ProductFlash1-2016_2
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PRODUCT<br />
FLASH 1-<br />
<strong>2016</strong>
Liebe Kolleginnen und Kollegen<br />
Dear Readers<br />
Sie halten den aktuellen Product Flash der Würth<br />
International in Ihren Händen. Unsere Produkt<br />
Manager haben wieder einige interessante<br />
Neuprodukte vorzustellen, welche das Würth<br />
Programm optimal ergänzen und bereichern.<br />
You herewith hold the latest edition of the Product<br />
Flash of Würth International in your hands. In<br />
this edition our Product Managers present you<br />
<br />
additions and enrichments!<br />
INHALT / CONTENT<br />
Arbeitsschutz<br />
Personal Protective Equipment 3–5<br />
Brandschutz<br />
Fire Protection 6–11<br />
Betriebsausrüstung<br />
Workshop Equipment 12–20<br />
Chemie / Chemicals 21–30<br />
Maschinen / Power Tools 31–42<br />
Handwerkzeuge<br />
Hand Tools 43–47<br />
Um auch den Product Flash zu bereichern,<br />
werden wir ab dieser Ausgabe neu ein paar<br />
<br />
Zusatzinformationen zu Projekten und aktuellen<br />
Themen behandelt werden. In dieser Ausgabe<br />
<br />
Seit zwei Jahren arbeiten wir hier intensiv mit<br />
den Würth Gesellschaften an einem Konzernprogramm,<br />
welches den Ansprüchen des<br />
Marktes und den gesetzlichen Anforderungen<br />
gerecht wird.<br />
Ein weiteres spannendes Thema ist die Induktionsladetechnologie.<br />
Gerade bei stationären<br />
Anwendungen kann dies im Akkubereich grosse<br />
Veränderungen bewirken. Würth bietet hier ein<br />
Starterset an, welches für die 18V Geräte genutzt<br />
werden kann.<br />
Viel Spass bei der Lektüre dieser Ausgabe und<br />
viel Erfolg beim Vertrieb unserer Produkte!<br />
To enrich the Product Flash, we newly add a<br />
few editorial contributions. You will receive<br />
additional information on projects and current<br />
product topics. In this edition, we have taken up<br />
<br />
are working hard with the Würth companies on a<br />
consolidated program that will meet the demands<br />
of the market and the legal requirements.<br />
Another interesting topic is the inductive charging<br />
technology. Especially for stationary applications,<br />
this can cause large changes in the battery area.<br />
<br />
for the 18V devices.<br />
Enjoy reading this edition. We wish you a lot of<br />
success selling our products!<br />
Yours sincerely<br />
Patrick Kohler<br />
Herzliche Grüsse<br />
Patrick Kohler<br />
Titelbilder:<br />
Rico Januth mit Exzenter Poliermaschine / with eccentric polisher<br />
Sophia Müller mit der neuen Würth Sporttasche / with the new Würth sports bag<br />
Aki Tillonen mit intumiszierender FP Streifen / with intumescent FP pipe wraps<br />
<br />
2 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Arbeitsschutz / Personal Protective Equipment<br />
SCHUTZBRILLE "Askella"<br />
SAFETY GOGGLES "Askella"<br />
Mit Korrektur!<br />
With correction!<br />
Sportliches Model kombiniert Schutzbrille<br />
mit Korrekturstärke für den Nahbereich.<br />
• Sportliches Design, geringes Gewicht<br />
• Perfekter Sitz und Augenabdeckung<br />
• Beschichtung Aussen/Innen: extrem kratzfest<br />
• Verstellbarer Nasensteg aus tuschfestem Gummi<br />
• Hochschlagzähe Polycarbonatscheibe<br />
• Gewicht: 25 g<br />
Verfügbar in verschiedenen Sehstärken für den Nahbereich.<br />
This sporty model combines safety eyewear<br />
with the corrections for near-vision.<br />
• Light weight sporty style<br />
• <br />
• Coating inside/outside: extremely scratch resistant<br />
• Adjustable nose pad made of non-slip rubber<br />
• High performance polycarbonate lens<br />
• Weight: 25 g<br />
<br />
Bezeichnung Ausführung Korrektur Normerfüllung Art. VE /St.<br />
Schutzbrille<br />
+1,5<br />
0899 103 160<br />
klar<br />
ASKELLA<br />
+2,0 DIN EN 166 0899 103 161 1<br />
+2,5 0899 103 162<br />
Description Design Correction Complies with standard Art. P.Qty.<br />
Safety goggles +1,5<br />
0899 103 160<br />
clear<br />
ASKELLA<br />
+2,0 DIN EN 166<br />
0899 103 161 1<br />
+2,5 0899 103 162<br />
E-Mail: hansi.ehrbar@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
3
Arbeitsschutz / Personal Protective Equipment<br />
GEHÖRSCHUTZSTÖPSEL X-410<br />
EAR PROTECTION PLUG X-410<br />
• Komfortabler Mehrwegstöpsel aus weichem thermoplastischem<br />
<br />
• Exzellente Spracherkennung<br />
• Hoher Tragekomfort für maximale Trageakzeptanz<br />
• Ovale Form schliesst den Gehörgang exakt ab<br />
• Der kurze Stiel erleichtert das Einführen und Entnehmen, ist gleichzeitig<br />
kaum sichtbar<br />
• <br />
und Schmutzpartikel in den Stöpsel<br />
• Ohne Trageband<br />
• Waschbar & mehrfach verwendbar<br />
• Lieferung in praktischer Aufbewahrungsbox<br />
Geprüft nach EN 352<br />
• Comfortable reusable plugs made of soft<br />
<br />
• Excellent communication<br />
• High wearing comfort for maximum wearing acceptance<br />
• Oval shape closes the ear canal exactly<br />
• The short handle facilitates insertion and removal of,<br />
at the same time barely visible<br />
• Extremely smooth surface protects against contamination<br />
• Without cord<br />
• Washable, several times usable<br />
• Delivery in storage box<br />
According to EN 352<br />
SNR-Wert L-Wert M-Wert H-Wert<br />
22 dB 17 dB 19 dB 24 dB<br />
Grösse Farbe Art. VE /St.<br />
Medium/Large Transparent/Blau 0899 300 343 1<br />
SNR-value L-value M-value H-value<br />
22 dB 17 dB 19 dB 24 dB<br />
Size Colour Art. P.Qty.<br />
Medium/Large Transparent/Blue 0899 300 343 1<br />
E-Mail: hansi.ehrbar@wurth-international.com<br />
4 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Arbeitsschutz / Personal Protective Equipment<br />
WINTERHANDSCHUH "Tiger Flex Thermo"<br />
WINTER GLOVE "Tiger Flex Thermo"<br />
Doppellagiger Strickhandschuh mit<br />
hervorragendem Kälteschutz.<br />
• Sehr angenehmer Tragekomfort durch Acrylic-Polyester-Fasern<br />
• <br />
• ¾ getaucht<br />
• <br />
• Elastischer Bund<br />
• Farbe Gewebe: grau<br />
• Farbe Beschichtung: schwarz<br />
• <br />
Anwendungsgebiete:<br />
Für Aussenarbeiten bei Kälte:<br />
Baugewerbe, Strassenbau, Ver- und Entsorgungsbetriebe,<br />
Tätigkeiten in Kühl- und Lagerhäusern.<br />
EN Normen / Leistungswerte:<br />
Kat. II, EN 420, EN 388 /<br />
<br />
Double-layer knit glove with excellent cold-protection.<br />
• Very comfortable to wear thanks to brushed acrylic-polyester yarn<br />
• <br />
• ¾ dipped<br />
• Open hand backs for good breathability<br />
• <br />
• Colour liner: grey<br />
• Colour coating: black<br />
• Colour tiger dots: grey<br />
Applications:<br />
For outside work in cold conditions:<br />
building trade, roadwork, supply and disposal companies,<br />
work in cool and normal warehouses.<br />
EN standards / performance values:<br />
Kat. II, EN 420, EN 388 /<br />
<br />
Grösse Art. VE / Paar<br />
8 0899 404 028<br />
9 0899 404 029<br />
6<br />
10 0899 404 030<br />
11 0899 404 031<br />
Size Art. VE / Pair<br />
8 0899 404 028<br />
9 0899 404 029<br />
6<br />
10 0899 404 030<br />
11 0899 404 031<br />
Um lieferfähig zu sein, benötigen wir<br />
Mengenangaben (4 Monate Vorlaufzeit).<br />
To be able to deliver, we need a forecast<br />
(4 month lead time).<br />
E-Mail: hansi.ehrbar@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
5
AUSBAU DER PRODUKT- UND<br />
SYSTEMRANGE FÜR DEN<br />
BAULICHEN BRANDSCHUTZ<br />
In dieser Ausgabe des Product Flash möchten wir Ihnen einen Teil des<br />
neuen Brandschutzprogramms vorstellen. Die Nachfrage der Würth<br />
Landesgesellschaften nach Brandschutzprodukten- und systemen wächst<br />
kontinuierlich. Würth International trägt dieser Situation Rechnung<br />
und bietet bereits eine grosse Produktpalette an. Trotz der hohen Produktqualität,<br />
der Verfügbarkeit und der existierenden Marktpräsenz gibt<br />
es lokale Märkte, welche zusätzliche Produkte beanspruchen. Deshalb<br />
haben wir uns entschlossen, unser Portfolio an Brandschutzprodukten zu<br />
erweitern und zu vervollständigen. Diese neuen Produkte ermöglichen es<br />
uns, gemeinsam die verschiedenen Märkte optimal zu bedienen.<br />
Bauliche Brandschutzprodukte werden in der Bauindustrie verwendet,<br />
damit im Brandfall ein Übergreifen von Feuer und Rauch von einem<br />
Brandabschnitt zum nächsten verhindert wird. Dabei sind die technischen<br />
und gewerblichen Anforderungen dieser Produkte von Land zu Land sehr<br />
unterschiedlich. Die neue Produktpalette zeigt, dass die Lösung dieser<br />
Anforderungen nicht kompliziert, teuer oder zeitaufwändig sein muss.<br />
Es handelt sich um Qualitätsprodukte zu einem sehr konkurrenzfähigen<br />
Preis. Sie bieten einfache Lösungen, die in tatsächlichen Abschottungen<br />
entwickelt und getestet worden sind. Außerdem stellen wir einen extensiven<br />
Produkt Support, Schulungen sowie viele attraktive neue Einstiegsprodukte<br />
zur Verfügung, die eine leichte Einführung in die Brandschutztechnik<br />
ermöglichen. Die Hauptanwendungen sind:<br />
• Fugendichtung in Massivwänden, leichten Trennwänden<br />
und Massivdecken<br />
• Kabelabschottungen in Massivwänden, leichten<br />
Trennwänden und Massivdecken<br />
• Rohrabschottungen in Massivwänden, leichten<br />
Trennwänden und Massivdecken<br />
• Kombinationen von den oben genannten Anwendungen<br />
Das neue Programm der Brandschutzprodukte wird bereits erfolgreich<br />
in mehreren Würth Landesgesellschaften und Märkten verkauft,<br />
u.a. von Grossbritannien bis Polen und von Skandinavien bis zum<br />
Mittleren Osten. Die Produktgruppe erfüllt in sehr hohem Niveau die<br />
Marktanforderungen hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit, Leistung und<br />
Support. Bitte beachten Sie, dass Würth International außerdem extensive<br />
<br />
Schulungen vor Ort anbieten kann. Die Brandschutzprodukte und -systeme<br />
für den baulichen Brandschutz der Würth International bieten Ihnen:<br />
• Produkte gemäss unterschiedlicher Marktanforderungen<br />
• Grosser Anwendungsbereich wird abgedeckt<br />
• Produktdokumentation und Unterstützung bei der Markteinführung<br />
• CE-markierte Produkte<br />
• Entwicklung des Markt entsprechenden Produktprogramms<br />
• Marktgerechte Preise<br />
• Interne und externe Schulungen in Theorie und Praxis<br />
<br />
im Bereich Brandschutz begeistern zu können. Bei Fragen dürfen Sie sich<br />
gerne an unser Team wenden.<br />
Aki Tillonen – Produktmanager Brandschutz<br />
Peter Zang – Technischer Marktmanager Brandschutz<br />
6 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
DEVELOPING THE<br />
PRODUCT PROG-<br />
RAM AND SYSTEM<br />
SOLUTIONS OF THE<br />
STRUCTURAL FIRE<br />
PROTECTION<br />
In this Product Flash we would like to introduce a part of the exiting<br />
<br />
<br />
wide range of solutions and products. However, despite the high product<br />
quality, availability and existing market presence, a number of local<br />
markets have requirements for additional product solutions. Therefore, we<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
through service penetrations or joints and gaps between building components.<br />
However, technical and commercial requirements for these pro-<br />
<br />
shows that solutions to these requirements do not have to be complicated,<br />
expensive or time-consuming. These are quality products at a very<br />
<br />
tested in installed service penetrations. Additionally, an extensive product<br />
support, available training and many attractive entry level pro-ducts<br />
<br />
protection. The main applications cover:<br />
• <br />
• <br />
• <br />
• combinations of all above<br />
<br />
sold in several Würth subsidiaries and countries, ranging from the UK to<br />
Poland and from Scandinavia to the middle-East. The product range truly<br />
<br />
performance and support. Please note that Würth International also brings<br />
you extensive product documentation, installation instructions, application<br />
<br />
<br />
• Products that match market requirements<br />
• Products that cover wide range of applications<br />
• Support and product documentation for the market launch<br />
• CE-marked products<br />
<br />
• Market related sales prices<br />
• Internal and external training in theory and practice<br />
We hope that you are interested in this innovative and promising product<br />
range. For further information and inquiries, please feel free to contact our<br />
<br />
<br />
<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
7
Brandschutz / Fire Protection<br />
MINERALFASER FPMF PLATTE 1-S/2-S<br />
FIRE PROTECTION FPMF BOARD 1-S/2-S<br />
Die FPMF Platten sind hochdichte Mineralwolle Platten mit<br />
ein- oder zweiseitige feuerhemmende Beschichtung. Zur<br />
brandschutztechnischen Abschottungen von Durchführungen.<br />
• Feuerwiderstandklassen bis EI 240<br />
• Die Platten sind vorbeschichtet für eine einfache und schnelle Montage<br />
• Hohe Schalldämmungsleistung<br />
• <br />
Leca, Gipskarton, Stahl, Holz, PVC, etc.<br />
Anwendung:<br />
<br />
elektrischen Leitungen in Massivwänden, leichten<br />
Trennwänden und Massivdecken gemäss ETA-14/0443.<br />
Hinweis:<br />
• FPMF Platten sind für die Dichtung von Abschottungen und Fugen<br />
mit der ACR 240 Brandschutzmasse zu verwenden<br />
• Kombinierbar mit den Würth FP Manschetten und FP Streifen<br />
• <br />
14/0443 und die entsprechende Montageanleitung zu beachten<br />
The FPMF Board is a high density rock wool board, coated<br />
<br />
<br />
• <br />
• Boards are pre-coated for a simple and quick installation<br />
• Sound insulation that retains the acoustic performance of<br />
<br />
• Suitable for construction materials including concrete,<br />
bricks, Leca, gypsum, steel, PVC, wood, etc.<br />
Application:<br />
Penetration sealing of electrical cables, cable bundles, metallic<br />
<br />
according to the ETA-14/0443.<br />
Note:<br />
• ACR 240 acrylic sealant must be used for sealing gaps<br />
and seams in and around the service penetration<br />
• can be combined with Würth FP Pipe Collars and FP Pipe Wraps<br />
• please see the ETA 14/0443 and the FPMF Installation Instruction<br />
<br />
Art. Abmessung Beschichtung<br />
0893 308 91 1200 x 600 x 50 mm <br />
0893 308 92 1200 x 600 x 60 mm <br />
Art. Dimension Coating<br />
0893 308 91 1200 x 600 x 50 mm <br />
0893 308 92 1200 x 600 x 60 mm <br />
E-Mail: aki.tillonen@wurth-international.com<br />
8 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Brandschutz / Fire Protection<br />
BRANDSCHUTZACRYL – ACR 240<br />
FIRE PROTECTION ACRYLIC – ACR 240<br />
ACR 240 ist eine intumeszierende Acryl-Fugenmasse zur brandschutztechnischen<br />
Abdichtung von linearen Fugen und Abschottungen von Durchführungen.<br />
• Feuerwiderstandklassen bis EI 240<br />
• Hohe Schalldämmungsleistung<br />
• Niedrige Freisetzung gefährlicher Substanzen bietet<br />
höheren Umweltschutz und Benutzerfreundlichkeit<br />
• <br />
<br />
Anwendung:<br />
• Fugendichtung in Massivwänden, leichten Trennwänden und Massivdecken gemäss ETA-13/0990<br />
• <br />
leichten Trennwänden und Massivdecken gemäss ETA-13/0989<br />
• Hinweis:<br />
<br />
die korrekte Tiefe der Abdichtung zu sichern<br />
• <br />
die ETA 13/0989, ETA 13/0990 und die ACR 240 Montageanleitung zu beachten<br />
<br />
gaps and building service penetrations.<br />
• <br />
• <br />
• Low emissions provide environmentally and user friendly sealing<br />
• Suitable for construction materials including concrete, bricks, Leca,<br />
steel, gypsum, glass, plastics, etc.<br />
Application:<br />
• <br />
• Penetration sealing of electrical cables, cable bundles, metallic and plastic pipes<br />
<br />
Note:<br />
• The use of backing material i.e. stone wool or Würth FP Backing secures<br />
correct sealant depth and correct joint movement in the service<br />
• Please see the ETA 13/0989, 13/0990 and ACR 240 installation<br />
<br />
Art. Verpackung VE/St.<br />
0893 311 000 310 ml Kartusche 25<br />
0893 311 008 600 ml Beutel 12<br />
Art. Packing P.Qty.<br />
0893 311 000 310 ml cartridge 25<br />
0893 311 008 600 ml foil 12<br />
E-Mail: aki.tillonen@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
9
Brandschutz / Fire Protection<br />
INTUMISZIERENDER FP STREIFEN<br />
INTUMESCENT FP PIPE WRAPS<br />
Der FP Streifen ist ein intumeszierendes Graphitbasierendes<br />
Band zur brandschutztechnischen<br />
Abschottungen von Durchführungen.<br />
• Feuerwiderstandklassen bis EI 240<br />
• Die Streifen sind vorgeschnitten für eine einfache und schnelle Montage<br />
• Kein Werkzeug notwendig<br />
• Kombinierbar mit Abschottungen von FP Mörtel und<br />
FPMF Mineralfaser Platten<br />
• Auch witterungsbeständige Anwendungen<br />
Anwendung:<br />
<br />
leichten Trennwänden und Massivdecken gemäss ETA-14/0442.<br />
Hinweis:<br />
<br />
die ETA 14/0442 und die entsprechende Montageanleitung zu beachten.<br />
The FP Pipe Wrap is an intumescent, graphite based<br />
<br />
penetrations.<br />
• <br />
• Wraps are pre-cut for a simple and quick installation<br />
• No tools needed<br />
• can be combined with a sealing made of FP Mortar or FPMF mineral<br />
wool boards<br />
• also in applications exposed to weather<br />
Application:<br />
Penetration sealing of metallic and plastic pipes in rigid<br />
<br />
Note:<br />
Please see the ETA 14/0442 and the corresponding Installation<br />
<br />
Art. Für Rohrdurchmesser Abmessung VE/St.<br />
0893 306 760 Ø 55 mm<br />
25<br />
0893 306 761 Ø 82 mm 25<br />
0893 306 762 Ø 110 mm 25<br />
1,8 x 50 mm<br />
0893 306 763 Ø 125 mm 20<br />
0893 306 764 Ø 160 mm 12<br />
0893 304 526 alle 25 Rolle<br />
Art. For pipe diameter Dimension P.Qty.<br />
0893 306 760 Ø 55 mm<br />
25<br />
0893 306 761 Ø 82 mm 25<br />
0893 306 762 Ø 110 mm 25<br />
1,8 x 50 mm<br />
0893 306 763 Ø 125 mm 20<br />
0893 306 764 Ø 160 mm 12<br />
0893 304 526 all 25 roll<br />
E-Mail: aki.tillonen@wurth-international.com<br />
10 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Brandschutz / Fire Protection<br />
BRANDSCHUTZ FP MANSCHETTEN<br />
INTUMESCENT FP PIPE COLLARS<br />
Die FP Manschette ist zur brandschutztechnischen<br />
Abschottungen von Durchführungen von brennbaren und<br />
nicht brennbaren Rohren mit und ohne Streckenisolierung.<br />
• Feuerwiderstandklassen bis EI 240<br />
• Eine einfache Verschliessung macht die Montage schnell und sicher<br />
• Für unterschiedliche Untergründe verwendbar<br />
Anwendung:<br />
<br />
leichten Trennwänden und Massivdecken gemäss ETA-14/0441.<br />
Hinweis:<br />
<br />
die ETA 14/0441 und die entsprechende Montageanleitung zu beachten.<br />
The FP Pipe Collar is pipe closure device used to form<br />
sealing where combustible pipes and metal pipes with<br />
and without partial insulation penetrate service openings.<br />
• <br />
• Simple locking function makes for an easy and secure installation<br />
• <br />
Application:<br />
Penetration sealing of metallic and plastic pipes in rigid and<br />
<br />
Note:<br />
Please see the ETA 14/0441 and the Würth Installation Instruction<br />
<br />
Art. Für Rohrdurchmesser VE/St.<br />
0893 304 760 Ø 55 mm 24<br />
0893 304 761 Ø 82 mm 24<br />
0893 304 762 Ø 110 mm 24<br />
0893 304 763 Ø 125 mm 20<br />
0893 304 764 Ø 160 mm 12<br />
Art. For pipe diameter P.Qty.<br />
0893 304 760 Ø 55 mm 24<br />
0893 304 761 Ø 82 mm 24<br />
0893 304 762 Ø 110 mm 24<br />
0893 304 763 Ø 125 mm 20<br />
0893 304 764 Ø 160 mm 12<br />
E-Mail: aki.tillonen@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
11
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
WERKZEUG RUCKSACK MIT TROLLEY-FUNKTION<br />
PROFESSIONAL TOOL BACKPACK WITH TROLLEY<br />
Art. 0715 93 748<br />
• Masse: 360 x 240 x 520 mm<br />
• Stabile Trolley-Funktion mit qualitativ hochwertigen Rädern<br />
• Diverse Lagerungsmöglichkeiten für Werkzeuge<br />
• Staufach für Laptop/Dokumente<br />
• <br />
• Staufach für Schultergurte<br />
• <br />
• Dimensions: 360 x 240 x 520 mm<br />
• Stable trolley function with high quality<br />
wheels<br />
• Various storage options for tools.<br />
• Storage compartment for laptop /<br />
documents<br />
• High-quality handle<br />
• Storage compartment for shoulder straps<br />
• Max. length of the pull handle is 980 mm<br />
Zwei Fächer. Geräumige Hauptabschnitte voller Werkzeugtaschen<br />
Two compartments. Spacious main sections full of tool pockets<br />
<br />
3-Level pull handle for comfortable moving<br />
Staufach um die Schultergurte zu versorgen<br />
Pocket to hide shoulder straps while not in use<br />
<br />
Strong plastic wheels<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
12 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
WERKZEUGTASCHE MIT INTEGRIERTEM SITZ<br />
CHAIR TOOL BAG<br />
Art. 0715 930 238<br />
• Masse: 400 x 340 x 380 mm<br />
• Praktischer Sitz und geräumige Tasche<br />
• Diverse Lagerungsmöglichkeiten für Werkzeuge<br />
• Kleine Tasche für Handys und Accessoires<br />
• Dimensions: 400 x 340 x 380 mm<br />
• Functional seat and spacious bag<br />
• Various storage options for tools<br />
• Small pocket for mobile phones and<br />
small accessories<br />
Tasche an der Seite für Handy und Kleinzubehör<br />
Pocket on the side for mobile phone and small accessories<br />
Bügel-Gurt-System<br />
Strap Belt System<br />
Maximaler Raum mit Taschen für die Werkzeuge<br />
Maximum space with pockets for the tools<br />
Neue einzigartige Lösung - eine Werkzeugtasche<br />
integriert mit einem Stuhl. Sie können es<br />
gemeinsam oder getrennt benutzen<br />
New unique solution – a tool bag and a chair<br />
in one. You can use it together or separately<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
13
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
DOKUMENTEN-MAPPE<br />
DOCUMENT HOLDER<br />
Art. 0715 930 240<br />
• Masse: 260 x 45 x 350 mm<br />
• Diverse Staufächer<br />
• Business Kartenhalter<br />
• Metalklammerhalter<br />
• Elegantes Design<br />
• Dimensions: 260 x 45 x 350 mm<br />
• Various storage compartments<br />
• Business Card Holder<br />
• Metal clip holder<br />
• Elegant design<br />
Metallclip hält die Dokumente<br />
Metal clip holds the documets<br />
3D Gummi Etikett<br />
Discrete 3D Rubber tag<br />
Zusätzliche Tasche für Unterlagen<br />
Additional pocket for paperwork<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
14 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
VESPERTASCHE<br />
LUNCH BAG<br />
Art. 0715 930 225<br />
• Masse: 300 x 220 x 190 mm<br />
• Qualitativ hochwertiger Schultergurt<br />
• Genug Stauraum<br />
• Interne Aluminiumfolie für Wärmeschutz<br />
• <br />
• Mit transparentem Einschub für Namensschild<br />
• Dimensions: 300 x 220 x 190 mm<br />
• High quality shoulder strap<br />
• Enough storage space<br />
• Inward aluminum foil for thermal isolation<br />
• With PE-foil inside<br />
• <br />
• With transparent slide for name tag<br />
Gewebtes Logo auf dem Band<br />
Woven logo on the tape<br />
Einzigartiges 3-Lagen-Material<br />
Unique 3-layer material<br />
Aluminiumfolie innen für den thermischen Schutz<br />
Aluminium foil inside for thermal protection<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
15
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
WERKZEUGTASCHE MIT TROLLEY-FUNKTION<br />
TOOL BAG WITH TROLLEY FUNCTION<br />
Art. 0715 930 237<br />
• Masse: 520 x 330 x 480 mm<br />
• Stabile Trolley-Funktion mit qualitativ hochwertigen Räder<br />
• Diverse Lagerungsmöglichkeiten für Werkzeuge<br />
• Staufach für Laptop/Dokumente<br />
• <br />
• Dimensions: 520 x 330 x 480 mm<br />
• Stable trolley function with high quality<br />
wheels<br />
• Various storage options for tools.<br />
• Storage compartment for laptop /<br />
documents<br />
• High-quality handle<br />
Breite Räder halten die Tasche in einer stabilen Position<br />
Wide wheels keep the bag in stable position<br />
<br />
3-Level pull handle for comfortable moving<br />
<br />
einfachen Werkzeug Zugang<br />
Wide gate mouth zipper opening<br />
provides easy tool access<br />
Gummi Schlitze für die Werkzeuge<br />
Rubber slots for the tools<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
16 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
WERKZEUGTASCHE MIT KUNSTSTOFFBODEN<br />
TOOL BAG WITH PLASTIC BOTTOM<br />
Art. 0715 930 236<br />
• Masse: 350 x 200 x 250 mm<br />
• Genug Stauraum für Werkzeuge<br />
• <br />
• <br />
Zugang zu den Werkzeugen<br />
• Dimensions: 350 x 200 x 250 mm<br />
• Enough storage space for tools<br />
• High-quality handle<br />
• Wide opening provides easy<br />
access to the tools<br />
<br />
Rigid plastic waterproof bottom for maximum tool protection<br />
Gummischlitze an der Seite<br />
bieten bequeme Lagerung<br />
Rubber slots on the side provide<br />
convenient storage<br />
<br />
bietet einfachen Werkzeug Zugang<br />
Wide gate mouth zipper opening<br />
provides easy tool access<br />
Gewebtes Logo auf dem Band<br />
Woven logo on the tape<br />
E-Mail: roger.sgier@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
17
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
LED STIRNLEUCHTEN HIGH-POWER<br />
LED HEAD LIGHTS HIGH-POWER<br />
Art. 0827 809 1xx<br />
• LED Stirnleuchten mit 90° schwenkbarem Leuchtenkopf<br />
• Geeignet für Bauhelme<br />
• Batterien nicht im Lieferumfang enthalten<br />
SL1: Dimmbar<br />
SL2: Dimmbar und fokussierbar<br />
SL4: Dimmbar und fokussierbar<br />
2 Energie Modes: Energiesparen und Konstantstrom<br />
3 Lichtprogramme: Low, Power und Signal<br />
SL4R:<br />
2 Energie Modes: Energiesparen und Konstantstrom<br />
3 Lichtprogramme: Low, Power und Signal<br />
Lieferumfang inkl. USB Ladegerät und Batterie<br />
SL5: Dimmbar und fokussierbar<br />
2 Energie Modes: Energiesparen und Konstantstrom<br />
3 Lichtprogramme: Tactical Defence, Professional, Easy<br />
• LED head lights with 90° swiveling lamp head<br />
• Suitable for construction helmets<br />
• Batteries are not included in the delivery<br />
SL1: Dimmable<br />
SL2: Dimmable and focusable<br />
SL4: Dimmable and focusable<br />
2 energy modes: Energy-saver mode and constant light<br />
3 lighting programms: Low, power and signal<br />
SL4R: Rechargeable. Dimmable and focusable<br />
2 energy modes: Energy-saver mode and constant light<br />
3 lighting programms: Low, power and signal<br />
Delivery incl. USB charging cable and battery<br />
SL5: Dimmable and focusable<br />
2 Energie Modes: Energy-saver mode and constant light<br />
3 lighting programms: Tactical Defence, Professional, Easy<br />
Art. Lichtstrom Leuchtweite Schutzart Typ Batterien<br />
0827 809 100 60 lm 30 m<br />
SL1<br />
3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 120 200 lm 120 m SL2 3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 140 250 lm 160 m IP 54<br />
SL4 4 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 141 300 lm 160 m SL4R Li-Ion, 3.7 V/DC, 1400 mAh<br />
0827 809 150 320 lm 260 m SL5 4 x Mignon / AA / LR6<br />
Art.<br />
Luminous<br />
<br />
Lighting<br />
range<br />
Protection class Type Batteries<br />
0827 809 100 60 lm 30 m<br />
SL1<br />
3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 120 200 lm 120 m SL2 3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 140 250 lm 160 m IP 54<br />
SL4 4 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 809 141 300 lm 160 m SL4R Li-Ion, 3.7 V/DC, 1400 mAh<br />
0827 809 150 320 lm 260 m SL5 4 x Mignon / AA / LR6<br />
E-Mail: tommy.neininger@wurth-international.com<br />
18 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
HIGH-END POWER-LED-TASCHENLAMPEN<br />
HIGH-END POWER LED FLASH LIGHTS<br />
Art. 0827 806 50x<br />
<br />
<br />
<br />
Hartvergoldete Kontakte:<br />
Optimaler Schutz vor Korrosion<br />
Lieferung inkl. Holster, Trageschlaufe<br />
bzw. Befestigungsclip<br />
Ab WX3:<br />
Einhand-Gleitschlitten-<br />
Fokussiermechanik:<br />
Komfortabel und herkömmlichen<br />
Drehmechaniken deutlich überlegen.<br />
Ab WX4:<br />
Batterie-Tank: für einfachen Batteriewechsel.<br />
Ab WX5:<br />
Power-Switch-Technology:<br />
Power-Modus 100 % + Spar-Modus 15 %.<br />
Hinweis: Batterien nicht im Lieferumfang.<br />
Ersetzt / Replaces<br />
Art. 0827 807 00x<br />
<br />
<br />
<br />
Hard gold plated contacts:<br />
Optimum corrosion protection<br />
Delivery includes belt sheath,<br />
wrist strap and/or retaining clip<br />
WX3 and up:<br />
One-hand sliding focusing<br />
mechanism:<br />
Comfortable and clearly superior to<br />
conventional rotating mechanisms.<br />
WX4 and up:<br />
Battery tank: For easy battery changing.<br />
WX5 and up:<br />
Power switch technology:<br />
Power mode 100 % + Energy-saver<br />
mode 15 %.<br />
Please note: Batteries are not<br />
included in the delivery.<br />
Art. Lichtstrom Leuchtweite Schutzart Batterien<br />
0827 806 501 25 lm 25 m<br />
1 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 502 25 lm 25 m 2 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 503 100 lm 110 m 1 x Mignon / AA / LR6<br />
0827 806 504 180 lm 150 m IP 54 3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 505 240 lm 180 m 4 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 506 350 lm 220 m 4 x Mignon / AA / LR6<br />
0827 806 507 450 lm 420 m 3 x Mono / D / LR20<br />
Art.<br />
Luminous<br />
<br />
Lighting<br />
range<br />
Protection<br />
class<br />
Batteries<br />
0827 806 501 25 lm 25 m<br />
1 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 502 25 lm 25 m 2 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 503 100 lm 110 m 1 x Mignon / AA / LR6<br />
0827 806 504 180 lm 150 m IP 54 3 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 505 240 lm 180 m 4 x Micro / AAA / LR03<br />
0827 806 506 350 lm 220 m 4 x Mignon / AA / LR6<br />
0827 806 507 450 lm 420 m 3 x Mono / D / LR20<br />
E-Mail: tommy.neininger@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
19
Betriebsausrüstung / Workshop Equipment<br />
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE<br />
XTREME POWER XP2<br />
RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT<br />
XTREME POWER XP2<br />
Art. 0827 806 002<br />
<br />
<br />
Hartvergoldete Kontakte<br />
Optimaler Schutz vor Korrosion<br />
Einhand-Gleitschlitten-Fokussiermechanik<br />
Komfortabel und herkömmlichen Drehmechaniken<br />
deutlich überlegen.<br />
Power-Switch-Technology<br />
Power-Modus 100 % + Spar-Modus 15 %,<br />
Lieferumfang<br />
Ladestation mit USB-Ladekabel, Batterien,<br />
Holster und Trageschlaufe<br />
<br />
<br />
Hard gold plated contacts<br />
Optimum corrosion protection<br />
One-hand sliding focusing mechanism<br />
Comfortable and clearly superior to<br />
conventional rotating mechanisms.<br />
Power switch technology<br />
Power mode 100 % + Energy-saver mode 15 %,<br />
Scope of delivery<br />
Charging station with USB-charging cable,<br />
batteries, holster and wrist strap.<br />
Art. Lichtstrom Leuchtweite Schutzart Leuchtdauer min. / max. Ladezeit Batterien<br />
0827 806 002 300 lm 200 m IP 54 2 - 25 h 2,5 h NiMH, 3600 mAh, 4.8V/DC<br />
Art. Lighting range Protection class Lighting duration<br />
min. / max.<br />
Charging<br />
time<br />
Batteries<br />
0827 806 002 300 lm 200 m IP 54 2 - 25 h 2,5 h NiMH, 3600 mAh, 4.8V/DC<br />
E-Mail: tommy.neininger@wurth-international.com<br />
20 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Chemie / Chemicals<br />
MS HIGH TACK<br />
Art. 0893 225 105 weiss / white<br />
MS-Polymer mit hoher Anfangshaftung.<br />
• MS Polymer mit extremer Anfangshaftung<br />
• Geruchslos, neutral und frei von Silikonen, Isocyanat und Lösemitteln<br />
• Überstreichbar, schleifbar und überlackierbar<br />
• Sehr gute, meist primerlose Haftung auf fast allen Untergründen<br />
• Hohe UV- und Witterungsbeständigkeit<br />
• Breites Haftspektrum<br />
• Sehr gute Standfestigkeit<br />
• Einfache und saubere Verarbeitung<br />
Anwendungen:<br />
Ausgezeichnete Haftung auf vielen Untergründen im Bau wie Glass,<br />
<br />
Edelstahl, anodisiertem Aluminium, Kupfer, Zink, Blei und lackiertem Holz<br />
sowie HPL Paneele.<br />
MS-Polymer with very high grip.<br />
• MS-Polymer adhesive with very high grip<br />
• Odourless, neutral and free of silicone, isocyanides and solvents<br />
• Paintable, grindable and varnishable<br />
• High grip mostly without primer of many surfaces<br />
• High UV- and weather-stability<br />
• Wide range of adhesion<br />
• Isocyanate and solvent free<br />
• Very good stability<br />
• Simple and clean processing<br />
Applications:<br />
To seal assemblies of glass,glazed surfaces, porcelain, coated metal,<br />
epoxy and polyester panels, polystyrene, uPVC, Polycarbonate, PU,<br />
<br />
wood and HPL panels.<br />
Technische Daten<br />
Basis<br />
MS Polymer<br />
Shore-A Härte 60 DIN 53505<br />
Dichte<br />
1.57 g/ml<br />
Durchhärtung 2-3 mm / d<br />
Reissdehnung 350 % DIN 53 504<br />
Zugfestigkeit 2,2 N/mm² ISO 527 / DIN 53 504<br />
Hautbildezeit 10 - 15 min<br />
Verarbeitungstemperatur +5°C bis +40°C<br />
Temperaturbeständigkeit -40°C bis +100°C<br />
Technical data<br />
Base<br />
MS Polymer<br />
Shore-A Hardness 60 DIN 53505<br />
Denisty<br />
1.57 g/ml<br />
Curing<br />
2-3 mm / d<br />
Elongation at tear 350 % DIN 53 504<br />
Tensile strength 2,2 N/mm² ISO 527 / DIN 53 504<br />
Skin formation 10 - 15 min<br />
Working temperature +5°C to +40°C<br />
Temperature resistance -40°C to +100°C<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
21
Chemie / Chemicals<br />
KONSTRUKTIONSKLEBSTOFF PU 40<br />
STRUCTURAL ADHESIVE PU 40<br />
Art. 0892 211 weiss / white<br />
Art. 0892 212 grau / grey<br />
Art. 0892 213 schwarz / black<br />
<br />
CLP-Kennzeichnung für Bau und Konstruktionen.<br />
• <br />
ohne CLP-Kennzeichnung<br />
• Silkonfrei, schleifbar und überlackierbar<br />
• Emissionsarm<br />
• Überstreichbar nach Aushärtung<br />
• Gute Haftung auch ohne Primer<br />
Sicher und geprüft<br />
Erfüllt zahlreiche Normen wie:<br />
<br />
SNJF, ISO 11600<br />
Individuell einsetzbar<br />
auf gleichen sowie verschiedenen Materialien:<br />
Holz, Aluminium, Polyester, Glas, Beton, Backsteine, Stein,<br />
Betondachsteine, lackierten Metallen, PVC, ABS, PMMA.<br />
1-C-Polyurethan adhesiv without CLP-mark<br />
for building and constructions.<br />
• Fast moisture curing one component sealant based<br />
on Polyurethane without CLP-mark<br />
• Silicone-free, grindable and recoatable<br />
• Low emission<br />
• Overpaintable after curing<br />
• Good adhesion without primer<br />
Safe and tested<br />
<br />
<br />
SNJF, ISO 11600<br />
Various Applications<br />
Use for wood, aluminium, polyester, glass, concrete, baked clay, stone,<br />
concrete roof tiles, ceramic tiles, plastics such as PVC, ABS, PMMA.<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
22 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
Technische Daten<br />
Farben<br />
verschieden<br />
Dichte Schwarz: 1,16 ± 0.05 ;<br />
andere: 1,18 ± 0.05<br />
Hautbildezeit bei 23°C 50 min<br />
und 50 % HR<br />
Durchhärtung bei 23°C<br />
und 50 % HR<br />
> 3 mm/24 h<br />
Shore-A-Härte 40 ISO 868 - 3<br />
Reissdehnung ca. 600 % ISO 8339<br />
Temperaturbeständigkeit -40 bis +90 °C ISO 8339<br />
Verarbeitungstemperatur 5- bis 35°C<br />
Technical data<br />
Color<br />
various<br />
Density Black: 1.16 ± 0.05 ;<br />
other: 1.18 ± 0.05<br />
Skin formation time at 50 min<br />
23°C and 50 % HR<br />
Curing time at 23°C and<br />
50 % HR<br />
> 3 mm/24 h<br />
Shore A hardness 40 ISO 868 - 3<br />
Elongation at break ca. 600 % ISO 8339<br />
Temperature resistance -40 to +90 °C ISO 8339<br />
Working temperature 5- to 35°C
Chemie / Chemicals<br />
KLEBT + DICHTET EVOLUTION<br />
BOND + SEAL EVOLUTION<br />
Art. 0890 100 310 weiss / white<br />
Art. 0890 100 311 grau / grey<br />
Art. 0890 100 312 schwarz / black<br />
<br />
für den Bereich Auto und Cargo.<br />
• <br />
für den Karosserie-, Container- und Fahrzeugbau<br />
• Keine Kennzeichnung nach GHS<br />
• Für grundierte und lackierte Metalle,<br />
<br />
• Überstreichbar nach Aushärtung<br />
• Silikonfrei<br />
Anwendung:<br />
<br />
und Duroplaste im Karosserie-Container und Fahrzeugbau.<br />
Elastisch mit hoher Dehnfähigkeit<br />
• <br />
• Kompensation unterschiedlicher Materialausdehnungen<br />
• Vibrations- und schalldämpfend<br />
GHS-mark free Elastic PU adhesive and sealant<br />
for Cargo and Auto applications.<br />
• One component elastic universal adhesive and sealant<br />
for the manufacture of containers, vehicles and construction<br />
applications<br />
• No GHS-labeling<br />
• For primed and varnished metals, aluminium, wooden materials,<br />
duroplastics and standard building substrates<br />
• Overpaintable after curing<br />
• Silicone-free<br />
Application:<br />
For primed and varnished metals, aluminium, wooden materials,<br />
duroplastics and standard building substrates for manufacture<br />
of containers, vehicles and construction applications.<br />
Highly elastic<br />
• <br />
• <br />
• Absorbs vibrations and sounds<br />
Technische Daten<br />
Basis<br />
1-K-Polyurethan<br />
Shore-A-Härte 45 ISO 868 / DIN ISO 7219<br />
Dichte<br />
ca 1,36 g/cm³<br />
Hautbildezeit 45 min DIN EN ISO 1183-1<br />
Durchhärtung 3 mm / d DIN EN ISO 1183-1<br />
Reissdehnung 800 % ISO 527 / DIN 53 504<br />
Zugfestigkeit 2,9 N/mm² ISO 527 / DIN 53 504<br />
B2<br />
Verarbeitungstemperatur +5°C bis +35C°<br />
Temperaturbeständigkeit -40°C bis +90°C kurzfristig +120°C<br />
Technical data<br />
Base<br />
1-K-Polyurethan<br />
Shore A hardness 45 ISO 868 / DIN ISO 7219<br />
Density<br />
ca 1.36 g/cm³<br />
Skin formation 45 min DIN EN ISO 1183-1<br />
Curing 3 mm / d DIN EN ISO 1183-1<br />
Elongation at tear 800 % ISO 527 / DIN 53 504<br />
Tensile strength 2.9 N/mm² ISO 527 / DIN 53 504<br />
Building-mat. Class B2<br />
Working temperature +5°C to +35C°<br />
Temperature restistance -40°C to +90C° short time +120°C<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
23
Chemie / Chemicals<br />
POWERBOND<br />
Art. Art. 0893 450 110 schwarz / black<br />
Hochfestes 2K-Epoxidharzsystem<br />
für die Karosseriereparatur.<br />
• <br />
Durch die Reparatur wird die ursprüngliche<br />
Festigkeit und Steifheit wiederhergestellt.<br />
Weniger Punktschweissungen.<br />
• Glaspartikel-Technologie<br />
Auch bei zu starkem Verpressen ist eine<br />
<br />
Schleif-/überlackierbar.<br />
Silikon- und VOC-frei.<br />
• Ausgezeichneter Korrosionsschutz<br />
Die ursprüngliche Durchrostungsfestigkeit wird aufrechterhalten.<br />
Korrosionserscheinungen an den Schweisspunkten werden verhindert.<br />
Anwendungsgebiete:<br />
<br />
<br />
Radläufe, Dach- und Türbleche.<br />
High-strength 2-component epoxy resin<br />
system for bodywork repairs.<br />
• High-strength epoxy resin adhesive<br />
The repair restores the original strength and rigidity.<br />
Fewer spot welds.<br />
• Glass-particle technology<br />
Even if too much pressure is exerted,<br />
an adhesive thickness of 0.7 to 1.2 mm is guaranteed.<br />
Can be sanded and painted over.<br />
Free from silicone and VOC.<br />
• Excellent protection against corrosion<br />
The original degree of rust resistance is maintained.<br />
Corrosion is prevented from occurring at welds.<br />
Applications:<br />
<br />
<br />
side walls, wheel arches, roof and door sheets.<br />
Technische Daten<br />
Basis<br />
2K-Epoxiharz<br />
Shore A Härte 80 DIN 53505<br />
Dichte<br />
1,1 g/cm³<br />
Zugfestigkeit<br />
30 Mpa<br />
Topfzeit<br />
60 min<br />
Aushärtezeit<br />
4 h<br />
Temperaturbeständigkeit -30 bis 120 °C<br />
Verarbeitungstemperatur 15 bis 25 °C<br />
Beständigkeit gegen <br />
Motor- und Getriebeöle<br />
Technical data<br />
Base<br />
2K-Epoxiharz<br />
Shore A hardness 80 DIN 53505<br />
Density<br />
1.1 g/cm³<br />
Tensile strength 30 Mpa<br />
Working life<br />
60 min<br />
Curing time<br />
4 h<br />
Temperature resistance -30 to 120 °C<br />
Processing temperature 15 to 25 °C<br />
Resistance against Gasoline, diesel, coolant,<br />
engine- and transmission oils<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
24 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Chemie / Chemicals<br />
PRÄZISIONS-KREPPBAND STRONG<br />
PRECISION CREPE TAPE STRONG<br />
Art. 0992 000 5<br />
Faserverstärktes Spezialpapierband für höchste<br />
Anforderungen für Arbeiten im Automobil-, Metal<br />
und Malersektor.<br />
• Sehr dünnes, anschmiegsames und faserverstärktes<br />
Reispapier<br />
Durch Faserverstärkung wird ungewolltes Einreissen reduziert.<br />
Für Lösemittel- als auch wasserbasierte Lacksysteme geeignet.<br />
Ermöglicht sehr exakte Verklebungen.<br />
• Höhere Klebekraft und besonders hohe Sicherheit beim<br />
Abkleben durch speziellen Acrylatkleber<br />
Gute Haftung und rückstandsfreies Ablösen auf den meisten glatten<br />
und rauen Untergründen im KFZ- und Baubereich.<br />
<br />
• Hervorragende UV-Beständigkeit von 4 Monaten<br />
• Sehr gute Nassfestigkeit<br />
• Hitzebeständig bis +100°C<br />
Hervorragend geeignet bei Lackierarbeiten,<br />
für welche eine Ofentrocknung erforderlich ist. Art. 0992 000 ... 519 525 530 538 550<br />
Basis<br />
Acrylat<br />
Trägermaterial Reispapier<br />
Special paper tape for stringent requirements during<br />
masking work in the automotive, metal and painting<br />
sectors.<br />
• Extremely thin, soft and high-quality special rice-paper<br />
Fiber reinforcement reduces unwanted tearing.<br />
Excellently suited for solvent- and water-based paint systems.<br />
Allows precise applications.<br />
• Special acrylate adhesive for particularly<br />
gentle bonding on sensitive surfaces<br />
Suitable for masking work on all smooth surfaces<br />
found in the construction and automotive sectors.<br />
Suitable for wet surfaces.<br />
• Excellent UV resistance for up to 4 months<br />
• Excellent wet strength<br />
• Heat resistant up to +100°C<br />
Ideally suited for painting work that requires oven drying<br />
Farbe<br />
Orange<br />
Breite 19 mm 25 mm 30 mm 38 mm 50 mm<br />
Länge<br />
50 m<br />
Dicke<br />
0,11 mm<br />
Reisdehnung 8 %<br />
Temperaturbeständigkeit 5° bis 40°C<br />
Verarbeitungstemperatur 100 °C<br />
UV-Beständigkeit 4 Monate<br />
Art. 0992 000 ... 519 525 530 538 550<br />
Base<br />
Acrylic<br />
Carrier<br />
Rice paper<br />
Color<br />
Orange<br />
Width 19 mm 25 mm 30 mm 38 mm 50 mm<br />
Lenght<br />
50 m<br />
Thickness<br />
0.11 mm<br />
Elongation break 8 %<br />
Temperature resistance 5° to 40°C<br />
Processing temperature 100 °C<br />
UV-Beständigkeit 4 months<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
25
Chemie / Chemicals<br />
REPLAST<br />
System zur einfachen und professionellen<br />
<br />
• <br />
Verwendbar für Reparaturen und strukturelle Verklebungen<br />
<br />
• R-40 frei<br />
Angepasste Formulierung.<br />
• Schnelle Aushärtung<br />
Weiterbearbeitung, z.B. Schleifen, ist nach kürzester Zeit möglich.<br />
• Hervorragende chemische Beständigkeit<br />
Beständig gegen viele Flüssigkeiten wie Benzin,<br />
viele Schmieröle sowie Ethylacetat.<br />
• <br />
Anwendungsgebiete:<br />
Spoiler, Kühlergrill, Verkleidungsclips, Stossfänger, Halterungen an<br />
Scheinwerfern und Kühler, Schürzen, Stossfänger, Luftansaugkamin,<br />
Radläufe sowie Motorrad-Verkleidungen.<br />
System for easy and professional<br />
repairs of plastic parts.<br />
• An adhesive for virtually<br />
every type of plastic<br />
Can be used for repairs and structural<br />
bonding.<br />
Easy to handle various adhesive types.<br />
• Fast curing<br />
Further processing, such as sanding,<br />
possible after minimal time.<br />
• R-40 free<br />
Adjusted Formulation.<br />
• Outstanding resistance<br />
to chemicals<br />
Resistant to a range of liquids, such as<br />
petrol, many lubricating oils and ethyl<br />
acetate.<br />
• Solvent-free<br />
Applications:<br />
Spoilers, radiator grills, panel clips, bumpers,<br />
brackets on headlights and radiators, Aprons,<br />
bumpers, air intake pipes, wheel arches and<br />
moterbikes panelling.<br />
Art.<br />
Universal<br />
0893 500 043<br />
Fast<br />
0893 500 042<br />
Superfast<br />
0893 500 041<br />
Dichte 1,28<br />
Farbe<br />
schwarz<br />
Verarbeitungszeit 210 sec 90 sec 25 sec<br />
Schleifbar bei 23°C 30 min 10 min 5 min<br />
Shore-D-Härte 63<br />
Zugfestigkeit 23 Mpa EN ISO 527<br />
E-Modul 420 Mpa EN ISO 527<br />
Reisdehnung 55 % EN ISO 527<br />
Glasübergangstemperatur<br />
Art.<br />
65 EN ISO 6721-1<br />
DMA mit 1 Hz,<br />
3 K/min<br />
Universal<br />
0893 500 043<br />
Fast<br />
0893 500 042<br />
Superfast<br />
0893 500 041<br />
Denisty 1.28<br />
Color<br />
black<br />
Application time 210 sec 90 sec 25 sec<br />
Sanded at 23°C 30 min 10 min 5 min<br />
Shore-D-hardness 63<br />
Tensile strength 23 Mpa EN ISO 527<br />
E-Modul 420 Mpa EN ISO 527<br />
Elongation at tear 55 % EN ISO 527<br />
Transition<br />
temperature<br />
65 EN ISO 6721-1<br />
DMA mit 1 Hz,<br />
3 K/min<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
26 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>
Chemie / Chemicals<br />
LEAK STOP<br />
Art. 0892 764 060<br />
Leck-Stopp Additiv für kleine<br />
Reparaturen bei A/C-Systemen.<br />
• Für alle Kühlsysteme<br />
Einfache und sichere Anwendung für alle Klimasysteme.<br />
<br />
Kompatibel mit allen HLK-Ölen und Kühlmitteln<br />
Hohe Viskosität und Flammpunkt<br />
• Vorbeugung und Schutz gegen Korrosion<br />
• Einfache Anwendung<br />
Undichte Stelle wird schnell gefunden und wird kostengünstig repariert.<br />
Sichtbar mit U/V-Licht<br />
Greift keine Materialien an<br />
Anwendungsgebiete:<br />
<br />
R-22, R-23, R-123, R-124, R-134A, R-141b, R-404a, R-407c, R-410a,<br />
<br />
Leak Stop to repair small leaks in<br />
A/C system components.<br />
• Safe for all systems<br />
Easy to handle, safe for all systems,<br />
components and equipment -- does not react to air or moisture.<br />
Compatible with all HVAC oils and refrigerants.<br />
High Viscosity and Flash Point.<br />
• Use as preventative maintenance to<br />
protect against future corrosion<br />
• Easy to use<br />
Find Pinhole Leaks quickly and reduce<br />
time and repair costs considerably.<br />
Detectable when exposed to U/V light.<br />
Will not harm A/C systems or recovery equipment.<br />
Applications:<br />
<br />
R-14, R-22, R-23, R-123, R-124, R-134A, R-141b, R-404a, R-407c,<br />
<br />
Technische Daten<br />
Dichte 25° C 0,892 ASTM D-1298<br />
Viskosität 40° C 124.2 ASTM D-445<br />
Viskosität 100° C 16.14 ASTM D-445<br />
Viskosität 139 ASTM D-2270<br />
Flammpunkt >241 °C<br />
Siedepunkt<br />
N/A<br />
Wasserlöslichkeit Unlöslich<br />
Farbe Blau Visual<br />
Haltbarkeit<br />
60 Monate<br />
Technical data<br />
Density 25° C 0.892 ASTM D-1298<br />
Viscosity 40° C 124.2 ASTM D-445<br />
Viscosity 100° C 16.14 ASTM D-445<br />
Viscosity Index 139 ASTM D-2270<br />
Flash Point Min. >241 °C<br />
Boiling Point<br />
N/A<br />
Water Solubility Insoluble<br />
Color Blue Visual<br />
Shelf Life<br />
60 months<br />
E-Mail: tino.marugg@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
27
Chemie / Chemicals<br />
REPARATURASPHALT PREMIUM<br />
PREMIUM REPAIR ASPHALT<br />
Art. 0890 368<br />
Zur dauerhaften Reparatur von Schlaglöchern und<br />
Schadstellen auf Strassen aller Belastungsklassen.<br />
• <br />
Witterungsunabhängig, dadurch auch<br />
bei Schnee und Regen einsetzbar.<br />
• Schnelle Verarbeitung<br />
Keine Grundierung erforderlich.<br />
Direkte Verarbeitung möglich.<br />
Sofortige Verkehrsfreigabe.<br />
Überbaubar mit Heissasphalt.<br />
• Umweltfreundlich<br />
<br />
Für Wasserschutzzone 2+3 geeignet.<br />
Anwendungsgebiete:<br />
Reparaturasphalt Premium ist ein gebrauchsfertiger, lang lagerfähiger<br />
<br />
<br />
Strassen, Wegen, Plätzen aller Belastungsklassen gemäss RStO entwickelt<br />
wurde.<br />
For permanent repairs to potholes and damaged<br />
areas on roads of all load-bearing classes.<br />
• Can be used all year round<br />
Weather-safe, can therefore also be used in snow and rain.<br />
• Fast application<br />
No priming required.<br />
Direct application possible.<br />
<br />
Hot asphalt can be applied on top.<br />
• Environmentally friendly<br />
Solvent-free, therefore no compulsory labeling.<br />
Suitable for water protection zones 2+3.<br />
Technische Daten<br />
Basis<br />
Farbe<br />
Geruch<br />
Dichte<br />
Umgebungstemperatur<br />
Materialttemperatur<br />
Verbrauch<br />
Bitumenkomponenten, Mineralkörnungen nach<br />
EN 13043, Polymeren, verschiedene spezielle<br />
Kleber, Additive / Bitumen<br />
Schwarz<br />
Schwach, charakteristisch nach Bitumen<br />
2,2 g/ml<br />
–20°C bis +40°C<br />
+10°C bis +20°C<br />
25 kg je m² bei 20 mm Schichtdicke<br />
Art. Körnung Inhalt VE/St.<br />
0890 368 0/5 Körnung 25 kg<br />
Applications:<br />
Premium Repair Asphalt is a ready-to-use repair asphalt with a long<br />
<br />
<br />
damage on roads, paths and squares of all load-bearing classes as<br />
<br />
Technical data<br />
Base<br />
Color<br />
Scent<br />
Density<br />
Ambient temperature<br />
Material temperature<br />
Consumption<br />
Components, mineral grits in accordance<br />
with EN 13043, polymers, various special<br />
adhesives, additives<br />
Black<br />
Weak, characteristic of bitumen<br />
2.2 g/ml<br />
–20°C to +40°C<br />
+10°C to +20°C<br />
25 kg per m² by 20 mm layer thickness<br />
E-Mail: leander.hein@wurth-international.com<br />
28 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
Art. Granulation Content P.Qty.<br />
0890 368 0/5 granularity 25 kg
Chemie / Chemicals<br />
PUMPSPRAYFLASCHE 360°<br />
PUMP SPRAY BOTTLE 360°<br />
Art. 0891 503 36<br />
Spezielles Ansaugsystem ermöglicht eine 360°-Sprühung<br />
und sorgt für zuverlässiges Arbeiten über Kopf, schräg oder<br />
vertikal.<br />
• <br />
• Ergonomischer, robuster Pumpsprühzerstäuber<br />
<br />
Ermüdungsfreieres Arbeiten durch geringe Bedienungskraft.<br />
Kann auch am Werkstattwagen eingehängt werden.<br />
• Individuell beschriftbares Etikett<br />
Platz für Beschriftung der eingefüllten Flüssigkeit.<br />
Extra Felder für Sicherheitshinweise.<br />
• Gute Standfestigkeit durch konische Formgebung<br />
Art. Inhalt VE/St.<br />
0891 503 36 1000 ml 65<br />
Special intake system allows 360°spraying and ensures<br />
reliable working overhead, at an angle or vertically.<br />
• Easier to open, thanks to tactile elements<br />
• Ergonomic, robust pump spray atomizer<br />
with long handle<br />
Fatigue-free working thanks to low operating force.<br />
Can also be hooked into the mobile workshop.<br />
• Individually markable label<br />
<br />
<br />
• Good stability thanks to conical shape<br />
Art. Content P.Qty.<br />
0891 503 36 1000 ml 65<br />
E-Mail: leander.hein@wurth-international.com<br />
PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong><br />
29
Chemie / Chemicals<br />
GEWINDEDICHTFADEN<br />
THREAD PIPE SEALANT<br />
Art. 0985 031 160<br />
Zum Abdichten von Rohrgewinden bis 4" für Kaltwasser,<br />
Heisswasser bis +130°C, Heizung und Gas.<br />
• Trinkwasser und Gas freigegeben<br />
• <br />
• Einfach nachjustierbar<br />
• Schnell und einfach zu montieren<br />
• Dichtwirkung unmittelbar nach Montage<br />
Anwendungsgebiete:<br />
Ermöglicht das Dichten von konisch/zylindrischen Gewindeverbindungen<br />
<br />
<br />
Untergrundvorbehandlung:<br />
Vorbereitung des Rohrgewindes:<br />
Falls notwendig ist ein metallisches Gewinde mit einer Bürste zu säubern.<br />
Es wird empfohlen, metallisches Gewinde vor dem Wickelvorgang mit<br />
z.B. einem Sägeblatt, anzurauen.<br />
Art. Inhalt VE/St.<br />
0985 031 160 160 m Faden 20<br />
Kaltwasser<br />
Cold water<br />
Heisswasser<br />
Hot water<br />
+130ºC<br />
Sealing threads up to 4" for cold water, hot water until<br />
+130°C, heating and gas .<br />
• Drinking water and gas released<br />
• <br />
• Easily redjustable<br />
• Quick and easy to assemble<br />
• <br />
Heizung<br />
Heating<br />
Gas<br />
Applications:<br />
Allows sealing of conical / cylindrical threaded connections<br />
according to ISO 7/1 water and gas supplymetal threads<br />
<br />
Surface preparation:<br />
Preparation of pipe thread: if necessary clean, a metallic thread<br />
with a brush. It is recommended to roughen metallic thread before<br />
winding process with e.g. a saw blade.<br />
Art. Content P.Qty.<br />
0985 031 160 20<br />
E-Mail: leander.hein@wurth-international.com<br />
30 PRODUCT FLASH 1-<strong>2016</strong>