22.12.2012 Views

Download (416Kb) - E-Ait

Download (416Kb) - E-Ait

Download (416Kb) - E-Ait

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Viimaks tundub samuti viljakas kasutada “koloniseerimise” mõistet tavapärasest avaramalt, et<br />

muuta see analüütilise instrumendina senisest operatiivsemaks. Kui aga eelmised kaks käsitletud<br />

mõistet on teinud peamise teisenemise läbi keskajauuringute sees, siis “kolonialism” on<br />

naasnud medievistikasse esmajoones kultuuriuuringutes ja kirjandusteaduses mõjuka postkolonialismi<br />

teooria vahendusel. 60 Laskumata pikemasse arutelusse postkolonialismi teoreetilise<br />

potentsiaali üle, leian siiski, et koloniseerimist ei tuleks ka keskaja kontekstis mõista<br />

pelgalt mingi territooriumi vallutamise ja uue eliidiga mehitamisena. Koloniseerimine tähendas<br />

keskajal ennekõike “emamaa” organisatsiooniliste vormide reprodutseerimist uues keskkonnas:<br />

kirikute, kloostrite, linnuste, mõisate jne. rajamist. 61 Kuid samuti tuleb arvesse võtta<br />

“kultuurilist koloniseerimist”, uute tähistussüsteemide kehtestamist ja teadmistehnoloogiate<br />

levitamist (kirja- ja visuaalkultuur). Huvitava näite selles valdkonnas pakub Serge Gruzinski<br />

raamat “Kujutlusmaailma koloniseerimine”, kus on näidatud, kuidas Hispaania vallutajad<br />

suutsid varauusajal “hõivata” Mehhiko põliselanike maailmapildi, teisendades nende arusaame<br />

elust ja surmast, tegelikkusest ja teispoolsusest. 62 Liivimaa leiutamine leidis aset sellesama<br />

kultuurilise koloniseerimise raames, kus esmalt anti uuele piirkonnale nimi, siis kujundati<br />

sellest teatud käsitus, esmajoones koloniaalkirjanduse vahendusel, ning paralleelselt<br />

alustati oluliste ümberkorraldustega füüsilises ja vaimses elukeskkonnas.<br />

See kontseptuaalne visand Liivimaa leiutamise ajaloolisest kontekstist ei taotle mõistagi ammendavust,<br />

vaid pigem osutab tulevaste uurimuste võimalikele lähtekohtadele, mis senisest<br />

enam arvestaksid neid arenguid 13. sajandi Läänemere idakaldal, mis ei mahu traditsioonilise<br />

poliitilise ja sotsiaalajaloo vaatevinklisse.<br />

60<br />

Kõige teadlikum katse rakendada postkolonialismi ideid medievistikas on: The Postcolonial Middle Ages,<br />

ed. Jeffrey Jerome Cohen (New York, 2000), kuid vt. ka Postcolonial Approaches to the European Middle<br />

Ages. Translating Cultures, ed. Ananya Kabir, Deanne Williams (Cambridge, 2005). Hea kriitilise ülevaate<br />

pakub: Simon Gaunt, “Can the Middle Ages Be Postcolonial”, Comparative Literature, vol. 61, no. 2, 2009,<br />

pp. 160–176.<br />

61<br />

Mõningaid häid käsitlusi selles suunas pakub koguteos: Coloniser au Moyen Age, dirs. Michel Balard et<br />

Alain Ducellier (Paris, 1995).<br />

62<br />

Serge Gruzinski, La colonisation de l’imaginaire. Sociétés indigènes et occidentalisation dans le Mexique<br />

espagnol XVIe-XVIIIe siècle (Paris, 1988), pp. 239–240 et passim.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!