YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO
YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO
YEARBOOK – ANNUAIRE – ANUARIO 18 FEBRUARY 2013 - IHO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC<br />
ORGANIZATION<br />
ORGANISATION HYDROGRAPHIQUE<br />
INTERNATIONALE<br />
ORGANIZACION HIDROGRAFICA<br />
INTERNACIONAL<br />
<strong>YEARBOOK</strong> <strong>–</strong> <strong>ANNUAIRE</strong> <strong>–</strong> <strong>ANUARIO</strong><br />
<strong>18</strong> <strong>FEBRUARY</strong> <strong>2013</strong><br />
Published by the International Hydrographic Bureau<br />
Publié par le Bureau hydrographique international<br />
Publicado por el Bureau Hidrográfico Internacional<br />
MONACO<br />
1
Standard Copyright Notice for <strong>IHO</strong> Publications<br />
© Copyright International Hydrographic Organization [2011]<br />
This work is copyright. Apart from any use permitted in accordance with the<br />
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (<strong>18</strong>86),<br />
and except in the circumstances described below, no part may be<br />
translated, reproduced by any process, adapted, communicated or<br />
commercially exploited without prior written permission from the<br />
International Hydrographic Bureau (IHB). Copyright in some of the material<br />
in this publication may be owned by another party and permission for the<br />
translation and/or reproduction of that material must be obtained from the<br />
owner.<br />
This document or partial material from this document may be translated,<br />
reproduced or distributed for general information, on no more than a cost<br />
recovery basis. Copies may not be sold or distributed for profit or gain<br />
without prior written agreement of the IHB and any other copyright holders.<br />
In the event that this document or partial material from this document is<br />
reproduced, translated or distributed under the terms described above, the<br />
following statements are to be included:<br />
“Material from <strong>IHO</strong> publication [reference to extract: Title, Edition] is<br />
reproduced with the permission of the International Hydrographic<br />
Bureau (IHB) (Permission No ……./…) acting for the International<br />
Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>), which does not accept responsibility<br />
for the correctness of the material as reproduced: in case of doubt, the<br />
<strong>IHO</strong>’s authentic text shall prevail. The incorporation of material<br />
sourced from <strong>IHO</strong> shall not be construed as constituting an<br />
endorsement by <strong>IHO</strong> of this product.”<br />
“This [document/publication] is a translation of <strong>IHO</strong><br />
[document/publication] [name]. The <strong>IHO</strong> has not checked this<br />
translation and therefore takes no responsibility for its accuracy. In case<br />
of doubt the source version of [name] in [language] should be<br />
consulted.”<br />
The <strong>IHO</strong> Logo or other identifiers shall not be used in any derived<br />
product without prior written permission from the IHB.<br />
2
TABLE OF CONTENTS<br />
MEMBER STATES ETATS MEMBRES ESTADOS MIEMBROS<br />
Preface - Préface<br />
IHB Staff <strong>–</strong> Les Membres du personnel du BHI<br />
Algeria <strong>–</strong> Algérie<br />
Argentina <strong>–</strong> Argentine<br />
Australia- Australie<br />
Bahrain <strong>–</strong> Bahreïn<br />
Bangladesh <strong>–</strong> Bangladesh<br />
Belgium <strong>–</strong> Belgique<br />
Brazil <strong>–</strong> Brésil<br />
Cameroon - Cameroun<br />
Canada <strong>–</strong> Canada<br />
Chile <strong>–</strong> Chili<br />
China <strong>–</strong> China<br />
Colombia <strong>–</strong> Colombie<br />
Congo - Congo<br />
Croatia <strong>–</strong> Croatie<br />
Cuba - Cuba<br />
Cyprus <strong>–</strong> Chypre<br />
Denmark <strong>–</strong> Danemark<br />
Dominican Republic <strong>–</strong> République dominicaine<br />
Ecuador <strong>–</strong> Equateur<br />
Egypt <strong>–</strong> Egypte<br />
Estonia <strong>–</strong> Estonie<br />
Fiji <strong>–</strong> Fidji<br />
Finland <strong>–</strong> Finlande<br />
France - France<br />
Germany <strong>–</strong> Allemagne<br />
Greece <strong>–</strong> Grèce<br />
Guatemala - Guatemala<br />
Iceland <strong>–</strong> Islande<br />
India <strong>–</strong> Inde<br />
Indonesia <strong>–</strong> Indonésie<br />
Ireland <strong>–</strong> Irlande<br />
Iran (Islamic Republic of) <strong>–</strong> Iran (République<br />
Islamique d’)<br />
Italy <strong>–</strong> Italie<br />
Jamaica - Jamaïque<br />
Japan <strong>–</strong> Japon<br />
Pages<br />
3
4<br />
Korea (Dem. People’s Rep. of) <strong>–</strong> Corée (Rép.<br />
Populaire Démocratique de)<br />
Korea (Republic of) <strong>–</strong> Corée (République de)<br />
Kuwait <strong>–</strong> Koweit<br />
Latvia <strong>–</strong> Lettonie<br />
Malaysia <strong>–</strong> Malaisie<br />
Mauritius <strong>–</strong> Maurice<br />
Mexico <strong>–</strong> Mexique<br />
Monaco - Monaco<br />
Morocco <strong>–</strong> Maroc<br />
Mozambique - Mozambique<br />
Myanmar - Myanmar<br />
Netherlands <strong>–</strong> Pays-Bas<br />
New Zealand <strong>–</strong> Nouvelle-Zélande<br />
Nigeria <strong>–</strong> Nigéria<br />
Norway <strong>–</strong> Norvège<br />
Oman - Oman<br />
Pakistan - Pakistan<br />
Papua New Guinea <strong>–</strong> Papouasie-Nouvelle-Guinée<br />
Peru <strong>–</strong> Pérou<br />
Philippines - Philippines<br />
Poland <strong>–</strong> Pologne<br />
Portugal - Portugal<br />
Qatar - Qatar<br />
Romania - Roumanie<br />
Russian Federation <strong>–</strong> Fédération de Russie<br />
Saudi Arabia <strong>–</strong> Arabie Saoudite<br />
Serbia - Serbie<br />
Singapore <strong>–</strong> Singapour<br />
Slovenia - Slovénie<br />
South Africa (Republic of) <strong>–</strong> République sudafricaine<br />
Spain <strong>–</strong> Espagne<br />
Sri Lanka <strong>–</strong> Sri Lanka<br />
Suriname - Suriname<br />
Sweden <strong>–</strong> Suède<br />
Syrian Arab Republic <strong>–</strong> République arabe syrienne<br />
Thailand <strong>–</strong> Thaïlande<br />
Tonga - Tonga<br />
Trinidad and Tobago <strong>–</strong> Trinité-et-Tobago<br />
Pages
Tunisia <strong>–</strong> Tunisie<br />
Turkey <strong>–</strong> Turquie<br />
Ukraine - Ukraine<br />
United Arab Emirates <strong>–</strong> Emirats arabes unis<br />
United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />
UK OVERSEAS TERRITORIES<br />
Anguillla - Anguilla<br />
Bermuda <strong>–</strong> Les Bermudes<br />
British Virgin Islands <strong>–</strong> Iles Vierges Britanniques<br />
Montserrat - Montserrat<br />
The Cayman islands <strong>–</strong> Iles Caïman<br />
Turks & Caicos Islands <strong>–</strong> Iles Turques et Caïques<br />
Pages<br />
MEMBER STATES (ctd.) ETATS MEMBRES (suite) ESTADOS MIEMBROS<br />
(cont.)<br />
USA (NOS)<br />
USA (NGA)<br />
USA (CNMOC)<br />
Uruguay - Uruguay<br />
Venezuela - Venezuela<br />
NON-MEMBER<br />
STATES<br />
ETATS NON<br />
MEMBRES<br />
Albania -Albanie<br />
Angola - Angola<br />
Antigua and Barbuda <strong>–</strong> Antigua-et-Barbuda<br />
Bahamas - Bahamas<br />
Barbados <strong>–</strong> La Barbade<br />
Belize - Belize<br />
Benin - Benin<br />
Bolivia - Bolivie<br />
Brunei Darussalam <strong>–</strong> Brunei Darussalam<br />
Bulgaria <strong>–</strong> Bulgarie<br />
Cambodia <strong>–</strong> Cambodge<br />
Cape Verde <strong>–</strong> Cap-Vert<br />
Comoros (Union of the) <strong>–</strong> Comores (Union des)<br />
Congo (Republic of the Brazzaville) <strong>–</strong> Congo<br />
(Brazzaville)<br />
Cook Islands <strong>–</strong> Iles Cook<br />
ESTADOS NO-<br />
MIEMBROS<br />
Pages<br />
5
6<br />
Costa Rica <strong>–</strong> Costa Rica<br />
The Ivory Coast <strong>–</strong> Côte d’Ivoire<br />
Djibouti - Djibouti<br />
El Salvador <strong>–</strong> El Salvador<br />
Equatorial Guinea <strong>–</strong> Guinée Equatoriale<br />
Eritrea - Erythrée<br />
Ethiopia - Ethiopie<br />
Gabon - Gabon<br />
Gambia - Gambie<br />
Georgia - Géorgie<br />
Ghana - Ghana<br />
Grenada - Grenade<br />
Guinea - Guinée<br />
Guinea-Bissau <strong>–</strong> Guinée-Bissau<br />
Guyana <strong>–</strong> Guyane<br />
Haïti - Haïti<br />
Honduras - Honduras<br />
Iraq <strong>–</strong> Irak<br />
Israel - Israël<br />
Jordan <strong>–</strong> Jordanie<br />
Kenya - Kenya<br />
Kiribati - Kiribati<br />
Lebanon - Liban<br />
Liberia - Liberia<br />
Lithuania - Lithuanie<br />
Madagascar- Madagascar<br />
Malawi - Malawi<br />
Malta <strong>–</strong> Malte<br />
Marshall Islands <strong>–</strong> Iles Marshall<br />
Mauritania - Mauritanie<br />
Montenegro - Monténégro<br />
Namibia - Namibie<br />
Nicaragua - Nicaragua<br />
Niue - Niue<br />
Palau - Palau<br />
Panama - Panama<br />
Paraguay <strong>–</strong> Paraguay<br />
Saint Kitts and Nevis <strong>–</strong> Saint-Kitts-et-Nevis<br />
Saint Lucia <strong>–</strong> Sainte-Lucie<br />
Saint Vincent and The Grenadines <strong>–</strong> Saint-Vincent-et-<br />
Pages
Grenadines<br />
Samoa <strong>–</strong> Samoa<br />
Senegal - Sénégal<br />
Seychelles - Seychelles<br />
Sierra Leone <strong>–</strong> Sierra Leone<br />
Solomon Islands <strong>–</strong> Iles Salomon<br />
Sudan <strong>–</strong> Soudan<br />
Tanzania <strong>–</strong>Tanzanie<br />
Togo - Togo<br />
Tuvalu - Tuvalu<br />
Uganda <strong>–</strong> Ouganda<br />
Vanuatu - Vanuatu<br />
Vietnam <strong>–</strong> Viêt-nam<br />
Yemen - Yemen<br />
Pages<br />
7
8<br />
Page intentionally left blank
APPENDICES<br />
APPENDIX 1 <strong>–</strong> APPENDICE 1<br />
Table of Reported Tonnages for <strong>IHO</strong> Member States<br />
Tableau des Tonnages signalés par les Etats membres de l’OHI<br />
APPENDIX 2 <strong>–</strong> APPENDICE 2<br />
Table of Shares, Contributions and Votes<br />
Tableau des Parts, Contributions et Voix<br />
APPENDIX 3 <strong>–</strong> APPENDICE 3<br />
<strong>IHO</strong> Membership <strong>–</strong> Membres de l’OHI <strong>–</strong><br />
APPENDIX 4 <strong>–</strong> APPENDICE 4<br />
Non-Governmental International Organizations (NGIO)<br />
accredited as Observers to the International<br />
Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>)<br />
Organisations internationales non gouvernementales accréditées en tant<br />
qu’observateurs auprès de l’Organisation Hydrographique Internationale<br />
(OHI)<br />
__________<br />
9
10<br />
P R E F A C E<br />
PROFILE OF THE INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC ORGANIZATION<br />
Background<br />
The International Hydrographic Organization is an intergovernmental organization<br />
whose members are the governments of coastal states. Established in 1921, the Organization<br />
provides a forum for the improvement of services to marine navigation through the discussion and<br />
resolution of hydrographic issues at the international level, and assists member governments to<br />
deliver these services in the most cost effective way through their national hydrographic offices.<br />
The <strong>IHO</strong> is governed by an international convention which has been signed by 81 Member States<br />
[April 2012].<br />
Rationale<br />
National hydrographic offices provide services to assist the safe and efficient<br />
navigation of ships. The principal service is the provision of nautical information, including<br />
nautical charts, Notices to Mariners, sailing directions, data for integrated navigation systems and<br />
other products and services. The provision of accurate and up to date charts offers significant<br />
economic and commercial benefits through facilitation of maritime trade and other marine<br />
activities. It also helps to prevent accidents which may result in the loss of life and property and<br />
in pollution of the marine environment.<br />
Because navigation is an international activity it is necessary to have a means of coordinating<br />
the work of national agencies and of standardizing products and services, in order to<br />
provide an effective world-wide service for Mariners. This is the rationale for the <strong>IHO</strong>.<br />
Mission<br />
The mission of the <strong>IHO</strong> is to ensure the provision of adequate and timely<br />
hydrographic information for world-wide marine navigation and other purposes, through the coordination<br />
of the endeavours of national hydrographic offices.<br />
Objectives<br />
The Objectives of the <strong>IHO</strong> are set down in Article II of the Convention. It is the object<br />
of the Organization to bring about :<br />
[a] The co-ordination of the activities of national hydrographic offices;<br />
(b] The greatest possible uniformity in nautical charts and documents;
11<br />
[c] The adoption of reliable and efficient methods of carrying out and exploiting<br />
hydrographic surveys;<br />
[d] The development of the sciences in the field of hydrography and the<br />
techniques employed in descriptive oceanography.<br />
Working Arrangements<br />
In order to achieve its objectives the <strong>IHO</strong> runs a number of programmes related to<br />
technical assistance, standards and publications. The work of these programmes is progressed<br />
through a series of committees and working groups, and through close links with other<br />
international organizations.<br />
__________<br />
L'ORGANISATION HYDROGRAPHIQUE INTERNATIONALE<br />
Arrière-plan<br />
L'Organisation hydrographique internationale est une organisation<br />
intergouvernementale dont les membres sont les gouvernements des Etats côtiers. Créée en 1921,<br />
l'Organisation constitue un forum en vue de l'amélioration des services assurés à l'intention de la<br />
navigation maritime grâce à la discussion et à la résolution, au niveau international, des<br />
questions d'ordre hydrographique. Elle aide également les gouvernements membres à assurer ces<br />
services, de la manière la plus efficace par rapport aux coûts, via les Services hydrographiques<br />
nationaux. L'OHI est régie par une convention internationale ratifiée par 81 Etats membres [avril<br />
2012].<br />
Vocation<br />
Les Services hydrographiques nationaux fournissent des services destinés à assurer<br />
une navigation efficace et sans danger. Le principal service est la mise à disposition<br />
d'informations nautiques, dont les cartes marines, les avis aux navigateurs, les instructions<br />
nautiques, les données destinées aux systèmes de navigation intégrés ainsi que divers autres<br />
produits et services. La mise à disposition de cartes précises et à jour procure des avantages<br />
économiques et commerciaux importants en facilitant le commerce maritime ainsi que diverses<br />
autres activités associées à la mer. Elle contribue également à la prévention des accidents<br />
susceptibles d'entraîner des pertes en biens et en vies humaines ainsi qu'une pollution du milieu<br />
marin.<br />
La navigation étant une activité internationale il est nécessaire de pouvoir<br />
coordonner les travaux des agences nationales et normaliser les services et les produits afin<br />
d'assurer, partout dans le monde un service efficace à l'intention des navigateurs. C'est là la<br />
vocation de l'OHI.
12<br />
Mission<br />
L'OHI a pour mission d'assurer, en temps voulu, la fourniture de l'information<br />
hydrographique adéquate destinée, entre autres, à la navigation maritime internationale en<br />
coordonnant les efforts des Services hydrographiques nationaux.<br />
Objectifs<br />
Les objectifs de l'OHI sont précisés dans l'article II de la Convention. L'Organisation<br />
a pour but d'assurer :<br />
[a] La coordination des activités des Services hydrographiques nationaux ;<br />
[b] La plus grande uniformité possible dans les cartes et documents nautiques ;<br />
[c] L'adoption de méthodes sures et efficaces pour l'exécution et l'exploitation<br />
des levés hydrographiques ;<br />
[d] Le progrès des sciences relatives à l'hydrographie et des techniques utilisées<br />
pour les levés océanographiques.<br />
Organisation des travaux<br />
Pour réaliser ses objectifs l'OHI dispose d'un certain nombre de programmes<br />
associés à l'assistance technique, aux normes et aux publications. Les travaux de ces programmes<br />
sont assurés par diverses commissions et groupes de travail et en étroite collaboration avec<br />
d'autres organisations internationales.<br />
__________<br />
PERFIL DE LA ORGANIZACION HIDROGRAFICA INTERNACIONAL<br />
Antecedentes<br />
La Organización Hidrográfica Internacional es una organización intergubernamental,<br />
cuyos miembros son los gobiernos de los estados costeros. Fundada en 1921, la Organización<br />
proporciona un foro para la mejora de los servicios a la navegación marítima, gracias a la<br />
discusión y resolución de temas hidrográficos a nivel internacional, y ayuda a los gobiernos<br />
miembros a proporcionar estos servicios de la manera más rentable, a través de sus Servicios<br />
Hidrográficos nacionales. La OHI está regida por una convención internacional, que ha sido<br />
firmada por 81 Estados Miembros [abril 2012].
Explicación<br />
Los Servicios Hidrográficos nacionales proporcionan servicios que contribuyen a una<br />
navegación segura y eficaz de los buques. El servicio principal es el suministro de información<br />
náutica, incluyendo cartas náuticas, Avisos a los Navegantes, derroteros, datos para los sistemas<br />
de navegación integrados y otros productos y servicios. El suministro de cartas precisas y<br />
actualizadas supone importantes beneficios económicos y comerciales gracias a la facilidad del<br />
comercio marítimo y otras actividades marinas. También ayuda a evitar accidentes que puedan<br />
causar víctimas, pérdidas materiales y una contaminación del medio ambiente marino.<br />
Como la navegación es una actividad internacional, es necesario tener medios de<br />
coordinar el trabajo de las agencias nacionales y de normalizar productos y servicios, para<br />
proporcionar un servicio mundial eficaz a los Navegantes. Esta es la explicación de la OHI.<br />
Misión<br />
La misión de la OHI es asegurar el suministro de información hidrográfica adecuada y<br />
puntual para la navegación marítima mundial y para otros fines, a través de la coordinación de<br />
los esfuerzos de los servicios hidrográficos nacionales.<br />
Objetivos<br />
Los objetivos de la OHI están indicados en el Artículo II de la Convención. El<br />
propósito de la Organización es efectuar:<br />
[a] La coordinación de las actividades de los Servicios Hidrográficos<br />
nacionales;<br />
[b] La mayor uniformidad posible en cartas y documentos náuticos;<br />
[c] La adopción de métodos fidedignos y eficaces de llevar a cabo y explotar los<br />
levantamientos hidrográficos;<br />
[d] El desarrollo de las ciencias en el campo de la hidrografía y las técnicas<br />
empleadas en oceanografía descriptiva.<br />
Organización del trabajo<br />
Para llevar a cabo sus objetivos, la OHI maneja un número de programas relativos a<br />
asistencia técnica, normas y publicaciones. El trabajo de estos programas se desarrolla a través<br />
de una serie de comités y grupos de trabajo, y a través de estrechos vínculos con otras<br />
organizaciones internacionales.<br />
___________<br />
13
14<br />
INTERNATIONAL HYDROGRAPHIC BUREAU<br />
BUREAU HYDROGRAPHIQUE INTERNATIONAL<br />
ADDRESS ADRESSE<br />
International Hydrographic Bureau<br />
Bureau hydrographique international<br />
4b quai Antoine 1er<br />
B.P. 445<br />
MC 98011 MONACO CEDEX<br />
Principauté de Monaco<br />
Teleph: + 377 93.10.81.00<br />
Telefax: + 377 93.10.81.40<br />
E-mail: info@iho.int<br />
INTERNET WEBSITE:<br />
http://www.iho.int<br />
Time: GMT+1 1-X to 31-III<br />
Heure: GMT+2 1-IV to 30-IX<br />
DIRECTING COMMITTEE COMITE DE DIRECTION<br />
WARD Robert,<br />
Australia <strong>–</strong> Australie<br />
Teleph: + 377 93.10.81.01<br />
President of the Directing Committee <strong>–</strong><br />
Président du Comité de direction<br />
E-mail: robert.ward@iho.int<br />
IPTES, Mustafa<br />
Turkey - Turquie<br />
Teleph: + 377 93.10.81.03<br />
Director <strong>–</strong> Directeur<br />
E-mail: mustafa.iptes@iho.int<br />
BESSERO, Gilles<br />
France<br />
Director <strong>–</strong> Directeur<br />
Teleph: + 377 93.10.81.02<br />
E-mail: gilles.bessero@iho.int<br />
approx.
ASSISTANT<br />
DIRECTORS<br />
COSTA NEVES, Alberto, Captain <strong>–</strong><br />
Capitaine de vaisseau<br />
Program Management <strong>–</strong> Gestion des<br />
programmes<br />
Brazil - Brésil<br />
HUET, Michel, Ingénieur en chef des Etudes<br />
et Techniques de l’Armement<br />
Cartography <strong>–</strong> Cartographie<br />
France - France<br />
PHARAOH, Anthony<br />
Data Management and IT <strong>–</strong> Gestion des<br />
données et technologies de l’information<br />
Rep. of South Africa <strong>–</strong> Rép. Sud-africaine<br />
WYATT, David Cdr <strong>–</strong><br />
Hydrography - Hydrographie<br />
United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />
ADJOINTS<br />
AUX DIRECTEURS<br />
Teleph: + 377 93.10.81.07<br />
E-mail: alberto.neves@iho.int<br />
Teleph: + 377 93.10.81.04<br />
E-mail: michel.huet@iho.int<br />
Teleph: + 377 93.10.81.08<br />
E-mail: Anthony.pharaoh@iho.int<br />
Teleph: + 377 93.10.81.06<br />
E-mail: david.wyatt@iho.int<br />
FINANCE FINANCES<br />
FAUCHOIS Ghislaine<br />
Teleph: + 377 93.10.81.06<br />
Manager Finance and Administration<br />
Responsable des finances et administration Email: ghislaine.fauchois@iho.int<br />
France <strong>–</strong> France<br />
BRUNEL, Sandrine<br />
E-mail: sandrine.brunel@iho.int<br />
Administrative and Accounting Officer<strong>–</strong><br />
Administration et comptabilité<br />
France <strong>–</strong> France<br />
TECHNICAL, ADMINISTRATIVE AND<br />
SERVICE STAFF<br />
Translation <strong>–</strong>Traduction<br />
VANKRINKELEN, Isabelle<br />
Head Translator <strong>–</strong> Traductrice en chef -<br />
français<br />
France - France<br />
MURO, Mary Paz<br />
Translator <strong>–</strong> Traductrice Espagnol<br />
Spain <strong>–</strong> Espagne<br />
BOUZANQUET, Pascale<br />
Translator <strong>–</strong> Traductrice - français,<br />
France - France<br />
WILLIAMS, Barbara<br />
Office Superintendent <strong>–</strong> Chef du<br />
secrétariat<br />
PERSONNEL TECHNIQUE,<br />
ADMINISTRATIF ET DE SERVICE<br />
E-mail: isabelle.vankrinkelen@iho.int<br />
E-mail: marypaz.muro@iho.int<br />
E-mail: pascale.bouzanquet@iho.int<br />
Teleph: + 377 93.10.81.09<br />
E-mail: barbara.williams@iho.int<br />
15
16<br />
United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />
FONTANILI, Caroline<br />
Directors’ Secretary <strong>–</strong> Secrétaire des<br />
directeurs<br />
United Kingdom <strong>–</strong> Royaume-Uni<br />
MOLLET, Mireille<br />
Communications<br />
France - France<br />
BELMONTE, Isabelle<br />
Website and Publications Editor <strong>–</strong> Editrice<br />
du site web et des publications.<br />
France - France<br />
MENINI, Daniel<br />
Cartographic and Graphic Arts Assistant<br />
<strong>–</strong> Assistant pour la cartographie et les arts<br />
graphiques<br />
France - France<br />
COSTIN, Dimitru<br />
Information Technology Assistant<br />
Assistant en technologie de l’information<br />
Romania - Roumanie<br />
MAACHE, Areski<br />
Bureau Services Assistant <strong>–</strong> Assistant aux<br />
services generaux<br />
France - France<br />
E-mail: caroline.fontanili@iho.int<br />
E-mail: mireille.mollet@iho.int<br />
E-mail: isabelle.belmonte@iho.int<br />
E-mail: daniel.menini@iho.int<br />
Email : dan.costin@iho.int<br />
E-mail: areski.maache@iho.int
Page intentionally left blank<br />
17
<strong>18</strong><br />
Hydrographic Offices and Government<br />
Representatives of Member States<br />
Services Hydrographiques et Représentants des<br />
Gouvernements des Etats Membres<br />
Servicios Hidrográficos y Representantes de los Gobiernos<br />
de los Estados Miembros
Page intentionally left blank<br />
19
20<br />
ALGERIA (THE DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF)<br />
ALGERIE (LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DES FORCES NAVALES<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE OF NAVAL FORCES<br />
P.O. Box 78 Bordj El Bahri<br />
16111 ALGER<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Defense<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys<br />
Publications<br />
Nautical charts<br />
Navigational Warnings<br />
Lists of Lights<br />
Symbols and abbreviations<br />
Marine Meteorological Forecasts<br />
5 July<br />
+ 213 21 86 49 99<br />
+ 213 21 86 11 82 / + 213 21 86 19 10<br />
shfn@mdn.dz<br />
1977 <strong>–</strong> Decree N° 84-<strong>18</strong>1 of 4 August<br />
1984.<br />
Lieutenant Colonel Mohamed<br />
MOULOUDJ<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 785,144.55<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Headquarters<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
31
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
EL-IDRISSI<br />
RAS TARSA<br />
ALIDADE<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Lists of Lights, Symbols and<br />
Abbreviations, Catalogue of charts and<br />
nautical publications.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
540 1980 28<br />
16 1980 14<br />
20 1983 8<br />
The Hydrographic Office is structured as<br />
follows:<br />
- Headquarters<br />
- A production Division<br />
21
22<br />
ARGENTINA (REPUBLIC OF)<br />
ARGENTINE (LA REPUBLIQUE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SERVICIO DE HIDROGRAFÍA NAVAL<br />
Avenida Montes de Oca 2124<br />
1271 BUENOS AIRES<br />
Department of which the Hydrographic Ministerio de Defensa<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Aids to navigation, Maritime safety, Tidal<br />
and current studies, Tide tables, Nautical<br />
ephemeris, Oceanographic studies and<br />
surveys, Time service, Marine<br />
meteorology, Logistics, Argentinean<br />
Oceanographic Data Center, Notices to<br />
Mariners (semi-monthly), Annals of the<br />
Naval Hydrographic Service, Area<br />
Coordinator Navarea VI.<br />
9 July<br />
+ 541 1 4301 0061/68<br />
+ 541 1 4301 3883<br />
shn_orgint@hidro.gov.ar<br />
dhidro@hidro.gov.ar<br />
http://www.hidro.gov.ar<br />
6 June <strong>18</strong>79<br />
- Hydrographic Law 19.922<br />
promulgated on 2 November 1972.<br />
- Maritime Spaces Law No. 23.968<br />
promulgated on 10 September 1991.<br />
Rear Admiral Andres Roque DI<br />
VINCENZO<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 1,075,768.67<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />
http://www.hidro.gov.ar
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
A.R.A. PUERTO DESEADO<br />
A.R.A. COMODORO RIVADAVIA<br />
A.R.A. CORMORAN<br />
A.R.A. KUALCHINK<br />
Lancha Hidrográfica<br />
"MONTE BLANCO"<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
195<br />
3<br />
13 ENCs<br />
74 in 7 CD-ROM BSB Format<br />
List of Lights<br />
Tide tables<br />
Nautical ephemeris<br />
Notices to Mariners (semi-monthly)<br />
Annals of the Naval Hydrographic Service.<br />
Nautical Publications<br />
Technical Publications<br />
Meteorological, Buoyage and<br />
Oceanographic Publications.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2400 1979 73<br />
700 1974 33<br />
102 1963 20<br />
10 1973 6<br />
6 983 4<br />
Radio Navigational Warnings.<br />
Coastal Stations Transmitting Radio<br />
Navigational Warnings.<br />
Servicio de Hidrografia Naval<br />
Buenos Aires<br />
Tel: + 54 1 1 43012249/43010061<br />
Fax: + 54 1 1 43012249<br />
E-mail: snautica@hidro.gov.ar<br />
Web Site: http://www.hidro.gov.ar<br />
23
24<br />
AUSTRALIA / AUSTRALIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
AUSTRALIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
8 Station Street<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
WOLLONGONG, NSW 2500<br />
Royal Australian Navy - Department of<br />
Defence<br />
Hydrographic and bathymetric surveys.<br />
Nautical charts.<br />
Australian Hydrographic Data Archive.<br />
Notices to Mariners.<br />
Tides, Tidal Streams, Currents, Tide<br />
Tables.<br />
Military Maritime Geospatial Products and<br />
Services.<br />
26 January<br />
+ 61 (0) 2 4223 6500<br />
+ 61 (0) 2 4223 6599<br />
international.relations@hydro.gov.au<br />
http://www.hydro.gov.au<br />
Australian Hydrographic Service<br />
8 Station Street<br />
Wollongong,<br />
NSW 2500<br />
Hydrographic Service , R.A.N.-Established<br />
01 October 1920; Commonwealth Naval<br />
Order 275 dated 14 December 1920.<br />
Commodore Brett BRACE<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 2,126 004<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto Aust. $84 million per annum<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />
http://www.hydro.gov.au<br />
N° of charts published - Nombres de 455<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres 31<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
HMAS LEEUWIN<br />
HMAS MELVILLE<br />
HMAS PALUMA<br />
HMAS MERMAID<br />
HMAS SHEPPARTON<br />
HMAS BENALLA<br />
LADS Unit Dash 8 (modified)<br />
Deployable Geospatial Support Team<br />
(DGST)<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
816<br />
455<br />
Australian National Tide Tables.<br />
Australian Electronic Tide Tables.<br />
Notices to Mariners (fortnightly).<br />
Australian Index of Nautical Charts and<br />
Publications 2007.<br />
Charts, ENC, RNC.<br />
Australian Seafarers Handbook (AHP 20).<br />
Military Geospatial Information Products.<br />
Australian Maritime Gazetteer (Web).<br />
Co-operative production of Admiralty<br />
Sailing Directions with UKHO for NP 13,<br />
14, 15.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2550 1997 56<br />
2550 1998 56<br />
380 1989 13<br />
380 1989 13<br />
380 1989 13<br />
380 1990 13<br />
Commenced 9 (naval)<br />
operational + 5 (contract)<br />
service in<br />
1993<br />
(Vessel of opportunity) 4<br />
(1) Extensive use is made of LIDAR<br />
Surveys.<br />
(2) Survey units, based in Cairns, QLD.<br />
25
26<br />
Page last updated January <strong>2013</strong><br />
(3) Chart publication is based in the RAN<br />
Hydrographic Office in Wollongong<br />
which employs a civil staff of 135.
BAHRAIN / BAHREIN<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
HYDROGRAPHIC SURVEY OFFICE<br />
Survey and Land Registration Bureau<br />
P.O. Box 5802<br />
BAHRAIN<br />
Hydrographic Survey Office<br />
Survey and Land Registration Bureau<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Tidal studies, Tidal Library, ENC data.<br />
16 December<br />
+ 973 178 10011<br />
+ 973 177 25591<br />
Rashid.AlSuwaidi@slrb.gov.bh<br />
1978.<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 498,368<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Mr. Rashid Abdulla AL SUWAIDI<br />
Bahrain Hydrographic Survey Office<br />
E-mail: Rashid.AlSuwaidi@slrb.gov.bh<br />
Cdr. Ole GRAVGAARD, RDN<br />
E-mail : ole@slrb.gov.bh<br />
27
28<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
AL MASAHA<br />
AL MASAHA I<br />
AL MASAHA II<br />
11<br />
5<br />
Tide Tables<br />
Tidal Stream Atlas.<br />
Chart 1<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
45 2000 5<br />
9 1997 4<br />
3 2000 3
BANGLADESH / BANGLADESH<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIRECTORATE OF HYDROGRAPHY<br />
Operations Branch<br />
Naval Headquarters,<br />
DHAKA-1213<br />
Department of which the Hydrographic Bangladesh Navy, Ministry of Defence<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Conduct or supervision of all hydrographic<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
surveys undertaken in the coastal and sea<br />
Principales funciones del S.H.<br />
area of Bangladesh, production of nautical<br />
charts and advice to Ministries on all<br />
hydrographic matters.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 26 March<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 88 02 885 86 20<br />
Director Hydrography<br />
Fax :<br />
+ 88 02 875 42 70<br />
E-mail :<br />
dhydro@bangladeshnavy.org<br />
WEB Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 9.025.58 (2011)<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
http://www.bangladeshnavy.org<br />
Hydrographic School : 05 May 1983<br />
1 st Hydrographic Vessel : 10 November<br />
1983<br />
Hydrographic Directorate : 1986<br />
Bangladesh Navy Hydrographic &<br />
Oceanographic Center (BNHOC): 2001<br />
National Hydrographic Committee: 2001<br />
Captain S.M HASAN, (H), aowc, psc, BN<br />
Director of Hydrography<br />
Officers : 35<br />
Sailors (Survey Recorders) Approximately<br />
165<br />
Civilian Personnel : 10<br />
13<br />
03<br />
29
30<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />
de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />
cartas Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Batiments<br />
hydrographiques/aeronefs <strong>–</strong> Buques<br />
hidrographicos /Aeronaves<br />
BNS ANUSHANDHAN<br />
BNS SHAIBAL<br />
BNS AGRADOOT<br />
BNS TALLASHI<br />
BNS DARSHAK<br />
JARIP BOAT <strong>–</strong> 11<br />
JARIP BOAT - 22<br />
Page last updated April 2012<br />
Nil<br />
Nil<br />
BN Chart Catalogue (HP 001)<br />
BN Tide Table (HP 002 )-Yearly<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
(tons)<br />
1432 2010 151<br />
720 1997 70<br />
687 2002 70<br />
83 1983 39<br />
83 1983 39<br />
10 1996 6<br />
10 1996 6
BELGIUM / BELGIQUE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MDK - AFDELING KUST <strong>–</strong> DIVISION COAST<br />
Vlaamse Hydrografie <strong>–</strong> Flemish Hydrography<br />
Administratief Centrum<br />
Vrijhavenstraat 3<br />
B <strong>–</strong> 8400 OOSTENDE<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Mobility and Public Works<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Web Sites :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Tidal studies, Studies of currents and swell,<br />
Nautical tables, Notices to Mariners (biweekly).<br />
21 July<br />
+ 32 59 55 42 11<br />
+ 32 59 50 70 37<br />
nadia.bos@mow.vlaanderen.be<br />
guido.dumon@mow.vlaanderen.be<br />
www.afdelingkust.be<br />
www.vlaamsehydrografie.be<br />
<strong>18</strong>60<br />
Kapt. Jacques d’Havé<br />
General Administrator<br />
Tel: + 32 2 553 77 27<br />
Fax: + 32 2 553 77 05<br />
E-mail :<br />
jacques.dhave@mow.vlaanderen.be<br />
Ir. Kathleen Bernaert<br />
Division Head<br />
Tel : + 32 59 55 42 13<br />
Fax: + 32 59 55 42 66<br />
E-mail:<br />
kathleen.bernaert@mow.vlaanderen.be<br />
31
32<br />
Dir. ir. Guido Dumon<br />
Director - Advisor on Hydrography<br />
Tel : + 32 59 55 42 48<br />
Fax: + 32 59 50 70 37<br />
E-mail: guido.dumon@mow.vlaanderen.be<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/07/2012) = 4,350,<strong>18</strong>0<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla Ir. Nadia BOS<br />
Director Flemish Hydrography a.i<br />
Tel: + 32 59 55 42 86<br />
Fax: + 32 59 50 70 37<br />
E-mail: nadia.bos@mow.vlaanderen.be<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />
de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />
cartas Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
Coast<br />
M.S. TER STREEP<br />
HYDRO 1<br />
HYDRO 3<br />
Scheldt<br />
7 paper charts<br />
7 ENC<br />
Tide Tables<br />
List of Lights<br />
Notices to Mariners (bi-weekly)<br />
Catalogue of Nautical Publications<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
647 1984 10<br />
3 2006 2<br />
3 2008 2
M.S. SCHELDEWACHT II<br />
M.S. PAREL II<br />
M.S. VEREMANS<br />
MS. STESSELS<br />
Page last updated February <strong>2013</strong><br />
130 1981 4<br />
28 1977 3<br />
90 1991 4<br />
17 2005 3<br />
33
34<br />
BRAZIL / BRESIL<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIRECTORATE OF HYDROGRAPHY AND NAVIGATION<br />
Rua Barão de Jaceguay s/n°<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
24048-900 NITERÓI-RJ<br />
Ministry of Defence<br />
Command of the Navy.<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Aids to navigation, Marine meteorology,<br />
oceanography, magnetism, Lights,<br />
Beacons, Radio aids, radiobeacons, Tidal<br />
studies and marine navigational<br />
instructions, Navigational aid publications<br />
(Pilots, Lights, Radio aids, etc.), Notices to<br />
Mariners (biweekly), periodical publication:<br />
“Anais Hidrográficos” (annual).<br />
7 September<br />
+ 55 (21) 2<strong>18</strong>9 3014, 3003<br />
+ 55 (21) 2<strong>18</strong>9 3063<br />
int.rel@dhn.mar.mil.br<br />
http://www.mar.mil.br/dhn<br />
paulo@chm.mar.mil.br<br />
Albuquerque@dhn.mar.mil.br<br />
2 February <strong>18</strong>76.<br />
DECREE n° 243 of 28 February 1967 <strong>–</strong><br />
Establish the directions and objectives of<br />
the cartographic work in Brazil. Sets the<br />
nautical cartographic plan as a role<br />
exclusively of the Brazilian Navy<br />
DECREE No. 96, 000 OF 2 MAY 1988.<br />
On the conduct of research and scientific<br />
investigation on the continental shelf and in<br />
waters under Brazilian jurisdiction, and on<br />
foreign research vessels and aircraft<br />
visiting Brazilian ports and airports or in<br />
transit through Brazilian territorial waters<br />
or the superjacent airspace.
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
LAW NO. 8.617 OF 4 JANUARY 1993<br />
On the territorial sea, the contiguous zone,<br />
the exclusive economic zone and the<br />
continental shelf.<br />
Vice-Admiral Marcos Nunes de<br />
MIRANDA<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 3,412 309<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
http://www.mar.mil.br/dhn<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published <strong>–</strong> Nombres<br />
de cartes matricielles publiées <strong>–</strong> N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
NHi SIRIUS<br />
NHo TAURUS<br />
219 maritime charts<br />
406 river nautical charts<br />
Special purpose charts 79<br />
26<br />
128<br />
321<br />
Tide Tables<br />
Sailing Directions<br />
List of Lights<br />
Nautical Almanac<br />
List of Radio Aids<br />
Notices to Mariners<br />
Nautical Charts Catalogue<br />
Nautical Charts<br />
Meteorological Warnings<br />
Todal forecast<br />
Pilot charts<br />
Synoptic Charts<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1748 1957 84<br />
720 1985 41<br />
35
36<br />
Nho AMORIM DO VALLE<br />
NOc ANTARES<br />
NF GRAÇA ARANHA<br />
NB COMANDANTE VARELLA<br />
NB COMANDANTE MANHÃES<br />
NB TENENTE CASTELO<br />
NB TENENTE BOANERGES<br />
NB FAROLEIRO MARIO SEIXAS<br />
NHo GARNIER SAMPAIO<br />
NapOc ARY RONGEL<br />
NHo CRUZEIRO DO SUL<br />
NP ALMIRANTE MAXIMIANO<br />
Av Ho Flu Rio XINGU<br />
Av Ho Flu Rio TOCANTINS<br />
Last update November2012<br />
720 1984 41<br />
1248 1983 62<br />
2440 1984 84<br />
420 1982 28<br />
420 1981 28<br />
420 1981 28<br />
420 1981 28<br />
234 1962 19<br />
720 1985 41<br />
3628 1981 54<br />
2100 1986 62<br />
5450 1974 49<br />
140 2012 14<br />
140 2011 14
CAMEROON / CAMEROUN<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
PORT AUTONOME DE DOUALA (PAD)<br />
Direction de l’Amenagement et de la Maintenance<br />
Département du Domaine Maritime<br />
Service de l’Environnement Maritime<br />
B.P. 4020<br />
DOUALA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1987: 76 600<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />
Hydrographic surveys, Tidal observations,<br />
Participation in studies and work in<br />
connection with waterways, channels and<br />
port areas (topography, dredging,<br />
hydrography, bathymetry, etc).<br />
Levés hydrographiques, observations de la<br />
marée et participation aux etudes et<br />
travaux des voies d’eau, chenaux et plans<br />
d’eau (dragage, topographie,<br />
hydrographie, bathymétrie, etc.).<br />
20 May<br />
+ 237 3342 01 33, 342 73 22 / 33 43 55 00<br />
+ 237 3342 67 97, 343 11 90<br />
portdouala@iccnet2000com<br />
www.portdedouala-cameroun.com<br />
Emmanuel ETOUNDI OYONO<br />
General Director of the Port Authority of<br />
Douala<br />
90<br />
Approach channel to the port of Douala,<br />
port areas of Douala, Kribi, Limbe, Tiko.<br />
Chenal d’accés au port de Douala, plan<br />
d’eau aux ports de Douala, Kribi, Limbe,<br />
Tiko.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
37
38<br />
hidro-gráficos/Aeronaves<br />
Hydrographic launch/<br />
Vedette hydrographique<br />
CAP CAMEROUN<br />
NYONG (baliseur)<br />
Page last updated October 2012<br />
40 2005 6<br />
360 1991 13
CANADA / CANADA<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
CANADIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
615 Booth Street<br />
OTTAWA, ONTARIO K1A 0E6<br />
Department of which the Hydrographic Department of Fisheries and Oceans.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys, production of all<br />
nautical products, Sailing Directions, Tide<br />
and Current Tables, Notices to Mariners,<br />
Bathymetric and geoscience mapping,<br />
maritime boundary delimitation in support<br />
of these products and associated research,<br />
through national coordination establishes<br />
and maintains an integrated and efficient<br />
program focused on data acquisition and<br />
access, production of integrated databases<br />
and adherence to an ISO standard quality<br />
assurance programme.<br />
1 July<br />
+ 1 (613) 995- 4413<br />
+ 1 (613) 947- 4369<br />
savithri.narayanan@dfo-mpo.gc.ca<br />
http://www.charts.gc.ca<br />
CHS was established in <strong>18</strong>83. The British<br />
North America Act <strong>18</strong>67. Department of<br />
Fisheries and Oceans Act 1979. Charts and<br />
Nautical publications Regulations of the<br />
Canada Shipping Act 1995. Canada<br />
Ocean’s Act 1996.<br />
Dr. Savithri NARAYANAN<br />
Dominion Hydrographer (CHS, Ottawa)<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/11) = 4,786,774<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
http://www.charts.gc.ca<br />
39
40<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
VECTOR<br />
OTTER BAY<br />
MATTHEW<br />
FREDERIK G. CREED<br />
956<br />
7<br />
671 (358 paper chart equivalent)<br />
Major commercial shipping routes, selected<br />
coverage elsewhere.<br />
754<br />
Major commercial shipping routes, selected<br />
coverage elsewhere.<br />
Sailing Directions, 33 Volumes (English),<br />
29 Volumes (French)<br />
Small Craft Guides, 2 Volumes<br />
Tide and Current Tables, 7 Volumes<br />
Tidal Current Atlases, 3 Volumes<br />
Radio Aids, 2 Volumes<br />
Lists of Lights, Buoys and Fog Signals, 4<br />
Volumes :<br />
- Atlantic Coast 2007,<br />
- Inland Waters 2006,<br />
- Newfoundland and Labrador 2006,<br />
- Pacific Coast 2007.<br />
Charts Catalogues 4 Volumes :<br />
- Catalogue 1, Atlantic Coast 2006,<br />
- Catalogue 2, Pacific Coast 2005,<br />
- Catalogue 3, Great Lakes 2006,<br />
- Catalogue 4, Arctic, 2005.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
515 1967 12<br />
21 1992 2<br />
856 1990 19<br />
75 1989 10
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
FCG SMITH<br />
NAHIDIK<br />
GC-03<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
438 1985 7<br />
856 1974 12<br />
56 1973 4<br />
CHS continues to partner on applicable<br />
hydrographic and technology activities in<br />
collaboration with the private sector to<br />
service existing client requirements and<br />
develop future opportunities.<br />
CHS collaborates with other government<br />
departments and academic institutes to<br />
promote research and development in<br />
operational ocean sciences and marine<br />
geomatics. In conjunction with key federal<br />
departments CHS staff participates on<br />
surveys for international boundary<br />
delimitation and seabed mapping. .<br />
41
42<br />
CHILE / CHILI<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SERVICIO HIDROGRAFICO Y OCEANOGRAFICO DE LA ARMADA<br />
Casilla 324<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique - Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
237-0168 VALPARAISO - CHILE<br />
Chilean Navy<br />
Ministry of Defence<br />
SHOA has national responsibilities in the<br />
field of Hydrography, Oceanography,<br />
Nautical cartography, Nautical geography,<br />
Tsunamis, Official Time, among others. As<br />
well as the review of the hydrographic and<br />
aerophotogrammetric engineering works<br />
done by the private company in the area of<br />
the coastal littoral. Its Director is the<br />
Chilean Government Representative to<br />
several international organizations, such as<br />
<strong>IHO</strong>, IOC, IAPSO, SCOR, IERS, etc.<br />
<strong>18</strong> September<br />
+ 56 32 2266666<br />
Secretary of Director : + 56 32 2266502<br />
+ 56 32 2266542<br />
director@shoa.cl<br />
shoa@shoa.cl<br />
http://www.shoa.cl<br />
D.S. N° 329 of 01 May <strong>18</strong>74 (creation of<br />
SHOA)<br />
Law N° 16.771 of 16 March 1968 (Law of<br />
SHOA)<br />
D.S. N° 192 of 6 March 1969 (SHOA<br />
Regulations)<br />
D.S. N° 784 of 1985 (Amends the Organic<br />
Regulations of the Hydrographic Institute<br />
of the Chilean Navy and transfers functions<br />
from the Maritime Signalization Dept. to<br />
the General Directorate of the Maritime<br />
Territory and Merchant Navy).
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Law No. 19.002 of 1990 (Changes the<br />
name of Hydrographic Institute of the<br />
Chilean Navy to Hydrographic and<br />
Oceanographic Office of the Chilean<br />
Navy).<br />
Captain Patricio CARRASCO Hellwig,<br />
Director<br />
E-mail: director@shoa.cl<br />
Tonnage - Tonelaje 2007 = 769,015<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 2006 : US. $ 5,862,306.0<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />
http://www.shoa.cl<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
PSH CABRALES<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
314<br />
22 Miscellaneous Charts published (not<br />
nautical)<br />
5<br />
Sailing Directions, Tide Tables, Nautical<br />
Almanac, List of Lights, Radio<br />
Navigational Warnings, Atlases (different<br />
types), Distance Tables, Navigation<br />
manual, Glossary of Tides and Currents,<br />
Geographic Names Dictionary, amongst<br />
others.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
495 1996 34<br />
The SHOA does not contract neither<br />
vessels nor private companies to carry put<br />
their hydrographic works.<br />
43
44<br />
CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />
CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MARITIME SAFETY ADMINISTRATION (MSA)<br />
11 Jianguomennei Avenue<br />
BEIJING 100736<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transportion<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveying and mapping for<br />
seaports and fairways, nautical<br />
publications, radio navigational warnings.<br />
1 October<br />
+ 86 10 65292892<br />
+ 86 10 65292893<br />
hydro@msa.gov.cn<br />
http://www.hydro.gov.cn<br />
1949<br />
Captain CHEN Aiping, Executive Director<br />
General<br />
Captain LI Shixin<br />
Deputy Director General<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 43,790,000<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.hydro.gov.cn<br />
700 charts for seaports, fairways and<br />
approaches, about 400 ENCs covering<br />
seaports, fairways, approaches and<br />
inshores.
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
HAI CE 1004<br />
HAI CE 1005<br />
HAI CE 1006<br />
HAI CE 1007<br />
HAI CE 1008<br />
HAI CE 1009<br />
HAI CE 1502<br />
HAI CE 1503<br />
HAI CE 1504<br />
HAI CE 151<br />
Page last updated April 2012<br />
Catalogue of Charts for Harbours and<br />
Channels 202, Tide Tables, Notices to<br />
mariners, Chart Atlases and etc.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
58 1989 6<br />
296 1992 11<br />
296 1992 11<br />
296 1999 11<br />
150 1989 7<br />
150 1989 7<br />
264 1984 12<br />
81 1991 8<br />
320 2003 11<br />
738 1992 <strong>18</strong><br />
45
46<br />
CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />
CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national.<br />
THE NAVIGATION GUARANTEE DEPARTMENT OF<br />
THE CHINESE NAVY HEADQUARTERS<br />
4 Kaifeng Road, Heiping District<br />
TIANJIN 300042<br />
Department of which the Hydrographic Chinese Navy Headquarters<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax:<br />
E-mail :<br />
WEB site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Vector charts (VCF format) <strong>–</strong> Cartes<br />
vectorielles<br />
Fishery charts <strong>–</strong> Cartes pour la pêche<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Notices to Mariners, Sailing Directions,<br />
Light lists, Tide tables, Aids to navigation,<br />
Oceanography and meteorology.<br />
1 October<br />
+ 86 22 84654915<br />
+ 86 22 23305365<br />
hydro@ngd.gov.cn<br />
http://www.ngd.gov.cn<br />
1949<br />
Senior Captain LIU ZHIHAO<br />
Director General<br />
Senior Captain WANG Rui<br />
Deputy Director General<br />
Commander Ma Hongda<br />
Section Chief<br />
420 (approx.)<br />
420 (approx.)<br />
420 (approx.)<br />
40
Other charts <strong>–</strong> Autres cartes More than 100<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Page last updated April 2012<br />
Above paper and digital nautical charts<br />
covering all coastal areas of China,<br />
including seaport, fairways, approaches and<br />
inshores and other Chinese sea areas.<br />
Documents et cartes marines numériques<br />
susmentionnés couvrant toutes les zones<br />
côtières de Chine, incluant les ports, les<br />
chenaux, les approches et les côtes ainsi<br />
que d’autres zones maritimes chinoises.<br />
Notices to Mariners, Sailing Directions,<br />
Light lists, Tide Tables, Chart atlases and<br />
etc..<br />
Pub. No. K102 <strong>–</strong> Catalogue of charts and<br />
publications, 2007.<br />
47
48<br />
CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />
CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />
HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE OF MARINE DEPARTMENT<br />
THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL<br />
ADMINISTRATIVE REGION<br />
2/F., Hydro Building<br />
Government Dockyard<br />
KOWLOON<br />
Department of which the Hydrographic Marine Department<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts and<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
publications, Notices to Mariners.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
+ 852 2504 0723 + 852 2504 0363<br />
Fax :<br />
+ 852 2504 4527<br />
E-mail :<br />
hydro@mardep.gov.hk<br />
WEB Site:<br />
http://www.hydro.gov.hk<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
1994<br />
Mr. NG KWOK-CHU<br />
Hydrographer<br />
For details consult the WEB Site:<br />
http://www.hydro.gov.hk<br />
12 and 15 ENC Cells<br />
Notices to Mariners and Real Time tide
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
HYDRO I<br />
HYDRO II<br />
HYDRO III<br />
Page last updated April 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
7 2002 -<br />
36 1998 -<br />
1 1998 -<br />
49
50<br />
CHINA (THE PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />
CHINE (REPUBLIQUE POPULAIRE DE)<br />
MACAU SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
GOVERNO da REGIAO Administrativa Especial da MACAU<br />
Capitania dos Portos<br />
MARITIME ADMINISTRATION of MACAU<br />
SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />
Calçada da Barra<br />
Quartel dos Mouros<br />
P.O. Box 47<br />
MACAU<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Maritime Administration of Macau<br />
Telephone :<br />
+ 853 28 559 922<br />
Fax :<br />
+ 853 28 511 986<br />
E-mail :<br />
http://www.marine.gov.mo<br />
info@marine.gov.mo<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
January 2000<br />
Name and rank of the Director or Head - Mrs Susana WONG SOI MAN<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Hydrographer:<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Mr. KUONG WA KUOK<br />
- Hydrographes (Nom et grade du Assistant Hydrographer:<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Mr. VUN TEONG TONG<br />
Page last updated April 2012
COLOMBIA (REPUBLIC OF) / COLOMBIE (REPUBLIQUE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL<br />
ARMADA NACIONAL<br />
DIRECCION GENERAL MARITIMA<br />
Cra.54 No.26-50<br />
CAN BOGOTA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of National Defense<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Oceanographic investigations, Hydrographic<br />
surveys, Lighthouse authorities,<br />
Nautical charts, Supply of charts and<br />
publications.<br />
20 July<br />
+ 57 1 220 0490 Ext 2321 Int. Affairs<br />
+ 57 1 222 5152<br />
wpedroza@dimar.mil.co<br />
www.dimar.mil.co<br />
www.cioh.org.co<br />
Law Decree 2349 of 1971<br />
Law Decree 2324 of 1984<br />
Decree 1561 of 2002<br />
RADM Ernesto DURAN Gonzalez<br />
Director General Marítimo<br />
IHB contact: Commander William<br />
PEDROZA. Coordinator of the<br />
International Affairs Group at DIMAR<br />
International Relations:<br />
Jose Estrada jestrada@dimar.mil.co<br />
Alfonso Navarro anavarro@dimar.mil.co<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 154,984<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site.<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.dimar.mil.co<br />
127<br />
51
52<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ARC MALPELO<br />
ARC PROVIDENCIA<br />
ARC QUINDIO<br />
Lancha Hidrográfica “MULTIHAZ”<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />
interés.<br />
Telephone:<br />
Fax :<br />
E-mail<br />
Web Site:<br />
Page last updated May 2012<br />
Nautical charts<br />
Sailing Directions<br />
List of Aids to Navigation<br />
Notices to Mariners etc.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1157 1981 39<br />
1157 1981 38<br />
600 1963 28<br />
5 2005 5<br />
Centro de Investigaciones<br />
Oceanográficas e Hidrográficas (CIOH)<br />
Apartado Aéreo 982, Cartagena de Indias<br />
+ 57 5 669 4286, 669 4427<br />
+ 57 5 669 4390<br />
sdihid@cioh.org.co<br />
http://www.cioh.org.co
CONGO (THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTERE DES TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS<br />
DIRECTION DE LA MARINE ET DES VOIES NAVIGABLES<br />
B.P. 6.514<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-Mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
KINSHASA/N’DOLO<br />
Ministry of Transport and Communications<br />
Ports and Studies Division<br />
Hydrographic and hydraulic studies:<br />
analysis of the evolution of waterways,<br />
dissemination of nautical information to<br />
mariners, inspection of buoyage and<br />
dredging of river and tributaries.<br />
Ports studies and plans.<br />
30 June<br />
+ 243 15 26 0623<br />
+ 243 15 26 0624<br />
sgtranscom_rdc@yahoo.fr<br />
19 March 1982<br />
M. Théo YAMA-YAMA MUKWA<br />
Conseiller Maritime<br />
M. LOTONGA,<br />
Directeur de la Marine et des Voies<br />
navigables<br />
Avenue Poids Lourds, Chantier naval,<br />
Régie des voies fluviales, Kinshasa<br />
Tél : + 243 997 7710<br />
M. Saila NGITA BUILING<br />
Adm. délégué général,<br />
Office national des transports,<br />
Building Onatra<br />
177 bld du 30 juin, BP 98 Kinshasa 1<br />
Tél : + 243 992 0613<br />
E-mail : jp_saila@hotmail.com<br />
53
54<br />
M. Daniel KINGUDI KELEBI<br />
Adm. délégué général<br />
Régie des voies maritimes<br />
167 Bld du 30 Juin BP 13999 Kinshasa 1<br />
Tél : + 243 994 0717<br />
E-mail : daniel_kingudi@yahoo.fr<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 56,393<br />
N° of charts published - Nombres de 2 (SHOM Charts Nos. 3357, 6453)<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
4 Portuguese Charts<br />
Nos. 304, 333, 334, 387<br />
Page last updated May 2012
CROATIA (REPUBLIC OF) / CROATIE (REPUBLIQUE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HRVATSKI HIDROGRAFSKI INSTITUT<br />
HYDROGRAPHIC INSTITUTE OF THE REPUBLIC OF CROATIA<br />
Zrinsko-Frankopanska 161<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
21000 SPLIT<br />
The Government of the Republic of<br />
Croatia, Zagreb<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Sailing Directions, List of Lights, Notices<br />
to Mariners (monthly), Radio navigational<br />
warnings, Nautical almanac, Tide tables,<br />
Geophysical and Oceanographic surveys,<br />
Navigational security, Tidal studies.<br />
25 June<br />
+ 385 (21) 308 800<br />
(Director +385 (21) 344-433)<br />
+ 385 21 347-242<br />
office@hhi.hr<br />
WEB site :<br />
http://www.hhi.hr<br />
Date of establishment and Relevant 1922, Law of the Hydrographic Activity,<br />
National Legislation - Date de fondation 1988;<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Croatian Maritime Code, 1994<br />
Name and rank of the Director or Head - Dr. Zvonko GRŽETIČ, (Dr.Sc.)<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y Director<br />
graduación del Director<br />
E-mail: zvonko.grzetic@hhi.hr<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 772,259<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site.<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
http://www.hhi.hr<br />
90<br />
Medium Scale = 3<br />
55
56<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ANDRIJA MOHOROVIĈIĆ<br />
HIDRA<br />
Boat<br />
PALAGRUŽA<br />
HIDRA<br />
Page last updated May 2012<br />
List of Lights<br />
Notices to Mariners (monthly)<br />
Radio Navigational Warnings<br />
Nautical Almanac<br />
Tide Tables<br />
Sailing Directions<br />
Sailing Direction for Pleasure Boat<br />
Symbols and Abbreviations<br />
Radio Service<br />
Chart Catalogue<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1475 rent -<br />
50 - -<br />
4,5 - -<br />
699 1975 6<br />
50 1993 4
CUBA (REPUBLIC OF) / CUBA (REPUBLIQUE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
OFICINA NACIONAL DE HIDROGRAFIA Y GEODESIA<br />
Ave 19 y Calle 84. 3er. Piso Ala Sur<br />
Playa, Zona Postal Habana 14 Código Postal 11400<br />
LA HABANA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Revolutionary Armed Forces<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Supervision and control of the government<br />
policy in the execution of hydrographic<br />
surveys, cartography, geodesy and for aid<br />
to navigation activities.<br />
1 January<br />
+ 53 (7) 2090926<br />
onhg@geocuba.cu<br />
1922<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 80,327<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Colonel Doctor Candido Alfredo Regalado<br />
GOMEZ<br />
Director (Jefe)<br />
Segundo Jefe<br />
Cdr. Jorge MARTĺN RuĺZ<br />
Head of Hydrographic and Aids to<br />
Navigation Department<br />
Lt. Cdr. Ángel ACANDA REYES<br />
Head of Geodetic and Cartogeaphic<br />
Department<br />
Lt. Col. Juan Arturo GARCĺA MASÓ<br />
Head of Cadaster Department<br />
Lt. Col. Ramón NODAL JORGE<br />
57
58<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Page last updated April 2012<br />
Staff Officer Hydrography:<br />
Lt. Ángel ACANDA REYES<br />
144<br />
Aids to Navigation<br />
Sailing Directions<br />
List of Lights<br />
Notices to Mariners<br />
Tide Tables<br />
Nautical Almanac<br />
Chart Catalogue and Nautical Publications
CUBA (REPUBLIC OF) / CUBA (REPUBLIQUE DE)<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
Principal functions -<br />
Attributions principales -<br />
Principales funciones.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
CORPORATION GEOCUBA<br />
Ave. 19 y Calle 84,<br />
Zona Postal Habana<br />
CP 11400<br />
Hydrographic surveys, Tidal studies,<br />
Oceanography, Ocean currents, Nautical<br />
charts, Aids to navigation, Sailing<br />
Directions, List of Lights, Notices to<br />
Mariners, Geodetic, Geodynamics and<br />
Geophysics studies, Geographic studies<br />
and Geographical Information systems,<br />
Photogrammetry, Digital Cartography,<br />
Topographic maps, Maritime and<br />
Technical Services, Cadastral Studies,<br />
Remote Sensing.<br />
1 January<br />
+ 53 (7) 2093193<br />
+ 53 (7) 2042869<br />
internacional@geocuba.co.cu<br />
Colonel (Ret) Eladio Fernández CIVICO<br />
General Director<br />
General Coordinator:<br />
Ing. Ana Lourdes Quintero VALDÉS<br />
General Director: GEOCUBA Estudios<br />
Marinos:<br />
MSc. Alejandro Morales ABRÉU<br />
Director Nautical Cartography Agency:<br />
Lt. Cdr. Iván K. Sosa CHONGO<br />
59
60<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
H-102 TAINO<br />
H-111 GEOMAR<br />
H-94<br />
H-95<br />
H-96<br />
H-85<br />
H-87<br />
H-116<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Page last updated April 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1123 1979 21<br />
211 1980 8<br />
125 1969 8<br />
125 1969 8<br />
125 1969 8<br />
200 1990 9<br />
800 1990 9<br />
400 1983 10<br />
GEOCUBA <strong>–</strong> Estudios Marinos<br />
Punta Santa Catalina<br />
Regla, La Habana<br />
Tel : + 53 (7) 940409<br />
Fax : + 53 (7) 970019<br />
E-mail:<br />
avisosshg@emarinos.geocuba.co.cu
CYPRUS (REPUBLIC OF) / CHYPRE (REPUBLIQUE DE)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NATIONAL HYDROGRAPHIC COMMITTEE<br />
THE DEPARTMENT OF LANDS AND SURVEYS<br />
Ministry of the Interior<br />
29 Michalakopoulou Street, T.T. 137<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
1455 NICOSIA<br />
Department of Lands & Surveys<br />
Ministry of Interior<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Tidal Measurements and analysis.<br />
1 October<br />
00 357 22 402890<br />
00 357 22 304858<br />
msavvides@dls.moi.gov.cy<br />
cartogr@dls.moi.gov.cy<br />
Decision no. 513/2007 dated 09.05.2007 by<br />
the Council of Ministers to establish a<br />
National Hydrographic Committee.<br />
Mr. Andreas CHRISTODOULOU<br />
Director of Dept. of Lands & Surveys<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 22,489,207.02 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
There is no specific budget for<br />
hydrographic activities. Funding of such<br />
activities is drawn from the Survey/<br />
Cartography annual budget.<br />
Mr Andreas SOKRATOUS<br />
President of the National Hydrographic<br />
Committee, Hydrographer of Cyprus<br />
asokratous@dls.moi.gov.cy<br />
Tel +00 357 22 80 4900<br />
Fax: + 00 357 22 80 4881<br />
61
62<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Page last updated April 2012<br />
Michael SAVVIDES, ARICS, Dipl. Land<br />
Survey, ETEK<br />
E-mail: msavvides@dls.moi.gov.cy<br />
Two technicians trained in house.<br />
One INT 3604<br />
1<br />
Vessels are hired from other authorities<br />
members of the National Hydrographic<br />
Committee.<br />
The Council of Ministers of the Republic<br />
of Cyprus with its decision number 513/7,<br />
established a National Hydrographic<br />
Committee which will deal with all<br />
hydrographic matters in the country. The<br />
Cyprus National Hydrographic Committee<br />
(C.N.H.C.) will be composed of the<br />
Departments of lands and Surveys, Public<br />
Works, geology, Fisheries, merchant<br />
Shipping and the Ports Authority.<br />
The C.N.H.C. will operate under the<br />
coordination of the Department of Lands<br />
and Surveys.<br />
The establishment of the national<br />
Hydrographic Committee will be the<br />
platform for further development and<br />
expansion of hydrographic activities in<br />
Cyprus and will gradually lead to the<br />
creation of a full Hydrographic service in<br />
the country.
DENMARK (KINGDOM OF) / ROYAUME DU DANEMARK<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DANISH GEODATA AGENCY - GEODATASTYRELSEN (GST)<br />
Rentemestervej 8<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
DK 2400 KOBENHAVN NV<br />
Kort & Matrikelstyrelsen<br />
National Survey and Cadastre<br />
Ministry of the Environment<br />
Hydrographic Surveys, Production and<br />
publication of nautical charts and<br />
associated nautical publications both in<br />
paper and in electronic form for Denmark,<br />
Greenland and Faroe Islands.<br />
5 June<br />
+ 45 72 54 50 00<br />
+ 45 38 88 99 10<br />
gst@gst.dk gsthal@gst.dk<br />
www.gst.dk<br />
Date of Establishment : 1 January 1999.<br />
EEZ established : 1 st July 1996<br />
Extension of the Territorial Sea, and<br />
revision of the base lines : 1 January 1999.<br />
Henrik STUDSGAARD<br />
Director General<br />
Mr Stampe Villadsen<br />
National Hydrographer Head of<br />
Hudrographic Office<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 11 744 389<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
For details consult the following Web site :<br />
http://www.gst.dk<br />
For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
http://www.gst.dk<br />
63
64<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques<br />
hidro-gráficos/Aeronaves<br />
SKA 12<br />
SKA 16<br />
JENS SOERENSEN<br />
O-1<br />
O-2<br />
162<br />
29<br />
103<br />
- Weekly Chart Corrections<br />
(Danish/English)*<br />
- Behind the Nautical Chart, surveys,<br />
reliability and use (Danish/English)**<br />
- INT 1, Symbols, Abbreviations and<br />
Terms used on charts.<br />
(Danish/English)** (available in paper<br />
version)<br />
- Danish Harbour Pilot (in Danish<br />
only)*<br />
- Mariners handbook (Danish) **<br />
- Greenlandic and Farose Harbour<br />
Pilots (Danish) (Available in paper version)<br />
- Danish Sailing Directions (Danish)<br />
(Available in paper version)<br />
- Greenlandic and Farose Sainling<br />
Directions (Danish) (Available in paper<br />
version)<br />
* available on Internet<br />
** available on Internet and CD<br />
Printing of nautical charts and nautical<br />
publications<br />
Distribution of nautical charts and nautical<br />
publications<br />
Marketing issues<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
56 1984 6<br />
52 1984 6<br />
650 1994 12<br />
5 2000 2<br />
5 2000 2
BIRKHOLM<br />
FYRHOLM<br />
Page last updated January <strong>2013</strong><br />
96 2006 6<br />
96 2007 6<br />
65
66<br />
DOMINICAN REPUBLIC / REPUBLIQUE DOMINICAINE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
INSTITUTO CARTOGRAFICO MILITAR<br />
Avenida Jiménez Moya<br />
Juan de Dios Ventura corner Simó<br />
SANTO DOMINGO<br />
Department of which the Hydrographic Secretary of State of the Armed Forces<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 23,986<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Notices to Mariners, Geodesy,<br />
Cartography, Photogrammetry, Maritime<br />
limits.<br />
27 February<br />
+ 1 809 508 3311<br />
directorincar@fuerzasarmadas.mil.do<br />
31 March 1948<br />
Vice Admiral Soto de la Roza, Director<br />
Technical Director:<br />
Mayor Leopondo Taveras<br />
+1 809 9535953 and 1 809 7542342<br />
leotaveras@yahoo.es
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
NEPTUNO BA-10<br />
CALDERAS P-209<br />
Head of Cartographic Department<br />
Capitán (Capt.) Alexis SANTANA<br />
Head of Hydrographic Department:<br />
Capitán (Capt.) Ramon GUERRERO<br />
Head of Geodesy Department:<br />
2do. Teniente (2 nd Lt.) Leopoldo<br />
TAVERAS<br />
Head of Photogrammetric Department:<br />
Capitán (Capt.) Eugenio MATOS<br />
Head of Reproduction Department:<br />
Alférez (Lt.) Oscar de la CRUZ, M. de G.<br />
Head of Computation Section:<br />
Teniente de Navío (Lt.) Javier O.<br />
POLANCO SANCHEZ, M. de G.<br />
Head of the Nautical Cartography Division:<br />
Alférez de Navío (Slt.) Pedro N. MATEO<br />
FELIPE, M.de G.<br />
15<br />
Notices to Mariners.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
70 1944 7<br />
855 - 64<br />
67
68<br />
ECUADOR (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE L’EQUATEUR<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
INSTITUTO OCEANOGRAFICO DE LA ARMADA<br />
Avenida 25 de Julio,<br />
Via a Pto. Maritimo (Base Naval Sur)<br />
Casilla de Correos 5940<br />
GUAYAQUIL<br />
Department of which the Hydrographic Armada del Ecuador<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Lights lists, Tide Tables, Coastal<br />
meteorological grid, Aids to navigation,<br />
Notices to Mariners (monthly),<br />
Oeanographic<br />
research charts.<br />
10 August<br />
research and Antarctic<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 593 4 2481 300 / 2484 723<br />
Fax :<br />
+ 593 4 2485 166<br />
E-mails :<br />
inocar@inocar.mil.ec<br />
direccion@inocar.mil.ec<br />
WEB site:<br />
http://www.inocar.mil.ec<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
2 February 1932<br />
Name and rank of the Director or Head - Captain Rafael Cabello Peñafiel<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y Director<br />
graduación del Director<br />
Naval Oceanographic Institute (INOCAR)<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 456,757<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla For details, consult the Web site:<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
http://www.inocar.mil.ec<br />
85 (Including 4 Bathymetric Charts)<br />
3
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ORION<br />
RIGEL<br />
Light lists<br />
Tide Tables<br />
Aids to navigation<br />
Notices to mariners (monthly)<br />
Catalogo de cartas de la Republica.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1100 1981 60<br />
50 1975 12<br />
69
70<br />
EGYPT (ARAB REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE ARABE D’EGYPTE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NAVAL FORCES<br />
Egyptian Navy<br />
Hydrographic Department<br />
SHOBAT AL MISAHA AL BAHARIA<br />
Ras El Tin<br />
ALEXANDRIA<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Defence. Naval Forces<br />
Principal functions of the H.O.<br />
- Hydrographic Surveying<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
- Nautical Charts production<br />
Principales funciones del S.H.<br />
- Digital Charts production (ENC’s)<br />
- Notices to Mariners and Sailing<br />
-<br />
Directions<br />
Geodetic Survey<br />
- Oceanographic and Geophysical data<br />
provision<br />
- Provision of tidal data<br />
- Marine Safety Information and Aids to<br />
Navigation<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
23 July<br />
Telephone :<br />
+ 20 3 480 1006<br />
Fax :<br />
+ 20 3 480 2233 + 20 3 480 3077<br />
E-mail :<br />
ashraf.elassal@gmail.com<br />
Date of establishment and Relevant 1 May 1951<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Commodore Ashraf EL MOGHANNY<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2008 = 980,510
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
- Capt. Amgad KHATER,<br />
Head of Hydrographic Division<br />
- Capt. Ashraf EL-MOGHANY,<br />
Head of Navigation Division<br />
- Capt. Yasser El KAAKY,<br />
Head of meteorology and<br />
oceanography division.<br />
- Capt. Mohammed HAEBA<br />
Hydrographer, HM2<br />
- Cdr. Dr. Ashraf EL ASSAL,<br />
Hydrographer- Digital<br />
Cartographer HM1<br />
ashraf.elassal@gmail.com<br />
- Cdr Dr. Mohammed MOHASSEB,<br />
Hydrographer, HM1<br />
- Cdr. Tamer NADA, Hydrographer,<br />
HM1<br />
- Cdr. Sameh SOLIMAN, Hydrographer,<br />
HM2<br />
- - Lt. Cdr. Yakout ABELMNEEM,<br />
Hydrographer, HM2<br />
- Lt. Cdr. Ahmed NAGIB,<br />
-<br />
Hydrographer, HM2<br />
Lt. Cdr Sherief NAEEM HM2<br />
- Lt. Ahmed El Azab <strong>–</strong> Digital<br />
-<br />
Cartographer HM2<br />
19 charts in various scales covering<br />
85% of the northern coast of Egypt.<br />
- 4 charts covering various parts of the<br />
Red Sea.<br />
- 12 ENC cells in various bands and<br />
categories for northern coast of Egypt.<br />
* Approach Harbor and berthing bands<br />
cells ware produced using fresh and<br />
updated survey data.<br />
71
72<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
Last update Jan <strong>2013</strong><br />
2 Route Survey vessels (RSV1 & RSV2)<br />
2 SMB (Survey Motor Boats)<br />
Rubber boats for shallow water surveys.<br />
* The survey squadron is fully equipped<br />
with the most updated Hydrographic<br />
equipment and software.
ESTONIA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE D’ESTONIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
ESTONIAN MARITIME ADMINISTRATION (EMA)<br />
(Aids to Navigation and Hydrography Division)<br />
Valge 4<br />
11413, TALLINN<br />
Department of which the Hydrographic Estonian Maritime Administration (EMA).<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails:<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic Surveys, Nautical Charts,<br />
supply of charts and publications, Notices<br />
to Mariners (monthly), List of lights, Radio<br />
Navigational Warnings.<br />
24 February<br />
+ 372 620 5600<br />
+ 372 620 5606<br />
hnt@vta.ee<br />
http://www.vta.ee<br />
14 November 19<strong>18</strong>,<br />
Reestablished 29 April 1990.<br />
Mr. Taivo KIVIMÄE<br />
Acting Head of Aids to Navigation and<br />
Hydrography Division and Deputy Director<br />
General of EMA.<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/06/2012) = 392 100 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
2011=30.88 Million Euros<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.vta.ee<br />
65 charts and 3 atlas<br />
73
74<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
JAKOB PREI<br />
EVA <strong>–</strong> 301<br />
EVA - 320<br />
EVA - 303<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Page last updated July 2012<br />
12<br />
81<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
235 2012 4+3<br />
72 2007 5+2<br />
57 1997 4<br />
2 1998 1+2<br />
Hydrographic Survey in 2010 : 1352 sq<br />
Km
FIJI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DES FIDJI<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
REPUBLIC OF FIJI NAVY<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
P.O. Box 12387<br />
SUVA<br />
Department of which the Hydrographic Republic of Fiji Navy<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys, publication of<br />
nautical charts and Notices to Mariners.<br />
10 October (Fiji Day)<br />
+ 679 3361 099<br />
+ 679 3306295<br />
hydrographic@connect.com.fj<br />
September 1970<br />
Commander J.J FOX<br />
Chief of the Navy<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 50,317<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Hydrographer<br />
Seci LAGIVOLA<br />
Lieutenant<br />
Seci.lagivola@govnet.gov.fj<br />
Asst Hydrographer<br />
Gerard D. ROKOUA<br />
Lieutenant<br />
gerard.rokoua@yahoo.com<br />
Technical Officer (Cartography)<br />
Filimoni TIRIKULA<br />
Petty Officer<br />
Filimoni.tirikula@govnet.gov.fj<br />
75
76<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites<br />
(par ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo<br />
de publicaciones producidas (por ej:<br />
Tablas de mareas, Derroteros, Libros de<br />
Faros etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
RFNS LAUTOKA<br />
Page last updated April 2012<br />
15<br />
3<br />
Fiji Nautical Almanac (includes<br />
Astronomical Phenomena, Tide Tables,<br />
List of Lights, Meteorological and<br />
Maritime Safety Information).<br />
Fiji Chart Catalogue<br />
Fiji (Notices to Mariners (occasionally).<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
98.6 1971 21
FINLAND (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE FINLANDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
FINNISH TRANSPORT AGENCY<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
P.O. Box 33<br />
FIN - 00521 HELSINKI<br />
Ministry of Transport and Communications.<br />
Finnish Transport Agency.<br />
Arrange for the collection and compilation<br />
of hydrographic data, maintain<br />
hydrographic databases, compile and<br />
publish nautical charts and publications,<br />
provide updating services for nautical<br />
information necessary for safe navigation.<br />
6 December ( Independence Day )<br />
+ 358 (0) 20 637 373<br />
+ 358 204 48 4620<br />
firstname.lastname@liikennevirasto.fi<br />
http://www.fta.fi<br />
19<strong>18</strong> ( <strong>18</strong>51 )<br />
2009 Law on finnish Transport Agency<br />
Mr. Rainer MUSTANIEMI,<br />
Director, Hydrographic Office<br />
Mr. Jukka VARONEN,<br />
National Hydrographer.<br />
Head of Hydrographic Survey Unit<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 1,605,292.5 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 11 million €<br />
Total<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />
http://www.liikennevirasto.fi and<br />
-Mr. Jarmo MÄKINEN,<br />
Head of Charts Units<br />
-Mr. Juha KORHONEN<br />
Secretary of International Issues<br />
Hydrographic Office<br />
77
78<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
-Ms Maarit MIKKELSSON<br />
Head of Hydrographic Information<br />
Management Unit<br />
85 (plus 17 chart series for small craft.<br />
Each includes from 15 to 25 charts).<br />
(4/2010)<br />
53 INT charts (4/2010)<br />
<strong>18</strong>0 ENC cells (04/2010)<br />
Notices to Mariners (three times per<br />
month)<br />
Notices to Yachtsmen (four times per year)<br />
List of Lights, Chart catalogue, Chart 1.<br />
All survey vessels and launches have been<br />
transferred to a newly established state<br />
owned company MeriTaito Oy. see<br />
www.meritaito.fi.<br />
Printing of charts, and marketing and<br />
selling of printed charts have been<br />
outsourced to Jonh Nurminen Marine Oy,<br />
see<br />
http://www.johnnurminen.com/?cat=14.<br />
Hydrographic survey operations will be<br />
outsourced; for 2010 to the state owned<br />
company MeriTaito Oy; and will be<br />
outsourced later on to open markets.
FRANCE (FRENCH REPUBLIC) / REPUBLIQUE FRANCAISE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SHOM<br />
Monsieur l’Ingénieur général de l’armement<br />
Directeur général du Service hydrographique et océanographique de la Marine<br />
13, rue du Chatellier <strong>–</strong> 29200 BREST<br />
CS 92803 - 29228 BREST Cédex 2, FRANCE<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Public establishment governed by a board<br />
in which several ministries are represented<br />
(as Defence, Transportation, Environment).<br />
Etablissement public doté d’un conseil<br />
d’administration dans lequel sont<br />
représentés plusieurs ministères (dont<br />
défense, transports, écologie).<br />
To ensure the quality and the availability of<br />
the physical maritime, coastal and ocean<br />
environment information, in order to meet<br />
public requirements, both civilian and<br />
military at the lowest possible cost.<br />
Three main missions:<br />
• national hydrographic service<br />
• defence support<br />
• support to public maritime<br />
policies<br />
Garantir la qualité et la disponibilité de<br />
l’information décrivant l’environnement<br />
physique maritime, côtier et océanique, en<br />
coordonnant son recueil, son archivage et<br />
sa diffusion, pour satisfaire au moindre<br />
coût les besoins publics, militaires et civils.<br />
14 July / 14 juillet<br />
+ 33( 2) 98 22 15 84<br />
+ 33 (2) 98 22 05 91<br />
xxx.xxx@shom.fr<br />
xxx.xxx : first name.name of adressee,<br />
prénom.nom@shom.fr<br />
WEB site:<br />
http://www.shom.fr<br />
ou http://www.shom.eu<br />
Date of establishment and Relevant 19 November 1720 / 19 novembre 1720<br />
79
80<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
• Instruction du Premier ministre n°<br />
228/SGMER sur le recueil et la<br />
diffusion de l’information nautique<br />
du 3 mai 2002.<br />
• Code de la défense relatif à<br />
l’établissement public administratif<br />
Service hydrographique et<br />
océanographique de la marine<br />
•<br />
(SHOM), Art. R3416-1 à -30, Art.<br />
3541-3, Art. 3551-3, Art.3571-3.<br />
Instruction du Premier ministre n°<br />
863/SGMER du 20 avril 2010<br />
relative à l’observation du niveau de<br />
la mer et à la gestion et la diffusion<br />
des données en résultant.<br />
Directeur Général / Chief Executive<br />
IGA Bruno FRACHON<br />
Ingénieur général de 1ère classe de<br />
l’armement (Vice Admiral)<br />
Directeur adjoint / Deputy Director<br />
Ing. en chef (Captain) Yves GUILLAM<br />
Directeur technique de la recherche et de<br />
l’innovation / Technical Director of<br />
Research and Innovation.<br />
IGA Alain FOURGASSIE<br />
Ingénieur général de 2ème classe de<br />
l’armement (Rear Admiral)<br />
Directeur des opérations, de la production<br />
et des services/ Head of Operations,<br />
Production and Services<br />
Ing. en Chef (Captain) Laurent<br />
KERLEGUER<br />
Directeur de la Stratégie et du<br />
Développement / Head of Policy and<br />
Development Ing. en chef des ponts, eaux<br />
et forêts Gilles MARTINOTY<br />
Directeur des missions institutionnelles et<br />
des relations internationales / Head of<br />
Public Services and international relations<br />
Ing. en chef (Captain) Yves GUILLAM<br />
Secrétaire général / Secretary-general<br />
Commissaire en chef de 1 ère classe
Alain LAISNĒ-WOLL<br />
Directeur des ressources humaines / Head<br />
of Human Resources<br />
Chef des services administratifs<br />
Ing en Chef (Captain) Henri DOLOU<br />
Directeurs des Moyens généraux et<br />
sp écifiques/ Head of logistic and technical<br />
support<br />
Ingénieur sous contrat Eric DUPORTE<br />
Directeur du groupe océanographique de<br />
l’Atlantique / Head of the Atlantic<br />
Oceanographic Survey Group<br />
Ing. en chef (Captain) François LE CORRE<br />
Directeur du groupe hydrographique de<br />
l’Atlantique / Head of the Atlantic<br />
Hydrographic Survey Group<br />
Ing. en chef (Captain) David MOREAU<br />
Directeur du group océanographique du<br />
Pacifique / Head of the Pacific<br />
Oceanographic Survey Group<br />
Ing. principal (Cdr) Patrick MICHAUX<br />
For detail, consult the website<br />
Pour plus de details, consultez le site<br />
http://www.shom.fr<br />
ou http://www.shom.eu<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 (01/07/2012) = 7 160 824 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
59.9 M € (2011)<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla 507<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />
publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas<br />
INT publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células<br />
ENC publicadas.<br />
1.081<br />
126<br />
341(fin 2011)<br />
81
82<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
BEAUTEMPS-BEAUPRÉ<br />
POURQUOI PAS ?<br />
LAPEROUSE<br />
BORDA<br />
LAPLACE<br />
Outsourcing strategy <strong>–</strong> Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Catalogue of charts and nautical<br />
publications <strong>–</strong> 1 yearly volume<br />
Catalogue des cartes et des ouvrages <strong>–</strong> 1<br />
volume annuel<br />
Mariner’s handbook <strong>–</strong> 3 volumes<br />
Guide du navigateur <strong>–</strong> 3 volumes<br />
Tide tables - 2 yearly volumes<br />
Annuaire des marées <strong>–</strong> 2 volumes annuels<br />
Sailing Directions - 24 volumes<br />
Instructions nautiques <strong>–</strong> 24 volumes<br />
Lists of radio-signals <strong>–</strong> 12 volumes<br />
Ouvrages de radiosignaux <strong>–</strong> 12 volumes<br />
Lists of Lights - 14 volumes<br />
Livres des feux et signaux de brume <strong>–</strong> 14<br />
volumes<br />
Atlas of currents - 9 volumes<br />
Atlas de courants <strong>–</strong> 9 volumes<br />
Hydrographic publications<br />
Annales hydrographiques<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
3300 2003 28<br />
6600 2005 35<br />
900 1986 32<br />
900 1986 32<br />
900 1988 30<br />
Type Amount<br />
(millions € <strong>–</strong> 2011)<br />
Functioning 6,45<br />
R & D / R & D 4,08<br />
Equipment procurement 3,24
GERMANY (FEDERAL REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE FEDERALE D’ALLEMAGNE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
BUNDESAMT FÛR SEESCHIFFFAHRT UND HYDROGRAPHIE<br />
Bernhard-Nocht-Strasse 78<br />
20359 HAMBURG<br />
P.O. Box 30 12 20<br />
20305 HAMBURG<br />
Neptunallee 5<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephones :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
<strong>18</strong>057 ROSTOCK<br />
Federal Ministry of Transport,<br />
Building and Urban Development.<br />
Ministère des Transports, de la<br />
Construction et du Développement Urbain<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Sailing directions, Light lists, List of radio<br />
signals, Notices to Mariners (weekly),<br />
Navigational warning service, Tide tables,<br />
Tidal stream atlases, Physical and<br />
dynamical oceanography, Marine geology,<br />
Geomagnetism, Marine chemistry, Marine<br />
pollution monitoring, Storm surge warning<br />
service, Ice service, German oceanographic<br />
data center, Type approval and control of<br />
navigational systems, Tonnage measurement,<br />
German flag register, Subsidies to<br />
shipping, Prosecution of marine pollution<br />
contraventions, Permissions for pipelines,<br />
sea cables and installations in the EEZ,<br />
marine spatial planning.<br />
03 October<br />
President +49 40 3190 1000 (Hanburg)<br />
+ 49 3814563 770 (Rostock)<br />
National Hydrographer +49 3814 563 716<br />
+ 49 40 3190 5000 Hamburg<br />
+ 49 381 4563 948 Rostock<br />
firstname.lastname@bsh.de<br />
Notices to mariners: nfs@bsh.de<br />
83
84<br />
WEB site:<br />
Point of contact:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
http://www.bsh.de<br />
Mr. Mathias JONAS,<br />
National Hydrographer<br />
E-mail: mathias.jonas@bsh.de<br />
01 July 1990 (<strong>18</strong>61)<br />
Mrs. Monika BREUCH-MORITZ<br />
President and Professor<br />
E-mail: praesidentin@bsh.de<br />
National Hydrographer:<br />
mathias.jonas@bsh.de<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (30/04/2011)= 15,871,882 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 2007 = 58,366,000 Euros<br />
Total<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the WEB site :<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées <strong>–</strong> N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
(12/12/2011)<br />
http://www.bsh.de<br />
300<br />
<strong>18</strong>4 (42 Producer, 142 Printer)<br />
153<br />
1 Tide Table<br />
1 nautical Almanach<br />
10 Sailing Directions<br />
+ 6 nautical Publications (in add. To those<br />
specified above)<br />
3 Lists of Lights<br />
5 Radio Aids
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
VS “KOMET”<br />
VWFS “ATAIR”<br />
VWFS “WEGA”<br />
VWFS “DENEB”<br />
VS “CAPELLA”<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />
interés.<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />
interés.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1590 1998 <strong>18</strong><br />
1061 1987 16<br />
1061 1990 16<br />
1061 1994 16<br />
4552 2003 9<br />
VWFS = Surveying, wreck-searching and<br />
research vessel <strong>–</strong> Bâtiment hydrographique<br />
et pour la recherche des épaves et navire<br />
explorateur<br />
Aids to Navigation :<br />
Wasser- und Schifffahrtdirektionen :<br />
Nord (Kiel)<br />
Tel: + 49 431 3394 0<br />
Fax: + 49 431 3394 348<br />
Nordwest (Aurich)<br />
Tel: + 49 4941 602 0<br />
Fax: + 49 4941 602 378<br />
Marine Meteorology:<br />
Deutscher Wetterdienst Geschäftsfeld<br />
Seeshifffahrt, Hamburg<br />
Tel: + 49 40 66900<br />
Fax: + 49 40 66901952<br />
Radio Navigational Warnings:<br />
Seewarndienst, Emden<br />
Tel: + 49 4927 <strong>18</strong>7783<br />
Fax: + 49 4721 <strong>18</strong>7788<br />
Bundeswehr Geoinformation Office <strong>–</strong><br />
Liaison Office to the BSH<br />
Amt für Geoinformationswesen der<br />
Bundeswehr <strong>–</strong> Verbindungsstelle BSH<br />
D <strong>–</strong> 20359 Hamburg<br />
Tel: + 49 40 3190 8200<br />
Fax: + 49 40 3190 8201<br />
85
86<br />
GREECE (HELLENIC REPUBLIC)<br />
LA REPUBLIQUE HELLENIQUE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HELLENIC NAVY HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
TGN 1040<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
ATHINAI<br />
Ministry of National Defence,<br />
Hellenic Navy General Staff<br />
Hydrographic and Oceanographic surveys<br />
Nautical charting<br />
Nautical Publications<br />
Notices to Mariners and Navigational<br />
Warnings covering Hellenic waters and the<br />
main navigational routes in the<br />
Mediterranean.<br />
25 March<br />
+ 30 210 644 2966, 6551750, 6551751<br />
+ 30 210 6557139, 652 0254<br />
geopol_hnhs@navy.mil.gr<br />
Geographic Policy & Int Rel Office<br />
http://www.hnhs.gr<br />
1920<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelage 2006 = 31,081,300<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />
de direction<br />
Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Commodore Georgios LEVENTIS, HN,<br />
Director<br />
(director_hnhs@navy.mil.gr)<br />
Mr Andreas VERYKOKOS,<br />
Head Hydrography and Operations<br />
Division (hydro@hnhs.gr)<br />
Dr. Theódoros KARDARÁS,<br />
Head Oceanography Division<br />
(ocean@hnhs.gr)
Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Cartographes (Nom et grade du personnel<br />
de direction)<br />
Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Responsables administratifs (Nom et grade<br />
du personnel de direction)<br />
Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées <strong>–</strong> N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
O.H.S. NAFTILOS<br />
O.H.S. PYTHEAS<br />
AK 14 Hydrographic launch<br />
H.S. STRAVON<br />
Mr Andreas VERYKOKOS, ,<br />
Head Cartography Division<br />
Cdr. H.N. Dimitrios EVANGELIDIS,<br />
Head Digital Cartography Division<br />
(dcd_hnhs@navy.mil.gr )<br />
Cdr. H.N Dimitrios EVANGELIDIS<br />
Deputy Director<br />
Lt Cdr H.N Stefanos PAPADATOS<br />
Head Administrative and Technical<br />
Division<br />
LtCdr H.N. Vasileios PETROPOULOS,<br />
Head Safety of Navigation Division<br />
nasf@hnhs.gr<br />
199<br />
26<br />
280<br />
Nautical charts,<br />
Electronic Navigtational Charts (ENCs)<br />
Special Nautical Charts<br />
Saling Directions<br />
List of Lights<br />
Tide Tables<br />
Notices to Mariners.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1400 1976 39<br />
570 1983 36<br />
8 1985 6<br />
252 1989 32<br />
87
88<br />
GUATEMALA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU GUATEMALA<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTERIO DE LA DEFENSA NACIONAL<br />
DEPARTAMENTO MARITIMO<br />
Att : Jefe Oficina Hidrografica<br />
Ave Reforma 1-45 Zona 10<br />
GUATEMALA, CIUDAD, CA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Defence<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephones :<br />
E-mail :<br />
WEB Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys in the Atlantic and<br />
Pacific Oceans. Preparation of fair charts.<br />
In cooperation with IGM, geodetic surveys.<br />
15 September (Independence Day)<br />
+ 502 23344575 + 502 47400274 and<br />
+502 44489785<br />
jefatura@deptomaritimo.gob.gt<br />
http://www.deptomaritimo.gob.gt<br />
hidrografia@deptomaritimo.gob.gt<br />
1983<br />
Captain de Navio Erick Alejandro<br />
SANCHEZ MUNIZ<br />
Director General de Asuntos Maritimos<br />
E-mail : jefatura@deptomaritimo.gob.gt<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1,586<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Lt. Edwynn Alejandro Raxon HERRERA<br />
Hydrographic Office<br />
E-mail : hidrografia@deptomaritimo.gob.gt<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
GUCUMATZ<br />
Last update November 2012<br />
- - -
ICELAND (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE D’ISLANDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
ICELANDIC COAST GUARD<br />
HYDROGRAPHIC DEPARTMENT (ICG-HD)<br />
Skogarhlid 14<br />
105 REYKJAVIK<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of the Interior.<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Hydrographic Surveys, Nautical Charts and<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Nautical publications.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 17 June<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 354 545 2000<br />
Fax :<br />
+ 354 545 2001<br />
E-mail :<br />
sjokort@lhg.is<br />
Web site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
http://www.lhg.is<br />
01 January 1932<br />
Baseline and EEZ 01/06/1979<br />
Mr. Georg Kr. LARUSSON<br />
Director General<br />
E-mail: georg@lhg.is<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 162,870 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
$ 688.000<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Hydrographer<br />
Hydrographers (Name and rank of Mr. Hilmar HELGASON<br />
managing staff)<br />
Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />
E-mail: hilmar@lhg.is<br />
de direction<br />
Head of Survey Section<br />
Hidrógrafos (Apellidos y graduación del Mr. Bjorn Haukur PALSSON<br />
personal directivo)<br />
Assistant Hydrographer<br />
E-mail : bjornh@lhg.is<br />
89
90<br />
Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Cartographes (Nom et grade du personnel<br />
de direction)<br />
Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />
hidro-gráficos/ Aeronaves<br />
BALDUR<br />
THOR<br />
(Coast Guard vessel equipped for<br />
hydrographic survey)<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? <strong>–</strong> Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? - ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Page last updated January <strong>2013</strong><br />
Head of Cartographic Section<br />
Mr. Arni Thor VESTEINSSON<br />
E-mail : arni@lhg.is<br />
6<br />
39 charts<br />
39 harbor plans<br />
14<br />
70 ENC cells<br />
(further details at www.ic-enc.org)<br />
Raster charts are not published by Iceland<br />
15 charts are issued by UKHO<br />
Catalogue of Icelandic charts (as pdf at<br />
www.lhg.is)<br />
List of Lights/Radio Beacons (as pdf at<br />
www.lhg.is)<br />
Icelandic National Tide Tables<br />
Tide Calendar<br />
Sailing Directions (pub 1991)<br />
INT 1, Symbols, Abbreviations and Terms<br />
on Charts (Icelandic/English Pub 2012)<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
54 1991 4<br />
3.920 2011 <strong>18</strong><br />
95% of distribution and sales<br />
90% of printing
INDIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE D’INDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
Post Box No. 75<br />
107 <strong>–</strong> A Rajpur Road<br />
DEHRA DUN <strong>–</strong> 248 001 (U.P.)<br />
Department of which the Hydrographic Indian Navy, Ministry of Defence.<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère don’t dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
Hydrographic surveys, Project surveys,<br />
Nautical charts, Electronic Navigational<br />
Charts (ENC), Notices to Mariners<br />
(Fortnightly), Radio Navigational<br />
Warnings, Light Lists, Sailing directions,<br />
Nautical Almanac, Tides, Tidal streams<br />
and currents, Oceanographic data analysis<br />
and publications, Marine and earth<br />
sciences, Coastal Zone Regulation Plan<br />
Charts, UNCLOS Charts, Fisheries Charts,<br />
Procurement & Maintenance of Hydrographic<br />
Oceanographic and Cartographic<br />
equipment for the department, Consultancy<br />
and Hydrographic Training for<br />
International Hydrographic Cooperation.<br />
Independence Day 15 August<br />
National day day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong><br />
Fiesta nacional<br />
Republic Day 26 January<br />
Telephone :<br />
+ 91 (135) 2744 873 <strong>–</strong>2747 365<br />
Fax :<br />
+ 91 (135) 2748 373<br />
E-mail :<br />
inho@dataone.in or inho-navy@nic.in<br />
WEB site:<br />
http://www.hydrobharat.nic.in<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
1776<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha Govt. of India. Rules of Business;<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de The Territorial Waters. Continental Shelf.<br />
referencia<br />
EEZ & Maritime Zones Act 1976.<br />
Name and rank of the Director or Head Vice Admiral Saroj KUMAR JHA<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Chief Hydrographer to the Government of<br />
graduación del Director<br />
India<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 11,113,<strong>18</strong>1 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto Rs. 1000 millions approx (Annual Revenue<br />
Total<br />
Budget) including survey ship operations<br />
91
92<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published -Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
SANDHAYAK<br />
NIRDESHAK<br />
NIRUPAK<br />
INVESTIGATOR<br />
JAMUNA<br />
SUTLEJ<br />
DARSHAK<br />
SARVEKSHAK<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
For details, consult the WEB Site:<br />
http://www.hydrobharat.nic.in<br />
313<br />
(a) Small scale 2<br />
(b) Medium & Large Scale 47<br />
225<br />
1. List of Lights<br />
2. Sailing Directions<br />
3. Nautical Almanac<br />
4. Symbols and Abbreviations<br />
5. Notices to Mariners<br />
6. Oceanographic data<br />
7. Supplement to Indian Tide Tables<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
<strong>18</strong>20 1981 200<br />
<strong>18</strong>20 1983 200<br />
<strong>18</strong>20 1985 200<br />
<strong>18</strong>20 1990 200<br />
<strong>18</strong>20 1991 200<br />
<strong>18</strong>20 1993 200<br />
<strong>18</strong>20 2001 200<br />
<strong>18</strong>20 2002 200<br />
1. Nil on Survey<br />
2. Production of ENC (as required basis)<br />
with QA/QC at the office.<br />
1. National Hydrographic School is an ISO<br />
9001/2000 Certified Institute for<br />
Hydrographic Training. The Long<br />
Hydrographic Course and Basic “H”
Course conducted by National<br />
Hydrographic School have been awarded<br />
CAT “A”, CAT “B” Accreditation by<br />
FIG/<strong>IHO</strong> Advisory Board on Standards<br />
of Competence for Hydrographic<br />
Surveyors. In April 2006 the<br />
accreditation has been renewed for<br />
further six years.<br />
2. 90% of National Water ENCs have been<br />
released to market. Regular updates of<br />
ENCs promulgated fortnightly.<br />
3. Out of 53 INT Charts to be produced by<br />
India, 49 have already been published<br />
and balance would be published in due<br />
course.<br />
4. The Hydrographic Department of<br />
India has the required resources,<br />
Infrastructure and technical expertise to<br />
assit littoral states in the following areas:<br />
(i) Conduct of Hydrographic, Oceanographic<br />
and Coastal Zone Regulation<br />
Plan Surveys.<br />
(ii) Training in Hydrography and Cartography.<br />
(iii) Setting up of hydrography infrastructure<br />
and Hydrographic Office.<br />
(iv) Exchange of personnel.<br />
(v) Production of Electronic Navigational<br />
Charts (ENCs).<br />
(vi) EEZ/Continental Shelf Surveys.<br />
93
94<br />
INDONESIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE D’INDONESIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DINAS HIDRO <strong>–</strong> OSEANOGRAFI (DISHIDROS)<br />
Jalan Pantai Kuta V No. 1<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
JAKARTA 14430<br />
Naval Headquarters.<br />
Defense Forces Headquarters.<br />
Hydrographic Surveys, Oceanographic<br />
Research, Nautical Charts, List of Lights,<br />
Tide and Tidal Stream tables, Notices to<br />
Mariners (weekly), Sailing Directions<br />
Marine, Meteorology, Immediate<br />
Navigational<br />
Instruments.<br />
17 August<br />
Warning, Navigational<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 62 21 64 71 48 09<br />
Fax :<br />
+ 62 21 64 71 48 19<br />
E-mail :<br />
infohid@dishidros.go.id<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
1945<br />
Name and rank of the Director or Head - Commodore Aan KURNIA<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Chief Hydrographer<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 3,438,335<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />
Total<br />
US $ 2907,852,736<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Hydrographer<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Captain Eko Gudhi Wahyono<br />
- Hydrographes (Nom et grade du CO of surevy fleet<br />
personnel de direction<br />
Captain Indarto Budiarto<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Head of survey division<br />
Captain Trismadi<br />
Head of Charting Division<br />
Captain Samiyono<br />
- Cartographers (Name and rank of Head of Marine Environment Division
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
KRI. LEUSER<br />
KRI. DEWA KEMBAR<br />
KRI. PULAU ROTE<br />
KRI. PULAU ROMANG<br />
KRI. PULAU REMPANG<br />
KAL. ARIES<br />
Captain Dwi Santosa<br />
Head of Production and Distribution<br />
Division<br />
Captain Endang Sudarma<br />
Head of Nautic Verification<br />
Captain Joko Supriyanto<br />
Head of Logistic Division<br />
Captain Imam Suyudi<br />
Head of Research and Development<br />
Division<br />
Captain Dede Yuliadi<br />
Head of General Affairs<br />
Lt Cdr. Wahyudi<br />
507<br />
Updated 6 November 2012<br />
Nautical Charts. Tide and Tidal Stream<br />
Tables, Notices to Mariners (weekly),<br />
Sailing Directions, List of Lights, Port<br />
Information, Nautical Almanac.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2300 2002 80<br />
2800 1965 109<br />
516 1971 32<br />
516 1971 32<br />
516 1973 32<br />
50 1960 11<br />
95
96<br />
IRELAND / IRLANDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MARITIME SAFETY DIRECTORATE<br />
Department of Transport and the Marine<br />
Leeson Lane<br />
DUBLIN 2<br />
Department of which the Hydrographic Department of Transport and the Marine<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
- Input to National Survey Programme.<br />
- Liaise with UKHO regarding publication<br />
of charts and Nautical Publications.<br />
- Contribution au programme de levés<br />
national.<br />
- Liaison avec le SH du RU pour la<br />
publication de cartes et de publications<br />
nautiques.<br />
17 March<br />
+ 353 1 678 3400<br />
+ 353 1 678 3409<br />
firstnamelastname@dttas.ie<br />
Part of Department of Transport<br />
Mr. Brian HOGAN<br />
Chief Surveyor<br />
Captain Michael PURCELL,<br />
Nautical Surveyor<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 249,830 tons<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
There is separate national survey<br />
programme with a budget of € 4 Million<br />
per year.<br />
Programme de levés national distinct avec<br />
un budget annuel de 4 millions d’euros.
ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN<br />
REPUBLIQUE ISLAMIQUE D’IRAN<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
PORTS AND MARITIME ORGANIZATION<br />
Maritime Affairs Department<br />
No. 1 PMO Building, South Didar ST. , Shahid Haghani Highway, Vanak Sq.<br />
TEHRAN<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Roads and Transportation<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Safety of Navigation, Hydrographic<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Survey, Notice to Mariners, Chart<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Production, ENC Production.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
11 February<br />
Telephone :<br />
+ 9821 8865 1116, +9821 8493 2143<br />
+ 9821 8493 2152<br />
Fax :<br />
+ 9821 8493 2675<br />
aparhizi@pmo.ir<br />
E-mail :<br />
Parizi@pmo.ir<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
June 1961<br />
Mr. Ahmad FOROUGHI<br />
Director General of Maritime Affairs<br />
Tel: +9821 8865 1116<br />
Fax: +9821 8493 2675<br />
E-mail: foroughi@pmo.ir<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje March 2011 = 978,757 GT<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
€ 25 000 000<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. S. PARIZI<br />
- Hydrographers (Name and rank of Mr. M.H. MOSHIRI<br />
managing staff)<br />
Mr. S.R. NOURBAKHSH<br />
- Hydrographes (Nom et grade du Mr. R. RANJBAR<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
97
98<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
IRAN ABNEGAR<br />
EKTESHAF<br />
NAYBAND<br />
PERSIAN GULF<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Ms. A. MOJTAHEDI<br />
Ms. F. SALAMI<br />
Mr. A. MEMBARI<br />
Mr. H. RASOULI<br />
Mr. M.H. KHODDAM MOHAMMADI<br />
Mr. M. BODAGHI<br />
Mr. A. PARHIZI<br />
126 Persons<br />
172 Sheet<br />
60 Cells<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
120 2000 16<br />
40 2003 5<br />
120 2001 15<br />
85 2005 15<br />
Ports and Maritime Organization (PMO)<br />
according to national law has responsibility<br />
of all maritime activities including :<br />
1- Control of Safety of navigation in II.R.<br />
of Iran’s territorial waters and<br />
waterways.<br />
2- Hydrographic Surveys.<br />
By establishing a National Hydrographic<br />
Center (NHC) in Iran all the acitivities<br />
related to hydrography, paper and ENC<br />
Chart production are being decided in this<br />
center, and will be produced by other<br />
governmental Organizations.
ITALY (ITALIAN REPUBLIC)<br />
LA REPUBLIQUE ITALIENNE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
ISTITUTO IDROGRAFICO DELLA MARINA<br />
ITALIAN HYDROGRAPHIC INSTITUTE<br />
Passo Osservatorio, 4<br />
16100 GENOVA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Defense (NAVY)<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Production of Nautical Charts ENC, and<br />
Principales funciones del S.H.<br />
nautical documents.<br />
Magnetic Compass Studies and Physical<br />
Oceanography.<br />
National Coordinator of WWNWS.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 2 June<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 39 010 244 31<br />
Fax :<br />
+ 39 (0) 10 244 3364<br />
E-mail :<br />
iim.sre@marina.difesa.it<br />
WEB site:<br />
http://www.marina.difesa.it/idro/index.<br />
htm<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Date of establishment of Italian<br />
Hydrographic Institute (IHI) : <strong>18</strong>72<br />
Territorial sea and base law: APR n.816 <strong>–</strong><br />
26 April 1977.<br />
Rear Admiral Andrea LIACI, Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 12,649,967<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto 12 million Euros<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
http://www.marina.difesa.it/idro/index.<br />
htm<br />
99
100<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of Small Crafts charts published -<br />
Nombres de cartes de plaisance publiées -<br />
N° decartas deportivas publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
MAGNAGHI<br />
ARETUSA<br />
GALATEA<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
469 (total)<br />
31 + 12 (reproduced)<br />
109<br />
<strong>18</strong>5<br />
Nautical Charts <strong>–</strong> Electronic Nautical<br />
Charts<br />
Sailing Directions<br />
Light list<br />
Tide Tables<br />
Nautical Almanac<br />
List of Radio Signals<br />
Radio navigational warnings<br />
Notices to Mariners<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1700 1974 119<br />
390 2002 31<br />
390 2002 31<br />
PRINTING<br />
Collaborations with private firms for<br />
survey software and electronic chart<br />
software.<br />
Cooperation with International Maritime<br />
Academy (IMA) of Trieste for<br />
international courses in hydrography and<br />
nautical cartography.<br />
Cooperation with University of Genoa for<br />
MASTER IN “GEOMATICA MARINA”.
JAMAICA / JAMAÎQUE<br />
101<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
SURVEYS AND MAPPING DIVISION<br />
P.O. Box 493<br />
KINGSTON<br />
Jamaica, West Indies<br />
National land Agency<br />
Surveys and Mapping Division<br />
Collecting data for chart revision, Navigational<br />
safety, Surveying for port maintenance<br />
and development, Coastal Zone<br />
management<br />
August 6<br />
+ 1 876 750 5263<br />
+ 1 876 967 1010<br />
Date of original establishment to be<br />
verified and communicated .<br />
Legislation: Maritime Areas ACT<br />
Mr. Calvin THOMPSON, Manager<br />
Topographic & Hydrographic Surveys<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 10,000<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
Last update November 2012
102<br />
JAPAN / JAPON<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC AND OCEANOGRAPHIC DEPARTMENT<br />
JAPAN COAST GUARD<br />
2-5-<strong>18</strong>, Aomi, Koto-ku<br />
Department of which the<br />
Hydrographic Office is part <strong>–</strong> Ministère<br />
dont dépend le Service Hydrographique <strong>–</strong><br />
Ministerio del que depende el Servicio<br />
Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de<br />
fondation et législation nationale<br />
concernée - Fecha de establecimiento y<br />
Leyes nacionales de referencia<br />
Name and rank of the Director or<br />
Head - Nom et grade du directeur -<br />
Apellidos y graduación del Director<br />
TOKYO 135-0064<br />
Japan Coast Guard (JCG), Ministry of Land,<br />
Infrastructure and Transport.<br />
Hydrographic surveys, publication of nautical<br />
and aeronautical charts; publications of basic<br />
maps of the seas, oceanographic,<br />
geophysical, and geodetic studies, marine<br />
pollution research, publication of Notices to<br />
Mariners (weekly), NAVAREA XI<br />
coordinator, oceanographic data exchanges.<br />
11 February<br />
+ 81 (3) 5500 7124<br />
+ 81 (3) 5500 7142<br />
ico@jodc.go.jp<br />
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/jhd-E.html/<br />
12 September <strong>18</strong>71<br />
Law for Hydrographic Activities<br />
Mr. Shin TANI<br />
Chief Hydrographer<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 16,496,342 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Yen 4,430,650,000 (personnel expenses<br />
Presupuesto Total<br />
excluded)<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB site.<br />
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/jhd-E.html/
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Type of publications produced ….<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
771<br />
43<br />
728<br />
1. Nautical Charts<br />
Nautical Charts are published to cover the<br />
Japanese coasts, Pacific and Indian Ocean<br />
and their adjacent seas. They are mainly<br />
constructed on Mercator's projection, and<br />
most of those charts covering the waters<br />
around Japan at a scale smaller than<br />
1:100,000 are compiled at the scale based<br />
on the length of the longitude at Lat. 35°.<br />
Electronic Navigational Charts are<br />
published to cover the Japanese coasts.<br />
2. Miscellaneous Charts<br />
These charts are used for referential<br />
purposes in navigation, scientific studies<br />
etc., furnishing various kinds of<br />
information such as geomagnetism, ocean<br />
currents, tidal streams, nautics, maneuver<br />
areas, set net fisheries, etc. Also included<br />
are: Pilot Charts, Position Plotting Sheets,<br />
Chart Symbols and Abbreviations in<br />
booklet, etc. (Remarks).<br />
3. Basic Maps of the Sea<br />
These maps include Basic Maps of the Sea<br />
in Continental Shelf Areas (1:200,000 or<br />
1:500,000 or 1:1,000 000; a set of the Map<br />
comprising a Bathymetric Chart,<br />
Submarine Structural Chart, Gravity<br />
Anomaly Chart, Magnetic Anomaly Chart)<br />
Basic Maps of the Sea in Coastal Waters,<br />
(1:10,000 or 1:50,000; a set of the Map<br />
comprising a Bathymetric Chart and<br />
Submarine Structural Chart), Basic Maps<br />
of the Sea in Ocean (1:3,000,000), etc.<br />
Lambert's conformal conic projection is<br />
mainly used for compilation of these maps<br />
and charts.<br />
4. Aeronautical Charts<br />
These charts include World Aeronautical<br />
103
104<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
SHOYO<br />
TAKUYO<br />
MEIYO<br />
KAIYO<br />
TENYO<br />
Charts (WAC, 1:1,000,000) based on the<br />
standards of the International Civil<br />
Aviation Organization (ICAO),<br />
Aeronautical Route Charts (1:1,000,000)<br />
covering the whole area of Japan with four<br />
sheets, and Aeronautical Chart (1:500,000).<br />
Lambert's conformal conic projection is<br />
used for compilation of these charts.<br />
5. Publications<br />
i) Sailing Directions<br />
The Sailing Directions cover almost<br />
the same area covered by the nautical<br />
charts. The Sailing Directions for the<br />
Japanese coasts, Japanese version and<br />
English version, are divided into five<br />
volumes which are published as<br />
"Original Editions" of Japan.<br />
Supplements to Sailing Directions are<br />
published for corrections on the latter<br />
information after their publications.<br />
ii) Special Publications<br />
Nautical Almanac, Abridged Nautical<br />
Almanac, Japanese Ephemeris and<br />
Tide Table are published annually,<br />
List of Aids to Navigation every two<br />
years and Distance Table, Passage<br />
Pilot etc. irregularly. Addition to List<br />
of Aids to Navigation is published<br />
monthly.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
3536 1998 30<br />
3048 1983 30<br />
1035 1990 22<br />
1014 1993 22<br />
776 1986 22
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - Estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Page last updated 15 October 2012<br />
Printing and distribution of Nautical charts,<br />
Notices to Mariners, etc.<br />
Training course<br />
The JHOD is conducting group training<br />
course “Information Management for<br />
Maritime Activity and Disaster Prevention”<br />
(Internationally accredited Category B<br />
course for Hydrographic Survey). This<br />
training course is implemented as part of<br />
the technical cooperation by the Japanese<br />
Government for developing countries.<br />
BH (BHydrography for Charting, Disaster<br />
Prevention, and EnvironmentProtection) BI<br />
(Internationally Accredited Category B for<br />
Hydrographic Survey).<br />
105
106<br />
KOREA (DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE COREE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KOREA<br />
HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />
Sopo 2-Dong, Hyongjesan District<br />
PYONGYANG<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Cabinet <strong>–</strong> DPR of Korea.<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic and Oceanographic Surveys<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
and studies. Aids to Navigation. Charting.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Publication of Nautical reference book.<br />
Radio Navigational Warnings. Guarantee<br />
of various data.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
9 September<br />
Telephone :<br />
+ 850 2 381 8888 <strong>–</strong> 850 2 381 8176<br />
Fax :<br />
+ 850 2 381 4692 <strong>–</strong> 850 2 381 4652<br />
E-mails :<br />
busong@star-co.net.kp<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
7 January 1950<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Rear Admiral REE In Sop, Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 639,000<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Director : Captain O MYONG<br />
- Hydrographers (Name and rank of CHOL<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom<br />
personnel de direction<br />
et grade du Chief of Hydrographic Surveys Division :<br />
Commander KIM KWAN CHOL<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Chief of Oceanographic Division:<br />
Senior Commander RIM CHANG RYOL<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
Chief of Aids to Navigation Division:<br />
Senior Commander : KIM SEO<br />
personnel de direction)<br />
Chief of Publication Division:<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Senior Commander CHOI KWANG GIRL
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
DONGHAE<br />
SOHAE<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Chief of Charts and Publishing House<br />
Senior Commander PAK CHANG HO<br />
Vice-Director Captain CHOE GUN SOP<br />
Assistant Ministor of Organization and<br />
Planning Division: Senior Commander<br />
KIM UNG CHOL<br />
Chief of Hydrographic and Oceanographic<br />
Data Centre: Senior Commander LI DONG<br />
WON<br />
200 charts for domestic use<br />
15 charts for foreign vessels<br />
-<br />
3<br />
6<br />
Tide Tables.<br />
Current Tables.<br />
Book for Chart Symbols.<br />
Year Tables to astronomical navigation.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1100 1979 35<br />
300 1981 26<br />
Geophysics<br />
Study of geomagnetic observing fields.<br />
107
108<br />
KOREA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE COREE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
KOREA HYDROGRAPHIC AND OCEANOGRAPHIC ADMINISTRATION<br />
(KHOA)<br />
1-17,7 ga, Hang dong, Jung-gu<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Princip ales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
INCHEON , 400-800<br />
Ministry of Land, Transport and Maritime<br />
Affairs.<br />
Hydrographic and Oceanographic surveys,<br />
Publishing of nautical charts, Sailing<br />
directions, List of Lights, Tide & Tidal<br />
current table, tables, Navigational tables<br />
and manuals, Oceanographic observations<br />
and data exchange, Navigational Warnings,<br />
Notices to Mariners, Multi-hazard<br />
Observations & Map.<br />
3 October<br />
+ 82 (032) 880 0461<br />
+ 82 (032) 891 2233<br />
infokhoa@korea.kr<br />
http://eng.khoa.go.kr<br />
01 November 1949<br />
Hydrographic Act<br />
Mr. Suk-Hyun KIM<br />
Director General<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 16,831,000<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto US $ 29,243,000<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.khoa.go.kr<br />
279
N° of INT charts published -Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published -Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
HAEYANG 2000<br />
BADARO 1<br />
BADARO 2<br />
BADARO 3<br />
NAMHAERO<br />
DONGHAERO<br />
HWANGHAERO<br />
23<br />
212<br />
East Coast of Korea Pilot, South Coast of<br />
Korea Pilot, West Coast of Korea Pilot,<br />
Coast of China Pilot, Malacca Strait Pilot,<br />
Coastwise passage Pilot, Ocean Passage<br />
Pilot, Ship’s Routeing, International Codes<br />
of Signal, Nautical Slide Rule, Nautical<br />
Almanac, Star Finder and Identifier,<br />
Azimuths of the Sun Dec 0° - 23°, Sight<br />
Reduction Table, List of Lights, Chart<br />
Symbols and Abbreviations, Tide Tables<br />
(Coast of Korea), Tide Tables (Pacific and<br />
Indian Ocean), Tidal Current Charts,<br />
Marine Environment Atlas of Korea<br />
Waters, Catalogue of Charts and<br />
Publications.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2533 1995 26<br />
695 2002 19<br />
240 1982 13<br />
156 1983 13<br />
22 1987 5<br />
136 2004 7<br />
77 2006 7<br />
109
110<br />
KUWAIT (STATE OF) / L’ETAT DU KOWEIT<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTRY OF COMMUNICATIONS<br />
Technical Department for Transport Sector<br />
Complex Jamal Abdulnasser Street, Shuwaikh<br />
P.B. No. 3<strong>18</strong> Safat<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Web Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />
Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de publicaciones<br />
producidas (por ej: Tablas de<br />
mareas, Derroteros, Libros de Faros etc. )<br />
Surveying vessels.Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />
hidrográficos/Aeronaves<br />
11111 KUWAIT<br />
Ministry of Communications, Transport<br />
Sector, Technical Affairs Department<br />
Hydrographic surveys, Navigation aids,<br />
Dredging, Notices to Mariners.<br />
25 February<br />
+ 965 249 90 111<br />
+ 965 249 90 333<br />
mazidi@moc.kw or<br />
NB: All correspondence to be faxed to<br />
External relations at +965 2484 4831<br />
1985<br />
Contact for all <strong>IHO</strong> matters:<br />
Mr. Abdulmohsin H.A.M ALMAZEEDI<br />
Undersecretary<br />
Minsiter of Communications.<br />
11<br />
Kuwaiti coastal waters<br />
Symbols and Abbreviations used in<br />
Kuwaiti Maritime Charts.<br />
Displacement Date Launched Crew
LATVIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE LETTONIE<br />
111<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MARITIME ADMINISTRATION OF LATVIA<br />
HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
LATVIJAS JŪRAS ADMINISTRĀCIJA<br />
HIDROGRĀFIJAS DIENESTS<br />
Trijādības iela 5<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
RĪGA, LV-1048<br />
Ministry of Transport.<br />
Maritime Administration of Latvia.<br />
Hydrographic surveys<br />
Geodetic surveys<br />
Nautical charts both paper and ENCs<br />
Notice to Mariners (monthly)<br />
Control of maintenance of Aids to<br />
Navigation<br />
Function of National Coordinator<br />
List of Lights<br />
Sailing Directions (Pilot)<br />
Symbols and Abbreviations on Latvian<br />
Charts<br />
Charts for yachts<br />
<strong>18</strong> November<br />
+ 371 67062101<br />
+ 371 67860082<br />
lja@lja.lv<br />
1920<br />
Reestablished: 28 October 1992<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2009 = 382,695<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Mr. Aigars GAILIS<br />
Head of Hydrographic Service,<br />
aigars.gailis@lhd.lv<br />
Tel: + 371 67062145<br />
Mr. Jurijs RIŽOVS<br />
Chief of Hydrographic Surveying
112<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
KRISTIĀNS DĀLS<br />
Department<br />
E-mail: jurijs.rizovs@lhd.lv<br />
Tel: +371 67062147<br />
Mr. Mikus RANKA<br />
Head of Cartographic Department<br />
mikus.ranka@lhd.lv<br />
Tel: + 371 67062153<br />
22<br />
12<br />
21 ENC in S-57 ed. 3.1<br />
Chart Catalogue<br />
Notices to Mariners (monthly)<br />
List of Lights<br />
Sailing Directions (Pilot)<br />
Symbols and Abeviations on Latvian<br />
Charts<br />
Set of Charts for yachts<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
20m 2001 6
MALAYSIA /MALAISIE<br />
113<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
NATIONAL HYDROGRAPHIC CENTRE<br />
BANDAR ARMADA PUTRA<br />
PULAU INDAH<br />
41009 PORT KLANG<br />
SELANGOR DARUL EHSAN<br />
Royal Malaysian Navy, Ministry of<br />
Defence.<br />
Hydrographic surveys, Oceanography,<br />
Tides and tidal current surveys, Publication<br />
of tide tables and nautical charts,<br />
Publication of Malaysian Notices to<br />
Mariners (local Notices to Mariners also<br />
issued by the Director of Marine,<br />
Peninsular Malaysia, Sarawak and Sabah).<br />
31 August<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 603 3169 4400<br />
Fax :<br />
+ 603 3101 3111<br />
E-mail :<br />
nhc@hydro.gov.my<br />
Date of establishment and Relevant 1969<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Captain Zaaim Bin HASAN, RMN<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Director General<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 5,196,492<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 284<br />
Hydrographic Section <strong>–</strong> Section hydrographique<br />
<strong>–</strong> Sección hidrográfica<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Director<br />
Captain Zaaim bin Hasan, RMN, MSc<br />
HYDROGRAPHY<br />
Management & Development<br />
Commander Khairul Anuar bin Mohd<br />
Sapon, RMN, psc
114<br />
- Centre for Hydrography and<br />
Oceanography <strong>–</strong> Centre pour<br />
l’hydrographie et l’Océanographie <strong>–</strong><br />
Centro de Hidrografía y Oceanografía<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Plan & Operation<br />
Commander Ramli bin Johari, RMN, Pg<br />
Dip. Hydrography, psc<br />
Hydrographic Advisor<br />
Ltd Commander Ahmad Sahlan bin<br />
Ibrahim, RMN, psc<br />
Plan<br />
Ltd. Commander Najhan bin Md. Said,<br />
RMN, MSC, psc<br />
Human Resource<br />
Ltd. Commander Abd Razak bin<br />
Mohamed, RMN, psc<br />
Survey Technical<br />
Ltd. Commander Mazlan bin Atan, RMN,<br />
psc<br />
Ltd. Commander Silvanathan s/o Murugan,<br />
RMN<br />
Data/Quality Control<br />
Ltd. Commander Mohd Syahir bin Eleas,<br />
RMN<br />
Hydro Administration<br />
Ltd. Commander Ahmad Rizuan bin<br />
Hussin, RMN<br />
Documentation<br />
Ltd. Asmuni bin Mohd Ali, RMN<br />
Director<br />
Commander Md Nasir bin Fadzir, RMN<br />
CARTOGRAPHY<br />
Commander Azhan bin Abdul Mutalib,<br />
RMN, psc<br />
Quality Control<br />
Ltd. Commander Kamarul Fahmy bin<br />
Kamarudin, RMN, psc<br />
Quality Control A<br />
Ltd. Commander Mohd Afinde bin A.<br />
Ghani, RMN<br />
Data Centre<br />
Ltd. Commander Rohayu binti Husain,<br />
RMN<br />
Photo-Mechanical<br />
Ltd. Commander Md Fuzi bin Yusof, RMN<br />
Compilation A<br />
Ltd. Commander Azrul Nezam bin Asri,<br />
RMN
- Oceanographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Océanographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Oceanográfos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
115<br />
Compilation B<br />
Ltd. Mohd Faurizul bin Md Yusof, RMN<br />
Compilation C<br />
Ltd. Mohd Hadapi bin Mansor, RMN<br />
OCEANOGRAPHY<br />
National<br />
Commander Mohd Khalis bin Hj Jaafar,<br />
RMN, MBA, psc<br />
Analisys<br />
Ltd. Commander Kamaruddin bin Yusoff,<br />
RMN<br />
Tides<br />
Ltd. Commander mohd Shukri bin Mohd<br />
Yusop, RMN, psc<br />
Meteorology<br />
Ltd. Commander Safiyya binti Ahmad<br />
Tajudin, RMN, MSc<br />
Ltd. Commander Kamaruddin bin<br />
Mohamad, RMN<br />
Lt. Musa bin Paiman, RMN<br />
Data System<br />
Ltd. Sahardi bin Sidek, RMN<br />
Quality Control<br />
Ltd. Mohd Helmie bin Ibrahim, RMN<br />
Staff Officer (Supply and Finances):<br />
Lieutenant Commander Wah Yuan MEI,<br />
RMN.<br />
Staff Officer (Supply and Finances) :<br />
Sub-Lieutenant Salasiah binti ZAMRI,<br />
RMN.<br />
Staff Officer (Technical and Maintenance):<br />
Lieutenant Roslan bin ISMAIL, RMN.<br />
64 out of 120 planned.<br />
1 out of 5 planned.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide Tide Tables.<br />
Navigation Category for Straits of Malacca<br />
and Singapore (7 cells by year 2000).
116<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
KD MUTIARA<br />
KD PERANTAU<br />
Outsourcing strategy <strong>–</strong> Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Malaysian Notices to Mariners.<br />
Malaysian List of Lights.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1905 1977 141<br />
- - -<br />
About 5% annually <strong>–</strong> coastal field,<br />
hydrographic survey.
MAURITIUS (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE MAURICE<br />
117<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTRY OF HOUSING AND LANDS<br />
Hydrographic Unit<br />
Plot 52<br />
52, Ebene Tower<br />
EBENE<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Housing and Lands<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 12 March 1968<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
+ 230 403 4092<br />
+ 230 454 6407<br />
anoozeer@mail.gov.mu<br />
Mr. A. N. OOZEER<br />
Senior Chief Executive<br />
Ministry of Housing and Lands<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 198,490<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Web site: http://housing.gov.mu<br />
Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Hydrographes (Nom et grade du personnel<br />
de direction<br />
Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)
1<strong>18</strong><br />
MEXICO (UNITED MEXICAN STATES)<br />
LES ETATS UNIS MEXICAINS<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SECRETARIA DE MARINA <strong>–</strong> ARMADA DE MEXICO<br />
DIRECCION GENERAL ADJUNTA DE OCEANOGRAFIA, HIDROGRAFIA Y<br />
METEOROLOGIA<br />
Eje 2 Oriente, Tramo H. Escuela Naval Militar No. 861<br />
Edificio "B" 1/er. Nivel.<br />
Col. Los Cipreses, Delegación Coyoacán<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
C.P. 04830 MÉXICO, D.F.<br />
The Directorate of Hydrography is part of<br />
the General Directorate of Oceanography,<br />
Hydrography and Meteorology, which<br />
belongs to the General Directorate of<br />
Research and development, which comes<br />
under the Department of Navy.<br />
The main tasks of the Directorate of<br />
Hydrography are : Hydrographic Planning,<br />
Surveys and Processing, Publication of<br />
Paper and Electronic Nautical Charts,<br />
Notices to Mariners, Nautical Almanacs,<br />
Tidal predictions for the Gulf of Mexico<br />
and the Pacific, Meteorological forecasts,<br />
prevention of Hydrocarbon pollution.<br />
Secretariat = + 52 55 56 24 65 Ext. 7236<br />
asunext.hidro@gmail.com<br />
http://www.semar.gob.mx<br />
1 December 1960<br />
Rear Admiral Francisco PONCE Fernandez<br />
de Castro Director General<br />
Tel;: + 52 55 56 24 65 00 Ext. 6543<br />
Tel.! + 52 55 56 24 65 00 Ext. 7277, 7278<br />
Commander C.G. DEM. Raul MARTINEZ<br />
Sanchez<br />
Director of Hydrography<br />
Tél: +52 55 56 24 6500 Ext. 7239 or 6386<br />
Fax: + 52 55 56 79 80 45
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
E-mail:<br />
direccion.hidrografia.mexico@gmal.com<br />
and “Asuntos Hidrográficos Externos<br />
SEMAR asunext.hidro@gmail.com<br />
Captain Jose Rafael DIAZ Guzman<br />
Deputy Director<br />
Commander C.G. EHC. Jaime HUESCA<br />
ORTIZ<br />
Tel: + 56 24 65 00 Ext. 7232<br />
Fax: + 55 52 56 79 80 45<br />
E-mail: subdir.hidro.cart@gmail.com<br />
For details, consult the following WEB<br />
site.http://www.semar.gob.mex<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,414,998<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ARM ALEJANDRO VON HUMBOLDT<br />
B1-01<br />
ARM ONJUKU B1-02<br />
ARM ALTAIR B1-03<br />
ARM ANTARES B1-04<br />
ARM RIO SUCHIATE B1-05<br />
ARM RIO HONDO B1-06<br />
ARRECIFE ALACRAN B1-08<br />
ARRECIFE RIZO B1-09<br />
ARRECIFE CABEZO B1-10<br />
ARRECIFE DE ADENTRO B1-11<br />
ARM TUXPAN B1-12<br />
137<br />
Own coastal waters and international<br />
adjacent waters.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
585 1970 21<br />
464.87 1977 23<br />
1370 1962 40<br />
1150 1967 40<br />
1142.65 1943 32<br />
450 1966 24<br />
16 1981 7<br />
16 1986 7<br />
16 1983 7<br />
16 1985 7<br />
1200 1962 34<br />
119
120<br />
MONACO (PRINCIPALITY OF)<br />
PRINCIPAUTE DE MONACO<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIRECTION DES AFFAIRES MARITIMES<br />
Quai Jean-Charles Rey<br />
BP 468<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
MC 98012 MONACO CEDEX<br />
Département de l’Equipement, de<br />
l’Urbanisme et de la Construction<br />
Department of Facilities , the Environment<br />
and Town Planning.<br />
Mme Marie Pierre GRAMAGLIA,<br />
Conseillère au Gouvernement (Government<br />
Counsellor)<br />
Représentation auprès de l’OHI.<br />
(Offical representative of <strong>IHO</strong>)<br />
19 November<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,228<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Page last updated September 2012<br />
+ 377 98 98 22 80<br />
+ 377 98 98 22 81<br />
marine@gouv.mc<br />
24 April 1998 (Code de la Mer)<br />
Mrs Armelle ROUDAUT-LAFON<br />
Directeur des Affaires Maritimes<br />
(Director of Maritime Affairs)<br />
E-mail : aroudaut-lafon@gouv.mc<br />
The Principality of Monaco has no national<br />
hydrographic office but the Maritime<br />
Affairs Department, which is responsible<br />
for all matters of maritime interest to the<br />
government, maintains close relations with<br />
the French Naval Hydrographic Office<br />
(SHOM), and the latter includes in its own<br />
charts, publications and Notices to<br />
Mariners, all information covering the<br />
coasts and maritime waters of the<br />
Principality of Monaco.
MOROCCO (KINGDOM OF)<br />
LE ROYAUME DU MAROC<br />
121<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIVISION HYDROGRAPHIE OCEANOGRAPHIE ET<br />
CARTOGRAPHIE (DHOC)<br />
DE LA MARINE ROYALE<br />
1 ère Base Navale<br />
Boulevard Colonel Mohamed Essoussi<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
CASABLANCA<br />
National Defence Administration, Royal<br />
Navy<br />
Administration de la Défense Nationale,<br />
Marine Royale<br />
To undertake surveys of the national coasts<br />
and in port approaches to ensure safety pof<br />
navigation in accordance with the SOLAS<br />
Convention.<br />
Exécuter les levés des côtes nationales et<br />
dans les approches des ports de manière à<br />
assurer la sécurité de la navigation<br />
conformément aux principes de la<br />
Convention SOLAS.<br />
<strong>18</strong> November<br />
+ 212 5 22 29 40 28<br />
+ 212 5 37 70 46 07<br />
divhoc_mr@yahoo.com<br />
1986<br />
Vice -amiral Mohammed LAGHMARI<br />
Inspecteur de la Marine Royale<br />
Capitaine de vaisseau Abdelouahed<br />
DIHAJI<br />
Chef de la division Hydrographie<br />
Oceanographie et Cartographie.<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 452,919.34 tons<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
Co production avec SHOM de deux cartes<br />
papier et des deux cartes ENC<br />
correspondantes.
122<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
EL LAHIQ<br />
Vedette hydrographique de 15m<br />
Last update December 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
25 tons 2011<br />
5
MOZAMBIQUE (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU MOZAMBIQUE<br />
123<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
INSTITUTO NACIONAL DE HIDROGRAFIA E NAVEGAÇÃO<br />
Av Karl Marx No. 153<br />
P.O. Box No. 2089<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
MAPUTO<br />
Ministry of Transport and Communications.<br />
Hydrographic Surveys, publication of<br />
nautical charts, Notices to Mariners<br />
(monthly), List of Lights, Tide Tables and<br />
other basic nautical information.<br />
Oceanography Tides and current surveys.<br />
25 June<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 258 2 1 430 <strong>18</strong>6/8 <strong>–</strong> 428 670<br />
Fax :<br />
+ 258 2 1 430 <strong>18</strong>5<br />
E-mails :<br />
hidro@inahina.uem.mz<br />
augustobata@yahoo.com.br<br />
hmutevuie@yahoo.com.br<br />
hchavango@yahoo.com.br<br />
Website :<br />
www.inahina.gov.mz<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
2004 (day & month tbc)<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Mr. Augusto Jessenao BATA<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 45,581<br />
Total Budget - Budget total - Presupuesto<br />
Total<br />
US $ 2,5 million<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. Humberto Raul MUTEVUIE<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Head of Hydrography Service<br />
- Hydrographes (Nom et grade du Mr. Félix PELEMBE<br />
personnel de direction)<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Head of Aids to Navigation Service
124<br />
- Oceanographer (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Oceanographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Oceanografos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
ZÁVORA<br />
PALMA<br />
LICUARI<br />
PINDA II<br />
Mrs. Candida SETE<br />
Head of Oceanography Service<br />
Mr. Domingos Carlos NATANIEL<br />
Head of Maintenance and Infrastructure<br />
Service<br />
Mr Cid CAMBULE<br />
Head of Finance and Administration<br />
Service<br />
17<br />
20<br />
0<br />
Tide Tables<br />
List of Lights<br />
Survey Boats
MYANMAR (UNION OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE L’UNION DU MYANMAR<br />
125<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MYANMAR NAVAL HYDROGRAPHIC CENTRE (MNHC)<br />
Myanmar Navy<br />
PO BOX 511<br />
Strand Road<br />
YANGON<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephones :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
(contd.)<br />
Ministry of Defence (Navy)<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Notices to mariners (as required), Tidal<br />
Studies and Tide tables.<br />
+ 009531 31669<br />
+ 00951 291349<br />
+ 009531 31669<br />
hydro.navy.ygn@mptmail.net.mm<br />
1 January 1957<br />
Captain Min Thein TINT<br />
Director (MNHC)<br />
Commanding Officer<br />
(MNHC)<br />
- Commander Ye Lwin,<br />
Deputy Commanding Officer.<br />
- Lt Cdr Naing Oo, Head of<br />
Cartographic Division<br />
- Lt Ye Htun Oo, Head of Geodetic and<br />
Hydrographic Survey Division<br />
- Lt Wai Zun Aung, Deputy Head of<br />
Oceanographic Division.<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 = 52<strong>18</strong>09<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves
126<br />
UMS 807<br />
108 1957 34
NETHERLANDS (KINGDOM OF THE)<br />
LE ROYAUME DES PAYS BAS<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
KONINKLIJKE MARINE<br />
DIENST DER HYDROGRAFIE /CZSK<br />
Netherlands Navy, Hydrographic Office<br />
Fredrikkazerne, Building 32<br />
Van der Burchlaan 31<br />
P.O. Box 90701<br />
2509 LS THE HAGUE, The Netherlands<br />
Ministry of Defence, Royal Netherlands<br />
Navy Command<br />
• Maintain and execute NL hydrography<br />
surveypolicy covering NL waters of<br />
responsibility in the North Sea and<br />
Caribbean Sea<br />
• Produce official nautical publications<br />
• Produce geospatial information products<br />
• Provide geodetic services<br />
• Provide tidal services<br />
• Provide maritime meteorological and<br />
oceanographic services for naval forces,<br />
Sea and Caribbean Sea.<br />
30 April (Queen’s birthday),<br />
5 May (WW II Liberation Day)<br />
+ (31) 70 316 2800 (director 316 2800)<br />
+ (31) 70 316 2843<br />
info@hydro.nl<br />
http://www.hydro.nl<br />
8 July <strong>18</strong>74<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Hydrographer of the Royal Netherlands<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y Navy:<br />
graduación del Director<br />
N.P. (Peter) KORTENOEVEN<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 6,772,632 tons<br />
127
128<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
HNLMS SNELLIUS<br />
HNLMS LUYMES<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? - Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
Erwin WORMGOOR<br />
Deputy Chief Hydrographer<br />
Hydrographic Service Royal Netherlands<br />
Navy<br />
Tel: + 31 (70) 316 2819<br />
Fax: + 31 (70) 316 2843<br />
Dienst der Hydrografie<br />
E-mails: info@hydro.nl (secretary)<br />
e.wormgoor@mindef.nl (direct)<br />
68, for further details see www.hydro.nl<br />
Nautical charts : 38<br />
Small size nautical charts (8 atlases of 11<br />
charts each)<br />
20<br />
38 (details at www.ic-enc.org)<br />
12 (issued by UKHO)<br />
Notices to mariners (interactive<br />
webservices),<br />
Sailing Directions (paper and interactive<br />
digital),<br />
List of Lights,<br />
Tidal Stream Atlases (paper and interactive<br />
digital),<br />
Tide Tables (paper and interactive digital),<br />
Wrecks-list<br />
Deep Draught Planning Guide (also in<br />
digital sailing sirections)<br />
Mariners’ Routeing Guide.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
<strong>18</strong>75 2003 21<br />
<strong>18</strong>75 2003 21<br />
100% of distribution and sales<br />
100% of printing<br />
75% of software equipment
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Page last updated May 2012<br />
129
130<br />
NEW ZEALAND / LA NOUVELLE ZELANDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membr<br />
LAND INFORMATION NEW ZEALAND<br />
Level 7, Radio New Zealand House<br />
155 The Terrace<br />
Private Box 5501<br />
WELLINGTON 6145<br />
Department of which the Hydrographic Land Information New Zealand.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
- Hydrographic Surveys<br />
- Tidal Services<br />
- Produce paper, raster and electronic<br />
nautical charts.<br />
- Produce nautical publications<br />
- NAVAREA XIV Coordinator<br />
- Maritime boundary delimitation<br />
- Supply and maintenance of charts and<br />
publications.<br />
6 February (Waitangi Day).<br />
+ 64 4 460 0110<br />
+ 64 4 472 2244<br />
customersupport@linz.govt.nz<br />
www.linz.govt.nz<br />
1996<br />
Mr. Adam GREENLAND<br />
National Hydrographer<br />
LINZ<br />
New Zealand Hydrographic Authority<br />
agreenland@linz.govt.nz<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje TBA<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 530 LINZ in total<br />
Personal<br />
15 New Zealand Hydrographic Authority<br />
N° of charts published -Nombres de cartes<br />
publiées - N° de cartas publicadas.<br />
191
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
No of ENC cells published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
No of Raster charts published - Nombres de<br />
cartes matricielles publiées - N° de cartas<br />
Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
29<br />
110<br />
<strong>18</strong>3<br />
- Notices to Mariners (fortnightly)<br />
- Chart Catalogue (website only)<br />
- Nautical Almanac (inc Tide Tables,<br />
List of Lights and annual summary of<br />
New Zealand Notices to Mariners)<br />
- Tidal Stream Atlas.<br />
See below<br />
The annual hydrographic survey<br />
programme is undertaken under contract by<br />
private sector and New Zealand<br />
government organizations.<br />
Charts and publications are distributed<br />
through a central warehouse, with full print<br />
on demand capability.<br />
131
132<br />
NIGERIA (FEDERAL REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE FEDERALE DU NIGERIA<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NIGERIAN NAVY HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
No. 5 Point Road<br />
Apapa<br />
LAGOS<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Nigerian Navy, Ministry of Defence<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys, Tides and tidal<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
streams, Radio warnings, Tide tables for<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Nigerian ports, Coordination of maritime<br />
survey activities.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
1 October<br />
Telephone :<br />
+ 234 1 5875715, 5876325<br />
Fax :<br />
+ 234 1 5875715<br />
E-mail:<br />
nnho_nnhydrographicoffice@yahoo.com<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
1958<br />
Name and rank of the Director or Head - Commodore A.M. MAIHA,<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographer of the Nigerian Navy<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 204,422<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Director Admin<br />
Captain A.Z MUAZU<br />
Deputy Director Survey Operations:<br />
Captain C.E OKAFOR<br />
Deputy Director Plans<br />
Captain K AMAO<br />
Staff Officer (Instruments):<br />
Cdr. G.E KUETISHE<br />
Staff Officer (Naut. Pub.):<br />
Cdr. A.A MUSTAPHA<br />
Staff Officer II (Surveys)<br />
Lt. Cdr. A.A IBRAHIM
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
LANA <strong>–</strong> 498<br />
Deputy Director Nautical Publications:<br />
Captain N.J BALA<br />
Tide Tables for Nigerian ports.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1088 1976 52<br />
133
134<br />
NORWAY (KINGDOM OF)<br />
LE ROYAUME DE NORVEGE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membe)r<br />
NORWEGIAN MAPPING AUTHORITY<br />
HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
P.O. Box 60<br />
N-4001 STAVANGER<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Environment<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys, Nautical charting,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
ENC-production, Tidal and Current studies<br />
Principales funciones del S.H.<br />
and Tide Tables, Sailing Directions,<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Notices to Mariners (fortnightly).<br />
17 May<br />
Telephone :<br />
+ 47 51 85 87 00<br />
Fax:<br />
+ 47 51 85 87 01<br />
E-mail:<br />
sksk@kartverket.no<br />
WEB sites:<br />
http://www.sjokart.no<br />
http://www.primar.org<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Norwegian EEZ introduced 1976<br />
UNCLOS-82 ratified 1996<br />
Evert FLIER - Commander RNLN (Ret)<br />
Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012= 17564236<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto NOK 265 Mill 2011, including total<br />
Total<br />
revenue income from sales.<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Totally 145 employees (PRIMAR Staff and<br />
some part-time employees included)<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
237<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
10<br />
1045 (by 1 January 2012)
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
HYDROGRAF<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? - Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Sailing Directions, 8 volumes, Tide Tables<br />
for the Norwegian Coast and Svalbard.<br />
Symbols, Abbreviations, Terms used on<br />
charts, Catalogue of Norwegian charts,<br />
Notices to Mariners.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
629 1985 14<br />
A smaller part of the digital chart<br />
production is outsourced. NHS has<br />
contracted surveying for NOK 50 MIL. .<br />
Surveys are also carried out in co-operation<br />
with other government bodies.<br />
Airborne laser surveys used in Norwegian<br />
waters with good results in 1998, 2002 and<br />
2005.<br />
135
136<br />
OMAN (SULTANATE OF) / LE SULTANAT D’OMAN<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
Royal Navy of Oman<br />
Bait al Falaj<br />
P.O Box 113<br />
MUSCAT <strong>–</strong> Postal Code 100<br />
The National Hydrographic Office (NHO) is<br />
part of the Hydrographic Department of the<br />
Royal Navy of Oman (RNO), Ministry of<br />
Defence.<br />
Hydrographic surveys undertaken in Sultanate<br />
waters; production of nautical charts and<br />
publications, including Notices to Mariners<br />
(issued monthly); maintenance of the National<br />
Hydrographic Archive and of tidal, geodetic<br />
and oceanographic databases; and advice on<br />
hydrographic matters to all other Government<br />
depart-ments, including maritime boundaries,<br />
and specifications and quality control of<br />
commercial surveys.<br />
<strong>18</strong> November<br />
+ 968 24312350 (NHO)<br />
+ 968 24322831 (Hydrographer )<br />
+ 968 24312460 (NHO)<br />
+ 968 24312460 (NHO fax)<br />
nhooman@omantel.net.om (NHO)<br />
hydrorno@rno.gov.om (Hydrographer)<br />
Ministerial Decree No. 488/92 (issued by the<br />
Minister of Communications) in April 1995.<br />
The Under Secretary for Ports and Maritime<br />
Affairs (Ministry of Transport and<br />
Communications) retains overall responsibility<br />
for safety of navigation, aids to navigation, the<br />
issue of individual Notices to Mariners, ports<br />
and harbours, and ships’ registration.<br />
Cdr. Mansoor Mohammed AL KHAROUSI is<br />
the Head of NHO, his office is at NHO.<br />
Cdr. Duncan TILLEY is National<br />
Hydrographer of Oman, his office is at HQ<br />
RNO.
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 25,231<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Hydrographer , RNO <strong>–</strong> Naval<br />
Headquarters:<br />
Cdr. Duncan TILLEY<br />
Staff Officer (Hydrography) :<br />
Lt Cdr. Juma AL BUSAIDI<br />
Cdr. Mansoor Mohammed AL<br />
KHAROUSI is the Head of NHO.<br />
Deputy Head, NHO :<br />
Lt. Cdr. Tani AL MAHRUKI<br />
19, out of an eventual series of 52<br />
1, out of an eventual series of 9<br />
1 (trial)<br />
Oman Maritime Book (2009)<br />
This is an annual publication.<br />
137
138<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
RNOV AL MABRUKAH<br />
RNOV AL SEEB<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? - Quel volume et quel type<br />
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
Equipped with multibeam system EM 1002<br />
Equipped with multibeam system EM 3000<br />
with hullmounted side scan Sonar<br />
Capable of conducting full bathymetric<br />
survey from 200 meter to shore line using<br />
multibeam systems. Deep water/offshore<br />
surveys undertaken jointly with other<br />
nations.
PAKISTAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DU PAKISTAN<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
139<br />
HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />
Naval Headquarters<br />
11, Liaquat Barracks<br />
KARACHI <strong>–</strong> 75530<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Pakistan Navy<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic/dredging monitoring<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
surveys, printing of Nautical & Air charts,<br />
Principales funciones del S.H.<br />
production of ENCs, Tidal studies & tide<br />
tables, Naval oceanographic research<br />
activities, Coordination NAVAREA IX,<br />
issuance of navigational warnings &<br />
Notices to Mariners (weekly, monthly,<br />
annually), Maritime Boundary delimitation<br />
and support to Continental Shelf extension<br />
Programme.<br />
Provide advice/technical assistance to<br />
Naval Headquarters and government<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
departments / ministries on matters relating<br />
to Hydrography. Law of the Sea/Maritime<br />
eones and boundaries, etc.<br />
23 March (Pakistan Day)<br />
nacional<br />
6 September (Defence of Pakistan Day)<br />
14 August (Independence Day)<br />
Telephone :<br />
+ 92 21 566 36151, + 92 21 485 06151<br />
Fax:<br />
Primary + 92 21 920 1623<br />
Secondary + 92 21 920 3246, 920 3258,<br />
E-mail:<br />
hydropk@paknavy.gov.pk<br />
Date of establishment and Relevant 1949 <strong>–</strong> There is no relevant national<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
legislation.<br />
Name and rank of the Director or Head - Captain M ARSHAD, Hydrographer of<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y Pakistan Navy and Coordinator<br />
graduación del Director<br />
NAVAREA IX<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 434,967<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Met from overall budget of Pakistan Navy.
140<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
SV BEHR PAIMA<br />
How much work is outsourced and what<br />
sort of work? - Quel volume et quel type<br />
Cdr. Arshid JAVED, PN, Director of<br />
Hydrography<br />
Cdr. M. BASHIR, PN, Deputy<br />
Hydrographer<br />
Lt. Cdr. M. Ovais BUTT, Staff Officer (I)<br />
Lt Cdr. M. KHALID, PN, Staff Officer<br />
(Hydrography)<br />
Lt. Cdr. S. Amir ALI, PN, Staff Officer<br />
(Cartography)<br />
Lt. Cdr. Fayyaz Ul HASSAN, PN, Staff<br />
Officer (Cartography II)<br />
Cdr. Hassan FAISAL (Area Coordinating<br />
Officer, NAVAREA-IC<br />
Lt. Cdr. Taufeeque RAUF, PN, Staff<br />
Officer (Meteorology) and OI/C Chart<br />
Depot<br />
Lt. Cdr. M. KHALID, PN, (External<br />
Affairs)<br />
Lt. SALEEM, PN, (Computer/System<br />
Manager)<br />
20 (Large and small scale)<br />
6 + 3 (planned)<br />
Pakistan Tide Tables.<br />
Weekly Notices to Mariners.<br />
Annual Summary of Notice to mariners<br />
Annual Sun Rise/Set and Moon Rise/Set<br />
Tables<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1<strong>18</strong>2 1982 84<br />
All the hydrographic work is conducted<br />
through own resources. However, Port
de travail est effectué à l’extérieur sous<br />
contrat? <strong>–</strong> ¿Cuánto trabajo es contratado<br />
en empresas privadas y qué tipo de<br />
trabajo?<br />
Page last updated April 2012<br />
authorities carry out their hydrographic<br />
work in the respective ports using their<br />
own resources.<br />
141
142<br />
PAPUA NEW GUINEA<br />
PAPOUASIE NOUVELLE GUINEE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC DIVISION<br />
NATIONAL MARITIME SAFETY AUTHORITY (NMSA)<br />
MMI Insurance Building, Level 2<br />
Champion Parade<br />
PO Box 668, Port Moresby<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
NATIONAL CAPITAL DISTRICT<br />
National Maritime Safety Authority<br />
(NMSA).<br />
Liaison with Hydrographer, Royal<br />
Australian Navy regarding Hydrographic<br />
surveys, policy, priorities and programmes,<br />
Notices to Shipping. Issue of charts and<br />
hydrographic publications through a “B”<br />
class chart depot.<br />
16 September<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
+ 675 321 1244 (mob : 675 710 48083)<br />
E-mail :<br />
npion@nmsa.gov.pg<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
NMSA Act <strong>–</strong> 2003<br />
Name and rank of the Director or Head Mr. Chris RUPEN<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
General Manager <strong>–</strong> NMSA<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 148,238<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Manager Hydrographic Services:<br />
- Hydrographers (Name and rank of Mr. Nicholas PION<br />
managing staff)<br />
Nicholas.pion@gmail.com<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />
Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de publicaciones<br />
producidas (por ej: Tablas de<br />
mareas,Derroteros, Libros de Faros etc..)<br />
Notices to Shipping.<br />
Catalogue of Nautical Charts.<br />
Publications Papua New Guinea.<br />
143
144<br />
PERU (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU PEROU<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION<br />
Directorate of Hydrography and Navigation<br />
Avda. Gamarra No. 500<br />
Chucuito<br />
CALLAO 1<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Defence.<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Electronic Charts, Aids to navigation,<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Marine meteorology, Tidal studies,<br />
Oceanography, Notices to Mariners (bimonthly),<br />
Ocean currents, Seismic sea<br />
waves, Amazonian basin, Titicaca lake<br />
(bassin). Photogrametrics Restitutions,<br />
Digital Satellite Images Analysis,<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Geographic Information Systems.<br />
28 July<br />
Telephone :<br />
+ 51 14 4658 312<br />
Fax :<br />
+ 51 16 136759<br />
E-mail :<br />
dihidronav@dhn.mil.pe<br />
WEB site:<br />
http://www.dhn.mil.pe<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Rear Admiral Fernando PENARANDA<br />
Muñoz<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 272,750<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site:<br />
http://www.dhn.mil.pe<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of river charts published - Nombres de<br />
cartes fluviales publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />
fluviales publicadas.<br />
N° of lake charts published - Nombres de<br />
cartes lacustres publiées <strong>–</strong> N° de cartas<br />
93<br />
12<br />
10
lacustres publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
BAP. STIGLICH<br />
AEH-174<br />
BAP. CARRILLO<br />
BAP. MELO<br />
BAP. CARRASCO<br />
Page last updated 23 January <strong>2013</strong><br />
Tide Table, Coast and Amazon Sailing<br />
Directions, List of Lights, Nautical<br />
Almanac, International Signals Code,<br />
Regulation of Nautical Signals,<br />
Radiosignals Manual, NAVAREA XVI. <strong>–</strong><br />
Distances Table between national and<br />
international Ports. Hydrographic Atlas of<br />
Peru. Symbols and Abbreviations.<br />
Catalogue of charts.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
230 1980 28<br />
49 1981 8<br />
169 1960 <strong>18</strong><br />
169 1960 <strong>18</strong><br />
373 1968 23<br />
145
146<br />
PHILIPPINES (REPUBLIC OF THE)<br />
LA REPUBLIQUE DES PHILIPPINES<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NATIONAL MAPPING AND RESOURCE INFORMATION AUTHORITY<br />
HYDROGRAPHY DEPARTMENT (HD)<br />
421 Barraca Street, San Nicolas<br />
MANILA 1010<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />
depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation et<br />
législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha de<br />
establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Department of Environment and Natural<br />
Resources.<br />
Hydrographic, physical oceanographic,<br />
geodetic and geophysical surveys,<br />
Nautical charts, Coast pilots, Notices to<br />
Mariners, Radio Navigational Warnings,<br />
Light lists, National Oceanographic Data<br />
Center, Tide and Current Tables,<br />
Oceanographic atlases, National geodetic<br />
control network.<br />
12 June<br />
+ 63 2 2422955, 2413494 loc 104<br />
+ 63 2 2422090<br />
oss@namria.gov.ph or<br />
roly-reyes@yahoo.com<br />
http://www.namria.gov.ph<br />
1901<br />
Commodore Romeo HO,<br />
Director, HD<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 4,980,880<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla LCdr. Herbert L. CATAPANG OIC,<br />
Hydrographic division<br />
E-mail: h_catapang@hotmail.com<br />
N° of charts published -Nombres de cartes 178<br />
See WEB site:<br />
http://www.namria.gov.ph
publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
BRP HYDROGRAPHER VENTURA<br />
BRP HYDROGRAPHER PRESBITERO<br />
RPS ATYIMBA<br />
Updated 11 October 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1179 1999 48<br />
1179 1998 48<br />
686 1969 54<br />
147
148<br />
POLAND (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE POLOGNE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE OF THE POLISH NAVY<br />
Jana Z Kolna 8 Street<br />
81-301 GDYNIA 1<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Web Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic Surveys,<br />
Nautical charts and publications,<br />
National Co-ordinator of Radio<br />
Navigational Warnings<br />
3 May / 11 November<br />
+ 48 58 626 32 83 (Chief)<br />
+ 48 58 626 64 82<br />
+ 48 58 626 36 80 and + 48 58 626 62 03<br />
bhmw@mw.mil.pl<br />
pernaczy@mw.mil.pl<br />
http://bhmw.mw.mil.pl<br />
19 February 1920<br />
Captain PN Henryk NITNER, Chief of the<br />
Hydrographic Office<br />
nitner@mw.mil.pl<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = <strong>18</strong>9,970<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Deputy Chief<br />
Captain PN Andrzej KOWALSKI<br />
Head of Hydrographic Department<br />
Captain Krzysztof KUBICKI<br />
kkubicki@mw.mi.pl<br />
Head of Nautical Charts Department<br />
Captain Marek NAJDER<br />
marekn@mw.mil.pl
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
ORP ARCTOWSKI<br />
ORP HEWELIUSZ<br />
Hydrographic boats<br />
Head of Nautical Information Department<br />
Captain Wieslaw BIELINSKI<br />
wbielins@mw.mil.pl<br />
Head of METOC Department<br />
Captain Leszek KILAROWICZ<br />
Head of Logistics Department<br />
Commander Adam SOBKÓW<br />
Head of Organization and Planning<br />
Department<br />
Commander Radoslaw MAGIEREK<br />
52<br />
15<br />
45<br />
Notices to Mariners (weekly edition)<br />
Sailing Directions<br />
List of Lights and Navigational Signals,<br />
Vol. I, II, III<br />
List of Coast Radio Station<br />
Catalogue of Nautical Charts and<br />
Publications<br />
Others<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1200 1982 40<br />
1200 1982 40<br />
149
150<br />
PORTUGAL (PORTUGUESE REPUBLIC)<br />
LA REPUBLIQUE DU PORTUGAL<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
INSTITUTO HIDROGRAFICO<br />
Rua das Trinas <strong>–</strong> 49<br />
1249-093 LISBOA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence <strong>–</strong> Navy.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Hydrographic Surveys, Analogue and<br />
Digital Nautical Charts, Sailing Directions,<br />
Lights and Radio Signals Lists, Notices to<br />
Mariners (monthly), Immediate<br />
Navigational Warnings, Tide Tables, Tidal<br />
Currents, Magnetic Compass Certification<br />
and Adjustment. Aids to Navigation Plans.<br />
DGPS, AIS projects. Oceanography.<br />
Provision of geophysical and<br />
environmental information for scientific<br />
and defense issues.<br />
10 June<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 351 21 094 3000<br />
Fax :<br />
+ 351 21 094 3299<br />
E-mails :<br />
dirgeral@hidrografico.pt<br />
dirtecnica@hidrografico.pt<br />
hidrografia@hidrografico.pt<br />
WEB site:<br />
http://www.hidrografico.pt<br />
Date of establishment and Relevant 22 September 1960<br />
National Legislation - Date de fondation • Territorial Sea: Law n° 34/2006<br />
et législation nationale concernée - Fecha • Baseline: Laws n° 2130/66 and 495/85<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de • • EEZ: Laws nº 34/2006, n° 119/78<br />
referencia<br />
and n° 52/85<br />
Name and rank of the Director or Head - Vice-Admiral António da Silva RIBEIRO<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
General Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 1,271,004<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
7 million Euros<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the WEB site:<br />
http://www.hidrografico.pt
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células<br />
ENC publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g.<br />
Tide Tables, Sailing Directions, List of<br />
Lights etc.) <strong>–</strong> Type de publications<br />
produites (par ex: Tables des marées,<br />
Instructions nautiques, Livres des Feux,<br />
etc. - Tipo de publicaciones producidas<br />
(por ej: Tablas de mareas, Derroteros,<br />
Libros de Faros etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques<br />
hidrográficos/ Aeronaves<br />
Almirante GAGO COUTINHO<br />
D. CARLOS I<br />
ANDRÓMEDA<br />
AURIGA<br />
ATLANTA<br />
CORAL<br />
FISÁLIA<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Updated January <strong>2013</strong><br />
224<br />
34<br />
67<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2285 1985 49<br />
2285 1989 49<br />
245 1985 24<br />
245 1987 24<br />
38.7 1981 3<br />
38.7 1981 3<br />
38.7 1981 3<br />
IHPT School of Hydrography and<br />
Oceanography provides Hydrography and<br />
Oceanography FIG/<strong>IHO</strong> category A and B<br />
courses.<br />
151
152<br />
QATAR (STATE OF) / L’ETAT DU QATAR<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTRY OF MUNICIPALITY & URBAN PLANNING<br />
HYDROGRAPHIC SECTION<br />
P.O. Box 23999<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
DOHA<br />
Ministry of Municipality & Urban Planning<br />
Land & Survey Department<br />
Tide Tables<br />
Bathymetry Survey,<br />
Bathymetric Mapping<br />
Maritime Boundary Delimitation, Maritime<br />
Zones Definition<br />
<strong>18</strong> December<br />
+ 974 4426 2100<br />
+ 974 4495 59 47<br />
vjankovic@mmaa.gov.qa<br />
1975<br />
Mr. Ali Abdulla AL-ABDULLA,<br />
Assistant Undersecretary for Planning<br />
Affairs. Ministry of Municipality & Urban<br />
Planning<br />
Mr Ahmad Musaed AL MOHANNADI<br />
Director of Land and Survey Department<br />
Point of contact<br />
Mr. Vladan JANKOVIC<br />
Head of Hydrographic Section<br />
vjankovic@mmaa.gov.qa<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 960 840<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Seven<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
Tide Tables
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
AL MASSAH<br />
Page last update February <strong>2013</strong><br />
MSI Responsibility<br />
Qatar Ports Management Company<br />
P.O. Box 313<br />
DOHA, QATAR<br />
Tel: + 974 4404 2721<br />
Fax: + 974 4404 2739<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
36 2010 3<br />
153
154<br />
ROMANIA / ROUMANIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIRECTIA HIDROGRAFICĂ MARITIMĂ<br />
Maritime Hydrographic Directorate<br />
Str. Fulgerului Nr. 1<br />
CONSTANTA 9002<strong>18</strong><br />
Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic Surveys, Nautical charts,<br />
Notices to Mariners (monthly), Sailing<br />
Directions, List of lights, Nautical<br />
instruments, Marine Meteorology,<br />
Oceanography, Lights, ENS, Navigational<br />
Warnings, Nautical tables, Assistance with<br />
navigational techniques aboard ships.<br />
1 st December<br />
+ 40 241 65 10 40<br />
+ 40 241 51 30 65<br />
hidro@dhmfn.ro<br />
1926<br />
Act: 395/2004<br />
Captain Vasile NECULA Head of the<br />
Maritime Hydrographic Directorate<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011)= 126,096 tons<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto From the Ministry of National Defense<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Budget.<br />
- Hydrographes (Nom et grade du Cdor. Dan VARNICU TUDOR<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Chief of Hydrography Section<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
- managing staff)<br />
Cdor Ionel TOADER<br />
Chief of Nautical Cartography Section
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
“Commander Alexandru Catuneanu”<br />
Lt. Col Vasile CIUCHER<br />
Chief of Maritime Meterology Section<br />
Captain Gheorghe STATCU<br />
Deputy Head of Directorate<br />
Cdr Gheorghe<br />
Cdr. Nicolae CHIOIBAS<br />
Chief of Safety of Navigation Section<br />
22<br />
1<br />
7<br />
Sailing Directions<br />
List of Lights, Radiobeacons and Aids to<br />
Navigation in Black Sea and Marmara Sea,<br />
edition 1991.<br />
Notices to Mariners (monthly)<br />
Pilot Book of the Black Sea, edition 1981<br />
and Supplements 1, 2, 3.<br />
Symbols and Abbreviations used in<br />
Romanian Navigation charts, edition 1985.<br />
Catalogue of Nautical charts, edition 2003.<br />
Nautical tables, edition 1990.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2700 TDW (survey ship)<br />
155
156<br />
RUSSIAN FEDERATION<br />
LA FEDERATION DE RUSSIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of Navigation and Oceanography<br />
8, 11 liniya<br />
St. PETERSBURG 199034<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Defence<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Nautical analogue and digital charts,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Sailing Directions, World Ocean Atlas,<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Lights List, Aids to Navigation, List of<br />
Radio signals, Oceanography, Marine<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Meteorology, Tide Tables, Navigational<br />
and Oceanographic equipment, bathymetric<br />
and Oceanographic data and Publications,<br />
Notices to Mariners (weekly).<br />
12 June<br />
Telephone :<br />
+ 7 812 323 75 48<br />
Fax :<br />
+ 7 812 323 75 48<br />
E-mail :<br />
main@gunio.ru<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
13 October <strong>18</strong>27<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 8,969 709<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Hidrografos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Captain 1 st rank (ret) Alexander V.<br />
SHEMETOV<br />
Chief, Department of Navigation and<br />
Oceanography.<br />
- Deputy Chief, Dept. of Navigation<br />
and Oceanography<br />
Captain 1 st rank O. D. OSIPOV<br />
- Chief of Hydrographic and<br />
Oceanographic Division<br />
Captain 1 st Rank L.G. SHALNOV<br />
- Chief of Charts Division<br />
V. I. KOVALENOK<br />
- Chief of Lighthouse service
Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Cartographes (Nom et grade du personnel<br />
de direction)<br />
Cartógrafos (Apellidos y categoria del<br />
personnel directivo)<br />
Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
Responsables administratifs (Nom et grade<br />
du personnel de direction)<br />
Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoria del personnel directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs <strong>–</strong> Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Capt 2 nd rank A.S OLEINIKOV<br />
- Chief of International Sectin DNO<br />
Capt 1 st rank (ret) V.M. SOBOLEV<br />
- Chiefof Nautical Charts and<br />
Publication Distribution Section Mr<br />
A.S BOGDANOV<br />
- Chief of the Hydro meterological<br />
Service<br />
Captain 1 st Rank D.A IVANOV<br />
6350<br />
List of Lights, Tide Tables, Notices to<br />
Mariners,Sailing Directions,World Ocean<br />
Atlas, Radio Signals, etc..<br />
Catalogues of charts and publicationsNo.<br />
7107 (2009), 7207 (2008), 7307 (2009),<br />
7407 (2007); 7031 in English (2004).<br />
157
158<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ADMIRAL VLADIMIRSKY<br />
SIBIRYAKOV<br />
ROMUALD MUCKLEVICH<br />
DONUZLAV<br />
NIKOLAY MATUSEVITCH<br />
PEGAS<br />
SENEJ<br />
STVOR<br />
VISIR<br />
VICE-ADMIRAL VORONTSOV<br />
HORIZONT<br />
MARCHAL GELOVANI<br />
ANDROMEDA<br />
MARS<br />
SEVER<br />
HYGROMETER<br />
Authority responsible for hydrographic<br />
surveys, aids to navigation, pilotage,<br />
coastal warnings along the Northern sea<br />
route:<br />
Last update December 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
9100 - -<br />
3500 - -<br />
3500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
2500 - -<br />
1500 - -<br />
1500 - -<br />
1500 - -<br />
1200 - -<br />
Hydrographic Department of Ministry of<br />
Transport<br />
Moskovsky Prospekt 12<br />
199031, St. Petersburg<br />
Tel: +7 812 310 3970/ Fax: +7 812 310<br />
3768/ E-mail: reshet@hydrograph.spb.su<br />
svv@hydrograph.spb.su<br />
Personnel<br />
Director General ……………………<br />
Mr. G. BATALIN<br />
Chief Engineer ..................................<br />
Mr. V. SUVOROV
SAUDI ARABIA (KINGDOM OF)<br />
ROYAUME D’ARABIE SAOUDITE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
GENERAL COMMISSION FOR SURVEY (GCS)<br />
Ishara Al Olaya Rd and Prince Abdul Malek Bin Marwan St<br />
PO Box 879<strong>18</strong><br />
RIYADH 11652<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
SAUDI ARABIA<br />
The Hydrographic Department is a branch<br />
of General Commission for Surveys (GCS)<br />
of the Government of Saudi Arabia<br />
Hydrographic Surveys, Related Marine<br />
Sciences and Nautical Charts and<br />
Publications covering Saudi Arabia.<br />
23 September<br />
+ 966 920 000 427 ext 1700<br />
+ 966 1 464 7589<br />
HYDRO@GCS.GOV.SA<br />
H.E. Morayyea Hasan. AL SHAHRANI<br />
President of GCS<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 1,678,474<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Approx 100M Saudi Arabian Riyals pa<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 32 (Dec 2011)<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
1. Saud Al Otaibi, Manager<br />
managing staff)<br />
(Operations and Training)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du 2. Admiral Vasan, Chief Advisor<br />
personnel de direction<br />
(hydrography)<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del 3. Saad Al Shamrani Marine<br />
personal directivo)<br />
Cartographer<br />
Department of which the Hydrographic GCS is the National Land and<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le Hydrographic Mapping Agency for the<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del Kingdom of Saudi Arabia, with its own<br />
que depende el Servicio Hidrográfico board of Governors. The KSAHO is<br />
mandated for hydrography within the Saudi<br />
Marine areas and fulfillment of the national<br />
responsibility under the UN/IMO/<strong>IHO</strong><br />
Regulations on Navigation Safety , nautical<br />
charts and publications, Notices to<br />
Mariners/Navigational Warnings and<br />
related marine sciences<br />
159
160<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
DG (Hydrography) + 966 920 000 427<br />
ext 1500<br />
mobile 966 0 505 201 510<br />
+ 966 1 464 7692<br />
Mohammed Hamed Al Harbi<br />
E-mail :<br />
mh_harbi@yhoo.com<br />
Name and rank of the Director or Head Mohammed Hamed Al Harbi<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
DG (Hydrography) at GCS<br />
Other Allied Organisations Saudi Ports Authority (SPA) for<br />
Management of Ports Activities (B)<br />
Principality of Meteorology and<br />
Currrent Status<br />
Environement (PME) for Management of<br />
Weather and Marine Environment within<br />
Saudi Marine areas. (C) Aramco for<br />
offshore oil and gas explorations.<br />
With National mandate for hydrography,<br />
GCS has embarked upon national Capacity<br />
Building in the form of modern<br />
Hydrographic surveys, production of<br />
ENCs, training in Hydrography/ related<br />
marine sciences and marine cartography,<br />
with substantial progress in meeting the<br />
national responsibilities with a progressive<br />
charting scheme and under international,<br />
regional and national obligations.
SERBIA / SERBIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
DIREKCIJA ZA UNUTRAŠNJE PLOVNE PUTEVE<br />
Directorate for Inland Waterways<br />
Francuska 9<br />
11000 BELGRADE<br />
Department of which the Government of the Republic of Serbia.<br />
Hydrographic Office is part - Ministère<br />
dont dépend le Service Hydrographique <strong>–</strong><br />
Ministerio del que depende el Servicio<br />
Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. - Hydrographic Surveys, Navigation Charts,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Marking, River Training Works<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de<br />
fondation et législation nationale<br />
concernée <strong>–</strong> Fecha de establecimiento y<br />
Leyes nacionales de referencia<br />
Name and rank of the Director or<br />
Head - Nom et grade du directeur <strong>–</strong><br />
Apellidos y graduación del Director<br />
15 February<br />
+ 381 11 30 29 898<br />
+ 381 11 30 29 808<br />
iho-serbia@plovput.rs<br />
jmuskatirovic@plovput.rs (secretary)<br />
www.plovput.rs<br />
14 November 1962<br />
Mrs. Žaneta OSTOJIĆ-BARJAKTAREVIĆ,<br />
Civ. Eng.<br />
General Manager<br />
E-mail: zostojic@plovput.rs<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = <strong>18</strong>,492<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Dr. Jasna MUŠKATIROVIĆ, Civ.Eng.<br />
Lead RIS Engineer<br />
Mr. Tihomir STOŠIĆ,<br />
ECDIS Engineer<br />
161
162<br />
SINGAPORE (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE DE SINGAPOUR<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />
Maritime and Port Authority of Singapore<br />
460 Alexandra Road<br />
# 20-00 PSA Building<br />
SINGAPORE 119963<br />
Maritime and Port Authority of Singapore<br />
(MPA).<br />
Hydrographic Survey,<br />
Nautical Charting,<br />
Provision of Aids to Navigation<br />
9 August<br />
+ 65 63 75 12 27<br />
+ 65 62 78 7646<br />
hydrographic@mpa.gov.sg<br />
Parry_S_L_OEI@mpa.gov.sg<br />
http://www.mpa.gov.sg<br />
Date of establishment and Relevant December 1965<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Mr. Parry S.L. OEI, Chief Hydrographer<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007= 35 329 836<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto S $ 9.5 million (2007)<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 60 hydrographic staff<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
15 Dual Badged Charts (with UKHO)<br />
9 MPA charts<br />
A folio of 19 charts for small crafts -<br />
Singapore and Adjacent Waterways.
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
PANDUAN<br />
MATA IKAN<br />
EH INVESTIGATOR<br />
EH DISCOVERY<br />
EH ILLUMINATOR<br />
-<br />
14<br />
Singapore Tide Tables;<br />
Singapore Port Information Handbook;<br />
Chart 1 Symbols, Abbreviations, Terms<br />
used on Singaporean produced or published<br />
nautical charts;<br />
Singapore Notices to Mariners.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
<strong>18</strong>6 1995 2<br />
149 2000 3<br />
30 2002 2<br />
30 2002 2<br />
30 2002 2<br />
163
164<br />
SLOVENIA (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE DE SLOVENIE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB Site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
MINISTRY OF TRANSPORT<br />
MARITIME DIRECTORATE<br />
Langusova 4<br />
SI-1000 LJUBLJANA<br />
Ministry of Transport<br />
- Maritime Directorate.<br />
Co-ordination of all hydrographic activities<br />
in the country, organization and<br />
supervision of hydrographic surveys, acting<br />
as national archive for hydrographic data<br />
obtained locally and in international<br />
exchanges, production of charts and other<br />
nautical publications, co-ordination of the<br />
training of national hydrographers, etc.<br />
25 June<br />
+ 386 1 478 8500<br />
+ 386 1 478 8230<br />
mzp.pomorstvo@gov.si<br />
http://www.mzp.gov.si/en<br />
25.07.1987<br />
Act on coastal sea and epicontinental area<br />
of SFRY (O.J. SFRY No. 49/87).<br />
Maritime Code of the Republic of Slovenia<br />
Mr. Jadran LUIN<br />
jadran.luin@gov.si<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 2,692<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
2007 = 96,000 Euros<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla Mr. Igor KARNICNIK, M.Sc. in Maritime<br />
- Hydrographers (Name and rank of Science, Head of Hydrographic Dept.<br />
managing staff)<br />
Geodetic Institute of Slovenia<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
Mr. Aljoša ZERJAL, B.Sc. Physics <strong>–</strong><br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
HarphaSea d.o.o.
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Mr. Dalibor RADOVAN, M. Sc. Geod. <strong>–</strong><br />
Adviser of Director <strong>–</strong> Geodetic Institute of<br />
Slovenia<br />
10<br />
Yearly Tide Tables <strong>–</strong> Gulf of Koper.<br />
Symbols and abbreviations used on<br />
Slovenian nautical charts.<br />
Sailing Directions.<br />
Completing the survey of national waters.<br />
Re-survey with M/B sonar<br />
ENC Bay of Piran<br />
ENC of Slovenian waters.<br />
Authority responsible for technical<br />
execution of hydrographic and cartographic<br />
works:<br />
Geodetic Institute of Slovenia,<br />
Jamova 2,<br />
SI-1000 LJUBLJANA, Slovenia<br />
E-mail: igor.karnicnik@geod-is.si<br />
www: www.geod-is.si<br />
Authority responsible for Surveying<br />
Harpha Sea d.o.o.,<br />
Kidriceva 1,<br />
SI-6000 KOPER, Slovenia<br />
Authority responsible for Oceanography :<br />
State Meteorological Institute Ljubljana<br />
Vojkova c. 16,<br />
165
166<br />
1000 LJUBLJANA, Slovenia
SOUTH AFRICA (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE D’AFRIQUE DU SUD<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
Private Bag X1<br />
Tokai<br />
7966 CAPE TOWN<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Department of Defence.<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys, Nautical paper<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
charts, ENCs, Tidal studies, GEBCO data,<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Notices to Mariners ( monthly ), Maritime<br />
Safety Information Archival and Chart<br />
Depot Service.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Web site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
27 April<br />
+ 27 (021) 787 2408<br />
+ 27 (021) 787 2228 (24H) or<br />
+ 27 (021) 787 2233 <strong>–</strong> office hours<br />
hydrosan@iafrica.com<br />
www.sanho.co.za<br />
April 1955<br />
Captain (SAN) Abri KAMPFER<br />
Hydrographer of the South African Navy<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 170,221.40 tons<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Assistant Hydrographer:<br />
Cdr. Theuns J. VAN NIEKERK<br />
Superintendent Paper Charts:<br />
Mr. Malcolm N. NELSON<br />
167
168<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
S.A.S. PROTEA<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Superintendent Digital Charts :<br />
Mr. Sydney OSBORNE<br />
Superintendent Safety Information and<br />
Publications<br />
Cdr. Theuns J. VAN NIEKERK<br />
Superintendent Tidal Information :<br />
Ms. Ruth FARRE<br />
Administration Officer & Superintendent<br />
Chart Depot :<br />
Mrs. Daphné DU PLESSIS<br />
15<br />
102<br />
34<br />
54<br />
SA Signals and Radio Services.<br />
SA Tide Tables.<br />
SA Chart Catalogue.<br />
SA Distance Tables <strong>–</strong> West & East Coasts.<br />
Symbols and Abbreviations <strong>–</strong> INT 1.<br />
International Regulations for Preventing<br />
Collisions at Sea 1972.<br />
SA Sailing Directions <strong>–</strong> Vols I <strong>–</strong> III.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2800 1971 104<br />
All matters of oceanographic interest and<br />
research development are carried out by the<br />
Institute of Maritime Technology ( IMT).
SPAIN (KINGDOM OF) / ROYAUME D’ESPAGNE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
INSTITUTO HIDROGRAFICO DE LA MARINA<br />
Plaza San Severiano N° 3<br />
11007 CADIZ<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Defence.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 2,592,889<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla See WEB site:<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published -Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Hydrographic surveys, Oceanographic<br />
cruises, Tidal and tidal stream studies,<br />
Production of Nautical charts and<br />
publications, Nautical instruments.<br />
12 October<br />
+ 34 956 599 414 / 956 599 394 / Director<br />
+ 34 956 599 391<br />
+ 34 956 258 548<br />
ihmesp@fn.mde.es<br />
http://www.armada.mde.es/<br />
1797<br />
Date of establishment of base line : 05<br />
August 1977.<br />
Establishment of EEZ (Atlantic coast) : 20<br />
February 1978.<br />
Capitán de Navío José Ramon<br />
FERNANDEZ DE MESA TEMBOURY<br />
http://www.armada.mde.es/ihm<br />
356<br />
100<br />
169
170<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
MALASPINA<br />
TOFIÑO<br />
ANTARES<br />
RIGEL<br />
LHT A-91 ASTROLABIO<br />
LHT A-92 ESCANDALLO<br />
Last update December 2012<br />
Notices to Mariners (weekly edition).<br />
Sailing Directions. List of Lights.<br />
Radiosignals. Tide Tables.<br />
Catalogue of Nautical Charts and<br />
Publications. Symbols and Abbreviations.<br />
Special Charts and Publications. Several<br />
Standards.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1090 14-08-73 57<br />
1090 22-12-73 57<br />
355 05-03-73 38<br />
355 05-03-73 38<br />
8,5 30-11.01 6<br />
8,5 27-02-04 6
171<br />
SRI LANKA (THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE SOCIALISTE DU SRI LANKA<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
NATIONAL HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
NATIONAL AQUATIC RESOURCES RESEARCH AND<br />
DEVELOPMENT AGENCY<br />
Crow Island, Mattukkuliya<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
COLOMBO 15<br />
National Aquatic Resources Research and<br />
Development Agency under the Ministry of<br />
Fisheries & Ocean Resources.<br />
• Control and co-ordination of all<br />
hydrographic surveying and nautical<br />
charting activities in Sri Lanka.<br />
• Collection, processing and publication<br />
of hydrographic data and nautical<br />
information.<br />
• Establishment of standards and<br />
•<br />
procedures for gathering, processing<br />
and display of hydrographic data and<br />
nautical information.<br />
Training of personnel.<br />
4 February<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 9411 2521705<br />
Fax :<br />
+ 9411 2521699<br />
E-mail :<br />
nho@sltnet.lk<br />
WEB Site :<br />
www.nara.ac.lk<br />
Date of establishment and Relevant 13 March 1984<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Mr. M. A. ARIYAWANSA , B.Sc., M.Sc.,<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y Cat A (Hydrography)<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 = 150,089<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto 15 000 000 ( Rupees )<br />
Total
172<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
SAYURI<br />
THARANGA<br />
SMALL BOAT<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Senior Hydrographic Surveyors:<br />
Mr. S.N.S. AMASARINGHE, B.Sc,<br />
Cat B (Hydrography)<br />
Mr. A.N.D. PERERA, B.Sc<br />
Cat B (Hydrography)<br />
Chief Systems Analyst:<br />
Mr. S.W.S. WEERASINGHE , B.Sc,<br />
MACS<br />
Chief Land Surveyor:<br />
Mr. P.N. KODIKARA, Dip. In Surveying<br />
& Levelling<br />
Senior Cartographer:<br />
Mr. O.V. PREMACHANDRA, Dip. In<br />
Cartography<br />
40 persons<br />
7<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1.03 MT 19-12-96 7<br />
3.0 MT 1992 5<br />
1.5 MT 1993 4<br />
Production of maps on Fishery Resources.<br />
Providing of Hydrographic data for Coastal<br />
Zone Management, Environmental<br />
Polution, Coastal Line Protection, Harbour<br />
Development, Mineral Sand Exploration &<br />
Exploitation, etc.
SURINAME (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU SURINAME<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MARITIEME AUTORITEIT SURINAME (MAS)<br />
Cornelis Jongbawstraat 2<br />
P.O. Box 888<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
PARAMARIBO<br />
Ministry of Transport, Communication and<br />
Tourism.<br />
HO is part of the Maritime Authority<br />
Suriname<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 13,136<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
8<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Last update November 2012<br />
Hydrographic service, Aids to navigation,<br />
Nautical charts.<br />
25 November (Independence Day)<br />
1 July abolition day<br />
+ 597 476 733 pp 225<br />
+ 597 472 940<br />
info@mas.sr<br />
1 July 1947 (as part of the government)<br />
14 May 1998 (establishment of MAS a<br />
semi government company)<br />
Mr. M. AMAFO, LL. M (IMLI)<br />
Director MAS<br />
Head Hydrographic Department<br />
Miss Bernice MAHABIER<br />
E-mail : bmahabier@mas.sr<br />
Mr Freddy DELCHOT<br />
E-mail : fdelchot@mas.sr<br />
173
174<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
MV PASISI<br />
MV MARWINA<br />
Manager, maritime Operation<br />
Annel EDENBURG<br />
E-mail : aedenburg@mas.sr<br />
Cartographer:<br />
Vacant<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
-- 2003 2<br />
-- 1996 8
SWEDEN (KINGDOM OF)<br />
ROYAYUME DE SUEDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SJÖFARTSVERKET<br />
SWEDISH MARITIME ADMINISTRATION<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone:<br />
Fax :<br />
E-mails:<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
SE-601 78 NORRKÖPING<br />
Swedish Maritime Administration,<br />
Ministry of Enterprise, Energy and<br />
Communications.<br />
Hydrographic surveys. Publication of<br />
analogue and digital navigational charts,<br />
Sailing Directions, Notices to Mariners<br />
(weekly) and Maritime Safety Information.<br />
6 June<br />
+ 46 771 630 000<br />
+ 46 11 23 89 45<br />
hk@sjofartsverket.se<br />
firstname.lastname@sjofartsverket.se<br />
http://www.sjofartsverket.se<br />
Hydrographic Office 1643<br />
Swedish Maritime Administration 1956,<br />
Baseline 1966<br />
EEZ 1993<br />
Mr.Patrik WIBERG<br />
Head of Hydrographic Office<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 = 4095310<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
152 MSEK ( excl. Investments )<br />
See WEB site:<br />
http://www.sjofartsverket.se<br />
175
176<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
JACOB HÄGG<br />
BALTICA<br />
Page last updated April 2012<br />
116<br />
97<br />
Sailing Directions,<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
192 1982 7<br />
1330 1982 12
SYRIAN ARAB REPUBLIC<br />
REPUBLIQUE ARABE SYRIENNE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
GENERAL DIRECTORATE OF PORTS<br />
P.O. Box 505<br />
LATTAKIA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Notices to Mariners, Lights, Buoys, List of<br />
Lights, Navigational Aids.<br />
17 April<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 498,145<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
+ 963 41 473 333-473 876-472 597<br />
+ 963 41 475 805<br />
danco@net.sy<br />
1946<br />
Rear Admiral Ghazi HAMDAM<br />
Director General<br />
Head of Hydrographic Office :<br />
Eng . Ghefar BARAKAT,<br />
Eng . Iyad DAHHAN<br />
177
178<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
10 Persons<br />
Tide Tables, List of Lights, Coastal<br />
Navigational Warnings.
THAILAND (KINGDOM OF)<br />
LE ROYAUME DE THAILANDE<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC DEPARTMENT<br />
Royal Thai Navy<br />
222 Thanon Rim Tang Rod Fai Kao<br />
BANGKOK 10260<br />
Department of which the Hydrographic The Royal Thai Navy.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
To collect, evaluate, compile, produce and<br />
distribute hydrographic and oceanographic<br />
information including nautical, aeronautical<br />
chart, sailing directions, and aids<br />
to navigation.<br />
5 December<br />
+ 662 3614 822<br />
+ 662 1736570<br />
sirichumsaeng@gmail.com<br />
LtJG Chakpetch Sirichumsaeng<br />
http://www.navy.mi.th/hydro<br />
16 January 1922<br />
EEZ : 24 February 1981 (in the Gulf of<br />
Thailand )<br />
<strong>18</strong> July 1988 ( in the Andaman Sea )<br />
Straight Base line : 1970 ( 3 areas )<br />
Vice-Admiral<br />
Director General<br />
Kittuch VIROJVONG,<br />
sonono@yahoo.com<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007 = 3,132,176<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site:<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.navy.mi.th/hydro<br />
67<br />
179
<strong>18</strong>0<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
Updated 7 January <strong>2013</strong><br />
Tide Table in Thai Waters (annually).<br />
List of Lights and Buoys in Thai Waters.<br />
Notices to Mariners (monthly).<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
For details consult the WEB site:<br />
http://www.navy.mi.th/hydro
TONGA (KINGDOM OF)<br />
LE ROYAUME DE TONGA<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC UNIT<br />
TONGA DEFENCE SERVICES<br />
P.O. Box 72<br />
NUKU ‘ ALOFA<br />
Department of which the Hydrographic Tonga Defence Services, Navy.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone:<br />
Fax:<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys for Government and<br />
private sector. Nautical charts. Notices to<br />
Mariners. Dissemination of tidal and<br />
nautical information.<br />
4 June<br />
+ 676 24696 / 7<br />
+ 676 23150 or + 676 23934<br />
hydro.navy.tds@defence.gov.to<br />
tongahydro@gmail.com<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 69,034<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
1 April 1990<br />
Acceded to UNCLOS 2 August 1995<br />
Chief Hydrographer (name to be advised)<br />
Officers-<br />
Sub Lieutenant: S. FIFITA<br />
siua.fifita@defence.gov.to<br />
siua.fifita@gmail.com<br />
Ensign: T. TUITA<br />
Midshipman: V.F. POMANA<br />
6 Hydrographic Assistants,<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
1 secretarial / admin.<br />
N° of charts published -Nombres de 11 charts published under a cooperation<br />
<strong>18</strong>1
<strong>18</strong>2<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
V.O.E.A SAVEA - Pacific Class Patrol<br />
Vessel<br />
agreement with Land Information New<br />
Zealand.<br />
Lists of Lights, Catalogue of charts and<br />
nautical publications (published by Land<br />
Information New Zealand).<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
165 1991 <strong>18</strong>
TRINIDAD AND TOBAGO (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE TRINITE-ET-TOBAGO<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
HYDROGRAPHIC UNIT<br />
The Ministry of Agriculture & Marine Resources<br />
The Lands and Surveys Division<br />
I Writson Road<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone:<br />
Fax:<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
PORT OF SPAIN<br />
Land & Surveys Division<br />
Ministry of Agriculture & Marine<br />
Resources<br />
Hydrographic surveys, Production and<br />
updating of nautical charts, plans and<br />
publications. Delimitation of national<br />
maritime boundaries and offshore mineral<br />
lease areas, Tides, Tidal Streams, Current<br />
Tide Tables.<br />
31 August<br />
Director of Surveys Mr Andrew Bowles<br />
+ 1 868 623 9611<br />
+ 1 868 624 5982<br />
andrewchesslove@hotmail.com<br />
1 June 1983<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 19,381<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
Director of the Hydrographic Unit<br />
Mr Bhaghirathi Maharaj<br />
Tel: 1 868 681 267x<br />
Tel: 1 868 625 3013<br />
E-mail : baggy@tstt.net.tt<br />
Email : hydrounit@yahoo.com<br />
<strong>18</strong>3
<strong>18</strong>4<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
MERIDIAN<br />
MERCATOR<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Vacant<br />
30<br />
Tide Tables, Notice to Mariners.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
75 1985 7<br />
4 1987 5<br />
All work done in house.<br />
The Hydrographic Unit at present is aiming<br />
to introduce DGPS and Digital Data<br />
Collection through agreements with<br />
HYCOOP (USA).<br />
With the proper technological assistance, it<br />
is hoped that Electronic Chart production<br />
will be explored.
TUNISIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE TUNISIE<br />
<strong>18</strong>5<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
CENTRE HYDROGRAPHIQUE ET OCEANOGRAPHIQUE DE LA MARINE<br />
NATIONALE<br />
BP 1, 7011 La Pêcherie - BIZERTE<br />
Department of which the Hydrographic Department of Defence<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephones:<br />
Fax:<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation -Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic and Oceanographic surveys,<br />
Notices to Mariners.<br />
Nautical charts produced (TN)<br />
20 March<br />
+ 216 72 510 570,<br />
+ 216 72 510 777<br />
sho@defense.tn<br />
2006<br />
Captain Rachid ESSOUSSI,<br />
Director of the Tunisian Naval<br />
Hydrographic and Oceanographic Center<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 309 281<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla Head of Technical Division:<br />
Lt. Cdr RAOUF Loudha<br />
N° of charts published -Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Head of Survey and Research Division:<br />
Lt. Cdr. Karim TAGA<br />
13 by the Tunisian Hydrographic and<br />
Oceanographic Center in course<br />
39 charts published by SHOM, France<br />
French catalogue- French data1952
<strong>18</strong>6<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
NRF KHAIREDDINE<br />
H.N.O. SALAMBO<br />
B.H. DIDON<br />
B.H. DOGGA<br />
V. ULYSSE<br />
Page last updated May 2012<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2550 1969 72<br />
1300 1969 47<br />
200 1983 15<br />
200 1983 15<br />
8.5 1992 3
TURKEY (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE TURQUE<br />
<strong>18</strong>7<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SEYIR , HIDROGRAFI VE OSINOGRAFI DAIRESI BASKANLIGI<br />
OFFICE OF NAVIGATION, HYDROGRAPHY AND OCEANOGRAPHY<br />
34805 Çubuklu/Beykoz<br />
ISTANBUL<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Turkish Navy.<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Hydrographic surveys, Production of paper<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
and Electronic Navigation Charts (ENC),<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Nautical publications, Weekly Notices to<br />
Mariners, Radio Navigational Warnings,<br />
Oceanographic (physical, chemical,<br />
geological, biological) and geophysical<br />
surveys and studies. Supply and<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
maintenance of charts and publications.<br />
29 October<br />
Telephones:<br />
+ 90 216 537 89 26 (Director)<br />
+ 90 216 322 25 80<br />
Fax:<br />
+ 90 216 331 05 25<br />
E-mail:<br />
info@shodb.gov.tr<br />
WEB site:<br />
http://www.shodb.gov.tr<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée.- Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
1909<br />
The Law of Navigational and<br />
Hydrographic Services (1738)<br />
Captain Erhan GEZGIN, TN ONHO<br />
Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/11) = 6,891,750<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla See WEB site:<br />
http://www.shodb.gov.tr
<strong>18</strong>8<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published -Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published -Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
TCG ÇEŞME<br />
TCG ÇUBUKLU<br />
TCG MESAHA I<br />
TCG MESAHA II<br />
Updated 11 October 2012<br />
176<br />
25<br />
133 ENC cells produced and 88 of them are<br />
published.<br />
Lists of Lights and Fog Signals.<br />
Various Nautical Publications.<br />
Various Oceanographic Publications.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
2600 1965 83<br />
680 1986 26<br />
55 1994 8<br />
55 1994 8
UKRAINE / UKRAINE<br />
<strong>18</strong>9<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF UKRAINE<br />
23, Gagarina Avenue<br />
02660 KYIV<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
State Administration of Maritime and<br />
Inland Water Transport, Ministry of<br />
Infrastructure of Ukraine.<br />
Hydrographic surveys, Oceanography,<br />
Nautical paper and electronic navigational<br />
charts, Notices to Mariners, Radio<br />
navigational warnings, Aids to navigation.<br />
24 August<br />
+ 38 (044) 296 60 40<br />
+ 38 (044) 292 12 17<br />
office@hydro.gov.ua<br />
miagkova.a@hydro.gov.ua<br />
(International Relations)<br />
6 June 1997<br />
Mr. Sergii SYMONENKO<br />
Head<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 856508 tons<br />
Ms. Alla MIAGKOVA<br />
Head of the International Relations<br />
Of the State Hydrographic Service of<br />
Ukraine<br />
E-mail: miagkova.a@hydro.gov.ua
190<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published -Nombres de<br />
cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published -Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
164 paper charts<br />
103 paper charts for inland waterways.<br />
10<br />
223 ENCs<br />
162 IENCs<br />
- Notices to Mariners (in Ukrainian and<br />
English; No. 907.00;<br />
- “Sailing Directions on Ukrainian Waters<br />
of the Black Sea and the Sea of Azov”<br />
No.101 (in Ukrainian);<br />
- “Lights and Beacons of the Black Sea<br />
and the Sea of Azov. No. 201 (in<br />
Ukrainian, Russian );<br />
- “Regime of Navigation in Ukrainian<br />
Waters of the Black Sea and the Sea of<br />
Azov” (summary description) No. 402<br />
(in Ukrainian and Russian);<br />
- Catalogue “Nautical Charts, Books,<br />
Saining Directions” No. 701 (in<br />
Ukrainian and English);<br />
- “Nautical Charts Symbols” No. 902 (in<br />
Ukrainian and English);<br />
- “Description of Maritime Buoyage<br />
System in Ukrainian Waters. IALA<br />
System. Region A” No. 903 (in<br />
Ukrainian);<br />
- “Maritime Buoyage System in<br />
Ukrainian Waters. IALA System.<br />
Region A ” No. 904 (in Ukrainian);<br />
- “Symbology for Inland Waterways<br />
Charts” No. 908 (in Ukrainian, English<br />
and Russian);<br />
- “Lights and Beacons of the Danube<br />
River. Kiliis’ke Mouth Delta to the<br />
Prut River Mouth” No. 202 (in<br />
Ukrainian and Russian);
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
191<br />
- “Sailing Directions of the Danube River.<br />
Kiliis’Ke Mouth Delta to the Prut River<br />
Mouth” No. 103 (in Ukrainian and<br />
Russian);<br />
- “Instructions on Producing of Field<br />
Updates to Navigational Charts,<br />
Manuals and Sailing Directions<br />
(IKM-2005)” No. 9<strong>18</strong> (in Ukrainian);<br />
- “Instructions for Compilation of<br />
Technical Orders and Technical Reports<br />
Resulting from Hydrographic Surveys<br />
(ITTI-2005)” No. 932 (In Ukrainian);<br />
- “Instructions on Requirements and<br />
Methods of Bottom Features Surveying<br />
for Navigational Purposes” No. 933 (in<br />
Ukrainian);<br />
- “Regulation on Aids to Navigation on<br />
the Inland Waterways in the Territorial<br />
Sea and Exclusive (Maritine) Economic<br />
Zone of Ukraine” No. 937 (in<br />
Ukrainian);<br />
- ‘Regulation on the Numbering System<br />
for Paper Nautical Charts, Electronic<br />
Navigational Charts and Inland<br />
Waterways Charts, Books, Sailing<br />
Directions and Blank Technical<br />
Documentation’<br />
Ukrainian);<br />
No. 934 (in<br />
- ‘General Provisions for Compilation<br />
of Notices to Mariners’ No. 935 (in<br />
Ukrainian);<br />
- ‘Regulation on Procedure for<br />
Conducting of Oceanologic Surveys in<br />
the Black Sea and the Sea of Azov’ No.<br />
920 (in Ukrainian);<br />
- ‘Instructions on Compilation and<br />
-<br />
Preparation of Coastal Warnings and<br />
Appropriate Informing of Mariners’<br />
No. 944 (in Ukrainian);<br />
‘Summary Updates, 2008’ No. 402 З<br />
(in Ukrainian and Russian);<br />
- ‘Instructions on Input Expertise of<br />
Hydrographic Surveys Materials for<br />
the Purpose of Charting’ No. 936;
192<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
GS <strong>–</strong> 82<br />
GS <strong>–</strong> 273<br />
A. LYSENKO<br />
A. SOLODUNOV<br />
V. ZARUDNIY<br />
ODESA<br />
- ‘Oceanographic Atlas of the Black Sea<br />
and the Sea of Azov’ No. 601 (in<br />
Ukrainian and English)<br />
- ‘The list of current Temporary and<br />
Preliminary NtMs of State Hydrographic<br />
Service of Ukraine’ No. 910 (in Ukrainian<br />
and English)<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
807,0 1969 23<br />
713,0 1972 23<br />
52,7 2003 4<br />
52,7 2005 4<br />
53,0 2006 4<br />
320.0 2007 10
UNITED ARAB EMIRATES<br />
193<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
MINISTRY OF COMMUNICATIONS<br />
P.O. Box 900<br />
ABU DHABI<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Communications<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
The United Arab Emirates do not yet have<br />
a National Hydrographic Office. Responsibility<br />
for hydrographic activities lies with<br />
the Marine Affairs Department of the<br />
Ministry of Communications.<br />
2 December<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 971 2 651 900<br />
Fax :<br />
+ 971 2 651 691<br />
E-mail:<br />
msd2000@emirates.net.ae<br />
Name and rank of the Director or Head H.E. Mr. Abdullah A. LOOTAH<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Undersecretary<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 1,008,069
194<br />
UNITED ARAB EMIRATES<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
Tel:<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />
MILITARY SURVEY DEPARTMENT (MSD)<br />
P.O. Box 3947<br />
ABU DHABI<br />
U.A.E.<br />
+ 971 2 641 0000<br />
+ 971 2 641 5566<br />
admin@uaesurvey.ae<br />
Mr. Abdullah AL-REFAEI<br />
Hydrographic Section<br />
Tel: + 971 50486 3321<br />
E-mail : ahr@uaesurvey.ae<br />
Mr. Abdulla Mohamed AL NAQBI<br />
Surveying Engineer<br />
Hydrographer<br />
Tel: +971 (2) 6<strong>18</strong> 5169<br />
E-mail: bera@emirates.net.ae<br />
Mr. Mohammed AL YELAILI<br />
Cartographer<br />
Tel: + 971 (2) 5224<br />
E-mail: abu_naïf@hotmail.com
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN<br />
AND NORTHERN IRELAND<br />
LE ROYAUME-UNI DE GRANDE BRETAGNE<br />
ET D’IRLANDE DU NORD<br />
195<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
UNITED KINGDOM HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
Admiralty Way<br />
TAUNTON<br />
Somerset TA1 2DN<br />
Department of which the Ministry of Defence.<br />
Hydrographic Office is part -<br />
Ministère dont dépend le Service<br />
Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />
depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de<br />
fondation et législation nationale<br />
concernée - Fecha de establecimiento y<br />
Leyes nacionales de referencia<br />
Name and rank of the Director or<br />
Head - Nom et grade du directeur -<br />
Apellidos y graduación del Director<br />
Publication of analogue and digital<br />
navigational charts and supporting<br />
publications, transmission of maritime safety<br />
information, Notices to Mariners (weekly),<br />
provision of geodetic, oceanographic and<br />
geophysiscal data and publications to meet<br />
defence requirements. Provision of tidal<br />
information and Ocean currents.<br />
The last Monday in May is a holiday for all<br />
parts of UK, although it is not defined as a<br />
national day.<br />
+ 44 (0) <strong>18</strong>23 337900<br />
+ 44 (0) <strong>18</strong>23 284077<br />
firstname.last name@ukho.gov.uk<br />
Internationalrelations.ukho@ukho.gov.uk<br />
http://www.ukho.gov.uk<br />
12 August 1795<br />
TS Baseline 25.09.64<br />
12nm TS Limit 15.05.87<br />
200nm EFZ 22.12.76<br />
Mr. Ian MONCRIEFF<br />
Chief Executive<br />
E-mail: ian.moncrieff@ukho.gov.uk<br />
Rear Admiral Nicholas LAMBERT<br />
National Hydrographer
196<br />
E-mail: nicholas.lambert@ukho.gov.uk<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 (01/07/2011) = 45,360,141 tons<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the UKHO web site:<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres<br />
de cellules ENC publiées - N° de células<br />
ENC publicadas.<br />
N° of Raster charts published -<br />
Nombres de cartes matricielles publiées -<br />
N° de cartas Ráster publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g;<br />
Tide Tables, Sailing Directions, List of<br />
Lights etc.) - Type de publications<br />
produites (par ex: Tables des marées,<br />
Instructions nautiques, Livres des Feux,<br />
etc. - Tipo de publicaciones producidas<br />
(por ej: Tablas de mareas, Derroteros,<br />
Libros de Faros etc.)<br />
http://www.ukho.gov.uk<br />
3442<br />
597<br />
813<br />
3264<br />
Full suite of Admiralty Charts and<br />
Publications including some digital products.<br />
For details see UK Catalogue of Admiralty<br />
Charts and Publications (NP131) or the<br />
UKHO web site:<br />
http://www.ukho.gov.uk
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN<br />
AND NORTHERN IRELAND<br />
LE ROYAUME-UNI DE GRANDE BRETAGNE<br />
ET D’IRLANDE DU NORD<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
CAPTAIN HYDROGRAPHY & METEOROLOGY<br />
AND HYDROGRAPHER OF THE NAVY<br />
Defiance Building<br />
HM Naval Base<br />
Devonport<br />
PLYMOUTH - Devon PL2 2BG<br />
Department of which the Hydrographer Ministry of Defence <strong>–</strong> Fleet Commander<br />
of the Navy is part<br />
Principal functions -<br />
Attributions principales -<br />
Principales funciones -<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
HMS SCOTT (H131)<br />
HMS ENDURANCE (A171)<br />
HMS ECHO (H87)<br />
HMS ENTERPRISE (H88)<br />
HMSL GLEANER (H86)<br />
Commander of RN units and personnel<br />
engaged in collection of hydrographic,<br />
geophysical, meteorological and<br />
oceanographic data. Advice to the Navy<br />
Board and to the National Hydrographer on<br />
surveying matters.<br />
+ 44 (0) 1752 555780<br />
+ 44 (0) 1752 555844<br />
stephen.malcolm497@mod.uk<br />
Capt Stephen R Malcolm OBE<br />
Royal Navy.<br />
Capt(HM)/Hydrographer of the Navy<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
13 500 1997 63<br />
6 500 1991 112<br />
3 470 2002 72<br />
3 470 2002 72<br />
26 1983 8<br />
197
198<br />
Other information of interest - HM personnel are also borne in other RN<br />
vessels. Capt(HM) directs all hydrographic,<br />
meterological and oceanographic support to<br />
the fleet.<br />
The programme for Civil hydrography in<br />
UK waters is managed by the Maritime &<br />
Coastguard Agency and is outsourced to<br />
the commercial sector.<br />
Training in hydrographic surveying and<br />
meteorology is provided for naval<br />
personnel by the Flag Officer Sea Training<br />
(HM) Unit<br />
Officer Commanding FOST (HM)<br />
HMS DRAKE<br />
HM Naval Base<br />
Devonport<br />
PLYMOUTH<br />
Devon PL2 2BG<br />
Details of courses are available at :<br />
www.mod.uk/DefenceInternet/AboutDefen<br />
ce/Whatwedo/TrainingandExercises/IDT/I<br />
DTRN<br />
See below for UK overseas territories<br />
Voir ci-dessous les territories d’outre-mer du RU
ANGUILLA / ANGUILLA<br />
MINISTRY OF INFRASTRUCTURE, COMMUNICATIONS<br />
& UTILITIES<br />
Coronation avenue<br />
The Valley<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone:<br />
Fax:<br />
E-mail:<br />
ANGUILLA B.W.I.<br />
Eng. Kenn BANKS<br />
Permanent Secretary<br />
+264 497 2442/2651<br />
+264 497 3651<br />
kbanks@gov.ai<br />
Mr. Roy BAPTISTE<br />
Technical Officer<br />
E-mail: roy.baptiste@gov.ai<br />
National co-ordinator for collection and<br />
dissemination of navigational safety<br />
information to UKHO and to the WWNWS<br />
via MRCC, Martinique<br />
Mr. Ambrose RICHARDSON<br />
Seaports<br />
Tel: +264 497 3467<br />
199
200<br />
BERMUDA / LES BERMUDES<br />
MINISTRY OF WORKS, ENGINEERING AND HOUSING<br />
PO Box HM 525<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
HAMILTON HM CX<br />
Mr. Mark Griffin, MSc, BSc, FRICS,<br />
FInstCES<br />
+441 297 7612<br />
+441 295 5658<br />
mgriffin@gov.bm
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
BRITISH VIRGIN ISLANDS<br />
LES ILES VIERGES<br />
CHIEF MINISTER’S OFFICE<br />
Central Administration Building<br />
Admin Drive<br />
Wickhams Cay 1<br />
Road Town<br />
TORTOLA B.V.I.<br />
Captain Pat NAWARATNE<br />
Chief Surveyor and Acting Head of the<br />
Maritime Administration<br />
+284 468 3603/4<br />
+284 494 6462<br />
PNawaratne@gov.vg<br />
201
202<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
MONTSERRAT / MONTSERRAT<br />
MONTSERRAT PORT AUTHORITY<br />
LITTLE BAY<br />
Montserrat<br />
The Port Authority has developed statutory<br />
responsibility for maritime matters from<br />
the Ministry of Communication and Works.<br />
Mr. Melroy MEADE<br />
Manager<br />
Mr. Shaun O’GARRO<br />
Superintendant<br />
National co-ordinator for collection and<br />
dissemination of navigational safety<br />
information to UKHO and to the WWNWS<br />
via MRCC Martinique.<br />
+664 491 2792<br />
+664 491 8063<br />
sogarro@hotmail.com
THE CAYMAN ISLANDS / LES ILES CAIMANS<br />
GOVERNOR’S OFFICE<br />
4 th Floor AALL Building<br />
North Church Street<br />
GEORGE TOWN<br />
Grand Cayman, Cayman Islands<br />
Name and rank of the Director or Head Mr. Simon TONGE<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
+ 345 244 2425<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Simon.Tonge@fco.gov.uk<br />
MARITIME AUTHORITY OF THE CAYMAN ISLANDS<br />
3 rd Floor Kirk House<br />
22 Albert Panton Street<br />
P.O. Box 2256<br />
GEORGE TOWN<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Grand Cayman, Cayman Islands<br />
Ministrry of Finance and Economic<br />
Development<br />
Captain W. Barrie RIAL<br />
Adviser on Policy and Legal Development<br />
Chair of Ad Hoc Sub-Committee of the<br />
maritime Security Committee formed to<br />
review hydrographic services required<br />
under SOLAS V.<br />
+ 345 914 1578<br />
+ 345 949 8849<br />
barrie.rial@gov.ky<br />
rial_wb@candw.kv<br />
203
204<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
LANDS AND SURVEYS DEPARTMENT<br />
Britcay Building<br />
East Avenue<br />
GEORGE TOWN<br />
Grand Cayman, Cayman Islands<br />
Leader of Government Business and<br />
Minister for District Administration,<br />
Planning Environment and Agriculture.<br />
Mr. Vincent GRANT<br />
Chief Surveyor<br />
+ 345 244 3430<br />
+ 345 949 2<strong>18</strong>7<br />
grant.Vincent@gov.ky
205<br />
TURKS & CAICOS ISLANDS / LES ILES TURQUES-ET-CAIQUES<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
E-mail :<br />
GOVERNOR’S OFFICE<br />
Government House<br />
GRAND TURK, T.C.I.<br />
Mr. Jean HARROD<br />
First Secretary<br />
Chair a Committee which will meet to<br />
review hydrographic requirements.<br />
+649 946 4111<br />
Jean.Harrod@fco.gov.uk<br />
MARITIME DEPARTMENT<br />
Ministry of Works, Communication and Utilities<br />
PROVIDENCIALES, T.C.I.<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
E-mail :<br />
Mr. Henry WILSON<br />
Head of the Maritime Department<br />
+649 941 3148<br />
+ 649 941 4213
206<br />
UNITED STATES OF AMERICA (NOS)<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
OFFICE OF COAST SURVEY<br />
NATIONAL OCEAN SERVICE<br />
NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION<br />
1315 East West Highway, SSMC-3 N/CS x 7<br />
SILVER SPRING, Maryland 20910-3282<br />
Department of which the Hydrographic U.S. Department of Commerce.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Geodetic surveys, Tides/Currents,<br />
Engineering and Systems Development.<br />
Specialized library : marine and earth<br />
sciences (NOAA library facility related to<br />
NOS activities).<br />
4 July<br />
+ 1 (301) 713-2770<br />
+ 1 (301) 713-4019<br />
http://www.nauticalcharts.noaa.gov<br />
<strong>18</strong>07 <strong>–</strong> The Organic Act of 10 February<br />
<strong>18</strong>07, (2 Stat.4134) authorized the<br />
President of the United States “to cause a<br />
survey to be taken of the coasts of the<br />
United States…”<br />
Rear Admiral Gerd GLANG<br />
Director, Office of Coast Survey<br />
Staff Point of Contact<br />
Mr Jonathan JUSTI,<br />
OCS.International@noaa.gov<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2011 01/07/2011) = 23,063,117 tons<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site.<br />
http://www.nauticalcharts.noaa.gov
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
N° of Raster charts published - Nombres<br />
de cartes matricielles publiées - N° de<br />
cartas Ráster publicadas<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
RAINIER<br />
FAIRWEATHER<br />
THOMAS JEFFERSON<br />
RUDE<br />
BAY HYDROGRAPHER<br />
7 Navigation Response Teams<br />
(Hydrographic Field Parties)<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
1000<br />
5<br />
640 (Updated monthly, please refer to the<br />
website for recent postings.)<br />
http://nauticalcharts.noaa.gov/mcd/enc/inde<br />
x.htm<br />
1000<br />
Sailing Directions.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
<strong>18</strong>00 1967 62 (10*)<br />
<strong>18</strong>00 1967 45 (7*)<br />
2054 2003** 31 (8*)<br />
190 1966 11 (4*)<br />
17 1995 3 (1*)<br />
27 ft launches, 3 person crews.<br />
* = number of officers included in figure<br />
** = Thomas Jefferson was a US Navy<br />
vessel launched in 1992, and acquired and<br />
recommissioned by NOAA in 2003.<br />
Approximately 50% of the hydrographic<br />
surveying is outsourced, covering all<br />
coastal areas of the United States.<br />
207
208<br />
UNITED STATES OF AMERICA (NGA)<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
NATIONAL GEOSPATIAL-INTELLIGENCE AGENCY<br />
DEPARTMENT OF DEFENSE<br />
Mail Stop N6S<br />
7500 Geoint Drive<br />
Springfield, VA 22150 - 7500<br />
Department of which the Hydrographic Department of Defense.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
NGA provides: Nautical charts,<br />
Aeronautical charts, Topographic maps,<br />
Sailing Directions, List of Lights, Notices<br />
to Mariners, navigational and geodetic<br />
data, and related products and services to<br />
the Armed Forces of the United States,<br />
other Department of Defense and federal<br />
agencies and to the Merchant marine and<br />
Mariners in general.<br />
4 July<br />
+ 1 (301) 227 3565<br />
+ 1 (301) 227 5745<br />
http://www.nga.mil<br />
6 December <strong>18</strong>30<br />
Letitia LONG, Director, NGA<br />
Advisor (<strong>IHO</strong> matters):<br />
Point of Contact (Nautical Products):<br />
Captain Ray CHURTIER Jr,<br />
Director, Maritime Safety Officer<br />
Raymond.E.Churtier@nga.mil
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director(contd.)<br />
Alternate Contact (Nautical Products)<br />
Steven DEBRECHT<br />
International Issues Manager<br />
Steven.J.Debrecht@nga.mil<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje See USA (NOS)<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla For details, consult the following Web site:<br />
http://www.nga.mil<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidro-<br />
gráficos/Aeronaves<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Last update December 2012<br />
Approximately 5 000 chart are contained in<br />
3400 DNC libraries<br />
Paper charts (worldwide folio of approx.<br />
4000).<br />
Digital charts ( worldwide folio of 5000<br />
Digital Nautical Charts in Vector Product<br />
Format).<br />
Notices to Mariners.<br />
Sailing Directions.<br />
For details consult the WEB site:<br />
General Information:<br />
http://www.nga.mil<br />
Marine Safety Information:<br />
http://pollux.nss.nga.mil/index/<br />
Digital Nautical Chart:<br />
http://164.214.2.59/dncpublic/<br />
Ships of the Naval Oceanographic Office<br />
support NGA Nautical Chart Production.<br />
More than 90% of the vector digitization to<br />
maintain Digital Nautical Chart is<br />
contracted to commercial firms. Software<br />
development and R & D are typically<br />
outsourced.<br />
209
210<br />
UNITED STATES OF AMERICA (U.S. NAVY)<br />
Other Organizations providing national Hydrographic Services<br />
Autre Organismes fournissant des services hydrographiques au niveau national<br />
COMMANDER, NAVAL METEOROLOGY AND<br />
OCEANOGRAPHY COMMAND (CNMOC)<br />
Attention: Director of Oceanographic Operations<br />
for Navigation NAVOCEANO Code 00<br />
1002 Balch Blvd.<br />
STENNIS SPACE CENTER<br />
MISSISSIPPI, 39522-5001<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del que<br />
depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
WEB site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation et<br />
législation nationale concernée - Fecha de<br />
establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Department of Navy <strong>–</strong> Commander Fleet<br />
Forces Command<br />
Collection, analysis and display of<br />
oceanographic (to include oceanographic,<br />
meteorological, hydrographic and geophysical)<br />
data to support Navy operations.<br />
Improvement of oceanographic prediction,<br />
data collection, and data analysis methods.<br />
Assistance to other countries in meeting<br />
their oceanographic and hydrographic<br />
requirements.<br />
4 July<br />
+ 1 (228) 688 4<strong>18</strong>9)<br />
+ 1 (228) 688 4880<br />
http://www.navmetoccom.navy.mil/<br />
6 December <strong>18</strong>30<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje See USA (NOS)<br />
Rear Admiral Brian B BROWN<br />
Commander, Naval Meteorology &<br />
Oceanography Command<br />
brian.brown@navy.mil
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
U.S.N.S. PATHFINDER (T-AGS-60)<br />
U.S.N.S. SUMNER (T-AGS-61)<br />
U.S.N.S. BOWDITCH (T-AGS-62)<br />
U.S.N.S. HENSON (T-AGS-63)<br />
U.S.N.S. BRUCE HEEZEN (T-AGS-64)<br />
U.S.N.S. MARY SEARS (T-AGS-65)<br />
COMMANDER, NAVAL<br />
METEOROLOGY AND<br />
OCEANOGRAPHY COMMAND<br />
Chief of Staff:<br />
Captain James PETTIGREW, USN<br />
james.c.pettigrew@navy.mil<br />
Staff Point of Contact<br />
Deputy Director of Navigation<br />
Mr. James BRAUD<br />
james.braud@navy.mil<br />
NAVAL OCEANOGRAPHIC OFFICE<br />
Commanding Officer:<br />
Captain Paul Oosterling, USN<br />
paul.oosterling @navy.mil<br />
Scientific and Technical Director:<br />
Mr Tom CUFF<br />
tom.cuff@navy.mil<br />
Commanding Officer, Fleet Survey Team<br />
CDR Ron SHAW<br />
ronald.r.shaw@navy.mil<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
5 000 1993 55<br />
5 000 1994 55<br />
5 000 1996 55<br />
5 000 1998 55<br />
5 000 2000 55<br />
5 000 2003 55<br />
211
212<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
Updated 11 October 2012<br />
Compact Hydrographic Airborne Total<br />
Survey (CHARTS) system deployed on<br />
contractor aircraft.<br />
2 Defender class and 1 9-m rhib for Fleet<br />
Survey.
URUGUAY (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE D’URUGUAY<br />
213<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
SERVICIO DE OCEANOGRAFIA, HIDROGRAFIA<br />
Y METEOROLOGIA DE LA ARMADA<br />
Capurro 980<br />
Casilla de Correos 1381 <strong>–</strong> Código Postal 11700<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée - Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
MONTEVIDEO<br />
Ministry of National Defence<br />
Navy General Command<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
(paper and electronic (ENC)),<br />
Oceanographic studies and surveys,<br />
Marine meteorology, Aids to Navigation,<br />
Navigational warnings (Radio Navigational<br />
Warnings NAVTEX, Notices to Mariners),<br />
Nautical Publications, (List of Lights, Tide<br />
Tables, etc.)<br />
25 August<br />
+ 598 (2) 309 3775 or 309 3861<br />
+ 598 (2) 309 9220<br />
sohma@armada.mil.uy<br />
http://www.sohma.armada.mil.uy<br />
15 May 1916<br />
Decree of 15 May 1916 <strong>–</strong> Hydrographic<br />
Service Division of the Navy established.<br />
Law No. 17.033 of 20 November 1998 <strong>–</strong><br />
Law of Maritime Spaces.<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2012 = 122,387<br />
Captain Gustavo MUSSO SOLARI<br />
Head of Service<br />
E-mail: Sohma_jefe@armada.gub.uy
214<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff <strong>–</strong> Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ROU 22 “OYARVIDE”<br />
Lancha Hidrográfica “TRIESTE”<br />
IT Manager: Comdr Claudio LOPEZ<br />
E-mail: sohma_inf@armada.gub.uy<br />
Executive Officer Comdr Pablo TABAREZ<br />
E-mail: sohma-sub-jefe@armada.gub.uy<br />
Head of Department of Hydrography:<br />
Comdr. José DOMINGUEZ<br />
E-mail : sohma_hid_jefe@armada.gub.uy<br />
Head of Cartographic Division:<br />
Lieut. Marcelo OLIVERA<br />
E-mail: sohma_carto@armada.gub.uy<br />
Head of Department of Oceanography:<br />
Comdr Alejandro CHUCARRO<br />
E-mail: sohma_oce_jefe@armada.gub.uy<br />
Head of Department of Meteorology and<br />
Head of Department of Aids to Navigation:<br />
Comdr. Alejandro MARTINEZ<br />
E-mail : sohma_ayu_jefe@armada.gub.uy<br />
20 charts and 2 Hydrographic Atlases of<br />
Rio Uruguay with 12 charts.<br />
14 ENCs<br />
Last update 7 January <strong>2013</strong><br />
Symbols and Abbreviations 2012<br />
Catalogue of Charts and Nautical<br />
Publications <strong>–</strong> 2003.<br />
List of Lights<br />
Tide Tables.<br />
Notices to mariners (mopnthly).<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1619,5 1965 38<br />
13,6 2001 5
VENEZUELA (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE DU VENEZUELA<br />
215<br />
Official Representative to <strong>IHO</strong> (as designated by Member Government)<br />
Représentant officiel à l’OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)<br />
COMMANDANCIA GENERAL DE LA ARMADA<br />
DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION<br />
Observatorio “CAGICAL”<br />
Apartado Postal N° 6745 <strong>–</strong> Carmelitas<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
CARACAS<br />
Ministry of Defence, General Navy<br />
Command<br />
Hydrographic surveys, Aids to navigation,<br />
Oceanography, Ocean currents, Publication<br />
and control of Notices to Mariners,<br />
Nautical charts, Marine meteorology and<br />
forecasting, Astronomy,Venezuela<br />
Official Time, ENC production<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 5 July<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 58 212 483 5982, 481 8666<br />
Fax :<br />
+ 58 212 483 5878<br />
E-mails :<br />
dhnasuntasinterinstitucionales@gmail.com<br />
dihn@armada.mil.ve<br />
WEB site:<br />
http://www.dihn.mil.ve<br />
Date of establishment and Relevant 1947<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Rear Admiral Roberto Martinez LIRA<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y dihn@dhn.mil.ve<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2002 = 577,330<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site:<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.dhn.mil.ve<br />
75
216<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
BO-11 PUNTA BRAVA<br />
LH-11 GABRIELA<br />
LH-12 LELY<br />
Last update 30 November 2012<br />
Notices to Mariners.<br />
Periodical publications: "Boletín<br />
Climatológico", Nautical Almanac, Sailing<br />
Directions, List of Lights,<br />
Climatologicalized Report. .<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1<strong>18</strong>0 1991 44<br />
71 1974 17<br />
71 1974 17
Organizations responsible for Hydrography<br />
in Non-Member States<br />
Organismes responsables de l’hydrographie<br />
dans les Etats non membres<br />
Organismos responsables de la Hidrografía<br />
en los Estados no-Miembros<br />
217
2<strong>18</strong><br />
Page intentionally left blank
Organizations responsible for Hydrography<br />
in Non-Member States<br />
Organismes responsables de l’hydrographie<br />
dans les Etats non membres<br />
Organismos responsables de la Hidrografía<br />
en los Estados no-Miembros<br />
219
220<br />
Page intentionally left blank
ALBANIA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’ALBANIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
ALBANIAN HYDROGRAPHIC SERVICE<br />
KOMANDA E FORCAVE DETARE<br />
Plepa<br />
DURRES<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of National Defence<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys in collaboration with<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
partners, Data for publication of nautical<br />
charts, Administration and regulation of<br />
buoyage, Pilot book (Albanian coast),<br />
Maritime safety, Promulgation of<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
navigational warnings, Sailing directions,<br />
List of lights (Albanian coast).<br />
29 November<br />
Telephone :<br />
+ 355 52 263192<br />
Fax :<br />
+ 355 52 260243<br />
E-mail :<br />
hydroal@gmail.com<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
25 September 1957<br />
Commander Gezim KOCI<br />
Chief of Hydrographic Service<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje January 2005: 85 000<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla Head of Hydrographic Section<br />
Lieutenant Ervin MUCKA<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Head of Safe to Navigation<br />
Lieutenant J.G. Nderim BAJRAKTARI<br />
Head of Information and Aids to<br />
Navigation<br />
Lieutenant Alfons GJOCAJ<br />
6<br />
221
222<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
A-121<br />
M/S Fen.<br />
M/S H/grafik<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
25 1956 6 +<br />
6 1990 3 +<br />
5 1990 0
ANGOLA / ANGOLA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
INSTITUTO HIDROGRAFICO E DE SIGNALIZAÇÃO MARÍTIMA<br />
(IHSMA)<br />
Rua Rainha Ginga 74<br />
5° andar<br />
LUANDA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys. Data for publication<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
of nautiocal charts. Promulgation of<br />
Principales funciones del S.H.<br />
navigational warnings. Light and radio<br />
lists. Notices to mariners. Administration<br />
and regulation of buoyage. Tide tables and<br />
tidal currents. Sailing Directions.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 11 November<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 244 923897032<br />
Fax :<br />
+ 244 917631027<br />
E-mail :<br />
ihsma@mintrans.gov.ao<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong><br />
Presupuesto Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla 10<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
N° of ENC cells published - Nombres de<br />
cellules ENC publiées - N° de células ENC<br />
publicadas.<br />
Territorial sea: law N° N21/92<br />
Baseline: law N° 21/92<br />
EEZ: law N° 21/92<br />
Engineer Salustiano P.F. FERREIRA<br />
(coordinator for implementation of<br />
IHSMA)<br />
56 million Kwanzas (1 USD ~ 74 Kwanza)<br />
There are not any chart published by<br />
Angolan authorities.<br />
223
224<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
There are not any vassels or aircrafts.<br />
At the moment we are working in the<br />
project of extension, of the continental<br />
platform.<br />
We also need help for implementation of a<br />
Hydrographic Service in the following<br />
area: Courses in: hydrography (level A and<br />
B), cartography, oceanography and safety<br />
of navigation.
ANTIGUA and BARBUDA / ANTIGUA ET BARBUDA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
ANTIGUA AND BARBUDA DEPARTMENT OF MARINE SERVICES &<br />
MERCHANT SHIPPING (ADOMS)<br />
Deep Water Harbour<br />
P.O. Box 1052<br />
ST. JOHN’S, ANTIGUA, W.I.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 1<br />
nacional<br />
st November<br />
Telephone :<br />
+ 1 (268) 462 1273<br />
Fax :<br />
+ 1 (268) 462 4358<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Mr. Dwight C.R. GARDINER, Director /<br />
Regsitrar - General<br />
E-mail :dcg@candw.ag<br />
marineserv@candw.ag<br />
Mr Hugh C. MARK<br />
Maritime Affairs Officer<br />
Tel : (268) 462 1273<br />
Mob : (268) 764 1273<br />
Email : hem@candw.ag<br />
mackhc2@hotmail.com<br />
Note: Antigua and Barbuda has established a National Hydrographic Office. The<br />
Department of Marine Services and Merchant Shipping has global responsibility for<br />
maritime affairs<br />
Last update November 2012<br />
225
226<br />
BAHAMAS (COMMONWEALTH OF THE)<br />
LE COMMONWEALTH DES BAHAMAS<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
PORT DEPARTMENT, MINISTRY OF TRANSPORT AND AVIATION<br />
P.O. Box N-8175<br />
NASSAU, THE BAHAMAS<br />
Telephone :<br />
+ 242 322 8832<br />
Fax :<br />
+ 242 322 5545<br />
Name and rank of the Director or Head - Captain ALLENS, Bahamas Port Authority<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
E-mail : portaja@batelnet.bs<br />
Note: The Department of Lands and Surveys, P.O. Box N-592, Nassau, Bahamas has<br />
responsibility for the collection and preservation of hydrographic data, under the aegis of<br />
the Office of the Prime Minister. Such data include tidal readings, hydrographic charts,<br />
maintenance of tide gauges, etc.
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site:<br />
BARBADOS / LA BARBADE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
BARBADOS PORT INC<br />
Marine Section<br />
University Row<br />
St. Michael<br />
BARBADOS, W.I.<br />
Dredging, when necessary, will be done by<br />
contract. Regular maintenance of all buoys<br />
and navigational aids.<br />
+ 1246 430-4700<br />
+ 1246 429-5348<br />
administrator@barbadosport.com<br />
http://www.barbadosport.com<br />
1 st January 1979<br />
Mr. Everton G. WALTERS<br />
Chief Executive Officer<br />
Ms. Valerie BROWNE, Director of<br />
Maritime Affairs Barbados<br />
E-mail : ctech@sunbeach.net<br />
For details, consult the following WEB<br />
site:<br />
http://www.barbadosport.com<br />
Admiralty 502 and Admiralty 2485<br />
227
228<br />
BELIZE / BÉLIZE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
BELIZE PORT AUTHORITY<br />
Caesar Ridge Road<br />
P.O. Box 633<br />
BELIZE CITY<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Belize Port Authority<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
To supervise the installation and<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
maintenance of all ATONs.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
To report to the <strong>IHO</strong> all relevant<br />
information affecting maritime safety.<br />
To requisition and supervise all<br />
hydrographic surveys in Belize and to relay<br />
that information to the UKHO for chart<br />
publication.<br />
To designate ports, harbours and<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
anchorages.<br />
10 & 21 September<br />
Telephones :<br />
+ 501 223 0714<br />
+ 501 223 0716<br />
Fax :<br />
+ 501 223 0710<br />
E-mail :<br />
+ 501 223 0433<br />
bzportauth@btl.net<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Major Lloyd JONES (Retired)<br />
Ports Commissioner
BENIN (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU BENIN<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
DIRECTION GENERALE DU PORT AUTONOME DE COTONOU<br />
B.P. 927<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
COTONOU<br />
Ministry of Transport and Public Works<br />
attached to the President of Benin.<br />
Ministère Délégué auprès du Président de<br />
la République, chargé des Transports, des<br />
Travaux Publicse.<br />
Bathymetric soundings of port basin and<br />
access channels to the Port of Cotonou,<br />
supervision of dredging work, coastal<br />
erosion.<br />
Sondages bathymétriques des bassins et du<br />
chenal d’accès du port de Cotonou, suivi<br />
des travaux de dragage, suivi de<br />
l’évolution du trait de côte.<br />
1 August<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 229 21 31 52 80 or 21 31 28 90<br />
Fax :<br />
+ 229 21 31 28 91<br />
E-mail :<br />
pac@leland.bj<br />
Date of establishment and Relevant 1 August 1965<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head M. Jerôme H. DONDJINOU<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Directeur General/Directeur général<br />
graduación del Director<br />
- M. Lazare GNONLONFIN<br />
Technical Director/Directeur technique<br />
- M. Célestin NOUDOFININ,<br />
Head of Hydrographic and Topographic<br />
Service/Chef du Service hydrographique<br />
et topographique<br />
- M. Rigobert ABALLO<br />
Head of Electricity, Lighthouses and<br />
Buoys/ Chef du Service Electricité,<br />
Phares et Balises<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 5,152,859<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de None.<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
229
230<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
OKPARA<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
- 2002 -
BOLIVIA (REPUBLIC OF) / LA BOLIVIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
SERVICIO NACIONAL DE HIDROGRAFIA NAVAL DE BOLIVIA<br />
Naval Hydrographic Service<br />
Calle Cuba N° 1260 <strong>–</strong> Zona Miraflores<br />
Casilla 5962<br />
LA PAZ<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of National Defence<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
BA-901 “PIONERA I” (Hydrographic<br />
launch)<br />
To publish the National Nautical<br />
Cartography, to provide Aids to Navigation<br />
Services and to make techno-scientific<br />
activities orientated to the Water and<br />
Aquatic Environment Study, in order to<br />
help with the national development.<br />
Hydrographic surveying<br />
Topographic surveying<br />
Geodesy<br />
Nautical cartography<br />
GIS<br />
Nautical signals<br />
Hydrology<br />
Environment<br />
Nautical Publications in general<br />
+ 591 2 222 93 07 <strong>–</strong> 222 74 59 <strong>–</strong> 222 14 64<br />
hidronav@alamo.entelnet.bo<br />
Web site : www.hidronav.org.bo<br />
Supreme Decree No. 06780, Official<br />
Journal No. 194, Page 4881 of 1964.<br />
CN. DAEN Jorge E. ESPINOSA<br />
HURTADO<br />
Director General Ejecutivo<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
10.4 1976 8<br />
231
232<br />
Other information of interest - Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Areas in which survey work is being<br />
carried out:<br />
River Paraguay (Cuenca del Plata)<br />
River Ichilo <strong>–</strong> Mamoré (Cuenca del<br />
Amazonas)<br />
Lake Titicaca (Joint Commission with<br />
Peru)<br />
River Beni <strong>–</strong> Madre de Dios (Cuenca del<br />
Amazonas)
BRUNEI DARUSSALAM / BRUNÉI DARUSSALAM<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SURVEY DEPARTMENT<br />
Old Airport Road<br />
BERAKAS, BRUNEI DARUSSALAM BB3510<br />
Department of which the Hydrographic Survey Department, Brunei.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Surveying to ensure safe navigation.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 23 February<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions nautiques,<br />
Livres des Feux, etc. - Tipo de publicaciones<br />
producidas (por ej: Tablas de<br />
mareas, Derroteros, Libros de Faros etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
+ 673 2 382171<br />
+ 673 2 382900<br />
Survey@brunet.bn<br />
Surveyor General,<br />
Head of Survey Department, Brunei.<br />
Senior Surveyor<br />
(Geodetic Section)<br />
Land Surveyor<br />
(Hydrography and Geodetic)<br />
Chief Survey Technicians<br />
Senior Technical Assistants<br />
Survey Technicians<br />
Store Maintenance, Section<br />
(Storekeeper)<br />
(a) Admiralty Chart, Survey by<br />
Hydrographer of British Navy.<br />
(b) Hydrographic Survey Plans.<br />
Boat belonging to Survey Department.<br />
233
234<br />
BULGARIA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE BULGARIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
HIDROGRAFSKA SLUZHBA PRI<br />
MINISTERSTVO NA OTBRANATA<br />
Navy Hydrographic Service<br />
Service hydrographique de la Marine<br />
P. Box No. 50<br />
VARNA 9000<br />
Department of which the Hydrographic Bulgarian Navy<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic and oceanographic surveys,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Nautical charts, Pilot books, Light lists and<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Sailing Directions, Oceanologic studies,<br />
Notices to mariners, Radio Navigational<br />
warnings, Aids to navigation services,<br />
meteorological forecasts.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 3 March<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 359 52 552 097<br />
Fax :<br />
+ 359 52 603 259, + 359 52 552 036<br />
E-mail:<br />
hs-varna@mbox.digsys.bg<br />
hs_varna@abv.bg<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
2 December <strong>18</strong>83<br />
Commander Milen DIMITROV<br />
Director General<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1 January 2008: 745 622<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
75<br />
The Black Sea
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
ADMIRAL BRANIMIR ORMANOV<br />
(401)<br />
231<br />
331<br />
Catalogue of Nautical Charts, 4 th Edition,<br />
1991.<br />
Aids to Navigation on Bulgarian Black Sea<br />
Coastline, 6 th Edition, 2005.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
1500 1976 38<br />
100 1986 10<br />
100 1988 10<br />
235
236<br />
CAMBODIA (KINGDOM OF) / LE CAMBODGE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SERVICE DE L'HYDROLOGIE ET DES GRANDS BARRAGES<br />
MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES TRANSPORTS<br />
Department of Hydrology and Large Dams<br />
Ministry of Public Works and Transport<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
PHNOM-PENH<br />
Ministry of Public Works and Rural<br />
Engineering<br />
Research and work on natural waterways,<br />
Compilation of charts and plans of streams,<br />
narrows, channels, Buoyage and<br />
beaconage, Dredging, Rock-clearing,<br />
Complete maintenance of waterways,<br />
Notices to mariners (broadcast as<br />
required).<br />
Telephone : + 855 23 360204<br />
Date of establishment and Relevant February 1994<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head - Mr. KATRY-PHUNG<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Head of Department<br />
graduación del Director<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
O.N.U. <strong>–</strong> 1<br />
NEAVEA CHAR 1<br />
NEAVEA CHAR 2<br />
DRAGUE 1<br />
15 T.000 - -<br />
14 T.000 - -<br />
16 T.000 - -<br />
16 pouces - -
237<br />
CAPE VERDE (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU CAP VERT<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
INSTITUTO MARĺTYIMO E PORTUÁRIO <strong>–</strong> IMP<br />
ADMINISTRAÇÃO MARÍTIMA<br />
PO Box No. 7<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
SÃO VICENTE <strong>–</strong> CABO VERDE<br />
Ministério das Infra-estruturas<br />
Transportes e Mar<br />
Instituto Marítimo e Portuário - IMP<br />
Is not established a hydrographic Office or<br />
Service. All matters related with<br />
hydrographic services are under<br />
responsibility of Cape Verde MARAD<br />
(Instituto Marítimo e Portuário <strong>–</strong> IMP).<br />
5 July<br />
+ (238) 2324342<br />
+ (238) 2324343<br />
dgmp@cvtelecom.cv<br />
Raul.Soulé@GOVCV.gov.cv<br />
Creation of the Maritime and Port Institute<br />
<strong>–</strong> IMP<br />
• Resolução n° 27/2004, 13 th December<br />
Statute of Maritime and Port Institute <strong>–</strong><br />
IMP.<br />
• Decreto-regulamentar n° 03/2005, 11 th<br />
April.<br />
Zeferino CALAZANS FORTES (Engineer)<br />
Presidente (on exercise)<br />
Raúl Jorge Vitória Soulé (Captain<br />
Merchant Marine)<br />
Director of Services of Merchant Marine<br />
and Ports (Responsible by Hydrographic<br />
Services).<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2007: 15 483 GRT (trade vessels)<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
3.700 GRT (fishing vessels)<br />
3.000.000$00 Cape-verdian Escudos (for<br />
hydrographic services <strong>–</strong> 2007)<br />
1 €uro = 110.3 $ ECV)
238<br />
N° of charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published <strong>–</strong>Nombres de<br />
cartes INT publiées <strong>–</strong> N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc.)<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs <strong>–</strong> Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />
interés.<br />
<strong>18</strong>, included ports hydrographics plans by<br />
Instituto Hidrográfico de Portugal<br />
(Portuguese Hydrographic Institute)<br />
All publication is published by Instituto<br />
Hidrográfico de Portugal (Portuguese<br />
Hydrographic Institute) as tide tables for<br />
Cape Verde ports, list of lighthouses and<br />
others small routeings.<br />
Nil<br />
Hydrographic surveys are made under<br />
cooperation with Portuguese Hydrographic<br />
Institute as well the publication of<br />
navigational charts and ports hydrographic<br />
plans. Others nautical publications, as well<br />
List of Lights, Tide tables and others small<br />
navigational routeings are also published<br />
by Portuguese Hydrographic Institute.
COMOROS (UNION OF THE) <strong>–</strong> COMORES (UNION DES)<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
HYDROGRAPHIC & OCEANOGRAPHIC CENTRE<br />
Comoran Ports Authority<br />
Harbour Master’s Office<br />
MORONI <strong>–</strong> UNION OF COMOROS<br />
Department of which the Hydrographic<br />
& Oceanographic Centre is part -<br />
Ministère dont dépend le Centre<br />
d’hydrographie et d’océanographie<br />
Principal functions of the Hydrographic<br />
& Oceanographic Centre - Attributions<br />
principales du Centre d’hydrographie et<br />
d’océanographie -<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur<br />
Ministry of Communications, in charge<br />
of Transport and Tourism - Ministère des<br />
Postes & Télécommunications, de la<br />
Promotion des nouvelles technologies de<br />
l’information et de la communication,<br />
chargé des Transports et du Tourisme<br />
- Chart & ENC update <strong>–</strong> Tenue à<br />
jour des cartes et ENC<br />
- Safety of navigation <strong>–</strong> Sécurité<br />
de la navigation<br />
- MSI <strong>–</strong> Information Nautique<br />
- AtoN <strong>–</strong> Aides à la navigation<br />
- Marine delineations <strong>–</strong><br />
Délimitations<br />
- Support to State action at sea<br />
(Coast guards and control of<br />
natural resources) <strong>–</strong> Soutien à<br />
l’Action de l’État en mer (surveillance et<br />
contrôle des ressources naturelles)<br />
+ 269 333 42 14<br />
-<br />
anfanesaid@yahoo.fr<br />
The Centre is in the process of being<br />
created (August 2011) <strong>–</strong> Le Centre est en<br />
cours de création (août 2011)<br />
Mr SAID Anfane, presently interim<br />
Director General of the Comoran Ports<br />
Authority <strong>–</strong> M. SAID<br />
Anfane, DG par interim de la Direction des<br />
Ports des Comores<br />
239
240<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 177 Merchant vessels (source : CIA<br />
World Factbook 2010) <strong>–</strong> 177 navires de<br />
commerce (source: CIA World Factbook<br />
2010)<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs<br />
Capacity Building Strategy - Stratégie en<br />
matière de renforcement des capacités<br />
Not decided yet (August 2011) <strong>–</strong> Pas<br />
encore défini (août 2011)<br />
1. MSI : centralised and reported by the<br />
Hydrographic & Oceanographic Centre<br />
<strong>–</strong> Information nautique gérée par le Centre<br />
d’hydrographie et d’océanographie -<br />
2. Surveys : survey capacity in support<br />
of SHOM limited to satellite ground<br />
truth and selected port controls <strong>–</strong><br />
Capacité limitée au soutien du SHOM<br />
(vérité terrain satellitale et contrôles<br />
portuaires)<br />
3. Chart production : entrusted to<br />
SHOM, as per bilateral agreement (in<br />
progress August 2011) <strong>–</strong><br />
Confiée au SHOM dans le cadre d’un<br />
arrangement technique (en cours en août<br />
2011).
CONGO (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DU CONGO<br />
(BRAZZAVILLE) / CONGO-BRAZZAVILLE<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
Web site :<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
PORT AUTONOME DE POINTE-NOIRE<br />
Port Autonomous of Pointe-Noire<br />
B.P. 711<br />
POINTE-NOIRE<br />
- Ministère d’Etat des Transports et des<br />
Privatisations<br />
- Secrétariat d’Etat aux Transports<br />
Maritimes et à la Marine Marchande<br />
Control of depths by bathymetric surveys,<br />
Monitoring of sand map close to the<br />
channel by surveys of the low water level,<br />
positioning of deadheads and buoys and<br />
beaconage, dredging, verification of control<br />
stations.<br />
+ 242 94 00 52 + 242 94 49 05<br />
+ 242 94 20 42<br />
papn@cg.celtelplus.com<br />
papn2006@yahoo.fr<br />
www.congoport-papn.com<br />
1970<br />
Mr. Jean-Marie ANIELE,<br />
Directeur général<br />
Mr. Benoît NGUIMBI-MOULANGOU,<br />
Directeur général adjoint<br />
Mr. Anatole BAGNIAKANA,<br />
Directeur des Opérations maritimes<br />
Commandant du Port<br />
E-mail: bagniakana_ant@yahoo.fr<br />
Tel : + 242 537 35 42<br />
241
242<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director (contd.)<br />
Mr. ATSOAMOTA<br />
Directeur de l’Equipement et des<br />
Infrastructures<br />
E-mail : dddatsoamota@yahoo.fr<br />
Tel : + 242 537 36 45<br />
Mr. Georges-Daniel MAFOUA-<br />
MOUNDANDA<br />
Chef de Département Dragage<br />
Hydrographie et Travaux Maritimes<br />
E-mail : Namy_mafoua@yahoo.fr<br />
Tel: + 242 524 43 93 + 242 516 36 90
COOK ISLANDS / ILES COOK<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MARITIME DIVISION<br />
MINISTRY OF TOURISM AND TRANSPORT<br />
P.O. Box 61<br />
RAROTONGA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Tourism and Transport<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Harbour hydrographic surveys, Harbour<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
control, Nautical advice to the Cook<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Islands Government in many related fields.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 4 August<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 682 28810<br />
Fax :<br />
+ 682 28816<br />
Date of establishment and Relevant 1996<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head Mr. Henry PUNA, LLB<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Head of Ministry<br />
graduación del Director<br />
243
244<br />
COSTA RICA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DU COSTA RICA<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL (IGN)<br />
National Geographic Institute<br />
Apartado 2276-1000<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
SAN JOSE<br />
Cartographic work.<br />
+ 506 223 9384 o (506) 257 74<strong>18</strong> ext 2619<br />
y 2620<br />
+ 506 221 0087<br />
1 July 1944<br />
Msc. Max LOBO Hernández,<br />
General Director<br />
Fax: + 506 221 0158<br />
E-mail: malobo@racsa.co.cr and<br />
mlobo@mopt.go.cr<br />
Ing. Jorge MORA Gutiérrez<br />
Director, Infrastructure Directorat Maritime<br />
& Port Division<br />
E-mail : jmora@mpot.go.cr
CÔTE D’IVOIRE (REPUBLIQUE DE)<br />
REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
DIRECTION GENERALE DU PORT AUTONOME D'ABIDJAN<br />
B.P. V.85<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
WEB site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
ABIDJAN<br />
Ministry of State, Ministry of Economic<br />
Infrastructures<br />
Le contrôle des profondeurs, des voies<br />
d’eau navigables, l’exploitation des<br />
marégraphes, les mesures de courant, les<br />
levés hydrographiques de la rade<br />
d’Abidjan, des quais, des fleuves, des lacs,<br />
des embouchures du pays, le contrôle de<br />
dragage.<br />
Checking of depths in channels, Tide gauge<br />
readings, study of currents, hydrographic<br />
surveys of the Port of Abidjan,<br />
embankments, rivers, lakes, river mouths,<br />
dredging.<br />
7 August<br />
+ 225 21 23 80 00 / 21 23 80 99<br />
+ 225 21 23 80 80<br />
info@paa-ci.org<br />
http://www.paa.ci.org<br />
1950<br />
Mr. Marcel GOSSIO<br />
(Economist, bank executive)<br />
245
246<br />
DJIBOUTI (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE DJIBOUTI<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS<br />
DIRECTION DES AFFAIRES MARITIMES<br />
B.P. 59<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
DJIBOUTI<br />
Ministère de l’Equipement et des<br />
Transports<br />
+ 253 35 34 75 - +253 35 32 08<br />
+ 253 35 15 38<br />
Mr. Ali-Mirah CHEHEM DAOUD<br />
Directeur
EL SALVADOR (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU SALVADOR<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
GERENTE DE GEODESIA<br />
CENTRO NACIONAL DE REGISTROS<br />
INSTITUTO GEOGRAFICO Y DEL CATASTRO NAVIONAL<br />
1a Calle Poniente y 43 Avenida Norte No. 2310<br />
SAN SALVADOR<br />
El Salvador, C.A.<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Economy<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Geodesy, Cartography, Hydrography, Tidal<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
studies, Cadastral surveys, Hydrographic<br />
Principales funciones del S.H.<br />
surveys, Oceanography, Tides and tidal<br />
current surveys, Publication of tide tables<br />
and nautical charts.<br />
Telephone :<br />
+ 503 226 <strong>18</strong>763<br />
Fax :<br />
+ 503 226 07919<br />
E-mail :<br />
Contact : Calos E. FIGUEROA<br />
E-mail : cfigueroa@cnr.gob.sv<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Ley de creación del Centro Nacional de<br />
Registros (Law of creation of the National<br />
Register Center).<br />
Arquitecta Gracia MORENA PEÑA<br />
Directora General<br />
E-mail : gmr@cnr.gov.sv<br />
Gerente de Geodesia<br />
Carlos E. FIGUEROA<br />
Tel : (503) 2261 8763<br />
E-mail cfigueroa@cnr.gob.sv<br />
Head of Hydrographic Department<br />
Luis Hernandez RODEZNO<br />
E-mail lehernandez@webmail.cnr.gob.sv<br />
247
248<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
N° of INT charts published - Nombres<br />
de cartes INT publiées - N° de cartas INT<br />
publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
10<br />
2<br />
Tide Tables - Almanaque de Mareas
EQUATORIAL GUINEA / LA GUINEE EQUATORIALE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF TRANSPORTATION AND CIVIL AVIATION<br />
Calle Rey Boncourd, N° 42<br />
MALABO<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
+ 240 93999 / 240 75406<br />
+ 240 92919 / 240 92515<br />
M. Pablo OBIANG Mba<br />
Director General<br />
249
250<br />
DEPARTMENT OF MARITIME<br />
TRANSPORT<br />
Navigational Safety Division<br />
P.O. Box 6<br />
MASSAWA<br />
Teleph: + 291-1-552346/552931<br />
Telefax: + 291-1-552157<br />
ERITREA / ERYTHREE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Eritrea has not yet established a hydrographic service.<br />
DEPARTMENT OF MARITIME<br />
TRANSPORT<br />
P.O. Box 679<br />
ASMARA<br />
Teleph : + 291-1-<strong>18</strong>9156 / <strong>18</strong>5251<br />
Telefax : + 291-1-<strong>18</strong>4690<br />
E-mail: motcrez@eol.com.er
ETHIOPIA / ETHIOPIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />
MARINE TRANSPORT AUTHORITY<br />
P.O. Box <strong>18</strong>61<br />
ADDIS ABABA<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Transport and Communications<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Inspection and licensing of all port and<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
vessel services and facilities, Operation and<br />
Principales funciones del S.H.<br />
regulation of port services, Control of<br />
marine pollution, Construction,<br />
improvement, maintenance, control and<br />
administration of ports and other facilities<br />
for the use of vessels, Removal of<br />
obstruction to safe navigation and<br />
placement of necessary aids to navigation,<br />
Administration and regulation of all<br />
lighthouses, lights, buoys, marine and<br />
submarine cables, harbour and port<br />
structures and installations, Designation<br />
and prescription of the conditions of use of<br />
sea routes, Detemination of conditions of<br />
vessel entry to and departure from<br />
Telephone :<br />
Ethiopian maritime domain, Designation<br />
and specification of prohibited, danger and<br />
restricted areas for marine transports; and<br />
other maritime functions.<br />
+ 251 1 154915, 159013<br />
Telex :<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
21 280, 21422 Martrans<br />
56,744<br />
251
252<br />
GABON (GABONESE REPUBLIC)<br />
REPUBLIQUE GABONAISE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
DIRECTION GENERALE DE LA MARINE MARCHANDE<br />
General Directorate of the Merchant Navy<br />
B.P. 803<br />
LIBREVILLE<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Upkeep and exploitation of waterways,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
maritime beaconage, Sailing Directions.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 17 August<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
+ 241 07 30 27 05<br />
Fax :<br />
+ 241 01 76 0<strong>18</strong>5<br />
Email :<br />
Demandes_actes_dgmm@yahoo.fr<br />
Date of establishment and Relevant 1951<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head Ms Clotilde GNINGONE NGUEMA<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y Directeur Général de la Marine Marchande<br />
graduación del Director<br />
M. Hilarion ONE, Chef du Service de la<br />
Signalisation Maritime, Service des Phares<br />
et Balises<br />
Tel: +241 04 16 56 86<br />
onhil70@yahoo.fr<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Last update November 2012<br />
M. Bertrand LELE, Directeur technique <strong>–</strong><br />
Service hydrographique, Gabon Port<br />
Management, BP 394, Libreville.<br />
Tel : +241 01 70 32 74<br />
Mob : +241 06 27 17 76<br />
blele@gpmgabon.com<br />
bertrand.lele@yahoo.fr<br />
7 (SHOM, France)
GAMBIA (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DE GAMBIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
GAMBIA PORTS AUTHORITY<br />
Wellington Street<br />
BANJUL<br />
The Gambia has not yet established a hydrographic service. The Gambia Ports Authority is<br />
responsible for all shipping and conservancy matters. The Harbour Department of this<br />
authority has responsibility for all dredging and surveys. Technical assistance is requested<br />
when required.<br />
The above information was supplied by:<br />
The Harbour Master<br />
Gambia Ports Authority<br />
P.O. Box 617<br />
Wellington Street<br />
Banjul, The Gambia, West Africa<br />
Teleph: + 220 4227 266<br />
Fax: + 220 4227 268<br />
E-mail: info@gamport.gm<br />
Web Site: www.gamport.gm<br />
253
254<br />
GEORGIA / LA GEORGIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
STATE HYDROGRAPHIC SERVICE OF GEORGIA<br />
Pirosmani str. # 7<br />
POTI<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Defence<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Observation and service of navigation<br />
facilities and equipment with cooperation<br />
from the Georgian Navy.<br />
Provision of navigational and hydrographic<br />
services in the area under the responsibility<br />
of Georgia.<br />
Serves the Ministry of Defence of Georgia<br />
in frame of its responsibility without any<br />
charges.<br />
+ 00 995 393 7-16-49<br />
25 September 2004<br />
Captain V.T. PATSIA, Director<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details, consult the following WEB<br />
site:<br />
http://www.mod.gov.ge (Ministry of<br />
Defence)
GHANA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU GHANA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
GHANA PORTS AND HARBOURS AUTHORITY<br />
Post Office Box 150<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
TEMA<br />
Undertakes bathymetric surveys and<br />
production of local charts. Positioning of<br />
navigational aids. Salvage operations of<br />
small wooden crafts and removal of other<br />
obstructions to safe navigation.<br />
Observation of actual tide levels to verify<br />
accuracy to tide predictions. Checks on<br />
marine pollution. Laying and maintenance<br />
of channel marker and mooring buoys.<br />
Dredging activities are given out on<br />
contract under our supervision.<br />
+ 233 22 20 2631-9<br />
+ 233 22 20 2812<br />
gpha@ghanaports.net<br />
June 1986<br />
Mr. Ben OWUSU-MENSAH<br />
Director General<br />
E-mail: bowusu-mensah@ghanaports.net<br />
Mr. Grodon ANIM<br />
Director of Port, Tema<br />
E-mail: ganim@ghanaports.net<br />
Mr. Nestor PERCY GALLEY<br />
Director of Port, Takoradi<br />
E-mail: ngalley@ghanaports.net<br />
Captain Victor JONAH<br />
Harbour Master, Tema<br />
E-mail: vjonah@ghanaports.net<br />
Captain James OWUSU-KORANTENG<br />
Harbour Master, Takoradi<br />
E-mail: jowusu-koranteng@ghnaports.net<br />
255
256<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Captain J. AFADZIE<br />
Chief Pilot, Takoradi<br />
E-mail: jafadzie@ghanaports.net<br />
Mr. George OWUSU-ANSAH<br />
Hydrographic Surveyor<br />
E-mail: gowusu-ansah@ghanaports.net<br />
Chart No. 3102 : Takoradi and Sekondi<br />
Bays - British Admiralty<br />
Chart No: 1380 : Port of Tema - British<br />
Admiralty
GRENADA / LA GRENADE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Grenada has not yet established a Hydrographic Service. The Grenada Ports Authority has<br />
responsibility for all sea ports in Grenada.<br />
GRENADA PORTS AUTHORITY<br />
P.O. Box 494,<br />
Carenage,<br />
St. George’s,<br />
GRENADA, WEST INDIES<br />
Teleph: + 1 (473) 440 7678<br />
Fax: + 1 (473) 440 34<strong>18</strong><br />
E-mail: grenport@spiceisle.com<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Last update November 2012<br />
Mr. Ian EVANS, Grenada Port Authority<br />
E-mail: grenport@spiceisle.com<br />
257
258<br />
GUINEA (REPUBLIC OF) / REPUBLIQUE DE GUINEE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
PORT AUTONOME DE CONAKRY<br />
AUTONOMOUS PORT OF CONAKRY<br />
B.P. 805<br />
CONAKRY<br />
Ministry of Transport oversees the National<br />
Directorate of the Merchant Navy.<br />
Soundings, dredging and buoyage.<br />
2 October.<br />
+ 224 41 27 43<br />
+ 224 41 25 95<br />
cfofana23@yahoo.fr<br />
1982<br />
Point of contact:<br />
Mr. Cheik Mohamed FOFANA<br />
National Director, Merchant Navy<br />
E-mail: cfofana23@yahoo.fr<br />
Cdr. Aly DAFFE<br />
Chief of Naval Staff<br />
Tel: + 224 45 27 15<br />
Mr. Almamy KABELE CAMARA,<br />
Civil Administrator, Managing Director,<br />
Port Autonome de Conakry<br />
Tel: +224 41 45 64<br />
Fax: + 224 41 26 04<br />
E-mail: almamykabele@yahoo.fr<br />
Mr. Morlaye CAMARA<br />
Ing. Directeur des Services Techniques<br />
Director of technical Services<br />
Tel : + 224 26 62 94<br />
E-mail: morlayekebeya@yahoo.fr
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Type of publications produced (e.g; Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) - Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Ing. hydrographe Souleymane BAH <strong>–</strong> Head<br />
of Hydrographic Service/Chef du Service<br />
Hydrographie<br />
Tel : + 224 29 13 64<br />
E-mail: soulbah@yahoo.fr<br />
Mr. Dioumé KEITA, Eng. Head of<br />
Dredging Section.<br />
Tel: + 224 54 07 75<br />
E-mail: keitadoume@yahoo.fr<br />
Mr. Ousmane DIALLO<br />
Head of Aids to Navigation<br />
Tel: + 224 52 27 88<br />
Tide Tables produced by the<br />
Oceanographic Centre, Rogbane.<br />
10 (SHOM charts)<br />
259
260<br />
GUINEA-BISSAU (REPUBLIC OF)<br />
REPUBLIQUE DE GUINEE BISSAU<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
ADMINISTRAÇÃO DOS PORTOS DA GUINÉ-BISSAU<br />
Avenida 3 de Agosto, CP 693<br />
BISSAU<br />
Department of which the Hydrographic Department of Public Works<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées <strong>–</strong> N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. <strong>–</strong> Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
Coastal hydrography, Tidal and currents<br />
studies, Oceanographic studies,<br />
Navigational charts, Sailing directions,<br />
Light lists, Tide tables, Radio signals,<br />
Notices to Mariners (irregular).<br />
24 Sepetmber<br />
+ 245 320 4111 / 20 4112 / 20 4113<br />
+ 245 320 4114<br />
1973<br />
Mr. Mario Musante DA SILVA<br />
Director of Marine and Ports,<br />
Bissau<br />
Tel: + 245 665 21 52<br />
Silva.loureiro@yahoo.com.br<br />
Commandante Alberto TIPOTE<br />
In charge of Hydrographic Activities<br />
Tel: +245 666 42 59<br />
E-mail: altybeto@hotmail.com<br />
20<br />
Catálogo de cartas e publicações nauticas<br />
(Catalogue of Charts)
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Last update November 2012<br />
261
262<br />
GUYANA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE COOPERATIVE DU GUYANA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MARITIME ADMINISTRATION DEPARTMENT<br />
HYDROGRAPHIC OFFICE<br />
Georgetown Ferry Stelling<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephones :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
GEORGETOWN, DEMERARA<br />
Ministry of Public Works and Communications<br />
Hydrographic surveys, Charting ship<br />
channels, Tide tables, Harbours, rivers and<br />
coastal surveys, Lighthouse, buoyage and<br />
beaconage, Light lists, Notices to mariners.<br />
+ 592 225 7330 / 226 3356<br />
Direct lines: Harbour Master 226 7842, 227<br />
1696<br />
Supt. Of Surveys 226 0860<br />
+ 592 2 9581<br />
marad@networksgy.com<br />
Transport and Harbours ordinance 1931<br />
and (amendment) Act 1977, the Guyana<br />
Shipping Act (No. 7 of 1998) and the<br />
Guyana Shipping Regulation (No. 4 of<br />
2001).<br />
Mr. Ivor ENGLISH, MSc<br />
Director General
HAITI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’HAITI<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SERVICE MARITIME ET DE NAVIGATION D’HAITI<br />
Boulevard La Saline<br />
P.O. Box 1563<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
PORT-AU-PRINCE<br />
In Haiti there is not yet an established Hydrographic Service.<br />
Maritime and Navigation Service<br />
(SEMANAH)<br />
Ministry of Public Works, Transport and<br />
Communications<br />
The Haiti Maritime and Navigation Service (SEMANHA), which comes under the<br />
Ministry of Public Works, Transport and Communications (MTPTC), is responsible for:<br />
Maritime administration, Maritime safety, Maritime training, Lighthouse services,<br />
Meteorological information, Inspection and registration of ships, Application of safety<br />
regulations for navigation in Haitian waters.<br />
The National Ports Authority (APN) is responsible for the control, administration and<br />
management of ports in the Republic of Haiti. It is part of the Ministry of Economy and<br />
Finance (MEF).<br />
The Haitian Coast Guard which is under the Ministry of Justice and Public Safety as part<br />
of the National Police Support Maritime Laws’ Environment and contributes to SAR<br />
Operations.<br />
The Fisheries Service is part of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Rural<br />
Development (MARNDR).<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephones :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
There is a project to establish a<br />
Hydrographic and Oceanographic Service.<br />
+ 509 3806 8101<br />
+509 2816 1629 or 509 2816 1630<br />
semanah@hotmail.com<br />
Organic Law of 5 March 1982 establishing<br />
the SEMANAH.<br />
Mr Frérel NORMIL, Director General<br />
E-mail: fredgyn@2011@yahoo.fr<br />
263
264<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles <strong>–</strong> Otra información de<br />
interés.<br />
Last update January <strong>2013</strong><br />
Ms Myriam DESROSIERS SENATUS<br />
Head of the Cooperation and Maritime<br />
Affairs<br />
Email: myraymi@yahoo.fr<br />
Mr. Ronald JABOUIN, Director of<br />
Maritime safety<br />
E-mail: ronjabouin@hotmail.com<br />
Mr. Frides MOREAU, Director Marine<br />
Environment Protection<br />
E-mail: fridesmoreau@yahoo.fr<br />
No hydrographic personnel<br />
3 biologists technicians<br />
Haiti does not have any hydrographic<br />
capability.<br />
SEMANAH is working on a project to<br />
establish a Hydrographic and<br />
Oceanographic Service.
HONDURAS (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU HONDURAS<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed <strong>–</strong> Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
EMPRESA NACIONAL PORTUARIA<br />
Apartado Postal No. <strong>18</strong><br />
PUERTO CORTÉS<br />
Honduras C.A.<br />
Secretariat of Communications, Public<br />
Worls and Transport.<br />
Nautical charts, Tidal records, Tidal<br />
observations. Dredging surveyors, Currents<br />
measurement, Bathymetry elevation.<br />
+ 504 665 66 61<br />
+ 504 665 66 61<br />
hidronav@enp.hn<br />
1966<br />
Lic. Edwin ARAQUE<br />
General Manager<br />
Technical Division<br />
Mr. Belkis FUENTES<br />
Head Department of Hydrography<br />
Mr. Carlos PORTILLO<br />
E-mail : hidronav@enp.hn<br />
Head of Informatic Section of the<br />
Department of Hydrography<br />
Mr. Javier DIAZ<br />
E-mail javierd_hn@yahoo.com<br />
265
266<br />
IRAQ (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE D’IRAK<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telex:<br />
Cable:<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
AL-FAO<br />
AL-BAKIR<br />
BOAT No. 1<br />
MARINE DEPARTMENT<br />
General Company for Iraqi Ports<br />
BASRAH<br />
Ministry of Transport and Communications<br />
Hydrographic surveys, Notices to Mariners,<br />
Local nautical charts.<br />
207008 Port IK<br />
MAWANI, Basrah<br />
Dr. HASAN AL-MAINI<br />
Director General<br />
Local charts for Shatt AL - Arab - Khor<br />
Abdullah - Khor AL - Amiya and Khor<br />
AL Kafka are issued by Marine<br />
Department/Survey Section and also Local<br />
Tide Tables are published for home waters.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
- 1968 -<br />
- 1980 -<br />
- 1980 9
ISRAEL (STATE OF) / ETAT D’ISRAEL<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
ADMINISTRATION OF SHIPPING AND PORTS<br />
15a, Pal Yam Street<br />
P.O. Box 806<br />
HAIFA 31999<br />
Teleph: + 972 (4) 8632080<br />
+ 972 (4) 8632085<br />
Fax: + 972 (4) 86321<strong>18</strong><br />
E-mail: techni@mot.gov.il<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
SURVEY OF ISRAEL<br />
1 Lincoln Street<br />
P.O. Box 14171<br />
TEL-AVIV 61141<br />
Teleph : + 972 (3) 6231901<br />
+ 972 (3) 623<strong>18</strong>04<br />
Fax : + 972 (3) 5611565<br />
ISRAEL NAVY<br />
Hydrographic Branch<br />
M.P.O.B. 01086 IDF<br />
Administration of Shipping and Ports,<br />
Ministry of Transport.<br />
Publishing of Notices to Mariners,<br />
Maintenance of lighthouses and aids to<br />
navigation.<br />
Maps, Nautical charts and Tidal<br />
information.<br />
See above<br />
1948<br />
267
268<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
Admistration of Shipping and Ports<br />
Capt. E. STERNBERG<br />
Deputy Director<br />
Survey of Israel<br />
Mr. Baruch PERETZMAN<br />
Head of Cartographic department<br />
E-mail: baruch_p@mapi.gov.il<br />
1 129 592
JORDAN (THE HASHEMITE KINGDOM OF)<br />
LE ROYAUME HACHEMITE DE JORDANIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
THE PORTS CORPORATION, JORDAN<br />
P.O. Box 115<br />
AQABA 77110<br />
Teleph : + 962 3 201 4031<br />
Fax : + 962 3 201 6204<br />
E-mail : info@aqabaports.gov.jo<br />
Web Site : www.Aqabaports.gov.jo<br />
The Ports Corporation is a governmental organization with an administrative and financial<br />
independence. In this connection, it can perform any action and legal procedures.<br />
The Corportation is run by:<br />
a) a Board of Directors, with the Head of Commissioners of ASEZA as Chairman<br />
and (8) members form all sectors related to transport.<br />
b) A Director General, and, deputy of the Chairman of the Board of Directors<br />
responsible for managing the Corporation.<br />
c) An Executive Staff. Consists of Assistants of Director General (Management,<br />
Technical Operations) and Advisors, Managers of Departments (13).<br />
A coastal radio station exists in Aqaba at the following address :<br />
THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN<br />
The Ports Corporation<br />
Aqaba Coastal Radio Station<br />
P.O. Box 115<br />
AQABA<br />
Teleph : +962 3 2016323<br />
Fax : +962 3 2016320<br />
Telex : 62320 RADIO JO and 62325 RADIO JO<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Mr. Awwad AL MAAYTAH<br />
Director General, Ports Corporation<br />
269
270<br />
KENYA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU KENYA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SURVEY OF KENYA<br />
P.O. Box 30046<br />
NAIROBI<br />
Teleph : + 254 2 7<strong>18</strong>050<br />
Mob : + 254 722 878 617<br />
Fax : + 254 2 717553<br />
E-mail : dirsok@ardhi.go.ke<br />
Director of Surveys : Mr. J. MATHENGE<br />
KENYA PORTS AUTHORITY<br />
P.O. Box 95009<br />
MOMBASA<br />
Teleph : + 254 11 312211<br />
Harbour Master and Chief Operations Manager : Captain T. KHAMIS<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Lands<br />
PO Box 30450 <strong>–</strong> 00100<br />
Nairobi, Kenya<br />
pslands@ardhi.go.ke<br />
The Republic of Kenya established a hydrographic office in 2006. However, a Kenyan<br />
National Hydrographic Committee was formed to coordinate and regulate hydrographic<br />
survey activities in the country in 1992.
KIRIBATI / LES KIRIBATI<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />
P.O. Box 487<br />
BETIO, TARAWA<br />
Republic of Kiribati<br />
Central Pacific<br />
Teleg : TRANSCOM, TARAWA<br />
Kiribati has not yet established a Hydrographic Service. There is a Marine Division whose<br />
responsibility is to look after harbours and shipping in the Republic. This Division also<br />
looks after the interests of seamen working on foreign and local ships.<br />
271
272<br />
LEBANON (LEBANESE REPUBLIC)<br />
LA REPUBLIQUE LIBANAISE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF PUBLIC WORKS & TRANSPORT<br />
Directorate General of Land & Maritime Transport<br />
Georges Picot Street<br />
Starco Bldg, 3rd Floor<br />
BEIRUT<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Public Works and Transport.<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Certain hydrographic activities, harbours,<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Aids to navigation.<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
+ 961 1 371 644, 645, 646<br />
Fax:<br />
+ 961 1 371 647<br />
E-mail:<br />
Ministry@transportation.gov.lb<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
1920<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 178 309<br />
Mr. A. H. KAYSSI<br />
Director General of Land and Maritime<br />
Transport.
LIBERIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU LIBERIA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF LANDS, MINES AND ENERGY<br />
P.O. Box 10-9024<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
1000 MONROVIA 10<br />
Geodetic Division, Department of Land<br />
Survey and Cartography, Ministry of<br />
Lands, Mines and Energy.<br />
The Hydrographic Surveying Section forms<br />
part of an organic frame of the Geodetic<br />
Division within the Liberian Cartographic<br />
Service. Its main functions, amongst others,<br />
includes conducting of coastal water<br />
surveys as well as tidal and current surveys.<br />
It is also responsible for the production of<br />
nautical charts and serves as a custodian for<br />
data archives of depth information.<br />
+ 231 227 490<br />
+ 231 226 281<br />
November 1951<br />
Mr. Thomas F. YOLAIN<br />
Director<br />
Liberian Cartographic Services (LCS)<br />
The coastal waters of Liberia.<br />
British Admiralty.<br />
273
274<br />
LITHUANIA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE LITUANIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
LITHUANIAN MARITIME SAFETY ADMINISTRATION<br />
J. Janonio g. 24<br />
LT-92251 KLAIPÉDA<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport and Communication<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Web site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
VARUNA<br />
Lithuanian Maritime Safety Administration<br />
(LMSA) is responsible for the development<br />
and implementation of national maritime<br />
safety policy, bathymetry survey and<br />
nautical charting. The Administration was<br />
founded after the reorganization of<br />
Klaipéda State Seaport Authority.<br />
+ 370 46 46 96 02<br />
+ 370 46 46 96 00<br />
msa@msa.lt<br />
http://www.msa.lt<br />
2002<br />
Mr. Evaldas ZACHAREVIČIUS<br />
Director<br />
List of Lithuanian aids to navigation.<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
33 2003 6
MADAGASCAR (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE MADAGASCAR<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
INSTITUT GEOGRAPHIQUE ET HYDROGRAPHIQUE NATIONAL<br />
FOIBEN-TAOSARINTANIN'I MADAGASIKARA (F.T.M.)<br />
B.P. 323<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
ANTANANARIVO 101 <strong>–</strong> MADAGASCAR<br />
Ministry of Decentralization and Territory<br />
Planning.<br />
Hydrographic surveys, Nautical charts,<br />
Notices to mariners, Studies concerning<br />
hydrography and physical oceanography.<br />
26 June<br />
+ 261 20 22 229 35<br />
+ 261 20 22 252 64<br />
ftm@wanadoo.mg<br />
1974 Entreprise public à caractère<br />
industriel et commercial (EPIC).<br />
Mr. Victor ANDRIAMPANANA<br />
RAZAFIMAHEFA, Ingénieur<br />
Directeur Général<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 1996 : 45 660<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
10 milliards FMG<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
215<br />
- Hydrographes (Nom et grade du Directeur de l’Information géographique de<br />
personnel de direction<br />
base :<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Nary HERILALAO IARIVO<br />
Océanographe :<br />
Richard RAHARIJAONA<br />
Hydrographe :<br />
Nivoarimanga RATOVOARISON<br />
275
276<br />
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur - estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Directeur de l’Information géographique et<br />
Télédétection :<br />
Narizo Mahefa RAHAINGOALISON<br />
Cartographe :<br />
Herinirina Iarivo NARY<br />
Directeur administratif et financier :<br />
José Nirisolo RANDRIANAIVO<br />
Directeur commercial :<br />
Robert RAKOTOZFY<br />
Directeur des Travaux d’édition :<br />
Angelinette RAZANAMALALA<br />
Cartographie de base et thématique<br />
Prise de vue aérienne<br />
Travaux d’imprimerie
MALAWI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU MALAWI<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
HYDROGRAPHIC SURVEY UNIT<br />
Department of Surveys<br />
Ministry of Lands and Housing<br />
Private Bag B525<br />
LILONGWE 3<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 6 000<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
TIMBA<br />
Department of Surveys, Ministry of Lands,<br />
Housing and Surveys<br />
Hydrographic surveys, Preparing and<br />
updating national charts and production of<br />
the Lake Pilot or Sailing Directions.<br />
6 July<br />
+ 265 1 752 582<br />
+ 265 1 752 581<br />
July 1991<br />
Mr. Felix MANGANI<br />
Surveyor General<br />
Mr. Michael MZUNZU<br />
Deputy Surveyor General<br />
Hydrography & Aeronautical Surveys<br />
Email:<br />
hydrographicmalawi@africa-online.net<br />
6<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
71.6 1989 13<br />
277
278<br />
MALAWI (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU MALAWI<br />
MARINE DEPARTMENT<br />
Ministry of Transport, Public Works and Housing<br />
Private Bag A81<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
LILONGWE<br />
Marine Department , Ministry of Transport<br />
and Public Works<br />
6 July<br />
+ 265 01 755 546<br />
+ 265 01 758 893<br />
marinedepartment@malawi.net<br />
July 1991<br />
Captain T.W. KAMANGA, Chief Surveyor<br />
of Vessels
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O.<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National days - Fêtes nationales <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
MALTA (REPUBLIC OF)<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
MALTA MARITIME AUTHORITY<br />
PORTS DIRECTORATE<br />
HYDROGRAPHIC UNIT<br />
Maritime Trade Centre<br />
Xatt 1-Ghassara ta’l-Gheneb<br />
MARSA HMR 12<br />
Malta Maritime Authority<br />
Autorité maritime de Malte<br />
Hydrographic Surveys, Tidal Observations,<br />
Notices to Mariners, Navigational aids<br />
Levés hydrographiques, Observations<br />
marégraphiques, Avis aux navigateurs,<br />
Aides à la navigation<br />
31 March <strong>–</strong> 7 June <strong>–</strong> 8 and 21 September <strong>–</strong><br />
13 December<br />
+ 356 21 222 203 or + 356 22 914 430<br />
+ 356 21 222 208 or + 356 22 914 429<br />
info@mma.gov.mt<br />
1976<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 2006 : 25,605 469 (L.R.)<br />
CHARTS <strong>–</strong> Admiralty Charts - CARTES de l'Amirauté britannique<br />
Area of coverage <strong>–</strong> zone couverte Inshore waters, ports and harbours <strong>–</strong> Eaux<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
intérieures et ports<br />
Mr. Charles V. SCHEMBRI <strong>–</strong> Executive<br />
Director<br />
E-mail: charles.schembri@mma.gov.mt<br />
Mr. Joseph BIANCO, Dip. H.S.,<br />
Hydrographer<br />
E-mail: joe.bianco@mma.gov.mt<br />
Captain Richard GABRIELE, F.N.I.,<br />
M.C.I.T., Harbour Master<br />
E-mail: richard.gabriele@mma.gov.mt<br />
279
280<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
(continued <strong>–</strong> suite <strong>–</strong> continuación)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydro-graphiques/aéronefs - Buques hidrográficos/<br />
Aeronaves<br />
MADONNA TA’ PINU<br />
Authorities responsible for the services<br />
listed -Autorités dont dépendent les<br />
services mentionnés<br />
Harbours<br />
Hydrographic surveys, Harbour aids to<br />
navigation, Notices to Mariners/List of<br />
Lights, Radio Navigational Warnings<br />
Marine Meteorology<br />
Coastal Stations transmitting Radio<br />
Navigational Warnings including<br />
NAVTEX<br />
Oceanography<br />
Mr. Paul ELLUL BONICI, Hydrographic<br />
Officer<br />
E-mail: paul.ellul.bonici@mma.gov.mt<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
<strong>18</strong> 1987 5<br />
Minister for Transport and<br />
Communications<br />
Malta Maritime Authority<br />
Meteorological Office, Director of Civil<br />
Aviation, Luqa<br />
Malta Radio, Armed Forces of Malta-Luqa<br />
and Valletta Port Control, Malta Maritime<br />
Authority<br />
Tel: +356 21 249784, +356 21 241363<br />
Fax: +356 21 809860, +356 21 245440<br />
Malta Council for Science and Technology,<br />
University of Malta
MARSHALL ISLANDS (REPUBLIC OF THE)<br />
LA REPUBLIQUE DES ILES MARSHALL<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF RESOURCES AND DEVELOPMENT<br />
Marshall Islands Marine Resources Authority<br />
MAJURO<br />
Marshall Islands 96960<br />
The Republic of the Marshall Islands has not yet established a Hydrographic Service. The<br />
newly established Marshall Islands Marine Resources Authority (MIMRA) is solely<br />
responsible for the development and conservation of marine resources including<br />
surveillance and law enforcement within the Republic's Exclusive Economic Zone of its<br />
territorial waters. The Ministry of Transportation and Communication, on the other hand,<br />
looks after all matters related to shipping, harbor, coastal surveys, aids to navigation, radio<br />
navigational aids, and nautical charts. The Weather Service Office deals with marine<br />
meteorology, tidal observations, and tide tables.<br />
281
282<br />
MAURITANIA (ISLAMIC REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE<br />
Etat-major national<br />
Direction de la Marine nationale<br />
BP 208<br />
NOUAKCHOTT<br />
Department of which the Hydrographic A Hydrographic Service is being set up.<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Purposes:<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Hydrographic studies, Communication of<br />
Principales funciones del S.H.<br />
nautical information, Topographic surveys,<br />
Data bank/documents and cartography,<br />
Aids to navigation.<br />
Telephone :<br />
+ 222 511 71, 521 39, 520 76<br />
Fax :<br />
+ 222 525 11 71<br />
E-mail :<br />
siab44@hotmail.com<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 43 355<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Capitaine de frégate Cheikh OULD<br />
AHMED<br />
Directeur de la Marine Nationale<br />
8 SHOM Charts.
MONTENEGRO<br />
LE MONTENEGRO<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
INFORMATION TO BE COMMUNICATED LATER<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone and Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
Point of contact :<br />
M. Branislav IGIC,<br />
Capitaine du bateau militaire<br />
00 382 81 686 092<br />
hirm@cg.yu<br />
283
284<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves
MONTSERRAT / MONTSERRAT<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Name and rank of the Director or Head <strong>–</strong><br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
MONTSERRAT PORT AUTHORITY<br />
LITTLE BAY<br />
Montserrat<br />
The Port Authority has developed statutory<br />
responsibility for maritime matters from<br />
the Ministry of Communication and Works.<br />
Mr. Melroy MEADE<br />
Manager<br />
Mr. Shaun O’GARRO<br />
Superintendant<br />
National co-ordinator for collection and<br />
dissemination of navigational safety<br />
information to UKHO and to the WWNWS<br />
via MRCC Martinique.<br />
+664 491 2792<br />
+664 491 8063<br />
sogarro@hotmail.com<br />
285
286<br />
NAMIBIA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DE NAMIBIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF WORKS, TRANSPORT AND COMMUNICATION<br />
Department of Transport<br />
Private Bag 12005<br />
WINDHOEK<br />
Director of Maritime Affairs: Mr. M. NANGOLO<br />
Responsible for national hydrographic policy and provision for SOLAS V obligations<br />
The Hydrographic functions have been carried out by South Africa before and after<br />
independence. Although the agreement on hydrography along the coast of Namibia has<br />
still not been signed by the respective governments, it was decided that the services being<br />
provided will continue until such time as the government of Namibia takes responsibility<br />
thereof.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Telex:<br />
Teleg:<br />
+ 264 (061) 208 9111<br />
+ 264 (061) 240024<br />
50-908 709<br />
NAMTRANS<br />
NAMIBIAN PORTS AUTHORITY<br />
Port of Walvis Bay<br />
P.O. Box 361<br />
NAMIBIA<br />
Fax : + 264 (064) 208 2320<br />
Mr. Tony RAW<br />
Delegated responsibility for the collection and promulgation of hydrographic information<br />
through liaison with the South African Navy HO (SANHO).
NICARAGUA (REPUBLICA OF)<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
MINISTERO DE LA PRESIDENCIA<br />
INSTITUTO NICARAGÜENSE DE ESTUDIOS TERRITORIALES<br />
DIRECCION DE RECURSOS HIDRICOS<br />
DEPARTAMENTO DE HIDROGRAFIA<br />
Apartado postal 2110<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Last update November 2012-11-30<br />
MANAGUA<br />
Directorate of Water Resources of<br />
Nicaraguan Institute of Territorial Studies<br />
(INETER).<br />
Measurements of tides, Soundings,<br />
Hydrographic and oceanographic<br />
investigations, Elaboration of nautical<br />
charts, Navigational aids installation,<br />
Lighthouse and buoyage installation, Study<br />
and supervision of coast and port<br />
constructions.<br />
+ 505 2 44 739 +505 2249 2757 /56<br />
+ 505 2 49 <strong>18</strong>90 + 505 2249 <strong>18</strong>90<br />
ineterds@ibw.com.ni<br />
javier.maria@ds.ineter.gob.ni<br />
isaias.montoya@rh.ineter.gob.ni<br />
1981<br />
Arquitacto Javier Maria BALTODANO<br />
Director Instituto Nicaraguense de Estudios<br />
Territoriales INETER<br />
Eng. Isaias Montoya BLANCO,<br />
Director of Water Resources<br />
Sergio Cordonero GONZALEZ<br />
Hydrographer<br />
Harbour and outer harbours, own coastal<br />
waters and frontiers with neighbouring<br />
countries, continental shelf.<br />
287
288<br />
PANAMA (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU PANAMA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
AUTORIDAD MARITIMA DE PANAMA<br />
Maritime Authority of Panama<br />
Apartado 8062<br />
PANAMA 7<br />
The National Geographic Institute, under the Ministry of Public Works, is in charge of all<br />
matters concerning hydrography.<br />
Telephone :<br />
+ 507 232 5528, 232 5553<br />
Fax :<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Type of publications produced (e.g. Tide<br />
Tables, Sailing Directions, List of Lights<br />
etc.) <strong>–</strong> Type de publications produites (par<br />
ex: Tables des marées, Instructions<br />
nautiques, Livres des Feux, etc. - Tipo de<br />
publicaciones producidas (por ej: Tablas<br />
de mareas, Derroteros, Libros de Faros<br />
etc. )<br />
Telephones :<br />
Fax :<br />
E-mails :<br />
+ 507 232 5527, 232 6253<br />
Lic. J. SALAZAR<br />
Administrator<br />
Catalogo de Publicaciones Cartograficas.<br />
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS<br />
INSTITUTO GEORAFICO NACIONAL<br />
"Tommy Guardia"<br />
P.O. Box 0816-01574, Zona 5<br />
Apartado 5267<br />
PANAMA<br />
+ 507 507 9681<br />
+ 505 507 9683<br />
+ 507 507 9684<br />
+ 507 507 8682<br />
claguna@mop.gob.pa<br />
direccionigntg@mop.gob.pa<br />
hmedieta@mop.gob.pa<br />
Director General Ing. Carlos E. LAGUNAS N.
289<br />
PARAGUAY (REPUBLIC OF) / LA REPUBLIQUE DU PARAGUAY<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
DIRECCION DE HIDROGRAFIA Y NAVEGACION DE LA ARMADA<br />
FUERZAS ARMADAS DE LA NACIÓN<br />
ARMADA PARAGUAYA<br />
COMANDO DE APOYO DE COMBATE<br />
Paseo de Fátima c/Ruta Transchaco<br />
MARIANO ROQUE ALONSO<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
A direct dependency of the Army<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys (Investigaciones<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
hidrográficas), Nautical charts (Cartas<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Nauticas), Aids to navigation (Ayudas a la<br />
navegación).<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
+ 595 21 750 980<br />
E-mail :<br />
sailorhys@yahoo.com<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
8 June 1942<br />
Capt. N DEM Heradio VILLALBA<br />
SANTACRUZ<br />
Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 25 000<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments Displacement Date Launched Crew<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
DRAGA (D-2)<br />
SO R. LESME (Lancha Patrullera<br />
Hidrográfica)<br />
Grúa Flotanta<br />
110 1957 19<br />
50 1957 7<br />
100 1957 4
290<br />
SAINT KITTS AND NEVIS / SAINT-KITTS-ET-NEVIS<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
ST. CHRISTOPHER AIR AND SEAPORTS AUTHORITY<br />
MARITIME DIVISION<br />
Bird Rock<br />
BASSETERRE<br />
St. KITTS, West Indies<br />
The Federation of St. Kitts and Nevis does not at present have an established Hydrographic<br />
Department. However, there are several other governmental departments that carry<br />
out some of the functions of such a facility.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
+ 1 869 465 5451<br />
+ 1 869 465 8124<br />
themarineoffice@hotmail.com<br />
Captain Herbert NIGEL, Director,<br />
Fax: +1 869 466 2258<br />
E-mail: nigel507@hotmail.com<br />
Mr. Hobson McCLEAN, Maitime Director<br />
Ministry of Transport, Works and Utilities<br />
Basseterre<br />
Tel: +1 869 465 2521<br />
E-mail: Macleanhobson@yahoo.com
SAINT LUCIA / SAINTE LUCIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SAINT LUCIA AIR AND SEA PORTS AUTHORITY<br />
DIVISION OF MARITIME AFFAIRS<br />
P.O. Box 651<br />
CASTRIES<br />
St. Lucia does not yet have a Hydrographic Service.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta 13 December<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs - Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
+758 453 2855<br />
+758 453 0889<br />
Mr. Sean MATTHEW<br />
General Manager, St Lucia & Sea Ports<br />
Authority<br />
E-mail: sean.matthew@slaspa.com<br />
Mr. Christopher ALEXANDER<br />
Ship Surveyor/Inspector,<br />
Division of maritime Affairs,<br />
Castries<br />
E-mail: christopher.alexander@slaspa.com<br />
Mr. Oliviere CADET<br />
Chief Pilot<br />
St Lucia Air and Sea Ports Authority<br />
Castries<br />
E-mail: oliviere.cadet@slaspa.com<br />
291
292<br />
SAINT VINCENT AND THE GRENADINES<br />
SAINT VINCENT ET LES GRENADINES<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF COMMUNICATIONS AND WORKS<br />
Halifax Street<br />
KINGSTOWN<br />
Saint Vincent and the Grenadines does not yet have an established Hydrogaphic Office.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
+ 00 1 784 456 1111<br />
+ 00 1 784 456 2168<br />
Captain B. B. KING, Director<br />
Fax: 00 1 784 456 2732
Telephone :<br />
Fax :<br />
Telex:<br />
SAMOA (INDEPENDENT STATE OF SAMOA)<br />
L’ETAT INDEPENDENT DU SAMOA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur - Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
MINISTRY OF TRANSPORT<br />
MARINE AND SHIPPING DIVISION<br />
P.O. Box 1607<br />
APIA<br />
+ 685 23700, 23701, 23702, 25421, 25422<br />
+ 685 21990, 25419<br />
Malo SX 221<br />
Mr. Vaaelua NOFO VA’AELUA<br />
Secretary for Transport<br />
293
294<br />
SENEGAL (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU SENEGAL<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SERVICE DE SECURITE MARITIME DU SENEGAL<br />
PORT AUTONOME DE DAKAR<br />
21 Bd de la Libération<br />
B.P. 3195<br />
DAKAR<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministère de l’Economie Maritime<br />
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Subdivision des Phares et Balises<br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
- Levés bathymétriques au port de Dakar<br />
Principales funciones del S.H.<br />
et dans les différents estuaires du<br />
Sénégal (Saloum, Casamance).<br />
- Maintenance et mise en place du<br />
balisage Maritime National.<br />
- Transmission des infos nautiques dans<br />
la ZEE via la radio maritime Dakar-<br />
Radio.<br />
- Assistance aux Ports de la Sous Région<br />
pour la mise en place du système de<br />
balisage et de capacités de bases<br />
hydrographiques<br />
Service hydrographique et Océanographique<br />
de la Marine Française (SHOM)<br />
- Edite les cartes marines du Sénégal.<br />
- Relaie les informations nautiques via<br />
Safetynet.<br />
Subdivision of Lights and Buoys<br />
- Bathymetric surveys in the Port of<br />
Dakar and in the various estuaries of<br />
Senegal (Saloum, Casamance).<br />
- Maintenance and setting up of national<br />
buoyage system.<br />
- Transmission of nautical information<br />
in the EEZ via Dakar Maritime radio.<br />
- Assistance to the ports of the subregion<br />
for the setting up of the<br />
buoyage system and basic<br />
hydrographic capabilities.
Principal functions of the H.O. <strong>–</strong><br />
Attributions principales du S.H. <strong>–</strong><br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation <strong>–</strong> Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head<br />
<strong>–</strong> Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Maritime Authority/Autorité Maritime<br />
Lighthouse Authority/Service des Phares<br />
et Balises<br />
N° of charts published <strong>–</strong> Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft <strong>–</strong> Bâtime<br />
nts hydrographiques/aéronefs - Buques<br />
hidro-gráficos/Aeronaves<br />
LEON BOURDELLES<br />
Bâliseur / Buoy-laying boat<br />
Vedette de servitude “LEON<br />
BOURDELLES”<br />
Remplacement du baliseur “Léon-<br />
Bourdelles” en cours.<br />
Offres reçues <strong>–</strong> Evaluation en cours.<br />
Fin construction estimée au 1 er trimestre<br />
2007.<br />
Updated 23 October 2012<br />
295<br />
SHOM<br />
- publishes<br />
Senegal<br />
the nautical charts for<br />
- relays nautical information via .........<br />
4 April<br />
+ 221 33 822 05 56 / 221 33 849 79 50<br />
+ 221 33 823 36 06<br />
tba<br />
1949<br />
Dr Cheikh KANTE,<br />
Directeur Général du Port Autonome de<br />
Dakar, Chef du Service de Sécurité<br />
Maritime du Sénégal<br />
M. Yérim THIOUB<br />
Administrateur Principal des Affaires<br />
Maritimes<br />
12, avenue Faidherbe X Vincent, Dakar<br />
Tel: + 221 821 36 43<br />
M. Ousseynou NDIAYE,<br />
Chef de la Subdivision des Phares et<br />
Balises<br />
Tel: + 221 33 822 05 56<br />
Fax: + 221 33 823 52 63<br />
11 SHOM Charts<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
660.3 1948 25<br />
- 2002 05
296<br />
SEYCHELLES (REPUBLIC OF THE)<br />
LA REPUBLIQUE DES SEYCHELLES<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
HYDROGRAPHIC AND TOPOGRAPHIC BRIGADE<br />
OF THE SEYCHELLES<br />
Seychelles Coast Guard<br />
P.O. Box 257<br />
VICTORIA<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part <strong>–</strong> Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Seychelles Coast Guard<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
To conduct hydrographic surveys of<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
harbours and adjoining coastal waters.<br />
National day <strong>–</strong> Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
<strong>18</strong> June<br />
Telephone :<br />
+ 248 224411, 224616<br />
Fax :<br />
+ 248 224665<br />
E-mail :<br />
seycoast@seychelles.net<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje<br />
Total Budget - Budget total <strong>–</strong> Presupuesto<br />
Total<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
One 7.5 m launch<br />
1981<br />
Lt. Colonel Michel ROSETTE<br />
Officer-in-charge<br />
Hydrographer:<br />
Lieutenant Ronny MATATIKEN<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
4 tons 1978 2
SIERRA LEONE (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE SIERRA LEONE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SIERRA LEONE MARITIME ADMINISTRATION<br />
P.O. Box 313<br />
Maritime House<br />
Government Wharf Ferry Terminal<br />
FREETOWN<br />
Sierra Leone is in the process of establishing a Hydrographic Service or Department<br />
within the Sierra Leone Administration, with possible assistance from the UK<br />
Hydrographic Office. Sierra Leone has formerly applied for membership of the<br />
International Hydrographic Organization and is awaiting response.<br />
Executive Director Mr. Philip LUKULEY<br />
Telephone :<br />
+ 232 22 221 211<br />
SIERRA LEONE PORTS AUTHORITY (SLPA)<br />
PMB 386<br />
Cline Town<br />
FREETOWN<br />
Sierra Leone Ports Authority (SLPA) is responsible for the management and operation of<br />
all ports in Sierra Leone.<br />
General Manager<br />
Harbour Master<br />
Mr. Nestor P. GALLEY<br />
Tel: +232 22 250 989<br />
Captain R.R. SAWYERR<br />
Tel: 232 22 220 537<br />
297
298<br />
SOLOMON ISLANDS / LES ILES SALOMON<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SOLOMON ISLANDS HYDROGRAPHIC OFFICE (S<strong>IHO</strong>)<br />
Chief Hydrographic Officer<br />
Department of Lands and Surveys<br />
P.O. Box 1224<br />
HONIARA<br />
Department of which the Hydrographic Department of Lands and Surveys<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Email :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Hydroscheme, Hydrographic surveys,<br />
National chart production, Tidal<br />
information, Chart agency, Depository of<br />
hydrographic records, Chart corrections,<br />
Issue of hydrographic data, Records,<br />
Charts and International hydrographic<br />
publications.<br />
7 July<br />
+ 677 28320<br />
+ 677 23110<br />
jbkuluwai@gmail.com<br />
November 1980 (transferred to Survey<br />
Division January 1984)<br />
Mr. P.M. TEFEROMU, Chief<br />
Hydrogrpahic Officer<br />
Principal Hydrographic Officers<br />
Mr. Tony HANUAGI<br />
Ms. L. SIFONI (BA, Carto.)
- Cartographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Cartographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction)<br />
- Cartógrafos (Apellidos y categoría del<br />
personal directivo)<br />
- Administrators (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Responsables administratifs (Nom et<br />
grade du personnel de direction)<br />
- Personal administrativo (Apellidos y<br />
categoría del personal directivo)<br />
Other staff - Autres effectifs - Otro<br />
personal<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
Outsourcing strategy - Stratégie en<br />
matière de travail exécuté sous contrat à<br />
l’extérieur <strong>–</strong> estrategia de contratación de<br />
trabajos.<br />
Cartographers<br />
Mr. J. DALOMAE, Principal Hydrographic<br />
Cartographer<br />
Mr. J. BEN (Dip. Carto.), Assistant<br />
Hydrographic Cartographer<br />
Permanent Secretary<br />
Mr. Donald KUDU<br />
5<br />
SMB SEALARK<br />
Survey Motor Boat<br />
A master hydro master-plan-Hydroscheme.<br />
299
300<br />
SUDAN (REPUBLIC OF THE) / LA REPUBLIQUE DU SOUDAN<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
SURVEY DEPARTMENT<br />
Director General Office<br />
P.O. Box 306<br />
KHARTOUM<br />
Department of which the Hydrographic The Sudan Survey Department<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
To survey and chart important ports and<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
existing and proposed harbours and their<br />
Principales funciones del S.H.<br />
approaches at scale 1/25 000 with depth<br />
contours of 0.5m.; to survey and produce<br />
charts for coastal navigation at scale<br />
1/100 000 from the coast up to two<br />
kilometres offshore; to survey and produce<br />
navigational charts of the coastal waters of<br />
the whole Sudanese territorial seas in the<br />
Red Sea at scale 1/1 000 000; to establish<br />
tide gauges along the coast to facilitate Red<br />
Sea tidal studies; to contribute to any joint<br />
project in marine sciences.<br />
Telephone :<br />
+ 249 11 71659<br />
Teleg:<br />
Messalha<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
<strong>18</strong>98
TANZANIA (UNITED REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
HYDROGRAPHIC SURVEYS SECTION<br />
Directorate of Surveys and Mapping<br />
Ministry of Lands, Housing and Human Settlements Development<br />
P.O. Box 9132<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
WEB site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
DAR ES SALAAM<br />
Ministry of Lands, Housing and Human<br />
Settlements Development<br />
Definition of National hydrographic policy<br />
and the provision of the secretariat for the<br />
National Hydrographic Committee (NHC).<br />
9 December<br />
+ 255 767280102<br />
+ 255 2124576<br />
lyamuya@yahoo.com<br />
lyamuyaj@ardhi.go.tz<br />
www.ardhi.go.tz<br />
Mr. Justo Nicholas LYAMUYA ,<br />
Assistant Director<br />
301
302<br />
TANZANIA (UNITED REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE<br />
TANZANIA PORTS AUTHORITY<br />
Direction des ports de la Tanzanie<br />
P.O. Box 9<strong>18</strong>4<br />
DAR ES SALAAM<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Infrastructure Development<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Hydrographic surveys in ports,<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Maintenance and improvement of<br />
Principales funciones del S.H.<br />
navigational aids in harbours and along the<br />
coast of Tanzania, Dredging to maintain<br />
depths at channels and berths, Notices to<br />
mariners and Oceanographic studies.<br />
National day - Fête nationale <strong>–</strong> Fiesta<br />
nacional<br />
9 December<br />
Telephone :<br />
+ 255 22 211 0401/9<br />
Fax :<br />
+ 255 22 211 3938 or 211 3432<br />
E-mail :<br />
dg@tanzaniaports.com<br />
prm@tanzaniaports.com<br />
WEB site :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
www.tanzaniaports.com<br />
1969<br />
Eng. Peter K. MTANDU<br />
Acting Director General<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 17 May 1996: 34 901<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla For details consult the WEB site :<br />
N° of charts published - Nombres de<br />
cartes publiées - N° de cartas publicadas.<br />
http://www.tanzaniaports.com<br />
(Chart Area of coverage) Own waters of<br />
Tanzanian Coast, British Admiralty Charts<br />
are used.
TOGO (TOGOLESE REPUBLIC)<br />
LA REPUBLIQUE DU TOGO<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Togo does not yet have a hydrographic office as such, but the University of Benin in Lomé<br />
has a research department, run by Dr. NUTZUDZA Mensah, which carries out<br />
oceanographic and hydrographic surveys connected with coastal studies and produces<br />
bathymetric charts of the regions.<br />
There is a maritime authority responsible for the port and a telecommunications service<br />
responsible for communications.<br />
Other information of interest <strong>–</strong> Autres<br />
informations utiles - Otra información de<br />
interés.<br />
Aids to Navigation (lights and buoys)<br />
Service des Phares et Balises<br />
Contre-amiral Fogan ADEGNON,<br />
Directeur général du Port autonome de<br />
Lomé<br />
Port Autonome de Lomé - Capitainerie<br />
B.P. 1225, Lomé<br />
Teleph: + 229 27.47.42<br />
Fax: + 227 47 69<br />
M. Fally KUOEVI<br />
Chef du Service « Entretiens généraux » du<br />
Port de Lomé<br />
303
304<br />
TURKS & CAICOS ISLANDS<br />
LES ILES TURQUES-ET-CAIQUES<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
E-mail :<br />
GOVERNOR’S OFFICE<br />
Government House<br />
GRAND TURK, T.C.I.<br />
Mr. Jean HARROD<br />
First Secretary<br />
Chair a Committee which will meet to<br />
review hydrographic requirements.<br />
+649 946 4111<br />
Jean.Harrod@fco.gov.uk<br />
MARITIME DEPARTMENT<br />
Ministry of Works, Communication and Utilities<br />
PROVIDENCIALES, T.C.I.<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Telephone :<br />
E-mail :<br />
Mr. Henry WILSON<br />
Head of the Maritime Department<br />
+649 941 3148<br />
+ 649 941 4213
TUVALU / LES TUVALU<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
MINISTRY OF LABOUR, WORKS AND COMMUNICATIONS<br />
Ministère du Travail, des Travaux et des Communications<br />
Private Mail Bag<br />
VAIAKU<br />
FUNAFUTI<br />
Tuvalu has not yet established a Hydrographic Service. The Marine and Travel Division<br />
looks after the port of Funafuti and domestic shipping. The Tuvalu Cooperative Society<br />
handles international trade and shipping. A fisheries division in the Ministry of Natural<br />
Resources and Home Affairs handles all fisheries related matters. The Lands and Survey<br />
Department in the same Ministry provides harbour and coastal surveys. It is very likely<br />
that the Land and Survey Department will conduct hydrographic surveys once the<br />
department is developed further.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
+ 688 20052<br />
+ 688 20722/800<br />
305
306<br />
UGANDA (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE D’OUGANDA<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
COMMISSIONER FOR TRANSPORT REGULATION<br />
Ministry of Works, Housing and Communication<br />
P.O. Box 10<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
ENTEBBE<br />
Ministry of Works, Housing and<br />
Communication<br />
Hydrographic policy and planning. In due<br />
course these will be included in the<br />
responsibilities of a new Marine Division<br />
to be included in a multi-sector regulatory<br />
body.<br />
+ 256 41 320101<br />
+ 256 41 320 135<br />
mowhc@utlonline.co.ug<br />
Mr. Patrick SANYA, Commissioner
VANUATU (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DE VANUATU<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
VANUATU HYDROGRAPHIC UNIT<br />
Survey Department<br />
PMB 024<br />
PORT VILA<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Ministry of Lands, Geology, and Minerals.<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Coastal hydrographic surveys, Local<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
charting and chart production, Policy<br />
Principales funciones del S.H.<br />
priorities, Tidal information, RAN Chart<br />
Agency, Notices to Mariners.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Email :<br />
Date of establishment and Relevant<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Surveying vessels/ Aircraft - Bâtiments<br />
hydrographiques/aéronefs - Buques hidrográficos/Aeronaves<br />
SMY SPIA LAEN<br />
Updated 23 October 2012<br />
+ 678 22427<br />
+ 678 25973<br />
ttevi@vanuatu.gov.vu<br />
March 1988<br />
Mr Toney TEVI<br />
Point of Contact<br />
National Coordinator NCMBD<br />
Displacement Date Launched Crew<br />
38 1989 7<br />
307
308<br />
VIET NAM (SOCIALIST REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIETNAM<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
VIETNAM MARITIME SAFETY<br />
AUTHORITY (VMSA-1)<br />
VIETNAM MARITIME SAFETY<br />
AUTHORITY (VMSA-1)<br />
31 Da Nang Street<br />
Ngo Quyen District<br />
HAI PHONG CITY<br />
VIETNAM<br />
Teleph: + 84 31 355 0817/382 7747<br />
Telefax: + 84 31 355 0797<br />
E-mail: vms_office@hn.vnn.vn<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
VIETNAM MARITIME SAFETY<br />
AUTHORITY (VMSA-2)<br />
VIET NAM MARITIME SAFETY<br />
AUTHORITY (VMSA-2)<br />
10 Nguyen Thai Hoc Street<br />
VUNG TAU CITY<br />
Ba Ria Vung Tau province<br />
VIETNAM<br />
Teleph: + 84 64 854457/852637<br />
Telefax: + 84 64 858312<br />
E-mail: mscii_office@vnn.vn<br />
• Management and Operation of<br />
Lighthouse system and AtoN on<br />
channels.<br />
• Channels dredging.<br />
• Hydrographic survey and design of<br />
maritime works<br />
• Construction of maritime works;<br />
repair, construction of civil and<br />
industrial works..<br />
• Design, manufacturing and installation<br />
of new AtoN.<br />
• Repair of maritime equipment.<br />
• Regulate the constructing works.<br />
• Marine transport.<br />
• Cargo loading at the company’s ports.<br />
• Fabrication of new vessels.<br />
• Tourism and hotel business.<br />
• S.A.R. at sea.<br />
• Cooperate with other authorities for<br />
maritime safety and marine<br />
environment as well as national<br />
defend.<br />
• Other functions when required by<br />
Vietnam National Administration.
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Mr. LUU VAN QUANG<br />
Director General<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Mr. TRAN NGOC DOI,<br />
Vice-Director General<br />
Mr. LE VAN QUYET,<br />
Vice-Director General<br />
Mr. LUU VAN THUAN,<br />
Vice-Director General<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
Mr. PHAM DINH VAN<br />
Vice Director General<br />
Staff employed - Effectifs <strong>–</strong> Plantilla<br />
- Hydrographers (Name and rank of<br />
managing staff)<br />
- Hydrographes (Nom et grade du<br />
personnel de direction<br />
- Hidrógrafos (Apellidos y graduación del<br />
personal directivo)<br />
Mr. NGUYEN VAN THUAN,<br />
Vice-Director General<br />
309
310<br />
YEMEN (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU YEMEN<br />
Principal point of contact with <strong>IHO</strong><br />
Point de contact principal avec l’OHI<br />
Department of which the Hydrographic<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
E-mail:<br />
Web site:<br />
MINISTRY OF TRANSPORT<br />
YEMEN PORTS AUTHORITY<br />
PORT OF ADEN,<br />
PO Box 1316<br />
TAWAHI, ADEN<br />
Yemen Ports Authority<br />
Ministry of Transport<br />
Local surveys of the harbours of Aden,<br />
Mukaalla and Nishtun, and their<br />
approaches. Maintenance of navigational<br />
and mooring buoys. Issuing local Notices<br />
to Mariners and Radio Navigational<br />
warnings as necessary. Lighthouses and<br />
lights at Aden, Mukaalla and Nishtun.<br />
Tidal observations, land surveying, minor<br />
dredging work, pilotage, mooring and<br />
marine services, container terminal<br />
operation.<br />
+ 967 2 203521<br />
+ 967 2 205805<br />
ypa@y.net.ye<br />
www.portofaden.com<br />
Date of establishment and Relevant 1988<br />
National Legislation - Date de fondation<br />
et législation nationale concernée <strong>–</strong> Fecha<br />
de establecimiento y Leyes nacionales de<br />
referencia<br />
Tonnage <strong>–</strong> Tonelaje 9,630,341 (1995)
YEMEN (REPUBLIC OF)<br />
LA REPUBLIQUE DU YEMEN<br />
MARITIME AFFAIRS AUTHORITY<br />
PO Box 19395<br />
SANA'A<br />
Department of which the Hydrographic Ministry of Transport<br />
Office is part - Ministère dont dépend le<br />
Service Hydrographique <strong>–</strong> Ministerio del<br />
que depende el Servicio Hidrográfico<br />
Principal functions of the H.O. -<br />
Attributions principales du S.H. -<br />
Principales funciones del S.H.<br />
Telephone :<br />
Fax :<br />
Mobile:<br />
E-Mail<br />
Name and rank of the Director or Head -<br />
Nom et grade du directeur <strong>–</strong> Apellidos y<br />
graduación del Director<br />
__________<br />
- Registration of Yemeni ships.<br />
- Safety of ships, including port state<br />
control and navigation.<br />
- Safety of navigation, including<br />
hydrography, aids to navigation and<br />
pilotage.<br />
- Maritime communications and the<br />
GMDSS.<br />
- Search and Rescue.<br />
- Qualification, status and registration of<br />
seafarers.<br />
- Marine Environment protection.<br />
- Liaison with IMO, IALA and other<br />
specialized organizations.<br />
+ 967 1 423005/414412/419914<br />
+ 967 1 414645<br />
+ 967 73212627<br />
MAA-HeadOffice@y.net.ye<br />
Captain Abdulla Ibragim ALNAGRI<br />
Executive Chairman & Chairman of boards<br />
of directors<br />
Tel: + 967 1 419915<br />
Fax: +967 1 414645<br />
Mobile: + 967 73379<strong>18</strong>84<br />
E-mail: MAA-HeadOffice@y.net.ye<br />
311
312<br />
Page intentionally left blank
APPENDIX 1<br />
Table of Reported Tonnages for<br />
<strong>IHO</strong> Member States<br />
APPENDIX 2<br />
Table of Shares, Contributions and Votes<br />
APPENDIX 3<br />
<strong>IHO</strong> Membership<br />
APPENDIX 4<br />
Non-Governmental International<br />
Organizations (NGIO)<br />
accredited as Observers to the International<br />
Hydrographic Organization (<strong>IHO</strong>)<br />
APPENDICES<br />
__________<br />
APPENDICE 1<br />
Tableau des Tonnages signalés par<br />
les Etats membres de l’OHI<br />
APPENDICE 2<br />
Tableau des Parts, Contributions et Voix<br />
APPENDICE 3<br />
Membres de l’OHI<br />
APPENDICE 4<br />
Organisations internationales non<br />
gouvernementales(OING) accréditées en<br />
tant qu’observateurs auprès de<br />
l’Organisation Hydrographique<br />
Internationale (OHI)<br />
313
314<br />
Page intentionally left blank
APPENDIX 1 <strong>–</strong> APPENDICE 1<br />
The table below shows the official<br />
tonnage most recently reported for each <strong>IHO</strong><br />
Member State. In accordance with Article<br />
6(b) of the <strong>IHO</strong> Finance Regulations,<br />
contributions by Member States for <strong>2013</strong> are<br />
calculated on the list of tonnages approved<br />
by the XVIIIth I.H. Conference, except for<br />
those Governments who had reported changes<br />
by 1 July <strong>2013</strong>, in accordance with article<br />
6(d) of the Finance Regulations.<br />
Calculation of shares and contributions<br />
for 2014 will be based on the figures below<br />
unless further changes were submitted before<br />
1 July <strong>2013</strong>.<br />
TONNAGES<br />
Le tableau ci-dessous donne, pour<br />
chaque Etat membre de l'OHI, le dernier<br />
tonnage officiel signalé. Conformément à<br />
l'article 6(b) du Règlement financier de<br />
l'OHI, les contributions des Etats membres<br />
pour l'année <strong>2013</strong> sont basées sur la liste des<br />
tonnages approuvée par la XVIIIe<br />
Conférence H.I., sauf pour les<br />
Gouvernements qui ont signalé des<br />
changements avant le 1 juillet 2012<br />
conformément à l'article 6(d) du Règlement<br />
financier.<br />
Le calcul des parts et des contributions<br />
pour 2014 sera basé sur les chiffres cidessous<br />
à moins que d'autres modifications<br />
n'aient été signalées avant le 1 juillet <strong>2013</strong>.<br />
MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />
ALGERIA - ALGERIE 785 145<br />
ARGENTINA - ARGENTINE 1 075 769<br />
AUSTRALIA - AUSTRALIE 2 126 004<br />
BAHRAIN <strong>–</strong> BAHREIN 833 796<br />
BANGLADESH 902 558<br />
BELGIUM - BELGIQUE 4 350 <strong>18</strong>0<br />
BRAZIL - BRESIL 3 697 270<br />
CAMEROON - CAMEROUN 76 600<br />
CANADA 4 786 774<br />
CHILE - CHILI 772 763<br />
CHINA - CHINE 97 570 000<br />
COLOMBIA -COLOMBIE 160 917<br />
315
316<br />
MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />
CROATIA - CROATIE 1 669 234<br />
CUBA 51 867<br />
CYPRUS - CHYPRE 22 489 207<br />
DENMARK - DANEMARK 11 744 389<br />
D.P.R. OF KOREA - REP. DEM. DE COREE 705 000<br />
ECUADOR - EQUATEUR 456 757<br />
EGYPT - EGYPTE 1 255 268<br />
ESTONIA - ESTONIE 392 100<br />
FIJI - FIDJI 63 582<br />
FINLAND - FINLANDE 1 605 293<br />
FRANCE 7 116 603<br />
GERMANY - ALLEMAGNE 14 730 356<br />
GREECE - GRECE 43 193 430<br />
GUATEMALA 3 912<br />
ICELAND - ISLANDE 162 870<br />
INDIA - INDE 11 113 <strong>18</strong>1<br />
INDONESIA - INDONESIE 9 608 479<br />
IRAN 1 108 934<br />
IRELAND - IRLANDE 249 830<br />
ITALY - ITALIE <strong>18</strong> 449 142<br />
JAMAICA - JAMAIQUE 152 992<br />
JAPAN - JAPON 16 496 342<br />
KUWAIT - KOWEIT 2 706 483<br />
LATVIA - LETTONIE 292 656<br />
MALAYSIA - MALAISIE 10 938 309<br />
MAURITIUS - MAURICE 198 490<br />
MEXICO - MEXIQUE 2 767 145<br />
MONACO 1 228<br />
MOROCCO - ROYAUME DU MAROC 452 919
MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />
MOZAMBIQUE 45 581<br />
MYANMAR 521 809<br />
NETHERLANDS - PAYS-BAS 6 772 632<br />
NEW ZEALAND - NOUVELLE ZELANDE 242 397<br />
NIGERIA 638 982<br />
NORWAY - NORVEGE 17 564 236<br />
OMAN SULTANATE - SULTANAT D'OMAN 41 167<br />
PAKISTAN 405 449<br />
PAPUA NEW GUINEA - PAPOUASIE NOUVELLE<br />
GUINEE 158 929<br />
PERU - PEROU 419 932<br />
PHILIPPINES 5 269 721<br />
POLAND - POLOGNE 149 463<br />
PORTUGAL 1 371 496<br />
QATAR 960 840<br />
REPUBLIC OF KOREA - REPUBLIQUE DE<br />
COREE 29 885 000<br />
REP. OF SOUTH AFRICA - AFRIQUE DU SUD 170 221<br />
ROMANIA - ROUMANIE 126 096<br />
RUSSIA - RUSSIE 8 969 709<br />
SAUDI ARABIA - ARABIE SAOUDITE 1 678 474<br />
SERBIA - SERBIE <strong>18</strong> 492<br />
SINGAPORE - SINGAPOUR 53 691 448<br />
SLOVENIA - SLOVENIE 2 7<strong>18</strong><br />
SPAIN - ESPAGNE 2 952 369<br />
SRI LANKA <strong>18</strong>7 925<br />
SURINAME 13 136<br />
SWEDEN - SUEDE 4 095 310<br />
SYRIA - SYRIE 498 145<br />
THAILAND - THAILANDE 3 846 758<br />
TONGA 69 034<br />
317
3<strong>18</strong><br />
MEMBER GOVERNMENTS Tonnages<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES<br />
TRINIDAD & TOBAGO - TRINITE & TOBAGO 50 045<br />
TUNISIA - TUNISIE 309 281<br />
TURKEY - TURQUIE 6 891 750<br />
UKRAINE 856 508<br />
UNITED ARAB EMIRATES- EMIRATS ARABES<br />
UNIS 1 075 569<br />
UNITED KINGDOM - ROYAUME UNI 45 360 141<br />
UNITED STATES of AMERICA - ETATS UNIS<br />
D'AMERIQUE 23 063 117<br />
URUGUAY 122 387<br />
VENEZUELA 1 040 834<br />
TOTAL (Member States / 516 498 391<br />
Etats membres)<br />
Suspended Member States / Etats Membres privés de leurs droits<br />
DOMINICAN REPUBLIC - REP DOMINICAINE 12 039<br />
DEMOCRATICTIC REP. OF CONGO - REP<br />
DEMOCRATIQUE DU CONGO 12 9<strong>18</strong><br />
TOTAL (Member States / 516 523 348<br />
Etats membres)<br />
(*) States whose rights and benefits have<br />
been suspended under Article XV of the<br />
Convention.<br />
(*) Les Etats dont les avantages et prérogatives<br />
ont été suspendus (art. XV de la<br />
Convention).
APPENDIX 2 <strong>–</strong> APPENDICE 2<br />
TABLE OF SHARES,<br />
CONTRIBUTIONS AND VOTES<br />
<strong>2013</strong> FINANCIAL YEAR<br />
1 share = 3,984.48 Euros<br />
See Articles 4 and 6 of the<br />
Financial Regulations<br />
and 37 of the General Regulations<br />
TABLEAU DES PARTS,<br />
CONTRIBUTIONS ET VOIX<br />
ANNEE FINANCIERE <strong>2013</strong><br />
1 part = 3 984,48 Euros<br />
Voir les articles 4 et 6<br />
du Règlement financier<br />
et 37 du Règlement général<br />
MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />
Votes<br />
-<br />
Voix<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />
ALGERIA - ALGERIE 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
ARGENTINA - ARGENTINE 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />
AUSTRALIA - AUSTRALIE 2 7 9 35 860,32 2 3 5<br />
BAHRAIN <strong>–</strong> BAHREIN 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
BANGLADESH 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
BELGIUM - BELGIQUE 2 10 12 47 813,76 2 3 5<br />
BRAZIL - BRESIL 2 9 11 43 829,28 2 3 5<br />
CAMEROON - CAMEROUN 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
CANADA 2 11 13 51 798,24 2 3 5<br />
CHILE - CHILI 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
CHINA - CHINE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />
COLOMBIA - COLOMBIE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
CROATIA - CROATIE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />
CUBA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
CYPRUS - CHYPRE 2 22 24 95 627,52 2 4 6<br />
DENMARK - DANEMARK 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />
D.P.R. OF KOREA - REP. DEM. DE COREE 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />
ECUADOR - EQUATEUR 2 3 5 19 922,40 2 1 3<br />
EGYPT - EGYPTE 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />
319
320<br />
MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />
Votes<br />
-<br />
Voix<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />
ESTONIA - ESTONIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
FIJI - FIDJI 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
FINLAND - FINLANDE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />
FRANCE 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />
GERMANY - ALLEMAGNE 2 <strong>18</strong> 20 79 689,60 2 4 6<br />
GREECE - GRECE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />
GUATEMALA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
ICELAND - ISLANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
INDIA - INDE 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />
INDONESIA - INDONESIE 2 15 17 67 736,16 2 4 6<br />
IRAN 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />
IRELAND - IRLANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
ITALY - ITALIE 2 20 22 87 658,56 2 4 6<br />
JAMAICA - JAMAIQUE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
JAPAN - JAPON 2 19 21 83 674,08 2 4 6<br />
KUWAIT - KOWEIT 2 7 9 35 860,32 2 3 5<br />
LATVIA - LETTONIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
MALAYSIA - MALAISIE 2 16 <strong>18</strong> 71 720,64 2 4 6<br />
MAURITIUS - MAURICE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
MEXICO - MEXIQUE 2 8 10 39 844,80 2 3 5<br />
MONACO 0 0 0 2 0 2<br />
MOROCCO - ROYAUME DU MAROC 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
MOZAMBIQUE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
MYANMAR 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />
NETHERLANDS - PAYS-BAS 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />
NEW ZEALAND - NOUVELLE ZELANDE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
NIGERIA 2 3 5 19 922,40 2 2 4<br />
NORWAY - NORVEGE 2 20 22 87 658,56 2 4 6<br />
OMAN SULTANATE - SULTANAT D'OMAN 2 0 2 7 968,96 2 0 2
MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />
Votes<br />
-<br />
Voix<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />
PAKISTAN 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
PAPUA NEW GUINEA <strong>–</strong> PAPOUASIE<br />
NOUVELLE GUINEE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
PERU - PEROU 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
PHILIPPINES 2 11 13 51 798,24 2 3 5<br />
POLAND - POLOGNE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
PORTUGAL 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />
QATAR 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
REPUBLIC OF KOREA - REPUBLIQUE DE<br />
COREE 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />
REP. OF SOUTH AFRICA - AFRIQUE DU<br />
SUD 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
ROMANIA - ROUMANIE 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
RUSSIA - RUSSIE 2 14 16 63 751,68 2 4 6<br />
SAUDI ARABIA - ARABIE SAOUDITE 2 6 8 31 875,84 2 2 4<br />
SERBIA - SERBIE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
SINGAPORE - SINGAPOUR 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />
SLOVENIA - SLOVENIE 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
SPAIN - ESPAGNE 2 8 10 39 844,80 2 3 5<br />
SRI LANKA 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
SURINAME 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
SWEDEN - SUEDE 2 10 12 47 813,76 2 3 5<br />
SYRIA - SYRIE 2 3 5 19 922,40 2 1 3<br />
THAILAND - THAILANDE 2 9 11 43 829,28 2 3 5<br />
TONGA 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
TRINIDAD & TOBAGO - TRINITE &<br />
TOBAGO 2 0 2 7 968,96 2 0 2<br />
TUNISIA - TUNISIE 2 2 4 15 937,92 2 1 3<br />
TURKEY - TURQUIE 2 13 15 59 767,20 2 3 5<br />
UKRAINE 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
UNITED ARAB EMIRATES <strong>–</strong>EMIRATS<br />
ARABES UNIS 2 5 7 27 891,36 2 2 4<br />
UNITED KINGDOM - ROYAUME UNI 2 25 27 107 580,96 2 4 6<br />
321
322<br />
MEMBER GOVERNMENTS Shares - Parts Contributions<br />
Votes<br />
-<br />
Voix<br />
GOUVERNEMENTS MEMBRES Fix. Sup. Tot. Fix. Sup. Tot.<br />
UNITED STATES of AMERICA - ETATS UNIS<br />
D'AMERIQUE 2 22 24 95 627,52 2 4 6<br />
URUGUAY 2 1 3 11 953,44 2 1 3<br />
VENEZUELA 2 4 6 23 906,88 2 2 4<br />
TOTAL (Member States / 156 562 7<strong>18</strong> 2 860 856,64 158 159 317<br />
Etats membres)<br />
(*) The Principality of Monaco, which<br />
provides the Bureau with premises free<br />
of charge, does not pay any further<br />
contribution. (Decision of 1929 I.H.<br />
Conference).<br />
(**) States whose rights and benefits have<br />
been suspended under Article XV of<br />
the Convention (contributions not<br />
shown).<br />
(*) La principauté de Monaco, qui fournit à<br />
titre gracieux au Bureau les locaux<br />
nécessaires à son fonctionnement, a été<br />
exonérée de toute autre contribution.<br />
(Décision de la Conférence H.I. de<br />
1929).<br />
(**) Les Etats dont les avantages et prérogatives<br />
ont été suspendus (art. XV de la<br />
Convention) et dont les contributions ne<br />
sont pas indiquées
APPENDIX 3 <strong>–</strong> APPENDICE 3<br />
<strong>IHO</strong> MEMBERSHIP MEMBRES DE L’OHI<br />
* Original members at creation of the IHB in June 1921<br />
* Membres depuis l’origine, à la création du BHI en juin 1921<br />
Governments 1) Date first membership<br />
2) Date ratification<br />
Convention<br />
3) Date of approval of<br />
Protocol of Amendments<br />
to the Convention (EIHC<br />
2005)<br />
Gouvernements 1) Date de la première<br />
Algeria <strong>–</strong> Algérie<br />
adhésion<br />
2) Date de ratification de la<br />
Convention<br />
3) Date d’approbation du<br />
Protocole visant à modifier<br />
la Convention (CHIE 2005)<br />
2) 04/04/1996<br />
* Argentina <strong>–</strong><br />
1) 21/06/1921<br />
Argentine<br />
2) 04/04/1968<br />
* Australia -<br />
Australie<br />
1) 21/06/1921<br />
2) 25/11/1968<br />
3) 07/05/2007<br />
Bahrain <strong>–</strong> Bahreïn 2) 22/10/1992<br />
Bangladesh 2) 04/07/2001<br />
* Belgium - Belgique 1) 21/06/1921<br />
2) 10/03/1981<br />
* Brazil - Brésil 1) 21/06/1921<br />
2) 03/05/1967<br />
3) 21/10/2009<br />
Burma - Birmanie<br />
(See Myanmar)<br />
(Voir Myanmar)<br />
Cameroon -<br />
Cameroun<br />
Remarks<br />
Remarques<br />
Included under "British Empire" with<br />
the U.K. from 1921.<br />
Incluse sous “Empire britannique”<br />
avec le RU depuis 1921.<br />
Non-member from 31/12/1924 to<br />
10/03/1981.<br />
Non-membre du 31/12/1924 au<br />
10/03/1981.<br />
1) 01/04/1956 Member until 10/11/1977.<br />
Jusqu’au 10/11/1977.<br />
2) 20/04/2012<br />
323
324<br />
Canada 1) 01/04/1951<br />
2) 26/08/1968<br />
3) 15/06/2009<br />
* Chile - Chili 1) 21/06/1921<br />
2) 11/06/1971<br />
* China <strong>–</strong> Chine 1) 21/06/1921<br />
2)<strong>18</strong>/11/1968<br />
(as Republic of<br />
China)<br />
2) 15/05/1979<br />
(as People's Republic<br />
of China<br />
Colombia <strong>–</strong><br />
Colombie<br />
Congo D.R . of <strong>–</strong><br />
Rép. Dém. Du<br />
Congo<br />
Croatia <strong>–</strong> Croatie 2) 23/02/1996<br />
Cuba 1) 20/04/1950<br />
2) 20/12/1967<br />
3) 16/01/2007<br />
Cyprus <strong>–</strong> Chypre 2) 26/03/1991<br />
3) 20/01/2006<br />
* Denmark <strong>–</strong><br />
Danemark<br />
First membership until 31/12/1932.<br />
Première période jusqu’au<br />
31/12/1932.<br />
Second membership from 1935 to<br />
27/10/1940.<br />
Deuxième période de 1935 au<br />
27/10/1940.<br />
Third membership from<br />
25/09/1951.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
25/09/1951.<br />
2) 01/07/1969 Member until 01/07/1978.<br />
Première période jusqu’au<br />
01/07/1978.<br />
New membership from<br />
11/12/1998.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
11/12/1998.<br />
2) 01/01/1970 Suspended since 07/1983.<br />
Suspension depuis le 07/1983.<br />
1) 21/06/1921<br />
2) 03/05/1967<br />
3) 12/09/2005
Dominican<br />
Republic <strong>–</strong><br />
République<br />
dominicaine<br />
1) 01/07/1957<br />
2) 21/09/1972<br />
Ecuador - Equateur 1) 19/2/1934<br />
2) 26/12/1972<br />
Egypt - Egypte 1) 25/05/1922<br />
2) 13/12/1968<br />
Estonia <strong>–</strong> Estonie 2) 19/02/1997<br />
3) 16/04/2007<br />
Fiji <strong>–</strong> Fidji 2) 11/03/1983<br />
Finland - Finlande 1) 01/01/1957<br />
2) 16/02/1968<br />
3) 21/11/2007<br />
* France 1) 21/06/1921<br />
2) 04/04/1968<br />
3) 27/08/2007<br />
German<br />
Democratic<br />
Republic <strong>–</strong><br />
République<br />
démocratique<br />
allemande<br />
Germany <strong>–</strong><br />
Allemagne<br />
Suspended since 07/1983.<br />
Suspension depuis le 07/1983.<br />
First membership until 23/10/1940.<br />
Première période jusqu’au<br />
23/10/1940.<br />
2) 19/08/1985 Member until 02/10/1990.<br />
Première période jusqu’au<br />
02/10/1990.<br />
1) 19/10/1926<br />
2) 12/06/1969<br />
3) 14/12/2005<br />
* Greece - Grèce 1) 21/06/1921<br />
2) 15/02/1971<br />
3) 12/02/2009<br />
Member until 21/11/1933.<br />
Première période jusqu’au<br />
21/11/1933.<br />
New membership from<br />
01/01/1952.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
01/01/1952.<br />
Member until 01/01/1936.<br />
Première période jusqu’au<br />
01/01/1936.<br />
New membership from<br />
20/03/1947.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
20/03/1947.<br />
325
326<br />
Guatemala 1) 01/07/1957<br />
2) 26/01/1971<br />
Iceland <strong>–</strong> Islande 1) 01/01/1957<br />
2) 07/05/1968<br />
3) 03/11/2010<br />
India <strong>–</strong> Inde 1) 01/04/1956<br />
2) 24/06/1968<br />
Indonesia <strong>–</strong><br />
1) <strong>18</strong>/10/1951<br />
Indonésie<br />
2) 28/11/1968<br />
Iran (Islamic Rep.)<br />
<strong>–</strong> Rép. islamique<br />
d’Iran<br />
1) 01/07/1961<br />
2) 16/09/1968<br />
Ireland <strong>–</strong> Irlande 2) 04/06/2007<br />
3) 09/09/2010<br />
Italy <strong>–</strong> Italie 1) 21/09/1921<br />
2) 02/05/1974<br />
3) 21/10/2009<br />
Jamaica -<br />
2) 30/06/2000<br />
Jamaïque<br />
* Japan - Japon 1) 21/06/1921<br />
2) 12/06/1969<br />
3) 10/07/2006<br />
Korea,<br />
(Democratic<br />
People’s Republic)<br />
<strong>–</strong> Corée (Rép.<br />
populaire<br />
démocratique)<br />
Korea (Rep.) <strong>–</strong><br />
Corée (Rép. de)<br />
2) 06/07/1987<br />
3) 13/01/2009<br />
1) 01/01/1957<br />
2) 21/07/1969<br />
3) 08/05/2006<br />
Kuwait - Koweït 2) 06/09/2002<br />
Latvia <strong>–</strong> Lettonie 2) 17/03/2005<br />
3) 14/04/2008<br />
Membership suspended from<br />
01/07/1991 to 04/06/2002.<br />
Suspension du 01/07/1991 au<br />
04/06/2002.<br />
Member until 01/01/1934.<br />
Première période jusqu’au<br />
01/01/1934.<br />
New membership from<br />
01/01/1949.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
01/01/1949.<br />
Membership until 30/01/1940.<br />
Première période jusqu’au<br />
30/01/1940.<br />
New membership from<br />
27/01/1950.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
27/01/1950.
Malaysia <strong>–</strong><br />
2) 03/07/1975<br />
Malaisie<br />
Mauritius <strong>–</strong><br />
2) 04/08/2005<br />
Maurice<br />
Mexico <strong>–</strong> Mexique 2) 08/04/2002<br />
3) 08/08/2006<br />
* Monaco 1) 21/06/1921<br />
2) 03/05/1967<br />
3) 07/08/2009<br />
Morocco <strong>–</strong> Maroc 2) 13/10/1999<br />
3) 03/01/2006<br />
Mozambique 2) 22/07/1998<br />
Myanmar 2) 09/09/2003<br />
* Netherlands <strong>–</strong><br />
Pays-Bas<br />
New Zealand <strong>–</strong><br />
Nouvelle Zélande<br />
1) 21/06/1921<br />
2) 06/06/1969<br />
3) 26/07/2007<br />
1) 01/01/1959<br />
2) 21/12/1967<br />
Membership until 01/01/1934.<br />
Première période jusqu’au<br />
01/01/1934.<br />
New membership from<br />
01/01/1949.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
01/01/1949.<br />
Included under "British Empire" with<br />
the U.K. from 1947.<br />
Incluse sous “Empire britannique”<br />
avec le RU depuis 1947.<br />
Nigeria 2) 31/05/1976 Suspended from 01/07/1995 to<br />
21/05/1997.<br />
Suspension du 01/07/1995 au<br />
21/05/1997.<br />
* Norway <strong>–</strong><br />
Norvège<br />
1) 21/06/1921<br />
2) 12/03/1969<br />
3) 26/01/2006<br />
Oman 2) 31/07/1987<br />
Pakistan 1) 01/01/1957<br />
2) 17/06/1968<br />
3) 28/02/2006<br />
Membership until 01/07/1938.<br />
Première période jusqu’au<br />
01/07/1938.<br />
New membership from<br />
01/01/1947.<br />
Nouvelle période depuis le<br />
01/01/1947.<br />
327
328<br />
Papua New Guinea<br />
<strong>–</strong> Papouasie<br />
Nouvelle Guinée<br />
2) 24/04/1987<br />
3) 25/06/2009<br />
Suspended from 01/01/1998 to<br />
01/12/2001.<br />
Suspension du 01/01/1998 au<br />
01/12/2001.<br />
Paraguay Membership from 01/01/1967 to<br />
01/01/1969.<br />
Suspension du 01/01/1967 au<br />
01/01/1969.<br />
* Peru - Pérou 1) 21/06/1921<br />
2) 30/05/1979<br />
Philippines 1) 01/09/1955<br />
2) 21/09/1972<br />
Poland - Pologne 1) 26/07/1926<br />
2) 2209/1972<br />
3) 03/02/2011<br />
* Portugal 1) 21/06/1921<br />
2) 27/11/1968<br />
Qatar 2) 02/05/2007<br />
3) (20/03/2009)*<br />
Romania <strong>–</strong><br />
2) 29/01/2007<br />
Roumanie<br />
Russia - Russie 2) <strong>18</strong>/02/1977<br />
Saudi Arabia <strong>–</strong><br />
Arabie saoudite<br />
2) 27/02/2007<br />
3) (02/06/2009)*<br />
Serbia - Serbie 1) 06/11/1950<br />
2) 20/09/1968<br />
(as Yugoslavia)<br />
Singapore <strong>–</strong><br />
Singapour<br />
2) 05/07/1972<br />
Slovenia <strong>–</strong> Slovénie 2) 15/04/2002<br />
South Africa (Rep.) 1) 24/08/1951<br />
République sudafricaine<br />
2) 16/08/1968<br />
Membership until 31/12/1932.<br />
Première période jusqu’au<br />
31/12/1932.<br />
Member as Yugoslavia until 06/2003.<br />
Première période en tant que<br />
« Yougoslavie » jusqu’en juin 2003.<br />
Member as Serbia & Montenegro until<br />
06/06.<br />
Deuxième période en tant que “Serbie<br />
& Monténégro” jusqu’en juin 2006.<br />
Member as Serbia from 06/06.<br />
Nouvelle période en tant que “Serbie”<br />
depuis juin 2006.
* Spain <strong>–</strong> Espagne 1) 21/06/1921<br />
2) 02/06/1969<br />
3) 19/06/2008<br />
Sri Lanka 2) 11/07/1983<br />
Suriname 2) 21/11/1985 .<br />
* Sweden <strong>–</strong> Suède 1) 21/06/1921<br />
2) 11/10/1971<br />
3) 02/08/2006<br />
Syrian Arab Rep. <strong>–</strong><br />
République arabe<br />
syrienne<br />
2) 16/09/1975<br />
* Thailand <strong>–</strong><br />
Thaïlande<br />
1) 21/06/1921 (as Siam)<br />
2) 13/03/1972<br />
Tonga 2) 24/01/1995<br />
Trinidad & Tobago <strong>–</strong><br />
Trinité & Tobago<br />
2) 05/05/1980<br />
Tunisia <strong>–</strong> Tunisie 2) 31/07/1997<br />
3) <strong>18</strong>/07/2007<br />
Turkey <strong>–</strong> Turquie 1) 02/03/1950<br />
2) 06/09/1971<br />
* United Kingdom 1) 21/06/1921<br />
<strong>–</strong> Royaume-Uni 2) 03/05/1967<br />
3) 24/11/2006<br />
Ukraine 2) 20/05/1998<br />
United Arab<br />
Emirates <strong>–</strong> Emirats<br />
arabes unis<br />
2) 02/03/1992<br />
United States of 1) 20/06/1922<br />
America <strong>–</strong> Etats- 2) 10/06/1968<br />
Unis d’Amérique 3) 03/06/2009<br />
Uruguay 1) 11/02/1936<br />
2) 22/09/1981<br />
Venezuela 1) 01/01/1961<br />
2) 14/09/1972<br />
* Approved but vote is not counted<br />
329<br />
Membership pending: Brunei Darussalum, Bulgaria, Georgia, Haiti, Mauritania,<br />
Montenegro, Sierra Leone, Vietnam.<br />
Formalités d'adhésion en cours: Brunéi Darassalum, Bulgarie, Georgie, Haïti,<br />
Mauritanie, Monténégro, Sierra Leone, Vietnam.<br />
__________
330<br />
APPENDIX 4 <strong>–</strong> APPENDICE 4<br />
NON-GOVERNMENTAL<br />
INTERNATIONAL<br />
ORGANIZATIONS (NGIO)<br />
ACCREDITED AS OBSERVERS<br />
TO THE INTERNATIONAL<br />
HYDROGRAPHIC<br />
ORGANIZATION (<strong>IHO</strong>)<br />
Representatives of the NGIO’s listed<br />
below may participate as observers in<br />
the work of the <strong>IHO</strong> in accordance with<br />
rule 6 of <strong>IHO</strong> Resolution T1.2. See <strong>IHO</strong><br />
Publication M-3 for further details.<br />
Comité International Radio Maritime<br />
(CIRM)<br />
Cruise Lines International Association<br />
(CLIA)<br />
ORGANISATIONS<br />
INTERNATIONALES NON<br />
GOUVERNEMENTALES (OING)<br />
ACCREDITEES EN TANT<br />
QU’OBSERVATEURS AUPRES<br />
DE L’ORGANISATION<br />
HYDROGRAPHIQUE<br />
INTERNATIONALE (OHI)<br />
Des représentants des OING listées cidessous<br />
peuvent participer aux travaux<br />
de l’OHI en tant qu’observateurs,<br />
conformément à la règle 6 de la<br />
résolution T1.2 de l’OHI. Voir<br />
publication M-3 pour plus de détails.<br />
Contact details:<br />
Secretary-General, CIRM<br />
Southbank House<br />
Black Prince Road<br />
London SE1 7SJ<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel: + 44 207 587 1245<br />
Fax: + 44 207 793 2329<br />
Email: SECGEN@CIRM.ORG<br />
fb@cirm.org<br />
Contact details:<br />
Secretariat, CLIA<br />
910 SE 17 th Street, Suite 400<br />
Fort Lauderdale, FL 33316<br />
UNITED STATES OF AMERICA<br />
Tel: +1 754 224 2200<br />
Fax: +1 754 224 2250<br />
Email: info@cruising.org<br />
pbeggs@princesscruises.com<br />
Website: www.cruising.org
Chart and Nautical Instrument Trade<br />
Association (CNITA)<br />
International Federation of Surveyors (FIG)<br />
Fédération internationale des géométres<br />
(FIG)<br />
International Association of Antarctica Tour<br />
Operators (IAATO)<br />
Association internationale des organisateurs<br />
de voyages dans l’Antarctique (IAATO)<br />
International Association of Geodesy (IAG)<br />
Association internationale de géodésie<br />
(AIG)<br />
Contact details:<br />
Chart and Nautical Instrument Trade<br />
Association<br />
5 th Floor<br />
36 Broadway<br />
London SW1H OBH<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel: +44 (0) 20 7340 6260<br />
Fax: +44 (0) 20 7340 6261<br />
Website: www.cnita.com<br />
Email: info@cnita.com<br />
everschoor@datema.nl<br />
martin.s.taylor@kelvinhughes.co.uk<br />
Contact details:<br />
FIG Office<br />
Kalvebod Brygge 31-33<br />
DK-1780 Copenhagen v<br />
DENMARK<br />
Tel: + 45 3886 1081<br />
Fax: + 45 3886 0252<br />
Email: FIG@fig.net<br />
Contact details:<br />
Executive Director, IAATO<br />
P.O. Box 2178<br />
Basalt, CO. 81621<br />
UNITED STATES OF AMERICA<br />
Tel: + 1 970 704 1047<br />
Fax: + 1 970 704 9660<br />
Email: iaato@iaato.org<br />
Contact details:<br />
Dr. Hermann DREWES<br />
Secretary General, IAG<br />
Director, Deutsches Geodaetisches<br />
Forschungsinstitut<br />
Alfons-Goppel-Str. 11<br />
80539 Munich<br />
GERMANY<br />
Tel: + 49 89 23031 1107<br />
Fax: + 49 89 23031 1240<br />
Email: iag@dgfi.badw.de<br />
331
332<br />
International Association of Institutes of<br />
Navigation (IAIN)<br />
Association internationale des instituts de<br />
navigation (AIIN)<br />
International Association of Marine Aids to<br />
Navigation and Lighthouse Authorities<br />
(IALA)<br />
Association internationale de signalisation<br />
maritime (AISM)<br />
International Association of Ports and<br />
Harbors (IAPH)<br />
Association internationale des ports (AIP)<br />
International Cartographic Association<br />
(ICA)<br />
Association cartographique internationale<br />
(ACI)<br />
Contact details:<br />
Secretary General, IAIN<br />
Royal Institute of Navigation<br />
1 Kensington Gore<br />
London SW7 2AT<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel: + 44 207 591 3130<br />
Fax: + 44 207 591 3131<br />
Email: iain@rin.org.uk<br />
Contact details:<br />
Secretary General, IALA<br />
20 ter rue Schnapper<br />
78100 St. Germain-en-Laye<br />
FRANCE<br />
Tel: + 33 1 34 51 70 01<br />
Fax: + 33 1 34 51 82 05<br />
Email: contact@iala-aism.org<br />
Contact details:<br />
Mr. Susumiu NARUSE<br />
Secretary General, IAPH<br />
7 th Floor, South Tower<br />
New Pier Takeshiba<br />
1-16-1 Kaigan, Minato-ku<br />
Tokyo 105-0022<br />
JAPAN<br />
Tel: + 81 3 5403 2770<br />
Fax: + 81 3 5403 7651<br />
Email: info@iaphworldports.org<br />
Contact details:<br />
Prof. Georg GARTNER<br />
President, ICA<br />
Email: president@icaci.org<br />
sg@icaci.org
International Chamber of Shipping (ICS)<br />
Chambre internationale de la marine<br />
marchande (ICS)<br />
International Electrotechnical Commission<br />
(IEC)<br />
Commission électrotechnique internationale<br />
(CEI)<br />
International Federation of Hydrographic<br />
Societies (IFHS)<br />
International Geographical Union (IGU)<br />
Union géographique internationale (UGI)<br />
Contact details:<br />
Marine Director, ICS<br />
12 Carthusian Street<br />
London EC1M 6EZ<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel: + 44 207 417 8844<br />
Fax: + 44 207 417 8877<br />
Email: ics@marisec.org<br />
Contact details:<br />
General Secretary<br />
IEC Central Office<br />
3, rue de Varembé<br />
P.O. Box 131<br />
CH-1211 Geneva 20<br />
SWITZERLAND<br />
Tel: + 41 22 919 0211<br />
Fax: + 41 22 919 0300<br />
Contact details:<br />
Mrs. Helen ATKINSON<br />
Operations and Publications Manager, IFHS<br />
P.O. Box 103<br />
Plymouth PL4 7YP<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel/Fax: + 44 1752 223512<br />
Email: helen@hydrographicsociety.org<br />
Contact details:<br />
Professor WOO-IK YU<br />
Secretary General and Treasurer, IGU<br />
Seoul National University<br />
Department of Geography<br />
San 56-1 Sillim-dog, Gwanak-gu<br />
151-742 Seoul<br />
REPUBLIC OF KOREA<br />
Tel: + 82 2 880 6448<br />
Fax : + 82 2 872 9498<br />
Email: iguseoul@snu.ac.kr<br />
333
334<br />
International Maritime Pilot’s Association<br />
(IMPA)<br />
International Organization of Standards<br />
(ISO)<br />
Organisation internationale de<br />
normalisation (ISO)<br />
International Society for Photogrammetry<br />
and Remote Sensing (ISPRS)<br />
Société internationale de photogrammétrie<br />
et de télédétection (ISPRS)<br />
Navigational Electronic Charts System<br />
Association (NECSA)<br />
Contact details:<br />
Secretary General<br />
HQS Wellington<br />
Temple Stairs<br />
Victoria Embankment<br />
LONDON WC2R 2PN<br />
Emails: office@impahq.org<br />
secgen@impahq.org<br />
Contact details:<br />
Secretary General<br />
ISO Central Secretariat<br />
Case postale 56<br />
CH-1211 Geneva 20<br />
SWITZERLAND<br />
Tel: + 41 22 749 0111<br />
Fax: + 41 22 733 3430<br />
Contact details:<br />
Orhan ALTAN<br />
Secretary General, ISPRS<br />
Istanbul Technical University<br />
Faculty of Civil Engineering<br />
Deartment of Geodes and Photogrammetry<br />
34469 Ayazaga-Istanbul<br />
TURKEY<br />
Tel: + 90 212 285 3810<br />
Fax: + 90 212 285 6587<br />
Email: oaltan@itu.edu.tr<br />
Contact details:<br />
Mr. Bruce ANGUS<br />
Acting President, NECSA<br />
Director OEM Business<br />
NAVIONICS<br />
6 Thatcher Lane<br />
Wareham, MA 02571<br />
USA<br />
Tel: +1 508 273 2035<br />
Fax: +1 508 291 6006<br />
Email: bruce@navionics.com
Radio Technical Commission for<br />
Aeronautics (RTCA)<br />
Radio Technical Commission for Maritime<br />
Services (RTCM)<br />
Commission radiotechnique pour les<br />
services maritimes (RTCM)<br />
Scientific Committee on Antarctic Research<br />
(SCAR)<br />
Comité scientifique pour les recherches<br />
antarctiques (SCAR)<br />
Contact details:<br />
RTCA, Inc.<br />
<strong>18</strong>28 L Street, NW, Suite 805<br />
Washington, DC 20036<br />
UNITED STATES OF AMERICA<br />
Tel: +1 202 833 9339<br />
Fax: +1 202 833 9434<br />
Email: info@rtca.org<br />
Contact details:<br />
RTCM<br />
<strong>18</strong>00 N. Kent St., Suite 1060<br />
Arlington, VA. 22209<br />
UNITED STATES OF AMERICA<br />
Tel: + 1 703 527 2000<br />
Fax: + 1 703 351 9932<br />
Email: information@rtcm.org<br />
Website : www.rtcm.org<br />
Contact details:<br />
Dr. Colin SUMMERHAYES<br />
Executive Director<br />
SCAR Secretariat<br />
Scott Polar Research Institute<br />
Lensfield Road<br />
Cambridge CB2 1ER<br />
UNITED KINGDOM<br />
Tel: + 44 1223 336550<br />
Fax: + 44 1223 336549<br />
Email: info@scar.org<br />
__________<br />
335
336<br />
Page intentionally left blank