Happy Lobster Menu 3.4.-2.10. | Silja Serenade & Silja Symphony
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FIN | SWE | ENG | RUS<br />
MENU
HISTORIAA<br />
HISTORY<br />
Aloitin laivaurani <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong>lla <strong>Happy</strong><br />
<strong>Lobster</strong> -ravintolassa. Äyriäisvati on ollut<br />
listalla alusta alkaen jo vuodesta 1990.<br />
Esikuvana äyriäisvadille ovat toimineet<br />
Brysselin upeat kala- ja äyriäisravintolat.<br />
Äyriäisvati on pysynyt samanlaisena pieniä<br />
sesonkivaihteluja lukuun ottamatta - suosikit,<br />
kuten tuore hummeri ja osteri, ovat olleet<br />
mukana alusta asti. Raaka-aineet saadaan<br />
eri puolilta maailmaa ja äyriäiset tulevat<br />
toimittajilta aina tuoreena, mikäli se vain on<br />
mahdollista.<br />
Äyriäisvati on aina ollut <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>in<br />
nimikkoannos. Kuten jo ensimmäisestä<br />
vuodesta lähtien, tulemme jatkossakin<br />
valitsemaan äyriäisvatiin ainoastaan parhaat<br />
ja herkullisimmat raaka-aineet. Sillä haluamme<br />
tarjota teille vain parasta.<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />
HISTORIA<br />
Jag började min sjömanskarriär på <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />
i <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>-restaurangen. Skaldjursfatet har<br />
funnits på menyn från första början, sedan 1990.<br />
Dess förebilder härstammar från Bryssels<br />
fantastiska fisk- och skaldjursrestauranger.<br />
Förutom säsongsjusteringar har skaldjursfatet<br />
hållits lika sedan första början. Favoriterna<br />
som färsk hummer och ostron har funnits med<br />
sedan dag ett. Råvarorna kommer via olika<br />
leverantörer från olika delar av världen och<br />
skaldjuren levereras alltid färska i mån om<br />
möjlighet.<br />
Skaldjursfatet har alltid varit <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>s<br />
signaturrätt. Och som sedan 1990, kommer vi<br />
även fortsättningsvis att godkänna bara de<br />
bästa och mest delikata råvarorna till fatet.<br />
För att vi vill erbjuda er det bästa möjliga.<br />
I started my seaman’s career on board <strong>Silja</strong><br />
<strong>Serenade</strong> in <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. The shellfish platter<br />
has been on the menu since the very beginning<br />
from year 1990. The shellfish platter has been<br />
inspired by the fantastic fish and shellfish<br />
restaurants in Brussels.<br />
Apart from seasonal changes the shellfish<br />
platter has remained untouched since the<br />
beginning. Favourites such as the fresh lobster<br />
and oysters have been there since day one.<br />
The ingredients come from different parts of the<br />
world, and always fresh if logistically possible.<br />
The shellfish platter has always been the<br />
signature dish of <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. And as from the<br />
first year, we are going to accept only the best<br />
and most delicious ingredients for the platter.<br />
Because we want to serve you the best there<br />
is to offer.<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />
ИСТОРИЯ<br />
Я начал карьеру моряка на борту <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />
и, если быть совсем точным, то в ресторане<br />
<strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Идея блюда с дарами моря<br />
появилась в меню уже с начала 1990 года и<br />
возникла под вдохновением великолепных<br />
ресторанов Брюсселя, превосходно<br />
сервирующих рыбу и морепродукты.<br />
Помимо сезонных изменений, ассортимент<br />
морепродуктов остаётся таким же, каким его<br />
задумали в самом начале. А свежие омары<br />
и устрицы – это неизменные фавориты<br />
клиентов и по сей день. Ингредиенты<br />
поставляются из разных уголков мира.<br />
Морепродукты поступают от разных<br />
поставщиков и, если позволяет логистика,<br />
всегда свежими.<br />
Блюдо с дарами моря неизменно остаётся<br />
визитной карточкой <strong>Happy</strong> <strong>Lobster</strong>. Мы и в<br />
дальнейшем собираемся придерживаться<br />
замечательной традиции, составляя<br />
композицию под стать самому блюду, только<br />
из отборных морских деликатесов, как и в<br />
первые годы. Наши посетители заслуживают<br />
самого лучшего!<br />
Heikki Härmä<br />
Chef de Cuisine, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong><br />
Хейкки Хярма<br />
Шеф-кок, <strong>Silja</strong> <strong>Serenade</strong>
ALKURUOAT | FÖRRÄTTER<br />
STARTERS | ЗАКУСКИ<br />
ÄYRIÄISVATI | SKALDJURSFAT<br />
SHELLFISH PLATTER<br />
АССОРТИ МОРЕПРОДУКТОВ<br />
Puolikas hummeri, kuningaskatkarapu, katkarapuja, savustettuja<br />
katkarapuja, osteri, taskuravunsaksi, merirapu, täplärapu,<br />
kampasimpukkaa, sinisimpukoita, marinoituja vihersimpukoita,<br />
katkarapu skagen, aiolia ja Rhode Island -kastiketta<br />
En halv hummer, kungsräka, räkor, rökta räkor, ostron, krabbklo,<br />
havskräfta, signalkräfta, kammussla, blåmusslor, marinerade<br />
grönmusslor, skagenröra, aioli och Rhode Island-sås<br />
Half a lobster, king prawn, shrimps, smoked shrimps, an oyster,<br />
crab, langoustine, signal crayfish, scallop, blue mussels, marinated<br />
green mussels, shrimp skagen, aioli, and Rhode Island sauce<br />
Половина омара, королевская креветка, креветки, копченые<br />
креветки, устрица, клешня краба, лангустин, сигнальный рак,<br />
морской гребешок, голубые мидии, маринованные зеленые<br />
мидии, Скаген с креветками, айоли и соус Род-Айленд<br />
45 € | hlö | pers. | персона<br />
LOBSTER<br />
Puolikas hummeri, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />
En halv hummer, aioli och Rhode Island-sås<br />
Half a lobster, aioli and Rhode Island sauce<br />
Половина омара, айоли и соус Род-Айленд<br />
SMOKED SHRIMPS<br />
Savustettuja katkarapuja, aiolia ja Rhode Island –kastiketta<br />
Rökta räkor, aioli och Rhode Island-sås<br />
Smoked shrimps, aioli and Rhode Island sauce<br />
Копченые креветки, айоли и соус Род-Айленд<br />
SHRIMP SKAGEN<br />
Katkarapuskagen, punasipulia briossileivällä ja muikunmätiä<br />
Skagenröra och rödlök på brioche med löjrom<br />
Shrimp skagen and red onion served on a brioche with vendace roe<br />
Скаген с креветками и красный лук на бриошь, украшенный икрой ряпушки<br />
OYSTERS<br />
6 kpl fine de Claire -ostereita ja cocktail-kastiketta<br />
6 st fine de Claire ostron med cocktaildressing<br />
6 pcs fine de Claire oysters served with cocktail sauce<br />
6 устриц Фин де Клер и коктейльный соус<br />
CHEESE PANNA COTTA WITH SALMON<br />
Tillillä maustettua Västerbottenjuustopannacottaa, lohikuutioita ja murennettua saaristolaisleipää<br />
Västerbottenostpannacotta med dill toppad med laxkuber och crumble av skärgårdsbröd<br />
Västerbotten cheese panna cotta with dill, topped with salmon cubes and archipelago bread crumbs<br />
Панна котта с сыром Вестерботтен и укропом, украшенная кусочками лосося и крошками<br />
хлеба с архипелага<br />
MATJES HERRING<br />
Matjessillifilee ja ruskistettu voiemulsio, pikkelöityä punasipulia, kananmunaa,<br />
perunaa ja näkkileipää<br />
Matjesillfilé med emulsion på brynt smör, picklad rödlök, ägg, potatis och spisbröd<br />
Matjes herring fillet, brown butter emulsion, pickled red onion, egg, potatoes and crispbread<br />
Филе сельди «Матьес», эмульсия из коричневого масла, маринованный красный лук, яйцо,<br />
картофель и хлебцы<br />
16 €<br />
13 €<br />
15 €<br />
12,50 €<br />
12,50 €<br />
11 €
PÄÄRUOAT | HUVUDRÄTTER<br />
MAIN COURSES | ОСНОВНЫЕ БЛЮДА<br />
JÄLKIRUOAT | DESSERTER<br />
DESSERTS | ДЕСЕРТЫ<br />
FISH & SEAFOOD SOUP<br />
Sahramintuoksuinen kala- ja äyriäiskeitto, rouille ja lämmin tillibriossi<br />
Saffransdoftande fisk- och skaldjurssoppa med rouille och varm dillbrioche<br />
Fish and seafood soup spiced with saffron served with rouille and a warm dill brioche<br />
Суп из рыбы и морепродуктов с шафраном, соус Руй и теплая бриошь с укропом<br />
1/2 14 €<br />
1/1 24 €<br />
WHITE CHOCOLATE ICE CREAM<br />
Valkosuklaajäätelöä, mansikoita ja suolatoffeepaloja<br />
Vitchokladglass med jordgubbar och saltkolasnitt<br />
White chocolate ice cream served with strawberries and salted fudge<br />
Мороженое с белым шоколадом, клубника и ирис с солью<br />
11 €<br />
STEAMED SALMON<br />
Höyrytettyä lohen seläkettä ja halstrattuja kampasimpukoita, aniksella<br />
ja appelsiinillä maustettu simpukkavelouté ja tilliperunaa<br />
Ångad laxrygg och halstrade kammusslor, musselvelouté smaksatt med anis<br />
och apelsin samt dillkokt potatis<br />
Steamed salmon fillet and fried scallops served with mussel velouté spiced<br />
with anise and orange, dill flavoured potatoes<br />
Филе лосося на пару и жареные морские гребешки с анисово-апельсиновым<br />
велуте из мидий, картофель с укропом<br />
BAKED MONKFISH<br />
Haudutettua merikrottia ja mietoa gorgonzolakastiketta, paistettuja gnoccheja,<br />
pinaattia, latva-artisokkaa, raastettua tuoretta mustatryffeliä ja parmesaanisipsejä<br />
Bakad marulk med mild gorgonzolasås, stekt gnocchi, spenat, kronärtskocka,<br />
riven färsk svart tryffel och parmesanchips<br />
Baked monkfish with mild gorgonzola sauce, pan fried gnocchi, spinach, artichoke,<br />
fresh black truffle shavings and parmesan chips<br />
Запеченный морской черт с нежным соусом из горгондзолы, жареные ньокки, шпинат, артишок,<br />
стружка свежего черного трюфеля и чипсы из пармезана<br />
25 €<br />
28 €<br />
SWEDISH ALMOND CAKE<br />
Mazariinikakkua, karviaismarjahilloketta ja kermavaahtoa<br />
Mazarinkaka med krusbärskompott och vispad grädde<br />
Swedish almond cake with gooseberry compote and whipped cream<br />
Шведское миндальное пирожное, крыжовник в сиропе и взбитые сливки<br />
CHOCOLATE MARQUISE<br />
Suklaamarkiisi, passionhedelmäsorbettia ja oliivimursketta<br />
Chokladmarkis med passionsfruktsorbet och olivcrumble<br />
Chocolate marquise, passionfruit sorbet and olive crumble<br />
Шоколадный мусс, сорбе из маракуйи и крошка из оливок<br />
PASSIONFRUIT SORBET (v)<br />
Passionhedelmäsorbettia ja oliivimursketta<br />
Passionsfruktssorbet med olivcrumble<br />
Passionfruit sorbet with olive crumble<br />
Сорбе из маракуйи и крошка из оливок<br />
10 €<br />
11 €<br />
8 €<br />
PAN-FRIED PIKE PERCH<br />
Paistettua kuhafileetä ja paahdettua anjovisvoita, osterivinokasta ja peruna-juuripersiljapyreetä<br />
Stekt gösfilé med brynt ansjovissmör, ostronskivling och puré på potatis & persiljerot<br />
Pan-fried pike perch, browned anchovy butter, oyster mushrooms and parsley root purée<br />
Жареный судак, коричневое масло с анчоусами, вешенки и картофельное пюре с корнем петрушки<br />
24 €<br />
NORDIC CHEESES<br />
Kolme pohjoismaista juustoa, sesongin marmeladia ja leipurin näkkileipää<br />
Tre sorters nordiska ostar med säsongens marmelad och bagarens knäckebröd<br />
Three Nordic cheeses served with seasonal marmalade and artisan crispbread<br />
Три скандинавских сыра, сезонный мармелад и хлебцы ручной работы<br />
14 €<br />
SEARED KING OYSTER MUSHROOM (v)<br />
Halstrattua kuningasosterivinokasta, munakoisoa, pinjansiemeniä, vihreä hernepyree<br />
ja raastettua tuoretta mustatryffeliä<br />
Halstrad kungsmussling med aubergine, pinjenötter, grön ärtpuré och riven färsk svart tryffel<br />
Broiled king oyster mushrooms with eggplant, pine nuts, pea purée and fresh black truffle shavings<br />
Обжаренные королевские вешенки и баклажан, кедровые орехи, гороховое пюре и стружка<br />
свежего черного трюфеля<br />
22 €<br />
Pala pohjoismaista juustoa, sesongin marmeladia ja leipurin näkkileipää<br />
En bit nordisk ost med säsongens marmelad och bagarens knäckebröd<br />
A piece of Nordic cheese served with seasonal marmalade and artisan crispbread<br />
Скандинавский сыр с сезонным мармеладом и хлебцами ручной работы<br />
7 €<br />
Lisätietoja ruokalajien allergeeneista saat henkilökunnalta. (v) Saatavana vegaanisena | Information om maträtternas allergener kan fås av personalen. v = Kan fås som vegansk<br />
Please consult the crew for more information about food allergens. v = Available as vegan | Информацию о содержании аллергенов в наших блюдах Вы можете<br />
уточнить у обслуживающего персонала. v = Вы можете заказать вегетарианскую версию блюда<br />
I vårt företag är Svenska kronans kurs flytande, vänligen be om dagens SEK-valutakurs av personalen.
#siljalicious