12.12.2012 Views

Nama` Samanta Buddh2n2m

Nama` Samanta Buddh2n2m

Nama` Samanta Buddh2n2m

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

大毘盧遮那成佛神變加持經<br />

【 唐-善無畏,一行譯版 】<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第一<br />

入漫荼邏具真言品第二之一<br />

香水灑淨真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A-pratisame gagana-same samanta-<br />

anugate pra-k4ti vi-0uddhe, dharma-dh2tu vi-0odhani sv2h2.<br />

持地真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva tath2gata adhi=6h2n2dhi=6hite<br />

acale vimale smara5e pra-k4ti pari-0uddhe sv2h2.<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第二<br />

入漫荼邏具緣真言品第二之餘<br />

諸真言相:<br />

唵--om. 吽--hum. 發吒--pha6. 迦--ka. 紇利--h4. 媲--bhi.---是佛頂名號。<br />

揭栗佷拏--g4h5a. 佉陀耶--kh2daya. 畔若--bha#ja. 訶那--hana.<br />

摩羅娜耶--mardaya. 砵吒耶--p26aya.---是奉教使者,諸忿怒真言。<br />

納麼--nama`. 娑嚩訶--sv2h2.---是修三摩地,寂行者標相。<br />

扇多--02nta. 微戍陀--vi0uddha.---當知能滿足,一切所希願。<br />

真言教法【字母】<br />

阿--a. 迦--ka. 佉--kha. 哦--ga. 伽--gha. 遮--ca. 車--cha. 若--ja. 社--jha. 吒<br />

--6a. 詫--6ha. 拏--7a. 荼--7ha. 多--ta. 他--tha. 娜(陀)--da. 馱--dha. 波--pa.<br />

頗--pha. 麼--ba. 婆--bha. 耶--ya. 囉--ra. 邏--la. 嚩--va. 奢(舍,捨)--0a. 灑--<br />

=a. 娑--sa. 訶--ha. 仰--{a. 若--#a. 拏--5a. 那--na. 麼--ma.<br />

1


供養火光尊香水真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Agnaye sv2h2.<br />

略奉持謢摩 【 homa 】真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. ", mah2 02nti3-gata 02nti-kara pra-<br />

0ama dharma nir-j2ta, abh2va-svabh2va dharma samat2 pr2pta<br />

sv2h2.<br />

大力大謢明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhyo, vi0va<br />

mukhebhya`. Sarvath2 han kha57 rak=a mah2-bale sarva tath2gata<br />

pu5ya nir-j2te hu3 hu3 tra6at tra6at apratihate sv2h2.<br />

入佛三昧耶持明<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.<br />

法界生真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tu sva-bh2vako ’ham.<br />

金剛薩埵加持真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Vajra-2tmako ’ham.<br />

金剛鎧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Vajra-kavaca h9m.<br />

如來眼觀真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata cak=ur vyavalok2ya sv2h2.<br />

塗香真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vi-0uddha gandhod-bhava sv2h2.<br />

華真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-m2lya abhy-udgate sv2h2.<br />

燒香真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tvanu-gate sv2h2.<br />

2


飲食真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-rar2 kara-r2 balin dad2mi, bali-d25i<br />

mah2-bali sv2h2.<br />

燈真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata arci` sphara5a ava-<br />

bh2sana gagana-aud2rya sv2h2.<br />

閼伽真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana samâsama sv2h2.<br />

如來頂相真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana ananta sphara5a vi-0uddha<br />

dharma nir-j2ta sv2h2.<br />

如來甲真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vajra-jv2la vi-sphura hu3 sv2h2.<br />

如來圓光真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Jv2l2-m2lini tath2gata-arci` sv2h2.<br />

如來舌相真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-maha tath2gata-jihva satya-<br />

dharma prati-bh2na sv2h2.<br />

普通真言藏品第四<br />

普賢菩薩說無閡力真言【 samanta-bhadra-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Samat2 anu-gata viraja-dharma nir-<br />

j2ta mah2-maha sv2h2.<br />

彌勒菩薩真言【 maitreya-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ajita3 jaya sarva sattva 20aya anu-<br />

gata sv2h2.<br />

3


虛空藏菩薩真言【 2k20a-garbha-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-k20a samat2 anu-gata vicitra-<br />

ambara dhara sv2h2.<br />

除蓋障菩薩真言【 sarva-n1vara5a-vi=kambhi5i-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. ", sattva hita abhy-udgata tra3 tra3<br />

ra3 ra3 sv2h2.<br />

觀世自在菩薩真言【 avalokite0vara-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva tath2gata ava-lokita<br />

karu52maya ra ra hu3 jy2 sv2h2.<br />

大勢至菩薩真言【 mah2-sth2ma-pr2pta-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Jy23 jy23 sa` sv2h2.<br />

多羅尊真言【 t2ra-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Karu5od-bhave t2re t2ri5i sv2h2.<br />

大毘俱胝真言【 mah2-bh4ku61-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva bhaya tr2sani hu3 spho62ya<br />

sv2h2.<br />

白處尊真言【 p257arav2sin1-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata vi=aya sa3-bhave padma-<br />

m2lini sv2h2.<br />

何耶揭利嚩真言【 hayagr1va-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hu3 kh2da bha#ja spho62ya sv2h2.<br />

地藏菩薩真言【 k=itigarbha-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ha ha ha su-tanu sv2h2.<br />

4


文殊師利童子真言【 ma#ju0r1-kum2ra-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2raka vi-mukti patha sthita<br />

smara smara prati-j#2 sv2h2.<br />

金剛手菩薩說自心及眷屬真言【 vajrap25i-bodhisattva pari-v2ra0 ca 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ca57a mah2-ro=a5a hum.<br />

忙莽計真言【 m2mak1-bodhisattva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. T4` t4` jayanti sv2h2.<br />

金剛鎖真言【 vajra-sa3kala 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Bandha bandhaya mu6a mu6aya, vajrod-<br />

bhave sarvatra apratihate sv2h2.<br />

金剛月黶真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. H4 hu3 pha6 sv2h2.<br />

金剛針真言【 vajra-suci 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Sarva dharma nir-vedhani vajra-suci<br />

varade sv2h2.<br />

一切持金剛真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Hu3 hu3 hu3, pha6 pha6, jy23 jy23<br />

sv2h2.<br />

一切奉教者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. He he ki3-cir2yasi g4h5a g4h5a, kh2da<br />

kh2da pari-p9raya, sarva ki3-kar2523 sva pratij#2 sv2h2.<br />

見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供<br />

養方便會》(三卷)-唐-輸婆迦羅譯-第 109 條。<br />

5


釋迦牟尼世尊說自心及眷屬真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva<br />

dharma-va0it2 pr2pta gagana samâsama sv2h2.<br />

毫相真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Varade vara pr2pte hu3 sv2h2.<br />

一切諸佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vadh vadh vadh hu3 hu3 pha6<br />

sv2h2.<br />

無能勝真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. D}3 d}3, ri3 ri3, j}3 j}3 sv2h2.<br />

無能勝妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Apar2jite jayanti t27ite sv2h2.<br />

地神真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. P4thiv1ye sv2h2.<br />

毘紐天【 毘瑟弩天 】真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vai=5ave sv2h2.<br />

魯捺羅真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Rudr2ya sv2h2.<br />

風神真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. V2yave sv2h2.<br />

美音天真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarasvat1ye sv2h2.<br />

禰哩底真言【 nir-4ti-羅剎王真言 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. R2k=asa-adhipataye sv2h2.<br />

閻魔真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vaivasvat2ya sv2h2.<br />

6


死王真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. M4tyave sv2h2.<br />

黑夜神真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. K2la-r2tr1ye sv2h2.<br />

七母等真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mat}bhya` sv2h2.<br />

釋提恒因真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. _akr2ya sv2h2.<br />

嚩魯拏龍王真言【 varu5a-水天 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "pa3-pataye sv2h2.<br />

梵天真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Praj2pataye sv2h2.<br />

日天真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "dity2ya sv2h2.<br />

月天真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Candr2ya sv2h2.<br />

諸龍真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Megha-a0an1ye sv2h2.<br />

難陀跋難陀【龍王】真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Nandopanandauya sv2h2.<br />

不空悉地一切佛菩薩母虛空眼明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana vara-locane, gagana-same,<br />

sarvatod-gata abhi-s2ra sa3-bhave, jvalana-amogh2n23 sv2h2.<br />

大摧障聖者不動尊真言【 2rya acala-n2tha 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ca57a mah2-ro=a5a spho6aya hu3<br />

tra6at han-man.<br />

7


8<br />

見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供<br />

養方便會》(三卷)-唐-輸婆迦羅譯-第 110 條。<br />

降三世真言【 trailokya-vijaya 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ha ha ha vi-=amaye, sarva tath2gata-<br />

vi=aya-sa3bhava trailokya-vijaya hu3 jy2 sv2h2.<br />

諸聲聞真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hetu-pratyaya vigata karma nir-j2ta<br />

hu3 sv2h2.<br />

諸緣覺真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Va` sv2h2.<br />

普一切佛菩薩心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva buddha bodhisattva h4daya 2-<br />

d4ya ve=a5i. <strong>Nama`</strong> sarva vide sv2h2.<br />

普世天等諸心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Loka-2loka kar2ya sarva deva n2ga<br />

yak=a gandharva asura garu7a ki3nara mahorag2ni h4daya 2-d4ya,<br />

2-kar=aya vicitra-gati sv2h2.<br />

一切諸佛真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarvath2 vi-mati vi-kira5a dharma-<br />

dh2tu nir-j2ta sam sa3-h2 sv2h2.<br />

不可越守謢門者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dur-dhar=a mah2-ro=a5a kh2daya,<br />

sarv23 tath2gata-2j#2 kuru sv2h2.


相向守謢門者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He mah2-praca57a abhi-mukha<br />

g4h5a kh2daya ki3-cir2yasi samayam-anusmara sv2h2.<br />

結大界真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarvatra anugate bandhaya s1m2n<br />

mah2-samaya nir-j2te smara5e, apratihate daka daka, c2ra c2ra,<br />

bandha bandha da0a-di0a3. Sarva tath2gata anu-j#ate pravara-<br />

dharma labdha vijaye, bhagavati vi-kurvat vi-kurvi, l1-rudh bh9ri vi-<br />

kurvi sv2h2.<br />

菩提心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Bodhi a.<br />

菩提行真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Cary2 2.<br />

成菩提真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sa3-bodhi am.<br />

涅槃真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Nirv25a ah.<br />

降三世真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Trailokya-vijaya h2h.<br />

不動尊真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr252m. Acala-n2tha han.<br />

除蓋障真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva nivara5a vi=kambhini.<br />

觀自在真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Avalokite0vara sa`.<br />

9


金剛手真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vajrap25i vadh.<br />

妙吉祥真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ma#ju0r1-bodhisattva ma#.<br />

虛空眼真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana-locana gam.<br />

法界真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tu ran.<br />

大勤勇真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-v1ra kha57.<br />

水自在真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Jale0vara jam.<br />

多羅尊真言【 t2ra-dev1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tan, t2ra-dev1.<br />

毘俱胝真言【 bh4-ku61 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Bh4, bh4-kut1.<br />

得大勢真言【 mah2-sth2ma-pr2pta 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sa3, mah2-sth2ma-pr2ptah.<br />

白處尊真言【 p257ara-v2sin1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. P25, p257ara-v2sin1.<br />

何耶揭利婆真言【 hayagr1va 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Han, hayagr1vah.<br />

耶輸陀羅真言【 ya0o-dhar2 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ya3, ya0o-dhar2.<br />

寶掌真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sa3, ratna-p25i.<br />

10


光網真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. J23, j2lin1-prabha.<br />

釋迦牟尼真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Bha`, 02kyamuni.<br />

三佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hu3 hu3 sa3, hu3 hu3 tru6, u=51=a<br />

traya.<br />

白傘佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ram.<br />

勝佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. _a3, jayo=51=a.<br />

最勝佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. _}52ti vi-jayo=51=a.<br />

光聚佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tru6 tejor20i.<br />

除障佛頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hrut vi-kira5a bha#jo=51=a.<br />

世明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ta3 han pa6 han yam, vidy2-r2j#1<br />

loke.<br />

無能勝真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hum, apar2jita.<br />

地神真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. V1, p4thiv1.<br />

髻設尼真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Khele ke0in1.<br />

11


鄔波髻設尼真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. D}, upa-ke0in1.<br />

質多童子真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. M4d, citra.<br />

財慧童子真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. H4, vasu-mati.<br />

除疑怪真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hi3sa5am.<br />

施一切眾生無畏真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Rak=a5a3 sarva sattva abhaya3-<br />

dade.<br />

除一切惡趣真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dhva3sana3 sarva ap2ya-jaha.<br />

哀愍惠真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vi-hi3sanam.<br />

大慈生真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. ^ha3, mah2-maitry ud-gata.<br />

大悲纏真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ya3, mah2-karu52 pra-v4tti.<br />

除一切熱惱真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. >r=y2 d2ha pra-0amana.<br />

不思議慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. U`, a-cintya mati datta.<br />

寶生真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ra3, ratn2kara.<br />

12


寶手真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. +a3, ratna-p25i.<br />

持地真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dh23, dhara5i-dharam.<br />

復次真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. ~am.<br />

寶印手真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. P23, ratna-mudr2 hasta.<br />

堅固意真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. D43`, d47ha-ni0caya.<br />

虛空無垢真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Kha3, gagana-amale.<br />

虛空慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ri3, gagana-mati.<br />

清淨慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gata3, vi-0uddha mati.<br />

行慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dh1ram.<br />

安慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hum.<br />

諸奉教者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dh1 0r1, han bhram.<br />

諸菩薩所說真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. K=a5a layakam.<br />

13


淨居天真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Manorama-dharma sa3-bhava, vi-<br />

bhava kathana sam-0apte sv2h2.<br />

見《攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大念誦儀軌供<br />

養方便會》(三卷)-唐-輸婆迦羅譯-第一二五條。《大正新修大藏經》第十<br />

八卷密教部一第七七頁中。<br />

羅剎娑真言【 r2k=asa 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gra` k4.<br />

諸荼吉尼真言【 7akin1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. H4 ha` sv2h2.<br />

諸藥叉女真言【 yak=in1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Yak=1-vidy2dhar1ye sv2h2.<br />

諸毘舍遮真言【 pi02ca 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Pi02cak2ya sv2h2.<br />

諸部多真言【 bh9ta 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Yu-y2va3 yu-y2va3 dhva3sana<br />

bh9t2n2m.<br />

諸阿修羅真言【 asura 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ra6 ra6 dhva3saka asur2n2m.<br />

諸摩睺羅伽真言【 mahoraga 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Garala3 galita3 mahorag2n2m.<br />

諸緊那羅真言【 ki3nara 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hasana vi-hi3sana ki3nar2n2m.<br />

14


諸人真言【 manu=ya 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Icch2 para-manomayeme<br />

manu=y2n2m.<br />

阿字-A<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第三<br />

悉地出現品第六<br />

無所不至真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhyo vi0va mukhebhya`. Sarvath2 a 2 am<br />

ah.<br />

虛空藏轉明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhyo vi0va mukhebhya`. Sarvath2 kham<br />

ud-gate sph2ra heman gaganaka3 sv2h2.<br />

降伏四魔,解脫六趣,滿足一切智智金剛字句<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-v1ra hu3 kha57.<br />

轉字輪漫荼邏行品第八<br />

三世無礙力明妃真言<br />

Tadyath2, gagana-same a-pratisame sarva tath2gata samat2 anu-<br />

gate gagana-sama vara-lak=a5e sv2h2.<br />

阿-字真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A<br />

無能害力明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhya`, sarva mukhebhyo. Asame pra-me<br />

acale gagane smara5e sarvatra anu-gate sv2h2.<br />

15


置字句真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vad.<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第四<br />

密印品第九<br />

無能障礙力,無等三昧力明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.<br />

淨法界真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tu sva-bh2vako ’ham.<br />

勝願吉祥法輪真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vajra-2tmako ’ham.<br />

大慧刀真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-kha7ga viraja-dharma sa3-<br />

dar0aka sahaja sat-k2ya-d4=6i chedaka. Tath2gata adhi-mukti nir-<br />

j2ta vi-r2ga dharma nir-j2ta hum.<br />

勝願吉祥法螺真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Am.<br />

吉祥願蓮華真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ah.<br />

金剛大慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Hum.<br />

如來頂真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hu3 hum.<br />

滿願真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-han jy2.<br />

16


釋迦牟尼大砵印真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. P2.<br />

施無畏真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarvath2 jina vara-da, bhaya na0ana<br />

sv2h2.<br />

與願真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Varada vajra-2tmaka sv2h2.<br />

怖魔真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-balavati da0a-balod-bhave<br />

mah2-maitry abhy-udgate sv2h2.<br />

悲生眼真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana vara-lak=a5a karu52maya<br />

tath2gata cak=u` sv2h2.<br />

勝願索真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he mah2-p20a pra-sad aud2rya<br />

sattva dh2tu vi-mohaka tath2gata adhi-mukti nir-j2ta sv2h2.<br />

如來鉤真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A`, sarvatra apratihate tath2gata-<br />

a{ku0a bodhi-carya pari-p9raka sv2h2.<br />

如來心印真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. J#2nod-bhava sv2h2.<br />

如來臍真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Am4tod-bhava sv2h2.<br />

如來腰真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata sa3-bhava sv2h2.<br />

17


如來藏真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhya`. Ra3 ra3, ra` ra` sv2h2.<br />

結大界真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. L1-rudh bh9ri vi-kurve sv2h2.<br />

無堪忍大謢真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhya`. Sarva bhaya vigatebhyo, vi0va<br />

mukhebhya`. Sarvath2 han kha57 rak=a mah2-bale, sarva<br />

tath2gata-pu5ya nir-j2te, hu3 hu3 tra6at tra6at apratihate sv2h2.<br />

普光真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Jv2l2-m2lini tath2gata-arci` sv2h2.<br />

如來甲真言【 經此處只說手印,而無真言 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Pra-ca57a vajra-jvalaya vi-sphura<br />

h9m.<br />

真言出自:《 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮花胎藏海會悲生曼荼邏廣大<br />

念誦儀軌供養方便會 》(三卷)-唐-輸婆迦羅譯-卷第二第 47 條。<br />

如來舌真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata jihva satya-dharma prati-<br />

bh2na sv2h2.<br />

如來語真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata mah2-vakt4 vi0va-j#2na<br />

mahodaya sv2h2.<br />

如來牙真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata-da3=6ra rasa-rasâgra<br />

sa3-pr2paka, sarva tath2gata-vi=aya sa3-bhava sv2h2.<br />

18


如來辯說真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Acintya-adbhuta r9pa v2c samat2<br />

pr2pta vi0uddha-svara sv2h2.<br />

如來持十力真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Da0a-bala a{ga-dhara h9m sa3-j2te<br />

sv2h2.<br />

如來念處真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata sm4ti sattva hita abhy-<br />

udgata gagana samâsama sv2h2.<br />

平等開悟真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva dharma samat2 pr2pta<br />

tath2gata anu-gata sv2h2.<br />

普賢如意珠真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Samat2 anu-gata viraja-dharma nir-<br />

j2ta mah2-maha sv2h2.<br />

慈氏菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ajita3 jaya sarva sattva 20aya anu-<br />

gata sv2h2.<br />

虛空藏真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-k20a samat2 anu-gata vi-citra<br />

ambara-dhara sv2h2.<br />

除一切蓋障真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. ", sattva hita abhy-udgata tra3 tra3,<br />

ra3 ra3 sv2h2.<br />

19


觀自在真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva tath2gata ava-lokita<br />

karu5amaya ra rara hum jy2 sv2h2.<br />

得大勢【 大勢至菩薩 】真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Jy23 jy23 sa` sv2h2.<br />

多羅尊真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. T2re t2ri5i karu5od-bhave sv2h2.<br />

毘【利】俱胝真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva bhaya tr2sani hu3 spho62ya<br />

sv2h2.<br />

白處尊真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata-vi=aya sa3-bhave padma-<br />

m2lini sv2h2.<br />

何耶揭利嚩真言【 馬頭明王 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Kh2daya bha#ja spho62ya sv2h2.<br />

地藏菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ha ha ha su-tanu sv2h2.<br />

文殊師利菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2ra vi-mukti patha sthita<br />

smara smara prati-j#2 sv2h2.<br />

光網鉤真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2ra m2y2-gata sva-bh2va<br />

sthita sv2h2.<br />

無垢光真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2ra vicitra-gati kum2ram<br />

anu-smara sv2h2.<br />

20


髻室尼刀真言【 ke=in1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2rike bhedaya-aj#2na3<br />

smara prati-j#2 sv2h2.<br />

優波髻室尼戟真言【 upa-ke=in1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Bhedaya aj#2na3 he kum2rike<br />

sv2h2.<br />

地慧幢真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He smara j#2na-ketu sv2h2.<br />

請招童子真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-kar=aya sarv23 kuru 2j#2-<br />

kum2rasya sv2h2.<br />

諸奉教者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A`, vi=ama y2tan1ye sv2h2.<br />

除疑怪金剛真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vi-mati chedaka sv2h2.<br />

施無畏真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Abhaya3-dada sv2h2.<br />

除惡趣真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Abhyuddhara5a sattva dh2tu3 sv2h2.<br />

救謢慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He mah2-maha smara pratij#2 sv2h2.<br />

大慈生真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Svacchatod-gata sv2h2.<br />

悲念者真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Karu52 m471ta sv2h2<br />

21


除一切熱惱真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Hl2da vara pr2pta sv2h2.<br />

不思議慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva-202 pari-p9raka sv2h2.<br />

地藏旗真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ha ha ha vi-=amaye sv2h2.<br />

寶處真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He mah2-maha sv2h2.<br />

寶手菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ratnod-bhava sv2h2.<br />

持地菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dhara5i-dhara sv2h2.<br />

寶印手真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ratna nir-jita sv2h2.<br />

發堅固意真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vajra-sa3bhava sv2h2.<br />

虛空無垢菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana ananta gocara sv2h2.<br />

虛空慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Cakra-vartin sv2h2.<br />

清淨慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-sa3bhava sv2h2.<br />

行慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Padma-2laya sv2h2.<br />

安住慧真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. J#2nod-bhava sv2h2.<br />

22


執金剛真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ca57a mah2-ro=a5a hum.<br />

忙莽計真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. T4d t4d jayanti sv2h2.<br />

金剛鎖真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Hu3 bandha bandhaya mu6a mu6aya,<br />

vajrod-bhave sarvatra apratihate sv2h2.<br />

忿怒月黶真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. H4 hu3 pha6 sv2h2.<br />

金剛針真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Sarva dharma ni-vedani vajra-suci<br />

varade sv2h2.<br />

金剛拳真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Spho6aya vajra-sa3bhave sv2h2.<br />

無能勝真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Dur-dhar=a mah2-ro=a5a kha57aya,<br />

sarva tath2gatam-2j#2 kuru sv2h2.<br />

阿毘目佉真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. He abhi-mukha mah2-praca57a<br />

kh2daya ki3-cir2yasi samayam anu-smara sv2h2.<br />

釋迦砵印真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva<br />

dharma-va0it2 pr2pta gagana-same sv2h2.<br />

一切佛頂印真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vadh vadh, hu3 hu3 hu3 pha6<br />

sv2h2.<br />

23


阿修羅真言【 asura 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Garala-ya3 sv2h2.<br />

乾闥婆真言【 gandharva 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vi-0uddha-svara v2hini sv2h2.<br />

藥叉真言【 yak=a 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Yak=e0vara sv2h2.<br />

藥叉女真言【 yak=in1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Yak=1-vidy2dhar1ye sv2h2.<br />

毘舍遮真言【 pi02ca 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Pi02cak2ya sv2h2.<br />

毘舍支真言【 pi02c1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Pi02câ{gan2ye sv2h2.<br />

一切執曜真言【 graha 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Grahe0varya pr2pta jyotir-maya<br />

sv2h2.<br />

一切宿曜真言【 nak=atra 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Nak=atra nir-n2dan1ye sv2h2.<br />

諸羅剎娑真言【 r2k=asa 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. R2k=asa-adhipataye sv2h2.<br />

諸荼吉尼真言【 72kin1 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. H4 ha` sv2h2.<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第五<br />

字輪品第十<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A.<br />

24


<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sa.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Va.<br />

Ka, kha, ga, gha, ca, cha, ja, jha, 6a, 6ha, 7a, 7ha, ta, tha, da, dha,<br />

pa, pha, ba, bha, ya, ra, la, va, 0a, =a, sa, ha, k=a.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. ".<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. S2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. V2.<br />

K2, kh2, g2, gh2, c2, ch2, j2, jh2, 62, 6h2, 72, 7h2, t2, th2, d2, dh2,<br />

p2, ph2, b2, bh2, y2, r2, l2, v2, 02, =2, s2, h2, k=2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Am.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sam.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vam.<br />

Ka3, kha3, ga3, gha3, ca3, cha3, ja3, jha3, 6a3, 6ha3, 7a3,<br />

7ha3, ta3, tha3, da3, dha3, pa3, pha3, ba3, bha3, ya3, Ra3,<br />

la3, va3, 0a3, =a3, sa3, ha3, k=am.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ah.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sah.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Vah.<br />

ka`, kha`, ga`, gha`, ca`, cha`, ja`, jha`, 6a`, 6ha`, 7a`, 7ha`, ta`,<br />

tha`, da`, dha`, pa`, pha`, ba`, bha`, ya`, ra`, la`, va`, 0a`, =a`,<br />

sa`, ha`, k=ah.<br />

I, 1, u, 9, 8i, 81, 4, }, e, ai, o, au.<br />

25


26<br />

Va, #a, 5a, na, ma. V2, #2, 52, n2, m2. Va3, #a3, 5a3, na3,<br />

ma3. Va`, #a`, 5a`, na`, mah.<br />

秘密漫荼邏品第十一<br />

大真言王<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A-sam2pta dharma-dh2tu gati3-<br />

gat2n23 sarvath2 a3 kh2m, am a`, sa3 sa`, han ha`, ran ra`,<br />

va3 va` sv2h2. Hu3, ra3 ra`, hl2d ha` sv2h2. Ra3 ra` sv2h2.<br />

秘密八印品第十四<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ran ra` sv2h2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Va3 va` sv2h2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sa3 sa` sv2h2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Han ha` sv2h2.<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Am a` sv2h2.<br />

世尊陀羅尼<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Buddha-dh2ran1 sm4ti bala d2na kari<br />

dharaya, sarv23 bhagavati 2k2ravati samaye sv2h2.<br />

法住真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-veda vide sv2h2.<br />

迅疾持真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2 yoga-yogini yoge0vari kha57<br />

jhar1ke sv2h2.<br />

布字品第十七<br />

迦-ka. 佉-kha. 哦-ga. 伽-gha. 遮-ca. 車-cha. 若-ja. 社-jha. 吒<br />

-6a. 詑-6ha. 拏-7a. 荼-7ha. 多-ta. 他-tha. 娜-da. 陀(馱)-dha.


27<br />

波-pa. 頗-pha. 麼-ba. 婆-bha. 莽-ma. 耶-ya. 囉-ra. 邏-la. 伊<br />

-i. 縊-1. 塢-u. 烏-9. 翳-e. 藹-ai. 污-o. 奧-au. 暗-am. 惡-ah.<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第六<br />

說百字生品第十九<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Am.<br />

百字成就持誦品第二十二<br />

阿-a. 娑-sa. 嚩-va. 迦-ka. 佉-kha. 哦-ga. 伽-gha. 遮-ca. 車-<br />

cha. 若-ja. 社-jha. 吒-6a. 詫-6ha. 拏-7a. 荼-7ha. 多-ta. 他-tha.<br />

娜-da. 馱-dha. 波-pa. 頗-pha. 麼-ba. 婆-bha. 耶-ya. 囉-ra. 邏<br />

-la. 嚩-va. 奢-0a. 灑-=a. 娑-sa. 訶-ha. 乞灑-k=a. 仰-{a. 壤-#a.<br />

拏-5a. 曩-na. 麼、摩-ma.<br />

囑累品第三十一<br />

加持句真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarvath2 0i3 0i3, tri3 tri3, gu3 gu3,<br />

dhara3 dhara3 sth2paya sth2paya. Buddha satya-v2c, dharma<br />

satya-v2c, sa3gha satya-v2c, hu3 hu3 vida vi-vid sv2h2.<br />

大毘盧遮那成佛神變加持經卷第七<br />

增益守謢清淨行品第二<br />

作禮方便真言<br />

O3, nama` sarva tath2gata k2ya-v2k-citta p2da vandan23 karomi.<br />

出罪方便真言<br />

O3, sarva p2pa dahana vi-spho6a vajr2ya sv2h2.


歸依方便真言<br />

O3, sarva buddha bodhisattv2n23 0ara5a3 gacch2mi, vajra-<br />

dharma h4.<br />

施身方便真言<br />

O3, sarva tath2gata p9j2 pra-vartanaya 2tman23 nir-y2tay2mi.<br />

Sarva tath2gata 2-sicadhi=6hita3. Sarva tath2gata j#2na3 me 2-<br />

ve0atu.<br />

發菩提心方便真言<br />

O3, bodhi-cittam ut-p2day2mi.<br />

隨喜方便真言<br />

O3, sarva tath2gata pu5ya j#ana anu-modan2 p9j2 megha<br />

samudra sphara5a samaye h9m.<br />

勸請方便真言<br />

O3, sarva tath2gata adhye=a5a p9j2 megha samudra sphara5a<br />

samaye h9m.<br />

奉請法身方便真言<br />

O3, sarva tath2gata adhye=ay2mi sarva sattva hita-arthaya<br />

dharma-dh2tu sthitir bh2vatu.<br />

迴向方便真言<br />

O3, sarva tath2gata nir-y2tana p9j2 megha samudra sphara5a<br />

samaye h9m.<br />

入佛三昧耶明<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhyo vi0va mukhebhyo. Om, asame tri-<br />

same samaye sv2h2.<br />

28


法界生真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tu svabh2vako ’ham.<br />

金剛薩埵真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Vajra-2tmako ’ham.<br />

金剛甲冑真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr252m. O3, vajra-kavaca hum.<br />

羅字及空點真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ran.<br />

無堪忍大謢明真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhya`, sarva bhaya vigatebhyo, vi0va<br />

mukhebhya`. Sarvath2 han kha57 rak=a mah2-bale sarva tath2gata<br />

pu5ya nir-j2te, hu3 hu3 tra6at tra6at apratihate sv2h2.<br />

訶字真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Han.<br />

嚩字真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. vadh.<br />

阿字真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A.<br />

虛空轉明妃真言<br />

<strong>Nama`</strong> sarva tath2gatebhyo, vi0va mukhebhya`. Sarvath2 kham<br />

ud-gate sph2ra heman gaganaka3 sv2h2.<br />

釋迦種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Bha`.<br />

文殊種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ma#.<br />

29


聖者不動尊真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ca57a mah2-ro=a5a spho6aya hu3<br />

tra6at han-man.<br />

召請方便真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A`, sarvatra apratihate tath2gata-<br />

a{ku0a bodhi-carya pari-p9raka sv2h2.<br />

三昧耶真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Asame tri-same samaye sv2h2.<br />

閼伽真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Gagana samâsama sv2h2.<br />

如來座真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. Ah.<br />

金剛種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vadh.<br />

金剛薩埵真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ca57a mah2-ro=a5a hum.<br />

佉字及點真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Kha57.<br />

降伏魔真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2 balavati da0a-balod-bhave<br />

mah2-maitry abhy-udgate sv2h2.<br />

無能堪忍真言-錯【 結大界真言才對 】【 誦三遍 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. <strong>Samanta</strong> anugate bandhaya s1man<br />

mah2-samaya nir-j2te smara5e, apratihate daka daka, dara dara,<br />

bandha bandha da0a-di0a3. Sarva tath2gata anu-j#ate pravara-<br />

30


31<br />

dharma labdha, vijaye bhagavati vi-kurvi vi-kurve, l1-rudh bh9ri vi-<br />

kurve sv2h2.<br />

第二略說真言【 誦七遍 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. L1-rudh bh9ri vi-kurvi sv2h2.<br />

不動尊種子心真言【 acala-n2tha 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Han.<br />

塗香真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Vi-0uddha gandhod-bhav2ya sv2h2.<br />

華真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Mah2-m2lya abhy-udgate sv2h2.<br />

焚香真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Dharma-dh2tvanu-gate sv2h2.<br />

然燈真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Tath2gata arci` sphara5a ava-<br />

bh2sana gagana-aud2rya sv2h2.<br />

諸食真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-rar2 k2r2-ra bali-dani mah2-bali<br />

sv2h2.<br />

文殊師利真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. He he kum2raka vi-mukti patha sthita<br />

smara smara prati-j#2 sv2h2.<br />

普通種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Ka.


一切諸菩薩真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarvath2 vi-mati vi-kira5a dharma-<br />

dh2tu nir-j2ta sa3 sa3-h2 sv2h2.<br />

大日如來種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. A.<br />

如來毫相真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n2m. "-han jy2.<br />

釋迦牟尼佛真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva kle0a ni-s9dana, sarva<br />

dharma-va0it2 pr2pta gagana samasama sv2h2.<br />

真言事業品第五<br />

觀自在種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sah.<br />

觀自在真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta buddh2n23. Sarva tath2gata ava-lokita<br />

karu52maya rar2 ra hu3 jy2 sv2h2.<br />

施十力明【 誦八遍 】<br />

<strong>Nama`</strong> sarva buddha bodhisattv2n2m. O3, bala3-dade tejo-m2lini<br />

sv2h2.<br />

不空威怒聖不動尊供養真言【 誦一遍 】<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2n23. Tra6at amogha ca57a mah2-ro=a5a<br />

spho6aya, hu3 tr2manya tr2manya, hu3 tra6at han-man.<br />

降三世種子心真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Hoh.<br />

32


降三世真言<br />

<strong>Nama`</strong> samanta vajr2523. Ha ha ha vi-=amaye, sarva tath2gata-<br />

vi=aya sa3-bhava trailokya-vijaya hu3 jy2 sv2h2.<br />

轉譯自:<br />

《大毘盧遮那成佛神變加持經》(七卷)-唐-善無畏、一行譯。《大正新修大<br />

藏經》第十八卷密教部一第一頁至五四頁。藏經編號 No. 848.<br />

參考:<br />

1.《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第八七至九零頁悉曇梵文。<br />

2.《胎藏梵字真言》(二卷)-《大正新修大藏經》第十八卷密教部一第一六四<br />

至一七二頁。藏經編號 No. 854.<br />

( Transliterated on April 2000 from volume 18 th serial No. 848 of the Taisho<br />

Tripitaka by Mr. Chua Boon Tuan (蔡文端) of Rawang Buddhist Association (萬撓<br />

佛教會). 8 Jalan Maxwell, 4800 Rawang, Selangor, West Malaysia. )<br />

Residence Tel : 603-60918722 [ Monday to Sunday after 10.30 a.m. ]<br />

Handphone : 6016-6795961. E-mail : chuaboontuan@hotmail.com<br />

Revised on 13/11/2012.<br />

讀者如想知所念誦之陀羅尼可獲得的利益或修法,請參考密部大藏經。《大正<br />

新修大藏經》可在網上下載,其網址為:http://www.cbeta.org/<br />

萬撓佛教會網址:http://www.dharanipitaka.net<br />

注:<br />

有關咒語的讀音问题請安裝 Skype 軟件用免费互聯網電話聯繫,我的 Skype 名<br />

為 : chua.boon.tuan<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!