18.12.2017 Views

A MI Lapunk 2017 december

Szatymaz önkormányzatának lapja

Szatymaz önkormányzatának lapja

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XX. évfolyam 12. szám<br />

<strong>2017</strong>. DECEMBER<br />

A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

SZATYMAZ KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA<br />

111 év után<br />

miniszter járt<br />

Szatymazon<br />

Megújult<br />

a plébánia<br />

Ünnepi<br />

miserend


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

AZ ŐSZIBARACK ÚTJA SZATYMAZRA 2. RÉSZ<br />

A „barack” szavunk szláv közvetítésre<br />

vall. Már csak az a kérdés mikor került<br />

a magyar nyelvbe?<br />

Időszámításunk 395. évében kettévált<br />

a hatalmas Római Birodalom,<br />

amely előtte még három földrészre terjedt<br />

ki, a mai Angliától Perzsiáig tartott,<br />

és Egyiptomot is magába foglalta.<br />

A Róma-központú Nyugati Birodalom<br />

hamarosan a megjelenő hunokkal<br />

küzdött a fennmaradásért, kevés<br />

sikerrel… Ebből a hadakozásból a bizánci,<br />

vagyis konstantinápolyi (ma<br />

Isztambul) székhelyű Kelet-római Birodalom<br />

kimaradt, inkább adót fizetett.<br />

A 6. század második felében<br />

azonban a megjelenő avarok a Kelet-római<br />

Birodalom központját jelentő<br />

Balkán-félsziget északi részét végig<br />

pusztították, ahová azután szláv<br />

és bolgár törzsek özönlöttek be. Ezek<br />

hamarosan megismerték, majd a ház<br />

vagy a szállás mellett termesztették<br />

az általuk ,,breszknek” nevezett gyümölcsöt,<br />

amit korábban már a görögök<br />

is termesztettek. Barack szavunk<br />

igazolja, hogy a korábban idetelepült<br />

délszlávok és bolgárok közvetítésével,<br />

a magyarság területét érintő Duna–<br />

Száva-vonalon került a gyümölcs neve,<br />

e formában, a magyar nyelvbe. Valamikor<br />

a Szerémség, a Duna–Száva-köze<br />

számított a történelmi Magyarország<br />

leggazdagabb területének. A két<br />

folyó köze egy megyényi szőlőskert<br />

volt, keleti részén terült el több mint 70<br />

szegedi tulajdonos szőlőbirtoka, nyugati<br />

oldala egy részét a budaiak foglalták<br />

le, és művelték. Oláh Miklós a törökök<br />

megjelenése előtt írt művében<br />

felsorolja a borvidékeket, és megemlíti,<br />

hogy mind közül a szerémségi bor<br />

a legfinomabb, „mert ott a borba mazsolát<br />

is tesznek”. Ezekben a szőlőskertekben<br />

köztes művelés folyt, a sorok<br />

között gyümölcsfák is sorakoztak,<br />

köztük nem kevés őszibarackfa. A törökök<br />

1521-ben megjelentek, és a szerémségi<br />

„borvidék” népességét menekülésre<br />

kényszerítették. A szegediek<br />

hazakerültek, de hozták magukkal az<br />

ott termelt szőlők vesszőit (szlankamenka,<br />

kövidinka, kadarka, stb.) és<br />

az ott termelt gyümölcsfák, köztük az<br />

őszibarackfák magoncait. Szeged városa<br />

körül is kertek voltak<br />

(pl. Szillér, Tarján, Ballagitó, Kálvária,<br />

Jerikó), amikben a Szerémség elvesztése<br />

után a szőlőskertek nagysága egyre<br />

csak növekedett. Itt is a szőlők között<br />

kapott helyet az őszibarack. A Szegedet<br />

1543-ban elfoglaló törökök a szőlőskerteket,<br />

benne a sok gyümölcsfával,<br />

megtűrték, igaz a borforgalmat<br />

adóztatták. A korabeli írásokból tudjuk,<br />

hogy nemcsak a szőlőskertekben<br />

fordultak elő őszibarackfák, hanem a<br />

város akkori házainak udvarában is.<br />

A törökök kiűzése, vagyis 1686 utáni<br />

hatvan évben a város birtokainak kiterjedése,<br />

az új helyzet miatt nagyon<br />

bizonytalan volt. A régi, török előtti<br />

idők tulajdonviszonyait, vagyis a város<br />

körüli, nagykiterjedésű földek hovatartozását<br />

még nem tisztázták, csak<br />

legeltetés, esetleg kaszálás folyt ezen a<br />

területen … Amikor már törvényileg<br />

is meghatározták a város külterületét,<br />

megindulhatott a terület elfoglalása,<br />

a futóhomok megkötése. Vedres<br />

István szerint 1750–1760 körül kezdődött<br />

el Szatymazon is a futóhomok<br />

megkötése homoki szőlő, és közte<br />

gyümölcsfák telepítésével. Amikor<br />

a gyümölcstermelés megindulásáról<br />

és terjedéséről beszélünk, nem felejthetjük<br />

el megemlíteni a korábbi térítőket,<br />

szerzeteseket sem, akik régóta<br />

buzgólkodtak a gyümölcsnemesítéssel<br />

és a nemes gyümölcsök terjesztésével.<br />

A ferencrendi atyáknak már<br />

1840-körül is igen jeles gyümölcsösük<br />

volt. Az őszibarack nyugati fajtáinak<br />

meghonosításában (ezek szerint<br />

volt helyi változat is, például a<br />

vérbarack, amit máig „magyar őszibaracknak”<br />

neveznek) példát mutatott<br />

Lotharingiai József herceg, aki a<br />

francia forradalom alatt a szegedi vár<br />

parancsnokaként az erődítmény elősáncaiban<br />

gyümölcsfákat telepíttetett.<br />

Ezekután megállapíthatjuk, hogy<br />

az őszibarak útja Kínától Szatymazig<br />

több, mint kétezer évig tartott. A<br />

szatymazi őszibarack a kedvező természeti<br />

adottságok és a termelők<br />

nagy szakértelme folytán a 20. századra<br />

fogalommá vált. Frankfurtban<br />

úgy reklámozták a vidék<br />

termékét: a mézédes magyar szatymazi<br />

őszibarack. Az itteni őszibarack<br />

termelésében kimutatható szakértelem<br />

az 1884-ben megalakuló szatymazi<br />

gazdakör, valamint az 1928-ban<br />

létrehozott gazdasági népiskola eredményes<br />

munkájában is megmutatkozott.<br />

Az iskola melletti téli ezüstkalászos<br />

tanfolyamot 400 termelő<br />

végezte el, ebből csak 1943-ban 76-an.<br />

A szatymazi gazdák kezdetben csaknem<br />

évente megrendezték gyümölcskiállításukat.<br />

A párizsi világkiállítást<br />

is megjárt Frank István szárazságtűrő<br />

és a homoktalajon is jól termő<br />

őszibarackfajtát hozott haza, ami később<br />

a Szatymazi Ford nevet kapta.<br />

Kamenszky Béla, a gazdasági iskola<br />

igazgatója hamar felismerte, hogy ez<br />

a táj és az őszibarack összetartoznak.<br />

Reméljük, hogy az okos és szorgalmas<br />

gazdák továbbadják tudásukat az<br />

utókornak, és Szatymaz határában továbbra<br />

is minden tavasszal rózsaszínben<br />

pompáz-nak az őszibarackfák.<br />

(Az ismeretterjesztő írás első része a<br />

novemberi lapszámban található.)<br />

Pálmai József<br />

A NOVEMBERI KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ÜLÉS<br />

TÉMÁIBÓL<br />

A <strong>2017</strong>. november 16-án a plébánia<br />

felújított közösségi terében<br />

tartott ülésen a testület megvizsgálta<br />

a község díjmegállapító<br />

rendeleteit, amelyek a következők:<br />

- az önkormányzat tulajdonában álló<br />

lakások és helyiségek bérleti díja;<br />

- a közterület használatára vonatkozó<br />

díjak;<br />

- a temetői a sírhelyek használati díja.<br />

A testület úgy döntött, 2018-ra maradnak<br />

az eddigi bérleti díjak. Az<br />

ülésen elhangzott, hogy 2019-re már<br />

minden bizonnyal díjemelés lesz. (A<br />

Központi Statisztikai Hivatal adatai<br />

szerint a 2018. évre 3%-os infláció<br />

várható.) Legutóbb 2016. január 1-jétől<br />

emelték meg 5%-kal a helyiség- és<br />

lakásbérleti díjakat, a közterület- és<br />

sírhelyhasználati díjak összege nem<br />

változott akkor sem.<br />

KÜLTERÜLETEN IS LESZ<br />

LOMTALANÍTÁS<br />

Átalakul a lomtalanítások rendje.<br />

2018-ban, belterületen, a szolgáltató<br />

évente egy alkalommal térítésmentes,<br />

házhoz menő lomtalanítást<br />

végez. Ez az eddigi rendtől eltérően<br />

nem egyszerre történik a településen.<br />

A lomtalanítást az ingatlan tulajdonosa,<br />

használója kezdeményezheti,<br />

annak időpontjáról a szolgáltató zöld<br />

számán egyeztethet. A lomtalanítási<br />

időszak március 15-étől november<br />

15-éig tart. Külterületen, ahol<br />

eddig nem volt lomtalanítás, évente<br />

egyszer szintén elérhető lesz a szolgáltatás.<br />

A nehezen megközelíthető<br />

külterületi tanyákról gyűjtőpontokra<br />

helyezett konténerbe lehet lomtalanítani<br />

jövőre.<br />

VÁLTOZZON-E A FORGAL<strong>MI</strong><br />

REND?<br />

A képviselők közt nem alakult ki<br />

egységes álláspont arról, szükséges-e<br />

újra szabályozni a település belterületén<br />

a forgalmi rendet. Az újonnan<br />

burkolt utak új forgalmi szituációkat<br />

jelentenek, eddig nem szabályozták<br />

a forgalmi rendet. A képviselők<br />

AZ ÖNKORMÁNYZAT HÍREI<br />

egy része szabályozáspárti, mások<br />

úgy vélik, felesleges és zavaró lenne<br />

a megszokott rendet megváltoztatni.<br />

A testület 5 szabályozási változatot<br />

ismert meg, ezekből kettőt<br />

szűrtek ki, ezeket terjesztik a lakosság<br />

elé. A végső döntést a lakossági<br />

észrevételek figyelembe vételével<br />

hozzák meg. A két változta a szatymaz.hu<br />

honlapon megtalálható, véleményezni<br />

pedig névvel és címmel<br />

lehet írásban, borítékban vagy e-<br />

mailben. A lakossági észrevételeket<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 30-áig várják.<br />

1. változat: Marad a jelenleg hatályos<br />

forgalmi rend.<br />

2. változat: 30-as övezeteket jelölnek<br />

ki, amikben az összes kerszteződés<br />

egyenrangú csomópont. (Kivéve<br />

a Kossuth, Ady E., Vasút, Szegedi és a<br />

Neszűrjhegyi utcák kereszteződései,<br />

ahol tobábbra is elsőbbségük van az<br />

ezen utcákon haladóknak.)<br />

A KÖRZETSZÁMOS CÍMEK<br />

VÁLTOZÁSÁRÓL<br />

A körzetszámalapú állandó lakcímek<br />

átalakítása rövidesen véget ér.<br />

Az új lakcímről a legtöbben már<br />

megkapták a polgármesteri hivatal<br />

értesítését. Azok, akik ilyen bejelentett<br />

lakcímmel rendelkeztek,<br />

automatikusan megkapják az új lakcímkártyájukat,<br />

azokat rövidesen<br />

postázzák nekik. Az önkormányzat<br />

utcanévtáblákat helyez ki, a házszámokat<br />

a tulajdonosnak kell kitenni.<br />

A polgármesteri hivatal a lakcímváltozásokról<br />

értesítette, illetve értesíti<br />

a szolgáltatókat, ám az áram- és gázszolgáltató<br />

ezt nem fogadja el, náluk<br />

mindenkinek egyénileg kell bejelenteni<br />

a címváltozást. A vízközműnek<br />

és a hulladékosoknak nem kell<br />

egyénileg jelezni a változást, ők kezelni<br />

tudták a közös címmódosulást.<br />

A postát sem kell külön értesítenünk,<br />

a „régi” körzetszámos címre<br />

küldött küldemények is megtalálnak<br />

bennünket<br />

A DECEMBERI<br />

TESTÜLETI ÜLÉS<br />

Szatymaz Község Képviselő-testületének<br />

következő ülését <strong>2017</strong>. <strong>december</strong><br />

7-én 14 órakor tartjuk a Dankó<br />

Pista Művelődési Ház és Könyvtár<br />

kistermében.<br />

1. A 2018. évi munkaterv megtárgyalása<br />

2. Beszámoló a <strong>2017</strong>. évi adóhatósági<br />

munkáról<br />

3. Előterjesztések<br />

Az előterjesztések a települési weblapon<br />

(szatymaz.hu) a Képviselő-testület<br />

menüpont alatt az Előterjesztések<br />

almenüre kattintva is elérhetők.<br />

IGAZGATÁSI<br />

SZÜNET<br />

Tájékoztatom a lakosságot, hogy a<br />

Szatymazi Polgármesteri Hivatal<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 27. napjától 2018. január<br />

1. napjáig igazgatási szünetet<br />

tart. A hivatal anyakönyvi ügyekben<br />

ügyeleti rendben működik. Ügyeleti<br />

telefonszám: 20/485-1094,<br />

dr. Makay Enikő<br />

jegyző.<br />

Épül a Kultúrparki Advent tere a faluház előtt<br />

2 3


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

A DANKÓ PISTA FALUHÁZ HÍREI<br />

SZATYMAZON<br />

JÁRT A<br />

FÖLDMŰVELÉSÜGYI<br />

<strong>MI</strong>NISZTER<br />

A fűszerpaprika, a bor és az őszibarack<br />

a dél-alföldi térség legértékesebb<br />

termékei közé tartoznak, termelésük<br />

és értékesítésük növelésében a minőség<br />

további javítását és fogyasztásuk<br />

népszerűsítését tartja a legfontosabb<br />

tényezőknek Fazekas Sándor földművelésügyi<br />

miniszter. Az agrártárca vezetője<br />

azt követően beszélt erről a sajtónak,<br />

hogy szombaton részt vett a<br />

szatymazi gazdakör és a helyi önkormányzat<br />

által szervezett, ,,A gazdák<br />

szolgálatában” című konferencián, illetve<br />

az ahhoz kapcsolódó paprika- és<br />

bormustrán. A miniszter elmondta, a<br />

fűszerpaprika hungarikum, és kiemelten<br />

védett magyar érték, termelésének<br />

fejlesztését segítheti, hogy a zöldségnövények<br />

támogatása a 2016-os 48<br />

900 forintról mintegy 86 ezer forintra<br />

emelkedett az idén hektáronként.<br />

A fűszerpaprika-termelők igénybe vehetnek<br />

még kompenzációt a fémzárolt<br />

vetőmag termelésre is, ami a vetőmag<br />

árának 75 százaléka, kilogrammonként<br />

legfeljebb 30 ezer forint, és segítheti<br />

a minőség javítását az is, hogy<br />

számos újfajta kísérlet van folyamatban.<br />

Szólt arról is, hogy a paprika hozamát<br />

20– 25 százalékkal növelhetik a<br />

termelők<br />

öntözéssel, ami jelenleg kihasználatlan<br />

lehetőség. Utalt arra is, hogy a minőség<br />

szerepe alapvető a piacok megtartásában<br />

és visszaszerzésben. A<br />

Magyarországra beáramló importpaprika<br />

olcsóbb, de gyengébb minőségű,<br />

ám dömpingáron érkezik az országba.<br />

Fazekas Sándor hangsúlyozta:<br />

a térségben van Magyarország legnagyobb<br />

őszibarack-termőterülete. Az<br />

itteni termelőknek is fontos, hogy folyamatban<br />

van az őszibarack-pálinka<br />

eredetvédelme, az ehhez szükséges<br />

eljárás megkezdődött. A magyar<br />

borok minősége sokat javult, köszönhetően<br />

többek között a borkiválósági<br />

programnak, a fajtaváltásnak, egyre<br />

népszerűbbek a fűszeres, gyümölcsös,<br />

könnyű borok -– mondta. Ez az alföldi<br />

borvidékek számára is nagy lehetőség<br />

– tette hozzá. Az új szőlőfajtákkal<br />

sikerült a piac egy jelentős részét<br />

visszahódítani belföldön – mondta,<br />

megjegyezve, hogy a harmadára esett<br />

vissza az olasz borimport. A továbblépéshez<br />

e területen szerinte alapvető,<br />

hogy a magyar emberek a magyar borokat<br />

vásárolják, amit olyan népszerűsítő<br />

rendezvényekkel is ösztönözni<br />

lehet, mint a szatymazi bormustra,<br />

amelyre idén mintegy 90 tételt neveztek<br />

– mondta a miniszter.<br />

Kövesd Szatymaz naprakész híreit<br />

a Facebookon!<br />

KULTURÁLIS ÉRTÉKEINK<br />

MUSTRÁJA<br />

Sándorfalvával, Balástyával és Dóccal<br />

közösen nyert pályázatot Szatymaz a települési<br />

értéktárba került környezeti értékek<br />

bemutatására és népszerűsítésére.<br />

Szatymazon a bor- és paprikamustrán,<br />

valamint az első adventi vasárnap mutatták<br />

be a négy település értékeit. Tablókon<br />

és kiállított tárgyakon, a gyermekek<br />

számára interaktív játékokon keresztül<br />

népszerűsítették a környék látnivalóit és<br />

kulturális értékeit. A projekt a szomszédos<br />

települések kapcsolatát is erősíti.<br />

BOROK ÉS PAPRIKÁK MUSTRÁJA<br />

A DANKÓ PISTA FALUHÁZ HÍREI<br />

A szakmai és laikus érdeklődők kitüntető<br />

figyelme mellett zajlott a novemberi<br />

bor- és paprikamustra. A bírálatra<br />

érkezett őrlemények között jó<br />

néhány a szegedi termőtájról érkezett.<br />

De a jöttek őrölt paprikák Mindszentről,<br />

Kalocsáról, Érmihályfalváról, Törökkanizsáról<br />

és Marosvásárhelyről is.<br />

Közel 40 termelő 60-féle őrleményét<br />

véleményezte a dr. Kapitány József vezette<br />

bírálóbizottság.<br />

A borbíráknak talán még több dolga<br />

akadt: 34 termelő és pince 90 bora<br />

volt versenyben. Az újborok uralta mezőnyben<br />

csak mutatóba akadt néhány<br />

tavalyi és tavalyelőtti nedű. A helyi és<br />

környékbeli borok mellett erős volt a<br />

felhozatal a Vajdaságból, de például a<br />

kibédi delegáció is jó néhány palackot<br />

hozott a környékről. A borokat a Viniczai<br />

Sándor elnökölte<br />

bizottság<br />

bírálta el.<br />

A legjobb boroknak<br />

és paprikaőrleményeknek<br />

járó<br />

diplomákat dr.<br />

Fazekas Sándor<br />

földművelésügyi<br />

miniszter adta át.<br />

A FŰSZER-<br />

PAPRIKA <strong>MI</strong>-<br />

NŐSÍTŐ VER-<br />

SENY DÍJAI<br />

I. Dudás Ferenc<br />

- „édes, Bolero<br />

fajta, kései szedésből” Sándorfalva<br />

II. Dr. Somogyi György - „csípős szegedi<br />

tájfajtákból” Szatymaz<br />

III. Farkas András - „édes, bükkfával<br />

füstölt” Szeged<br />

KÖZÖNSÉGDÍJ Farkas András<br />

“édes, különleges”<br />

A FRÁTER GYULA BORVER-<br />

SENY DÍJAI<br />

Legjobb fehér: Dunai János – Badacsonyi<br />

olaszrizling, 2015. Legjobb<br />

rozé: Bodor Martin – Kékfrankos<br />

rozé, <strong>2017</strong>. Legjobb vörös: Sinka Pincészet<br />

(Palics) – Bivalyvér.<br />

A HÁROM SZENT NÖVÉNY<br />

Ha azt mondjuk, szőlő és fűszerpaprika,<br />

több település is eszünkbe juthat.<br />

Ám ha hozzátesszük, hogy őszibarack,<br />

csakis Szatymazra gondolhatunk.<br />

S bár az őszi idő nem kedvez<br />

hamvas héjú gyümölcsünknek, a település<br />

gazdaköre a társzervekkel – az<br />

önkormányzat támogatásával – évek<br />

óta ilyenkor rendezi meg bor- és fűszerpaprika-versenyét.<br />

A megmérettetést<br />

követő napon tartott konferencián<br />

és eredményhirdetésen részt vett<br />

Fazekas Sándor földművelésügyi miniszter,<br />

valamint Gyuricza Csaba, a<br />

NAIK főigazgatója is.<br />

111 ÉV UTÁN JÁRT ÚJRA<br />

<strong>MI</strong>NISZTER SZATYMAZON<br />

Mint Barna Károly elmondta, Darányi<br />

Ignác – aki mostanáig az utolsó hivatalban<br />

lévő földművelésügyi miniszter<br />

volt, aki 1906-ban a településen járt –<br />

több, mint ötszáz hektárnyi szőlőt láthatott.<br />

A polgármester hangsúlyozta,<br />

abban az időben a szatymazi fűszerpaprika<br />

Amerikába is eljutott, mára a<br />

zonban írmagja sincs a szőlőnek, paprikából<br />

a hazai igényeket sem tudnák<br />

kielégíteni, és a barackültetvények is<br />

fogyóban vannak. Ugyanakkor a gazdatársadalom<br />

képzettsége egyre növekszik.<br />

„Ahol jól érzi magát a szőlő,<br />

ott jó fűszerpaprika is terem” – köszöntötte<br />

a résztvevőket Gyuricza Csaba,<br />

hozzátéve, itt a föld nemcsak menynyiséget,<br />

hanem minőséget is terem. A<br />

főigazgató kiemelte, fontosnak tartja,<br />

hogy a kutatás néhány évvel mindig a<br />

gyakorlat előtt járjon, miközben megmaradjon<br />

a párbeszéd a két oldal között.<br />

OLTALOM ALÁ KERÜLHET-E<br />

AZ ŐSZIBARACKPÁLINKA?<br />

FFazekas Sándor elmondta, néhány<br />

hónapja kezdeményezte az őszibarackpálinka<br />

védetté nyilvánítását.<br />

Mint a szakember rámutatott, Darányi<br />

Ignác 12 éves miniszteri pályafutása<br />

alatt megújult a mezőgazdaság,<br />

amit a mai napig érzékelhetünk.<br />

Riesing József, a Rubin Kft. kereskedelmi<br />

igazgatója a fűszerpaprika-területek<br />

utóbbi időben tapasztalható<br />

csökkenésére hívta fel a figyelmet. A<br />

helyzetet csak tovább rontja a munkaerő<br />

hiánya. Éppen ezért a feldolgozók<br />

igyekeznek folyamatosan emelni<br />

a felvásárlási árakat, korszerűsítik a<br />

technológiát, új fajtákat vonnak termesztésbe.<br />

„Néhány évtizede hat-nyolcszorosa<br />

volt a szárító kapacitás a mainak”<br />

– jegyezte meg a szakember.<br />

Ezen a területen nagyobb változás<br />

nem is várható, hiszen a magyar piacot<br />

elárasztotta az olcsó import termék.<br />

Hiába jobb a hazai minősége,<br />

4 5


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

a nagy felhasználók ugyanúgy az árverseny<br />

szorításában élnek. Bár a lakossági<br />

vásárlás, illetve a gasztropiac<br />

igényes, de ezek nem tudnak eltartani<br />

egy ágazatot. A kereskedelmi igazgató<br />

előadása végén kitörési pontként<br />

a biotermékek iránti egyre növekvő<br />

igényt említette.<br />

KEVÉS A DISZNÓVÁGÁS, NEM<br />

VISZIK A PAPRIKÁT<br />

„Míg korábban egy család ősszel megvett<br />

két kiló fűszerpaprikát, ma 25 dekánként<br />

viszik haza” – magyarázta<br />

Vas Róbert termelő, hogy korábban<br />

mindenki vágott disznót, s bőséggel<br />

vásárolta a vörös aranyat. A szakember<br />

is kiemelte, egyre távolabbról hozzák<br />

a munkaerőt, s a fizetések emelkedését<br />

nem követi a fűszerpaprika<br />

ára. Lassan többet visz haza egy vendégmunkás,<br />

mint amit a gazda keres.<br />

Gyuris Mihály őszibarack-termelő<br />

hangsúlyozta, nehéz úgy megtartani<br />

a dolgozókat, hogy a barack csak 6–8<br />

hónapos munkát ad, s magasak az emberek<br />

után fizetendő járulákos költségek.<br />

Hazánk az őszibarack-termelés<br />

északi határán fekszik, éppen ezért<br />

különösen fontos lenne a fajtavizsgálatra<br />

nagyobb hangsúlyt helyezni.<br />

A szakember<br />

á facsök kentést<br />

felvető kérdésére<br />

Fazekas Sándor<br />

elmondta,<br />

mindez a magyar<br />

gazdákat<br />

védi, ugyanis ezzel<br />

a lépéssel az<br />

importot is ehhez<br />

kellene igazítani.<br />

A CSERSZEGI<br />

CSODÁJA<br />

„A Cserszegi fűszeres<br />

csodát hozott<br />

a homokra, s<br />

már ott áll a sarkában<br />

a Generosa<br />

is” – hívta fel<br />

a figyelmet a szőlőtermesztés<br />

fontosságára<br />

Tóth<br />

István, a Mórahalmi<br />

Hegyközség<br />

elnöke, kiemelve,<br />

hogy<br />

helyi, és nem világfajtákkal<br />

kell foglalkoznunk. A<br />

csongrádi borvidék fénykorában<br />

hatezer hektárt tett ki, ma alig 1300<br />

hektáron termesztenek szőlőt, s ha<br />

egyszer eltűnik, nehéz lesz újra viszszahozni.<br />

Fontos lenne, hogy a gazdák<br />

ne csak megélni tudjanak a szőlőből<br />

és a borból, hanem fejlesztésre<br />

is jusson. Ehhez pedig az oktatás fontosságát<br />

emelte ki a szakember, és<br />

hogy a vendéglátás a helyi termékeket<br />

képviselje.<br />

AJÁNDÉKKÖNYVEK<br />

A KÖNYVTÁR<br />

KARÁCSONYFÁJA<br />

ALÓL<br />

Ablakomban nagy a hó, halihó! -<br />

ott sétálgat egy feketerigó.<br />

Jár a szeme: oda néz, ide néz:<br />

sétálgat, mint egy igazi zenész.<br />

De most nekünk nagy a hó, halihó! -<br />

nem fuvoláz a feketerigó.<br />

Egyet-kettőt csitteget, csetteget,<br />

kifizeti ennyivel a telet.<br />

(Kányádi Sándor: Feketerigó)<br />

Könyvtárunk földszinti olvasósarkába<br />

felállított karácsonyfa alá szabadon<br />

elvihető könyvcsomagokat helyeztünk<br />

el, ezzel az ajándékkal szeretnénk<br />

kedveskedni Olvasóinak a közelgő<br />

ünnepek alkalmából. December<br />

elejére családi napot szervezünk, ahol<br />

a közelgő ünnepek alkalmából meséket<br />

vetítünk az új diavetítőn. Várjuk<br />

szeretettel a csa-ládokat, az édesanyákat<br />

egy kellemes órára <strong>december</strong><br />

9-én, szombaton 10 órától. Könyvtárunk<br />

<strong>2017</strong>. <strong>december</strong> 21-étől január<br />

2-áig zárva tart. 2018. január 2-án a<br />

megszokottaknak megfelelően reggel<br />

9 órától várjuk kedves Olvasóinkat.<br />

Jövő év januárban érkezik hozzánk<br />

Grecsó Krisztián. 2018. január 22-én<br />

17 órakor kezdődik az író-olvasó találkozó.<br />

Bővebb tájékoztatást jövő évben<br />

ad könyvtárunk. Tájékoztatjuk<br />

olvasóinkat, hogy nemcsak a nyitvatartási<br />

idő, de a beiratkozási díj sem<br />

változik. Az éves beiratkozási díj továbbra<br />

is 300 Ft lesz. A 16 éven alu<br />

éliak és a 70 éven felüliek mentesülnek<br />

a beiratkozási díj megfizetése<br />

alól. Mindenkinek kellemes ünnepeket<br />

kívánunk és eredményekben gazdag<br />

boldog új évet!<br />

Börcsök Erzsébet<br />

GAZDÁLKODÁSI<br />

NAPLÓK ÉS<br />

NITRÁTADATOK<br />

Azoknak a termelőknek, akiknek<br />

VP AKG, VP ÖKO, THÉT, NATU-<br />

RA 2000-es területe van, gazdálkodási<br />

naplójukat 2018. január 1. és 31.<br />

között kell falugazdász segítségével<br />

beküldeni a NÉBI-nek. 2018. január<br />

1. és március 31. között nitrát-adatszolgáltatás<br />

lesz a nitrátérzékeny területen<br />

gazdálkodóknak és a nagylétszámú<br />

állattartó telepeknek. Kérem,<br />

hogy mindenki, akikre ez vonatkozik,<br />

jelentkezzen, hogy időpontot tudjunk<br />

egyeztetni. Személyesen a faluház<br />

irodájában vagy a 70/489-3852es<br />

telefonszámon.<br />

Gémes Dóra<br />

falugazdász<br />

NOVEMBER SZÍNES PALETTÁJA<br />

,,Ősz Anyó” festékpalettájának köszönhetően<br />

varázslatos színekben<br />

pompázott november. Óvodásaink rácsodálkozhattak<br />

a gyönyörű őszi hónap<br />

természeti kincseire. Megfigyelhették<br />

az időjárás változékonyságát,<br />

örülhettek az őszi lágy szellő simogatásának,<br />

felfedezhették az őszi avar zizegő<br />

hangjának, a természet csendjének<br />

szépségét, erejét. A csodálatos<br />

őszi versek, mesék, dalok, népdalok<br />

segítették őket az ősz bebarangolásában.<br />

Csodálkozó szemekkel figyelték<br />

a melegebb éghajlatra költöző madaraink<br />

vonulását. Élményeiket színes<br />

rajzaikban, munkáikban élték át újra<br />

és újra. November 6-án a Truffaldino<br />

Színház felejthetetlen zenés eladásának<br />

voltunk részesei. A gyermekek<br />

ragyogó szemekkel követték a zene<br />

ÓVODAI ÉS ISKOLAI HÍREK<br />

és a mozdulat egységének<br />

mondanivalóját.<br />

November<br />

10-én délután,<br />

az általános iskola<br />

első osztályosai<br />

óvodánkba látogattak,<br />

és örömmel,<br />

tevékenyen vettek<br />

részt a csoportokban<br />

zajló barkácsolásban,<br />

kézműves<br />

tevékenys égekben.<br />

Vidám őszi versükkel<br />

megörvendeztettek<br />

mindannyiunkat.<br />

A tökfesztivál keretében<br />

készült alkotások egy hétig díszítették<br />

udvarunkat!<br />

November 29-én délután, a Süni csoportos<br />

gyermekeket a Látványszínház<br />

repítette el egy varázslatos utazásra<br />

Frici manó segítségével. December<br />

hava mi másról is szólhatna óvodánkban,<br />

mint a négy gyertya jelentéséről,<br />

üzenetéről, az adventi készülődésről.<br />

December 1-jén délután A Mi Óvodánk<br />

Alapítvány civil szervezet támogatásával<br />

ebben az évben is megrendezzük<br />

Adventi délutánunkat,<br />

amelyen óvodásaink szívet melengető<br />

kis műsorral édesítik meg a várakozás<br />

időszakát. December 6-án reméljük,<br />

hogy meglátogatja óvodánkat a jó<br />

öreg Mikulás Apó! Óvodásaink kedves<br />

versekkel és dalokkal készülnek a várva<br />

várt találkozásra. December 12-én<br />

délelőtt a Truffaldino Színház előadásában<br />

találkozhatunk a jóságos Mikulással,<br />

és huncut kis segítőivel, a mindig<br />

vidám manócskákkal. Meghitt,<br />

családias környezetben, a karácsonyfát<br />

körülállva <strong>december</strong> 20án délelőtt<br />

tartjuk óvodánkban a karácsonyi ünnepséget,<br />

amelynek csodáját szívünkbe<br />

zárva búcsúzunk ettől az évtől.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

el ne aludjék,<br />

szíveinkből a szeretet<br />

ki ne aludjék.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

el ne aludjék,<br />

szívünkből a rosszaság is<br />

kitakarodjék.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

nő a fényesség,<br />

sötét Földhöz a fényesség<br />

egyre közelébb.<br />

Ég a gyertya ég,<br />

az adventi négy,<br />

azt lobogják, azt hirdetik:<br />

Jézus üdvözlégy!<br />

Békés, áldott ünnepeket kíván az óvoda<br />

minden dolgozója!<br />

A NYUGDÍJASOK HÍREI<br />

SÜSSÜNK AZ UNOKÁKNAK ÉS GYERTYAGYÚJTÁSRA IS!<br />

„Ne feledd, az ajándék Te vagy magad!”<br />

November 29-én megrendeztük Mikulásváró<br />

ünnepünket, egy kis egészségügyi<br />

továbbképzéssel. December<br />

9-én a faluházban tartjuk az idősek<br />

karácsonyát. Erre az ünnepi eseményre<br />

a vendégek külön névreszó<br />

ló meghívót kapnak. „Ne feledd, az<br />

ajándék Te vagy magad!” Ebben a<br />

hónapban két alkalommal is várjuk<br />

a süteményeket. December 10ére az<br />

unokáknak és dédunokáknak készített<br />

pogácsákat, hogy a Mikulás érkezésekor<br />

meg tudjuk őket vendégelni.<br />

December 17-én pedig finom, illatos<br />

mézessütiket szeretnénk kínálni a<br />

gyertyagyújtáskor.<br />

Az év utolsó hónapjában nem tartunk<br />

gyűlést, január utolsó szerdáján<br />

16 órakor viszont igen. Ez a gyönyörű<br />

ünnep akkor az igazi, ha a családunkkal,<br />

barátainkkal várjuk a csodát.<br />

Mindenkinek nagyon jó egészséget,<br />

örömet és bensőséges ünnepet kívánok!<br />

Horváth Istvánné<br />

6 7


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

KATEGÓRIAGYŐZTES<br />

ÉNEKES<br />

Október végén már nem érezhető az<br />

új tankönyvek illata, a gyerekek sem<br />

olyan lelkesek, izgatottak, mint a tanév<br />

elején. Visszatér minden a megszokott<br />

kerékvágásba, távolba veszik<br />

a gondtalan szünidő. A lelkiismeretes<br />

gyerek már csak azt látja, dolgozat<br />

dolgozatot követ, egyik megmérettetés<br />

után jön a másik. Ráadásul ez idő<br />

tájt már a tanárok többsége különféle<br />

versenyekkel is előrukkol. Fárasztó<br />

mókuskeréknek tűnik ez sokszor minden<br />

érintettnek: gyereknek, szülőnek,<br />

pedagógusnak egyaránt, de jól tudjuk,<br />

az élet az erőfeszítéseket díjazza, nem<br />

a kifogásokat.<br />

Kormányos Viktor 7. osztályos tanulónk<br />

október 21-én, a Csongrád Megyei<br />

Önkormányzat által szervezett<br />

hungarikum-vetélkedő megyei fordulóján<br />

az ének kategória büszke győztese<br />

lett. Megmutatta, hogy a rendkívül<br />

rövid felkészülési idő ellenére, alázatos,<br />

kitartó munkával eredményt lehet<br />

felmutatni. Gratulálunk neki és felkészítőjének,<br />

Héjja Bella tanárnőnek!<br />

KINGA AZ<br />

INTEGRÁCIÓBAN<br />

A következő sikertörténetnek több<br />

szereplője van: Németh Kinga, az a súlyosan<br />

látássérült kislány, aki a megyében<br />

egyedülálló módon integrált oktatás<br />

keretében végzi tanulmánya<br />

it. Völgyesi-Sándor Gabriella tanítónő<br />

lehetetlent nem ismerve, önmagát<br />

is folyton képezve, a látókkal egyenértékű<br />

tudással vértezte fel Kingát. Szabó<br />

Judith pedagógiai asszisztens pedig<br />

öt éve a kislány legfőbb támasza az iskolai<br />

életben. Kingát tanítva, a mindennapokban<br />

magam is gyakran természetesnek<br />

veszem, hogy osztálytársaival<br />

Völgyesi Sándor Gabriella, Németh Kinga, Szabó Judith<br />

együtt dolgozik, ugyanazt az anyagot<br />

tanulja. Nem gondolkodom el azon,<br />

hogy milyen kitartást, mennyi energiát<br />

követelt az alapok átadása, illetve elsajátítása.<br />

A Gyógyító Angyal Alapítvány<br />

által szervezett A mi világunk elnevezésű<br />

interaktív rendezvényen tett látogatásuk<br />

alkalmával Kinga tudására, jártasságaira<br />

azonban még a szakemberek<br />

is rácsodálkoztak. Figyelmet és elismerést<br />

kapott diák és pedagógus közös,<br />

eredményes munkája, amely példaértékű<br />

lehet bármely integrált oktatást felvállaló<br />

intézmény számára.<br />

A 6.B ÉS A VIZUÁLIS<br />

KOMMUNIKÁCIÓ<br />

Végezetül a 6. b osztály kiemelkedő teljesítményével<br />

büszkélkednék. A MTA<br />

megbízásából végzett, Biró Ildikó tanárnő<br />

által koordinált felmérés a vizuális<br />

kommunikáció különböző szegmenseit<br />

célozta. A tesztek kiértékelését<br />

követően a diákcsoport magasan az országos<br />

átlag felett teljesített, maga mögé<br />

utasítva több neves, városi, tagozatos iskolát.<br />

TÖKFARAGÓK<br />

A novemberrel a hűvösebb napok és a<br />

korai sötétedés is megérkezett. Az óraátállítással<br />

eljött az az időszak, amikor<br />

egy-egy gyertya vagy mécses aprócska<br />

fénye szívet melengető erővel bír. Egy<br />

héten belül két olyan esemény is történt,<br />

amelyen ezek a pici világító eszközök<br />

szerephez jutottak: november 10-<br />

én Pölösné Rovó Zsanett tanító néni<br />

éppen csak iskolássá vált kisdiákjaival,<br />

két meghívott pedagógus – Kasza Ágnes<br />

és Völgyesi-Sándor Gabriella – kíséretében,<br />

részt vett a hagyományossá<br />

vált óvodai tökfaragáson. Idén első ízben<br />

invitálták az óvó nénik a nyáron kirepült<br />

ovisaikat e népszerű programjukra.<br />

A gyerekek részéről a készülődés<br />

és a várakozás izgalma már a délelőtti<br />

tanórákon is érezhető volt, hiszen sokan<br />

a ballagás óta nem jártak az óvodában.<br />

Lelkesen gyakorolták még a<br />

meglepetésnek szánt versikét, majd fáradhatatlanul<br />

ostromolták Zsanett nénit<br />

a ,,Mikor indulunk már?” kérdéssel.<br />

Megérkezve mindenki saját óvó nénijének<br />

csoportjához csatlakozott, és nosztalgikusan<br />

szemlélődött az ügyeskedő,<br />

farigcsáló ovisok között. Az udvari<br />

kincsvadászaton már elsősök és óvodások<br />

megkülönböztethetetlen zseblámpás-gyerekekké<br />

változtak, akik önfeledten<br />

kutatták a földön elrejtett kincseket.<br />

Élmény volt ez a délután minden jelenlevőnek,<br />

emellett egy újabb program,<br />

amely segíti a kicsiket az óvoda és az<br />

iskola közti átmenet nehézségeinek leküzdésében.<br />

MÁRTON-NAPI<br />

LÁMPÁSOK<br />

A 371-ben püspökké avatott, jótékonykodásairól<br />

híres Szent Márton tiszteletére<br />

iskolánkban is kigyúltak a Márton-napi<br />

lámpások.<br />

A mai Szombathely területén született<br />

Márton püspök jóságáról még életében<br />

legendák keringtek, misszionáriusként<br />

számos jó cselekedet kapcsolódik<br />

a nevéhez. Szent Márton kultusza a halálát<br />

követően évszázadokkal is v irágzott.<br />

Iskolánk névadója, Szent István<br />

például a zászlóira Márton képét festette,<br />

és Szűz Mária után az ország patrónusának<br />

is megtette, hiszen a legenda<br />

szerint egy álomban a szentté avatott<br />

püspök sietett István király és az ország<br />

védelmére. A püspökről sokféle megemlékezést<br />

tartanak manapság is szerte<br />

Európában. Talán a legismertebb a<br />

Márton-napi libalakoma. Elterjedőben<br />

van azonban a Márton-napi lampionos<br />

felvonulás is, amelynek igazi szépsége,<br />

hogy a lámpások egy-egy jó cselekedet<br />

szimbolikus megjelenítői. Biró Ildikó<br />

tanárnő rajzszakkörösei újrahasznosított<br />

anyagokból készítettek lámpácskákat.<br />

PÁLYAORIENTÁCIÓS<br />

NAP<br />

Iskolánk legidősebb diákjai életük fontos<br />

állomásához érkeztek, pályaválasztás<br />

előtt állnak. Döntésük egész életre<br />

kiható következményekkel járhat,<br />

ezért különösen fontos, hogy a megfelelő<br />

információkkal lássuk el őket. Ezt<br />

elősegítendő november 13-án – első ízben<br />

– pályaorientációs napot szervezett<br />

a Szent István Katolikus Általános Iskola.<br />

A tanítás nélküli munkanapon a<br />

7-8. osztályosok az intézményen kívül,<br />

üzemlátogatással töltötték a délelőttöt.<br />

ELHUNYT<br />

SZERETTEINKRE<br />

EMLÉKEZTÜNK<br />

Mindenszentek ünnepének előestéjén,<br />

október 31-én, kedden, az esti szentmise<br />

után, orgonazenés imádságot<br />

tartottunk elhunyt szeretteinkért. Orgonán<br />

közreműködtek: Gábor Tamás,<br />

Gábor-Kneip Rita. Hegedűn közreműködött:<br />

Kovácsné Tóth Ágnes. Verset<br />

mondtak: Barna Károlyné, Bálóné<br />

Dányi Izabella, Kiss Nóra.<br />

ÚJ <strong>MI</strong>NISTRÁNS<br />

RUHÁK<br />

Maróti Tibor<br />

A régi klasszikus karing-szoknya helyett<br />

új, fehér (alba) ruhákat készítettünk ministránsainknak.<br />

Köszönetünket fejezzük<br />

ki mindazoknak, akik lehetővé tették<br />

az új ruhák megvarratását.<br />

ÜNNEPI<br />

<strong>MI</strong>SEREND<br />

December 24.<br />

Advent IV. vasárnapja<br />

8.30 ADVETI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

23.00 ZENÉS ÁHÍTAT –<br />

GYERTYALÁNG ÉNEKKAR<br />

24.00: JÉZUS SZÜLETÉSÉNEK<br />

ÜNNEPE<br />

December 25. Hétfő<br />

Karácsony Ünnepe<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

17.00 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

December 26. Kedd<br />

Szent István diakónus Ünnepe<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

9.30 A SZENT ISTVÁN KATO-<br />

LIKUS ISKOLA KARÁCSONYI<br />

MŰSORA<br />

December 31. vasárnap<br />

Szent Család Ünnepe<br />

– Szent Szilveszter pápa emléknapja<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE -<br />

CSALÁDOK MEGÁLDÁSA<br />

17.00 ÉV VÉGI HÁLAADÁS<br />

Január 1. hétfő<br />

Szűz Mária Istenanyaságának<br />

Ünnepe – Újév<br />

8.30 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

17.00 ÜNNEPI SZENT<strong>MI</strong>SE<br />

A SZEFO, az Autóklub és a Bodrogi<br />

Bau vezetősége és munkatársai készségesen<br />

fogadták és kalauzolták a fiatalokat.<br />

A középiskolák az Ifjúsági Ház<br />

pályaválasztási rendezvényén pedig látványos,<br />

kreatív standokkal, bemutatókkal<br />

igyekeztek a döntéshozatalt megkönynyíteni.<br />

Nyolcadikosaink nagyon<br />

hasznosnak és szórakoztatónak értékelték<br />

a programot. Hatása máris mérhető,<br />

hiszen többen megváltoztatták a<br />

korábban kialakított jelentkezési sorrendet.<br />

Az alsóbb évfolyamok tanulói –<br />

életkoruknak megfelelően – iskolán belüli<br />

helyszíneken ismerkedtek az egyes<br />

szakmákkal, foglalkozásokkal. A különböző<br />

állomásokon a játékos feladványok,<br />

kézügyességet is igénylő csoportmunkák<br />

modern, illetve kiveszőfélben<br />

lévő mesterségek megismertetésére törekedtek.<br />

Vitathatatlan, hogy az ebédlőbe<br />

és az iskolaudvarra szervezett<br />

rendőrségi bemutató örvendett a legnagyobb<br />

népszerűségnek.<br />

Az iskolai beszámolókat .Rácz<br />

Andrea készítette<br />

KATOLIKUS HÍREK<br />

PRO ECCLESIA<br />

SATYMASIENSIS-DÍJ<br />

A díjat a szatymazi közösségért végzett<br />

elkötelezett munkáért való elismerésként<br />

adományozta november<br />

19-én a Szent István Király Plébánia.<br />

<strong>2017</strong>-ben a díjat Nagymihály Julianna<br />

kapta, akinek tiszteletét és köszönetét<br />

kívánja kifejezni a szatymazi Egyházközség<br />

azért az elkötelezett munkáért,<br />

amelyet a közösségért és a templomért<br />

végzett. A díjat a közösség nevében<br />

Báló Bertalan világi elnök és Sutka István<br />

plébániai kormányzó adta át.<br />

SZENT ERZSÉBET<br />

KENYERET<br />

OSZTOTTUNK<br />

A november 19-ei varásnapi szentmiséken<br />

osztották ki a Szent Erzsébet<br />

kenyeret az Egyházközség Karitász<br />

Csoportjának tagjai. A cipó a<br />

szent királylány adományozó, rászorultakat<br />

segítő cselekedetére utal. Az<br />

8 9


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

egész világon tisztelt magyar szent a<br />

karitászmozgalom védőszentje. Legismertebb<br />

legendája szerint egy téli éjszakán<br />

anyósa tilalma ellenére élelmet<br />

vitt a szegényeknek, de az őrök észrevették.<br />

A kötényében lévő kenyérdarabok<br />

rózsákká változtak, így elkerülte<br />

anyósa haragját, de sehogy sem értették,<br />

hogy került a rózsa télvíz idején a<br />

kötényébe.<br />

KARÁCSONYI<br />

GONDOLATOK<br />

Reményik írja: „Egy lángot adok,<br />

ápold, add tovább, és gondozd híven.”<br />

Amire egész évben vágytam, a legmélyebben<br />

hasít belém. Mintha egy<br />

napra is, de jobb lenne a világ, olyan<br />

békesség tölt el. Békében élni önmagammal,<br />

a környezetemmel, a családomban.<br />

Az ember legmélyebb vágya<br />

ez. Harmóniában és szeretetben élni.<br />

Olyan reménytelinek tűnik minden,<br />

hogy a reményem sohasem meghaló,<br />

hogy van még szalmaszál, ami Jézus<br />

jászolából való – írja Nagy Gáspár.<br />

Ezen a napon minden olyan csendesnek<br />

tűnik. De ebben a csendben<br />

egészen közelről egy gyermek sírása<br />

hallatszik. Ugye mindannyian meghallottuk<br />

a lelkünk mélyén? A kiszolgáltatott,<br />

a testileg és lelkileg is tiszta<br />

gyermeké, aki még őszinte és ártatlan.<br />

Ugye halljuk ezen belső tisztaság vonzását?<br />

Magamhoz ölelni, magamévá<br />

tenni. Karácsony éjszakáján sötétség<br />

borult mindenre, mégis felvillant egy<br />

parányi láng. Az új élet lángja. Szalma<br />

van, szegénység és elhagyatottság van.<br />

De ki ez? Mit akar tőlünk még kétezer<br />

év eltelte után is? Ki lenne más,<br />

mint aki kinyilatkoztatta magát? Aki<br />

értettünk emberré lett. Hát persze, ő<br />

az, aki nem pompában, nem a kényelemben,<br />

hanem csendesen és alázatosan<br />

kiszolgáltatott.<br />

Miféle ünnep ez? Hiszen egész adventben<br />

lótottuk-futottunk, dzsingel<br />

bellsz szólt sztereóban, üveggömbök<br />

és fényfüzérek sűrűjében készültünk<br />

a vele való találkozásra. S most valaki<br />

azt kéri tőlünk, hogy álljunk meg<br />

egy pillanatra, csendet kér. De mi azt<br />

kiabáljuk, hogy félünk a tudat ürességétől,<br />

és az érzelmi viharok hiányától.<br />

Rettegünk, hogy a vele való találkozásban<br />

nem lesz mire gondolni.<br />

Mert ha az Istennel találkozunk, akkor<br />

önmagunkkal is szembe kell nézni.<br />

Visszatalálni önmagamhoz, és magamon,<br />

mint lépcsőn találhatom csak<br />

meg az én Betlehememet. Az üzenet<br />

még mindig ez: csinálj velem azt,<br />

amit akarsz! Felnevelhetsz magadban,<br />

vagy elsorvaszthaszt teljesen! Megszületett<br />

a láng, amelyet ápolni, gondozni,<br />

és továbbadnunk kell. A XXI. század<br />

ember világába, a Mi világunkba<br />

született, nem máshová, Közénk! Isten<br />

bölcsessége, beszélni nem tudó csöppségként<br />

költözött mindannyiunk szívébe.<br />

És ebbe a parányi csöppségbe az<br />

Isten rejtőzött el, akit a pásztoroknak<br />

az angyal előre hirdetett. Beteljesült<br />

a prófécia: „Az igazság a földről kélt,<br />

és az igazságosság a mennyből tekintett<br />

le.” De kinek a javára és hasznára<br />

jött ez a fenség ekkora alázatban, ilyen<br />

szegénységben? Nem a maga hasznára,<br />

hanem a mi javunkra! Ady Endre<br />

olyan szépen fogalmaz:<br />

Mikor elhagytak,<br />

Mikor lelkem roskadozva vittem,<br />

Csöndesen és váratlanul<br />

Átölelt az Isten.<br />

Nem harsonával, hanem jött néma,<br />

igaz öleléssel,<br />

Nem jött szép, tüzes nappalon,<br />

De háborús éjjel.<br />

És megvakultak hiú szemeim.<br />

Meghalt ifjúságom,<br />

De őt, a fényest, nagyszerűt,<br />

Mindörökre látom.<br />

Mert szeret annyira, hogy Ő közeledjen<br />

hozzánk, Ő az, aki belelép az életünkbe,<br />

ha mi nem vesszük fel érte az<br />

isteni életet, akkor Ő lép be az ember<br />

életébe, hogy újból rácsodálkozhassunk.<br />

Ennek a csendes rácsodálkozásnak,<br />

és találkozásnak van ma az ünnepe.<br />

Mert az Isten szeret annyira,<br />

hogy minden évben és minden szentmisében<br />

újjászületik Nekem. E hivatást<br />

tárja elénk a Megváltó, és erre az<br />

életre hív meg mindnyájunkat.<br />

Sutka István plébános<br />

ÚJRA NYITOTT<br />

A KARITÁSZ<br />

A Plébánia vasútállomás felőli oldalán<br />

lévő helyiségben újra megnyitott a helyi<br />

karitász. A ruhaosztást és -átvételt<br />

szerdánként 8 és 11 óra között végzik.<br />

Szeretettel kérik azokat, akik ruhát<br />

szeretnének adományozni, hogy tiszta<br />

és mások számára is használható ruhákat<br />

adjanak le!<br />

MEGÚJULT<br />

A PLÉBÁNIA<br />

ALSÓ SZINTJE<br />

<strong>2017</strong>. november 26-án vasárnap, a<br />

reggeli szentmise után, a 90 éves épület<br />

alsó szintjének átadására került<br />

sor, amelyet dr. Kisházi-Kovács László<br />

volt plébános áldott meg. A felújítási<br />

munkálatokat Szatymaz Község<br />

Önkormányzata és a szatymazi hívek<br />

támogatásával valósulhatott meg. Szeretnénk<br />

megköszönni mindazok segítségét<br />

és támogatását, akik a közösségi<br />

termek felújítását támogatták.<br />

„Az 1924. év karácsonya után, az akkori<br />

plébános Nidermayer Antal elhalálozván,<br />

a Szeged-felsőközponti plébánosi<br />

állás jogilag megüresedett, ami<br />

Szatymaz szempontjából alkalmassá<br />

tette annak a tervnek megoldását,<br />

hogy a felsőtanyai plébánia területéből<br />

Szatymaz körzete kihasíttassék és<br />

külön plébániává alakíttassék. Ennek<br />

a gondolatnak és tervnek megtestesítői<br />

Zsák József elemi iskolai igazgató,<br />

Báló István szőlőbirtokos, és Dr. Fráter<br />

Zoltán ügyvéd voltak, akik Várhelyi<br />

József pápai prelátus, szeged-belvárosi<br />

esperesplébános megkérdezésével<br />

1925. év január 6-án gazdaköri ülést<br />

tartottak, amelyen a plébánia felállításának<br />

tervét ismertették. A gazdakör<br />

tagjainak figyelmét anyagiakban való<br />

támogatására is felhívták. Az előterjesztést<br />

nem várt lelkesedéssel fogadta<br />

a közgyűlés, és amikor Báló István<br />

körgazda akkori pénzben 10 000 000<br />

koronát, vagyis 800 pengőt ajánlott fel.<br />

A jelenlévők mindegyike tehetségéhez<br />

képest adott természetbeni vagy pénzbeli<br />

segítséget. E gyűlésből kifolyólag<br />

nevezett három lelkes férfiú, Várhelyi<br />

prelátus úr vezetésével felkereste<br />

Dr. Glattfelder Gyula megyéspüspök<br />

úr Őméltóságát, aki örömmel fogadta<br />

a tervet, s megbízta nevezett prelátus<br />

urat a külön egyházközség megalakítására.<br />

Az egyházközség 1925. március<br />

8-án meg is alakult, és világi elnöke<br />

lett Báló István szőlőbirtokos. Mielőtt<br />

azonban a plébániaépület végleges<br />

megoldását ismernünk kell, hogy a<br />

templomnak teljesen ingyen ajánlotta<br />

fel a telket Zsótér Dezső birtokos,<br />

aki azután a templom mellett elterülő<br />

nagy parkterületet is majdnem ajándékáron<br />

juttatta a szatymaziak birtokába.<br />

A templom berendezésének is a<br />

szegedi nyaralóközösség áldozatkészségét<br />

hirdetik.<br />

Az új plébánia létesítésének ügyét Szeged<br />

szabad királyi városnak, mint kegyúrnak<br />

polgármestere: Dr. Somogyi<br />

Szilveszter Úr Őméltósága is szintén<br />

magáévá tette, előfeltételül kikötötte,<br />

hogy a plébániai épületet a szatymazi<br />

közösség teljesen a maga erejéből építtesse<br />

fel. Ez 420 000 000 korona, vagyis<br />

32 000 pengő kiadást jelentett, s mivel<br />

az új egyházközség ezzel a pénzzel<br />

nem rendelkezett, a plébánialak azonnali<br />

felépítése nem történhetett meg.<br />

De az egyházközség vezetősége nem<br />

csüggedt, segítségére sietett a megyéspüspök<br />

úr Őméltósága is, aki Várhelyi<br />

József prelátus úr közbenjárására<br />

1926. augusztus 1-én Kleitsch Mátyás<br />

érdemes esperes, később Kuinczay Ferenc<br />

segédlelkész urak személyében<br />

adminisztrátort küldött Szatymazra.<br />

Eközben Szeged város, mint kegyúr<br />

két katasztrális hold földet adományozott<br />

a plébániának és kert céljaira. Magára<br />

vállalta a plébános javadalmazását,<br />

folyósította az adminisztrátor<br />

fizetését, majd kijelölte, és adományozta<br />

a szatymazi köztemető részére<br />

szükséges régi szatymazi dombtemető<br />

néven ismert területet. Az egyházközség<br />

ezután jelentős anyagi sikerrel járó<br />

népünnepélyeket rendezett a plébánialak<br />

építési alapja javára. Fenntartotta<br />

ezen kívül erre a célra az egyházközség<br />

adókat úgy, hogy 1927. év tavaszán<br />

már 8000 pengő állott rendelkezésre,<br />

és 1927. április 19-én kezdetét vette a<br />

plébánialak felépítése. A plébánialak<br />

1927. évi július hó 1-re teljesen befejeződött<br />

a szatymazi hívek áldozatkészségének<br />

köszönhetően.”<br />

(A szatymazi Szent István király Plébánia<br />

Historia Domusából)<br />

Kiadó: Dankó Pista Művelődési Ház<br />

Szerkesztőség:<br />

ISSN 1789-7165 (print)<br />

és Könyvtár<br />

Dankó Pista Művelődési Ház és Könyvtár ISSN 1789-7173 (online)<br />

Főszerkesztő: Kálmán János<br />

Szatymaz, Dózsa György utca 42.<br />

Nyomtatás: Tisza Press Nyomda<br />

Szerkesztőbizottság: Barna Károlyné, milapunk@szatymaz.hu<br />

A lap 1850 példányban jelenik meg.<br />

10<br />

Kasza Ágnes, Kapásné György Rita<br />

Lapzárta: minden hó 20-án<br />

11


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

FOCI<br />

AZ UTÁNPÓTLÁS A<br />

BOZSIK-TORNÁKON<br />

CSELGÁNCS<br />

ÚJABB CSELGÁNCSOS ARANY<br />

ZSOLDOS ZSOLT<br />

EMLÉKVERSENY<br />

Kecskemét, <strong>2017</strong>. október 14.<br />

U7-es focis palánták<br />

Szatymazi SE egyéni érmek:<br />

Aranyérmesek: Travány Kata (63 kg),<br />

Sipos Dorina (57 kg serdülő), Sipos<br />

Dorina (57 kg ifi), Tetlák Abigél (44<br />

kg), Zádori Bálint (66 kg serdülő),<br />

Dorn Csanád (+90 kg)<br />

Ezüstérmesek: Szokolai Ármin (60 kg),<br />

Sipos László (45 kg), Tompa Márton<br />

(90 kg)<br />

Bronzérmes: Pölös Nándor (60 kg),<br />

Zádori Bálint (66 kg ifi)<br />

Negyedik helyezett: Godó Lívia (70 kg)<br />

Több mint 60 labdarúgó-növendék<br />

képviselte a Szatymazi SE-t az őszi<br />

Bozsik-tornákon novemberben Ruzsán<br />

és Balástyán. Játékosaink sok tapasztalattal<br />

és élménnyel gazdagodtak<br />

szeptembertől novemberig. Négy korosztályban<br />

vagyunk jelen a Bozsik<br />

Szatymazi SE U13-as növendékek<br />

rendezvényeken: U7, U9, U11 és<br />

U13as korosztály. A gyerekek és edzőik<br />

kitartó munkájának köszönhetően<br />

kimagaslóan szerepelnek, és ezzel<br />

öregbítik egyesületünk hírnevét.<br />

Hajrá Szatymaz!<br />

IFJÚSÁGI ORSZÁGOS FÉRFI-<br />

NŐI CSAPATBAJNOKSÁG<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. október 29<br />

Női csapat: III. helyezett (Travány<br />

Kata, Sipos Dorina, Tetlák Abigél,<br />

Köhler Zsuzsi, Godó Lívia, Szili Nóra,<br />

Faragó Petra).<br />

Férfi csapat: VII. helyezett (Sipos<br />

László, Tompa Márton, Árva Krisztián,<br />

Bóka Botond, Tóth Botond, Erős<br />

Richárd, Dorn Csanád, Zádori Bálint,<br />

Sánta László, Sándor Péter)<br />

TATAHÁZI VERSENY<br />

<strong>2017</strong>. október 29.<br />

Aranyérmesek:<br />

2011-2008 korosztály: Nagy Csongor,<br />

Csík Áron, Túri Alexandra, Czékmán<br />

Viktória, Boros Bence, Makoviczka<br />

Gergő, Balázs Kevin<br />

2007–2003 korosztály: Hegedűs Máté<br />

2002– korosztály: Péter Luca, Nagy<br />

Petra, Vízhányó Zoltán, Huszta Andrea<br />

Ezüstérmesek: Nagy Boglárka, Körmendi<br />

Kristóf, Makoviczka Máté,<br />

Egedi Olivér, Csík Gábor, Szabó Sándor,<br />

Farsang András, Ónozó Szabina,<br />

Kuspiné Rácz Mónika<br />

Bronzérmesek: Hujbert Zsófia, Zombor<br />

Dominik, Boros Bálint, Sáringer<br />

Kornél, Kálmán János<br />

FELNŐTT MAGYAR KUPA<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. október 29.<br />

EURO LEAGUE 3. FORDULÓ<br />

Eszék, Horvátország <strong>2017</strong>. október 29.<br />

Aranyérmes: Szekeres Katalin (40 kg)<br />

Ezüstérmes: Balogh Márton (50 kg)<br />

IFJÚSÁGI EURÓPA KUPA<br />

Koper, Szlovénia <strong>2017</strong>. október 29.<br />

Ötödik helyezett: Lénárt Benedek<br />

(+90 kg)<br />

SERDÜLŐ B., JUNIOR B.<br />

MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Győr, <strong>2017</strong>. november 4.<br />

Ezüstérmes: Dorn Csanád (+100 kg)<br />

Bronzérmesek: Tompa Márton (100<br />

kg), Tompa Péter (81 kg)<br />

Ötödik helyezettek: Lénárt Benedek<br />

(+100 kg), Pölös Nándor (60 kg Serdülő)<br />

Hetedik helyezett: Sándor Péter 73 kg<br />

DIÁK C MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Százhalombatta, <strong>2017</strong>.november 11.<br />

Ötödik helyezett: Erdei Csillag (33 kg)<br />

Hetedik helyezett: Török Krisztián<br />

(30kg), Balázs Jázmin (+45kg)<br />

FELNŐTT II. OSZTÁLYÚ<br />

MAGYAR BAJNOKSÁG<br />

Budapest, <strong>2017</strong>. november 12.<br />

Aranyérmes: Tóth Ferenc (+100 kg)<br />

Ezüstérmesek: Veszelovszki Kevin<br />

(90 kg), Gálfi Róbert (100 kg)<br />

Bronzérmesek: Travány Kata (57 kg),<br />

Kiss Marco (73 kg)<br />

Ötödik helyezett: Godó Lívia (63 kg),<br />

Kormányos Dániel (81 kg)<br />

IFJÚSÁGI EURÓPA KUPA<br />

Győr, <strong>2017</strong>. november 19.<br />

Hetedik helyezett: Lénárt Benedek<br />

(+90 kg)<br />

Csapatverseny<br />

II. helyezett: Szatymazi SE<br />

IV. OROS-HONVÉD KUPA<br />

Orosháza, <strong>2017</strong>. október 21.<br />

Szatymazi SE egyéni érmek<br />

Aranyérmesek: Török Krisztián (30<br />

kg), Rafael Ábrahám (36 kg), Kónya<br />

Ádám (32 kg), Pölös Milán (35<br />

kg), Szűcs Milán Zsolt (40 kg), Kőhegyi<br />

Fanni (49 kg), Farkas Ramóna<br />

(48 kg), Farkas Ramóna (50 kg), Sipos<br />

Dorina (57 kg), Zádori Bálint (66 kg)<br />

Tataházán a kezdő és amatőr judokáink mérették meg magukat, néhányan életükben először.<br />

Ezüstérmesek: Godó Áron (50 kg),<br />

Makoviczka Máté (+66 kg)<br />

Bronzérmesek:Farsang Fanni (40<br />

kg), Szekeres Katalin (40 kg), Sisák<br />

Dániel (27 kg), Monostori Márk (27<br />

kg), Varga Kende (33 kg), Guglava<br />

Zoltán (32 kg), Csabai Zsombor (38<br />

kg), Szűcs Milán Zsolt (41 kg), Takó<br />

Valentin (45 kg), Sipos László (45 kg),<br />

Pap Márk (50 kg), Pölös Nándor (60<br />

kg), Kiss Bence (+55 kg), Túri Alex<br />

(+60 kg), Andódi Marcell (45 kg)<br />

Ötödik helyezettek: Butterer Nóra<br />

(40 kg), Borbás Bence (36 kg), Andódi<br />

Bálint (38 kg), Hegedűs Máté (41<br />

kg), Mokbel Tamás (45 kg), Csala Dávid<br />

(54 kg)<br />

Csapatverseny<br />

I. helyezett: Szatymazi SE<br />

A <strong>2017</strong>-es év 6 regionális versenyének<br />

mindegyikét a Szatymazi SE nyerte.<br />

Aranyérmes: Balogh Sára (70 kg)<br />

Serdülő B., Junior B. Magyar Bajnokság<br />

12 13


A <strong>MI</strong> LAPUNK <strong>2017</strong>. DECEMBER <strong>2017</strong>. DECEMBER A <strong>MI</strong> LAPUNK<br />

A <strong>MI</strong> ROVATUNK<br />

TANYAILLAT ADVENTKOR<br />

JÓTÉKONYSÁGI GAZDABÁL<br />

November 18-án a Szatymazi Gazdakör<br />

Egyesület hagyományteremtő céllal<br />

rendezte meg az I. Jótékonysági<br />

Bálját. Köszönetet mondunk a bálon<br />

fellépő helyi kulturális csoportoknak!<br />

Kormányos Viktor Bartók Béla gyűjtéséből<br />

Felsőiregi népdalokat és Maros<br />

Küküllő vidéki népdal csokrot<br />

adott elő. A Csemete Citerazenekar is<br />

fellépett lelkes vezetőjük, Kónya Géza<br />

tanár úr vezetésével. A Garaboly táncegyüttes<br />

négy fiatal tagja vajdaszentiványi<br />

fordulót és mezőpaniti csárdást<br />

és pálpataki cigánycsárdást táncoltak.<br />

Támogatóink voltak: Tanker Hunagry<br />

Kft., Kónya László ev.(Mezőgazdasági<br />

Nehéz időszakon mentem át, túlságosan<br />

is nehéz. Azt mondják, a Jóisten anynyi<br />

terhet tesz az ember vállára, amenynyit<br />

elbír. Mert a Jóisten jobban tudja,<br />

hogy én mennyit bírok. Hát jól megbízik<br />

bennem, az tuti. Pörölhetnék vele,<br />

hogy miért tette ezt velem, miért pont<br />

velem? De nem teszem. Feladatot adott,<br />

amit meg kell oldanom, oldanunk. Néha-néha<br />

még azért visszacsúszok a gödör<br />

aljára, de már kapaszkodom kifele és látom<br />

magam fölött a napsugarakat. A fájdalom<br />

csak néha-néha hasít belém. De<br />

tudom, okkal vette el. És azt is tudom,<br />

hogy a sok nehézség után csak jó jöhet.<br />

Hiszen az Isten szereti mindenegyes<br />

gyermekét. Mindenegyes feladat<br />

és próbatétel vizsga, és ha jól vizsgázom,<br />

haladhatok tovább. Nagyon bízom benne,<br />

hogy jól vizsgáztam. Hiszen itt van<br />

az adventi időszak. A Szent várakozás.<br />

Ez az időszak tele van Csodákkal.<br />

Csak meg kell látnunk. Hisz a sok nehézség<br />

is mind értünk van. Én meg akarom<br />

látni a Csodát egy szoros ölelésben,<br />

egy elsuttogott szeretlekben, egy könnycsepp<br />

letörlésében, egy bíztató szóban,<br />

egy kedves viber-üzenetben, egy elkészített<br />

vacsorában, egy ágyazásban, egy félálomban<br />

adott csókban, a lemenő napban,<br />

a hideg reggelben, a tanyaillatban, a<br />

szomszéd néniben. Mindjárt karácsony<br />

és megszületik újra a Csoda. A kis ház az<br />

erdő mélyén végre megtelik élettel. Hangos<br />

lesz a gyerekzsivajtól. Nagy a család.<br />

Már felnőtt nagylány, kamasz fiú és két<br />

kicsi. Vacsorához készülődünk. Mindenki<br />

teszi a dolgát.<br />

Nagylány rendezi a kicsiket, kamasz fiú<br />

megteríti az asztalt, én vacsorát készítek.<br />

Apa is megérkezik a munkából. Meleg<br />

és szeretet fogadja. Szeretem őket, jó<br />

itt a kis házban velük élni. Minden egyszerű<br />

és letisztult. Nincsenek játszmák,<br />

szerepek. Csak Mi vagyunk. Kint elkezd<br />

nagy pelyhekben hullani a hó. Vacsora<br />

bolt, Vas-műszaki Bolt), Báló Istvány<br />

ev. (Koccintó Ivó), Csamangó Jenőné<br />

ev., Gyuris Zsuzsanna ev., Hungary<br />

Huang Kft., Emiang Bt., Superplast<br />

Kft, Sárközi Ernő ev., Kajári család,<br />

Roni 2005 Bt., Ilona és Társa Bt., Pillér<br />

Takarékszövetkezet, Antares Kft.,<br />

CE GLASS Zrt., Monsanto Hungária<br />

Kft., valamint a borminősítésen részt<br />

vett borászok, paprika őrleményt előállító<br />

termelők, egyéb kistermelők.<br />

A gazdakör szervezésében ezen a napon<br />

két jótékonysági borárverés volt.<br />

Egyik a délelőtti konferencián, a másik<br />

a jótékonysági bálon zajlott neves<br />

borszakemberek közreműködésével.<br />

után kimegyünk hócsatázni. Hamarosan<br />

karácsony. Már csak néhány nap, és<br />

újra megszületik értünk a Megváltó. Értem<br />

is. És mindenkiért. Boldog vagyok.<br />

Már mindenki ágyban fekszik, jóéjtpuszi<br />

mindenkinek. Kibontom a hajam, és<br />

én is Apa mellé fekszem. Szorosan átölelem,<br />

és csak annyit súgok a fülébe, hamarosan<br />

megszületik, akit annyira vártunk<br />

már.<br />

Szabó Andrea<br />

Az árverések bevétele a minősítésre<br />

beadott paprika mintákkal a Dévai<br />

Szent Ferenc Alapítvány árvái részére<br />

lesz karácsonyi ajándékként eljuttatva.<br />

Köszönjük a konferencia és a bál önkéntes<br />

segítőinek rendezvényeink sikeressége<br />

érdekében tanúsított közreműködését.<br />

Szatymazi Gazdakör Egyesület<br />

vezetősége<br />

Sürgősségi orvosi ügyelet<br />

FELNŐTT:<br />

Hétköznap: 11 00 –16 00<br />

helyi háziorvosok közreműködésével a<br />

20 55 44 901 telefonszámon.<br />

16 00 –7 30 a 104-es telefonszámon.<br />

Szombaton, vasárnap, valamint<br />

munkaszüneti napokon: 07 30 –07 30<br />

VÉDŐNŐK FOGADÓIDEJE:<br />

POLGÁRMESTERI HIVATAL<br />

Szerda: 8 00 –10 00 kedd, csütörtök: 9 00 -17 30<br />

Szatymaz, Kossuth u. 30.<br />

tel.: 62 583 560<br />

Igazné Herkó Mária<br />

tel.: 62 283 101/15<br />

Ügyfélfogadás: hétfő, péntek: 8 00 –12 00 Várandós tanácsadás: csütörtök: 12 00 –14 00<br />

szerda: 8 00 –16 00 Csecsemő- és kisgyermek-tanácsadás:<br />

Polgármester: Barna Károly<br />

szerda: 10 00 –12 00<br />

tel.: 20 956 8786<br />

(orvosi tanácsadással) szerda: 12 00 –14 00<br />

Alpolgármester: Dékányné Dr. Balogh<br />

Andrea tel.: 30 517 7820<br />

Mezeiné Bérczy Sarolta<br />

Tel.: 62 283 101/15<br />

Jegyző: Dr. Makay Enikő<br />

tel.: 30 678 5548<br />

Képviselők:<br />

Várandós tanácsadás: hétfő: 12 00 –14 00<br />

Csecsemő- és kisgyermek-tanácsadás:<br />

hétfő: 14 00 –16 00 , szerda: 12 00 –14 00<br />

Báló Bertalan tel.: 30 935 3743<br />

FOGORVOSI RENDELÉS<br />

Bérczi Tamásné tel.: 20 227 7161<br />

Dr. Kónya Ferenc tel.: 20 960 7780 Dr. Bandl Erzsébet tel.: 62 283 101/12<br />

Novák Pál tel.: 30 642 9206<br />

hétfő, szerda: 14 00 –19 00<br />

Pölös László tel.: 30 229 7390<br />

kedd: Iskolafogászat<br />

Tanyagondnokok:<br />

csütörtök: 8 30 –14 00 , péntek: 8 30 –12 30<br />

Farkas Anett tel.: 20 455 4880<br />

GYÓGYSZERTÁR:<br />

Bérczi Tamás tel.: 20 539 4370<br />

tel.: 62 283 110, 30 320 8330<br />

ELSŐFOKÚ ÉPÍTÉSI HATÓSÁG Hétköznap: 7 30 –15 30<br />

Szegedi Polgármesteri Hivatal • Szeged,<br />

Széchenyi tér 11. tel.: 62 564 364<br />

ÁLTALÁNOS ISKOLA<br />

Szatymaz, Petőfi S. u. 6. tel.: 62 283 149<br />

Ügyfélfogadás: szerda: 8 00 –16 00<br />

Igazgató: Barna Károlyné<br />

péntek: 8 00 –12 00<br />

ÓVODA<br />

ORVOSOK RENDELÉSE<br />

Szatymaz József A u. 1. tel.: 62 283 114<br />

Szatymaz, Kossuth u. 6.<br />

Vezető: Marótiné Balogh Zita<br />

Dr. Lengyel Dezső tel.: 62 283 130<br />

Hétköznap: 8 00 –11 00<br />

BÖLCSŐDE<br />

EGÉSZSÉGHÁZ<br />

Szatymaz, József A u. 1. tel.: 62 283 020<br />

Vezető: Kormányos Éva<br />

Szatymaz, Ady E. u. 32.<br />

Dr. Lengyel Andrea tel.: 62 283 101/13<br />

Hétköznap: 8 00 –11 00<br />

Csak rendelési időben hívható mobiltelefon:<br />

CSALÁD- ÉS GYERMEKJÓLÉTI<br />

SZOLGÁLAT<br />

tel.: 62 283 169<br />

20 214 1545<br />

hétfő, csütörtök: 09 00 –13 00<br />

GYERMEKORVOS RENDELÉSE:<br />

kedd: 13 00 –18 00<br />

szerda: 13 00 –15 00<br />

Dr. Szilágyi Katalin tel.: 30 622 9428<br />

rendelési idő alatt: 62 283 101/14 KÖNYVTÁR<br />

H, K, Cs, P: 8 00 –11 00<br />

Dózsa Gy. u. 42.<br />

szerda, péntek: 13 00 -17 30<br />

szombat: 9 00 -13 00<br />

KÖZÉRDEKŰ INFORMÁCIÓK<br />

GYERMEK:<br />

Hétköznap 11 00 –16 00 helyi<br />

gyermekorvos közreműködésével<br />

sürgősségi ügyelet: 30 622 9428<br />

Hétköznap 16 00 –7 30 a mentőállomáson.<br />

Szombaton, vasárnap, valamint<br />

munkaszüneti napokon: 07 30 –07 30<br />

Elérhetőségi telefonszám/lakásra hívás:<br />

104 ingyenesen hívható telefonszámon.<br />

Rendelő helye: Szeged, Kossuth L. sgt. 15–17. szám alatti<br />

felnőtt ügyeleti rendelőben (bejárat a Szilágyi utca felől).<br />

GONDOZÁSI KÖZPONT<br />

Vezető: Simon Lajosné tel.: 62 283 169<br />

TANYAGONDNOKOK<br />

Rózsa Zoltán tel.: 20 260 0750<br />

Karácsonyi Gergely tel.: 30 500 0532<br />

Sarapka Irén Katalin tel.: 30 567 1006<br />

Vidácsné Lukucza Éva tel.: 30 229 7123<br />

SZATYMAZI POSTA<br />

Dózsa Gy. u. 19/A. tel.: 62 283 150<br />

Nyitvatartás:<br />

hétfő: 8 00 –12 00 , 12 30 –17 00<br />

kedd: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

szerda: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

csütörtök: 8 00 –12 00 , 12 30 –16 00<br />

péntek: 8 00 –12 00 , 12 30 –15 00<br />

ÁLLATORVOS<br />

Szatymaz, Rákóczi u. 50. tel.: 30 945 1386<br />

Dr. Martinek Vilmos<br />

Rendelési idő: hétköznap: 8 00 – 9 00<br />

Ügyelet: www.maok.hu/allatorvosi_<br />

ugyeletek/csongrad_megye_2<br />

RENDŐRSÉG<br />

KÖRZETI MEGBÍZOTTAK<br />

Andódi Tamás tel.: 20 209 5307<br />

Kazi Tibor tel.: 20 209 5302<br />

FALUGAZDÁSZ<br />

Gémes Dóra tel.: 70 489 3852<br />

Fogadóóra: hétfő, kedd: 08 00 –16 30<br />

TELEHÁZ<br />

Dózsa György u. 42. tel.: 62 583 520<br />

hétfőtől péntekig: 8 00 -19 00<br />

szombat: 10 00 -15 00<br />

vasárnap:<br />

zárva<br />

SZATYMAZI NYUGDÍJASOK<br />

EGYESÜLETE<br />

Dózsa Gy. u. 42. (faluház)<br />

tel.: 20 213 9534<br />

Elnök: Horváth Istvánné<br />

CSIPET-CSAPAT NAGYCSALÁ-<br />

DOS EGYESÜLET<br />

Vezető: Tóth Józsefné tel.: 20 934 4730<br />

SZATYMAZI NŐEGYLET<br />

tel.: 20 566 6994<br />

HULLADÉKUDVAR<br />

Nyitvatartás:<br />

kedd: 08 00 –11 00 , 15 00 –19 00<br />

péntek: 08 00 –11 00 , 14 00 –18 00<br />

szombat: 08 00 –11 00 , 15 00 –19 00<br />

FALUHÁZ<br />

Dózsa Gy. u. 42.<br />

hétfőtől péntekig 08 00 –19 00<br />

SERTÉSFELVÁSÁRLÁS<br />

Kiss István tel.: 30 974 8232<br />

KÁBELTÉVÉHIBA-BEJELENTÉS<br />

Szélmalom Kábeltévé Rt.<br />

tel.: 62 463 444/101<br />

VÍZMŰ<br />

Információ: 40 922 334<br />

Hibabejelentés: 80 922 333<br />

PLÉBÁNIA<br />

Szatymaz, Kossuth Lajos u. 2.<br />

tel.: 62 283 170<br />

Plébániai kormányzó: Sutka István<br />

szatymazplebania@gmail.com<br />

TEMETÉSSEL KAPCSOLATOS<br />

ÜGYINTÉZÉS<br />

Csongrád Megyei Kegyeleti Kft.<br />

ügyintéző: Patak János<br />

tel.: 30 278 0017<br />

Ambrus Temetkezés Kft.<br />

Sándorfalva, Alkotmány krt. 24/A.<br />

tel.: 62 252 369, 30 248 1627<br />

0–24 óráig<br />

Üdvösség Kegyeleti Kft.<br />

Szeged, Mikszáth Kálmán u. 18.<br />

tel.: 70 949 1387<br />

Sándorfalva, Szabadság tér 3.<br />

tel.: 70 949 1385, ügyelet: 70 949 1388<br />

KÉMÉNYSEPRÉS<br />

Szegedi Kéményseprőipari Kft.<br />

Szeged, Moszkvai krt. 27.<br />

tel.: 62 485 077<br />

Helyi kéményseprő: tel.: 30 668 5005<br />

OKMÁNYIRODA<br />

Csongrád Megyei Kormányhivatal<br />

Szegedi Járási Hivatala Sándorfalvi<br />

Okmányiroda Ady Endre utca 1.<br />

tel.: 62 795 345, 62 795 267, 62 795 346<br />

Ügyfélfogadás:<br />

hétfő: 8 00 –17 00<br />

kedd: 8 00 –16 00<br />

szerda: 8 00 –16 00<br />

csütörtök: 8 00 –16 00<br />

péntek: 8 00 –12 00<br />

JÁRÁSI ÜGYSEGÉD<br />

Polgármesteri Hivatal<br />

Szatymaz, Kossuth utca 30.<br />

Tel.: 20 381 9190, 62 583 560/23 mellék<br />

(ügyfélfogadási időben)<br />

Ügyfélfogadás: szerda: 8 00 –16 00<br />

péntek: 8 00 -11 30<br />

DÉMÁSZ HIBABEJELENTÉS:<br />

tel.: 06 62 565 600<br />

ugyfelszolgalat@edf.hu<br />

14 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!