01.03.2024 Views

PŁOMJO 3/2024

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Serbski časopis za dźěći<br />

lětnik<br />

<strong>2024</strong><br />

POMJO


2<br />

Skónčnje křižer!<br />

Tež lětsa budźeće w křižerskich<br />

procesionach zawěsće zaso tójšto nowačkow wuhladać.<br />

Tući změja zeleny wěnčk přityknjene, kaž je to pola<br />

nowačkow z wašnjom. Třo hólcy su nam<br />

přeradźili, hdźe jěchaja sobu a čehodla<br />

su so docyła z křižerjom stali.<br />

Kak rěkaš? Cosimo<br />

W kotrym procesionje jěchaš sobu?<br />

w serbskim dźělu Kulowskeho procesiona<br />

Z kim jěchaš?<br />

z mojim dźědom<br />

Čehodla docyła sobu jěchaš?<br />

Jěcham sobu, dokelž konje lubuju a hižo wot dźěćatstwa sem jutry<br />

druhim křižerjam w swójbje pomham.<br />

Kak so na jutry přihotuješ?<br />

Budu so z kmótom snano zaspěwać a sej drasty wupožčić. Dokelž<br />

pak wšitke wotběhi znaju, sym derje přihotowany.<br />

Na čo so najbóle wjeseliš?<br />

Na hajenje tradicije a wšitko, štož z jutrownym jěchanjom zwisuje.<br />

Křižer-nowačk Kulowskeho<br />

procesiona<br />

tekst: F. Š.,<br />

fota: R. Ledźbor /<br />

rys.: Isa Bryccyna


Kak rěkaš? Syman<br />

W kotrym procesionje jěchaš sobu?<br />

w Chróšćan procesionje<br />

Z kim jěchaš?<br />

z nanom<br />

Čehodla docyła sobu jěchaš?<br />

Dokelž sym přeco hižo chcył křižer być.<br />

Kak so na jutry přihotuješ?<br />

Trenuju jěchanje z mojej sotru, zo bych derje<br />

a wěsće na konju sedźał.<br />

Na čo so najbóle wjeseliš?<br />

na jěchanje<br />

Lońši nowačk<br />

w Klóšterskim ...<br />

Z wobsaha<br />

... a Ralbičanskim<br />

procesionje<br />

Kak rěkaš? Tiberius<br />

W kotrym procesionje<br />

jěchaš sobu?<br />

Jěcham w Ralbicach sobu.<br />

Z kim jěchaš?<br />

z nanom<br />

Čehodla docyła sobu jěchaš?<br />

Dokelž wšitcy mužojo w našej<br />

swójbje jěchaja.<br />

Kak so na jutry přihotuješ?<br />

Dyrbju sej konja a křižerske drasty<br />

wobstarać.<br />

Na čo so najbóle wjeseliš?<br />

Najbóle wjeselu so na zhromadne<br />

spěwanje jutrownych kěrlušow.<br />

22 Recept<br />

24 Dialog<br />

Z wobsaha<br />

Pow|dan∑ko<br />

8 Kuzłarska šula<br />

Kuzl⁄arska<br />

30 24<br />

Beat-banda<br />

XXX<br />

Zajimawostki<br />

Powědančko<br />

12 Špihele a čóčki<br />

8 Rubježnik<br />

34 Łódź – pólski<br />

Rumbo<br />

Manchester<br />

30 Beat-banda<br />

Zajimawostki<br />

12 XXX<br />

titulny wobraz:<br />

XXX<br />

Kuzl⁄arska<br />

šula<br />

Kuzl⁄<br />

titulny wobraz:<br />

tekst: Matthias XXX / rys.: Seifert XXX


4<br />

tekst: ]. Pa[ka / rys.: Christin Lukašowa


5<br />

rys.: Barbara Beger


6<br />

Přihot na<br />

jutrowne jěchanje<br />

Marko je hižo tydźenje dołho njeměrny. Cyły póstny čas (Fastenzeit) je dny hač do<br />

jutrońčki (Ostersonntag) ličił. Nětko, na jutrownej soboće, je hólc zbožowny: Jeho kóń tu<br />

je. Wčera su rjaneho brunača přiwjezli, a jěchał Marko na nim tež hižo je. Zhromadnje<br />

z přećelom Romanom, kiž ma tohorunja brunača, budźetaj na jutrownej njedźeli zawěsće<br />

dostojnaj (würdig) křižerjej. Kóń je mjeztym zastarany a wurjedźeny. Ale Marko<br />

hišće za čornymi cholowami pyta. Hdźe jenož su? Cylinder je sej wot wuja Cyrila wupožčił<br />

(ausleihen), dokelž tón staroby dla wjac sobu njejěcha. Tež čornu suknju (Gehrock)<br />

je sej młody křižer požčił. Škórnje ma wot staršeho bratra, dokelž su jemu mjeztym<br />

přemałe. Jenož čorna krawata słuša jemu. Poprawom wšitko ma. Hdyž by jenož wědźał,<br />

hdźe je mać jěchanske cholowy połožiła?<br />

1. Kak so Marko jutrońčku zdrasći? Wupisaj z teksta trěbnu drastu křižerja!<br />

Nadźijomnje Marko cholowy hišće namaka. Jeho přećel Cyril je mjeztym do wsy šoł, zo<br />

by sej konje druhich křižerjow wobhladał. W konjencach steja najwšelakoriše konje.<br />

Starši mužojo wótře wo konjach diskutuja. Njeznaja mjena cuzych koni, tohodla narěča<br />

je po barbje kožucha (Fell).<br />

2. Je to brunač, čornak (Rappe), , šumjel abo ryzak (Fuchs)? Přirjaduj konjam prawe<br />

pomjenowanje po barbje!


7<br />

Njedźelu rano je Marko swoje cholowy skónčnje namakał. Wšón čorny zdrasćeny a ze<br />

zelenym wěnčkom při sukni steji w konjencu a čaka na Cyrila. Jeho partner pyta hišće<br />

hryzadło (Trense). „Tamle zady wone leži. Chwataj, zwony hižo zwonja!“, jeho Marko<br />

rozpjeršeny (aufgeregt) namołwja. Skónčnje wustupitaj z brunačomaj z konjenca, sydnjetaj<br />

so na konjej a přizamknjetaj so tamnym křižerjam.<br />

3. Zapisaj do wobraza sćěhowace pomjenowanja: sedło, wotežki (Zügel), šabraka,<br />

sekla, wuzda (Zaum), hrudźny pas!<br />

4. Marko je lětsa prěni raz z křižerjom. Kajke křižerske jubileje hišće znaješ?<br />

Zapisaj 1, 60, 25 a 50 prawje do sadow!<br />

Křižer ze zelenym wěnčkom jěcha k<br />

. razej sobu. Slěbornik je so<br />

hižo<br />

razow na jěchanju wobdźělił. Hdyž ma křižer złoty wěnčk při<br />

sukni přityknjeny, jěcha<br />

. raz sobu. Jara zrědka su dejmantni jubilarojo.<br />

Křižer z tajkim wěnčkom so k<br />

. razej na jěchanju wobdźěli.<br />

tekst: P. Š./ rys.: Gudrun Lenz


8<br />

Kuzl⁄arska<br />

šula<br />

Kuzl⁄<br />

Přezpólny Prezpólny<br />

be běh<br />

W anda wot toho wotući, zo jeje noha nje do něčeho storkaše. Wona so na-<br />

stajćahowaše<br />

a nětko hakle pytny, zo bě Klubućik<br />

jeje łožo na jejkowu skorpiznu přeměnił.<br />

Zrazom bě wona wotućena a wočini woči. Jenož<br />

derje, horjeka měješe skorpizna dźěru,<br />

tak zo móžeše z njeje wulězć.<br />

Pódla sebje widźeše Ewelinu, kiž runje wěko<br />

wulkeho koša zběhaše, w kotrymž wona ležeše.<br />

„Smój mój zaso na rjedźe byłoj?“, zdychny<br />

Ewelina. „Čehodla Klubućik přeco wšitko přeměnja?“<br />

„To z nim tak je“, rjekny Wanda. „Pój, dźensa<br />

čaka přezpólny běh na nas.“ Wona so nadźiješe,<br />

zo budźe z Guidom w jednym mustwje.<br />

Guido móžeše mjenujcy spěšnišo běhać hač<br />

wšitcy druzy.<br />

„Chcych rady z Guidom běžeć, ale wón je so<br />

wčera Lydije prašał“, praješe w tym wokomiku<br />

Ewelina. „A Sonje tež.“<br />

„Nó, wulkotnje“, pomysli Wanda.<br />

Po snědani zwoła jich knjez Tribok, jich sportowy<br />

wučer, na dworje hromadźe. „Kóžde mustwo<br />

dóstanje wosebity nadawk“, wón praji.<br />

„Maće cyły dźeń chwile, tam doběžeć. Pomhajće<br />

sej mjez sobu. Sće sej mustwa hižo<br />

rozdźělili?“<br />

Marek, Damian a Jana stupichu so spěšnje<br />

hromadźe, tak zo zwostachu jenož hišće Wanda,<br />

Dušan a Ewelina. Wanda zastona. Dušan<br />

bě najpomałši z nich.<br />

„Njeńdźe wo spěšnosć“, rjekny knjez Tribok,<br />

jako by jeje mysle čitać móhł. „Přečitajće sej<br />

dokładnje nadawk a wužiwajće swoje kuzłarske<br />

kmanosće.“ Wón da kóždej skupinje listowu<br />

wobalku. Wandźine mustwo měješe<br />

nadawk, na kromje lěsa blisko Čorneje wody<br />

cyłu kobjelku prěnjeje sróčeje nóžki našćipać<br />

a ju knjeni Pumpolinej přinjesć.<br />

„Sróča nóžka?“, wopraša so Wanda.<br />

„To je tajka rostlina, ja wěm, kak wona wupada“,<br />

rjekny Ewelina. „K Čornej rěce wjedźe puć<br />

wokoło lěsa.“<br />

„Abo dźemy přez lěs“, namjetowaše Dušan.<br />

„To je wo wjele krótšo.“<br />

„Ale tam su šerjenja“, měnješe Wanda. Nimo<br />

toho bě jim zakazane, do lěsa chodźić.<br />

Ewelina wućahny mały klinkačk ze zaka a so<br />

šibale směješe.<br />

„Zwotkel sy to wědźała?“, chcyše Wanda wědźeć.<br />

Tola jasne, Ewelina móžeše krótki čas<br />

do přichoda hladać.<br />

Zhromadnje nóžkowachu do lěsa. Njetraješe<br />

dołho, a jich wobdawachu šerjenja. Běchu to<br />

kosmate stworjenja, kiž so jim hrožo bližachu.<br />

Ewelina přeco zaso ze zwónčkom zwonješe,<br />

a šerjenja před njej cofachu. Dušan bu<br />

ze strachom přeco bóle přewidny.<br />

„Běžtaj dale“, praji Ewelina. „Spěšnje!“<br />

Z daliny słyšachu dźiwi tupot kopytow, a<br />

wšitcy třo smalachu po wuskej lěsnej šćežce<br />

dale.<br />

„Štó da tu hišće wšitko bydli?“, praji Dušan<br />

cyle wujachleny a dźeržeše sej bok.<br />

„To su graby, potajkim lěsne demony“, wědźeše<br />

Ewelina. „Dyrbimy jenož na šćežce wostać,<br />

potom je wšitko w porjadku.“<br />

Po bokomaj lěsneje šćežki widźeše Wanda za<br />

štomami šerjenja. Bě jich tak wjele!<br />

„Wšo budźe w porjadku, pójtaj dale a dowěrtaj<br />

mi“, doda Ewelina změrujo.<br />

Wanda zdychny. Hdy by jim někajki strach<br />

hrozył, by Ewelina to zawěsće widźała. Wona


9<br />

sćěhowaše jej, a skónčnje dóńdźechu ke kromje<br />

lěsa. Přez štomy bě Čorna woda widźeć,<br />

podłu kotrejež wjedźeše puć.<br />

Spěšnje našćipachu cyłu kobjelku zelenych<br />

łopješkow, kiž Ewelina jimaj pokaza. Rosćechu<br />

ze zemje a wupadachu, jako bychu małe<br />

porsty měli.<br />

„Ale wróćo póńdźemy po dróze“, praji Wanda.<br />

„Nětko sym wćipna, za čo knjeni Pumpolina<br />

sróču nóžku trjeba.“<br />

Na kóncu so pokaza, zo su swój nadawk<br />

jako prěnje spjelnili. Wanda bě zbožowna, zo<br />

je z Ewelinu a Dušanom zhromadnje w jednym<br />

mustwje była.<br />

Prašenja:<br />

Kotre stworjenja su<br />

w kuzłarskim lěsu žiwe?<br />

Kotre nadawki drje su tamne<br />

mustwa dóstali?<br />

Informuj so, kak sróča nóžka<br />

němsce rěka a kak wona<br />

wupada. Hdyž ju w zahrodźe<br />

namakaš, woptaj ju raz.<br />

tekst: Lubina Hajduk-Veljkovićowa / rys.: Michael Schütze


1 0<br />

ČITARJO<br />

PISAJA<br />

Nowy wonkowny wobraz za město a šulu<br />

Kulowska Krabatowa zakładna šula je so<br />

2023 na idejowym wubědźowanju skeje wobdźěliła. Woči wšěch wobdźělenych<br />

so błyšćachu, jako wulosowa so<br />

naša šula jako dobyćer wupisanja. Hižo<br />

Sak-<br />

dołho měješe so škleńčany zachod<br />

mjez zakładnej a wyšej šulu wudebić<br />

z motiwami Krabata, wšako so dotal<br />

nihdźe na Krabata njepokaza. Tuta<br />

ideja kolaže móžeše so dźakowano<br />

pjenježnemu darej nětko skónčnje<br />

zwoprawdźić.<br />

Wot spočatk šulskeho lěta 2023 njewuhladaja<br />

nětko jenož šulerjo a wučerjo<br />

wobrazowe sceny Krabata, ale<br />

tež wopytowarjo móža so wjeselić<br />

nad impresijemi powěsćoweje figury.<br />

Škleńcy zachodneho pawiljona wudebichu<br />

so mjenujcy pod motom „mytos a woprawdźitosć“.<br />

Krabat njeje jenož symbol jako móst mjez<br />

rěču a kulturu, ale je dźěćom zdobom přikład<br />

za přiswojenje wědy a za stajne wuknjenje.<br />

Wón liči jako žiwy sposrědkowar<br />

serbskeje rěče a podšmórnje hódnotu hajenja<br />

nałožkow a tradicijow.<br />

Dźěći wužichu składnosć, so hišće raz intensiwnje<br />

ze skutkowanjom Krabata a Johanna<br />

Schadowitza zaběrać. Tuž podachu so na jeho<br />

slědy po Kulowje. Rjadownje wopytachu<br />

Kulowsku cyrkej, Kulowske wiki a zhonichu<br />

dalše drobnosće w rjadowniskich rumnosćach.<br />

SABINA SALOWSCYNA, WUČERKA<br />

Potajnosće do hód<br />

Na šulerjow a šulerki druheho lětnika<br />

Kulowskeje zakładneje šule „Krabat“ čakaše<br />

w adwentnym času wosebita překwapjenka.<br />

Dwě maćeri přichwataštej<br />

do šule k zhromadnemu čitanju. Prěnja<br />

mać zwjeseli Kulowčanow z wulkotnym<br />

čitanskim přednoškom knihi „Die Schule<br />

der magischen Tiere“. Dalša mać přizamkny<br />

so tutej tematice, ale rozprawješe<br />

wo mudrej lišce a dalšich schowanych<br />

zwěrjatach w šuli. Při swěčce w latarničce<br />

připosłuchachu dźěći wćipnje stawizničkam<br />

a běchu za tutu překwapjenku<br />

přewšo dźakowni.<br />

SABINA SALOWSCYNA, WUČERKA


1 1<br />

Adwentnička w Zejlerjowej šuli<br />

Wutoru do hód bě zaso tak daloko:<br />

Za serbšćinarjow zakładneje šule<br />

„Handrij Zejler“ we Wojerecach bu<br />

w jědźerni wšo za adwentničku<br />

přihotowane. Tež hosćo čakachu<br />

wćipni na předhodowny program<br />

šulerkow a šulerjow. Samo horstka<br />

gymnaziastow z Lessingoweho<br />

gymnazija bě přichwatała.<br />

Prěni lětnik zawjeseli přitomnych<br />

ze spěwom a z basnju wo přichadźe podicha, rjadownja 2a spěwaše „Sněh so rjenje saje“, 3a<br />

rumdwurěčnje<br />

spěw „W lěsu steji jědlenka“ a skónčnje přednjese<br />

4a znaty hodowny spěw „Jingle Bells“ w serbskej kaž tež<br />

w němskej rěči. Gymnaziasća zakónčichu program z basnju<br />

wo hodźoch w serbskej rěči.<br />

Ale překwapjenka bě přichad swjateje Borbory. Po rozkładowanju<br />

tradicije a jeje stawiznow potajna žona wězo tež<br />

słódkosće rozdźěleše. Adwentnička pak so dale plećeše ze<br />

zhromadnym nazwučowanjom spěwa „Swěći so nam mała<br />

swěrna swěčka ...“.<br />

Po tym sydaše słódne pječwo a na kóncu wumolowachu dźěći<br />

wobraz z hodownej swěčku a zhotowichu sej tak hodownu<br />

kartu. Wutrobny dźak lube dźěći!<br />

WERNER SROKA-KINA JCHTSKI


1 2<br />

Što da to tamle je? –<br />

Špihele a čóčki<br />

Zawěsće sće hižo raz z dalokowidom wokolinu<br />

wuskušowali abo sej přez mikroskop móličke<br />

žiwochi wobhladali. We wědomosći dowola nam<br />

špihele a čóčki, zo widźimy wěcy, kiž z hołym<br />

wóčkom njewidźimy. Pak su přemałe, pak su<br />

předaloko preč. Tež naše wšědne žiwjenje by bjez<br />

špihelow a čóčkow hinaše było: Njebychmy rano<br />

pohladać móhli, kak wupadamy. A njebychmy<br />

z kameru abo handyjom fotografować móhli.<br />

Kak je to ze swětłom?<br />

Hdyž swětło ničo njemyli, wupřestrěwa so wone<br />

runu smuhu. Tohodla drje tež słónčne pruhi jako<br />

smužki molujemy. Potom pak je čłowjek špihel<br />

a čóčku wotkrył. Nětko to hižo hinak wupada.<br />

Z čóčku móžemy pruhu swětła łamać, to rěka, zo<br />

wona nadobo swój směr změni.<br />

Pospyt w ćmowej stwě<br />

Wzmi sej mały špihel a kapsnu lampu abo<br />

swoje šmóratko. Wusměr swěcu na špihel<br />

a hladaj, kak so wona wot špihela wotražuje.<br />

Wuswětluj z njej najćěmniše kućiki stwy.<br />

Swětłowe pruhi wotražować?<br />

Wotražować je hinaše słowo za reflektować.<br />

To rěka, zo so swětłowe pruhi wot wěsteho objekta<br />

„wotstorča“ a do druheho směra dale<br />

sćelu. Zo so swětłowe pruhi wotražuja, je njesměrnje<br />

wažne. Hewak njebychmy so ženje<br />

w špihelu wobhladować móhli. Špihel wotražuje<br />

swětłowe pruhi, kiž wot našeho ćěła na<br />

špihel padaja. Móžemy sej to derje jako bul<br />

předstajić, kiž wot sćěny wróćo skoči. Swětłowa<br />

pruha přińdźe we wěstym kuće na špihel a so<br />

w samsnym kuće wotražuje.<br />

Kak nastawa špihelowy wobraz?<br />

Lupa je čóčka, kiž móže<br />

słónčne swětło tak sylnje<br />

zjednoćić, zo móžeš z nim<br />

samo něšto zapalić.<br />

W špihelu w kupjeli so derje widźiš. Wupada pak, jako by<br />

twój špihelowy wobraz za špihelom stał. Kajki je dokładny<br />

puć, zo wobraz nastawa? Swěca lampy padnje na twoje<br />

ćěło a potom dale na špihel. Špihel swěcowe pruhi reflektuje<br />

a wone přińdu do twojeho wóčka. Naše mozy to tak<br />

zapřimnu, jako bychu swěcowe pruhi runu smuhu do twojeho<br />

wóčka dóšli. Jemu so zda, jako by žórło swěcy za špihelom<br />

było.


1 3<br />

Dalokowid a wóčko<br />

W dalokowidźe mamy dwě konweksnej<br />

čóčce. Do prěnjeje čóčki padnje<br />

swětło, na př. wot měsačka.<br />

Wone so w čóčce łama. Na tamnym<br />

boku čóčki so swětłowe pruhi<br />

zaso zjednoća. Nětko nastanje<br />

nutřka w dalokowidźe minimalny<br />

wobraz měsačka. Steji pak na hłowje.<br />

W druhej konweksnej čóčce, kiž je blisko<br />

wóčka, so to nawopačne wotměła. Tu so<br />

wobraz zwjertnje, łama a zaso zjednoća.<br />

A tutón wobraz potom widźimy.<br />

Štó bě prěni, kiž je<br />

sej njebjo z dalokowidom<br />

wobhladował?<br />

W 16. lětstotku wusměri<br />

prěni raz italski astronom<br />

Galileo Galilei dalokowid<br />

do njebja. Wón je wobkedźbował,<br />

zo so zemja<br />

wokoło słónca wjerći.<br />

Dalokowid wužiwa<br />

dwě konweksnej čóčce (Sammellinse).<br />

Konweksna čóčka je tak wjelbowana,<br />

zo wupada, jako by tołsty brjuch měła.<br />

Z teleskopom wobhladamy sej zdalene<br />

hwězdy. To je móžno, dokelž čóčki wobraz<br />

powjetšuja.<br />

Prěni, kiž wužiwaše<br />

mikroskop za wobhladowanje<br />

móličkich dźělow rostlinow,<br />

bě Jendźelčan Robert Hooke<br />

w 17. lětstotku.<br />

Prošu powjetšić!<br />

Z mikroskopom powjetšimy małe objekty, kiž njemóžemy<br />

z hołym wóčkom spóznać. Dokelž jedna konweksna čóčka<br />

za tajke powjetšenje njedosaha, wužiwamy w mikroskopje<br />

wjacore z nich. Z kóždej čóčku so wobraz dale powjetšuje.<br />

Swěcowe mikroskopy móža objekty hač do 2000 króć powjetšić.<br />

Elektronowe mikroskopy móža wěcy samo hač do<br />

100.000 króć powjetšić!<br />

tekst: Lubina Hajduk-Veljkovićowa, fota: Steve Buissinne,<br />

Fernando Zhiminaicela, Benjamin Nelan / Pixabay; Wikipedia; tekst: freepik XXX / drobotdean<br />

/ rys.: XXX


1 4<br />

Dojutrowna<br />

bjesada<br />

na kopli<br />

Na bomon∑ce so wjesela,<br />

konje }urec Handrija,<br />

na jutrowne to j|chanje,<br />

zo rjehotaja na pastwje:<br />

„Ja budu l|tsa zaso pr|ni,<br />

a zaw|rno njebudu l|ni,<br />

hdy{ k≠i{er na mni z chorhoju<br />

poj|cha na spo∑atku ... “,<br />

takle so wΩt≠e hord≤e[e,<br />

bruna∑ Beni na pastwje.<br />

„Ty stary naduwako, ty,<br />

te{ tΩnraz zaso pr|dku sy.<br />

Tych zapleåenych hriwow dla,<br />

pak wupada[ ka{ wopica!<br />

Ha∑ koby na tajke wΩski steja,<br />

abo so åi skerje sm|ja?“,<br />

tak za{ortowa zdaloka,<br />

[umjel Hinc na Benija.


1 5<br />

„Ja w[ak najskerje ponjesu,<br />

nowa∑ka p≠ez jutroœ∑ku.<br />

To bud≤e zaso dyrdomdej,<br />

w[ako to tak lochko njej’,<br />

hdy{ bl|dy hΩlc na chribjeåe,<br />

cyy d≤eœ nerwozny je.<br />

P≠i tym so ja spokoju,<br />

z wowsom, synom, morcheju ... “,<br />

pony Pedro stona[e<br />

a p≠i tym trawu {uwa[e.<br />

„Ja woprawd≤e so nad≤ijam,<br />

zo k≠i{erja ja l|njoh mam!<br />

HΩr[eho tla njedawa,<br />

ha∑ zo åe w[ud≤e [å|tkuja,<br />

po ko{uchu åi [udruja,<br />

do hriwow mydo mΩraja.<br />

To dojutrowne rjed≤enje,<br />

mi ch|tro l|ze na ∑uwy ... “,<br />

tak ryzak Rudi rjehota,<br />

a so w p|sku wuwala.<br />

„Na mni raz jutry j|cha[e,<br />

k≠i{er tosty, brjuchaty.<br />

To sp|wanje, kak dyrbju rjec,<br />

te{ zdawna njeb| jeho w|c.<br />

WΩn skerje k≠iwje brun∑e[e,<br />

we wu[omaj mi brin∑e[e.<br />

To wje∑or chribjet boli åi,<br />

we howje ,Haleluja!‘ r{i ... “,<br />

w[|m ∑ornak Seppl rozprawja,<br />

zo tamni wΩt≠e porskaja.<br />

„N|tko pak kΩnc to skor{enja!“,<br />

walach Willi p≠ikaza.<br />

„L|ta doho nosych ja,<br />

jutry serbsko’h k≠i{erja.<br />

TΩn jedyn bl|dy b| ka{ så|na,<br />

dal[i sp|wa[e ka{ {ona,<br />

dΩstach w[elake frizury,<br />

bant b| raz pisany, raz åmowy.<br />

J|chachmy p≠ez de[åe, sn|hi,<br />

horcu wodu su na mnje leli,<br />

a to w[itko znjes sym ja,<br />

bjez wulkeho swarjenja.<br />

To rjeœ[eho w[ak njedawa,<br />

za k≠i{erja ka{ konika,<br />

ha∑ jutrowna ta njed≤ela!“<br />

tekst: P. ]. / rys.: ]å|pan Hanu[


1 6<br />

Spasli sej swój<br />

krizerski procesion!<br />

BΩrze su jutry a ty nochce[ l|tsa zaso jeno{ jutrowne jejka molowaå?<br />

Tu{ n|[to za tebje mamy! Spasli sej swΩj k≠i{erski procesion! N|kotrych j|charjow<br />

tu hi{o ma[. Hdy{ sej stronje hi[åe n|kotre razy kop|ruje[, mΩ{e[ sej dohi procesion<br />

z tΩj[to j|charjemi spasliå. To je cyle jednore: K≠i{erjow wut≠ihaå, wumolowaå,<br />

hromad≤e zl|piå a do rynka nastajeå! P≠ejemy wjele wjesela p≠i paslenju!


1 7<br />

rys.: Christin Luka[owa<br />

Ked≤bu:<br />

]tΩ{ pΩsåele nam foto<br />

swojeho k≠i{erskeho procesiona,<br />

dΩstanje may dar!<br />

Fota pΩsåelåe pak na<br />

plomjo@witaj.domowina.de abo<br />

na R|∑ny centrum WITAJ,<br />

redakcija Pomjenja,<br />

PΩstowe nam|sto 2,<br />

02625 Budy[in.<br />

tekst: XXX / rys.: XXX


1 8<br />

Lube pilne pčołki,<br />

jako lećach njedawno při našej lěsnej protyce nimo, so njemało dźiwach: Jutry<br />

swjećimy lětsa jara zahe, mjenujcy hižo kónc nalětnika! Naš honač Handrij by nětko<br />

prajił: „Budźće přihotowani!“ Haj, wón je přeco derje přihotowany, wšako dyrbi nas<br />

kóžde ranje ze swojim spěwanjom budźić. Sće wědźeli, zo ma honač tež jutry wulki<br />

wuznam? Kaž wozjewi honač so bližacy nowy dźeń, tak bliža so jutry, swjedźeń<br />

zrowastanjenja Jězusa. Honač je symbol noweho spočatka, swětła a nadźije. Tuž je<br />

načasu, zo damy so do dźěła ...<br />

Paslimy:<br />

Honača z pjelsće (Filz)<br />

Za jednoho honača trjebaš: jehličku a cworn<br />

(čorny a čerwjeny), běłe předźeno (Garn), ćeńku<br />

pjelsć (běłu, čerwjenu, žołtu a tři dalše barby),<br />

dwě čornej parličce, watu za pjelnjenje, nožicy<br />

(za płat), papjerc, wołojnik<br />

Prěni krok: honač<br />

Ï Narysuju na papjerc<br />

wulku a mału wutrobu<br />

a wobě wutřiham.<br />

Ï Přenjesu z pomocu<br />

małeje šablony mału<br />

wutrobu na běły<br />

pjelsć.<br />

2.<br />

1.<br />

trěbne materialije<br />

Ï Wutřiham wutrobu<br />

a wospjetuju krok,<br />

tak zo mam dwě<br />

běłej wutrobje.<br />

3.


4.<br />

9.<br />

Druhi krok: pjerja<br />

Ï Přenjesu z pomocu małeje šablony mału<br />

wutrobu na tamne pjelsće.<br />

Ï Narysuju a wutřiham sej tak 5 wšelako<br />

barbnych małych wutrobow.<br />

Ï Nětko narysuju a wutřiham hišće tři<br />

małe čerwjene pjelsćowe wutroby<br />

a jedyn hrjebjeń (Hahnenkamm)<br />

za honača (tutón móžu swobodnje<br />

narysować).<br />

5.<br />

6.<br />

8.<br />

1 9<br />

Ï Za pysk honača słuži mi<br />

špica wutroby jako<br />

předłoha.<br />

Ï Nětko nawleku předźeno<br />

na jehłu a zašiju delni<br />

prawy bok wutroby.<br />

Ï Połožu pjeć pisanych wutrobičkow wjechlojće (fächerförmig)<br />

mjez běłymaj wutrobičkomaj a přityknu je<br />

z jehłu. Ze zašićom kromy nětko pokročuju a přišiju<br />

při tym tež pisane wutroby – pjerka.<br />

7.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

Třeći Tr krok: mjezwočo honača<br />

Ï Nawleku čorny cworn na jehłu a přišiju wot wobeju bokow<br />

čornej parličce- wóčce honača. Potom přišiju tež hišće<br />

hrjebjeń honača.<br />

Ï Nětko fałduju žołty pjelsćowy třiróžk na połojcu a přišiju<br />

pysk honača. Runje tak fałduju čerwjenu wutrobu na<br />

połojcu a přišiju kyrkowu lapu (Kehllappen) honača.<br />

Ï Sfałduju poslednjej čerwjenej wutrobje na połojcu a přišiju<br />

z čerwjenym cwornom na woběmaj bokomaj sfałdowanej<br />

křidle.<br />

Ï Prjedy hač zašiju honača,<br />

wutykam jeho hišće z watu.<br />

13.<br />

Njebjo hižo róžojte –<br />

nowe ranje witamy!<br />

Hdyž rańše zerja schadźeja,<br />

honač wótře zaspěwa:<br />

Kikerahi, stawajće -<br />

jutrownička bliska je!<br />

Wjele wjesela při paslenju<br />

přeje wam<br />

waša Pawlina<br />

Ï Naposledk přišiju z předźena<br />

zhotowjene wěšatko<br />

a hotowy je mój<br />

honač.<br />

tekst a fota: M. K. / rys.: Karin Konrad


2 0<br />

250 morchejow<br />

Haaach – moje<br />

lubowane słónco! Prěni<br />

rjany nalětni dźeń!<br />

Z přewšo dobrej naladu přez ródne hona pućuju,<br />

prěnje pruhi hrajkaja, mje sćopla a nós majkaja.<br />

Morchej čerstwu wot wowki, hrymzam wjesoł‘<br />

pospochi - la-da-di, la-da-da! Lari-fari-bombula!<br />

Wodajće prošu, maće snano<br />

za mnje hišće morchej wyše?<br />

Maće snano hišće někotre<br />

za moju swójbu?<br />

Zawěsće, wšako wowka<br />

přeco derje měni.<br />

Eeeh - wězo.<br />

To rady wupomham.<br />

Hdyž so hodźi, bychu moji<br />

přiwuzni tež jednu wzali ...<br />

Ajajajaj.


2 1<br />

Někotre hodźiny pozdźišo po puću do šule ...<br />

... a potom sym dospołnje přepoćeny wotućił!<br />

To bě chětry dźiwny són! Na kóncu sym dohromady<br />

250 sněhowym mužam nós spenděrował.<br />

To je kompletny błud!<br />

Tón fakt, zo mam 250 morchejow w zaku,<br />

je tak klepnjeny, zo bych nablaku wotućił.<br />

Hej Felikso,<br />

to bě són, tam so<br />

přec wrótne wěcy<br />

stawaja.<br />

Za mnje je to skerje dopokaz,<br />

zo ty samo w twojich<br />

sonach soniš!<br />

Mooooment, hólcaj! Zo su<br />

sněhowe muže z Florijom<br />

rěčeli, waju njeje dźiwało?<br />

Ně, čehodla da?<br />

To rěka, zo je za waju normalne, ze<br />

sněhowymi mužemi bjesadować?<br />

Haj, wězo!!<br />

Za tebje nic?<br />

kónc<br />

awtor: ]å|pan Hanu[


2 2<br />

Wariå z<br />

Toma[om<br />

* * * Plincy z kokošacym mjasom * * *<br />

Přidawki:<br />

* 3 jeja * stawčk<br />

Za solotejowu jušku:<br />

kobołka<br />

* 200 ml (mjasoweje abo<br />

2 kokošacej 200 g muki<br />

zeleninoweje) juški<br />

hrudźi * 50 g majonezy<br />

* butru<br />

100 ml słónčnicoweho wolija<br />

100 g truhaneho<br />

90 ml jabłukoweho kisała<br />

parmezana<br />

solotej<br />

* 10 g sele<br />

pětršilku<br />

20 g cokora<br />

* radisku<br />

cyblu<br />

10 g (Budyskeho)<br />

* žonopa


2 3<br />

Dźensa předstaju wam spěšny a chětro<br />

lochki recept, kotryž wobsahuje kokošace<br />

mjaso, kotrež dźěći poprawom přeco rady<br />

jědźa.<br />

Jako prěnje nakraj mjaso na małe kuski.<br />

K nakratej hrudźi přidaj jeja a parmezan<br />

a potom wšitko změšej.<br />

łžicy (abo z ruku) wubjer sej něšto mjasoweje<br />

měšeńcy, wuformuj mały (płony) plinc<br />

a daj jón skedźbnje do pónoje.<br />

Nětko nakraj tež pětršilku, cyblu a kobołk<br />

na małe kuski. Takle spřihotowane daj cyblu,<br />

kobołk, muku a majonezu k mjasu.<br />

Mjasowe plincy praž w pónoji něhdźe dwě<br />

do tři mjeńšiny při srjedźnej ćopłoće, doniž<br />

njejsu z wobeju bokow złotobrune.<br />

Přeměšej mjasowu měšeńcu porjadnje a wosłodź<br />

ju ze selu a popjerjom.<br />

Jako přichodne staj pónoj na kachle a rozškrěj<br />

w njej skedźbnje butru. Z pomocu<br />

Za solotejowy dressing změšej jušku, wolij,<br />

kisało, sel, cokor a žonop. Najlěpje a najspěšnišo<br />

dźe to z mikserom.<br />

Naposledk nakraj radisku do ćeńkich koleskow<br />

a wupołož ju rjenje na kromje talerja.<br />

Nětko wumyj hišće něšto łopjenow soloteje<br />

a rozšćipaj ju do mjeńšich kuskow.<br />

Takle spřihotowanu daj něšto soloteje na<br />

taler, přidaj jušku a połož wězo tež mjasowy<br />

plinc k tomu. Nětko móžeš/móžeće sej<br />

jědź hižo zesłodźeć dać.<br />

tekst a fota: T. Luka[ / rys.: ]å|pan Hanu[


2 4<br />

Nalětnje<br />

symješka<br />

Tři wroble sedźa na wjesnej lipje a<br />

wobkedźbuja wotućace nalěćo we wsy.<br />

wrobl Hugo: „Ach, hdyž słónčko w nalěću<br />

zaso bóle wohrěwa, to swět tola hnydom<br />

cyle hinak wupada, něwěrno?“<br />

wrobl Ławrjenc: „To móžeš wótře prajić!<br />

Ja mam dosć wot sněha a zymneho wjedra,<br />

ja trjebam zaso dołhe ćopłe dny, połne<br />

słónca a dobreje jědźe. Hdyž našich<br />

wjesnjanow takle w jich zahrodkach<br />

wobkedźbuju, potom sym połny nadźije, zo<br />

móžemy sej bórze zaso brjuški napraskać<br />

... Ale hdźe da je poprawom Wito, naš<br />

ptačokwasny rejowar? Tón je so mi mjenujcy<br />

njedawno wuskoržił, zo je přeco hłódny<br />

a so na nalěćo wjeseli.“<br />

wrobl Hugo: „Před hodźinu sym jeho<br />

hišće zdaloka widźał, to běše runje blisko<br />

Poldrakec bróžnje po puću ...“<br />

wrobl Ławrjenc: „Štó wě, što tón zaso<br />

wuskušuje (erkunden). Ale hladaj, ta ćeta<br />

tamle w tej zahrodce někajku titku njese.<br />

Hač su w njej symješka schowane? To by<br />

wězo něšto było! Chcemoj so sadźić<br />

(wetten)? Ja praju, zo su w titce symješka.“<br />

wrobl Hugo: „Ja tež!“<br />

wrobl Ławrjenc: „Ej, to njefunguje! Ty dyrbiš<br />

prajić, zo žane symješka w njej njejsu.“<br />

wrobl Hugo: „Čehodla? Přeco chceš ty<br />

prawje měć! Tita je połna symješkow<br />

a hotowe.“<br />

wrobl Ławrjenc: „Ale takle tla to žana hra<br />

njeje, hdyž mamoj wobaj prawje abo<br />

wopak ...“<br />

wrobl Hugo: „Nó, tak tola ty praj, zo tam<br />

žane symješka njejsu! Na, na ...“<br />

wrobl Wito: „JIPIIII, tam su symješka<br />

nutřka! Cool, skónčnje zaso něšto porjadne<br />

k žranju!“<br />

wroblej Hugo: a Ławrjenc: „WITO!?“<br />

wrobl Wito: „Jup, tak mje mjenuja, wój<br />

zadźěrakaj. Při tajkej wadźeńcy waju kóždy<br />

wrobl we wsy słyši, wój hłupakaj. Čińtaj<br />

dale tak a dyrbimy sej symješka ze sto<br />

dalšimi ptačkami dźělić. Potajkim: Pysk<br />

dźeržeć a wobkedźbować, hdźe ta ćeta<br />

symješka sypa.“<br />

wrobl Ławrjenc: „Owkej, ale čehodla<br />

su ...“<br />

wrobl Wito: „Pyyyysk dźeržeć a hladać!“<br />

wrobl Hugo: „Wězo, ale čehodla su twoje<br />

pjerja tak rozcybane? A tamle zady najske-<br />

rje samo jedne ...“


2 5<br />

wrobl Wito: „Zaplacane ... haj, jedne<br />

pjerjo faluje. Poldrakec wózhriwa čerwjena<br />

kóčka je mje kusk poskubała, jako chcych<br />

sej tam kłósku zorna z bróžnje pokradnyć.<br />

Tele drjechmo (Ungetüm) ...“<br />

wroblej Hugo: a Ławrjenc: „Poldrakec<br />

čerwjena kóčka!?“<br />

wrobl Hugo: „Sy ty błudny? Kóždy ptačk<br />

we wsy tola wě, zo je Poldrakec kóčka<br />

wušikna hońtwjerka a rady wroble žerje. To<br />

by móhł twój kónc być, Wito! TWÓJ KÓNC!“<br />

wrobl Ławrjenc: „Cyle spěšny kónc, ta je<br />

jara fiks při łójenju.“<br />

wrobl Wito: „Nětko tla so zaso změrujtaj!<br />

Wšo w porjadku, sym hišće žiwy, jenož<br />

kusk rozcybany a ... WONA JE PREČ!“<br />

wrobl Hugo: „Ta kóčka? To so nadźijam,<br />

zo tu nihdźe njeje ...“<br />

wrobl Wito: „Ta stara ćeta! Preč! Njej<br />

wjace tu! Fuk!“<br />

wrobl Ławrjenc: „Ow jej, nětko budźe wón<br />

hnydom ...“<br />

wrobl Wito: „... cychnować, cyle prawje<br />

Ławrjenco! Wój žwantorje ... wój<br />

njemóžetaj jónu pjeć mjeńšinow waju pysk<br />

dźeržeć a do swěta hladać. Hdźe su nětko<br />

te symješka, he? Hdźe je ta ćeta je<br />

zahrjebała abo wusypała, he? HE?“<br />

wrobl Hugo: „Snano tamle. Tam je zemja<br />

přeryta ...“<br />

wrobl Ławrjenc: „Abo tamle zady. Tam je<br />

pjeršć tež čerstwa ...“<br />

wrobl Wito: „Tamle? Abo tola tamle? Abo<br />

cyle druhdźe? Ja hnydom wobłudnju! To<br />

sym so na połny brjušk symješkow<br />

wjeselił, po tym zo je mje Poldrakec<br />

wózhriwa kóčka nimale zakusała, a nětko<br />

dyrbju najprjedy cyłu zahrodku přehrjebać,<br />

abo što? Aaaaarrrrrr ...“<br />

wrobl Hugo: „Ławrjenco, chcemoj so<br />

sadźić, hdźe symješka su?“<br />

wrobl Ławrjenc: „To je runje cyle špatna<br />

ideja, Hugo, cyle špatna ideja ...“<br />

tekst: P. Š. / rys.: ]å|pan Hanu[


2 6<br />

X X X<br />

Hdyž bychu naše stawizny byli njeskónčne<br />

módre njebjo, potom bychu woni jasne hwězdy<br />

byli, kotrež nam něštožkuli wuswětluja: Wuznamni<br />

mužojo, kotřiž běchu a su druhim ze<br />

swojimi idejemi, zamóžnosćemi, ze swojej sylnej<br />

wolu a zapalom z přikładom a inspiraciju. Jich<br />

stawiznam dam w tutej seriji rum a předstaju<br />

kóždy měsac jednoho tajkeho wuznamneho<br />

muža, kotryž bě abo je mnohim ludźom kaž jasna<br />

hwězda ...<br />

Wuznamni mužojo<br />

MUŽ MĚSACA<br />

MOHANDAS<br />

KARAMCHAND<br />

(MAHATMA) GHANDI<br />

„Budź ty změna, kotruž sej za<br />

swět přeješ.“<br />

(M. Ghandi)<br />

... JAKO DŹĚĆO<br />

Mohandas Karamchand<br />

Gandhi narodźi so 2. oktobra<br />

1869 w małym přistawowym<br />

městačku Porbandar w Indiskej.<br />

Wón bě najmłódši ze<br />

štyrjoch synow Karamchanda<br />

Ghandija a jeho mandźelskeje<br />

Putali Bai. Wěrywuznaće<br />

swójby bě vishnuizm,<br />

wěsta forma hinduizma, kotrež<br />

wuzběhuje modlitwu<br />

a pobožnosć. Žro tuteje wěry<br />

je bjeznamócnosć (Gewaltlosigkeit).<br />

... JAKO ŠULER<br />

1876 přesydli so swójba do Rajkota. Sydomlětny Mohandas wopyta<br />

tam hač do dwanateho žiwjenskeho lěta zakładnu šulu. Nan<br />

Karamchand, znaty sudnik, wučeše swojeho syna, konflikty bjez<br />

namocy rozrisać. Jako młodostny łamaše Mohandas mnoho kaznjow<br />

swojeje wěry: wopta kozace mjaso, je kurił, alkohol pił<br />

a staršimaj pjenjezy kradnył. Pozdźišo napisa nanej list, prošeše<br />

wo wodaće a wuspyta swoju sebjedisciplinu polěpšić. Po tym, zo<br />

bě hólc 1887 wyšu šulu z wuspěchom<br />

wotzamknył, měješe přistup<br />

k uniwersiće.<br />

... JAKO MANDŹELSKI A NAN<br />

Ghandi bu wot swójby hižo ze sydom lětami<br />

z holcu Kasturba Makthaji slubjeny. 1882 buštaj<br />

wonaj jako 13-lětnaj zmandźelenaj. Mandźelskimaj<br />

narodźi so pjeć dźěći: prěnje zemrě někotre dny po<br />

porodźe, sćěhowachu dźěći Hariral, Maninal, Ramdas<br />

a Devdas. Při porodźe poslednjeho syna Ghandi samo<br />

pomhaše, dokelž njebě baba w domje.<br />

1915 bu Ghandi<br />

na lětanišću w Bombay jako<br />

„Mahatma“ postrowjeny. Tute<br />

čestne mjeno woznamjenja „Wulka<br />

duša“ a poćahuje so na Ghandijowe<br />

prócowanja, so z „cyłej dušu“ za<br />

njewotwisnosć Indiskeje wot<br />

kolonialneje mocy Wulkeje<br />

Britaniskeje zasadźować.


... JAKO STUDENT<br />

Ghandi chcyše w Londonje jura studować.<br />

Dołhe namórske jězby do<br />

druhich (po jeho wěrywuznaću zawjedliwych)<br />

krajow pak běchu w<br />

jeho kasće zakazane. Tuž dyrbješe<br />

Mohandas ze swojeje kasty wustupić<br />

a bě wotnětka z towaršnosće wuzamk-<br />

njeny. Wot 1888 studowaše Ghandi tola hišće<br />

w Londonje. Wón zaběraše so nimo toho<br />

nadrobnje z druhimi wěrywuznaćemi a<br />

pismami spisowaćelow, kotrež jeho še skutkowanje wobwliwowachu. 1890<br />

pozdźi-<br />

Ghandi studij wotzamkny.<br />

... JAKO PRAWIZNIK<br />

Po tym, zo bě Ghandi wot 1891 do 1893 jako<br />

prawiznik w Bombay a w Rajkot skutkował,<br />

poda so dźěła dla do Južneje Afriki. Tu nazhoni<br />

jako „barbny“ prěni raz diskriminaciju<br />

swojeho pochada dla. To pohnu jeho, so přećiwo<br />

diskriminaciji a dźělenju rasow w Juž-<br />

nej Africe zasadźować. W Natal załoži 1894<br />

Kasty su towaršnostne<br />

skupiny, do kotrychž so<br />

wosebje w Indiskej ludźo<br />

po jich socialnym statusu<br />

(chudźi, bohaći) abo<br />

wěrywuznaću<br />

zarjaduja.<br />

... JAKO HINDU<br />

2 7<br />

Ghandi wěrješe do toho, zo<br />

móžeš njepřećela bjez namocy<br />

za sebje zdobyć, hdyž jeho<br />

čłowjeskosć narěčiš. Jeho bróń<br />

běše móc lubosće k blišemu,<br />

kotraž hidu přewinje. Tak spyta<br />

politisce angažowany Gandhi swoje<br />

cile přez peticije, kampanje a hłodowe<br />

stawki docpěć. Přeco zaso bu za to zajaty a zaso<br />

pušćeny, dokelž njenałožowaše ženje namóc.<br />

Jako nawróći so Ghandi 1915 do Indiskeje, sta<br />

so z hłownej wosobu indiskeho hibanja wo njewotwisnosć.<br />

Přez njeho sta so wone z masowym<br />

hibanjom. Legendarny je jeho „Selowy marš“<br />

(1930), jako poda so zhromadnje z druhimi<br />

na 400 km dołhi puć, zo by přećiwo selowemu<br />

dawkej kolonialneje mocy protestował. 3. junija<br />

1947 bu Indiska do přewažnje hinduistiskeje Indiskeje<br />

a přewažnje muslimskeho Pakistana dźělena.<br />

Jako bu kraj 15. awgusta 1947 njewotwisny,<br />

bě ludnosć pačena. Njeměry w kraju žadachu sej<br />

milion woporow a něhdźe 15 milionow ludźi sta<br />

so z ćěkańcami. Ghandi začuwaše, zo běchu 32 lět<br />

prócowanja njerjaneho kónca namakali.<br />

z tam žiwymi Indičanami „Natal Indian<br />

... SMJERĆ<br />

Congress“ a zasadźowaše so za runoprawosć<br />

Indičanow. W pismje „Green Pamphlet“ kritizowaše<br />

wón zjawnje špatne žiwjenske měry Indičanow w Južnej<br />

po-<br />

Africe.<br />

... NA WSY<br />

Pěstowanje wjesneje zhromadnosće, kotraž<br />

staja słužbu k sobučłowjekej do srjedźišća,<br />

bě Ghandijej wutrobita naležnosć. Tuž załoži<br />

1904 w Inanda farmu „Phoenix“. Wobydlerjo<br />

farmy stajichu derjeměće wšitkich<br />

žiwochow do srjedźišća a běchu skromnje<br />

žiwi. Woni produkowachu to, štož za žiwjenje<br />

trjebachu, sami. Z tym stachu so njewotwisni<br />

wot wuklukowanja přez druhich.<br />

Industrializaciju wobhladowaše Ghandi jako<br />

wohrožowace wuklukowanje a zničenje<br />

přirody. Jeho najlubši dźěłowy grat a symbol<br />

swobody a sebjepostajenja bu kołwrót<br />

(Spinnrad).<br />

tekst: M. K., foto: Elliott&Fry/wikipedia<br />

30. januara 1948 bu 78-lětny Mahatma Ghandi<br />

w swojej zahrodźe w Neu-Delhi wot nacionalistiskeho<br />

hindu-fanatikarja Nathuram Godse<br />

zatřěleny. Popjelnica zemrěteho bu do rěkow<br />

Raj Gath a Ganges a třoch jězorow rozsypana.<br />

Na žarowanskich swjatočnosćach wobdźělichu<br />

so mnozy najwyši statni dostojnicy a zastupjerjo<br />

UNO.<br />

WUZNAM A WOPOMNJEĆE<br />

• 1948: wjacore nominowanja za Měrowe<br />

Nobelowe myto<br />

• 1969: wudaće listoweje znamki<br />

„Ghandi-Jahr“ Němskeje póšty<br />

• 1982: film „Ghandi“<br />

• 1995: załoženje mjezynarodneho<br />

„Ghandi-myta za měr“<br />

• postajenje pomnikow/postawow mjez<br />

druhim w Amsterdamje, San Francisco<br />

a Patna (Indiska)


2 8<br />

MICHAŁ<br />

Tajny code<br />

„kompjuterowy<br />

zmylk 66“<br />

DIGITALNY<br />

SWĚT SWE<br />

(27)<br />

Z awěsće sće so tež<br />

hižo raz wali – abo kaž doro-<br />

rozhněsćeni<br />

k tomu praja „so<br />

cyle wótře dźiwali“ – hdyž nječinitej kompjuter<br />

abo šmóratko wjace to, štož dyrbitej. W dokumenće<br />

jewja so naraz pisanske zmylki, zazwoniće<br />

wopačne telefonowe čisło abo druhi digitalny<br />

aparat hižo na waše přikazy njereaguje. Prěnja<br />

mysl je husto, zo je nastroj skóncowany, dokelž<br />

je so něchtó druhi z nim hrajkał. Njemóže tola<br />

być, zo naraz něšto wjace njeńdźe, štož je lěta<br />

dołho wuběrnje fungowało. Wobrazowka<br />

je přeco hišće čorna. Mój<br />

Božo, moje cyłe dokumenty a<br />

daty su fuk ... katastrofa. Na<br />

zbožo jedna so w tajkich padach<br />

husto wo po cyłym swěće znaty<br />

„kompjuterowy zmylk 66“.<br />

Móža kompjutery sami zmylki činić?<br />

... hmmm, NĚ! Kompjuter je jenož elektroniska<br />

mašina, kotraž předźěła wot čłowjeka zapodate<br />

přikazy. Kompjuter sam njemysli, ničo sam nječini,<br />

tež nic zmylki. Wozmjemy raz kapsny ličak:<br />

Zapodaš-li do njeho znamješka „2 + 3 × 4 + 5 =“,<br />

ći wón matematisku runicu wuliči. Wón čini to,<br />

štož smy jemu kazali. Wobhladamy sej nadawk<br />

raz dokładnišo a wuliču to raz z hłowy:<br />

2 + 3 × 4 + 5 = ...<br />

hmmm, je runjaaaa<br />

... 25. To bě lochko.<br />

Ale što da je to? Jeli<br />

zapodam runicu do kapsneho ličaka, pokaza mi<br />

tón jako wuslědk 19?! Tón je skóncowany! Wuspytam<br />

to hišće raz ... zaso dźewjatnaće.<br />

To móžeš tola wobłudnić. Tajki lochki<br />

matematiski nadawk wón njemóže?<br />

Hněwam, ně dźiwam so runje cyle<br />

jara přez mój kapsny ličak<br />

So přez kompjutery hněwać je brojenje časa – je<br />

lubować pak runje tak<br />

Owkej, změruju so zaso. Móže być, zo sym matematiski<br />

nadawk snano wopak zapodał? Dopominam<br />

so runje na wučbu matematiki w zakładnej<br />

šuli. Tam smy tola raz wukli, zo maja so w runicy<br />

najprjedy operacije z dypkami wuličić (multiplikacija,<br />

diwizija) a po tym hakle operacije ze<br />

smužkami (adicija, subtrakcija). Kapsne ličaki<br />

tute prawidła znaja. Tež wšitke druhe prawidła<br />

matematiki su so tam zapodali. Njemóža so potajkim<br />

scyła zaličić – chiba zo jim nadawk wopak<br />

zapodaš! Nětko so runje hněwam, zo sym so přez<br />

to hněwał. Ličakam je mjenujcy cyle wšojedne,<br />

hač so na nje hněwaće abo je chwaliće. Kompjutery<br />

su mašiny bjez začućow. Móža dołho a bjez<br />

přestawkow dźěłać. Njetrjebaja spar, nimaja


D ¥ µ ∂ I S W µ T A<br />

2 9<br />

žane přeća, njebudu wam ničo za zło brać. Něhdy<br />

pak so wone tola jónu skóncuja. Potom je recyclujemy<br />

a wobstaramy sej nowy nastroj. Ludźo<br />

chileja husto k začućam w zwisku z techniskimi<br />

aparatami. Maja je rady. Je pak dospołnje bjez<br />

zmysła, z nimi lubosćinski poćah započinać, jim<br />

mjena dawać, z nimi rěčeć, so na nich hněwać, je<br />

chwalić abo wo nje žarować, wšako přiwšěm<br />

jenož wobmjezowany čas funguja.<br />

Kak kompjuterowe zmylki scyła nastanu?<br />

Přemyslujmy raz zhromadnje: Jeli zapodadźa so<br />

wšitke operacije, programy abo software přez<br />

čłowjeka, potom zwostanje po logice jenož jenički<br />

winik za wšitke zmylki w kompjuterowym<br />

swěće – mjenujcy čłowjek sam. Tež nanajlěpši<br />

programěrowar napara zmylki. Snano je raz přemało<br />

kofeja pił abo jeho nawoči njeběchu čiste<br />

a je so při programěrowanju zapisał. Snano njeje<br />

dosć přestawkow činił abo běše hišće mučny.<br />

Tež swěca, powětr abo hara w běrowje so na koncentraciju<br />

wuskutkuja. A hdyž će zub boli abo<br />

maš někajke druhe starosće, móžeš z dźěłom abo<br />

wuknjenjom hnydom zastać. To zwjetša njefunguje.<br />

Spomjatkujće sej: Štóž je pilny, wjele<br />

dźěła a wjele wuknje – tón čini tež wjele<br />

zmylkow. Zwjetša pak z tutych zmylkow<br />

přiwuknje a so z tym wšědnje polěpšuje – a budźe<br />

specialist. Zaplanuj sej tuž přeco dosć časa za<br />

korekturu zmylkow!<br />

A što je nětko wony „kompjuterowy zmylk 66“?<br />

Wobchad ze zawinowarjemi zmylkow je po cyłym<br />

swěće rozdźělny. Čitach wo krajach, hdźež je<br />

hišće dźensa njezdwórliwe, šefej znapřećiwić,<br />

tež hdyž ma jeho přikaz logiski zmylk. Pohladajmy<br />

tež raz sami do špihela. Nikomu z nas njepadnje<br />

lochko swójske zmylki přidać. Čuješ so<br />

zwjetša kaž hłupak. Ale hakle přiwzaće tuteje<br />

čłowječeje słabosće, zo njeje nichtó z nas perfektny<br />

a zo činimy zmylki, čini nas k lěpšim a<br />

mudrišim čłowjekam. Tuž měli so najprjedy<br />

prašeć, hač njejsmy zmylk snano sami zawinowali,<br />

prjedy hač hóršimy so přez kompjuter abo<br />

programěrowarja našeje software.<br />

Tute postupowanje w informatice so mi jara lubi.<br />

Wot spočatka sem přihotuje so team informatikarjow<br />

na to, móžne zmylki zahe dosć spóznać<br />

a je korigować. A nikomu w teamje so zmylki njewumjetuja.<br />

Ale maš-li raz přewšo sebjewědomeho<br />

nowačka abo šefa, kotryž kritiku njeznjese,<br />

potom rěči so wo „kompjuterowym zmylku 66“,<br />

štož prosće woznamjenja, zo sedźi zmylk 66 cm<br />

před wobrazowku – jako někajka wosoba.<br />

Twój kompjuter nječini wjace, štož dyrbi?<br />

Wužiwaj sćěhowacu check-lisćinu<br />

za namakanje zmylka:<br />

• Je so ličak snano při startowanju „zasrěbnył“,<br />

dokelž sy jeho rutiny z někajkej akciju<br />

přetorhnył/a?<br />

• Sy na twojim systemje něšto změnił/a<br />

(na př. nowy USB-nastroj), štož móhło tež<br />

wuskutk na druhe programy měć?<br />

• Maš najnowše ćěrjaki (Treiber) ? Abo je snano<br />

nowy update zmylk zawinował?<br />

• Je snano druhi nastroj wina, na př. router za<br />

internet abo wopačna (IP) adresa?<br />

• Hdys a hdys jewja so tež defekty: wot kóčki<br />

překusany kabl, přepaleny trafo, limonada<br />

w tastaturje, přetrjebana baterija w myšce atd.<br />

Pohladaj raz!<br />

Móžne rozrisanje WINDOWS-problemow:<br />

• „Neustart“ – hasń kompjuter, čakaj 30 sekundow,<br />

startuj ličak znowa<br />

• Je wobrazowka zaswěćena? Maja wšitke<br />

nastroje trěbnu milinu?<br />

• Přepruwuj nastroje na widźomne wobškodźenja<br />

abo proch.<br />

• Sy něšto (snano njewotpohladnje) změnił/a?<br />

Nastaj zaso „stary zjaw“.<br />

• Rešeršuj w interneće za podobnym zmylkom,<br />

snano namakaš tam rozrisanje.<br />

• „Wopična kombinacija“ – stłóč po rynku a dźerž<br />

runočasnje skrótka tasty [STRG] + [ALT] +<br />

[ENTF]. Přez tak mjenowany TASK-manager<br />

móžeš programy z prawej myšku hasnyć, kotrež<br />

wjace porjadnje njefunguja – a je po tym<br />

jednorje zaso znowa startować.<br />

• Daj sej wot profija přez telefonisku hotline abo<br />

online pomhać.<br />

• Jeli je kompjuter jara stary (starši hač 5 lět),<br />

wobstaraj sej snano hnydom nowy ličak.<br />

Štož ći ženje dale njepomha: so hněwać, płakać,<br />

wótře santorić, nastrojej hrozyć, kompjuter bić,<br />

druhemu winu do črija sunyć, so na Billa Gatesa<br />

hóršić.<br />

tekst: XXX / tekst: rys.: XXX MiC


3 0<br />

Wulke plany (18)<br />

Nalětni dešć šwika wo wokno, ale Daniel<br />

ničo njepytnje. Je hudźbu w kuchni<br />

wótře wotwjertnył a k njej mjez kamorami,<br />

pjecu a blidom tam a sem rejuje. Při<br />

durjach klinka, a hakle na přemokanymaj<br />

přećelomaj Daniel spóznaje, zo so wonka<br />

lije. Ze Sofije a Korle krjepjele w paćerkach<br />

padaja. „To drje sće sej najlěpše wjedro za<br />

kolesowarsku turu wupytałoj“, Daniel jeju<br />

ironisce postrowi. Tola wonaj staj so přihotowanaj<br />

na jězbu ze susodneje wjeski<br />

sem podałoj. Wodu wotdźeržowace kapy<br />

a cholowy staj sej spěšnje wuslekłoj, tak<br />

zo so suchaj za kuchinske blido sydnjetaj.<br />

Daniel sćehnje hornc z horcym kakawom<br />

z platy a wućehnje blach muffinow z pjecy.<br />

„Sy ekstra za nas pjekł?“, so Sofija wjeseli.<br />

„Haj“, hólc wotmołwi. „Hewak z maćerju<br />

za kónc tydźenja pječemoj. Ale tónraz<br />

je z nanom po puću, tuž je naše skupinske<br />

zetkanje přiwšěm dobra přiležnosć<br />

k tomu.“ Korla spyta jeho šćuwać: „Sy ty<br />

šwul, abo što?“ Daniel třase jeno z hłowu,<br />

ale jeho hewak ignoruje. Sofija pak hnydom<br />

na njeho wujědźe. „Što da to nětko<br />

naraz dyrbi? Činiš, jako by to něšto ze<br />

sobu činić měło abo jako by to něšto špatne<br />

było, hdyž kadlojo pjeku abo hdyž je<br />

něchtó šwul.“ Korlu to přejědźe a jakota<br />

spěšnje něšto wo žorće. „To njejsu žane<br />

žorty, ale předsudki. A te zdźerž sej za<br />

sebje, a hladaj, zo je přewinješ.“ Prjedy hač<br />

móže Korla wotmołwić, při durjach znowa<br />

klinka. Lara a Mila. Suchej. Stej so hromadźe<br />

dowjezć dałoj. Hdyž tež wonej za<br />

blidom sedźitej, staji Korla skónčnje taler<br />

z muffinami na blido a kóždemu šalku<br />

z horcej šokolodu. Sofija Korlu wótrje wobkedźbuje,<br />

tón pak jej z nygnjenom pokaza,<br />

zo je zrozumił.<br />

„Cool, zo maće wšitcy chwile a zo móžemy<br />

dźensa přichodne měsacy planować“,<br />

praji Mila. „Čehodla naše planowanje<br />

kaž hewak přeco po probje nječinimy?“, so<br />

Lara wopraša. Dokelž do samsneho lětnika<br />

kaž druzy njechodźi a jich husto jenož<br />

na probje widźi, njeje zwjetša tak derje informowana<br />

kaž woni. „Hladajo na wšě wustupy,<br />

kotrež za přichodne měsacy mamy,<br />

budźemy drje proby za zwučowanje trjebać“,<br />

jej Korla rjeknje. „Hač do kónca šulskeho<br />

lěta mamy połny program“, Sofija<br />

doda. „Sprawnje prajene, ja ani sama žadyn<br />

prawy přehlad nimam.“<br />

„Tón mam ja,“ rjeknje Mila a wulki čwak<br />

muffina wotkusnje. Tamni njesćerpni přihladuja,<br />

kak holca měrnje kusa. „Potajkim,“<br />

wona hišće z połnej hubu započnje,<br />

„kónc apryla je dźeń wotewrjenych duri<br />

w šuli. Knjeni Léoninowa chce, zo tam<br />

hrajemy a prosy wo to, zo hromadźe z orchestrom<br />

a chórom šulsku hymnu předstajimy.“<br />

„Och, prošu nic. Tón spěw je tajki<br />

kał!“ Mila, Sofija a Lara hladaja na Korlu,<br />

dokelž tajke něšto wot njeho wočakuja, ale<br />

wón scyła ničo rjekł njeje. Je to Daniel,<br />

kotryž wograwany z hłowu třase. „Za tón<br />

tekst móžeš so tola jenož hańbować. Dyrbi<br />

to być?“ „Haj, knjeni Léoninowa sej to<br />

wuraznje přeje. A dokelž nam zas a zaso<br />

pomha a nas podpěruje, sym jej to připrajiła“,<br />

Mila kruće rjeknje. Diskusije so<br />

njewudanja. „W měrcu a aprylu potajkim


3 1<br />

prawidłownje z orchestrom a chórom zwučujemy“,<br />

Sofija zjima.<br />

„W meji hrajemy tu we wsy“, Mila pokročuje.<br />

„Mejemjetanje a wjesny swjedźeń<br />

so hromadźe swjećitej. Dadźa nam tři<br />

běrtlki hodźiny.“ „To pak trjebamy hišće<br />

dwaj spěwaj, zo bychmy to pjelnili“, přemysluje<br />

Korla wótře. Tamni nygnu. Sofija<br />

wukramosći cedlku ze swojeje toše. „Sym<br />

nowy tekst napisała, jón móžemy hišće<br />

přeńć.“ Mila wótře wotkašluje, zo by ju<br />

borzdźiła. „Krok po kroku, najprjedy přeńdźemy<br />

plan. Potajkim, w juniju ...“<br />

„Cool, Sofija!“ – Lara je sej mjeztym<br />

cedlku wzała a tekst přelećała. „To je tajki<br />

rjany lubosćinski spěw. Tón chcu rady spěwać.<br />

Ty tute začuća tak wulkotnje wopisuješ,<br />

hdyž sy čerstwje zalubowana. Ej, to<br />

móžeš sej myslić, zo sy woprawdźe zalubowana.“<br />

Wšitcy hladaja na Sofiju, kotraž<br />

drje ničo njepraji, ale so naraz začerwjeni.<br />

To Daniel, Korla, Lara a Mila<br />

hišće wjetše woči dóstanu. Nichtó so jeje<br />

drje njewopraša, ale je jasne, što chcedźa<br />

wědźeć: ‚Do koho?‘<br />

Je wočiwidnje, zo je cyła wěc Sofiji njepřijomna.<br />

Tohodla ju Mila skónčnje ze situacije<br />

wuswobodźi: „A potom mamy hišće<br />

dalši wustup w juniju, na poslednim<br />

šulskim dnju ...“ Lara při tym Sofiji přišeptnje:<br />

„To je rjana wěc a wjeselu so za<br />

tebje.“ Wuskostliwje (verlegen) tuta z posměwkom<br />

wotmołwi. „... direktorka mjenujcy<br />

chce, zo lońši koncert nachwatamy.“<br />

„Hyno, Korla!“ Tónraz sej Daniel komentar<br />

zakusnyć njemóže, wšako bě sej Korla<br />

tehdy do wustupa ruku złamał. Mila za<br />

to Danielej do boka kunksnje, tola Korla<br />

scyła na njeho njereaguje. Je hišće zamyleny<br />

wot Sofije. Njeje zwučeny, zo ma jeho<br />

najlěpša přećelka potajnstwa před nim.<br />

„To mamy tola wulke plany. Do dźěła zdar,<br />

hara?“, so Lara do koła wopraša. „Hara, do<br />

dźěła zdar!“, tamni wotmołwja. Ale za zahorjenej<br />

haru to njeklinči.<br />

tekst: M|råin Wjenk / rys.: Jana Große


3 2<br />

Nadpad<br />

na banku<br />

]tΩ je banku wurubi?<br />

Tu je stawizna za tych z was, kot≠i{ mΩ{a<br />

derje wobked≤bowaå a kombinowaå. Kak<br />

drje detektiw u[lak w stawiznje ho rubje{nika<br />

bankowenamaka?<br />

SkΩn∑nje dowol!<br />

Detektiw u[lak je sej doj| w dowolu do<br />

horow, do maeje wjeski Dolinecy. erstwy<br />

hΩrski pow|tr jemu tyje, wΩn wjele puåuje<br />

a wje∑or ∑ita napjate romany. Tajkile dowol<br />

je tola p≠ew[o krasny! Rjaneho ranja pak<br />

je nimo z m|rom. Cya wjes je hromad≤e<br />

zb|{aa. Lud≤o steja rozhorjeni p≠ed filialu<br />

wokrjesneje banki a njemΩ{a zap≠imnyå:<br />

„]tΩ by sej mysli, zo tu pola nas banku nadpadnu!“<br />

P≠istajeny banki knjez Mark rozprawja,<br />

[to b| so stao. WΩn je hi[åe cyle<br />

zastrΩ{any a pow|da z t≠epotacym hosom:<br />

„D≤ensa rano krΩtko po d≤ewjeåich wali-<br />

[taj so nadobo dwaj zakuklenaj do banki.<br />

MΩj kolega a ja posu{owachmoj runje dweju<br />

kupcow, jako zasy[achmoj ‚Ruce horje!‘<br />

a so na smjerå nastrΩ{ichmoj. Jedyn z rubje{nikow<br />

kaza[e mi, z nim k trezorej hiå,<br />

tamny wosta pola mojeho kolegi a teju kupcow.<br />

Woni dyrbjachu so na zemju lehnyå<br />

a ruce wot so tyknyå. B|ch tak rozhorjeny,<br />

zo nimale njezamΩch trezor wo∑iniå. Z wulkim<br />

chwatkom je rubje{nik za m|chom z<br />

pjenjezami hrabny a so ze swojim komplicu<br />

sp|[nje zminy. Wjacore tysac eurow staj<br />

sobu wzaoj, ale namaj so na zbo{o ni∑o sta-<br />

o njeje.“ Knjez Mark åe{ko zdychnje. Detektiw<br />

u[lak pak nastaja wu[i a sej praji:<br />

„MΩj dowol mΩ{e ∑akaå!“


3 3<br />

N|[to tu njetrjechi!<br />

„Haj“, m|[a so nadobo {ona do rozmowy.<br />

Jeje wosy su ch|tro [e[erjate a ∑erwjena<br />

barba na hubomaj kusk rozmΩrana. „P≠iœd≤ech<br />

runje wot masa{e, jako wuhladach<br />

mu{a sp|[nje z kolesom wotj|å. W jednej ruce<br />

m|je[e åmowy m|[k, w druhej pistolu.“<br />

Z prawej ruku pokazowa[e wona, do kotreho<br />

sm|ra b| rubje{nik wotj|. „D≤akuju so<br />

za pokiw“, praji u[lak. Moji kolegojo podad≤a<br />

so hnydom na puå. „Derje“, praji {o-<br />

na, „pΩœdu zaso wrΩåo do swojeho hotela.“<br />

Krej abo barba?<br />

Bohu{el njejstaj rubje{nikaj w<br />

bance ani kus∑i∑ka sl|da zawostajioj.<br />

A kak staj åeknylak<br />

pra[a, ha∑ je [tΩ [to wobked≤bowa.<br />

oj? Z awtom na {adyn pad,<br />

w[ak je drΩha twarskich d≤|-<br />

ow dla zawrjena. Tu åi awto<br />

ni∑o njepomha. Tu{ so u[-<br />

P≠izjewi so mu{, kotreho{ bydlenje le{i runje<br />

nap≠eåo bance. „Sym jednoho wid≤a<br />

z banki p≠ib|{eå. WΩn je wokoo rΩ{ka zawiny<br />

a so zhubi, z plastikowej titu w ruce.“<br />

u[lak tutΩn pokiw hnydom wu{ije<br />

a woprawd≤e – namaka w kuåe domskeho<br />

plastikowu titu. Pohlada do njeje a wuåehnje<br />

[|ru nahownu masku. W rukajcach ju<br />

sked≤bnje p≠epytuje a naœd≤e na njej jednu<br />

wosu a may ∑erwjeny blak. ]to mΩho to<br />

byå? Krej abo barba? Tu pak so w swojich<br />

p≠emyslowanjach p≠etorhnje. Moda holca<br />

ma dal[i pokiw: Je mΩ{no, zo je druhi<br />

rubje{nik snano z kolesom twochny? Na<br />

wudr|tej drΩze su wid≤eå sl|dy kolesa, ki{<br />

wjedu k bance a zaso wot njeje pre∑.<br />

tekst: awtor njeznaty / rys.: Uwe Häntsch<br />

Wulka {a<br />

„Wokomik pro[u!“, u[lak {onu zad≤er{i.<br />

„Je mi {el, zo dyrbju wam wa[e wo∑erstwjenje<br />

skazyå, ale najprjedy bud≤eåe mi<br />

hi[åe na n|kotre pra[enja wotmowiå dyrbjeå.<br />

Snano mΩ{eåe mje samo k pokradnjenym<br />

pjenjezam dowjeså ...“ }ona naraz<br />

zbl|dny ...<br />

Såe zwuhΩdali, ∑ehodla je {ona<br />

detektiwej u[lakej podhladna?<br />

Kak je so p≠erad≤ia?<br />

MΩ{e[ jeno{ åe{ko z kolesom j|å, hdy{ ma[ w jednej ruce pistolu<br />

a w druhej m|[k z pjenjezami. Te{ ∑erwjeny blak na nahownej<br />

masce na to pokazuje, zo je sej {ona hubje rozmΩraa, hdy{ je sej<br />

masku dele såahnya.<br />

WuhΩdanje


3 4<br />

Nowe centrum<br />

Łódźe<br />

Hłowne<br />

dwórnišćo Łódź<br />

Fabryczna<br />

Łódź –<br />

Krótkoinformacija<br />

pólski Manchester<br />

kraj: Pólska<br />

zdalenosć wot Budyšina: něhdźe 430 km<br />

wobydlerjo: 655 000<br />

Łódź je štwórte najwjetše město Pólskeje a leži<br />

chětro w centrumje kraja. Hišće před njemało lětami<br />

bě z 850 000 wobydlerjemi po Waršawje druhe najwjetše<br />

město Pólskeje. Ale tehdy bě tute město zlě<br />

wuwołane jako mazane, njerjane a z njepřećelnymi<br />

ludźimi. Hač běchu tam ludźo jónu woprawdźe<br />

tak njepřećelni, to wězo njewěm, ale fakt je, zo běše<br />

Łódź tehdy wulke industrijowe město. W minjenych<br />

30 lětach je pak so to chětro změniło: Dźensa je jara<br />

čiste a płaći jako nowy „kreatiwny centrum“ kraja.<br />

Pólska młodźina je sej Łódź hižo za sebje wotkryła<br />

a pola turistow płaći město jako „tajny tip“.<br />

Radnica Łódźe<br />

na Piotrkowskej<br />

dróze<br />

Mjeno města<br />

Łódź woznamjenja pólsce to samsne kaž serbsce – łódź.<br />

We woponje města je tohodla tež łódź widźeć. Nětko by<br />

sej kóždy myslić móhł, zo leži město při morju, jězorje<br />

abo wulkej rěce. Ale ně, we Łódźi tajke něšto njedawa.<br />

Město leži samo w jara suchim regionje, wjele rěkow<br />

tu nimaja. Ale jedna mała rěčka z mjenom Łódka tu je,<br />

kotraž je jenož 20 kilometrow dołha, z čehož wjace hač<br />

15 kilometrow přez město běži. We Łódźi je pak nimale<br />

njewidźomna – dokelž je tajka mała a běži w centrumje<br />

zdźěla pod powjerchom. Znajmjeńša na njej žane łódźe<br />

jězdźić njemóža. Přiwšěm ma město wot 15. lětstotka<br />

sem swoje mjeno tuteje rěčki dla.<br />

:<br />

:<br />

:<br />

Centrum Łódźe<br />

Pólski Manchester<br />

Łódź ma přimjeno pólski Manchester. Mjeno pochadźa<br />

z druheje połojcy 19. lětstotka, jako bě so sydlišćo w běhu<br />

někotrych lět z małeje wsy na industrijowe město


3 5<br />

Piotrkowska<br />

dróha<br />

Artur Rubinstein<br />

z klawěrom na<br />

Piotrkowskej<br />

dróze<br />

přeměniło. Na haj, „město“ njeje cyle prawje: W lěće<br />

1900 měješe Łódź 314 000 wobydlerjow – ale oficialnje<br />

njebě hišće město, ale wjeska! Přičina za spěšny rozrost<br />

bě rozmach tekstilneje industrije w 19. lětstotku. We<br />

Łódźi nastachu fabriki, w kotrychž su drasty barbili, šili<br />

a zhotowili. Wotwody z fabrikow ćečechu njefiltrowane<br />

do rěčki Łódki. A dokelž bě město tak spěšnje rozrostło,<br />

njeměješe wjetšina domow w prěnich lětach přizamknjenje<br />

ke kanalizaciji. Poměry w Łódźi dopominachu na jendźelske<br />

město Manchester, hdźež mějachu w 19. lětstotku<br />

podobne poměry – tohodla přimjeno „pólski Manchester“.<br />

Najebać toho je město mnoho ludźi přiwabiło, kotřiž namakachu<br />

tu dźěło, předewšěm Polakow, Židow a Němcow.<br />

Wo tutym času napisa pólski spisowaćel Władysław Reymont<br />

jara znaty roman „Slubjeny kraj“ (pólsce Ziemia<br />

Obiecana). Tekstilna industrija hraješe wulku rólu hač do<br />

1990tych lět. Dźensa móžeće sej industrielne stawizny<br />

města w mnohich muzejach sami wotkryć.<br />

Ulica Piotrkowska<br />

Ulica Piotrkowska (Piotrkowska dróha) je jedyn ze symbolow<br />

města. To je nakupowanska dróha wosrjedź Łódźe,<br />

kotraž je 4,2 kilometrow dołha<br />

a z tym najdlěša nakupowanska<br />

dróha Europy. Wězo móžeće<br />

tu wšitko namakać: Znate<br />

a njeznate modowe wobchody,<br />

hosćency abo kina su tu prezentne.<br />

Ale na Piotrkowskej dróze<br />

maja tež wšelake „alternatiwne“<br />

wobchody, na přikład<br />

butiki młodych pólskich designerow.<br />

Dróha je dźeń a nóc połna<br />

ludźi. Na tutej je so tež jedyn<br />

z najznaćišich synow města narodźił<br />

...<br />

Artur Rubinstein<br />

Artur Rubinstein płaći hač do dźensnišeho jako jedyn<br />

z najtalentowanišich pianistow swěta. Wón je so w lěće<br />

1887 na Piotrkowskej dróze narodźił a je tu swoje prěnje<br />

lěta přežiwił. Jeho staršej staj hižo zahe nimorjadny<br />

hudźbny talent młodeho hólca spóznałoj. Tak dósta młody<br />

Artur hižo jako dźesaćlětny wučbu na klawěrje pola<br />

najlěpšich klawěrnych wučerjow swojeho časa – najprjedy<br />

we Waršawje, potom w Berlinje. Hižo spočatk 20. lětstotka<br />

měješe Rubinstein prěnje koncerty po cyłej Europje.<br />

W lěće 1939 wopušći Rubinstein Europu a přesydli<br />

so do USA, hdźež je swoju karjeru hišće dale wuwić móhł.<br />

Rubinstein bě hišće hač do wysokeje staroby aktiwny<br />

pianist a je w lěće 1982 w Genfje (Šwicarska) zemrěł.<br />

Roman Polański a Holly-Łódź<br />

Snano sće hižo raz mjeno Roman Polański słyšeli: To je<br />

znaty režiser z Hollywooda, kiž je wusko z Łódźu zwjazany.<br />

Wón je so w Parisu narodźił, ale we Łódźi zahaji swoju<br />

karjeru jako režiser. W 1950tych lětach studowaše Polański<br />

na tudyšej Filmowej akademiji. Po studiju dźěłaše<br />

wón jako režiser najprjedy w Pólskej, potom w Francoskej<br />

a skónčnje w USA. Ale čehodla je wón scyła we Łódźi<br />

studował? Polański je pólsko-židowskeho pochada, a nimo<br />

toho je filmowa akademija města swětoznata. Tohodla<br />

je Łódź tež filmowy centrum Pólskeje, z wulkej filmowej<br />

industriju, hdźež jara wjele filmow natočeja. Tak dósta<br />

město přimjeno „Holly-Łódź“.<br />

tekst a fota: M. Ptasiński


3 6<br />

W kašćiku smy wosom<br />

słowow schowali, namakaš<br />

wšitke?<br />

Wobhladaj sej jutrowne jejka dokładnje<br />

a namakaj šěsć rozdźělow!<br />

M N A L Ě Ć O I O T<br />

Ě W F D Ó P S Ł K U<br />

H J K Ł O B U K E L<br />

W K L O M Y Č T R P<br />

J P Ě P I S A K Ł A<br />

E Ě W K J R Š H H J<br />

S K O L E S O P Ń M<br />

K F G Y C N M Ž M Y<br />

A Ě L I N E A L H Š<br />

O T I W A S T R Ě O<br />

Pytaj za prawym<br />

pućom dosrjedź<br />

pyramidy!<br />

foåe: shutterstock / rys.: openclipart


***<br />

Wutrobi∑ka<br />

Wutrobi<br />

|<br />

sm|j so!<br />

Lisa<br />

praša so<br />

mać: „Znaješ<br />

ty rozdźěl mjez<br />

radijom, telewizorom<br />

a kapsnymi pjenjezami?“ „Ně,<br />

njeznaju“, dyrbi mać zadźiwana<br />

přidać. Lisa: „Potajkim: Radijo<br />

słyšu, filmy w telewiziji widźu,<br />

o<br />

|j so!<br />

a,<br />

Skupina šlinkow<br />

je mału nopawu<br />

nadpadnyła. „Móžeće<br />

nam prajić, kak je so<br />

wšitko wotměło?“, praša<br />

so pólcaj nopawu po<br />

nadpadźe. „Nažel<br />

nic, to je wšitko tak<br />

spěšnje šło ...“<br />

Što je to<br />

druhe najhórše,<br />

štož móže so ći při<br />

jědźi stać? – Kusnješ<br />

do jabłuka a wuhladaš<br />

čerwik w nim! A što je to<br />

najhórše, štož móže so<br />

stać? – Kusnješ do<br />

jabłuka a wuhladaš<br />

jenož hišće poł<br />

čerwika w nim!<br />

3 7<br />

ale wo kapsnych pjenjezach<br />

dołho hižo wjace ani słyšała<br />

ani ničo widźała njejsym!“<br />

Wučer<br />

matematiki:<br />

„Hdyž mam 30<br />

jabłukow w jednej<br />

ruce a 20 w tamnej,<br />

što potom mam?“<br />

„Woprawdźe jara<br />

wulkej ruce“, Anita<br />

wuprasnje.<br />

Rjadownja 4b<br />

wobjednawa w<br />

serbšćinje formy<br />

zańdźenosće,<br />

přitomnosće a<br />

přichoda. Wučerka:<br />

„Hdyž praju ‚Ja sym<br />

šikwana‘, wo kotru<br />

formu so potom<br />

jedna?“ Mila: „Wo<br />

zańdźenosć, knjeni<br />

Delanowa, wo<br />

zańdźenosć...“<br />

*<br />

**<br />

Wudawaåel:<br />

Domowina z. t. –<br />

R|∑ny centrum WITAJ<br />

PΩstowe nam|sto / Postplatz 2<br />

02625 Budy[in / Bautzen<br />

tel.: (0 35 91) 55 04 00<br />

Redakcija „Pomjo“:<br />

P|tr Šołta (zamowity redaktor)<br />

tel.: (0 35 91) 55 03 74<br />

e-mail-adresa:<br />

plomjo@witaj.domowina.de<br />

Vertriebskennzeichen: 2 B 10557 E<br />

Nakadnistwo, roz[|rjenje<br />

a skazanki:<br />

Ludowe nakadnistwo<br />

Domowina /<br />

Domowina-Verlag GmbH<br />

Sukelnska 27 /<br />

Tuchmacherstr. 27<br />

02625 Budy[in / Bautzen<br />

tel.: (0 35 91) 57 72 63<br />

ISSN 0032-1605<br />

∂i[å:<br />

Wagner Digitaldruck<br />

und Medien GmbH<br />

Nossen<br />

Wa[nje wuchad≤enja a paåizna:<br />

„Pomjo“ wuchad≤a 11 razow<br />

wob l|to<br />

Paåizna l|tneho abonementa:<br />

11,00 eurow<br />

Paåizna za jednotliwe ∑iso:<br />

1,10 eurow<br />

Domowina z. t. z Rěčnym centrumom WITAJ spěchuje so wot Załožby za serbski lud, kotraž dóstawa<br />

lětnje přiražki z dawkowych srědkow na zakładźe hospodarskich planow, kotrež su<br />

Němski zwjazkowy sejm, Krajny sejm Braniborskeje a Sakski krajny sejm wobzamknyli.<br />

Wuhotowanje:<br />

Béatrice Giebelhäuser<br />

Redakciski kΩnc:<br />

tyd≤enjej do wuchad≤enja<br />

Njeje zaru∑ene, zo so njeskazane<br />

p≠ino[ki a fota te{ wozjewja.<br />

W[itke nam p≠ipΩsane p≠ino[ki<br />

a materialije wrΩåimy jeno{ na<br />

wurazne p≠eåe.<br />

rys.: freepik; * K. Konrad; ** I. Grebner; *** G. Lenz


Njedawno w muzeju ...<br />

LUTK ma zas ideju!<br />

Lube dźěći, hdyž sće lačne,<br />

to pijeće snano čerstwu wo-<br />

du z honača abo napoj z bleše. To je za nas<br />

samozrozumliwe. Bjez wody prosće njeńdźe.<br />

Tohodla zasydlichu so ludźo w srjedźowěku<br />

zwjetša njedaloko rěkow, pitneje wody a dobreje<br />

pódy dla. Pytachu za dnowej wodu,<br />

zo bychu studnju twarili. Tajki přikład pokazachmy<br />

tež we wustajeńcy „Stary<br />

lud“ k žiwjenju Milčanow a Łužičanow.<br />

W Budyšinje je znate, zo mějachu tam<br />

w lěće 1595 na 280 studnjow! Z tych<br />

mějachu so tehdy něhdźe 6000 Budyskich<br />

wobydlerjow zastarać. Za to so<br />

Sprjewina woda do wodarnje klumpaše<br />

a přez drjewjane roły k studnjam. Čerstwa<br />

woda bě wažna za piće, warjenje, myće a tež<br />

za Budyske piwarnje. Tajke „lochke piwo“<br />

z mało alkoholom je so dlěje dźeržało hač<br />

woda, bě bjez bakterijow a z tym wažny napoj,<br />

kotryž smědźachu tež dźěći pić. Na<br />

wsach bě zastaranje wobćežniše. Ludźo čerpachu<br />

wodu ze swójskeje<br />

studnje abo dyrbjachu<br />

z nosydłom, tak<br />

mjenowanej kwaklu,<br />

a bowomaj k studni<br />

knježka chodźić. Husto<br />

bě to nadawk čeledźe<br />

(Gesinde), ho-<br />

spozy abo wjetšich<br />

dźěći.<br />

Kwakla (Tragejoch)<br />

so na ramjo<br />

połoži, tak zo<br />

móžetej so ćežkej<br />

bowaj połnej<br />

wody domoj<br />

njesć.<br />

Při ćehnitej studni<br />

(Ziehbrunnen) pasy<br />

młody Krabat husy. To bě<br />

typiski wobraz wjesneho<br />

napohlada. Přez rólu so<br />

powjaz z bowom dele<br />

pušći a potom zaso horje<br />

sćehnje. (Měrćin<br />

Nowak-Njechorński)<br />

W Pěskecach je so<br />

w lěće 1632 stało,<br />

zo je knježk zakazał,<br />

wot 25. julija<br />

wodu čerpać – štož<br />

je wobydlerjow wě-<br />

zo chětro rozmjerzało!<br />

Dobru słódku limonadu<br />

tehdy njeznajachu, skerje wodu<br />

z tróšku kisałom. To bě w lěću při pólnych<br />

dźěłach dobre wočerstwjenje.<br />

Hakle kónc 19. lětstotka so wodowe roły hač<br />

k domjacnosćam twarjachu, zo bychu wodu<br />

z honača měli. Móžeće sej předstajić, zo<br />

ludźom dźensa hišće w někotrych krajach<br />

wotradźuja wodu z honača pić, dokelž njeje<br />

jako pitna woda kmana? Ludźo z dźělow Afriki,<br />

Chiny, Ruskeje, Turkowskeje, Ukrainy, Indiskej<br />

a druhdźe dyrbja sej čistu wodu za<br />

piće a warjenje wobstarać abo kupować.<br />

A što sej mysliće, kelko wody kóždy z nas<br />

wšědnje přetrjeba? Je to mjez 30 do 50 litrow!<br />

Hdyž bychmy sami wodu čerpać abo<br />

po nju chodźić dyrbjeli, bychmy zawěrno<br />

zlutniwišo z njej wobchadźeli. Wobkedźbujće<br />

tola raz doma waše zadźerženje a waš<br />

wobchad z wodu ...<br />

Luby postrow,<br />

waš přećel LUTK!<br />

tekst: M. Ošikowa, foto: Serbski muzej / rys.: ]å|pan Hanu[


Memory za mudre hłójčki:<br />

Křižer<br />

3 9<br />

sedło<br />

cylinder<br />

šabraka<br />

wuzda<br />

čorna<br />

suknja<br />

kóń<br />

rys.: Inka Grebner

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!