06.07.2023 Views

PŁOMJO 7/8

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lětnik<br />

2023<br />

7/8


14.05.–22.10.2023<br />

Model Wotrowa: Tu móžeš nazhonić, što tajku prawu<br />

serbsku wjes wšo wučini.<br />

„ČEJ´DA SY?“ je<br />

aktualna wustajeńca<br />

w Serbskim muzeju,<br />

kiž zaběra so<br />

z našimi serbskimi korjenjemi, potajkim serbskej rěču,<br />

wěru a zhromadnymi tradicijemi. W multimedialnej<br />

staciji a widejowych filmach zhoniš wjace wo<br />

serbskej katolskej kónčinje w třiróžku Budyšin –<br />

Kamjenc – Wojerecy. Tež žortnu hru teeniejow, hru<br />

kołowokoło nałožkow, memory serbskeje drasty a nabožny<br />

trimino móžeš pola nas w Serbskim muzeju<br />

wuspytać. A dokelž je so tójšto šulerjow ze serbskich<br />

šulow na zwoprawdźenju wustajeńcy wobdźěliło –<br />

snano wuhladaš tam tež twoje mjeno abo přinošk<br />

přećelki.<br />

Što kóždeho z nas wučini?<br />

Tutomu prašenju su so<br />

gymnaziasća wěnowali.<br />

Wjeselimy so na twój wopyt!<br />

Z wobsaha<br />

16 Słódne cocktaile<br />

34 Prašenje měsaca<br />

Powědančko<br />

8 Rubježnik Rumbo<br />

30 Beat-banda<br />

Wulka sćěna ze<br />

symbolemi<br />

młodostnych<br />

k temje. Što by ty<br />

namolował/a?<br />

Zajimawostki<br />

12 Čorny mór<br />

32 Zadźerženje w přirodźe<br />

36 Kolesowanje<br />

w Błótach<br />

titulny wobraz: Shutterstock<br />

tekst: XXX / rys.: XXX


4 W U M O L U J E M Y S A M I !<br />

J|d≤emy do dowola!


W U M O L U J E M Y S A M I !<br />

5<br />

rys.: Matthias Seifert


6 I T A J A W U K æ<br />

Při nakupowanju<br />

Borbora jědźe z maćerju do města. Zhromadnje chcetej za kónc tydźenja<br />

nakupować. Holca so wjeseli, wšako njeje prěni raz, zo smě maćeri při<br />

wulkim nakupje pomhać. Po tym, zo stej skónčnje parkowanišćo namakałoj<br />

a awto wotstajiłoj, zastupitej do rěznistwa (Fleischerei). Mać přepoda Borborje cedlku,<br />

a holca praji předawarce, što wšitko trjeba.<br />

1. Što je Borbora wšitko pola rěznika kupiła?<br />

Wupisaj prawe słowa z pismikoweho hada!<br />

k o m p j u t e r š u n k u k o ł b a s k i w o ł o j n<br />

) a w<br />

t o<br />

j a<br />

t<br />

r o w u<br />

k o<br />

i k s y k a n e m j a s o l i n e a<br />

l<br />

a<br />

ł b<br />

z e<br />

s u<br />

i t<br />

l<br />

s<br />

c h n<br />

a<br />

( S<br />

z k<br />

r ě<br />

i k n<br />

l a m<br />

i h a<br />

2. Kelko mjasa a kołbasy je Borbora nakupiła?<br />

Zwjazaj z wołojnikom ličby prawje z tworami (Waren)!<br />

„Derje, zo smój pola rěznika<br />

wšitko dóstałoj“, so mać wjeseli.<br />

Běžitej přez dróhu a zastupitej<br />

do wobchoda za sad, zeleninu<br />

a wšědnu potrjebu. Mać namje-<br />

tuje, zo kupi wona zeleninu<br />

a Borbora w mjezyčasu<br />

(Zwischenzeit) druhe twory<br />

wobstara.<br />

400 gramow kołbaskow<br />

jednu škleńcu salami<br />

12 plackow sykaneho mjasa<br />

6 domjaceje kołbasy


I T A J A W U K æ<br />

7<br />

3. Što matej mać a Borbora w nakupowanskim korbiku? Zwjazaj twory z prawym<br />

pomjenowanjom!<br />

kulirabij<br />

joghurt<br />

měd<br />

**<br />

**<br />

zubna pasta<br />

***<br />

płokanski próšk<br />

morcheje<br />

nudle<br />

cyble<br />

kórka<br />

*<br />

*<br />

hromak<br />

gumijowe bariki<br />

twaroh<br />

butra<br />

4. Do čeho su twory zapakowane? Zwjazaj z wołojnikom!<br />

škleńca<br />

nopašk<br />

bleša<br />

tita<br />

tuba<br />

sak<br />

zubneje pasty<br />

cyblow<br />

joghurta<br />

mjedu<br />

płokanskeho srědka<br />

nudlow<br />

Z połnym korbikom stupi Borbora z wobchoda.<br />

„Nětko dyrbimoj jenož hišće k pjekarjej, abo?“, so<br />

holca mać wopraša. Na nakupowansku lisćinu pohladawši<br />

jej mać wotmołwi: „Haj, za kónc tydźenja<br />

trjebamoj wosom całtow, wulki chlěb, šěsć pampuchow,<br />

šěsć kuskow tykanca a štyri sypkowych šnakow<br />

(Streuselschnecken).“ „Hač to do póndźele dosaha?“,<br />

so Borbora směje. „Dyrbi“, mać wotmołwi,<br />

„dyrbi!“<br />

tekst: P. ]. / rys.: Gudrun Lenz / * ]å|pan Hanu[ / ** Erika Baarmann tekst: / *** XXX Inka / rys.: Grebner XXX


Rubjeznik<br />

rumbo<br />

Zranjena kurotwa<br />

Rejzka njeby ženje wěriła, zo wona raz<br />

prawu kurotwu wuhlada. W prózdninach<br />

bě wona z Janom jedyn tydźeń pola<br />

swojeho nana Rumba. Tón je sej wšelake pućowanja<br />

za njej přemyslił.<br />

Jednoho dnja pućowachu po łužiskej holi,<br />

jako jim nadobo něšto napadny. Něšto w kerčinje<br />

z křidleškomaj pjerchotaše, ale njemóžeše<br />

wotlećeć. Jako stupichu bliže, widźachu,<br />

zo bě někajki wjetši ptak w groćanym<br />

płoće wisajo wostał.<br />

„Nó, čepl pak tež“, bórboleše Rumbo, hdyž<br />

sej to dokładnje wobhlada. „Wočiwidnje je<br />

tu něchtó ptaki popadnyć chcył!“<br />

Nětko widźeše tež Rejzka, zo njebě to prosće<br />

preč ćisnjeny groćany płót. W nim běchu<br />

tu a tam dźěry zatřihane a w nich wisachu<br />

wlečwa. Jedne tajke wlečwo bě so<br />

brunemu ptakej wokoło nohi zwiło. Tež jeho<br />

jedne křidło někak spodźiwnje wisaše.<br />

„To je kurotwa“, praji Jan. „Te su mjeztym<br />

chětro rědke.“<br />

Kurotwa rozpjeršena ze swojim swobodnym<br />

křidłom pjerchotaše a bě widźeć, kak<br />

so nerwozna rozhladuje.<br />

„Njemóžemy ju sobu wzać, nanko?“, prošeše<br />

Rejzka. „Wona móže tola naše domjace zwěrjo<br />

być.“<br />

Rumbo wućahny ze swojeho nachribjetnika<br />

měch. Wón sćahny jón přez rozbudźeneho<br />

ptaka.<br />

Rejzka z pukotacej wutrobu přihladowaše.<br />

Snano dóstanje skónčnje domjaceho pta-<br />

ka?<br />

Rumbo wuswobodźi kurotwje skedźbnje<br />

nóžku a křidło a wostaji ju w měše. Powěsny<br />

sej jón na chribjet.<br />

„Ale nano, to tola rjenje njeje za moju kurotwu,<br />

hdyž ju takle nosyš!“, praji Rejzka.<br />

„Tak je najpřijomnišo za nju“, wotmołwi Rumbo.<br />

„Wona je zranjena a njebudźe ani běhać<br />

ani lětać móc.“<br />

Jědźechu zaso domoj do Rumboweho bydlenskeho<br />

woza. Tu přiwjaza Rumbo kurotwu<br />

za štryk a ju dokładnišo přepytowaše.<br />

Kurotwa měješe brune pjerjo. Jeje lěwe křidło<br />

wisaše dele a na zranjenu nóžku njemóžeše<br />

nastupić. Wona přeco zaso wokoło<br />

padny a přeco słabšo na zemi ležo pjerchotaše.<br />

W přichodnymaj dnjomaj spytachu kurotwje<br />

pomhać. W nocy bjerješe ju Rumbo sobu<br />

nutř do swojeho woza.


R U B J E Ž N I K R U M B O<br />

9<br />

„Póńdźe so jej bórze lěpje?“, wopraša so<br />

Rejzka skónčnje połna nadźije.<br />

„To ničo wjace njebudźe“, praji Rumbo<br />

sprawnje. „Wona je přesłaba a so wjace njezhraba.“<br />

„Potom dyrbimy ju pohrjebać, hdyž wona<br />

wumrěje“, sej Rejzka přeješe.<br />

Hdyž wona nazajtra we wisatej maće pola<br />

Rumba wotući, bě tón hižo wonka a bě mały<br />

woheń zadźěłał. Nad nim wjerćeše Rumbo<br />

na žerdce pječeń.<br />

Rejzka so rozhladowaše, ale kurotwa njebě<br />

nihdźe widźeć.<br />

„Što da je so stało?“, so wona wopraša. „Hdźe<br />

je moja kurotwa?“<br />

„Sym ju wumóžić dyrbjał“, wujasni Rumbo.<br />

„Ale chcychmoj ju tola pohrjebać“, hněwaše<br />

so Rejzka.<br />

„To tež budźemoj. Ale po puću do zemje čini<br />

wona mały wokołopuć přez naš brjuch.“<br />

„Och, nanko!“, Rejzka zawoła. „Njebudu tola<br />

moju kurotwu jěsć!“<br />

Rumbo sukny z ramjenjomaj. „Čehodla da<br />

nic? Něhdy su ju jenož kralojo a wjerchojo na<br />

blidźe měli. Bórze ju docyła wjace njezmějemy.<br />

Móže być, zo je tole jenička składnosć,<br />

zo jeje mjaso woptaš.“<br />

Jan wulěze z bydlenskeho woza, a jako wuhlada<br />

Rumba z pječenju, dyrbješe so wótře<br />

smjeć.<br />

„Sym tola wědźał, zo sy ty prawy rubježnik!“,<br />

wón praji.<br />

prašeni:<br />

* Měniš, zo budźe Rejzka<br />

pječeń jěsć?<br />

* Što by ty z kurotwu<br />

činił/a?<br />

tekst: Lubina Hajduk-Veljkoviåowa / rys.: Eva Gaeding


1 0<br />

ITARJO PISAJA<br />

Wulět do Semperoweje<br />

opery w Drježdźanach<br />

Na jednej póndźeli rano<br />

w januarje zetkachmy so<br />

w šuli. Potom podachmy so<br />

z awtami k dwórnišću do<br />

Kamjenca. Jědźech ze swojej<br />

přećelku sobu. Čakachmy na<br />

ćah, kotryž tež bórze přijědźe<br />

a nas do Drježdźan dowjeze.<br />

Tam hišće kónčk běžachmy<br />

a hižo stejachmy před operu, hdźež dźiwadłowa<br />

pedagogowka na nas čakaše. Wotpołožichmy<br />

drastu a startowachmy z našim<br />

wjedźenjom. To bě cool, dokelž smy widźeli,<br />

kak pod a pódla jewišća wupada. Do maski<br />

bohužel njesmědźachmy, dokelž sej po<br />

wjedźenju dźěćacu operu wobhladachmy.<br />

Běchmy tež w foyeru. Tam je nam knjeni<br />

Schwabowa powědała, kak su stuk a barby<br />

za sćěny zhotowili, na přikład ze žołtka jejkow<br />

abo ze serlicy (Waldmeister). To sej njebych<br />

mysliła! Je zajimawe, kotre ideje su<br />

ludźo prjedy měli. Po wjedźenju snědachmy<br />

a potom bě tež hižo na času, k předstajenju<br />

hić. Wobhladachmy sej předstajenje „Das<br />

schlaue Gretchen“. Hra jednaše wo mudrej<br />

dźowce rybarja, Greće, kotraž měješe wulke<br />

wjeselo z hódančkami. Z tym wona samo<br />

krala za sebje zdoby. Tež wón měješe<br />

hódančka rady a chcyše so z njej woženić.<br />

Jewišćowy wobraz běše jara zajimawy. Małe<br />

wěcy buchu cyle wulke napodobnjene, kaž<br />

na přikład šwablički a tetrapaki oranžoweje<br />

brěčki. Tež na kostimach běchu hoberske<br />

knefle, zasmyki a zapinaki našite. Zajimawy<br />

hudźbny přewod je so mi tež jara lubił. Druhdy<br />

njejsym wšitko zrozumiła, přiwšěm pak<br />

je so mi to lubiło. Po předstajenju běžachmy<br />

k McDonald’s. Tam dóstach cheeseburger<br />

a pomfritki. Kupich sej hišće jedyn lód. Tón<br />

bě dobry. Po jědźi dyrbjachmy na ćah do<br />

Kamjenca chwatać. Běchmy pak sčasom při<br />

dwórnišću. W Kamjencu čakachmy na bus<br />

do Chrósćic. Wokoło štyrjoch běchmy zaso<br />

w šuli, hdźež smy hišće wobjedowali. Potom<br />

dźěch ze swojej přećelku domoj. Na tutón<br />

wulět so rady dopominam. Snano sej tež raz<br />

do Semperoweje opery dojědźeće.<br />

MA JKA BUDARJEC, SZŠ CHRÓSĆICY, RJAD. 4


Chodojtypalenje<br />

Kónc apryla běše chodojtypalenje. Moja<br />

swójba, mój přećel a ja běchmy w Chelnje<br />

na chodojtypalenju. Jako prěnje zetkachmy<br />

so wšitcy při hrajkanišću. Potom běžachmy<br />

z wohnjowej woboru na sportnišćo. Tam<br />

čakachmy nimale hodźinu a potom zapalichu<br />

mužojo wohnjoweje wobory skónčnje<br />

hromadu. Mój přećel David a ja mějachmoj<br />

mały lěhwowy woheń a pražachmoj sej<br />

ćěsto na kiju. Ja so hižo nětko na přichodne<br />

lěto jara wjeselu a so nadźijam, zo změjemy<br />

zaso tajku wulku hromadu. Mějachmy woprawdźe<br />

wulke wjeselo!<br />

QUENTIN LEON KRAHL, SZŠ RADWOR, RJAD. 3<br />

I T A R J O P I S A J A<br />

Chodojtypalenje w Kamjenej<br />

My smy na chodojtypalenju w Kamjenej<br />

byli. Čakachmy, zo so ćmička,<br />

zo smědźa dźěći skónčnje hromadu<br />

ze smólnicami zapalić. Pódla wulkeho<br />

wohenja su sej někotři mały woheń<br />

zaswěćili, mjez druhim tež ja. Tam pražachmy<br />

sej ćěsto a marshmallowsy na<br />

kiju. Wokoło dźesaćich smy z kolesom<br />

zaso domoj jěli. To bě wulkotny dźeń<br />

při wohenju a z dobrymi marshmallowsami.<br />

LEŃKA HENICHEC, SZŠ RADWOR, RJAD. 3<br />

1 1<br />

Na chodojtypalenju<br />

Ja a moja swójba smy 30. apryla 2023 za twarjenjom wohnjoweje wobory na chodojtypalenju<br />

byli. Smy něhdźe we wosmich přišli, dokelž smy sej myslili, zo wohnjowi wobornicy<br />

hakle potom woheń zapala. Ale hdyž přińdźechmy, so hromada hižo paleše a chodojty<br />

stejachu w płomjenjach. Mój bratr Luis a ja mějachmoj smólnicy. Běchu tam tež moje přećelki<br />

Paulina, Cosima a Jette. Z nimi mějach wjele wjesela. Hromadźachmy zhromadnje<br />

suchu trawu a hałužki za naš mały lěhwowy woheń. Při wohenju sedźo powědachmy sej<br />

žorty. Někotři hólcy nas mjerzachu a mjetachu mokru trawu na naš woheń, dokelž chcychu<br />

woheń zhašeć. Wječor pozdźe podachmy so na kolesach zaso domoj do Bronja.<br />

To běše jara rjany wječor.<br />

SERAFINA MIČKEC, SZŠ RADWOR, RJAD. 3<br />

Chodojtypalenje<br />

Kónc apryla smy w Radworju chodojty<br />

palili. Zetkachmy so při hosćencu<br />

„Meja“ wosrjedź wjeski a wottam<br />

dźěchmy wšitcy k wohnjowej woborje,<br />

hdźež zapalichmy sej naše smólnicy.<br />

Potom zapalichmy wulku hromadu<br />

drjewa a hałuzow. Moji přećeljo a ja<br />

sedźachmy dołho při lěhwowym<br />

wohenju, kotryž smědźachmy sej sami<br />

zamiškrić.<br />

LUK AŠ VCELICH, SZŠ RADWOR, RJAD. 3


1 2 Z A J I M A W O S T K I<br />

Čorny Corny ˇ mór<br />

mor ´<br />

Njedawno smy sami dožiwili, kak spěšnje móže so nowa<br />

chorosć po cyłym swěće rozšerjeć. Wosebje přez pućowanje<br />

je so korona-wirus kaž z wětřikom po wšitkich<br />

kontinentach rozšěrjał. W zašłosći njejsu drje ludźo tak<br />

mobilni byli, njejsu pak tež tak wjele wo wirach wědźeli.<br />

Tehdy su so wone wosebje z łódźemi rozšěrjeli. Tak je<br />

čorny mór (schwarze Pest) w 14. a 15. lětstotku nimale<br />

połojcu ludnosće w Europje morił. Ničo njeje swět we wjele<br />

wobłukach za krótki čas tak změniło kaž mór.<br />

MÓR – NJEZNATA CHOROSĆ<br />

W lěće 1894 wotkrychu slědźerjo, zo wuwołaja<br />

wěste bakterije čorny mór. Tute bakterije su<br />

žiwe w žołdku wěsteje pchi. Wona zahnězdźi<br />

so w kosmach wulkich myšow a žiwi so wot<br />

jich kreje. Hdys a hdys pyta sej pcha noweho<br />

hospodarja. Druhdy bě to tež čłowjek. Pcha<br />

jeho kałnje, a z tym natyknje jeho z bakterijom.<br />

Prěnje symptomy móra běchu chětro powšitkowne:<br />

ludźi hłowa boleše, dyrbjachu bluwać,<br />

a stawy jich bolachu. Potom jewjachu so jara<br />

spěšnje bolace kule na ćěle. Schorjeneho hrabny<br />

zymica, wón bě wučerpany, lymfowe sučki<br />

(Lymphknoten) nalězechu na wulkosć kokošaceho<br />

jejka. Bjez hojenja schorjeny spěšnje<br />

zemrě. Dokelž njemóžachu schorjeni prawje<br />

dychać, bu jich koža nimale ćěmna. Tohodla<br />

mjenujemy chorosć tež čorny mór.<br />

Dźensa mamy šćěpjenja přećiwo morej, tak zo<br />

so chorosć jenož hišće rědko jewi. Tež lěpše hygieniske<br />

wuměnjenja a zaničowanje wulkich<br />

myšow a pchow škitaja před tutej chorosću.<br />

KAK BĚŠE TO W SRJEDŹOWĚKU?<br />

Tehdy su překupcy čorny mór sobu do Italskeje<br />

přinjesli. W přistawnych městach knježachu<br />

katastrofalne hygieniske poměry – a tuž rozšěri<br />

so mór za krótki čas. Pućowacy nošachu jón<br />

dale, husto tež z łódźemi. Stawaše so samo, zo<br />

wosta łódź na morju bjez mustwa, dokelž běchu<br />

wšitcy zemrěli.<br />

KOTRE SĆĚHI MĚJEŠE MRĚTWA?<br />

Dokelž bě telko ludźi zemrěło, falowachu nadobo<br />

wšudźe dźěłowe mocy. Tuž stupachu<br />

mzdy. Rjemjeslnikam a mzdownikam, kiž nět-<br />

ko skónčnje dźěło namakachu, dźěše so hospodarsce<br />

lěpje hač hdy do toho. Wyše mzdy<br />

powyšichu tež płaćizny. Ze zakonjemi spytachu<br />

knježićeljo tute podróšenje zadźeržeć.<br />

Swinjacy mór abo pjeriznowa mrětwa (Geflügelpest) stej<br />

tohorunja mrětwje (Seuchen), jej pak wuwoła wirus.


Hdyž bě čorny mór nimo, ćehnješe wjele ludźi do<br />

městow. Tam mějachu lěpše žiwjenske wuměnjenja<br />

hač na wsach.<br />

Z A J I M A W O S T K I<br />

1 3<br />

Nimo toho wabješe wjele ludźi ze wsow do<br />

městow. Tam móžachu wjace zasłužić. Tuž<br />

swoje pola wopušćichu. Mnohe sydlišća buchu<br />

spušćene. Přeco mjenje žita so plahowaše, štož<br />

zaso płaćizny za zežiwidła podróši.<br />

Čorny mór rozšěri so w Europje spočatnje w přistawnych<br />

městach při Srjedźnym morju.<br />

KAK SEJ LUDŹO MÓR<br />

WUJASNICHU?<br />

Tehdy prócowachu so wučeni a lěkarjo prěni<br />

raz chutnje wo medicinske wujasnjenje chorosće.<br />

Wopisowachu jeje symptomy – ale njemóžachu<br />

sej ju wujasnić. Wšako njewědźachu<br />

hišće ničo wo bakterijach. Zwjetša mějachu<br />

ludźo to za Bože chłostanje. Dale tukachu na<br />

to, zo su Židźa studnje zajědojćeli. We<br />

wjele městach a wsach buchu Židźa přesćěhani<br />

a wuhnaći.<br />

Wučeni sej myslachu, zo je powětr na<br />

schorjenju wina. Tuž wukadźichu z jałorcom<br />

(Wacholder) domy schorjenych. Lěkarjo<br />

a tótkojo škitachu so z wosebitej drastu,<br />

wosebje z maskami.<br />

ŠTO LUDŹO PŘEĆIWO MOREJ<br />

ČINJACHU?<br />

Zo bychu so před morom wuchowali, pytachu<br />

ludźo wućek w modlitwje. Njeličomnje<br />

wjele procesionow, zdźěla z wušwikanjom<br />

(Geißeln),, mějachu jich škitać. Husto pak ćehnjechu<br />

hižo natyknjeni sobu a z tym so rosć dale rozšěri.<br />

cho-<br />

Tež sluby, zo natwarja něhdźe cyrkej abo wołtar,<br />

jeli njewumrěja, njejsu drje přećiwo chorosći<br />

pomhali. Přez nje pak su nam mnohe<br />

Bohaći wućeknychu sej z městow do wotležanych<br />

wilow, zo bychu so před natyknjenjom škitali.<br />

rjane wuměłske a kulturne drohoćinki zawostali.<br />

Tež pasionske hry w Oberammergauwje<br />

su z tajkeho sluba wuchadźeli.<br />

tekst: Lubina Hajduk-Veljkovićowa, fota: Thomas, Valter Cirillo, Christel, Angelika / pixabay


1 4 C O M I C<br />

Zamołwitosć abo wjeselo?<br />

Na kolesowarskim wulěće w lěćnych prózdninach ...<br />

To je tak<br />

horco!<br />

Hdźe je problem?<br />

Čim spěšnišo teptaš,<br />

ćim bóle će wětřik<br />

chłódźi!<br />

STOOOPPP!!!!<br />

Čehodla?<br />

Sy złotak namakał?<br />

Ně, ...<br />

... za to pak<br />

wulki črjop!<br />

Wutrobnu gratulaciju!!!<br />

Ale ... što z nim chceš?<br />

Njewěš da, kak strašny<br />

tajki črjop je, hdyž słónco<br />

na njón smali? W běhu<br />

mjeńšinow móže so cyły<br />

lěs zapalić.<br />

Wězo to<br />

wěm. A kak<br />

nětko dale?<br />

Nažel nimam ničo k zapakowanju<br />

– wozmu jón sobu<br />

do přichodneje wsy a jón<br />

tam do papjernika<br />

ćisnu.<br />

Ooch, to smój zaso<br />

tak pomału – to tla‛<br />

wjeselo nječini.<br />

Zamołwitosć je<br />

wažniša hač wjeselo!


C O M I C<br />

1 5<br />

Na přichodnej turje, dwaj dnjej pozdźišo.<br />

Puh, dźens<br />

je hišće horcyšo! Felikso,<br />

što maš poprawom w twojim<br />

nachribjetniku?<br />

Hej, pomałšo!<br />

To je wulět<br />

a žane wubědźowanje!<br />

Něšto wažne!<br />

Što je? Čehodla sy mi ćeknył?<br />

A što tam z tej krjepjawku<br />

stejiš kaž domownik<br />

w šulskej zahrodźe?<br />

Čakam horjeka<br />

na tebje!<br />

Puh ...<br />

Cyle jednorje. Dokelž sym tak a tak spěšniši, jědu<br />

doprědka a kidam wodu na črjopy, kotrež při puću<br />

namakam. Tak lutujemoj čas. Sym clever, abo?<br />

Žadyn. Tu pak steji sucha muchorizna,<br />

kotrejež bě mi žel. Zbytna woda<br />

je mi do nachribjetnika wuběžała.<br />

Haj, haj ...<br />

A kelko črjopow<br />

sy hižo namakał?<br />

To njeklinči<br />

tak clever.<br />

kΩœc kónc<br />

awtor: ]å|pan Hanu[


1 6 R E C E P T Y<br />

Na to jedyn sódny<br />

C O C K T A I L<br />

W[ojedne ha∑ po napinacym [ulskim dnju, na narodninskej<br />

party abo p≠i rjanym filmje doma na konopeju: Dobry cocktail<br />

p≠eco sod≤i. Za wa[u domjacu baru mamy [tyri nowe recepty<br />

k wuspytanju. Tu{ dajåe so do m|[enja a woptawanja!<br />

2 cl Blue-Curaçau sirupa<br />

6 cl marakujoweho nektara<br />

6 cl grapefruitoweje br|∑ki<br />

6 cl bananoweho nektara<br />

cocktail SPěŠNIK<br />

w[itke p≠idawki z lodowymi kΩstkami do p≠et≠asowanskeho<br />

bΩnka daå a sylnje t≠aså<br />

p≠ez k≠idku do [kleœcy na n|kotre lodowe kΩstki kidnyå<br />

z truskalcu, hw|zdu karambole-poda a trosku wudebiå<br />

cocktail<br />

banananas<br />

2 cl bananoweho sirupa<br />

1 cl kokosoweho sirupa<br />

8 cl ananasoweje br|∑ki<br />

10 cl mloka<br />

w[itke p≠idawki z lodowymi kΩstkami do skeho bΩnka daå a sylnje<br />

p≠et≠asowan-<br />

t≠aså<br />

p≠ez k≠idku do [kleœcy na n|kotre lodowe kΩstki<br />

kidnyå<br />

z truskalcu, fyzalis a trosku wudebiå


cocktail Micka<br />

2 cl grenadinoweho sirupa<br />

6 cl oran{oweje br|∑ki<br />

6 cl grapefruitoweje br|∑ki<br />

6 cl ananasoweje br|∑ki<br />

w[itke p≠idawki z lodowymi kΩstkami do p≠et≠asowanskeho<br />

bΩnka daå a sylnje t≠aså<br />

p≠ez k≠idku do [kleœcy na n|kotre lodowe kΩstki kidnyå<br />

z kuskom ananas, cocktailowej wi[nju a trosku wudebiå<br />

2 cl<br />

mangoweho sirupa<br />

2 cl<br />

limetoweho sirupa<br />

8 cl oran{oweje br|∑ki<br />

8 cl grapefruitoweje br|∑ki<br />

Kaliforniski<br />

cocktail<br />

w[itke p≠idawki z lodowymi kΩstkami do skeho bΩnka daå a sylnje t≠aså<br />

p≠et≠asowanp≠ez<br />

k≠idku do [kleœcy na n|kotre lodowe kΩstki kidnyå<br />

z koleskom limety, cocktailowej wi[nju a trosku wudebiå<br />

tekst: F. Šnablowa / foåe: Michael Staudinger, Timo Klostermeier<br />

© pixelio.de / rys.: Gabriele Severin


Lube pilne pčołki,<br />

w rjanym serbskim dźěćacym spěwje spěwamy wo mjetelčce-přećelce. To myslu přeco<br />

na moju přećelku, mjetelčku Madlenku. Kak rady wulećimoj sej nětko w lěću won do<br />

přirody a damoj so wot słónčnych pruhow wohrěwać! Přewšo krasnje błyšćitej so<br />

potom jeje pisanej křidlešce w lěćnym słóncu a wjesele zalětuje wona nad pisanymi<br />

kwětkami a zelemi na łuce. Byšće tež rady tajku Madlenku měć chcyli, kotraž was z jeje<br />

pisanosću a pohibami wšědnje znowa zawjeseli? Tuž dajmy so do paslenja ...<br />

Paslimy:<br />

Mjetelčku Madlenku<br />

Za jednu mjetelčku trjebaš: papjercowu rólku<br />

nuznikoweje papjery, ćeńku pisanu papjeru<br />

(dwě barbje), krepowu papjeru (dwě abo<br />

wjacore barby), nožicy, lěpk, wołojnik, čorny<br />

fazerak, lineal, dźěrkowak, pjenjez (1 abo 2 €),<br />

jedyn chenille-groćik, wołmjanu nitku<br />

Prěni krok: rólka<br />

Ï Wotměrju sej z linealom šěrokosć<br />

pisaneje papjery, z kotrejž chcu papjercowu<br />

rólku wobwić.<br />

1.<br />

trěbne materialije<br />

2.<br />

Ï Woblěpju<br />

rólku z přitřihanej<br />

papjeru<br />

a přilěpju<br />

padorunu<br />

kromu na<br />

kóncu.<br />

Ï Wottřiham<br />

na hornim<br />

a delnim<br />

kóncu přez<br />

kromu stejacu<br />

papjeru.<br />

3.<br />

tekst a fota: M. K. / rys.: Karin Konrad


4.<br />

Druhi krok: křidlešce<br />

Ï<br />

Sfałduju pisane łopjeno a narysuju podłu<br />

kromy swobodnje křidlešce.<br />

Ï Wutřiham<br />

Ï Přilěpju<br />

křidlešce.<br />

křidlešce<br />

na rólku.<br />

5.<br />

6.<br />

P A S L I M Y<br />

1 9<br />

7.<br />

Ï<br />

Namoluju z po-<br />

mocu pjenjeza małe<br />

kruhi na pisanu<br />

papjeru a tute<br />

wutřiham.<br />

9.<br />

Třeći krok: wopuš<br />

Ï<br />

Z róle krepoweje papjery<br />

wottřiham padorunje ćeńke<br />

šlebjerdy.<br />

Ï Přilěpju šlebjerdy znutřka<br />

na delnjej kromje rólki.<br />

8.<br />

Ï Zlěpju hotowe małe<br />

kruhi na křidlešce<br />

mjetelčki.<br />

10.<br />

11.<br />

Štwórty krok: mjezwočo a čujawce<br />

Ï Namoluju mjetelčce z fazerakom mjezwočo.<br />

Sformuju z chenille-groćika spiralnej čujawce<br />

a tutej na hornjej kromje rólki znutřka kruće<br />

přilěpju.<br />

Ï Z dźěrkowakom wutłóču na hornjej kromje rólki<br />

dwě dźěrce, kotrejž ležitej sej napřećo. Přez<br />

dźěrce sćahnu něhdźe 20 cm dołhu nitku wołmy<br />

a ju zasukam. Hotowa je moja mjetelčka<br />

Madlenka, kotruž móžu sej do wokna, nad<br />

łožo, do štoma abo do chěžki na štomje<br />

powěsnyć.<br />

Hdyž wětřik cunjo zahwizda,<br />

to rejuje mi mjetelčka,<br />

moja krasna pisana,<br />

dołhu wopuš wona ma!<br />

Pisanej ma křidlešce –<br />

ow, kak rjana wona je!<br />

Wjele wjesela při<br />

paslenju<br />

přeje wam<br />

waša Pawlina


tekst: Š. Paška / rys.: Christin Lukašowa


2 2 W A R I ∂ Z T O M A Š O M<br />

Lube čitarki a lubi čitarjo<br />

Płomjenja, tónraz nimam za was<br />

recept, ale poskiću wam mały<br />

dohlad za kulisy našeho<br />

hosćenca.<br />

Toma[om<br />

Štó w hosćencu dźěła a kak<br />

hosćenc scyła funguje?<br />

Štó poprawom takle wšitko w hosćencu<br />

dźěła a kotre nadawki maja jednotliwe<br />

wosoby? Tule krótki přehlad:<br />

*<br />

Barkeeper stara so wo wšě napoje,<br />

toči piwo a limonadu, miksuje cocktaile<br />

a wari kofej.<br />

*<br />

Maitre ma wodźacu funkciju w hosćencu<br />

a wita kóždeho hosća wutrobnje<br />

při zachodźe (po móžnosći z mjenom)<br />

a přewodźuje hosći k blidu.<br />

*<br />

Stacijowy pinčnik wita hosći při blidźe,<br />

přiwza skazanku, da skazanku do kompjutera,<br />

přinjese grat a škleńcy a stara<br />

so wo hosći w času wopyta w hosćencu.<br />

*<br />

Serwisowy nawodnik dźiwa na to, zo<br />

serwis derje a měrnje wotběži. Serwisowy<br />

nawodnik je tež zamołwity za wuwiće<br />

a zawjedźenje nowych pinčnikow<br />

do dźěła a po potrjebje wupomha.<br />

*<br />

Pomocny pinčnik přinjese jědźe a napoje<br />

k blidu a wotrumuje prózdne<br />

talerje a škleńcy.<br />

Francošćina je mjezynarodna „kuchinska<br />

rěč“, čehoždla maja jednotliwi kucharjo tež francoske<br />

pomjenowanja. To zaleži na tym, zo je francoski<br />

mišterski kuchar Auguste Escoffier modernu<br />

hosćencowu kuchnju zawjedł. Wón je mjez druhim<br />

tež w Němskej a Jendźelskej dźěłał.<br />

Nětko pohladamy do kuchnje:<br />

*<br />

Gardemanger stara so wo zymne<br />

předjědźe a hłowne jědźe. Přihotuje<br />

jědźe a garněruje je na talerju.<br />

*<br />

Pâtissier stara so wo lód, pječe tykanc<br />

za kofej a zhotowja desserty. Nimo toho<br />

přihotuje tež jednotliwe elementy a garnitury<br />

za dessert.<br />

*<br />

Entremétier je zamołwity za přidawki<br />

(Beilagen) ćopłych jědźow. Dźěła<br />

wusko ze saucierom hromadźe, zo su<br />

jědźe w samsnym času ćopłe a hotowe.<br />

*<br />

Saucier je zamołwity za wšitke juški,<br />

mjaso a pječenje. Wón mjaso praži<br />

a pječe a je potom tež rozkraje a na<br />

porcije rozdźěli.<br />

*<br />

Pomocny kuchar / praktikant běli a<br />

rjedźi zeleninu za najwšelakoriše jědźe.<br />

*<br />

Tournant je kuchar, kotryž hodźi so na<br />

wšitkich pozicijach w kuchni zasadźić.<br />

*<br />

Anoncier je za to zamołwity, zo su wšitke<br />

jědźe za jedne blido w samsnym času<br />

hotowe. Wón talerje přihotuje a jědźe<br />

tohorunja garněruje.<br />

*<br />

Plongeur / Wopłokowar wopłokuje<br />

wšitke talerje, graty a horncy a zaso na<br />

swoje městno w kuchni zrumuje.


Nětko wěsće, štó w tajkim<br />

hosćencu wšitko dźěła.<br />

We Wjelbiku smy wšak jenož<br />

mały team, čehoždla dyrbja<br />

naši přistajeni najwšelakoriše<br />

nadawki přewzać. Ale kak wupada<br />

nětko poprawom tajki<br />

dźěłowy dźeń w hosćencu?<br />

To sym wam tule raz<br />

hromadźe zestajał:<br />

8:00 hodź.: Saucier<br />

započina z dźěłom. Přihotuje<br />

mjaso, zaswěći kotoł<br />

za warjenje mjasa a započina jušku<br />

za krótkopječene mjaso warić.<br />

8:30 hodź.: Rjedźer abo rjedźerka<br />

přińdźe a wurjedźi chódby,<br />

rumnosće w hosćencu<br />

kaž tež nuzniki.<br />

9:00 hodź.: Entremétier<br />

započina z dźěłom:<br />

kontroluje mnóstwo<br />

a kwalitu zeleniny, kotraž je<br />

so w rańšich hodźinach přiwjezła.<br />

9:30 hodź.: Přińdu pâtissier,<br />

gardemanger a praktikanća.<br />

Praktikanća započinaja<br />

z rjedźenjom zeleniny,<br />

pâtissier pječe tykanc<br />

za kofej a napjeće<br />

chlěb za připołdniši<br />

serwis. Kucharjo<br />

sej<br />

dorěča,<br />

kotre jědźe<br />

su hižo (před)skazane<br />

a što ma so wšitko za dźeń<br />

přihotować.<br />

10:00 hodź.: Kachle<br />

so pjelnja z hotowymi<br />

juškami, zelenina so<br />

powari. Solotej so wumyje<br />

a wěcy za desserty<br />

su w kachlach.<br />

10:30 hodź.: Serwis (pinčnicy)<br />

zahaji swoju słužbu. Kofejowa<br />

mašina so zapiknje a telefon so<br />

z kuchnje na hosćenc přestaji.<br />

Kwětki so za wazy přihotuja a na blida<br />

staja. Mjaso za rězk so w kuchni klepa<br />

a poslednje dźěła so za poskićene<br />

jědźe přihotuja.<br />

11:00 hodź.: Kofej so<br />

za krótku dźěłowu přestawku<br />

nawari. Rjedźer abo rjedźerka<br />

je z dźěłom hotowy / hotowa<br />

a so do swjatoka rozžohnuje.<br />

11:30 hodź.: Prěni<br />

hosćo zastupja do hosćenca.<br />

Nětko započina<br />

so napjaty čas<br />

w hosćencu. Hosćo<br />

so wutrobnje witaja<br />

a dóstanu blido připokazane.<br />

Prěnje napoje<br />

so toča a prěnje jědźe so přihotuja.<br />

Wšitcy sobudźěłaćerjo prócuja so,<br />

nadawki a přeća hosći wotdźěłać<br />

a spjelnić.<br />

14:00 hodź.: Poslednje připołdniše<br />

hłowne jědźe kuchnju wopušća. Grat<br />

so polěruje.<br />

14:30 hodź.: Blida so za wječornych<br />

hosći přihotuja, ruby so wuměnja.<br />

Tejka z napojemi so napjelni. Kucharjo<br />

wurjedźa a napjelnja sej swoje stacije<br />

za wječorny přechod.<br />

15:00 hodź.: Wulki dźěl kucharjow<br />

a pinčnikow dźe do přestawki abo<br />

swjatoka.<br />

15:30 hodź.: W kuchni so wěste<br />

přiłohi za jědźe přihotuja. Ruby so<br />

wužehla.<br />

16:00 hodź.: Kotoł za mjaso so<br />

wotpušći, zbytna juška so pasěruje<br />

a kotoł so wurjedźi.<br />

17:00 hodź.: Mała přestawka<br />

za pózdnju słužbu.<br />

Prěni kucharjo a pinčnicy<br />

pózdnjeje słužby so na<br />

wječornych hosći<br />

přihotuja.<br />

W A R I ∂ Z T O M A Š O M<br />

17:30 hodź.: Prěni hosćo so wutrobnje<br />

witaja a k blidu přewodźeja.<br />

Napoje so toča a prěnje jědźe kuchnju<br />

wopušća.<br />

18:30 hodź.: Kucharjo napjelnja<br />

prózdne juški, solotej abo zeleninu.<br />

Pinčnicy rozžohnuja prěnich hosći<br />

a zakryja blida za druhi přechod.<br />

19:00 hodź.: Druhi přechod<br />

so započina.<br />

20:30 hodź.: Poslednje<br />

hłowne jědźe wječora<br />

wopušća kuchnju,<br />

w kuchni započina<br />

so rumowanje.<br />

Grat so<br />

polěruje, škleńcy<br />

so wopłokuja.<br />

21:00 hodź.:<br />

Kuchnja so rjedźi.<br />

21:30 hodź.: Hosćo so<br />

pomału rozžohnuja, kwětki so<br />

do chłódźaka zestajeja, ruby so<br />

wuměnja, blida so za přichodny dźeń<br />

spřihotuja. Kucharjo rjedźa špundowanje,<br />

wopłokowar/ka wurjedźi<br />

wopłokowansku mašinu, kuchinski šef<br />

přehlada skazanki za přichodny dźeń.<br />

Prěni kucharjo du do swjatoka.<br />

22:00 hodź.: Swěca so hasnje,<br />

wšitcy podadźa so do swjatoka.<br />

Kaž widźiće, mamy w hosćencu<br />

přeco dołhi dźeń połny wšelakorišich dźěłow.<br />

naj-<br />

Spytamy so přeco<br />

znowa derje a<br />

wobhladniwje<br />

wo swojich<br />

hosći starać,<br />

wšako so<br />

přez kóždeho<br />

hosća<br />

we Wjelbiku<br />

wjeselimy!<br />

2 3<br />

tekst a fota: T. Luka[ / rys.: ]å|pan Hanu[


2 4 X S WX X<br />

O B O D N Y A S<br />

Slědźić, paslić a so wuspytać<br />

na campusu w Radworju<br />

W Radworju maja nowostku: Na nawsy<br />

wosrjedź wjeski je sej staršiska iniciatiwa<br />

zetkawanišćo za swójby a dźěći zarjadowała.<br />

Na tak mjenowanym „Serbskim<br />

eksperiMINT campusu Radwor“ móža<br />

hólcy a holcy mjez druhim nowe wěcy<br />

kołowokoło techniki abo přirodowědy zeznać<br />

a wuspytać. Diana Mejnowa je tam<br />

projektowa sobudźěłaćerka a z njej sym<br />

so wo nowym zetkawanišću rozmołwjał.<br />

Knjeni Mejnowa, kak sće na ideju<br />

z campusom přišli?<br />

Ideju njemějach sama, ale čłonojo staršiskeje<br />

iniciatiwy w Radworju. Jim bě<br />

myslička přišła, zo by rjenje było, hdyž<br />

bychu dźěći a młodostni městno za zetkawanje<br />

po šuli měli, hdźež móža so wupruwować<br />

a něšto noweho wuwiwać a<br />

při tym serbsku rěč nałožować a so serbsce<br />

rozmołwjeć.<br />

kursy za laserowu grawury, hdźež móža<br />

sej wobdźělnicy taflički zhotowić, abo<br />

swój motiw z 3D-ćišćakom wućišćeć, kotryž<br />

su sej na kompjuteru zestajili. Zajimcy<br />

pak móža sej pola nas tež roboter<br />

natwarić a tutoho potom po našich rumnosćach<br />

jězdźić dać abo ze šijawu a najwšelakorišich<br />

materialijow rjane wěcy<br />

zešić, kaž tobołki, zawk abo bant do włosow.<br />

To pak je jenož mały wuběr, mamy<br />

hišće tójšto dalšich zajimawych wěcow<br />

na našim campusu.<br />

Što móža dźěći pola Was wšitko<br />

činić, što poskićujeće?<br />

Pola nas móža so holcy a hólcy na wšelakich<br />

poskitkach wobdźělić. Zaběramy<br />

so z temami kołowokoło matematiki, informatiki,<br />

přirodowědy, techniki kaž tež<br />

z digitalnymi poskitkami. Wězo mamy<br />

tež něšto za kreatiwnych w programje,<br />

kaž paslenje abo šiće. Konkretnje<br />

su to na přikład


X X X<br />

S W O B O D N Y A S<br />

2 5<br />

Měrja so poskitki jenož na hólcy<br />

a holcy z Radworskeje kónčiny?<br />

Ně, naše poskitki měrja so na wšitkich<br />

zajimcow. Wězo maja dźěći z Radworskeje<br />

kónčiny krótši puć k nam, ale naše durje<br />

a kursy su wšitkim wotewrjene.<br />

Kak zhonja zajimcy wo wašich<br />

kursach?<br />

Wo tym móža so šulerki a šulerjo tučasnje<br />

w Serbskim rozhłosu, socialnych syćach<br />

kaž na Instagram (experimint_campus_<br />

radwor ) abo přez wuwěški informować.<br />

Našu internetowu stronu hišće twarja,<br />

tak zo budźe zajimcam nadźijomnje bórze<br />

přistupna.<br />

Što maće w přichodźe hišće<br />

planowane?<br />

Tučasnje mamy kóždy tydźeń popołdnju<br />

kruty poskitk kaž techniski labor a kreatiwny<br />

dźeń. W lěćnych a nazymskich<br />

prózdninach planujemy zaso tydźenski<br />

poskitk ze zarjadowanjemi na campusu,<br />

a to potom za wšelake starobne skupiny<br />

a rozdźělne zajimy.<br />

Dajće so potajkim překwapić a wostajće<br />

wćipni, što budźe so tu w Radworju dale<br />

wšitko stawać.<br />

prašał so: P. Š., fota: D. M. /<br />

rys.: freepik


2 6 XW XU XZ N A M N E } O N Y<br />

Hdyž bychu naše stawizny njeskónčne módre<br />

njebjo byli, su wone jasne hwězdy, kotrež nam<br />

něštožkuli wuswětluja: wuznamne žony, kotrež<br />

běchu a su druhim ze swojimi idejemi, zamóžnosćemi,<br />

swojej sylnej wolu a zapalom z přikładom<br />

a kotrež maja po cyłym swěće wulki<br />

wuznam za stawizny swojeho kraja. Nažel<br />

žnějachu mnohe z nich za čas swojeho žiwjenja<br />

jeno zrědka připóznaće za swoje skutki a stejachu<br />

často w sćinje podobnje wuznamnych muži.<br />

Tohodla chcu w tutej nowej seriji kóždy měsac<br />

jednu tajku wuznamnu a sylnu žonu předstajić,<br />

kotraž běše mnohim druhim ludźom z inspiraciju<br />

a kaž hwězda na ćmowym njebju ...<br />

Wuznamne žony<br />

ŽONA MĚSACA<br />

MARIA CALLAS<br />

„Wuměłstwo je bój wo<br />

njewotwisnosć!“<br />

(M. Callas)<br />

... JAKO DŹĚĆO:<br />

Maria Callas narodźi so 2. decembra<br />

1923 w měšćanskim dźělu New<br />

Yorka z mjenom Washington Heights. Jeje staršej běštaj grjekskaj<br />

zapućowarjej George Kalogeropoulos a Elmina Evangelina<br />

Dimitriadou. Starši bratr Vassilios bě do wupućowanja<br />

w Grjekskej na sćěhi tyfusa zemrěł. Po tym, zo bě nan w Manhattan<br />

swójsku apoteku wotewrěł, staji wón 1929 próstwu<br />

wo změnu swójbneho mjena. Swójba mjenowaše so wotnětka<br />

„Callas“.<br />

... JAKO ŠULERKA:<br />

Maria wopyta šulu w Brooklyn a bu hižo w starobje 8 lět<br />

profesionelnje w spěwanju wukubłana. 1936 dźěleštaj<br />

so staršej a mać Evangelina wróći so z dźowkomaj Mariju<br />

a Jackie do Athena. Wot 1938 studowaše Maria na<br />

konserwatoriju w Athenje hudźbu.<br />

WOPOMNJEĆE<br />

(WUBĚR)<br />

• 2002: film „Callas forever“<br />

• 2007: wudaće wosebiteho<br />

wopomnjenskeho pjenjeza<br />

w Grjekskej<br />

• 2017: dźiwadłowy kruch<br />

„Maria und die Callas“<br />

• pomjenowanje wšelakich<br />

pućow a naměstow po<br />

operowej spěwarce<br />

(wosebje w Italskej)<br />

Róža z mjenom<br />

Maria Callas<br />

tekst: M. K., foće: Sir James/wikipedia


W U Z N A M N E } OX XN XY<br />

2 7<br />

... JAKO SPĚWARKA:<br />

Z runje 15 lětami wustupi Maria 1938 prěni<br />

raz jako sopranistka, a to w operowym domje<br />

w Athenje. Spočatk Druheje swětoweje wójny<br />

haćeše spěwne a wuměłske wuwiće młodeje<br />

holcy. Wšelake małe pódlanske zasłužby zaručachu<br />

jej skromne dochody. Hakle w awgusće<br />

1942 Maria zaso zjawnje spěwaše. Jeje<br />

interpretacija opery „Tosca“ w Athenje bu<br />

runje tajki wuspěch kaž 1944 spěwanje róle<br />

Marty w „Tiefland“. Krótko po zakónčenju<br />

wójny 1945 nawróći so Maria k nanej do New<br />

Yorka.<br />

Maria Callas sta so přez njeličomne wustupy<br />

w operowych domach po wšěm swěće z najwuznamnišej<br />

sopranistku swěta. Jeje repertoire<br />

wopřiješe 43 dospołnych arijow kaž tež<br />

arijow ze 34 dalšich operow. Maria spěwaše<br />

sylnje a čisće w tonowym wobjimje třoch oktawow<br />

(je to 26 zwukow). W jednym z jeje najwuznamnišich<br />

wustupow skutkowaše wona<br />

1951 w Mexiko w operje „Aida“. 1959 wjedźeše<br />

Mariju turneja tež do Němskeje, hdźež<br />

měješe wustupy w Hamburgu a Stuttgardźe.<br />

Mnoho wustupow spěwarki bu na pask natočene.<br />

Pozdźiša moderna technika zmóžni<br />

polěpšenje nahrawanjow z wotstronjenjom<br />

pódlanskich zwukow. Tak móžeš dźensa nimale<br />

čisty hłós wuznamneje spěwarki na<br />

pasku słyšeć. To je wulke zbožo, dokelž wobrazowe<br />

nahrawanja abo filmowe wurězki<br />

wustupow lědma předleža.<br />

... JAKO MANDŹELSKA A ŽONA:<br />

1947 wustupi wona we Verona a Mailandźe (Italska). We Verona<br />

zezna Maria předewzaćela Giambattisti Meneghini, z kotrymž<br />

so 1949 zmandźeli. Nimo toho přiwza wona italske staćanstwo.<br />

Giambattisti podpěraše a organizowaše wotnětka karjeru swojeje<br />

mandźelskeje. 1959 zezna Maria grjekskeho miliardera Aristotelesa<br />

Onassisa a so do njeho zalubowa. Zo by so wona wot<br />

mandźelskeho dźělić móhła, zda so ameriskeho staćanstwa.<br />

1968 zmandźeli pak so Aristoteles z Jaqueline Kennedy, štož<br />

temperamentnu Mariju hłuboko zrudźi a zrani. Přiwšěm pak<br />

wosta z lubowanym Aristotelesom hač do jeho smjerće 1975<br />

spřećelena.<br />

... POSLEDNJE LĚTA:<br />

Jako swojowólna a temperamentna diwa sćahny<br />

so Maria w 1960-tych lětach z wulkich jewišćow<br />

wróćo. Wot 1971 do 1972 wuwučowaše nachwilnje<br />

mišterske rjadownje na Julliard School w New Yorku.<br />

1973 poda so Maria na poslednju turneju po Europje a Němskej.<br />

1974 wustupi wulka sopranistka k poslednjemu razej. Po tym jenož<br />

hišće wuwučowaše a wjedźeše hewak jara měrne žiwjenje w Parisu.<br />

Tafla při rowje<br />

spěwarki<br />

16. septembra 1977 zemrě Maria Callas w starobje 53 lět w Parisu na<br />

infarkt. Spopjelnjene ćěło swětoznateje spěwarki bu po jeje přeću před<br />

grjekskej kupu Scorpios w Ionskim morju wusypane.<br />

tekst: XXX / rys.: XXX


2 8 D I G I T A L N Y S W µ T<br />

DIGITALNY<br />

MICHAŁ<br />

N ERD ... je njerjane přimjeno za wušikneho<br />

kompjuteroweho specialista. Zwjetša sedźi<br />

wón dźeń a nóc před ličakom. Dopomnju so, zo<br />

mějachmy hižo za mój šulski čas wonych „nerdow“<br />

w rjadowni, kotřiž podachu so po maturje do směra<br />

informatiki. Z hłodom tradać prawy nerd njetrjeba,<br />

jeli zamóže w swobodnym času komercielnje<br />

programěrować. Zwjetša čini to po nocach, hdyž<br />

normalny čłowjek spi, dokelž trjeba měr a koncentraciju.<br />

Časowych přičin dla zežiwi so zwjetša<br />

z hotowych jědźow („Junkfood“), nima wjele přećelow<br />

a druhdy zabudźe tež na ćělnu hygienu. Tak<br />

daloko klasiske předsudki wo tajkich kompjuterowych<br />

freakach.<br />

Ale čehodla to činja?<br />

Hłowna přičina je, zo je prawy nerd jara produktiwny.<br />

Nadźěła w jeničkej nocy wjace hač normalni<br />

přistajeni wodnjo w přepjelnjenym wulkoběrowje.<br />

Rozžohnuje so dlěši čas z normalneho žiwjenja<br />

a poda so do „swójskeho swěta“, prjed hač njeje<br />

projekt zakónčił. Na zwonkastejaceho skutkuja<br />

tajcy typy spěšnje dźiwnuške (štož pak zwjetša<br />

docyła njejsu). Za to pak móža so woni w tajkich<br />

fazach wuběrnje koncentrować, spěšnje dźěłać<br />

a wjele wuknyć.<br />

Na kompjuteru<br />

hrać kaž NERD<br />

medijowy eksperiment<br />

w prózdninach<br />

SWĚT (20)<br />

Fenomen ekstremneho hraća kompjuterowych<br />

hrow<br />

Najwjace staršich nima zrozumjenje za to, zo<br />

chcedźa dźěći/młodostni w kóždej swobodnej<br />

mjeńšinje najradšo jenož na kompjuteru hrać. To<br />

je nowy fenomen dźensnišeho časa – sej wjele<br />

mysla. Tomu pak scyła tak njeje. Dźěćatstwo a<br />

młodźinski čas je pola čłowjeka tak zapołoženy,<br />

zo chcemy wšědnje něšto noweho wuspytać, wuslědźić<br />

abo so z druhimi wubědźować. Změniło je<br />

so jenož, zo njetrjebamy dźensa hižo moped abo<br />

koleso, zo bychmy so z kumplom zetkali. Twarski<br />

material za swójsku budu/hětu, rjemjeslniske graty,<br />

domjacu kuchnju abo dźěłarnju za naše eksperimenty<br />

– wšitko to nadeńdźeš w digitalnym<br />

swěće, mjez druhim w kompjuterowych hrach.<br />

„Stara generacija“ – tež ja – začuwa hraće jako<br />

brojenje časa, dokelž njewuskoči ničo produktiwneho.<br />

Tomu tež tak je! ALE: Pedagogiski cil hrajkanja<br />

njeje wukon ale proces wuknjenja. A to po<br />

„Junkfood“ – njestrowe jědźe kaž na př.<br />

tučna pica, chipsy, šokoloda, gumijowe<br />

bariki, kofej, kola abo słódke energy-napoje


D I G D I T¥ Aµ L∂ NI Y S SW W µ Tµ AT<br />

2 9<br />

móžnosći w najwšelakorišich wobłukach: z wulkej<br />

wotměnu, něšto za ćěło, duch, powšitkownu wědu,<br />

fairnu socialnu mjezsobnosć abo jako přihot na<br />

pozdźiše (powołanske) žiwjenje. Tež dorosćeni sej<br />

hišće „hrajkaja“ (so wukmanjeja), na př. při swojim<br />

hobbyju – a so při tym samo wočerstwja.<br />

Profesionelne hraće digital 2.0<br />

Jeli njeje zaběra abo hra pře stupidna (idiotiska),<br />

trenuješ při hraću swój rozum, logiske myslenje,<br />

spěšnosć reakcijow, motoriku, wurisaš kompleksne<br />

nadawki abo koordinuješ so w skupinje. Hrajer<br />

konfrontuje so přidatnje ze swójskimi začućemi<br />

we łoskoćiwych situacijach. Přidatnje wuknjemy<br />

z našich zmylkow. Wulke zbožo při hraću na kompjuteru<br />

je, zo to wšitko bjez stratow přežiwimy.<br />

Jeli budźeće prózdninske dźěło wukonjeć, budźeće<br />

snano zwěsćić, zo su nadawki a wotběhi w firmje<br />

abo zawodźe podobne, hač na někotre wuwzaća:<br />

1. Typiski zmylk započatkarja je, zo zabudźe při<br />

hraću na přestawki. Wuknjenske interwale<br />

w šuli – klinkanje – bazuje na wědomostnym dopóznaću,<br />

zo zamóže so tež najmudriši profesor<br />

jenož połdra hodźiny dołho koncentrować. Po<br />

krótkej přestawce to znowa 90 minutow móže, atd.<br />

A tola dožiwju zhromadźizny abo zarjadowanja,<br />

kotrež traja dwě hodźinje abo dlěje – bjez přestawkow.<br />

To je wulki njezmysł. Nimo toho přiběraja<br />

po tajkim času zmylki a wopačne rozsudy. Nawukńće<br />

tuž prawidłownje přestawku zapołožić!<br />

2. Nadawki maja so spjelnić, kóžda hra měła so<br />

dohrać. W šuli abo na twarnišću njemóžeće<br />

tola tež horje dać, jenož dokelž žadyn lóšt wjace<br />

nimaće. Předstajće sej wboheho pacienta na operaciskim<br />

blidźe a lěkarja, kotremuž so wosrjedź<br />

OP naraz wostudźi. Namjetuju eksperiment: Wupytajće<br />

sej kompjuterowu hru, kotruž sami, lěpje<br />

hišće w skupinje bjezposrědnje zasobu hač do kónca<br />

přehrajeće. Sym eksperiment hižo z wjacorymi<br />

młodostnymi přewjedł. Skupinska dynamika, „duchowne<br />

čwěle“ a zadwělowanja při ćežkich lewelach<br />

a wulka zahoritosć při docpěću cila – to je<br />

přeco zaso fenomenalne dožiwjenje. KEDŹBU: Hrajerki<br />

a hrajerjo su po tym zwjetša dospołnje K. O.<br />

„Swójski swět“ – zanuriš so tak hłuboko do<br />

materije, zo wšitko druhe kołowokoło tebje<br />

zabudźeš a na wědomje njebjerješ.<br />

„Buda/hěta“: tak mjenowachmy jako dźěći naše<br />

(zwjetša drjewjane) schowy, jamy abo bydlenčka,<br />

kotrež smy sej w prózdninach zwjetša w lěsach<br />

sami twarili<br />

3. Překroč skedźbnje swoje ćělne a duchowne<br />

hranicy. Wužadanje je wězo, zo so při hraću<br />

stopnjujemy. Namjet: Wupruwujće raz něšto nowe:<br />

wuspytajće w prózdninach nowu rěč, instrument,<br />

šach, nowu kartowu hru, nowu sportowu družinu,<br />

ručne rjemjesło abo wobchad z nowej technologiju<br />

(na př. 3D-molowanje). W interneće namakaće kopicu<br />

poskitkow, k tomu wuknjenske wideja (tak<br />

mjenowane „tutorials“ na YouTube).<br />

Profi hraće analog 3.0<br />

Prózdniny bjez WLAN bychu za kóždeho z nas katastrofa<br />

byli. Ale kak da by z tym było: Cyły tydźeń<br />

dołho wšitko jenož ONLINE – kaž nerd, inkluziwnje<br />

njestroweje hotoweje jědźe. Dalši tydźeń pak<br />

wšitko OFFLINE: spiš wonka w budźe/hěće<br />

abo stanje, zetkaš so z přećelemi, pražiće sej<br />

kołbaski nad lěhwowym wohenjom, pijeće<br />

čerstwu wodu, hrymzaće sad a zeleninu ze<br />

zahrodki, pućujeće po nocach přez přirodu.<br />

Slubju Wam, zo budźe tuta „hra z woprawdźiteho<br />

žiwjenja“ wulki dyrdomdej. Sće zmužići<br />

dosć za tajki eksperiment? KEDŹBU: Prošu jenož<br />

po dorěčenju a z dowolnosću staršeju, z kašćikom<br />

za prěnju pomoc při sebi a z nabitym (ale wězo hasnjenym!)<br />

šmóratkom w zaku – za nuzne pady.<br />

Wjedźeće při tajkich eksperimentach najlěpje wosobinski<br />

dźenik. Napisajće do njeho wšitko, štož je<br />

so stało, wo čim sće přemyslowali, što sće začu-<br />

wali. To pomha wam pozdźišo podawki a<br />

dožiwjenja lěpje zarjadować móc. Pedagogojo<br />

praja k tomu reflektowanje.<br />

Z pomocu NERD-metody je mjez druhim<br />

tež serbska kompjuterowa hra KRABAT<br />

nastała. Skupina Rapakow (něhdyši šulerjo<br />

Serbskeho gymnazija) je w swojim<br />

swobodnym času wšědnje (a to pjeć lět dołho!),<br />

zwjetša po nocach, serbsku dyrdomdejsku hru wuwiwała.<br />

Mjeztym pak mamy naročne powołanja<br />

a swójbne winowatosće. Tak njemóžeš sej prosće<br />

wjac dowolić, rano mučny w přepoćenych drastach<br />

na dźěło přińć – poprawom škoda ...<br />

tekst a foto: tekst: MiC XXX / rys.: / rys.: freepik XXX


Ćišina a přesłapjenje (11)<br />

Sym tajka cyplkojta!“ Hłós Sofije so nimale<br />

přemjetuje, jako wona Milu rano<br />

z wobjimom postrowi. Mila je tohorunja<br />

cyle rozbudźena. Dźensa rano je samo hižo<br />

do budźaka wotućena była – hewak dyrbja<br />

ju staršej poprawom kaž z mortwych budźić.<br />

„Maš jón sobu?“, so Mila swojeje přećelki<br />

wopraša. Sofija wjesele nyga. „Wčera<br />

po šuli móžach jón z nanom wotewzać.“<br />

„Cool! Pokaž raz, prošu!“ Mila njesćerpnje<br />

žebri, tola Sofija je kruta. „Nic jow w rjadowni.<br />

Potom w přestawce, w probowym<br />

rumje.“ Je posledni šulski dźeń a připołdnju,<br />

hdyž su we wšěch rjadownjach wuswědčenja<br />

wudźělene, smědźa Mila, Sofija,<br />

Lara, Daniel a Korla hišće jónu před cyłej<br />

šulu wustupić. Potom chcedźa tež mjeno<br />

a logo skupiny wotkryć. W zašłymaj tydźenjomaj,<br />

jako wjace wo žane znamki<br />

njeńdźeše, su so kóždy dźeń po šuli w probowym<br />

rumje na tutón wokomik přihotowali.<br />

Kaž přeco knjeni Léoninowa z klinkanjom<br />

do rjadownje přińdźe a z hodźinu<br />

hnydom započnje, bjez toho zo by najprjedy<br />

k wučerskemu blidu šła a tam swoju<br />

tobołu wotstajiła. Mila so njeměrnje po rjadowni<br />

rozhladuje. Potom přišeptnje Sofiji:<br />

„Wěš ty, hdźe je Korla? Njeje na swojim<br />

městnje a w busu jeho tež widźała njejsym.“<br />

Sofija wije z hłowu. Tola wučerka je to drje<br />

słyšała. „Korla přińdźe pozdźišo. Wón je<br />

zamołwjeny.“ Potom so zaso wšelkim kónclětnym<br />

formalitam wěnuje, za kotrež pak<br />

Mila a Sofija wuši nimatej.<br />

W přestawce chce sej Sofija Milu hrabnyć<br />

a z njej do proboweho ruma chwatać,<br />

tola knjeni Léoninowa je spěšniša a sej Milu<br />

k sebi woła. „Mila, jako sy před lětom<br />

k nam do rjadownje přišła, rěkaše ze wšěch<br />

stron, zo sy problematiska šulerka. Tola<br />

tutón zaćišć ženje njemějach. Sy so spěšnje<br />

a derje zažiwiła a wjeselu so, zo mam će w<br />

swojej rjadowni.“ Mila tepta nerwozna na<br />

městnje a spyta so na wučerku koncentrować,<br />

ale jeje mysle ćěkaja přeco zaso<br />

k wustupej – potom tež hišće Korla do rjadownje<br />

zastupi. Poraženy a ze stulenej<br />

hłowu. Sofija hišće woła: „Hdźe da wostanješ?<br />

A čehodla nosyš rukajcy?“ Tu wona<br />

hakle spóznaje, štož je Mila hnydom widźała:<br />

Korla ma zagipsowanu a zawobalenu<br />

lěwu ruku.<br />

Hnydom stej přećelce při nim. Wón ma<br />

čerwjenej woči a jeho hłós so łama. „Wodajtej<br />

prošu. Sym rano pola nas doma z lóštom<br />

a wjeselom po schodach dele chwatał<br />

a so při tym wobsunył. Spytach so wotpopadnyć<br />

a při tym sym sej ruku złamał.<br />

Ja idiot.“ Sylzy jemu do wočow stupaja.<br />

Mila jeho spěšnje wobjima, zo njeby samlutki<br />

stejo před rjadownju płakał. „To je<br />

tajki zaklaty njerjad!“, wón jej do wucha<br />

hika. Wona jeho hakle pušći, jako so poněčim<br />

změruje. Wudźělenje wuswědčenjow je<br />

potom bjezlóštna wěc. Cyła rjadownja je<br />

zmotana, předwjeselo na wustup skepsane.<br />

Ani wuhlad na prózdniny šulerki a šulerjow<br />

prawje njetróštuje. Zo koncert wupadnje,<br />

so spěšnje po cyłej šuli roznošuje. Ćežki<br />

měr kaž w ćěłowni knježi na to w šulskim<br />

twarjenju.<br />

Po poslednjej hodźinje zetkaja so Sofija,<br />

Mila a Korla z Danielom w probowym rumje.<br />

„Kak dołho dyrbiš jón nosyć?“ Daniel


P O W µ D A N K O<br />

3 1<br />

pokaza na gips wokoło Korloweje<br />

ruki. „Lěkarka měnješe, zo je to komplikowany łamk. Gips je drje w štyrjoch<br />

nje-<br />

tydźenjach zaso preč.“ Korla je njespokojom<br />

a so na sebje mjerza, tola sylzy jemu<br />

wjace njepřińdu. Za to jich spěwarka Lara<br />

z wosmeho lětnika cyle zapłakana do ruma<br />

přińdźe. Sofija ju do rukow wozmje a tróštuje.<br />

„Wěmy kak so čuješ, smy wšitcy<br />

zrudni. Ale knjeni Léoninowa měnješe, zo<br />

směmy snano wustup na prěnim šulskim<br />

dnju nachwatać.“<br />

Lara přestanje hikać a so zadźiwana wopraša:<br />

„Što móžemy nachwatać?“ Sofija je<br />

zamylena. „Nó, naš wustup. Njemóžemy<br />

dźensa hrać, dokelž je sej Korla ruku złamał.“<br />

„Što?“, Lara z wulkimi wočimi do<br />

koła hlada. Potom so dospołnje rozpłaka.<br />

Cyłu chwilu ničo wot njeje njezhonja. Krok<br />

po kroku pak so wukopa, zo by to jeje posledni<br />

wustup był. „Moje znamki su tajke<br />

špatne, zo sym nimale sedźo wostała. A za<br />

tón pad stej mojej staršej hižo připowě-<br />

dźiłoj, zo njesměm so přichodne<br />

šulske lěto na žanych zwonkašulskich<br />

aktiwitach wobdźěleć. Dyrbju so<br />

najprjedy jónu jenož na šulu koncentrować.“<br />

„Wo čerta!“, Sofija zazłobjena zarjeji. Ćisnje<br />

swoju gitaru ze stejaka, na čož so dwě<br />

trunje torhnjetej, a potom kopnje do měška,<br />

kotryž hižo wšón dźeń ze sobu nosy.<br />

Z měška wukuli so płatno. „Je to ...?“, so<br />

Korla jeje wopraša. „Haj“, wona so změrujo<br />

wotmołwi. Daniel wozmje płatno a je<br />

na zemi wupřestrěje. Je to baner, kotryž<br />

chcychu srjedź wustupa na jewišću wotkryć.<br />

Na běłym pozadku je jich logo widźeć.<br />

Wulke „HARA“ tam steji. „H“ je jenož<br />

čorne, tola pismiki „ARA“ su zestajane<br />

z čerwjenych, žołtych a módrych pjerjow,<br />

zo dopomnja na pisaneho papagaja. Ćicho<br />

a přesłapjeni na swój baner wudźěraja,<br />

z kotrymž chcychu poprawom wulkotne<br />

prózdniny zahajić.<br />

tekst: M|råin Wjenk / rys.: Jana Große


3 2 P ¿ I R O D A<br />

Nichtó nochce po zanjerodźenej<br />

krajinje, kiž je połna wotpadkow,<br />

pućować. Tuž bjerće waše wotpadki<br />

zaso sobu domoj. Najlěpje je, hdyž<br />

wulět tak planujeće, zo docyła žane<br />

wotpadki njenastanu: piće móžeće<br />

Štó njesedźi rady při<br />

w zaso wužiwajomnych blešach<br />

lěhwowym wohenju? Ale<br />

sobu brać, pomazki a słódkosće<br />

w tyzce. w lěću, hdyž su lěsy suche, je to<br />

špatna ideja. Dosaha hižo mała<br />

škrička, zo by so lěs kołowokoło<br />

zapalił. Wo nju nochcemy tu ani<br />

rěčeć kurje-<br />

...<br />

Pokiwy za prawe<br />

zadźerženje w přirodźe<br />

Prózdniny su čas, w kotrymž smy snano<br />

wjace w přirodźe po puću hač hewak.<br />

Wšojedne hač je to při kolesowanju, pućowanju<br />

abo stanowanju při rěce abo jězorje – na<br />

krasnym ćopłym lěćnym dnju je tola wonka<br />

najrjeńšo. Zo bychmy so tež dale přez rjanu<br />

a nic zanjerodźenu a wobškodźenu přirodu<br />

wjeselić móhli, sym wam tu někotre pokiwy<br />

za prawe zadźerženje w lěsach abo horinach<br />

zestajał. Hdyž so wšitcy na někotre prawidła<br />

dźeržimy, budźemy tež w přichodnych lětach<br />

hišće rady po lěsach dundać a so nad rostlinami<br />

a zwěrinu wjeselić móc.<br />

Wotpadki<br />

sobu domoj brać<br />

Žadyn<br />

woheń zamiškrić<br />

Na pućach<br />

wostać<br />

Jednorje přez lěsy a łuki<br />

dundać a so tak prawje kaž<br />

w njedótknjenej dźiwiznje čuć<br />

je wězo rjane začuće.<br />

W přirodoškitnych pasmach pak<br />

je tajke zadźerženje tabu,<br />

dokelž myliš tak zwěrjata abo<br />

zateptaš rědke rostliny.


Njepicuj<br />

dźiwinu<br />

Zwěrjata su chětro spłóšiwe<br />

a so nas ludźi boja. Jeli pak<br />

dźiwinu přeco zaso picujemy, so<br />

spěšnje na to zwuči a chce naraz<br />

přeco něšto k žranju měć. Tak<br />

móža tež strašne situacije<br />

nastać. Tohodla so toho<br />

radšo wzdajće.<br />

Zdźerž sej<br />

škitane kónčiny<br />

za sebje<br />

P ¿ I R O D A<br />

3 3<br />

Hdyž wuhladaš łuku połnu<br />

pisanych kwětkow, by ju tež<br />

druhdy najradšo fotografował/a<br />

a wobraz potom w socialnych<br />

syćach abo přez Whatsapp z<br />

druhimi dźělił/a. To je zrozumliwe,<br />

ale přirodźe skerje škodźi, dokelž sej<br />

Kedźbuj na<br />

wašeho psa<br />

Tež, hdyž ći to ćežko<br />

padnje: Wašeho psa dyrbiš<br />

w lěsu za lajnu dźeržeć. Tak<br />

škitaš dźiwinu před psom –<br />

a psa před<br />

dźiwinu.<br />

Wostaj<br />

rostliny, hdźež su<br />

Maće doma rjanu zahrodku, wo<br />

kotruž so snano tež hdys a hdys staraš?<br />

To je rjany hobby, ale rědke dźiwje<br />

rostliny, wosebje tajke z přirodoškitnych<br />

pasmow, nimaja w domjacej zahrodźe ničo<br />

pytać. Kupić sej tajke rostliny, kiž buchu<br />

ekstra za to wuplahowane, wězo směš, ale<br />

božedla nic něhdźe wuryć a doma do<br />

zahrody sadźić. Pola mlóčow<br />

to wězo njeje problem,<br />

te wšak wšudźe<br />

rostu ...<br />

druzy potom snano tež tam dojědu. Tak<br />

budu kwětki bórze zateptane. Tuž<br />

zdźerž sej tajke rjane blečki<br />

radšo za sebje, wšako<br />

tajke potajnstwo tež<br />

něšto ma ...<br />

Dźiwaj na<br />

zakazowe taflički<br />

Tu njesměš stanować, tam<br />

njesměš z kolesom jěć a jowle so nic<br />

kupać: Na zakazowe taflički budźeš<br />

při pućowanju abo kolesowanju přeco<br />

zaso storčić. Njesteja tam, dokelž chce<br />

će něchtó mjerzać, ale dokelž je so<br />

to z kotrychžkuli přičin tež tak<br />

postajiło. A na tute postajenja<br />

so prošu dźerž. Zakaz je<br />

zakaz.<br />

tekst: P. Š. / rys.: ]å|pan Hanu[


„Što dyrbjał kóždy po<br />

twojim měnjenju w prózdninach<br />

raz wuspytać?”<br />

Paula:<br />

„W prózdninach<br />

dyrbiš do dowola jěć<br />

a wotpočować.“<br />

Tónraz su šulerjo 4. lětnika<br />

zakładneje šule „Handrij Zejler“<br />

z Wojerec na naše prašenje<br />

wotmołwili. Někotři wšak su sej<br />

wotmołwu tež wumyslili abo<br />

kusk sonili, što bychu w prózdninach<br />

rady raz činili ...<br />

Katarina:<br />

„Z lětadłom lećeć abo<br />

w morju z rochonom (Rochen)<br />

płuwać. Woboje sym hižo<br />

činiła, jako smy w Chorwatskej<br />

w dowolu byli.“<br />

Alexander:<br />

„Skakanje z pada-<br />

kom wuspytać ...“<br />

Fleur:<br />

„So w morju z rybami<br />

a druhimi mórskimi zwěrjatami<br />

nurić, dokelž je to prosće<br />

fantastiske.“<br />

Anton:<br />

„Wubědźowanje<br />

z Nerf-třělbami<br />

w přirodźe.“


P R A Š E N J E M µ S A C A<br />

3 5<br />

Helena:<br />

„Do wulkeho wólnočasneho<br />

parka jěć a tam<br />

wšitke atrakcije<br />

wuspytać!“<br />

Merle:<br />

„Kolesowarsku turu<br />

k jězorej přewjesć, dokelž<br />

móžeš so tam kupać, lód<br />

jěsć a piknik činić.“<br />

Gesa:<br />

„Z katamaranom na<br />

morju płachtakować,<br />

dokelž namakaš potom<br />

tójšto rjanych městnow<br />

ke kupanju.“<br />

Lilou:<br />

„Sej cyle wjele<br />

přikrywow wobstarać<br />

a potom jednu nóc na<br />

trampolinje spać.“<br />

Anna:<br />

„Cool je, hdyž móžeš raz<br />

do hoberskeho a hłubokeho<br />

basenka skočić. To sym hižo<br />

raz wuspytała a to bě<br />

chětro kołwrótne.“<br />

Jace:<br />

„Bungee jumping,<br />

dokelž to wjeselo<br />

čini.“<br />

Quentin:<br />

„Z padakom skakać<br />

a při tym pizzu<br />

jěsć ...“<br />

Arthur:<br />

„Na snowboardźe<br />

z padakom po Alpach<br />

praskać.“<br />

Ella:<br />

„Na kamelu jěchać,<br />

dokelž su to cool<br />

zwěrjata.“<br />

prašał so: P. Š., fota: Grigio Titanio, Melanie, Oberholster Venita, Mylene / pixabay


3 6 P R Ó Z D N I N Y<br />

Kolesowanje<br />

w Błótach<br />

L ube čitarki a lubi čitarjo, nětko<br />

budu bórze wulke prózdniny. Snano<br />

pojědźeće někotre dny do dowola. Snano<br />

pak wostanjeće tež doma a chceće so ze<br />

staršimaj na wulěty w blišej wokolinje podać.<br />

Za dlěši wulět abo krótkodowol mam pokiw<br />

za was a wašu swójbu: Kórkowy kolesowarski<br />

puć (Gurkenradweg) w Błótach.<br />

Kórkowy kolesowarski puć so za swójbnu<br />

kolesowarsku turu derje hodźi, dokelž:<br />

• leži w bliskosći<br />

• je chětro runy (flach) a nima žane hory,<br />

ani žaneje hórki<br />

• wjedźe přez krasnu krajinu<br />

• wjedźe přeco zaso přez mjeńše města,<br />

tak zo móžeš etapy derje planować<br />

• je 260 km dołhi, ale skrótšenki su nimale<br />

wšudźe móžne<br />

• kolesuješ zwjetša na pódlanskich pućach<br />

abo po kolesowarskich šćežkach<br />

Dokelž jed-<br />

na so pola koweho kolesoKórwarskeho<br />

puća wo kołojězbu,<br />

směš sej so hodźace startowe městno<br />

sam/a wupytać. Namjetuju wam za to Choćebuz,<br />

dokelž móžeš sej tam derje z ćahom<br />

dojěć. Z Choćebuza wjedźe was kolesowarski<br />

puć, kotryž ma kórku na kolesu jako znamješko,<br />

po sewjernej čarje přez sydlišća kaž Picnjo<br />

(Peitz) abo Tšupc (Straupitz) do Lubina<br />

(Lübben). Při tym kolesujeće tež cyły čas při


P R Ó Z D N I N Y<br />

3 7<br />

Sprjewi abo wotwódnych kanalach, pozdźišo<br />

zaso podłu mjeńšich kanalow abo rěčkow,<br />

kaž so to za Błóta słuša. Přiroda kołowokoło<br />

je krasna a ptački budu was ze swojim fifolenjom<br />

na cyłym kolesowarskim puću přewodźeć.<br />

Lubin je nimo Lubnjowa (Lübbenau), Wětošowa<br />

(Vetschau) a Bórkowa (Burg) jedne z wjetšich<br />

městačkow na wašim puću. Na wšěch tutych<br />

městnach (a mnoho dalšich) namakaće<br />

małe přistawy, hdźež móžeće sej čołmiki za<br />

dnjowy wulět po groblach (Fließe) wupožčić<br />

abo so wot nazhoniteho čołmarja po kanalowym<br />

labyrinće wjezć dać. A wězo předawaja<br />

wšudźe kisałe, žonopowe, zawarjene a dalše<br />

kórki – wšako sće sej Kórkowy kolesowarski<br />

puć wubrali.<br />

Hdyž sće w Lubinje, maće za dalejězbu dwě<br />

móžnosći: jeli maće něhdźe tydźeń čas a mocow<br />

dosć, jědźeće po woznamjenjenym puću<br />

dale přez sewjerne Slopišća (Schlepzig), Wusoki<br />

Móst (Hohenbrück) a Kšušwicu (Krausnick)<br />

a potom hišće krótše zapadne koło přez<br />

Gólišyn (Golßen) wróćo do Lubina. Štóž je jenož<br />

někotre dny (abo přez kónc tydźenja)<br />

w Błótach po puću a nima telko časa abo telko<br />

mocow za cyły puć, tón móže so z Lubina po<br />

južnym puću přez hižo naspomnjene městačka<br />

Lubnjow, Wětošow a Bórkowy wróćo<br />

do Choćebuza podać. Na tutym puću jědźeće<br />

spočatnje zaso podłu Sprjewje, po puću do<br />

Lipja (Leipe) pak při wód-<br />

nej hrjebi přez ro-<br />

mantiski lěs. To<br />

je sobu najrjeńši<br />

wotrězk cyłeho<br />

puća.<br />

ZDALENOSĆE:<br />

Choćebuz – Lubin (sewjerna čara): něhdźe 70 km<br />

Lubin – Lubin: sewjerne koło něhdźe 80 km,<br />

zapadne koło něhdźe 40 km<br />

Lubin – Choćebuz (južna čara): něhdźe 70 km<br />

Wosobinsce stej<br />

so mi wotrězkaj z Choćebuza do Lubina<br />

a z Lubina zaso wróćo do Choćebuza najlěpje<br />

lubiłoj. Krajina je přewšo krasna, zwjetša sy<br />

po kolesowarskich šćežkach po puću a nimale<br />

wšudźe namakaš při puću ławki, tak zo móžeš<br />

so posydnyć a wokolinu na so skutkować dać.<br />

Městačka su wězo přeco chětro połne z turistami,<br />

kaž je to w Błótach z wašnjom, wšako<br />

tež druzy wědźa, kak rjenje tam je. Hdyž sy sej<br />

potom kórku, wobjed abo lód zesłodźeć dał/a,<br />

so ćim bóle zaso na měr a ćišinu podłu kolesowarskeho<br />

puća wjeseliš.<br />

Dokelž su Błóta płone kaž pónoj, hodźi so<br />

Kórkowy kolesowarski puć tež derje za dźěći.<br />

Jeli maće cyły dźeń čas a sće wutrajni, móžeće<br />

tam bjez wjetšich problemow 50 a wjace<br />

kilometrow wob dźeń kolesować. Staršej měłoj<br />

so jenož zahe dosć wo přenocowanje starać.<br />

Ale tež w nazymje, hdyž so tam hižo tak z turistami<br />

njemjerwi, ma kónčina swoje powabnosće.<br />

Hdyž zapodaće w interneće pytanske słowo Gurkenradweg,<br />

namakaće dosć a nadosć informacijow,<br />

mapow a pokiwow ke kolesowanju na Kórkowym<br />

kolesowarskim puću. Byrnjež je puć derje markěrowany,<br />

je radźomne, sej mapu wobstarać abo sej čaru<br />

na šmóratku składować, zo byšće přeco wědźeli, dokal<br />

maće jěć.<br />

tekst a fota: P. Š.


3 8 Z A M U D R E H ¢ π J K I<br />

Namakaj sydom rozd≤|low!<br />

Kóždy z t≠och koparjow chce z bulom do wrotow<br />

t≠|liå. Jenož jednomu pak so to porad≤i. Kotremu to?<br />

K A R P<br />

N U L A<br />

Nowy pismik – nowe słowo<br />

P≠em|œ kóždy raz<br />

jenož jedyn pismik, doniž<br />

z hornjeho słowa delnje<br />

njenastanje.<br />

Kóždy pismik sm| so<br />

jenož jónu zm|niå a to tak,<br />

zo p≠eco słowo z nowym<br />

zmysłom nastanje.<br />

P Ě S K<br />

K A R A<br />

foåe: thea07 © fotolia.com<br />

Wuhódanje:<br />

1. KARP, KARA, KURA, KULA, NULA<br />

2. PµSK, PASK, PARK, PARA, KARA


Wutrobi∑ka,<br />

sm|j so!<br />

Praji kokoš<br />

rano tamnym<br />

kokošam: „Dźensa<br />

w nocy sym zawěsće 40° C<br />

zymicy měła!“ „Kak da na to<br />

přińdźeš?“, chcedźa tamne<br />

kokoše wědźeć. „Nó, sym<br />

runje zwarjene jejko<br />

wulahnyła.“<br />

Někotre konje steja<br />

po turněrje hromadźe<br />

w transporteru. Praša so jedyn<br />

swojeho susoda: „Sy ty tež<br />

přez tón wulki zadźěwk skočił?“ „Ja<br />

nic, ale mój jěchar“, brunač wotmołwi.<br />

Beno hrajka sej<br />

w bydlenju swojeho wuja<br />

Jurja, jako naraz wo wazu załoži<br />

a ta so rozbije. „Božičkecy, hólče“,<br />

wuj rozhorjeny zawoła, „to běše<br />

waza ze 17. lětstotka!“ „Nó<br />

tajke zbožo“, Beno wolóženy<br />

na to wotmołwi,<br />

„a ja mějach<br />

hižo strach,<br />

zo je wona<br />

nowa!“<br />

Mać k Hilžce:<br />

„Móžeš prošu raz<br />

našu selawku zaso<br />

napjelnić!?“ Po hodźinje<br />

přińdźe holčka płakajo<br />

k maćeri: „Maći, to njeńdźe,<br />

ja tu sel cyle jednorje přez<br />

te małe dźěrki do selawki<br />

njedóstanu!“<br />

H U M O R<br />

3 9<br />

Dwaj zastojnikaj<br />

sedźitaj w běrowje<br />

a sonitaj do dnja. To namjetuje<br />

jedyn z njeju: „Praj raz, kak da by<br />

było, hdyž bychmoj sej akwarij<br />

kupiłoj?“ Tamny na to:<br />

„Njemysliš, zo njeby to<br />

přewjele hektiki do<br />

běrowa přinjesło?“<br />

Dwě muše<br />

běhatej po globusu.<br />

Jako so k třećemu<br />

razej zetkatej,<br />

praji jedna k druhej:<br />

„Kak mały tón swět<br />

tola je ...“<br />

Wudawaåel:<br />

Domowina z. t. –<br />

R|∑ny centrum WITAJ<br />

PΩstowe nam|sto / Postplatz 2<br />

02625 Budy[in / Bautzen<br />

tel.: (0 35 91) 55 04 00<br />

Redakcija „Pomjo“:<br />

P|tr Šołta (zamowity redaktor)<br />

tel.: (0 35 91) 55 03 74<br />

e-mail-adresa:<br />

plomjo@witaj.domowina.de<br />

Nakadnistwo, roz[|rjenje<br />

a skazanki:<br />

Ludowe nakadnistwo<br />

Domowina /<br />

Domowina-Verlag GmbH<br />

Sukelnska 27 /<br />

Tuchmacherstr. 27<br />

02625 Budy[in / Bautzen<br />

tel.: (0 35 91) 57 72 63<br />

ISSN 0032-1605<br />

∂i[å:<br />

Wagner Digitaldruck<br />

und Medien GmbH<br />

Nossen<br />

Wa[nje wuchad≤enja a paåizna:<br />

„Pomjo“ wuchad≤a 11 razow<br />

wob l|to<br />

Paåizna l|tneho abonementa:<br />

7,70 eurow<br />

Paåizna za jednotliwe ∑iso:<br />

0,80 eurow<br />

Wuhotowanje:<br />

Béatrice Giebelhäuser<br />

Redakciski kΩnc:<br />

tyd≤enjej do wuchad≤enja<br />

Njeje zaru∑ene, zo so njeskazane<br />

p≠ino[ki a fota te{ wozjewja.<br />

W[itke nam p≠ipΩsane p≠ino[ki<br />

a materialije wrΩåimy jeno{ na<br />

wurazne p≠eåe.<br />

Vertriebskennzeichen: 2 B 10557 E<br />

Domowina z. t. z Rěčnym centrumom WITAJ spěchuje so wot Załožby za serbski lud, kotraž dóstawa<br />

lětnje přiražki z dawkowych srědkow na zakładźe hospodarskich planow, kotrež su<br />

Němski zwjazkowy sejm, Krajny sejm Braniborskeje a Sakski krajny sejm wobzamknyli.<br />

foto: freepik


Njedawno w muzeju ...<br />

LUTK ma zas ideju!<br />

Njedawno namakach staru<br />

łžicu we witrinje muzeja. Hny-<br />

dom pytach k tomu hišće za nožom a wi-<br />

dličkami, ale podarmo! Su da Serbja před něhdźe<br />

sto lětami wšě jědźe z wulkej łžicu<br />

jědli? Abo je to snano wosebita łžica za słód-<br />

nu kwasnu poliwku? Sym so ze starej łžicu<br />

tróšku dokładnišo zaběrał, zo bych zrozumił,<br />

čehodla je grat w muzeju wustajeny – a njeje<br />

w blidowym kašćiku někajkeje kuchnje<br />

wostał.<br />

Jedna so tu mjenujcy wo drohoćinku! Łžica<br />

je ze slěbra, pochadźa z lěta 1921 a słušeše<br />

serbskej swójbje z Kamjeneje. Slěborna łžica<br />

bě wosebity kmótřiski dar. Hač je so ćěšenk<br />

přez to zwjeselił? Ja bych radšo hrajku<br />

wzał! Nahaj, znajmjeńša bě slěbro jara drohotne.<br />

Symbolisce so tak mótkej abo mótce<br />

derjeměće, zbožo a stajnje dosć k jědźi přeješe.<br />

Wšako njeběchu wšě Serbja wulkoburja<br />

abo bohaći. Tak sy so přez swójsku łžicu<br />

wjeselił/a a ju tež k wjetšim swjedźenjam<br />

wužiwał/a. Holcam so k narodninam abo k<br />

mjeninam dalši grat darowaše. Tak hromadźachu<br />

hižo zahe slěborny serwij za kwas<br />

a za swójsku domjacnosć. Kmótřiski list ke<br />

křćiznam pak kóždy/kóžda dósta, to hišće<br />

dźensa tak znajemy. W nim darichu něhdy –<br />

nimo pjenjez – holčkam jehličku z nawlečenej<br />

nitku a lane symjo a hólčkam zornjatka<br />

žita. Přeće bě, zo bychu so holcy z dobrej hospozu<br />

stali a hólcy z dobrym burom z boha-<br />

će žohnowanymi polemi.<br />

Tu widźiće serbski<br />

(ewangelski) kmótřiski<br />

list z lěta 1790 z Małeje<br />

Nydeje pola Wojerec. Je drje<br />

z papjery, ale dla stareho<br />

serbskeho pisma, nabožneho<br />

wobsaha a wosobinskeho<br />

wěnowanja je to drohoćinka<br />

za muzej, kotraž pokazuje<br />

něhdyše wašnja darowanja.<br />

Slěborna łžica<br />

z lěta 1921 dari so Mikławšej<br />

Joachimej Wićazej (němsce Nikolaus<br />

Joachim Lehmann) z Kamjeneje<br />

pola Radworja. Hač je swoju łžicu wjele<br />

wužiwał? To njewěm, ale je studował<br />

a sta so z wurjadnym wědomostnikom<br />

a slědźerjom na polu ličenskeje a kompjuteroweje<br />

techniki. Serb liči k najwuznamnišim<br />

informatikarjam NDRskeho časa! Nimo toho<br />

bě wón znaty profesor za matematiku.<br />

Sakrament křćeńcy<br />

bě wažny podawk za<br />

staršeju a ćěšenka, ko tehdy hišće wjele dźěći do swojich prěnich<br />

wšanarodnin<br />

zemrě. Tohodla bě jara wažne, zo je<br />

dźěćo wukřćene a zo móže so w padźe zemrěća<br />

na kěrchowje pohrjebać. Tehdy so nan<br />

a mać na křćeńcy w cyrkwi njewobdźělištaj.<br />

Tři do wosom kmótow so zwjetša hižo dwaj<br />

dnjej po porodźe sami z ćěšenkom do cyrkwje<br />

poda. Najstarša kmótra wjedźeše ćěšenka<br />

do cyrkwje a najmłódša so z nim domoj<br />

nawróći. Na wjesołej hosćinje, křćizna<br />

abo kolańca mjenowanej, so potom swójba<br />

zaso zhromadźi. Hač do kónca dźěćatstwa so<br />

kmótřa wo nabožne kubłanje a materielne<br />

derjeměće dźěsća sobu starachu.<br />

Snano znajeće němske přisłowo „Den (silbernen)<br />

Löffel abgeben“? To woznamjenja, zo je<br />

něchtó zemrěł a z tym swoju dobru łžicu<br />

wjace njetrjeba a ju takrjec<br />

symbolisce woteda.<br />

Lubje strowi,<br />

waš wćipny LUTK<br />

tekst: M. Ošikowa /<br />

foåe: Serbski muzej / rys.: ]å|pan Hanu[

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!