22.03.2019 Views

Happy Lobster Menu 3.4.-2.10. | Silja Serenade & Silja Symphony

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FIN | SWE | ENG | RUS<br />

MENU


HISTORIAA<br />

HISTORY<br />

Aloitin laivaurani <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong>lla <strong>Happy</strong><br />

<strong>Lobster</strong> -ravintolassa. Äyriäisvati on ollut<br />

listalla alusta alkaen jo vuodesta 1990.<br />

Esikuvana äyriäisvadille ovat toimineet<br />

Brysselin upeat kala- ja äyriäisravintolat.<br />

Äyriäisvati on pysynyt samanlaisena pieniä<br />

sesonkivaihteluja lukuun ottamatta - suosikit,<br />

kuten tuore hummeri ja osteri, ovat olleet<br />

mukana alusta asti. Raaka-aineet saadaan<br />

eri puolilta maailmaa ja äyriäiset tulevat<br />

toimittajilta aina tuoreena, mikäli se vain on<br />

mahdollista.<br />

Äyriäisvati on aina ollut <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>in<br />

nimikkoannos. Kuten jo ensimmäisestä<br />

vuodesta lähtien, tulemme jatkossakin<br />

valitsemaan äyriäisvatiin ainoastaan parhaat<br />

ja herkullisimmat raaka-aineet. Sillä haluamme<br />

tarjota teille vain parasta.<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />

HISTORIA<br />

Jag började min sjömanskarriär på <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />

i <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>-restaurangen. Skaldjursfatet har<br />

funnits på menyn från första början, sedan 1990.<br />

Dess förebilder härstammar från Bryssels<br />

fantastiska fisk- och skaldjursrestauranger.<br />

Förutom säsongsjusteringar har skaldjursfatet<br />

hållits lika sedan första början. Favoriterna<br />

som färsk hummer och ostron har funnits med<br />

sedan dag ett. Råvarorna kommer via olika<br />

leverantörer från olika delar av världen och<br />

skaldjuren levereras alltid färska i mån om<br />

möjlighet.<br />

Skaldjursfatet har alltid varit <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>s<br />

signaturrätt. Och som sedan 1990, kommer vi<br />

även fortsättningsvis att godkänna bara de<br />

bästa och mest delikata råvarorna till fatet.<br />

För att vi vill erbjuda er det bästa möjliga.<br />

I started my seaman’s career on board <strong>Silja</strong><br />

<strong>Serenade</strong> in <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. The shellfish platter<br />

has been on the menu since the very beginning<br />

from year 1990. The shellfish platter has been<br />

inspired by the fantastic fish and shellfish<br />

restaurants in Brussels.<br />

Apart from seasonal changes the shellfish<br />

platter has remained untouched since the<br />

beginning. Favourites such as the fresh lobster<br />

and oysters have been there since day one.<br />

The ingredients come from different parts of the<br />

world, and always fresh if logistically possible.<br />

The shellfish platter has always been the<br />

signature dish of <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. And as from the<br />

first year, we are going to accept only the best<br />

and most delicious ingredients for the platter.<br />

Because we want to serve you the best there<br />

is to offer.<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />

ИСТОРИЯ<br />

Я начал карьеру моряка на борту <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />

и, если быть совсем точным, то в ресторане<br />

<strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Идея блюда с дарами моря<br />

появилась в меню уже с начала 1990 года и<br />

возникла под вдохновением великолепных<br />

ресторанов Брюсселя, превосходно<br />

сервирующих рыбу и морепродукты.<br />

Помимо сезонных изменений, ассортимент<br />

морепродуктов остаётся таким же, каким его<br />

задумали в самом начале. А свежие омары<br />

и устрицы – это неизменные фавориты<br />

клиентов и по сей день. Ингредиенты<br />

поставляются из разных уголков мира.<br />

Морепродукты поступают от разных<br />

поставщиков и, если позволяет логистика,<br />

всегда свежими.<br />

Блюдо с дарами моря неизменно остаётся<br />

визитной карточкой <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Мы и в<br />

дальнейшем собираемся придерживаться<br />

замечательной традиции, составляя<br />

композицию под стать самому блюду, только<br />

из отборных морских деликатесов, как и в<br />

первые годы. Наши посетители заслуживают<br />

самого лучшего!<br />

Heikki Härmä<br />

Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />

Хейкки Хярма<br />

Шеф-кок, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong>


ALKURUOAT | FÖRRÄTTER<br />

STARTERS | ЗАКУСКИ<br />

ÄYRIÄISVATI | SKALDJURSFAT<br />

SHELLFISH PLATTER<br />

АССОРТИ МОРЕПРОДУКТОВ<br />

Puolikas hummeri, kuningaskatkarapu, katkarapuja, savustettuja<br />

katkarapuja, osteri, taskuravunsaksi, merirapu, täplärapu,<br />

kampasimpukkaa, sinisimpukoita, marinoituja vihersimpukoita,<br />

katkarapu skagen, aiolia ja Rhode Island -kastiketta<br />

En halv hummer, kungsräka, räkor, rökta räkor, ostron, krabbklo,<br />

havskräfta, signalkräfta, kammussla, blåmusslor, marinerade<br />

grönmusslor, skagenröra, aioli och Rhode Island-sås<br />

Half a lobster, king prawn, shrimps, smoked shrimps, an oyster,<br />

crab, langoustine, signal crayfish, scallop, blue mussels, marinated<br />

green mussels, shrimp skagen, aioli, and Rhode Island sauce<br />

Половина омара, королевская креветка, креветки, копченые<br />

креветки, устрица, клешня краба, лангустин, сигнальный рак,<br />

морской гребешок, голубые мидии, маринованные зеленые<br />

мидии, Скаген с креветками, айоли и соус Род-Айленд<br />

45 € | hlö | pers. | персона<br />

LOBSTER<br />

Puolikas hummeri, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />

En halv hummer, aioli och Rhode Island-sås<br />

Half a lobster, aioli and Rhode Island sauce<br />

Половина омара, айоли и соус Род-Айленд<br />

SMOKED SHRIMPS<br />

Savustettuja katkarapuja, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />

Rökta räkor, aioli och Rhode Island-sås<br />

Smoked shrimps, aioli and Rhode Island sauce<br />

Копченые креветки, айоли и соус Род-Айленд<br />

SHRIMP SKAGEN<br />

Katkarapuskagen, punasipulia briossileivällä ja muikunmätiä<br />

Skagenröra och rödlök på brioche med löjrom<br />

Shrimp skagen and red onion served on a brioche with vendace roe<br />

Скаген с креветками и красный лук на бриошь, украшенный икрой ряпушки<br />

OYSTERS<br />

6 kpl fine de Claire -ostereita ja cocktail-kastiketta<br />

6 st fine de Claire ostron med cocktaildressing<br />

6 pcs fine de Claire oysters served with cocktail sauce<br />

6 устриц Фин де Клер и коктейльный соус<br />

CHEESE PANNA COTTA WITH SALMON<br />

Tillillä maustettua Västerbottenjuustopannacottaa, lohikuutioita ja murennettua saaristolaisleipää<br />

Västerbottenostpannacotta med dill toppad med laxkuber och crumble av skärgårdsbröd<br />

Västerbotten cheese panna cotta with dill, topped with salmon cubes and archipelago bread crumbs<br />

Панна котта с сыром Вестерботтен и укропом, украшенная кусочками лосося и крошками<br />

хлеба с архипелага<br />

MATJES HERRING<br />

Matjessillifilee ja ruskistettu voiemulsio, pikkelöityä punasipulia, kananmunaa,<br />

perunaa ja näkkileipää<br />

Matjesillfilé med emulsion på brynt smör, picklad rödlök, ägg, potatis och spisbröd<br />

Matjes herring fillet, brown butter emulsion, pickled red onion, egg, potatoes and crispbread<br />

Филе сельди «Матьес», эмульсия из коричневого масла, маринованный красный лук, яйцо,<br />

картофель и хлебцы<br />

16 €<br />

13 €<br />

15 €<br />

12,50 €<br />

12,50 €<br />

11 €


PÄÄRUOAT | HUVUDRÄTTER<br />

MAIN COURSES | ОСНОВНЫЕ БЛЮДА<br />

JÄLKIRUOAT | DESSERTER<br />

DESSERTS | ДЕСЕРТЫ<br />

FISH & SEAFOOD SOUP<br />

Sahramintuoksuinen kala- ja äyriäiskeitto, rouille ja lämmin tillibriossi<br />

Saffransdoftande fisk- och skaldjurssoppa med rouille och varm dillbrioche<br />

Fish and seafood soup spiced with saffron served with rouille and a warm dill brioche<br />

Суп из рыбы и морепродуктов с шафраном, соус Руй и теплая бриошь с укропом<br />

1/2 14 €<br />

1/1 24 €<br />

WHITE CHOCOLATE ICE CREAM<br />

Valkosuklaajäätelöä, mansikoita ja suolatoffeepaloja<br />

Vitchokladglass med jordgubbar och saltkolasnitt<br />

White chocolate ice cream served with strawberries and salted fudge<br />

Мороженое с белым шоколадом, клубника и ирис с солью<br />

11 €<br />

STEAMED SALMON<br />

Höyrytettyä lohen seläkettä ja halstrattuja kampasimpukoita, aniksella<br />

ja appelsiinillä maustettu simpukkavelouté ja tilliperunaa<br />

Ångad laxrygg och halstrade kammusslor, musselvelouté smaksatt med anis<br />

och apelsin samt dillkokt potatis<br />

Steamed salmon fillet and fried scallops served with mussel velouté spiced<br />

with anise and orange, dill flavoured potatoes<br />

Филе лосося на пару и жареные морские гребешки с анисово-апельсиновым<br />

велуте из мидий, картофель с укропом<br />

BAKED MONKFISH<br />

Haudutettua merikrottia ja mietoa gorgonzolakastiketta, paistettuja gnoccheja,<br />

pinaattia, latva-artisokkaa, raastettua tuoretta mustatryffeliä ja parmesaanisipsejä<br />

Bakad marulk med mild gorgonzolasås, stekt gnocchi, spenat, kronärtskocka,<br />

riven färsk svart tryffel och parmesanchips<br />

Baked monkfish with mild gorgonzola sauce, pan fried gnocchi, spinach, artichoke,<br />

fresh black truffle shavings and parmesan chips<br />

Запеченный морской черт с нежным соусом из горгондзолы, жареные ньокки, шпинат, артишок,<br />

стружка свежего черного трюфеля и чипсы из пармезана<br />

25 €<br />

28 €<br />

SWEDISH ALMOND CAKE<br />

Mazariinikakkua, karviaismarjahilloketta ja kermavaahtoa<br />

Mazarinkaka med krusbärskompott och vispad grädde<br />

Swedish almond cake with gooseberry compote and whipped cream<br />

Шведское миндальное пирожное, крыжовник в сиропе и взбитые сливки<br />

CHOCOLATE MARQUISE<br />

Suklaamarkiisi, passionhedelmäsorbettia ja oliivimursketta<br />

Chokladmarkis med passionsfruktsorbet och olivcrumble<br />

Chocolate marquise, passionfruit sorbet and olive crumble<br />

Шоколадный мусс, сорбе из маракуйи и крошка из оливок<br />

PASSIONFRUIT SORBET (v)<br />

Passionhedelmäsorbettia ja oliivimursketta<br />

Passionsfruktssorbet med olivcrumble<br />

Passionfruit sorbet with olive crumble<br />

Сорбе из маракуйи и крошка из оливок<br />

10 €<br />

11 €<br />

8 €<br />

PAN-FRIED PIKE PERCH<br />

Paistettua kuhafileetä ja paahdettua anjovisvoita, osterivinokasta ja peruna-juuripersiljapyreetä<br />

Stekt gösfilé med brynt ansjovissmör, ostronskivling och puré på potatis & persiljerot<br />

Pan-fried pike perch, browned anchovy butter, oyster mushrooms and parsley root purée<br />

Жареный судак, коричневое масло с анчоусами, вешенки и картофельное пюре с корнем петрушки<br />

24 €<br />

NORDIC CHEESES<br />

Kolme pohjoismaista juustoa, sesongin marmeladia ja leipurin näkkileipää<br />

Tre sorters nordiska ostar med säsongens marmelad och bagarens knäckebröd<br />

Three Nordic cheeses served with seasonal marmalade and artisan crispbread<br />

Три скандинавских сыра, сезонный мармелад и хлебцы ручной работы<br />

14 €<br />

SEARED KING OYSTER MUSHROOM (v)<br />

Halstrattua kuningasosterivinokasta, munakoisoa, pinjansiemeniä, vihreä hernepyree<br />

ja raastettua tuoretta mustatryffeliä<br />

Halstrad kungsmussling med aubergine, pinjenötter, grön ärtpuré och riven färsk svart tryffel<br />

Broiled king oyster mushrooms with eggplant, pine nuts, pea purée and fresh black truffle shavings<br />

Обжаренные королевские вешенки и баклажан, кедровые орехи, гороховое пюре и стружка<br />

свежего черного трюфеля<br />

22 €<br />

Pala pohjoismaista juustoa, sesongin marmeladia ja leipurin näkkileipää<br />

En bit nordisk ost med säsongens marmelad och bagarens knäckebröd<br />

A piece of Nordic cheese served with seasonal marmalade and artisan crispbread<br />

Скандинавский сыр с сезонным мармеладом и хлебцами ручной работы<br />

7 €<br />

Lisätietoja ruokalajien allergeeneista saat henkilökunnalta. (v) Saatavana vegaanisena | Information om maträtternas allergener kan fås av personalen. v = Kan fås som vegansk<br />

Please consult the crew for more information about food allergens. v = Available as vegan | Информацию о содержании аллергенов в наших блюдах Вы можете<br />

уточнить у обслуживающего персонала. v = Вы можете заказать вегетарианскую версию блюда<br />

I vårt företag är Svenska kronans kurs flytande, vänligen be om dagens SEK-valutakurs av personalen.


#siljalicious

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!