Český jazyk 8.ORg - ORG Komensky
Český jazyk 8.ORg - ORG Komensky
Český jazyk 8.ORg - ORG Komensky
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Český</strong> <strong>jazyk</strong> <strong>8.ORg</strong><br />
Zkoušející: Mag. Eva Zojer<br />
Témata na výběr:<br />
1. Problematika různých forem revolty dnešní mladé generace<br />
Dříve to bylo lehčí<br />
,,Přirozená potřeba revolty a vědomí, že svět je problematický a ideály, o nichž slyší ve škole,<br />
nejsou stoprocentně naplňovány, musí nutně vyústit v nějaký postoj,‘‘ říká sedmatřicetiletý<br />
Jiří Hruška, češtinář a dějepisář na Jazykovém gymnáziu Pavla Tigrida v Ostravě. Jenže<br />
s kým a jak bojovat? Neměli to snazší gymnazisté studující třeba v osmdesátých letech? Kdo<br />
chtěl rebelovat, mohl se upnout k jasnému nepříteli – prolhanému režimu, který s pomocí<br />
estébáků a okupační armády řídili nedovzdělanci a senilní starci. ,,Dnešní studenti to mají<br />
těžší,‘‘ souhlasí Hruška. V revoltě se navíc většinou nechtějí aktivně identifikovat s některým<br />
z alternativních směrů. Školy je vedou k individualismu, studenti sice nosí na hlavě kohouty a<br />
dredy, hlásí se k vegánství nebo anarchismu, zároveň se však touží profilovat jako výrazné<br />
individuality ve společenství ostatních. ,,V každé hodině je tlačím, ať říkají svoje názory. Když<br />
se rozebírá literární text, chci slyšet třicet individuálních názorů a nezajímá mě, když si to<br />
chce někdo ulehčit a prohlásí, že souhlasí tady s Janou. Nemůže s ní přece nikdy stoprocentně<br />
souhlasit,‘‘ tvrdí Hruška.<br />
Zkrácená část článku ,,Rebelové z gymplu‘‘ z časopisu Týden, 5.listopad 2007, autor Ivan<br />
Motýl.<br />
Jaká je tzv. ,,polistopadová‘‘ generace mladých lidí, kteří si pamatují dobu totalitního<br />
komunistického režimu pouze z učebnic dějepisu? Popiš jejich ideály, přání a životní cíle.<br />
Proti čemu chtějí ve svobodné demokratické společnosti bojovat a vůči čemu mají své<br />
výhrady? Kde by se chtěli - podle tebe - dnešní osmnáctiletí angažovat? Jaké trendy zde<br />
můžeme pozorovat?<br />
Které alternativní proudy jsou mezi mladými lidmi v současné době rozšířené a jak k nim<br />
přistupuje okolí? Existuje cesta úplného vyhranění vůči konzumní společnosti, která dospěla<br />
k absolutní toleranci? Jak na tyto ,,sametové‘‘ děti pohlíží generace jejich rodičů?<br />
2. Problematika role sportu v naší společnosti<br />
Zamysli se – nejenom v souvislosti s blížícím se Mistrovstvím Evropy ve fotbale – nad<br />
postavením sportu v dnešní době. Co si myslíš o mediální propagaci a inscenaci<br />
profesionálního sportu? Jak se do sportovní oblasti promítají ekonomické a politické faktory?<br />
Jakou roli hrají u mladých lidí sportovní idoly? Potřebuje mládež jako zářný příklad<br />
sportovce? Proč se fanoušci často ztotožňují se svými sportovci? Charakterizuj vlastní vztah<br />
ke sportu.
3. Interpretace literárního textu (příloha č.1) a celého díla<br />
a) Proč působí hlavní postava Fuksova románu ,,Pan Theodor Mundstock‘‘ tragikomickým<br />
dojmem a v čem spočívá absurdita jeho počínání? Kdy se zbortí vnitřní rovnováha pana<br />
Mundstocka? V jaké chvíli učiní zásadní rozhodnutí, díky kterému pak získává ztracený klid?<br />
O jaký typ záchrany se jedná? Existuje vůbec nějaké východisko z jeho situace?<br />
Osvětli, jakou roli hraje v jeho životě stín Mon.<br />
b) Interpretuj román Ladislava Fukse ,,Pan Theodor Mundstock‘‘ podle již poznaných kriterií<br />
analýzy krátkého prozaického textu (téma, typ vypravěče a perspektivy vyprávění, <strong>jazyk</strong>ové<br />
prostředky, charakteristika protagonistů, možný záměr autora). Analyzuj tento text<br />
s přihlédnutím k životnímu osudu spisovatele. V které době píše tento text? Za jakých<br />
okolností?<br />
Analyzuj centrální téma tohoto románu a zvaž, do jaké míry je tento text i v dnešní době<br />
aktuální.<br />
V interpretaci textu se mohou odrážet vlastní úvahy a asociace, které v Tobě daný text<br />
vyvolal.
Příloha č. 1:<br />
,,Domy, ulice, třídy, podjezdy, parky, auta, tramvaje, obchody a lidé, nic z toho pro něho<br />
neexistovalo. Kdo by býval měl obzvlášť citlivé oči, byl by možná viděl, jak se mu pod<br />
nohama plete jeho vlastní stín Mon jako cvičený psík artistovi v manéži. Kdo by býval měl<br />
obzvlášť citlivý sluch, byl by snad slyšel, jak šeptá jako lístečky ratolesti, jak šumí jako mladé<br />
víno, jak píská jako tančící klarinet, jak hlaholí jako zvon nebo klučík v kruhu vrstevníků. Ale<br />
takových lidí na ulici nebylo. Na ulicích byli jen lidé, kteří viděli staršího spěchajícího pána<br />
ve starém obnošeném kabátě pokrytém prachem se žlutou šesticípou hvězdou, s rukama<br />
v kapsách a hlavou předkloněnou.<br />
A nikdo z chodců neměl ani potuchy, co starší spěchající pán s hvězdou na kabátě, pokrytý<br />
prachem, už jasně ví:<br />
Že takto podobně jako dnes v Mečířské ulici, musí myslit stále. Že metoda a postup, kdyby<br />
myslil podobně jako dnes v Mečířské, by ho zachránily. Že by byl zachráněn!<br />
Ta první metodická otázka, která ho na cestě domů, plné naděje a spásy, napadla, ne napadla,<br />
nýbrž kterou si metodicky položil, zněla:<br />
Kdo vlastně ten koncentrační tábor vydrží?<br />
A první metodická odpověď, která mu zatanula na mysli, ne zatanula, ale kterou si metodicky<br />
dal, zněla:<br />
Ten, kdo jde na to prakticky, postupem, metodou.<br />
Ten, kdo je na vše dokonale, plánovitě, jaksepatří připraven.<br />
Mon se mu pletl pod nohama a byl strašlivě rozrušen. Byl by nejraději výskal. Domy, ulice,<br />
auta, tramvaje, chodníky, krámy, lidé, nic pro něho neexistovalo. Běželo to kolem jako na<br />
běžícím páse směrem proti směru jeho pohybu. Lidé viděli běžet staršího pána v obnošeném<br />
zaprášeném kabátě se žlutou šesticípou hvězdou. Ti, kteří měli dobré, citlivé srdce, ho litovali.<br />
Ale tak citlivé smysly, aby věděli, oč tu běží, neměl nikdo. Pan Theodor Mundstock se<br />
zastavil před svým domem.<br />
Poblíž domovních dveří zahlédl vyzáblou plešatou hlavu udavače Korky. Hovořil s nějakým<br />
člověkem. Byl to pan Hejčl z druhého patra. Pana Hejčla pozdravil pokývnutím hlavy. Ale<br />
hned se otočil k domovním dveřím, aby mu pan Hejčl nemusil odpovídat. Mluvil právě<br />
s udavačem.<br />
Kdo vydrží?<br />
Kdo je na vše dokonale připraven.<br />
Když běžel po schodech do svého čtvrtého patra, napadla ho schránka na dopisy. Aby tam<br />
dnes nebyl úřední lístek! Jen aby tam dnes nebyl! Dnes ještě ne! Běžel přes dva schody.<br />
Doběhl do čtvrtého patra, otevřel dveře a v ten okamžik se jeho stín Mon vrhl na schránku.<br />
Nenahmatal nic. Rozsvítil žárovku na zdi, ve schránce byl jen prázdný, zešerelý vzduch. Pan<br />
Mundstock v té chvíli vyhrál i boj s časem.<br />
Jeho první cesta vedla za závěs, kde nad plynovým vařičem visel kalendář Aloise Klokočníka.<br />
Sáhl po tužce a památný pátek orámoval. Věděl už jistě, že tento den si bude pamatovat celý<br />
život. Mlhy se rozplynuly, cesta k naději a spáse byla odkryta.<br />
S chutí svlékl starý obnošený kabát, vyklepal jej a sebe opláchl ve studené vodě. Osvěžen<br />
vešel do pokojíku, v němž se šeřilo, bylo čtvrt na pět. Rozsvítil lampu a chtěl říci Monovi:<br />
,,Tak vidíš, můj drahý. Našel jsem se, jaký jsem býval, když jsi neměl o mně ještě zdání,‘‘ ale<br />
stínek nikde neviděl. Otočil se, ale stínek nebyl ani za ním. Stín zmizel. Jenom ze stínidla<br />
lampy plula proti němu Kolumbova plachetnice...<br />
Ladislav Fuks: Pan Theodor Mundstock, ukázka z desáté kapitoly