02.03.2020 Views

pagsasaling wika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PAGSASALING WIKA


Paglilipat sa pinagsasalinang

wika ng pinakamalapit na

katumbas na diwa at estilong nasa

wikang isinasalin.

Ayon kayWilamowitz, “ang

pagsasaling wika ay tulad ng

paglilipat ng kaluluwa ng isang

nilalang sa katawan ng isang

patay


ILANG SIMULAIN SA PAGSASALIN

SA FILIPINO MULA SA INGLES


1.Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga

taong gumagamit nito

Hal.

as white as snow

fil- kasimputi ng nyebe

kasimputi ng yelo?

Kasimputi ng ginadgad na yelo?

busilak na kaputian


2. Bawat wika ay may kanya kanyang natatanging kakanyahan

- Ang Filipino ay mayaman sa paglalapi, samantalang ang ingles naman ay higit na

mayaman sa mga ekspresyong idyomatiko

Hal.

running out of time

ganda- ipinakikipagpagandahan

-sa Filipino ang lahat ng pangngalan(noun) ay magagawang pandiwa.

Hal. Tsinelas

Fil- tsisinelasin

Ingles - I will slipperize you (hindi maaari)

-Karaniwan sa ingles ang simuno ang nauuna sa panaguri. Hindi maari ang panaguri

+ simuno


- Sa Filipino ay karaniwang-karaniwan ang ayos ng dalawang

pangungusap.

- Hal.-fil

Dinilig ni Jose ang mg halaman.(panaguri+simuno)

Ang mga halaman ay dinilig ni Jose. (simuno+panaguri)

Sa ingles

Jose watered the plants. (subject+predicate)

The plants were watered by Jose. (subject + predicate)

Watered by Jose the plants


3. Ang isang salin upang maituring na isang mabuting salin,

ay kailangang tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na

gagamit nito.

4. Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino na

kasalukuyang sinasalita ng bayan.

Maynila Filipino?

NSDB Filipino?

U.P. Filipino?


5. Ang mga daglat at akronim, gayundin ang mga pormula,

na masasabing establisado o unibersal na ang gamit ay

hindi na kailangang baguhin pa upang umayon sa baybay

ng katumbas sa Filipino

Hal.

PTA, DECS

cm (sa halip na sentimetro)

H2O


6. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang matatangap na

panumbas sa isang salita ng isinasaling teksto, gamitin ang

alinman sa mga ito at pagkatapos ay ilagay sa talababa ang

iba pang kahulugan

Hal.

-Green-berde o luntian

Lunti/Berde ang dahon.

Lunti ang ilaw-trapiko

-Nagpuslit /Nag-ismagel sila ng mga alahas

Nakapuslit ang magnanakaw

Nakaismagel ang magnanakaw


7. Sa pagsasalin ay laging isaisip ang pagtitipid sa mga salita.

Hal.

Ingles: Tell the children to return to their seats.

Di matipid: Sabihin sa mga bata na magbalik sa

kani-kanilang upuan.

Matipid: Pabalikin ang mga bata sa kanilang upuan.


8. Nagkakaroon lamang ng tiyak na kahulugan ang isang salita

kapag ito’y naging bahagi ng pangungusap.

Ha.

Umiyak ang bata “child”

Bata pa siya “young”

Bata ng Mayor ang kuya ko “protégé”

Bata ni Mayor ang babaing yan “mistress”

Nakita ko ang magbata sa Luneta “sweethearts”


9. May mga pagkakataon na ang mga tahasang pahayag sa

Ingles ay kailangang gamitan ng eupemismo sa Filipino

upang hindi maging pangit sa pandinig.

Hal

Ari, magsiping, dumi, palikuran, manabi at iba pa.


10. Ang kawalan ng paniniwala sa likas na kakanyahan ng

wikang Filipino ay nauuwi sa panggagaya o panghihiram

hindi lamang ng mga salita kundi pati mga idyoma, paraan

ng pagpapahayag at balangkas ng mga pangungusap sa

wikang ingles


11. Malaki ang pagkakaiba ng Filipinong pasalita at

Filipinong pasulat. Maraming pagkakataon ang

tinatanggap nating mga uri ng pahayag na pasalita ay hindi

natin tatanggapin kapag isinulat.

Hal.

Absent si Jay noong Friday. Na- notice ito ng professor.

Nagbigay ng test ang professor para sa mga lessons na

na-take up ng class for the whole week. (code switching)


12. Isaalang-alang ang kaisahan ng mga magkakaugnay na

salitang hinihiram sa Ingles

Hal.

Solid at liquid

Solido at likido

Solido at likwid(hindi maaari)


13. Ang sariling kakanyahan ng wikang isinasalin ay hindi

dapat malipat sa pinagsasalinang wika

Hal.

-Jay bought a candy for Mary.

-A candy was bought by Jay for Mary.

-Bumili si Jay ng kendi para kay Maria.

-Bumili ng kendi si Jay para kay Maria.

-Bumili si Jay para kay Maria ng kendi.

-Bumili ng kendi para kay Maria si Jay.

-Bumili para kay Maria ng kendi si Jay.

-Bumili para kay Maria si Jay ng kendi.

-Si jay ay bumili ng kendi para kay Maria.

-Si jay ay bumili para kay Maria ng kendi.


14. Mahalaga ang diksyunaryo sa pagsasaling wika ngunit

huwag paalipin dito.

(malimit na magkaiba ang “dictionary meaning” at

“contextual meaning”)


12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!