12.07.2021 Views

FAGOR 8055 TC.pl

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CNC

8055 ·TC·

Instrukcja obsługi

Ref.1711

Soft: V02.2x


PRODUKTY PODWÓJNEGO ZASTOSOWANIA

Produkty produkowane przez FAGOR AUTOMATION od 1 kwietnia 2014 roku będą

zawierać „-MDU” w swojej identyfikacji, jeśli znajdują się na liście produktów podwójnego

zastosowaniaprodukty zgodnie z rozporządzeniem UE 428/2009 i wymagają pozwolenia

eksportowego

w zależności od przeznaczenia

Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej dokumentacji nie

może być przekazywana,transkrybowane, przechowywane na

urządzeniu do tworzenia kopii zapasowych lub tłumaczone na inny

językbez zgody Fagor Automation. Nieautoryzowane kopiowanie

lub rozpowszechnianie tegoo programowanie jest zabronione.

Informacje opisane w tej instrukcji mogą ulec zmianie z powodu

modyfikacje techniczne. Fagor Automation zastrzega sobie prawo

do zmiany zawartość tej instrukcji bez wcześniejszego

powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe pojawiające się w

instrukcji należą do odpowiednich właścicieli.

Używanie tych znaków przez osoby trzecie do ich własnych celów

może naruszać

prawa właścicie

Możliwe, że CNC może wykonywać więcej funkcji niż opisane w jego

powiązana dokumentacja; jednak Fagor Automation nie gwarantuje

ważność tych wniosków. Dlatego chyba, że za wyraźną zgodą z Fagor

Automation, dowolnej aplikacji CNC, która nie jest opisana w

dokumentację należy uznać za „niemożliwą”. W każdym razie Fagor

Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia

ciała lub fizyczne uszkodzeń spowodowanych lub poniesionych przez

CNC, jeśli jest używane w inny sposób niż w wyjaśnione w powiązanej

dokumentacji.Treść tej instrukcji i jej ważność dla opisanego tutaj

produktu została podana zweryfikowany. Mimo to możliwe są

mimowolne błędy, dlatego nie ma absolutnego dopasowania

gwarantowane. Jednak zawartość tego dokumentu jest regularnie

sprawdzana i zaktualizowany wprowadzając niezbędne poprawki w

późniejszym wydaniu. Doceniamy Twoje sugestie dotyczące ulepszeń.

Przykłady opisane w tej instrukcji służą do celów edukacyjnych. Przed

użyciem je w zastosowaniach przemysłowych, muszą być odpowiednio

dostosowane, aby to zapewnić przepisy bezpieczeństwa są w pełni

spełnione.

Ten produkt korzysta z następującego kodu źródłowego, zgodnie z warunkami licencji GPL. Aplikacje

busybox V0.60.2; dosfstools V2.9; linux-ftpd V0.17; ppp V2.4.0; utelnet V0.1.1. Biblioteka grx V2.4.4.

Jądro Linux V2.4.4. Plik rozruchowy systemu Linux ppcboot V1.1.3. Jeśli chcesz otrzymać kopię tego

kodu źródłowego na płycie CD, wyślij 10 euro do Fagor Automation

do wysyłki i obsługi


Instrukcja obsługi

INDEX

O produkcie ...................................................................................................................................7

Deklaracja zgodności i warunki gwarancji .....................................................................................9

Historia wersji ..............................................................................................................................11

Warunki bezpieczeństwa .............................................................................................................15

Warunki zwrotu ............................................................................................................................19

Dodatkowe uwagi ........................................................................................................................21

Dokumentacja FAGOR ................................................................................................................23

ROZDZIAŁ 1

POJĘCIA OGÓLNE

1.1 Klawiatura .......................................................................................................................25

1.2 Pojęcia ogólne.................................................................................................................27

1.2.1 Zarządzanie programem tekstowym P999997 ...........................................................29

1.3 Uruchamianie..................................................................................................................30

1.4 Praca w trybie T z klawiaturą TC ....................................................................................31

1.5 Video wyłączone .............................................................................................................31

1.6 Zarządzanie klawiszem CYCLE START.........................................................................31

ROZDZIAŁ 2

ROZDZIAŁ 3

PRACA W TRYBIE JOG

2.1 Wprowadzenie ................................................................................................................34

2.1.1 Standardowy tryb ekranu TC .......................................................................................34

2.1.2 Opis specjalnego trybu ekranu TC...............................................................................36

2.1.3 Wybór programu do symulacji lub wykonywania .........................................................38

2.2 Kontrola osi .....................................................................................................................39

2.2.1 Jednostki pracy ............................................................................................................39

2.2.2 Wstępne ustawienie współrzędnych ............................................................................39

2.2.3 Zarządzanie prędkością posuwu osi (F) .....................................................................39

2.3 Wyszukiwanie referencji maszyny (home) .....................................................................40

2.4 Tabela z zerowym ofsetem .............................................................................................41

2.5 Ruch Jog.........................................................................................................................42

2.5.1 Przemieszczanie osi do odpowiedniej pozycji (współrzędnej)....................................42

2.5.2 Ruch przyrostowy........................................................................................................42

2.5.3 Kontynuacja ruchu ......................................................................................................43

2.5.4 Ruch po ścieżce ..........................................................................................................44

2.5.5 Ruch za pomocą elektronicznego kółka ręcznego......................................................46

2.5.6 Pokrętło posuwu..........................................................................................................47

2.5.7 Pokrętło ręczne scieżki................................................................................................48

2.6 Kontrola narzędzi ............................................................................................................49

2.6.1 Zmiana narzędzia.........................................................................................................50

2.6.2 Zmienny punkt wymiany narzędzia ..............................................................................51

2.7 Kalibracja narzędzia ........................................................................................................52

2.7.1 Zdefiniuj narzędzie w tabeli (poziom 1) .......................................................................53

2.7.2 Reczna kalibracja narzędzia z/bez sondy (poziom 1)..................................................56

2.7.3 Kalibracja narzędzia za pomocę sondy (poziom 2) ....................................................58

2.7.4 Kalibracja sondy (poziom 3)........................................................................................60

2.7.5 Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona ......................................61

2.8 Narzędzie na żywo ..........................................................................................................62

2.9 Sterowanie wrzecionem..................................................................................................64

2.9.1 Wrzeciono w obr/min ...................................................................................................65

2.9.2 Wrzeciono w trybie stałej prędkości skrawania............................................................67

2.9.3 Orientacja wrzeciona ...................................................................................................69

2.10 Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi.........................................................................71

2.11 Zarządzanie ISO .............................................................................................................72

PRACA Z OPERACJAMI LUB CYKLAMI

3.1 Tryb edycjo operacji........................................................................................................77

3.1.1 Definicja warunków wrzeciona.....................................................................................78

3.1.2 Definicja warunków obróbki (skrawania)......................................................................79

3.1.3 Poziom cyklu................................................................................................................81

3.2 Symulacja i wykonywanie operacji ..................................................................................82

3.2.1 Edycja cyklu w tle........................................................................................................83

3.3 Cykl pozycjonowania ......................................................................................................84

3.3.1 Definicja danych..........................................................................................................85

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·3·


Instrukcja obsługi

3.4 Cykl toczenia...................................................................................................................86

3.4.1 Definicja danych (poziom 1 i 2).......................................................................................89

3.4.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)...................................................................................91

3.4.3 Podstawowa obsługa (poziom 1 i 2) ...............................................................................93

3.5 Cykl czołowania...............................................................................................................95

3.5.1 Definicja danych (poziom 1 i 2).......................................................................................98

3.5.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)...................................................................................99

3.5.3 Podstawowa obsługa (poziom 1 i 2) .............................................................................101

3.6 Cykl toczenia stożka......................................................................................................103

3.6.1 Definicja danych............................................................................................................104

3.6.2 Podstawowa obsługa ....................................................................................................107

3.7 Cykl zaokrąglania ..........................................................................................................109

3.7.1 Definicja geometrii ........................................................................................................110

3.7.2 Podstawowe operacje...................................................................................................113

3.8 Cykl gwintowania ..........................................................................................................115

3.8.1 Definicja geometrii ........................................................................................................118

3.8.2 Standardowe zagadnienia ............................................................................................124

3.8.3 Podstawowa obsługa. Gwintowanie wzdłużne .............................................................132

3.8.4 Podstawowa obsługa. Gwintowanie stożkowe..........................................................133

3.8.5 Podstawowa obsługa. Gwintowanie czoła ................................................................134

3.8.6 Podstawowa obsługa. Naprawa gwintów..................................................................135

3.9 Cykl rowkowania ...........................................................................................................136

3.9.1 Kalibracja narzędzia do rowkowania..........................................................................138

3.9.2 Programowanie geometrii narzędzia.............................................................................139

3.9.3 Podstawowe operacje. Rowkowanie.........................................................................143

3.9.4 Podstawowe operacje. Przecinanie ..........................................................................145

3.10 Cykl wiercenia i gwintowania ........................................................................................146

3.10.1 Definiowanie geometrii..............................................................................................148

3.10.2 Cykl wiercenia. Podstawowe operacje......................................................................150

3.10.3 Cykl gwintowania. Podstawowe operacje .................................................................151

3.10.4 Wielokrotny cykl wiercenia. Podstawowe operacje...................................................152

3.10.5 Wielokrotny cykl gwintowania. Podstawowe operacje ..............................................153

3.10.6 Cykl frezowania wielu rowków. Podstawowe operacje .............................................154

3.11 Cykl profilowy................................................................................................................155

3.11.1 Poziom 1. Definicja profilu.........................................................................................156

3.11.2 Poziom 2, 3 i 4. Definicja profilu................................................................................158

3.11.3 Poziom 2. Optimalizacja profilu obróbki ...................................................................159

3.11.4 Definicja poziomu geometrii 1 i 2. Profil ZX ...........................................................160

3.11.5 Definicja poziomu geometrii 3 i 4. Profil XC, ZC.......................................................163

3.11.6 Podstawowe operacje na poziomach 1 i 2. Profil ZX................................................164

3.11.7 Podstawowe operacje na poziomach 3 i 4. Profil XC, ZC.........................................165

3.11.8 Przykład. Poziom 1 ...................................................................................................166

3.11.9 Przykład. Poziom 2 ...................................................................................................167

ROZDZIAŁ 4

OŚ Y

4.1 Cykle profilowania z osią Y ...........................................................................................177

4.2 Grafika: wybór płaszczyzn XY i ZY...............................................................................177

4.3 Calibracja narzędzia......................................................................................................178

ROZDZIAŁ 5

DZIAŁANIA W TRYBIE ISO

5.1 Edycja bloków w trybie ISO ..........................................................................................182

5.2 Pomoc w programowaniu .............................................................................................183

5.2.1 Zero ofsetów i presetów............................................................................................183

5.2.2 Strefy pracy ...............................................................................................................183

5.2.3 Wstawianie etykiety i powtórzenia od etykiety do etykiety........................................183

5.2.4 Lustrzane odbicie ......................................................................................................184

5.2.5 Współczynnik skalujący.............................................................................................184

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·4·


Instrukcja obsługi

ROZDZIAŁ 6

ZAPISYWANIE PROGRAMÓW

6.1 Lista zapisanych programów ........................................................................................186

6.2 Edycja zawertości programu .........................................................................................187

6.2.1 Szczegółowy opis jednej z operacji...........................................................................187

6.3 Edycja nowego z programu (elementu) ........................................................................188

6.4 Zapisywanie bloku lub cyklu ISO ..................................................................................189

6.5 Usuwanie nowego programu (elementu) ......................................................................190

6.6 Kopiowanie programu (elementu) do innego ................................................................191

6.7 Modyfikacja programu (elementu).................................................................................192

6.7.1 Usuwanie operacji.....................................................................................................192

6.7.2 Dodaj lub wstaw nową operację................................................................................192

6.7.3 Przenoszenie operacji w inne miejsce ......................................................................193

6.7.4 Modyfikowanie istniejącej operacji ............................................................................194

6.8 Zarządzanie operacjami za pomocą exploratora ..........................................................195

ROZDZIAŁ 7

SYMULACJA I WYKONANIE

7.1 Symulowanie lub wykonanie operacji lub cyklu .............................................................198

7.2 Symulowanie lub wykonanie programu (elementu) .......................................................199

7.2.1 Symulowanie lub wykonywanie części proramu (elementu).....................................199

7.3 Symulowanie lub wykonywanie operacji, która została zapisana ..................................200

7.4 Tryb wykonywania ........................................................................................................201

7.4.1 Kontrola narzędzi.......................................................................................................202

7.5 Wyświetlanie grafiki.......................................................................................................203

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·5·


Instrukcja obsługi

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·6·


PRODUKTY

PODSTAWOWE CHARAKTERYSTYKI RÓŻNYCH MODELI.

8055i FL EN

8055 FL

8055i FL

8055 Power

8055i Power

Oznaczenie 8055i FL EN 8055i FL 8055i Power

Dodatek ----- 8055 FL 8055 Power

USB Standard Standard Standard

Czas reakcji bloku 1 ms 3.5 ms 1 ms

Pamięć RAM 1Mb 1Mb 1 Mb

Oprogramowanie dla 7 osi ----- ----- Opcja

Transformacja TCP ----- ----- Opcja

C oś (Tokarka) ----- ----- Opcja

Y oś (Tokarka) ----- ----- Opcja

Wyprzedzenie 100 blocks 100 blocks 200 blocks

Pamięć Flash 512Mb / 2Gb 512Mb Opcja Opcja

OPCJE SPRZĘTOWE 8055I CNC

Analog Digital Engraving

Ethernet Opcja Opcja Opcja

RS232 złącze szeregowe. Standard Standard Standard

16 wejść cyfrowych i 8 wyjść (I1 do I16 i O1 do O8) Standard Standard Standard

Kolejne 40 wejść cyfrowych i 24 wyjścia (I65 do I104 i O33 do O56 Opcja Opcja Opcja

Wejścia sondy Standard Standard Standard

Wrzeciono (wejście sprzężenia zwrotnego i wyjście analogowe) Standard Standard Standard

Elektroniczne kółka ręczne Standard Standard Standard

4 osie (polecenie sprzężenia zwrotnego i prędkości) Opcja Opcja - - -

Zdalne moduły CAN, do cyfrowego rozszerzenia I / O (RIO) Opcja Opcja - - -

System serwonapędów Sercos do podłączenia serwonapędów Fagor - - - Opcja - - -

System serwonapędu CAN do podłączenia serwonapędu Fagor - - - Opcja - - -

CNC 8055

CNC 8055i

Przed uruchomieniem sprawdź, czy maszyna, która integruje ten system CNC, spełnia wymogi dyrektywy 89/392 / CEE.

·7·


OPCJE OPROGRAMOWANIA CNCS 8055 I 8055I.

Model

GP M MC MCO EN T TC TCO

Liczba osi ze standardowym oprogramowaniem 4 4 4 4 3 2 2 2

Informacja o produkcie

Liczba osi z opcjonalnym oprogramowaniem 7 7 7 7 ----- 4 or 7 4 or 7 4 or 7

Elektroniczne gwintowanie ----- Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.

Zarządzanie magazynem narzędzi: ----- Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.

Obróbka cykli stałych ----- Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand. -----

Obróbka wielokrotna ----- Stand. Stand. ----- Stand. ----- ----- -----

Solidna grafika ----- Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.

Sztywne gwintowanie ----- Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.

Monitorowanie żywotności narzędzi ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.

Sondowanie konserwowanych cykli ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.

DNC Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.

Wersja COCOM Opt. Opt. Opt. Opt. ----- Opt. Opt. Opt.

Edytor profili Stand. Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.

Kompensacja promienia narzędzia Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.

Kontrola styczna Opt. Opt. Opt. Opt. ----- Opt. Opt. Opt.

Odtwarzanie ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.

Pomoc w konfiguracji Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.

Nieregularne kieszenie z wyspami ----- Stand. Stand. Stand. ----- ----- ----- -----

Przkształcanie TCP ----- Opt. Opt. Opt. ----- ----- ----- -----

C oś (na tokarce) ----- ----- ----- ----- ----- Opt. Opt. Opt.

Y oś (na tokarce) ----- ----- ----- ----- ----- Opt. Opt. Opt.

Telediagnoza Opt. Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.

CNC 8055

CNC 8055i

·8·


DEKLARACJA ZGODNOŚCI ORAZ

WARUNKI GWARANCJI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Deklaracja zgodności dla CNC jest dostępna w dziale do pobrania firmy FAGOR strona internetowa

pod adresem http://www.fagorautomation.com. (Rodzaj pliku: Deklaracja zgodności)

WARUNKI GWARANCJI

Warunki gwarancji na CNC są dostępne w sekcji plików do pobrania na korporacyjnej stronie internetowej FAGOR

pod adresem http://www.fagorautomation.com

(Type of file: General sales-warranty conditions).

CNC 8055

CNC 8055i

·9·


Deklaracja zgodności i warunki Gwarancji

CNC 8055

CNC 8055i

·10·


HISTORIA WERSJI

Oto lista funkcji dodanych w każdej wersji oprogramowania oraz opisujące je

podręczniki.Historia wersji używa następujących skrótów:

INST

Instrukcja instalacji

PRG Podręcznik programowania

OPT Instrukcja obsługi

version and the manuals that describe them. The version history uses the following abbreviations:

OPT-MC Instrukcja obsługi opcji MC

INST

OPT-TC Instrukcja obsługi opcji TC

OPT-CO Podręcznik instrukcji CO

Software V01.00 Pażdziernik 2010

Wersja pierwsza

Software V01.20 Kwiecień 2011

Lista funkcji

Manual

Otwarta komunikacja

INST

Ulepszenia obróbki wyprzedzającej

INST

Bloki z interpolacją helikalną G51.

PRG

G84. Proste programowanie. PRG

Software V01.08 Sierpień 2011

Lista funkcji

Parametr wrzeciona OPLDECTI (P86)

Manual

INST

Software V01.30 Wrzesień 2011

Lista funkcji

Manual

Zarządzanie przełożeniami na wrzecionach Sercos

INST

Ulepszone zarządzanie limitami prędkości posuwu (FLIMIT)

INST

Nowy typ penetracji w cyklach gwintowania tokarek.

PRG

Ulepszona naprawa gwintu tokarki. Częściowa naprawa.

PRG

Opcja MC: Sztywne gwintowanie z odciążeniem

OPT-MC

Opcja TC: nowy typ penetracji w cyklach gwintowania

OPT-TC

Opcja TC: ulepszona naprawa gwintów. Naprawa wątków częściowych i wielowstępowych (początkowych)OPT-TC

Opcja TC: Zygzakowe wejście do rowka w punkcie początkowym rowka

OPT-TC

CNC 8055

CNC 8055i

·11·


Software V01.31 Pażdziernik 2011

Lista funkcji

Model grawerujący CNC 8055 FL

Manual

INST / OPT/ PRG

Software V01.40 Styczeń 2012

Historia wersji

Lista funkcji

Wykonanie M3, M4 i M5 przy użyciu znaków PLC

Wartości 12 i 43 zmiennej OPMODE w konwersacyjnym trybie pracy

Manual

INST / PRG

INST / PRG

Software V01.60 Grudzień 2013

Lista funkcji

Automatyczna regulacja parametrów maszyny osi DERGAIN.

Nowa wartość parametru maszyny osi ACFGAIN (P46)

Wartość 120 zmiennej OPMODE

Manual

INST

INST

INST / PRG

Software V01.65 Styczeń 2015

Lista funkcji

Czas przetwarzania bloku 1 ms w modelu „CNC 8055i FL Engraving”

Manual

INST / OPT/ PRG

Software V02.00 Luty 2014

CNC 8055

CNC 8055i

Lista funkcji

Obróbka profili w segmentach. Parametr J dla cykli G66 i G68

Wywołania podprogramów za pomocą funkcji G.

Przewidywane zarządzanie narzędziami

Zarządzanie elementami graficznymi „PNG” i „JPG”

Nowe wartości parametrów MAXGEAR1..4 (P2..5), SLIMIT (P66) i MAXSPEED (P0)

Funkcja cofania 2000 bloków

Szybkie wyszukiwanie bloków.

Lokalne podprogramy w programie.

Manual

PRG

INST / PRG

INST

INST

INST

INST

Unikaj zatrzymania wrzeciona za pomocą M30 lub RESET. Parametr wrzeciona SPDLSTOP (P87) INST

Programowanie T i M06 w skojarzeniu z podprogramem w tej samej linii

Nowe wartości zmiennej OPMODE

Nowe zmienne: DISABMOD, GGSN, GGSO, GGSP, GGSQ, CYCCHORDERR.

Możliwość ustawienia parametrów węzłów SERCOS w kolejności niesekwencyjnej.

Instrukcja WRITE: znak „$”, po którym następuje „P”

Anuluj addytywne przesunięcie koła ręcznego za pomocą G04 K0. Ogólny parametr ADIMPG (P176).

Parametr Ethernet NFSPROTO (P32). Wybór protokołu TCP lub UDP

Cykl naprawy gwintów czołowych

Przyrost penetracji (krok) w naprawie gwintów

Wątek zgodny z API

Obróbka zgrubna segmentami w wewnętrznych cyklach profilowania 1 i 2

Programowanie przyrostu Z i kąta na gwintach.

Odwrócenie punktu początkowego i końcowego naprawy gwintu czołowego.

Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona na każdym kroku

OPT

PRG

PRG

INST / PRG

INST / PRG

INST

PRG

INST / PRG

INST

OPT TC

INST / OPT TC

OPT TC

INST / OPT TC

INST / OPT TC

INST / OPT TC

INST / OPT TC

·12·


Software V02.03 Lipiec 2014

Lista funkcji

Ustaw instrukcje PAGE i SYMBOL obsługują formaty PNG i JPG / JPEG.

Nowe wartości parametrów MAXGEAR1..4 (P2..5), SLIMIT (P66), MAXSPEED (P0) i

DFORMAT (P1).

Manual

PRG

INST

Software V02.10 Listopad 2014

Lista funkcji

Przyrostowe przesunięcie punktu zerowego (G158).

Programy identyfikowane literami.

Zmienne PRGN i EXECLEV.

Język koreański.

Zmiana wartości domyślnej dla ogólnych parametrów maszyny: MAINOFFS (P107),

MAINTASF (P162) i FEEDTYPE (P170)

Nowa zmienna EXTORG.

Obsługa obrazu przez DNC

Zapisz / przywróć ślad oscyloskopu

Manual

INST / PRG

OPT

INST

INST

INST

INST / PRG

PRG

OPT

Historia wersji

Software V02.21 Lipiec 2015

Lista funkcji

Biblioteka PLC.

Tabela zerowych przesunięć w trybie ISO

Kompensacja odkształcenia sprężystego w sprzężeniu osi

Parametr osi maszyny DYNDEFRQ (P103)

Zmiana maksymalnej wartości parametru osi i wrzeciona NPULSES

Warunki użytkowania

Manual

INST

OPT

INST

INST

INST

OPT

Software V02.22 Marzec 2016

Lista funkcji

Filtry osi do ruchów za pomocą koła zamachowego. Ogólny parametr maszyny

HDIFFBAC (P129) i parametr osi maszyny HANFREQ (P104)

Zmiana maksymalnej wartości parametru osi i wrzeciona NPULSES.

Manual

INST

INST

CNC 8055

CNC 8055i

·13·


Historia wersji

CNC 8055

CNC 8055i

·14·


WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

Przeczytaj poniższe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec obrażeniom ludzi lub uszkodzeniu tego produktu i

innych produkty z nim połączone.

Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez personel upoważniony przez firmę Fagor Automation.

Firma Fagor Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody fizyczne lub materialne

powstałe z tego powodu przestrzeganie tych podstawowych zasad bezpieczeństwa.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZECIWKO SZKODOM OSOBISTYM

• Łączenie modułów.

Użyj kabli połączeniowych dostarczonych z urządzeniem.

• Używaj odpowiednich kabli zasilających AC

Aby uniknąć zagrożeń, należy używać wyłącznie kabli zasilających AC zalecanych dla tego urządzenia.

• Unikaj porażenia prądem.

Aby uniknąć wyładowań elektrycznych i zagrożeń pożarowych, nie należy podłączać napięcia

elektrycznego poza zakresem wybierane na tylnym panelu jednostki centralnej.

• Podłączenie do masy.

Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, należy podłączyć zaciski uziemienia wszystkich modułów do sieci

zacisk uziemienia. Przed podłączeniem wejść i wyjść tego urządzenia upewnij się, że wszystkie

uziemienie połączenia są prawidłowo wykonane.

• Przed włączeniem zasilania urządzenia upewnij się, że jest ono podłączone do uziemienia.

Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, upewnij się, że wszystkie połączenia uziemiające są prawidłowo

wykonane.

• Nie pracuj w wilgotnym środowisku.

Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, zawsze pracuj poniżej 90% wilgotności względnej

(bez kondensacji)i 45 ° C (113 ° F).

• Nie używaj tego urządzenia w środowiskach zagrożonych wybuchem.

Aby uniknąć zagrożeń, szkód lub zniszczeń, nie pracuj w środowisku wybuchowym

CNC 8055

CNC 8055i

·15·


ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRED USKODENIEM PRODUKTU

Warunki bezpieczeństwa

• Środowisko pracy.

To urządzenie jest gotowe do użytku w środowiskach przemysłowych, zgodnie z dyrektywami i przepisami

skuteczne we Wspólnocie Europejskiej.

Fagor Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą zostać poniesione lub

spowodowane podczas instalacji w innych warunkach (środowisko mieszkalne lub domowe).

• Zainstaluj urządzenie we właściwym miejscu.

Zaleca się, gdy tylko jest to możliwe, instalować CNC z dala od chłodziwa, produktów chemicznych,

itp., które mogłyby go uszkodzić.

To urządzenie spełnia europejskie dyrektywy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej. Niemniej jednak

tak jest zaleca się trzymanie go z dala od źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, takich jak:

- Potężne obciążenia podłączone do tej samej sieci co urządzenie.

- W pobliżu przenośne nadajniki (radiotelefony, nadajniki radiowe Ham).

- Pobliskie nadajniki radiowe / TC.

- W pobliżu spawarki łukowe.

- W pobliżu linii wysokiego napięcia.

- itp.

• Obudowy.

Producent gwarantuje, że obudowa, w której zainstalowano urządzenie, jest zgodna

wszystkie odpowiednie dyrektywy Unii Europejskiej.

• Unikaj zakłóceń pochodzących z obrabiarki.

Obrabiarka musi posiadać wszystkie elementy generujące zakłócenia (cewki przekaźników, styczniki, silniki,

itp.) odłączone.

- Cewki przekaźnika DC. Typ diody 1N4000.

- Cewki przekaźnika AC. RC podłączony jak najbliżej cewek z przybliżonymi wartościami R = 220

Ω / 1 W y C = 0,2 µF / 600 V.

- silniki prądu przemiennego. RC podłączony między fazami o wartościach R=300 Ω / 6 W y C = 0,47 µF / 600

V.

• Używaj odpowiedniego źródła zasilania.

Użyj zewnętrznego regulowanego zasilacza 24 V DC dla wejść i wyjść.

• Podłączenie zasilania do uziemienia.

Punkt zerowego napięcia zewnętrznego zasilacza musi być podłączony do głównego punktu uziemienia

maszyna.

• Podłączanie wejść i wyjść analogowych.

Zaleca się podłączenie ich przewodami ekranowanymi i podłączenie ich ekranów (siatki) do przewodów

odpowiedni pin.

• Warunki otoczenia.

Temperatura robocza musi wynosić od + 5 ºC do + 40 ºC (41ºF do 104º F)

Temperatura przechowywania musi wynosić od -25 ºC do + 70 ºC. (-13 ºF i 158 ºF)

• Obudowa monitora (CNC 8055) lub jednostka centralna (CNC 8055i)

Zagwarantowanie wymaganych odstępów między monitorem lub jednostką centralną a każdą ścianą obudowy.

Użyj wentylatora na prąd stały, aby poprawić wentylację obudowy.

• Włącznik.

Ten wyłącznik zasilania musi być zamontowany w taki sposób, aby był łatwo dostępny i znajdował się między

nimi w pewnej odległości

0,7 metra (27,5 cala) i 1,7 metra (5,5 stopy) nad podłogą.

CNC 8055

CNC 8055i

·16·


ZABEZPIECZENIA SAMEGO URZĄDENIŁ (8055)

• Moduły „Osie” i „Wejścia-wyjścia”.

Wszystkie cyfrowe wejścia i wyjścia mają izolację galwaniczną poprzez transoptory między

obwodami CNC i na zewnątrz.

Są zabezpieczone zewnętrznym bezpiecznikiem szybkim (F) 3,15 A 250 V przed przepięciem

zasilania zewnętrznego zasilania (powyżej 33 Vdc) i przed odwrotnym podłączeniem zasilania.

• Monitor.

Rodzaj bezpiecznika zależy od typu monitora. Patrz etykieta identyfikacyjna samego urządzenia.

ZABEZPIECZENIA SAMEGO URZĄDZENIA (8055I)

Safety conditions

• Jednostka centralna.

Posiada zewnętrzny szybki bezpiecznik 4 A 250 V (F)

OUT IN

X1

X7

X8

FUSIBLE BEZPIECZNIK

+24V

0V

X9

X10

X11

X12

X13

X2

X3

X4

X5

X6

• Wejścia wyjścia.

Wszystkie cyfrowe wejścia i wyjścia mają izolację galwaniczną poprzez transoptory między

obwodami CNC i na zewnątrz

CNC 8055

CNC 8055i

·17·


ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS NAPRAW

Nie manipuluj wnętrzem urządzenia. Dostęp ma tylko personel upoważniony przez Fagor Automation

wnętrze tego urządzenia.

Nie dotykaj złączy, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania sieciowego. Przed manipulowaniem złączami

(wejścia / wyjścia, sprzężenie zwrotne itp.) upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do zasilania AC.

Warunki bezpieczeństwa

• Symbole, które mogą pojawić się w instrukcji.

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA

Symbol niebezpieczeństwa lub zakazu.

Wskazuje działania lub operacje, które mogą spowodować szkody dla ludzi lub jednostek.

Symbol ostrzeżenia lub przestrogi.

Wskazuje sytuacje, które mogą być spowodowane określonymi operacjami, oraz działania,

które należy podjąć, aby im zapobiec.

Obowiązkowy symbol.

Wskazuje czynności lub operacje, które MUSZĄ zostać wykonane.

i

Symbol informacji.

Wskazuje uwagi, ostrzeżenia i porady.

CNC 8055

CNC 8055i

·18·


WARUNKI ZWROTU

Wysyłając centralną nitkę lub zdalne moduły, zapakuj je w oryginalne opakowanie i opakowanie

materiał. Jeśli nie masz oryginalnego opakowania, zapakuj je w następujący sposób:

1. Zdobądź karton, którego 3 wewnętrzne wymiary są co najmniej 15 cm (6 cali) większe niż wymiary

sama jednostka. Karton użyty do wykonania pudełka musi mieć wytrzymałość 170 kg. (375 funtów).

2. Dołącz etykietę wskazującą właściciela urządzenia, osobę, z którą należy się skontaktować, typ

urządzenia i numer seryjny.

3. W przypadku awarii należy również wskazać objaw i krótki opis usterki.

4. Zabezpiecz urządzenie owijając je rolką polietylenu lub podobnego materiału.

5. Wysyłając jednostkę centralną, chroń przede wszystkim ekran.

6. Włożyć urządzenie do kartonu pianką poliuretanową ze wszystkich stron.

7. Zaklej karton taśmą do pakowania lub zszywkami przemysłowymi

CNC 8055

CNC 8055i

·19·


Warunki zwrotu

CNC 8055

CNC 8055i

·20·


IN

OUT

NODE

45 6789ABCDEF 01 23

UWAGI DODATKOWE

Zamontuj CNC z dala od chłodziwa, produktów chemicznych, uderzeń itp., Które mogłyby go

uszkodzić. Przed skręceniem

urządzenie jest włączone, sprawdź, czy połączenia uziemienia zostały wykonane prawidłowo.

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym w jednostce centralnej 8055 CNC, należy użyć

odpowiedniego złącza zasilania sieciowego na

moduł zasilacza. Użyj 3-żyłowych kabli zasilających (jeden do podłączenia uziemienia).

CPU

AXES

I/O

X1

X2

X1

X2

X1

X3

X4

CMPCT

FLASH

X5

X6

X2

USB

X7

X8

COM1

ETH

X9

X10

X3

X3

FAGOR

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym monitora 8055 CNC, należy użyć odpowiedniego złącza

zasilania sieciowego (A) z 3-żyłowe kable zasilające (jeden z nich do uziemienia).

(A)

(B)

X1

W1

Przed włączeniem monitora 8055 CNC i sprawdzeniem, czy bezpiecznik zewnętrznej linii AC (B)

każdej jednostki jest właściwy. Patrz etykieta identyfikacyjna samego urządzenia.

W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii odłącz go i wezwij serwis techniczny. Nie wchodź

do środka jednostki.

CNC 8055

CNC 8055i

·21·


Uwagi dodatkowe

CNC 8055

CNC 8055i

·22·


DOKUMENTACJA FGOR

Instrukcja OEM

Jest skierowany do konstruktora maszyny lub osoby odpowiedzialnej za instalację i

uruchomienie CNC.

Instrukcja UŻYTKOWNIKA-M

Skierowany do użytkownika końcowego.

Opisuje obsługę i programowanie w trybie M.

Podręcznik użytkownika

Skierowany do użytkownika końcowego.

Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie T.

Instrukcja MC

Skierowany do użytkownika końcowego.

Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie MC.

Zawiera podręcznik do samodzielnego uczenia się.

Instrukcja TC

Skierowany do użytkownika końcowego.

Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie TC.

Zawiera podręcznik do samodzielnego uczenia się.

Model MCO / TCO

Skierowany do użytkownika końcowego.

Opisuje, jak obsługiwać i programować w trybie MCO i TCO.

Przykłady-M instrukcja

Skierowany do użytkownika końcowego.

Zawiera przykłady programowania dla trybu M.

Przykłady-T instrukcja

Skierowany do użytkownika końcowego.

Zawiera przykłady programowania dla trybu T.

Instrukcja WINDNC

Jest skierowany do osób korzystających z opcjonalnego oprogramowania

komunikacyjnego DNC.

Jest dostarczany na dyskietce z aplikacją.

WINDRAW55 Podręcznik

Skierowany do osób, które używają WINDRAW55 do tworzenia ekranów.

Jest dostarczany na dyskietce z aplikacją.

CNC 8055

CNC 8055i

·23·


Dokumentacja FAGOR

CNC 8055

CNC 8055i

·24·


ZERO

HELP

PCALL

GRAPHICS

CSS

m / min

SINGLE

ENTER

RECALL

P.PROG

CLEAR

ESC

RESET

A

E

R

Y

J "

N

Ñ

Q !

B

G (

K

U

+ =

'

C

V

SHIFT ]

* > [ / <

D

P

W

SP

POJĘCIA OGÓLNE

1

1.1 Klawiatura

FAGOR

PCALL

ENTER

A

X

R

B

7

U

C

8

V

D

9

W

RECALL

E

Y G (

Z 4

H )

5

I $

6

ZERO

ISO

HELP

i

GR APHICS

LEVEL

CYCLE

P.PROG

J " K

F 1

'

L ;

2

M :

3

CLEAR

N

Ñ + =

S -

0 ?

0

P

·

SP

O2

O4

m / min

CSS

ESC

Q !

T

SHIFT ]

ALT

O1

O3

O5

SINGLE

RESET

> [

* / <

JOG

SPINDLE

FEED %

C+

100

10

1

1

10

100

1000

10000

+

SPEED

%

30 40 50 60

70

20

80

10

90

4

100

2

110

0

120

C-

-

Klawiatura alfanumeryczna i klawisze poleceń

X

7

Z 4

8

5

H )

9

6

I $

A

X

R

Wybierz znak X.

F 1

2

L ;

3

M :

S -

T

0

0 ?

·

ALT

SHIFT

A

X

R

Wybierz znak A.

ALT

A

X

R

Wybierz znak R.

Specyficzne klucze modelu TC

FAGOR

ISO

O2 O4

O1 O3 O5

i

LEVEL

CYCLE

Te klucze mogą być używane do:

• Wybór i definiowanie operacji obróbkowych.

• Zarządzaj urządzeniami zewnętrznymi.

• Wybór trybu pracy wrzeciona.

• Wybór pojedynczego bloku lub trybu automatycznego

wykonywania.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·25·


10

100

1

1

10

100

1000

JOG

10000

SPEED

%

SPINDLE

2

4

0

20

10

FEED %

90

100

110

120

Instrukcja obsługi

Klawisze posuwu

Te klucze mogą być używane do:

• Przesuwanie osi maszyny.

• Zarządzanie wrzecionem.

• Zmiana posuwu w osiach i prędkości wrzeciona.

• Rozpoczynanie i zatrzymywanie wykonania

1.

C+

C-

+

-

30 40 50 60 70

80

GENERAL CONCEPTS

Klawiatura

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·26·


Instrukcja obsługi

1.2 Pojęcia ogólne

Oferuje wszystkie funkcje modelu T plus te specyficzne dla trybu TC. Na przykład CNC

konfigurację należy przeprowadzić w trybie T.

W trybie pracy TC programy od P900000 do P999999 są zarezerwowane dla samego CNC; w innych

słów, użytkownik nie może ich używać jako programów częściowych.

Z drugiej strony, aby pracować w trybie TC, CNC musi mieć programy P999997 i

P999998 zapisany w jego pamięci. Oba programy są powiązane z wersją oprogramowania, a tym

samym nie są dostarczane przez firmę Fagor Automation. Zawsze, gdy CNC wykryje nową wersję

oprogramowania, dokonuje aktualizacji te programy automatycznie i ze względów bezpieczeństwa

kopiuje stare w KeyCF.

Podobnie, podprogramy od 0000 do 8999 są bezpłatne, a podprogramy od 9000 do 9999 są

zarezerwowane dla CNC

Programy P999997 i P999998 są powiązane z wersją oprogramowania. Fagor Automation będzie

nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za wydajność CNC, jeśli programy P999997 i

P999998 były usunięte z pamięci lub niezgodne z wersją oprogramowania.

Podprogramy zarezerwowane dla CNC

GENERAL CONCEPTS

1.

General concepts

Niektóre z podprogramów zarezerwowanych dla CNC mają następujące znaczenie

9998 Podprogram, który CNC wykona na początku każdego programu części.

9999 Podprogram, który CNC wykona na końcu każdego programu części.

Za każdym razem, gdy edytowany jest nowy program części, CNC wstawia

wywołanie do odpowiedniego podprogram na początku i na końcu programu.

Oba podprogramy muszą zostać zdefiniowane przez producenta maszyny, nawet jeśli nie ma być

wykonywana żadna operacja przeprowadzane na początku i na końcu programu częściowego.

Jeśli nie są zdefiniowane, system CNC wyświetli komunikat o błędzie podczas próby wykonania

programu części.

Przykład definiowania podprogramu 9998

(SUB 9998) ; Definicja podprogramu 9998

··· ; Bloki programowe zdefiniowane przez producenta OEM

(RET)

; Koniec podprogramu.

Parametru OEM (producenta)

Parametry i podprogramy OEM z parametrami OEM mogą być używane tylko w programach

OEM; te zdefiniowane za pomocą atrybutu [O]. Modyfikacja jednego z tych parametrów w

tabelach wymaga producenta OEM hasło.

W przypadku używania parametrów OEM w programach konfiguracyjnych, ten program musi

mieć [O] atrybut; w przeciwnym razie system CNC wyświetli błąd podczas edycji cykli

użytkownika odnoszących się do OEM parametry w trybie zapisu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·27·


Instrukcja obsługi

Programy zarezerwowane dla CNC

Niektóre programy zarezerwowane dla CNC mają następujące znaczenie:

P999998

Jest to program podprogramów, których CNC używa do interpretacji programów

edytowanych w formacie TC i wykonać je później

1.

GENERAL CONCEPTS

General concepts

P999997

Jest to program tekstowy zawierający:

• Zdania i teksty, które będą wyświetlane na różnych ekranach trybu TC.

• Teksty pomocy dla ikon w cyklach pracy, które są pokazane w lewej dolnej części

ekranu.

• Komunikaty (MSG) i błędy (ERR), które mogą pojawić się w modelu TC.

Wszystkie teksty, komunikaty i błędy, które można przetłumaczyć na żądany język.

i

Tego programu nie wolno modyfikować. Jeśli ten program zostanie zmodyfikowany lub usunięty,

Fagor Automation nie być pociągniętym do odpowiedzialności za wydajność CNC.

Jeśli producent musi również stworzyć własne podprogramy (do wyszukiwania w bazy, zmiany

narzędzi itp.)

jako podprogramy 9998 i 9999 muszą być zawarte w innym programie, na przykład P899999

Podczas modyfikowania programu 999997 zaleca się wykonanie jego kopii zapasowej, ponieważ

CNC zastępuje ten program przy wyborze innego języka lub aktualizacji wersji oprogramowania.

Rozwazania na temat tekstow

Format linii jest następujący:

; Numer tekstu - komentarz wyjaśniający (niewyświetlany) - $ Tekst do wyświetlenia

Wszystkie wiersze programu muszą zaczynać się od znaku „;” znak i wyświetlany tekst muszą być

poprzedzone przez symbol „$”. Jeśli wiersz zaczyna się od „;;”, CNC przyjmuje, że cała linia jest

programem komentarz.

Przykłady:

; 44 $ M / MIN Is message 44 and displays the text "M/MIN"

;;General text

CNC traktuje to jako komentarz

;;44 Feedrate $M/MIN CNC traktuje to jako komentarz

Examples: ;44 Feedrate $M/MIN Jest to wiadomość 44, której ukryty komentarz wyjaśniający

;44 $M/MIN to „Posuw” i wyświetla tekst „M / ”

MIN

Rozwazania dotyczace wiadomosci

Nalezy przestrzegac formatu. Tylko tekst po SAVEMSG może być przetłumaczone

: Przykład:

Original message:

Translated message:

N9500(MSG"SAVEMSG: Cykl toczenia")

N9500(MSG"SAVEMSG: CYKL TOCZENIA")

Rozwiazania dotyczace bledow:

Nalezy przestrzegac formatu. Tlumaczyć mozna tylko tekst ("text") w cudzyslowiu

CNC 8055

CNC 8055i

Przykład:

Oryginalny text:

Przetłumaczony text:

P998000 ··· P998999

N9000(ERROR"Cycle without roughing")

N9000(ERROR"Cykl bez obróbki zgrubnej")

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Są to profile zdefiniowane przez użytkownika w edytorze profili. W trybie TC użytkownik

definiuje je z 3 cyframi (od 0 do 999), a CNC zapisuje je wewnętrznie jako P998xxx

·28·


Instrukcja obsługi

1.2.1 Zarządzanie programem tekstowym P999997

Po uruchomieniu CNC kopiuje teksty programu P999997 do pamięci systemu.

• Sprawdza czy program P999997 jest w pamięci użytkownika, jeśli nie, to szuka w KeyCF i czy go

tam nie ma albo przyjmuje wartości domyślne i kopiuje je do programu P999997 pamięci

użytkownika.

• Wybierając język chiński kontynentalny, ignoruje program P999997 i zawsze przyjmuje

domyślne.

Jeśli podczas przełączania z trybu T do trybu TC lub TCO nie może znaleźć programu P999997,

ponieważ tak został usunięty, jest inicjalizowany jak przy włączeniu zasilania.

Modyfikując teksty programu P999997, wyłącz i włącz CNC tak, aby zakładał

nowe teksty.

CNC wykonuje następujące operacje podczas zmiany języka, wersji oprogramowania

a podczas dodawania trybów konwersacyjnych TC, TCO (nowe funkcje oprogramowania):

• Kopiuje ze względów bezpieczeństwa teksty, które były używane do KeyCF jako program

P999993.

• Usuwa program P999997, który może znajdować się w KeyCF.

• Przyjmuje nowe teksty, które są dostarczane domyślnie i kopiuje je do programu P999997

pamięci użytkownika.

Aby zmienić teksty, po zmodyfikowaniu programu P999997 wyłącz i włącz CNC tak, jak zakłada

nowe teksty.

GENERAL CONCEPTS

1.

General concepts

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·29·


Operating manual

1.3 Włączanie

1.

GENERAL CONCEPTS

Power-up

SHIFT

RESET Po włączeniu zasilania i po sekwencji klawiszy [SHIFT] [RESET], CNC

pokazuje „strona 0” zdefiniowana przez producenta; jeśli nie ma „strony 0”,

pokazuje standard ekran trybu pracy. Naciśnij dowolny klawisz, aby uzyskać

dostęp do trybu pracy

Standardowy ekran trybu TC wygląda następująco

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

X

Z

S

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

0

00025.000

00000.013

00014.480

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

020.0000

SHIFT

ESC

Istnieją 2 tryby pracy: tryb pracy TC i tryb pracy T. Aby zmienić z jednego

tryb pracy na inny, naciśnij sekwencję klawiszy [SHIFT] [ESC].

Konfigurację CNC należy przeprowadzić w trybie T.

Podobnie, niektóre błędy muszą zostać wyeliminowane w trybie T

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·30·


'

Instrukcja obsługi

1.4 Praca w trybie T z klawiaturą TC

SHIFT

ESC

Istnieją 2 tryby pracy: tryb pracy TC i tryb pracy T. Aby zmienić z jednego

tryb pracy na inny, naciśnij sekwencję klawiszy [SHIFT] [ESC]

Klawiatura TC została zaprojektowana tak, aby mogła również pracować w trybie T. W trybie T

użyj znaków alfanumerycznych

klawiatura i klawisze, które zastępują klawisze funkcyjne od F1 do F7.

Klawiatura alfanumeryczna:

Klawisze, które zastępują klawisze programowe

od F1 do F7 są:

F1

ENTER

RECALL

P.PROG

CLEAR

ESC

RESET

A

E

X

R

Y

B

7

G (

Z 4

J " K

F 1

N

Ñ

S -

Q !

T

U

+ =

C

8

V

H )

5

L ;

2

0 ?

0

SHIFT ]

D

9

W

I $

6

M :

P

3

·

SP

ALT

* > [ / <

F7

GENERAL CONCEPTS

1.

Working in T mode with the TC keyboard

1.5 Video off

SHIFT

CLEAR

Sekwencja klawiszy [SHIFT] [CLEAR] czyści ekran CRT (gaśnie). Naciśnij

dowolny klawisz, aby przywrócić obraz

Ponadto każda wiadomość (PLC, program itp.) Przywraca obraz CNC.

1.6 Zarządzanie klawiszem CYCLE START

Aby uniknąć niepożądanych wykonań podczas naciskania sekwencji klawiszy, które nie są

obsługiwane w TC w trybie CNC zmienia ikonę „Start” w górnej części okna z zielonego na

szare i pokazuje komunikat wskazujący, że jest to nieprawidłowe działanie.

Na przykład, jeśli zostanie naciśnięty “M3 Start” (sekwencja nie jest obsługiwana w trybie TC)

podczas programu części jest zaznaczona, system CNC generuje ostrzeżenie i uniemożliwia

uruchomienie wybranego programu części, kiedy wykrycie klawisza „Start”.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·31·


Instrukcja obsługi

1.

GENERAL CONCEPTS

Managing the CYCLE START key

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·32·


Praca z posuwami

2

Standardowy ekran trybu TC wygląda następująco:

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

X

Z

S

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

0

00025.000

00000.013

00014.480

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

020.0000

Po naciśnięciu klawisza [DWUKOLOR], CNC pokazuje specjalny ekran trybu TC

T

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

M0

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

N10 M4

(RET)

G01 G18

M41

PARTC : 000000

CYTIME : 00:00:00:00

TIMER: : 000000:00:00

COMMAND

ACTUAL

TO GO

FOLLOWING ERROR

X 00020.000

Z 00089.520

C 00014.480

THEORETICAL

X 00020.000

Z 00089.520

C 00014.480

RPM

X 00000.000

Z 00000.000

C 00000.000

M/MIN

X 00000.000

Z 00000.000

C 00000.000

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

CNC 8055

CNC 8055i

U 00025.000

B 00000.013

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·33·


Operating manual

2.1 Wprowadzenie

2.1.1 Standardowy ekran trybu TC

Standardowy ekran trybu TC zawiera następujące dane:

2.

OPERATING IN JOG MODE

Introduction

4

5

1 2 3

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

X

Z

S

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

0

00025.000

00000.013

00014.480

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

6

7

020.0000 8

9

10

CNC 8055

CNC 8055i

1. Zegar.

2. To okno może pokazywać następujące dane

SBK

DNC

Gdy wybrany jest tryb wykonywania “pojedynczego bloku”

Gdy tryb DNC jest aktywny.

P. Numer aktualnie wybranego programu.

Message Wiadomość

„Na pozycji” - „Wykonanie” - „Przerwano” - „RESET”.

3. W tym oknie Komunikaty wyświetlane PLC są komunikaty CNC.

4. To okno może pokazywać następujące dane:

Współrzędne X, Z osi. Symbol Ø wskazuje, że oś pracuje na średnicy.

Zapisane małymi znakami współrzędne osi odnoszą się do punktu zerowego maszyny.

Te wartości są przydatne, gdy pozwala się użytkownikowi zdefiniować punkt zmiany

narzędzia (patrz strefa 6). CNC pokazuje te danegdy tekst 33 programu 999997 nie został

zdefiniowany.

Współrzędne zdefiniowanych osi pomocniczych.

Oś “C” jest wyświetlana tylko wtedy, gdy jest włączona (G15) i można nią zarządzać ręcznie

klawisze jog [C +] i [C-]. Gdy płaszczyzna XC jest aktywna, pokazane współrzędne

odpowiadają przekształcone współrzędne; nie do współrzędnych maszyny.

Rzeczywiste obroty wrzeciona (symbol S) lub rzeczywiste obroty drugiego wrzeciona (symbol

S2).

5. Informacje wyświetlane w tym oknie zależą od położenia lewego przełącznika.

We wszystkich przypadkach pokazuje aktualnie wybraną prędkość posuwu osi „F” i

zastosowany% F.

Gdy wstrzymanie posuwu jest aktywne, zmienia się kolor wartości szybkości posuwu.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·34·


15:28:42 IN POSITION

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

JOG

1

10 1 10

100 100

1000

10000

JOG

10 1 1 10

100

100

1000

10000

JOG

10 1 1 10

100

100

1000

10000

Operating manual

Oto wszystkie możliwe przypadki

X

Z

S

00044.000

TO GO X 0000.000

-00443.331

TO GO Z 0000.000

115

T 02

S 0100

% 115

F 0100.000 % 080 SMAX 1000

RANGE 1

F 0100.000 % 080

x10

JOG

100 10 1 1

10

100

1000

10000

2.

6. To okno pokazuje dużymi znakami wybrany numer narzędzia „T” i małymi znakami,

przesunięcie „D” związane z narzędziem. Jeśli numer narzędzia i numer korekcji są takie

same, CNC nie pokaże wartości „D”. Okno pokazuje również rysunek kodu lokalizacji

(kształt) skojarzony z narzędziem.

To okno pokazuje również współrzędne punktu zmiany narzędzia w odniesieniu do

odniesienia maszyny zero. CNC nie pokazuje tego okna, gdy tekst 47 programu 999997 nie

został zdefiniowany.

7. To okno pokazuje wszystko, co dotyczy wrzeciona: Wybrana teoretyczna prędkość skrętu;

Wartość „S” przy stałej prędkości skrętu i „CSS” wartość przy pracy ze stałą prędkością

posuwu.

Stan wrzeciona. Jest reprezentowany ikoną i może obracać się zgodnie z ruchem

wskazówek zegara, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara lub zatrzymany.

% Zastosowanej prędkości wrzeciona.

Maksymalne obroty wrzeciona.

Aktywna przekładnia prędkości wrzeciona (zakres). CNC nie pokazuje tych danych w tekście

28 programu 999997 nie zostało zdefiniowane.

8. Przyrost kąta wrzeciona podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.

9. Podczas uzyskiwania dostępu do cyklu roboczego, okno to pokazuje tekst pomocy związany

z wybraną ikoną. Ten tekst pomocy należy zdefiniować w programie P999997 i edytować w

żądanym języku "1 Pojecia ogólne".

10. Zarezerwowane.

F 0100.000 % 080

100

F 0100.000 % 080

100 10 1

100

10

1

1

1

10

10

100

1000

10000

100

1000

JOG

JOG

10000

OPERATING IN JOG MODE

Introduction

Wyświetlanie aktywnych komunikatów PLC

Na ekranie naciśnij [+]na klawiaturze alfanumerycznej, CNC wyświetli okno z wszystkimi

aktywnymi Komunikaty PLC. Poza tym to okno jest również wyświetlane, gdy jest wykonywany

program.

Klawisze [] [] [PAGE UP] [PAGE DOWN] służą do poruszania się po wiadomościach. Klawisz

[ESC] służy do zamknięcia okna.

Okno jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jest więcej niż jedna aktywna wiadomość.

Bezpośredni dostęp do oscyloskopu

Dostęp do oscyloskopu można uzyskać ze standardowego ekranu naciskając „7”, a następnie

„1” tak długo ponieważ żadne dane nie są zapisywane w żadnym polu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·35·


Operating manual

2.1.2 Opis specjalnego ekranu trybu TC

Specjalny ekran trybu TC zawiera następujące dane:

1 2 3

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

2.

OPERATING IN JOG MODE

Introduction

4

5

M0

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

N10 M4

(RET)

COMMAND

X 00020.000

Z 00089.520

C 00014.480

THEORETICAL

U 00025.000

ACTUAL

X 00020.000

Z 00089.520

C 00014.480

RPM

TO GO

G01 G18

M41

PARTC : 000000

CYTIME : 00:00:00:00

TIMER: : 000000:00:00

X 00000.000

Z 00000.000

C 00000.000

M/MIN

FOLLOWING ERROR

X 00000.000

Z 00000.000

C 00000.000

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

B 00000.013

7

8

6

1. Zegar.

2. To okno może pokazywać następujące dane:

SBK Gdy wybrany jest tryb wykonywania “pojedynczego bloku”.

DNC Gdy tryb DNC jest aktywny.

P. . Numer aktualnie wybranego programu.

Wiadomość "In position" - "Execution" - "Interrupted" - "RESET".

PLC messages.

3. W tym oknie wyświetlane są komunikaty CNC.

4. To okno pokazuje linie aktualnie wybranego programu.

5. Osie X, Z, C mają następujące pola:

COMMAD

ACTUAL

TO GO

Wskazuje zaprogramowaną współrzędną lub pozycję, w

której oś musi sięgać

Wskazuje rzeczywistą (bieżącą) pozycję osi

Wskazuje dystans, jaki pozostał do pokonania do

zaprogramowana współrzędna

FOLLOWING ERROR

Różnica między wartością teoretyczną a wartością

rzeczywistą

stanowiska

Wrzeciono (S) ma następujące pola:

THEORETICAL Zaprogramowana teoretyczna prędkość S.

RPM

M/MIN

Prędkość w obr / min

Prędkość w metrach na minutę.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

FOLLOWING ERROR

Osie pomocnicze pokazują tylko rzeczywiste aktualne położenie osi.

Podczas pracy z orientacją wrzeciona (M19) wskazuje

różnica między prędkościami teoretycznymi i rzeczywistymi.

Gdy płaszczyzna XC jest aktywna, współrzędne pokazane w polu „Rzeczywiste” odpowiadają

przekształcone współrzędne; nie do współrzędnych maszyny.

·36·


Operating manual

6. W tym oknie wyświetlany jest stan aktywnych funkcji „G” i pomocniczych funkcji „M”.

Podobnie pokazuje wartość zmiennych

PARTC

Wskazuje liczbę kolejnych części wykonanych z tą samą częścią

program

Za każdym razem, gdy wybierany jest nowy program, ta zmienna jest resetowana do „0”

CYTIME

TIMER

7. Zarezerwowano.

8. Zarezerwowano.

Wskazuje czas, jaki upłynął podczas wykonywania części. Podaje się w

„godzinach: minuty: sekundy: setne części sekundy ”

Za każdym razem, gdy rozpoczyna się wykonywanie programu części, nawet

jeśli jest powtarzalne, ta zmienna jest resetowany do „0”

Wskazuje licznik timera włączonego przez PLC. Podawana jest w „godzinach:

minutach:sekundach ”

Wyświetlanie aktywnych komunikatów PLC

Na ekranie naciśnij [+] na klawiaturze alfanumerycznej, CNC wyświetli okno z wszystkimi

aktywnymi

Komunikaty PLC. Poza tym to okno jest również wyświetlane, gdy jest wykonywany program.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Introduction

Klawisz [] [] [PAGE UP] [PAGE DOWN] służą do poruszania się po wiadomościach. Klawisz

[ESC] służy do zamknięcia okna.

Okno jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jest więcej niż jedna aktywna wiadomość.

Bezpośredni dostęp do oscyloskopu

Dostęp do oscyloskopu można uzyskać z pomocniczego ekranu naciskając przez cały czas „7”,

a następnie „1” ponieważ żadne dane nie są zapisywane w żadnym polu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·37·


Operating manual

2.1.3 Wybór programu do symulacji lub wykonania

Przy wyborze programu części lub operacji zapisanej jako część programu części do symulacji

lub wykonanie, CNC wybiera ten program części i pokazuje go podświetlonego obok zielonego

„startu” symbol w górnym środkowym oknie.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Introduction

15:28:42

X

Z

S

P000002

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

Gdy w górnym środkowym oknie wyświetlany jest program części wybrany obok zielonego

symbolu „start”, plik CNC działa w następujący sposób:

• Po naciśnięciu przycisku [START] CNC wykonuje wybrany program części..

• Jeśli naciśnięto [CLEAR], CNC anuluje wybór programu części i usuwa go z górnego środka

okno

15:28:42

M0

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

N10 M4

(RET)

COMMAND

X 00020.000

Z 00000.000

THEORETICAL

ACTUAL

X 00020.000

Z 00000.000

RPM

P000002

TO GO

M/MIN

G01 G18

M41

PARTC : 000000

CYTIME : 00:00:00:00

TIMER: : 000000:00:00

X 00000.000

Z 00000.000

FOLLOWING ERROR

X 00000.000

Z 00000.000

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·38·


Operating manual

2.2 Kontrola osi

2.2.1 Jednostki pracy

Po wejściu do trybu TC, CNC przyjmuje jednostki robocze „mm lub cale”, „mm / min. Lub

mm / obr ”,„ promień lub średnica ”itp. wybrane przez parametr maszyny

Aby zmodyfikować te wartości, przejdź do trybu T i zmień odpowiedni parametr maszyny.

2.2.2 Ustawienie wspólrzędnych

Współrzędne muszą być ustawione na jednej osi na raz, postępując w następujący sposób:

1. Naciśnij klawisz żądanej osi, [X] lub [Z].

CNC podświetli współrzędne tej osi, wskazując, że została wybrana.

2. Wprowadź wartość, aby ustawić oś.

Aby wyjść z trybu ustawień wstępnych, naciśnij [ESC].

3. Naciśnij klawisz [ENTER], aby CNC przyjęło tę wartość jako nową wartość punktu.

CNC żąda potwierdzenia polecenia. Naciśnij [ENTER], aby potwierdzić lub [ESC], aby

wyjść z trybu ustawień wstępnych.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Axis control

2.2.3 Zarządzanie prędkością posuwu osi (F)

Aby ustawić konkretną wartość szybkości posuwu osi, wykonaj następujące czynności:

1. Naciśnij klawisz [F].

CNC podświetli aktualnie wybraną wartość.

2. Wprowadź żądaną nową wartość posuwu.

Aby wyjść z trybu wyboru presetu, wciśnij [ESC].

3. Naciśnij [START], aby CNC przyjęło tę wartość jako nową wartość szybkości posuwu osi.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·39·


ZERO

Operating manual

2.3 Wyszukiwanie referencji maszyny (home)

Wyszukiwanie w domu można przeprowadzić na 2 sposoby:

• Bazowanie na wszystkich osiach.

• Bazowanie pojedynczej osi

2.

Bazowanie na wszystkich osiach

Aby ustawić wszystkie osie, naciśnij [ZERO].

OPERATING IN JOG MODE

Machine reference (home) search

CNC żąda potwierdzenia polecenia (tekst 48 programu 999997). Naciśnij [START],

CNC wykona podprogram wyszukiwania domowego zdefiniowany przez producenta OEM w

ogólnych parametrach maszyny P34 (REFPSUB)

i

ZERO

Po wyszukaniu w ten sposób punktu początkowego, CNC utrzyma pozycję zerową lub zerową aktywną w danym

momencie. Podczas używania należy zdefiniować podprogram wyszukiwania domowego (ogólny parametr

maszynowy P34 inny niż 0)Ta metoda. W przeciwnym razie CNC wyświetli odpowiedni błąd.

Bazowanie pojedyńczej osi

Aby ustawić pojedynczą oś, naciśnij klawisz żądanej osi i klawisz wyszukiwania domowego.

W każdym przypadku CNC żąda potwierdzenia polecenia (tekst 48 programu 999997)

A R ZERO

X

J " ZERO

Z

Zawiera oś X.

Zawiera oś Z.

i

Po przeszukaniu w ten sposób pozycji początkowej, CNC nie będzie utrzymywać pozycji zerowej lub zerowej aktywnej w

danym momencie i przyjmuje punkt zerowy odniesienia maszyny jako nowy punkt zerowy części.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·40·


Operating manual

2.4 Tabela z zerowym przesunięciem

Istnieje możliwość zarządzania tabelą przesunięć punktu zerowego z trybu konwersacyjnego (G54

.... G59, G159N7 ... G159N20). Ta tabela zawiera te same wartości, co w trybie konwersacyjnym.

Naciśnij klawisz [ZERO], aby uzyskać dostęp do tabeli zerowego offsetu, jak również wyjść z niej.

Tabela przesunięć zerowych można uzyskać w następujący sposób.

• Ze standardowego ekranu, o ile nie jest wybrana żadna oś. CNC zażąda potwierdzenia

polecenia.

• Z trybu ISO, gdy wybrany jest cykl “przesunięcia zerowe i ustawienia wstępne”.

Tabela przesunięć zerowych wygląda następująco. Pokazuje wszystkie przesunięcia, w tym

przesunięcie PLC i ich wartość w

każda oś

2.

PLC

G54

G55

G56

G57

G58

G59

X Z V

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000

0.0000 0.0000 0.0000

OPERATING IN JOG MODE

Zero offset table

Podczas przewijania fokusu w tabeli elementy pojawiają się w różnych kolorach w następujący sposób

Kolor

Zielone tło. Tekst

w kolorze białym.

Czerwone tło.

Biały tekst.

Znaczenie

Rzeczywista wartość tabeli i wartość pokazana na ekranie są takie same

Rzeczywista wartość tabeli i wartość pokazana na ekranie NIE są takie same.

Wartość w tabeli została zmieniona, ale nie została zweryfikowana. naciśnij

[ENTER], aby potwierdzić zmianę.

Niebieskie tło.

Przesunięcie punktu zerowego jest aktywne.

Dwa początki mogą być aktywne jednocześnie, jeden bezwzględny (G54 ... G57,

G159N7 ... G159N20) i inny przyrostowy (G58-G59).

Jak edytować dane w tabeli

W tabeli przesunięcia punktu zerowego możliwe są następujące operacje. Naciśnij [ENTER],

aby zatwierdzić dowolny

zmiany.

• Edycja przesunięcia punktu zerowego.

Edytowana jest jedna oś na raz. Wybierz dane z fokusem i edytuj ich wartość. Jeśli

powiększające szkło jest umieszczane na odsadzeniu (G54 ... G59, G159N7 ... G159N20),

edycja rozpoczyna się na pierwszym oś tego przesunięcia.

• Załaduj aktywne przesunięcie punktu zerowego do tabeli.

Ustaw lupę nad przesunięciem, które chcesz zdefiniować (G54 ... G59, G159N7 ...

G159N20) i kliknij klawisz [PRZYWRÓĆ]. Aktywne ustawienie wstępne jest zapisywane w

wybranym przesunięciu punktu zerowego.

Jeśli zamiast skupić się na przesunięciu zerowym, zostanie on umieszczony na jednej z osi,

tylko ta oś będzie być pod wpływem.

• Kasowanie przesunięcia punktu zerowego.

Ustaw lupę nad przesunięciem, które chcesz usunąć (G54 ... G59, G159N7 ...

G159N20) i kliknij klawisz [CLEAR]. Wszystkie osie tego przesunięcia zera są zerowane.

Jeśli zamiast skupić się na przesunięciu zerowym, zostanie on umieszczony na jednej z osi,

tylko ta oś będzie być pod wpływem.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·41·


100

10

1

1

10

100

1000

10000

Operating manual

2.5 Ruch posuwowy

Podczas wykonywania ruchu w trybie ręcznym, zarówno w ruchu impulsowym, jak i przy

użyciu kół ręcznych, ruchoma oś pojawia się w odwróć wideo.

• W przypadku osi Gantry podświetlana jest tylko oś główna.

• W przypadku kółka ręcznego toru żadna oś nie jest podświetlona; ale jest w truchcie ścieżką

2.

OPERATING IN JOG MODE

Jog movement

2.5.1 Przesunięcie osi do określonej pozycji (współrzędnej)

Ruchy osi do określonej współrzędnej są wykonywane pojedyńczo w następujący sposób

[X] Współrzędne celu [START]

[Z] Współrzędne celu [START]

2.5.2 Ruch przyrostowy

Ustaw przełącznik JOG w jednej pozycji posuwu

100 10 1 1

10

100

1000

JOG

10000

JOG

Ruch przyrostowy musi być wykonywany pojedynczo na jednej osi. Aby to zrobić, naciśnij

klawisze JOG dla kierunek przesuwanej osi.

Za każdym naciśnięciem klawisza odpowiednia oś przesuwa wartość ustawioną przełącznikiem.

To ru jest wykonywany z wybraną prędkością posuwu (F).

Pozycja przełącznika

Dystans

1 0.001 mm lub 0.0001 cala

10 0.010 mm lub 0.0010 cala

100 0.100 mm lub 0.0100 cala

1000 1.000 mm lub 0.1000 cala

10000 10.000 mm lub 1.0000 cala

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·42·


10

100

1

1

10

100

1000

JOG

10000

2

0

FEED %

30 40 50 60 70

20

80

10

90

4

100

110

120

Operating manual

2.5.3 Ciągły posuw

Ustawić przełącznik ruchu w pozycji ciągłego przesuwania i wybrać przełącznikiem korekcji posuwu

(FEED) procent (0% do 120%) posuwu, który ma być zastosowany

JOG

FEED %

100 10 1 1

10

100

1000

10000

4

2

0

10

30 40 50 60

70

20

80

90

100

110

120

2.

Ciągłe przesuwanie należy wykonywać po jednej osi na raz. Aby to zrobić, naciśnij klawisze JOG

dla kierunku osi do impulsowania.

Oś porusza się z prędkością posuwu równą wybranemu procentowi (0% do 120%) posuwu „F”

Jeśli podczas impulsowania osi zostanie naciśnięty przycisk szybkiego ruchu, oś

przesunie się maksymalnie możliwa prędkość posuwu, ustawiana przez parametr

maszynowy osi “G00FEED”. Ta prędkość posuwu będzie zastosowany, gdy ten klawisz

jest wciśnięty, a poprzednia prędkość posuwu zostanie przywrócona, gdy ten klucz jest

zwolniony.

W zależności od stanu ogólnego wejścia logicznego „LATCHMAN”, ruch zostanie wykonany

następująco:

• Jeśli PLC ustawi ten znacznik na niskim poziomie, oś będzie impulsowana podczas

naciskania odpowiedniego klawisza Jog.

• Jeżeli PLC ustawi ten znacznik wysoko, osie zaczną się poruszać od momentu naciśnięcia

klawisza JOG aż do ponownego naciśnięcia tego samego lub naciśnięcia innego przycisku JOG.

W takim przypadku ruch będzie zostać przeniesione do wskazanego przez nowy klucz.

Podczas pracy z „F” w mm / obr. Możliwe są następujące przypadki:

• Wrzeciono obraca się.

• Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S.

• Wrzeciono jest zatrzymane i nie została wybrana żadna prędkość obrotowa wrzeciona S.

OPERATING IN JOG MODE

Jog movement

Wrzeciono obraca się:

CNC porusza osiami o zaprogramowanym F.

Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S:

S 0500

% 115

CNC oblicza prędkość posuwu F w mm/min dla teoretycznego S i przesuwa tą

oś.

Na przykład, jeśli "F 2.000" i "S 500":

F (mm/min) = F (mm/obr) x S (obr/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min.

Oś porusza się z prędkością posuwu 1000 mm/min.

Wrzeciono jest zatrzymane i nie wybrano predkosci wrzeciona S:

S 0500

% 115

Jeśli F = 0, CNC przesuwa osie w szybkim tempie.

jeśli F jest inne niż 0, osie można przesuwać tylko przez naciśnięcie szybkiego

klawisza i klucz osi. CNC przesuwa oś w szybkim tempie.

Jeśli oś do impulsowania nienależy do aktywnej płaszczyzny, ruch jest

prowadzone mm/minutę; dlatego nie jest konieczne programowanie litery S na

wrzecionie.

Ponadto, jeśli którakolwiek z osi płaszczyzny jest osią Y, nie jest też

konieczne programowanie S dla ruchów jog w dowolnej osi, niezależnie od

tego, czy należy do płaszczyzny albo nie.

Jest to szczególnie interesujące w przypadku osi pomocniczych, podstawek

środkowych i koników, ponieważ w takich przypadkach S nie ma żadnego

znaczenia.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·43·


10 0 10 1 1 10

10 0

10 00

JOG

10 00 0

Operating manual

2.

OPERATING IN JOG MODE

Jog movement

2.5.4 Ścieżka posuwu

Tryb „impulsowanie po torze” działa, gdy przełącznik znajduje się w jednej z pozycji

impulsowania ciągłego lub przyrostowego. Ta funkcja może być używana do działania na

klawiszach impulsowania osi, aby przesuwać obie osie płaszczyzny na w tym samym czasie do

fazowania (odcinki proste) i zaokrąglania (odcinki zakrzywione). Zakłada CNC jako “Przesuw po

ścieżce” klawisze skojarzone z osią X

i

Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Ta funkcja jest zwykle włączana i wyłączana przez

za pomocą zewnętrznego przycisku lub skonfigurowanego do tego celu klawisza, a także wybór

opcji

rodzaj ścieżki

W następnym przykładzie użyto klawisza [O2] do włączania i wyłączania trybu jog po

ścieżce i funkcji

Klawisz [O3] wskazujący rodzaj ruchu

Włączanie / wyłączanie trybu przesuwu po ścieżce.

DFU B29 R561 = CPL M5054

Wybiera rodzaj ruchu, odcinek prosty lub odcinek łukowy.

DFU B31 R561 = CPL M5053

W trybie impulsowania i po wybraniu impulsowania po torze, CNC wyświetla następujące informacje:

JOG

100

10

1

1

10

100

1000

10000

F 0100.000 % 080

30.000

x10

F 0100.000 % 080

Xc

Zc

Xc 15.512

Zc 22.345

x10

15:28:42 IN POSITION

X 00044.000

TO GO X 0000.000

Z -00443.331

TO GO Z 0000.000

S 115

F 0100.000 % 080

T 02

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

W przypadku ruchu liniowego (górna figura) kąt ścieżki musi być zdefiniowany, a dla łuku (dolna figura),

należy wskazać współrzędne środka. Aby zdefiniować te zmienne, naciśnij klawisz [F], a następnie

jeden tych kluczy: [] [] [] [].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·44·


Operating manual

Praca w trybie toru jazdy

Tryb „impulsowanie po torze” jest dostępny tylko przy użyciu klawiszy osi X. Po naciśnięciu

jednego z przypisanych klawiszyz osią X, CNC zachowuje się następująco:

Pozycja przełącznika ścieżka posuwu

Rodzaj ruchu

Bieg ciągły Dezaktywowane Tylko oś i we wskazanym kierunku

Aktywowane

Obie osie we wskazanym kierunku i wzdłuż wskazanej scieżki

Posuwy przyrostowe Dezaktywowane Tylko oś, wybrana odległość i we wskazanym kierunku

Koło ręczne

Aktywowane

Obie osie, wybrana odległość i we wskazanym kierunku, ale

wzdłuż wskazanej ścieżki

Ignoryje wszystkie ustawienia

Pozostałe klawisze jog działają zawsze w ten sam sposób, niezależnie od tego, czy funkcja

„ścieżka przesuwania” jest włączona, czy wyłączona. Reszta klawisze przesuwają tylko oś i we

wskazanym kierunku.

Ruchy w ścieżce można przerwać naciskając klawisz [STOP] lub ustawiając przełącznik jog w

jednym z położeń pokrętła.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Jog movement

Rozważanie na temat ruchów posuwowych

W tym trybie jako prędkość posuwu osi przyjmuje się wartość wybraną w trybie impulsowania,

na który ma również wpływ

przełącznik korekcji prędkości posuwu. Jeśli wybrano F0, przyjmuje on ten wskazany przez

parametr maszynowy „JOGFEED (P43)”. Ten tryb ignoruje przycisk szybkiego biegu.

Ruchy Path-Jog uwzględniają ograniczenia ruchu i strefy pracy

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·45·


1

10

100

1000

10000

Operating manual

2.5.5 Ruch za npomocą elektronicznego kółka ręcznego

Ta opcja jest do kontroli ruchami maszyny za pomocą elektronicznego kółka ręcznego.

Aby to zrobić, obróć lewe pokrętło w dowolnej pozycji.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Jog movement

100 10 1 1

10

100

1000

JOG

10000

Dostępne pozycje do 1, 10 i 100; dodatkowo dodatkowo zastosowany mnożnik wewnętrzny x4 do

impulsów sprzężenia zwrotnego dostarczanych przez narzędzia kółko ręczne.

Pozycja przełącznia

Odległość na podziałce

1 0.100 mm lub 0.0100 cala

10 1.000 mm lub 0.1000 cala

100 10.000 mm lub 1.0000 cal

100 10 1

JOG

i

Może się zdarzyć, że w zależności od prędkości obrotowej i położenia przełącznika wyboru, CNC będzie

zażądał szybszego posuwu niż maksymalny dozwolony (parametr maszynowy „G00FEED”). Plik

CNC przesunie oś na wskazaną odległość, ale z dużą dozwoloną stroną posuwu.

Maszyna posiada elektroniczne kółko ręczne

Po wybraniu żądanej pozycji przełącznika naciśnij jeden z przycisków JOG dla osi, która ma być

biegał. W dolnej części ekranu zaznaczona oś jest wyświetlana małymi znakami, a obok

symbol koła zamachowego.

Używając kółka ręcznego FAGOR z przyciskiem wyboru osi, oś można wybrać w następujący

sposób:

• Naciśnij przycisk z tyłu koła zamachowego. CNC wybiera pierwszą oś i podświetla ją.

• Po ponownym naciśnięciu przycisku CNC wybiera następną oś i tak dalej w sposób obrotowy.

• Aby odznaczyć oś, przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.

Po wybraniu osi będzie się ona poruszać w miarę obracania kółka ręcznego w określonym

kierunku wskazanym.

Maszyna posiada dwa lub trzy elektroniczne kółka ręczne

Każda oś będzie się poruszać podczas obracania odpowiedniego kółka ręcznego zgodnie z

położeniem przełącznika i we wskazanym przez nią kierunku.

CNC 8055

CNC 8055i

Gdy maszyna ma ogólne kółko ręczne i pojedyncze kółka ręczne (związane z każdą osią

maszyny), indywidualne kółka ręczne mają najwyższy priorytet; tj. podczas przenoszenia osoby

pokrętło, system CNC zignoruje ogólne pokrętło.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·46·


Operating manual

2.5.6 Pokrętło posuwu

Zwykle przy wykonywaniu części po raz pierwszy prędkość posuwu maszyny jest kontrolowana

za pomocą przełącznik korekcji prędkości posuwu.

Od tej wersji możliwe jest również użycie kół ręcznych maszyny do sterowania tą prędkością

posuwu. To sposób, prędkość posuwu obróbki będzie zależeć od szybkości obracania koła

zamachowego.

i

Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Zwykle ta funkcja jest włączana i wyłączana za pomocą zewnętrznego

przycisk lub klucz skonfigurowany do tego celu.

Następujące zmienne CNC zwracają liczbę impulsów obróconych przez koło zamachowe.

HANPF

HANPS

HANPT

HANPFO

podaje liczbę impulsów 1. kółka ręcznego

podaje liczbę impulsów 2. kółka ręcznego.

podaje liczbę impulsów 3. kółka ręcznego.

podaje liczbę impulsów 4. kółka ręcznego.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Jog movement

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·47·


10

100

1

1

10

100

1000

JOG

10000

Operating manual

2.5.7 Ścieżka koła ręcznego

2.

OPERATING IN JOG MODE

Jog movement

Tryb „kółko ręczne toru” działa, gdy przełącznik znajduje się w jednej z pozycji kółka ręcznego. Z tym

funkcja umożliwia impulsowanie dwóch osi płaszczyzny jednocześnie po torze liniowym (fazowanie)

lub ścieżka okrężna (zaokrąglanie) za pomocą jednego pokrętła. CNC przyjmuje jako ścieżkę koła ręcznego

ogólne kółko ręczne lub, gdy go brakuje, to związane z osią X

i

Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Ta funkcja jest zwykle włączana i wyłączana przez

za pomocą zewnętrznego przycisku lub skonfigurowanego do tego celu klawisza, a także wybór opcji

rodzaj ścieżki.

W następnym przykładzie klawisz [O2] służy do włączania i wyłączania trybu kółka ręcznego toru i

klawisz [O3] wskazuje rodzaj ruchu

Włączanie / wyłączanie trybu kółka ręcznego ścieżki.

DFU B29 R561 = CPL M5054

Wybiera rodzaj ruchu, odcinek prosty lub odcinek łukowy.

DFU B31 R561 = CPL M5053

Będąc w trybie kółka ręcznego i po wybraniu kółka ręcznego toru, CNC pokazuje co następuje

Informacja:

100 10 1 1

10

100

1000

JOG

10000

F 0100.000 % 080

30.000

x10

F 0100.000 % 080

Xc

Zc

Xc 15.512

Zc 22.345

x10

15:28:42 IN POSITION

X 00044.000

TO GO X 0000.000

Z -00443.331

TO GO Z 0000.000

S 115

F 0100.000 % 080

T 02

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

W przypadku ruchu liniowego (górna figura) kąt ścieżki musi być zdefiniowany, a dla łuku (dolna figura),

należy wskazać współrzędne środka. Aby zdefiniować te zmienne, naciśnij klawisz [F], a następnie jeden

tych kluczy: [] [] [] [].

Praca w trybie ęcznym na kołach elektronicznych

Podczas wybierania trybu kółka ręcznego toru CNC zachowuje się w następujący sposób.

• Jeśli jest ogólne kółko ręczne, będzie to to pracujące w trybie kółka ręcznego ścieżki. Indywidualny

kółka ręczne, jeśli występują, pozostaną powiązane z odpowiednimi osiami.

• Jeśli nie ma ogólnego kółka ręcznego, wówczas działa pojedyncze kółko ręczne związane z osią X

w trybie kółka ręcznego.

Ruchy kółkiem ręcznym toru można przerwać, naciskając przycisk [STOP] lub ustawiając impulsowanie

przełącz na jedną z pozycji ciągłej lub przyrostowej

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·48·


Operating manual

2.6 Kontrola narzędzi

Na standardowym ekranie trybu TC dostępne są następujące dane narzędzi.

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

2.

To okno wyświetla następujące informacje:

• W przypadku dużych znaków numer aktualnie wybranego narzędzia „T” oraz graficzne przedstawienie

jego końcówki.

• Numer korekcji “D” skojarzony z narzędziem.

• Obroty „S” wybrane dla narzędzia na żywo. Ta wartość jest pokazywana tylko wtedy, gdy było aktywne

narzędzie wybrany.

OPERATING IN JOG MODE

Tool control

• Wartości pozycji punktu zmiany narzędzia. CNC nie pokazuje tego okna, gdy tekst

47 programu 999997 nie zostało zdefiniowane.

Aby wybrać inne narzędzie, wykonaj następujące kroki:

1. Naciśnij klawisz [T].

CNC podświetla numer narzędzia.

2. Wprowadź numer narzędzia, które ma być wybrane.

Aby wyjść z trybu wyboru presetu, wciśnij [ESC].

3. Naciśnij przycisk [START], aby CNC wybrało nowe narzędzie.

CNC zarządza wymianą narzędzia. Po wybraniu nowego narzędzia CNC odświeża się

graficzna reprezentacja kodu lokalizacji (kształtu) skojarzonego z nowym narzędziem.

Do narzędzia można tymczasowo przypisać inne przesunięcie bez modyfikowania tego, które jest z nim

skojarzone.

1. Aby uzyskać dostęp do pola „D”, naciśnij [T] i [].

2. Wprowadź numer żądanego przesunięcia narzędzia i naciśnij [START].

CNC tymczasowo przyjmuje nowe przesunięcie dla bieżącego narzędzia. Tabela wewnętrzna nie jest

po zmodyfikowaniu, odsunięcie skojarzone z narzędziem jest nadal tym, które zostało mu przypisane

podczas kalibracji.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·49·


Operating manual

2.6.1 Zmiana narzędzia

W zależności od typu zmieniacza narzędzi możliwe są następujące opcje:

• Maszyna z automatyczną zmieniarką narzędzi.

• Maszyna z ręczną zmieniarką narzędzi.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Tool control

W obu przypadkach CNC działa w następujący sposób:

• CNC wykonuje podprogram związany ze zmianą narzędzia (ogólny parametr maszyny

P60 „TOOLSUB”).

• CNC wysyła do PLC wszystkie informacje niezbędne do zarządzania wymianą narzędzi.

• CNC przyjmuje nowe wartości narzędzia (przesunięcia, geometria itp.).

Przykład zarządzania ręczną zmieniarką narzędzi.

• Podprogram 55 jest zdefiniowany jako podprogram powiązany z narzędziami.

Ogólny parametr maszynowy P60 „TOOLSUB” = 55.

Podprogram powiązany z narzędziami może zawierać następujące informacje

(SUB 55)

(P100 = NBTOOL)

; Przypisuje żądany numer narzędzia do P100.

(P101 = MS3)

; Jeśli wrzeciono przeciwnie do ruchu wskazówek zegara P102 = 1.

G0 G53... XP?? ZP??

; Ruch do punktu zmiany narzędzia.

M5

; Zatrzymanie wrzeciona

(MSG "SELECT T?P100 AND PRESS START")

; Komunikat wyboru narzędzia do zmiany.

M0

; Zatrzymaj program, zatrzymaj się i poczekaj na naciśnięcie przycisku

START (MSG "" "")

; Usuwa poprzednią wiadomość.

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

; Przywraca kierunek obrotu wrzeciona.

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

N10 M4

(RET)

• Narzędzie jest wybierane po wykonaniu podprogramu.

Ogólny parametr maszynowy P71 “TAFTERS” = TAK.

• Ruch do punktu zmiany ma miejsce tylko podczas wykonywania operacji lub cyklu

tryb TC

Po wybraniu cyklu (CYCEXE other than 0)

Program jest wykonywany (OPMODA bit 0 = 1).

• Po zakończeniu podprogramu CNC wykonuje funkcję T ??, wysyła do PLC wszystkie pliki

potrzebne mu informacje do zarządzania zmianą narzędzia i przyjmuje nowe wartości narzędzi

(przesunięcia,

geometria itp.)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·50·


Operating manual

2.6.2 Zmiany punktu wymiany narzędzia

Jeśli producent sobie tego życzy, może za każdym razem pozwolić użytkownikowi zdefiniować punkt

wymiany narzędzia. Oczywiście, ta cecha zależy od typu maszyny i typu urządzenia do wymiany narzędzi.

Ta funkcja może służyć do zmiany narzędzia obok części, unikając w ten sposób ruchów do narzędzia

punkt zmiany znajdujący się daleko od niego.

Aby to zrobić:

• Zdefiniuj tekst 47 programu 999997 tak, aby CNC zażądało współrzędnych X, Z narzędzia

punkt zmiany.

Na przykład:; 47 $ CHANGE POSITION

Te współrzędne muszą odnosić się do punktu zerowego maszyny, aby przesunięcia punktu zerowego

nie miały wpływu na punkt wymiany narzędzia. Dlatego CNC może wyświetlać obok współrzędnych X, Z i

małe znaków, współrzędne osi w odniesieniu do punktu zerowego maszyny.

• Tekst 33 programu 999997 musi być zdefiniowany, aby CNC pokazywało współrzędne osi

odniesione do punktu zerowego maszyny.

Na przykład:; 33 $ MACHINE ZERO

Ponieważ operator może zmienić punkt zmiany narzędzia w dowolnym momencie, podprogram powiązany z

narzędzia muszą uwzględniać te wartości. Parametry arytmetyczne P290 i P291 zawierają ustawione

wartościprz ez operatora jako pozycja zmiany narzędzia odpowiednio w X i Z.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool control

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

Parametr arytmetyczny P290.

Zmień pozycję w X.

Parametr arytmetyczny P291.

Zmień pozycję w Z

W podprogramie 55 z poprzedniej sekcji, linia ustawiająca ruch do punktu zmiany narzędzia

musi być zmodyfikowanym:

Gdzie jest napisane:

G0 G53 XP ??? Z P??? ; Ruch do punktu zmiany narzędzia.

Musi powiedzieć:

G0 G53 XP290 ZP291; Zdefiniowany przez użytkownika ruch do punktu zmiany.

Definiowanie punktu wymiany narzędzia (X, Z)

1. Wciśnij klawisz [T], aby wybrać pole «T».

2. Następnie wciśnij klawisz [X], [Y] lub [Z] na wybranej osi lub klawisze [] [] [] [] .

3. Po ustawieniu kursora na współrzędnych definiowanej osi zdefiniuj żądane wartości.

Po ustawieniu kursora na współrzędnych definiowanych osi wpisujemy wartość w jedną

z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc

wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

·51·


Operating manual

2.7 Kalibracja narzędzi

Ten tryb może służyć do definiowania narzędzi i ich kalibracji. Narzędzia mogą być

skalibrowany z użyciem sondy lub bez niej.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Tool calibration

Ten tryb jest również dostępny podczas wykonywania programu i podczas kontroli

narzędzi.

Tryb kalibracji może mieć kilka poziomów edycji. Drugi poziom będzie dostępny tylko wtedy, gdy

za pomocą sondy stołowej zainstalowanej na maszynie.

LEVEL

CYCLE

Każdy poziom ma swój własny ekran, a główne okno cyklu wskazuje, za pomocą zakładek,

ikonę

dostępne poziomy i który z nich jest wybrany. Aby zmienić poziomy, użyj przycisku [LEVEL

CYCLE]

lub klawisze [strona w górę] i [strona w dół], aby przewijać w górę iw dół poziomy

Co można zrobić w trybie kalibracji narzędzi

Dane, które mogą być modyfikowane na podstawie cykli kalibracji, zależą od tego, kiedy ten tryb jest

dostępny.Podczas uzyskiwania dostępu do trybu kalibracji narzędzia za pomocą klucza należy pamiętać o

następujących ograniczeniach program w trakcie realizacji lub z kontroli narzędzi.

Bez programu w realizacji ani kontroli narzędzi.

Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:

• Zmodyfikuj wszystkie dane.

• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).

Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:

• Zmodyfikuj wszystkie dane z wyjątkiem wymiarów części.

• żmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).

Program w trakcie wykonywania lub przerwany.

Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:

• Aby modyfikować dane I i K.

• Wybierz inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj dane I i K.

Gdy

Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:

• Aby modyfikować dane I, K i D.

• Zmodyfikuj inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj dane I, K i D.

Program w kontroli narzędzi.

Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:

• Aby zmodyfikować dane I i K.

• Wybierz inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj I i K.

• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).

CNC 8055

CNC 8055i

Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:

• Aby zmodyfikować narzędzie I, K i D.

• Wybierz inne narzędzie(T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj I, K i D.

• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·52·


Operating manual

2.7.1 Definiowanie narzędzi w tabeli narzędzi (poziom 1)

Po wejściu na ten poziom system CNC wyświetla następujący ekran.

1

2

3

15:28:42

1. Wskazanie wybranego trybu pracy: „Kalibracja narzędzia”.

2. Pomoc graficzna przy kalibracji narzędzia.

3. Grafiki pomocnicze do definiowania geometrii narzędzi.

4. Aktualny stan maszyny.

TOOL CALIBRATION

Rzeczywiste współrzędne XZ, rzeczywista prędkość posuwu osi F, rzeczywista prędkość

wrzeciona S i aktualnie wybrane narzędzie T.

5. Numer narzędzia, numer korekcji narzędzia, kod lokalizacji (kształt) i rodzaj narzędzia.

6. Wartość długości zdefiniowanego narzędzia.

7. Wartość dotyczące geometrii narzędzia.

C

R

A

Z123.5000

B

X 45.000

Z - ENTER

A=90

A=90

B=2R

X 00044.000 Z -00397.490

F 1.000 S 150 T 3

T0002 D002

Tool calibration

X - ENTER

Z - ENTER

Geometry

Cutter angle

Cutter width

Cutting angle

Tool nose radius

Family

X 0.0000

I 0.0000

Z 0.0000

K 0.0000

Shape

F3

A 0.0000

B 0.0000

C 0.0000

R 0.0000

4

5

6

7

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool calibration

Definiowanie narzędzia

Aby zdefiniować narzędzie w tabeli narzędzi, wykonaj następujące czynności:

Wybierz numer narzędzia, które ma zostać zdefiniowane.

1. Naciśnij klawisz [T] aby wywołać pole "T".

2. Wprowadz żądany numer narzędzia i naciśnij [RECALL].

Jeśli narzędzie jest zdefiniowane, CNC pokaże wartości zapisane w tabeli. Jeśli narzędzie nie jest

zdefiniowane,CNC przypisuje mu przesunięcie o tym samym numerze i wszystkie dane są

resetowane do 0.

Wybierz numer narzędzia do korekcji, które ma być skojarzone z tym narzędziem.

1. Pole "D" musi być zaznaczone, jeśki tak nie jest użyj klawisza [] .

2. Wprowadz żądany numer w korekcji, który ma być skojarzony z narzędziem i naciśnij [ENTER].

Zdefiniuj wymiary narzędzia.

Dane narzędzia są następując.

15:28:42

X

Wymiar X narzędzia (promień). Z

Z123.5000

X 45.000

Wymiar Z narzędzia .

Z - ENTER

Tool calibration

X - ENTER

Z - ENTER

X 0.0000

I 0.0000

Z 0.0000

K 0.0000

I

Korekcja zużycia X (w średnicy). K

Przesunięcie zużycia Z .

CNC 8055

CNC 8055i

Nawet jeśli wymiary narzędzia są znane, zaleca się je zmierzyć. Patrz „2.7.2 Narzędzie ręczne

kalibracja z / bez sondy (poziom 1) “ na stronie 56.

Po dokonaniu pomiaru CNC aktualizuje pola X, Z i ustawia dane I i K na 0

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Aby zdefiniować te wartości, wybierz odpowiednie pole za pomocą klawiszy [] [] [] [] ,

wprowadz żadane dane i naciśnij [ENTER].

·53·


Operating manual

Definiowanie typu narzędzia.

*

Umieść kursor nad ikoną typu narzędzia i naciśnij dwukolorowy klawisz. Dostępne

typy narzędzi to:

2.

OPERATING IN JOG MODE

Tool calibration

Zdefinuj kod lokalizacji narzędzia.

*

Umieść kursor nad ikoną typu narzędzia i naciśnij dwukolorowy klawisz. Dostępne

typy narzędzi to:

C

R A

B

X

F0

F9

Z

F8

F1 F2 F3

F7

F6

F5

F4

X

F9

F0

Z

F8

F7

F1

F6

F2

F5

F3

F4

F62

Z

F66

F68

F64

X

F68

F64

C

A

R

B

X

F66

Z

F62

F21

F22

F23

Z

F27

F26

F25

X

F31

F33

F37

F35

F38

F34

F38

F34

B

C=90

A=90

R=0

X

F37

Z

F27

F26

F25

F35

F31

F21

F22

F23

F33

F41

F42

F43

Z

F47

F46

F45

F51

F40

F53

X

F57

F49

F55

R

A=90

B=2R

C=0

X

F58

F57

Z

F59

F47

F50

F49

F46 F45

F54

F55

F58

F51

F59

F41

F50

F40

F42 F43

F54

F53

Z

F20

F10

X

F30

F10

CNC 8055

CNC 8055i

A=180

C=0

A

R B C

R

B

X

F30

Z

F20

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·54·


Operating manual

Zdefiniuj pozostałe dane związane z narzędziem.

15:28:42

C

R

A

B

A=90

A=90

B=2R

Geometry

Cutter angle

Cutter width

Cutting angle

Tool nose radius

A 0.0000

B 0.0000

C 0.0000

R 0.0000

A

B

C

R

Kąt norza.

Szerokość noża.

Kąt cięcia.

Promień narzędzia.

Prawe okno pokazuje wartości geometrii narzędzia, a lewe okno zawiera grafikę pomocy.Definiując

jedną z tycvh wartości, wybierz odpowiednie pole, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool calibration

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·55·


Operating manual

2.7.2 Ręczna kalibracja narzędzia z/bez sondy (poziom 1)

Przed pomiarem narzędzia należy je zdefiniować w tabeli narzędzi. Zobacz „2.7.1 Zdefiniuj narzędzie w

gospodardziu tabela (poziom 1) ” na stronie 53.

Rozwiązanie 2 sposoby kalibracji narzędzia.

2.

• W przypadku posiadania strony do ustawiania narzędzi.

Użyj okna, które wyświetlają wymiary, aby zdefiniować te dane. Zdefiniuj wymiary XZ

I czas I, K.

• Brak przyrządu pomiarowego.

Pomiary wykonane za pomocą CNC. Użyj okna do kalibracji narzędzia.

OPERATING IN JOG MODE

Tool calibration

Ręczna kalibracja narzędzia z/bez sondy

*

W cyklu ręcznej kalibracji oprogramowania jest kalibracja narzędzia za pomocą

części wzorcowej lub sondę. Typ kalibracji określa następująca ikona: Użyj

dwukolorowej aby wybrać jedną z nich

Kalibracja narzędzi przy użyciu płytki wzorcowej.

Kalibracja narzędza za pomocą sondy.

Użytkowanie sondy do kalibracji, należy zdefiniować dystans „∆”, podejście

posuw “F” i sondowana strona sondy. Jeśli “∆” nie jest zdefiniowane, pobierze te dane z ogólnych

parametr maszynowy “PRBMOVE”. A jeśli “F” nie jest zdefiniowane, pobierze te dane z maszyn osi

parametr „PRBFEED”.

Po udzieleniu sondowania ekran aktualizuje dane.

Zdefiniuj długość narzędzia lub zmień przesunięcia długości

To okno dialogowe wymiary przypisane do narzędzia.

15:28:42

X

Wymiar X narzędzi (w promieniu).

Z123.5000

X 45.000

Z - ENTER

Tool calibration

X - ENTER

Z - ENTER

X 0.0000

I 0.0000

Z 0.0000

K 0.0000

Z

I

Wymiar Z narzędzia.

Korekcja zużyciaX (wymiar).

K Przesunięcie zużycia Z .

Dane X i Z wymiary wymiary. I i K szybkiego przesunięcia, do którego należy użyć CNC

kompensować zużycie narzędzia.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

CNC wartość przesunięcia „I” do długości X i przesunięcia „K” do długości Z

do obliczenia rzeczywistych wymiarów (R + I, L + K), które należy uwzględnić.

• Za każdym razem, gdy definiowana jest długość X lub wartość długości Z, CNC ustawia pola „I” i „K” na

0 odpowiednio.

• Dane „I” i „K” są kumulatywne. Innymi słowy, jeśli „I” ma wartość 0,20 i wartość

0,05, CNC przypisuje wartość 0,25 (0,20 + 0,05) do pola „I”.

• Jeśli ustawimy I = 0 lub K = 0, oba zresetowane do 0.

Aby zmienić jedną z tych wartości, wybierz odpowiednie pole, wartość żądaną i wartość

[ENTER].

·56·


Operating manual

Kalibracja narzędzi

Część o znanym oknie. My wrzecionie i określ jego wymiary w oknie dialogowym.

Aby zmierzyć narzędzie, narzędzie musi być wybrane na maszynie. Jeśli tak nie jest naciśnij

klawisz [T], wciśnij żądany numer kalibrowanego narzędzia i przedsiębiorstw [START].

Pomiar narzędzia.

1. Podejdź do narzędzi do, połączeniem wzdłuż osi X i naciśnij [X] + [ENTER].

2. Podejdź do narzędzi do części, połączeniem wzdłuż osi Z i nacisku [Z] + [ENTER].

Bogactwo skalibrowane. CNC aktualizuje dane X, Z i ustawia I i K na 0. Rzeczywiste

długość czasu wynosi (X + I) i (Z + K); „I” podaj w dane

Zmiana danych narzędzi podczas wykonywania programu

Możliwa jest zmiana wartości narzędzi (wymiarów i geometrii) bez przerywania

wykonanie programu

Aby to zrobić, naciśnij klawisz kalibracji narzędzi. CNC wyświetli ekran kalibracji

narzędzia ze względu na analizę danych narzędzia i na modyfikację jego data lub

analityka narzędzi.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool calibration

Wyjście z ekranu naciśnij [ESC].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·57·


Operating manual

2.7.3 Kalibracja narzędzia za pomocą sondy (poziom 2)

Ten poziom kalibracji wymaga zakupu odpowiednich licencji i korzystania z

sonda stołowa.

Po cyklu aktualizuje tabelę korekcji narzędzi o wartość XZ narzędzia

przesunięcie, które jest online online wybrane. Wartości I i K są aktualizowane do 0

2.

OPERATING IN JOG MODE

Tool calibration

Definowanie danych cyklu

Poniższe dane należy opisać.

• Numer narzędzia (T) i korekcja narzędzia (D) do kalibracji.

• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.

• Prędkość posuwu próbkowania (F).

Pozycja sondy.

W tej strefie przystanku wskazać, czy cykl zapisów, pozycja sondy napisana w maszynie

parametry lub pozycja zdefiniowana w tej zakazie. Aby jeden wybór z nich, kursora, aby wybrać

W polu „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy przycisk

POMIAR ZUŻYCIA NARZĘDZIA

W tym cyklu oprócz kalibracji narzędzia jest również pomiar narzędzi.

Użyteczność oceny narzędzi, ocena przydatności do oceny oceny narzędzi. Po

kilku operacjach pomiarowych zużycie, zużycie wzrośnie, a gdy przekroczy zestaw

wartości maksymalnej, narzędzie odrzucone.

Aby zrobić ten cykl, licencja jest posiadanie sondy stołowej, zainstalowanej w stałej pozycji na

maszynę i jej czoła równoległe do osi X, Y, Z.

Po wejściu na ten poziom kalibracji system CNC wyświetla informacje

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

A. Wskazanie trybu pracy.

B. Pomoc graficzna przy kalibracji narzędzi.

C. Bieżący stan maszyny.

D. Numer narzędzia i związane z nim przesunięcie.

E. Dane kalibracyjne.

F. Rodzaj eksplatacji i wartości zużycia.

G. Pozycja sondy.

Poziom ten można użyć jako część programu za pomocą klawisza [P.PROG] lub użyć za pomocą klawisza

Klawisz [START]..

·58·


Operating manual

Definiowanie dane cyklu

Poniżej wymienione dane. Nie wszystkie dane będą zawsze dostępne; cyklicznie

pokażeniezbędne dane zgodnie z wybraną operacją.

• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.

• Prędkość posuwu próbkowania (F).

• Ikona do ustawiania kierunku osi Y.

• Rodzaj operacji:

Cykl umożliwia wykonanie pomiaru lub kalibracji. Aby żądać operację, umieść kursor w polu

„Pomiar / Kalibracja” i naciśnij dwukolorowy przycisk. Wziąć dnia, zdefiniuj następujące dane.

Imax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi X.

Kmax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi Z.

Jmax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi Y.

Stop / Chg

Zachowanie cyklu przy przekroczeniu maksymalnego dopuszczalnego zużycia.

Użyj dwukolorowego aby wybrać jedną z nich.

Opcja „Stop” przerywa przerywa, aby użytkownik mógł czytać inne narzędzie. Z

opcja „Zmień” cykl narzędziowy narzędzia innym z tej samej rodziny.

Pomiar jest dostępny tylko przy zakupie sprzedaży oprogramowania: "Tool life monitoring".

• Pozycja sondy.

W tej strefie postoju wskazać, czy zapisujemy pozycję sondy definiowaną w

parametry maszyny lub pozycja napisana w tej zakazie. Aby wybrać jedną z nich, kursora wybierz

pole „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy klucz

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool calibration

Machine parameters:

Zaprogramowane param:

Cykl pozycja pozycja sondy w maszynie

parametry

.

Cykl, przyjęta pozycja sondy zdefiniowana w cyklu (Xmax,

Xmin, Ymax, Ymin, Zmax, Zmin).

Działania po dokonaniu pomiaru narzędzia

Aby aktywować odrzucone narzędzie, albo dlatego, że zastąpione innym, dlatego, że

będzie używany do dalszej pracy, oferta ofertyowane następujące opcje:

1. Przejdź do tabeli narzędzi w trybie ISO i usuń rzeczywistą (rzeczywistą) żywotność tego

narzędzia.

2. Przejdź do tabeli narzędzi w trybie ISO i wpisz żądaną wartośćej (rzeczywistej) żywotności tego

narzędzia.

W przypadku aktywacja narzędzia wymaga, aby rzeczywista żywotność była mniejsza niż ikona

nominalna (nazwaowa)

wartość. W przeciwnym razie narzędzie będzie wyglądać na przeterminowane (zużyte) (stan = E)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·59·


Operating manual

2.7.4 Kalibracja sondy (poziom 3)

Ten poziom kalibracji wymaga zakupu odpowiednich licencji i korzystania z

sonda stołowa.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Tool calibration

Cykl ten może być użyty do kalibracji boków sondy stołowej, zainstalowanej w stałej pozycji

maszyna, której boki są równoległe do osi X i Z. Pozycja sondy musi być zdefiniowana w

odpowiednie parametry maszyny (PRB * MIN, PRB * MAX).

Aby zrobić cykl, użycie narzędzia wzorcowe o znanych wymiarach, którego wartości zostały

przywrócone poprzednio czek w odsunięciu.

Dane uzyskane podczas kalibracji są aktualizowane bezpośrednio w parametrach maszyny PRB * MIN i

PRB * MAX. Aby to zrobić, program P99998 musi być osoba jako OEM

Definiowanie danych cyklu

Poniższe dane należy opisać.

• Numer narzędzia (T) i korekcja narzędzi (D) używane do określenia wymiarów części głównej.

• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.

• Prędkość posuwu próbkowania (F).

Pozycja sondy.

W tej strefie przystanku wskazać, czy cykl zapisów, pozycja sondy napisana w maszynie

parametry lub pozycja zdefiniowana w tej zakazie. Aby jeden wybór z nich, kursora, aby wybrać

W polu „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy przycisk.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·60·


Operating manual

2.7.5 Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona

Ta funkcja może być używana do ręcznej kalibracji narzędzia na tokarce konwersacyjnej. Może być używany

do kalibracji bez konieczności cofania się z narzędzia po wykonaniu toczenia lub planowania.

Kalibracja narzędzia odbywa się bez konieczności zatrzymania wrzeciona przy każdym przejściu. Zapisuje

pozycję narzędzie przy każdym dotknięciu i stosuje kalibrację, mierząc część tylko raz na końcu procesu.

Operacja

Wykonaj następujące kroki, aby ręcznie skalibrować narzędzie:

1. Po umieszczeniu we wrzecionie i części wrzeciona planowania.

2. Ustaw fokus na „MEMO Z” i naciśnij dwukolorowy przycisk, aby kupić aktualną pozycję

(koordynować).

Poza klawiszem klawisza dwukolorowego, naciśnięcie klawisza [INS] lub [-] również zapamiętuje prąd

pozycja. Po zapisaniu pozycji włącz “ZASTOSUJ Z”.

3. Wycofać narzędzie wzdłuż osi Z.

4. Wykonaj operację toczenia, ustaw fokus na „MEMO X” i naciśnij dwukolorowy przycisk, aby użyć

pozycja aktualna (współrzędna).

Poza klawiszem klawisza dwukolorowego, naciśnięcie klawisza [INS] lub [-] również zapamiętuje prąd

pozycja.

5. Wyciągnij narzędzie wzdłuż osi X.

6. Zatrzymać wrzeciono i zmierzyć uzyskaną średnicę wykonanej właśnie operacji toczenia.

Zapamiętane pozycje są zachowane do momentu nowej kalibracji lub do wyjścia z cyklu narzędzi.

Podczas wychodzenia z cyklu ostrzega, że ​​zapis dane mogą zostać utracone.

7. Po uzupełnienie danych danych można oprzeć się na kalibracji na każdej osi (ZASTOSUJ X lub

ZASTOSUJ Z) lub na wszystkich osiach, których pozycja została zapamiętana (ZASTOSUJ

WSZYSTKIE), więc zaczyna nowe obliczone przesunięcia. Jest to również możliwe w przypadku osi

Y.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Tool calibration

Możliwe jest również usunięcie zapamiętanej pozycji poprzez naciśnięcie klawisza [CLEAR], gdy

ostrość jest ustawiona lokalne na APPLY X, APPLY Y, APPLY Z lub APPLY ALL. W ten sposób

pozycja może zostać skorygowana bez opuszczenia ekranu.

Aby uzyskać szybki dostęp do danych, można znaleźć skrótów klawiszowych:

• Klawisze X, Y, Z dają dostęp do pól do pól do półpróbek i do

przesunięcia punktu odniesienia dla każdej osi.

• Klawisz M daje dostęp do pracy „MEMO” używanej do zapamiętania pozycji.

• Klawisz A daje dostęp do pracy „ZASTOSUJ” używanej do zastosowania kalibracji.

Ustaw bit 13 ogólnego parametru maszyny CODISET (P147) = 0, aby włączyć tę kalibrację.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·61·


Operating manual

2.8 Żywotność narzędzia

Po narzędzie do narzędzi na żywo ekran trybu TC zawiera następujące informacje

Informacja:

2.

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

T 02

S 150

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

OPERATING IN JOG MODE

Live tool

Aby wybrać prędkość obrotową „S” narzędzia, wykonaj następujące czynności:

1. klawisz klawisz [T], aby wybrać biegun „T”.

2. Wciśnij klawisz [S] lub klawisz [] aby przyjąć prędkość obrotową “S” narzędzia

obrotowych

3. Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i wartość [ENTER].

Klucze do narzędzi obrotowych to:

Zgodnie ze wskazówkami zegara.

Przeciwnie do wskazówek zegara.

Zatrzymanie.

Narzędzia obrotowe

W przypadku narzędzia pod napięcie należy wziąć pod uwagę takie kwestie:

• Ustawiono jeden z parametrów ogólnych od P0 do P9 na wartość 13.

• Kod lokalizacji (kształt) narzędzia na żywo musi 10, 20 lub 30.

• PLC musi napisami narzędzia na żywo.

Za każdym naciśnięciem jednego z klawiszy system CNC aktualizuje odpowiedni bit rejestru

.

bit 7 of register 561 (B7 R561)

bit 3 of register 562 (B3 R562)

bit 5 of register 562 (B5 R562)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·62·


Operating manual

Przykład programu PLC do zarządzania narzędziami obrotowymi

Oto przykład części programu PLC, która musi musi działać działającym:

() = CNCRD (NARZĘDZIE, R101, M1)

Przypisuje numer rejestracji do rejestracji R101.

= CNCRD (TOF R101, R102, M1)

Wczytuje rejestr R102 z kodem lokalizacji analityka.

CPS R102 EQ 10 LUB CPS R102 EQ 20 LUB CPS R102 EQ 30 = M2

Jeśli aktywne narzędzie jest aktywnym (jeśli jego kod lokalizacji to 10, 20 lub 30), aktywuje

znak M2.

NIESTANDARDOWE I (DFU B7R561 LUB DFD M2) = CNCEX1 (M45 S0, M1)

Jeśli wybrany jest tryb TC (CUSTOM = 1), naciśnięty zostanie przycisk “Zatrzymaj narzędzie

na żywo” (DFU B7R561)

lub narzędzie na żywo jest odznaczone (DFD M2).

PLC „nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 S0 (wymagane narzędzie).

NIESTANDARDOWE I M2 ORAZ DFU B3R562 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR

(R117, GUP100,

M1) = CNCEX1 (M45 SP100, M1)

W trybie TC (NIESTANDARDOWE = 1) narzędzie na żywo jest wybrane (M2), przycisk

„narzędzie na żywo w prawo” jest

biznesnięty (DFU B3R562).

PLC odczytuje w R117 znalezionych narzędzi do narzędzi na żywo (LIVRPM) i przypisuje je

zrobić parametr ogólny P100.

Na koniec PLC „nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 SP100 (narzędzie na litość zgodnie z

symbolem litera w miejscu miejsca

rpm).

NIESTANDARDOWE I M2 ORAZ DFU B5R562 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR

(R117, GUP100,

M1) = CNCEX1 (M45 S-P100, M1)

Jeśli w trybie TC (NIESTANDARDOWE = 1), wybierz jest narzędzie na żywo (M2) i przycisk

“na żywo narzędzie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara”

jest biznesnięty (DFU B5R562).

PLC odczytuje w R117 znalezionych narzędzi do narzędzi na żywo (LIVRPM) i przypisuje je

zrobić parametr ogólny P100.

Na koniec, PLC “nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 S-P100 (narzędzie na żywo

przeciwnie do ruchu wskazówki na wybrane obroty).

OPERATING IN JOG MODE

2.

Live tool

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·63·


m / min

CSS

Operating manual

2.9 Sterowanie wrzecionem

Standardowy ekran trybu TC zawiera okno, które pokazuje poniższe dane dotyczące wrzeciona.

Tam jest praca jest praca z wrzecionem w obr./min, w trybie CSS lub w trybie orientacji, informacje

pokazane przez to okno będzie w każdym przypadku inne.

2.

OPERATING IN JOG MODE

Spindle control

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

CSS 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

CSS

Aby przełączyć się z jednego trybu na drugi, wciśnij klawisz:

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

rpm without

spindle

orientation

S 0100

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

020.0000

rpm with

spindle

orientation

CSS

m / min

Po włączeniu zasilania CNC i po sekwencji klawiszy [SHIFT] [RESET], CNC wybiera prędkość obrotową

tryb. Podczas pracy ze stałą prędkością powierzchniową (CSS) świeci się kontrolka klawisza [CSS]

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·64·


SPEED

%

SPEED

%

SPINDLE

SPINDLE

Operating manual

2.9.1 Wrzeciono w obr/min

CNC wyświetla następujące informacje.

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

1. Rzeczywista prędkość wrzeciona w obr/min.

2. Teoretyczna prędkość wrzecionaw obr/min.

Aby wybrać inną prędkość, naciśnij klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość.

Wprowadz nową wartość i naciśnij [START]. CNC przyjmuje tę wartość i odświerza

rzeczywistą prędkość wrzeciona.

3. Stan wrzeciona.

X

Z

S

00044.000

HOME X 0000.000

-00443.331

HOME Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

1 2

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

3 4

5

6

OPERATING IN JOG MODE

2.

Spindle control

Wrzeciono w prawo

Wrzeciono w lewo

zaokrąglenie zewnętrzne

Aby modyfikować stan wrzeciona, naciśnij następujące klawisze:

+

-

4. Percent zastosowanej teoretycznie prędkości wrzeciona.

Aby zmienić procent (%), naciśnij następujące klawisze.

%+

5. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.

+

-

Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie [S]. CNC podświetla aktualną wartość. Wpisz

nową wartość i naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza wrzeciona aby

przekroczył te obroty.

Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmiennej MDISL. Ta zmienna jest

aktualizowana (odświeżana) zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji "G92 S" przez

ISO.

%-

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·65·


2.

i

6. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.

Operating manual

Te wartości nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów.

Jeśli nie używasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []

aby podświetlić aktualną wartość, wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i

naciśnij [ENTER] lub [START].

Gdy maszyna nie korzysta z przekładn wrzecionowych, ten komunikat nie ma zastosowania.

Dlatego CNC nie pokazuje tego komunikatu, gdy tekst 28 programu 999997 nie jest zdfiniowany.

OPERATING IN JOG MODE

Spindle control

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·66·


SPEED

%

SPEED

%

SPINDLE

SPINDLE

Operating manual

2.9.2 Wrzeciono w trybie stałej prędkości skrawania

W trybie stałej prędkości powierzchniowej użytkownik ustawia prędkość styczną, która musi być zawsze utrzymywana

między końcówką narzędzia a częścią. Dlatego prędkość obrotowa wrzeciona zależy od położenia końcówki narzędzia

względem osi obrotu. Tak więc, jeśli końcówka narzędzia odsunie się od osi obrotu, wrzeciono

zwalnia, a jeśli się zbliża, przyspiesza.

CNC wyświetla następujące informacje.

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

X

Z

S

00044.000

HOME X 0000.000

-00443.331

HOME Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

CSS 0100

1 2

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

3 4

5

6

OPERATING IN JOG MODE

2.

Spindle control

1. Rzaczywista prędkość wrzeciona w obr/min.

2. Teoretyczna prędkość powierzchniowa. Ta prędkość jest definiowana w m/min lub stopach/min.

Aby wywołać inną prędkość, naciśnij klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość.

Wprowadz nową wartość i naciśnij [START]. CNC przyjmuje wartość i czy wrzeciono jest w

trakcie pracy, aktualizuje rzeczywistą prędkość wrzeciona.

3. Stan wrzeciona.

Wrzeciono w prawo

Wrzeciono w lewo

Zaokrąglenie zewnętrzne

Aby zmodyfikować stan wrzeciona, naciśnij:

+

-

4. Procent teoretycznejm prędkości wrzeciona. Aby zmienić

procent (%), naciśnij następujące klawisze.

+

-

%+

%-

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·67·


Operating manual

5. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.

Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość. Wchodzić nową wartość i

naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza wrzeciona przekroczyć te obroty.

Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmiennej MDISL. Ta zmienna jest aktualizowana (odświeżana)

2.

OPERATING IN JOG MODE

Spindle control

i

zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji „G92 S” przez ISO.

6. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.

Tej wartości. nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów

Jeśli nie urzywasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []aby podświetlić aktualną wartość.

Wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i naciśnij [ENTER] lub [START].

Gdy maszyna nie koysta z przekładni wrzecionowych, ten komunikat nie ma sensu. Dlatego CNC

nie pokazuje tego komunikatu, gde tekst 28 programu 999997 nie został zdefiniowany.

Praca ze stałą prędkością powierzchniową

Wybierając tryb stałej prędkości powierzchniowej, CNC przyjmuje taką przekładnię wrzeciona (zakres)

jest aktualnie wybrany. W tym trybie mogą wystąpić następujące przypadki, podczas wybierania nowej stałej

wartość prędkości powierzchniowej:

• Wrzeciono jest zatrzymane.

CNC wybiera nową prędkość, ale nie stosuje jej do momentu rozpoczęcia toczenia.

• Wrzeciono obraca się.

CNC w zależności od położenia osi oblicza i obraca wrzeciono na

odpowiadające obroty, więc zdefiniowana jest stała prędkość powierzchniowa.

Podczas przesuwania osi podczas pracy ze stałą prędkością powierzchniową mogą wystąpić następujące przypadki:

• Wrzeciono obraca się.

CNC porusza osiami o zaprogramowanym F.

Gdy oś X porusza się, CNC dostosowuje prędkość wrzeciona (obr / min), aby utrzymać wybraną stałą prędkość.

Tak więc, jeśli końcówka narzędzia odsunie się od osi obrotu, wrzeciono zwalnia, a jeśli tak się stanie bliżej,

przyspiesza.

CNC ogranicza obroty wrzeciona do maksymalnej prędkości ustawionej przez „SMAX”.

• Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S.

CNC oblicza prędkość posuwu F w mm / min dla ostatnio zaprogramowanego S i przesuwa oś.

Na przykład, jeśli «F 2.000» i «S 500»:

Posuw = F (mm / obr.) X S (obr / min) = 2 x 500 = 1000 mm / min.

Oś porusza się z prędkością posuwu 1000 mm / min.

• Wrzeciono jest zatrzymane i nie została wybrana żadna prędkość obrotowa wrzeciona S.

Jeśli F = 0, CNC przesuwa osie w szybkim tempie.

Jeśli F jest inne niż 0, osie można przesuwać tylko przez klawisze dostępu. CNC

przesuwa oś w szybkim tempie.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·68·


SPEED

%

SPINDLE

Operating manual

2.9.3 Orientacja wrzeciona

Podczas używania orientacji wrzeciona (ogólny parametr maszynowy REFEED1 (P34) inny niż

0), CNC pokazuje następujące informacje.

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

1. Rzeczywista prędkość wrzeciona w obr/min.

2. Położenie kątowe wrzeciona w stopniach.

Ta informacja jest wyświetlana podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona. Podczas

przełączania na RPM tryb pokazuje tylko (rzeczywistą) prędkość wrzeciona.

3. Teoretyczna prędkość obrotowa wrzeciona w obr/min.

Aby wybrać inną prędkość naciśnij [S]. CNC podświetla aktualną wartość.

Wprowadz nową wartośc i naciśnij [START]. CNC przyjmuje wartość i odświeża rzeczywistą

prędkość wrzeciona.

4. Stan wrzeciona.

X

Z

S

00044.000

HOME X 0000.000

-00443.331

HOME Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

1 3

2

S pos 80.000

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

020.0000

4 5

6 7

8

OPERATING IN JOG MODE

2.

Spindle control

Wrzeciono w prawo

Wrzeciono w lewo

Stop wrzeciona

Podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona zawsze pokazuje "spindle stopped" symbol.

5. Procent zastosowanej teoretycznej wartości wrzeciona.

CNC nie stosuje tego współczynnika podczes pracy w tym trybie.Dotyczy tylko w trybie

RPM.

Aby zmienić procent (%), naciśnij klawisze.

%+

+

-

%-

6. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.

Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie [S]. CNC podświetla aktualną wartość.

Wprowadz nową wartość i naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza

wrzeciono aby przekroczyły te obroty.

Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmienej MDISL. Ta zmienna jest

aktualizowana (odświeżana) zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji "G92 S" przez

ISO.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·69·


SPEED

%

SPINDLE

Operating manual

7. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.

Tej wartości. nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów

Jeśli nie urzywasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []aby podświetlić

aktualną wartość. Wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i naciśnij [ENTER] lub [START].

2.

i

Gdy maszyna nie koysta z przekładni wrzecionowych, ten komunikat nie ma sensu. Dlatego CNC

nie pokazuje tego komunikatu, gde tekst 28 programu 999997 nie został zdefiniowany.

8. Przyrost kąta wrzeciona podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.

Aby wybrać inną wartość naciśnij [S] trzy krotnie. CNC podświetla aktualną wartość.

Wprowadz nową wartość i naciśnij [ENTER].

OPERATING IN JOG MODE

Spindle control

Praca z orientacją wrzeciona

Przy orientacji wrzeciona, CNC używa tego samego ekranu podczaspracy w trybie RPM i

podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.

Tryb RPM.

Naciśnij jeden z tych trzech klawiszy, aby wybrać ten tryb pracy. Ekran nie pokaże pozycji

kątowej wrzeciona.

+

-

15:28:42 SBK P000002 IN POSITION

X

Z

S

00044.000

HOME X 0000.000

-00443.331

HOME Z 0000.000

115

S pos 80.000

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000 RANGE 1

020.0000

Tryb orientacji wrzeciona

Naciśnij klawisz orientacji wrzeciona, aby wybrać ten tryb:

CNC 8055

CNC 8055i

Wrzeciono zatrzyma się (jeśli się obracało), następnie szuka pozycji wyjściowej i ustawia się

pod kątem położenie wskazane w prawym dolnym rogu ekranu(przy 20º na rys. powyżej).

Za każdym naciśnięciem klawisza orientacji wrzeciona, pozycja wrzeciona zwiększa się o tę

wartość (20º na rys. powyżej).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·70·


Operating manual

2.10 Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi

Za pomocą tego CNC, można aktywować i dezaktywować, za pomocą klawiatury, do 6 urządzeń

zewnętrznych na przukład chłodziwo.

Producent maszyny musi używać programu PLC do aktywacji i dezaktywacji urządzeń. Plik CNC

informuje PLC o stanie każdego klucza. Odpowiedni bit rejestru zostanie ustawiony na 1 gdy

klawisz jest wciśnięty i 0 gdy nie jest wciśnięty.

Bit rejestru dla każdego klucza to:

O2

O4

TCLED1

(M5032)

O1 O3 O5

B30

R561

TCLED2

(M5033)

TCLED3

(M5034)

B28

R561

TCLED4

(M5035)

TCLED5

(M5036)

B29

R561

B31

R561

TCLED6

(M5037)

B2

R562

B4

R562

Stan lampki każdego przycisku musi być kontrolowany przez producenta maszyny za pomocą

programu PLC wukorzystujący zmienne wejściowe TCLED* wskazane na rysunku.

OPERATING IN JOG MODE

2.

Controlling the external devices

Przykłady:

Kontrola chłodziwa:

DFU B28R561 = CPL TCLED1 = CPL O33

Sterowanie konikiem(O1). Aby aktywować lub dezaktywować plik, konik, taki jak

zatrzymanie, etc.

DFU B30R561 AND (pozostałe warunki) = CPL TCLED2 = CPL O34

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·71·


Operating manual

2.11 Zarządzanie ISO

Dostęp do trybu MDI lub trybu ISO.

Klawisz ISO może być użyty do uzyskania dostępu do trybu MDI lub trybu ISO.

2.

ISO

OPERATING IN JOG MODE

ISO management

ISO

Aby uzyskać dostęp do trybu MDI, CNC musi być w trybie impulsowym i należy nacisnąć klawisz ISO. CNC

pokaże okno u dołu standardowego (lub specjalnego) ekranu

15:28:42

P000002 15:28:42

P000002

X

Z

S

00044.000

HOME X 0000.000

-00443.331

HOME Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000

M0

G01 G18

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

M41

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

PARTC : 000000

N10 M4

CYTIME : 00:00:00:00

(RET)

TIMER: : 000000:00:00

COMMAND ACTUAL TO GO FOLLOWING ERROR

X 00000.000 X 00000.000 X 00000.000 X 00000.000

Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000

THEORETICAL RPM

M/MIN

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

W tym oknie możliwa jest edycja bloku w kodzie ISO a następnie wykonanie go jak w MDI w trybie T.

Wyświetlanie ostatnich 10 instrukcji MDI.

W trybie MDI, naciśnięcie klawisza [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ] otwiera okno, które

pokazuje ostatnie 10 instrukcji, które zostały wykonane. To okno zmienia swój rozmiar, aby dopasować się do

liczby instrukcie, które zostały zapisane.

Aby wykonać lub zmodyfikować wiersz MDI, który został wykonany wcześniej, wykonaj następujące

czynności:

• Przejdź do trybu MDI.

• Naciśnij klawisz [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ], aby otworzyć okno z ostatnim MDI

instrukcje (do 10).

• Użyj klawisza [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ], aby wybrać żądaną instrukcję.

- Naciśnij [START], aby wykonać wybraną instrukcję.

- Naciśnij [ENTER], aby zmodyfikować wybraną instrukcję. Po zmianie instrukcji

naciśnij [START], aby go wykonać.

CNC 8055

CNC 8055i

Uwagi:

• Instrukcja MDI jest zapisywana tylko wtedy, gdy jest poprawna i jeśli nie jest taka sama jak poprzednia

lista.

• Instrukcje są zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·72·


Operating manual

Generowanie programu z kodem ISO

W trybie konwersacyjnym CNC możliwe jest wygenerowanie programu zakodowanego w ISO z pliku

operacja (cykl) lub w programie części

Zobacz "7.5 Graphic representation" na stronie 203.

2.

OPERATING IN JOG MODE

ISO management

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·73·


Operating manual

2.

OPERATING IN JOG MODE

ISO management

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·74·


PRACA Z OPERACJAMI LUB

CYKLE

3

Urzyj następujących klawiszy CNC, aby wybrać różne operacje lub cykle obróbki.

FAGOR

PCALL

PCALL

Cykle użytkownika

PCALL

Po naciśnięciu [PCALL], CNC pokazuje wszystkie cykle użetkownika zdefiniowane

przez producenta maszyny z aplikacją WGDRAW.

Cykl użytkownika jest edytowany jak każdy inny standardowy cykl trybu TC. Raz wszystkie wymagane

dane został zdefiniowany, użytkownik może zasymulować lub wykonać cykl jak każdy inny

standardowy cykl programu

Tryb TC

Cykle lub operacje CNC

Po naciśnięciu dowolnego innego klawisza CNC wybiera odpowiedni standardowy cykl obróbki,

zmienia wyświetlacz i włącza lampkę klawisza, który został wciśnięty (wskazujący wybrany

rodzaj.

Standardowe operacje lub cykle obróbki można wybierać każdym z następujących klawiszy:

Cykl pozycjonowania.

Cykl gwintowania.

Cykl toczenia.

Cykl rowkowania.

Cykl czołowania.

Cykl wiercenia i gwintowania.

Cykl toczenia stożka.

Cykl zaokrąglania.

Cykl profilowania.

CNC 8055

CNC 8055i

LEVEL

CYCLE

Gdy operacja lub cykl ma kilka poziomów, [LEVEL CYCLE] musi być wciśnięty, aby

wybrać żądany poziom cyklu.

Istnieje możliwość łączenia bloków zakodowanych w ISO z cyklami standardowymi i/lub cyklami

użytkownika w celu tworzenia programów obróbki części. Rozdział "6 Zpisywanie programów"d

szczegółowo opisuje jak zrobić i używać tych programów

Aby odznaczyć cykl i powrócić do standardowego ekranu, należy nacisnąć klawisz wybranego

cyklu (ten przy włączonej lampce) lub klawiszem [ESC].

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·75·


Operating manual

Podczas pracy w trybie konwersacyjnym nie używaj parametrów globalnych od 150 do 299 (oba

wliczony w cenę), ponieważ operacje lub cykle mogą modyfikować te parametry i powodować, że maszyna

ulegnie awarii.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·76·


Operating manual

3.1 Tryb edycji operacji

Po wybraniu operacji, CNC wyświetli ekran podobny do poniższego:

15:28:42

1

TURNING CYCLE

X 00044.000 Z -00397.490

F 1.000 S 150 T 3

4

2

3

1. Nazwa wybranej operacji lub cyklu pracy.

2. Grafika pomocy.

3. Warunki wrzeciona do wykonania cyklu.

4. Aktualny stan maszynu. Współrzędne i warunki obróbki.

5. Dane określające geometrę obróbki.

6. Warunki obróbki dla operacji zgrubnej.

RPM

X

GEAR

2

SMAX 1230

7. Warunki obróbki dla operacji wykańczającej.

Xf, Zf

ROUGHING

Xi, Zi

F 0.000 S 150 T 3

FINISHING

F 0.000 S 150 T 3

Z

Coordinate (Xi, Zi)

X 0.0000 Z 0.0000

Coordinate (Xf, Zf)

X 0.0000 Z 0.0000

Diameter

0.0000

Safety distance

X 0.0000 Z 0.0000

0

x 0

z 0

5

6

7

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Operation editing mode

CNC podświetli ikonę, współrzędną lub jedną z danych definiujących operację lub cykl wskazując,

że został wybrany. Użyj następujących klawiszy, aby wybrać ikonę, dane lub współrzędne.

> / < ] [

CNC wybiera poprzednią lub następną.

A R E Y

X Z

CNC wybiera pierwszą współrzędną dla tej osi. Ponowne naciśnięcie tego

klawisza wybiera następną współrzędną dla tej osi.

J "

F

N

S

Ñ

Q !

T

CNC wybiera odpowiednie dane obróbki zgrubnej.Ponowne naciśnięcie

klawisza wybiera odpowiednie dane wykończeniowe.

CNC wybiera dane obróbki zgrubnej "S". Ponowne naciśnięcie tego klawisza

wybiera plik zakończenia danych "S" i ponowne naciśnięcie wybiera dane dla

wrzeciona SMAX.

Współrzędne osi X są zdefiniowane w jednostkach roboczych, promieniu lub średnicy. Później

każdy operacja lub cykl wskazuje jednostki używane do definiowania danych związanych z osią X

(bezpieczeństwo odległość, przejazd, nadmiar zapasów itp.)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·77·


Operating manual

3.1.1 Definicja warunków skrawania

Tryb pracy(RPM) lub (CSS)

Umieść kursor na ikonie "RPM" lub "CSS". Użyj klawisza [CSS] lub klawiszy [] [] [] [].

3.

CSS

> / < ] [

m / min

Po wybraniu danych, naciśnij[CSS] lub klawisz dwukolorowy, aby zmienić tryb pracy.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Operation editing mode

Zakres wrzeciona

Umieść kursor na tych danych,wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

W cyklach przy użyciu narzędzia napędzanego:

Icona służąca do wyboru koła zębatego wrzeciona, które ma być używane w

cyklach obróbki, w których znajduje się narzędzie :

Wartość 0:

Wartość 1: Bieg 1

Wartość 2: Bieg 2

Wartość 3: Bieg 3

Wartość 4: Bieg 4

Bieg odpowiadający wartośći S

Maksymalna prędkość wrzeciona (S) w obr/min

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Kierunek obrotów wrzeciona

Istnieją dwa sposoby wyboru kierunku obrotu wrzeciona.

*

Umieść kursor na tych danych i naciśnij dwukolorowy klawisz aby zmienić ikonę.

Uruchom wrzeciono w żądanym kierunku za pomocą klawiszy JOG. CNC

uruchamia plik wrzeciona i przyjmuje ten kierunek obrotu jako dane toczenia dla

cyklu.

Płyn chłodzący

CNC 8055

CNC 8055i

Istnieją dwa sposoby włączania i wyłączania chłodziwa.

*

Umieść kursor na tych danych i naciśnij dwukolorowy klawisz aby zmienić ikonę.

Włącza chłodziwo. CNC wprowadza funkcję M8 do PLC.

Wyłącza chłodziwo. CNC wprowadza funkcję M9 do PLC.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Po zakończeniu operacji lub cyklu lub programu obróbki, do którego należy, CNC wyświetla

wyjście funkcję M9 do PLC.

·78·


Operating manual

3.1.2 Definicja warunków obróbki

Niektóre operacje zachowują warunki obróbki przez cały czas wykonywania (cykle pozycjonowania,

cykl wiercenia itp.). Inne operacje wykorzystują niektóre warunki obróbki do obróbki zgrubnej, a inne

dowykończenie (cykl toczenia, cykl zaokrąglania itp.).

W tej sekcji opisano, jak zdefiniować wszystkie te dane.

Wybór operacji obróbki zgrubnej.

Ustaw kursor na polu wyboru obróbki zgrubnej, zaznacz lub odznacz operację obróbki zgrubnej

naciskając klawisz [DWUKOLOR] i naciśnij [ENTER]. Podczas odznaczania obróbki zgrubnej

wszystkie jej dane pozostaną w kolorze szarym.

Za pomocą pola wyboru obróbki zgrubnej włącza się / wyłącza dane „boczny materiał

wykończeniowy” części wykańczającej.

Wybór operacji wykańczającej.

Umieść kursor na polu wyboru wykańczania, zaznacz lub odznacz operację wykańczania

naciskając klawisz. Klawisz [DWUKOLOR] i naciśnij [ENTER]. Po odznaczeniu wykończenia

wszystkie jego dane pozostaną w kolorze szarym.

Szybkość posuwu osi (F).

ENTER

Prędkość wrzeciona (S).

ENTER

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Narzędzie obróbkowe (T).

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Operation editing mode

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

System CNC aktualizuje powiązane przesunięcie (D) i odświeża skojarzoną ikonę

przedstawiającą grafikę dla kodu lokalizacji (kształtu) nowego narzędzia.

Możliwy jest również dostęp do trybu kalibracji narzędzia, aby sprawdzić lub zmodyfikować

dane dla wybrane narzędzie. W tym celu umieść kursor na „T” i naciśnij klawisz skojarzony z

kalibracją narzędzi.

Wciśnij [ESC], aby wyjść z trybu kalibracji narzędzia i powrócić do cyklu.

Numer kompensacji nzrzędzia (D).

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij

[ENTER].

Kierunek obróbki kieszeni.

Ikona do ustawiania kierunku obróbki narzędzia.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·79·


Operating manual

Kierunek obróbki.

Niektóre cykle pozwalają na wybór kierunku obróbki(kierunek toczenia lub kierunek czołowania).

1

X

4

3

5

2

X

2 5

1

3.

Xi, Zi

Xi, Zi

3

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Operation editing mode

*

Umieść kursorna tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz. Ikona zmienia się i grafika

pomocnicza zostaje zmieniona.

Przejście zgrubne ().

ENTER

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Obróbka zgrubna przebieg jest określony w promieniu.

Przejście wykończeniowe ().

ENTER

Turning direction.

Z

Facing direction.

Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Obróbka wykończeniowa, przebieg jest określony w promieniu.

Z

4

Kąt penetracji bocznej (, ).

Kąt penetracji bocznej. Jeśli zaprogramowano wartość mniejszą lub równą 0º, lub większą niż

90º, generuje odpowiedni komunikat o błędzie. Jeśli nie jest zaprogramowany przyjmuje 90º.

Dodatkowe funkcje "M".

Istnieje okno umożliwiające ustawienie 4 pomocniczych funkcji M podczas obróbki zgróbnej i

wykańczającej. Funkcje będą wykonywane w tej samej kolejności, w jakiej są ułożone na liście.

Wyubierz odpowiednie okno za pomocą klawiszy [][] użyj klawiszy [][],aby poruszać się

po oknie.

Aby usunąć funkcje, wybierz ją i naciśnij [CLEAR]

i

Dostępność finkcji"M" w cyklach jest określona za pomocą g.m.p. "CODISET (P147)".

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·80·


Operating manual

3.1.3 Poziom cyklu

Wszystkie cykle mają kilka poziomów edycji. Każdy poziom ma swój własny ekran i główne okno

cykl wskazuje, za pomocą zakładek, dostępne poziomy i który z nich jest wybrany.

15:28:42

LEVEL

CYCLE

1

1

THREADING CYCLE 1

X

RPM

SMAX 0

Zf

P

Xi, Zi

H

Z

X 00044.000 Z -00397.490

F 1.000 S 150 T 3

Coordinate (Xi, Zi)

X 0.0000 Z 0.0000

Coordinate (Zf)

Z 0.0000

Thread pitch

P 0.0000

Distance to end of thread

0.0000

Total depth

H 0.0000

Safety distance

X 0.0000 Z 0.0000

S 150 T 2 0

Minimum increment

F 0.0200

Max. pass of depth

Aby zmienić poziomy, użyj klawisza [LEVEL CYCLE] lub klawiszy [page up] i [page

down] przewijać w górę iw dół na różnych poziomach.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Operation editing mode

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·81·


Operating manual

3.2 Symulacja graficzna i wykonywanie

Wszystkie operacje lub cykle mają 2 tryby pracy; wykonanie i edycja.

• Wciśnij [ESC], aby przejść z trybu edycji do trybu wykonywania.

• Wciśnij [ESC], aby przejść z trybu wykonywania do trybu edycji

3.

15:28:42

> / < [

]

A R E Y

X Z

15:28:42

J "

F

N

S

Ñ

Q !

T

TURNING CYCLE 1

X 00044.000 Z -00397.490

F 1.000 S 150 T 3

TURNING CYCLE 1

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Simulating and executing the operation

GRAPHICS

RPM

X

GEAR

2

SMAX 1230

Xf, Zf

ROUGHING

Xi, Zi

F 0.000 S 150 T 3

FINISHING

F 0.000 S 150 T 3

Z

Editing mode

Coordinate (Xi, Zi)

X 0.0000 Z 0.0000

Coordinate (Xf, Zf)

X 0.0000 Z 0.0000

Diameter

0.0000

Safety distance

X 0.0000 Z 0.0000

ROUGHING PASS

0

FINISHING STOCK

0

Execution mode

Coordinate (Xi, Zi)

X 0.0000 Z 0.0000

Operację lub cykl można symulować w dowolnym trybie. Aby to zrobić,

naciśnijKlawisz [GRAFIKA].

Aby wykonać operację lub cykl, wybierz tryb wykonania i naciśnij [START].

RPM

X

GEAR

2

SMAX 1230

Xf, Zf

ROUGHING

Xi, Zi

F 0.000 S 150 T 3

FINISHING

F 0.000 S 150 T 3

Z

Coordinate (Xf, Zf)

X 0.0000 Z 0.0000

Diameter

0.0000

Safety distance

X 0.0000 Z 0.0000

ROUGHING PASS

0

FINISHING STOCK

0

Więcej informacji na temat symulacji i wykonywania cykli znajduje się w rozdziale

"7 Wykonanie i symulacja".

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·82·


Operating manual

3.2.1 Edycja cyklu w tle

Możliwa jest edycja operacji lub cyklu podczas wykonywania programu lub części (edycja w tle).

Nowa edytowana operacja może zostać zapisana jako część programu części innego niż wykonywany.

Operacja edytowana w tle nie może być wykonywana ani symulowana, a bieżąca pozycja

maszyny nie można przypisać do współrzędnej.

Użyj następujących klawiszy, aby sprawdzić lub zmienić narzędzie podczas edycji w tle

Naciśnięcie klawisza [T] bez wychidzenia z edycji w tle powoduje wybranie pola T operacji lub

opcji, edytowany cykl konserwacji.

i

ESC

Q !

T

Przerywa wykonywanie i kontynuje edycję w tle.

Aby zakończyć edycję w tle.

Aby uzyskać dostęp do kontroli narzędzi.

Edycja w tle nie jest możliwa podczas wykonywania niezależnej operacji lub cyklu. Tylko może

wykonywane podczas wykonywania programu lub części.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Simulating and executing the operation

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·83·


Operating manual

3.3 Cykl pozycjonowania

Ten klawisz umożliwia dostęp do opercji pozycjonowania.

Ten cykl można zdefiniować na dwa sposoby:

3.

X

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Positioning cycle

Poziom 1.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu docelowego.

• Jak ma być wykonywany ruch.

• rodzaj paszy; w biegu szybkim lub z posuwem programowania.

Poziom 2.

X, Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu docelowego.

• Jak ma być wykonywany ruch.

• rodzaj paszy; w biegu szybkim lub z posuwem programowania.

• Funkcje pomocnicze, które będą wykonywane przed i po ruchu.

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·84·


Operating manual

3.3.1 Definicja danych

Kolejność, w jakiej poruszają się osie.

*

Aby wybrać kolejność przesuwania, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz.

X-Z

Z-X

X

Rodzaj posuwu.

*

Wszystkie dwie osie w tym samym czasie.

Najpirw X a następnie Z.

Najpierw Z a następnie X.

X

X

Z-X

X-Z

X, Z

X, Z

X, Z

Z

Z

Aby wybrać rodzaj posuwu, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy przycisk.

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Positioning cycle

Zaprogramowana prędkość posuwu.

Szybki posuw.

Współrzędne punktu docelowego (X, Z).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi dobyć

zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więcwybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Dodatkowe funkcje „M”.

Funkcja pomocnicza „M” to nazwa nadana funkcjom określonym przez producenta, które na to

pozwalają różne urządzenia maszynowe, którymi należy zarządzać. Niektóre funkcje pomocnicze

„M” służą do przerywania program do wyboru kierunku obrotu wrzeciona, sterowania chłodziwem,

przekładnią wrzeciona itp.

Instrukcja programowania zawiera opis programowania tych funkcji oraz instrukcję

instalacjiopisuje, jak skonfigurować system, aby z nich korzystać

Aby zdefiniować funkcje pomocnicze, wybierz odpowiednie okno za pomocą klawiszy [][]

.Klawisze [][] do poruszania się po oknie. Aby usunąć finkcję, wybierz i naciśnij [CLEAR]

CNC 8055

CNC 8055i

Funkcje będą wykonywane w tej samej kolejności, w jakiej są ułożone na liście.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·85·


Operating manual

3.4 Cykl toczenia

Klawisz ten umożliwia dostęp do cyklu toczenia.

Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów:

3.

Poziomy toczenia 1 i 2

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

Poziom 1.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Bezpieczna odległość.

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

Poziom 2.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Rodzaj obróbki w każdym narożniku.

• Bezpieczna odległość.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·86·


Operating manual

Poziomy toczenia 3, 4 i 5

Poziom 3. Prostokątna kieszeń na cylindrycznej stronie części.

3.

ZC plane

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

YZ plane

Poziom 4. Okrągła kieszeń na cylindrycznej stronie części.

ZC plane

CNC 8055

CNC 8055i

YZ plane

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·87·


Operating manual

Poziom 5. Kieszeń z profilu ZC / YZ.

Y oś

Dx

Fx

3.

x

I

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

Y

"C" oś

C

Z

P

Wdok z przodu

Dx

Fx

x

I

P

Z

Widok z przodu

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·88·


Operating manual

3.4.1 Definicja danych (poziom 1 i 2)

Rodzaj operacji toczenia.

*

Aby wybrać rodzaj operacji toczenia, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij

dwukolorowy klawisz.

Toczenie wewnętrzne.

Toczenie zewnętrzne.

3.

Przy zmianie rodzaju operacji toczenia CNC zmienia ikonę i wyświetla

odpowiedni ekran pomocy.

Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Średnica końcowa ( Φ ).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu

startowego (Xi, Zi).

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

X

Z

Xi, Zi

X

Z

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest definiowana w promieniu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·89·


Operating manual

Rodzaj obróbki, jaką należy wykonać na każdym narożniku.

*

Aby wybrać rodzaj fazy, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ

odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).

Zapasy wykończeniowe w XZ.

R

Bez fazy. Faza zaokrąglona. Faza zwykła.

Można zdefiniować 2 różne zapasy resztkowe, po jednym dla każdej osi (X, Z). Aby zdefiniować

te pozostałe zapasy, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i

naciśnij [ENTER].

R

C

C

C

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·90·


Operating manual

3.4.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)

Poziom 3:

Ikona wyboru płaszczyzny ZC lub YZ.

Ikona do wyboru punktu początkowego.

Z,C / Z,Y: Współrzędne punktu początkowego.

3.

L, H: Wymiary kieszeni.

: Kąt nachylenia kieszeni początkowej.

W: Położenie kątowe wrzeciona (w stopniach), w którym będzie frezowana kieszeń

w płaszcyźnie YZ .

r / c:

Dx:

Dz:

Pozim 4:

Ikona typu wierzchołków w narożnikach kieszeni:

• Normalny wierzchołek

• Zaokrąglony wierzchołek

• Fazowany wierzchołek

Wartość promienia zaokrąglenia naroża lub promień fazowania w kieszeni

prostokątnej

Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).

Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło).

X: Część płaszczyzny.

P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na wartość 0 ,

generuje odpowiedni błąd.

I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:

• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie

najbliższy do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.

Fx:

• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to,

które zostało zaprogramowane, a ostatnie przejście dopasowane do obróbki

końcowej (pozostałej) głębokości.

• Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.

Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej.Je nie zaprogramowany

przyjmuje 0.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

Ikona wyboru płaszcyzny ZC Lub YZ.

Zc, Cc / Współrzędne środka okrągłej kieszeni.

Zc, Yc:

Rc: Promieńkieszeni kołowej.

W: Położenie kątowe kieszeni (w stopniach) w którym będzie frezowana kieszeń w

płaszczyźnie YZ.

Dx: Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).

Dz: Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło)..

R / X: • Promień walca gdy jest to płaszczyzna ZC.

• Współrzędna X powierzchni części, gdy jest to płaszczyzna ZY.

P: Całkowita głębokość kieszeni okrągłych. Po zaprogramowaniu na wartość 0,

genruje odpowiedni błąd.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·91·


Operating manual

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:

• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie

najbliższy do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.

Poziom 5:

• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to,

które zostało zaprogramowane, a ostatnie przejście dopasowane do obróbki

końcowej (pozostałej) głębokości.

•Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.

Fx: Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie zaprogramowany przyjmuje 0.

Ikona wyboru płaszczyzny obróbki (ZC lub YZ ).

Profile program : Numer programu obróbki, w którym jest zdefiniowana kieszeń.

Dx:

Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej.

X: Współrzędna X powierzchni części gdy jest to płaszczyzna YZ.

R: Promień części, gdy jest to płaszczyzna ZC.

P: Całkowita głębokość kieszeni. Jeśli nie jest zaprogramowany lub

zaprogramowany wartością 0. CNC wyświetli błąd.

I: Maksymalne przejście zgrubne. Jeśli nie zaprogramowano lub jeśli

zaprogramowano 0, przyjmuje wartość 75% średnicy narzędzia.

Fx:

Posuw obróbkowy w osi X: jeśli nie jest zaprogramowany lub zaprogramowany przy

pomocy wartość 0, CNC przyjmuje wartość F obróbki zgrubnej dla penetracji obróbka

zgrubna i wykańczająca F dla penetracji w wykończeniu.

W: Kątowe położenie wrzeciona (w stopniach), w którym będzie profil

obrabiany w płaszczyźnie YZ (w stopniach).

Kierunek obrotu wrzeciona

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·92·


Operating manual

3.4.3 Obsługa podstawowa (poziom 1 i 2)

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany

narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z

X

Z

3.

4. Obróbka zgrubna z kolejnymi przejściami toczenia do pewnej odległości od wybranego finału

średnica równa materiałowi wykończeniowemu.

Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;

Jednakże CNC oblicza rzeczywisty (rzeczywisty) przejazd, więc wszystkie przejścia toczenia są

identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.

Xi, Zi

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

X

Xi, Zi

1

4 5

3

2

Z

Każde przejście jest wykonywane zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i po

przejechaniu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość

posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;

narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·93·


Operating manual

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

3.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To znaczy

że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W innych

słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z zachowaniem

bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).

Różne współrzędne Xi i Xf.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Turning cycle

Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC

analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej

oddalony od ostatecznej średnicy.

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

X

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·94·


Operating manual

3.5 Cykl czołowania

Ten klucz umożliwia dostęp do cyklu czołowani.

Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów

Facing levels 1 and 2

3.

Poziom 1.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Bezpieczna odległość

.

Poziom 2.

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Rodzaj obróbki w każdym narożniku.

• Bezpieczna odległość

Czołowanie poziom 3, 4 i 5

Poziom 3. Prostokątna kieszeń na czole części.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

XC płaszyzna

·95·


Operating manual

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Level 4. Okrągła kieszeń na płaszczyźnie czołowej.

XY płaszczyzna

Płaszczyzna XC

XY plane

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·96·


Operating manual

Poziom 5. Cykl profilu XC / XY .

Oś "C"

z

I

Fx

3.

C

Oś Y

X

P

Widok z boku

z

Fx

I

Dz

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Dz

Y

P

X

Widok z boku

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·97·


Operating manual

3.5.1 Wprowadzanie danych (poziom 1 i 2)

Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij

[RECALL], więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij

[ENTER]. W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Średnica końcowa ( Φ ).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Rodzaj obróbki, jaką należy wykonać na każdym narożniku.

*

Aby wybrać rodzaj narożnika, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz

R

Square corner. Rounded corner. Chamfered corner.

R

C

C

C

W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ

odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu

startowego (Xi, Zi).

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

X

Z

Xi, Zi

X

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.

Naddatek wykończeniowy w XZ.

Można zdefiniować 2 różne zapasy resztkowe, po jednym dla każdej osi (X, Z). Aby zdefiniować

te pozostałe zapasy, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i

naciśnij [ENTER].

·98·


Operating manual

3.5.2 Wprowadzanie danych (poziomy 3, 4 i 5)

Poziom 3:

Współrzędne punktu początkowego ZC lub YZ.

Ikona służąca do wybrania położenia punktu początkowego.

Z,C /

Z,Y:

Współrzędne punktu początkowego.

3.

L, H: Wymiary kieszeni.

: Kąt nachylenia kieszeni prostokątnej.

W: Położenie kątowe wrzeciona (wstopniach), w którym będzie frezowana kieszeń w

osiach symetrii YZ .

r / c:

Dx:

Dz:

Poziom 4:

Ikona wyboru typu krawędzi w narożach kieszeni:

• Normalny wierzchołek

• Zokrąglony wierzchołek

• Fadowany wierzchołek

Wartość promienia zaokrąglenia naroża lub promienia fazowania w kieszeni

prostokątnej

Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).

Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czole).

X: Osie symetrii.

P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na wartość 0,

generuje odpowiedni błąd.

I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:

Fx:

• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie najbliższy do

tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.

• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to, które zostało

zaprogramowane a ostatnie przejście zostanie dopasowane do końcowej (pozostałej)

głębokości.

• Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.

Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie jest

zaprogramowany, przyjmuje 0

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Ikona wyboru płaszczyzny ZC lub YZ.

Zc, Cc / Współrzędne środka wybranej kieszeni.

Zc, Yc:

Rc: Promień kieszeni kołowej.

W: Położenie kątowe wrzeciona(w stopniach), w którym współrzędne YZ będzie

frezowana kieszeń.

Dx: Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).

Dz: Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło).

R / X: • Promień walca w płaszczyźnie ZC.

• WspółrzedneX powierzchni części, gdy jest to płaszczyzna ZY..

P: Całkowita głębokość kieszeni okrągłych. Po zaprogramowaniu wartości 0

generuje odpowiedni błąd.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·99·


Operating manual

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:

Fx:

Poziom 5:

• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie najbliższy

do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.

• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to, które

zostało zaprogramowane a ostatnie przejście zostanie dopasowane do końcowej

(pozostałej) głębokości

Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.

Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie jest

zaprogramowany, przyjmuje 0

Ikona wyboru obróbki płaszczyzny (XC lub XY .

Profile program : Numer programu obróbki, w którym jest zdefiniowana kieszeń.

Dz:

Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna)..

Z: Współrzędne Z powierzchni części .

P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na

wartość 0, generuje odpowiedni błąd.

I: Maksymalne przejście zgrubne. Jeśli nie zaprogramowany lub jeśli zaprogramowano

0 przyjmuje wartość 75% średnicy narzędzia do obróbki zgrubnej.

Fz:

Posuw obróbkowy wzdłuż osi Z. Jeśli nie jest zaprogramowany lub

zaprogramowany na 0, CNC przyjmuje wartość F dla obróbki zgrubnej

i wykańczającej .

W: Kątowe położenie wrzeciona (w stopniach) w którym będzie

obrabiany profil w płaszczyźnie XY (w stopniac).

Kierunek obrorów wrzeciona

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·100·


Operating manual

3.5.3 Podstawy obsługi (poziom 1 i 2)

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany

narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z

X

Z

3.

4. Obróbka zgrubna z kolejnymi warstwami licowania do pewnej odległości od wybranego

końcowego Z współrzędna (Zf) równa materiałowi wykończeniowemu.

Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;

Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są

identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.

Xi, Zi

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

X

Xf, Zf

Xi, Zi

2 5 1

Z

3 4

Każde skierowane przejście wykonuje się tak, jak pokazano na rysunku, zaczynając od punktu

„1” i po przejściu punkty „3”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;

prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;

narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·101·


Operating manual

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

3.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To

znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W

innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z

zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).

Różne współrzędne Xi i Xf.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Facing cycle

Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC

analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej

oddalony od ostatecznej średnicy.

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

X

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·102·


Operating manual

3.6 Cykl toczenia stożka

Ten klucz umożliwia dostęp do cykli toczenia stożka.

Ten cykl można zdefiniować na dwa sposoby:

Poziom 1.

X

3.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne teoretycznego narożnika.

• kąt nachylenia i ostateczna średnica.

Poziom 2.

Xi, Zi

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Taper turning cycle

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

Należy określi następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

Poziom 3.

X

Z

Xi, Zi

CNC 8055

CNC 8055i

Z

Należy określi następujące dane:

• Współrzędne teoretycznego narożnika.

• Kąt stożka i odległość Z.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·103·


Operating manual

3.6.1 Wprowadzanie danych

Rodzaj stożka.

*

Aby wybrać rodzaj toczenia stożka, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij

dwukolorowy klawisz.

3.

Stożek wewnetrzny.

Stożek zewnętrzny.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Taper turning cycle

Podczas zmiany rodzaju operacji toczeniastożka, CNC zmienia ikonke i wyświetla odpowiedni

ekran pomocy.

Kształt części przed i za sekcją stożkową.

*

Typ przekroju przed i za przekrojem stożkowym określają następujące ikony. Aby

wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.

X

X

Z

Z

Podczas zmiany typu sekcji, CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.

Kwadrant pracy.

*

Kwandrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać typ,

umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.

X

Z

Z

CNC 8055

CNC 8055i

X

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·104·


Operating manual

Współrzędne teoretycznego narożnika, pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu

(Xf, Zf).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Średnica końcowa ( Φ ).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Kąt ( α ).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Faza (Z).

Długość stożka mierzona wzdłuż osi odciętych. Umieść kursor na tych danych, wprowadź

żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego

narożnika.

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Taper turning cycle

X

Z

X

Z

Xi, Zi

X

Xf, Zf

X

Xi, Zi

Z

Z

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu

Kierunek obróbki.

*

Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco.

Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.

X

4

3

1

5

2

X

2 5

1

CNC 8055

CNC 8055i

Xi, Zi

Xi, Zi

3

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Z

Z

4

Kierunek wzdłużny

Kierunek poprzeczny

·105·


Operating manual

Przy zmianie kierunku obróbki, CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.

Zapasy wykończeniowe w XZ.

Można zdefiniować albo pojedynczy pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od

krawędzi frezu lub 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą

następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchnia.

3.

• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi

frezu. Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.

• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 materiały wykończeniowe, po jednym na

oś, niezależnie od typu narzędzia używany.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Taper turning cycle

*

0

Aby wybrać rodzaj materiałów wykończeniowych, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij

dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor na

odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

Z

X

x 0

z 0

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·106·


Operating manual

3.6.2 Podstawowe operacje

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany

narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

X

Z

X

Z

3.

4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do równej odległości od wybranego profilu

do wykończenia.

Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;

Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są

identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.

X

Xi, Zi

X

Z

Xf, Zf

Xi, Zi

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Taper turning cycle

Xi, Zi 1

4

5

2

3

Z

Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i po

przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość

posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.

X

Z

Xi, Zi

X

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;

narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·107·


Operating manual

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

3.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To

znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W

innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z

zachowaniem bezpieczeństwa odległość od teoretycznego narożnika.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Taper turning cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·108·


Operating manual

3.7 Cykl zaokrąglania

Ten klawisz umożliwia dostęp do cykli zaokrąglania.

Cykl ten można zdefiniować na dwa sposoby:

Poziom 1.

X

3.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne teoretycznego narożnika.

• Promień zaokrąglenia.

Pozim 2.

R

Xi, Zi

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Rounding cycle

X

Xf, Zf

R

Xi, Zi

Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Promień zaokrąglenia

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·109·


Operating manual

3.7.1 Definiowanie geometrii

Rodzaj zaokrąglenia.

*

Aby wybrać rodzaj zaokrąglenia, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Rounding cycle

Przy zmianie typu zaokrąglenia CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc na ekranie.

Zaokrąglenie wklęsłe i wypukłe.

*

Zaokrąglenie wewnętrzna.

Zaokrąglenie zewnętrzna.

Typ przekroju przed i po zaokrągleniu definiuje się w następujący sposób. Aby

wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.

Wypukłe / wklęsłe zaokrąglenie.

Za każdym razem, gdy któryś z nich zostanie zmieniony, CNC modyfikuje ikonę i wyświetla

odpowiednią geometrię na ekranie pomocy.

Kształt części przed i po zaokrągleniu.

*

Typ przekroju przed i po zaokrągleniu definiuje się w następujący sposób. Aby

wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy

klawisz

X

X

Z

Z

Podczas zmiany typu sekcji CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc

ekran.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·110·


Operating manual

Kwadrant pracy.

*

Kwadrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać żądany typ, umieść

kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.

X

Współrzędne teoretycznego narożnika lub współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i

ostatniego punktu (Xf, Zf).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Promień zaokrąglenia (R).

Z

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Rounding cycle

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo

odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego narożnika.

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER]

X

Z

X

Z

Xi, Zi

X

Xf, Zf

X

Xi, Zi

Z

Z

Wartość odległości bezpieczeństwa X jest zawsze określana w promieniu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·111·


Operating manual

Kierunek obróbki.

*

Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco.

Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy

klawisz.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Rounding cycle

X

4 5

Przy zmianie kierunku obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.

Zapasy wykończeniowe w XZ.

3

Kierunek wzdłużny

Xi, Zi

1

2

Z

Kierunek poprzeczny

Można zdefiniować albo pojedynczy pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od

krawędzi ostrza lub 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą

następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchni.

X

Xi, Zi

2

3

Z

5

4

1

• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi ostrza.

Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.

• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 noże wykończeniowe, po jednym na oś,

niezależnie od typu narzędzia, który jest używany

0

Z

X

x 0

z 0

*

Aby wybrać rodzaj ostrzy wykończeniowych, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij

dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor na

odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·112·


Operating manual

3.7.2 Podstawowe operacje

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany

narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z

X

4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do równej odległości od wybranego profilu

do wykończenia.

Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;

Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są

identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆

X

Xi, Zi

Z

X

Z

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Rounding cycle

Xi, Zi

1

4 5

3

2

Z

Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i

po przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;

prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu

X

Z

Xi, Zi

X

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;

narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S).

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·113·


Operating manual

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To

znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

3.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W

innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z

zachowaniem bezpieczeństwa odległość od teoretycznego narożnika

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Rounding cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·114·


Operating manual

3.8 Cykl gwintowania

Ten klawisz umożliwia dostęp docykli gwintowania.

Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów:

Poziom 1. Gwintowanie wzdłużne.

X

3.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędna Z ostatniego punktu.

• Skok gwintu.

• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).

• Odległość do końca zwoju.

• Całkowita głębokość.

• Położenie kątowe wrzeciona.

• Odległość do końca zwoju.

Zf

P

Xi, Zi

H

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Level 2. Gwintowanie stożkowe.

X

Xf, Zf

Xi, Zi

H

P

Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Skok gwintu.

• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).

• Odległość do końca zwoju.

• Całkowita głębokość.

• Położenie kątowe wrzeciona.

• Odległość do końca zwoju.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·115·


Operating manual

Poziom 3. Gwintowanie czołowe.

X

H

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Skok gwintu.

• Odległość do końca nici.

• Całkowita głębokość.

• Położenie kątowe wrzeciona.

• Odległość do końca nici.

Poziom 4. Naprawa zwojów.

Dostępne przy ustawieniu parametru maszynowego wrzeciona

“M19TYPE (P43) = 1”

Xi, Zi

P

Xf, Zf

Z

X

Xf, Zf

Xi, Zi

P

H

Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Skok gwintu.

• Odległość do końca zwoju.

• Całkowita głębokość.

• Współrzędna Z dna (dołu).

• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).

• Odległość do końca zwoju.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·116·


Operating manual

Level 5. Wątki z kilkoma wpisami.

Dostępne przy ustawieniu parametru maszynowego wrzeciona “M19TYPE (P43) = 1”

X

Xf, Zf

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Współrzędne ostatniego punktu.

• Skok gwintu.

• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).

• Odległość do końca zwoju.

• Całkowita głębokość.

• Współrzędna Z dołu (dno zwoju).

• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).

• Liczba wpisów wątku.

• Odległość do końca zwoju.

P

Xi, Zi

H

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·117·


Operating manual

3.8.1 Wprowadzanie geometrii

Rodzaj gwintowania.

*

Aby wybrać rodzaj obróbki, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.

3.

Gwint wewnętrzny.

Gwint zewnetrzny.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Przy zmianie rodzaju gwintowania CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.

Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do być

zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów:

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc wybrane

dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER]. W prawym górnym oknie

przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia. Zamiast definiować punkt końcowy gwintu, można

również zaprogramować gwint poprzez zdefiniowanie kąt i przyrost Z. Ta opcja jest ważna dla wszystkich

gwintów i napraw gwintów, z wyjątkiem powierzchni zwoju. Aby włączyć tę opcję, należy ustawić ogólny

parametr maszynowy COCYF6 (P153) = 1

Standardowe gwinty.

Można wybrać do 6 rodzajów standardowych gwintów. Zobacz "3.8.2 Standard threads" na str.124.

M (S.I.)

Gwint metryczny o stansardowym skoku (system międzynarodowy).

M (S.I.F.)

B.S.W. (W)

B.S.F.

U.N.C.

U.N.F.

Gwint metryczny drobno zwojowy (system międzynarodowy).

Wint Whitwortha o normalnym skoku.

Drobno zwojowy gwint Whitwortha

Gwint American o normalnym skoku.

Drobny gwint American.

Wybierając jeden z nich, skok i głębokość gwintu są obliczane automatycznie; jeśli nie ma, należy

zdefiniować skok i głębokość gwintu.

Definiowanie gwintu jako liczby zwojów na cal.

W każdym cyklu gwintowania skok gwintu można wprowadzić jako liczbę gwintów na cal. Tego maja

być wykonane niezależnie od tego, czy działa w milimetrach czy calach.

Aby zdefiniować gwint jako liczbę gwintów na cal, zamiast wybierać gwint standardowy, wybierz

wolny wątek i naciśnij [ENTER]. W kolejnych danych użyj klawisza [-], wybierz “Gwinty / cal” i

naciśnij enter]. Następnie umieść kursor na danych P, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

Całkowita głębokość gwintu (H).

Całkowita głębokość musi być zaprogramowana w promieniu i z wartością dodatnią. Aby zdefiniować tę

wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Liczba wjazdów (N).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Aby zdefiniować tę wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij

[ENTER].

·118·


Operating manual

Skok gwintu (P).

Skok gwintu można ustawić wzdłuż zwężenia gwintu lub wzdłuż skojarzonej z nim osi. W obu

przypadkach, używany jest parametr „P”, ale z innym znakiem.

.

X

X

P(-)

P(+)

P(+)

P(-)

3.

• „P” ze znakiem dodatnim do programowania skoku jest programowany wzdłuż nachylenia gwintu.

• „P” ze znakiem minus, aby zaprogramować skok wzdłuż powiązanej osi.

Aby zdefiniować wysokość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij

[ENTER].

Rodzaj gwintu

Ikonka wyboru typu gwintu (ze stałym skokiem, lub zmiennym)

Zwiększenie / zmniejszenie skoku gwintu(∆ P)

Definiuje przyrost lub ubytek skoku gwintu na obrót wrzeciona.

Z

Należy pamiętać, że programowany jest spadek skoku gwintu i wcześniej skok osiągnął 0

po zakończeniu operacji nacinania gwintu system CNC wyświetli odpowiedni komunikat o błędzie.

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Odległoś do końca gwintu ().

Ten parametr wskazuje, w jakiej odległości od końca gwintu narzędzie zaczyna z niego wychodzić.

W tym gwintowanie ruchu wyciągania jest kontynuowane. Umieść kursor na tych danych i

wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

.

X

X

D

Xs, Zs

D

Xs, Zs

R, Q

R, Q

Z

Z

> 0

< 0

• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, narzędzie wychodzi z gwintu bez przechodzenia przez ostatni punkt

(Xf, Zf).

• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, narzędzie wychodzi z gwintu przechodząc przez punkt końcowy (Xf,

Zf).

• Jeśli nie zaprogramowano, przyjmowana jest wartość 0 (gwint nieprzelotowy).

Trzeci zestaw wzmocnień i przyspieszeń dla osi i wrzeciona można wykorzystać do poprawy

regulacja i obróbka wyjścia z gwintów nieprzelotowych. Jeśli wyjście nici jest krótkie

odległość, można zastosować dowolny zestaw przyspieszenia lub nawet usunąć przyspieszenie bez

uzyskania wartości błąd „niewystarczające przyspieszenie podczas gwintowania”.

Zalecamy stosowanie niskiego lub zerowego przyspieszenia.

Bezpieczna odległość.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części. Bezpieczenstwo

odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego narożnika.

·119·


Operating manual

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER]

X

X

X

Z

Z

Zf

Xi, Zi

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

X

Xi, Zi

X

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.

Położenie kątowe wrzeciona.

Z

W cyklu naprawy gwintu parametr ten wskazuje kątowe położenie wrzeciona u nasady

(dolina) i musi być zaprogramowana razem z „współrzędną Z doliny (dna)” zgodnie z opisem

później.

Na pozostałych poziomach programowanie tych danych jest opcjonalne i wskazuje położenie kątowe

wrzeciona lub kąt w stosunku do punktu odniesienia, od którego musi się rozpocząć gwintowanie. To

pozwala tworzenie zwojów z wieloma wejściami bez przywracania punktu początkowego

*

Aby wybrać, czy kąt wejścia ma być zdefiniowany, czy nie, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy

przycisk.

W 0.0000

Gwintowanie bez programowania kąta wejścia.

Gwintowanie z zaprogramowanym kątem wejścia.

Z

Xf, Zf

Z

Głębokość kolejnych przejść gwintowania ().

*

Dane ustawiają maksymalną przepustowość penetracji, a poniższe ikony określają

w jaki sposób wykonywane są kolejne przejścia obróbkowe. Aby wybrać rodzaj

przejścia, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.

Głębokość każdego przejścia zależy od liczby odpowiadających mu przejść. Pliki

penetracji to: , 2, 3, 4, etc.

Jeśli przyrost penetracji (różny od penetracji) obliczony przez CNC mniej niż

minimalny przyrost penetracji, CNC przyjmuje tę wartość.

Przyrost penetracji jest utrzymywany na stałym poziomie między przejściami z

wartością równą jednostce zaprogramowanej .

CNC 8055

CNC 8055i

W przypadku cyklu gwintowania poziom 1, głębokośckażdego przejścia zależy od opowiedniego

numeru przejścia (, 2, 3, 4, etc.).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·120·


Operating manual

Rodzaj penetracji narzędzia.

*

Aby wybrać rodzaj penetracji narzędzia, umieść kursor na ikonce i naciśnij

dwukolorowy klawisz.

Penetracja promieniowa.

Penetracja z pierwszej flanki.

Zygzakowata penetracja promieniowa od pierwszego do środka pierwszego boku.

3.

Aby umożliwić zygzakowatą penetrację przez boki, ustaw bit 10 of g.m.p. CODISET

(P147) =1.

Wybierając penetrację dowolnego typu powierzchni bocznek lub zygzak, CNC zażąda

geometrii ostrza ().

W cyklu gwintowania poziom 1, rodzaj penetracji jest zawsze promieniowy.

Powtarzanie ostatniego przebiegu gwintu.

*

Penetracja z ostatniej flanki.

Zygzakowata penetracja promieniowa od pierwszego do środka ostatniego boku.

Zygzakowata penetracja boków.

Aby wybrać, lub powtórzyć ostatni przebieg umieść kursor na ikonce i naciśnij

dwukolorowy przycisk.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Nie powtarzaj ostatniego przejścia.

Powtórz ostatnie przejście.

Naprawa części gwintu

W ramach cyklu gwintowania, możliwe jest wykonanie częściowejnaprawy gwintu.

Ta ikonka określa częściową naprawę zwoju. Pozostałe dane do wprowadzenia

to taki sam jak przy standardowej naprawie gwintów. Wprowadzenie zwoju

(początek) obliczane automatycznie.

Wprowadz punkt początkowy i końcowy segmentu do obróbki w ich odpowiednie

pola.Częściowa naprawa gwintów dział zarówno na zewnątrz, i wewnątrz.

Aby włączyć tę funkcję, ustaw bit 11 of g.m.p. CODISET (P147) =1.

Naprawa gwintów z wieloma początkami(wejściami)

W ramach cyklu naprawy gwintów można wykonać naprawę wielowstępową..

Aby zaprogramować operację naprawy gwintu z wieloma początkami, podaj liczbę uruchomień wątków

(wpisów) które maja być naprawione w nowym polu [N]. CNC obliczy i uruchomi wszystkie przebiegi, aby

zakończyć naprawę wszystkich wątków.

Aby włączyćtę opcję, ustaw bit 12 of parametr ogólny CODISET (P147) = 1.

Cykl naprawy gwintów czołowych

CNC 8055

CNC 8055i

W ramach cyklu naprawy gwintów możliwe jest wykonanie wielowejściowej naprawy gwintu

czołowego.

Aby naprawić gwinty czołowe, użyj ikonki definicji gwintu czołowego

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·121·


Operating manual

Przyrost penetracji (krok) w naprawie gwintów

W każdym typie naprawy gwintów parametr „h” zwiększa głębokość naprawy. Tylko dodatnie

„h”wartości są dopuszczalne. To zwiększenie głębokości naprawy gwintów jest włączane przez

bit 14 ogólnego parametru maszyny COCYF6 (P153) = 1, która jest domyślnie wyłączona.

Narzędzia symetryczne:

3.

Dla narzędzi symetrycznych zaprogramowanie parametru “h” spowoduje powiększenie gwintu

przy zachowaniu flanka wjazdowa. Dane narzędzia CUTA i NOSEA muszą być poprawnie

wprowadzone, a także wpis (start) kąt .

CUTA=90:

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

CUTA=60:

H

h

H

60º < 30º y > -30º

60º < 30º y > -30º

h

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·122·


Operating manual

Noże asymetryczn z dwoma ostrzami:

W przypadku narzędzi niesymetrycznyche, -należy zawsze przestrzegać kąt wejścia.

H

Dane narzędzia CUTA i NOSEA muszą być poprawnie wprowadzone i skalibrowane.

10º 3º

CUTA=100

NOSEA=80

Punta calibrada

10º 3º

h

< -3º y > -10º

< -3º y > -10º

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

CUTA=93

NOSEA=87

Punta calibrada

Odwrócenie punktu początkowego i końcowego naprawy gwintu czołowego

Ta funkcja jest używana tylko na gwintach czołowych; tj. na poziomie gwintowania poziom 3 i

na poziomie naprawy gwintów czołowych 4. Ustaw bit 13 parametr ogólny COCYF6 (P153) = 1,

aby włączyć tę opcje.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·123·


Operating manual

3.8.2 Standardowe gwinty

Na wszystkich poziomach z wyjątkiem gwintowania czołowego można wprowadzić wartość

średnicy, aby system CNC obliczył odpowiedni skok i głębokości. W polu (oknie) można

wybrać typ gwintu standardowego; jeśli nie wybrano, wysokość i głębokość gwintu muszą

być zdefiniowane.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Dostępne typy gwintów to:

M (S.I.)

Gwint metryczny o stansardowym skoku (system międzynarodowy)

M (S.I.F.)

Drobny gwint metryczny (system międzynarodowy).

B.S.W. (W) Normalny gwint Whitworth.

B.S.F.

Drobny gwint Whitworth.

U.N.C.

Gwint American ujednolicony o normalnym skoku.

U.N.F.

Drobny gwint American.

API

Specjalne gwinty do rur sektora naftowego

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·124·


Operating manual

Gwint metryczny o normalnym skoku: M (S.I.)

Średnica Skok Głębokość (mm)

(mm) (inches) (mm) (inches) Wewn. Zewn.

0.3000 0.0118 0.0750 0.0030 0.0406 0.0460

0.4000 0.0157 0.1000 0.0039 0.0541 0.0613

0.5000 0.0197 0.1250 0.0049 0.0677 0.0767

0.6000 0.0236 0.1500 0.0059 0.0812 0.0920

0.8000 0.0315 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227

1.0000 0.0394 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534

1.2000 0.0472 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534

1.4000 0.0551 0.3000 0.0118 0.1624 0.1840

1.6000 0.0630 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

1.7000 0.0669 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

1.8000 0.0709 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

2.0000 0.0787 0.4000 0.0157 0.2165 0.2454

2.2000 0.0866 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760

2.3000 0.0906 0.4000 0.0157 0.2165 0.2454

2.5000 0.0984 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760

2.6000 0.1024 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760

3.0000 0.1181 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067

3.5000 0.1378 0.6000 0.0236 0.3248 0.3680

4.0000 0.1575 0.7000 0.0276 0.3789 0.4294

4.5000 0.1772 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601

5.0000 0.1969 0.8000 0.0315 0.4330 0.4907

5.5000 0.2165 0.9000 0.0354 0.4872 0.5521

6.0000 0.2362 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134

7.0000 0.2756 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134

8.0000 0.3150 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668

9.0000 0.3543 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668

10.0000 0.3937 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

11.0000 0.4331 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

12.0000 0.4724 1.7500 0.0689 0.9473 1.0735

14.0000 0.5512 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

16.0000 0.6299 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

18.0000 0.7087 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335

20.0000 0.7874 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335

22.0000 0.8661 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335

24.0000 0.9449 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

27.0000 1.0630 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

30.0000 1.1811 3.5000 0.1378 1.8946 2.1469

33.0000 1.2992 3.5000 0.1378 1.8946 2.1469

36.0000 1.4173 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

39.0000 1.5354 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

42.0000 1.6535 4.5000 0.1772 2.4359 2.7603

45.0000 1.7717 4.5000 0.1772 2.4359 2.7603

48.0000 1.8898 5.0000 0.1969 2.7065 3.0670

52.0000 2.0472 5.0000 0.1969 2.7065 3.0670

56.0000 2.2047 5.5000 0.2165 2.9772 3.3737

60.0000 2.3622 5.5000 0.2165 2.9772 3.3737

64.0000 2.5197 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804

68.0000 2.6772 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804

72.0000 2.8346 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804

76.0000 2.9921 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804

80.0000 3.1496 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0.5413 x skok

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

CNC 8055

CNC 8055i

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0.6134 x skok

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·125·


Operating manual

Gwint metryczny drobno zwojowy: M (S.I.F.)

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Średnica Skok Głębokość (mm)

(mm) (cale) (mm) (cale) wewn. zewn.

1.0000 0.0394 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227

1.2000 0.0472 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227

1.4000 0.0551 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227

1.7000 0.0669 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227

2.0000 0.0787 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534

2.3000 0.0906 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534

2.5000 0.0984 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

2.6000 0.1024 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

3.0000 0.1181 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

3.5000 0.1378 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147

4.0000 0.1575 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067

4.5000 0.1772 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067

5.0000 0.1969 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067

6.0000 0.2362 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601

7.0000 0.2756 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601

8.0000 0.3150 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134

9.0000 0.3543 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134

10.0000 0.3937 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134

12.0000 0.4724 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668

13.0000 0.5118 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

14.0000 0.5512 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

16.0000 0.6299 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

18.0000 0.7087 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

20.0000 0.7874 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

22.0000 0.8661 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201

24.0000 0.9449 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

27.0000 1.0630 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

30.0000 1.1811 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

33.0000 1.2992 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268

36.0000 1.4173 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

39.0000 1.5354 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

42.0000 1.6535 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

45.0000 1.7717 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

48.0000 1.8898 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

52.0000 2.0472 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402

56.0000 2.2047 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

60.0000 2.3622 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

64.0000 2.5197 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

68.0000 2.6772 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

72.0000 2.8346 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

76.0000 2.9921 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

80.0000 3.1496 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0.5413 x skok

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0.6134 x skok

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·126·


Operating manual

Whitworth o skoku normalnym: B.S.W. (W)

Gwint Skok Głębokość (mm)

(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.

1/16 1.5875 0.0625 60 0.4233 0.0167 0.2710 0.2710

3/32 2.3812 0.0937 48 0.5292 0.0208 0.3388 0.3388

1/8 3.1750 0.1250 40 0.6350 0.0250 0.4066 0.4066

5/32 3.9687 0.1562 32 0.7938 0.0313 0.5083 0.5083

3/16 4.7625 0.1875 24 1.0583 0.0417 0.6776 0.6776

7/32 5.5562 0.2187 24 1.0583 0.0417 0.6776 0.6776

1/4 6.3500 0.2500 20 1.2700 0.0500 0.8132 0.8132

5/16 7.9375 0.3125 18 1.4111 0.0556 0.9035 0.9035

3/8 9.5250 0.3750 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165

7/16 11.1125 0.4375 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617

1/2 12.7000 0.5000 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553

9/16 14.2875 0.5625 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553

5/8 15.8750 0.6250 11 2.3091 0.0909 1.4785 1.4785

3/4 19.0500 0.7500 10 2.5400 0.1000 1.6264 1.6264

7/8 22.2250 0.8750 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071

1 25.4000 1.0000 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330

1 1/8 28.5750 1.1250 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234

1 1/4 31.7500 1.2500 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234

1 3/8 34.9250 1.3750 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106

1 1/2 38.1000 1.5000 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106

1 5/8 41.2750 1.6250 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527

1 3/4 44.4500 1.7500 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527

1 7/8 47.6250 1.8750 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141

2 50.8000 2.0000 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141

2 1/8 53.9750 2.1250 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141

2 1/4 57.1500 2.2500 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659

2 3/8 60.3250 2.3750 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659

2 1/2 63.5000 2.5000 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659

2 5/8 66.6750 2.6250 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659

2 3/4 69.8500 2.7500 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467

2 7/8 73.0250 2.8750 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467

3 76.2000 3.0000 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467

3 1/4 82.5500 3.2500 3 7.8154 0.3077 5.0042 5.0042

3 1/2 88.9000 3.5000 3 7.8154 0.3077 5.0042 5.0042

3 3/4 95.2500 3.7500 3 8.4667 0.3333 5.4212 5.4212

4 101.6000 4.0000 3 8.4667 0.3333 5.4212 5.4212

4 1/4 107.9500 4.2500 3 8.8348 0.3478 5.6569 5.6569

4 1/2 114.3000 4.5000 3 8.8348 0.3478 5.6569 5.6569

4 3/4 120.6500 4.7500 3 9.2364 0.3636 5.9141 5.9141

5 127.0000 5.0000 3 9.2364 0.3636 5.9141 5.9141

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować wątek Whitwortha z

1/16 podziałkę wprowadź 1,5875 mm lub 0,0625 cala.

CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:

Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów

Skok w calach = 1 / liczba zwojów

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·127·


Operating manual

Whitworth drobno zwojowy: B.S.F

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Gwint Kroki Głębokość (mm)

(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.

3/16 4.7625 0.1875 32 0.7937 0.0312 0.5082 0.5082

7/32 5.5562 0.2187 28 0.9071 0.0357 0.5808 0.5808

1/4 6.3500 0.2500 26 0.9769 0.0385 0.6255 0.6255

9/32 7.1437 0.2812 26 0.9769 0.0385 0.6255 0.6255

5/16 7.9375 0.3125 22 1.1545 0.0455 0.7392 0.7392

3/8 9.5250 0.3750 20 1.2700 0.0500 0.8132 0.8132

7/16 11.1125 0.4375 18 1.4111 0.0556 0.9035 0.9035

1/2 12.7000 0.5000 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165

9/16 14.2875 0.5625 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165

5/8 15.8750 0.6250 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617

11/16 17.4625 0.6875 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617

3/4 19.0500 0.7500 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553

13/16 20.6375 0.8125 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553

7/8 22.2250 0.8750 11 2.3091 0.0909 1.4785 1.4785

1 25.4000 1.0000 10 2.5400 0.1000 1.6264 1.6264

1 1/8 28.5750 1.1250 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071

1 1/4 31.7500 1.2500 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071

1 3/8 34.9250 1.3750 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330

1 1/2 38.1000 1.5000 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330

1 5/8 41.2750 1.6250 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330

1 3/4 44.4500 1.7500 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234

2 50.8000 2.0000 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234

2 1/4 57.1500 2.2500 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106

2 1/2 63.5000 2.5000 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106

2 3/4 69.8500 2.7500 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106

3 76.2000 3.0000 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527

Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować gwint Whitwortha z

3/16 podziałkę wprowadź 4,7625 mm lub 0,1875 cala.

CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:

Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów

Skok w calach = 1 / liczba zwojów

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·128·


Operating manual

Amerykański gwint zunifikowany o norm. skoku: UNC (NC,USS)

Gwint Skok Głębokość (mm)

(mm) (cale) zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.

0.0730 1.8542 0.0730 64 0.3969 0.0156 0.2148 0.2435

0.0860 2.1844 0.0860 56 0.4536 0.0179 0.2455 0.2782

0.0990 2.5146 0.0990 48 0.5292 0.0208 0.2865 0.3246

0.1120 2.8448 0.1120 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895

0.1250 3.1750 0.1250 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895

0.1380 3.5052 0.1380 32 0.7938 0.0313 0.4297 0.4869

0.1640 4.1656 0.1640 32 0.7938 0.0313 0.4297 0.4869

0.1900 4.8260 0.1900 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492

0.2160 5.4864 0.2160 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492

1/4 6.3500 0.2500 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790

5/16 7.9375 0.3125 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656

3/8 9.5250 0.3750 16 1.5875 0.0625 0.8593 0.9738

7/16 11.1125 0.4375 14 1.8143 0.0714 0.9821 1.1129

1/2 12.7000 0.5000 13 1.9538 0.0769 1.0576 1.1985

9/16 14.2875 0.5625 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984

5/8 15.8750 0.6250 11 2.3091 0.0909 1.2499 1.4164

3/4 19.0500 0.7500 10 2.5400 0.1000 1.3749 1.5580

7/8 22.2250 0.8750 9 2.8222 0.1111 1.5277 1.7311

1 25.4000 1.0000 8 3.1750 0.1250 1.7186 1.9475

1 1/8 28.5750 1.1250 7 3.6286 0.1429 1.9642 2.2258

1 1/4 31.7500 1.2500 7 3.6286 0.1429 1.9642 2.2258

1 3/8 34.9250 1.3750 6 4.2333 0.1667 2.2915 2.5967

1 1/2 38.1000 1.5000 6 4.2333 0.1667 2.2915 2.5967

1 5/8 41.2750 1.6250 5 5.0800 0.2000 2.7498 3.1161

1 3/4 44.4500 1.7500 5 5.0800 0.2000 2.7498 3.1161

2 50.8000 2.0000 5 5.6444 0.2222 3.0553 3.4623

2 1/4 57.1500 2.2500 5 5.6444 0.2222 3.0553 3.4623

2 1/2 63.5000 2.5000 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951

2 3/4 69.8500 2.7500 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951

3 76.2000 3.0000 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować gwint Whitwortha z

3/16 podziałkę wprowadź 4,7625 mm lub 0,1875 cala.

CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:

Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów

Skok w calach = 1 / liczba zwojów

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·129·


Operating manual

Amerykański gwint drobno zwojowy: UNF (NF,SAE)

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Gwint śkok Głębokość (mm)

(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.

0.0600 1.5240 0.0600 80 0.3175 0.0125 0.1719 0.1948

0.0730 1.8542 0.0730 72 0.3528 0.0139 0.1910 0.2164

0.0860 2.1844 0.0860 64 0.3969 0.0156 0.2148 0.2435

0.0990 2.5146 0.0990 56 0.4536 0.0179 0.2455 0.2782

0.1120 2.8448 0.1120 48 0.5292 0.0208 0.2865 0.3246

0.1250 3.1750 0.1250 44 0.5773 0.0227 0.3125 0.3541

0.1380 3.5052 0.1380 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895

0.1640 4.1656 0.1640 36 0.7056 0.0278 0.3819 0.4328

0.1900 4.8260 0.1900 32 0.7937 0.0312 0.4296 0.4869

19/88 5.4864 0.2160 28 0.9071 0.0357 0.4910 0.5564

1/4 6.3500 0.2500 28 0.9071 0.0357 0.4910 0.5564

5/16 7.9375 0.3125 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492

3/8 9.5250 0.3750 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492

7/16 11.1125 0.4375 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790

1/2 12.7000 0.5000 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790

9/16 14.2875 0.5625 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656

5/8 15.8750 0.6250 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656

3/4 19.0500 0.7500 16 1.5875 0.0625 0.8593 0.9738

7/8 22.2250 0.8750 14 1.8143 0.0714 0.9821 1.1129

1 25.4000 1.0000 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984

1 1/8 28.5750 1.1250 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984

1 1/4 31.7500 1.2500 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984

1 1/2 38.1000 1.5000 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984

Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować amerykański wątek z

rozszerzeniem 1/4 skoku, wprowadź 6,3500 mm lub 0,2500 cala.

CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:

Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów

Skok w calach = 1 / liczba zwojów

Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,5413 x skok

Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6134 x skok

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·130·


Operating manual

Gwint zgodny z API

Okno standardowych gwintów zawiera standardowy gwint API; specjalny standard dla rur o

średnicy do sektora naftowego. Po wybraniu tego standardu pojawi się nowe okno do

konfiguracji wątku zgodnie z tym standardem.

Normy te nie mają zastosowania do gwintowania czołowego, dla poziomu 4 wybranie

wyłączania gwintowania czołowego wszystkie standardy.

Poniższa tabela przedstawia wartości dla standardu API

API 5

API 7

TPI

(Skok na cal)

TPF

(stożek na stopę)

Głębokość

(H)

Ścięcia

(-P ujemna)

CR 08 8 ¾ 1.810 -3.175

CR 10 10 ¾ 1.412 -2.54

CB 05 5 ¾ 1.575 -5.08

V38 4-2 4 2 3.095 -6.35

V38 4-3 4 3 3.083 -6.35

V40 5-3 5 3 2.993 -5.08

V50 4-2 4 2 3.741 -6.35

V50 4-3 4 3 3.754 -6.35

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·131·


Operating manual

3.8.3 Operacje podstawowe. Gwintowanie wzdłużne.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od

wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.

3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

X

4. Gwintowanie wykonuje się za pomocą penetracji promieniowej iw kolejnych przejściach, aż

do uzyskania całkowitej głębokości osiągnął. Głębokość każdego przejścia zależy od

odpowiedniego numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4,

itp.

X

Zf

Xi, Zi

Z

X

Z

Zf

Xi, Zi

Z

Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:

- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość.

- Gwintowanie zaprogramowanej sekcji, najpierw wzdłuż Z do odległości od końca wątek (σ), a

następnie zakończ wątkowanie do końcowej współrzędnej. Szybkość posuwu F nie może

być zmieniane za pomocą przełącznika korekcji szybkości posuwu podczas gwintowania;

pozostanie na 100%. Na początku obróbki skrawaniem na dużych tokarkach, podczas

skrawania długich gwintów, prędkość wrzeciona może być nadpisane w pierwszych

przejściach, aby zapobiec zginaniu części.

- Szybkie cofanie do punktu podejścia.

5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·132·


Operating manual

3.8.4 Podstawowe operacje. Gwintowaniw stożkowe.

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od

wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.

3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

X

4. Gwintowanie odbywa się w kolejnych przejściach, aż do osiągnięcia całkowitej

głębokości. Głębokość każdego przebieg będzie zależał od wybranego modelu.

- Głębokość zależna od numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4 itd.

- Głębokość utrzymująca stały przyrost między przejściami ∆

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

X

Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Threading cycle

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:

- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość. Ten ruch zostanie wykonany

zgodnie z kąt penetracji (α) wybranego narzędzia.

- Gwintowanie zaprogramowanego odcinka, najpierw wzdłuż zdefiniowanego profilu do

odległości od koniec gwintu (σ), a następnie zakończ gwintowanie do końcowej

współrzędnej. Szybkość posuwu F nie można zmieniać za pomocą przełącznika korekcji

prędkości posuwu podczas gwintowania; pozostanie na 100%. W rozpoczęcie obróbki na

dużych tokarkach, przy wycinaniu długich gwintów, prędkość wrzeciona może zostać

nadpisana w pierwszych przejściach, aby zapobiec zginaniu części.

- Szybkie cofanie do punktu podejścia.

5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·133·


Operating manual

3.8.5 Podstawowe operacje. Gwintowanie czoła.

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od

wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.

3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z

X

4. Gwintowanie odbywa się w kolejnych przejściach, aż do osiągnięcia całkowitej

głębokości. Głębokość każdego przebieg będzie zależał od wybranego modelu.

- Głębokość zależna od numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4 itd.

- Głębokość utrzymująca stały przyrost między przejściami ∆

X

Z

Xi, Zi

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

Xf, Zf

Z

Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:

- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość. Ten ruch zostanie wykonany

zgodnie z kąt penetracji (α) wybranego narzędzia.

- Gwintowanie zaprogramowanego odcinka, najpierw wzdłuż zdefiniowanego profilu do

odległości od koniec gwintu (σ), a następnie zakończ gwintowanie do końcowej

współrzędnej. Szybkość posuwu F nie można zmieniać za pomocą przełącznika korekcji

prędkości posuwu podczas gwintowania; pozostanie na 100%. W rozpoczęcie obróbki na

dużych tokarkach, przy wycinaniu długich gwintów, prędkość wrzeciona może zostać

nadpisana w pierwszych przejściach, aby zapobiec zginaniu części.

- Szybkie cofanie do punktu podejścia.

5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·134·


Operating manual

3.8.6 Podstawowe operacje. Naprawa gwintu

Definicje cyklu

Określ wymiary zwojów jak na pozostałych poziomach oraz współrzędne jednego z dna.

Aby zdefiniować współrzędne podstawy, CNC musi znać położenie wrzeciona. Plik

Wrzeciono musi być zorientowane, aby CNC znało pozycję wrzeciona. Na CNC

power-up, wystarczy zrobić to raz.

3.

Po zatrzymaniu wrzeciona przenieść narzędzie do naprawy gwintu do jednego z korzeni gwintu.

Tam weź te 2 wartości:

• Współrzędna Z doliny (dna).

Skoncentruj się na danych i naciśnij [RECALL] [ENTER].

• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).

Skoncentruj się na danych i naciśnij [RECALL] [ENTER].

CNC przyjmuje te 2 dane potrzebne do naprawy gwintów

Kroki obróbki.

Kroki obróbki dla tego cyklu są identyczne jak opisane wcześniej dla gwintowania stożkowego.

Plik CNC wykona nowy zwój na istniejący, zachowując dno i nachylenie na aktualny zwój.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Threading cycle

X

X

Xf, Zf

Xf, Zf

Xi, Zi

Xi, Zi

K

W

Z

Z

Aby wykonać naprawę gwintu, wykonaj następujące czynności:

1. Wrzeciono musi być zorientowane (M19) przynajmniej raz od momentu włączenia CNC.

2. Weź wartości współrzędnych Z (nauczenie) i położenie kątowe wrzeciona u podstawy gwintu,

parametry KW, podczas gdy narzędzie jest ustawione na jednym z dnie przyszłego gwintu do

naprawy.

3. Zdefiniuj cykl naprawy gwintów.

4. Wykonaj (uruchom) cykl.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·135·


Operating manual

3.9 Cykl rowkowania.

Ten klucz umożliwia dostęp do cykli rowkowania.

Ten cykl może być używany do rowkowania wszystkich elementów na cylindrycznej

stronie części lub na jej powierzchni czołowej je ze ścianami pionowymi lub pochyłymi.

3.

Poziom 1. Rowkowanie po stronie cylindrycznej.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Mieszkanie na dole.

• Liczba rowków i odsadzenia.

X

Xf, Zf

T

Xi, Zi

t

Z

Poziom 2. Rowkowanie czołowe

X

Xi, Zi

T

R

t

Xf, Zf

Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.

• Współrzędna dna rowka.

• Mieszkanie na dole.

• Liczba rowków i odsadzenia.

Poziom 3. Rowkowanie na boku cylindra o pochyłych ścianach

CNC 8055

CNC 8055i

X

T

Xf, Zf

Xi, Zi

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

4

3

1

2

Z

·136·


Operating manual

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.

• Ostateczna średnica.

• Kąty nachylenia ścian pochyłych.

• Liczba rowków i odsadzenia.

Poziom 4. Rowkowanie czołowe ze ścianami nachylonymi.

X

3.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.

• Współrzędna dna rowka.

• Kąty nachylenia ścian pochyłych.

• Liczba rowków i odsadzenia.

Poziom 5. Odcięcie.

R

2

3

1

4

Xi, Zi

Xf, Zf

Z

T

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

X

T

Xi, Zi

F

Fr

f

r

Z

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Końcowa średnica przecięcia.

• Średnica pośrednia zmniejszająca posuw.

• Prędkość posuwu odcięcia

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·137·


Operating manual

3.9.1 Kalibracja narzędzia do rowkowania.

Podczas kalibracji narzędzia do rowkowania należy odpowiednio wskazać kod lokalizacji

narożnika aby został skalibrowany. Dlatego to samo narzędzie można skalibrować na trzy

różne sposoby, jak pokazano poniżej:

• Kod lokalizacji F3. Kalibrowany jest lewy róg plotera

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

X

F3

Xi, Zi

X - ENTER

Z - ENTER

• Kod lokalizacji F1. Skalibrowany jest prawy róg noża.

X

F1

X - ENTER

Xi, Zi

Z - ENTER

Xf, Zf

Xf, Zf

Z

Z

• Kod lokalizacji F2. CNC kalibruje tylko wzdłuż osi X i przyjmuje środek nóż jako

skalibrowany punkt..

X

F2

X - ENTER

Xi, Zi

Xf, Zf

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·138·


Operating manual

3.9.2 Definiowanie geometrii

Rodzaj rowkowania.

*

Aby wykonać rodzaj rowkowania, umieść kursor na ikoncee two-color key.

Rowkowanie wewnętrzne.

Rowkowanie zewnętrzne.

3.

Podczas zmiany rodzaju rowkowania CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc na

ekranie.

Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Średnica pośrednia ( Φ r) i średnica końcowa ( Φ f).

W przypadku operacji odcinania należy zdefiniować średnicę końcową i średnicę pośrednią,

gdzie rozpocząć zmniejszanie prędkości posuwu (zwalnianie). Aby zdefiniować te dane,

wprowadź żądaną wartość i naciśnij [enter].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

Kąty nachylenia ( α , β ).

Dane te należy zdefiniować w przypadku rowkowania przy ścianach pochyłych. Aby to zrobić,

umieść kursor na data, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

X

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Xi, Zi

Z

Xf, Zf

Z

X

X

Xi, Zi

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

Xf, Zf

Z

CNC 8055

CNC 8055i

Ten przykład pokazuje rowki =20º i =0º.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·139·


Operating manual

Rodzaj obróbki na krawędziach.

*

Aby wybrać rodzaj krawędzi, umieść kursor na ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.

Ostra krawędz.

3.

R

C

zaokrąglona krawędz.

Fazowana krawędz.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

Dane te należy zdefiniować w przypadku rowkowania przy ścianach pochyłych. Należy określić

rodzaj obróbki dla wszystkich czterech rogów rowka

W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ odległość od

teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C). W przypadku odcięcia można również zdefiniować kąt

fazowania.

Czas zagłębienuia (t).

R

Ostra krawędz. Zaokrąglona krawędz. Fazowana krawędz

R

C

C

C

Określa czas przebywania w sekundach po każdej penetracji, aż do rozpoczęcia wycofywania. Aby

to zdefiniować, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia do części.

Bezpieczenstwo odległości wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do narożnika

początkowego. Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i

wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

X

Z

T

X

Xf, Zf

Xi, Zi

X

Xi, Zi X

Z

T

Z

Xf, Zf

Z

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·140·


Operating manual

Rodzaj obróbki dla przejścia zgrubnego.

*

Aby wybrać rodzaj rowkowania, umieść kursor nad żądaną ikonę i naciśnij

dwukolorowy klawisz.

Wybór punktu początkowego operacji rowkowania w środku rowka lub na początku

punkt rowka:

Proces obróbki zgrubnej rowkowania rozpoczyna się w środku i przebiega w kierunku

punktu początkowego. Po osiągnięciu punktu początkowego wraca do centrum i dalej

w kierunku punktu końcowego aż do zakończenia operacji obróbki zgrubnej.

Proces obróbki zgrubnej rowka rozpoczyna się w punkcie początkowym rowka.Ta

opcja jest dostępna na wszystkich 4 poziomach rowkowania. Jeśli rowkowanie

zygzakowate jest zdefiniowane na poziomie 3 i 4, ściany rowka nie są wystarczająco

pionowe, nie będą obrabiane zygzakiem.

Wybór kroku penetracji (przejścia) P i czasu oczekiwania (w sekundach) dla usuwania

wiórów w pierwszym rowkowanie:

Wybór kroku penetracji (przejścia), aby zapobiec przegrzaniu narzędzia i zatrzymaniu

sięusuwanie wiórów po każdym przejściu.

Ta penetracja etapami ma miejsce podczas pierwszej penetracji i jest ważna

niezależnie od tego wybranego punktu początkowego (środek lub narożnik).

Wybór rowkowania zygzakowego do usuwania wiórów w pierwszym przejściu

rowkowania:

Ikona wyboru odciążenia wiórów oferuje opcję rowkowania zygzakowatego.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Grooving cycle

X

P

Z

W pierwszym przejściu obrabia zygzakiem z penetracją zgodnie z parametrem P.

X

X

Z

Z

Prowadzi resztę przejść skrawając w dół. Aby zadbać o

narzędzie, najpierw obrabiaj środkowy obszar w kierunku początku jedną stroną noża

(lewy rysunek) a następnie od środka do przeciwnej strony drugą stroną noża

(rysunek po prawej).

W każdej z opcji rowkowania, nawet jeśli w ostatniej nie zaprogramowano przerwy

przejścia zgrubne, zostanie zastosowana przerwa w celu obróbki całej powierzchni

części o jednakowym promieniu. Długość tego opóźnienia to czas potrzebny na obrót

wrzeciona pełna rewolucja.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·141·


Operating manual

Rodzaj obróbki dla przejścia wykańczającego.

*

Te dane należy zdefiniować w przypadku rowkowania ze ścianami nachylonymi. Aby wybrać typ

obróbce skrawaniem, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz

X

X

3.

Xf, Zf

Xi, Zi

Xf, Zf

1 2

Xi, Zi

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

Powtarzanie rowków.

Z

Dane „liczby rowków” i „przesunięcia” mogą być wykorzystane do kilkukrotnego powtórzenia

rowka wzdłuż Oś Z przy rowkowaniu cylindrycznym lub wzdłuż osi X przy rowkowaniu

czołowym. Jeżeli początkowy rowek jest stożkowy, Xi różni się od Xf, to zbieżność ta jest

zachowana dla pozostałych rowków.

X

4

3

2

Xf, Zf

1

OFFSET

Xi, Zi

Z

X

3

2

Xf, Zf

Xi, Zi

1

OFFSET

Z

Z

Jeśli liczba rowków jest określona wartością 0 lub 1, tworzy tylko jeden rowek.

Średnica pośrednia ( Φ r) i prędkość posuwu (Fr).

W przypadku operacji przecinania należy zdefiniować średnicę pośrednią, od której rozpocząć

obróbkę z małą posuw (Fr) do końca operacji odcięcia. Aby zdefiniować te dane, wprowadź

żądaną wartość i naciśnij [enter].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·142·


Operating manual

3.9.3 Podstawowe operacje. Rowkowanie.

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

X

4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami rowkowania, aż do równej odległości od

głębokości końcowej do wykończenia. Ta operacja jest wykonywana w warunkach

określonych dla operacji obróbki zgrubnej; Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste)

przejście, więc wszystkie przejścia są identyczne. Ta przepustka będzie

równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

X

T

T

Z

X

X

Xi, Zi X

Xf, Zf

Z

Z

T

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Grooving cycle

Xf, Zf

Xi, Zi

Xi, Zi

T

Z

Xf, Zf

Z

Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i

po przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;

prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.

X

T

X

Xf, Zf

Xi, Zi

Xi, Zi

T

Z

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

Xf, Zf

Z

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·143·


Operating manual

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

3.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To

znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W

innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z

zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).

Różne współrzędne Xi i Xf.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Grooving cycle

Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC

analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej

oddalony od ostatecznej głębokości.

X

Xf, Zf

Z

Xi, Zi

X

T

Z

X

Xi, Zi

Z

Xf, Zf

X

Z

T

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·144·


Operating manual

3.9.4 Podstawowe operacje. Przecinanie.

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

4. Operacja odcinania z prędkością posuwu F aż do średnicy pośredniej. Od tego momentu

odcięcie praca jest kontynuowana z prędkością posuwu F aż do średnicy końcowej.

5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (Fr) i prędkość wrzeciona (S).

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Grooving cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·145·


Operating manual

3.10 Cykl wiercenia i gwintowania

Ten klawisz umożliwia dostęp do cykli wiercenia i gwintowania.

Dostępnych może być do 5 cykli w zależności od typu maszyny i sposobu.

Parametry maszyny CNC zostały ustawione

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

• Cykl wiercenia.

• Wielokrotny cykl wiercenia.

• Cykl gwintowania.

• Cykl wielokrotnego gwintowania.

• Cykl frezowania wielu rowków.

Cykle wiercenia i gwintowania są zawsze dostępne. Wielokrotne wiercenie, wielokrotne

gwintowanie i wiele cykli frezowania rowków jest dostępnych, gdy maszyna ma aktywne

narzędzie i orientację wrzeciona.

Poziom 1. Cykl wiercenia.

Należy określić następujące dane:

• Współrzędne punktu wiercenia.

• Całkowita głębokość.

• Mieszkanie na dole.

Poziom 2. Cykl gwintowania

Należy określić następujące dane:

CNC 8055

CNC 8055i

• Współrzędna Z punktu poboru.

• Całkowita głębokość.

• Mieszkanie na dole.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·146·


Operating manual

Poziom 3. Wielokrotny cykl wiercenia.

3.

Wielokrotne wiercenie można wykonać na cylindrycznej stronie części lub na jej

powierzchni. Następujące dane muszą być zdefiniowane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Całkowita głębokość.

• Mieszkanie na dole.

• Kątowe położenie otworów.

• Całkowita liczba otworów.

Poziom 4. Cykl wielokrotnego gwintowania.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

Wielokrotne gwintowanie można wykonać na cylindrycznej stronie części lub na jej

powierzchni. Poniższe dane należy określić:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Całkowita głębokość.

• Kątowe położenie gwintów.

• Całkowita liczba wątków.

Poziom 5. Cykl frezowania wielu rowków.

CNC 8055

CNC 8055i

Wiele rowków można wyfrezować z boku części lub na jej powierzchni. Następujące dane muszą

być zdefiniowane:

• Współrzędne punktu początkowego.

• Wymiary szczeliny.

• Kątowe położenie szczelin.

• Całkowita liczba gniazd.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·147·


Operating manual

3.10.1 Definiowanie geometrii

Obróbka czołowa lub boczna części.

Aby wybrać rodzaj obróbki, najedz kursorem na ikonkę i naciśnij dwukolorowy

klawisz.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

Obróbka powierzchni czołowej.

Obróbka powierzchni bocznej.

Przy zmianie rodzaju obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.

Współrzędne punktu początkowego (X, Z).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Gwintowanie musi być zawsze osiowe, w środku obrotu (X0). Do wiercenia, chociaż zwykle

wykonuje się je na środek obrotu, można zdefiniować X o wartości innej niż X0.

Całkowita głębokość (L).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Odległość wycofania (H) i odległość podejścia (C).

Parametr H określa odległość, na jaką narzędzie ma się wycofać po każdym wierceniu.

Parametr C definiuje odległość od poprzedniego otworu wiertniczego, w którym narzędzie zbliża

się szybko. Zdefiniować te parametry, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Mieszkaj na dole (t).

Określ w sekundach czas oczekiwania po każdym pogłębianiu do rozpoczęcia ruchu

wycofywania. Do zdefiniuj, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij

[ENTER].

Położenie kątowe operacji obróbkowych ( α , β ).

Dane α wskazują położenie kątowe pierwszej operacji obróbki, a dane β kąt

krok pomiędzy operacjami obróbki. Aby je zdefiniować, umieść kursor na odpowiednich danych,

wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]

CNC 8055

CNC 8055i

Liczba operacji (N).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Wymiary szczeliny (L, I).

„L” oznacza długość rowka, a „I” jego głębokość. Aby je zdefiniować, umieść kursor na

odpowiednie dane, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

·148·


Operating manual

Szybkość posuwu penetracyjnego (F).

3.

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu najazdu w odniesieniu do punktu

wiercenia lub gwintowania.

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·149·


Operating manual

3.10.2 Cykl wiercenia. Podstawowe operacje

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

3.

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

4. Pętla wiertnicza. Kroki są powtarzane, penetrując za każdym razem ilość wskazaną przez K∆ i

∆, aż do głębokości L. ∆ określa otwór wiercenia, a K∆ współczynnik redukcji tego otworu.

- Pierwszy otwór wiertniczy to ∆, drugi “K∆ ∆”, trzeci “K∆ (K∆ ∆)” i tak dalej; innymi słowy, od

drugiego dziobu nowy dziobek będzie iloczynem współczynnika K∆ razy poprzednie uderzenie.

- Po każdym przejściu wiertła narzędzie cofa się o odległość „H”. Potem szybko się zbliża do

odległości „C” od poprzedniej penetracji; jeśli „C” nie zostało zdefiniowane, narzędzie zbliża się

do 1 mm od poprzedniej penetracji.

- Wiercenie do następnej penetracji.

- Szybkie cofanie do punktu podejścia.

5. Mieszkaj na dnie otworu.

6. Szybko do tyłu do punktu podejścia.

7. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, które zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

8. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość

posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·150·


Operating manual

3.10.3 Cykl gwintowania. Podstawowe operacje

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną

odległość zgodnie z osiami X i Z.

3.

4. Gwintowanie części z posuwem roboczym F, aż do osiągnięcia głębokości L.

Gwintowanie (ze sprzęgłem).

Sztywne gwintowanie. Wrzeciono musi mieć układ napędowy servo i enkoder.

5. Wrzeciono zmienia kierunek obrotu.

Jeśli dla dna otworu zdefiniowano przestój, wrzeciono zatrzymuje się i po zaprogramowaniu

czas oczekiwania upłynął, wrzeciono zaczyna się obracać w drugą stronę.

6. Wycofanie z posuwu roboczego do punktu podejścia.

7. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, które zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

8. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość

posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

Ogólne wyjście logiczne „TAPPING” (M5517) pozostaje aktywne podczas wykonywania cyklu

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·151·


Operating manual

3.10.4 Wielokrotny cykl wiercenia. Podstawowe operacje

3.

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i

wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).

2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieniprzejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.

4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego

przez α)..

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość

bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.

6. Pętla wiertnicza. Kroki są powtarzane, penetrując za każdym razem ilość wskazaną przez K∆ i

∆, aż do głębokości L. ∆ określa otwór wiercenia, a K∆ współczynnik redukcji tego otworu.

- Pierwszy otwór wiertniczy to ∆, drugi “K∆ ∆”, trzeci “K∆ (K∆ ∆)” i tak dalej; innymi słowy, od

drugiego dziobu nowy dziobek będzie iloczynem współczynnika K∆ razy poprzednie uderzenie.

- Po każdym przejściu wiertła narzędzie cofa się o odległość „H”. Potem szybko się zbliża do

odległości „C” od poprzedniej penetracji; jeśli „C” nie zostało zdefiniowane, narzędzie zbliża się

do 1 mm od poprzedniej penetracji.

- Wiercenie do następnej penetracji.

- Szybkie cofanie do punktu podejścia.

7. Zamieszkaj na dnie otworu.

8. Szybko do tyłu do punktu podejścia.

9. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza wykonując

kroki N razy.

- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).

- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w krokach 6, 7 i 8.

CNC 8055

CNC 8055i

10. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu każdego

cyklu.

11. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość

posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·152·


Operating manual

3.10.5 Cykl wielokrotnego gwintowania. Podstawowa operacja

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i

wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).

2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.

4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego

przez α).

3.

5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość

bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

6. Gwintowanie części z posuwem roboczym F, aż do osiągnięcia głębokości L.

Gwintowanie (ze sprzęgłem).

Sztywne gwintowanie. Wrzeciono musi mieć układ napędowy servo i enkoder..

7. Odwrócenie kierunku obrotu narzędzia pod napięciem.

8. Wycofanie posuwu roboczego do punktu podejścia.

9. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza wykonując

kroki N razy.

- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).

- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w krokach 6, 7 i 8.

10. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.

11. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość

posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

Ogólne wyjście logiczne „TAPPING” (M5517) pozostaje aktywne podczas wykonywania cyklu.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·153·


Operating manual

3.10.6 Cykl frezowania wielu rowków. Podstawowe operacje

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

3.

1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i

wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).

2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.

4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego

przez α).

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Drilling and tapping cycles

5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość

bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.

6. Frezowanie szczeliny wykonując następujące kroki:

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

- Penetracja z zaprogramowaną prędkością posuwu F do dna szczeliny (sekcja 1-2).

- Frezuje rowek, przesuwając odpowiednio oś X lub Z z zaprogramowaną prędkością posuwu „F”

(sekcja 2-3).

- Wycofanie się do punktu podejścia (sekcje 3-4 i 4-1).

7. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza

wykonując kroki N razy.

- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).

- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w kroku 6.

8. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej

części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu każdego

cyklu.

9. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość

posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).

·154·


Operating manual

3.11 Cykl profilowania

Ten przycisk umożliwia dostęp do cyklu profilowania.

Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów.

Poziom 1. Zdefiniowanie wszystkich punktów profilu

3.

Poziom 2. Korzystanie z programu części, który zawiera profil.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Poziom 3. Profil ZC. Dostępne w przypadku osi „C”.

Poziom 4. Profil XC. Dostępne w przypadku osi „C”.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·155·


Operating manual

3.11.1 Poziom 1. Definiowanie profilu

W tym trybie można zdefiniować profil, opisując jego teoretyczne narożniki. Do 12 punktów

mogą być użyte w cyklu do zdefiniowania tych narożników. Punkt P1 jest punktem

początkowym profilu. Pozostali punkty muszą być skorelowane.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Użyj klawiszy [] [], aby wybrać i wyjść z okna zawierającego punkty definiujące profil i [] []

klawisz.

Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.

Współrzędne każdego punktu są określane po kolei. Po umieszczeniu kursora na współrzędnej

do zdefiniowania, wartość jest wprowadzana w jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc

wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Punkty pośrednie.

Punkty pośrednie są definiowane jeden po drugim. Jeśli współrzędna pozostanie pusta, cykl

przyjmie że jest taki sam jak poprzedni. Jeśli nie używasz wszystkich 12 punktów definicji,

wykonaj następujące czynności muszą być spełnione warunki:

• CNC nie bierze pod uwagę rodzaju obróbki ostatniego punktu profilu.

• Pierwszy nieużywany punkt musi mieć takie same współrzędne, jak ostatni punkt profilu.

P10 musi być równe P9 w przykładzie na powyższym rysunku

jeśli zdefiniowano...

CNC zakłda...

X1 25.323 Z1 26.557 Point: X1 25.323 Z1 26.557

X2 Z2 78.998 Point: X2 25.323 Z2 78.998

X3 67.441 Z3 83.231 Point: X3 67.441 Z3 83.231

X4 Z4 Point: X4 67.441 Z4 83.231

X5 Z5 There are no more points, it is a repetition of the previous

point.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Współrzędne każdego punktu można również definiować przyrostowo. Aby to zrobić, wybierz

żądany skoordynuj z kursorem i naciśnij dwukolorowy klawisz. Obie współrzędne wybranego

punktu będą być poprzedzona ikoną „∆”, która wskazuje wartość przyrostową w stosunku do

poprzedniej punkt.

We wszystkich punktach pośrednich profilu wymagany jest rodzaj obróbki

narożnik musi być określony. Aby wybrać rodzaj narożnika, umieść kursor nad tą

ikoną i naciśnij dwukolorowy przycisk.

·156·


Operating manual

Ostra krawędz Zaokrąglona krawędz. Fazowana krawędz.

W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ

odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).

Usuwanie wszystkich punktów z profilu.

Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych punktów można je wszystkie usunąć naraz. Aby

usunąć wszystko zaprogramowane punkty w tym samym czasie, wykonaj następujące

czynności:

• Ustaw kursor na tekście „DEF. PROFIL (max 12 punktów)” w oknie, w którym znajdują się

punkty są edytowane.

• W momencie umieszczenia kursora w tej pozycji, tekst zmienia się na: „CLEAR - Usuń

wszystkie zwrotnica”.

• W tym momencie naciśnięcie [CLEAR] wyświetla okno z prośbą o potwierdzenie usunięcia

wszystkich plików punkty: Naciśnij klawisz [ENTER], aby usunąć wszystkie punkty lub [ESC],

aby ich nie usuwać.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·157·


Operating manual

3.11.2 Poziomy 2, 3 i 4. Definiowanie profilu

Definiowanie programu profil.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Program profilu można zdefiniować w następujący sposób.

• Bezpośrednio wprowadź numer programu profilu.

Jeśli znany jest „program profilowy”, wprowadź numer programu i naciśnij [ENTER].

• Dostęp do „programów profilowych”, aby wybrać jeden z nich.

Naciśnij klawisz []. Cykl standardowy wyświetli okno z aktalnymi programami zdefiniowanych

profili . Użyj klawiszy [] i [], aby poruszać się po tym oknie. Po ustawieniu kursora na

żądany proogram, naciśnij [ENTER].

Aby wyjść z tego okna, bez wybierania żadnego programu, użyj klawiszy [] i [].

Edycja nowego programu profilu.

Aby edytować nowy program profilu, wprowadź numer programu (od 0 do 999) i naciśnij [RECALL].

CNC wyświetli okno edytora profili (patrz instrukcja obsługi).

Po edycji profilu CNC prosi o przypisanie komentarza do „Programu profilu” który był edytowany.

Wprowadź żądany komentarz i naciśnij [ENTER]. Jeśli nie chcesz komentować, naciśnij [ESC].

Kopiowanie programu profilu.

Naciśnij klawisz [ ]. Cykl standardowy pokaże aktualnie zdefiniowane programy profili. Umieść

kursor na program profilu do skopiowania i naciśnij [P.PROG]. CNC żąda liczby

nowy profil i umożliwia zmianę jego komentarza. Jeśli wprowadzona liczba jest taka sama jak w

istniejący profil, CNC prosi o potwierdzenie wymiany.

Zmodyfikuj już istniejący „Program profilu”.

Aby zmodyfikować program profilu, wprowadź numer programu i naciśnij [PRZYWRÓĆ]. CNC

pokaże, w oknie edytora profili, aktualnie zdefiniowany profil.

W przypadku tego profilu możliwe są następujące działania:

• Dodaj nowe elementy na końcu obecnego profilu.

• Modyfikacja danych dowolnego elementu.

• Zmodyfikuj lub uwzględnij fazowania, zaokrąglone narożniki itp.

• Usuwanie elementów profilu.

Usuwanie istniejącego programu profilu.

Naciśnij klawisz [ ]. Cykl standardowy pokaże aktualnie zdefiniowane programy profili. Umieść

kursor na programie profilu, który ma zostać usunięty i naciśnij [CLEAR]. CNC prosi o potwierdzenie

Notes

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Dostęp do programów profili można również uzyskać w trybie „T”, ponieważ CNC

zapisuje je wewnętrznie tak jak:

P998xxx (profil ZX, poziom 2).

Program profilu 11 został zapisany jako P998011.

P997xxx (profil ZC, poziom 3).

Program profilu 22 jest zapisywany jako P997022.

P996xxx (profil XC, poziom 4).

Program profilu 33 został zapisany jako P996033.

Podczas zapisywania programu części, który zawiera cykl profilu na urządzeniu

zewnętrznym, należy również zapisać jego skojarzony cykl profilu (P998xxx, P997xxx,

P996xxx).

·158·


Operating manual

3.11.3 Poziom 2. Optymalizacja obróbki profilu

Jeśli zdefiniowano tylko żądany profil, CNC przyjmuje, że oryginalny surowiec jest cylindryczny i

obrabia go tak, jak pokazano po lewej stronie

3.

Gdy znany jest profil części, zaleca się zdefiniowanie obu profili: części zgrubnej i

żądany profil końcowy. Obróbka jest szybsza, ponieważ jest tylko zapas między dwoma profilami

oddalony.

Aby zdefiniować oba profile, wykonaj następujące czynności:

1. Otwórz edytor profili.

2. Edytuj żądany profil końcowy.

3. Naciśnij klawisz programowy nowego profilu.

4. Edytuj szorstki profil części.

5. Wyjdź z edytora profili, zapisując profil.

Pamiętaj, że najpierw należy zdefiniować profil końcowy, a następnie profil zgrubny.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·159·


Operating manual

3.11.4 Definicja geometrii poziom 1 i 2. Profil ZX

Profil zewnętrzny lub wewnętrzny.

Aby wybrać typ profilu, umieść kursor na tej ikonce naciśnij dwukolorowy klawisz.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Podczas zmiany typu profilu CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc ekran.

Kwadrant pracy.

Profil wewnętrzny.

Profil zewnętrzny.

Kwadrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać

żądany typ, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.

Rodzaj obróbki.

Rodzaj obróbki jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać

żądany typ, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.

Obróbka równoległa do osi.

Obróbka według profilu

Przy zmianie rodzaju obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Przy obróbce równoległej do osi należy zdefiniować posuw (F), aby narzędzie zagłębiło się w doliny.

Plik posuw obróbki będzie taki sam jak wskazany w oknach obróbki zgrubnej i wykańczającej.

W powtórzeniu wzoru należy określić ilość zapasów, które mają zostać usunięte z zapasów

pierwotnych (ε). Ta wartość jest określona w promieniu.

·160·


Operating manual

Współrzędne punktu początkowego (X, Z).

Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do

być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.

• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

• Przypisz aktualną pozycję maszyny.

Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],

więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].

W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do narożnika

początkowego. Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i

wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Profiling cycle

Odległość wycofania przy 45º (Ds).

Po każdym przejściu narzędzie może się wycofać na bezpieczną odległość. Jeśli dane „Ds” są

zatwierdzone, wyświetlacz zmiany graficzne i następuje wycofanie. Wyciąganie odbywa się pod

kątem 45º (lewy rysunek)

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·161·


Operating manual

Kierunek obróbki.

Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco

ikony. Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy

klawisz.

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Kierunek wzdłużny

Przy zmianie kierunku obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.

Zapasy wykończeniowe w XZ.

Kierunek poprzeczny

Można zdefiniować albo jeden pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od

krawędzi frezu, albo 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą

następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchnia.

• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi

frezu. Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.

• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 materiały wykończeniowe, po jednym na

oś, niezależnie od typu narzędzia używany.

Aby wybrać rodzaj materiałów wykończeniowych, umieść kursor na tej ikonce i

naciśnij dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor

na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Obróbka zgrubna segmentami w cyklach wewnętrznych

Podczas obróbki zgrubnej profili wewnętrznych w całym profilu mogą wystąpić dwa problemy:

• Usunięcie wiórów może być trudne, jeśli profil jest bardzo głęboki.

• Ponieważ narzędzie jest długie, aby sięgnąć do dna profilu, może się trząść podczas obróbki.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Przy obróbce zgrubnej segmentami będzie więcej miejsca na usuwanie wiórów, a krótsze i

więcej można wybrać solidne narzędzia, aby uniknąć wibracji.

W cyklach profilowania 1 i 2 obróbka zgrubna segmentami na osi Z jest możliwa tylko wewnątrz

i obróbka skrawaniem penetracja wzdłuż osi Z. Odległość należy zaprogramować w profilowaniu

wewnętrznym, powtórzeniu wzoru i ruchy przyosiowe. Cykl dostosowuje liczbę przejazdów

zgodnie z zaprogramowaną odległością i do przejścia zdefiniowanego parametrem „Dp”.

Przejście końcowe jest takie samo dla wszystkich segmentów. Jeśli parametr Dp = 0, nie ma

przejść segmenty.

Aby włączyć tę opcję, należy ustawić ogólny parametr maszynowy COCYPROF (P157) = 1.

·162·


Operating manual

3.11.5 Definiowanie geometrii poziom 3 i 4. Płaszcyzna XC, ZC

Frezowanie z/lub bez kompensacji promienia narzędzia.

Aby wybrać rodzaj kompensacji, umieść kursor na ikonce i naciśnij dwukolorowy

klawisz.

Bez kompensacji.

Z lewostronną kompensacją promienia narzędzia.

Z pawostronną kompensacją promienia narzędzia.

Podczas zmiany typu profilu CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.

Promień

Wskazuje promień zewnętrzny części. Umieść kursor na tych danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

Kąt początkowy wrzeciona (W).

Wskazuje początkowy kąt wrzeciona w cyklach osi C. Ustaw kursor na tych danych, wprowadź

żądaną wartość i naciśnij klawisz [ENTER].

Całkowita głębokość (Px).

Całkowita głębokość gwintu jest programowana z wartością dodatnią i w promieniu (profil ZC).

Zdefiniować wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij

[ENTER].

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Profiling cycle

Szybkość posuwu penetracyjnego (F).

Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Bezpieczna odległość.

Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.

Bezpieczenstwo

odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu początkowego.

Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

Materiał wykończeniowy na dole ( δ x, δ z).

Materiał wykończeniowy na dole można zdefiniować podczas pracy z kompensacją promienia

narzędzia. Do zdefiniować te pozostałe zapasy, ustawić kursor na odpowiednich danych,

wprowadzić żądaną wartość i naciśnij [ENTER].

Półka boczna ( δ ) i liczba przejść (N) do jej usunięcia.

Półfabrykat boczny można zdefiniować podczas pracy z kompensacją promienia narzędzia. Aby

zdefiniować te pozostałości akcje, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną

wartość i naciśnij [ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·163·


3.11.6 Podstawowe operacje na poziomach 1 i 2. płaszczyzna ZX

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

Operating manual

3.

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.

3. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego (X, Z) zachowując wybraną odległość

bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do odległości od profilu równej zapas

wykończeniowy. Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji

zgrubnej.

5. Operacja końcowa. Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą

innego narzędzia, CNC zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to

wymagane przez maszynę. Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki

ustawionymi na wykończenie; prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku

obrotu.

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tzn. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania

całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu

każdego cyklu.

7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),

prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S)

Rozważania

Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.

Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To

znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.

Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W

innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z

zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (X, Z).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·164·


Operating manual

3.11.7 Podstawowa obsługa na poziomach 3 i 4. Płaszczyzny XC, ZC

Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:

1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to

narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.

2. Narzędzie zbliża się szybko do punktu startowego (X, Z) zachowując wybraną odległość

bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.

3. Wrzeciono orientuje się we wskazanej pozycji „C”.

4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do odległości od profilu równej zapas

wykończeniowy.

5. Operacja końcowa.

Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC

zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.

Wykończenie dna profilu usuwające nadmiar naddatku dna (δx lub δz). Następnie kończę

ściany bocznej, usuwając nadmiar materiału w kolejnych przejściach.

Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość

posuwu osi (F), prędkość narzędzia na żywo.

6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas

wywołania cykl; tzn. do momentu naciśnięcia przycisku [START].

Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do

ten punkt po wykonaniu każdego cyklu

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

3.

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·165·


Operating manual

3.11.8 Przykład. Poziom 1

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Definiowanie geometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

Definiowanie profilu.

P1

X

Z

12.0000

-0.0000

P6

X

Z

43.0000

-37.5000

6.0000

P2

X

Z

16.0000

-2.0000

P7

X

Z

43.0000

-52.0000

5.0000

P3

X

Z

16.0000

-18.0000

P8

X

Z

56.0000

-60.5000

3.0000

P4

X

Z

23.0000

-25.5000

P9

X

Z

56.0000

-97.0000

P5

X

Z

34.0000

-25.5000

4.0000 P10 X

Z

56.0000

-97.0000

Współrzędne (X, Z).

X 80.0000 Z 10.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

CNC 8055

CNC 8055i

Zgrubna.

F 1.000 S 1000 T 3 2

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

RPM

·166·


Operating manual

3.11.9 Przykład. Poziom 2

3.

Definiowanie geometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Definiowanie profilu.

Odcieta irzędna punktu początkowego. Z = 0 X = 0

Sekcja 1 Linia prosta Z = 0 X = 16

Sekcja 2 Linia prosta Z = -18 X = 16

Sekcja 3 Linia prosta Z = -25.5 X = 23

Sekcja 4 Linia prosta Z = -25.5 X = 34

Sekcja 5 Linia prosta Z = -37.5 X = 43

Sekcja 6 Linia prosta Z = -52 X = 43

Sekcja 7 Linia prosta Z = -60.5 X = 56

Sekcja 8 Linia prosta Z = -97 X = 56

Modyfikacja.

Ścięcie

Zaokąglenie

Zaokrąglenie

Zaokąglenie

Wybierz punk "A".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 2.

Wybierz punkt "B".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 4.

Wybierz punkt "C".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 6.

Wybierz punkt "D".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.

CNC 8055

CNC 8055i

Ścięcie

Współrzędne (X, Z).

X 65.0000 Z 10.0000

Wybierz punkt "E".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 3.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·167·


Operating manual

Bezpieczna odległość

.X 0.0000 Z 0.0000

Zgrubna.

F 1.000 S 1000 T 3 2

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Wykończeniowe.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

RPM

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·168·


Operating manual

3.

Definiowanie geometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Definiowanie profilu

Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 80 X = 0

Sekcja 1 Linia prosta Z = 80 X = 50

Sekcja 2 Linia prosta Z = 60 X = 50

Sekcja 3 Łuk prawoskrętny Z = 40 X = 90 Zc = 60 Xc = 90 R = 20.

Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 90

Sekcja 5 Linia prosta Z = 20 X = 110

Sekcja 6 Linia prosta Z = 0 X = 110

Modyfikacja.

Ścięcie

Zaokrąglenie

Zaokrąglenie

Wybierz punkt "A".

Wciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 10.

Wybierz punkt "B".

Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.

Wybierz punkt "C".

Naciśnj [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.

Współrzędne (X, Z).

X 120.0000 Z 90.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·169·


Operating manual

Zgrubna

F 1.000 S 1000 T 3 2

3.

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

RPM

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·170·


Operating manual

3.

Definiowanie geometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

Definiowanie profilu.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 170 X = 0

Sekcja 1

Cntrclock- wise

arc

Zc = 140 Xc = 0 R = 30.

Sekcja 2

Cntrclock- wise

arc

R = 350.

Styczna = Tak

Sekcja 3 Łuk prawy Zc = 50 Xc =190 R = 30. Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą.

Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 220 Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje między sekcjami 3-4. Wybierz właściwą.

Sekcja 5 Linia prosta Z = 0 X = 220

Wspłrzędne (X, Z).

X 230.0000 Z 180.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

Zgrubna.

F 1.000 S 1000 T 3 2

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

RPM

·171·


Operating manual

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Definiowaniegeometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

Definicja profilu.

Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 170 X = 0

Sekcja 1 Łuk lewy Zc = 140 Xc = 0 R = 30.

Sekcja 2 Łuk lewy R = 350. Tangent = Yes

Sekcja 3 Łuk prawy Zc = 50 Xc =190 R = 30. Tangent = Yes

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą.

Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 220 Tangent = Yes

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 3-4.Wybierz właściwą.

Sekcja 5 Linia prosta Z = 0 X = 220

Definiowanie profilu oryginalnego surowca(nowy profil)

Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 180 X = 0

Sekcja 6 Linia prosta Z = 180 X = 60

Sekcja 7 Linia prosta Z = 90 X = 140

Sekcja 8 Linia prosta Z = 30 X = 180

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Sekcja 9 Linia prosta Z = 30 X = 240

Współrzędne (X, Z).

X 230.0000 Z 180.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

·172·


Operating manual

Zgrubna

F 1.000 S 1000 T 3 2

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono

RPM

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·173·


Operating manual

3.

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Definiowanie geometrii

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki.

Kwandrant pracy.

Definiowanie profilu

Odcięta i rzędna początku

Punkt

Z = 180 X = 0

Sekcja 1 Łuk w prawo Zc = 150 Xc = 0 R = 30.

Sekcja 2 Linia prosta Kąt = 195 Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 1-2. Wybierz właściwą

Sekcja 3 Łuk w prawo R = 20. Styczna = Tak

Sekcja 4 Linia prosta Kąt = 160 Styczna = Tak

Sekcja 5 Łuk w prawo Z = 30

X = 80

Zc = 45

Xc = 80

R = 15.

Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 4-5. Wybierz właściwą

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 3. Wybierz właściwą

Sekcja 6 Linia prosta Z = 30 X = 100

Sekcja 7 Linia prosta Z = 0 X = 100

Współrzędne (X, Z).

X 110.0000 Z 190.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

Zgrubna.

F 1.000 S 1000 T 3 2

CNC 8055

CNC 8055i

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

RPM

·174·


Operating manual

3.

Definiowanie geometrii.

Profil zewnętrzny.

Rodzaj obróbki

Kwandrant pracy.

Definiowanie profilu

Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 128 X = 0

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

Sekcja 1 Łuk lewy Zc = 107 Xc = 0 R = 21.

Sekcja 2 Łuk prawy R = 10. Styczna = Tak

Sekcja 3 Łuk lewy Zc = 83 Xc = 14 R = 15. Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą

Sekcja 4 Łuk prawy R = 10. Styczna = Tak

Sekcja 5 Linia prosta X = 40 Kąt = 180 Styczna = Tak

CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 4. Wybierz właściwą

Sekcja 6 Łuk prawy Z = 54

X = 56 Zc = 62

Xc = 56 R = 8. Styczna = Tak

Sekcja 7 Linia prosta Z = 54 Kąt = 90 Styczna = Tak

Sekcja 8 Linia prosta Z = 34 X = 78 Kąt = 160

Sekcja 9 Linia prosta Z = 0 X = 78

Współrzędne (X, Z).

X 85.0000 Z 135.0000

Bezpieczna odległość.

X 0.0000 Z 0.0000

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·175·


Operating manual

Zgrubna.

F 1.000 S 1000 T 3 2

3.

Wykończenie.

F 0.800 S 1000 T 3 0.25

Wrzeciono.

RPM

WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES

Profiling cycle

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·176·


Y AXIS

4

Bez opcji osi Y oś Y będzie dostępna tylko bez cykli, kalibracji lub osi Y.

odszkodowanie.

Zarówno podczas programowania, jak i wyświetlania format osi Y będzie zawsze określany jako promień, a

nie jako średnica.

4.1 Cykle profilowania z osią Y

Dostęp do cykli profili w YZ i XY można uzyskać za pomocą odpowiednich ikon z każdego z

dwóch poziomów

cykli profili odpowiednio ZC i XC

XY Cykl profilowania

YZ Cykl profilowania

Ta ikona wybiera płaszczyzny osi Y (YZ, XY). Wybór płaszczyzny osi Y.

zmienia grafikę na ekranie

Parametry cykli w płaszczyznach osi Y są równoważne tym w płaszczyźnie C (ZC, XC),

z wyjątkiem promienia (R) profilu ZC, który nie jest używany w płaszczyźnie YZ i wykorzystuje

współrzędną X, zamiast.

Dane są dodawane w dwóch cyklach, które używają osi Y do wskazania kąta początkowego

wrzeciona (W).

4.2 Grafika: wybór płaszczyzny XY i ZY

Płaszczyzny XY i ZY można wybrać za pomocą odpowiednich przycisków programowych pokazanych

w oknie <graphics> podobny do płaszczyzn osi C, XC i ZC.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·177·


Operating manual

4.3 Kalibracja narzędzi

Istnieją trzy poziomy kalibracji narzędzia w konwersacyjnym trybie TC zarządzającym osią Y:

Poziom 1: Ręczna kalibracja narzędzia i z sondą.

4.

Wybór ręcznej kalibracji narzędzia za pomocą znanej części powoduje wyświetlenie z osią Y

następującego ekranu:

Y AXIS

Tool calibration

Zwróć uwagę, że w obszarze <kalibracja narzędzia> tego okna znajdują się etykiety „Y-ENTER”

oraz „Y” i Pola „J”.

Aby dokonać pomiaru, po ręcznym przesunięciu narzędzia do momentu dotknięcia części i

[ENTER] jest wciśnięty wewnątrz pola Y, CNC oblicza nową długość i przypisuje ją do pola

aktywnej korekcji narzędzia. Parametr J jest ustawiony na 0.

Wybór ręcznej kalibracji narzędzia za pomocą sondy pokazuje, z osią Y, następujący ekran:

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Mając oś Y, podobnie jak w przypadku pozostałych osi, można wprowadzić odległość najazdu

„∆”, prędkość dosuwu „F” i strona sondy sondowanej „Y +” lub „Y-”. Jeśli nie ma wartości

wpisana dla „∆”, przyjmuje wartość gmp PRBMODE. Podobnie, jeśli nie zostanie wprowadzona

żadna wartość dla „F, zajmie to wartość amp PRBFEED.

Zwróć uwagę, że w obszarze <kalibracja narzędzia> tego okna znajdują się pola „Y” i „J” oraz

ikona „Y +”, „Y-”.

Po sondowaniu system CNC oblicza nową długość, która jest aktualizowana w polu Y na

ekranie.

Parametr J jest ustawiony na 0.

·178·


Operating manual

Level 2: Kalibracja narzędzia z cyklami próbkowania.

Wybór kalibracji narzędzia za pomocą cykli pomoarowych powoduje wyświetlanie z osią Y

następujący ekran:

4.

Y AXIS

Tool calibration

Ikona < Y > włącza lub wyłącza wyświetlanie współrzędnych Y sondy na dole ekranu. W

przypadku wybrania opcji „wyświetl oś Y” kalibracja jest również wykonywana na tych osiach.

Oś Y. współrzędne będą wyświetlane domyślnie.

Poziom 3: Kalibracja sondy

. Wybór kalibracji sondy powoduje wyświetlenie z osią Y następującego ekranu:

Ikona < Y > włącza lub wyłącza wyświetlanie współrzędnych Y sondy na dole ekranu.

Współrzędne osi Y zostaną wyświetlone domyślnie.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·179·


Operating manual

4.

Y AXIS

Tool calibration

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·180·


PRACA W TRYBIE ISO

5

Dostęp do trybu ISO uzyskuje się przyciskiem [ISO].

• Podczas pracy z operacjami lub cyklami, naciśnij raz klawisz [ISO].

• Podczas pracy w trybie ręcznym naciśnij dwukrotnie klawisz [ISO]; pierwszy raz, aby uzyskać

dostęp do trybu MDI i drugi raz, aby uzyskać dostęp do trybu ISO.

Zobacz "2.11 ISO management" na stronie 72.

Poziom cykli

Tryb ISO oferuje kilka poziomów edycji. Każdy poziom ma swój własny ekran i główne okno

cykl wskazuje, za pomocą zakładek, dostępne poziomy i który z nich jest wybrany.

LEVEL

CYCLE

Aby zmienić poziomy, użyj przycisku [LEVEL CYCLE] lub przycisków [page up] i [page down],

aby przewijać w górę i w dół przez różne poziomy

ISO

Edycja blokowa

Współczynnik skali

Zero ofsetów i presetów

Strefy pracy

N10 ; - - - -

- - - - - - - - -

- - - - - - - - -

RPT - - - - -

Wstaw etykiety i powtórzenia

od etykiety do etykiety

Odbicie lustrzane

Symulacja,wykonywanie lub zapisywanie cykli ISO

Po edycji danych cyklu lub bloków naciśnij [ESC]. W prawej górnej części ekranu

pokaże symbol „start”. Od tego momentu edytowane bloki mogą być symulowane, wykonywane

lub zapisywane jak każda operacja lub cykl.

• Aby zasymulować bloki, naciśnij klawisz [GRAFIKA].

• Aby wykonać bloki, naciśnij klawisz [START].

• Aby zapisać edytowane bloki, naciśnij klawisz [P.PROG].

Możliwe jest łączenie bloków zakodowanych w ISO ze standardowymi i / lub cyklami obróbki

użytkownika w celu utworzenia programy częściowe. Patrz "6 Saving programs".

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·181·


5.1 Edycja bloków w trybie ISO

Operating manual

Po wejściu w tryb ISO, CNC wyświetla specjalny ekran do edycji do 6 bloków programu

w kodzie ISO lub w języku wysokiego poziomu. Po edycji bloku naciśnij [ENTER], aby go

zatwierdzić.

Example:

5.

OPERATING IN ISO MODE

Editing blocks in ISO mode

ISO

G95 G96 S120 M3

G0 Z100

G1 X30 F0.1

ENTER

ENTER

ENTER

Po edycji bloku lub bloków naciśnij [ESC]. Pojawi się prawa górna część ekranu

symbol „startu”. Od tego momentu edytowane bloki mogą być symulowane, wykonywane lub

zapisywane jak każda operacja lub cykl.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·182·


Operating manual

5.2 Pomoc w rogramowaniu

5.2.1 Zero offsetów i presetów

X

(x,z)

Z

Ikonę można wykorzystać do wyboru następujących opcji:

• Zero maszyny. Anuluje wszelkie przesunięcie punktu zerowego i

przyjmuje zero maszyny (strona główna) jako odniesienie.

• Bezwzględne przesunięcie zera. Pozwala zdefiniować, włączyć

lub zdefiniować + włączanie przesunięć zera absolutnego (G54 ...

G57, G159N7 ... G159N20).

• Przesunięcie zera jest wybierane za pomocą ikony.

• Przesunięcie przyrostowe: umożliwia definiowanie, włączanie lub

definiowanie + włączanie przyrostowych korekcji zera (G58 lub

G59). Zero przesunięcie, które ma być aktywowane, wybiera się za

pomocą ikony.

• Preset: Wartość zadaną dla aktywnych osi można edytować

ekran. Jeśli nie chcesz ustawiać żadnego z nich, opuść jego pole

pusty (pusty).

Cykl generuje wewnętrznie blok z funkcją G53,

G54 ... G59, G159N7 ... G159N20 lub G92.

OPERATING IN ISO MODE

5.

Programming assistance

Naciśnięcie klawisza [ZERO] otwiera tabelę zerowego offsetu

5.2.2 Strefy pracy

X

Xs

Xi

Zi

Zs

Z

Ikony mogą służyć do definiowania następujących opcji:

• Wybierz strefę pracy, na której chcesz działać. Może mieć do

pięciu różnych stref być zdefiniowane.

• Rodzaj akcji do wykonania ze strefą. Można zdefiniować strefę,

włączone, zdefiniowane + włączone lub wyłączone.

• Zdefiniuj typ strefy. Każdy z nich można również zdefiniować

jako strefa zakazu wjazdu lub wyjazdu.

Pola liczbowe pozwalają na edycję dolnej i górnej granicy

strefa. Granice są określone na osiach X i Z. Tylko zdefiniować

albo górna, albo dolna granica, pozostaw wartości drugiej

granicypusty.

Cykl generuje wewnętrznie do trzech bloków z funkcjami

G20, G21 i G22.

5.2.3 Wstaw etykiety i powtórzenia od etykiety do etykiety

N10 ; ABC . . .

5

N20 ; ABC . . .

(RPT N10, N20) N5

Cykl ten umożliwia edycję etykiet i bloków powtarzania między

dwoma etykiety. Jest zaznaczony ikoną.

• Edycja etykiet. Jest pole do wpisania numeru bloku innego

jeden, aby dodać komentarz.

Cykl generuje blok tego typu: N10; -> Komentarz

• Powtarzanie blokowe. Powtórzenie odbywa się między

pierwszym, a zaprogramowane etykiety końcowe, wskazaną

liczbę razy.

Cykl generuje wewnętrznie blok RPT.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·183·


Operating manual

5.2.4 Odbicie lustrzane

5.

OPERATING IN ISO MODE

Programming assistance

X

5.2.5 Współczynnik skalujący

X

Z

Z

Ikony mogą służyć do wyboru następujących opcji:

• Wybierz akcję do wykonania. Istnieje możliwość anulowania

aktywny obraz lustrzany, zdefiniuj nowy, anulując poprzedni

je lub zdefiniuj nowy i dodaj go do aktualnie używanego

aktywny.

• Wybierz osie, na których zastosowano lustrzane odbicie. Ta

ikona to niewyświetlane przy anulowaniu odbicia lustrzanego.

Cykl generuje wewnętrznie blok ISO zawierający plik

połączenie funkcji G10, G11 i G12.

Ikona służy do wskazania, czy anulować istniejące skalowanie

czynnik lub aktywuj nowy. W tym drugim przypadku pole

numeryczne to wyświetlany w celu określenia wartości

współczynnika skalowania.Cykl generuje wewnętrznie blok z

funkcją G72.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·184·


ZAPISYWANIE PROGRAMÓW

6

Programy części mogą być edytowane, symulowane i wykonywane.

Każdy z tych programów składa się z konkatenacji prostych operacji lub cykli i / lub bloków

edytowane w kodzie ISO. Rozdział„3 Praca z operacjami lub cyklami” opisuje, jak edytować lub

definiować te operacje lub cykle.

Ten rozdział wskazuje, jak posługiwać się tymi programami części w następnych sekcjach i

podsekcje.

• Lista zapisanych programów.

• Oglądanie zawartości programu.

• Edycja nowego programu części.

• Zapisywanie bloku ISO lub cyklu.

• Usunięcie nowego programu części.

• Kopiowanie programu części do innego.

• Modyfikacja programu części.

• Zarządzanie programami za pomocą eksploratora.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·185·


Operating manual

6.1 Lista zapisanych programów

6.

P.PROG

Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

Nie jest możliwy bezpośredni dostęp do listy programów obróbki w trybie “Kalibracja

narzędzia” jest zaznaczony. Najpierw wyjdź z tego trybu; innymi słowy, najpierw

wciśnij [ESC], a następnie [P.PROG].

CNC wyświetli następujące informacje:

15:28:42 IN POSITION

SAVING PROGRAMS

List of saved programs

PROGRAMS - PARTS

1 - XFT123

2 - ABZ 2343

22 -

23 -

128 - MTB 234A

285 - XFT 127B

764 -

777 -

832 - ABZ2347C

833 -

1234 -

1236 - MTB 238

1245 - MTB 3434

CYCLES

1.- POSITIONING 1

2.- TURNING CYCLE 1

3.- TAPER TURNING CYCLE 1

4.- ROUNDING CYCLE 2

Naciśnij jeden z tych klawiszy, aby wyjść z katalogu lub listy programów części:

ESC

ISO

Lista programów częściowych.

Lewa strona pokazuje listę programów części, które są zapisane w pamięci CNC. Użyj [][]

klawisze do przesuwania wskaźnika po liście programów. Użyj klawiszy [SHIFT][] lub [SHIFT]

[] aby przewijać strona na raz.

Wyboru programu można dokonać bezpośrednio wpisując jego numer. Jeśli żądany program

nie istnieje, kursor przejdzie do najbliższego poprzedniego. Na przykład, aby znaleźć numer

programu 123, naciśnij sekwencja klawiszy [1], [2] i [3]. Odstęp czasu między naciśnięciami

klawiszy musi być krótszy niż 1,5 sekundy. Dłuższy interwał rozpoczyna nową sekwencję.

Cykle składające się na program części.

CNC 8055

CNC 8055i

Prawa kolumna pokazuje cykle i / lub bloki edytowane w kodzie ISO, które tworzą część.

Pewnego razu lista programów została wybrana, możliwe są następujące operacje:

• Tworzenie nowego programu części.

• Oglądanie zawartości programu częściowego.

• Usunięcie nowego programu części.

• Kopiowanie programu części do innego.

• Modyfikacja programu części

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·186·


Operating manual

6.2 Zobacz zawartość programu

Aby zobaczyć zawartość programu części, zaznacz go w lewej kolumnie za pomocą wskaźnika.

Aby to zrobić, użyj klawisze [][]. Prawa kolumna pokazuje cykle, które składają się na

część.

i

ENTER

Po naciśnięciu [ENTER] lub jednego z klawiszy[][], wskaźnik przesuwa się w prawo

kolumna. Teraz klawisze [][] mogą być używane do przesuwania wskaźnika po

blokach lub cyklach które składają się z części.

Dlatego użyj klawiszy[][], aby poruszać sie wgórę, w dół [][] Aby przełączać kolumny.

Po wybraniu operacji możliwe są następujące czynności:

• Aby zobaczyć szczegółowo operację.

• Aby usunąć operację.

• Aby przenieść operację w inne miejsce.

• Aby zmodyfikować operację

SAVING PROGRAMS

6.

See the contents of a program

6.2.1 Szczegółowy opis jednej operacji

RECALL

Po wybraniu żądanej operacji za pomocą wskaźnika naciśnij przycisk [RECALL]. Plik

CNC pokaże wszystkie dane dla tej operacji.

W tym momencie można:

• Symuluj operację. Patrz rozdział „7 Wykonanie i symulacja” .

• Wykonaj operację. Patrz rozdział „7 Wykonanie i symulacja” .

• Aby zmodyfikować operację.

• Zapisz operację. Zastąpienie poprzedniego lub włożenie nowego

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·187·


Operating manual

6.3 Edytuj nowy program części

Aby edytować nowy program, wykonaj następujące czynności:

6.

SAVING PROGRAMS

Edit a new part-program

P.PROG

ENTER

ESC

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wybrać wskaźnikiem opcję „Tworzenie nowej części” w lewej kolumnie.

3. Naciśnij klawisz [P.PROG]. Na dole ekranu pojawi się prośba o podanie numeru

przypisany do nowego programu części i zaoferuje pierwszy dostępny.

4. Wprowadź numer żądanego programu i naciśnij [ENTER].

Musi to być liczba z przedziału od 1 do 899999. Oba uwzględnione.

5. CNC żąda skojarzenia komentarza z programem części.

Nie jest konieczne kojarzenie komentarza.

6. Wciśnij [ENTER] lub [ESC].

CNC dołącza nowy program części na liście (lewa kolumna).

Od tego momentu wszystkie pożądane operacje można zapisać w żądanej kolejności.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·188·


Operating manual

6.4 Zapisywanie bloku ISO lub cyklu

Blok lub cykl można dodać na końcu programu, po ostatniej operacji lub wstawić pomiędzy

2 istniejące operacje.

Aby zapisać blok lub cykl, wykonaj następujące czynności:

1. Zdefiniuj żądany blok lub cykl, przypisując mu odpowiednie dane.

2. Nacisnąć [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

3. Wskaż wskaźnikiem żądany numer programu w lewej kolumnie i przełącz na

prawa kolumna.

4. Umieść kursor na operacji, po której blok lub cykl ma zostać zapisany i naciśnij [ENTER].

6.

Current program

Desired program

Positioning cycle 2 Positioning cycle 2

Facing cycle

Facing cycle

Taper cycle 2 Taper cycle 2

Turning cycle

SAVING PROGRAMS

Saving an ISO block or a cycle

Rounding cycle 2 Rounding cycle 2

Taper cycle 1 Taper cycle 1

Threading cycle 1

Aby wstawić operację „cykl toczenia”, po zdefiniowaniu operacji należy ustawić wskaźnik na

operację “cykl toczenia stożka 2” i naciśnij [ENTER].

Aby wstawić operację „cykl gwintowania 1”, po zdefiniowaniu operacji należy umieścić wskaźnik

podczas ostatniej operacji “cyklu toczenia stożka 1” i naciśnij [ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·189·


Operating manual

6.5 Usuwanie nowego programu części

Aby usunąć program części, wykonaj następujące czynności:

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wybrać wskaźnikiem program części do usunięcia z lewej kolumny.

6.

SAVING PROGRAMS

Delete a new part program

CLEAR

3. Naciśnij [CLEAR].

W dolnej części ekranu pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie usunięcia

operacja.

• Po naciśnięciu [ENTER] CNC usunie wybrany program i zaktualizuje

lista zapisanych programów.

• Po naciśnięciu [ESC] program nie zostanie usunięty i zakończy operację usuwania

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·190·


Operating manual

6.6 Kopiowanie części programu do innego

Aby skopiować program części do innego, wykonaj następujące czynności:

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wskaż wskaźnikiem program części do skopiowania z lewej kolumny.

3. Naciśnij klawisz [P.PROG].

Na dole ekranu pojawi się komunikat z prośbą o nadanie numeru kopii.

4. Wprowadź numer żądanego programu i naciśnij [ENTER].

Musi to być liczba z przedziału od 1 do 899999. Oba uwzględnione.

5. Jeśli istnieje już program części o tym numerze, na dole ekranu zostanie wyświetlony komunikat

pytasz o wymianę lub anulowanie operacji?

Po naciśnięciu [ENTER] CNC zażąda nowego programu. Jeśli naciśnięty zostanie [ESC], CNC to

zrobi nie usuwa bieżącego programu i skopiuje program.

6. CNC prosi o powiązanie komentarza z nowym programem części (kopią).

Nie jest konieczne kojarzenie komentarza.

7. Wciśnij [ENTER] lub [ESC]. CNC aktualizuje listę zapisanych programów części.

SAVING PROGRAMS

6.

Copying a part-program into another one

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·191·


Operating manual

6.7 Modyfikacja programu części

Aby zmodyfikować program części, wykonaj następujące czynności:

6.

SAVING PROGRAMS

Modify a part-program

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów

części.

2. Wybrać wskaźnikiem program części do modyfikacji z lewej kolumny.

Po wybraniu programu możliwe są następujące operacje:

• Aby usunąć operację.

• Aby przenieść operację w inne miejsce.

• Aby dodać lub wstawić nową operację.

• Aby zmodyfikować istniejącą operację.

6.7.1 Usunięcie operacji

Aby usunąć operację, wykonaj następujące czynności:

1. Wybierz za pomocą wskaźnika operację do usunięcia z prawej kolumny.

2. Naciśnij [CLEAR].

W dolnej części ekranu pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie operacji usunięcia.

• Po naciśnięciu [ENTER] CNC usunie wybraną operację i zaktualizuje prawą

kolumna.

• Po naciśnięciu [ESC] operacja nie zostanie usunięta i zakończy operację kasowania.

6.7.2 Dodawanie lub wstawianie nowej operacji

Aby dodać lub wstawić operację, wykonaj te same kroki, co w przypadku zapisywania operacji.

1. Zdefiniuj żądany blok lub cykl, przypisując mu odpowiednie dane.

2. Nacisnąć [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

3. Umieść wskaźnik na operacji, po której blok lub cykl ma zostać zapisany i naciśnij

[ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·192·


Operating manual

6.7.3 Przeniesienie opercji w inne miejsce

Aby przenieść operację na inną pozycję, wykonaj następujące czynności:

1. Wskaż wskaźnikiem operację, która ma zostać przeniesiona z prawej kolumny.

*

2. Naciśnij dwukolorowy przycisk.

CNC podświetli tę operację.

Przykład:

3. Ustaw kursor na operacji, po której ma zostać umieszczona operacja i naciśni

[ENTER].

Bieżący program

Przenoszony program

Positioning cycle 2 Positioning cycle 2

Facing cycle Taper cycle 2

Taper cycle 2

Turning cycle

Turning cycle Rounding cycle 2

SAVING PROGRAMS

6.

Modify a part-program

Rounding cycle 2 Taper cycle 1

Taper cycle 1

Facing cycle

Threading cycle 1 Threading cycle 1

Wybierz operację „cykl czołowania” i naciśnij dwukolorowy przycisk. Następnie ustaw kursor na

„stożku” cykl toczenia 1 “i naciśnij [ENTER].

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·193·


Operating manual

6.7.4 Modyfikowanie operacji

6.

SAVING PROGRAMS

Modify a part-program

Aby zmodyfikować operację, wykonaj następujące czynności:

1. Wybierz wskaźnikiem blok lub cykl do modyfikacji z prawej kolumny.

2. Wciśnij klawisz [PRZYWRÓĆ].

CNC wyświetli stronę edycji dla tej operacji.

3. Zmodyfikuj wszystkie żądane dane.

Aby zapisać zmodyfikowaną operację, wykonaj następujące czynności:

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

CNC pokazuje wskaźnik tej samej operacji. Aby wybrać inną pozycję, użyj przycisków

[][]Klucze. Nowa operacja zostanie wstawiona po wybranej operacji.

2. Wciśnij klawisz [ENTER].

Aby umieścić zmodyfikowaną operację w jej poprzedniej lokalizacji, CNC wyświetli komunikat

z prośbą o jedno z nich wymienić poprzednią operację lub zachować ją wkładając nową po

niej.

Bieżący program Opcja “zastąp” Opcja “wstaw”

1.- Facing cycle 1.- Facing cycle 1.- Facing cycle

2.- Taper turning cycle 2 2.- Taper turning cycle 2 2.- Facing cycle

3.- Taper turning cycle 2

i

Możliwe jest wybranie istniejącej operacji, zmodyfikowanie jej, a następnie wstawienie w innej

pozycji, a nawet w innym programie częściowym.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·194·


Operating manual

6.8 Zarządzanie programami za pomocą eksporatora

Dostęp do Eksploratora Windows można uzyskać z ekranu PPROG, umieszczając kursor w

polu „użytkownik” programy ”i naciskając klawisz [RECALL] .Wciśnięcie klawisza [ESC]

powoduje powrót do ekranu PPROG.

Dostęp do eksploratora powoduje wyświetlenie okna podzielonego na dwa obszary (lewy panel i

prawy panel), jak pokazano na następnym rysunku:

6.

SAVING PROGRAMS

Managing programs using the explorer

W eksploratorze będzie można wybrać dowolny program z pamięci RAM lub dysku twardego

(KeyCF), aby go edytować lub wykonać. Wybierając dysk twardy (KeyCF), CNC wybierze PRG

folder automatycznie, ponieważ jest to jedyny folder, w którym mogą być wykonywane programy.

Podczas wybierania programów na dysku twardym (KeyCF), dozwolone są tylko programy z

folderu PRG być wybrane.

Po powrocie z eksploratora do ekranu PPROG z innym urządzeniem, wyświetli się CNC

komunikat ostrzegający, że urządzenie zostało zmienione i żądający potwierdzenia.

Po wyjściu z eksploratora CNC wyświetli wskaźnik wybranego urządzenia. To

Wskaźnik pojawi się po lewej stronie wybranego programu.

Podprogramy i profile zdefiniowane w cyklach profili (profile zdefiniowane w cyklu oraz

skojarzone programy profilowe) muszą znajdować się w pamięci RAM użytkownika, chociaż może być

wywołanie cyklu w programie dysku twardego (KeyCF).

Programy zawarte na USB lub w DNC (program nieskończony) nie mogą być ani edytowane, ani

uruchamiane. Wybrane urządzenie zostanie zachowane nawet po wyłączeniu CNC lub po Shift/Reset.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·195·


Operating manual

6.

SAVING PROGRAMS

Managing programs using the explorer

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·196·


WYKONANIE I SYMULACJA

7

Symulacja może być wykorzystana do graficznego przedstawienia programu części lub operacji

z wykorzystanymi danymi aby to zdefiniować. W ten sposób symulacja może być wykorzystana

do sprawdzenia programu części lub wcześniejszej operacji wykonywania lub zapisywania, a

tym samym poprawiania lub modyfikowania jego danych.

SINGLE

Możliwe jest wykonanie lub symulacja programu części lub dowolnej operacji.

Symulacja lub wykonanie można wykonać od początku do końca lub krok po kroku,

naciskając przycisk [SINGLE].

Możliwe jest zasymulowanie lub wykonanie:

• Operacja lub Cykl.

• Program częściowy.

• Operacja zapisana jako część programu części

Wybór programu do symulacji lub wykonania

Podczas wybierania programu części lub operacji zapisanej jako część programu części do

symulacji lub wykonanie, CNC wybiera ten program części i pokazuje go podświetlonego obok

zielonego „startu” symbol w górnym środkowym oknie

15:28:42

P000002

15:28:42

P000002

X

Z

S

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

M0

G01 G18

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

M41

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

PARTC : 000000

N10 M4

CYTIME : 00:00:00:00

(RET)

TIMER: : 000000:00:00

COMMAND ACTUAL TO GO FOLLOWING ERROR

X 00020.000 X 00020.000 X 00000.000 X 00000.000

Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000

THEORETICAL RPM

M/MIN

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

Gdy w górnym środkowym oknie wyświetlany jest program części wybrany obok zielonego

symbolu „start”, plik CNC działa w następujący sposób:

• Po naciśnięciu przycisku [START] CNC wykonuje wybrany program części.

• Jeśli naciśnięty zostanie przycisk [CLEAR], CNC anuluje wybór programu części i usuwa go

z górnego środka.okno.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·197·


7.1 Symulowanie lub wykonywanie operacji lub cyklu

Operating manual

Wszystkie operacje lub cykle mają 2 tryby pracy; wykonanie i edycja.

15:28:42

TURNING CYCLE

X 00044.000 Z -00397.490

F 1.000 S 150 T 3

15:28:42

TURNING CYCLE

X

X

Coordinate (Xi, Zi)

Coordinate (Xi, Zi)

7.

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

X 0.0000 Z 0.0000

Coordinate (Xf, Zf)

X 0.0000 Z 0.0000

Diameter

0.0000

Safety distance

Xf, Zf

Xi, Zi

Z

X 0.0000 Z 0.0000

Coordinate (Xf, Zf)

X 0.0000 Z 0.0000

Diameter

0.0000

Safety distance

X 0.0000 Z 0.0000

X 0.0000 Z 0.0000

EXECUTION AND SIMULATION

Simulating or executing an operation or cycle

RPM

SMAX 0

Symulacja

GRAPHICS

ROUGHING

Wykonywanie

F 0.000 S 150 T 3

FINISHING

F 0.000 S 150 T 3

Editing mode

ROUGHING PASS

0

FINISHING STOCK

0

Operację lub cykl można symulować w obu trybach pracy. Aby to zrobić, naciśnij

Klawisz [GRAFIKA]. CNC wyświetla ekran graficzny modelu T.

RPM

SMAX 0

ROUGHING

F 0.000 S 150 T 3

FINISHING

F 0.000 S 150 T 3

Execution mode

ROUGHING PASS

0

FINISHING STOCK

0

Operację lub cykl można wykonać tylko w trybie wykonywania cyklu.

Operacja lub cykl nie mogą być wykonane, gdy wybrany jest tryb edycji cyklu. Naciśnij [ESC]

aby wyjść z trybu edycji i przejść do trybu wykonywania.

Naciśnij [START], aby wykonać operację lub cykl.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·198·


Operating manual

7.2 Symulowanie lub wykonywanie programu części

Aby zasymulować lub wykonać program części, postępuj w następujący sposób:

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wybierz w lewej kolumnie program, który ma być symulowany lub wykonywany.

Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować program części i [START], aby go wykonać. Podczas

wykonywania pliku program CNC wykonuje początkowy podprogram 9998 i końcowy

podprogram 9999.

Jeśli wystąpi błąd w cyklu podczas symulacji lub wykonywania, podczas uzyskiwania dostępu

do listy programów ponownie, kursor zostanie umieszczony na cyklu, w którym wystąpił błąd.

Gdy program 999998 jest wyświetlany na ekranie lub błąd nie jest błędem wykonania, kursor

przejdzie na początek lub do końca programu w zależności od jego długości.

7.2.1 Symulowanie lub wykonywanie części programu części

Postępuj w następujący sposób, aby zasymulować lub wykonać część programu części:

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wybierz program z lewej kolumny i operację (w prawej kolumnie), z której chcesz

rozpocząć wykonywanie lub symulację programu części.

Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować wybrany fragment i [START], aby go wykonać.

Podczas wykonywania pliku części programu, CNC nie wykonuje wstępnego podprogramu

9998, ale wykonuje końcowy podprogram 9999. Jeśli program jest wykonywany od pierwszej

operacji, wykonuje oba podprogramy.

EXECUTION AND SIMULATION

7.

Simulating or executing a part-program

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·199·


Operating manual

7.3 Symulowanie lub wykonywanie operacji, która została zapisana

Postępuj w następujący sposób, aby zasymulować lub wykonać operację, która została

zapisana jako część programu:

7.

1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.

2. Wybierz program, który go zawiera z lewej kolumny i operację, która ma być symulowana lub

wykonywane z prawej kolumny.

3. Naciśnij klawisz [PRZYWRÓĆ].

Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować operację i [START], aby ją wykonać.

EXECUTION AND SIMULATION

Simulating or executing an operation that has been saved

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·200·


Operating manual

7.4 Tryb wykonania

Po naciśnięciu przycisku [START] w celu wykonania operacji lub programu części, CNC

pokazuje standardowy ekran trybu TC.

15:28:42

P000002

X

Z

S

00044.000

REFERENCE ZERO X 0000.000

-00443.331

REFERENCE ZERO Z 0000.000

115

F 0100.000 % 080

T 02

D 12

CHANGE POSITION

X 25.000 Z 85.000

S 0100

% 115

SMAX 1000

RANGE 1

EXECUTION AND SIMULATION

7.

Execution mode

*

Po naciśnięciu dwukolorowego klawisza CNC wyświetla specjalny ekran trybu TC.

15:28:42

P000002

M0

(MSG " " )

(IF P102 EQ 1 GOTO N10)

(IF P101 EQ 0 RET)

M3

(RET)

N10 M4

(RET)

G01 G18

M41

PARTC : 000000

CYTIME : 00:00:00:00

TIMER: : 000000:00:00

COMMAND

ACTUAL

TO GO

FOLLOWING ERROR

X 00020.000

Z 00000.000

X 00020.000

Z 00000.000

X 00000.000

Z 00000.000

X 00000.000

Z 00000.000

THEORETICAL

RPM

M/MIN

S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000

GRAPHICS

Podczas wykonywania oba ekrany pokazują (w górnym środkowym oknie) numer programu i

plik numer wykonywanego cyklu. Jednak podczas wykrywania instrukcji RPT lub GOTO, plik

numer cyklu zniknie.

Po wybraniu operacji lub części można ją wykonywać dowolnie często;w tym celu,

po zakończeniu wykonywania, naciśnij ponownie [START].Aby przerwać

wykonywanie, naciśnij [STOP]. Po przerwaniu egzekucjimożna dokonać wymiany

narzędzia. Patrz "7.4.1 Tool inspection" na stronie 202.

Podczas wykonywania operacji lub części można nacisnąć klawisz

[GRAPHICS] uzyskać dostęp do trybu wyświetlania grafiki.

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·201·


Operating manual

7.4.1 Kontrola narzędzia

Znak PLC M5050 “TOOLINSP” określa, kiedy włączona jest kontrola narzędzi.

TOOLINSP=0

Kontrola narzędzia jest możliwa po naciśnięciu [STOP].

7.

EXECUTION AND SIMULATION

Execution mode

TOOLINSP=1 Naciśnięcie [STOP] przerywa wykonywanie programu. Aby

przenieść osie i wykonać kontrolę narzędzia, po wykonaniu

polecenia wciśnij klawisz [T]

program został przerwany

Po wybraniu kontroli narzędzia możliwe jest:

• Aby przesunąć osie do punktu zmiany narzędzia.

• Wybierz inne narzędzie.

• Zmiana wartości narzędzi.

• Aby wznowić wykonywanie programu.

Aby przesunąć osie do punktu zmiany narzędzia.

Aby przesunąć osie za pomocą kółek ręcznych lub klawiatury impulsowej do punktu, w którym

narzędzie zostanie zmienione.

Wybierz inne narzędzie.

Aby można było dokonać zmiany narzędzia, należy wybrać standardowy ekran trybu TC.

Naciśnij klawisz [T]. CNC podświetla numer narzędzia

Wpisz numer narzędzia, które ma być wybrane i naciśnij [START], aby system CNC

wybrał nowe narzędzie. CNC zarządza wymianą narzędzia.

Modyfikacja wartości narzędzia (wymiary i geometria).

Naciśnij klawisz skojarzony z kalibracją narzędzia. CNC wyświetla ekran narzędzia

kalibrowanie.

Możliwa jest modyfikacja wymiarów narzędzia (przesunięcia I, K w celu skompensowania

zużycia) lub wartości do geometrii narzędzi.

Naciśnij klawisz [ESC], aby wyjść z tego ekranu i wrócić do poprzedniego (nadal w kontroli

narzędzia).

Wznawiam wykonywanie programu

Naciśnij klawisz [START], aby wznowić wykonywanie programu. CNC zmieni położenie

narzędzia przesuwając go do punktu, w którym rozpoczęła się kontrola narzędzia.

CNC 8055

CNC 8055i

Mogą istnieć 2 przypadki; albo poruszyła się tylko jedna oś, albo kilka.

• Poruszona tylko jedna oś.

CNC repozycjonuje go i wznawia wykonanie.

• Obie osie przesunęły się.

CNC wyświetli okno z następującymi opcjami, aby wybrać kolejność osi przeniesiony.

PLANE Osie płaszczyzny XY poruszają się w tym samym czasie

Z-X Podczas przesuwania osi płaszczyzny najpierw porusza się oś Z, a następnie X.

X-Z Podczas przesuwania osi płaszczyzny najpierw porusza się oś X, a następnie Z

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·202·


Operating manual

7.5 Prezentacja graficzna

GRAPHICS

Po naciśnięciu klawisza [GRAFIKA] CNC wyświetla reprezentację graficzną strona

modelu T. Aby wyjść z trybu prezentacji graficznej, naciśnij przycisk [GRAPHICS]

klawisz [ESC].

Instrukcja obsługi, model T, rozdział “Grafika” rozdziału “Wykonanie / Symulacja” opisuje jak

korzystać z wyświetlacza graficznego. Jednak tutaj jest krótki opis klawiszy programowych.

Rodzaj grafiki

Podczas symulacji, górne środkowe okno pokazuje numer programu i numer

wykonywanego cyklu. Jednak podczas wykrywania RPT lub GOTO po instrukcji

numer cyklu zniknie.

Grafiką może być „XZ”, „XC”, „ZC”, „Solid XZ”, „Solid XC” lub „Solid ZC”.

Grafiki „XZ”, „XC” i „ZC” to grafiki liniowe, które opisują ruch końcówki narzędzia kolorem

linie.

Grafika zaczyna się od trójwymiarowego bloku, a narzędzie usuwa materiał podczas

wykonanie lub symulacja pokazująca kształt powstałej części.

EXECUTION AND SIMULATION

7.

Graphic representation

Obszar wyświetlania

XZ, XC, ZC

SOLID

Rysują część w wybranej płaszczyźnie

Pokazuje trójwymiarowy blok, który zostanie „obrobiony” jako program części

jest uruchamiany.

Dzięki tej opcji możliwe jest ponowne zdefiniowanie obszaru wyświetlania poprzez zdefiniowanie

wartości maksymalnej i minimalnej wartości dla każdej osi.

Użyj klawiszy [][], aby wybrać wartości maksymalne i minimalne. Po zdefiniowaniu

wszystkich danych naciśnij [ENTER].

Po wybraniu nowego obszaru wyświetlania system CNC czyści ekran i pokazuje osie lub część

nieobrobiony.

Obszaru wyświetlania nie można zmienić podczas wykonywania lub symulacji części. Jeśli to jest,

przerwać wykonywanie lub symulację, naciskając klawisz [STOP].

Powiększenie

Dzięki tej opcji możliwe jest powiększenie lub zmniejszenie obszaru wyświetlania grafiki.

Pokazuje okno nałożone na bieżącą grafikę i drugie na rysunek u dołu po prawej stronie ekranu.

Te nowe okna wskazują nowy obszar wyświetlania wybrany.

Użyj klawiszy [][][][] aby przesunąć okno, klawisze programowe „ZOOM +” „ZOOM-”, aby

powiększyć lub zmniejsz jego rozmiar i naciśnij [ENTER], aby przyjąć te nowe wartości.

Za każdym razem, gdy wybierany jest nowy obszar wyświetlania, CNC zachowuje aktualną

reprezentację graficzną. To robi nie usuwaj go.

CNC 8055

CNC 8055i

Naciśnięcie przycisku [START] w celu wznowienia lub ponownego rozpoczęcia

wykonywania lub symulacji powoduje usunięcie pliku aktualna reprezentacja graficzna i

rozpoczyna nową z nowymi wartościami.

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

Funkcji zoom nie można używać podczas wykonywania lub symulacji części. Jeśli tak,

przerywaj wykonanie lub symulacja poprzez naciśnięcie klawisza [STOP].

·203·


Operating manual

Parametry graficzne

7.

EXECUTION AND SIMULATION

Graphic representation

• Szybkość symulacji.

Wybierz w prawym górnym rogu ekranu procent prędkości symulacji, który ma zostać zastosowany.

Użyj klawiszy [][] aby wybrać wartość procentową i naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło taką

wartość.

• Kolory ścieżki narzędzia.

Ma to sens tylko w grafikach liniowych (nie w pełnych). Pozwala wybrać kolory do przedstawienia

szybki posuw, tor narzędzia bez kompensacji, tor narzędzia z kompensacją i gwintowanie.

Użyj klawiszy [][] aby wybrać po prawej stronie ekranu typ ścieżki i użyj klawiszy s [][] przyciski,

aby wybrać kolor, który ma zostać zastosowany.

Naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło te wartości.

• Kolory jednolite.

Ma to sens tylko w grafice stałej (nie w grafice liniowej). Pozwala używać kolorów do reprezentowania

frez, część, osie i zaciski.

Użyj klawiszy [][] aby wybrać po prawej stronie ekranu typ ścieżki i użyj klawiszy [][]przyciski,

aby wybrać kolor, który ma zostać zastosowany.

Naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło te wartości.

Czysty ekran

Po wybraniu tej opcji system CNC czyści ekran i pokazuje osie lub część nieobrobioną

Nie można wyczyścić ekranu podczas wykonywania lub symulacji części.

Jeśli tak, przerwij symulacja poprzez naciśnięcie klawisza [STOP].

Rozpoczęcie symulacji graficznej

Po określeniu rodzaju grafiki, obszaru wyświetlania, parametrów grafiki itp

zaznaczone, naciśnij klawisz [START], aby rozpocząć symulację graficzną.

Podczas symulacji graficznej CNC bierze pod uwagę prędkość symulacji i położenie

Przełącznik korekcji prędkości posuwu (FEED 0% -120%).

Wybierając nową prędkość symulacji, CNC stosuje ją w 100% niezależnie od pozycji

Przełącznik. Po obróceniu przełącznika system CNC zaczyna stosować wybrany%.

Aby przerwać symulację, wciśnij [STOP].

GRAPHICS

Aby wyjść z trybu symulacji, wciśnij [GRAPHICS] lub [ESC].

ISO

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

W trybie konwersacyjnym CNC możliwe jest wygenerowanie programu zakodowanego w ISO z

niektórymi podstawowe funkcje G oraz funkcje M i T z operacji (cyklu) lub z programu części.

Aby włączyć tę funkcję, należy ustawić ogólny parametr maszynowy ISOSIMUL (P183) na

wartość inną niż zero. Ten parametr identyfikuje numer programu ISO wygenerowanego w

pamięci RAM użytkownika.

Program wygenerowany z programu konwersacyjnego jest programem z kodem ISO

utworzonym w pamięci RAM pamięć. Ten program można później edytować, kopiować lub

wykonywać na samym CNC.

Aby wygenerować program ISO, użyj symulacji w trybie konwersacyjnym poprzez “GRAFIKA”

klucz. Można to zrobić w całym programie na ekranie PPROG lub w dowolnym konkretnym TC

lub Cykle MC.

·204·


Operating manual

Po wejściu do ekranu symulacji graficznej można wybrać generację ISO za pomocą przycisku

<ISO> klawisz programowy. Następnie naciśnięcie [CYCLE START] wygeneruje program

zdefiniowany przez parametr maszyny ISOSIMUL (który będzie zawierał tylko instrukcje ISO),

podczas gdy symuluje to graficznie.

Podczas generowania tego programu programowanie parametryczne, zaokrąglanie (G36),

wprowadzanie stycznej (G37), wyjście styczne (G38), fazka (G39) i ścieżka styczna do ścieżki

poprzedniej (G8) są rozwiązane i generowane tylko przy użyciu bloków G1, G2 i G3.

Jeśli program już istnieje, zostanie usunięty bez żądania potwierdzenia. Jeśli wygenerowany

plik program przekroczy dostępną pamięć użytkownika, CNC wyświetli odpowiedni komunikat

o błędzie, ale zachowa w pamięci część programu ISO wygenerowaną do tej pory.

Opis funkcji używanych do generowania programu zakodowanego w ISO:

Program z kodem ISO jest generowany głównie do sterowania osiami. Dostarcza informacji o

przeprowadzce warunki i wskazania dotyczące posuwu za pomocą następującego zestawu

funkcji.

• Funkcje G: Funkcje przygotowawcze ruchu do określenia geometrii i warunków pracy.

Funkcja

G2 (G3) G6 X Y I J

Znaczenie

W interpolacji kołowej środek zostanie zaprogramowany w odniesieniu do

początek, bez odniesienia do punktu początkowego koła.

Sztywne cykle gwintowania G84 (frezarka) i G86 (tokarka) generują tylko równoważny blok ISO.

• Funkcje F i S: Funkcje do sterowania prędkością posuwu osi i prędkością obrotową wrzeciona.

• Funkcje T i D: Funkcje sterowania narzędziami.

EXECUTION AND SIMULATION

7.

Graphic representation

Jeśli funkcja T ma skojarzony podprogram, bloki tego podprogramu są ignorowane, gdy

generowanie programu ustawionego przez gmp ISOSIMUL (P183).

• Funkcje M: funkcje uzupełniające lub pomocnicze.

Jeśli funkcje M mają przypisany podprogram, bloki tego podprogramu są ignorowane, gdy

generowanie programu ustawionego przez gmp ISOSIMUL (P183).

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·205·


Operating manual

7.

EXECUTION AND SIMULATION

Graphic representation

CNC 8055

CNC 8055i

·TC· OPTION

SOFT: V02.2X

·206·


Operating manual

7.

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·207·


Operating manual

7.

CNC 8055

CNC 8055i

SOFT: V02.2X

·208·



FAGOR AUTOMATION

Fagor Automation S. Coop.

Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144

E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain

Tel: +34 943 719 200

+34 943 039 800

Fax: +34 943 791 712

E-mail: info@fagorautomation.es

www.fagorautomation.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!