FAGOR 8055 TC.pl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CNC
8055 ·TC·
Instrukcja obsługi
Ref.1711
Soft: V02.2x
PRODUKTY PODWÓJNEGO ZASTOSOWANIA
Produkty produkowane przez FAGOR AUTOMATION od 1 kwietnia 2014 roku będą
zawierać „-MDU” w swojej identyfikacji, jeśli znajdują się na liście produktów podwójnego
zastosowaniaprodukty zgodnie z rozporządzeniem UE 428/2009 i wymagają pozwolenia
eksportowego
w zależności od przeznaczenia
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej dokumentacji nie
może być przekazywana,transkrybowane, przechowywane na
urządzeniu do tworzenia kopii zapasowych lub tłumaczone na inny
językbez zgody Fagor Automation. Nieautoryzowane kopiowanie
lub rozpowszechnianie tegoo programowanie jest zabronione.
Informacje opisane w tej instrukcji mogą ulec zmianie z powodu
modyfikacje techniczne. Fagor Automation zastrzega sobie prawo
do zmiany zawartość tej instrukcji bez wcześniejszego
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe pojawiające się w
instrukcji należą do odpowiednich właścicieli.
Używanie tych znaków przez osoby trzecie do ich własnych celów
może naruszać
prawa właścicie
Możliwe, że CNC może wykonywać więcej funkcji niż opisane w jego
powiązana dokumentacja; jednak Fagor Automation nie gwarantuje
ważność tych wniosków. Dlatego chyba, że za wyraźną zgodą z Fagor
Automation, dowolnej aplikacji CNC, która nie jest opisana w
dokumentację należy uznać za „niemożliwą”. W każdym razie Fagor
Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia
ciała lub fizyczne uszkodzeń spowodowanych lub poniesionych przez
CNC, jeśli jest używane w inny sposób niż w wyjaśnione w powiązanej
dokumentacji.Treść tej instrukcji i jej ważność dla opisanego tutaj
produktu została podana zweryfikowany. Mimo to możliwe są
mimowolne błędy, dlatego nie ma absolutnego dopasowania
gwarantowane. Jednak zawartość tego dokumentu jest regularnie
sprawdzana i zaktualizowany wprowadzając niezbędne poprawki w
późniejszym wydaniu. Doceniamy Twoje sugestie dotyczące ulepszeń.
Przykłady opisane w tej instrukcji służą do celów edukacyjnych. Przed
użyciem je w zastosowaniach przemysłowych, muszą być odpowiednio
dostosowane, aby to zapewnić przepisy bezpieczeństwa są w pełni
spełnione.
Ten produkt korzysta z następującego kodu źródłowego, zgodnie z warunkami licencji GPL. Aplikacje
busybox V0.60.2; dosfstools V2.9; linux-ftpd V0.17; ppp V2.4.0; utelnet V0.1.1. Biblioteka grx V2.4.4.
Jądro Linux V2.4.4. Plik rozruchowy systemu Linux ppcboot V1.1.3. Jeśli chcesz otrzymać kopię tego
kodu źródłowego na płycie CD, wyślij 10 euro do Fagor Automation
do wysyłki i obsługi
Instrukcja obsługi
INDEX
O produkcie ...................................................................................................................................7
Deklaracja zgodności i warunki gwarancji .....................................................................................9
Historia wersji ..............................................................................................................................11
Warunki bezpieczeństwa .............................................................................................................15
Warunki zwrotu ............................................................................................................................19
Dodatkowe uwagi ........................................................................................................................21
Dokumentacja FAGOR ................................................................................................................23
ROZDZIAŁ 1
POJĘCIA OGÓLNE
1.1 Klawiatura .......................................................................................................................25
1.2 Pojęcia ogólne.................................................................................................................27
1.2.1 Zarządzanie programem tekstowym P999997 ...........................................................29
1.3 Uruchamianie..................................................................................................................30
1.4 Praca w trybie T z klawiaturą TC ....................................................................................31
1.5 Video wyłączone .............................................................................................................31
1.6 Zarządzanie klawiszem CYCLE START.........................................................................31
ROZDZIAŁ 2
ROZDZIAŁ 3
PRACA W TRYBIE JOG
2.1 Wprowadzenie ................................................................................................................34
2.1.1 Standardowy tryb ekranu TC .......................................................................................34
2.1.2 Opis specjalnego trybu ekranu TC...............................................................................36
2.1.3 Wybór programu do symulacji lub wykonywania .........................................................38
2.2 Kontrola osi .....................................................................................................................39
2.2.1 Jednostki pracy ............................................................................................................39
2.2.2 Wstępne ustawienie współrzędnych ............................................................................39
2.2.3 Zarządzanie prędkością posuwu osi (F) .....................................................................39
2.3 Wyszukiwanie referencji maszyny (home) .....................................................................40
2.4 Tabela z zerowym ofsetem .............................................................................................41
2.5 Ruch Jog.........................................................................................................................42
2.5.1 Przemieszczanie osi do odpowiedniej pozycji (współrzędnej)....................................42
2.5.2 Ruch przyrostowy........................................................................................................42
2.5.3 Kontynuacja ruchu ......................................................................................................43
2.5.4 Ruch po ścieżce ..........................................................................................................44
2.5.5 Ruch za pomocą elektronicznego kółka ręcznego......................................................46
2.5.6 Pokrętło posuwu..........................................................................................................47
2.5.7 Pokrętło ręczne scieżki................................................................................................48
2.6 Kontrola narzędzi ............................................................................................................49
2.6.1 Zmiana narzędzia.........................................................................................................50
2.6.2 Zmienny punkt wymiany narzędzia ..............................................................................51
2.7 Kalibracja narzędzia ........................................................................................................52
2.7.1 Zdefiniuj narzędzie w tabeli (poziom 1) .......................................................................53
2.7.2 Reczna kalibracja narzędzia z/bez sondy (poziom 1)..................................................56
2.7.3 Kalibracja narzędzia za pomocę sondy (poziom 2) ....................................................58
2.7.4 Kalibracja sondy (poziom 3)........................................................................................60
2.7.5 Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona ......................................61
2.8 Narzędzie na żywo ..........................................................................................................62
2.9 Sterowanie wrzecionem..................................................................................................64
2.9.1 Wrzeciono w obr/min ...................................................................................................65
2.9.2 Wrzeciono w trybie stałej prędkości skrawania............................................................67
2.9.3 Orientacja wrzeciona ...................................................................................................69
2.10 Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi.........................................................................71
2.11 Zarządzanie ISO .............................................................................................................72
PRACA Z OPERACJAMI LUB CYKLAMI
3.1 Tryb edycjo operacji........................................................................................................77
3.1.1 Definicja warunków wrzeciona.....................................................................................78
3.1.2 Definicja warunków obróbki (skrawania)......................................................................79
3.1.3 Poziom cyklu................................................................................................................81
3.2 Symulacja i wykonywanie operacji ..................................................................................82
3.2.1 Edycja cyklu w tle........................................................................................................83
3.3 Cykl pozycjonowania ......................................................................................................84
3.3.1 Definicja danych..........................................................................................................85
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·3·
Instrukcja obsługi
3.4 Cykl toczenia...................................................................................................................86
3.4.1 Definicja danych (poziom 1 i 2).......................................................................................89
3.4.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)...................................................................................91
3.4.3 Podstawowa obsługa (poziom 1 i 2) ...............................................................................93
3.5 Cykl czołowania...............................................................................................................95
3.5.1 Definicja danych (poziom 1 i 2).......................................................................................98
3.5.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)...................................................................................99
3.5.3 Podstawowa obsługa (poziom 1 i 2) .............................................................................101
3.6 Cykl toczenia stożka......................................................................................................103
3.6.1 Definicja danych............................................................................................................104
3.6.2 Podstawowa obsługa ....................................................................................................107
3.7 Cykl zaokrąglania ..........................................................................................................109
3.7.1 Definicja geometrii ........................................................................................................110
3.7.2 Podstawowe operacje...................................................................................................113
3.8 Cykl gwintowania ..........................................................................................................115
3.8.1 Definicja geometrii ........................................................................................................118
3.8.2 Standardowe zagadnienia ............................................................................................124
3.8.3 Podstawowa obsługa. Gwintowanie wzdłużne .............................................................132
3.8.4 Podstawowa obsługa. Gwintowanie stożkowe..........................................................133
3.8.5 Podstawowa obsługa. Gwintowanie czoła ................................................................134
3.8.6 Podstawowa obsługa. Naprawa gwintów..................................................................135
3.9 Cykl rowkowania ...........................................................................................................136
3.9.1 Kalibracja narzędzia do rowkowania..........................................................................138
3.9.2 Programowanie geometrii narzędzia.............................................................................139
3.9.3 Podstawowe operacje. Rowkowanie.........................................................................143
3.9.4 Podstawowe operacje. Przecinanie ..........................................................................145
3.10 Cykl wiercenia i gwintowania ........................................................................................146
3.10.1 Definiowanie geometrii..............................................................................................148
3.10.2 Cykl wiercenia. Podstawowe operacje......................................................................150
3.10.3 Cykl gwintowania. Podstawowe operacje .................................................................151
3.10.4 Wielokrotny cykl wiercenia. Podstawowe operacje...................................................152
3.10.5 Wielokrotny cykl gwintowania. Podstawowe operacje ..............................................153
3.10.6 Cykl frezowania wielu rowków. Podstawowe operacje .............................................154
3.11 Cykl profilowy................................................................................................................155
3.11.1 Poziom 1. Definicja profilu.........................................................................................156
3.11.2 Poziom 2, 3 i 4. Definicja profilu................................................................................158
3.11.3 Poziom 2. Optimalizacja profilu obróbki ...................................................................159
3.11.4 Definicja poziomu geometrii 1 i 2. Profil ZX ...........................................................160
3.11.5 Definicja poziomu geometrii 3 i 4. Profil XC, ZC.......................................................163
3.11.6 Podstawowe operacje na poziomach 1 i 2. Profil ZX................................................164
3.11.7 Podstawowe operacje na poziomach 3 i 4. Profil XC, ZC.........................................165
3.11.8 Przykład. Poziom 1 ...................................................................................................166
3.11.9 Przykład. Poziom 2 ...................................................................................................167
ROZDZIAŁ 4
OŚ Y
4.1 Cykle profilowania z osią Y ...........................................................................................177
4.2 Grafika: wybór płaszczyzn XY i ZY...............................................................................177
4.3 Calibracja narzędzia......................................................................................................178
ROZDZIAŁ 5
DZIAŁANIA W TRYBIE ISO
5.1 Edycja bloków w trybie ISO ..........................................................................................182
5.2 Pomoc w programowaniu .............................................................................................183
5.2.1 Zero ofsetów i presetów............................................................................................183
5.2.2 Strefy pracy ...............................................................................................................183
5.2.3 Wstawianie etykiety i powtórzenia od etykiety do etykiety........................................183
5.2.4 Lustrzane odbicie ......................................................................................................184
5.2.5 Współczynnik skalujący.............................................................................................184
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·4·
Instrukcja obsługi
ROZDZIAŁ 6
ZAPISYWANIE PROGRAMÓW
6.1 Lista zapisanych programów ........................................................................................186
6.2 Edycja zawertości programu .........................................................................................187
6.2.1 Szczegółowy opis jednej z operacji...........................................................................187
6.3 Edycja nowego z programu (elementu) ........................................................................188
6.4 Zapisywanie bloku lub cyklu ISO ..................................................................................189
6.5 Usuwanie nowego programu (elementu) ......................................................................190
6.6 Kopiowanie programu (elementu) do innego ................................................................191
6.7 Modyfikacja programu (elementu).................................................................................192
6.7.1 Usuwanie operacji.....................................................................................................192
6.7.2 Dodaj lub wstaw nową operację................................................................................192
6.7.3 Przenoszenie operacji w inne miejsce ......................................................................193
6.7.4 Modyfikowanie istniejącej operacji ............................................................................194
6.8 Zarządzanie operacjami za pomocą exploratora ..........................................................195
ROZDZIAŁ 7
SYMULACJA I WYKONANIE
7.1 Symulowanie lub wykonanie operacji lub cyklu .............................................................198
7.2 Symulowanie lub wykonanie programu (elementu) .......................................................199
7.2.1 Symulowanie lub wykonywanie części proramu (elementu).....................................199
7.3 Symulowanie lub wykonywanie operacji, która została zapisana ..................................200
7.4 Tryb wykonywania ........................................................................................................201
7.4.1 Kontrola narzędzi.......................................................................................................202
7.5 Wyświetlanie grafiki.......................................................................................................203
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·5·
Instrukcja obsługi
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·6·
PRODUKTY
PODSTAWOWE CHARAKTERYSTYKI RÓŻNYCH MODELI.
8055i FL EN
8055 FL
8055i FL
8055 Power
8055i Power
Oznaczenie 8055i FL EN 8055i FL 8055i Power
Dodatek ----- 8055 FL 8055 Power
USB Standard Standard Standard
Czas reakcji bloku 1 ms 3.5 ms 1 ms
Pamięć RAM 1Mb 1Mb 1 Mb
Oprogramowanie dla 7 osi ----- ----- Opcja
Transformacja TCP ----- ----- Opcja
C oś (Tokarka) ----- ----- Opcja
Y oś (Tokarka) ----- ----- Opcja
Wyprzedzenie 100 blocks 100 blocks 200 blocks
Pamięć Flash 512Mb / 2Gb 512Mb Opcja Opcja
OPCJE SPRZĘTOWE 8055I CNC
Analog Digital Engraving
Ethernet Opcja Opcja Opcja
RS232 złącze szeregowe. Standard Standard Standard
16 wejść cyfrowych i 8 wyjść (I1 do I16 i O1 do O8) Standard Standard Standard
Kolejne 40 wejść cyfrowych i 24 wyjścia (I65 do I104 i O33 do O56 Opcja Opcja Opcja
Wejścia sondy Standard Standard Standard
Wrzeciono (wejście sprzężenia zwrotnego i wyjście analogowe) Standard Standard Standard
Elektroniczne kółka ręczne Standard Standard Standard
4 osie (polecenie sprzężenia zwrotnego i prędkości) Opcja Opcja - - -
Zdalne moduły CAN, do cyfrowego rozszerzenia I / O (RIO) Opcja Opcja - - -
System serwonapędów Sercos do podłączenia serwonapędów Fagor - - - Opcja - - -
System serwonapędu CAN do podłączenia serwonapędu Fagor - - - Opcja - - -
CNC 8055
CNC 8055i
Przed uruchomieniem sprawdź, czy maszyna, która integruje ten system CNC, spełnia wymogi dyrektywy 89/392 / CEE.
·7·
OPCJE OPROGRAMOWANIA CNCS 8055 I 8055I.
Model
GP M MC MCO EN T TC TCO
Liczba osi ze standardowym oprogramowaniem 4 4 4 4 3 2 2 2
Informacja o produkcie
Liczba osi z opcjonalnym oprogramowaniem 7 7 7 7 ----- 4 or 7 4 or 7 4 or 7
Elektroniczne gwintowanie ----- Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.
Zarządzanie magazynem narzędzi: ----- Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.
Obróbka cykli stałych ----- Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand. -----
Obróbka wielokrotna ----- Stand. Stand. ----- Stand. ----- ----- -----
Solidna grafika ----- Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.
Sztywne gwintowanie ----- Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.
Monitorowanie żywotności narzędzi ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.
Sondowanie konserwowanych cykli ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.
DNC Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.
Wersja COCOM Opt. Opt. Opt. Opt. ----- Opt. Opt. Opt.
Edytor profili Stand. Stand. Stand. Stand. ----- Stand. Stand. Stand.
Kompensacja promienia narzędzia Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.
Kontrola styczna Opt. Opt. Opt. Opt. ----- Opt. Opt. Opt.
Odtwarzanie ----- Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.
Pomoc w konfiguracji Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand. Stand.
Nieregularne kieszenie z wyspami ----- Stand. Stand. Stand. ----- ----- ----- -----
Przkształcanie TCP ----- Opt. Opt. Opt. ----- ----- ----- -----
C oś (na tokarce) ----- ----- ----- ----- ----- Opt. Opt. Opt.
Y oś (na tokarce) ----- ----- ----- ----- ----- Opt. Opt. Opt.
Telediagnoza Opt. Opt. Opt. Opt. Stand. Opt. Opt. Opt.
CNC 8055
CNC 8055i
·8·
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ORAZ
WARUNKI GWARANCJI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dla CNC jest dostępna w dziale do pobrania firmy FAGOR strona internetowa
pod adresem http://www.fagorautomation.com. (Rodzaj pliku: Deklaracja zgodności)
WARUNKI GWARANCJI
Warunki gwarancji na CNC są dostępne w sekcji plików do pobrania na korporacyjnej stronie internetowej FAGOR
pod adresem http://www.fagorautomation.com
(Type of file: General sales-warranty conditions).
CNC 8055
CNC 8055i
·9·
Deklaracja zgodności i warunki Gwarancji
CNC 8055
CNC 8055i
·10·
HISTORIA WERSJI
Oto lista funkcji dodanych w każdej wersji oprogramowania oraz opisujące je
podręczniki.Historia wersji używa następujących skrótów:
INST
Instrukcja instalacji
PRG Podręcznik programowania
OPT Instrukcja obsługi
version and the manuals that describe them. The version history uses the following abbreviations:
OPT-MC Instrukcja obsługi opcji MC
INST
OPT-TC Instrukcja obsługi opcji TC
OPT-CO Podręcznik instrukcji CO
Software V01.00 Pażdziernik 2010
Wersja pierwsza
Software V01.20 Kwiecień 2011
Lista funkcji
Manual
Otwarta komunikacja
INST
Ulepszenia obróbki wyprzedzającej
INST
Bloki z interpolacją helikalną G51.
PRG
G84. Proste programowanie. PRG
Software V01.08 Sierpień 2011
Lista funkcji
Parametr wrzeciona OPLDECTI (P86)
Manual
INST
Software V01.30 Wrzesień 2011
Lista funkcji
Manual
Zarządzanie przełożeniami na wrzecionach Sercos
INST
Ulepszone zarządzanie limitami prędkości posuwu (FLIMIT)
INST
Nowy typ penetracji w cyklach gwintowania tokarek.
PRG
Ulepszona naprawa gwintu tokarki. Częściowa naprawa.
PRG
Opcja MC: Sztywne gwintowanie z odciążeniem
OPT-MC
Opcja TC: nowy typ penetracji w cyklach gwintowania
OPT-TC
Opcja TC: ulepszona naprawa gwintów. Naprawa wątków częściowych i wielowstępowych (początkowych)OPT-TC
Opcja TC: Zygzakowe wejście do rowka w punkcie początkowym rowka
OPT-TC
CNC 8055
CNC 8055i
·11·
Software V01.31 Pażdziernik 2011
Lista funkcji
Model grawerujący CNC 8055 FL
Manual
INST / OPT/ PRG
Software V01.40 Styczeń 2012
Historia wersji
Lista funkcji
Wykonanie M3, M4 i M5 przy użyciu znaków PLC
Wartości 12 i 43 zmiennej OPMODE w konwersacyjnym trybie pracy
Manual
INST / PRG
INST / PRG
Software V01.60 Grudzień 2013
Lista funkcji
Automatyczna regulacja parametrów maszyny osi DERGAIN.
Nowa wartość parametru maszyny osi ACFGAIN (P46)
Wartość 120 zmiennej OPMODE
Manual
INST
INST
INST / PRG
Software V01.65 Styczeń 2015
Lista funkcji
Czas przetwarzania bloku 1 ms w modelu „CNC 8055i FL Engraving”
Manual
INST / OPT/ PRG
Software V02.00 Luty 2014
CNC 8055
CNC 8055i
Lista funkcji
Obróbka profili w segmentach. Parametr J dla cykli G66 i G68
Wywołania podprogramów za pomocą funkcji G.
Przewidywane zarządzanie narzędziami
Zarządzanie elementami graficznymi „PNG” i „JPG”
Nowe wartości parametrów MAXGEAR1..4 (P2..5), SLIMIT (P66) i MAXSPEED (P0)
Funkcja cofania 2000 bloków
Szybkie wyszukiwanie bloków.
Lokalne podprogramy w programie.
Manual
PRG
INST / PRG
INST
INST
INST
INST
Unikaj zatrzymania wrzeciona za pomocą M30 lub RESET. Parametr wrzeciona SPDLSTOP (P87) INST
Programowanie T i M06 w skojarzeniu z podprogramem w tej samej linii
Nowe wartości zmiennej OPMODE
Nowe zmienne: DISABMOD, GGSN, GGSO, GGSP, GGSQ, CYCCHORDERR.
Możliwość ustawienia parametrów węzłów SERCOS w kolejności niesekwencyjnej.
Instrukcja WRITE: znak „$”, po którym następuje „P”
Anuluj addytywne przesunięcie koła ręcznego za pomocą G04 K0. Ogólny parametr ADIMPG (P176).
Parametr Ethernet NFSPROTO (P32). Wybór protokołu TCP lub UDP
Cykl naprawy gwintów czołowych
Przyrost penetracji (krok) w naprawie gwintów
Wątek zgodny z API
Obróbka zgrubna segmentami w wewnętrznych cyklach profilowania 1 i 2
Programowanie przyrostu Z i kąta na gwintach.
Odwrócenie punktu początkowego i końcowego naprawy gwintu czołowego.
Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona na każdym kroku
OPT
PRG
PRG
INST / PRG
INST / PRG
INST
PRG
INST / PRG
INST
OPT TC
INST / OPT TC
OPT TC
INST / OPT TC
INST / OPT TC
INST / OPT TC
INST / OPT TC
·12·
Software V02.03 Lipiec 2014
Lista funkcji
Ustaw instrukcje PAGE i SYMBOL obsługują formaty PNG i JPG / JPEG.
Nowe wartości parametrów MAXGEAR1..4 (P2..5), SLIMIT (P66), MAXSPEED (P0) i
DFORMAT (P1).
Manual
PRG
INST
Software V02.10 Listopad 2014
Lista funkcji
Przyrostowe przesunięcie punktu zerowego (G158).
Programy identyfikowane literami.
Zmienne PRGN i EXECLEV.
Język koreański.
Zmiana wartości domyślnej dla ogólnych parametrów maszyny: MAINOFFS (P107),
MAINTASF (P162) i FEEDTYPE (P170)
Nowa zmienna EXTORG.
Obsługa obrazu przez DNC
Zapisz / przywróć ślad oscyloskopu
Manual
INST / PRG
OPT
INST
INST
INST
INST / PRG
PRG
OPT
Historia wersji
Software V02.21 Lipiec 2015
Lista funkcji
Biblioteka PLC.
Tabela zerowych przesunięć w trybie ISO
Kompensacja odkształcenia sprężystego w sprzężeniu osi
Parametr osi maszyny DYNDEFRQ (P103)
Zmiana maksymalnej wartości parametru osi i wrzeciona NPULSES
Warunki użytkowania
Manual
INST
OPT
INST
INST
INST
OPT
Software V02.22 Marzec 2016
Lista funkcji
Filtry osi do ruchów za pomocą koła zamachowego. Ogólny parametr maszyny
HDIFFBAC (P129) i parametr osi maszyny HANFREQ (P104)
Zmiana maksymalnej wartości parametru osi i wrzeciona NPULSES.
Manual
INST
INST
CNC 8055
CNC 8055i
·13·
Historia wersji
CNC 8055
CNC 8055i
·14·
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj poniższe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec obrażeniom ludzi lub uszkodzeniu tego produktu i
innych produkty z nim połączone.
Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez personel upoważniony przez firmę Fagor Automation.
Firma Fagor Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody fizyczne lub materialne
powstałe z tego powodu przestrzeganie tych podstawowych zasad bezpieczeństwa.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZECIWKO SZKODOM OSOBISTYM
• Łączenie modułów.
Użyj kabli połączeniowych dostarczonych z urządzeniem.
• Używaj odpowiednich kabli zasilających AC
Aby uniknąć zagrożeń, należy używać wyłącznie kabli zasilających AC zalecanych dla tego urządzenia.
• Unikaj porażenia prądem.
Aby uniknąć wyładowań elektrycznych i zagrożeń pożarowych, nie należy podłączać napięcia
elektrycznego poza zakresem wybierane na tylnym panelu jednostki centralnej.
• Podłączenie do masy.
Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, należy podłączyć zaciski uziemienia wszystkich modułów do sieci
zacisk uziemienia. Przed podłączeniem wejść i wyjść tego urządzenia upewnij się, że wszystkie
uziemienie połączenia są prawidłowo wykonane.
• Przed włączeniem zasilania urządzenia upewnij się, że jest ono podłączone do uziemienia.
Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, upewnij się, że wszystkie połączenia uziemiające są prawidłowo
wykonane.
• Nie pracuj w wilgotnym środowisku.
Aby uniknąć wyładowań elektrycznych, zawsze pracuj poniżej 90% wilgotności względnej
(bez kondensacji)i 45 ° C (113 ° F).
• Nie używaj tego urządzenia w środowiskach zagrożonych wybuchem.
Aby uniknąć zagrożeń, szkód lub zniszczeń, nie pracuj w środowisku wybuchowym
CNC 8055
CNC 8055i
·15·
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRED USKODENIEM PRODUKTU
Warunki bezpieczeństwa
• Środowisko pracy.
To urządzenie jest gotowe do użytku w środowiskach przemysłowych, zgodnie z dyrektywami i przepisami
skuteczne we Wspólnocie Europejskiej.
Fagor Automation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą zostać poniesione lub
spowodowane podczas instalacji w innych warunkach (środowisko mieszkalne lub domowe).
• Zainstaluj urządzenie we właściwym miejscu.
Zaleca się, gdy tylko jest to możliwe, instalować CNC z dala od chłodziwa, produktów chemicznych,
itp., które mogłyby go uszkodzić.
To urządzenie spełnia europejskie dyrektywy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej. Niemniej jednak
tak jest zaleca się trzymanie go z dala od źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, takich jak:
- Potężne obciążenia podłączone do tej samej sieci co urządzenie.
- W pobliżu przenośne nadajniki (radiotelefony, nadajniki radiowe Ham).
- Pobliskie nadajniki radiowe / TC.
- W pobliżu spawarki łukowe.
- W pobliżu linii wysokiego napięcia.
- itp.
• Obudowy.
Producent gwarantuje, że obudowa, w której zainstalowano urządzenie, jest zgodna
wszystkie odpowiednie dyrektywy Unii Europejskiej.
• Unikaj zakłóceń pochodzących z obrabiarki.
Obrabiarka musi posiadać wszystkie elementy generujące zakłócenia (cewki przekaźników, styczniki, silniki,
itp.) odłączone.
- Cewki przekaźnika DC. Typ diody 1N4000.
- Cewki przekaźnika AC. RC podłączony jak najbliżej cewek z przybliżonymi wartościami R = 220
Ω / 1 W y C = 0,2 µF / 600 V.
- silniki prądu przemiennego. RC podłączony między fazami o wartościach R=300 Ω / 6 W y C = 0,47 µF / 600
V.
• Używaj odpowiedniego źródła zasilania.
Użyj zewnętrznego regulowanego zasilacza 24 V DC dla wejść i wyjść.
• Podłączenie zasilania do uziemienia.
Punkt zerowego napięcia zewnętrznego zasilacza musi być podłączony do głównego punktu uziemienia
maszyna.
• Podłączanie wejść i wyjść analogowych.
Zaleca się podłączenie ich przewodami ekranowanymi i podłączenie ich ekranów (siatki) do przewodów
odpowiedni pin.
• Warunki otoczenia.
Temperatura robocza musi wynosić od + 5 ºC do + 40 ºC (41ºF do 104º F)
Temperatura przechowywania musi wynosić od -25 ºC do + 70 ºC. (-13 ºF i 158 ºF)
• Obudowa monitora (CNC 8055) lub jednostka centralna (CNC 8055i)
Zagwarantowanie wymaganych odstępów między monitorem lub jednostką centralną a każdą ścianą obudowy.
Użyj wentylatora na prąd stały, aby poprawić wentylację obudowy.
• Włącznik.
Ten wyłącznik zasilania musi być zamontowany w taki sposób, aby był łatwo dostępny i znajdował się między
nimi w pewnej odległości
0,7 metra (27,5 cala) i 1,7 metra (5,5 stopy) nad podłogą.
CNC 8055
CNC 8055i
·16·
ZABEZPIECZENIA SAMEGO URZĄDENIŁ (8055)
• Moduły „Osie” i „Wejścia-wyjścia”.
Wszystkie cyfrowe wejścia i wyjścia mają izolację galwaniczną poprzez transoptory między
obwodami CNC i na zewnątrz.
Są zabezpieczone zewnętrznym bezpiecznikiem szybkim (F) 3,15 A 250 V przed przepięciem
zasilania zewnętrznego zasilania (powyżej 33 Vdc) i przed odwrotnym podłączeniem zasilania.
• Monitor.
Rodzaj bezpiecznika zależy od typu monitora. Patrz etykieta identyfikacyjna samego urządzenia.
ZABEZPIECZENIA SAMEGO URZĄDZENIA (8055I)
Safety conditions
• Jednostka centralna.
Posiada zewnętrzny szybki bezpiecznik 4 A 250 V (F)
OUT IN
X1
X7
X8
FUSIBLE BEZPIECZNIK
+24V
0V
X9
X10
X11
X12
X13
X2
X3
X4
X5
X6
• Wejścia wyjścia.
Wszystkie cyfrowe wejścia i wyjścia mają izolację galwaniczną poprzez transoptory między
obwodami CNC i na zewnątrz
CNC 8055
CNC 8055i
·17·
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS NAPRAW
Nie manipuluj wnętrzem urządzenia. Dostęp ma tylko personel upoważniony przez Fagor Automation
wnętrze tego urządzenia.
Nie dotykaj złączy, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania sieciowego. Przed manipulowaniem złączami
(wejścia / wyjścia, sprzężenie zwrotne itp.) upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do zasilania AC.
Warunki bezpieczeństwa
• Symbole, które mogą pojawić się w instrukcji.
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol niebezpieczeństwa lub zakazu.
Wskazuje działania lub operacje, które mogą spowodować szkody dla ludzi lub jednostek.
Symbol ostrzeżenia lub przestrogi.
Wskazuje sytuacje, które mogą być spowodowane określonymi operacjami, oraz działania,
które należy podjąć, aby im zapobiec.
Obowiązkowy symbol.
Wskazuje czynności lub operacje, które MUSZĄ zostać wykonane.
i
Symbol informacji.
Wskazuje uwagi, ostrzeżenia i porady.
CNC 8055
CNC 8055i
·18·
WARUNKI ZWROTU
Wysyłając centralną nitkę lub zdalne moduły, zapakuj je w oryginalne opakowanie i opakowanie
materiał. Jeśli nie masz oryginalnego opakowania, zapakuj je w następujący sposób:
1. Zdobądź karton, którego 3 wewnętrzne wymiary są co najmniej 15 cm (6 cali) większe niż wymiary
sama jednostka. Karton użyty do wykonania pudełka musi mieć wytrzymałość 170 kg. (375 funtów).
2. Dołącz etykietę wskazującą właściciela urządzenia, osobę, z którą należy się skontaktować, typ
urządzenia i numer seryjny.
3. W przypadku awarii należy również wskazać objaw i krótki opis usterki.
4. Zabezpiecz urządzenie owijając je rolką polietylenu lub podobnego materiału.
5. Wysyłając jednostkę centralną, chroń przede wszystkim ekran.
6. Włożyć urządzenie do kartonu pianką poliuretanową ze wszystkich stron.
7. Zaklej karton taśmą do pakowania lub zszywkami przemysłowymi
CNC 8055
CNC 8055i
·19·
Warunki zwrotu
CNC 8055
CNC 8055i
·20·
IN
OUT
NODE
45 6789ABCDEF 01 23
UWAGI DODATKOWE
Zamontuj CNC z dala od chłodziwa, produktów chemicznych, uderzeń itp., Które mogłyby go
uszkodzić. Przed skręceniem
urządzenie jest włączone, sprawdź, czy połączenia uziemienia zostały wykonane prawidłowo.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym w jednostce centralnej 8055 CNC, należy użyć
odpowiedniego złącza zasilania sieciowego na
moduł zasilacza. Użyj 3-żyłowych kabli zasilających (jeden do podłączenia uziemienia).
CPU
AXES
I/O
X1
X2
X1
X2
X1
X3
X4
CMPCT
FLASH
X5
X6
X2
USB
X7
X8
COM1
ETH
X9
X10
X3
X3
FAGOR
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym monitora 8055 CNC, należy użyć odpowiedniego złącza
zasilania sieciowego (A) z 3-żyłowe kable zasilające (jeden z nich do uziemienia).
(A)
(B)
X1
W1
Przed włączeniem monitora 8055 CNC i sprawdzeniem, czy bezpiecznik zewnętrznej linii AC (B)
każdej jednostki jest właściwy. Patrz etykieta identyfikacyjna samego urządzenia.
W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii odłącz go i wezwij serwis techniczny. Nie wchodź
do środka jednostki.
CNC 8055
CNC 8055i
·21·
Uwagi dodatkowe
CNC 8055
CNC 8055i
·22·
DOKUMENTACJA FGOR
Instrukcja OEM
Jest skierowany do konstruktora maszyny lub osoby odpowiedzialnej za instalację i
uruchomienie CNC.
Instrukcja UŻYTKOWNIKA-M
Skierowany do użytkownika końcowego.
Opisuje obsługę i programowanie w trybie M.
Podręcznik użytkownika
Skierowany do użytkownika końcowego.
Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie T.
Instrukcja MC
Skierowany do użytkownika końcowego.
Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie MC.
Zawiera podręcznik do samodzielnego uczenia się.
Instrukcja TC
Skierowany do użytkownika końcowego.
Opisuje jak obsługiwać i programować w trybie TC.
Zawiera podręcznik do samodzielnego uczenia się.
Model MCO / TCO
Skierowany do użytkownika końcowego.
Opisuje, jak obsługiwać i programować w trybie MCO i TCO.
Przykłady-M instrukcja
Skierowany do użytkownika końcowego.
Zawiera przykłady programowania dla trybu M.
Przykłady-T instrukcja
Skierowany do użytkownika końcowego.
Zawiera przykłady programowania dla trybu T.
Instrukcja WINDNC
Jest skierowany do osób korzystających z opcjonalnego oprogramowania
komunikacyjnego DNC.
Jest dostarczany na dyskietce z aplikacją.
WINDRAW55 Podręcznik
Skierowany do osób, które używają WINDRAW55 do tworzenia ekranów.
Jest dostarczany na dyskietce z aplikacją.
CNC 8055
CNC 8055i
·23·
Dokumentacja FAGOR
CNC 8055
CNC 8055i
·24·
ZERO
HELP
PCALL
GRAPHICS
CSS
m / min
SINGLE
ENTER
RECALL
P.PROG
CLEAR
ESC
RESET
A
E
R
Y
J "
N
Ñ
Q !
B
G (
K
U
+ =
'
C
V
SHIFT ]
* > [ / <
D
P
W
SP
POJĘCIA OGÓLNE
1
1.1 Klawiatura
FAGOR
PCALL
ENTER
A
X
R
B
7
U
C
8
V
D
9
W
RECALL
E
Y G (
Z 4
H )
5
I $
6
ZERO
ISO
HELP
i
GR APHICS
LEVEL
CYCLE
P.PROG
J " K
F 1
'
L ;
2
M :
3
CLEAR
N
Ñ + =
S -
0 ?
0
P
·
SP
O2
O4
m / min
CSS
ESC
Q !
T
SHIFT ]
ALT
O1
O3
O5
SINGLE
RESET
> [
* / <
JOG
SPINDLE
FEED %
C+
100
10
1
1
10
100
1000
10000
+
SPEED
%
30 40 50 60
70
20
80
10
90
4
100
2
110
0
120
C-
-
Klawiatura alfanumeryczna i klawisze poleceń
X
7
Z 4
8
5
H )
9
6
I $
A
X
R
Wybierz znak X.
F 1
2
L ;
3
M :
S -
T
0
0 ?
·
ALT
SHIFT
A
X
R
Wybierz znak A.
ALT
A
X
R
Wybierz znak R.
Specyficzne klucze modelu TC
FAGOR
ISO
O2 O4
O1 O3 O5
i
LEVEL
CYCLE
Te klucze mogą być używane do:
• Wybór i definiowanie operacji obróbkowych.
• Zarządzaj urządzeniami zewnętrznymi.
• Wybór trybu pracy wrzeciona.
• Wybór pojedynczego bloku lub trybu automatycznego
wykonywania.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·25·
10
100
1
1
10
100
1000
JOG
10000
SPEED
%
SPINDLE
2
4
0
20
10
FEED %
90
100
110
120
Instrukcja obsługi
Klawisze posuwu
Te klucze mogą być używane do:
• Przesuwanie osi maszyny.
• Zarządzanie wrzecionem.
• Zmiana posuwu w osiach i prędkości wrzeciona.
• Rozpoczynanie i zatrzymywanie wykonania
1.
C+
C-
+
-
30 40 50 60 70
80
GENERAL CONCEPTS
Klawiatura
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·26·
Instrukcja obsługi
1.2 Pojęcia ogólne
Oferuje wszystkie funkcje modelu T plus te specyficzne dla trybu TC. Na przykład CNC
konfigurację należy przeprowadzić w trybie T.
W trybie pracy TC programy od P900000 do P999999 są zarezerwowane dla samego CNC; w innych
słów, użytkownik nie może ich używać jako programów częściowych.
Z drugiej strony, aby pracować w trybie TC, CNC musi mieć programy P999997 i
P999998 zapisany w jego pamięci. Oba programy są powiązane z wersją oprogramowania, a tym
samym nie są dostarczane przez firmę Fagor Automation. Zawsze, gdy CNC wykryje nową wersję
oprogramowania, dokonuje aktualizacji te programy automatycznie i ze względów bezpieczeństwa
kopiuje stare w KeyCF.
Podobnie, podprogramy od 0000 do 8999 są bezpłatne, a podprogramy od 9000 do 9999 są
zarezerwowane dla CNC
Programy P999997 i P999998 są powiązane z wersją oprogramowania. Fagor Automation będzie
nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za wydajność CNC, jeśli programy P999997 i
P999998 były usunięte z pamięci lub niezgodne z wersją oprogramowania.
Podprogramy zarezerwowane dla CNC
GENERAL CONCEPTS
1.
General concepts
Niektóre z podprogramów zarezerwowanych dla CNC mają następujące znaczenie
9998 Podprogram, który CNC wykona na początku każdego programu części.
9999 Podprogram, który CNC wykona na końcu każdego programu części.
Za każdym razem, gdy edytowany jest nowy program części, CNC wstawia
wywołanie do odpowiedniego podprogram na początku i na końcu programu.
Oba podprogramy muszą zostać zdefiniowane przez producenta maszyny, nawet jeśli nie ma być
wykonywana żadna operacja przeprowadzane na początku i na końcu programu częściowego.
Jeśli nie są zdefiniowane, system CNC wyświetli komunikat o błędzie podczas próby wykonania
programu części.
Przykład definiowania podprogramu 9998
(SUB 9998) ; Definicja podprogramu 9998
··· ; Bloki programowe zdefiniowane przez producenta OEM
(RET)
; Koniec podprogramu.
Parametru OEM (producenta)
Parametry i podprogramy OEM z parametrami OEM mogą być używane tylko w programach
OEM; te zdefiniowane za pomocą atrybutu [O]. Modyfikacja jednego z tych parametrów w
tabelach wymaga producenta OEM hasło.
W przypadku używania parametrów OEM w programach konfiguracyjnych, ten program musi
mieć [O] atrybut; w przeciwnym razie system CNC wyświetli błąd podczas edycji cykli
użytkownika odnoszących się do OEM parametry w trybie zapisu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·27·
Instrukcja obsługi
Programy zarezerwowane dla CNC
Niektóre programy zarezerwowane dla CNC mają następujące znaczenie:
P999998
Jest to program podprogramów, których CNC używa do interpretacji programów
edytowanych w formacie TC i wykonać je później
1.
GENERAL CONCEPTS
General concepts
P999997
Jest to program tekstowy zawierający:
• Zdania i teksty, które będą wyświetlane na różnych ekranach trybu TC.
• Teksty pomocy dla ikon w cyklach pracy, które są pokazane w lewej dolnej części
ekranu.
• Komunikaty (MSG) i błędy (ERR), które mogą pojawić się w modelu TC.
Wszystkie teksty, komunikaty i błędy, które można przetłumaczyć na żądany język.
i
Tego programu nie wolno modyfikować. Jeśli ten program zostanie zmodyfikowany lub usunięty,
Fagor Automation nie być pociągniętym do odpowiedzialności za wydajność CNC.
Jeśli producent musi również stworzyć własne podprogramy (do wyszukiwania w bazy, zmiany
narzędzi itp.)
jako podprogramy 9998 i 9999 muszą być zawarte w innym programie, na przykład P899999
Podczas modyfikowania programu 999997 zaleca się wykonanie jego kopii zapasowej, ponieważ
CNC zastępuje ten program przy wyborze innego języka lub aktualizacji wersji oprogramowania.
Rozwazania na temat tekstow
Format linii jest następujący:
; Numer tekstu - komentarz wyjaśniający (niewyświetlany) - $ Tekst do wyświetlenia
Wszystkie wiersze programu muszą zaczynać się od znaku „;” znak i wyświetlany tekst muszą być
poprzedzone przez symbol „$”. Jeśli wiersz zaczyna się od „;;”, CNC przyjmuje, że cała linia jest
programem komentarz.
Przykłady:
; 44 $ M / MIN Is message 44 and displays the text "M/MIN"
;;General text
CNC traktuje to jako komentarz
;;44 Feedrate $M/MIN CNC traktuje to jako komentarz
Examples: ;44 Feedrate $M/MIN Jest to wiadomość 44, której ukryty komentarz wyjaśniający
;44 $M/MIN to „Posuw” i wyświetla tekst „M / ”
MIN
Rozwazania dotyczace wiadomosci
Nalezy przestrzegac formatu. Tylko tekst po SAVEMSG może być przetłumaczone
: Przykład:
Original message:
Translated message:
N9500(MSG"SAVEMSG: Cykl toczenia")
N9500(MSG"SAVEMSG: CYKL TOCZENIA")
Rozwiazania dotyczace bledow:
Nalezy przestrzegac formatu. Tlumaczyć mozna tylko tekst ("text") w cudzyslowiu
CNC 8055
CNC 8055i
Przykład:
Oryginalny text:
Przetłumaczony text:
P998000 ··· P998999
N9000(ERROR"Cycle without roughing")
N9000(ERROR"Cykl bez obróbki zgrubnej")
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Są to profile zdefiniowane przez użytkownika w edytorze profili. W trybie TC użytkownik
definiuje je z 3 cyframi (od 0 do 999), a CNC zapisuje je wewnętrznie jako P998xxx
·28·
Instrukcja obsługi
1.2.1 Zarządzanie programem tekstowym P999997
Po uruchomieniu CNC kopiuje teksty programu P999997 do pamięci systemu.
• Sprawdza czy program P999997 jest w pamięci użytkownika, jeśli nie, to szuka w KeyCF i czy go
tam nie ma albo przyjmuje wartości domyślne i kopiuje je do programu P999997 pamięci
użytkownika.
• Wybierając język chiński kontynentalny, ignoruje program P999997 i zawsze przyjmuje
domyślne.
Jeśli podczas przełączania z trybu T do trybu TC lub TCO nie może znaleźć programu P999997,
ponieważ tak został usunięty, jest inicjalizowany jak przy włączeniu zasilania.
Modyfikując teksty programu P999997, wyłącz i włącz CNC tak, aby zakładał
nowe teksty.
CNC wykonuje następujące operacje podczas zmiany języka, wersji oprogramowania
a podczas dodawania trybów konwersacyjnych TC, TCO (nowe funkcje oprogramowania):
• Kopiuje ze względów bezpieczeństwa teksty, które były używane do KeyCF jako program
P999993.
• Usuwa program P999997, który może znajdować się w KeyCF.
• Przyjmuje nowe teksty, które są dostarczane domyślnie i kopiuje je do programu P999997
pamięci użytkownika.
Aby zmienić teksty, po zmodyfikowaniu programu P999997 wyłącz i włącz CNC tak, jak zakłada
nowe teksty.
GENERAL CONCEPTS
1.
General concepts
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·29·
Operating manual
1.3 Włączanie
1.
GENERAL CONCEPTS
Power-up
SHIFT
RESET Po włączeniu zasilania i po sekwencji klawiszy [SHIFT] [RESET], CNC
pokazuje „strona 0” zdefiniowana przez producenta; jeśli nie ma „strony 0”,
pokazuje standard ekran trybu pracy. Naciśnij dowolny klawisz, aby uzyskać
dostęp do trybu pracy
Standardowy ekran trybu TC wygląda następująco
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
X
Z
S
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
0
00025.000
00000.013
00014.480
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
020.0000
SHIFT
ESC
Istnieją 2 tryby pracy: tryb pracy TC i tryb pracy T. Aby zmienić z jednego
tryb pracy na inny, naciśnij sekwencję klawiszy [SHIFT] [ESC].
Konfigurację CNC należy przeprowadzić w trybie T.
Podobnie, niektóre błędy muszą zostać wyeliminowane w trybie T
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·30·
'
Instrukcja obsługi
1.4 Praca w trybie T z klawiaturą TC
SHIFT
ESC
Istnieją 2 tryby pracy: tryb pracy TC i tryb pracy T. Aby zmienić z jednego
tryb pracy na inny, naciśnij sekwencję klawiszy [SHIFT] [ESC]
Klawiatura TC została zaprojektowana tak, aby mogła również pracować w trybie T. W trybie T
użyj znaków alfanumerycznych
klawiatura i klawisze, które zastępują klawisze funkcyjne od F1 do F7.
Klawiatura alfanumeryczna:
Klawisze, które zastępują klawisze programowe
od F1 do F7 są:
F1
ENTER
RECALL
P.PROG
CLEAR
ESC
RESET
A
E
X
R
Y
B
7
G (
Z 4
J " K
F 1
N
Ñ
S -
Q !
T
U
+ =
C
8
V
H )
5
L ;
2
0 ?
0
SHIFT ]
D
9
W
I $
6
M :
P
3
·
SP
ALT
* > [ / <
F7
GENERAL CONCEPTS
1.
Working in T mode with the TC keyboard
1.5 Video off
SHIFT
CLEAR
Sekwencja klawiszy [SHIFT] [CLEAR] czyści ekran CRT (gaśnie). Naciśnij
dowolny klawisz, aby przywrócić obraz
Ponadto każda wiadomość (PLC, program itp.) Przywraca obraz CNC.
1.6 Zarządzanie klawiszem CYCLE START
Aby uniknąć niepożądanych wykonań podczas naciskania sekwencji klawiszy, które nie są
obsługiwane w TC w trybie CNC zmienia ikonę „Start” w górnej części okna z zielonego na
szare i pokazuje komunikat wskazujący, że jest to nieprawidłowe działanie.
Na przykład, jeśli zostanie naciśnięty “M3 Start” (sekwencja nie jest obsługiwana w trybie TC)
podczas programu części jest zaznaczona, system CNC generuje ostrzeżenie i uniemożliwia
uruchomienie wybranego programu części, kiedy wykrycie klawisza „Start”.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·31·
Instrukcja obsługi
1.
GENERAL CONCEPTS
Managing the CYCLE START key
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·32·
Praca z posuwami
2
Standardowy ekran trybu TC wygląda następująco:
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
X
Z
S
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
0
00025.000
00000.013
00014.480
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
020.0000
Po naciśnięciu klawisza [DWUKOLOR], CNC pokazuje specjalny ekran trybu TC
T
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
FOLLOWING ERROR
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
THEORETICAL
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
RPM
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
U 00025.000
B 00000.013
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·33·
Operating manual
2.1 Wprowadzenie
2.1.1 Standardowy ekran trybu TC
Standardowy ekran trybu TC zawiera następujące dane:
2.
OPERATING IN JOG MODE
Introduction
4
5
1 2 3
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
X
Z
S
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
0
00025.000
00000.013
00014.480
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
6
7
020.0000 8
9
10
CNC 8055
CNC 8055i
1. Zegar.
2. To okno może pokazywać następujące dane
SBK
DNC
Gdy wybrany jest tryb wykonywania “pojedynczego bloku”
Gdy tryb DNC jest aktywny.
P. Numer aktualnie wybranego programu.
Message Wiadomość
„Na pozycji” - „Wykonanie” - „Przerwano” - „RESET”.
3. W tym oknie Komunikaty wyświetlane PLC są komunikaty CNC.
4. To okno może pokazywać następujące dane:
Współrzędne X, Z osi. Symbol Ø wskazuje, że oś pracuje na średnicy.
Zapisane małymi znakami współrzędne osi odnoszą się do punktu zerowego maszyny.
Te wartości są przydatne, gdy pozwala się użytkownikowi zdefiniować punkt zmiany
narzędzia (patrz strefa 6). CNC pokazuje te danegdy tekst 33 programu 999997 nie został
zdefiniowany.
Współrzędne zdefiniowanych osi pomocniczych.
Oś “C” jest wyświetlana tylko wtedy, gdy jest włączona (G15) i można nią zarządzać ręcznie
klawisze jog [C +] i [C-]. Gdy płaszczyzna XC jest aktywna, pokazane współrzędne
odpowiadają przekształcone współrzędne; nie do współrzędnych maszyny.
Rzeczywiste obroty wrzeciona (symbol S) lub rzeczywiste obroty drugiego wrzeciona (symbol
S2).
5. Informacje wyświetlane w tym oknie zależą od położenia lewego przełącznika.
We wszystkich przypadkach pokazuje aktualnie wybraną prędkość posuwu osi „F” i
zastosowany% F.
Gdy wstrzymanie posuwu jest aktywne, zmienia się kolor wartości szybkości posuwu.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·34·
15:28:42 IN POSITION
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
JOG
1
10 1 10
100 100
1000
10000
JOG
10 1 1 10
100
100
1000
10000
JOG
10 1 1 10
100
100
1000
10000
Operating manual
Oto wszystkie możliwe przypadki
X
Z
S
00044.000
TO GO X 0000.000
-00443.331
TO GO Z 0000.000
115
T 02
S 0100
% 115
F 0100.000 % 080 SMAX 1000
RANGE 1
F 0100.000 % 080
x10
JOG
100 10 1 1
10
100
1000
10000
2.
6. To okno pokazuje dużymi znakami wybrany numer narzędzia „T” i małymi znakami,
przesunięcie „D” związane z narzędziem. Jeśli numer narzędzia i numer korekcji są takie
same, CNC nie pokaże wartości „D”. Okno pokazuje również rysunek kodu lokalizacji
(kształt) skojarzony z narzędziem.
To okno pokazuje również współrzędne punktu zmiany narzędzia w odniesieniu do
odniesienia maszyny zero. CNC nie pokazuje tego okna, gdy tekst 47 programu 999997 nie
został zdefiniowany.
7. To okno pokazuje wszystko, co dotyczy wrzeciona: Wybrana teoretyczna prędkość skrętu;
Wartość „S” przy stałej prędkości skrętu i „CSS” wartość przy pracy ze stałą prędkością
posuwu.
Stan wrzeciona. Jest reprezentowany ikoną i może obracać się zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara lub zatrzymany.
% Zastosowanej prędkości wrzeciona.
Maksymalne obroty wrzeciona.
Aktywna przekładnia prędkości wrzeciona (zakres). CNC nie pokazuje tych danych w tekście
28 programu 999997 nie zostało zdefiniowane.
8. Przyrost kąta wrzeciona podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.
9. Podczas uzyskiwania dostępu do cyklu roboczego, okno to pokazuje tekst pomocy związany
z wybraną ikoną. Ten tekst pomocy należy zdefiniować w programie P999997 i edytować w
żądanym języku "1 Pojecia ogólne".
10. Zarezerwowane.
F 0100.000 % 080
100
F 0100.000 % 080
100 10 1
100
10
1
1
1
10
10
100
1000
10000
100
1000
JOG
JOG
10000
OPERATING IN JOG MODE
Introduction
Wyświetlanie aktywnych komunikatów PLC
Na ekranie naciśnij [+]na klawiaturze alfanumerycznej, CNC wyświetli okno z wszystkimi
aktywnymi Komunikaty PLC. Poza tym to okno jest również wyświetlane, gdy jest wykonywany
program.
Klawisze [] [] [PAGE UP] [PAGE DOWN] służą do poruszania się po wiadomościach. Klawisz
[ESC] służy do zamknięcia okna.
Okno jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jest więcej niż jedna aktywna wiadomość.
Bezpośredni dostęp do oscyloskopu
Dostęp do oscyloskopu można uzyskać ze standardowego ekranu naciskając „7”, a następnie
„1” tak długo ponieważ żadne dane nie są zapisywane w żadnym polu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·35·
Operating manual
2.1.2 Opis specjalnego ekranu trybu TC
Specjalny ekran trybu TC zawiera następujące dane:
1 2 3
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
2.
OPERATING IN JOG MODE
Introduction
4
5
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
COMMAND
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
THEORETICAL
U 00025.000
ACTUAL
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
RPM
TO GO
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
B 00000.013
7
8
6
1. Zegar.
2. To okno może pokazywać następujące dane:
SBK Gdy wybrany jest tryb wykonywania “pojedynczego bloku”.
DNC Gdy tryb DNC jest aktywny.
P. . Numer aktualnie wybranego programu.
Wiadomość "In position" - "Execution" - "Interrupted" - "RESET".
PLC messages.
3. W tym oknie wyświetlane są komunikaty CNC.
4. To okno pokazuje linie aktualnie wybranego programu.
5. Osie X, Z, C mają następujące pola:
COMMAD
ACTUAL
TO GO
Wskazuje zaprogramowaną współrzędną lub pozycję, w
której oś musi sięgać
Wskazuje rzeczywistą (bieżącą) pozycję osi
Wskazuje dystans, jaki pozostał do pokonania do
zaprogramowana współrzędna
FOLLOWING ERROR
Różnica między wartością teoretyczną a wartością
rzeczywistą
stanowiska
Wrzeciono (S) ma następujące pola:
THEORETICAL Zaprogramowana teoretyczna prędkość S.
RPM
M/MIN
Prędkość w obr / min
Prędkość w metrach na minutę.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
FOLLOWING ERROR
Osie pomocnicze pokazują tylko rzeczywiste aktualne położenie osi.
Podczas pracy z orientacją wrzeciona (M19) wskazuje
różnica między prędkościami teoretycznymi i rzeczywistymi.
Gdy płaszczyzna XC jest aktywna, współrzędne pokazane w polu „Rzeczywiste” odpowiadają
przekształcone współrzędne; nie do współrzędnych maszyny.
·36·
Operating manual
6. W tym oknie wyświetlany jest stan aktywnych funkcji „G” i pomocniczych funkcji „M”.
Podobnie pokazuje wartość zmiennych
PARTC
Wskazuje liczbę kolejnych części wykonanych z tą samą częścią
program
Za każdym razem, gdy wybierany jest nowy program, ta zmienna jest resetowana do „0”
CYTIME
TIMER
7. Zarezerwowano.
8. Zarezerwowano.
Wskazuje czas, jaki upłynął podczas wykonywania części. Podaje się w
„godzinach: minuty: sekundy: setne części sekundy ”
Za każdym razem, gdy rozpoczyna się wykonywanie programu części, nawet
jeśli jest powtarzalne, ta zmienna jest resetowany do „0”
Wskazuje licznik timera włączonego przez PLC. Podawana jest w „godzinach:
minutach:sekundach ”
Wyświetlanie aktywnych komunikatów PLC
Na ekranie naciśnij [+] na klawiaturze alfanumerycznej, CNC wyświetli okno z wszystkimi
aktywnymi
Komunikaty PLC. Poza tym to okno jest również wyświetlane, gdy jest wykonywany program.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Introduction
Klawisz [] [] [PAGE UP] [PAGE DOWN] służą do poruszania się po wiadomościach. Klawisz
[ESC] służy do zamknięcia okna.
Okno jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jest więcej niż jedna aktywna wiadomość.
Bezpośredni dostęp do oscyloskopu
Dostęp do oscyloskopu można uzyskać z pomocniczego ekranu naciskając przez cały czas „7”,
a następnie „1” ponieważ żadne dane nie są zapisywane w żadnym polu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·37·
Operating manual
2.1.3 Wybór programu do symulacji lub wykonania
Przy wyborze programu części lub operacji zapisanej jako część programu części do symulacji
lub wykonanie, CNC wybiera ten program części i pokazuje go podświetlonego obok zielonego
„startu” symbol w górnym środkowym oknie.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Introduction
15:28:42
X
Z
S
P000002
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
Gdy w górnym środkowym oknie wyświetlany jest program części wybrany obok zielonego
symbolu „start”, plik CNC działa w następujący sposób:
• Po naciśnięciu przycisku [START] CNC wykonuje wybrany program części..
• Jeśli naciśnięto [CLEAR], CNC anuluje wybór programu części i usuwa go z górnego środka
okno
15:28:42
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
COMMAND
X 00020.000
Z 00000.000
THEORETICAL
ACTUAL
X 00020.000
Z 00000.000
RPM
P000002
TO GO
M/MIN
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
X 00000.000
Z 00000.000
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·38·
Operating manual
2.2 Kontrola osi
2.2.1 Jednostki pracy
Po wejściu do trybu TC, CNC przyjmuje jednostki robocze „mm lub cale”, „mm / min. Lub
mm / obr ”,„ promień lub średnica ”itp. wybrane przez parametr maszyny
Aby zmodyfikować te wartości, przejdź do trybu T i zmień odpowiedni parametr maszyny.
2.2.2 Ustawienie wspólrzędnych
Współrzędne muszą być ustawione na jednej osi na raz, postępując w następujący sposób:
1. Naciśnij klawisz żądanej osi, [X] lub [Z].
CNC podświetli współrzędne tej osi, wskazując, że została wybrana.
2. Wprowadź wartość, aby ustawić oś.
Aby wyjść z trybu ustawień wstępnych, naciśnij [ESC].
3. Naciśnij klawisz [ENTER], aby CNC przyjęło tę wartość jako nową wartość punktu.
CNC żąda potwierdzenia polecenia. Naciśnij [ENTER], aby potwierdzić lub [ESC], aby
wyjść z trybu ustawień wstępnych.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Axis control
2.2.3 Zarządzanie prędkością posuwu osi (F)
Aby ustawić konkretną wartość szybkości posuwu osi, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij klawisz [F].
CNC podświetli aktualnie wybraną wartość.
2. Wprowadź żądaną nową wartość posuwu.
Aby wyjść z trybu wyboru presetu, wciśnij [ESC].
3. Naciśnij [START], aby CNC przyjęło tę wartość jako nową wartość szybkości posuwu osi.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·39·
ZERO
Operating manual
2.3 Wyszukiwanie referencji maszyny (home)
Wyszukiwanie w domu można przeprowadzić na 2 sposoby:
• Bazowanie na wszystkich osiach.
• Bazowanie pojedynczej osi
2.
Bazowanie na wszystkich osiach
Aby ustawić wszystkie osie, naciśnij [ZERO].
OPERATING IN JOG MODE
Machine reference (home) search
CNC żąda potwierdzenia polecenia (tekst 48 programu 999997). Naciśnij [START],
CNC wykona podprogram wyszukiwania domowego zdefiniowany przez producenta OEM w
ogólnych parametrach maszyny P34 (REFPSUB)
i
ZERO
Po wyszukaniu w ten sposób punktu początkowego, CNC utrzyma pozycję zerową lub zerową aktywną w danym
momencie. Podczas używania należy zdefiniować podprogram wyszukiwania domowego (ogólny parametr
maszynowy P34 inny niż 0)Ta metoda. W przeciwnym razie CNC wyświetli odpowiedni błąd.
Bazowanie pojedyńczej osi
Aby ustawić pojedynczą oś, naciśnij klawisz żądanej osi i klawisz wyszukiwania domowego.
W każdym przypadku CNC żąda potwierdzenia polecenia (tekst 48 programu 999997)
A R ZERO
X
J " ZERO
Z
Zawiera oś X.
Zawiera oś Z.
i
Po przeszukaniu w ten sposób pozycji początkowej, CNC nie będzie utrzymywać pozycji zerowej lub zerowej aktywnej w
danym momencie i przyjmuje punkt zerowy odniesienia maszyny jako nowy punkt zerowy części.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·40·
Operating manual
2.4 Tabela z zerowym przesunięciem
Istnieje możliwość zarządzania tabelą przesunięć punktu zerowego z trybu konwersacyjnego (G54
.... G59, G159N7 ... G159N20). Ta tabela zawiera te same wartości, co w trybie konwersacyjnym.
Naciśnij klawisz [ZERO], aby uzyskać dostęp do tabeli zerowego offsetu, jak również wyjść z niej.
Tabela przesunięć zerowych można uzyskać w następujący sposób.
• Ze standardowego ekranu, o ile nie jest wybrana żadna oś. CNC zażąda potwierdzenia
polecenia.
• Z trybu ISO, gdy wybrany jest cykl “przesunięcia zerowe i ustawienia wstępne”.
Tabela przesunięć zerowych wygląda następująco. Pokazuje wszystkie przesunięcia, w tym
przesunięcie PLC i ich wartość w
każda oś
2.
PLC
G54
G55
G56
G57
G58
G59
X Z V
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000 0.0000 0.0000
OPERATING IN JOG MODE
Zero offset table
Podczas przewijania fokusu w tabeli elementy pojawiają się w różnych kolorach w następujący sposób
Kolor
Zielone tło. Tekst
w kolorze białym.
Czerwone tło.
Biały tekst.
Znaczenie
Rzeczywista wartość tabeli i wartość pokazana na ekranie są takie same
Rzeczywista wartość tabeli i wartość pokazana na ekranie NIE są takie same.
Wartość w tabeli została zmieniona, ale nie została zweryfikowana. naciśnij
[ENTER], aby potwierdzić zmianę.
Niebieskie tło.
Przesunięcie punktu zerowego jest aktywne.
Dwa początki mogą być aktywne jednocześnie, jeden bezwzględny (G54 ... G57,
G159N7 ... G159N20) i inny przyrostowy (G58-G59).
Jak edytować dane w tabeli
W tabeli przesunięcia punktu zerowego możliwe są następujące operacje. Naciśnij [ENTER],
aby zatwierdzić dowolny
zmiany.
• Edycja przesunięcia punktu zerowego.
Edytowana jest jedna oś na raz. Wybierz dane z fokusem i edytuj ich wartość. Jeśli
powiększające szkło jest umieszczane na odsadzeniu (G54 ... G59, G159N7 ... G159N20),
edycja rozpoczyna się na pierwszym oś tego przesunięcia.
• Załaduj aktywne przesunięcie punktu zerowego do tabeli.
Ustaw lupę nad przesunięciem, które chcesz zdefiniować (G54 ... G59, G159N7 ...
G159N20) i kliknij klawisz [PRZYWRÓĆ]. Aktywne ustawienie wstępne jest zapisywane w
wybranym przesunięciu punktu zerowego.
Jeśli zamiast skupić się na przesunięciu zerowym, zostanie on umieszczony na jednej z osi,
tylko ta oś będzie być pod wpływem.
• Kasowanie przesunięcia punktu zerowego.
Ustaw lupę nad przesunięciem, które chcesz usunąć (G54 ... G59, G159N7 ...
G159N20) i kliknij klawisz [CLEAR]. Wszystkie osie tego przesunięcia zera są zerowane.
Jeśli zamiast skupić się na przesunięciu zerowym, zostanie on umieszczony na jednej z osi,
tylko ta oś będzie być pod wpływem.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·41·
100
10
1
1
10
100
1000
10000
Operating manual
2.5 Ruch posuwowy
Podczas wykonywania ruchu w trybie ręcznym, zarówno w ruchu impulsowym, jak i przy
użyciu kół ręcznych, ruchoma oś pojawia się w odwróć wideo.
• W przypadku osi Gantry podświetlana jest tylko oś główna.
• W przypadku kółka ręcznego toru żadna oś nie jest podświetlona; ale jest w truchcie ścieżką
2.
OPERATING IN JOG MODE
Jog movement
2.5.1 Przesunięcie osi do określonej pozycji (współrzędnej)
Ruchy osi do określonej współrzędnej są wykonywane pojedyńczo w następujący sposób
[X] Współrzędne celu [START]
[Z] Współrzędne celu [START]
2.5.2 Ruch przyrostowy
Ustaw przełącznik JOG w jednej pozycji posuwu
100 10 1 1
10
100
1000
JOG
10000
JOG
Ruch przyrostowy musi być wykonywany pojedynczo na jednej osi. Aby to zrobić, naciśnij
klawisze JOG dla kierunek przesuwanej osi.
Za każdym naciśnięciem klawisza odpowiednia oś przesuwa wartość ustawioną przełącznikiem.
To ru jest wykonywany z wybraną prędkością posuwu (F).
Pozycja przełącznika
Dystans
1 0.001 mm lub 0.0001 cala
10 0.010 mm lub 0.0010 cala
100 0.100 mm lub 0.0100 cala
1000 1.000 mm lub 0.1000 cala
10000 10.000 mm lub 1.0000 cala
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·42·
10
100
1
1
10
100
1000
JOG
10000
2
0
FEED %
30 40 50 60 70
20
80
10
90
4
100
110
120
Operating manual
2.5.3 Ciągły posuw
Ustawić przełącznik ruchu w pozycji ciągłego przesuwania i wybrać przełącznikiem korekcji posuwu
(FEED) procent (0% do 120%) posuwu, który ma być zastosowany
JOG
FEED %
100 10 1 1
10
100
1000
10000
4
2
0
10
30 40 50 60
70
20
80
90
100
110
120
2.
Ciągłe przesuwanie należy wykonywać po jednej osi na raz. Aby to zrobić, naciśnij klawisze JOG
dla kierunku osi do impulsowania.
Oś porusza się z prędkością posuwu równą wybranemu procentowi (0% do 120%) posuwu „F”
Jeśli podczas impulsowania osi zostanie naciśnięty przycisk szybkiego ruchu, oś
przesunie się maksymalnie możliwa prędkość posuwu, ustawiana przez parametr
maszynowy osi “G00FEED”. Ta prędkość posuwu będzie zastosowany, gdy ten klawisz
jest wciśnięty, a poprzednia prędkość posuwu zostanie przywrócona, gdy ten klucz jest
zwolniony.
W zależności od stanu ogólnego wejścia logicznego „LATCHMAN”, ruch zostanie wykonany
następująco:
• Jeśli PLC ustawi ten znacznik na niskim poziomie, oś będzie impulsowana podczas
naciskania odpowiedniego klawisza Jog.
• Jeżeli PLC ustawi ten znacznik wysoko, osie zaczną się poruszać od momentu naciśnięcia
klawisza JOG aż do ponownego naciśnięcia tego samego lub naciśnięcia innego przycisku JOG.
W takim przypadku ruch będzie zostać przeniesione do wskazanego przez nowy klucz.
Podczas pracy z „F” w mm / obr. Możliwe są następujące przypadki:
• Wrzeciono obraca się.
• Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S.
• Wrzeciono jest zatrzymane i nie została wybrana żadna prędkość obrotowa wrzeciona S.
OPERATING IN JOG MODE
Jog movement
Wrzeciono obraca się:
CNC porusza osiami o zaprogramowanym F.
Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S:
S 0500
% 115
CNC oblicza prędkość posuwu F w mm/min dla teoretycznego S i przesuwa tą
oś.
Na przykład, jeśli "F 2.000" i "S 500":
F (mm/min) = F (mm/obr) x S (obr/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min.
Oś porusza się z prędkością posuwu 1000 mm/min.
Wrzeciono jest zatrzymane i nie wybrano predkosci wrzeciona S:
S 0500
% 115
Jeśli F = 0, CNC przesuwa osie w szybkim tempie.
jeśli F jest inne niż 0, osie można przesuwać tylko przez naciśnięcie szybkiego
klawisza i klucz osi. CNC przesuwa oś w szybkim tempie.
Jeśli oś do impulsowania nienależy do aktywnej płaszczyzny, ruch jest
prowadzone mm/minutę; dlatego nie jest konieczne programowanie litery S na
wrzecionie.
Ponadto, jeśli którakolwiek z osi płaszczyzny jest osią Y, nie jest też
konieczne programowanie S dla ruchów jog w dowolnej osi, niezależnie od
tego, czy należy do płaszczyzny albo nie.
Jest to szczególnie interesujące w przypadku osi pomocniczych, podstawek
środkowych i koników, ponieważ w takich przypadkach S nie ma żadnego
znaczenia.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·43·
10 0 10 1 1 10
10 0
10 00
JOG
10 00 0
Operating manual
2.
OPERATING IN JOG MODE
Jog movement
2.5.4 Ścieżka posuwu
Tryb „impulsowanie po torze” działa, gdy przełącznik znajduje się w jednej z pozycji
impulsowania ciągłego lub przyrostowego. Ta funkcja może być używana do działania na
klawiszach impulsowania osi, aby przesuwać obie osie płaszczyzny na w tym samym czasie do
fazowania (odcinki proste) i zaokrąglania (odcinki zakrzywione). Zakłada CNC jako “Przesuw po
ścieżce” klawisze skojarzone z osią X
i
Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Ta funkcja jest zwykle włączana i wyłączana przez
za pomocą zewnętrznego przycisku lub skonfigurowanego do tego celu klawisza, a także wybór
opcji
rodzaj ścieżki
W następnym przykładzie użyto klawisza [O2] do włączania i wyłączania trybu jog po
ścieżce i funkcji
Klawisz [O3] wskazujący rodzaj ruchu
Włączanie / wyłączanie trybu przesuwu po ścieżce.
DFU B29 R561 = CPL M5054
Wybiera rodzaj ruchu, odcinek prosty lub odcinek łukowy.
DFU B31 R561 = CPL M5053
W trybie impulsowania i po wybraniu impulsowania po torze, CNC wyświetla następujące informacje:
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
F 0100.000 % 080
30.000
x10
F 0100.000 % 080
Xc
Zc
Xc 15.512
Zc 22.345
x10
15:28:42 IN POSITION
X 00044.000
TO GO X 0000.000
Z -00443.331
TO GO Z 0000.000
S 115
F 0100.000 % 080
T 02
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
W przypadku ruchu liniowego (górna figura) kąt ścieżki musi być zdefiniowany, a dla łuku (dolna figura),
należy wskazać współrzędne środka. Aby zdefiniować te zmienne, naciśnij klawisz [F], a następnie
jeden tych kluczy: [] [] [] [].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·44·
Operating manual
Praca w trybie toru jazdy
Tryb „impulsowanie po torze” jest dostępny tylko przy użyciu klawiszy osi X. Po naciśnięciu
jednego z przypisanych klawiszyz osią X, CNC zachowuje się następująco:
Pozycja przełącznika ścieżka posuwu
Rodzaj ruchu
Bieg ciągły Dezaktywowane Tylko oś i we wskazanym kierunku
Aktywowane
Obie osie we wskazanym kierunku i wzdłuż wskazanej scieżki
Posuwy przyrostowe Dezaktywowane Tylko oś, wybrana odległość i we wskazanym kierunku
Koło ręczne
Aktywowane
Obie osie, wybrana odległość i we wskazanym kierunku, ale
wzdłuż wskazanej ścieżki
Ignoryje wszystkie ustawienia
Pozostałe klawisze jog działają zawsze w ten sam sposób, niezależnie od tego, czy funkcja
„ścieżka przesuwania” jest włączona, czy wyłączona. Reszta klawisze przesuwają tylko oś i we
wskazanym kierunku.
Ruchy w ścieżce można przerwać naciskając klawisz [STOP] lub ustawiając przełącznik jog w
jednym z położeń pokrętła.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Jog movement
Rozważanie na temat ruchów posuwowych
W tym trybie jako prędkość posuwu osi przyjmuje się wartość wybraną w trybie impulsowania,
na który ma również wpływ
przełącznik korekcji prędkości posuwu. Jeśli wybrano F0, przyjmuje on ten wskazany przez
parametr maszynowy „JOGFEED (P43)”. Ten tryb ignoruje przycisk szybkiego biegu.
Ruchy Path-Jog uwzględniają ograniczenia ruchu i strefy pracy
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·45·
1
10
100
1000
10000
Operating manual
2.5.5 Ruch za npomocą elektronicznego kółka ręcznego
Ta opcja jest do kontroli ruchami maszyny za pomocą elektronicznego kółka ręcznego.
Aby to zrobić, obróć lewe pokrętło w dowolnej pozycji.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Jog movement
100 10 1 1
10
100
1000
JOG
10000
Dostępne pozycje do 1, 10 i 100; dodatkowo dodatkowo zastosowany mnożnik wewnętrzny x4 do
impulsów sprzężenia zwrotnego dostarczanych przez narzędzia kółko ręczne.
Pozycja przełącznia
Odległość na podziałce
1 0.100 mm lub 0.0100 cala
10 1.000 mm lub 0.1000 cala
100 10.000 mm lub 1.0000 cal
100 10 1
JOG
i
Może się zdarzyć, że w zależności od prędkości obrotowej i położenia przełącznika wyboru, CNC będzie
zażądał szybszego posuwu niż maksymalny dozwolony (parametr maszynowy „G00FEED”). Plik
CNC przesunie oś na wskazaną odległość, ale z dużą dozwoloną stroną posuwu.
Maszyna posiada elektroniczne kółko ręczne
Po wybraniu żądanej pozycji przełącznika naciśnij jeden z przycisków JOG dla osi, która ma być
biegał. W dolnej części ekranu zaznaczona oś jest wyświetlana małymi znakami, a obok
symbol koła zamachowego.
Używając kółka ręcznego FAGOR z przyciskiem wyboru osi, oś można wybrać w następujący
sposób:
• Naciśnij przycisk z tyłu koła zamachowego. CNC wybiera pierwszą oś i podświetla ją.
• Po ponownym naciśnięciu przycisku CNC wybiera następną oś i tak dalej w sposób obrotowy.
• Aby odznaczyć oś, przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy.
Po wybraniu osi będzie się ona poruszać w miarę obracania kółka ręcznego w określonym
kierunku wskazanym.
Maszyna posiada dwa lub trzy elektroniczne kółka ręczne
Każda oś będzie się poruszać podczas obracania odpowiedniego kółka ręcznego zgodnie z
położeniem przełącznika i we wskazanym przez nią kierunku.
CNC 8055
CNC 8055i
Gdy maszyna ma ogólne kółko ręczne i pojedyncze kółka ręczne (związane z każdą osią
maszyny), indywidualne kółka ręczne mają najwyższy priorytet; tj. podczas przenoszenia osoby
pokrętło, system CNC zignoruje ogólne pokrętło.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·46·
Operating manual
2.5.6 Pokrętło posuwu
Zwykle przy wykonywaniu części po raz pierwszy prędkość posuwu maszyny jest kontrolowana
za pomocą przełącznik korekcji prędkości posuwu.
Od tej wersji możliwe jest również użycie kół ręcznych maszyny do sterowania tą prędkością
posuwu. To sposób, prędkość posuwu obróbki będzie zależeć od szybkości obracania koła
zamachowego.
i
Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Zwykle ta funkcja jest włączana i wyłączana za pomocą zewnętrznego
przycisk lub klucz skonfigurowany do tego celu.
Następujące zmienne CNC zwracają liczbę impulsów obróconych przez koło zamachowe.
HANPF
HANPS
HANPT
HANPFO
podaje liczbę impulsów 1. kółka ręcznego
podaje liczbę impulsów 2. kółka ręcznego.
podaje liczbę impulsów 3. kółka ręcznego.
podaje liczbę impulsów 4. kółka ręcznego.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Jog movement
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·47·
10
100
1
1
10
100
1000
JOG
10000
Operating manual
2.5.7 Ścieżka koła ręcznego
2.
OPERATING IN JOG MODE
Jog movement
Tryb „kółko ręczne toru” działa, gdy przełącznik znajduje się w jednej z pozycji kółka ręcznego. Z tym
funkcja umożliwia impulsowanie dwóch osi płaszczyzny jednocześnie po torze liniowym (fazowanie)
lub ścieżka okrężna (zaokrąglanie) za pomocą jednego pokrętła. CNC przyjmuje jako ścieżkę koła ręcznego
ogólne kółko ręczne lub, gdy go brakuje, to związane z osią X
i
Ta funkcja musi być zarządzana z PLC. Ta funkcja jest zwykle włączana i wyłączana przez
za pomocą zewnętrznego przycisku lub skonfigurowanego do tego celu klawisza, a także wybór opcji
rodzaj ścieżki.
W następnym przykładzie klawisz [O2] służy do włączania i wyłączania trybu kółka ręcznego toru i
klawisz [O3] wskazuje rodzaj ruchu
Włączanie / wyłączanie trybu kółka ręcznego ścieżki.
DFU B29 R561 = CPL M5054
Wybiera rodzaj ruchu, odcinek prosty lub odcinek łukowy.
DFU B31 R561 = CPL M5053
Będąc w trybie kółka ręcznego i po wybraniu kółka ręcznego toru, CNC pokazuje co następuje
Informacja:
100 10 1 1
10
100
1000
JOG
10000
F 0100.000 % 080
30.000
x10
F 0100.000 % 080
Xc
Zc
Xc 15.512
Zc 22.345
x10
15:28:42 IN POSITION
X 00044.000
TO GO X 0000.000
Z -00443.331
TO GO Z 0000.000
S 115
F 0100.000 % 080
T 02
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
W przypadku ruchu liniowego (górna figura) kąt ścieżki musi być zdefiniowany, a dla łuku (dolna figura),
należy wskazać współrzędne środka. Aby zdefiniować te zmienne, naciśnij klawisz [F], a następnie jeden
tych kluczy: [] [] [] [].
Praca w trybie ęcznym na kołach elektronicznych
Podczas wybierania trybu kółka ręcznego toru CNC zachowuje się w następujący sposób.
• Jeśli jest ogólne kółko ręczne, będzie to to pracujące w trybie kółka ręcznego ścieżki. Indywidualny
kółka ręczne, jeśli występują, pozostaną powiązane z odpowiednimi osiami.
• Jeśli nie ma ogólnego kółka ręcznego, wówczas działa pojedyncze kółko ręczne związane z osią X
w trybie kółka ręcznego.
Ruchy kółkiem ręcznym toru można przerwać, naciskając przycisk [STOP] lub ustawiając impulsowanie
przełącz na jedną z pozycji ciągłej lub przyrostowej
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·48·
Operating manual
2.6 Kontrola narzędzi
Na standardowym ekranie trybu TC dostępne są następujące dane narzędzi.
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
2.
To okno wyświetla następujące informacje:
• W przypadku dużych znaków numer aktualnie wybranego narzędzia „T” oraz graficzne przedstawienie
jego końcówki.
• Numer korekcji “D” skojarzony z narzędziem.
• Obroty „S” wybrane dla narzędzia na żywo. Ta wartość jest pokazywana tylko wtedy, gdy było aktywne
narzędzie wybrany.
OPERATING IN JOG MODE
Tool control
• Wartości pozycji punktu zmiany narzędzia. CNC nie pokazuje tego okna, gdy tekst
47 programu 999997 nie zostało zdefiniowane.
Aby wybrać inne narzędzie, wykonaj następujące kroki:
1. Naciśnij klawisz [T].
CNC podświetla numer narzędzia.
2. Wprowadź numer narzędzia, które ma być wybrane.
Aby wyjść z trybu wyboru presetu, wciśnij [ESC].
3. Naciśnij przycisk [START], aby CNC wybrało nowe narzędzie.
CNC zarządza wymianą narzędzia. Po wybraniu nowego narzędzia CNC odświeża się
graficzna reprezentacja kodu lokalizacji (kształtu) skojarzonego z nowym narzędziem.
Do narzędzia można tymczasowo przypisać inne przesunięcie bez modyfikowania tego, które jest z nim
skojarzone.
1. Aby uzyskać dostęp do pola „D”, naciśnij [T] i [].
2. Wprowadź numer żądanego przesunięcia narzędzia i naciśnij [START].
CNC tymczasowo przyjmuje nowe przesunięcie dla bieżącego narzędzia. Tabela wewnętrzna nie jest
po zmodyfikowaniu, odsunięcie skojarzone z narzędziem jest nadal tym, które zostało mu przypisane
podczas kalibracji.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·49·
Operating manual
2.6.1 Zmiana narzędzia
W zależności od typu zmieniacza narzędzi możliwe są następujące opcje:
• Maszyna z automatyczną zmieniarką narzędzi.
• Maszyna z ręczną zmieniarką narzędzi.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Tool control
W obu przypadkach CNC działa w następujący sposób:
• CNC wykonuje podprogram związany ze zmianą narzędzia (ogólny parametr maszyny
P60 „TOOLSUB”).
• CNC wysyła do PLC wszystkie informacje niezbędne do zarządzania wymianą narzędzi.
• CNC przyjmuje nowe wartości narzędzia (przesunięcia, geometria itp.).
Przykład zarządzania ręczną zmieniarką narzędzi.
• Podprogram 55 jest zdefiniowany jako podprogram powiązany z narzędziami.
Ogólny parametr maszynowy P60 „TOOLSUB” = 55.
Podprogram powiązany z narzędziami może zawierać następujące informacje
(SUB 55)
(P100 = NBTOOL)
; Przypisuje żądany numer narzędzia do P100.
(P101 = MS3)
; Jeśli wrzeciono przeciwnie do ruchu wskazówek zegara P102 = 1.
G0 G53... XP?? ZP??
; Ruch do punktu zmiany narzędzia.
M5
; Zatrzymanie wrzeciona
(MSG "SELECT T?P100 AND PRESS START")
; Komunikat wyboru narzędzia do zmiany.
M0
; Zatrzymaj program, zatrzymaj się i poczekaj na naciśnięcie przycisku
START (MSG "" "")
; Usuwa poprzednią wiadomość.
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
; Przywraca kierunek obrotu wrzeciona.
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
• Narzędzie jest wybierane po wykonaniu podprogramu.
Ogólny parametr maszynowy P71 “TAFTERS” = TAK.
• Ruch do punktu zmiany ma miejsce tylko podczas wykonywania operacji lub cyklu
tryb TC
Po wybraniu cyklu (CYCEXE other than 0)
Program jest wykonywany (OPMODA bit 0 = 1).
• Po zakończeniu podprogramu CNC wykonuje funkcję T ??, wysyła do PLC wszystkie pliki
potrzebne mu informacje do zarządzania zmianą narzędzia i przyjmuje nowe wartości narzędzi
(przesunięcia,
geometria itp.)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·50·
Operating manual
2.6.2 Zmiany punktu wymiany narzędzia
Jeśli producent sobie tego życzy, może za każdym razem pozwolić użytkownikowi zdefiniować punkt
wymiany narzędzia. Oczywiście, ta cecha zależy od typu maszyny i typu urządzenia do wymiany narzędzi.
Ta funkcja może służyć do zmiany narzędzia obok części, unikając w ten sposób ruchów do narzędzia
punkt zmiany znajdujący się daleko od niego.
Aby to zrobić:
• Zdefiniuj tekst 47 programu 999997 tak, aby CNC zażądało współrzędnych X, Z narzędzia
punkt zmiany.
Na przykład:; 47 $ CHANGE POSITION
Te współrzędne muszą odnosić się do punktu zerowego maszyny, aby przesunięcia punktu zerowego
nie miały wpływu na punkt wymiany narzędzia. Dlatego CNC może wyświetlać obok współrzędnych X, Z i
małe znaków, współrzędne osi w odniesieniu do punktu zerowego maszyny.
• Tekst 33 programu 999997 musi być zdefiniowany, aby CNC pokazywało współrzędne osi
odniesione do punktu zerowego maszyny.
Na przykład:; 33 $ MACHINE ZERO
Ponieważ operator może zmienić punkt zmiany narzędzia w dowolnym momencie, podprogram powiązany z
narzędzia muszą uwzględniać te wartości. Parametry arytmetyczne P290 i P291 zawierają ustawione
wartościprz ez operatora jako pozycja zmiany narzędzia odpowiednio w X i Z.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool control
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
Parametr arytmetyczny P290.
Zmień pozycję w X.
Parametr arytmetyczny P291.
Zmień pozycję w Z
W podprogramie 55 z poprzedniej sekcji, linia ustawiająca ruch do punktu zmiany narzędzia
musi być zmodyfikowanym:
Gdzie jest napisane:
G0 G53 XP ??? Z P??? ; Ruch do punktu zmiany narzędzia.
Musi powiedzieć:
G0 G53 XP290 ZP291; Zdefiniowany przez użytkownika ruch do punktu zmiany.
Definiowanie punktu wymiany narzędzia (X, Z)
1. Wciśnij klawisz [T], aby wybrać pole «T».
2. Następnie wciśnij klawisz [X], [Y] lub [Z] na wybranej osi lub klawisze [] [] [] [] .
3. Po ustawieniu kursora na współrzędnych definiowanej osi zdefiniuj żądane wartości.
Po ustawieniu kursora na współrzędnych definiowanych osi wpisujemy wartość w jedną
z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc
wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
·51·
Operating manual
2.7 Kalibracja narzędzi
Ten tryb może służyć do definiowania narzędzi i ich kalibracji. Narzędzia mogą być
skalibrowany z użyciem sondy lub bez niej.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Tool calibration
Ten tryb jest również dostępny podczas wykonywania programu i podczas kontroli
narzędzi.
Tryb kalibracji może mieć kilka poziomów edycji. Drugi poziom będzie dostępny tylko wtedy, gdy
za pomocą sondy stołowej zainstalowanej na maszynie.
LEVEL
CYCLE
Każdy poziom ma swój własny ekran, a główne okno cyklu wskazuje, za pomocą zakładek,
ikonę
dostępne poziomy i który z nich jest wybrany. Aby zmienić poziomy, użyj przycisku [LEVEL
CYCLE]
lub klawisze [strona w górę] i [strona w dół], aby przewijać w górę iw dół poziomy
Co można zrobić w trybie kalibracji narzędzi
Dane, które mogą być modyfikowane na podstawie cykli kalibracji, zależą od tego, kiedy ten tryb jest
dostępny.Podczas uzyskiwania dostępu do trybu kalibracji narzędzia za pomocą klucza należy pamiętać o
następujących ograniczeniach program w trakcie realizacji lub z kontroli narzędzi.
Bez programu w realizacji ani kontroli narzędzi.
Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:
• Zmodyfikuj wszystkie dane.
• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).
Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:
• Zmodyfikuj wszystkie dane z wyjątkiem wymiarów części.
• żmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).
Program w trakcie wykonywania lub przerwany.
Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:
• Aby modyfikować dane I i K.
• Wybierz inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj dane I i K.
Gdy
Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:
• Aby modyfikować dane I, K i D.
• Zmodyfikuj inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj dane I, K i D.
Program w kontroli narzędzi.
Podczas edycji aktywnego narzędzia możliwe jest:
• Aby zmodyfikować dane I i K.
• Wybierz inne narzędzie (T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj I i K.
• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).
CNC 8055
CNC 8055i
Gdy NIE edytujesz aktywnego narzędzia, możliwe jest:
• Aby zmodyfikować narzędzie I, K i D.
• Wybierz inne narzędzie(T?? + [RECALL]) i zmodyfikuj I, K i D.
• Zmień aktywne narzędzie (T ?? + [START]).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·52·
Operating manual
2.7.1 Definiowanie narzędzi w tabeli narzędzi (poziom 1)
Po wejściu na ten poziom system CNC wyświetla następujący ekran.
1
2
3
15:28:42
1. Wskazanie wybranego trybu pracy: „Kalibracja narzędzia”.
2. Pomoc graficzna przy kalibracji narzędzia.
3. Grafiki pomocnicze do definiowania geometrii narzędzi.
4. Aktualny stan maszyny.
TOOL CALIBRATION
Rzeczywiste współrzędne XZ, rzeczywista prędkość posuwu osi F, rzeczywista prędkość
wrzeciona S i aktualnie wybrane narzędzie T.
5. Numer narzędzia, numer korekcji narzędzia, kod lokalizacji (kształt) i rodzaj narzędzia.
6. Wartość długości zdefiniowanego narzędzia.
7. Wartość dotyczące geometrii narzędzia.
C
R
A
Z123.5000
B
X 45.000
Z - ENTER
A=90
A=90
B=2R
X 00044.000 Z -00397.490
F 1.000 S 150 T 3
T0002 D002
Tool calibration
X - ENTER
Z - ENTER
Geometry
Cutter angle
Cutter width
Cutting angle
Tool nose radius
Family
X 0.0000
I 0.0000
Z 0.0000
K 0.0000
Shape
F3
A 0.0000
B 0.0000
C 0.0000
R 0.0000
4
5
6
7
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool calibration
Definiowanie narzędzia
Aby zdefiniować narzędzie w tabeli narzędzi, wykonaj następujące czynności:
Wybierz numer narzędzia, które ma zostać zdefiniowane.
1. Naciśnij klawisz [T] aby wywołać pole "T".
2. Wprowadz żądany numer narzędzia i naciśnij [RECALL].
Jeśli narzędzie jest zdefiniowane, CNC pokaże wartości zapisane w tabeli. Jeśli narzędzie nie jest
zdefiniowane,CNC przypisuje mu przesunięcie o tym samym numerze i wszystkie dane są
resetowane do 0.
Wybierz numer narzędzia do korekcji, które ma być skojarzone z tym narzędziem.
1. Pole "D" musi być zaznaczone, jeśki tak nie jest użyj klawisza [] .
2. Wprowadz żądany numer w korekcji, który ma być skojarzony z narzędziem i naciśnij [ENTER].
Zdefiniuj wymiary narzędzia.
Dane narzędzia są następując.
15:28:42
X
Wymiar X narzędzia (promień). Z
Z123.5000
X 45.000
Wymiar Z narzędzia .
Z - ENTER
Tool calibration
X - ENTER
Z - ENTER
X 0.0000
I 0.0000
Z 0.0000
K 0.0000
I
Korekcja zużycia X (w średnicy). K
Przesunięcie zużycia Z .
CNC 8055
CNC 8055i
Nawet jeśli wymiary narzędzia są znane, zaleca się je zmierzyć. Patrz „2.7.2 Narzędzie ręczne
kalibracja z / bez sondy (poziom 1) “ na stronie 56.
Po dokonaniu pomiaru CNC aktualizuje pola X, Z i ustawia dane I i K na 0
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Aby zdefiniować te wartości, wybierz odpowiednie pole za pomocą klawiszy [] [] [] [] ,
wprowadz żadane dane i naciśnij [ENTER].
·53·
Operating manual
Definiowanie typu narzędzia.
*
Umieść kursor nad ikoną typu narzędzia i naciśnij dwukolorowy klawisz. Dostępne
typy narzędzi to:
2.
OPERATING IN JOG MODE
Tool calibration
Zdefinuj kod lokalizacji narzędzia.
*
Umieść kursor nad ikoną typu narzędzia i naciśnij dwukolorowy klawisz. Dostępne
typy narzędzi to:
C
R A
B
X
F0
F9
Z
F8
F1 F2 F3
F7
F6
F5
F4
X
F9
F0
Z
F8
F7
F1
F6
F2
F5
F3
F4
F62
Z
F66
F68
F64
X
F68
F64
C
A
R
B
X
F66
Z
F62
F21
F22
F23
Z
F27
F26
F25
X
F31
F33
F37
F35
F38
F34
F38
F34
B
C=90
A=90
R=0
X
F37
Z
F27
F26
F25
F35
F31
F21
F22
F23
F33
F41
F42
F43
Z
F47
F46
F45
F51
F40
F53
X
F57
F49
F55
R
A=90
B=2R
C=0
X
F58
F57
Z
F59
F47
F50
F49
F46 F45
F54
F55
F58
F51
F59
F41
F50
F40
F42 F43
F54
F53
Z
F20
F10
X
F30
F10
CNC 8055
CNC 8055i
A=180
C=0
A
R B C
R
B
X
F30
Z
F20
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·54·
Operating manual
Zdefiniuj pozostałe dane związane z narzędziem.
15:28:42
C
R
A
B
A=90
A=90
B=2R
Geometry
Cutter angle
Cutter width
Cutting angle
Tool nose radius
A 0.0000
B 0.0000
C 0.0000
R 0.0000
A
B
C
R
Kąt norza.
Szerokość noża.
Kąt cięcia.
Promień narzędzia.
Prawe okno pokazuje wartości geometrii narzędzia, a lewe okno zawiera grafikę pomocy.Definiując
jedną z tycvh wartości, wybierz odpowiednie pole, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool calibration
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·55·
Operating manual
2.7.2 Ręczna kalibracja narzędzia z/bez sondy (poziom 1)
Przed pomiarem narzędzia należy je zdefiniować w tabeli narzędzi. Zobacz „2.7.1 Zdefiniuj narzędzie w
gospodardziu tabela (poziom 1) ” na stronie 53.
Rozwiązanie 2 sposoby kalibracji narzędzia.
2.
• W przypadku posiadania strony do ustawiania narzędzi.
Użyj okna, które wyświetlają wymiary, aby zdefiniować te dane. Zdefiniuj wymiary XZ
I czas I, K.
• Brak przyrządu pomiarowego.
Pomiary wykonane za pomocą CNC. Użyj okna do kalibracji narzędzia.
OPERATING IN JOG MODE
Tool calibration
Ręczna kalibracja narzędzia z/bez sondy
*
W cyklu ręcznej kalibracji oprogramowania jest kalibracja narzędzia za pomocą
części wzorcowej lub sondę. Typ kalibracji określa następująca ikona: Użyj
dwukolorowej aby wybrać jedną z nich
Kalibracja narzędzi przy użyciu płytki wzorcowej.
Kalibracja narzędza za pomocą sondy.
Użytkowanie sondy do kalibracji, należy zdefiniować dystans „∆”, podejście
posuw “F” i sondowana strona sondy. Jeśli “∆” nie jest zdefiniowane, pobierze te dane z ogólnych
parametr maszynowy “PRBMOVE”. A jeśli “F” nie jest zdefiniowane, pobierze te dane z maszyn osi
parametr „PRBFEED”.
Po udzieleniu sondowania ekran aktualizuje dane.
Zdefiniuj długość narzędzia lub zmień przesunięcia długości
To okno dialogowe wymiary przypisane do narzędzia.
15:28:42
X
Wymiar X narzędzi (w promieniu).
Z123.5000
X 45.000
Z - ENTER
Tool calibration
X - ENTER
Z - ENTER
X 0.0000
I 0.0000
Z 0.0000
K 0.0000
Z
I
Wymiar Z narzędzia.
Korekcja zużyciaX (wymiar).
K Przesunięcie zużycia Z .
Dane X i Z wymiary wymiary. I i K szybkiego przesunięcia, do którego należy użyć CNC
kompensować zużycie narzędzia.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
CNC wartość przesunięcia „I” do długości X i przesunięcia „K” do długości Z
do obliczenia rzeczywistych wymiarów (R + I, L + K), które należy uwzględnić.
• Za każdym razem, gdy definiowana jest długość X lub wartość długości Z, CNC ustawia pola „I” i „K” na
0 odpowiednio.
• Dane „I” i „K” są kumulatywne. Innymi słowy, jeśli „I” ma wartość 0,20 i wartość
0,05, CNC przypisuje wartość 0,25 (0,20 + 0,05) do pola „I”.
• Jeśli ustawimy I = 0 lub K = 0, oba zresetowane do 0.
Aby zmienić jedną z tych wartości, wybierz odpowiednie pole, wartość żądaną i wartość
[ENTER].
·56·
Operating manual
Kalibracja narzędzi
Część o znanym oknie. My wrzecionie i określ jego wymiary w oknie dialogowym.
Aby zmierzyć narzędzie, narzędzie musi być wybrane na maszynie. Jeśli tak nie jest naciśnij
klawisz [T], wciśnij żądany numer kalibrowanego narzędzia i przedsiębiorstw [START].
Pomiar narzędzia.
1. Podejdź do narzędzi do, połączeniem wzdłuż osi X i naciśnij [X] + [ENTER].
2. Podejdź do narzędzi do części, połączeniem wzdłuż osi Z i nacisku [Z] + [ENTER].
Bogactwo skalibrowane. CNC aktualizuje dane X, Z i ustawia I i K na 0. Rzeczywiste
długość czasu wynosi (X + I) i (Z + K); „I” podaj w dane
Zmiana danych narzędzi podczas wykonywania programu
Możliwa jest zmiana wartości narzędzi (wymiarów i geometrii) bez przerywania
wykonanie programu
Aby to zrobić, naciśnij klawisz kalibracji narzędzi. CNC wyświetli ekran kalibracji
narzędzia ze względu na analizę danych narzędzia i na modyfikację jego data lub
analityka narzędzi.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool calibration
Wyjście z ekranu naciśnij [ESC].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·57·
Operating manual
2.7.3 Kalibracja narzędzia za pomocą sondy (poziom 2)
Ten poziom kalibracji wymaga zakupu odpowiednich licencji i korzystania z
sonda stołowa.
Po cyklu aktualizuje tabelę korekcji narzędzi o wartość XZ narzędzia
przesunięcie, które jest online online wybrane. Wartości I i K są aktualizowane do 0
2.
OPERATING IN JOG MODE
Tool calibration
Definowanie danych cyklu
Poniższe dane należy opisać.
• Numer narzędzia (T) i korekcja narzędzia (D) do kalibracji.
• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.
• Prędkość posuwu próbkowania (F).
Pozycja sondy.
W tej strefie przystanku wskazać, czy cykl zapisów, pozycja sondy napisana w maszynie
parametry lub pozycja zdefiniowana w tej zakazie. Aby jeden wybór z nich, kursora, aby wybrać
W polu „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy przycisk
POMIAR ZUŻYCIA NARZĘDZIA
W tym cyklu oprócz kalibracji narzędzia jest również pomiar narzędzi.
Użyteczność oceny narzędzi, ocena przydatności do oceny oceny narzędzi. Po
kilku operacjach pomiarowych zużycie, zużycie wzrośnie, a gdy przekroczy zestaw
wartości maksymalnej, narzędzie odrzucone.
Aby zrobić ten cykl, licencja jest posiadanie sondy stołowej, zainstalowanej w stałej pozycji na
maszynę i jej czoła równoległe do osi X, Y, Z.
Po wejściu na ten poziom kalibracji system CNC wyświetla informacje
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
A. Wskazanie trybu pracy.
B. Pomoc graficzna przy kalibracji narzędzi.
C. Bieżący stan maszyny.
D. Numer narzędzia i związane z nim przesunięcie.
E. Dane kalibracyjne.
F. Rodzaj eksplatacji i wartości zużycia.
G. Pozycja sondy.
Poziom ten można użyć jako część programu za pomocą klawisza [P.PROG] lub użyć za pomocą klawisza
Klawisz [START]..
·58·
Operating manual
Definiowanie dane cyklu
Poniżej wymienione dane. Nie wszystkie dane będą zawsze dostępne; cyklicznie
pokażeniezbędne dane zgodnie z wybraną operacją.
• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.
• Prędkość posuwu próbkowania (F).
• Ikona do ustawiania kierunku osi Y.
• Rodzaj operacji:
Cykl umożliwia wykonanie pomiaru lub kalibracji. Aby żądać operację, umieść kursor w polu
„Pomiar / Kalibracja” i naciśnij dwukolorowy przycisk. Wziąć dnia, zdefiniuj następujące dane.
Imax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi X.
Kmax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi Z.
Jmax Pomiar maksymalnego zużycia długości w osi Y.
Stop / Chg
Zachowanie cyklu przy przekroczeniu maksymalnego dopuszczalnego zużycia.
Użyj dwukolorowego aby wybrać jedną z nich.
Opcja „Stop” przerywa przerywa, aby użytkownik mógł czytać inne narzędzie. Z
opcja „Zmień” cykl narzędziowy narzędzia innym z tej samej rodziny.
Pomiar jest dostępny tylko przy zakupie sprzedaży oprogramowania: "Tool life monitoring".
• Pozycja sondy.
W tej strefie postoju wskazać, czy zapisujemy pozycję sondy definiowaną w
parametry maszyny lub pozycja napisana w tej zakazie. Aby wybrać jedną z nich, kursora wybierz
pole „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy klucz
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool calibration
Machine parameters:
Zaprogramowane param:
Cykl pozycja pozycja sondy w maszynie
parametry
.
Cykl, przyjęta pozycja sondy zdefiniowana w cyklu (Xmax,
Xmin, Ymax, Ymin, Zmax, Zmin).
Działania po dokonaniu pomiaru narzędzia
Aby aktywować odrzucone narzędzie, albo dlatego, że zastąpione innym, dlatego, że
będzie używany do dalszej pracy, oferta ofertyowane następujące opcje:
1. Przejdź do tabeli narzędzi w trybie ISO i usuń rzeczywistą (rzeczywistą) żywotność tego
narzędzia.
2. Przejdź do tabeli narzędzi w trybie ISO i wpisz żądaną wartośćej (rzeczywistej) żywotności tego
narzędzia.
W przypadku aktywacja narzędzia wymaga, aby rzeczywista żywotność była mniejsza niż ikona
nominalna (nazwaowa)
wartość. W przeciwnym razie narzędzie będzie wyglądać na przeterminowane (zużyte) (stan = E)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·59·
Operating manual
2.7.4 Kalibracja sondy (poziom 3)
Ten poziom kalibracji wymaga zakupu odpowiednich licencji i korzystania z
sonda stołowa.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Tool calibration
Cykl ten może być użyty do kalibracji boków sondy stołowej, zainstalowanej w stałej pozycji
maszyna, której boki są równoległe do osi X i Z. Pozycja sondy musi być zdefiniowana w
odpowiednie parametry maszyny (PRB * MIN, PRB * MAX).
Aby zrobić cykl, użycie narzędzia wzorcowe o znanych wymiarach, którego wartości zostały
przywrócone poprzednio czek w odsunięciu.
Dane uzyskane podczas kalibracji są aktualizowane bezpośrednio w parametrach maszyny PRB * MIN i
PRB * MAX. Aby to zrobić, program P99998 musi być osoba jako OEM
Definiowanie danych cyklu
Poniższe dane należy opisać.
• Numer narzędzia (T) i korekcja narzędzi (D) używane do określenia wymiarów części głównej.
• Odległość bezpieczeństwa (Ds) dla sondy.
• Prędkość posuwu próbkowania (F).
Pozycja sondy.
W tej strefie przystanku wskazać, czy cykl zapisów, pozycja sondy napisana w maszynie
parametry lub pozycja zdefiniowana w tej zakazie. Aby jeden wybór z nich, kursora, aby wybrać
W polu „Parametry maszyny / Parametry programowalne” i pole dwukolorowy przycisk.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·60·
Operating manual
2.7.5 Ręczna kalibracja narzędzia bez zatrzymywania wrzeciona
Ta funkcja może być używana do ręcznej kalibracji narzędzia na tokarce konwersacyjnej. Może być używany
do kalibracji bez konieczności cofania się z narzędzia po wykonaniu toczenia lub planowania.
Kalibracja narzędzia odbywa się bez konieczności zatrzymania wrzeciona przy każdym przejściu. Zapisuje
pozycję narzędzie przy każdym dotknięciu i stosuje kalibrację, mierząc część tylko raz na końcu procesu.
Operacja
Wykonaj następujące kroki, aby ręcznie skalibrować narzędzie:
1. Po umieszczeniu we wrzecionie i części wrzeciona planowania.
2. Ustaw fokus na „MEMO Z” i naciśnij dwukolorowy przycisk, aby kupić aktualną pozycję
(koordynować).
Poza klawiszem klawisza dwukolorowego, naciśnięcie klawisza [INS] lub [-] również zapamiętuje prąd
pozycja. Po zapisaniu pozycji włącz “ZASTOSUJ Z”.
3. Wycofać narzędzie wzdłuż osi Z.
4. Wykonaj operację toczenia, ustaw fokus na „MEMO X” i naciśnij dwukolorowy przycisk, aby użyć
pozycja aktualna (współrzędna).
Poza klawiszem klawisza dwukolorowego, naciśnięcie klawisza [INS] lub [-] również zapamiętuje prąd
pozycja.
5. Wyciągnij narzędzie wzdłuż osi X.
6. Zatrzymać wrzeciono i zmierzyć uzyskaną średnicę wykonanej właśnie operacji toczenia.
Zapamiętane pozycje są zachowane do momentu nowej kalibracji lub do wyjścia z cyklu narzędzi.
Podczas wychodzenia z cyklu ostrzega, że zapis dane mogą zostać utracone.
7. Po uzupełnienie danych danych można oprzeć się na kalibracji na każdej osi (ZASTOSUJ X lub
ZASTOSUJ Z) lub na wszystkich osiach, których pozycja została zapamiętana (ZASTOSUJ
WSZYSTKIE), więc zaczyna nowe obliczone przesunięcia. Jest to również możliwe w przypadku osi
Y.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Tool calibration
Możliwe jest również usunięcie zapamiętanej pozycji poprzez naciśnięcie klawisza [CLEAR], gdy
ostrość jest ustawiona lokalne na APPLY X, APPLY Y, APPLY Z lub APPLY ALL. W ten sposób
pozycja może zostać skorygowana bez opuszczenia ekranu.
Aby uzyskać szybki dostęp do danych, można znaleźć skrótów klawiszowych:
• Klawisze X, Y, Z dają dostęp do pól do pól do półpróbek i do
przesunięcia punktu odniesienia dla każdej osi.
• Klawisz M daje dostęp do pracy „MEMO” używanej do zapamiętania pozycji.
• Klawisz A daje dostęp do pracy „ZASTOSUJ” używanej do zastosowania kalibracji.
Ustaw bit 13 ogólnego parametru maszyny CODISET (P147) = 0, aby włączyć tę kalibrację.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·61·
Operating manual
2.8 Żywotność narzędzia
Po narzędzie do narzędzi na żywo ekran trybu TC zawiera następujące informacje
Informacja:
2.
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
OPERATING IN JOG MODE
Live tool
Aby wybrać prędkość obrotową „S” narzędzia, wykonaj następujące czynności:
1. klawisz klawisz [T], aby wybrać biegun „T”.
2. Wciśnij klawisz [S] lub klawisz [] aby przyjąć prędkość obrotową “S” narzędzia
obrotowych
3. Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i wartość [ENTER].
Klucze do narzędzi obrotowych to:
Zgodnie ze wskazówkami zegara.
Przeciwnie do wskazówek zegara.
Zatrzymanie.
Narzędzia obrotowe
W przypadku narzędzia pod napięcie należy wziąć pod uwagę takie kwestie:
• Ustawiono jeden z parametrów ogólnych od P0 do P9 na wartość 13.
• Kod lokalizacji (kształt) narzędzia na żywo musi 10, 20 lub 30.
• PLC musi napisami narzędzia na żywo.
Za każdym naciśnięciem jednego z klawiszy system CNC aktualizuje odpowiedni bit rejestru
.
bit 7 of register 561 (B7 R561)
bit 3 of register 562 (B3 R562)
bit 5 of register 562 (B5 R562)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·62·
Operating manual
Przykład programu PLC do zarządzania narzędziami obrotowymi
Oto przykład części programu PLC, która musi musi działać działającym:
() = CNCRD (NARZĘDZIE, R101, M1)
Przypisuje numer rejestracji do rejestracji R101.
= CNCRD (TOF R101, R102, M1)
Wczytuje rejestr R102 z kodem lokalizacji analityka.
CPS R102 EQ 10 LUB CPS R102 EQ 20 LUB CPS R102 EQ 30 = M2
Jeśli aktywne narzędzie jest aktywnym (jeśli jego kod lokalizacji to 10, 20 lub 30), aktywuje
znak M2.
NIESTANDARDOWE I (DFU B7R561 LUB DFD M2) = CNCEX1 (M45 S0, M1)
Jeśli wybrany jest tryb TC (CUSTOM = 1), naciśnięty zostanie przycisk “Zatrzymaj narzędzie
na żywo” (DFU B7R561)
lub narzędzie na żywo jest odznaczone (DFD M2).
PLC „nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 S0 (wymagane narzędzie).
NIESTANDARDOWE I M2 ORAZ DFU B3R562 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR
(R117, GUP100,
M1) = CNCEX1 (M45 SP100, M1)
W trybie TC (NIESTANDARDOWE = 1) narzędzie na żywo jest wybrane (M2), przycisk
„narzędzie na żywo w prawo” jest
biznesnięty (DFU B3R562).
PLC odczytuje w R117 znalezionych narzędzi do narzędzi na żywo (LIVRPM) i przypisuje je
zrobić parametr ogólny P100.
Na koniec PLC „nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 SP100 (narzędzie na litość zgodnie z
symbolem litera w miejscu miejsca
rpm).
NIESTANDARDOWE I M2 ORAZ DFU B5R562 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR
(R117, GUP100,
M1) = CNCEX1 (M45 S-P100, M1)
Jeśli w trybie TC (NIESTANDARDOWE = 1), wybierz jest narzędzie na żywo (M2) i przycisk
“na żywo narzędzie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara”
jest biznesnięty (DFU B5R562).
PLC odczytuje w R117 znalezionych narzędzi do narzędzi na żywo (LIVRPM) i przypisuje je
zrobić parametr ogólny P100.
Na koniec, PLC “nakazuje” CNC wykonanie bloku M45 S-P100 (narzędzie na żywo
przeciwnie do ruchu wskazówki na wybrane obroty).
OPERATING IN JOG MODE
2.
Live tool
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·63·
m / min
CSS
Operating manual
2.9 Sterowanie wrzecionem
Standardowy ekran trybu TC zawiera okno, które pokazuje poniższe dane dotyczące wrzeciona.
Tam jest praca jest praca z wrzecionem w obr./min, w trybie CSS lub w trybie orientacji, informacje
pokazane przez to okno będzie w każdym przypadku inne.
2.
OPERATING IN JOG MODE
Spindle control
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
CSS 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
CSS
Aby przełączyć się z jednego trybu na drugi, wciśnij klawisz:
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
rpm without
spindle
orientation
S 0100
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
020.0000
rpm with
spindle
orientation
CSS
m / min
Po włączeniu zasilania CNC i po sekwencji klawiszy [SHIFT] [RESET], CNC wybiera prędkość obrotową
tryb. Podczas pracy ze stałą prędkością powierzchniową (CSS) świeci się kontrolka klawisza [CSS]
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·64·
SPEED
%
SPEED
%
SPINDLE
SPINDLE
Operating manual
2.9.1 Wrzeciono w obr/min
CNC wyświetla następujące informacje.
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
1. Rzeczywista prędkość wrzeciona w obr/min.
2. Teoretyczna prędkość wrzecionaw obr/min.
Aby wybrać inną prędkość, naciśnij klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość.
Wprowadz nową wartość i naciśnij [START]. CNC przyjmuje tę wartość i odświerza
rzeczywistą prędkość wrzeciona.
3. Stan wrzeciona.
X
Z
S
00044.000
HOME X 0000.000
-00443.331
HOME Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
1 2
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
3 4
5
6
OPERATING IN JOG MODE
2.
Spindle control
Wrzeciono w prawo
Wrzeciono w lewo
zaokrąglenie zewnętrzne
Aby modyfikować stan wrzeciona, naciśnij następujące klawisze:
+
-
4. Percent zastosowanej teoretycznie prędkości wrzeciona.
Aby zmienić procent (%), naciśnij następujące klawisze.
%+
5. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.
+
-
Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie [S]. CNC podświetla aktualną wartość. Wpisz
nową wartość i naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza wrzeciona aby
przekroczył te obroty.
Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmiennej MDISL. Ta zmienna jest
aktualizowana (odświeżana) zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji "G92 S" przez
ISO.
%-
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·65·
2.
i
6. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.
Operating manual
Te wartości nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów.
Jeśli nie używasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []
aby podświetlić aktualną wartość, wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i
naciśnij [ENTER] lub [START].
Gdy maszyna nie korzysta z przekładn wrzecionowych, ten komunikat nie ma zastosowania.
Dlatego CNC nie pokazuje tego komunikatu, gdy tekst 28 programu 999997 nie jest zdfiniowany.
OPERATING IN JOG MODE
Spindle control
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·66·
SPEED
%
SPEED
%
SPINDLE
SPINDLE
Operating manual
2.9.2 Wrzeciono w trybie stałej prędkości skrawania
W trybie stałej prędkości powierzchniowej użytkownik ustawia prędkość styczną, która musi być zawsze utrzymywana
między końcówką narzędzia a częścią. Dlatego prędkość obrotowa wrzeciona zależy od położenia końcówki narzędzia
względem osi obrotu. Tak więc, jeśli końcówka narzędzia odsunie się od osi obrotu, wrzeciono
zwalnia, a jeśli się zbliża, przyspiesza.
CNC wyświetla następujące informacje.
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
X
Z
S
00044.000
HOME X 0000.000
-00443.331
HOME Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
CSS 0100
1 2
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
3 4
5
6
OPERATING IN JOG MODE
2.
Spindle control
1. Rzaczywista prędkość wrzeciona w obr/min.
2. Teoretyczna prędkość powierzchniowa. Ta prędkość jest definiowana w m/min lub stopach/min.
Aby wywołać inną prędkość, naciśnij klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość.
Wprowadz nową wartość i naciśnij [START]. CNC przyjmuje wartość i czy wrzeciono jest w
trakcie pracy, aktualizuje rzeczywistą prędkość wrzeciona.
3. Stan wrzeciona.
Wrzeciono w prawo
Wrzeciono w lewo
Zaokrąglenie zewnętrzne
Aby zmodyfikować stan wrzeciona, naciśnij:
+
-
4. Procent teoretycznejm prędkości wrzeciona. Aby zmienić
procent (%), naciśnij następujące klawisze.
+
-
%+
%-
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·67·
Operating manual
5. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.
Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie klawisz [S]. CNC podświetla aktualną wartość. Wchodzić nową wartość i
naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza wrzeciona przekroczyć te obroty.
Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmiennej MDISL. Ta zmienna jest aktualizowana (odświeżana)
2.
OPERATING IN JOG MODE
Spindle control
i
zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji „G92 S” przez ISO.
6. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.
Tej wartości. nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów
Jeśli nie urzywasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []aby podświetlić aktualną wartość.
Wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i naciśnij [ENTER] lub [START].
Gdy maszyna nie koysta z przekładni wrzecionowych, ten komunikat nie ma sensu. Dlatego CNC
nie pokazuje tego komunikatu, gde tekst 28 programu 999997 nie został zdefiniowany.
Praca ze stałą prędkością powierzchniową
Wybierając tryb stałej prędkości powierzchniowej, CNC przyjmuje taką przekładnię wrzeciona (zakres)
jest aktualnie wybrany. W tym trybie mogą wystąpić następujące przypadki, podczas wybierania nowej stałej
wartość prędkości powierzchniowej:
• Wrzeciono jest zatrzymane.
CNC wybiera nową prędkość, ale nie stosuje jej do momentu rozpoczęcia toczenia.
• Wrzeciono obraca się.
CNC w zależności od położenia osi oblicza i obraca wrzeciono na
odpowiadające obroty, więc zdefiniowana jest stała prędkość powierzchniowa.
Podczas przesuwania osi podczas pracy ze stałą prędkością powierzchniową mogą wystąpić następujące przypadki:
• Wrzeciono obraca się.
CNC porusza osiami o zaprogramowanym F.
Gdy oś X porusza się, CNC dostosowuje prędkość wrzeciona (obr / min), aby utrzymać wybraną stałą prędkość.
Tak więc, jeśli końcówka narzędzia odsunie się od osi obrotu, wrzeciono zwalnia, a jeśli tak się stanie bliżej,
przyspiesza.
CNC ogranicza obroty wrzeciona do maksymalnej prędkości ustawionej przez „SMAX”.
• Wrzeciono jest zatrzymane, ale wybrano prędkość obrotową wrzeciona S.
CNC oblicza prędkość posuwu F w mm / min dla ostatnio zaprogramowanego S i przesuwa oś.
Na przykład, jeśli «F 2.000» i «S 500»:
Posuw = F (mm / obr.) X S (obr / min) = 2 x 500 = 1000 mm / min.
Oś porusza się z prędkością posuwu 1000 mm / min.
• Wrzeciono jest zatrzymane i nie została wybrana żadna prędkość obrotowa wrzeciona S.
Jeśli F = 0, CNC przesuwa osie w szybkim tempie.
Jeśli F jest inne niż 0, osie można przesuwać tylko przez klawisze dostępu. CNC
przesuwa oś w szybkim tempie.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·68·
SPEED
%
SPINDLE
Operating manual
2.9.3 Orientacja wrzeciona
Podczas używania orientacji wrzeciona (ogólny parametr maszynowy REFEED1 (P34) inny niż
0), CNC pokazuje następujące informacje.
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
1. Rzeczywista prędkość wrzeciona w obr/min.
2. Położenie kątowe wrzeciona w stopniach.
Ta informacja jest wyświetlana podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona. Podczas
przełączania na RPM tryb pokazuje tylko (rzeczywistą) prędkość wrzeciona.
3. Teoretyczna prędkość obrotowa wrzeciona w obr/min.
Aby wybrać inną prędkość naciśnij [S]. CNC podświetla aktualną wartość.
Wprowadz nową wartośc i naciśnij [START]. CNC przyjmuje wartość i odświeża rzeczywistą
prędkość wrzeciona.
4. Stan wrzeciona.
X
Z
S
00044.000
HOME X 0000.000
-00443.331
HOME Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
1 3
2
S pos 80.000
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
020.0000
4 5
6 7
8
OPERATING IN JOG MODE
2.
Spindle control
Wrzeciono w prawo
Wrzeciono w lewo
Stop wrzeciona
Podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona zawsze pokazuje "spindle stopped" symbol.
5. Procent zastosowanej teoretycznej wartości wrzeciona.
CNC nie stosuje tego współczynnika podczes pracy w tym trybie.Dotyczy tylko w trybie
RPM.
Aby zmienić procent (%), naciśnij klawisze.
%+
+
-
%-
6. Maksymalna prędkość wrzeciona w obr/min.
Aby wybrać inną prędkość, naciśnij dwukrotnie [S]. CNC podświetla aktualną wartość.
Wprowadz nową wartość i naciśnij [ENTER]. CNC przyjmuje tę wartość i nie dopuszcza
wrzeciono aby przekroczyły te obroty.
Maksymalna prędkość wrzeciona jest zapisywana w zmienej MDISL. Ta zmienna jest
aktualizowana (odświeżana) zmiana wartości SMAX i programowanie funkcji "G92 S" przez
ISO.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·69·
SPEED
%
SPINDLE
Operating manual
7. Aktualnie wybrana przekładnia wrzeciona.
Tej wartości. nie można zmienić w przypadku kożystania z automatycznej zmiany biegów
Jeśli nie urzywasz automatycznej zmieniarki narzędzi, naciśnij klawisz [S] a następnie []aby podświetlić
aktualną wartość. Wprowadz numer biegu, który ma zostać wybrany i naciśnij [ENTER] lub [START].
2.
i
Gdy maszyna nie koysta z przekładni wrzecionowych, ten komunikat nie ma sensu. Dlatego CNC
nie pokazuje tego komunikatu, gde tekst 28 programu 999997 nie został zdefiniowany.
8. Przyrost kąta wrzeciona podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.
Aby wybrać inną wartość naciśnij [S] trzy krotnie. CNC podświetla aktualną wartość.
Wprowadz nową wartość i naciśnij [ENTER].
OPERATING IN JOG MODE
Spindle control
Praca z orientacją wrzeciona
Przy orientacji wrzeciona, CNC używa tego samego ekranu podczaspracy w trybie RPM i
podczas pracy w trybie orientacji wrzeciona.
Tryb RPM.
Naciśnij jeden z tych trzech klawiszy, aby wybrać ten tryb pracy. Ekran nie pokaże pozycji
kątowej wrzeciona.
+
-
15:28:42 SBK P000002 IN POSITION
X
Z
S
00044.000
HOME X 0000.000
-00443.331
HOME Z 0000.000
115
S pos 80.000
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000 RANGE 1
020.0000
Tryb orientacji wrzeciona
Naciśnij klawisz orientacji wrzeciona, aby wybrać ten tryb:
CNC 8055
CNC 8055i
Wrzeciono zatrzyma się (jeśli się obracało), następnie szuka pozycji wyjściowej i ustawia się
pod kątem położenie wskazane w prawym dolnym rogu ekranu(przy 20º na rys. powyżej).
Za każdym naciśnięciem klawisza orientacji wrzeciona, pozycja wrzeciona zwiększa się o tę
wartość (20º na rys. powyżej).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·70·
Operating manual
2.10 Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi
Za pomocą tego CNC, można aktywować i dezaktywować, za pomocą klawiatury, do 6 urządzeń
zewnętrznych na przukład chłodziwo.
Producent maszyny musi używać programu PLC do aktywacji i dezaktywacji urządzeń. Plik CNC
informuje PLC o stanie każdego klucza. Odpowiedni bit rejestru zostanie ustawiony na 1 gdy
klawisz jest wciśnięty i 0 gdy nie jest wciśnięty.
Bit rejestru dla każdego klucza to:
O2
O4
TCLED1
(M5032)
O1 O3 O5
B30
R561
TCLED2
(M5033)
TCLED3
(M5034)
B28
R561
TCLED4
(M5035)
TCLED5
(M5036)
B29
R561
B31
R561
TCLED6
(M5037)
B2
R562
B4
R562
Stan lampki każdego przycisku musi być kontrolowany przez producenta maszyny za pomocą
programu PLC wukorzystujący zmienne wejściowe TCLED* wskazane na rysunku.
OPERATING IN JOG MODE
2.
Controlling the external devices
Przykłady:
Kontrola chłodziwa:
DFU B28R561 = CPL TCLED1 = CPL O33
Sterowanie konikiem(O1). Aby aktywować lub dezaktywować plik, konik, taki jak
zatrzymanie, etc.
DFU B30R561 AND (pozostałe warunki) = CPL TCLED2 = CPL O34
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·71·
Operating manual
2.11 Zarządzanie ISO
Dostęp do trybu MDI lub trybu ISO.
Klawisz ISO może być użyty do uzyskania dostępu do trybu MDI lub trybu ISO.
2.
ISO
OPERATING IN JOG MODE
ISO management
ISO
Aby uzyskać dostęp do trybu MDI, CNC musi być w trybie impulsowym i należy nacisnąć klawisz ISO. CNC
pokaże okno u dołu standardowego (lub specjalnego) ekranu
15:28:42
P000002 15:28:42
P000002
X
Z
S
00044.000
HOME X 0000.000
-00443.331
HOME Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000
M0
G01 G18
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
M41
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
PARTC : 000000
N10 M4
CYTIME : 00:00:00:00
(RET)
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND ACTUAL TO GO FOLLOWING ERROR
X 00000.000 X 00000.000 X 00000.000 X 00000.000
Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000
THEORETICAL RPM
M/MIN
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
W tym oknie możliwa jest edycja bloku w kodzie ISO a następnie wykonanie go jak w MDI w trybie T.
Wyświetlanie ostatnich 10 instrukcji MDI.
W trybie MDI, naciśnięcie klawisza [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ] otwiera okno, które
pokazuje ostatnie 10 instrukcji, które zostały wykonane. To okno zmienia swój rozmiar, aby dopasować się do
liczby instrukcie, które zostały zapisane.
Aby wykonać lub zmodyfikować wiersz MDI, który został wykonany wcześniej, wykonaj następujące
czynności:
• Przejdź do trybu MDI.
• Naciśnij klawisz [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ], aby otworzyć okno z ostatnim MDI
instrukcje (do 10).
• Użyj klawisza [STRZAŁKA W GÓRĘ] lub [STRZAŁKA W DÓŁ], aby wybrać żądaną instrukcję.
- Naciśnij [START], aby wykonać wybraną instrukcję.
- Naciśnij [ENTER], aby zmodyfikować wybraną instrukcję. Po zmianie instrukcji
naciśnij [START], aby go wykonać.
CNC 8055
CNC 8055i
Uwagi:
• Instrukcja MDI jest zapisywana tylko wtedy, gdy jest poprawna i jeśli nie jest taka sama jak poprzednia
lista.
• Instrukcje są zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·72·
Operating manual
Generowanie programu z kodem ISO
W trybie konwersacyjnym CNC możliwe jest wygenerowanie programu zakodowanego w ISO z pliku
operacja (cykl) lub w programie części
Zobacz "7.5 Graphic representation" na stronie 203.
2.
OPERATING IN JOG MODE
ISO management
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·73·
Operating manual
2.
OPERATING IN JOG MODE
ISO management
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·74·
PRACA Z OPERACJAMI LUB
CYKLE
3
Urzyj następujących klawiszy CNC, aby wybrać różne operacje lub cykle obróbki.
FAGOR
PCALL
PCALL
Cykle użytkownika
PCALL
Po naciśnięciu [PCALL], CNC pokazuje wszystkie cykle użetkownika zdefiniowane
przez producenta maszyny z aplikacją WGDRAW.
Cykl użytkownika jest edytowany jak każdy inny standardowy cykl trybu TC. Raz wszystkie wymagane
dane został zdefiniowany, użytkownik może zasymulować lub wykonać cykl jak każdy inny
standardowy cykl programu
Tryb TC
Cykle lub operacje CNC
Po naciśnięciu dowolnego innego klawisza CNC wybiera odpowiedni standardowy cykl obróbki,
zmienia wyświetlacz i włącza lampkę klawisza, który został wciśnięty (wskazujący wybrany
rodzaj.
Standardowe operacje lub cykle obróbki można wybierać każdym z następujących klawiszy:
Cykl pozycjonowania.
Cykl gwintowania.
Cykl toczenia.
Cykl rowkowania.
Cykl czołowania.
Cykl wiercenia i gwintowania.
Cykl toczenia stożka.
Cykl zaokrąglania.
Cykl profilowania.
CNC 8055
CNC 8055i
LEVEL
CYCLE
Gdy operacja lub cykl ma kilka poziomów, [LEVEL CYCLE] musi być wciśnięty, aby
wybrać żądany poziom cyklu.
Istnieje możliwość łączenia bloków zakodowanych w ISO z cyklami standardowymi i/lub cyklami
użytkownika w celu tworzenia programów obróbki części. Rozdział "6 Zpisywanie programów"d
szczegółowo opisuje jak zrobić i używać tych programów
Aby odznaczyć cykl i powrócić do standardowego ekranu, należy nacisnąć klawisz wybranego
cyklu (ten przy włączonej lampce) lub klawiszem [ESC].
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·75·
Operating manual
Podczas pracy w trybie konwersacyjnym nie używaj parametrów globalnych od 150 do 299 (oba
wliczony w cenę), ponieważ operacje lub cykle mogą modyfikować te parametry i powodować, że maszyna
ulegnie awarii.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·76·
Operating manual
3.1 Tryb edycji operacji
Po wybraniu operacji, CNC wyświetli ekran podobny do poniższego:
15:28:42
1
TURNING CYCLE
X 00044.000 Z -00397.490
F 1.000 S 150 T 3
4
2
3
1. Nazwa wybranej operacji lub cyklu pracy.
2. Grafika pomocy.
3. Warunki wrzeciona do wykonania cyklu.
4. Aktualny stan maszynu. Współrzędne i warunki obróbki.
5. Dane określające geometrę obróbki.
6. Warunki obróbki dla operacji zgrubnej.
RPM
X
GEAR
2
SMAX 1230
7. Warunki obróbki dla operacji wykańczającej.
Xf, Zf
ROUGHING
Xi, Zi
F 0.000 S 150 T 3
FINISHING
F 0.000 S 150 T 3
Z
Coordinate (Xi, Zi)
X 0.0000 Z 0.0000
Coordinate (Xf, Zf)
X 0.0000 Z 0.0000
Diameter
0.0000
Safety distance
X 0.0000 Z 0.0000
0
x 0
z 0
5
6
7
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Operation editing mode
CNC podświetli ikonę, współrzędną lub jedną z danych definiujących operację lub cykl wskazując,
że został wybrany. Użyj następujących klawiszy, aby wybrać ikonę, dane lub współrzędne.
> / < ] [
CNC wybiera poprzednią lub następną.
A R E Y
X Z
CNC wybiera pierwszą współrzędną dla tej osi. Ponowne naciśnięcie tego
klawisza wybiera następną współrzędną dla tej osi.
J "
F
N
S
Ñ
Q !
T
CNC wybiera odpowiednie dane obróbki zgrubnej.Ponowne naciśnięcie
klawisza wybiera odpowiednie dane wykończeniowe.
CNC wybiera dane obróbki zgrubnej "S". Ponowne naciśnięcie tego klawisza
wybiera plik zakończenia danych "S" i ponowne naciśnięcie wybiera dane dla
wrzeciona SMAX.
Współrzędne osi X są zdefiniowane w jednostkach roboczych, promieniu lub średnicy. Później
każdy operacja lub cykl wskazuje jednostki używane do definiowania danych związanych z osią X
(bezpieczeństwo odległość, przejazd, nadmiar zapasów itp.)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·77·
Operating manual
3.1.1 Definicja warunków skrawania
Tryb pracy(RPM) lub (CSS)
Umieść kursor na ikonie "RPM" lub "CSS". Użyj klawisza [CSS] lub klawiszy [] [] [] [].
3.
CSS
> / < ] [
m / min
Po wybraniu danych, naciśnij[CSS] lub klawisz dwukolorowy, aby zmienić tryb pracy.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Operation editing mode
Zakres wrzeciona
Umieść kursor na tych danych,wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
W cyklach przy użyciu narzędzia napędzanego:
Icona służąca do wyboru koła zębatego wrzeciona, które ma być używane w
cyklach obróbki, w których znajduje się narzędzie :
Wartość 0:
Wartość 1: Bieg 1
Wartość 2: Bieg 2
Wartość 3: Bieg 3
Wartość 4: Bieg 4
Bieg odpowiadający wartośći S
Maksymalna prędkość wrzeciona (S) w obr/min
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Kierunek obrotów wrzeciona
Istnieją dwa sposoby wyboru kierunku obrotu wrzeciona.
*
Umieść kursor na tych danych i naciśnij dwukolorowy klawisz aby zmienić ikonę.
Uruchom wrzeciono w żądanym kierunku za pomocą klawiszy JOG. CNC
uruchamia plik wrzeciona i przyjmuje ten kierunek obrotu jako dane toczenia dla
cyklu.
Płyn chłodzący
CNC 8055
CNC 8055i
Istnieją dwa sposoby włączania i wyłączania chłodziwa.
*
Umieść kursor na tych danych i naciśnij dwukolorowy klawisz aby zmienić ikonę.
Włącza chłodziwo. CNC wprowadza funkcję M8 do PLC.
Wyłącza chłodziwo. CNC wprowadza funkcję M9 do PLC.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Po zakończeniu operacji lub cyklu lub programu obróbki, do którego należy, CNC wyświetla
wyjście funkcję M9 do PLC.
·78·
Operating manual
3.1.2 Definicja warunków obróbki
Niektóre operacje zachowują warunki obróbki przez cały czas wykonywania (cykle pozycjonowania,
cykl wiercenia itp.). Inne operacje wykorzystują niektóre warunki obróbki do obróbki zgrubnej, a inne
dowykończenie (cykl toczenia, cykl zaokrąglania itp.).
W tej sekcji opisano, jak zdefiniować wszystkie te dane.
Wybór operacji obróbki zgrubnej.
Ustaw kursor na polu wyboru obróbki zgrubnej, zaznacz lub odznacz operację obróbki zgrubnej
naciskając klawisz [DWUKOLOR] i naciśnij [ENTER]. Podczas odznaczania obróbki zgrubnej
wszystkie jej dane pozostaną w kolorze szarym.
Za pomocą pola wyboru obróbki zgrubnej włącza się / wyłącza dane „boczny materiał
wykończeniowy” części wykańczającej.
Wybór operacji wykańczającej.
Umieść kursor na polu wyboru wykańczania, zaznacz lub odznacz operację wykańczania
naciskając klawisz. Klawisz [DWUKOLOR] i naciśnij [ENTER]. Po odznaczeniu wykończenia
wszystkie jego dane pozostaną w kolorze szarym.
Szybkość posuwu osi (F).
ENTER
Prędkość wrzeciona (S).
ENTER
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Narzędzie obróbkowe (T).
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Operation editing mode
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
System CNC aktualizuje powiązane przesunięcie (D) i odświeża skojarzoną ikonę
przedstawiającą grafikę dla kodu lokalizacji (kształtu) nowego narzędzia.
Możliwy jest również dostęp do trybu kalibracji narzędzia, aby sprawdzić lub zmodyfikować
dane dla wybrane narzędzie. W tym celu umieść kursor na „T” i naciśnij klawisz skojarzony z
kalibracją narzędzi.
Wciśnij [ESC], aby wyjść z trybu kalibracji narzędzia i powrócić do cyklu.
Numer kompensacji nzrzędzia (D).
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij
[ENTER].
Kierunek obróbki kieszeni.
Ikona do ustawiania kierunku obróbki narzędzia.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·79·
Operating manual
Kierunek obróbki.
Niektóre cykle pozwalają na wybór kierunku obróbki(kierunek toczenia lub kierunek czołowania).
1
X
4
3
5
2
X
2 5
1
3.
Xi, Zi
Xi, Zi
3
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Operation editing mode
*
Umieść kursorna tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz. Ikona zmienia się i grafika
pomocnicza zostaje zmieniona.
Przejście zgrubne ().
ENTER
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Obróbka zgrubna przebieg jest określony w promieniu.
Przejście wykończeniowe ().
ENTER
Turning direction.
Z
Facing direction.
Umieść kursor na tych danych, wprowadz żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Obróbka wykończeniowa, przebieg jest określony w promieniu.
Z
4
Kąt penetracji bocznej (, ).
Kąt penetracji bocznej. Jeśli zaprogramowano wartość mniejszą lub równą 0º, lub większą niż
90º, generuje odpowiedni komunikat o błędzie. Jeśli nie jest zaprogramowany przyjmuje 90º.
Dodatkowe funkcje "M".
Istnieje okno umożliwiające ustawienie 4 pomocniczych funkcji M podczas obróbki zgróbnej i
wykańczającej. Funkcje będą wykonywane w tej samej kolejności, w jakiej są ułożone na liście.
Wyubierz odpowiednie okno za pomocą klawiszy [][] użyj klawiszy [][],aby poruszać się
po oknie.
Aby usunąć funkcje, wybierz ją i naciśnij [CLEAR]
i
Dostępność finkcji"M" w cyklach jest określona za pomocą g.m.p. "CODISET (P147)".
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·80·
Operating manual
3.1.3 Poziom cyklu
Wszystkie cykle mają kilka poziomów edycji. Każdy poziom ma swój własny ekran i główne okno
cykl wskazuje, za pomocą zakładek, dostępne poziomy i który z nich jest wybrany.
15:28:42
LEVEL
CYCLE
1
1
THREADING CYCLE 1
X
RPM
SMAX 0
Zf
P
Xi, Zi
H
Z
X 00044.000 Z -00397.490
F 1.000 S 150 T 3
Coordinate (Xi, Zi)
X 0.0000 Z 0.0000
Coordinate (Zf)
Z 0.0000
Thread pitch
P 0.0000
Distance to end of thread
0.0000
Total depth
H 0.0000
Safety distance
X 0.0000 Z 0.0000
S 150 T 2 0
Minimum increment
F 0.0200
Max. pass of depth
Aby zmienić poziomy, użyj klawisza [LEVEL CYCLE] lub klawiszy [page up] i [page
down] przewijać w górę iw dół na różnych poziomach.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Operation editing mode
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·81·
Operating manual
3.2 Symulacja graficzna i wykonywanie
Wszystkie operacje lub cykle mają 2 tryby pracy; wykonanie i edycja.
• Wciśnij [ESC], aby przejść z trybu edycji do trybu wykonywania.
• Wciśnij [ESC], aby przejść z trybu wykonywania do trybu edycji
3.
15:28:42
> / < [
]
A R E Y
X Z
15:28:42
J "
F
N
S
Ñ
Q !
T
TURNING CYCLE 1
X 00044.000 Z -00397.490
F 1.000 S 150 T 3
TURNING CYCLE 1
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Simulating and executing the operation
GRAPHICS
RPM
X
GEAR
2
SMAX 1230
Xf, Zf
ROUGHING
Xi, Zi
F 0.000 S 150 T 3
FINISHING
F 0.000 S 150 T 3
Z
Editing mode
Coordinate (Xi, Zi)
X 0.0000 Z 0.0000
Coordinate (Xf, Zf)
X 0.0000 Z 0.0000
Diameter
0.0000
Safety distance
X 0.0000 Z 0.0000
ROUGHING PASS
0
FINISHING STOCK
0
Execution mode
Coordinate (Xi, Zi)
X 0.0000 Z 0.0000
Operację lub cykl można symulować w dowolnym trybie. Aby to zrobić,
naciśnijKlawisz [GRAFIKA].
Aby wykonać operację lub cykl, wybierz tryb wykonania i naciśnij [START].
RPM
X
GEAR
2
SMAX 1230
Xf, Zf
ROUGHING
Xi, Zi
F 0.000 S 150 T 3
FINISHING
F 0.000 S 150 T 3
Z
Coordinate (Xf, Zf)
X 0.0000 Z 0.0000
Diameter
0.0000
Safety distance
X 0.0000 Z 0.0000
ROUGHING PASS
0
FINISHING STOCK
0
Więcej informacji na temat symulacji i wykonywania cykli znajduje się w rozdziale
"7 Wykonanie i symulacja".
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·82·
Operating manual
3.2.1 Edycja cyklu w tle
Możliwa jest edycja operacji lub cyklu podczas wykonywania programu lub części (edycja w tle).
Nowa edytowana operacja może zostać zapisana jako część programu części innego niż wykonywany.
Operacja edytowana w tle nie może być wykonywana ani symulowana, a bieżąca pozycja
maszyny nie można przypisać do współrzędnej.
Użyj następujących klawiszy, aby sprawdzić lub zmienić narzędzie podczas edycji w tle
Naciśnięcie klawisza [T] bez wychidzenia z edycji w tle powoduje wybranie pola T operacji lub
opcji, edytowany cykl konserwacji.
i
ESC
Q !
T
Przerywa wykonywanie i kontynuje edycję w tle.
Aby zakończyć edycję w tle.
Aby uzyskać dostęp do kontroli narzędzi.
Edycja w tle nie jest możliwa podczas wykonywania niezależnej operacji lub cyklu. Tylko może
wykonywane podczas wykonywania programu lub części.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Simulating and executing the operation
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·83·
Operating manual
3.3 Cykl pozycjonowania
Ten klawisz umożliwia dostęp do opercji pozycjonowania.
Ten cykl można zdefiniować na dwa sposoby:
3.
X
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Positioning cycle
Poziom 1.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu docelowego.
• Jak ma być wykonywany ruch.
• rodzaj paszy; w biegu szybkim lub z posuwem programowania.
Poziom 2.
X, Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu docelowego.
• Jak ma być wykonywany ruch.
• rodzaj paszy; w biegu szybkim lub z posuwem programowania.
• Funkcje pomocnicze, które będą wykonywane przed i po ruchu.
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·84·
Operating manual
3.3.1 Definicja danych
Kolejność, w jakiej poruszają się osie.
*
Aby wybrać kolejność przesuwania, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz.
X-Z
Z-X
X
Rodzaj posuwu.
*
Wszystkie dwie osie w tym samym czasie.
Najpirw X a następnie Z.
Najpierw Z a następnie X.
X
X
Z-X
X-Z
X, Z
X, Z
X, Z
Z
Z
Aby wybrać rodzaj posuwu, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy przycisk.
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Positioning cycle
Zaprogramowana prędkość posuwu.
Szybki posuw.
Współrzędne punktu docelowego (X, Z).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi dobyć
zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więcwybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Dodatkowe funkcje „M”.
Funkcja pomocnicza „M” to nazwa nadana funkcjom określonym przez producenta, które na to
pozwalają różne urządzenia maszynowe, którymi należy zarządzać. Niektóre funkcje pomocnicze
„M” służą do przerywania program do wyboru kierunku obrotu wrzeciona, sterowania chłodziwem,
przekładnią wrzeciona itp.
Instrukcja programowania zawiera opis programowania tych funkcji oraz instrukcję
instalacjiopisuje, jak skonfigurować system, aby z nich korzystać
Aby zdefiniować funkcje pomocnicze, wybierz odpowiednie okno za pomocą klawiszy [][]
.Klawisze [][] do poruszania się po oknie. Aby usunąć finkcję, wybierz i naciśnij [CLEAR]
CNC 8055
CNC 8055i
Funkcje będą wykonywane w tej samej kolejności, w jakiej są ułożone na liście.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·85·
Operating manual
3.4 Cykl toczenia
Klawisz ten umożliwia dostęp do cyklu toczenia.
Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów:
3.
Poziomy toczenia 1 i 2
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
Poziom 1.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Bezpieczna odległość.
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
Poziom 2.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Rodzaj obróbki w każdym narożniku.
• Bezpieczna odległość.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·86·
Operating manual
Poziomy toczenia 3, 4 i 5
Poziom 3. Prostokątna kieszeń na cylindrycznej stronie części.
3.
ZC plane
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
YZ plane
Poziom 4. Okrągła kieszeń na cylindrycznej stronie części.
ZC plane
CNC 8055
CNC 8055i
YZ plane
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·87·
Operating manual
Poziom 5. Kieszeń z profilu ZC / YZ.
Y oś
Dx
Fx
3.
x
I
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
Y
"C" oś
C
Z
P
Wdok z przodu
Dx
Fx
x
I
P
Z
Widok z przodu
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·88·
Operating manual
3.4.1 Definicja danych (poziom 1 i 2)
Rodzaj operacji toczenia.
*
Aby wybrać rodzaj operacji toczenia, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij
dwukolorowy klawisz.
Toczenie wewnętrzne.
Toczenie zewnętrzne.
3.
Przy zmianie rodzaju operacji toczenia CNC zmienia ikonę i wyświetla
odpowiedni ekran pomocy.
Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Średnica końcowa ( Φ ).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu
startowego (Xi, Zi).
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
X
Z
Xi, Zi
X
Z
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest definiowana w promieniu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·89·
Operating manual
Rodzaj obróbki, jaką należy wykonać na każdym narożniku.
*
Aby wybrać rodzaj fazy, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ
odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).
Zapasy wykończeniowe w XZ.
R
Bez fazy. Faza zaokrąglona. Faza zwykła.
Można zdefiniować 2 różne zapasy resztkowe, po jednym dla każdej osi (X, Z). Aby zdefiniować
te pozostałe zapasy, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i
naciśnij [ENTER].
R
C
C
C
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·90·
Operating manual
3.4.2 Definicja danych (poziom 3, 4 i 5)
Poziom 3:
Ikona wyboru płaszczyzny ZC lub YZ.
Ikona do wyboru punktu początkowego.
Z,C / Z,Y: Współrzędne punktu początkowego.
3.
L, H: Wymiary kieszeni.
: Kąt nachylenia kieszeni początkowej.
W: Położenie kątowe wrzeciona (w stopniach), w którym będzie frezowana kieszeń
w płaszcyźnie YZ .
r / c:
Dx:
Dz:
Pozim 4:
Ikona typu wierzchołków w narożnikach kieszeni:
• Normalny wierzchołek
• Zaokrąglony wierzchołek
• Fazowany wierzchołek
Wartość promienia zaokrąglenia naroża lub promień fazowania w kieszeni
prostokątnej
Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).
Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło).
X: Część płaszczyzny.
P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na wartość 0 ,
generuje odpowiedni błąd.
I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:
• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie
najbliższy do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.
Fx:
• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to,
które zostało zaprogramowane, a ostatnie przejście dopasowane do obróbki
końcowej (pozostałej) głębokości.
• Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.
Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej.Je nie zaprogramowany
przyjmuje 0.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
Ikona wyboru płaszcyzny ZC Lub YZ.
Zc, Cc / Współrzędne środka okrągłej kieszeni.
Zc, Yc:
Rc: Promieńkieszeni kołowej.
W: Położenie kątowe kieszeni (w stopniach) w którym będzie frezowana kieszeń w
płaszczyźnie YZ.
Dx: Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).
Dz: Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło)..
R / X: • Promień walca gdy jest to płaszczyzna ZC.
• Współrzędna X powierzchni części, gdy jest to płaszczyzna ZY.
P: Całkowita głębokość kieszeni okrągłych. Po zaprogramowaniu na wartość 0,
genruje odpowiedni błąd.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·91·
Operating manual
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:
• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie
najbliższy do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.
Poziom 5:
• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to,
które zostało zaprogramowane, a ostatnie przejście dopasowane do obróbki
końcowej (pozostałej) głębokości.
•Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.
Fx: Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie zaprogramowany przyjmuje 0.
Ikona wyboru płaszczyzny obróbki (ZC lub YZ ).
Profile program : Numer programu obróbki, w którym jest zdefiniowana kieszeń.
Dx:
Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej.
X: Współrzędna X powierzchni części gdy jest to płaszczyzna YZ.
R: Promień części, gdy jest to płaszczyzna ZC.
P: Całkowita głębokość kieszeni. Jeśli nie jest zaprogramowany lub
zaprogramowany wartością 0. CNC wyświetli błąd.
I: Maksymalne przejście zgrubne. Jeśli nie zaprogramowano lub jeśli
zaprogramowano 0, przyjmuje wartość 75% średnicy narzędzia.
Fx:
Posuw obróbkowy w osi X: jeśli nie jest zaprogramowany lub zaprogramowany przy
pomocy wartość 0, CNC przyjmuje wartość F obróbki zgrubnej dla penetracji obróbka
zgrubna i wykańczająca F dla penetracji w wykończeniu.
W: Kątowe położenie wrzeciona (w stopniach), w którym będzie profil
obrabiany w płaszczyźnie YZ (w stopniach).
Kierunek obrotu wrzeciona
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·92·
Operating manual
3.4.3 Obsługa podstawowa (poziom 1 i 2)
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany
narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z
X
Z
3.
4. Obróbka zgrubna z kolejnymi przejściami toczenia do pewnej odległości od wybranego finału
średnica równa materiałowi wykończeniowemu.
Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;
Jednakże CNC oblicza rzeczywisty (rzeczywisty) przejazd, więc wszystkie przejścia toczenia są
identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.
Xi, Zi
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
X
Xi, Zi
1
4 5
3
2
Z
Każde przejście jest wykonywane zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i po
przejechaniu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość
posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;
narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·93·
Operating manual
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
3.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To znaczy
że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W innych
słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z zachowaniem
bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).
Różne współrzędne Xi i Xf.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Turning cycle
Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC
analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej
oddalony od ostatecznej średnicy.
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
X
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·94·
Operating manual
3.5 Cykl czołowania
Ten klucz umożliwia dostęp do cyklu czołowani.
Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów
Facing levels 1 and 2
3.
Poziom 1.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Bezpieczna odległość
.
Poziom 2.
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Rodzaj obróbki w każdym narożniku.
• Bezpieczna odległość
Czołowanie poziom 3, 4 i 5
Poziom 3. Prostokątna kieszeń na czole części.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
XC płaszyzna
·95·
Operating manual
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Level 4. Okrągła kieszeń na płaszczyźnie czołowej.
XY płaszczyzna
Płaszczyzna XC
XY plane
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·96·
Operating manual
Poziom 5. Cykl profilu XC / XY .
Oś "C"
z
I
Fx
3.
C
Oś Y
X
P
Widok z boku
z
Fx
I
Dz
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Dz
Y
P
X
Widok z boku
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·97·
Operating manual
3.5.1 Wprowadzanie danych (poziom 1 i 2)
Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij
[RECALL], więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij
[ENTER]. W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Średnica końcowa ( Φ ).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Rodzaj obróbki, jaką należy wykonać na każdym narożniku.
*
Aby wybrać rodzaj narożnika, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz
R
Square corner. Rounded corner. Chamfered corner.
R
C
C
C
W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ
odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu
startowego (Xi, Zi).
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
X
Z
Xi, Zi
X
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.
Naddatek wykończeniowy w XZ.
Można zdefiniować 2 różne zapasy resztkowe, po jednym dla każdej osi (X, Z). Aby zdefiniować
te pozostałe zapasy, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i
naciśnij [ENTER].
·98·
Operating manual
3.5.2 Wprowadzanie danych (poziomy 3, 4 i 5)
Poziom 3:
Współrzędne punktu początkowego ZC lub YZ.
Ikona służąca do wybrania położenia punktu początkowego.
Z,C /
Z,Y:
Współrzędne punktu początkowego.
3.
L, H: Wymiary kieszeni.
: Kąt nachylenia kieszeni prostokątnej.
W: Położenie kątowe wrzeciona (wstopniach), w którym będzie frezowana kieszeń w
osiach symetrii YZ .
r / c:
Dx:
Dz:
Poziom 4:
Ikona wyboru typu krawędzi w narożach kieszeni:
• Normalny wierzchołek
• Zokrąglony wierzchołek
• Fadowany wierzchołek
Wartość promienia zaokrąglenia naroża lub promienia fazowania w kieszeni
prostokątnej
Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).
Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czole).
X: Osie symetrii.
P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na wartość 0,
generuje odpowiedni błąd.
I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:
Fx:
• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie najbliższy do
tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.
• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to, które zostało
zaprogramowane a ostatnie przejście zostanie dopasowane do końcowej (pozostałej)
głębokości.
• Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.
Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie jest
zaprogramowany, przyjmuje 0
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Ikona wyboru płaszczyzny ZC lub YZ.
Zc, Cc / Współrzędne środka wybranej kieszeni.
Zc, Yc:
Rc: Promień kieszeni kołowej.
W: Położenie kątowe wrzeciona(w stopniach), w którym współrzędne YZ będzie
frezowana kieszeń.
Dx: Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna).
Dz: Odległość bezpieczeństwa na osi poprzecznej (czoło).
R / X: • Promień walca w płaszczyźnie ZC.
• WspółrzedneX powierzchni części, gdy jest to płaszczyzna ZY..
P: Całkowita głębokość kieszeni okrągłych. Po zaprogramowaniu wartości 0
generuje odpowiedni błąd.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·99·
Operating manual
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
I: Krok penetracji (przejście) podczas obróbki zgrubnej:
Fx:
Poziom 5:
• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, faktyczny krok (przebieg) będzie najbliższy
do tej wartości, więc wszystkie przejścia będą identyczne.
• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, faktycznym przejściem będzie to, które
zostało zaprogramowane a ostatnie przejście zostanie dopasowane do końcowej
(pozostałej) głębokości
Jeśli nie jest zaprogramowany, przyjmuje 0.
Posuw penetracyjny dla obróbki zgrubnej i wykańczającej. Jeśli nie jest
zaprogramowany, przyjmuje 0
Ikona wyboru obróbki płaszczyzny (XC lub XY .
Profile program : Numer programu obróbki, w którym jest zdefiniowana kieszeń.
Dz:
Odległość bezpieczeństwa na osi wzdłużnej (strona cylindryczna)..
Z: Współrzędne Z powierzchni części .
P: Całkowita głębokość kieszeni prostokątnych. Po zaprogramowaniu na
wartość 0, generuje odpowiedni błąd.
I: Maksymalne przejście zgrubne. Jeśli nie zaprogramowany lub jeśli zaprogramowano
0 przyjmuje wartość 75% średnicy narzędzia do obróbki zgrubnej.
Fz:
Posuw obróbkowy wzdłuż osi Z. Jeśli nie jest zaprogramowany lub
zaprogramowany na 0, CNC przyjmuje wartość F dla obróbki zgrubnej
i wykańczającej .
W: Kątowe położenie wrzeciona (w stopniach) w którym będzie
obrabiany profil w płaszczyźnie XY (w stopniac).
Kierunek obrorów wrzeciona
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·100·
Operating manual
3.5.3 Podstawy obsługi (poziom 1 i 2)
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany
narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z
X
Z
3.
4. Obróbka zgrubna z kolejnymi warstwami licowania do pewnej odległości od wybranego
końcowego Z współrzędna (Zf) równa materiałowi wykończeniowemu.
Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;
Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są
identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.
Xi, Zi
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
X
Xf, Zf
Xi, Zi
2 5 1
Z
3 4
Każde skierowane przejście wykonuje się tak, jak pokazano na rysunku, zaczynając od punktu
„1” i po przejściu punkty „3”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;
prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;
narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·101·
Operating manual
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
3.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To
znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W
innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z
zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).
Różne współrzędne Xi i Xf.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Facing cycle
Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC
analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej
oddalony od ostatecznej średnicy.
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
X
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·102·
Operating manual
3.6 Cykl toczenia stożka
Ten klucz umożliwia dostęp do cykli toczenia stożka.
Ten cykl można zdefiniować na dwa sposoby:
Poziom 1.
X
3.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne teoretycznego narożnika.
• kąt nachylenia i ostateczna średnica.
Poziom 2.
Xi, Zi
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Taper turning cycle
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
Należy określi następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
Poziom 3.
X
Z
Xi, Zi
CNC 8055
CNC 8055i
Z
Należy określi następujące dane:
• Współrzędne teoretycznego narożnika.
• Kąt stożka i odległość Z.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·103·
Operating manual
3.6.1 Wprowadzanie danych
Rodzaj stożka.
*
Aby wybrać rodzaj toczenia stożka, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij
dwukolorowy klawisz.
3.
Stożek wewnetrzny.
Stożek zewnętrzny.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Taper turning cycle
Podczas zmiany rodzaju operacji toczeniastożka, CNC zmienia ikonke i wyświetla odpowiedni
ekran pomocy.
Kształt części przed i za sekcją stożkową.
*
Typ przekroju przed i za przekrojem stożkowym określają następujące ikony. Aby
wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.
X
X
Z
Z
Podczas zmiany typu sekcji, CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.
Kwadrant pracy.
*
Kwandrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać typ,
umieść kursor nad tą ikonką i naciśnij dwukolorowy klawisz.
X
Z
Z
CNC 8055
CNC 8055i
X
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·104·
Operating manual
Współrzędne teoretycznego narożnika, pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu
(Xf, Zf).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Średnica końcowa ( Φ ).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Kąt ( α ).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Faza (Z).
Długość stożka mierzona wzdłuż osi odciętych. Umieść kursor na tych danych, wprowadź
żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego
narożnika.
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Taper turning cycle
X
Z
X
Z
Xi, Zi
X
Xf, Zf
X
Xi, Zi
Z
Z
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu
Kierunek obróbki.
*
Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco.
Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.
X
4
3
1
5
2
X
2 5
1
CNC 8055
CNC 8055i
Xi, Zi
Xi, Zi
3
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Z
Z
4
Kierunek wzdłużny
Kierunek poprzeczny
·105·
Operating manual
Przy zmianie kierunku obróbki, CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.
Zapasy wykończeniowe w XZ.
Można zdefiniować albo pojedynczy pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od
krawędzi frezu lub 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą
następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchnia.
3.
• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi
frezu. Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.
• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 materiały wykończeniowe, po jednym na
oś, niezależnie od typu narzędzia używany.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Taper turning cycle
*
0
Aby wybrać rodzaj materiałów wykończeniowych, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij
dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor na
odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
Z
X
x 0
z 0
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·106·
Operating manual
3.6.2 Podstawowe operacje
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany
narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
X
Z
X
Z
3.
4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do równej odległości od wybranego profilu
do wykończenia.
Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;
Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są
identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.
X
Xi, Zi
X
Z
Xf, Zf
Xi, Zi
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Taper turning cycle
Xi, Zi 1
4
5
2
3
Z
Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i po
przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość
posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.
X
Z
Xi, Zi
X
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;
narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·107·
Operating manual
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
3.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To
znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W
innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z
zachowaniem bezpieczeństwa odległość od teoretycznego narożnika.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Taper turning cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·108·
Operating manual
3.7 Cykl zaokrąglania
Ten klawisz umożliwia dostęp do cykli zaokrąglania.
Cykl ten można zdefiniować na dwa sposoby:
Poziom 1.
X
3.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne teoretycznego narożnika.
• Promień zaokrąglenia.
Pozim 2.
R
Xi, Zi
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Rounding cycle
X
Xf, Zf
R
Xi, Zi
Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Promień zaokrąglenia
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·109·
Operating manual
3.7.1 Definiowanie geometrii
Rodzaj zaokrąglenia.
*
Aby wybrać rodzaj zaokrąglenia, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Rounding cycle
Przy zmianie typu zaokrąglenia CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc na ekranie.
Zaokrąglenie wklęsłe i wypukłe.
*
Zaokrąglenie wewnętrzna.
Zaokrąglenie zewnętrzna.
Typ przekroju przed i po zaokrągleniu definiuje się w następujący sposób. Aby
wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.
Wypukłe / wklęsłe zaokrąglenie.
Za każdym razem, gdy któryś z nich zostanie zmieniony, CNC modyfikuje ikonę i wyświetla
odpowiednią geometrię na ekranie pomocy.
Kształt części przed i po zaokrągleniu.
*
Typ przekroju przed i po zaokrągleniu definiuje się w następujący sposób. Aby
wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy
klawisz
X
X
Z
Z
Podczas zmiany typu sekcji CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc
ekran.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·110·
Operating manual
Kwadrant pracy.
*
Kwadrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać żądany typ, umieść
kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy klawisz.
X
Współrzędne teoretycznego narożnika lub współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i
ostatniego punktu (Xf, Zf).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Promień zaokrąglenia (R).
Z
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Rounding cycle
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo
odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego narożnika.
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER]
X
Z
X
Z
Xi, Zi
X
Xf, Zf
X
Xi, Zi
Z
Z
Wartość odległości bezpieczeństwa X jest zawsze określana w promieniu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·111·
Operating manual
Kierunek obróbki.
*
Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco.
Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy
klawisz.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Rounding cycle
X
4 5
Przy zmianie kierunku obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.
Zapasy wykończeniowe w XZ.
3
Kierunek wzdłużny
Xi, Zi
1
2
Z
Kierunek poprzeczny
Można zdefiniować albo pojedynczy pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od
krawędzi ostrza lub 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą
następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchni.
X
Xi, Zi
2
3
Z
5
4
1
• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi ostrza.
Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.
• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 noże wykończeniowe, po jednym na oś,
niezależnie od typu narzędzia, który jest używany
0
Z
X
x 0
z 0
*
Aby wybrać rodzaj ostrzy wykończeniowych, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij
dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor na
odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·112·
Operating manual
3.7.2 Podstawowe operacje
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli obróbka zgrubna została zaprogramowana innym narzędziem, CNC dokonuje wymiany
narzędzia, przejście do punktu zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z
X
4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do równej odległości od wybranego profilu
do wykończenia.
Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji obróbki zgrubnej;
Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste) przejście, więc wszystkie przejścia są
identyczne. Ta przepustka będzie równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆
X
Xi, Zi
Z
X
Z
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Rounding cycle
Xi, Zi
1
4 5
3
2
Z
Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i
po przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;
prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu
X
Z
Xi, Zi
X
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki dla wykończenia;
narzędzie (T), prędkość posuwu w osiach (F) i prędkość wrzeciona (S).
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·113·
Operating manual
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To
znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
3.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W
innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z
zachowaniem bezpieczeństwa odległość od teoretycznego narożnika
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Rounding cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·114·
Operating manual
3.8 Cykl gwintowania
Ten klawisz umożliwia dostęp docykli gwintowania.
Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów:
Poziom 1. Gwintowanie wzdłużne.
X
3.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędna Z ostatniego punktu.
• Skok gwintu.
• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).
• Odległość do końca zwoju.
• Całkowita głębokość.
• Położenie kątowe wrzeciona.
• Odległość do końca zwoju.
Zf
P
Xi, Zi
H
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Level 2. Gwintowanie stożkowe.
X
Xf, Zf
Xi, Zi
H
P
Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Skok gwintu.
• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).
• Odległość do końca zwoju.
• Całkowita głębokość.
• Położenie kątowe wrzeciona.
• Odległość do końca zwoju.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·115·
Operating manual
Poziom 3. Gwintowanie czołowe.
X
H
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Skok gwintu.
• Odległość do końca nici.
• Całkowita głębokość.
• Położenie kątowe wrzeciona.
• Odległość do końca nici.
Poziom 4. Naprawa zwojów.
Dostępne przy ustawieniu parametru maszynowego wrzeciona
“M19TYPE (P43) = 1”
Xi, Zi
P
Xf, Zf
Z
X
Xf, Zf
Xi, Zi
P
H
Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Skok gwintu.
• Odległość do końca zwoju.
• Całkowita głębokość.
• Współrzędna Z dna (dołu).
• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).
• Odległość do końca zwoju.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·116·
Operating manual
Level 5. Wątki z kilkoma wpisami.
Dostępne przy ustawieniu parametru maszynowego wrzeciona “M19TYPE (P43) = 1”
X
Xf, Zf
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Współrzędne ostatniego punktu.
• Skok gwintu.
• Rodzaj gwintu (zmienny skok lub stały skok).
• Odległość do końca zwoju.
• Całkowita głębokość.
• Współrzędna Z dołu (dno zwoju).
• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).
• Liczba wpisów wątku.
• Odległość do końca zwoju.
P
Xi, Zi
H
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·117·
Operating manual
3.8.1 Wprowadzanie geometrii
Rodzaj gwintowania.
*
Aby wybrać rodzaj obróbki, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.
3.
Gwint wewnętrzny.
Gwint zewnetrzny.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Przy zmianie rodzaju gwintowania CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.
Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do być
zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów:
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc wybrane
dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER]. W prawym górnym oknie
przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia. Zamiast definiować punkt końcowy gwintu, można
również zaprogramować gwint poprzez zdefiniowanie kąt i przyrost Z. Ta opcja jest ważna dla wszystkich
gwintów i napraw gwintów, z wyjątkiem powierzchni zwoju. Aby włączyć tę opcję, należy ustawić ogólny
parametr maszynowy COCYF6 (P153) = 1
Standardowe gwinty.
Można wybrać do 6 rodzajów standardowych gwintów. Zobacz "3.8.2 Standard threads" na str.124.
M (S.I.)
Gwint metryczny o stansardowym skoku (system międzynarodowy).
M (S.I.F.)
B.S.W. (W)
B.S.F.
U.N.C.
U.N.F.
Gwint metryczny drobno zwojowy (system międzynarodowy).
Wint Whitwortha o normalnym skoku.
Drobno zwojowy gwint Whitwortha
Gwint American o normalnym skoku.
Drobny gwint American.
Wybierając jeden z nich, skok i głębokość gwintu są obliczane automatycznie; jeśli nie ma, należy
zdefiniować skok i głębokość gwintu.
Definiowanie gwintu jako liczby zwojów na cal.
W każdym cyklu gwintowania skok gwintu można wprowadzić jako liczbę gwintów na cal. Tego maja
być wykonane niezależnie od tego, czy działa w milimetrach czy calach.
Aby zdefiniować gwint jako liczbę gwintów na cal, zamiast wybierać gwint standardowy, wybierz
wolny wątek i naciśnij [ENTER]. W kolejnych danych użyj klawisza [-], wybierz “Gwinty / cal” i
naciśnij enter]. Następnie umieść kursor na danych P, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
Całkowita głębokość gwintu (H).
Całkowita głębokość musi być zaprogramowana w promieniu i z wartością dodatnią. Aby zdefiniować tę
wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Liczba wjazdów (N).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Aby zdefiniować tę wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij
[ENTER].
·118·
Operating manual
Skok gwintu (P).
Skok gwintu można ustawić wzdłuż zwężenia gwintu lub wzdłuż skojarzonej z nim osi. W obu
przypadkach, używany jest parametr „P”, ale z innym znakiem.
.
X
X
P(-)
P(+)
P(+)
P(-)
3.
• „P” ze znakiem dodatnim do programowania skoku jest programowany wzdłuż nachylenia gwintu.
• „P” ze znakiem minus, aby zaprogramować skok wzdłuż powiązanej osi.
Aby zdefiniować wysokość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij
[ENTER].
Rodzaj gwintu
Ikonka wyboru typu gwintu (ze stałym skokiem, lub zmiennym)
Zwiększenie / zmniejszenie skoku gwintu(∆ P)
Definiuje przyrost lub ubytek skoku gwintu na obrót wrzeciona.
Z
Należy pamiętać, że programowany jest spadek skoku gwintu i wcześniej skok osiągnął 0
po zakończeniu operacji nacinania gwintu system CNC wyświetli odpowiedni komunikat o błędzie.
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Odległoś do końca gwintu ().
Ten parametr wskazuje, w jakiej odległości od końca gwintu narzędzie zaczyna z niego wychodzić.
W tym gwintowanie ruchu wyciągania jest kontynuowane. Umieść kursor na tych danych i
wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
.
X
X
D
Xs, Zs
D
Xs, Zs
R, Q
R, Q
Z
Z
> 0
< 0
• Jeśli zaprogramowano wartość dodatnią, narzędzie wychodzi z gwintu bez przechodzenia przez ostatni punkt
(Xf, Zf).
• Jeśli zaprogramowano wartość ujemną, narzędzie wychodzi z gwintu przechodząc przez punkt końcowy (Xf,
Zf).
• Jeśli nie zaprogramowano, przyjmowana jest wartość 0 (gwint nieprzelotowy).
Trzeci zestaw wzmocnień i przyspieszeń dla osi i wrzeciona można wykorzystać do poprawy
regulacja i obróbka wyjścia z gwintów nieprzelotowych. Jeśli wyjście nici jest krótkie
odległość, można zastosować dowolny zestaw przyspieszenia lub nawet usunąć przyspieszenie bez
uzyskania wartości błąd „niewystarczające przyspieszenie podczas gwintowania”.
Zalecamy stosowanie niskiego lub zerowego przyspieszenia.
Bezpieczna odległość.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części. Bezpieczenstwo
odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do teoretycznego narożnika.
·119·
Operating manual
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER]
X
X
X
Z
Z
Zf
Xi, Zi
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
X
Xi, Zi
X
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.
Położenie kątowe wrzeciona.
Z
W cyklu naprawy gwintu parametr ten wskazuje kątowe położenie wrzeciona u nasady
(dolina) i musi być zaprogramowana razem z „współrzędną Z doliny (dna)” zgodnie z opisem
później.
Na pozostałych poziomach programowanie tych danych jest opcjonalne i wskazuje położenie kątowe
wrzeciona lub kąt w stosunku do punktu odniesienia, od którego musi się rozpocząć gwintowanie. To
pozwala tworzenie zwojów z wieloma wejściami bez przywracania punktu początkowego
*
Aby wybrać, czy kąt wejścia ma być zdefiniowany, czy nie, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy
przycisk.
W 0.0000
Gwintowanie bez programowania kąta wejścia.
Gwintowanie z zaprogramowanym kątem wejścia.
Z
Xf, Zf
Z
Głębokość kolejnych przejść gwintowania ().
*
Dane ustawiają maksymalną przepustowość penetracji, a poniższe ikony określają
w jaki sposób wykonywane są kolejne przejścia obróbkowe. Aby wybrać rodzaj
przejścia, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.
Głębokość każdego przejścia zależy od liczby odpowiadających mu przejść. Pliki
penetracji to: , 2, 3, 4, etc.
Jeśli przyrost penetracji (różny od penetracji) obliczony przez CNC mniej niż
minimalny przyrost penetracji, CNC przyjmuje tę wartość.
Przyrost penetracji jest utrzymywany na stałym poziomie między przejściami z
wartością równą jednostce zaprogramowanej .
CNC 8055
CNC 8055i
W przypadku cyklu gwintowania poziom 1, głębokośckażdego przejścia zależy od opowiedniego
numeru przejścia (, 2, 3, 4, etc.).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·120·
Operating manual
Rodzaj penetracji narzędzia.
*
Aby wybrać rodzaj penetracji narzędzia, umieść kursor na ikonce i naciśnij
dwukolorowy klawisz.
Penetracja promieniowa.
Penetracja z pierwszej flanki.
Zygzakowata penetracja promieniowa od pierwszego do środka pierwszego boku.
3.
Aby umożliwić zygzakowatą penetrację przez boki, ustaw bit 10 of g.m.p. CODISET
(P147) =1.
Wybierając penetrację dowolnego typu powierzchni bocznek lub zygzak, CNC zażąda
geometrii ostrza ().
W cyklu gwintowania poziom 1, rodzaj penetracji jest zawsze promieniowy.
Powtarzanie ostatniego przebiegu gwintu.
*
Penetracja z ostatniej flanki.
Zygzakowata penetracja promieniowa od pierwszego do środka ostatniego boku.
Zygzakowata penetracja boków.
Aby wybrać, lub powtórzyć ostatni przebieg umieść kursor na ikonce i naciśnij
dwukolorowy przycisk.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Nie powtarzaj ostatniego przejścia.
Powtórz ostatnie przejście.
Naprawa części gwintu
W ramach cyklu gwintowania, możliwe jest wykonanie częściowejnaprawy gwintu.
Ta ikonka określa częściową naprawę zwoju. Pozostałe dane do wprowadzenia
to taki sam jak przy standardowej naprawie gwintów. Wprowadzenie zwoju
(początek) obliczane automatycznie.
Wprowadz punkt początkowy i końcowy segmentu do obróbki w ich odpowiednie
pola.Częściowa naprawa gwintów dział zarówno na zewnątrz, i wewnątrz.
Aby włączyć tę funkcję, ustaw bit 11 of g.m.p. CODISET (P147) =1.
Naprawa gwintów z wieloma początkami(wejściami)
W ramach cyklu naprawy gwintów można wykonać naprawę wielowstępową..
Aby zaprogramować operację naprawy gwintu z wieloma początkami, podaj liczbę uruchomień wątków
(wpisów) które maja być naprawione w nowym polu [N]. CNC obliczy i uruchomi wszystkie przebiegi, aby
zakończyć naprawę wszystkich wątków.
Aby włączyćtę opcję, ustaw bit 12 of parametr ogólny CODISET (P147) = 1.
Cykl naprawy gwintów czołowych
CNC 8055
CNC 8055i
W ramach cyklu naprawy gwintów możliwe jest wykonanie wielowejściowej naprawy gwintu
czołowego.
Aby naprawić gwinty czołowe, użyj ikonki definicji gwintu czołowego
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·121·
Operating manual
Przyrost penetracji (krok) w naprawie gwintów
W każdym typie naprawy gwintów parametr „h” zwiększa głębokość naprawy. Tylko dodatnie
„h”wartości są dopuszczalne. To zwiększenie głębokości naprawy gwintów jest włączane przez
bit 14 ogólnego parametru maszyny COCYF6 (P153) = 1, która jest domyślnie wyłączona.
Narzędzia symetryczne:
3.
Dla narzędzi symetrycznych zaprogramowanie parametru “h” spowoduje powiększenie gwintu
przy zachowaniu flanka wjazdowa. Dane narzędzia CUTA i NOSEA muszą być poprawnie
wprowadzone, a także wpis (start) kąt .
CUTA=90:
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
CUTA=60:
H
h
H
60º < 30º y > -30º
60º < 30º y > -30º
h
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·122·
Operating manual
Noże asymetryczn z dwoma ostrzami:
W przypadku narzędzi niesymetrycznyche, -należy zawsze przestrzegać kąt wejścia.
H
Dane narzędzia CUTA i NOSEA muszą być poprawnie wprowadzone i skalibrowane.
10º 3º
CUTA=100
NOSEA=80
Punta calibrada
10º 3º
h
< -3º y > -10º
< -3º y > -10º
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
CUTA=93
NOSEA=87
Punta calibrada
Odwrócenie punktu początkowego i końcowego naprawy gwintu czołowego
Ta funkcja jest używana tylko na gwintach czołowych; tj. na poziomie gwintowania poziom 3 i
na poziomie naprawy gwintów czołowych 4. Ustaw bit 13 parametr ogólny COCYF6 (P153) = 1,
aby włączyć tę opcje.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·123·
Operating manual
3.8.2 Standardowe gwinty
Na wszystkich poziomach z wyjątkiem gwintowania czołowego można wprowadzić wartość
średnicy, aby system CNC obliczył odpowiedni skok i głębokości. W polu (oknie) można
wybrać typ gwintu standardowego; jeśli nie wybrano, wysokość i głębokość gwintu muszą
być zdefiniowane.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Dostępne typy gwintów to:
M (S.I.)
Gwint metryczny o stansardowym skoku (system międzynarodowy)
M (S.I.F.)
Drobny gwint metryczny (system międzynarodowy).
B.S.W. (W) Normalny gwint Whitworth.
B.S.F.
Drobny gwint Whitworth.
U.N.C.
Gwint American ujednolicony o normalnym skoku.
U.N.F.
Drobny gwint American.
API
Specjalne gwinty do rur sektora naftowego
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·124·
Operating manual
Gwint metryczny o normalnym skoku: M (S.I.)
Średnica Skok Głębokość (mm)
(mm) (inches) (mm) (inches) Wewn. Zewn.
0.3000 0.0118 0.0750 0.0030 0.0406 0.0460
0.4000 0.0157 0.1000 0.0039 0.0541 0.0613
0.5000 0.0197 0.1250 0.0049 0.0677 0.0767
0.6000 0.0236 0.1500 0.0059 0.0812 0.0920
0.8000 0.0315 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227
1.0000 0.0394 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534
1.2000 0.0472 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534
1.4000 0.0551 0.3000 0.0118 0.1624 0.1840
1.6000 0.0630 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
1.7000 0.0669 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
1.8000 0.0709 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
2.0000 0.0787 0.4000 0.0157 0.2165 0.2454
2.2000 0.0866 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760
2.3000 0.0906 0.4000 0.0157 0.2165 0.2454
2.5000 0.0984 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760
2.6000 0.1024 0.4500 0.0177 0.2436 0.2760
3.0000 0.1181 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067
3.5000 0.1378 0.6000 0.0236 0.3248 0.3680
4.0000 0.1575 0.7000 0.0276 0.3789 0.4294
4.5000 0.1772 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601
5.0000 0.1969 0.8000 0.0315 0.4330 0.4907
5.5000 0.2165 0.9000 0.0354 0.4872 0.5521
6.0000 0.2362 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134
7.0000 0.2756 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134
8.0000 0.3150 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668
9.0000 0.3543 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668
10.0000 0.3937 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
11.0000 0.4331 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
12.0000 0.4724 1.7500 0.0689 0.9473 1.0735
14.0000 0.5512 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
16.0000 0.6299 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
18.0000 0.7087 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335
20.0000 0.7874 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335
22.0000 0.8661 2.5000 0.0984 1.3533 1.5335
24.0000 0.9449 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
27.0000 1.0630 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
30.0000 1.1811 3.5000 0.1378 1.8946 2.1469
33.0000 1.2992 3.5000 0.1378 1.8946 2.1469
36.0000 1.4173 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
39.0000 1.5354 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
42.0000 1.6535 4.5000 0.1772 2.4359 2.7603
45.0000 1.7717 4.5000 0.1772 2.4359 2.7603
48.0000 1.8898 5.0000 0.1969 2.7065 3.0670
52.0000 2.0472 5.0000 0.1969 2.7065 3.0670
56.0000 2.2047 5.5000 0.2165 2.9772 3.3737
60.0000 2.3622 5.5000 0.2165 2.9772 3.3737
64.0000 2.5197 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804
68.0000 2.6772 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804
72.0000 2.8346 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804
76.0000 2.9921 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804
80.0000 3.1496 6.0000 0.2362 3.2478 3.6804
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0.5413 x skok
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
CNC 8055
CNC 8055i
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0.6134 x skok
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·125·
Operating manual
Gwint metryczny drobno zwojowy: M (S.I.F.)
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Średnica Skok Głębokość (mm)
(mm) (cale) (mm) (cale) wewn. zewn.
1.0000 0.0394 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227
1.2000 0.0472 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227
1.4000 0.0551 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227
1.7000 0.0669 0.2000 0.0079 0.1083 0.1227
2.0000 0.0787 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534
2.3000 0.0906 0.2500 0.0098 0.1353 0.1534
2.5000 0.0984 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
2.6000 0.1024 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
3.0000 0.1181 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
3.5000 0.1378 0.3500 0.0138 0.1895 0.2147
4.0000 0.1575 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067
4.5000 0.1772 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067
5.0000 0.1969 0.5000 0.0197 0.2707 0.3067
6.0000 0.2362 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601
7.0000 0.2756 0.7500 0.0295 0.4060 0.4601
8.0000 0.3150 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134
9.0000 0.3543 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134
10.0000 0.3937 1.0000 0.0394 0.5413 0.6134
12.0000 0.4724 1.2500 0.0492 0.6766 0.7668
13.0000 0.5118 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
14.0000 0.5512 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
16.0000 0.6299 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
18.0000 0.7087 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
20.0000 0.7874 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
22.0000 0.8661 1.5000 0.0591 0.8120 0.9201
24.0000 0.9449 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
27.0000 1.0630 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
30.0000 1.1811 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
33.0000 1.2992 2.0000 0.0787 1.0826 1.2268
36.0000 1.4173 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
39.0000 1.5354 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
42.0000 1.6535 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
45.0000 1.7717 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
48.0000 1.8898 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
52.0000 2.0472 3.0000 0.1181 1.6239 1.8402
56.0000 2.2047 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
60.0000 2.3622 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
64.0000 2.5197 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
68.0000 2.6772 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
72.0000 2.8346 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
76.0000 2.9921 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
80.0000 3.1496 4.0000 0.1575 2.1652 2.4536
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0.5413 x skok
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0.6134 x skok
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·126·
Operating manual
Whitworth o skoku normalnym: B.S.W. (W)
Gwint Skok Głębokość (mm)
(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.
1/16 1.5875 0.0625 60 0.4233 0.0167 0.2710 0.2710
3/32 2.3812 0.0937 48 0.5292 0.0208 0.3388 0.3388
1/8 3.1750 0.1250 40 0.6350 0.0250 0.4066 0.4066
5/32 3.9687 0.1562 32 0.7938 0.0313 0.5083 0.5083
3/16 4.7625 0.1875 24 1.0583 0.0417 0.6776 0.6776
7/32 5.5562 0.2187 24 1.0583 0.0417 0.6776 0.6776
1/4 6.3500 0.2500 20 1.2700 0.0500 0.8132 0.8132
5/16 7.9375 0.3125 18 1.4111 0.0556 0.9035 0.9035
3/8 9.5250 0.3750 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165
7/16 11.1125 0.4375 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617
1/2 12.7000 0.5000 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553
9/16 14.2875 0.5625 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553
5/8 15.8750 0.6250 11 2.3091 0.0909 1.4785 1.4785
3/4 19.0500 0.7500 10 2.5400 0.1000 1.6264 1.6264
7/8 22.2250 0.8750 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071
1 25.4000 1.0000 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330
1 1/8 28.5750 1.1250 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234
1 1/4 31.7500 1.2500 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234
1 3/8 34.9250 1.3750 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106
1 1/2 38.1000 1.5000 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106
1 5/8 41.2750 1.6250 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527
1 3/4 44.4500 1.7500 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527
1 7/8 47.6250 1.8750 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141
2 50.8000 2.0000 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141
2 1/8 53.9750 2.1250 5 5.6444 0.2222 3.6141 3.6141
2 1/4 57.1500 2.2500 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659
2 3/8 60.3250 2.3750 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659
2 1/2 63.5000 2.5000 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659
2 5/8 66.6750 2.6250 4 6.3500 0.2500 4.0659 4.0659
2 3/4 69.8500 2.7500 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467
2 7/8 73.0250 2.8750 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467
3 76.2000 3.0000 4 7.2571 0.2857 4.6467 4.6467
3 1/4 82.5500 3.2500 3 7.8154 0.3077 5.0042 5.0042
3 1/2 88.9000 3.5000 3 7.8154 0.3077 5.0042 5.0042
3 3/4 95.2500 3.7500 3 8.4667 0.3333 5.4212 5.4212
4 101.6000 4.0000 3 8.4667 0.3333 5.4212 5.4212
4 1/4 107.9500 4.2500 3 8.8348 0.3478 5.6569 5.6569
4 1/2 114.3000 4.5000 3 8.8348 0.3478 5.6569 5.6569
4 3/4 120.6500 4.7500 3 9.2364 0.3636 5.9141 5.9141
5 127.0000 5.0000 3 9.2364 0.3636 5.9141 5.9141
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować wątek Whitwortha z
1/16 podziałkę wprowadź 1,5875 mm lub 0,0625 cala.
CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:
Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów
Skok w calach = 1 / liczba zwojów
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·127·
Operating manual
Whitworth drobno zwojowy: B.S.F
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Gwint Kroki Głębokość (mm)
(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.
3/16 4.7625 0.1875 32 0.7937 0.0312 0.5082 0.5082
7/32 5.5562 0.2187 28 0.9071 0.0357 0.5808 0.5808
1/4 6.3500 0.2500 26 0.9769 0.0385 0.6255 0.6255
9/32 7.1437 0.2812 26 0.9769 0.0385 0.6255 0.6255
5/16 7.9375 0.3125 22 1.1545 0.0455 0.7392 0.7392
3/8 9.5250 0.3750 20 1.2700 0.0500 0.8132 0.8132
7/16 11.1125 0.4375 18 1.4111 0.0556 0.9035 0.9035
1/2 12.7000 0.5000 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165
9/16 14.2875 0.5625 16 1.5875 0.0625 1.0165 1.0165
5/8 15.8750 0.6250 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617
11/16 17.4625 0.6875 14 1.8143 0.0714 1.1617 1.1617
3/4 19.0500 0.7500 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553
13/16 20.6375 0.8125 12 2.1167 0.0833 1.3553 1.3553
7/8 22.2250 0.8750 11 2.3091 0.0909 1.4785 1.4785
1 25.4000 1.0000 10 2.5400 0.1000 1.6264 1.6264
1 1/8 28.5750 1.1250 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071
1 1/4 31.7500 1.2500 9 2.8222 0.1111 1.8071 1.8071
1 3/8 34.9250 1.3750 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330
1 1/2 38.1000 1.5000 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330
1 5/8 41.2750 1.6250 8 3.1750 0.1250 2.0330 2.0330
1 3/4 44.4500 1.7500 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234
2 50.8000 2.0000 7 3.6286 0.1429 2.3234 2.3234
2 1/4 57.1500 2.2500 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106
2 1/2 63.5000 2.5000 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106
2 3/4 69.8500 2.7500 6 4.2333 0.1667 2.7106 2.7106
3 76.2000 3.0000 5 5.0800 0.2000 3.2527 3.2527
Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować gwint Whitwortha z
3/16 podziałkę wprowadź 4,7625 mm lub 0,1875 cala.
CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:
Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów
Skok w calach = 1 / liczba zwojów
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·128·
Operating manual
Amerykański gwint zunifikowany o norm. skoku: UNC (NC,USS)
Gwint Skok Głębokość (mm)
(mm) (cale) zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.
0.0730 1.8542 0.0730 64 0.3969 0.0156 0.2148 0.2435
0.0860 2.1844 0.0860 56 0.4536 0.0179 0.2455 0.2782
0.0990 2.5146 0.0990 48 0.5292 0.0208 0.2865 0.3246
0.1120 2.8448 0.1120 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895
0.1250 3.1750 0.1250 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895
0.1380 3.5052 0.1380 32 0.7938 0.0313 0.4297 0.4869
0.1640 4.1656 0.1640 32 0.7938 0.0313 0.4297 0.4869
0.1900 4.8260 0.1900 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492
0.2160 5.4864 0.2160 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492
1/4 6.3500 0.2500 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790
5/16 7.9375 0.3125 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656
3/8 9.5250 0.3750 16 1.5875 0.0625 0.8593 0.9738
7/16 11.1125 0.4375 14 1.8143 0.0714 0.9821 1.1129
1/2 12.7000 0.5000 13 1.9538 0.0769 1.0576 1.1985
9/16 14.2875 0.5625 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984
5/8 15.8750 0.6250 11 2.3091 0.0909 1.2499 1.4164
3/4 19.0500 0.7500 10 2.5400 0.1000 1.3749 1.5580
7/8 22.2250 0.8750 9 2.8222 0.1111 1.5277 1.7311
1 25.4000 1.0000 8 3.1750 0.1250 1.7186 1.9475
1 1/8 28.5750 1.1250 7 3.6286 0.1429 1.9642 2.2258
1 1/4 31.7500 1.2500 7 3.6286 0.1429 1.9642 2.2258
1 3/8 34.9250 1.3750 6 4.2333 0.1667 2.2915 2.5967
1 1/2 38.1000 1.5000 6 4.2333 0.1667 2.2915 2.5967
1 5/8 41.2750 1.6250 5 5.0800 0.2000 2.7498 3.1161
1 3/4 44.4500 1.7500 5 5.0800 0.2000 2.7498 3.1161
2 50.8000 2.0000 5 5.6444 0.2222 3.0553 3.4623
2 1/4 57.1500 2.2500 5 5.6444 0.2222 3.0553 3.4623
2 1/2 63.5000 2.5000 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951
2 3/4 69.8500 2.7500 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951
3 76.2000 3.0000 4 6.3500 0.2500 3.4373 3.8951
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować gwint Whitwortha z
3/16 podziałkę wprowadź 4,7625 mm lub 0,1875 cala.
CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:
Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów
Skok w calach = 1 / liczba zwojów
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,6403 x skok
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6403 x skok
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·129·
Operating manual
Amerykański gwint drobno zwojowy: UNF (NF,SAE)
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Gwint śkok Głębokość (mm)
(mm) (cale) Zwoje (mm) (cale) wewn. zewn.
0.0600 1.5240 0.0600 80 0.3175 0.0125 0.1719 0.1948
0.0730 1.8542 0.0730 72 0.3528 0.0139 0.1910 0.2164
0.0860 2.1844 0.0860 64 0.3969 0.0156 0.2148 0.2435
0.0990 2.5146 0.0990 56 0.4536 0.0179 0.2455 0.2782
0.1120 2.8448 0.1120 48 0.5292 0.0208 0.2865 0.3246
0.1250 3.1750 0.1250 44 0.5773 0.0227 0.3125 0.3541
0.1380 3.5052 0.1380 40 0.6350 0.0250 0.3437 0.3895
0.1640 4.1656 0.1640 36 0.7056 0.0278 0.3819 0.4328
0.1900 4.8260 0.1900 32 0.7937 0.0312 0.4296 0.4869
19/88 5.4864 0.2160 28 0.9071 0.0357 0.4910 0.5564
1/4 6.3500 0.2500 28 0.9071 0.0357 0.4910 0.5564
5/16 7.9375 0.3125 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492
3/8 9.5250 0.3750 24 1.0583 0.0417 0.5729 0.6492
7/16 11.1125 0.4375 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790
1/2 12.7000 0.5000 20 1.2700 0.0500 0.6875 0.7790
9/16 14.2875 0.5625 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656
5/8 15.8750 0.6250 18 1.4111 0.0556 0.7638 0.8656
3/4 19.0500 0.7500 16 1.5875 0.0625 0.8593 0.9738
7/8 22.2250 0.8750 14 1.8143 0.0714 0.9821 1.1129
1 25.4000 1.0000 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984
1 1/8 28.5750 1.1250 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984
1 1/4 31.7500 1.2500 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984
1 1/2 38.1000 1.5000 12 2.1167 0.0833 1.1458 1.2984
Gwinty należy zdefiniować w mm lub calach. Na przykład, aby zdefiniować amerykański wątek z
rozszerzeniem 1/4 skoku, wprowadź 6,3500 mm lub 0,2500 cala.
CNC oblicza skok i głębokość za pomocą wzorów:
Skok w mm = 25,4 / liczba zwojów
Skok w calach = 1 / liczba zwojów
Głębokość w gwintach wewnętrznych = 0,5413 x skok
Głębokość w gwintach zewnętrznych = 0,6134 x skok
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·130·
Operating manual
Gwint zgodny z API
Okno standardowych gwintów zawiera standardowy gwint API; specjalny standard dla rur o
średnicy do sektora naftowego. Po wybraniu tego standardu pojawi się nowe okno do
konfiguracji wątku zgodnie z tym standardem.
Normy te nie mają zastosowania do gwintowania czołowego, dla poziomu 4 wybranie
wyłączania gwintowania czołowego wszystkie standardy.
Poniższa tabela przedstawia wartości dla standardu API
API 5
API 7
TPI
(Skok na cal)
TPF
(stożek na stopę)
Głębokość
(H)
Ścięcia
(-P ujemna)
CR 08 8 ¾ 1.810 -3.175
CR 10 10 ¾ 1.412 -2.54
CB 05 5 ¾ 1.575 -5.08
V38 4-2 4 2 3.095 -6.35
V38 4-3 4 3 3.083 -6.35
V40 5-3 5 3 2.993 -5.08
V50 4-2 4 2 3.741 -6.35
V50 4-3 4 3 3.754 -6.35
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·131·
Operating manual
3.8.3 Operacje podstawowe. Gwintowanie wzdłużne.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od
wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.
3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
X
4. Gwintowanie wykonuje się za pomocą penetracji promieniowej iw kolejnych przejściach, aż
do uzyskania całkowitej głębokości osiągnął. Głębokość każdego przejścia zależy od
odpowiedniego numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4,
itp.
X
Zf
Xi, Zi
Z
X
Z
Zf
Xi, Zi
Z
Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:
- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość.
- Gwintowanie zaprogramowanej sekcji, najpierw wzdłuż Z do odległości od końca wątek (σ), a
następnie zakończ wątkowanie do końcowej współrzędnej. Szybkość posuwu F nie może
być zmieniane za pomocą przełącznika korekcji szybkości posuwu podczas gwintowania;
pozostanie na 100%. Na początku obróbki skrawaniem na dużych tokarkach, podczas
skrawania długich gwintów, prędkość wrzeciona może być nadpisane w pierwszych
przejściach, aby zapobiec zginaniu części.
- Szybkie cofanie do punktu podejścia.
5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·132·
Operating manual
3.8.4 Podstawowe operacje. Gwintowaniw stożkowe.
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od
wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.
3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
X
4. Gwintowanie odbywa się w kolejnych przejściach, aż do osiągnięcia całkowitej
głębokości. Głębokość każdego przebieg będzie zależał od wybranego modelu.
- Głębokość zależna od numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4 itd.
- Głębokość utrzymująca stały przyrost między przejściami ∆
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
X
Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Threading cycle
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:
- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość. Ten ruch zostanie wykonany
zgodnie z kąt penetracji (α) wybranego narzędzia.
- Gwintowanie zaprogramowanego odcinka, najpierw wzdłuż zdefiniowanego profilu do
odległości od koniec gwintu (σ), a następnie zakończ gwintowanie do końcowej
współrzędnej. Szybkość posuwu F nie można zmieniać za pomocą przełącznika korekcji
prędkości posuwu podczas gwintowania; pozostanie na 100%. W rozpoczęcie obróbki na
dużych tokarkach, przy wycinaniu długich gwintów, prędkość wrzeciona może zostać
nadpisana w pierwszych przejściach, aby zapobiec zginaniu części.
- Szybkie cofanie do punktu podejścia.
5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·133·
Operating manual
3.8.5 Podstawowe operacje. Gwintowanie czoła.
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku. W zależności od
wrzeciona kierunku obrotu, nić będzie zgodna lub przeciwna do ruchu wskazówek zegara.
3. Narzędzie szybko zbliża się do teoretycznego narożnika, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z
X
4. Gwintowanie odbywa się w kolejnych przejściach, aż do osiągnięcia całkowitej
głębokości. Głębokość każdego przebieg będzie zależał od wybranego modelu.
- Głębokość zależna od numeru przejścia ∆, ∆√2, ∆√3, ∆√4 itd.
- Głębokość utrzymująca stały przyrost między przejściami ∆
X
Z
Xi, Zi
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
Xf, Zf
Z
Każdy krok gwintowania jest wykonywany w następujący sposób:
- Szybki ruch na odpowiednią zaprogramowaną głębokość. Ten ruch zostanie wykonany
zgodnie z kąt penetracji (α) wybranego narzędzia.
- Gwintowanie zaprogramowanego odcinka, najpierw wzdłuż zdefiniowanego profilu do
odległości od koniec gwintu (σ), a następnie zakończ gwintowanie do końcowej
współrzędnej. Szybkość posuwu F nie można zmieniać za pomocą przełącznika korekcji
prędkości posuwu podczas gwintowania; pozostanie na 100%. W rozpoczęcie obróbki na
dużych tokarkach, przy wycinaniu długich gwintów, prędkość wrzeciona może zostać
nadpisana w pierwszych przejściach, aby zapobiec zginaniu części.
- Szybkie cofanie do punktu podejścia.
5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·134·
Operating manual
3.8.6 Podstawowe operacje. Naprawa gwintu
Definicje cyklu
Określ wymiary zwojów jak na pozostałych poziomach oraz współrzędne jednego z dna.
Aby zdefiniować współrzędne podstawy, CNC musi znać położenie wrzeciona. Plik
Wrzeciono musi być zorientowane, aby CNC znało pozycję wrzeciona. Na CNC
power-up, wystarczy zrobić to raz.
3.
Po zatrzymaniu wrzeciona przenieść narzędzie do naprawy gwintu do jednego z korzeni gwintu.
Tam weź te 2 wartości:
• Współrzędna Z doliny (dna).
Skoncentruj się na danych i naciśnij [RECALL] [ENTER].
• Kątowe położenie wrzeciona w koszu (nasadzie).
Skoncentruj się na danych i naciśnij [RECALL] [ENTER].
CNC przyjmuje te 2 dane potrzebne do naprawy gwintów
Kroki obróbki.
Kroki obróbki dla tego cyklu są identyczne jak opisane wcześniej dla gwintowania stożkowego.
Plik CNC wykona nowy zwój na istniejący, zachowując dno i nachylenie na aktualny zwój.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Threading cycle
X
X
Xf, Zf
Xf, Zf
Xi, Zi
Xi, Zi
K
W
Z
Z
Aby wykonać naprawę gwintu, wykonaj następujące czynności:
1. Wrzeciono musi być zorientowane (M19) przynajmniej raz od momentu włączenia CNC.
2. Weź wartości współrzędnych Z (nauczenie) i położenie kątowe wrzeciona u podstawy gwintu,
parametry KW, podczas gdy narzędzie jest ustawione na jednym z dnie przyszłego gwintu do
naprawy.
3. Zdefiniuj cykl naprawy gwintów.
4. Wykonaj (uruchom) cykl.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·135·
Operating manual
3.9 Cykl rowkowania.
Ten klucz umożliwia dostęp do cykli rowkowania.
Ten cykl może być używany do rowkowania wszystkich elementów na cylindrycznej
stronie części lub na jej powierzchni czołowej je ze ścianami pionowymi lub pochyłymi.
3.
Poziom 1. Rowkowanie po stronie cylindrycznej.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Mieszkanie na dole.
• Liczba rowków i odsadzenia.
X
Xf, Zf
T
Xi, Zi
t
Z
Poziom 2. Rowkowanie czołowe
X
Xi, Zi
T
R
t
Xf, Zf
Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.
• Współrzędna dna rowka.
• Mieszkanie na dole.
• Liczba rowków i odsadzenia.
Poziom 3. Rowkowanie na boku cylindra o pochyłych ścianach
CNC 8055
CNC 8055i
X
T
Xf, Zf
Xi, Zi
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
4
3
1
2
Z
·136·
Operating manual
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.
• Ostateczna średnica.
• Kąty nachylenia ścian pochyłych.
• Liczba rowków i odsadzenia.
Poziom 4. Rowkowanie czołowe ze ścianami nachylonymi.
X
3.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.
• Współrzędna dna rowka.
• Kąty nachylenia ścian pochyłych.
• Liczba rowków i odsadzenia.
Poziom 5. Odcięcie.
R
2
3
1
4
Xi, Zi
Xf, Zf
Z
T
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
X
T
Xi, Zi
F
Fr
f
r
Z
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Końcowa średnica przecięcia.
• Średnica pośrednia zmniejszająca posuw.
• Prędkość posuwu odcięcia
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·137·
Operating manual
3.9.1 Kalibracja narzędzia do rowkowania.
Podczas kalibracji narzędzia do rowkowania należy odpowiednio wskazać kod lokalizacji
narożnika aby został skalibrowany. Dlatego to samo narzędzie można skalibrować na trzy
różne sposoby, jak pokazano poniżej:
• Kod lokalizacji F3. Kalibrowany jest lewy róg plotera
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
X
F3
Xi, Zi
X - ENTER
Z - ENTER
• Kod lokalizacji F1. Skalibrowany jest prawy róg noża.
X
F1
X - ENTER
Xi, Zi
Z - ENTER
Xf, Zf
Xf, Zf
Z
Z
• Kod lokalizacji F2. CNC kalibruje tylko wzdłuż osi X i przyjmuje środek nóż jako
skalibrowany punkt..
X
F2
X - ENTER
Xi, Zi
Xf, Zf
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·138·
Operating manual
3.9.2 Definiowanie geometrii
Rodzaj rowkowania.
*
Aby wykonać rodzaj rowkowania, umieść kursor na ikoncee two-color key.
Rowkowanie wewnętrzne.
Rowkowanie zewnętrzne.
3.
Podczas zmiany rodzaju rowkowania CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc na
ekranie.
Współrzędne pierwszego punktu (Xi, Zi) i ostatniego punktu (Xf, Zf).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Średnica pośrednia ( Φ r) i średnica końcowa ( Φ f).
W przypadku operacji odcinania należy zdefiniować średnicę końcową i średnicę pośrednią,
gdzie rozpocząć zmniejszanie prędkości posuwu (zwalnianie). Aby zdefiniować te dane,
wprowadź żądaną wartość i naciśnij [enter].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
Kąty nachylenia ( α , β ).
Dane te należy zdefiniować w przypadku rowkowania przy ścianach pochyłych. Aby to zrobić,
umieść kursor na data, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
X
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Xi, Zi
Z
Xf, Zf
Z
X
X
Xi, Zi
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
Xf, Zf
Z
CNC 8055
CNC 8055i
Ten przykład pokazuje rowki =20º i =0º.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·139·
Operating manual
Rodzaj obróbki na krawędziach.
*
Aby wybrać rodzaj krawędzi, umieść kursor na ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.
Ostra krawędz.
3.
R
C
zaokrąglona krawędz.
Fazowana krawędz.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
Dane te należy zdefiniować w przypadku rowkowania przy ścianach pochyłych. Należy określić
rodzaj obróbki dla wszystkich czterech rogów rowka
W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ odległość od
teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C). W przypadku odcięcia można również zdefiniować kąt
fazowania.
Czas zagłębienuia (t).
R
Ostra krawędz. Zaokrąglona krawędz. Fazowana krawędz
R
C
C
C
Określa czas przebywania w sekundach po każdej penetracji, aż do rozpoczęcia wycofywania. Aby
to zdefiniować, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia do części.
Bezpieczenstwo odległości wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do narożnika
początkowego. Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i
wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
X
Z
T
X
Xf, Zf
Xi, Zi
X
Xi, Zi X
Z
T
Z
Xf, Zf
Z
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·140·
Operating manual
Rodzaj obróbki dla przejścia zgrubnego.
*
Aby wybrać rodzaj rowkowania, umieść kursor nad żądaną ikonę i naciśnij
dwukolorowy klawisz.
Wybór punktu początkowego operacji rowkowania w środku rowka lub na początku
punkt rowka:
Proces obróbki zgrubnej rowkowania rozpoczyna się w środku i przebiega w kierunku
punktu początkowego. Po osiągnięciu punktu początkowego wraca do centrum i dalej
w kierunku punktu końcowego aż do zakończenia operacji obróbki zgrubnej.
Proces obróbki zgrubnej rowka rozpoczyna się w punkcie początkowym rowka.Ta
opcja jest dostępna na wszystkich 4 poziomach rowkowania. Jeśli rowkowanie
zygzakowate jest zdefiniowane na poziomie 3 i 4, ściany rowka nie są wystarczająco
pionowe, nie będą obrabiane zygzakiem.
Wybór kroku penetracji (przejścia) P i czasu oczekiwania (w sekundach) dla usuwania
wiórów w pierwszym rowkowanie:
Wybór kroku penetracji (przejścia), aby zapobiec przegrzaniu narzędzia i zatrzymaniu
sięusuwanie wiórów po każdym przejściu.
Ta penetracja etapami ma miejsce podczas pierwszej penetracji i jest ważna
niezależnie od tego wybranego punktu początkowego (środek lub narożnik).
Wybór rowkowania zygzakowego do usuwania wiórów w pierwszym przejściu
rowkowania:
Ikona wyboru odciążenia wiórów oferuje opcję rowkowania zygzakowatego.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Grooving cycle
X
P
Z
W pierwszym przejściu obrabia zygzakiem z penetracją zgodnie z parametrem P.
X
X
Z
Z
Prowadzi resztę przejść skrawając w dół. Aby zadbać o
narzędzie, najpierw obrabiaj środkowy obszar w kierunku początku jedną stroną noża
(lewy rysunek) a następnie od środka do przeciwnej strony drugą stroną noża
(rysunek po prawej).
W każdej z opcji rowkowania, nawet jeśli w ostatniej nie zaprogramowano przerwy
przejścia zgrubne, zostanie zastosowana przerwa w celu obróbki całej powierzchni
części o jednakowym promieniu. Długość tego opóźnienia to czas potrzebny na obrót
wrzeciona pełna rewolucja.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·141·
Operating manual
Rodzaj obróbki dla przejścia wykańczającego.
*
Te dane należy zdefiniować w przypadku rowkowania ze ścianami nachylonymi. Aby wybrać typ
obróbce skrawaniem, umieść kursor na tej ikonie i naciśnij dwukolorowy klawisz
X
X
3.
Xf, Zf
Xi, Zi
Xf, Zf
1 2
Xi, Zi
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
Powtarzanie rowków.
Z
Dane „liczby rowków” i „przesunięcia” mogą być wykorzystane do kilkukrotnego powtórzenia
rowka wzdłuż Oś Z przy rowkowaniu cylindrycznym lub wzdłuż osi X przy rowkowaniu
czołowym. Jeżeli początkowy rowek jest stożkowy, Xi różni się od Xf, to zbieżność ta jest
zachowana dla pozostałych rowków.
X
4
3
2
Xf, Zf
1
OFFSET
Xi, Zi
Z
X
3
2
Xf, Zf
Xi, Zi
1
OFFSET
Z
Z
Jeśli liczba rowków jest określona wartością 0 lub 1, tworzy tylko jeden rowek.
Średnica pośrednia ( Φ r) i prędkość posuwu (Fr).
W przypadku operacji przecinania należy zdefiniować średnicę pośrednią, od której rozpocząć
obróbkę z małą posuw (Fr) do końca operacji odcięcia. Aby zdefiniować te dane, wprowadź
żądaną wartość i naciśnij [enter].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·142·
Operating manual
3.9.3 Podstawowe operacje. Rowkowanie.
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
X
4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami rowkowania, aż do równej odległości od
głębokości końcowej do wykończenia. Ta operacja jest wykonywana w warunkach
określonych dla operacji obróbki zgrubnej; Jednakże CNC oblicza faktyczne (rzeczywiste)
przejście, więc wszystkie przejścia są identyczne. Ta przepustka będzie
równa lub mniejsza od zdefiniowanej wartości ∆.
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
X
T
T
Z
X
X
Xi, Zi X
Xf, Zf
Z
Z
T
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Grooving cycle
Xf, Zf
Xi, Zi
Xi, Zi
T
Z
Xf, Zf
Z
Każde przejście obróbkowe wykonuje się zgodnie z rysunkiem, zaczynając od punktu „1” i
po przejściu punkty „2”, „3” i „4”, kończące się w punkcie „5”.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie;
prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku obrotu.
X
T
X
Xf, Zf
Xi, Zi
Xi, Zi
T
Z
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
Xf, Zf
Z
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·143·
Operating manual
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
3.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To
znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W
innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z
zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (Xi, Zi).
Różne współrzędne Xi i Xf.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Grooving cycle
Kiedy obrabiana powierzchnia nie jest całkowicie cylindryczna (różne współrzędne Xi i Xf), CNC
analizuje obie współrzędne i przyjmuje jako współrzędną X punktu startowego ten najbardziej
oddalony od ostatecznej głębokości.
X
Xf, Zf
Z
Xi, Zi
X
T
Z
X
Xi, Zi
Z
Xf, Zf
X
Z
T
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·144·
Operating manual
3.9.4 Podstawowe operacje. Przecinanie.
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
4. Operacja odcinania z prędkością posuwu F aż do średnicy pośredniej. Od tego momentu
odcięcie praca jest kontynuowana z prędkością posuwu F aż do średnicy końcowej.
5. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
6. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (Fr) i prędkość wrzeciona (S).
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Grooving cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·145·
Operating manual
3.10 Cykl wiercenia i gwintowania
Ten klawisz umożliwia dostęp do cykli wiercenia i gwintowania.
Dostępnych może być do 5 cykli w zależności od typu maszyny i sposobu.
Parametry maszyny CNC zostały ustawione
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
• Cykl wiercenia.
• Wielokrotny cykl wiercenia.
• Cykl gwintowania.
• Cykl wielokrotnego gwintowania.
• Cykl frezowania wielu rowków.
Cykle wiercenia i gwintowania są zawsze dostępne. Wielokrotne wiercenie, wielokrotne
gwintowanie i wiele cykli frezowania rowków jest dostępnych, gdy maszyna ma aktywne
narzędzie i orientację wrzeciona.
Poziom 1. Cykl wiercenia.
Należy określić następujące dane:
• Współrzędne punktu wiercenia.
• Całkowita głębokość.
• Mieszkanie na dole.
Poziom 2. Cykl gwintowania
Należy określić następujące dane:
CNC 8055
CNC 8055i
• Współrzędna Z punktu poboru.
• Całkowita głębokość.
• Mieszkanie na dole.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·146·
Operating manual
Poziom 3. Wielokrotny cykl wiercenia.
3.
Wielokrotne wiercenie można wykonać na cylindrycznej stronie części lub na jej
powierzchni. Następujące dane muszą być zdefiniowane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Całkowita głębokość.
• Mieszkanie na dole.
• Kątowe położenie otworów.
• Całkowita liczba otworów.
Poziom 4. Cykl wielokrotnego gwintowania.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
Wielokrotne gwintowanie można wykonać na cylindrycznej stronie części lub na jej
powierzchni. Poniższe dane należy określić:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Całkowita głębokość.
• Kątowe położenie gwintów.
• Całkowita liczba wątków.
Poziom 5. Cykl frezowania wielu rowków.
CNC 8055
CNC 8055i
Wiele rowków można wyfrezować z boku części lub na jej powierzchni. Następujące dane muszą
być zdefiniowane:
• Współrzędne punktu początkowego.
• Wymiary szczeliny.
• Kątowe położenie szczelin.
• Całkowita liczba gniazd.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·147·
Operating manual
3.10.1 Definiowanie geometrii
Obróbka czołowa lub boczna części.
Aby wybrać rodzaj obróbki, najedz kursorem na ikonkę i naciśnij dwukolorowy
klawisz.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
Obróbka powierzchni czołowej.
Obróbka powierzchni bocznej.
Przy zmianie rodzaju obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.
Współrzędne punktu początkowego (X, Z).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Gwintowanie musi być zawsze osiowe, w środku obrotu (X0). Do wiercenia, chociaż zwykle
wykonuje się je na środek obrotu, można zdefiniować X o wartości innej niż X0.
Całkowita głębokość (L).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Odległość wycofania (H) i odległość podejścia (C).
Parametr H określa odległość, na jaką narzędzie ma się wycofać po każdym wierceniu.
Parametr C definiuje odległość od poprzedniego otworu wiertniczego, w którym narzędzie zbliża
się szybko. Zdefiniować te parametry, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Mieszkaj na dole (t).
Określ w sekundach czas oczekiwania po każdym pogłębianiu do rozpoczęcia ruchu
wycofywania. Do zdefiniuj, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij
[ENTER].
Położenie kątowe operacji obróbkowych ( α , β ).
Dane α wskazują położenie kątowe pierwszej operacji obróbki, a dane β kąt
krok pomiędzy operacjami obróbki. Aby je zdefiniować, umieść kursor na odpowiednich danych,
wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER]
CNC 8055
CNC 8055i
Liczba operacji (N).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Wymiary szczeliny (L, I).
„L” oznacza długość rowka, a „I” jego głębokość. Aby je zdefiniować, umieść kursor na
odpowiednie dane, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
·148·
Operating manual
Szybkość posuwu penetracyjnego (F).
3.
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu najazdu w odniesieniu do punktu
wiercenia lub gwintowania.
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
Wartość odległości bezpieczeństwa na X jest zawsze określana w promieniu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·149·
Operating manual
3.10.2 Cykl wiercenia. Podstawowe operacje
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
3.
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
4. Pętla wiertnicza. Kroki są powtarzane, penetrując za każdym razem ilość wskazaną przez K∆ i
∆, aż do głębokości L. ∆ określa otwór wiercenia, a K∆ współczynnik redukcji tego otworu.
- Pierwszy otwór wiertniczy to ∆, drugi “K∆ ∆”, trzeci “K∆ (K∆ ∆)” i tak dalej; innymi słowy, od
drugiego dziobu nowy dziobek będzie iloczynem współczynnika K∆ razy poprzednie uderzenie.
- Po każdym przejściu wiertła narzędzie cofa się o odległość „H”. Potem szybko się zbliża do
odległości „C” od poprzedniej penetracji; jeśli „C” nie zostało zdefiniowane, narzędzie zbliża się
do 1 mm od poprzedniej penetracji.
- Wiercenie do następnej penetracji.
- Szybkie cofanie do punktu podejścia.
5. Mieszkaj na dnie otworu.
6. Szybko do tyłu do punktu podejścia.
7. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, które zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
8. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość
posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·150·
Operating manual
3.10.3 Cykl gwintowania. Podstawowe operacje
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie zbliża się do punktu startowego (Xi, Zi) szybko, zachowując wybraną bezpieczną
odległość zgodnie z osiami X i Z.
3.
4. Gwintowanie części z posuwem roboczym F, aż do osiągnięcia głębokości L.
Gwintowanie (ze sprzęgłem).
Sztywne gwintowanie. Wrzeciono musi mieć układ napędowy servo i enkoder.
5. Wrzeciono zmienia kierunek obrotu.
Jeśli dla dna otworu zdefiniowano przestój, wrzeciono zatrzymuje się i po zaprogramowaniu
czas oczekiwania upłynął, wrzeciono zaczyna się obracać w drugą stronę.
6. Wycofanie z posuwu roboczego do punktu podejścia.
7. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, które zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
8. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość
posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
Ogólne wyjście logiczne „TAPPING” (M5517) pozostaje aktywne podczas wykonywania cyklu
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·151·
Operating manual
3.10.4 Wielokrotny cykl wiercenia. Podstawowe operacje
3.
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i
wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).
2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieniprzejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.
4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego
przez α)..
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość
bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.
6. Pętla wiertnicza. Kroki są powtarzane, penetrując za każdym razem ilość wskazaną przez K∆ i
∆, aż do głębokości L. ∆ określa otwór wiercenia, a K∆ współczynnik redukcji tego otworu.
- Pierwszy otwór wiertniczy to ∆, drugi “K∆ ∆”, trzeci “K∆ (K∆ ∆)” i tak dalej; innymi słowy, od
drugiego dziobu nowy dziobek będzie iloczynem współczynnika K∆ razy poprzednie uderzenie.
- Po każdym przejściu wiertła narzędzie cofa się o odległość „H”. Potem szybko się zbliża do
odległości „C” od poprzedniej penetracji; jeśli „C” nie zostało zdefiniowane, narzędzie zbliża się
do 1 mm od poprzedniej penetracji.
- Wiercenie do następnej penetracji.
- Szybkie cofanie do punktu podejścia.
7. Zamieszkaj na dnie otworu.
8. Szybko do tyłu do punktu podejścia.
9. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza wykonując
kroki N razy.
- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).
- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w krokach 6, 7 i 8.
CNC 8055
CNC 8055i
10. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu każdego
cyklu.
11. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość
posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·152·
Operating manual
3.10.5 Cykl wielokrotnego gwintowania. Podstawowa operacja
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i
wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).
2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.
4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego
przez α).
3.
5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość
bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
6. Gwintowanie części z posuwem roboczym F, aż do osiągnięcia głębokości L.
Gwintowanie (ze sprzęgłem).
Sztywne gwintowanie. Wrzeciono musi mieć układ napędowy servo i enkoder..
7. Odwrócenie kierunku obrotu narzędzia pod napięciem.
8. Wycofanie posuwu roboczego do punktu podejścia.
9. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza wykonując
kroki N razy.
- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).
- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w krokach 6, 7 i 8.
10. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu.
11. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość
posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
Ogólne wyjście logiczne „TAPPING” (M5517) pozostaje aktywne podczas wykonywania cyklu.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·153·
Operating manual
3.10.6 Cykl frezowania wielu rowków. Podstawowe operacje
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
3.
1. Jeśli wrzeciono pracuje w otwartej pętli (tryb RPM lub CSS), CNC zatrzymuje wrzeciono i
wykonuje poszukiwanie domu na wrzecionie (Io).
2. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
3. CNC uruchamia aktywne narzędzie z wybraną prędkością i we wskazanym kierunku.
4. Orientuje wrzeciono w położeniu kątowym względem pierwszego otworu (wskazywanego
przez α).
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Drilling and tapping cycles
5. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego, zachowując wybraną odległość
bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.
6. Frezowanie szczeliny wykonując następujące kroki:
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
- Penetracja z zaprogramowaną prędkością posuwu F do dna szczeliny (sekcja 1-2).
- Frezuje rowek, przesuwając odpowiednio oś X lub Z z zaprogramowaną prędkością posuwu „F”
(sekcja 2-3).
- Wycofanie się do punktu podejścia (sekcje 3-4 i 4-1).
7. W zależności od wartości przypisanej do parametru N (liczba otworów), CNC powtarza
wykonując kroki N razy.
- Wrzeciono przesuwa się do następnego punktu wiercenia (przyrost kątowy β).
- Powtarza ruchy wiercenia wskazane w kroku 6.
8. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tj. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania całej
części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu każdego
cyklu.
9. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T), prędkość
posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S).
·154·
Operating manual
3.11 Cykl profilowania
Ten przycisk umożliwia dostęp do cyklu profilowania.
Cykl ten można zdefiniować na kilka sposobów.
Poziom 1. Zdefiniowanie wszystkich punktów profilu
3.
Poziom 2. Korzystanie z programu części, który zawiera profil.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Poziom 3. Profil ZC. Dostępne w przypadku osi „C”.
Poziom 4. Profil XC. Dostępne w przypadku osi „C”.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·155·
Operating manual
3.11.1 Poziom 1. Definiowanie profilu
W tym trybie można zdefiniować profil, opisując jego teoretyczne narożniki. Do 12 punktów
mogą być użyte w cyklu do zdefiniowania tych narożników. Punkt P1 jest punktem
początkowym profilu. Pozostali punkty muszą być skorelowane.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Użyj klawiszy [] [], aby wybrać i wyjść z okna zawierającego punkty definiujące profil i [] []
klawisz.
Współrzędne pierwszego i ostatniego punktu.
Współrzędne każdego punktu są określane po kolei. Po umieszczeniu kursora na współrzędnej
do zdefiniowania, wartość jest wprowadzana w jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL], więc
wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Punkty pośrednie.
Punkty pośrednie są definiowane jeden po drugim. Jeśli współrzędna pozostanie pusta, cykl
przyjmie że jest taki sam jak poprzedni. Jeśli nie używasz wszystkich 12 punktów definicji,
wykonaj następujące czynności muszą być spełnione warunki:
• CNC nie bierze pod uwagę rodzaju obróbki ostatniego punktu profilu.
• Pierwszy nieużywany punkt musi mieć takie same współrzędne, jak ostatni punkt profilu.
P10 musi być równe P9 w przykładzie na powyższym rysunku
jeśli zdefiniowano...
CNC zakłda...
X1 25.323 Z1 26.557 Point: X1 25.323 Z1 26.557
X2 Z2 78.998 Point: X2 25.323 Z2 78.998
X3 67.441 Z3 83.231 Point: X3 67.441 Z3 83.231
X4 Z4 Point: X4 67.441 Z4 83.231
X5 Z5 There are no more points, it is a repetition of the previous
point.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Współrzędne każdego punktu można również definiować przyrostowo. Aby to zrobić, wybierz
żądany skoordynuj z kursorem i naciśnij dwukolorowy klawisz. Obie współrzędne wybranego
punktu będą być poprzedzona ikoną „∆”, która wskazuje wartość przyrostową w stosunku do
poprzedniej punkt.
We wszystkich punktach pośrednich profilu wymagany jest rodzaj obróbki
narożnik musi być określony. Aby wybrać rodzaj narożnika, umieść kursor nad tą
ikoną i naciśnij dwukolorowy przycisk.
·156·
Operating manual
Ostra krawędz Zaokrąglona krawędz. Fazowana krawędz.
W przypadku zaokrąglonego narożnika określ promień zaokrąglenia (R); dla fazy określ
odległość od teoretyczny narożnik do punktu fazowania (C).
Usuwanie wszystkich punktów z profilu.
Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych punktów można je wszystkie usunąć naraz. Aby
usunąć wszystko zaprogramowane punkty w tym samym czasie, wykonaj następujące
czynności:
• Ustaw kursor na tekście „DEF. PROFIL (max 12 punktów)” w oknie, w którym znajdują się
punkty są edytowane.
• W momencie umieszczenia kursora w tej pozycji, tekst zmienia się na: „CLEAR - Usuń
wszystkie zwrotnica”.
• W tym momencie naciśnięcie [CLEAR] wyświetla okno z prośbą o potwierdzenie usunięcia
wszystkich plików punkty: Naciśnij klawisz [ENTER], aby usunąć wszystkie punkty lub [ESC],
aby ich nie usuwać.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·157·
Operating manual
3.11.2 Poziomy 2, 3 i 4. Definiowanie profilu
Definiowanie programu profil.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Program profilu można zdefiniować w następujący sposób.
• Bezpośrednio wprowadź numer programu profilu.
Jeśli znany jest „program profilowy”, wprowadź numer programu i naciśnij [ENTER].
• Dostęp do „programów profilowych”, aby wybrać jeden z nich.
Naciśnij klawisz []. Cykl standardowy wyświetli okno z aktalnymi programami zdefiniowanych
profili . Użyj klawiszy [] i [], aby poruszać się po tym oknie. Po ustawieniu kursora na
żądany proogram, naciśnij [ENTER].
Aby wyjść z tego okna, bez wybierania żadnego programu, użyj klawiszy [] i [].
Edycja nowego programu profilu.
Aby edytować nowy program profilu, wprowadź numer programu (od 0 do 999) i naciśnij [RECALL].
CNC wyświetli okno edytora profili (patrz instrukcja obsługi).
Po edycji profilu CNC prosi o przypisanie komentarza do „Programu profilu” który był edytowany.
Wprowadź żądany komentarz i naciśnij [ENTER]. Jeśli nie chcesz komentować, naciśnij [ESC].
Kopiowanie programu profilu.
Naciśnij klawisz [ ]. Cykl standardowy pokaże aktualnie zdefiniowane programy profili. Umieść
kursor na program profilu do skopiowania i naciśnij [P.PROG]. CNC żąda liczby
nowy profil i umożliwia zmianę jego komentarza. Jeśli wprowadzona liczba jest taka sama jak w
istniejący profil, CNC prosi o potwierdzenie wymiany.
Zmodyfikuj już istniejący „Program profilu”.
Aby zmodyfikować program profilu, wprowadź numer programu i naciśnij [PRZYWRÓĆ]. CNC
pokaże, w oknie edytora profili, aktualnie zdefiniowany profil.
W przypadku tego profilu możliwe są następujące działania:
• Dodaj nowe elementy na końcu obecnego profilu.
• Modyfikacja danych dowolnego elementu.
• Zmodyfikuj lub uwzględnij fazowania, zaokrąglone narożniki itp.
• Usuwanie elementów profilu.
Usuwanie istniejącego programu profilu.
Naciśnij klawisz [ ]. Cykl standardowy pokaże aktualnie zdefiniowane programy profili. Umieść
kursor na programie profilu, który ma zostać usunięty i naciśnij [CLEAR]. CNC prosi o potwierdzenie
Notes
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Dostęp do programów profili można również uzyskać w trybie „T”, ponieważ CNC
zapisuje je wewnętrznie tak jak:
P998xxx (profil ZX, poziom 2).
Program profilu 11 został zapisany jako P998011.
P997xxx (profil ZC, poziom 3).
Program profilu 22 jest zapisywany jako P997022.
P996xxx (profil XC, poziom 4).
Program profilu 33 został zapisany jako P996033.
Podczas zapisywania programu części, który zawiera cykl profilu na urządzeniu
zewnętrznym, należy również zapisać jego skojarzony cykl profilu (P998xxx, P997xxx,
P996xxx).
·158·
Operating manual
3.11.3 Poziom 2. Optymalizacja obróbki profilu
Jeśli zdefiniowano tylko żądany profil, CNC przyjmuje, że oryginalny surowiec jest cylindryczny i
obrabia go tak, jak pokazano po lewej stronie
3.
Gdy znany jest profil części, zaleca się zdefiniowanie obu profili: części zgrubnej i
żądany profil końcowy. Obróbka jest szybsza, ponieważ jest tylko zapas między dwoma profilami
oddalony.
Aby zdefiniować oba profile, wykonaj następujące czynności:
1. Otwórz edytor profili.
2. Edytuj żądany profil końcowy.
3. Naciśnij klawisz programowy nowego profilu.
4. Edytuj szorstki profil części.
5. Wyjdź z edytora profili, zapisując profil.
Pamiętaj, że najpierw należy zdefiniować profil końcowy, a następnie profil zgrubny.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·159·
Operating manual
3.11.4 Definicja geometrii poziom 1 i 2. Profil ZX
Profil zewnętrzny lub wewnętrzny.
Aby wybrać typ profilu, umieść kursor na tej ikonce naciśnij dwukolorowy klawisz.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Podczas zmiany typu profilu CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiednią pomoc ekran.
Kwadrant pracy.
Profil wewnętrzny.
Profil zewnętrzny.
Kwadrant pracy jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać
żądany typ, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.
Rodzaj obróbki.
Rodzaj obróbki jest zdefiniowany za pomocą następujących ikon: Aby wybrać
żądany typ, umieść kursor na tej ikonce i naciśnij dwukolorowy klawisz.
Obróbka równoległa do osi.
Obróbka według profilu
Przy zmianie rodzaju obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Przy obróbce równoległej do osi należy zdefiniować posuw (F), aby narzędzie zagłębiło się w doliny.
Plik posuw obróbki będzie taki sam jak wskazany w oknach obróbki zgrubnej i wykańczającej.
W powtórzeniu wzoru należy określić ilość zapasów, które mają zostać usunięte z zapasów
pierwotnych (ε). Ta wartość jest określona w promieniu.
·160·
Operating manual
Współrzędne punktu początkowego (X, Z).
Współrzędne są określane jeden po drugim. Po umieszczeniu kursora na współrzędnych osi do
być zdefiniowane, wartość jest wprowadzana na jeden z następujących sposobów.
• Ręczne wprowadzanie wartości. Wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
• Przypisz aktualną pozycję maszyny.
Przesunąć oś kołem ręcznym lub przyciskami JOG do żądanego punktu. Naciśnij [RECALL],
więc wybrane dane przyjmują wartość pokazaną w prawym górnym oknie i naciśnij [ENTER].
W prawym górnym oknie przez cały czas jest wyświetlana pozycja narzędzia.
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do narożnika
początkowego. Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i
wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Profiling cycle
Odległość wycofania przy 45º (Ds).
Po każdym przejściu narzędzie może się wycofać na bezpieczną odległość. Jeśli dane „Ds” są
zatwierdzone, wyświetlacz zmiany graficzne i następuje wycofanie. Wyciąganie odbywa się pod
kątem 45º (lewy rysunek)
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·161·
Operating manual
Kierunek obróbki.
Kierunek obróbki (kierunek toczenia lub kierunek licowania) definiuje się następująco
ikony. Aby wybrać żądany typ, umieść kursor nad tą ikoną i naciśnij dwukolorowy
klawisz.
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Kierunek wzdłużny
Przy zmianie kierunku obróbki CNC zmienia ikonę i pokazuje odpowiedni ekran pomocy.
Zapasy wykończeniowe w XZ.
Kierunek poprzeczny
Można zdefiniować albo jeden pozostały materiał, który jest nakładany w zależności od
krawędzi frezu, albo 2 różne, po jednym dla każdej osi (X, Z). Jest wybierany za pomocą
następującej ikony znajdującej się w wykończeniu powierzchnia.
• Rysunek po lewej stronie dotyczy materiału wykończeniowego w zależności od krawędzi
frezu. Wykończenie jest mierzona na krawędzi skrawającej narzędzia.
• Rysunek po prawej stronie pozwala zdefiniować 2 materiały wykończeniowe, po jednym na
oś, niezależnie od typu narzędzia używany.
Aby wybrać rodzaj materiałów wykończeniowych, umieść kursor na tej ikonce i
naciśnij dwukolorowy klawisz. Aby zdefiniować te pozostałe zapasy, umieść kursor
na odpowiednich danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Obróbka zgrubna segmentami w cyklach wewnętrznych
Podczas obróbki zgrubnej profili wewnętrznych w całym profilu mogą wystąpić dwa problemy:
• Usunięcie wiórów może być trudne, jeśli profil jest bardzo głęboki.
• Ponieważ narzędzie jest długie, aby sięgnąć do dna profilu, może się trząść podczas obróbki.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Przy obróbce zgrubnej segmentami będzie więcej miejsca na usuwanie wiórów, a krótsze i
więcej można wybrać solidne narzędzia, aby uniknąć wibracji.
W cyklach profilowania 1 i 2 obróbka zgrubna segmentami na osi Z jest możliwa tylko wewnątrz
i obróbka skrawaniem penetracja wzdłuż osi Z. Odległość należy zaprogramować w profilowaniu
wewnętrznym, powtórzeniu wzoru i ruchy przyosiowe. Cykl dostosowuje liczbę przejazdów
zgodnie z zaprogramowaną odległością i do przejścia zdefiniowanego parametrem „Dp”.
Przejście końcowe jest takie samo dla wszystkich segmentów. Jeśli parametr Dp = 0, nie ma
przejść segmenty.
Aby włączyć tę opcję, należy ustawić ogólny parametr maszynowy COCYPROF (P157) = 1.
·162·
Operating manual
3.11.5 Definiowanie geometrii poziom 3 i 4. Płaszcyzna XC, ZC
Frezowanie z/lub bez kompensacji promienia narzędzia.
Aby wybrać rodzaj kompensacji, umieść kursor na ikonce i naciśnij dwukolorowy
klawisz.
Bez kompensacji.
Z lewostronną kompensacją promienia narzędzia.
Z pawostronną kompensacją promienia narzędzia.
Podczas zmiany typu profilu CNC zmienia ikonę i wyświetla odpowiedni ekran pomocy.
Promień
Wskazuje promień zewnętrzny części. Umieść kursor na tych danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
Kąt początkowy wrzeciona (W).
Wskazuje początkowy kąt wrzeciona w cyklach osi C. Ustaw kursor na tych danych, wprowadź
żądaną wartość i naciśnij klawisz [ENTER].
Całkowita głębokość (Px).
Całkowita głębokość gwintu jest programowana z wartością dodatnią i w promieniu (profil ZC).
Zdefiniować wartość, umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij
[ENTER].
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Profiling cycle
Szybkość posuwu penetracyjnego (F).
Umieść kursor na tych danych, wprowadź żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Bezpieczna odległość.
Aby zapobiec kolizjom z częścią, CNC umożliwia ustawienie punktu podejścia części.
Bezpieczenstwo
odległość wskazuje położenie punktu podejścia w odniesieniu do punktu początkowego.
Aby zmienić jedną z tych wartości, umieść kursor na odpowiednich danych i wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
Materiał wykończeniowy na dole ( δ x, δ z).
Materiał wykończeniowy na dole można zdefiniować podczas pracy z kompensacją promienia
narzędzia. Do zdefiniować te pozostałe zapasy, ustawić kursor na odpowiednich danych,
wprowadzić żądaną wartość i naciśnij [ENTER].
Półka boczna ( δ ) i liczba przejść (N) do jej usunięcia.
Półfabrykat boczny można zdefiniować podczas pracy z kompensacją promienia narzędzia. Aby
zdefiniować te pozostałości akcje, umieść kursor na odpowiednich danych, wprowadź żądaną
wartość i naciśnij [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·163·
3.11.6 Podstawowe operacje na poziomach 1 i 2. płaszczyzna ZX
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
Operating manual
3.
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Wrzeciono uruchamia się z wybraną prędkością i w podanym kierunku.
3. Narzędzie szybko zbliża się do punktu startowego (X, Z) zachowując wybraną odległość
bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do odległości od profilu równej zapas
wykończeniowy. Ta operacja jest wykonywana w warunkach określonych dla operacji
zgrubnej.
5. Operacja końcowa. Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą
innego narzędzia, CNC zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to
wymagane przez maszynę. Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki
ustawionymi na wykończenie; prędkość posuwu osi (F), prędkości wrzeciona (S) i kierunku
obrotu.
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tzn. do momentu naciśnięcia przycisku [START]. Podczas wykonywania
całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do ten punkt po wykonaniu
każdego cyklu.
7. CNC zatrzymuje wrzeciono, ale utrzymuje ustawione warunki obróbki; narzędzie (T),
prędkość posuwu osie (F) i prędkość wrzeciona (S)
Rozważania
Jak pominąć operacje obróbki zgrubnej lub wykańczającej.
Wybierając T0 jako narzędzie do obróbki zgrubnej, cykl nie wykonuje obróbki zgrubnej. To
znaczy że po zbliżeniu się do wykończenia zostanie wykonana operacja.
Wybierając T0 jako narzędzie wykańczające, cykl nie wykonuje operacji wykańczającej. W
innych słowami, po obróbce zgrubnej narzędzie przesunie się do punktu zbliżenia z
zachowaniem bezpieczeństwa odległość od punktu początkowego (X, Z).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·164·
Operating manual
3.11.7 Podstawowa obsługa na poziomach 3 i 4. Płaszczyzny XC, ZC
Kroki obróbki w tym cyklu są następujące:
1. Jeśli operacja została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC zmieni to
narzędzie i zmieni przejść do pozycji zmiany, jeśli wymaga tego maszyna.
2. Narzędzie zbliża się szybko do punktu startowego (X, Z) zachowując wybraną odległość
bezpieczeństwa zgodnie z osiami X i Z.
3. Wrzeciono orientuje się we wskazanej pozycji „C”.
4. Obróbka zgrubna, z kolejnymi przejściami, do odległości od profilu równej zapas
wykończeniowy.
5. Operacja końcowa.
Jeśli operacja wykańczająca została zaprogramowana za pomocą innego narzędzia, CNC
zmieni narzędzie i przejdzie do pozycji zmiany, jeśli jest to wymagane przez maszynę.
Wykończenie dna profilu usuwające nadmiar naddatku dna (δx lub δz). Następnie kończę
ściany bocznej, usuwając nadmiar materiału w kolejnych przejściach.
Wykańczanie części odbywa się z warunkami obróbki ustawionymi na wykończenie; prędkość
posuwu osi (F), prędkość narzędzia na żywo.
6. Po zakończeniu operacji lub cyklu narzędzie powróci do pozycji, którą zajmowało podczas
wywołania cykl; tzn. do momentu naciśnięcia przycisku [START].
Podczas wykonywania całej części, kombinacji operacji lub cykli narzędzie nie powraca do
ten punkt po wykonaniu każdego cyklu
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
3.
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·165·
Operating manual
3.11.8 Przykład. Poziom 1
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Definiowanie geometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
Definiowanie profilu.
P1
X
Z
12.0000
-0.0000
P6
X
Z
43.0000
-37.5000
6.0000
P2
X
Z
16.0000
-2.0000
P7
X
Z
43.0000
-52.0000
5.0000
P3
X
Z
16.0000
-18.0000
P8
X
Z
56.0000
-60.5000
3.0000
P4
X
Z
23.0000
-25.5000
P9
X
Z
56.0000
-97.0000
P5
X
Z
34.0000
-25.5000
4.0000 P10 X
Z
56.0000
-97.0000
Współrzędne (X, Z).
X 80.0000 Z 10.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
Zgrubna.
F 1.000 S 1000 T 3 2
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
RPM
·166·
Operating manual
3.11.9 Przykład. Poziom 2
3.
Definiowanie geometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Definiowanie profilu.
Odcieta irzędna punktu początkowego. Z = 0 X = 0
Sekcja 1 Linia prosta Z = 0 X = 16
Sekcja 2 Linia prosta Z = -18 X = 16
Sekcja 3 Linia prosta Z = -25.5 X = 23
Sekcja 4 Linia prosta Z = -25.5 X = 34
Sekcja 5 Linia prosta Z = -37.5 X = 43
Sekcja 6 Linia prosta Z = -52 X = 43
Sekcja 7 Linia prosta Z = -60.5 X = 56
Sekcja 8 Linia prosta Z = -97 X = 56
Modyfikacja.
Ścięcie
Zaokąglenie
Zaokrąglenie
Zaokąglenie
Wybierz punk "A".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 2.
Wybierz punkt "B".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 4.
Wybierz punkt "C".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 6.
Wybierz punkt "D".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.
CNC 8055
CNC 8055i
Ścięcie
Współrzędne (X, Z).
X 65.0000 Z 10.0000
Wybierz punkt "E".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 3.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·167·
Operating manual
Bezpieczna odległość
.X 0.0000 Z 0.0000
Zgrubna.
F 1.000 S 1000 T 3 2
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Wykończeniowe.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
RPM
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·168·
Operating manual
3.
Definiowanie geometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Definiowanie profilu
Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 80 X = 0
Sekcja 1 Linia prosta Z = 80 X = 50
Sekcja 2 Linia prosta Z = 60 X = 50
Sekcja 3 Łuk prawoskrętny Z = 40 X = 90 Zc = 60 Xc = 90 R = 20.
Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 90
Sekcja 5 Linia prosta Z = 20 X = 110
Sekcja 6 Linia prosta Z = 0 X = 110
Modyfikacja.
Ścięcie
Zaokrąglenie
Zaokrąglenie
Wybierz punkt "A".
Wciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 10.
Wybierz punkt "B".
Naciśnij [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.
Wybierz punkt "C".
Naciśnj [ENTER] i przypisz do niego promień = 5.
Współrzędne (X, Z).
X 120.0000 Z 90.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·169·
Operating manual
Zgrubna
F 1.000 S 1000 T 3 2
3.
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
RPM
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·170·
Operating manual
3.
Definiowanie geometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
Definiowanie profilu.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 170 X = 0
Sekcja 1
Cntrclock- wise
arc
Zc = 140 Xc = 0 R = 30.
Sekcja 2
Cntrclock- wise
arc
R = 350.
Styczna = Tak
Sekcja 3 Łuk prawy Zc = 50 Xc =190 R = 30. Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą.
Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 220 Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje między sekcjami 3-4. Wybierz właściwą.
Sekcja 5 Linia prosta Z = 0 X = 220
Wspłrzędne (X, Z).
X 230.0000 Z 180.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
Zgrubna.
F 1.000 S 1000 T 3 2
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
RPM
·171·
Operating manual
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Definiowaniegeometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
Definicja profilu.
Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 170 X = 0
Sekcja 1 Łuk lewy Zc = 140 Xc = 0 R = 30.
Sekcja 2 Łuk lewy R = 350. Tangent = Yes
Sekcja 3 Łuk prawy Zc = 50 Xc =190 R = 30. Tangent = Yes
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą.
Sekcja 4 Linia prosta Z = 20 X = 220 Tangent = Yes
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 3-4.Wybierz właściwą.
Sekcja 5 Linia prosta Z = 0 X = 220
Definiowanie profilu oryginalnego surowca(nowy profil)
Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 180 X = 0
Sekcja 6 Linia prosta Z = 180 X = 60
Sekcja 7 Linia prosta Z = 90 X = 140
Sekcja 8 Linia prosta Z = 30 X = 180
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Sekcja 9 Linia prosta Z = 30 X = 240
Współrzędne (X, Z).
X 230.0000 Z 180.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
·172·
Operating manual
Zgrubna
F 1.000 S 1000 T 3 2
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono
RPM
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·173·
Operating manual
3.
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Definiowanie geometrii
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki.
Kwandrant pracy.
Definiowanie profilu
Odcięta i rzędna początku
Punkt
Z = 180 X = 0
Sekcja 1 Łuk w prawo Zc = 150 Xc = 0 R = 30.
Sekcja 2 Linia prosta Kąt = 195 Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 1-2. Wybierz właściwą
Sekcja 3 Łuk w prawo R = 20. Styczna = Tak
Sekcja 4 Linia prosta Kąt = 160 Styczna = Tak
Sekcja 5 Łuk w prawo Z = 30
X = 80
Zc = 45
Xc = 80
R = 15.
Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 4-5. Wybierz właściwą
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 3. Wybierz właściwą
Sekcja 6 Linia prosta Z = 30 X = 100
Sekcja 7 Linia prosta Z = 0 X = 100
Współrzędne (X, Z).
X 110.0000 Z 190.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
Zgrubna.
F 1.000 S 1000 T 3 2
CNC 8055
CNC 8055i
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
RPM
·174·
Operating manual
3.
Definiowanie geometrii.
Profil zewnętrzny.
Rodzaj obróbki
Kwandrant pracy.
Definiowanie profilu
Odcięta i rzędna punktu początkowego Z = 128 X = 0
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
Sekcja 1 Łuk lewy Zc = 107 Xc = 0 R = 21.
Sekcja 2 Łuk prawy R = 10. Styczna = Tak
Sekcja 3 Łuk lewy Zc = 83 Xc = 14 R = 15. Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 2. Wybierz właściwą
Sekcja 4 Łuk prawy R = 10. Styczna = Tak
Sekcja 5 Linia prosta X = 40 Kąt = 180 Styczna = Tak
CNC pokazuje możliwe opcje dla sekcji 4. Wybierz właściwą
Sekcja 6 Łuk prawy Z = 54
X = 56 Zc = 62
Xc = 56 R = 8. Styczna = Tak
Sekcja 7 Linia prosta Z = 54 Kąt = 90 Styczna = Tak
Sekcja 8 Linia prosta Z = 34 X = 78 Kąt = 160
Sekcja 9 Linia prosta Z = 0 X = 78
Współrzędne (X, Z).
X 85.0000 Z 135.0000
Bezpieczna odległość.
X 0.0000 Z 0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·175·
Operating manual
Zgrubna.
F 1.000 S 1000 T 3 2
3.
Wykończenie.
F 0.800 S 1000 T 3 0.25
Wrzeciono.
RPM
WORKING WITH OPERATIONS OR CYCLES
Profiling cycle
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·176·
Y AXIS
4
Bez opcji osi Y oś Y będzie dostępna tylko bez cykli, kalibracji lub osi Y.
odszkodowanie.
Zarówno podczas programowania, jak i wyświetlania format osi Y będzie zawsze określany jako promień, a
nie jako średnica.
4.1 Cykle profilowania z osią Y
Dostęp do cykli profili w YZ i XY można uzyskać za pomocą odpowiednich ikon z każdego z
dwóch poziomów
cykli profili odpowiednio ZC i XC
XY Cykl profilowania
YZ Cykl profilowania
Ta ikona wybiera płaszczyzny osi Y (YZ, XY). Wybór płaszczyzny osi Y.
zmienia grafikę na ekranie
Parametry cykli w płaszczyznach osi Y są równoważne tym w płaszczyźnie C (ZC, XC),
z wyjątkiem promienia (R) profilu ZC, który nie jest używany w płaszczyźnie YZ i wykorzystuje
współrzędną X, zamiast.
Dane są dodawane w dwóch cyklach, które używają osi Y do wskazania kąta początkowego
wrzeciona (W).
4.2 Grafika: wybór płaszczyzny XY i ZY
Płaszczyzny XY i ZY można wybrać za pomocą odpowiednich przycisków programowych pokazanych
w oknie <graphics> podobny do płaszczyzn osi C, XC i ZC.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·177·
Operating manual
4.3 Kalibracja narzędzi
Istnieją trzy poziomy kalibracji narzędzia w konwersacyjnym trybie TC zarządzającym osią Y:
Poziom 1: Ręczna kalibracja narzędzia i z sondą.
4.
Wybór ręcznej kalibracji narzędzia za pomocą znanej części powoduje wyświetlenie z osią Y
następującego ekranu:
Y AXIS
Tool calibration
Zwróć uwagę, że w obszarze <kalibracja narzędzia> tego okna znajdują się etykiety „Y-ENTER”
oraz „Y” i Pola „J”.
Aby dokonać pomiaru, po ręcznym przesunięciu narzędzia do momentu dotknięcia części i
[ENTER] jest wciśnięty wewnątrz pola Y, CNC oblicza nową długość i przypisuje ją do pola
aktywnej korekcji narzędzia. Parametr J jest ustawiony na 0.
Wybór ręcznej kalibracji narzędzia za pomocą sondy pokazuje, z osią Y, następujący ekran:
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Mając oś Y, podobnie jak w przypadku pozostałych osi, można wprowadzić odległość najazdu
„∆”, prędkość dosuwu „F” i strona sondy sondowanej „Y +” lub „Y-”. Jeśli nie ma wartości
wpisana dla „∆”, przyjmuje wartość gmp PRBMODE. Podobnie, jeśli nie zostanie wprowadzona
żadna wartość dla „F, zajmie to wartość amp PRBFEED.
Zwróć uwagę, że w obszarze <kalibracja narzędzia> tego okna znajdują się pola „Y” i „J” oraz
ikona „Y +”, „Y-”.
Po sondowaniu system CNC oblicza nową długość, która jest aktualizowana w polu Y na
ekranie.
Parametr J jest ustawiony na 0.
·178·
Operating manual
Level 2: Kalibracja narzędzia z cyklami próbkowania.
Wybór kalibracji narzędzia za pomocą cykli pomoarowych powoduje wyświetlanie z osią Y
następujący ekran:
4.
Y AXIS
Tool calibration
Ikona < Y > włącza lub wyłącza wyświetlanie współrzędnych Y sondy na dole ekranu. W
przypadku wybrania opcji „wyświetl oś Y” kalibracja jest również wykonywana na tych osiach.
Oś Y. współrzędne będą wyświetlane domyślnie.
Poziom 3: Kalibracja sondy
. Wybór kalibracji sondy powoduje wyświetlenie z osią Y następującego ekranu:
Ikona < Y > włącza lub wyłącza wyświetlanie współrzędnych Y sondy na dole ekranu.
Współrzędne osi Y zostaną wyświetlone domyślnie.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·179·
Operating manual
4.
Y AXIS
Tool calibration
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·180·
PRACA W TRYBIE ISO
5
Dostęp do trybu ISO uzyskuje się przyciskiem [ISO].
• Podczas pracy z operacjami lub cyklami, naciśnij raz klawisz [ISO].
• Podczas pracy w trybie ręcznym naciśnij dwukrotnie klawisz [ISO]; pierwszy raz, aby uzyskać
dostęp do trybu MDI i drugi raz, aby uzyskać dostęp do trybu ISO.
Zobacz "2.11 ISO management" na stronie 72.
Poziom cykli
Tryb ISO oferuje kilka poziomów edycji. Każdy poziom ma swój własny ekran i główne okno
cykl wskazuje, za pomocą zakładek, dostępne poziomy i który z nich jest wybrany.
LEVEL
CYCLE
Aby zmienić poziomy, użyj przycisku [LEVEL CYCLE] lub przycisków [page up] i [page down],
aby przewijać w górę i w dół przez różne poziomy
ISO
Edycja blokowa
Współczynnik skali
Zero ofsetów i presetów
Strefy pracy
N10 ; - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
RPT - - - - -
Wstaw etykiety i powtórzenia
od etykiety do etykiety
Odbicie lustrzane
Symulacja,wykonywanie lub zapisywanie cykli ISO
Po edycji danych cyklu lub bloków naciśnij [ESC]. W prawej górnej części ekranu
pokaże symbol „start”. Od tego momentu edytowane bloki mogą być symulowane, wykonywane
lub zapisywane jak każda operacja lub cykl.
• Aby zasymulować bloki, naciśnij klawisz [GRAFIKA].
• Aby wykonać bloki, naciśnij klawisz [START].
• Aby zapisać edytowane bloki, naciśnij klawisz [P.PROG].
Możliwe jest łączenie bloków zakodowanych w ISO ze standardowymi i / lub cyklami obróbki
użytkownika w celu utworzenia programy częściowe. Patrz "6 Saving programs".
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·181·
5.1 Edycja bloków w trybie ISO
Operating manual
Po wejściu w tryb ISO, CNC wyświetla specjalny ekran do edycji do 6 bloków programu
w kodzie ISO lub w języku wysokiego poziomu. Po edycji bloku naciśnij [ENTER], aby go
zatwierdzić.
Example:
5.
OPERATING IN ISO MODE
Editing blocks in ISO mode
ISO
G95 G96 S120 M3
G0 Z100
G1 X30 F0.1
ENTER
ENTER
ENTER
Po edycji bloku lub bloków naciśnij [ESC]. Pojawi się prawa górna część ekranu
symbol „startu”. Od tego momentu edytowane bloki mogą być symulowane, wykonywane lub
zapisywane jak każda operacja lub cykl.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·182·
Operating manual
5.2 Pomoc w rogramowaniu
5.2.1 Zero offsetów i presetów
X
(x,z)
Z
Ikonę można wykorzystać do wyboru następujących opcji:
• Zero maszyny. Anuluje wszelkie przesunięcie punktu zerowego i
przyjmuje zero maszyny (strona główna) jako odniesienie.
• Bezwzględne przesunięcie zera. Pozwala zdefiniować, włączyć
lub zdefiniować + włączanie przesunięć zera absolutnego (G54 ...
G57, G159N7 ... G159N20).
• Przesunięcie zera jest wybierane za pomocą ikony.
• Przesunięcie przyrostowe: umożliwia definiowanie, włączanie lub
definiowanie + włączanie przyrostowych korekcji zera (G58 lub
G59). Zero przesunięcie, które ma być aktywowane, wybiera się za
pomocą ikony.
• Preset: Wartość zadaną dla aktywnych osi można edytować
ekran. Jeśli nie chcesz ustawiać żadnego z nich, opuść jego pole
pusty (pusty).
Cykl generuje wewnętrznie blok z funkcją G53,
G54 ... G59, G159N7 ... G159N20 lub G92.
OPERATING IN ISO MODE
5.
Programming assistance
Naciśnięcie klawisza [ZERO] otwiera tabelę zerowego offsetu
5.2.2 Strefy pracy
X
Xs
Xi
Zi
Zs
Z
Ikony mogą służyć do definiowania następujących opcji:
• Wybierz strefę pracy, na której chcesz działać. Może mieć do
pięciu różnych stref być zdefiniowane.
• Rodzaj akcji do wykonania ze strefą. Można zdefiniować strefę,
włączone, zdefiniowane + włączone lub wyłączone.
• Zdefiniuj typ strefy. Każdy z nich można również zdefiniować
jako strefa zakazu wjazdu lub wyjazdu.
Pola liczbowe pozwalają na edycję dolnej i górnej granicy
strefa. Granice są określone na osiach X i Z. Tylko zdefiniować
albo górna, albo dolna granica, pozostaw wartości drugiej
granicypusty.
Cykl generuje wewnętrznie do trzech bloków z funkcjami
G20, G21 i G22.
5.2.3 Wstaw etykiety i powtórzenia od etykiety do etykiety
N10 ; ABC . . .
5
N20 ; ABC . . .
(RPT N10, N20) N5
Cykl ten umożliwia edycję etykiet i bloków powtarzania między
dwoma etykiety. Jest zaznaczony ikoną.
• Edycja etykiet. Jest pole do wpisania numeru bloku innego
jeden, aby dodać komentarz.
Cykl generuje blok tego typu: N10; -> Komentarz
• Powtarzanie blokowe. Powtórzenie odbywa się między
pierwszym, a zaprogramowane etykiety końcowe, wskazaną
liczbę razy.
Cykl generuje wewnętrznie blok RPT.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·183·
Operating manual
5.2.4 Odbicie lustrzane
5.
OPERATING IN ISO MODE
Programming assistance
X
5.2.5 Współczynnik skalujący
X
Z
Z
Ikony mogą służyć do wyboru następujących opcji:
• Wybierz akcję do wykonania. Istnieje możliwość anulowania
aktywny obraz lustrzany, zdefiniuj nowy, anulując poprzedni
je lub zdefiniuj nowy i dodaj go do aktualnie używanego
aktywny.
• Wybierz osie, na których zastosowano lustrzane odbicie. Ta
ikona to niewyświetlane przy anulowaniu odbicia lustrzanego.
Cykl generuje wewnętrznie blok ISO zawierający plik
połączenie funkcji G10, G11 i G12.
Ikona służy do wskazania, czy anulować istniejące skalowanie
czynnik lub aktywuj nowy. W tym drugim przypadku pole
numeryczne to wyświetlany w celu określenia wartości
współczynnika skalowania.Cykl generuje wewnętrznie blok z
funkcją G72.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·184·
ZAPISYWANIE PROGRAMÓW
6
Programy części mogą być edytowane, symulowane i wykonywane.
Każdy z tych programów składa się z konkatenacji prostych operacji lub cykli i / lub bloków
edytowane w kodzie ISO. Rozdział„3 Praca z operacjami lub cyklami” opisuje, jak edytować lub
definiować te operacje lub cykle.
Ten rozdział wskazuje, jak posługiwać się tymi programami części w następnych sekcjach i
podsekcje.
• Lista zapisanych programów.
• Oglądanie zawartości programu.
• Edycja nowego programu części.
• Zapisywanie bloku ISO lub cyklu.
• Usunięcie nowego programu części.
• Kopiowanie programu części do innego.
• Modyfikacja programu części.
• Zarządzanie programami za pomocą eksploratora.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·185·
Operating manual
6.1 Lista zapisanych programów
6.
P.PROG
Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
Nie jest możliwy bezpośredni dostęp do listy programów obróbki w trybie “Kalibracja
narzędzia” jest zaznaczony. Najpierw wyjdź z tego trybu; innymi słowy, najpierw
wciśnij [ESC], a następnie [P.PROG].
CNC wyświetli następujące informacje:
15:28:42 IN POSITION
SAVING PROGRAMS
List of saved programs
PROGRAMS - PARTS
1 - XFT123
2 - ABZ 2343
22 -
23 -
128 - MTB 234A
285 - XFT 127B
764 -
777 -
832 - ABZ2347C
833 -
1234 -
1236 - MTB 238
1245 - MTB 3434
CYCLES
1.- POSITIONING 1
2.- TURNING CYCLE 1
3.- TAPER TURNING CYCLE 1
4.- ROUNDING CYCLE 2
Naciśnij jeden z tych klawiszy, aby wyjść z katalogu lub listy programów części:
ESC
ISO
Lista programów częściowych.
Lewa strona pokazuje listę programów części, które są zapisane w pamięci CNC. Użyj [][]
klawisze do przesuwania wskaźnika po liście programów. Użyj klawiszy [SHIFT][] lub [SHIFT]
[] aby przewijać strona na raz.
Wyboru programu można dokonać bezpośrednio wpisując jego numer. Jeśli żądany program
nie istnieje, kursor przejdzie do najbliższego poprzedniego. Na przykład, aby znaleźć numer
programu 123, naciśnij sekwencja klawiszy [1], [2] i [3]. Odstęp czasu między naciśnięciami
klawiszy musi być krótszy niż 1,5 sekundy. Dłuższy interwał rozpoczyna nową sekwencję.
Cykle składające się na program części.
CNC 8055
CNC 8055i
Prawa kolumna pokazuje cykle i / lub bloki edytowane w kodzie ISO, które tworzą część.
Pewnego razu lista programów została wybrana, możliwe są następujące operacje:
• Tworzenie nowego programu części.
• Oglądanie zawartości programu częściowego.
• Usunięcie nowego programu części.
• Kopiowanie programu części do innego.
• Modyfikacja programu części
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·186·
Operating manual
6.2 Zobacz zawartość programu
Aby zobaczyć zawartość programu części, zaznacz go w lewej kolumnie za pomocą wskaźnika.
Aby to zrobić, użyj klawisze [][]. Prawa kolumna pokazuje cykle, które składają się na
część.
i
ENTER
Po naciśnięciu [ENTER] lub jednego z klawiszy[][], wskaźnik przesuwa się w prawo
kolumna. Teraz klawisze [][] mogą być używane do przesuwania wskaźnika po
blokach lub cyklach które składają się z części.
Dlatego użyj klawiszy[][], aby poruszać sie wgórę, w dół [][] Aby przełączać kolumny.
Po wybraniu operacji możliwe są następujące czynności:
• Aby zobaczyć szczegółowo operację.
• Aby usunąć operację.
• Aby przenieść operację w inne miejsce.
• Aby zmodyfikować operację
SAVING PROGRAMS
6.
See the contents of a program
6.2.1 Szczegółowy opis jednej operacji
RECALL
Po wybraniu żądanej operacji za pomocą wskaźnika naciśnij przycisk [RECALL]. Plik
CNC pokaże wszystkie dane dla tej operacji.
W tym momencie można:
• Symuluj operację. Patrz rozdział „7 Wykonanie i symulacja” .
• Wykonaj operację. Patrz rozdział „7 Wykonanie i symulacja” .
• Aby zmodyfikować operację.
• Zapisz operację. Zastąpienie poprzedniego lub włożenie nowego
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·187·
Operating manual
6.3 Edytuj nowy program części
Aby edytować nowy program, wykonaj następujące czynności:
6.
SAVING PROGRAMS
Edit a new part-program
P.PROG
ENTER
ESC
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wybrać wskaźnikiem opcję „Tworzenie nowej części” w lewej kolumnie.
3. Naciśnij klawisz [P.PROG]. Na dole ekranu pojawi się prośba o podanie numeru
przypisany do nowego programu części i zaoferuje pierwszy dostępny.
4. Wprowadź numer żądanego programu i naciśnij [ENTER].
Musi to być liczba z przedziału od 1 do 899999. Oba uwzględnione.
5. CNC żąda skojarzenia komentarza z programem części.
Nie jest konieczne kojarzenie komentarza.
6. Wciśnij [ENTER] lub [ESC].
CNC dołącza nowy program części na liście (lewa kolumna).
Od tego momentu wszystkie pożądane operacje można zapisać w żądanej kolejności.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·188·
Operating manual
6.4 Zapisywanie bloku ISO lub cyklu
Blok lub cykl można dodać na końcu programu, po ostatniej operacji lub wstawić pomiędzy
2 istniejące operacje.
Aby zapisać blok lub cykl, wykonaj następujące czynności:
1. Zdefiniuj żądany blok lub cykl, przypisując mu odpowiednie dane.
2. Nacisnąć [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
3. Wskaż wskaźnikiem żądany numer programu w lewej kolumnie i przełącz na
prawa kolumna.
4. Umieść kursor na operacji, po której blok lub cykl ma zostać zapisany i naciśnij [ENTER].
6.
Current program
Desired program
Positioning cycle 2 Positioning cycle 2
Facing cycle
Facing cycle
Taper cycle 2 Taper cycle 2
Turning cycle
SAVING PROGRAMS
Saving an ISO block or a cycle
Rounding cycle 2 Rounding cycle 2
Taper cycle 1 Taper cycle 1
Threading cycle 1
Aby wstawić operację „cykl toczenia”, po zdefiniowaniu operacji należy ustawić wskaźnik na
operację “cykl toczenia stożka 2” i naciśnij [ENTER].
Aby wstawić operację „cykl gwintowania 1”, po zdefiniowaniu operacji należy umieścić wskaźnik
podczas ostatniej operacji “cyklu toczenia stożka 1” i naciśnij [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·189·
Operating manual
6.5 Usuwanie nowego programu części
Aby usunąć program części, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wybrać wskaźnikiem program części do usunięcia z lewej kolumny.
6.
SAVING PROGRAMS
Delete a new part program
CLEAR
3. Naciśnij [CLEAR].
W dolnej części ekranu pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie usunięcia
operacja.
• Po naciśnięciu [ENTER] CNC usunie wybrany program i zaktualizuje
lista zapisanych programów.
• Po naciśnięciu [ESC] program nie zostanie usunięty i zakończy operację usuwania
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·190·
Operating manual
6.6 Kopiowanie części programu do innego
Aby skopiować program części do innego, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wskaż wskaźnikiem program części do skopiowania z lewej kolumny.
3. Naciśnij klawisz [P.PROG].
Na dole ekranu pojawi się komunikat z prośbą o nadanie numeru kopii.
4. Wprowadź numer żądanego programu i naciśnij [ENTER].
Musi to być liczba z przedziału od 1 do 899999. Oba uwzględnione.
5. Jeśli istnieje już program części o tym numerze, na dole ekranu zostanie wyświetlony komunikat
pytasz o wymianę lub anulowanie operacji?
Po naciśnięciu [ENTER] CNC zażąda nowego programu. Jeśli naciśnięty zostanie [ESC], CNC to
zrobi nie usuwa bieżącego programu i skopiuje program.
6. CNC prosi o powiązanie komentarza z nowym programem części (kopią).
Nie jest konieczne kojarzenie komentarza.
7. Wciśnij [ENTER] lub [ESC]. CNC aktualizuje listę zapisanych programów części.
SAVING PROGRAMS
6.
Copying a part-program into another one
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·191·
Operating manual
6.7 Modyfikacja programu części
Aby zmodyfikować program części, wykonaj następujące czynności:
6.
SAVING PROGRAMS
Modify a part-program
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów
części.
2. Wybrać wskaźnikiem program części do modyfikacji z lewej kolumny.
Po wybraniu programu możliwe są następujące operacje:
• Aby usunąć operację.
• Aby przenieść operację w inne miejsce.
• Aby dodać lub wstawić nową operację.
• Aby zmodyfikować istniejącą operację.
6.7.1 Usunięcie operacji
Aby usunąć operację, wykonaj następujące czynności:
1. Wybierz za pomocą wskaźnika operację do usunięcia z prawej kolumny.
2. Naciśnij [CLEAR].
W dolnej części ekranu pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie operacji usunięcia.
• Po naciśnięciu [ENTER] CNC usunie wybraną operację i zaktualizuje prawą
kolumna.
• Po naciśnięciu [ESC] operacja nie zostanie usunięta i zakończy operację kasowania.
6.7.2 Dodawanie lub wstawianie nowej operacji
Aby dodać lub wstawić operację, wykonaj te same kroki, co w przypadku zapisywania operacji.
1. Zdefiniuj żądany blok lub cykl, przypisując mu odpowiednie dane.
2. Nacisnąć [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
3. Umieść wskaźnik na operacji, po której blok lub cykl ma zostać zapisany i naciśnij
[ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·192·
Operating manual
6.7.3 Przeniesienie opercji w inne miejsce
Aby przenieść operację na inną pozycję, wykonaj następujące czynności:
1. Wskaż wskaźnikiem operację, która ma zostać przeniesiona z prawej kolumny.
*
2. Naciśnij dwukolorowy przycisk.
CNC podświetli tę operację.
Przykład:
3. Ustaw kursor na operacji, po której ma zostać umieszczona operacja i naciśni
[ENTER].
Bieżący program
Przenoszony program
Positioning cycle 2 Positioning cycle 2
Facing cycle Taper cycle 2
Taper cycle 2
Turning cycle
Turning cycle Rounding cycle 2
SAVING PROGRAMS
6.
Modify a part-program
Rounding cycle 2 Taper cycle 1
Taper cycle 1
Facing cycle
Threading cycle 1 Threading cycle 1
Wybierz operację „cykl czołowania” i naciśnij dwukolorowy przycisk. Następnie ustaw kursor na
„stożku” cykl toczenia 1 “i naciśnij [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·193·
Operating manual
6.7.4 Modyfikowanie operacji
6.
SAVING PROGRAMS
Modify a part-program
Aby zmodyfikować operację, wykonaj następujące czynności:
1. Wybierz wskaźnikiem blok lub cykl do modyfikacji z prawej kolumny.
2. Wciśnij klawisz [PRZYWRÓĆ].
CNC wyświetli stronę edycji dla tej operacji.
3. Zmodyfikuj wszystkie żądane dane.
Aby zapisać zmodyfikowaną operację, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
CNC pokazuje wskaźnik tej samej operacji. Aby wybrać inną pozycję, użyj przycisków
[][]Klucze. Nowa operacja zostanie wstawiona po wybranej operacji.
2. Wciśnij klawisz [ENTER].
Aby umieścić zmodyfikowaną operację w jej poprzedniej lokalizacji, CNC wyświetli komunikat
z prośbą o jedno z nich wymienić poprzednią operację lub zachować ją wkładając nową po
niej.
Bieżący program Opcja “zastąp” Opcja “wstaw”
1.- Facing cycle 1.- Facing cycle 1.- Facing cycle
2.- Taper turning cycle 2 2.- Taper turning cycle 2 2.- Facing cycle
3.- Taper turning cycle 2
i
Możliwe jest wybranie istniejącej operacji, zmodyfikowanie jej, a następnie wstawienie w innej
pozycji, a nawet w innym programie częściowym.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·194·
Operating manual
6.8 Zarządzanie programami za pomocą eksporatora
Dostęp do Eksploratora Windows można uzyskać z ekranu PPROG, umieszczając kursor w
polu „użytkownik” programy ”i naciskając klawisz [RECALL] .Wciśnięcie klawisza [ESC]
powoduje powrót do ekranu PPROG.
Dostęp do eksploratora powoduje wyświetlenie okna podzielonego na dwa obszary (lewy panel i
prawy panel), jak pokazano na następnym rysunku:
6.
SAVING PROGRAMS
Managing programs using the explorer
W eksploratorze będzie można wybrać dowolny program z pamięci RAM lub dysku twardego
(KeyCF), aby go edytować lub wykonać. Wybierając dysk twardy (KeyCF), CNC wybierze PRG
folder automatycznie, ponieważ jest to jedyny folder, w którym mogą być wykonywane programy.
Podczas wybierania programów na dysku twardym (KeyCF), dozwolone są tylko programy z
folderu PRG być wybrane.
Po powrocie z eksploratora do ekranu PPROG z innym urządzeniem, wyświetli się CNC
komunikat ostrzegający, że urządzenie zostało zmienione i żądający potwierdzenia.
Po wyjściu z eksploratora CNC wyświetli wskaźnik wybranego urządzenia. To
Wskaźnik pojawi się po lewej stronie wybranego programu.
Podprogramy i profile zdefiniowane w cyklach profili (profile zdefiniowane w cyklu oraz
skojarzone programy profilowe) muszą znajdować się w pamięci RAM użytkownika, chociaż może być
wywołanie cyklu w programie dysku twardego (KeyCF).
Programy zawarte na USB lub w DNC (program nieskończony) nie mogą być ani edytowane, ani
uruchamiane. Wybrane urządzenie zostanie zachowane nawet po wyłączeniu CNC lub po Shift/Reset.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·195·
Operating manual
6.
SAVING PROGRAMS
Managing programs using the explorer
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·196·
WYKONANIE I SYMULACJA
7
Symulacja może być wykorzystana do graficznego przedstawienia programu części lub operacji
z wykorzystanymi danymi aby to zdefiniować. W ten sposób symulacja może być wykorzystana
do sprawdzenia programu części lub wcześniejszej operacji wykonywania lub zapisywania, a
tym samym poprawiania lub modyfikowania jego danych.
SINGLE
Możliwe jest wykonanie lub symulacja programu części lub dowolnej operacji.
Symulacja lub wykonanie można wykonać od początku do końca lub krok po kroku,
naciskając przycisk [SINGLE].
Możliwe jest zasymulowanie lub wykonanie:
• Operacja lub Cykl.
• Program częściowy.
• Operacja zapisana jako część programu części
Wybór programu do symulacji lub wykonania
Podczas wybierania programu części lub operacji zapisanej jako część programu części do
symulacji lub wykonanie, CNC wybiera ten program części i pokazuje go podświetlonego obok
zielonego „startu” symbol w górnym środkowym oknie
15:28:42
P000002
15:28:42
P000002
X
Z
S
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
M0
G01 G18
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
M41
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
PARTC : 000000
N10 M4
CYTIME : 00:00:00:00
(RET)
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND ACTUAL TO GO FOLLOWING ERROR
X 00020.000 X 00020.000 X 00000.000 X 00000.000
Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000 Z 00000.000
THEORETICAL RPM
M/MIN
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
Gdy w górnym środkowym oknie wyświetlany jest program części wybrany obok zielonego
symbolu „start”, plik CNC działa w następujący sposób:
• Po naciśnięciu przycisku [START] CNC wykonuje wybrany program części.
• Jeśli naciśnięty zostanie przycisk [CLEAR], CNC anuluje wybór programu części i usuwa go
z górnego środka.okno.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·197·
7.1 Symulowanie lub wykonywanie operacji lub cyklu
Operating manual
Wszystkie operacje lub cykle mają 2 tryby pracy; wykonanie i edycja.
15:28:42
TURNING CYCLE
X 00044.000 Z -00397.490
F 1.000 S 150 T 3
15:28:42
TURNING CYCLE
X
X
Coordinate (Xi, Zi)
Coordinate (Xi, Zi)
7.
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
X 0.0000 Z 0.0000
Coordinate (Xf, Zf)
X 0.0000 Z 0.0000
Diameter
0.0000
Safety distance
Xf, Zf
Xi, Zi
Z
X 0.0000 Z 0.0000
Coordinate (Xf, Zf)
X 0.0000 Z 0.0000
Diameter
0.0000
Safety distance
X 0.0000 Z 0.0000
X 0.0000 Z 0.0000
EXECUTION AND SIMULATION
Simulating or executing an operation or cycle
RPM
SMAX 0
Symulacja
GRAPHICS
ROUGHING
Wykonywanie
F 0.000 S 150 T 3
FINISHING
F 0.000 S 150 T 3
Editing mode
ROUGHING PASS
0
FINISHING STOCK
0
Operację lub cykl można symulować w obu trybach pracy. Aby to zrobić, naciśnij
Klawisz [GRAFIKA]. CNC wyświetla ekran graficzny modelu T.
RPM
SMAX 0
ROUGHING
F 0.000 S 150 T 3
FINISHING
F 0.000 S 150 T 3
Execution mode
ROUGHING PASS
0
FINISHING STOCK
0
Operację lub cykl można wykonać tylko w trybie wykonywania cyklu.
Operacja lub cykl nie mogą być wykonane, gdy wybrany jest tryb edycji cyklu. Naciśnij [ESC]
aby wyjść z trybu edycji i przejść do trybu wykonywania.
Naciśnij [START], aby wykonać operację lub cykl.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·198·
Operating manual
7.2 Symulowanie lub wykonywanie programu części
Aby zasymulować lub wykonać program części, postępuj w następujący sposób:
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wybierz w lewej kolumnie program, który ma być symulowany lub wykonywany.
Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować program części i [START], aby go wykonać. Podczas
wykonywania pliku program CNC wykonuje początkowy podprogram 9998 i końcowy
podprogram 9999.
Jeśli wystąpi błąd w cyklu podczas symulacji lub wykonywania, podczas uzyskiwania dostępu
do listy programów ponownie, kursor zostanie umieszczony na cyklu, w którym wystąpił błąd.
Gdy program 999998 jest wyświetlany na ekranie lub błąd nie jest błędem wykonania, kursor
przejdzie na początek lub do końca programu w zależności od jego długości.
7.2.1 Symulowanie lub wykonywanie części programu części
Postępuj w następujący sposób, aby zasymulować lub wykonać część programu części:
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wybierz program z lewej kolumny i operację (w prawej kolumnie), z której chcesz
rozpocząć wykonywanie lub symulację programu części.
Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować wybrany fragment i [START], aby go wykonać.
Podczas wykonywania pliku części programu, CNC nie wykonuje wstępnego podprogramu
9998, ale wykonuje końcowy podprogram 9999. Jeśli program jest wykonywany od pierwszej
operacji, wykonuje oba podprogramy.
EXECUTION AND SIMULATION
7.
Simulating or executing a part-program
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·199·
Operating manual
7.3 Symulowanie lub wykonywanie operacji, która została zapisana
Postępuj w następujący sposób, aby zasymulować lub wykonać operację, która została
zapisana jako część programu:
7.
1. Naciśnij [P.PROG], aby uzyskać dostęp do listy zapisanych programów części.
2. Wybierz program, który go zawiera z lewej kolumny i operację, która ma być symulowana lub
wykonywane z prawej kolumny.
3. Naciśnij klawisz [PRZYWRÓĆ].
Wciśnij [GRAPHICS], aby zasymulować operację i [START], aby ją wykonać.
EXECUTION AND SIMULATION
Simulating or executing an operation that has been saved
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·200·
Operating manual
7.4 Tryb wykonania
Po naciśnięciu przycisku [START] w celu wykonania operacji lub programu części, CNC
pokazuje standardowy ekran trybu TC.
15:28:42
P000002
X
Z
S
00044.000
REFERENCE ZERO X 0000.000
-00443.331
REFERENCE ZERO Z 0000.000
115
F 0100.000 % 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000 Z 85.000
S 0100
% 115
SMAX 1000
RANGE 1
EXECUTION AND SIMULATION
7.
Execution mode
*
Po naciśnięciu dwukolorowego klawisza CNC wyświetla specjalny ekran trybu TC.
15:28:42
P000002
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
FOLLOWING ERROR
X 00020.000
Z 00000.000
X 00020.000
Z 00000.000
X 00000.000
Z 00000.000
X 00000.000
Z 00000.000
THEORETICAL
RPM
M/MIN
S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000 S 0.0000
GRAPHICS
Podczas wykonywania oba ekrany pokazują (w górnym środkowym oknie) numer programu i
plik numer wykonywanego cyklu. Jednak podczas wykrywania instrukcji RPT lub GOTO, plik
numer cyklu zniknie.
Po wybraniu operacji lub części można ją wykonywać dowolnie często;w tym celu,
po zakończeniu wykonywania, naciśnij ponownie [START].Aby przerwać
wykonywanie, naciśnij [STOP]. Po przerwaniu egzekucjimożna dokonać wymiany
narzędzia. Patrz "7.4.1 Tool inspection" na stronie 202.
Podczas wykonywania operacji lub części można nacisnąć klawisz
[GRAPHICS] uzyskać dostęp do trybu wyświetlania grafiki.
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·201·
Operating manual
7.4.1 Kontrola narzędzia
Znak PLC M5050 “TOOLINSP” określa, kiedy włączona jest kontrola narzędzi.
TOOLINSP=0
Kontrola narzędzia jest możliwa po naciśnięciu [STOP].
7.
EXECUTION AND SIMULATION
Execution mode
TOOLINSP=1 Naciśnięcie [STOP] przerywa wykonywanie programu. Aby
przenieść osie i wykonać kontrolę narzędzia, po wykonaniu
polecenia wciśnij klawisz [T]
program został przerwany
Po wybraniu kontroli narzędzia możliwe jest:
• Aby przesunąć osie do punktu zmiany narzędzia.
• Wybierz inne narzędzie.
• Zmiana wartości narzędzi.
• Aby wznowić wykonywanie programu.
Aby przesunąć osie do punktu zmiany narzędzia.
Aby przesunąć osie za pomocą kółek ręcznych lub klawiatury impulsowej do punktu, w którym
narzędzie zostanie zmienione.
Wybierz inne narzędzie.
Aby można było dokonać zmiany narzędzia, należy wybrać standardowy ekran trybu TC.
Naciśnij klawisz [T]. CNC podświetla numer narzędzia
Wpisz numer narzędzia, które ma być wybrane i naciśnij [START], aby system CNC
wybrał nowe narzędzie. CNC zarządza wymianą narzędzia.
Modyfikacja wartości narzędzia (wymiary i geometria).
Naciśnij klawisz skojarzony z kalibracją narzędzia. CNC wyświetla ekran narzędzia
kalibrowanie.
Możliwa jest modyfikacja wymiarów narzędzia (przesunięcia I, K w celu skompensowania
zużycia) lub wartości do geometrii narzędzi.
Naciśnij klawisz [ESC], aby wyjść z tego ekranu i wrócić do poprzedniego (nadal w kontroli
narzędzia).
Wznawiam wykonywanie programu
Naciśnij klawisz [START], aby wznowić wykonywanie programu. CNC zmieni położenie
narzędzia przesuwając go do punktu, w którym rozpoczęła się kontrola narzędzia.
CNC 8055
CNC 8055i
Mogą istnieć 2 przypadki; albo poruszyła się tylko jedna oś, albo kilka.
• Poruszona tylko jedna oś.
CNC repozycjonuje go i wznawia wykonanie.
• Obie osie przesunęły się.
CNC wyświetli okno z następującymi opcjami, aby wybrać kolejność osi przeniesiony.
PLANE Osie płaszczyzny XY poruszają się w tym samym czasie
Z-X Podczas przesuwania osi płaszczyzny najpierw porusza się oś Z, a następnie X.
X-Z Podczas przesuwania osi płaszczyzny najpierw porusza się oś X, a następnie Z
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·202·
Operating manual
7.5 Prezentacja graficzna
GRAPHICS
Po naciśnięciu klawisza [GRAFIKA] CNC wyświetla reprezentację graficzną strona
modelu T. Aby wyjść z trybu prezentacji graficznej, naciśnij przycisk [GRAPHICS]
klawisz [ESC].
Instrukcja obsługi, model T, rozdział “Grafika” rozdziału “Wykonanie / Symulacja” opisuje jak
korzystać z wyświetlacza graficznego. Jednak tutaj jest krótki opis klawiszy programowych.
Rodzaj grafiki
Podczas symulacji, górne środkowe okno pokazuje numer programu i numer
wykonywanego cyklu. Jednak podczas wykrywania RPT lub GOTO po instrukcji
numer cyklu zniknie.
Grafiką może być „XZ”, „XC”, „ZC”, „Solid XZ”, „Solid XC” lub „Solid ZC”.
Grafiki „XZ”, „XC” i „ZC” to grafiki liniowe, które opisują ruch końcówki narzędzia kolorem
linie.
Grafika zaczyna się od trójwymiarowego bloku, a narzędzie usuwa materiał podczas
wykonanie lub symulacja pokazująca kształt powstałej części.
EXECUTION AND SIMULATION
7.
Graphic representation
Obszar wyświetlania
XZ, XC, ZC
SOLID
Rysują część w wybranej płaszczyźnie
Pokazuje trójwymiarowy blok, który zostanie „obrobiony” jako program części
jest uruchamiany.
Dzięki tej opcji możliwe jest ponowne zdefiniowanie obszaru wyświetlania poprzez zdefiniowanie
wartości maksymalnej i minimalnej wartości dla każdej osi.
Użyj klawiszy [][], aby wybrać wartości maksymalne i minimalne. Po zdefiniowaniu
wszystkich danych naciśnij [ENTER].
Po wybraniu nowego obszaru wyświetlania system CNC czyści ekran i pokazuje osie lub część
nieobrobiony.
Obszaru wyświetlania nie można zmienić podczas wykonywania lub symulacji części. Jeśli to jest,
przerwać wykonywanie lub symulację, naciskając klawisz [STOP].
Powiększenie
Dzięki tej opcji możliwe jest powiększenie lub zmniejszenie obszaru wyświetlania grafiki.
Pokazuje okno nałożone na bieżącą grafikę i drugie na rysunek u dołu po prawej stronie ekranu.
Te nowe okna wskazują nowy obszar wyświetlania wybrany.
Użyj klawiszy [][][][] aby przesunąć okno, klawisze programowe „ZOOM +” „ZOOM-”, aby
powiększyć lub zmniejsz jego rozmiar i naciśnij [ENTER], aby przyjąć te nowe wartości.
Za każdym razem, gdy wybierany jest nowy obszar wyświetlania, CNC zachowuje aktualną
reprezentację graficzną. To robi nie usuwaj go.
CNC 8055
CNC 8055i
Naciśnięcie przycisku [START] w celu wznowienia lub ponownego rozpoczęcia
wykonywania lub symulacji powoduje usunięcie pliku aktualna reprezentacja graficzna i
rozpoczyna nową z nowymi wartościami.
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
Funkcji zoom nie można używać podczas wykonywania lub symulacji części. Jeśli tak,
przerywaj wykonanie lub symulacja poprzez naciśnięcie klawisza [STOP].
·203·
Operating manual
Parametry graficzne
7.
EXECUTION AND SIMULATION
Graphic representation
• Szybkość symulacji.
Wybierz w prawym górnym rogu ekranu procent prędkości symulacji, który ma zostać zastosowany.
Użyj klawiszy [][] aby wybrać wartość procentową i naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło taką
wartość.
• Kolory ścieżki narzędzia.
Ma to sens tylko w grafikach liniowych (nie w pełnych). Pozwala wybrać kolory do przedstawienia
szybki posuw, tor narzędzia bez kompensacji, tor narzędzia z kompensacją i gwintowanie.
Użyj klawiszy [][] aby wybrać po prawej stronie ekranu typ ścieżki i użyj klawiszy s [][] przyciski,
aby wybrać kolor, który ma zostać zastosowany.
Naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło te wartości.
• Kolory jednolite.
Ma to sens tylko w grafice stałej (nie w grafice liniowej). Pozwala używać kolorów do reprezentowania
frez, część, osie i zaciski.
Użyj klawiszy [][] aby wybrać po prawej stronie ekranu typ ścieżki i użyj klawiszy [][]przyciski,
aby wybrać kolor, który ma zostać zastosowany.
Naciśnij [ENTER], aby CNC przyjęło te wartości.
Czysty ekran
Po wybraniu tej opcji system CNC czyści ekran i pokazuje osie lub część nieobrobioną
Nie można wyczyścić ekranu podczas wykonywania lub symulacji części.
Jeśli tak, przerwij symulacja poprzez naciśnięcie klawisza [STOP].
Rozpoczęcie symulacji graficznej
Po określeniu rodzaju grafiki, obszaru wyświetlania, parametrów grafiki itp
zaznaczone, naciśnij klawisz [START], aby rozpocząć symulację graficzną.
Podczas symulacji graficznej CNC bierze pod uwagę prędkość symulacji i położenie
Przełącznik korekcji prędkości posuwu (FEED 0% -120%).
Wybierając nową prędkość symulacji, CNC stosuje ją w 100% niezależnie od pozycji
Przełącznik. Po obróceniu przełącznika system CNC zaczyna stosować wybrany%.
Aby przerwać symulację, wciśnij [STOP].
GRAPHICS
Aby wyjść z trybu symulacji, wciśnij [GRAPHICS] lub [ESC].
ISO
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
W trybie konwersacyjnym CNC możliwe jest wygenerowanie programu zakodowanego w ISO z
niektórymi podstawowe funkcje G oraz funkcje M i T z operacji (cyklu) lub z programu części.
Aby włączyć tę funkcję, należy ustawić ogólny parametr maszynowy ISOSIMUL (P183) na
wartość inną niż zero. Ten parametr identyfikuje numer programu ISO wygenerowanego w
pamięci RAM użytkownika.
Program wygenerowany z programu konwersacyjnego jest programem z kodem ISO
utworzonym w pamięci RAM pamięć. Ten program można później edytować, kopiować lub
wykonywać na samym CNC.
Aby wygenerować program ISO, użyj symulacji w trybie konwersacyjnym poprzez “GRAFIKA”
klucz. Można to zrobić w całym programie na ekranie PPROG lub w dowolnym konkretnym TC
lub Cykle MC.
·204·
Operating manual
Po wejściu do ekranu symulacji graficznej można wybrać generację ISO za pomocą przycisku
<ISO> klawisz programowy. Następnie naciśnięcie [CYCLE START] wygeneruje program
zdefiniowany przez parametr maszyny ISOSIMUL (który będzie zawierał tylko instrukcje ISO),
podczas gdy symuluje to graficznie.
Podczas generowania tego programu programowanie parametryczne, zaokrąglanie (G36),
wprowadzanie stycznej (G37), wyjście styczne (G38), fazka (G39) i ścieżka styczna do ścieżki
poprzedniej (G8) są rozwiązane i generowane tylko przy użyciu bloków G1, G2 i G3.
Jeśli program już istnieje, zostanie usunięty bez żądania potwierdzenia. Jeśli wygenerowany
plik program przekroczy dostępną pamięć użytkownika, CNC wyświetli odpowiedni komunikat
o błędzie, ale zachowa w pamięci część programu ISO wygenerowaną do tej pory.
Opis funkcji używanych do generowania programu zakodowanego w ISO:
Program z kodem ISO jest generowany głównie do sterowania osiami. Dostarcza informacji o
przeprowadzce warunki i wskazania dotyczące posuwu za pomocą następującego zestawu
funkcji.
• Funkcje G: Funkcje przygotowawcze ruchu do określenia geometrii i warunków pracy.
Funkcja
G2 (G3) G6 X Y I J
Znaczenie
W interpolacji kołowej środek zostanie zaprogramowany w odniesieniu do
początek, bez odniesienia do punktu początkowego koła.
Sztywne cykle gwintowania G84 (frezarka) i G86 (tokarka) generują tylko równoważny blok ISO.
• Funkcje F i S: Funkcje do sterowania prędkością posuwu osi i prędkością obrotową wrzeciona.
• Funkcje T i D: Funkcje sterowania narzędziami.
EXECUTION AND SIMULATION
7.
Graphic representation
Jeśli funkcja T ma skojarzony podprogram, bloki tego podprogramu są ignorowane, gdy
generowanie programu ustawionego przez gmp ISOSIMUL (P183).
• Funkcje M: funkcje uzupełniające lub pomocnicze.
Jeśli funkcje M mają przypisany podprogram, bloki tego podprogramu są ignorowane, gdy
generowanie programu ustawionego przez gmp ISOSIMUL (P183).
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·205·
Operating manual
7.
EXECUTION AND SIMULATION
Graphic representation
CNC 8055
CNC 8055i
·TC· OPTION
SOFT: V02.2X
·206·
Operating manual
7.
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·207·
Operating manual
7.
CNC 8055
CNC 8055i
SOFT: V02.2X
·208·
FAGOR AUTOMATION
Fagor Automation S. Coop.
Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144
E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain
Tel: +34 943 719 200
+34 943 039 800
Fax: +34 943 791 712
E-mail: info@fagorautomation.es
www.fagorautomation.com