22.06.2017 Views

BÜLTEN68w

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lojistikte Samsun Limanı Konuşuldu<br />

“Katma değeri yüksek bir sektör”<br />

SAMSUNPORT Liman Müdürü Bedir Yıldırım,<br />

“Samsun limanı şehrimiz için büyük<br />

önem arz ediyor. Bunun akademisyenler<br />

tarafından anlaşıldığını görmek bizim için<br />

mutluluk verici. Liman işletmeciliği katma<br />

değeri yüksek olan bir sektör. Dolayısıyla<br />

desteklenmesi ve ilgi duyulması gereken bir<br />

önemi haiz.” diye konuştu.<br />

“Yabancı dil önemli”<br />

OMÜ Uluslararası Ticaret ve Lojistik Topluluğu ilk<br />

etkinliğinde, bölüm öğrencilerinin iş alanlarından<br />

biri olan Samsun Uluslararası Liman İşletmeciliğini<br />

(SAMSUNPORT) tanıtan bir konferans düzenledi.<br />

Konferansa SAMSUNPORT Liman Müdürü Bedir<br />

Yıldırım, İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Uluslararası<br />

Ticaret ve Lojistik Bölüm Başkanı Doç. Dr. Metin<br />

Sağlam, akademisyenler ve bölüm öğrencileri katıldı.<br />

Yıldırım, konferansta limanın konumu, liman<br />

ekipmanları ile SAMSUNPORT’ta verilen<br />

gemi, konteyner, kargo, demiryolu taşıma ve atık<br />

hizmetleri konusunda bilgi verdi.<br />

Konferansta öğrencilerin sorularını da yanıtlayan<br />

Bedir Yıldırım, “Arayan değil aranan eleman olun”<br />

tavsiyesinde bulundu. Liman işletmeciliğinde özellikle<br />

yabancı dil bilmenin zorunluluğundan bahseden<br />

Yıldırım,” Okullarınızdan donanımlı bir şekilde<br />

mezun olun. Bir işveren sadece donanımlı gördüğü<br />

kişiyi işe alır. Eğitim hayatınız boyunca çalışacağınız<br />

sektörün mevzuatını takip edin ve bilgilerinizi güncel<br />

tutmaya çalışın.” dedi.<br />

Sessizliğe Ses Verdiler<br />

OMÜ Gençlik Topluluğunun düzenlediği<br />

‘’Sessizliğe Ses Ver’’<br />

işaret dili konulu konferans Eğitim<br />

Fakültesi Konferans Salonu’nda<br />

gerçekleştirildi.<br />

Konferansa; Aile ve Sosyal Politikalar<br />

Bakanlığı Eğitmeni Neslihan<br />

Kurt, OMÜ Gençlik Topluluğu Akademik<br />

Danışmanı Yrd. Doç. Dr. Tamer<br />

Aslan ve çok sayıda öğrenci<br />

katıldı.<br />

“OMÜ’de bu alanla ilgili<br />

çalışmaların olması çok güzel”<br />

Neslihan Kurt, böyle bir platforma<br />

davet edildiği için çok mutlu olduğunu belirterek,<br />

‘’İşitme engelli bir anne babanın kızıyım, yani bir kodayım<br />

ve koda olmaktan da gurur duyuyorum. Ondokuz<br />

Mayıs Üniversitesi işaret dili ve eğitimi alan bir<br />

üniversite ve bu alanla ilgili çalışmalarının olması çok<br />

güzel bir adım. Bununla ilgili önerim; eğitmenlerinizi<br />

iyi seçmeniz.”diye konuştu.<br />

Okan Bayülgen’ın programına katılan bir grup işitme<br />

engellinin Bayülgen’e gülmelerine karşın onu anlamamaları<br />

üzerine çevirmen olarak işe başladığını<br />

söyledi. “Dünyada ilk kez bir talk show programında<br />

çeviri yapmaya başladık, daha önce hiç yapılmadı.”<br />

diyen Kurt, işaret dilinin önemine dikkat çekti.<br />

OMÜBÜLTEN<br />

Ocak-Nisan 2017<br />

Sayı 68<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!