19.08.2019 Views

Ötvenhatos projekt

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vendel utca<br />

’56<br />

a Politechnikum diákjainak munkája nyomán - 2010


Vendel utca ’56<br />

a Politechnikum diákjainak<br />

munkája nyomán<br />

2010


4


TARTALOM<br />

RÉGI TÖRTÉNETEK MAI SZEMMEL . . . . . . . . 6<br />

A IV. C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

J. F. LEVELEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TEMESI ÉVA TÖRTÉNETE . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

TEMESI ÉVA VERSEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

A VENDEL UTCAI ISKOLA TÖRTÉNETE . . . 22<br />

A MUNKA LEÍRÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

MAI DIÁKOK VÉLEMÉNYEI . . . . . . . . . . . . . 28<br />

KÖSZÖNETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

5


RÉGI TÖRTÉNETEK<br />

A kedvenc történetem az volt, amikor a bácsi azért<br />

szokott rá a dohányzásra, mert a cigi fizetőeszköz<br />

volt. A történet tökéletesen tükrözi a kor élelmességét<br />

és leleményességét, éppen ezért a kedvencem. (Lázár)<br />

A cigi ma menő, a nagyfiúság vagy nagylányság<br />

jele. 1956-ban is az volt, de emellett még maga a<br />

lehetőség. Fizetőeszköz, fuvardíj, miegymás. A bácsi<br />

akkor rászokott és élt vele. A szó minden értelmében<br />

– élt vele. Sorsfordító pillanat. (Panna)<br />

Cigaretta<br />

„Nekem ’56 azért nevezetes, mert akkor szoktam rá<br />

a dohányzásra, nekem röviden csak ez a negatívum.<br />

Farkasréten laktunk, Budaörsön a papámnak<br />

volt egy barátja. Ez a Tímár bácsi rettenetes erős<br />

dohányos volt. A gyufával spórolt, napi öt szál gyufával<br />

el volt egész nap. Reggel rágyújtott, egész délig<br />

nem használt el új gyufát, folyamatosan gyújtott rá<br />

egyikről a másikra. Fizetéskor (kéthetente volt fizetés)<br />

megvette a 70-80 csomag Kossuthot, konyhaszekrénye<br />

tele volt cigarettával. Na, huszonharmadikán<br />

leálltak a dohánygyárak. Fél nap alatt kifogyott<br />

minden trafikból a cigaretta. El lehet képzelni, hogy<br />

aki dohányos ember, a cigarettáért mindent megtesz.<br />

Ha valaki el akart jutni valahonnan valahova,<br />

cigarettával fizette az autóstopot.<br />

Mondja az apám, nézzem már meg, hogy Tímár<br />

bácsiék jól vannak-e. Kimentem gyalog Budaörsre.<br />

Megvoltak. Mikor mennék haza, kérdi Tímár<br />

bácsi, hogy van-e a papának cigarettája. Volt ott öt<br />

csomag cigaretta, itt van, küldte a papának. Egy csomaggal<br />

át is adtam aztán a papának, de néggyel magam<br />

gazdálkodtam. Már útközben megbontottam a<br />

csomagot, gondoltam, kipróbálom. Egyet elszívtam,<br />

leállítottam egy teherautót, kérdi a sofőr, van-e cigarettám.<br />

Egyet adtam, de egy másikért egész a házig<br />

vitt. Egy dobozzal egy hétig utaztam. Még februárban<br />

is mutogattam az osztálytársaknak belőle. Megvolt,<br />

hogy a Kossuthot a h betűig ez szívja, a k-ig az,<br />

megvolt, hogy ki meddig szívja, mikor kell tovább<br />

adni. Na, nekem ez kötődik ’56-hoz, akkor lettem<br />

én dohányos.” (P. F. története)<br />

* * *<br />

„Az ilyen szituációkban, harcok közepette még<br />

tündérmesébbnek tűnik a tündérmese. Nem mondanám<br />

olyan rózsaszín Disney-szerűnek persze, egy<br />

6


MAI SZEMMEL<br />

Andersen-féle szomorúra már jobban hajaz. És a<br />

szerelem végül győz, ásó, kapa, nagyharang… Aztán<br />

tojáshéjba kerekednek, és a Küküllőn leereszkednek,<br />

holnap legyenek a ti vendégeitek! Merre visz a<br />

Küküllő?” (Panna)<br />

Az egész történetben az a leginkább elgondolkodtató<br />

és megborzongató, hogy mit élhetett át az a fiatal<br />

nő, aki mellől kilőtték az első szerelmét a menekülés<br />

pillanatában. Mekkora erő van egy emberben, hogy<br />

túltegye magát a múlt szörnyűségein! Nekem lőné ki<br />

valaki a vőlegényemet mellőlem! Elképesztő, hogy a<br />

másik kedvesével annyi megpróbáltatás után újra nekivágott<br />

a határnak, és ezt a próbálkozását már siker<br />

koronázta. (Niki)<br />

’56-os Rómeó és Júlia<br />

„A Keleti pályaudvar előtt találkoztunk apám egyik<br />

vevőjének fiával. Az ő története igazi korrajz. A háború<br />

után mint „egyéb” származású nem mehetett<br />

egyetemre. Három nyelven beszélt (angol, német,<br />

francia), így felvették sofőrnek az amerikai követségre.<br />

Itt dolgozott, míg le nem fogták és halálra<br />

nem ítélték kémkedés miatt. (Az autóban, amit<br />

vezetett, autóstérképet találtak.) Aztán megúszta<br />

életfogytiglannal. Akkor szabadították ki a forradalmárok<br />

a politikai foglyokat, és hozták teherautón a<br />

Keleti elé. Átvettük a zsákját, hazavittük neki, mert<br />

elég volt legyengülten onnan a Rózsadombra elmennie<br />

gyalog. Semmilyen közlekedési eszköz nem<br />

járt, és személyautója sem volt akkoriban senkinek,<br />

csak a kiemelt kádereknek. Ha lett is volna, a romok,<br />

kilőtt villamosok, tankok miatt úgysem lehetett<br />

közlekedni. A történet vége az lett, hogy november<br />

4-én hajnalban a mellettünk lévő templomban meggyulladt<br />

a villany. Akkor mindenki fenn volt, hiszen<br />

erős ágyútűz hallatszott. Átszaladtunk megnézni,<br />

hogy mi van. Hát a tisztelendő úr letörölve arcáról<br />

a borotvahabot éppen esketi a fiatalembert a menyasszonyával,<br />

polgári esküvő nélkül. A lány mamája<br />

a szertartás közepén rohant be. Mi voltunk a tanúk,<br />

én és a családom. Kaptam is az esküvőmre tőlük<br />

nászajándékot! (Még a történethez tartozik, hogy<br />

7


„Nekem a kedvenc történetem az volt, amikor az<br />

egyik néni elmesélte, hogy a gardróbszekrény ajtajait<br />

kinyitották, ha esetleg keresztüllőnének a házon, akkor<br />

a golyó minél hamarabb elkezdjen lassulni, és<br />

mire eléri a szobát, ahol kuporogtak, már a lehető<br />

legkevesebb mozgási energiája legyen. Ez érdekes volt,<br />

hogy milyen leleményesnek kellett lenni a túlélésben.”<br />

(Jankó)<br />

a lány és első vőlegénye egyetemistaként korábban,<br />

a háború alatt nyugatra akart menekülni, és a fiú<br />

mellette halt meg a zöldhatáron, találat érte. A lány<br />

hazakeveredett, új szerelmet talált, erre őt meg életfogytiglanra<br />

ítélték.) A november 4-i esküvő után<br />

azonnal disszidáltak.” (T. É. története)<br />

* * *<br />

„Ezt aztán végképp nem értem: miért kell fizikát<br />

tanulnunk? A nyilvánvalót már tudjuk, a többit<br />

meg nem fogjuk használni úgyse semmire! De 1956<br />

novemberében a Keleti Károly utcában mégiscsak<br />

hasznosnak bizonyult az a sok tanórai szenvedés. Az<br />

előszoba harmonikaszerűen kinyitott szekrényajtajai<br />

lefékezték a gyilkos lövedékeket, életet mentettek.<br />

Ez érdekes! Eszembe jutott volna vajon nekem is?”<br />

(Panna)<br />

Fizika<br />

„A tankok huszonharmadikán és huszonnegyedikén<br />

mindenhova lőttek célzás és ész nélkül. Felrohant<br />

egy például a Rózsadombra, megállt az egyik<br />

téren és körbelőtte a házakat. A főútvonal, a terek<br />

rommá lőve.<br />

A mi utcánkban is, a Keleti Károly utcában, a<br />

házunkkal szemben megállt egy. A lakásunknak<br />

körben ablakai voltak. Apám kitalálta, hogy ha kinyitjuk<br />

az utcai ablakkal szemben lévő előszoba<br />

gardróbszekrényének hat vagy nyolc ajtaját, a puskagolyó<br />

elakad. Mi meg bebújtunk a spejzba.<br />

Telefon nem volt a lakásokban, nehogy az emberek<br />

szervezkedni tudjanak, csak a munkahelyeken.<br />

Senki nem tudta, mi van az ismerősökkel, barátokkal,<br />

rokonokkal. Szólt a rádió, azt lestük egész<br />

nap.” (T. É. története)<br />

* * *<br />

„A kedvenc történetem, amit az egyik néni mesélt,<br />

hogy amint tartottak hazafelé, azon kellett gondolkodniuk,<br />

hol menjenek a járdán, hogy ne lőjék le<br />

őket. A járda szélén kihívó. A fal mellett bujkálás –<br />

gyanús. Középen kell menni, mintha nem is lenne ott<br />

a tank. Ki gondolná?” (Dávid)<br />

8


„Sétálok az utcán. A hazámban. Hónom alatt a<br />

rajzaim. Betekerve a tartóba. Nem valószínű, hogy<br />

tégla esik a fejemre. Nincs banánhéj, nincs autóbaleset.<br />

Lelőnek. Falhoz nyomnak. Eltipornak. Kérdés<br />

nélkül. Hisz nyilvánvaló, hogy nem sétálhatok a rajzaimmal<br />

hazafelé!<br />

Ilyen nincs és kész. Abszurd volna.<br />

Természetesen nem én voltam. A néni ismerősével<br />

történt, a barát apukájával. Tanulság lenne, hogy<br />

ne rajzoljunk? Hogy ne merészkedjünk ki az utcára?<br />

Nyilván nem. Nincs tanulság. Ez nem egy mesécske.<br />

Szimplán csak az élet. Mindenféle értéktöltet nélkül.”<br />

(Panna)<br />

Vérmező<br />

„Ezekben a napokban történt, hogy a Vérmezőn<br />

álló pártházból tűzharcba keveredtek az ávósok egy<br />

teherautónyi kiskatonával. (Honnan jöttek?) Elterjedt,<br />

hogy lőnek a Moszkva térnél. Mivel a környékén<br />

laktunk, többen elindultunk haza a MOM-ból.<br />

A keresztutca sarkán, egy közért előtt álltak a magyar<br />

kiskatonák, meghúzódva az utca kanyarulatánál.<br />

Hónuk alatt vekni kenyér, a közértből nyomták<br />

a kezükbe, azt ették. Épp elcsitult a lövöldözés. No,<br />

most egy normális ember kikerüli a környéket. Mi<br />

kigondoltuk, ha a falhoz lapulva megyünk, gyanúsak<br />

leszünk, a járda szélén menni provokáció. Elindultunk<br />

a járda közepén. Akkor még nem lőttek<br />

a járókelőkre. Ez így működött akkor. Senki sem<br />

futott el, inkább oda. Az eseményekben való részvételt<br />

sokszor az határozta meg, ki hol volt az adott<br />

pillanatban.” (T. É. története)<br />

9


A<br />

A IV. C névsora<br />

Dankó Mária<br />

Fazekas Endre<br />

Gombkötő Gyula<br />

Janó Ferenc – Jarret, Frank<br />

Kárpáti (Kuppi) Miklós<br />

Kasa Imre<br />

Lakatos Péter<br />

Patuzzi Frigyes<br />

Pfeifer Richard<br />

Szabó Károly<br />

Várady Zoltán<br />

Vinkó Ernő<br />

elhunytak:<br />

Balogh Lajos<br />

Benyhe Ágnes<br />

Bodnár József<br />

Hegedűs Tibor<br />

Kizakisz Ilián<br />

Kováts Miklós<br />

Liegl Károly (Öcsi)<br />

Plenter Károly<br />

Ricza József<br />

Schneider Jenő<br />

Faragó László<br />

10


IV. C<br />

11


1956. október 23-án reggel, mint<br />

mindig, elindultam a Vendel utca<br />

felé, de nem jutottam tovább a<br />

Móricz Zsigmond körtérnél. Hét<br />

óra lehetett, de már a csődület<br />

nem engedte a villamosokat<br />

járni. Belesodródtam a sokaság<br />

közepébe, és elindultunk gyalog<br />

a Szabadság híd felé. Ekkor még<br />

céltalanul, mert senki nem tudta,<br />

hogy hova megyünk és miért.<br />

Valaki a tömegben kitalálta, hogy<br />

hol lehet puskát szerezni, és délutánra<br />

már volt is puskánk. Nekem<br />

egy egylövetű öreg karabély<br />

jutott, amit már Noé is kidobott<br />

volna a bárkájából; nehéz volt,<br />

de szólt. Ez volt az utolsó napom,<br />

hogy legalább elindultam, de nem<br />

értem be a Vendel utcába. Ezek<br />

után soha többé nem láttam az<br />

osztályt, mert azt hiszem, a tanítás<br />

is befejeződött egy ideig ezzel<br />

a nappal. Mire újra kezdődött volna<br />

(nem tudom, mikor), én már<br />

nagyon mélyen benne voltam a<br />

forradalom szelében, a tömeg elsodort,<br />

nem volt megállás. Úgy<br />

emlékszem, hogy először október 26-án értem haza ezekben a napokban, fáradtan és éhesen…<br />

Ezek után soha nem mentem vissza a Vendel utcába.<br />

A napi információk a rádión keresztül jöttek, de én benne voltam a mindennapi történetekben, a helyszínen<br />

kaptam az információkat. Személyes emlékeim közül a legkimagaslóbb az volt, amikor az orosz tan-<br />

12<br />

J. F.


LEVELEI<br />

kok jöttek Buda felé Nagytétény határánál. Mi, fiatalok próbáltuk őket megállítani puskával – nem nagy<br />

sikerrel, de a Molotov-koktélok jól dolgoztak.<br />

A családom nem nagyon volt oda a harcias viselkedésemért, de belenyugodtak, mert tudták, hogy ha<br />

nem győz a forradalom, akkor úgysem maradok az országban.<br />

November végén el is mentem, mert keresett az ÁVH…<br />

Az első „kirándulásom” 1956. november végén történt, a Déli pályaudvartól a Sopron előtti Balfig vonaton,<br />

utána gyalog át a határ felé. Vártunk az éjszaka eljöttéig és elindultunk. Egypár ismerős és néhány<br />

ismeretlen illető között kikecmeregtünk a falu szélétől a határ felé vezető ösvényhez, ami egy erdőhöz vitt<br />

bennünket. Szerencsére beértünk a fák közé, mire az oroszok fényszórókat lövöldöztek az ég felé, és az egész<br />

terület nappali világosságot kapott. Bent az erdőben könnyen megbújtunk, amíg elsötétedett a világ. Ezt<br />

megismételték kb. minden 20-25. percben. Amikor kiértünk az erdőből, egy tisztásra jutottunk. Ekkor már<br />

éjfél lehetett, egy kis holdvilág fénye mellett megpróbáltuk kifigurázni, hogy hol lehet a határ. Elindultunk<br />

egy irányba, egy távoli, nagyon pislákoló fény felé, amiről azt gondoltuk, hogy ez már egy ausztriai falu lehet<br />

a távolban. Fél órai bandukolás után elértünk egy felszántott csík elé – a szántás lehetett tíz méter széles, ittott<br />

feltúrt lukakkal –, amire rájöttünk, hogy ez a határ, és a lukak a felszedett aknák maradványai. Vigyázva<br />

átszaladtunk a mélyedések között, és már Ausztriában voltunk. Továbbmentünk, reméltük, hogy Ausztria<br />

felé tartunk a távoli fényt követve, aztán megint a felszántott sávhoz érkeztünk. Csodálkoztunk, hiszen ezt<br />

már rég elhagytuk. Kiderült, hogy mivel a határvonal nem egyenes, így többször átkeltünk a kígyózó sávon.<br />

Ijedelem fogott el mindenkit, mert most már tényleg nem tudtuk, hogy hol vagyunk, és az oroszok által fellőtt<br />

fényszórók sem nyugtatták az idegeinket, mert amikor ez történt, mindig hasra kellett vágódni, nehogy<br />

rájöjjenek, hogy valaki próbál a határ körül menekülni, amit persze ők nem akartak. Felkelve az egyik fényszórós<br />

incidens után valaki észrevett egy nagyobb távoli fényt, amit követve egy ausztriai faluba érkeztünk –<br />

nagyon fáradtan és éhesen, de boldogan. Ott már több magyar emigráns várakozott. Egy kiadós reggeli után<br />

buszra szállítottak mindenkit, és onnan Linzbe érkezve egy katonai kaszárnyában szálltunk meg.<br />

Linzben voltam két hétig, de nagyon egyedül éreztem magam, és egy reggel elhatároztam, hogy lesz,<br />

ami lesz, valahogy visszamegyek Budapestre a családért.<br />

Egy ismeretlen ismerőssel egy fillér nélkül elindultunk a vasútállomás felé, és Linzből egy vonat peronján<br />

a kalauz jóvoltából megérkeztünk Bécsbe. Ott megkerestük a Hegyeshalom felé tartó vonatot. Megint<br />

egy fillér nélkül szálltunk fel, és egy kis huzavona után – meggyőzve a kalauzt – elértünk a végállomáshoz<br />

Nickelsdorfba. Innen már a határ elég közel volt, és ezt gyalog tettük meg szakadó esőben, bokáig érő latyakban,<br />

szántóföldeken keresztül, félcipőben, ami minden lépésnél le akart maradni a sárban. A határnál orosz<br />

ágyúk és tankok tömege sorakozott, csövük Magyarország felé irányítva. Nem volt mit tennünk, borzasztóan<br />

13


félve, de elgyalogoltunk közöttük egy kérdés és szó nélkül. Mosonmagyaróvár, ahova szándékoztunk menni,<br />

vagy 30 kilométerre volt. Az eső csak szakadt, és mi egész éjjel fáradtan gyalogoltunk, végül másnap reggel<br />

megérkeztünk Mosonmagyaróvárra. Szerencsénkre egy vonat indult Budapestre, tiszta, üres szerelvény,<br />

csak mi ketten voltunk rajta. Úgy látszik, hogy senki nem akart visszafelé utazni.<br />

A Délibe érkezve – persze megint egy fillér nélkül – villamosra szálltam és kikerültem Budafokra. Már<br />

estefelé járt, mire a házunkhoz értem. Nem akartam, hogy bárki is meglásson, ezért kerteken keresztül,<br />

kerítéseken ugrálva közelítettem az otthonomhoz. Végre bekopogtam az ajtón. Már sötét volt, minden be<br />

volt zárva.<br />

Amíg ez a kb. két hét eltelt Linzben, szüleim hírt kaptak, hogy engem elfogtak a határnál szökés közben,<br />

és lehet, hogy már nem is élek.<br />

A kopogtatásomra anyám nyitott ajtót, és majdnem elájulva kérdezte, hogy tényleg én vagyok-e? Nagy<br />

örömök közepette elmondtam mindent, és hogy most értük jöttem. Másnap reggel megint elindultam az<br />

egész családdal a Délibe, majd ugyanazon a tortúrán átesve ismét Ausztriába jutottam. Ez az út sokkal nehezebb<br />

volt, mert a határt már jobban őrizték. A vonaton valahonnan megtudták az emberek, hogy én<br />

már jártam kint, és így mindenki velünk akart jönni. Amikor kiértünk az erdei csapásra a vonatút után,<br />

visszanézve kb. kétszáz ember állt mögöttünk, és mind velünk tartott. Idősebb nagymamák, kisgyerekek,<br />

pólyásbabák voltak a karavánban. Az erdei átkelés hajmeresztően ment, mert a fényszórók állandóan földre<br />

kényszerítettek bennünket. Az idősebbeknek a lefekvés–fölkelés egyre nehezebben ment, így némelyikük<br />

már nem is bukott le, amikor kellett volna. Ki voltunk téve, hogy az oroszok megtalálnak bennünket…<br />

Ausztriában egy ideig Bécsben maradtunk, majd Salzburg és Brehmenhaven után tizenkét nap alatt<br />

New Yorkba értünk hajóval, hajmeresztő hullámok között. New Jersey-ben kezdtem dolgozni, majd három<br />

év után újra elindultunk világot látni. Kaliforniában, Los Angelesben lehorgonyozva folytattuk az életünket.<br />

Az amerikai emberek nagyon szívélyesen fogadtak bennünket, semmiféle ellenérzést nem észleltünk<br />

tőlük. Miután az angolt jól megtanultuk, talán nem is tudják, hogy emigránsok vagyunk.<br />

Anyám elég sokáig szenvedett a honvágytól. Nekem nem volt időm ilyesmire még gondolni sem, mert<br />

a sok munka, tanulás és egy kis szórakozás nem adott időt rá.<br />

Nagyon rossz alvó vagyok, nem sokat álmodom, ám ha néha mégis megtörténik, az álmaim csendesek,<br />

minden beszéd nélküliek.<br />

F. J. jelenleg az USA-ban, Kaliforniában él – tartja a kapcsolatot korábbi osztálytársaival, volt olyan osztálytalálkozó,<br />

amelyre haza is jött. Mi e-mailben értük el, s azon keresztül készítettünk vele interjút. Készséggel állt<br />

rendelkezésünkre, sokat segítette a munkánkat.<br />

14


15


TEMESI ÉVA<br />

Meggyőződésem, hogy az emberek többsége azon a<br />

szinten kapcsolódott be a forradalomba, ahol elérték<br />

őket az események.<br />

Ha én akkor még a Kilián mögötti iskolámba<br />

járok… vagy a Műszaki Egyetem, a Bölcsészkar<br />

hallgatója vagyok… hát Isten tudja!<br />

De ’56 nyarán, érettségi után munkába álltam.<br />

A MOM gyártmányszerkesztésében dolgoztam<br />

már néhány hónapja, amikor eljött az a felejthetetlen<br />

nap. Már előtte voltak bizonyos jelek: A DISZszervezet<br />

délidőben szóló üzemi rádióján a szokásos<br />

traktoros és bányászindulók helyett az addig csak a<br />

nyugati adókon hallható tánczene (pl. „Az én apukám<br />

egy olyan híres bohóc volt…” vagy „Óh, mesebeli<br />

Afrika…” stb.) szólt. Kapkodtuk a fejünket, mi<br />

16<br />

ez?! Olvastam az Irodalmi Újság cikkeit, meglepően<br />

kritikus hangvételük volt. Amikor híre jött, hogy az<br />

egyetemisták tüntetést szerveznek – jelezvén a lengyelországi<br />

változásokkal való szolidaritást –, természetesnek<br />

tűnt, hogy néhányan elmegyünk. Kilépőt<br />

kértünk. A főnök „gondoljatok majd arra, hogy<br />

a vész napjaiban jó voltam hozzátok” felkiáltással<br />

elengedett bennünket. A rádió 13 órakor bemondta:<br />

a tüntetést betiltják, 14 órakor ismét engedélyezik.<br />

Ez persze nem jutott el hozzánk, nem volt zsebrádió<br />

akkor még.<br />

Elindultunk lefelé a Csörsz utcán a Duna-partra,<br />

irány a Petőfi szobor. Majd valamelyik hídon átmegyünk,<br />

az Erzsébet híd akkor épült. Jött egy üres<br />

teherautó utánunk, valaki leintette, kérve, vigyen<br />

minket le a partra. „No, ugorjanak fel és tüntessenek<br />

helyettem is!” Az épülő hídnál tett ki minket.<br />

Motorcsónak állt a parton. „Átvisz?” „Tüntetni<br />

mennek? Szálljanak be!” A Petőfi szobornál kötött<br />

ki. Már sokan voltak, és nem csak diákok.<br />

Beszédek hangzottak el, a 16 pont, Sinkovits<br />

Imre elszavalta a Nemzeti dalt. Aztán elindultunk<br />

a Kossuth Lajos utcán, a kiskörúton, a körúton, a<br />

Margit hídon át a Bem térre. Az egyik bérház teraszán<br />

felettünk bomlott ki egy nemzeti színű zászló<br />

közepén a Rákosi-címerrel. A tömeg felzúdult, a<br />

címert kivágták. Ez volt az első lyukas zászló. Édesanyám<br />

a mai Nyugati téren, a Kisúttörő Áruházban<br />

volt pénztáros. Mindenki a tüntetést nézte, egy vevő<br />

sem volt, kiállhatott ő is az ajtóba. Meglátott a tüntetők<br />

között. Emlékszem, halálsápadt lett, de egy szóval<br />

sem mondta, hogy ne menjek tovább. A Rákosi-


TÖRTÉNETE<br />

és Gerő-ellenes jelszavakat kiabáló, egyre szaporodó<br />

tömeggel elértük a Bem teret, meghallgattuk a beszédeket.<br />

Hiába tiltották be a tüntetést, rengetegen<br />

vettek részt rajta. Valami olyan összetartozás, egyet<br />

akarás, hihetetlen erő sugárzott, amit azóta sem<br />

éreztem. Egyik osztálytársam a Bem téren lakott, az<br />

ő ablakukból néztük az eseményeket.<br />

Hazamentem. Azt később tudtam meg, hogy<br />

a tömeg több részre szakadt. Egy csoport a Dózsa<br />

György útra, a Sztálin szoborhoz, mások a rádióhoz<br />

mentek, be akarták olvastatni a 16 pontot. A karhatalmisták<br />

tüzet nyitottak a tömegre.<br />

Délután angolórára indultam a Kálvin tér közelébe,<br />

nem jártak a villamosok, az Országház előtt<br />

kötöttem ki. Mindenki arra ment. A tér tele volt<br />

emberekkel, lassan besötétedett. A tömeg követelte,<br />

oltsák el a Parlament tetején világító vörös csillagot.<br />

Egy idő után eloltották, de a tér világítását is,<br />

remélve, hogy feloszlik majd a tömeg. Közben érkeztek<br />

újabb tüntetők, akik elmondták a körülöttük<br />

állóknak, hogy Gerő Ernő beszélt a rádióban – soviniszta,<br />

nacionalista megmozdulásnak nevezve a<br />

tüntetést. Álltunk a sötétben, aztán valaki fáklyát<br />

gyújtott az összetekert Szabad Nép című újságból, és<br />

lassan kivilágosodott a tér, fáklyák százai világítottak.<br />

Nagy Imrét éltette–követelte a tömeg. Egyszer<br />

csak megjelent az egyik erkélyen. Mögötte többen<br />

álltak. „Fegyverrel kényszerítik” – terjedt riadtan.<br />

Hogy mit mondott, mi nem hallottuk ott a szélen, a<br />

házaknál, ahol álltunk.<br />

Később teherautó állt meg a tömeg szélén, mellettünk.<br />

Overallos munkásemberek voltak a platón.<br />

„Lőnek a rádiónál!” – kiáltották. Sokan felugráltak<br />

a teherautóra, főleg férfiak. A munkásokkal mentek.<br />

Később megtudtam, hogy a gyárak raktáraiból<br />

szerzett fegyverekkel visszalőttek és megtámadták a<br />

rádiót, az ellenük kirendelt kiskatonák is melléjük<br />

álltak.<br />

Hazaindultam gyalog, hogy legalább a húgomat<br />

elhívjam, ne legyek egyedül, de a család lebeszélt. A<br />

rádióba behallatszottak a lövések. Elkezdődött.<br />

Másnap a sztrájkfelhívás hatására nem indult<br />

meg a munka. Kézzel írt, sztrájkra buzdító cédulák<br />

voltak már kora reggel a fákra tűzve. Begyalogolt,<br />

aki gyalog elérte a munkahelyét. Az orosz tankok<br />

megindultak Budapest felé hajnalban, de ezt mi nem<br />

tudtuk. A rádió hol kijárási tilalmat hirdetett, hol<br />

feloldotta. Minden üzem, gyár sztrájkolt. Elmentem<br />

a MOM-ig, de nem mentem be, nem volt az osztályon<br />

senki. Akkor apámmal együtt bevásároltunk.<br />

Az üzletekben tömeg, üres polcok, mindenki vett,<br />

amit tudott. Sokadika volt, nem volt otthon se kenyér,<br />

se cukor, se liszt. Senkinek nem volt élelmiszertartaléka,<br />

nem is volt szabad sokat tárolni otthon,<br />

büntették, ha kiderült. (Ezután minden hónap<br />

elején megvettem a havi tartós élelmiszeradagot,<br />

nem tudván, mikor lesz rá újra szükség.)<br />

Bejártunk a munkahelyünkre. Nagygyűlések<br />

voltak minden gyárban, ülősztrájkot folytattunk.<br />

Lógtunk a rádión, ahol a felhívások, kijárási tilalom<br />

bejelentése, majd visszavonása és Beethoven Egmont-nyitánya<br />

ment egész nap.<br />

Ezekben a napokban történt, hogy a Vérmezőn<br />

álló pártházból tűzharcba keveredtek az ávósok egy<br />

17


teherautónyi kiskatonával. Elterjedt, hogy lőnek a<br />

Moszkva térnél, mire – merthogy a környékén laktunk<br />

– többen elindultunk haza a MOM-ból. No,<br />

most egy normális ember kikerüli a környéket. Mi<br />

kigondoltuk, hogy ha a falhoz lapulva megyünk,<br />

gyanúsak leszünk, a járda szélén menni provokáció.<br />

Elindultunk a járda közepén. Akkor még nem lőttek<br />

a járókelőkre. Ez így működött akkor. Senki sem futott<br />

el, inkább oda.<br />

25-én, csütörtökön a Parlament előtti orosz<br />

tankok legénységével barátkozó tüntetőkre lőttek a<br />

tetőről. Annyi volt a halott, hogy teherautóra hányva<br />

szállították el később. Ez volt az első sortűz a tüntetők<br />

ellen. A városban napokon keresztül folytak a<br />

harcok.<br />

A győzelem napjaiban végigmentünk apámmal<br />

a Nagykörúton a Kiliánig. Megnéztük a Keleti pályaudvar<br />

környékét és a Köztársaság teret. Itt nagy<br />

munka folyt, bontották a kövezetet, mert – földalatti<br />

börtönt sejtve pártház alatt, előtt, onnan hangokat<br />

hallva – ki akarták szabadítani a feltételezett rabokat.<br />

Itt láttam akasztott ávóst. Félmeztelen fiatal férfi<br />

volt.<br />

Megnéztük a romokat, a betört kirakatokban<br />

érintetlenül hagyott árut, az áldozatoknak nyitott<br />

dobozban gyűjtött pénzt, a gyógyszertárból elvitt<br />

gyógyszer ellenértékét a pultra téve, a virágágyásban<br />

eltemetett áldozat sírját virággal borítva.<br />

Megjelentek mindenféle régi újságok. Felszabadult,<br />

robbanásszerű változás volt, pezsgés. Olyan<br />

elementáris, euforikus hangulata volt azoknak a<br />

napoknak, hogy azóta sem éreztem ilyet. Mindenki<br />

tette a dolgát, amit tudott. Én verseket írtam, amit<br />

aztán negyven évig rejtegettem.<br />

November 4-e reggelén morajló ágyútűzre<br />

ébredtünk. A rádió ismételgette Nagy Imre beszédét,<br />

szólt a máig megborzongató Beethoven-zene,<br />

nagyon meg voltunk ijedve. Később megtudtam,<br />

hogy az újonnan bevezényelt, Távol-Keletről érkező<br />

orosz csapatok először Csepelnél ütköztek meg az<br />

itt állomásozó és a forradalom mellé állt sajátjaikkal.<br />

Azoknak nem volt vesztenivalójuk, így is, úgy is<br />

megölik őket, az újak meg a Szuezi-csatornát keresték.<br />

Az oroszul tudó kissrácok magyarázták nekik,<br />

hogy hol vannak. Amerika meg a szuezi válsággal<br />

magyarázta, miért nem segít.<br />

A tankok mindenhova lőttek célzás és ész nélkül.<br />

A főútvonalak, terek rommá lőve. Telefon nem<br />

volt a lakásokban, nehogy az emberek szervezkedni<br />

tudjanak, csak a munkahelyeken. Senki nem tudta,<br />

mi van az ismerősökkel, barátokkal, rokonokkal.<br />

Szólt a rádió, azt hallgattuk egész nap. Egyik nap<br />

elmentem kenyérért a Retek utcába. Óriási sor állt<br />

ott. Egyszer csak egy meggondolatlan eladó kitolt<br />

egy kocsi kenyeret, segíteni akart. Megrohanták. Én<br />

is. Mire sikerült kikeverednem a kocsit körülvevő<br />

tömegből, a friss, forró kenyérbe félig belement a<br />

karom. Pár nap múlva hallottuk, hogy belelőttek a<br />

sorban állókba: többen megsebesültek, néhányan<br />

meghaltak.<br />

Én tűzharcot nem láttam. Sokan a gyárakból<br />

zsákmányolt vagy a rendőröktől, sorkatonáktól<br />

szerzett fegyverekkel harcoltak, és a híres „Molotovkoktéllal”<br />

lőtték ki a tankokat.<br />

Mesélték, hogy az orosz tankokat azzal riogatták<br />

a srácok, hogy egy fedőre spárgát kötöttek,<br />

az utca közepén hagyták, és ide-oda húzogatták a<br />

tank előtt. Azok meg tányéraknának nézték, és nem<br />

18


mertek rámenni. Ezt csinálta egy tizenéves kisfiú is.<br />

Kiszúrták a rejtekhelyét, egy utcai nagy homoktartó<br />

ládát. Aztán átment rajta a tank.<br />

A rádióból segítséget kértek a harcolók, az<br />

„Amerika Hangja” rádióadón keresztül egész nap<br />

üzentek a disszidálók: „szerencsésen megérkeztünk,<br />

ne aggódjatok…”.<br />

Nagymamám – aki első világháborús hadiözvegy<br />

volt, öt gyerekkel maradt egyedül, aztán túlélte<br />

a kommünt, a második világháborút – feladta. Egész<br />

testében reszketett, időnként nem tudta, hol van, elvesztette<br />

az eszméletét, és október végén meghalt.<br />

Őt már nem kellett elásni ideiglenesen a kertben,<br />

mint a harcban elesetteket, addigra megindultak a<br />

temetések.<br />

Későbbi férjem, aki akkor éppen sorkatonai<br />

szolgálatát töltötte, nem sokkal előbb került a Kilián<br />

laktanyából a Sziklaközpontba. (Ez a mai BAHcsomópontnál<br />

volt, egy félig a sziklába épült parancsnokság.)<br />

Ő a katonai meteorológián dolgozott.<br />

Amikor elérték őket az oroszok, és tankkal beálltak<br />

az épület elé, a tisztek a kiskatonák kezébe nyomták<br />

a fegyvereket, tegyenek velük valamit. Férjem<br />

várta a lépcsőkön gépfegyverrel feljövő oroszokat:<br />

„Zdravsztvujtye, tovarisi”. Később arra a tankra,<br />

amely őket őrizte, majd szintén átállt, a férjem és<br />

még néhányan felfestették a Kossuth-címert. Erről<br />

fotó is készült, de szerencsére, aki csinálta, nem<br />

mutatta meg soha senkinek, különben nem úszták<br />

volna meg. Sok embert vittek el a megtorlás alatt,<br />

mert rajta volt egy amatőr képen.<br />

A MOM még januárban is sztrájkolt, rengetegen<br />

disszidáltak a kollégák és osztálytársak közül,<br />

mindenki várta a nyugati segítséget, a MUK (Márciusban<br />

újrakezdjük!) járt szájról szájra. Én új munkahelyre<br />

mentem.<br />

Jött a megtorlás. Suttogva terjedt, hogy megint<br />

halálra ítéltek egy kiskorút, az anyja elájult a tárgyaláson.<br />

Aztán megírták az újságok, hogy kivégezték<br />

Nagy Imrét, aki nem akart lemondani és átadni a<br />

miniszterelnökséget Kádárnak és ezzel legitimmé<br />

tenni a hatalmát.<br />

Azután ’57-ben szemináriumok során tanították<br />

meg, hogy nem azt láttuk, amit, és nem úgy volt,<br />

ahogy.<br />

19


TEMESI ÉVA<br />

Az apám meg a lánya<br />

sétált az éjszakába’.<br />

Apámnál csirizes tálka,<br />

Papírcsíkot visz a lánya.<br />

Körül októberi pára.<br />

Megyünk meg-megállva<br />

a néma éjszakába’.<br />

„Magyar urán, magyar kincs,<br />

ehhez másnak joga nincs!”<br />

Lépteink alatt neszez<br />

az októberi avar,<br />

fülünkbe őszi szél zúg,<br />

vagy tán márciusi dal.<br />

A város suttog, remeg,<br />

feszül, valamit akar…<br />

Az éj mindent eltakar.<br />

„Magyar urán, magyar kincs,<br />

ehhez másnak joga nincs!”<br />

Plakátragasztók<br />

Ezt a két sorom írta<br />

a papírra az apám,<br />

(és mind olyan egyforma,<br />

mintha nyomtatta volna)<br />

és reggel ott látják majd<br />

a gyár ablakán, falán,<br />

házon, fákon, oszlopon,<br />

és elolvassák talán:<br />

„Magyar urán, magyar kincs,<br />

ehhez másnak joga nincs!”<br />

Nagyon csendesen megyünk.<br />

Csak meg ne lássa senki!<br />

Mert mégis jobb ma félni,<br />

mint holnap megijedni.<br />

De titkon, félve, mégis<br />

menni kell, menni, menni!<br />

„Magyar urán, magyar kincs,<br />

ehhez másnak joga nincs!”<br />

A lélek erős, a test gyáva,<br />

így sétáltunk az éjszakába’,<br />

október langyos tavaszába’,<br />

nézve előre, hátra,<br />

és itt-ott meg-megállva.<br />

Az apám meg a lánya.<br />

1956. október<br />

A gyárfalon bizonyos szögből nézve,<br />

Még meglátszik a meszelt betűk éle,<br />

„Éljen Rákosi!” – és az ablakokon<br />

Túl néma harminc éven, esőn, poron,<br />

még ott van egy papírcsík halvány nyoma.<br />

Bár felírhatnám ma is újra oda:<br />

„Magyar urán, magyar kincs,<br />

ehhez másnak joga nincs!”<br />

A régi írást a szívemmel látom.<br />

És ahogy harminc éve, most is várom,<br />

– mert nincs holt betű, letörölt nyom végleg –<br />

még eljő ideje az emlékezésnek!<br />

és az ítélkezésnek …<br />

1986<br />

20


VERSEI<br />

Nagy Imre<br />

Köszönet<br />

Figyeltük, ahogyan napról napra<br />

beleérett a forradalomba.<br />

Láttuk, hogy valaki föntről végre<br />

úgy nézett ránk, a fellázadt népre,<br />

hogy nem kulákok, bankárok, horda<br />

robbant itt szörnyű forradalomba.<br />

Nem tolvajbanda és nem csőcselék,<br />

ez maga a szent, az egyszerű nép!<br />

Megértette fönt egy kommunista,<br />

fontosabb a pártnál a haza.<br />

S a szabadság más, mint eddig hitte.<br />

A felismerés odáig vitte,<br />

hogy hazaküldte a vörös hordát.<br />

Ez volt a végszó. Átlépett korlát.<br />

S jött a megtorlás. Elért minket. Őt.<br />

Most már akasztat, aki eddig lőtt.<br />

S hős lett a gyerek, a lány, a férfi.<br />

S az öreg kommunista megérti,<br />

ennyi magyart már nem hagyhat cserbe’.<br />

S beírta magát a történelembe:<br />

nem mond le, és nem lép vissza,<br />

a keserű poharat fenékig issza.<br />

Összedrótozva, gödörbe lökve<br />

Miniszterelnök marad örökre!<br />

Köszönjük Tinéktek, Bátrak, Hősök, Szentek,<br />

hogy még tenni mertek,<br />

hogy harcolni mertek szent reménnyel újra<br />

üldözve, megbújva.<br />

Puszta kézzel mentek a Hatalom ellen,<br />

hogy győzzön a Szellem.<br />

És még gyermekszívvel ölni tudtok érte<br />

titokban az éjbe’.<br />

Fiatal véretek odadjátok ingyen<br />

– más kincsetek sincsen.<br />

Meggyötört testetek kínpadra feszítve<br />

buzdítás a hitre:<br />

hogy talán az Ügynek, a Harcnak nincs vége,<br />

ha meghalnak érte.<br />

Mert tudtok meghalni, ha ígér a Sátán<br />

életetek árán<br />

valami kis reményt, árnyékát a vágynak,<br />

jobbat a Hazának.<br />

Apostolok vagytok. Elküldött az Isten,<br />

hogy még reményt hintsen,<br />

hogy még hitet osszon, hol már könny is fogytán<br />

– lerombolt az oltár,<br />

elvérzett a haza, bízó hitünk nincsen,<br />

és meghalt az Isten!<br />

Mikor véres tort ül szívünkön az Önkény,<br />

az egünkön nincs fény:<br />

Köszönjük, Tinéktek, Bátrak, Hősök, Szentek,<br />

hogy most tenni mertek!<br />

1956. december<br />

21


A VENDEL UTCAI ISKOLA<br />

1948-ban államosították a Pesti Izraelita Hitközség<br />

Gépészeti Ipari Középiskoláját. Ekkor költöztek át a<br />

Vendel utcába, a Klinda Pál alapította Ranolder Klára<br />

nőipari középiskola épületébe. 1950-re fejeződött<br />

be a gépipari műhelyek átköltöztetése is. Ekkorra dr.<br />

Pécsi György igazgatótól Hervay Benjámin vette át<br />

az igazgatást. Az iskola az 1951/52-es tanévben már<br />

a 4. sz. Kohó- és Gépipari Technikum nevet viselte.<br />

Az új igazgató 1956 nyaráig a korábbi műhelyfőnök,<br />

Kálmán László lett. Az iskola neve még többször<br />

változott. Először a 4. sz. Gépipari Technikum Szerszámgépgyártó<br />

Tagozat nevet viselte, majd egy 1955-<br />

ös rendelet után – a közeli Gát utcában született költő<br />

emlékére – József Attila Gépipari Technikum lett az<br />

elnevezése.<br />

Az iskola tantestülete a kor politikai körülményeinek<br />

következtében alakult ki, s igen magas szakmai<br />

és erkölcsi színvonalat képviselt, mely hallgatólagosan<br />

kialakított mércét jelentett a közösségen belül.<br />

Az államosítások után sok korábbi igazgató, mérnök<br />

csak tanárként helyezkedhetett el. Így került ide<br />

Nádas László, Szabó Béla, Csupák István, Szentvári<br />

Miksa, Némedi István korábbi iskolaigazgatóként,<br />

okleveles gépészmérnökként, vizsgabiztosként. Itt<br />

maradt továbbra is az egykori nőipari iskola hajdani<br />

világi tanárai, dolgozói közül dr. Füle Károlyné, Andor<br />

Lórándné, Ulicska Sára, Szarka József, Szatmári<br />

Anna, Nagy Olga; tanítottak a zuglói izraelita hitközség<br />

tanárai, mint Fenyvesi Andor (matematika–fizika),<br />

Kertész György (magyar–latin), Gábor Zoltán,<br />

a Mexikói úti műhelyekből Balla József, Lakatos József.<br />

Más iskolákból is helyeztek ide fiatal tanárokat:<br />

22<br />

Bajkai Pált, Tóth Istvánt, Várszegi Lászlót. (Tóth tanár<br />

úr később megírta az iskola teljes történetét. Ezek az<br />

információk mind ebből a műből származnak.)<br />

Az iskola alapvetése az volt, hogy – a politikai<br />

keretek tudomásul vétele mellett, minden nehézség<br />

ellenére, a szigorú, de nem önkényes fegyelem keretei<br />

között – jó szakembereket, becsületes embereket<br />

neveljenek.<br />

A tanári kar politikai késztetése sokszínű volt:<br />

voltak tagjai az MDP-nek és voltak pártonkívüliek,<br />

de ez nem nyomta rá bélyegét az emberi és kollegiális<br />

kapcsolatokra. Az ötvenes évek kötelező lózungjait<br />

Kálmán László igazgató vezetésével magukra nézve<br />

hasznosan értelmezték. Bár az orosz nyelvet igen<br />

rossz feltételek (alacsony óraszám, nagy csoportlétszám,<br />

vacak tankönyvek) közepette kellett tanítaniuk,<br />

de például műszaki szakszövegeket fordítottak.<br />

A kollektivizmus jelszavát pedig a közösség megteremtéseként,<br />

megerősítéseként értelmezték. Diákszerkesztők<br />

adták ki stencilezett formában a 4. sz.<br />

Gépipari Technikum Technikus Fényszórója címmel<br />

a DISZ-bizottság nyomtatott lapját. (Az első szám<br />

1953. április 20-án jelent meg.)<br />

Az 1956/57-es tanévben a fiatal és energikus<br />

igazgatót, Kálmán Lászlót áthelyezték, az új igazgató<br />

egy külsős, Majoros János lett.<br />

Október 23-a után a tanítás kimaradozott, bár<br />

az iskolát nemcsak a harcok középpontjában lévő<br />

Nagykörút, Corvin köz, hanem a Nagyvárad tér felől<br />

is meg lehetett közelíteni. A tantestület tagjai közül<br />

többen eltépték a párttagkönyvüket, beléptek a frissiben<br />

megalakuló pártok valamelyikébe.


HÁBORÚ UTÁNI TÖRTÉNETE<br />

Öttagú forradalmi bizottságot választottak a<br />

rajzteremben, elnöknek közfelkiáltással Tóth Istvánt<br />

jelölték, aki hozzászólásában úgy ítélte meg, hogy a<br />

magyarországi események ki vannak szolgáltatva<br />

a nagypolitikának, ilyeténképpen nem kérdéses az<br />

események kimenetele. Nem javasolta az orosz nyelv<br />

tanításának politikai okokból történő megszakítását<br />

sem. (Így ez az iskola lehetett Budapesten azok egyike,<br />

ahol zavartalan maradt az oroszoktatás ebben az<br />

időben is.) A továbbiakban az ő javaslatára állt fel<br />

egyhangúlag, ellenvetés és módosítás nélkül az öttagú<br />

forradalmi bizottság is. A folytonos működés érdekében<br />

vezetőnek Majoros János igazgató urat választották,<br />

akit az iskola még alig ismert, épp ezért a köz<br />

bizalmát is élvezte; helyettesének pedig a már ismert<br />

korábbi párttitkárt, Balla Józsefet és a szakszervezeti<br />

titkárt, Lakatos Józsefet jelölték. A bizottság további<br />

tagjai a két tisztelt korelnök: Szentvári Miksa és Irányi<br />

István lettek. Mindez békésen, csendben zajlott. (Az<br />

iskola egyetlen tanára vett részt a harcokban, Pogácsás<br />

István technikus tanár.)<br />

Talán éppen ezért a későbbiekben zaklatás, megtorlás<br />

nem érte az oktatókat (Tóth István tanár urat<br />

kivéve), a tantestület teljes létszámban együtt maradt.<br />

A diákok közül harmincöt tanuló morzsolódott le,<br />

néhányan disszidáltak. Az esti tagozat a felére csökkent,<br />

a levelező tagozat létszáma is megfogyatkozott.<br />

Majoros János az 1957/58-as tanévig igazgatta az iskolát,<br />

az új igazgató Hernádi Gyula lett, aki nem az<br />

oktatásügyből, hanem az iparból érkezett. A politikai<br />

elvárásoknak megfelelő, de azokat nem túlhajszoló elvekkel,<br />

a rend pártján irányította az iskolát. 1958/59-<br />

ben tervszerű fejlesztés indult meg, javultak az oktatás<br />

technikai feltételei, 1960-ban beindult a felsőfokú<br />

technikusi képzés, bővült az iskola, 1961/62-ben új<br />

tantervet vezettek be, a hetvenes években a középszintű<br />

szakoktatási intézmények megyei, regionális<br />

és országos szakmai felügyelete az iskola épületében<br />

működött.<br />

1977 júniusában a József Attila Gépipari Technikum<br />

felsőbb utasításra megszűnt, hogy az épületet<br />

átadja az Ipari Szakmai Továbbképző Intézetnek<br />

(ISZTI).<br />

1991-től egy személyközpontú pedagógiát követő<br />

alapítványi iskola, a Közgazdasági Politechnikum<br />

Gimnázium és Szakközépiskola működik a falak között.<br />

23


A MUNKA<br />

A Fővárosi Közoktatásfejlesztési Közalapítvány<br />

által kiírt pályázatra önkéntes elhatározásból állt<br />

össze olyan diákokból a csapat, akik érdeklődést<br />

mutattak arra, hogy felkutassák iskolánk jogelődjének<br />

egy osztályát, melynek tagjai az 1955/1956-<br />

os tanévben az intézmény tanulói voltak. Az ő<br />

személyes sorsuknak a feltárása, 1956-os emlékeiknek<br />

a megörökítése, bemutatása volt a kitűzött<br />

cél.<br />

A kutatás nem volt könnyű. A Politechnikumot<br />

1990-ben alapították, ezért meg kellett találni<br />

az intézmény ötvenes években működött, iratokat<br />

őrző jogelődjét. A Fővárosi Levéltár munkatársai<br />

segítettek ebben. A XXI. kerületi középiskolába<br />

került iratok egy része természeti katasztrófák<br />

nyomán megsemmisült. A megmaradt osztályozónaplók<br />

és törzskönyvek közül megvizsgáltunk<br />

és kijegyzeteltünk mindent, így leltünk a pályázati<br />

feltételeknek megfelelő osztályra.<br />

A választott osztály viszonylag csekély létszámú<br />

volt. A tanulók száma az első iskolai évhez képest<br />

negyedikre meglehetősen lecsökkent, bár ennek<br />

nem politikai, hanem tanulmányi okai voltak.<br />

1956-ban éppen érettségire készültek, tehát már<br />

elég felnőttek voltak ahhoz, hogy nyitott szemmel<br />

figyeljék a körülöttük lévő világot.<br />

Ez az iskola abban az időben gépipari technikum<br />

volt, s mind a pedagógusok, mind diákok<br />

közül sokan – származásuk, világnézetük miatt<br />

– büntetésből kerültek ide. Ezzel magyarázható,<br />

hogy a tanárok között feltűnően sok volt a korábbi<br />

egyetemi oktató, a túlképzett ember, illetve<br />

hogy a diákok szülei közt többen ún. „egyéb”<br />

származásúak voltak, és jócskán akadtak olyan<br />

családok, amelyek nem a környékről, hanem<br />

meglehetősen messziről, az iskolától távoli kerületből,<br />

sőt településről kerültek ide (számos<br />

24


LEÍRÁSA<br />

diák lakott kollégiumban vagy albérletben). (A<br />

mai diákokat megdöbbentette, hogy a naplóban<br />

rögzíteni kellett a tanulók származását, nem találkoztak<br />

még azokkal a kategóriákkal sem, melyek<br />

ekkor használatosak voltak, különös tekintettel az<br />

„egyéb” fogalmára.)<br />

Az iskolának ez a sajátossága két dolgot is<br />

megmagyarázhat:<br />

1. a sajátos, az ötvenes évekre talán nem<br />

mindenütt jellemző politikai hangulatot. Bár a<br />

hivatalos politikai elvárásoknak az iskola megfelelt<br />

– erről számoltak be a volt diákok, tanárok,<br />

és erről tanúskodik például a korabeli iskolaújság<br />

szellemisége is –, de mindenki bevallása szerint<br />

ez mérsékeltebb volt a szokásosnál. Létezett egy<br />

hallgatólagos összekacsintás tanárok és tanárok,<br />

tanárok és diákok között, és még a rendszer iránt<br />

politikailag elkötelezett emberek is távol tartották<br />

magukat a szélsőségektől. Ebben egyrészt<br />

szerepe volt a vezetőség személyi adottságainak,<br />

másrészt kialakult, hogy inkább nem esett szó az<br />

élet némely kérdéséről az iskola terepein, baráti<br />

körökben sem. Ez a visszafogottság volt jellemző<br />

’56 őszén is, akkor sem ragadtatták el magukat<br />

politikailag az emberek.<br />

2. Hiába volt Ferencváros az egyik csomópontja<br />

a felkelés eseményeinek, miután a diákok<br />

többsége „bejáró” volt, vagyis nem környékbeli<br />

lakos, a tanítás szüneteltetése miatt nem kerültek<br />

a történések közepébe, hiszen otthon maradtak.<br />

Ezért nem találtunk az osztály diákjai között<br />

senki olyat, aki – a ferencvárosi fegyveres alakulatokat<br />

feltáró helytörténeti könyv adatai szerint<br />

– a környék szinte minden utcájában külön-külön<br />

megalakuló, bármelyik csoportnak a tagja<br />

lett volna. Egyetlen olyan osztálytársról tudunk,<br />

aki valamilyen módon részt vett a felkelésben, és<br />

ezért el kellett hagynia az országot. Rajta kívül<br />

bár voltak még olyanok, akik disszidáltak, de a<br />

kiköltözések mozgatói inkább anyagi természetűek<br />

voltak, nem álltak semmilyen összefüggésben<br />

’56-tal, és – egyetlen kivételtől eltekintve – jóval<br />

később következtek be.<br />

Mára elég sokan elhunytak, de haláluk nem<br />

hozható semmilyen összefüggésbe a vizsgált eseményekkel.<br />

Az osztálytársak elbeszélése nyomán<br />

mindenkinek tudtuk követni a sorsát ebben a<br />

tekintetben. Az osztálylétszám csökkenésének<br />

magyarázata anyagi természetű okokból történő<br />

vidékre költözés, illetve megbetegedés volt.<br />

Egyetlen fegyelmit találtunk, de annak sem volt<br />

politikai töltete a visszaemlékezők szerint. Rejtélyes<br />

eseteknek nem akadtunk a nyomára. 1956-ról<br />

készségesnek látszottak nyilatkozni, bár néhány<br />

25


hajdani diákot – ugyanúgy, mint saját egykori<br />

társaik az osztálytalálkozók szervezésekor – mi<br />

sem tudtunk személyes találkozóra bírni, illetve<br />

előfordult, hogy valaki egészségi állapotára hivatkozva<br />

utóbb lemondta az előre megbeszélt összejövetelt,<br />

vagy nem fogadott bennünket, amikor<br />

telefonon megkerestük. De ezek voltak a kivételek.<br />

Az alapélményünk a segítőkészség volt.<br />

Egészen különösen rossz volt ennek az osztálynak<br />

a tanulmányi eredménye. Tagjainak utólagos<br />

bevallása szerint elsőben (a napló fennmaradása<br />

hiányában nem igazolhatóan) a 2,00-t sem<br />

érte el a tanulmányi átlaguk. Ez a tény az érettségi<br />

előtti évre ugyan megváltozott, de hozzájárult az<br />

osztálylétszám feltűnő csökkenéséhez a négy év<br />

alatt. Későbbi életük nagyon érdekesen alakult.<br />

Sokan diplomát szereztek, de többnyire nem<br />

azonnal a középiskola után, hanem később, aztán<br />

felelős állásokba kerültek. Ezt szinte mindannyian<br />

ennek az iskolának a színvonalas képzésével<br />

magyarázzák. Van egy mag, akik most is tartják a<br />

kapcsolatot egymással, s büszkén követik egymás<br />

karrierjét. (A külföldön élők is összetartanak,<br />

találkozgatnak egymással. És még a disszidáló<br />

adatközlőnk is, aki a többiekkel szemben nem kötődött<br />

az iskolához, annak tanáraihoz, még ő is<br />

összekapcsolja későbbi életének alakulását azzal<br />

az útravalóval, amit az iskolától kapott.)<br />

Nagyon érdekes a viszonyuk 1956-tal. Az<br />

egyetlen, a harcokban részt vevő és külföldön élő<br />

J. F-t kivéve (illetve egy másik osztályba járó, már<br />

’56 tavaszán leérettségizett adatközlőt leszámítva,<br />

akit ugyan magával ragadott a történések szellemisége,<br />

de részvétele az eseményekben kimerült<br />

a szemlélődésben, amit utóbb nagyon fájlalt),<br />

különösebben nem érintette meg őket, ami az<br />

utcákon történt. Megmaradtak csak kíváncsiskodó<br />

nézelődőnek. Inkább lekötötte a figyelmüket<br />

a tény, hogy nincs iskola, érettségizni kell majd,<br />

fiatalok és sportolnak, szórakoznak, érdeklődnek<br />

a másik nem iránt. Alig maradt saját élményük<br />

az eseményekről, viszont feltűnően személyessé<br />

lényegítették át a másoktól, könyvekből stb. szerzett<br />

információkat, éltek a városi folklór elemeivel,<br />

láthatóan voltak nyelvileg kész, átvett fordulataik,<br />

a történetekben sémáik. Ugyanakkor sokkal<br />

élénkebben érdekelte őket a késő Kádár-kor értékelése,<br />

a rendszerváltás eseményei, a mai politika,<br />

és a szó minduntalan erre terelődött. Gyakrabban<br />

és szívesebben beszéltek a nem politikai tartalmú<br />

emlékekről, a fiatalságuk élményeiről. Ebben egy-<br />

26


szerre volt fellelhető a több évtizedes tabutéma<br />

gátlása, de a valódi érdeklődés, elkötelezettség hiánya<br />

is. Egyetlen apró utalásban egyszer jelenkori<br />

félelem is megnyilvánult: „Ki tudja, merre fordul<br />

a szél megint!”<br />

Akikkel beszélgetni tudtunk, lenyűgöző fizikai<br />

és szellemi kondícióban maradtak, munkaerejük<br />

teljében máig igen aktív életet élnek. Érdekesen,<br />

színesen, készségesen és bőbeszédűen meséltek<br />

magukról és a korról. Az interjúk többségéről<br />

több órás filmfelvétel és szöveges jegyzet készült.<br />

A külföldön élőkkel leveleztünk. Általános volt,<br />

hogy szívesen osztották meg tapasztalataikat a jelenről,<br />

s adtak életviteli és egyéb jó tanácsokat a<br />

kérdező diákoknak.<br />

Mindennek következtében a csapatban megszületett<br />

a gondolat, hogy a beszélgetések anyagának<br />

feldolgozásakor nemcsak a dokumentáció<br />

és megőrzés lenne jó, hanem készítünk egy olyan<br />

filmet is, amely az ő mai életükkel párhuzamosan<br />

mutatná be 1956 diákéletét. Ezért aztán három<br />

film készült: egy rövid verzió – amelyet a gálán<br />

mutattunk be, és amely bizonyos, ismétlődően<br />

visszatérő motívumokra fűzte föl az interjúk egyegy<br />

elemét –, egy dokumentumfilm és egy olyan<br />

kisfilm, amelynek forgatókönyve van, s a mai<br />

életből ellesett párhuzamos jelenetek illusztrálják<br />

az interjúalanyok visszaemlékezéseit.<br />

A párhuzamok bemutatásának gondolata<br />

visszatér a kiállítás anyagában is, amelynek megnyitójára<br />

2009 júniusában került sor. Ebben az<br />

országos, a budapesti és a ferencvárosi események<br />

mellett a korabeli iskola- és diákéletet mutattuk<br />

be, a korhangulatot kívántuk érzékeltetni.<br />

A kiállítás megnyitóján láttuk vendégül azokat az<br />

adatközlőket – és mondtunk nekik ünnepélyesen<br />

köszönetet –, akik segítették a munkánkat.<br />

A munkáról készített honlapunk szerkesztési<br />

elvei az áttekinthetőség és könnyen kezelhetőség<br />

voltak. Törekedtünk többféle igénynek megfelelni,<br />

a tudományosság, a személyesség, a játékosság<br />

egyaránt jelen van rajta, az eseménytörténet mellett<br />

ott az iskolatörténet is. Ügyeltünk rá, hogy<br />

kizárólag jogilag tiszta anyagot helyezzünk el, az<br />

oldal folyamatos bővül.<br />

Ez a kiadvány újabb formában kívánja megörökíteni<br />

az élő történelem és a mai ifjúság kapcsolatát.<br />

27


28<br />

MAI DIÁKOK<br />

Én csak az utolsó beszélgetésen vettem részt. Kicsit fura volt számomra a meghatottan érkező öregekkel<br />

beszélgetni, aranyosak voltak. Sokszor eltértek az adott kérdéstől, és általános életvezetési tanácsokat osztogattak.<br />

Inkább az életkoruk miatt látták akkor olyannak a világot, mintsem a történelmi tapasztalatok miatt.<br />

Az ’56-os élményeik izgalmasak voltak, a legérdekesebb mégis a történetek mögött meghúzódó gondolkodásmód<br />

volt: ki és hogyan reagált a dolgokra.<br />

(Surány Dávid)<br />

Iszonyatosan izgalmas helyzet. Az előző generációk, az élő történelem. És mindez egyénítetten, személyesen,<br />

ami sehogy másképp nem juthat el hozzánk.<br />

1956 ma is vita (politikailag pláne), és persze az akkori eszmék megértéséhez nem kerültünk közelebb,<br />

de annak a néhány jelentős napnak a hangulata teljesen átszűrődött hozzám/hozzánk. Ők rendes körülmények<br />

között akkor érettségiztek volna. Aztán minden kicsit másképp lett. Nyilván. A történelem tananyag<br />

például 1848/49 eseményeivel hirtelen befejeződött. Minő mázli, kevesebb a megtanulandó anyag!<br />

Ha valamilyen történelmi eseményre nagy távlatokban gondolunk, többünkben föl sem merül, hogy<br />

közben mindenki csak élt. Majdhogynem ugyanúgy. Csak a háttérben állandósult a bizonytalanság.<br />

(Bodor Panna)<br />

Még elég kicsi voltam, mikor a nagyszüleim elhunytak, így nem igazán volt alkalmam a fiatalságukat<br />

elmesélő történetek sokaságát hallgatni.<br />

Amikor megtudtam, hogy részt vehetek ebben a <strong>projekt</strong>ben, nagyon megtetszett az ötlet, hogy olyan<br />

emberek mesélik el történeteiket, akik személyesen átélték az ’56-os eseményeket, ki így, ki úgy.<br />

A hozzám hasonló fiatalok többsége tankönyvekből tanulja meg ezt a kort, amelyek száraz tényeket<br />

közölnek, így viszont lehetőségünk nyílott arra, hogy igazán személyes, izgalmas elbeszéléseket hallgassunk<br />

végig, és így építsünk ki egy belső képet ’56-ról, ami meglepően különbözik a korábbi tapasztalások miatt<br />

kialakult képtől.<br />

(Csákány Dorka)<br />

Hihetetlen még rágondolni is, hogy olyan dolgok, amelyektől az emberek általában rettegnek, kellemetlen<br />

érzést keltenek bennük, vagy amiket borzalmasaknak tartanak, a szomorú vagy az elképzelhetetlenül<br />

rossz dolgok is egy-egy háború vagy forradalom alkalmával a mindennapi élet részévé, sőt, ami még szörnyűbb,<br />

megszokottakká válhatnak. Rossz lehet gyerekként úgy felnőni, hogy iskolába menet is holtak hegyeivel<br />

találkoznak az utcán, a felnőttek félnek, nem bíznak egymásban, és úgy engedik el egymást otthonról,<br />

hogy nem biztos, vissza is jönnek, újra találkozhatnak.<br />

(Galambos Niki)


VÉLEMÉNYEI<br />

Mindenképpen érdekes<br />

volt hallgatni a szemtanúkat.<br />

Nem mindig azért, mert<br />

a forradalomról olyan részletesen<br />

tudtak beszámolni,<br />

sokszor inkább azért, mert<br />

sokat lehetett tőlük tanulni,<br />

hogy milyen volt az élet az<br />

50-es években. Mindig érdekesnek<br />

látom a fényképeket<br />

a régi Budapestről, hogy<br />

mennyivel másabb volt,<br />

mi minden változott azóta.<br />

Most kaptunk fényképeket<br />

és sok „leírást” hallgathattunk<br />

meg.<br />

Érdekes volt továbbá,<br />

hogy hogyan kezeltek bennünket.<br />

Volt, aki a kis csirkefogót<br />

látta bennünk, és<br />

volt, aki vérkomolyan vette,<br />

volt, akit annyira nem érdekeltünk,<br />

és így tovább.<br />

Nekem nagyon tetszett,<br />

hogy ezek az emberek enynyire<br />

meg tudtak nyílni<br />

ilyen sokkoló események<br />

után. Érdekes volt megismerni,<br />

vizsgálni a múltat, jó<br />

kis sztorikat hallottam.<br />

(Novák Jankó)<br />

29


30


KÖSZÖNETEK<br />

Munkánkhoz a kellő és megfelelő segítséget Miklósi Lászlótól, a Fővárosi Közoktatásfejlesztési<br />

Közalapítványtól, a Politikatörténeti Intézet Levéltárától, a jogutódiskolától, a különböző hivataloktól, a<br />

rendelkezésünkre álló szakemberektől s mindenekelőtt az interjúalanyainktól, a hajdani diákoktól rendre<br />

megkaptuk, munkánkat a Politechnikum tanárai és diákjai segítették, ez eredményességünkhöz nagyban<br />

hozzájárult.<br />

A könyv a Fővárosi Közoktatásfejlesztési Közalapítvány és a Közgazdasági Politechnikum közös kiadványa.<br />

Szerkesztette: Szász Katalin<br />

Tervezte: Majer Tibor<br />

Lektorálta: Jakab Judit<br />

Fotók: a Politikatörténeti Intézet Levéltárának engedélyével (4., 7., 9. és 30. oldal) kerültek a kiadványba,<br />

valamint Novák János, Surány Dávid, Iglódi Anna, Galambos Nikoletta, Szabó Tibor készítette.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!