TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>TravelPilot</strong> Navegación Radio/CD<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />
Instrucciones de manejo<br />
www.blaupunkt.com
Vista general del equipo<br />
1<br />
2<br />
3<br />
16<br />
4<br />
15<br />
5 6 7 8 9<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
2
1 Tecla NAV<br />
Pulsación breve: activa la navegación y los cuatro niveles<br />
de memoria.<br />
Pulsación prolongada: abre los menús de selección de<br />
“atasco adelante” y “opciones de ruta”.<br />
2 Regulador del volumen<br />
3 Tecla para encender y apagar el equipo y suprimir el sonido<br />
(mute).<br />
4 Tecla FM•AM<br />
Pulsación breve: activa el modo de radio y selecciona las<br />
bandas de ondas FM, MW y LW.<br />
Pulsación prolongada: inicia la función Travelstore.<br />
5 Tecla CD•C<br />
Activa el modo de CD, MP3 o CDC (cambiadiscos).<br />
6 Pantalla<br />
7 Tecla<br />
Radio/CD: búsqueda hacia atrás / título anterior.<br />
Navegación: borra el último signo escrito.<br />
8 Tecla<br />
Radio/CD: búsqueda hacia adelante / título siguiente.<br />
Navegación: salta a la lista de selección.<br />
9 Tecla<br />
el CD.<br />
, para abrir el frontal extraíble y abatible y extraer<br />
: Botón de menú<br />
Selección del menú y de caracteres<br />
Radio: Sintonización manual de emisoras<br />
; Tecla OK<br />
Pulsación breve: confirma opciones de menú<br />
Pulsación prolongada: inicia la función de exploración<br />
(Scan).<br />
Radio: abre el menú para seleccionar las bandas de ondas<br />
Cambiadiscos: abre el menú de selección de CD<br />
< Tecla<br />
Guía al destino activa<br />
Pulsación breve: visualiza la posición momentánea y se<br />
repite la última recomendación emitida por la salida vocal.<br />
Volviendo a pulsar la tecla brevemente, se indica el destino<br />
momentáneo.<br />
Pulsación prolongada: abre la lista de rutas.<br />
Guía al destino desactivada<br />
Pulsación breve: En la pantalla se muestra la posición actual.<br />
Las entradas de las listas se muestran completas.<br />
= Tecla ESC<br />
Salir de los menús.<br />
Borrar caracteres cuando se está introduciendo el destino.<br />
Cancelar la guía al destino.<br />
> Bloque de teclas 1 - 6<br />
Teclas de estación y memoria de destinos de la navegación<br />
Tecla 2 MIX: Repetición aleatoria en el modo de CD.<br />
Tecla 5 RPT: Repetición de títulos en el modo de CD.<br />
? Tecla MENU<br />
Pulsación breve: Abre el menú de ajustes.<br />
Pulsación prolongada: Abre el menú de instalación.<br />
@ Tecla TRAF<br />
Pulsación breve: activa y desactiva la disponibilidad para<br />
recibir noticias de tráfico.<br />
Pulsación prolongada: para ver las noticias TMC.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
3
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Estimado/a cliente:<br />
Permítanos felicitarle por la adquisición del<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. No lo dude, ¡ha tomado<br />
la mejor decisión!<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es un sistema de radionavegación<br />
de tamaño similar al de una<br />
autorradio convencional pero con muchas<br />
más prestaciones.<br />
Por ejemplo, la función de corredor y de<br />
entorno que le permite escuchar un CD de<br />
audio durante la guía al destino.<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> actúa como un controlador<br />
de tráfico, fácil de manejar, que le<br />
ayuda a llegar hasta su destino con toda<br />
fiabilidad y precisión.<br />
El presente manual le irá explicando paso<br />
a paso todas las funciones del <strong>TravelPilot</strong><br />
<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> y le aclarará las dudas más frecuentes.<br />
Si desea conocer más detalles sobre<br />
el modo de consultar estas instrucciones,<br />
lea el apartado “Observaciones sobre este<br />
manual”.<br />
Si tiene alguna duda o sugerencia relacionada<br />
con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, llame a<br />
nuestra línea de atención al cliente o póngase<br />
en contacto con su distribuidor. Los<br />
números de teléfono los encontrará al final<br />
de estas instrucciones.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Garantía<br />
Para los productos adquiridos dentro de la<br />
Unión Europea, le ofrecemos una garantía<br />
del fabricante. Para los equipos adquiridos<br />
en países no pertenecientes a la Unión<br />
Europea son válidas las condiciones de la<br />
garantía aplicadas por nuestras filiales<br />
competentes en el país.<br />
Las condiciones de esta garantía pueden<br />
consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse<br />
directamente a:<br />
<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />
Hotline (Línea de atención al cliente)<br />
Robert-Bosch-Str. 200<br />
D-31139 Hildesheim<br />
Nota sobre la responsabilidad<br />
A pesar de los constantes avances técnicos,<br />
en casos aislados puede suceder que<br />
las guías de circulación que ofrece el equipo<br />
de navegación sean incorrectas o no<br />
sean óptimas debido a un manejo inapropiado,<br />
a cambios en las normas de circulación,<br />
zonas en obras, tráfico muy denso,<br />
errores, falta de información en el soporte<br />
de datos del sistema de navegación o a<br />
errores generales de procesamiento o de<br />
ubicación. <strong>Blaupunkt</strong> no asume ninguna<br />
responsabilidad y no ofrece ninguna compensación<br />
por los daños o perjuicios que<br />
se deriven de ello.<br />
4
Instrucciones breves para manejar el sistema de navegación<br />
N1 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
TMC<br />
NAV<br />
Pulse una vez la tecla NAV 1 para cambiar<br />
de las fuentes de sonido, radio o cambiadiscos<br />
(opcional), al menú básico de<br />
navegación.<br />
Con ayuda del botón de menú :, seleccione<br />
la opción INTROducción DESTino y<br />
pulse la tecla OK ; para especificar un<br />
nuevo destino.<br />
En primer lugar, el sistema le solicita especificar<br />
el país de destino. Confirme la<br />
selección pulsando la tecla OK ;.<br />
A continuación, confirme la opción marcada<br />
CIUDAD pulsando la tecla OK ;.<br />
Con ayuda del botón de menú :, seleccione<br />
en la línea de introducción de texto<br />
la primera letra del nombre o el primer número<br />
del código postal de la localidad a la<br />
que desea ir. Pulse la tecla OK ; para<br />
aceptar la letra o cifra seleccionada.<br />
TMC<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
Seleccione la siguiente letra con ayuda del<br />
botón de menú :. Para facilitar la introducción<br />
del destino, el sistema sólo le ofrece<br />
los caracteres que pueden seguir de<br />
forma lógica a los caracteres seleccionados<br />
previamente (línea de introducción inteligente).<br />
En el momento en que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />
<strong>E2</strong> reconoce un lugar que coincide con uno<br />
de los almacenados en el CD, el nombre<br />
se completa automáticamente. Además, el<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> también memoriza las 20<br />
últimas ciudades de la navegación. Ello le<br />
facilita la localización rápida de ciudades<br />
elegidas como destino con mucha frecuencia.<br />
En la mayoría de los casos, basta con escribir<br />
unas pocas letras para introducir la<br />
localidad.<br />
Cuando en la línea de introducción de texto<br />
aparezca el nombre de la localidad que<br />
desea seleccionar, pulse la tecla OK ;<br />
durante más de 2 segundos o la tecla 8.<br />
El lugar seleccionado se visualiza en la lista<br />
de lugares de destino.<br />
Si desea seleccionar otra localidad de la<br />
lista de lugares de destino, puede “hojear”<br />
la lista girando el botón de menú :.<br />
Pulse la tecla OK ; cuando el nombre de<br />
la localidad buscada aparezca en la línea<br />
de introducción de texto.<br />
Si el lugar seleccionado aparece varias<br />
veces, se muestra otro menú con la línea<br />
de introducción de texto para especificar<br />
el municipio. Escriba más letras para determinar<br />
el lugar exacto al que desea ir.<br />
Cuando aparezca el nombre completo del<br />
lugar, pulse la tecla OK ;.<br />
Nota: Recuerde que puede cambiar en<br />
todo momento a la lista de selección<br />
pulsando la tecla 8.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
TMC<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
NAV<br />
5
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
SELECCION<br />
CALLE<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
TMC TMC<br />
NAV<br />
Seleccione una de las siguientes opciones:<br />
CALLE, CENTRO o DESTINO ESpecial.<br />
Las calles sólo se pueden seleccionar si el<br />
CD de navegación tiene los datos necesarios.<br />
Después de seleccionar CALLE, podrá elegir<br />
cruces o números de casa en la siguiente<br />
opción. Para introducir el nombre, proceda<br />
igual que en la opción CIUDAD.<br />
Seleccione CENTRO si desea que el sistema<br />
de navegación le lleve directamente al<br />
centro de una ciudad.<br />
Con DESTINO ESpecial, puede dirigirse<br />
directamente hasta destinos como p. ej.,<br />
estaciones de FFCC, cruces de autopista<br />
o lugares de interés turístico.<br />
Al terminar de introducir el destino, se<br />
muestra en la pantalla el mensaje: COMPRO-<br />
BANDO DESTINO. Después se muestra en<br />
la pantalla el destino seleccionado.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
FM1 NDR 2<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
Nota: Ahora tiene la posibilidad de guardar<br />
el destino en la memoria con las teclas<br />
1 - 6 >. Para guardar el destino,<br />
mantenga oprimida la tecla correspondiente<br />
durante más de 2 segundos.<br />
Active la guía al destino pulsando la tecla<br />
OK ;.<br />
Al finalizar el cálculo de la ruta, se activa la<br />
guía al destino y, además, se carga el corredor<br />
de la ruta en la memoria. El progreso<br />
de la carga se indica con los segmentos que<br />
van apareciendo en el símbolo del CD de<br />
navegación. Una vez cumplimentados todos<br />
los segmentos, ya puede extraer el CD.<br />
En la parte central de la pantalla se muestran<br />
las recomendaciones ópticas.<br />
Si aparece una orden de giro, en la parte<br />
derecha, junto a las recomendaciones, se<br />
visualiza una indicación que muestra de<br />
forma simbólica la distancia hasta el siguiente<br />
punto de decisión (p. ej. un cruce).<br />
Además se indica el nombre de la calle por<br />
la que se va a girar.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
19 16 26km<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
En caso de circular en línea recta, debajo<br />
de las recomendaciones aparece el nombre<br />
de la calle por la que Vd. está transitando.<br />
Arriba, a la derecha, aparece la distancia<br />
hasta el destino y, a la izquierda, la<br />
duración prevista para el viaje.<br />
Por encima de las recomendaciones aparece<br />
en la pantalla la fuente de sonido seleccionada.<br />
En el modo de radio, se indica<br />
el nombre de la emisora o la frecuencia.<br />
En el modo de cambiadiscos, aparece el<br />
título y el CD.<br />
Durante la guía al destino se pueden manejar<br />
las funciones de sonido con ayuda<br />
de las teclas 1 - 6 >.<br />
6
Normas de seguridad<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está diseñado para turismos.<br />
Los discos de navegación no tienen almacenados los datos especiales - por ejemplo, la limitación de la altura o la<br />
carga máxima admisible - que serían necesarios para la guía al destino de camiones o autobuses.<br />
Introducir o extraer un CD<br />
• Por motivos de seguridad, se recomienda introducir o extraer siempre el CD con el vehículo parado.<br />
• Abra la unidad de mando sólo para introducir o extraer un CD.<br />
• Cierre la unidad de mando nada más introducir o extraer el CD a fin de garantizar la disponibilidad de funcionamiento<br />
del equipo antes de comenzar a conducir. De lo contrario, el equipo se apaga al cabo de 30 segundos.<br />
Manejo del sistema durante la conducción<br />
Tenga en cuenta que, si no observa atentamente la situación del tráfico, puede provocar accidentes graves.<br />
Para no despistarse con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, observe los siguientes puntos:<br />
• Familiarícese con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.<br />
• Deténgase en un lugar apropiado siempre que desee reprogramar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
• Si desea manejar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> mientras va conduciendo, asegúrese de que no pone en peligro la situación<br />
vial.<br />
• Introduzca los destinos siempre con el vehículo parado.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
7
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Vista general del equipo ....................... 2<br />
Instrucciones breves para manejar<br />
el sistema de navegación ..................... 5<br />
Normas de seguridad ........................... 7<br />
CD-ROMs de navegación<br />
compatibles ......................................... 10<br />
Cómo tratar los CD-ROMs .................... 10<br />
Observaciones sobre este manual .... 11<br />
Unidad de mando (frontal extraíble) .. 12<br />
Seguro antirrobo ................................... 12<br />
Extraer la unidad de mando .................. 12<br />
Colocar la unidad de mando ................. 13<br />
Encender y apagar el equipo ............. 14<br />
Encender y apagar el equipo con el<br />
encendido del vehículo ......................... 14<br />
Seleccionar el modo de<br />
funcionamiento ...................................... 15<br />
Seleccionar y confirmar opciones<br />
de menú ................................................ 15<br />
Regular el volumen ............................... 16<br />
Supresión del sonido (mute) ................. 16<br />
Conmutación automática de las<br />
conversaciones telefónicas ................... 17<br />
Pantalla ................................................ 18<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Encender un equipo codificado<br />
después de haber estado separado<br />
de la batería ......................................... 19<br />
Introducción de un código incorrecto .... 20<br />
Navegación .......................................... 21<br />
Principio de funcionamiento del<br />
sistema de navegación ......................... 21<br />
Introducir el CD de navegación ............. 21<br />
Carga del software de navegación ....... 22<br />
Función de corredor .............................. 22<br />
Función de entorno ............................... 22<br />
Iniciar la navegación ............................. 23<br />
Introducción del destino ........................ 24<br />
Introducción del destino con la línea<br />
de introducción de texto ........................ 25<br />
Introducción del destino - País .............. 27<br />
Introducción del destino - Ciudad ......... 27<br />
Introducción del destino - Destino<br />
especial en el lugar de destino ............. 29<br />
Introducción del destino - Calle,<br />
número de casa y cruce ........................ 30<br />
Introducción del destino - Centro .......... 32<br />
Introducción del destino - Destinos<br />
especiales ............................................. 33<br />
Introducción del destino - Últimos<br />
10 destinos ............................................ 36<br />
Introducción del destino - De la<br />
memoria de destinos ............................. 37<br />
Memoria de destinos ............................. 38<br />
Guía al destino ...................................... 40<br />
Guía al destino dinámica....................... 43<br />
Evitar un atasco durante la guía<br />
al destino ............................................... 46<br />
Establecer las opciones de la ruta ........ 47<br />
Ver la lista de rutas................................ 49<br />
Noticias de tráfico durante la guía al<br />
destino................................................... 49<br />
Modo de radio...................................... 50<br />
Funciones de confort RDS (AF, REG)... 50<br />
Activar el modo de radio ....................... 52<br />
Seleccionar la banda de ondas /<br />
el nivel de memoria ............................... 52<br />
Sintonizar emisoras............................... 53<br />
Memorizar emisoras.............................. 54<br />
Escuchar emisoras memorizadas ......... 54<br />
Explorar las emisoras que se pueden<br />
sintonizar (SCAN) ................................. 55<br />
Noticias de tráfico.................................. 55<br />
8
Modo de CD ......................................... 57<br />
Iniciar la reproducción de un CD ........... 57<br />
Seleccionar títulos ................................. 59<br />
Búsqueda rápida ................................... 59<br />
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 59<br />
Explorar todos los títulos de un CD<br />
(SCAN) .................................................. 60<br />
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 60<br />
Noticias de tráfico en el modo de CD.... 60<br />
Modo MP3 (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ......... 61<br />
Preparar el CD MP3 .............................. 61<br />
Iniciar el modo MP3 .............................. 63<br />
Seleccionar un directorio....................... 63<br />
Seleccionar títulos ................................. 65<br />
Búsqueda rápida ................................... 66<br />
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 66<br />
Explorar todos los títulos de un<br />
directorio (SCAN) .................................. 67<br />
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 67<br />
Seleccionar la información MP3............ 68<br />
Modo de cambiadiscos....................... 69<br />
Activar el modo de cambiadiscos.......... 69<br />
Seleccionar un CD ................................ 70<br />
Seleccionar títulos ................................. 71<br />
Búsqueda rápida ................................... 71<br />
Reproducción aleatoria (MIX) ............... 71<br />
Explorar todos los títulos de todos<br />
los CDs (SCAN) .................................... 72<br />
Repetir títulos (REPEAT) ...................... 73<br />
Noticias de tráfico en el modo de<br />
cambiadiscos ........................................ 73<br />
Mando a distancia para el volante ..... 74<br />
Seleccionar una fuente de sonido ......... 74<br />
Regular el volumen ............................... 74<br />
Activar el sistema de navegación ......... 74<br />
Suprimir el sonido (mudo) ..................... 75<br />
Ajustes básicos ................................... 76<br />
Ajustar el tono y la distribución del<br />
sonido.................................................... 76<br />
Ecualizador ........................................... 77<br />
Ajustar el volumen de encendido,<br />
navegación, noticias de tráfico,<br />
teléfono y GALA .................................... 80<br />
Adaptar las funciones de la radio .......... 81<br />
Ajustar el brillo de la pantalla para el<br />
modo de día/noche y el contraste ......... 83<br />
Seleccionar las opciones del idioma ..... 84<br />
Seleccionar la ruta óptima<br />
(sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) .............................. 87<br />
Ajustar la hora ....................................... 88<br />
Codificación del equipo ......................... 89<br />
Instalación ........................................... 90<br />
Test de instalación................................. 90<br />
Calibrado automático del equipo .......... 91<br />
Calibrado manual del equipo ................ 92<br />
Glosario................................................ 93<br />
Datos técnicos..................................... 94<br />
Instrucciones de montaje ................... 95<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
9
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
CD-ROMs de navegación compatibles<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> sólo funciona con CD-ROMs de navegación que tengan la<br />
marca “E”. Si no hay ningún CD-ROM en el equipo, aparece un mensaje en<br />
pantalla al activar la introducción del destino.<br />
Nota: El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> no es compatible con CD-ROMs de navegación<br />
(CD-R, CD-RW) grabados en casa. Si Ud. coloca un CD-ROM<br />
grabado en casa, se indicará de forma continua el texto ACTIVANDO<br />
LA NAVEGACION. La garantía no contempla las limitaciones funcionales<br />
del sistema de navegación ocasionadas por el uso de dichos<br />
CDs.<br />
Cómo tratar los CD-ROMs<br />
Cuando el CD-ROM esté sucio, no lo limpie con movimientos circulares sino<br />
siempre desde dentro hacia fuera, frotándolo con un paño suave que no suelte<br />
pelusa. Si la suciedad es muy persistente, le recomendamos lavarlo en un baño<br />
de agua con detergente de tipo convencional. En este caso tampoco lo limpie<br />
en sentido circular, sino desde dentro hacia fuera. Después déjelo secar.<br />
También le recomendamos que trate los CDs con sumo cuidado, tanto por la<br />
cara inferior como por la cara superior, pues la capa que contiene los datos se<br />
halla directamente debajo de la capa impresa (etiqueta).<br />
En relación con la calidad de lectura, lea las siguientes observaciones:<br />
La suciedad y los deterioros del CD pueden causar dificultades a la hora de<br />
leerlo. La gravedad del error de lectura depende tanto del grado de suciedad<br />
como del daño mecánico. Los arañazos provocan “errores de lectura (errores<br />
de datos)” que hacen que el CD salte o se quede “colgado”. Trate todos los CDs<br />
con sumo cuidado y guárdelos siempre en la funda de protección.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
10
Observaciones sobre este manual<br />
Este manual le va a familiarizar con el uso y las funciones de su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />
<strong>E2</strong> y le va a facilitar el manejo del equipo de forma correcta y segura. Antes de<br />
efectuar la primera puesta en funcionamiento de su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, lea detenidamente<br />
este manual y guárdelo dentro del vehículo.<br />
Nota: Asegúrese de no dejar dentro del vehículo el “pasaporte” del<br />
equipo que se adjunta con este manual.<br />
Para ayudarle a encontrar la información que precisa de forma rápida, en este<br />
manual aparecen los siguientes símbolos que señalan los distintos pasos:<br />
1 Los pasos que indican un determinado modo de proceder que Vd. debe<br />
seguir para alcanzar el fin de una acción.<br />
✔ Las reacciones del equipo que deben producirse después de una acción<br />
aparecen señaladas de esta manera.<br />
El punto adicional: aquí encontrará indicaciones y consejos sobre cómo<br />
manejar su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
Nota: El orden y la disponibilidad de las opciones de menú dependen,<br />
en parte, del CD-ROM de navegación utilizado y, por eso, pueden<br />
divergir de lo expuesto en este manual.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
11
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Unidad de mando (frontal extraíble)<br />
Seguro antirrobo<br />
Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraíble)<br />
y de un código de 4 dígitos que sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de<br />
mando, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones.<br />
Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre<br />
que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.<br />
El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejar la unidad de<br />
mando con toda facilidad al extraerla / colocarla.<br />
Notas: No deje caer la unidad de mando. No la exponga a la radiación<br />
solar directa ni a ninguna otra fuente de calor. Guárdela en el<br />
estuche adjunto. Evite tocar directamente con la piel los contactos<br />
que tiene la unidad de mando. En caso necesario, limpie los contactos<br />
con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.<br />
Extraer la unidad de mando<br />
1 Pulse la tecla 9.<br />
✔ La unidad de mando se abre.<br />
2 Extraiga la unidad de mando del soporte sin ladearla.<br />
✔ El equipo se apaga unos 30 segundos después de retirar la unidad de mando.<br />
Todos los valores seleccionados quedan memorizados. En caso de haber<br />
un CD en la unidad, éste permanece en ella.<br />
Nota: El equipo expulsa el CD y, si no lo retira, se vuelve a cerrar<br />
con él dentro.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
12
Colocar la unidad de mando<br />
1 Coloque la unidad de mando introduciéndola en el soporte del equipo.<br />
2 Cierre la unidad de mando.<br />
Nota: Para colocar la unidad de mando, no ejerza fuerza sobre la<br />
pantalla.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
13
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Encender y apagar el equipo<br />
1 Para encender el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, pulse la tecla 3.<br />
✔ Al hacerlo, suena la última fuente de sonido seleccionada con el volumen<br />
que se ajustó al apagarlo. Si lo desea, Vd. también puede limitar el volumen<br />
de encendido a un valor máximo.<br />
Nota: Para limitar el volumen de encendido, consulte el apartado<br />
“Regular el volumen de encendido, del sistema de navegación, de<br />
las noticias de tráfico, del teléfono y GALA” en el capítulo “Ajustes<br />
básicos”.<br />
1 Para apagarlo, mantenga oprimida la tecla 3 durante más de 2 segundos.<br />
Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo<br />
Si el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está debidamente conectado al sistema de ignición y no<br />
lo apagó previamente con la tecla 3, podrá encenderlo y apagarlo con el encendido<br />
del vehículo.<br />
No obstante, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> también se puede manejar con la ignición<br />
apagada.<br />
1 Para ello, pulse la tecla 3.<br />
Al cabo de una hora, el equipo de apaga automáticamente para proteger la<br />
batería del vehículo. Esta operación se puede repetir cuantas veces se desee.<br />
El límite de tiempo se suprime al activar el encendido del vehículo.<br />
Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />
<strong>E2</strong> tiene que estar conectado al positivo continuo y al positivo a<br />
través del encendido del vehículo tal y como se explica en las instrucciones<br />
de montaje. El tiempo en modo disponibilidad (standby)<br />
después de apagar el equipo está programado en 30 minutos.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
3<br />
14
Seleccionar el modo de funcionamiento<br />
Para seleccionar el modo de navegación,<br />
1 pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación o la máscara de la<br />
guía al destino en caso de estar activada.<br />
Para seleccionar el modo de radio,<br />
1 pulse la tecla FM•AM 4.<br />
✔ En la línea superior de la pantalla se muestra el nombre o la frecuencia de la<br />
emisora seleccionada, así como el nivel de memoria; debajo aparece la asignación<br />
de las teclas de estación.<br />
Para seleccionar el modo de CD o cambiadiscos,<br />
1 pulse la tecla CD•C 5.<br />
✔ En la línea superior de la pantalla se muestra CD o CDC. Debajo aparece el<br />
número que ocupa el CD en el cambiadiscos, el título seleccionado y el<br />
tiempo de reproducción.<br />
Seleccionar y confirmar opciones de menú<br />
El botón de menú de la derecha : con la tecla OK ; es la unidad central de<br />
mando del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Con él se pueden seleccionar opciones de menú<br />
y caracteres para la línea de introducción, realizar ajustes y confirmar los datos<br />
seleccionados.<br />
● Para seleccionar las opciones de menú y los caracteres, gire el botón : a<br />
la izquierda o a la derecha.<br />
● Para confirmar las opciones de menú y los datos seleccionados, pulse la<br />
tecla OK ;.<br />
N1 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
10<br />
11<br />
NAV<br />
NAV<br />
15
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Regular el volumen<br />
Para subir el volumen del sistema,<br />
1 gire el regulador del volumen 2 en el sentido de las agujas del reloj.<br />
Para bajar el volumen del sistema,<br />
1 gire el regulador del volumen 2 en sentido contrario a las agujas del reloj.<br />
✔ Durante la regulación, el valor seleccionado aparece en la línea superior de<br />
la pantalla.<br />
El punto adicional: Durante una recomendación hablada de la navegación<br />
se puede modificar el volumen de la misma con el regulador 2, independientemente<br />
del volumen básico de la fuente de sonido. El volumen seleccionado<br />
queda memorizado.<br />
Supresión del sonido (mute)<br />
Vd. puede bajar de golpe el volumen.<br />
1 Pulse brevemente la tecla 3.<br />
✔ En la línea superior de la pantalla se muestra la indicación MUDO.<br />
El punto adicional: Las recomendaciones habladas del sistema de navegación<br />
no se suprimen, es decir, permanecen activadas.<br />
Para volver a activar el sonido,<br />
1 vuelva a pulsar la tecla 3 o gire el regulador del volumen 2.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
volumEN 20<br />
TMC<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
MUDO<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NAV<br />
NAV<br />
16
Conmutación automática de las conversaciones telefónicas<br />
Si su equipo está conectado a un teléfono, el sonido de las conversaciones<br />
telefónicas se reproduce por los altavoces del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. En la pantalla<br />
aparece TELEFONO.<br />
La conmutación también se realiza con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> apagado. El Travel-<br />
Pilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se enciende por el tiempo que dura la conversación telefónica.<br />
También existe la posibilidad de regular el volumen de las conversaciones telefónicas.<br />
1 Gire el regulador del volumen 2 para seleccionar el valor deseado.<br />
El punto adicional: Durante una llamada telefónica Vd. puede modificar el<br />
volumen de la misma con el regulador 2, independientemente del volumen<br />
básico que esté seleccionado para la fuente de sonido.<br />
Nota: Si se modifica el volumen durante una conversación, ese valor<br />
permanecerá seleccionado hasta que se apague el equipo. Al<br />
encenderlo de nuevo, el equipo selecciona el volumen de encendido<br />
programado.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
=ELEFONO NAV<br />
volumeN 8<br />
TELEFONO<br />
17
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Pantalla<br />
En la pantalla del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se muestran todos los datos de la navegación,<br />
p. ej. recomendaciones ópticas, menús y listas, así como las fuentes de<br />
sonido radio, CD y cambiadiscos (opcional).<br />
El brillo y la legibilidad de la pantalla se pueden adaptar al ángulo de observación<br />
del vehículo. Para más detalles, lea el apartado “Ajustar el brillo para el<br />
modo de día/noche y el contraste de la pantalla”, en capítulo “Ajustes básicos”.<br />
Nota: Trate la pantalla con sumo cuidado. El contacto con objetos<br />
puntiagudos puede rayar y dañar la superficie de la pantalla. Límpiela<br />
con un paño suave que no suelte pelusa humedeciéndolo en<br />
alcohol de limpieza si está muy sucia. No utilice disolventes como<br />
aguarrás o gasolina ya que estos productos son corrosivos y dañan<br />
la superficie de la pantalla.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
18
Encender un equipo codificado después de<br />
haber estado separado de la batería<br />
Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión<br />
de la batería (p. ej. después de una reparación del vehículo), el sistema le solicita<br />
introducir el código. El número de código lo encontrará en el “pasaporte” de<br />
su equipo. No guarde nunca el pasaporte del equipo dentro del vehículo.<br />
Para introducir el código, proceda de la siguiente manera:<br />
1 Pulse repetidas veces la tecla 1 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />
primer dígito del código.<br />
2 Pulse repetidas veces la tecla 2 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />
segundo dígito del código.<br />
3 Pulse repetidas veces la tecla 3 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />
tercer dígito del código.<br />
4 Pulse repetidas veces la tecla 4 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />
cuarto dígito del código.<br />
Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />
5 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ El equipo se enciende.<br />
También tiene la posibilidad de introducir el código con el botón de menú : y<br />
la tecla OK ;.<br />
1 Para hacerlo, gire el botón : hasta que en la pantalla aparezca el número<br />
correspondiente.<br />
2 Pulse la tecla OK ; para marcar el segundo dígito del código.<br />
3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar los demás dígitos del código.<br />
CODIGO<br />
O O O O<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
19
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />
Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />
4 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ El equipo se enciende.<br />
Introducción de un código incorrecto<br />
Si ha cometido el error de introducir y confirmar un código incorrecto, repita la<br />
operación e introduzca el código correcto. Para evitar que los ladrones puedan<br />
descubrir el código haciendo pruebas, el equipo se bloquea durante una hora<br />
después del tercer intento fallido.<br />
Para poder intentarlo de nuevo, el equipo debe permanecer encendido durante<br />
1 hora con la ignición del vehículo. Si se separa de la fuente de tensión durante<br />
el tiempo de espera, éste se pone a cero y vuelve a ser de una hora.<br />
Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código. Lea el apartado<br />
“Activar y desactivar la codificación del equipo” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />
RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
CODIGO<br />
CODIGO<br />
ERRONEO<br />
20
Navegación<br />
La navegación del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> le permite localizar destinos de forma rápida<br />
y segura sin necesidad de tener que estudiar detalladamente el mapa. Las<br />
salidas vocales le van guiando cuando la navegación está activada. De este<br />
modo, el sistema le informa siempre a tiempo sobre los puntos en los que, por<br />
ejemplo, tiene que girar. Además, también tiene la posibilidad de ver en la pantalla<br />
las recomendaciones ópticas, la distancia momentánea hasta el destino y<br />
la hora prevista para llegar al destino.<br />
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Tenga en cuenta que<br />
las normas de circulación prevalecen siempre sobre las recomendaciones<br />
dadas por el sistema de navegación.<br />
Principio de funcionamiento del sistema de navegación<br />
La posición momentánea del vehículo se calcula con ayuda de la señal electrónica<br />
del tacómetro, un giroscopio (registra los cambios de sentido del vehículo)<br />
y una señal emitida por satélites GPS (Global Positioning System). El sistema<br />
de navegación compara los datos con el material cartográfico digitalizado y calcula<br />
tanto su posición como las rutas para la guía al destino.<br />
Introducir el CD de navegación<br />
1 Pulse la tecla 9 para abrir la unidad de mando.<br />
✔ La unidad de mando se abre y, si hay en ella un CD, éste sale expulsado.<br />
2 Extraiga el CD expulsado, coloque el CD de navegación en la bandeja del<br />
equipo con la cara impresa mirando hacia arriba y empuje la bandeja hasta<br />
que note cierta resistencia. Al llegar a este punto, el CD sigue entrando solo.<br />
Nota: Si no extrae el CD, la bandeja se vuelve a cerrar al cabo de 10<br />
segundos con él dentro.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
21
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Carga del software de navegación<br />
El software de navegación almacenado en el CD se carga automáticamente en<br />
la memoria. Allí permanece hasta que se corta el suministro eléctrico del equipo<br />
o transcurren 72 horas después de desconectarlo por última vez (la tensión<br />
destinada a la memoria del equipo se desactiva para no sobrecargar la batería<br />
del vehículo). La carga también tiene lugar cuando el software de navegación<br />
memorizado en el equipo no coincide con el software del CD.<br />
Nota: El proceso de carga del software se muestra en la pantalla y<br />
se recomienda no cancelarlo.<br />
Función de corredor<br />
La función de corredor sirve para navegar sin soporte de datos. Al iniciar el<br />
cálculo de la ruta, los datos necesarios para la guía al destino se cargan en la<br />
memoria del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Una vez concluido el proceso de carga ya puede<br />
extraer el CD-ROM de navegación de la unidad y colocar, por ejemplo, un<br />
CD de audio. El proceso de carga se da por terminado cuando están completos<br />
todos los segmentos que rellenan el símbolo del CD de navegación.<br />
Función de entorno<br />
La función de entorno permite introducir el destino dentro del área memorizada,<br />
sin necesidad de utilizar un soporte de datos. De acuerdo con la posición del<br />
vehículo se carga una parte de los datos de navegación almacenados en el CD-<br />
ROM en la memoria del sistema. De este modo, cuando se introduce el destino,<br />
el sistema de navegación recurre a los datos almacenados en la memoria del<br />
equipo. El volumen de los datos almacenados en la memoria depende de la<br />
situación operativa momentánea.<br />
TMC<br />
SW NAVEG<br />
DOWNLOAD<br />
5O%<br />
NAV<br />
22
Nota: Si después de activar la función de corredor aún queda espacio<br />
libre en la memoria, éste será utilizado para la función de entorno.<br />
El proceso de carga de datos se muestra en la parte inferior de<br />
la pantalla por medio del símbolo del CD y no es necesario que esté<br />
activada la guía al destino para realizarlo.<br />
Cuando el sistema necesita cargar nuevos datos del CD, le solicita introducir el<br />
CD de navegación. Si no introduce el CD de navegación cuando el sistema se<br />
lo solicita, estando activada la guía al destino, aparecerá el símbolo de la rosa<br />
de los vientos en la pantalla.<br />
Notas: Si la guía al destino está activada en el corredor memorizado<br />
y usted coloca un CD-ROM con otro software de navegación distinto,<br />
el sistema le preguntará si desea cargar ese nuevo software<br />
en el equipo. En caso de aceptar la carga del nuevo software, el<br />
sistema cancelará la guía al destino. Si la rechaza, aparecerá en la<br />
pantalla el símbolo de la rosa de los vientos nada más salir del corredor.<br />
Iniciar la navegación<br />
1 Con el equipo encendido, pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />
El menú básico de navegación de ofrece las siguientes posibilidades para seleccionar<br />
el destino:<br />
● ULTIMOS 10: Ver los 10 últimos destinos<br />
● INTROducción DESTino: Introducir un destino especificando la dirección<br />
De forma similar a la radio, la navegación también cuenta con varios niveles de<br />
memoria (N1, N2, N3 y N4). En cada uno de ellos se pueden memorizar seis<br />
destinos con las teclas 1 - 6 >.<br />
N1 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
TMC<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
23
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Para cambiar entre los niveles de memoria del sistema de navegación,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la línea superior de la<br />
pantalla aparezca el nivel deseado.<br />
Para iniciar la guía al destino de la navegación, es imprescindible introducir un<br />
destino después de colocar un CD de navegación compatible con el <strong>TravelPilot</strong><br />
E o haber cargado los datos necesarios en la memoria del equipo.<br />
Introducción del destino<br />
El destino se puede introducir de tres maneras diferentes: seleccionándolo de<br />
la memoria de destinos, especificando una localidad o código postal, un centro<br />
de ciudad, una calle, un cruce o un número de casa o seleccionándolo entre<br />
una serie de destinos especiales (p. ej. autopista, estación de FFCC, hotel,<br />
centro comercial, etc.). También existe la posibilidad de seleccionar el país en<br />
cuestión.<br />
Nada más activar el sistema de navegación con la tecla NAV 1, se abre el<br />
menú básico de la navegación.<br />
Destinos<br />
Los destinos posibles son:<br />
● Los 10 últimos destinos<br />
● El centro de una localidad o un barrio si se trata de grandes ciudades.<br />
● Una calle.<br />
● Un cruce de dos o más calles.<br />
● Un número de casa o un bloque de casas.<br />
● Destinos especiales como, por ejemplo, estaciones de FFCC, aeropuertos,<br />
gasolineras y otros lugares públicos.<br />
● Destinos de la memoria.<br />
N2 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
TMC<br />
NAV<br />
24
Introducción del destino con la línea de introducción de texto<br />
La línea de introducción de texto sirve para introducir en el sistema de navegación<br />
p. ej. nombres de ciudades o de calles. Además, dispone de una función<br />
inteligente que permite completar la introducción mostrando únicamente los<br />
caracteres que pueden seguir en un orden lógico a los ya introducidos.<br />
Ejemplo: Si introduce un nombre de calle y en el lugar de destino<br />
no existe ninguna calle que comience por A, esta letra no se mostrará.<br />
Del mismo modo, tampoco se mostrará la C si ha introducido<br />
la B en primer lugar y en el lugar de destino no existe ninguna calle<br />
con la combinación de letras BC.<br />
En cuanto los caracteres introducidos permiten establecer una correspondencia<br />
clara, la introducción se completa automáticamente. De esta forma, basta<br />
con escribir unas pocas letras para introducir un nombre de localidad o de calle.<br />
Ejemplo: Si introduce en Alemania las dos primeras letras YO para<br />
una ciudad, éstas se completarán automáticamente con RCKGEBIET<br />
(los espacios precedentes) ya que no existe ninguna otra posibilidad<br />
en el directorio de localidades del CD para Alemania.<br />
Seleccionar caracteres<br />
Tan pronto como aparece la línea de introducción de texto, se muestra el primer<br />
carácter que se puede escribir. Proceda del siguiente modo:<br />
1 Marque el primer carácter.<br />
El punto adicional: Para poder verlo mejor, el carácter marcado aparece en<br />
color invertido y ampliado.<br />
2 Confirme la selección pulsando la tecla OK ;.<br />
3 Seleccione el siguiente carácter y confírmelo volviendo a pulsar la tecla<br />
OK ;.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIUDAD<br />
YACH [D]<br />
A<br />
CIUDAD<br />
YORCKGEBIE<br />
T [D]<br />
CIUDAD<br />
BERLAGE [D<br />
]<br />
E SA<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
25
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
✔ Si este carácter permite rellenar el nombre, éste se completará automáticamente.<br />
4 Repita los pasos 1 - 3 hasta que en la línea de introducción de texto aparezca<br />
el nombre buscado.<br />
5 Para aceptar el nombre, mantenga oprimida la tecla OK ; durante cierto<br />
tiempo o pulse la tecla 8.<br />
✔ El nombre seleccionado se visualiza en la lista del directorio de nombres de<br />
localidades o de calles (si se ha especificado una localidad o una calle).<br />
Borrar los caracteres escritos<br />
Para borrar un carácter seleccionado por equivocación,<br />
1 pulse la tecla 7 o la tecla ESC =.<br />
✔ El cursor se mueve un espacio a la izquierda. Si se ha completado un nombre<br />
automáticamente, éste se borra.<br />
Notas: Pulsando prolongadamente la tecla 7 se borran todos los<br />
caracteres. Pulsando prolongadamente la tecla ESC = se accede<br />
al menú básico de la navegación.<br />
Hojear listas y aceptar entradas<br />
Dado que en la pantalla sólo cabe un número de líneas limitado, las listas están<br />
divididas en varias páginas. Las listas están marcadas en el lado derecho con<br />
flechas . Si sólo se ve la flecha , no podrá desplazarse más que hacia<br />
abajo. Si sólo aparece la flecha , no podrá desplazarse más que hacia arriba.<br />
1 Para hojear una lista, gire el botón : a la izquierda o a la derecha.<br />
✔ En la pantalla se visualiza la entrada siguiente o anterior de una lista.<br />
2 Para aceptar entradas de la lista (p. ej. a modo de localidad de destino),<br />
pulse la tecla OK ;.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
26
Introducción del destino - País<br />
El CD de navegación contiene en la actualidad toda la información vial de un<br />
país así como la red de carreteras de enlace (principales carreteras) de Europa.<br />
Cuando introduzca un destino por primera vez, el sistema le solicitará especificar<br />
el país. Por regla general, es el país en el que se encuentra.<br />
1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROducción<br />
DESTino y después la opción PAIS.<br />
✔ En la pantalla se muestra una lista para seleccionar el país.<br />
2 Vaya girando el botón : hasta que aparezca indicado el país correcto y,<br />
después, pulse la tecla OK ;.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />
Nota: El país de destino seleccionado permanecerá memorizado<br />
hasta que se seleccione otro distinto, se coloque otro CD o hasta<br />
que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se desconecte del todo una vez transcurridas<br />
aprox. 72 horas desde que se apagó por última vez.<br />
Introducción del destino - Ciudad<br />
Si desea ir a un destino de una localidad, primero tendrá que especificar esta<br />
última. Para ello puede elegir entre introducir el nombre de la localidad o su<br />
código postal.<br />
El punto adicional: La introducción del código postal tiene la ventaja de que<br />
el sistema reconoce el lugar de destino de forma inequívoca.<br />
Nota: Los códigos postales asignados a un apartado de correo no<br />
sirven para la introducción del destino.<br />
N1 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
PAIS<br />
DEUTSCHLAN<br />
D (D)<br />
CIUDAD<br />
1O115 BERL<br />
IN [D]<br />
5 9<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
27
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Es posible que algunos municipios pequeños utilicen el mismo código postal en<br />
varios lugares. En dicho caso, después de introducir el código postal tendrá que<br />
seleccionar el lugar. Normalmente basta con seleccionar las primeras letras del<br />
nombre de la localidad. Después, ésta se muestra en la pantalla junto al código<br />
postal.<br />
Nota: La introducción del destino por medio del código postal sólo<br />
puede hacerse si el CD-ROM de navegación dispone de los datos<br />
necesarios.<br />
1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROducción<br />
DESTino y después la opción CIUDAD.<br />
✔ En la pantalla se abre la línea de introducción de texto para especificar el<br />
nombre de la ciudad y en ella se muestra la última ciudad seleccionada.<br />
El punto adicional: El sistema le ofrece automáticamente la última ciudad<br />
seleccionada a modo de destino; ésta se puede seleccionar manteniendo<br />
oprimida la tecla OK ; durante cierto tiempo o pulsando la tecla 8. El<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> memoriza las 20 últimas ciudades. Si la primera letra que<br />
escribe es la inicial de una de las 20 últimas ciudades, aparece en la pantalla<br />
el nombre de la ciudad que empieza por esa letra. Si no hay ninguna<br />
coincidencia, se muestra la primera entrada de la lista de ciudades que resulte<br />
apropiada.<br />
2 Especifique el nombre de la localidad en la línea de introducción de texto.<br />
(Para más detalles, consulte el punto “Introducción del destino con la línea<br />
de introducción de texto”).<br />
3 Cambie a la lista.<br />
✔ El nombre se visualiza en la lista de lugares de destino.<br />
4 Seleccione la ciudad y pulse la tecla OK ; para aceptarla como destino.<br />
✔ El sistema acepta la ciudad seleccionada como destino.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CIUDAD<br />
DEST. ORTA<br />
CERCA POS.<br />
CERCA DEST<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
CIUDAD<br />
BERLIN [D]<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
28
Nota: Si el lugar seleccionado aparece varias veces, se muestra otro<br />
menú con la línea de introducción de texto para especificar el municipio.<br />
Escriba más letras para determinar el lugar exacto al que desea<br />
ir. Para que se oriente mejor, el sistema le muestra la distancia<br />
que hay en línea recta hasta el destino y el punto cardinal. Esto no<br />
ocurre cuando la ciudad se selecciona especificando el código postal.<br />
Una vez seleccionada la ciudad, el sistema abre el menú de introducción del<br />
destino. En él puede elegir entre<br />
● DESTINO ESpecial: Vd. puede seleccionar el destino directamente en una<br />
lista destinos especiales clasificados por rúbricas (p. ej. estación de FFCC,<br />
centro comercial, etc.) asignadas a la ciudad seleccionada. Para más detalles,<br />
consulte el apartado “Introducción del destino - Destinos especiales”.<br />
● CALLE: Introducción de la calle de destino. La posibilidad de elegir una calle<br />
como destino depende de los datos almacenados en el CD de navegación.<br />
● CENTRO: Selección de un centro de ciudad o barrio como destino.<br />
Nota: Si no hay información sobre algún punto, ésta no podrá mostrarse.<br />
Introducción del destino - Destino especial en el lugar de<br />
destino<br />
Vd. también tiene la posibilidad de introducir destinos especiales ubicados en la<br />
localidad de destino como, por ejemplo, restaurantes, aparcamientos, hoteles,<br />
etc. Pero, para ello, es imprescindible que especifique primero un lugar de destino.<br />
1 Marque y confirme la opción DESTINO ESpecial.<br />
✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />
2 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
DIS=RI=O<br />
BERLIN<br />
S<br />
SELECCION<br />
CALLE<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
SELECCION<br />
GASOLINERA<br />
HOSPITAL<br />
HOTEL/MOTE<br />
MISA<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
29
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
✔ En la pantalla se visualiza la línea de texto para introducir el destino especial.<br />
3 Introduzca el nombre del destino especial del mismo modo que el de un<br />
destino normal.<br />
4 Cambie a la lista.<br />
✔ En ella se muestran los destinos especiales disponibles, presentados por<br />
orden alfabético.<br />
5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />
Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />
al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />
Introducción del destino - Calle, número de casa y cruce<br />
1 Marque y confirme la opción CALLE.<br />
2 Introduzca el nombre de la calle en la línea de introducción de texto. (Para<br />
más detalles, consulte el punto “Introducción del destino con la línea de<br />
introducción de texto”).<br />
3 Cambie a la lista.<br />
✔ El nombre aparece en la lista de nombres de calles.<br />
El punto adicional: Para facilitar la búsqueda, los nombres de calles largos<br />
se pueden guardar de varias formas; p. ej.: RAABE-WEG, WILHELM- y<br />
WILHELM-RAABE-WEG.<br />
4 Marque y confirme el nombre de la calle que desea seleccionar.<br />
Nota: Si el nombre de la calle aparece varias veces en la ciudad de<br />
destino, se visualizará un submenú para introducir el código postal<br />
o el nombre del barrio para especificar con exactitud la calle a la<br />
que desea ir.<br />
Después de seleccionar la calle, puede elegir entre las siguientes opciones:<br />
● NÚMERO DE casa: A la especificación del destino se le puede añadir el número<br />
de la casa o un bloque de números de casas.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CALLE<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
CALLE<br />
UNTER DEN<br />
BIRKEN<br />
E RB<br />
CALLE<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
SELECCION<br />
CRUCE<br />
NãMERO DE<br />
CONTINUAR<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
30
● CRUCE: Para especificar más concretamente el destino, Vd. también puede<br />
elegir un cruce de la calle seleccionada.<br />
Nota: Si introduce un nuevo destino sin introducir el CD-ROM de<br />
navegación (función de corredor), no podrá elegir ningún número<br />
de casa ni ningún cruce.<br />
● CONTINUAR: La introducción del destino se da por terminada y ya puede<br />
iniciar la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al<br />
destino”.<br />
Nota: Si no hay información sobre algún punto, ésta no podrá mostrarse.<br />
Número de casa<br />
Si ha seleccionado la opción NÚMERO DE casa, aparecerá una lista con los<br />
números de casa disponibles. Éstos pueden ser números de casas individuales<br />
o números de bloques. En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> se puede especificar libremente un<br />
número de casa con la línea de introducción. Si el número de casa especificado<br />
no coincide con el banco de datos del CD, se muestra la lista de números de<br />
casa disponibles.<br />
1 Marque y confirme el número de casa o bloque que desea seleccionar.<br />
✔ En la pantalla se visualiza el destino seleccionado.<br />
2 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />
El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />
antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />
en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />
“Memoria de destinos”.<br />
Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />
opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />
el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CRUCE<br />
NãMERO DE<br />
CONTINUAR<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
31
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Cruce<br />
Si ha seleccionado la opción CRUCE, aparecerá una lista con los cruces disponibles<br />
en la calle de destino.<br />
Nota: Si un cruce aparece por partida doble, se indicará también el<br />
punto cardinal.<br />
1 Marque y confirme en la lista el cruce que desea seleccionar.<br />
✔ En la pantalla se visualiza el destino seleccionado.<br />
2 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />
El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />
antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />
en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />
“Memoria de destinos”.<br />
Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />
opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />
el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />
Introducción del destino - Centro<br />
Al seleccionar la opción CENTRO, se muestra la línea de introducción de texto<br />
en la que se pueden seleccionar los centros de ciudad.<br />
1 Especifique el centro en la línea de introducción de texto.<br />
✔ Los centros disponibles se van mostrando a medida que avanza la introducción<br />
de texto.<br />
Nota: En caso de seleccionar la localidad con ayuda del código postal,<br />
el sistema sólo ofrecerá centros de ciudad que estén relacionados<br />
con el código postal especificado.<br />
2 Cambie a la lista, seleccione el centro al que desea ir y confírmelo.<br />
3 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CRUCE<br />
NãMERO DE<br />
CONTINUAR<br />
SELECCION<br />
CALLE<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
CEN=RO<br />
CHARLOTTEN<br />
BURG [D]<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
32
El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />
antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />
en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />
“Memoria de destinos”.<br />
Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />
opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />
el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />
Introducción del destino - Destinos especiales<br />
Esta función permite seleccionar destinos especiales como salidas de autopista,<br />
aparcamientos, gasolineras, restaurantes, etc. Existen varias posibilidades<br />
de seleccionar un destino especial:<br />
● Destinos suprarregionales - Destinos especiales como pasos fronterizos,<br />
etc.<br />
● Cercanías de la posición - Destinos especiales cercanos a la posición momentánea<br />
del vehículo.<br />
● Cercanías del destino - Destinos especiales cercanos al último destino activo.<br />
Destinos especiales suprarregionales<br />
Vd. también puede elegir como destino especial, por ejemplo, enlaces o áreas<br />
de servicio de autopista, aeropuertos, etc. de toda la zona incluida en el CD de<br />
navegación. Para hacerlo, basta con conocer el nombre del destino en cuestión.<br />
1 Pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />
2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />
3 Seleccione y confirme la opción DESTinos ORTAs.<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CIUDAD<br />
DEST. ORTA<br />
CERCA POS.Z<br />
CERCA DEST<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
33
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />
4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />
✔ En la pantalla se muestran los destinos disponibles, clasificados por orden<br />
alfabético.<br />
Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />
de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />
luego, abra la lista.<br />
5 Seleccione y confirme el destino especial.<br />
Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />
al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />
Cercanías de la posición<br />
También puede seleccionar destinos especiales basándose en los destinos<br />
cercanos a la posición momentánea del vehículo.<br />
Nota: Esta opción de menú sólo se activa si hay alguna posición<br />
disponible.<br />
1 Pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />
2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />
3 Seleccione y confirme la opción CERCA POSición.<br />
✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />
Nota: La selección de rúbricas depende de los datos que haya en el<br />
CD-ROM de navegación.<br />
4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
AEROPUERTO<br />
FERRY<br />
FRONTERA<br />
SALIDA DE<br />
SELECCION<br />
CIUDAD<br />
DEST. ORTA<br />
CERCA POS.<br />
CERCA DEST<br />
SELECCION<br />
CORREOS<br />
EDIFICIO P<br />
ESTACIéN<br />
FERRY<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
34
✔ Los destinos disponibles se ordenarán teniendo en cuenta la distancia hasta<br />
la posición seleccionada.<br />
Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />
de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />
luego, abra la lista.<br />
5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />
Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />
al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />
Cercanías del destino<br />
Los destinos especiales cercanos al destino se basan siempre en el último destino<br />
activo.<br />
1 Pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />
2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />
3 Seleccione y confirme la opción CERCA DESTino.<br />
Nota: Esta opción de menú sólo se activa si hay algún destino disponible.<br />
✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />
Nota: La selección de rúbricas depende de los datos que haya en el<br />
CD-ROM de navegación.<br />
4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />
✔ Los destinos disponibles se ordenarán teniendo en cuenta la distancia hasta<br />
el destino.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCION<br />
CIUDAD<br />
DEST. ORTA<br />
CERCA POS.<br />
CERCA DEST<br />
SELECCION<br />
CORREOS<br />
EDIFICIO P<br />
ESTACIéN<br />
FERRY<br />
NAV<br />
NAV<br />
35
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />
de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />
luego, abra la lista.<br />
5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />
Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />
al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />
Introducción del destino - Últimos 10 destinos<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> memoriza automáticamente los 10 últimos destinos para<br />
los que el sistema ha calculado una ruta. Si lo desea, Vd. puede activar directamente<br />
dichos destinos. Cuando la memoria está agotada, el sistema borra el<br />
destino más antiguo al calcular una nueva ruta.<br />
Para activar uno de los 10 últimos destinos,<br />
1 marque y confirme la opción ULTIMOS 10 en el menú básico de navegación.<br />
2 Seleccione y confirme el destino al que desea ir.<br />
3 El sistema calcula la ruta y, a continuación, se pone en marcha la guía al<br />
destino.<br />
Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />
navegación si éste no se encuentra en la unidad.<br />
N1 NAV<br />
ULTIMOS 1O<br />
INTRO DEST<br />
TMC<br />
UL=IMOS DES=<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
NAV<br />
NAV<br />
36
Introducción del destino - De la memoria de destinos<br />
Vd. puede guardar en la memoria los destinos a los que suele ir con frecuencia<br />
para poder seleccionarlos directamente cuando desee activar la guía al destino.<br />
Para más detalles, consulte el apartado “Memoria de destinos”.<br />
La navegación cuenta con cuatro niveles de memoria (N1, N2, N3 y N4). En<br />
cada uno de ellos se pueden memorizar seis destinos.<br />
Para seleccionar los destinos guardados en la memoria,<br />
1 pulse la tecla NAV 1.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación mostrando el último<br />
nivel de memoria activo.<br />
2 Pulse repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla se visualice<br />
el nivel de memoria deseado.<br />
3 Pulse la tecla 1 - 6 > en la que está memorizado el destino en cuestión.<br />
✔ En la pantalla aparece el destino memorizado en la tecla.<br />
4 Pulse la tecla OK ; para aceptarlo como referencia para la guía al destino.<br />
✔ Se inicia la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al<br />
destino”.<br />
Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />
navegación si éste no se encuentra en la unidad.<br />
N1 DES= 2<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
37
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Memoria de destinos<br />
En la memoria de destinos se pueden guardar destinos a los que desea que la<br />
guía al destino le lleve en otro momento. Además, puede marcar la posición<br />
actual y llamarla más adelante desde la memoria como destino. También es<br />
posible poner un marca de posición cuando la guía al destino está activada.<br />
Para ello dispone de un total de 24 posiciones de memoria, seis en cada uno de<br />
los niveles de memoria del sistema de navegación.<br />
Guardar un nuevo destino en la memoria<br />
Después de haber terminado de introducir el destino y antes de iniciar la guía al<br />
destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino en la memoria.<br />
1 Seleccione el nivel de memoria en el que desea guardar el destino. Pulse<br />
repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla aparezca el nivel<br />
deseado (N1, N2, N3 o N4).<br />
2 Mantenga oprimida durante más de 2 segundos la tecla 1 - 6 > en la que<br />
desea memorizar el destino.<br />
✔ Una vez memorizado el destino, suena un tono de confirmación.<br />
Guardar el destino activo en la memoria<br />
En la memoria se puede guardar el destino activo de la guía al destino.<br />
1 Pulse dos veces la tecla en la que desea memorizar el destino.<br />
N1 DES=INO<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
NAV<br />
N1 INFO DES=<br />
TMC<br />
26 km<br />
19:16<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
NAV<br />
38
✔ Una vez memorizado el destino, suena un tono de confirmación. Acto seguido<br />
se vuelve a mostrar la pantalla de la guía al destino.<br />
Memorizar la posición actual como destino<br />
Vd. tiene la posibilidad de guardar en la memoria la posición momentánea del<br />
vehículo a modo de destino. Esta función resulta útil cuando, durante el viaje,<br />
pasa por un lugar interesante al que le gustaría volver de visita en otro momento.<br />
Nota: Para poder memorizar la posición del vehículo, es imprescindible<br />
que haya un CD de navegación en la unidad.<br />
Para guardar la posición momentánea del vehículo como destino,<br />
1 pulse la tecla NAV 1.<br />
2 Seleccione el nivel de memoria en el que desea guardar la posición. Pulse<br />
repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla aparezca el nivel<br />
deseado (N1, N2, N3 o N4).<br />
3 Pulse la tecla en la que desea<br />
memorizar la posición.<br />
✔ El sistema registra la posición en la memoria de destinos.<br />
N1 POSICION<br />
TMC<br />
B243, SCHÜ<br />
TZENWIESE<br />
NAV<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
39
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Guía al destino<br />
Iniciar la guía al destino<br />
La dirección del destino seleccionado se muestra en la pantalla nada más introducir<br />
el destino. Si desea iniciar la guía a ese destino,<br />
1 pulse la tecla OK ;.<br />
Cálculo de la ruta<br />
Una vez iniciada la guía al destino, aparece un aviso en la pantalla durante<br />
5 segundos. Después, el sistema comienza a calcular la ruta.<br />
El punto adicional: Tanto durante el cálculo de la ruta como después, ésta<br />
se carga por completo en la memoria del sistema de navegación. Así, al<br />
terminar la operación de carga, Vd. tiene la posibilidad de retirar el CD de<br />
navegación de la unidad, por ejemplo, para escuchar un CD de audio.<br />
Si el vehículo se encuentra en una calle digitalizada, al terminar el cálculo de la<br />
ruta comienza la guía al destino por medio de recomendaciones acústicas y<br />
ópticas.<br />
Nota: En los siguientes casos aparece en la pantalla el símbolo de<br />
la rosa de los vientos durante la guía al destino:<br />
El vehículo se encuentra en una carretera no digitalizada.<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> no es capaz de calcular ninguna ruta para el<br />
destino seleccionado.<br />
El vehículo ha abandonado el área o corredor memorizado en el CD<br />
de navegación.<br />
En dichos casos, siga el símbolo de la rosa de los vientos. Tan pronto<br />
como empiece a circular por una carretera digitalizada, el sistema<br />
volverá a darle recomendaciones acústicas y ópticas.<br />
N1 DES=INO<br />
TMC<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
AVISO<br />
RESPETE<br />
LAS<br />
NORMAS<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
CALCULO<br />
RUTA<br />
ACTIVO<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
40
El punto adicional: En caso de desviarse de la ruta recomendada, el sistema<br />
calcula automáticamente una nueva ruta desde la posición momentánea del<br />
vehículo hasta el destino. Es posible que le solicite introducir el CD de navegación.<br />
Recomendaciones del sistema<br />
En la parte central de la pantalla se muestran las recomendaciones ópticas.<br />
En caso de circular en línea recta, debajo de las recomendaciones aparece el<br />
nombre de la calle por la que Vd. está transitando. Arriba, a la derecha, aparece<br />
la distancia hasta el destino y, a la izquierda, la duración prevista para el viaje.<br />
Cuando se indican avisos de giro, aparece a la derecha, junto a las recomendaciones<br />
dadas por la guía al destino, un símbolo que le indica la distancia hasta<br />
el siguiente punto de decisión (p. ej. un cruce) y, en caso de estar disponible, se<br />
muestra, encima del símbolo de giro, el nombre de la calle por la que tiene que<br />
girar.<br />
Por encima de las recomendaciones aparece la fuente de sonido seleccionada.<br />
En el modo de radio, se indica el nombre de la emisora o la frecuencia. En el<br />
modo de cambiadiscos, aparece el título y el número de CD.<br />
El punto adicional: Cuando está activada la guía al destino, las seis teclas<br />
1 - 6 > y las teclas 7 y 8 tienen la misma función que en el menú<br />
básico de la fuente de sonido seleccionada. Esto significa que Vd. puede<br />
ejecutar las principales funciones básicas de la fuente de sonido activada<br />
sin tener que salir de la guía al destino.<br />
Además, el <strong>TravelPilot</strong> le ayuda proporcionándole recomendaciones y anunciándole<br />
a tiempo los cambios de dirección y los puntos de giro. El trayecto se<br />
anuncia mencionando el nombre de la carretera (carreteras nacionales y autopistas).<br />
Si lo desea, también puede desactivar por completo la salida vocal (v. el<br />
apartado “Seleccionar las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />
En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> puede seleccionar en su lugar el anuncio detallado de los<br />
atascos (v. el apartado “Seleccionar las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes<br />
básicos”).<br />
FM1 NDR 2<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
19 16 26km<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
NAV<br />
CD1 =02/12<br />
19 16 26km<br />
TMC B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
41
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Cambiar de fuente de sonido<br />
Durante la guía al destino Vd. puede cambiar en cualquier momento a otra<br />
fuente de sonido.<br />
1 Pulse la tecla FM•AM 4 o CD•C 5 con la guía al destino activada para<br />
cambiar entre el modo de radio y el de cambiadiscos.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú básico de la fuente de sonido seleccionada.<br />
El modo CDC sólo es posible si hay un cambiador conectado y preparado<br />
para funcionar.<br />
Para retornar a la pantalla de la guía al destino,<br />
2 pulse la tecla NAV 1.<br />
Cancelar la guía al destino<br />
Para cancelar la guía al destino cuando está activada,<br />
1 pulse la tecla ESC =.<br />
✔ El sistema le hace una consulta de seguridad.<br />
Si realmente desea cancelar la guía al destino,<br />
2 pulse la tecla OK ;, o bien<br />
si no desea cancelar la guía al destino,<br />
2 pulse de nuevo la tecla ESC =.<br />
Nota: Al cancelar la guía al destino, los datos del corredor actual<br />
quedan guardados en la memoria. Esto permite volver a activar la<br />
guía hasta el último destino seleccionado sin necesidad de colocar<br />
el CD-ROM de navegación en la unidad. En caso de seleccionar otro<br />
destino distinto, es posible que el sistema le solicite introducir el<br />
CD-ROM de navegación en la unidad.<br />
TMC<br />
CANCELAR<br />
GUIA AL<br />
DESTINO?<br />
?<br />
NAV<br />
NAV<br />
42
Guía al destino dinámica<br />
Cuando está activada la guía al destino dinámica, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> evalúa<br />
las noticias de tráfico digitales y las tiene en cuenta para calcular la ruta. Las<br />
noticias de tráfico las retransmiten las emisoras TMC (Traffic Message Channel).<br />
Se trata de emisoras RDS que también retransmiten las noticias de tráfico<br />
por vía digital. Cuando la radio sintoniza una emisora TMC, aparece el símbolo<br />
TMC en la pantalla.<br />
Para activar la opción dinámica con la guía al destino ya activada,<br />
1 mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
2 Marque y confirme la opción OPCION RUTa.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú para seleccionar la opción de ruta.<br />
3 Marque y confirme la opción DINAMica.<br />
✔ La opción de ruta está activada cuando el cuadrado que hay detrás está<br />
relleno.<br />
Nota: Si selecciona la guía al destino dinámica, también podrá elegir<br />
entre un cálculo de la ruta más rápida, más corta o la ruta ideal.<br />
4 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos y después<br />
pulse la tecla ESC =, o dos veces la tecla ESC =.<br />
✔ El sistema calcula de nuevo la ruta y en la pantalla se visualiza la indicación<br />
de la guía al destino. Además, el símbolo TMC aparece enmarcado.<br />
Notas: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />
navegación si éste no se encuentra en la unidad. Para la guía al<br />
destino dinámica, debe sintonizarse una emisora TMC durante la<br />
guía al destino. Si no hay sintonizada ninguna emisora TMC, el símbolo<br />
TMC parpadea.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
NAV<br />
ATASCO<br />
OPCION RUT<br />
OPCION RU=A<br />
TMC<br />
DINAM.<br />
RAPIDA o<br />
CORTA o<br />
OPTIMO<br />
FM1 NDR 2<br />
19 16 26km<br />
TMC B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
43
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Nuevo cálculo de la ruta<br />
Cuando el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recibe vía TMC una noticia de tráfico relevante<br />
para la ruta, automáticamente inicia un nuevo cálculo de la misma. Para avisar<br />
del nuevo cálculo, el sistema emite una salida vocal.<br />
El punto adicional: En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> se puede activar el anuncio detallado<br />
de los atascos (si la noticia está relacionada con la ruta seleccionada)<br />
cuando está seleccionada la salida vocal de las noticias de tráfico (v. “Seleccionar<br />
las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />
El hecho de si el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> calcula un desvío o no depende de la información<br />
recibida vía TMC. A pesar de haber calculado una nueva ruta, es posible<br />
que el sistema le lleve por el atasco. En dicho caso, se emitirá un aviso<br />
acústico para advertirle de que a lo largo de la ruta hay perturbaciones en el<br />
tráfico.<br />
Notas: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />
navegación.<br />
Sintonización automática de emisoras TMC<br />
Cuando está activada la sintonización automática de emisoras TMC, la radio<br />
sintoniza automáticamente una emisora TMC al seleccionar la opción de ruta<br />
DINAMica aunque antes no estuviera sintonizada ninguna emisora TMC.<br />
Nota: La sintonización TMC puede tardar bastante tiempo ya que la<br />
radio examina toda la banda de frecuencias en busca de emisoras<br />
TMC. Durante este tiempo la radio no funciona.<br />
Para programar la sintonización automática de emisoras TMC, proceda del siguiente<br />
modo:<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />
44
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
3 Marque y confirme la opción TMC AUTO.<br />
4 Marque la opción ON y pulse la tecla OK ;.<br />
5 Pulse la tecla ESC = para retornar al modo de navegación.<br />
Sintonización manual de emisoras TMC<br />
Para sintonizar manualmente una emisora TMC, proceda del siguiente modo:<br />
1 Pulse la tecla 7 o la tecla 8.<br />
✔ La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad. Si se<br />
trata de una emisora TMC, aparece el símbolo TMC en la pantalla. De no<br />
ser así, vuelva a activar el proceso de sintonización.<br />
Leer noticias TMC<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> le ofrece la posibilidad de ver en la pantalla las noticias de<br />
tráfico recibidas vía TMC (Traffic Message Channel).<br />
1 Mantenga oprimida la tecla TRAF @ durante más de 2 segundos.<br />
✔ Las noticias emitidas vía TMC se muestran ordenadas por el número de las<br />
calles. Si no hay ninguna noticia en la memoria, aparece un mensaje en la<br />
pantalla para indicarlo.<br />
2 Gire el botón : para hojear la lista de noticias.<br />
Si una noticia es tan larga que no aparece entera en la pantalla,<br />
1 pulse la tecla
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Nota: Para que el sistema sólo utilice los datos relevantes para la<br />
posición momentánea del vehículo, la función TMC sólo procesa<br />
las noticias TMC relacionadas con la situación vial en aprox. 100 km<br />
a la redonda.<br />
Evitar un atasco durante la guía al destino<br />
Además de la posibilidad de evitar atascos automáticamente con la guía al destino<br />
dinámica, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> también le ofrece la posibilidad de introducir<br />
manualmente atascos o tramos de carretera cortados durante la guía al destino.<br />
Para que el sistema busque un desvío del atasco, proceda del siguiente modo:<br />
1 Mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
2 Marque y confirme la opción ATASCO.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de atasco.<br />
3 Gire el botón : para especificar la distancia hasta el final del atasco partiendo<br />
de la posición momentánea.<br />
4 Pulse la tecla OK ;.<br />
5 Pulse la tecla ESC =.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo la guía al destino y el sistema calcula de<br />
nuevo la ruta.<br />
Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />
navegación.<br />
TMC<br />
TMC<br />
NAV<br />
ATASCO<br />
OPCION RUT<br />
A=ASCO<br />
TRAYECTO<br />
6,38 km<br />
NAV<br />
NAV<br />
46
Anular un desvío de atasco<br />
1 Mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
2 Marque y confirme la opción ATASCO.<br />
✔ En la pantalla se visualiza una solicitud de confirmación.<br />
3 Si desea anular el desvío del atasco, pulse la tecla OK ;.<br />
4 Pulse la tecla ESC =.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo la guía al destino y el sistema calcula de<br />
nuevo la ruta.<br />
Establecer las opciones de la ruta<br />
La ruta se puede modificar en todo momento, también durante la guía al destino,<br />
para adaptarla al gusto personal.<br />
Los parámetros que se deben ajustar son:<br />
● DINAMica: Guía al destino dinámica con TMC.<br />
● RAPIDA: Cálculo de la ruta más rápida.<br />
● CORTA: Cálculo de la ruta más corta.<br />
● OPTIMO: Cálculo óptimo de la ruta desde el punto de vista del tiempo y del<br />
trayecto.<br />
El punto adicional: La opción OPTIMO calcula la ruta combinando de forma<br />
ideal los factores del tiempo y del trayecto. Se puede equiparar a los consejos<br />
que daría un conductor que conoce muy bien el lugar.<br />
Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> también puede configurar usted mismo la ruta óptima<br />
(combinación de ruta rápida con ruta corta). Para más detalles, consulte el<br />
apartado “Seleccionar la ruta óptima” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />
● AUTOPista: Aquí especifica si desea viajar por autopista durante la guía al<br />
destino.<br />
TMC<br />
A=ASCO<br />
ANULAR<br />
ATASCO?<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
?<br />
NAV<br />
47
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
● PEAJE: Aquí tiene la posibilidad de incluir o excluir las carreteras de peaje<br />
durante la guía al destino.<br />
● FERRY: Aquí puede elegir si desea viajar con ferries o sin ellos.<br />
Nota: Si está desactivada, por ejemplo, la opción de la autopista y<br />
la exclusión de una autopista supone tener que dar un gran rodeo,<br />
el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> incluirá también autopistas en el cálculo de la<br />
ruta. Lo mismo ocurre con los ferries y las carreteras de peaje.<br />
Para establecer las opciones de la ruta,<br />
1 mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
2 Marque y confirme la opción OPCION RUTa.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú para seleccionar la opción de ruta.<br />
3 Seleccione la opción que desea modificar.<br />
4 Para cambiar el valor, pulse la tecla OK ;.<br />
✔ La opción de ruta está activada cuando el círculo/el cuadrado que hay detrás<br />
está relleno.<br />
Notas: Las opciones RAPIDA, CORTA y OPTIMO son exclusivas, es<br />
decir, al activar una de ellas, las otras quedan desactivadas.<br />
Para salir del menú,<br />
1 pulse dos veces la tecla ESC =.<br />
✔ Si no está activada la guía al destino, se muestra de nuevo la fuente de<br />
audio. Si la guía al destino está activada, se visualiza en la pantalla y el<br />
sistema hace un nuevo cálculo de la ruta.<br />
Nota: Los valores ajustados para las opciones de la ruta permanecerán<br />
activos hasta que se vuelvan a modificar.<br />
TMC<br />
NAV<br />
ATASCO<br />
OPCION RUT<br />
OPCION RU=A<br />
TMC<br />
DINAM.<br />
RAPIDA o<br />
CORTA o<br />
OPTIMO<br />
OPCION RU=A<br />
TMC<br />
AUTOP.<br />
PEAJE<br />
FERRY<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
48
Ver la lista de rutas<br />
Vd. puede ver en la pantalla la lista de rutas calculadas por el sistema de navegación.<br />
La lista de rutas se va actualizando durante el viaje y aparecen los<br />
tramos del trayecto por los que va a transitar.<br />
1 Mantenga oprimida la tecla < durante más de 2 segundos con la guía al<br />
destino activada.<br />
✔ A continuación, se visualiza la lista de rutas calculadas.<br />
2 Para hojear la lista, gire el botón :.<br />
Si desea abandonar la lista,<br />
1 pulse la tecla ESC =.<br />
✔ En la pantalla se vuelve a mostrar la guía al destino.<br />
Noticias de tráfico durante la guía al destino<br />
Vd. puede activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico<br />
durante la guía al destino.<br />
1 Pulse la tecla TRAF @.<br />
✔ La función TA se activa o desactiva. Si la función TA está activada, en la<br />
pantalla aparece el símbolo .<br />
TMC<br />
FM1 NDR 2<br />
19 16 26km<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
0/286 KM<br />
6OO m<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
NAV<br />
49
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Modo de radio<br />
Este <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está dotado de un radiorreceptor RDS. Muchas de las<br />
emisoras sintonizadas retransmiten una señal que contiene información como,<br />
por ejemplo, el nombre de la emisora, además del programa radiofónico. Si se<br />
recibe el nombre de la emisora, éste se visualiza en la pantalla.<br />
Funciones de confort RDS (AF, REG)<br />
Las funciones de confort RDS AF (frecuencia alternativa) y REG (regional) amplían<br />
la gama de prestaciones que le ofrece su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
● AF: Cuando está activada la función de confort RDS “frecuencia alternativa”,<br />
el equipo conmuta automáticamente a la frecuencia que mejor se recibe<br />
de la emisora sintonizada.<br />
● REG: A determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación en<br />
emisiones regionales de diferente contenido. La función REG impide que la<br />
radio cambie a frecuencias alternativas con otra programación.<br />
Nota: Las funciones RDS y REG tienen que activarse y desactivarse<br />
por separado en el menú.<br />
Activar y desactivar la función de confort RDS - AF<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
3 Marque y confirme la opción RDS.<br />
4 Seleccione ON o OFF para activar o desactivar la función AF.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
TMC<br />
TMC<br />
radio<br />
RDS<br />
RDS NOMBRE<br />
REGIONAL<br />
HICUT<br />
rdS<br />
ON<br />
OFF<br />
NAV<br />
NAV<br />
50
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de selección.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de selección.<br />
Activar y desactivar la función de confort RDS - REG<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />
✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />
3 Marque y confirme la opción REGIONAL.<br />
4 Seleccione ON o OFF para activar o desactivar la función REGIONAL.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de selección.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de selección.<br />
TMC<br />
regional<br />
ON<br />
OFF<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
51
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Activar el modo de radio<br />
Para iniciar el modo de radio,<br />
1 pulse brevemente la tecla FM•AM 4.<br />
✔ En la radio suena la última emisora sintonizada.<br />
Seleccionar la banda de ondas / el nivel de memoria<br />
Este equipo puede sintonizar programas de las bandas de frecuencia FM, MW<br />
y LW (AM). Para la banda de ondas FM hay tres niveles de memoria y para las<br />
bandas MW y LW uno respectivamente. En cada nivel de memoria se pueden<br />
memorizar seis emisoras.<br />
Para cambiar entre los diferentes niveles de memoria o bandas de onda,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla FM•AM 4 hasta que en la pantalla aparezca<br />
la banda de ondas o el nivel de memoria deseado; o bien<br />
1 pulse la tecla OK ;.<br />
✔ En la pantalla se muestra una lista con las bandas de ondas o niveles de<br />
memoria.<br />
2 Marque la banda de ondas o el nivel de memoria que desea seleccionar y<br />
pulse la tecla OK ;.<br />
✔ En la pantalla se muestra la banda de ondas o el nivel de memoria seleccionado<br />
y suena la última emisora sintonizada.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NIVEL<br />
FM1<br />
FM2<br />
FMT<br />
MW<br />
NAV<br />
NAV<br />
52
Sintonizar emisoras<br />
Existen varias posibilidades de sintonizar emisoras.<br />
Sintonización automática<br />
1 Pulse la tecla 7 o la tecla 8.<br />
✔ La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad.<br />
Nota: Vd. puede ajustar la sensibilidad de la sintonización automática<br />
de emisoras. Para más detalles, consulte el apartado “Adaptar<br />
las funciones de la radio” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />
Sintonización manual<br />
Vd. también puede sintonizar emisoras manualmente.<br />
1 Gire el botón del menú :, o bien<br />
1 mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8 durante más de 2 segundos.<br />
✔ La frecuencia se modifica paso a paso.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
53
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Memorizar emisoras<br />
Memorización manual<br />
1 Seleccione el nivel de memoria FM deseado (FM1, FM2, FMT) o una de las<br />
bandas de ondas MW o LW.<br />
2 Sintonice la emisora que desea memorizar.<br />
3 Mantenga oprimida durante más de 2 segundos la tecla de estación 1 - 6 ><br />
en la que desea memorizar la emisora.<br />
✔ En la pantalla se muestra el nombre o la frecuencia de la emisora junto a la<br />
tecla en la que está memorizada.<br />
Nota: Si el nombre de la emisora es muy largo, es posible que aparezca<br />
abreviado en la pantalla.<br />
Memorización automática (Travelstore)<br />
Vd. puede memorizar automáticamente las seis emisoras más potentes de la<br />
región (sólo FM). Las emisoras quedan memorizadas en el nivel FMT.<br />
Nota: Las emisoras que ya estén memorizadas en ese nivel se borran.<br />
1 Mantenga oprimida la tecla FM•AM 4 durante más de 2 segundos.<br />
✔ Comienza el proceso de memorización. En la pantalla se muestra la indicación<br />
T-STORE. Durante 3 segundos se escuchan, de una en una, todas las<br />
emisoras memorizadas. Al concluir el proceso de memorización, suena la<br />
emisora memorizada en la posición 1 del nivel FMT.<br />
Escuchar emisoras memorizadas<br />
1 Seleccione el nivel de memoria o la banda de ondas.<br />
2 Pulse la tecla de estación 1 - 6 > correspondiente a la emisora que desea<br />
seleccionar.<br />
FM= =-S=ORE<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante NAV<br />
RAD2 JUMP<br />
54
Explorar las emisoras que se pueden sintonizar (SCAN)<br />
Vd. puede escuchar brevemente o “explorar” todas las emisoras que la radio es<br />
capaz de sintonizar. El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />
Iniciar la función SCAN<br />
1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ Con ello se inicia el proceso de exploración. En la pantalla aparece brevemente<br />
la indicación SCAN y después aparece el nombre o la frecuencia de la<br />
emisora sintonizada.<br />
Finalizar la función SCAN, seguir escuchando una emisora<br />
1 Pulse la tecla ESC =.<br />
✔ El proceso de exploración se da por terminado y sigue sonando la última<br />
emisora explorada.<br />
Noticias de tráfico<br />
Su equipo está dotado de un radiorreceptor RDS-EON. EON significa Enhanced<br />
Other Network.<br />
Cuando se retransmite una noticia de tráfico (TA), la radio cambia automáticamente<br />
dentro de la cadena de emisoras de una emisora que no ofrezca el servicio<br />
de radiotráfico a la correspondiente emisora con radiotráfico.<br />
Al finalizar las noticias de tráfico, la radio vuelve a sintonizar el programa que se<br />
estaba escuchando.<br />
Nota: Vd. puede ajustar el volumen para las noticias de tráfico. Para<br />
más detalles, consulte el apartado “Regular el volumen de encendido,<br />
del sistema de navegación, de las noticias de tráfico, del teléfono<br />
y GALA” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />
FM1 SCAN<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
55
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Activar y desactivar la preferencia para las noticias de tráfico<br />
1 Pulse la tecla TRAF @.<br />
✔ La preferencia para las noticias de tráfico está activada cuando en la pantalla<br />
luce el símbolo .<br />
Nota: Cuando Vd. abandona el área de recepción de la emisora de<br />
radiotráfico o cambia de una emisora con servicio de radiotráfico a<br />
otra sin él, el símbolo comienza a parpadear y se inicia automáticamente<br />
la función de sintonización.<br />
Cancelar la noticia de tráfico que está sonando<br />
Si no desea escuchar la noticia de tráfico que está sonando, puede cancelarla<br />
del siguiente modo:<br />
1 Pulse la tecla TRAF @ mientras suena la noticia.<br />
✔ Ésta se cancela pero la disponibilidad para recibir noticias de tráfico permanece<br />
activada.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NAV<br />
56
Modo de CD<br />
En la unidad de CD interna que tiene el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vd. también puede<br />
reproducir discos de audio de tipo convencional de 12 cm de diámetro.<br />
Los llamados CD-Rs (CDs grabados por uno mismo) normalmente también se<br />
pueden reproducir. Debido a las distintas calidades de los CDs, <strong>Blaupunkt</strong> no<br />
ofrece ninguna garantía de que funcionen correctamente.<br />
Para garantizar un funcionamiento correcto, utilice únicamente CDs que tengan<br />
el logotipo Compact Disc. Los CDs protegidos contra copia pueden provocar<br />
dificultades en la reproducción. <strong>Blaupunkt</strong> no ofrece ninguna garantía de que<br />
los CDs protegidos contra copia funcionen correctamente.<br />
¡Peligro de estropear la unidad de CD! Los discos single de 8 cm<br />
de diámetro y los discos contorneados (shape CDs) no son aptos<br />
para este equipo. No se asume ninguna responsabilidad por los<br />
daños de la unidad de CD debidos al uso de discos inapropiados.<br />
La unidad de CD interna es un producto láser de clase 1 con un<br />
rayo láser visible / invisible que puede emitir radiaciones peligrosas<br />
para el ser humano. El manejo de la unidad de CD debe efectuarse<br />
únicamente siguiendo las instrucciones establecidas. No abra<br />
nunca la caja ni intente efectuar reparaciones por cuenta propia.<br />
Deje que el personal cualificado se encargue del mantenimiento.<br />
Durante la reproducción del CD aparece el símbolo “CD” en la línea superior de<br />
la pantalla y, debajo, el título y la duración.<br />
Iniciar la reproducción de un CD<br />
La reproducción comienza automáticamente al insertar un CD de audio en la<br />
unidad.<br />
TMC<br />
CD<br />
PISTA 7<br />
3:24<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
57
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Colocar un CD<br />
1 Pulse la tecla 9 para abrir la unidad de mando.<br />
2 Si hay algún CD en el interior del equipo, éste sale expulsado automáticamente.<br />
3 Coloque con cuidado el CD en la bandeja del equipo, con la cara impresa<br />
mirando hacia arriba. Empuje el CD hasta notar cierta resistencia. Al llegar a<br />
este punto, el CD sigue entrando solo.<br />
✔ La reproducción comienza automáticamente cuando el sistema termina de<br />
leer el contenido del disco. En la pantalla se visualiza en menú básico del<br />
modo CD.<br />
Nota: El equipo memoriza el título y la duración del último CD de<br />
audio o MP3 escuchado y, al volverlo a colocar en la unidad, continúa<br />
con la reproducción en el punto en el que se interrumpió. Esto<br />
resulta muy útil cuando es necesario introducir el CD de navegación<br />
cuando se está escuchando un CD de audio.<br />
Iniciar la reproducción de un CD en la unidad interna (sin cambiadiscos<br />
conectado)<br />
Si hay un disco de audio en el interior del equipo y no está conectado ningún<br />
cambiadiscos,<br />
1 pulse la tecla CD•C 5.<br />
✔ El equipo cambia al menú básico de CD y la reproducción continúa. Si no<br />
hay ningún CD de audio en el interior, suena un pitido de aviso.<br />
Iniciar la reproducción de un CD en la unidad interna (con cambiadiscos<br />
conectado)<br />
Si hay un CD de audio en la unidad interna y un cambiadiscos conectado, el equipo<br />
cambia al modo de CD nada más pulsar la tecla CD•C 5. Acto seguido comienza<br />
a sonar la última fuente de CD (CD o cambiadiscos) que estuvo activada.<br />
Si el último disco escuchado se reprodujo en el modo de cambiadiscos, el equipo<br />
abre el menú básico de éste último.<br />
TMC<br />
CD<br />
PISTA 7<br />
3:24<br />
58
Si desea activar la unidad de CD interna del equipo,<br />
1 pulse de nuevo la tecla CD•C 5.<br />
✔ El CD comienza a sonar.<br />
Seleccionar títulos<br />
Vd. también puede seleccionar directamente un determinado título durante la<br />
reproducción de un CD. Para seleccionar títulos hacia delante,<br />
1 pulse la tecla 8.<br />
✔ Al llegar al último título y pulsar la tecla 8, se selecciona el primer título<br />
del CD.<br />
Para repetir el título que está sonando o seleccionar el título anterior,<br />
1 pulse la tecla 7.<br />
✔ Al llegar al primer título del CD y pulsar la tecla 7, comienza a sonar al<br />
último título del CD.<br />
Búsqueda rápida<br />
Si Vd. desea escuchar directamente un determinado pasaje de un título durante<br />
la reproducción del CD, puede hacerlo con la función de búsqueda rápida.<br />
1 Mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8 durante la reproducción.<br />
✔ El título avanza o retrocede de forma perceptible.<br />
Reproducción aleatoria (MIX)<br />
Vd. puede escuchar los títulos de un CD en orden aleatorio.<br />
1 Pulse la tecla de estación 2 MIX >.<br />
✔ Todos los títulos del CD se reproducen en orden aleatorio.<br />
Para finalizar la función MIX,<br />
1 pulse de nuevo la tecla de estación 2 MIX >. La función MIX se termina<br />
automáticamente al activar la función SCAN.<br />
TMC<br />
mix CD<br />
PISTA 2<br />
2:33<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
59
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Explorar todos los títulos de un CD (SCAN)<br />
Para explorar todos los títulos de un CD, proceda del siguiente modo:<br />
1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ Todos los títulos del CD se reproducen brevemente en orden sucesivo. El<br />
tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />
Para finalizar la función SCAN,<br />
1 pulse la tecla ESC =. La función SCAN se termina automáticamente al<br />
activar la función MIX.<br />
Repetir títulos (REPEAT)<br />
Para repetir un título, active la función REPEAT.<br />
1 Seleccione el título que desea escuchar.<br />
2 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />
✔ De esta manera, el título seleccionado se estará repitiendo hasta que Vd.<br />
desactive la función REPEAT.<br />
Cuando desee desactivar la función REPEAT,<br />
1 vuelva a pulsar la tecla de estación 5 RPT >.<br />
Noticias de tráfico en el modo de CD<br />
Para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico (lea el<br />
apartado “Noticias de tráfico” en el capítulo “Modo de radio”) durante el modo<br />
de CD,<br />
1 pulse la tecla TRAF @.<br />
✔ En la pantalla aparece el símbolo cuando la disponibilidad para recibir<br />
noticias de tráfico está activada.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
scan CD<br />
PISTA 6<br />
O:O8<br />
RP= =rack<br />
PISTA 2<br />
2:33<br />
CD<br />
PISTA 7<br />
3:24<br />
60
Modo MP3 (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> Vd. también puede reproducir CD-Rs y CD-RWs con archivos<br />
musicales en formato MP3.<br />
MP3 es un procedimiento desarrollado por el Instituto Fraunhofer para comprimir<br />
datos de audio CD. La compresión permite reducir el volumen de datos<br />
hasta un 10% se su tamaño original sin que se produzcan pérdidas de calidad<br />
perceptibles (a una velocidad binaria de 128 kbits/s). Si se elige una velocidad<br />
binaria menor para codificar los datos de audio CD en formato MP3, se pueden<br />
obtener archivos más pequeños pero con pérdidas de calidad.<br />
Preparar el CD MP3<br />
Si la combinación de grabadora, software para grabar CDs y CD virgen no es la<br />
apropiada, pueden presentarse problemas a la hora de reproducir los CDs. Si<br />
se presenta algún problema con los CDs grabados en casa, le recomendamos<br />
cambiar a CDs vírgenes de otro fabricante o de otro color. Para evitar problemas<br />
de reproducción, le recomendamos no grabar los CDs a una velocidad<br />
superior a 16x.<br />
El formato del CD tiene que ser ISO 9660 de nivel 1 ó 2 o bien Joliet. Con todos<br />
los demás formatos no hay ninguna garantía de que los CDs se reproduzcan<br />
correctamente.<br />
En un CD puede crear un máximo de 255 directorios. Estos directorios se pueden<br />
seleccionar de uno en uno en el equipo.<br />
Por cada directorio se puede administrar un máximo de 255 títulos.<br />
A cada directorio le puede asignar un nombre en el PC. Después, el nombre del<br />
directorio puede verse en la pantalla del equipo si no hay ninguna etiqueta ID<br />
disponible. Seleccione el nombre de los directorios y de los títulos/archivos con<br />
el software de grabación. Para más detalles, consulte el manual del software.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
61
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Nota: Le recomendamos evitar el uso de símbolos especiales a la<br />
hora de asignar un nombre a los directorios y títulos/archivos ya<br />
que, de lo contrario, es posible que luego no se puedan visualizar.<br />
Procure no utilizar más de 32 caracteres para asignar un nombre a<br />
los títulos y directorios (incluyendo la extensión “.MP3”) ya que si<br />
utiliza más es posible que luego no se visualice correctamente en<br />
la pantalla.<br />
Los títulos MP3 pueden contener información adicional como, por ejemplo, el<br />
intérprete, el título y el álbum (etiquetas ID3). Este equipo puede visualizar etiquetas<br />
ID3 de la versión 1 y 2.<br />
Al generar (codificar) los archivos MP3 de los archivos de audio, se aconseja<br />
seleccionar una velocidad binaria de 256 kbits/s como máximo.<br />
Para escuchar los archivos MP3 en este equipo, es necesario que tengan la<br />
extensión “.MP3”.<br />
Notas: Para garantizar una reproducción correcta, observe los siguientes<br />
puntos.<br />
● No intente asignar la extensión “.MP3” a archivos de otro formato<br />
para reproducirlos en el equipo. El equipo ignorará los archivos<br />
no válidos durante la reproducción.<br />
● No utilice CDs “mixtos” que contengan datos no MP3 y títulos<br />
MP3 (en el modo MP3, el equipo sólo lee archivos MP3).<br />
● No utilice CDs en modo mixto que contengan títulos de audio<br />
CD y títulos MP3. Si intenta reproducir un CD en modo mixto, el<br />
equipo sólo leerá los títulos de audio CD.<br />
62
Iniciar el modo MP3<br />
El modo MP3 se inicia igual que el modo de CD normal. Para más detalles, lea<br />
el apartado “Iniciar la reproducción de CD” en el capítulo “Modo de CD”.<br />
Después de verificar el CD, el sistema lo reproduce comenzando por el primer<br />
título del primer directorio detectado por el equipo.<br />
Por la primera línea de la pantalla se ve pasar el nombre del título (este tipo de<br />
indicación también se puede desactivar; para más detalles, consulte el apartado<br />
“Seleccionar la información MP3” al final de este capítulo).<br />
En la segunda y tercera línea se muestra el nombre del intérprete con un salto<br />
de línea. Esta información sólo se muestra si los títulos disponen de etiquetas<br />
ID (para más detalles, lea también las instrucciones del software de grabación).<br />
Si no se ha guardado ninguna etiqueta ID con los títulos, en la primera línea<br />
aparece el nombre del archivo y en la segunda el nombre del directorio.<br />
En la cuarta línea aparece siempre la duración del título seleccionado.<br />
Seleccionar un directorio<br />
Seleccionar un directorio con las teclas<br />
Para cambiar a otro directorio de nivel superior,<br />
1 pulse la tecla de estación 4 > una o varias veces.<br />
Para cambiar a otro directorio de nivel inferior,<br />
1 pulse la tecla de estación 1 > una o varias veces.<br />
TMC<br />
MP3<br />
O2 Rookie.<br />
Boy Sets<br />
Fire<br />
3:24<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
63
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Seleccionar un directorio en el modo de exploración<br />
En las cuatro líneas de la pantalla se pueden visualizar el directorio seleccionado<br />
en esos momentos y los tres siguientes. Los directorios se muestran con el<br />
nombre que se les asignó en el momento de grabar el CD. Mientras están visualizados<br />
dichos directorios, existe la posibilidad de ver y seleccionar todos<br />
los demás disponibles con el botón derecho :.<br />
1 Pulse brevemente la tecla OK ; durante la reproducción MP3.<br />
✔ En la pantalla se muestra el modo de exploración MP3. Si no pulsa ninguna<br />
tecla en un plazo de 30 segundos, vuelve a aparecer la indicación estándar.<br />
En el modo de exploración se muestran el título actual y los tres siguientes<br />
con el nombre asignado en el momento de grabar el CD. Si el directorio<br />
seleccionado contiene subdirectorios, éstos se muestran al principio de la<br />
lista, delante de los títulos.<br />
Si los espacios de la línea no son suficientes para mostrar todos los caracteres,<br />
el nombre aparece abreviado. Si desea ver el nombre entero, pulse<br />
brevemente la tecla
Seleccionar títulos<br />
Seleccionar títulos/archivos con las teclas de flecha<br />
Para subir a otro título/archivo del directorio seleccionado,<br />
1 pulse la tecla 8 una o varias veces.<br />
Para bajar a otro título/archivo del directorio seleccionado,<br />
1 pulse la tecla 7 una o varias veces.<br />
✔ Pulsando una vez la tecla 7 se reinicia el título seleccionado.<br />
Seleccionar títulos en el modo de exploración<br />
En el modo de exploración se pueden ver con toda comodidad los títulos disponibles<br />
en un directorio para seleccionar directamente uno de ellos.<br />
1 Pulse brevemente la tecla OK ; durante la reproducción MP3.<br />
✔ En la pantalla se muestra el modo de exploración MP3. En el modo de exploración<br />
se muestran el título actual y los tres siguientes con el nombre<br />
asignado en el momento de grabar el CD. Si los espacios de la línea no son<br />
suficientes para mostrar todos los caracteres, el nombre aparece abreviado.<br />
2 Gire el botón derecho : para ver todos los títulos del directorio en orden<br />
sucesivo.<br />
3 Si desea seleccionar el título mostrado, pulse la tecla OK ;.<br />
MP3 BROWSER<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
O1 After<br />
O2 Rookie<br />
O3 Our Ti<br />
65
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Búsqueda rápida<br />
Para bobinar rápidamente,<br />
1 mantenga oprimida la tecla 8 hasta que comience la búsqueda rápida.<br />
Para rebobinar rápidamente<br />
1 mantenga oprimida la tecla 7 hasta que comience la búsqueda rápida.<br />
Reproducción aleatoria (MIX)<br />
Vd. también puede escuchar en orden aleatorio todos los títulos de un directorio<br />
y todos los títulos de un CD.<br />
1 Pulse la tecla de estación 2 MIX >.<br />
✔ En la pantalla aparece la indicación MEZCLAR DIR. Todos los títulos del<br />
directorio se seleccionan y reproducen en orden aleatorio.<br />
Para finalizar la reproducción aleatoria de todos los títulos del CD,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que aparezca la<br />
opción MEZCLAR TODO en la pantalla.<br />
✔ Todos los títulos del CD se reproducen en orden aleatorio.<br />
Para finalizar la función MIX,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />
superior de la pantalla vuelva a aparecer MP3. La función MIX se termina<br />
automáticamente al activar la función SCAN.<br />
66
Explorar todos los títulos de un directorio (SCAN)<br />
Para explorar todos los títulos del directorio seleccionado, proceda del siguiente<br />
modo:<br />
1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ Todos los títulos del directorio se reproducen brevemente en orden sucesivo.<br />
El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />
Para finalizar la función SCAN,<br />
1 pulse la tecla ESC =. La función SCAN se termina automáticamente al<br />
activar la función MIX.<br />
Repetir títulos (REPEAT)<br />
El sistema puede repetir el título seleccionado o todos los títulos de un directorio.<br />
1 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />
✔ En la pantalla aparece la indicación RPT TRACK.<br />
Para repetir todos los títulos del directorio,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 5 RPT > hasta que en la pantalla<br />
aparezca la indicación REPETIR DIR.<br />
✔ El equipo repite los títulos del directorio.<br />
Para finalizar la función REPEAT,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 5 RPT > hasta que en la línea<br />
superior de la pantalla vuelva a aparecer MP3.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
67
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Seleccionar la información MP3<br />
Durante el modo MP3, el título se ve pasar por la primera línea de la pantalla y<br />
en la segunda y tercera aparece el nombre del intérprete (sólo si hay etiquetas<br />
ID asignadas a los archivos MP3). Si no se dispone de ninguna etiqueta ID, se<br />
muestra el nombre de archivo.<br />
Vd. puede desactivar la indicación de los textos que pasan por la primera línea<br />
(opción FIX).<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción MP3.<br />
3 Marque y confirme la opción FIX o VARIABLE.<br />
4 Una vez finalizada la operación de ajuste, pulse la tecla OK ; o la tecla<br />
ESC =.<br />
5 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SONIDO<br />
VOLUMEN<br />
RADIO<br />
MP3<br />
NAV<br />
MP3 NOMBRE<br />
TMC<br />
FIX<br />
VARIABLE<br />
NAV<br />
68
Modo de cambiadiscos<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es compatible con los siguientes cambiadiscos <strong>Blaupunkt</strong>:<br />
● CDC - A03<br />
● CDC - A08<br />
● IDC - A09<br />
La manera de instalar y conectar el cambiadiscos con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> la<br />
encontrará explicada en las instrucciones de montaje y conexión que se adjuntan<br />
con el cambiador.<br />
Vd. tiene la posibilidad de conectar la unidad Compact Drive MP3 en lugar de<br />
un cambiadiscos (tal vez sea necesario actualizar el software de la unidad Compact<br />
Drive; para más detalles: www.blaupunkt.de). La unidad Compact Drive<br />
MP3 funciona como un cambiadiscos. Con ella se puede hacer uso de casi<br />
todas las funciones de un cambiadiscos (con excepción de la función MIX, que<br />
sólo se puede ejecutar con limitaciones). Para cambiar a otro directorio inferior<br />
o superior, pulse la tecla de estación 1 > ó 4 >.<br />
Colocar discos en el cambiador<br />
La manera de llenar el cargador de CDs y de colocarlo en el cambiadiscos la<br />
encontrará explicada en el manual de instrucciones del cambiadiscos.<br />
Activar el modo de cambiadiscos<br />
Para activar el cambiadiscos,<br />
1 pulse la tecla CD•C 5.<br />
✔ Si la última fuente de sonido escuchada fue la unidad de CD interna y el<br />
disco sigue estando en su interior, éste comenzará a sonar. Si la unidad<br />
interna está vacía, comenzará a sonar el último CD escuchado o el primero<br />
disponible del cambiador.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
69
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Si en la unidad de CD interna aún hay un disco de audio activado,<br />
2 pulse de nuevo la tecla CD•C 5.<br />
✔ En la pantalla se visualiza la indicación del cambiadiscos. En la línea superior<br />
de la pantalla aparece el símbolo CDC. Debajo aparece el número que<br />
ocupa el CD en el cambiadiscos, el título seleccionado y el tiempo de reproducción.<br />
Nota: Al volver a colocar el cargador, el sistema primero carga todos<br />
los CDs del cambiador (exploración del cargador). Durante este<br />
tiempo no es posible reproducir ningún CD del cambiadiscos. El<br />
equipo está preparado para la reproducción cuando el símbolo CD<br />
de la izquierda deja de parpadear en la pantalla.<br />
Seleccionar un CD<br />
Para seleccionar un CD,<br />
1 pulse la tecla OK ;.<br />
✔ En la pantalla se muestra una lista para seleccionar el CD.<br />
Notas: Si el cargador no está lleno, sólo se indican en la pantalla<br />
los CDs que se pueden seleccionar y reproducir. Los CDs que no se<br />
pueden reproducir (p. ej. CD-ROMs, CDs de datos), aunque se encuentran<br />
en el cargador, no aparecen indicados en la pantalla.<br />
2 Marque y confirme el CD que desea seleccionar:<br />
✔ El sistema carga el CD seleccionado y éste comienza a sonar.<br />
TMC<br />
CDC DISCO<br />
CD1<br />
TMC<br />
CD2<br />
CD3<br />
CD4<br />
CDC<br />
CD O1<br />
PISTA 7<br />
3:24<br />
NAV<br />
NAV<br />
70
Seleccionar títulos<br />
Para seleccionar títulos hacia delante,<br />
1 pulse la tecla 8.<br />
✔ Al llegar al último título y pulsar la tecla 8, se selecciona el primer título<br />
del CD.<br />
Para repetir el título que está sonando sin seleccionar el título anterior,<br />
1 pulse la tecla 7.<br />
✔ Si está seleccionado el primer título del CD, al pulsar la tecla 7, comienza<br />
a sonar al último título.<br />
Búsqueda rápida<br />
Si Vd. desea escuchar directamente un determinado pasaje de un título durante<br />
la reproducción del CD, puede hacerlo con la función de búsqueda rápida.<br />
1 Mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8.<br />
✔ El título avanza o retrocede de forma perceptible.<br />
Reproducción aleatoria (MIX)<br />
Vd. también puede escuchar en orden aleatorio los títulos de un CD o de todos<br />
los CDs del cambiadiscos.<br />
Reproducción aleatoria de todos los títulos de un CD<br />
Para reproducir los títulos de un CD en orden aleatorio,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />
superior de la pantalla aparezca la indicación MIX CD.<br />
✔ Los títulos del CD seleccionado se seleccionarán de forma aleatoria hasta<br />
que se desactive la función MIX.<br />
TMC<br />
mix CD<br />
CD O2<br />
PISTA 2<br />
2:33<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
NAV<br />
71
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Reproducción aleatoria de todos los títulos de todos los CDs<br />
Para reproducir en orden aleatorio los títulos de todos los CDs,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />
superior de la pantalla aparezca la indicación MIX MAG.<br />
✔ Los títulos de todos los CDs que hay en el cambiador se seleccionarán de<br />
forma aleatoria hasta que se desactive la función MIX.<br />
Finalizar la reproducción aleatoria (MIX)<br />
Para finalizar la función MIX,<br />
1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />
superior de la pantalla aparezca la indicación CDC.<br />
✔ La reproducción de los títulos continúa en orden ascendente.<br />
Explorar todos los títulos de todos los CDs (SCAN)<br />
Si desea explorar todos los títulos de todos los CDs,<br />
1 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ De esta manera se reproducen todos los títulos, comenzando por el que<br />
estaba seleccionado. El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />
Para finalizar la función SCAN,<br />
1 pulse la tecla ESC =.<br />
✔ El título que está sonando sigue reproduciéndose.<br />
TMC<br />
TMC<br />
mix mag<br />
CD O2<br />
PISTA 2<br />
2:33<br />
MAG scan<br />
CD O2<br />
PISTA 6<br />
O:O8<br />
NAV<br />
NAV<br />
72
Repetir títulos (REPEAT)<br />
Para repetir un título, active la función REPEAT.<br />
1 Seleccione el título que desea escuchar.<br />
2 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />
✔ De esta manera, el título seleccionado se estará repitiendo hasta que Vd.<br />
desactive la función REPEAT.<br />
Cuando desee desactivar la función REPEAT,<br />
1 vuelva a pulsar la tecla de estación 5 RPT >.<br />
Noticias de tráfico en el modo de cambiadiscos<br />
Para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico (v. “Noticias<br />
de tráfico” en el capítulo “Modo de radio”) durante el modo de cambiadiscos,<br />
1 pulse la tecla TRAF @.<br />
✔ En la pantalla luce el símbolo cuando la disponibilidad para recibir noticias<br />
de tráfico está activada.<br />
TMC<br />
CD O1<br />
PISTA 7<br />
3:24<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
RP= =rack<br />
CD O2<br />
PISTA 2<br />
2:33<br />
CDC<br />
NAV<br />
NAV<br />
73
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 MANDO CDC A DISTANCIA<br />
AJUSTES ANEXO<br />
Mando a distancia para el volante<br />
Con el mando a distancia para volante RC 10 Vd. podrá ejecutar cómodamente<br />
desde el volante algunas de las funciones básicas del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Las<br />
teclas / asumen la función del botón : mientras que las teclas / y OK<br />
tienen asignadas las mismas funciones que en el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
Seleccionar una fuente de sonido<br />
Con el mando a distancia Vd. puede conmutar entre las distintas fuentes de<br />
sonido.<br />
1 Pulse brevemente la tecla SRC del mando a distancia.<br />
✔ El equipo selecciona la primera fuente de sonido que esté preparada para la<br />
reproducción.<br />
Regular el volumen<br />
Para regular el volumen con el mando a distancia,<br />
1 pulse la tecla V+ o la tecla V-.<br />
✔ El volumen sube o baja.<br />
Activar el sistema de navegación<br />
Para activar el sistema de navegación desde el mando a distancia,<br />
1 mantenga oprimida la tecla SRC del mando a distancia hasta que el equipo<br />
haya cambiado al modo de navegación.<br />
74
Suprimir el sonido (mudo)<br />
Desde el mando a distancia del volante también puede suprimir el sonido del<br />
equipo.<br />
1 Pulse la tecla .<br />
Volver a activar el sonido<br />
Cuando desee volver a activar el sonido,<br />
1 pulse de nuevo la tecla , o bien<br />
1 pulse la tecla V+ o la tecla V-.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 MANDO CDC A DISTANCIA<br />
AJUSTES ANEXO<br />
75
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Ajustes básicos<br />
El menú de ajuste le ofrece la posibilidad de adaptar a su gusto algunas funciones<br />
básicas del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
Las funciones del equipo que se pueden modificar son las siguientes:<br />
● SONIDO - Ajustar la distribución del sonido y el ecualizador<br />
● VOLUMEN - Regular los valores básicos del volumen<br />
● RADIO - Ajuste básico de las funciones de radio<br />
● MP3 - Activar y desactivar los textos MP3 que pasan por la pantalla (sólo<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
● NAV - Ajustar la salida vocal, la ruta óptima y las opciones vocales (ruta<br />
óptima y opciones vocales sólo en el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
● PANTALLA - Cambiar las propiedades de la pantalla<br />
● IDIOMA - Seleccionar el idioma del sistema<br />
● RELOJ - Ajustar el reloj del equipo<br />
● CODIGO - Activar y desactivar la codificación<br />
Ajustar el tono y la distribución del sonido<br />
Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vd. tiene la posibilidad de regular por separado los<br />
agudos y los graves de cada fuente de sonido.<br />
El ajuste para la distribución del sonido con los valores de balance, fader y de<br />
adaptación del volumen al oído (función Loudness) se realizan conjuntamente<br />
para todas las fuentes.<br />
Nota: Durante la recepción de noticias de tráfico o las llamadas de<br />
teléfono la opción SONIDO está desactivada y no se puede modificar.<br />
Para realizar los ajustes de sonido,<br />
1 seleccione con la tecla FM•AM 4 o con la tecla CD•C 5 la fuente de sonido<br />
(radio, CD o cambiadiscos) para la que desea modificar los valores.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SONIDO<br />
VOLUMEN<br />
RADIO<br />
MP3<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
AJUS=ES<br />
CODIGO<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
76
2 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
3 Marque y confirme la opción SONIDO.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de sonido.<br />
4 Marque y confirme la opción que desea modificar (GRAVES, AGUDOS, LOUD-<br />
NESS, BALANCE o FADER).<br />
✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />
5 Ajuste el nuevo valor con el botón del menú :.<br />
6 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se abre de nuevo el menú del sonido.<br />
7 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú del sonido.<br />
Ecualizador<br />
Este equipo dispone de un ecualizador de 5 bandas. En cada uno de los cinco<br />
filtros (bandas) se puede subir o bajar por separado una frecuencia (ganancia<br />
de +10 a -10)<br />
Filtros disponibles:<br />
● SUB LOW 32 - 50 Hz<br />
● LOW 63 - 250 Hz<br />
● MID 315 - 1.250 Hz<br />
● MID HIGH 1.600 - 6.300 Hz<br />
● HIGH 8.000 - 12.500 Hz<br />
Estos filtros se pueden ajustar sin dispositivos de medición. De este modo pueden<br />
tener un influjo decisivo en las características del sonido dentro del vehículo.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
SONIDO<br />
GRAVES<br />
AGUDOS<br />
LOUDNESS<br />
BALANCE<br />
GRAVES<br />
-2<br />
NAV<br />
NAV<br />
77
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Notas para el ajuste del ecualizador<br />
Para ajustar el ecualizador, le recomendamos elegir un CD que conozca.<br />
Antes de ajustar el ecualizador, ponga a cero los valores del sonido y de la<br />
distribución del sonido. Para más detalles, consulte el apartado “Ajustar el tono<br />
y la distribución del sonido”.<br />
1 Escuche el CD.<br />
2 Ahora, lea el punto “Impresión de sonido / Problema” en la tabla “Ayuda<br />
para el ajuste del ecualizador”.<br />
3 Ajuste los valores para el ecualizador tal y como se describe en la columna<br />
“Solución”.<br />
Ayuda para el ajuste del ecualizador<br />
Comience ajustando los tonos medios/agudos y termine con los graves.<br />
Impresión de sonido / Problema Solución<br />
Sonidos graves muy débiles Realzar los tonos graves con la<br />
frecuencia: de 50 a 100 Hz<br />
Ganancia: de +4 a +6<br />
Graves poco nítidos Reducir los tonos medios bajos con la<br />
La reproducción retumba frecuencia: de 125 a 400 Hz<br />
Presión desagradable Ganancia: aprox. -4<br />
Sonido muy penetrante, Reducir los tonos medios con la<br />
agresivo, sin efecto estéreo frecuencia: de 1000 a 2500 Hz<br />
Ganancia: de -4 a -6<br />
Sonido apagado Realzar los tonos agudos con la<br />
Poca transparencia frecuencia: de 8000 a 12500 Hz<br />
Poca claridad de los instrumentos Ganancia: de +4 a +6<br />
78
Ajustar el ecualizador<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción SONIDO.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú del sonido.<br />
3 Marque y confirme la opción DIGITAL EQ.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú del ecualizador.<br />
4 Marque y confirme la banda de frecuencia (SUB LOW, LOW, MID, MID HIGH o<br />
HIGH) que desea modificar.<br />
5 Marque y confirme la opción FRECUENCIA.<br />
✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />
6 Seleccione la frecuencia con ayuda del botón : y pulse la tecla OK ;.<br />
7 Marque y confirme la opción GANANCIA.<br />
✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />
8 Seleccione la ganancia con ayuda del botón : y pulse la tecla OK ;.<br />
9 Para pasar a la siguiente banda de frecuencia, pulse primero la tecla ESC =<br />
y, después, repita los pasos 4 - 9.<br />
10 Cuando haya terminado de modificar los valores, pulse la tecla FM•AM 4 o<br />
la tecla CD•C 5 para retornar a la fuente de sonido seleccionada (radio,<br />
CD o cambiadiscos).<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SONIDO<br />
FADER<br />
DIGITAL EQ<br />
digi=al EQ<br />
SUB LOW<br />
LOW<br />
MID<br />
MID HIGH<br />
FRECUENCIA<br />
4O Hz<br />
NAV<br />
NAV<br />
SUB LOW EQ<br />
TMC<br />
FRECUENCIA<br />
GANANCIA<br />
NAV<br />
NAV<br />
79
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Ajustar el volumen de encendido, navegación, noticias de<br />
tráfico, teléfono y GALA<br />
Vd. puede ajustar el volumen inicial que va a tener el equipo al encenderlo<br />
(ENC. MAX), el grado de reducción del volumen cuando el sistema de navegación<br />
emite una salida vocal (NAV DIF), el volumen mínimo de las noticias de<br />
tráfico (TA MIN), el volumen mínimo de las llamadas telefónicas (TEL MIN) y el<br />
valor para la adaptación del volumen en función de la velocidad (GALA).<br />
Nota: El volumen del sistema de navegación se puede modificar<br />
durante las salidas vocales. El valor seleccionado se memoriza automáticamente.<br />
El volumen de encendido es un valor de limitación, es decir, si al apagar el<br />
equipo el volumen se halla por debajo del valor ajustado para el volumen de<br />
encendido, prevalecerá este último. Si al apagar el equipo el volumen seleccionado<br />
es mayor que el volumen de encendido (ENC. MAX), al volver a encender<br />
el equipo el volumen se reducirá al valor programado para el volumen de encendido.<br />
Nota: Si el valor del volumen de encendido está ajustado al máximo,<br />
el volumen puede resultar muy alto al encender el equipo. Ello<br />
puede provocar daños en el órgano auditivo.<br />
Para modificar los valores del volumen,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
Nota: Durante la recepción de noticias de tráfico o las llamadas de<br />
teléfono la opción VOLUMEN está desactivada y no se puede modificar.<br />
2 Marque y confirme la opción VOLUMEN.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú del volumen.<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SONIDO<br />
VOLUMEN<br />
RADIO<br />
MP3<br />
NAV<br />
80
3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />
✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />
4 Seleccione el volumen deseado con ayuda del botón del menú :.<br />
✔ Para orientarse mejor, el volumen sube y baja durante la operación de ajuste.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se abre otra vez el menú del volumen.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú del volumen.<br />
Adaptar las funciones de la radio<br />
En el menú de la radio Vd. tiene la posibilidad de modificar a su gusto las funciones<br />
de la radio.<br />
Las funciones que se pueden adaptar son las siguientes:<br />
● RDS - El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> conmuta automáticamente a la frecuencia con<br />
mejor calidad de recepción de la emisora seleccionada. Además, se muestra<br />
en nombre de la emisora. Opciones disponibles:<br />
ON - La función RDS está activada.<br />
OFF - La función RDS está desactivada.<br />
● RDS NOMBRE - Algunas emisoras utilizan la señal RDS para retransmitir<br />
publicidad u otro tipo de información en lugar del nombre de la emisora.<br />
Opciones disponibles:<br />
FIX - Se muestran los primeros datos recibidos.<br />
VARIABLE - Se muestran todos los datos recibidos.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
VOLUMEN<br />
ENC. MAX<br />
NAV DIF<br />
TA MIN<br />
TEL MIN<br />
ENC MAX<br />
13<br />
NAV<br />
NAV<br />
81
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
● REGIONAL - A determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación<br />
en emisiones regionales de diferente contenido. La función REG impide<br />
que la radio cambie a frecuencias alternativas con otra programación.<br />
Opciones disponibles:<br />
ON - La función REGIONAL está activada.<br />
OFF - La función REGIONAL está desactivada.<br />
● HICUT - La función HICUT mejora la calidad de recepción cuando ésta no es<br />
buena (sólo FM). Si hay perturbaciones en la recepción, el equipo reduce<br />
automáticamente los tonos agudos y, con ello, el nivel de distorsión. La sensibilidad<br />
de respuesta de la función HICUT se gradúa con una indicación de<br />
barras. Opciones disponibles:<br />
Barra a la izquierda del todo - La función HICUT está desactivada.<br />
Barra a la derecha del todo - Gran sensibilidad de respuesta.<br />
● TMC AUTO - Activa la sintonización de emisoras TMC cuando se ha iniciado<br />
la guía al destino dinámica sin haber sintonizado previamente una emisora<br />
TMC. Opciones disponibles:<br />
ON - La sintonización automática de emisoras TMC está activada.<br />
OFF - La sintonización automática de emisoras TMC está desactivada.<br />
● BUSQUEDA - Ajuste de la sensibilidad de sintonización. Opciones disponibles:<br />
SENS - La sintonización se detiene también en emisoras con señal débil.<br />
BEST - La sintonización sólo se detiene en emisoras con señal intensa.<br />
Para modificar las funciones de la radio,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de la radio.<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SONIDO<br />
VOLUMEN<br />
RADIO<br />
MP3<br />
NAV<br />
82
3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />
✔ En la pantalla se abre un menú de selección o se muestra una barra con el<br />
valor seleccionado.<br />
4 Modifique el valor con el botón del menú :.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se abre otra vez el menú de la radio.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de la radio.<br />
Ajustar el brillo de la pantalla para el modo de día/noche y<br />
el contraste<br />
Vd. puede adaptar el brillo de la pantalla por separado para el día (luces del<br />
vehículo apagadas) y para la noche (luces del vehículo encendidas). Además,<br />
también tiene la posibilidad de modificar el contraste de la pantalla.<br />
Para modificar los valores de la pantalla,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción PANTALLA.<br />
✔ Acto seguido se abre el menú de la pantalla.<br />
3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />
✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />
Nota: Al ajustar el brillo de la pantalla (DIMMING), el sistema distingue<br />
entre modo de día (luces apagadas) y modo de noche (luces<br />
encendidas). El valor ajustado sólo surte efecto en el modo seleccionado.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
radio<br />
RDS<br />
RDS NOMBRE<br />
REGIONAL<br />
HICUT<br />
rdS<br />
ON<br />
OFF<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
PAN=ALLA<br />
DIMMING<br />
CONTRASTE<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
83
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
4 Ajuste el valor con el botón del menú :.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ Acto seguido se abre otra vez el menú de la pantalla.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de la pantalla.<br />
Seleccionar las opciones del idioma<br />
Nota: Para modificar las opciones del idioma, es necesario que el<br />
CD-ROM de navegación se encuentre en la unidad.<br />
Las opciones disponibles son las siguientes:<br />
● IDIOMA - Vd. puede elegir uno de los siguientes idiomas para los textos de la<br />
pantalla y para la salida vocal del sistema de navegación:<br />
alemán, inglés (métrico), inglés (imperial), francés, italiano, holandés, español,<br />
portugués, sueco, danés, finlandés, checo, noruego y turco.<br />
● NAV (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>) y SAL. VOCAL (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) - Esta opción le permite<br />
activar y desactivar las salidas vocales del sistema de navegación.<br />
● OPC. VOZ (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) - Esta opción le permite elegir entre la<br />
posibilidad de que el sistema pronuncie la salida vocal con datos detallados<br />
sobre la carretera por la que está circulando (sólo carreteras nacionales y<br />
autopistas) y la posibilidad de que pronuncie las noticias de tráfico con designación<br />
de las carreteras en caso de que se produzcan atascos (opción<br />
INFO TRAF.).<br />
Nota: La salida vocal del sistema de navegación depende del CD de<br />
navegación utilizado. Los textos que se visualizan en la pantalla<br />
estarán escritos en el idioma seleccionado pero es posible que la<br />
salida vocal sea en inglés.<br />
TMC<br />
DimmIng<br />
16<br />
NAV<br />
84
Seleccionar el idioma<br />
Para seleccionar el idioma,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción IDIOMA.<br />
✔ En la pantalla se muestran los idiomas disponibles en orden alfabético.<br />
3 Marque y confirme el idioma que desea seleccionar.<br />
✔ El sistema carga el idioma elegido y después el menú se muestra en dicho<br />
idioma.<br />
4 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />
Seleccionar la salida vocal<br />
Para activar y desactivar la salida vocal,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción NAV.<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong><br />
✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste.<br />
3 Seleccione la opción ON u OFF con el botón :.<br />
4 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste.<br />
5 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong><br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste de la navegación.<br />
3 Marque y confirme la opción SALida VOCAL.<br />
✔ En la pantalla se abre un menú de selección.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
NAV<br />
SAL. VOCAL<br />
OPC. RUTA<br />
OPC. VOZ<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
85
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
4 Seleccione la opción ON u OFF con el botón :.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />
Seleccionar las opciones vocales (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
Para cambiar entre la salida vocal de la designación de las carreteras (carreteras<br />
nacionales y autopistas) durante la guía al destino y la salida vocal detallada<br />
de las noticias de atascos,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción NAV.<br />
✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste de la navegación.<br />
3 Marque y confirme la opción OPC. VOZ.<br />
✔ En la pantalla se abre un menú de selección en el que se pueden modificar<br />
las opciones.<br />
4 Seleccione con el botón : la opción NUM. CALLE para la salida vocal de la<br />
designación de las carreteras o INFO TRAF. para la salida vocal de noticias<br />
de tráfico.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
NAV<br />
SAL. VOCAL<br />
OPC. RUTA<br />
OPC. VOZ<br />
NAV<br />
NAV<br />
86
Seleccionar la ruta óptima (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> le permite seleccionar libremente la ruta óptima. Para ello,<br />
establezca la relación entre “ruta rápida” y “ruta corta”. El valor estándar es de<br />
40 : 60.<br />
Para seleccionar la ruta óptima,<br />
1 pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción NAV.<br />
✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste de la navegación.<br />
3 Marque y confirme la opción OPC. RUTA.<br />
✔ En la pantalla se abre un menú de selección en el que se pueden modificar<br />
las opciones.<br />
4 Establezca la relación porcentual entre CORTA y RAPIDA con el botón :.<br />
Cuanto más desplace la barra de selección hacia la izquierda, más corta<br />
será la ruta.<br />
5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />
✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />
6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
NAV<br />
SAL. VOCAL<br />
OPC. RUTA<br />
OPC. VOZ<br />
OPC RU=A<br />
CORTA<br />
RAPIDA<br />
5O/5O<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
87
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Ajustar la hora<br />
Normalmente, la hora se ajusta con la señal GPS. Basta con que usted ajuste<br />
una vez la hora local con una precisión de cinco minutos.<br />
Nota: La hora local también se puede ajustar aquí al cambiar del<br />
horario de verano al de invierno y viceversa.<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción RELOJ.<br />
✔ Las horas aparecen marcadas.<br />
3 Ajuste las horas con el botón del menú :.<br />
4 Pulse la tecla 8.<br />
✔ Los minutos aparecen marcados.<br />
5 Ajuste los minutos con el botón del menú :.<br />
6 Una vez finalizada la operación de ajuste, pulse la tecla OK ; o la tecla<br />
ESC =.<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAV<br />
PANTALLA<br />
IDIOMA<br />
RELOJ<br />
RELOJ<br />
15:37<br />
NAV<br />
NAV<br />
88
Codificación del equipo<br />
Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión<br />
de a bordo (p. ej. después de una reparación del vehículo), tiene que introducir<br />
de nuevo el código. Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código.<br />
Activar y desactivar la solicitud del código<br />
1 Pulse la tecla MENU ?.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />
2 Marque y confirme la opción CODIGO.<br />
3 Marque y confirme la opción ON (activado) u OFF (desactivado).<br />
✔ En la pantalla se abre el menú para introducir el código.<br />
4 Introduzca el código como se describe en “Encender un equipo codificado<br />
después de haber estado separado de la batería”.<br />
Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />
5 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />
✔ Acto seguido aparece una indicación para avisar de que la solicitud del código<br />
ha sido activada o desactivada.<br />
TMC<br />
CODIGO<br />
ON<br />
OFF<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
CODIGO<br />
CODIGO<br />
O O O O<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
89
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Instalación<br />
En el menú de instalación encontrará todos los puntos necesarios para probar y<br />
poner en funcionamiento el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
Test de instalación<br />
El test de instalación permite comprobar el funcionamiento de las señales de<br />
los sensores.<br />
Nota: La prueba tiene que realizarse con el encendido del vehículo<br />
desconectado.<br />
1 Desconecte el encendido del vehículo y encienda el equipo con la tecla 3.<br />
Nota: En caso necesario, introduzca el código.<br />
2 Mantenga oprimida la tecla MENU ? durante más de 2 segundos.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú de instalación.<br />
3 Marque y confirme la opción TEST INSTAlación.<br />
✔ En la pantalla se abre el menú correspondiente al test de instalación.<br />
Nota: Recuerde que no es necesario realizar esta prueba para calibrar<br />
el equipo, sino que basta con que inicie directamente el calibrado<br />
automático o manual. La finalidad del test es comprobar las<br />
conexiones.<br />
Durante dicha prueba se verifican las siguientes funciones y conexiones del<br />
equipo:<br />
● GPS - Prueba de la antena GPS.<br />
Si el sistema detecta la conexión de la antena GPS, aparece el mensaje OK.<br />
Si recibe la señal de algún satélite, se muestra el número de satélites recibidos<br />
y la intensidad de la señal. Oriente la antena de modo que ambos valores<br />
estén al máximo.<br />
TMC<br />
Ins=alAC<br />
TEST INSTA<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
NAV<br />
=ES= INS=A<br />
TMC<br />
GPS 7 35<br />
M. ATRAS<br />
IGNIC. ON<br />
TACO 5528<br />
NAV<br />
90
● Marcha ATRAS - Conexión de la luz de marcha atrás<br />
Cuando está puesta la marcha atrás, la flecha cambia de a .<br />
● IGNICión - Conexión del positivo de encendido<br />
Conecte el encendido del vehículo. Detrás de IGNICión aparece ON.<br />
● TACOmetro - Conexión del tacómetro<br />
Mueva un poco el vehículo. Si el sistema detecta la señal tacométrica, se<br />
cuentan los impulsos.<br />
4 Pulse la tecla ESC = para retornar al menú de instalación.<br />
Una vez terminado el test de los sensores, puede continuar con el calibrado del<br />
equipo. Para hacerlo, tiene 2 posibilidades:<br />
Calibrado automático del equipo<br />
Después de instalar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, es necesario calibrarlo.<br />
Nota: Para ello es imprescindible colocar el CD-ROM de navegación<br />
en la unidad.<br />
1 Marque y confirme la opción CALIBrado AUTOmático.<br />
✔ En la pantalla aparece un mensaje que le solicita mover el vehículo de 5 a<br />
15 km con recepción GPS. Al cabo de 15 segundos o nada más pulsar la<br />
tecla OK ; aparece una indicación de barras y un valor porcentual para<br />
informarle del progreso del calibrado.<br />
2 Inicie el trayecto.<br />
✔ El menú desaparece automáticamente al concluir el proceso de calibrado<br />
(la indicación de barras está completa y el valor ha alcanzado el 100%).<br />
Nota: Para el viaje de calibrado se recomienda elegir un trayecto<br />
por carreteras nacionales o regionales. La longitud señalada para<br />
el trayecto a recorrer no es más que un valor aproximativo. No obstante,<br />
el recorrido también puede ser mucho más corto o mucho<br />
más largo si las condiciones no son favorables. La calibración fina<br />
definitiva está concluida al cabo de 50 km aproximadamente.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
ins=alAC<br />
TEST INSTA<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
CALIB au=o<br />
?<br />
O%<br />
REINICIO?<br />
NAV<br />
NAV<br />
91
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Calibrado manual del equipo<br />
Vd. también puede calibrar el equipo manualmente. Para ello tendrá que recorren<br />
un trayecto de 100 m como mínimo y 500 m como máximo a una velocidad<br />
máxima de 30 km/h. Tenga en cuenta que tiene que haber un trayecto medido<br />
con la mayor exactitud posible.<br />
1 Marque y confirme la opción CALibrado MANual.<br />
✔ A continuación, el sistema le solicita introducir la longitud del trayecto que<br />
va a recorrer.<br />
2 Seleccione la longitud del trayecto con ayuda del botón : y pulse la tecla<br />
OK ;.<br />
3 Inicie el calibrado manual pulsando la tecla OK ;.<br />
4 Cuando haya terminado de recorrer el trayecto programado, pulse la tecla<br />
OK ;.<br />
✔ El calibrado manual se da por concluido.<br />
Cancelar el calibrado manual<br />
Vd. tiene la posibilidad de cancelar la operación en todo momento. Si desea<br />
finalizar la operación de calibrado,<br />
1 pulse la tecla ESC =.<br />
✔ Al hacerlo, se visualiza el punto anterior.<br />
TMC<br />
ins=alAC<br />
TEST INSTA<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
NAV<br />
Calib MANUAL<br />
TMC<br />
TRAYECTO<br />
2OO m<br />
NAV<br />
92
Glosario<br />
Función de corredor<br />
La función de corredor hace posible que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> emita<br />
recomendaciones para el conductor sin tener el CD de navegación<br />
en la unidad. Esto ocurre tanto con la guía al destino normal<br />
como con la dinámica.<br />
Función de entorno<br />
Tanto con la guía al destino activada como sin ella, el <strong>TravelPilot</strong><br />
<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> utiliza la memoria disponible para cargar datos del CD de<br />
navegación. Estos datos se basan siempre en la posición momentánea<br />
del vehículo y se actualizan constantemente mientras<br />
el CD de navegación se halla en la unidad. Al introducir un destino,<br />
el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recurre a los datos almacenados en la<br />
memoria. Esto permite introducir el destino sin necesidad de utilizar<br />
el CD siempre que aquél se encuentre entre los datos almacenados.<br />
De no ser así, el sistema le solicitará colocar el CD de<br />
navegación en la unidad.<br />
Ruta óptima<br />
La ruta óptima es una combinación de la ruta más rápida y la<br />
más corta. La relación correspondiente a cada tipo de ruta está<br />
dada por el software del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong> y no se puede modificar.<br />
En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, la relación entre ruta corta y ruta rápida se<br />
puede ajustar libremente (v. el apartado “Seleccionar la ruta óptima”<br />
en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />
TMC - Traffic Message Channel<br />
TMC es un servicio informativo RDS para noticias de tráfico locales.<br />
Así se pueden actualizar de inmediato las nuevas noticias<br />
de tráfico.<br />
A través de una emisora TMC, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es capaz de<br />
sintonizar noticias de tráfico digitales de forma permanente y gratuita.<br />
GPS - Global Positioning System<br />
Este sistema ofrece un posicionamiento global en tierra, por mar<br />
o en el aire. Dicho posicionamiento es posible gracias a los 25 satélites<br />
disponibles en la actualidad, que giran alrededor de la Tierra<br />
a una altura de 20.000 km. Para disfrutar de un posicionamiento<br />
exacto, es necesario recibir la señal de 5 satélites como mínimo.<br />
Tiempo en standby<br />
Para acortar el proceso de inicialización del software, el Travel-<br />
Pilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> tiene programado un tiempo en standby fijo de 30<br />
minutos después de apagar el equipo. Durante dicho tiempo, el<br />
equipo está en plena disponibilidad de funcionamiento, lo que<br />
significa que sólo tarda unos segundos en encenderse.<br />
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
93
INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />
Datos técnicos<br />
Alimentación<br />
Tensión de empleo: 10,8 -14,4 V<br />
Consumo de corriente: máx. 10 A<br />
Consumo durante los 30 minutos<br />
después de apagar el equipo: 550 mA típ.<br />
Consumo en modo de disponibilidad: 12 mA<br />
Consumo en modo de disponibilidad<br />
al cabo de 72 horas: < 2 mA<br />
Amplificador<br />
Potencia de salida: 4 x 25 vatios sinusoidal<br />
según DIN 45 324 a 14,4 V<br />
4 x 45 vatios de potencia<br />
máxima<br />
Sintonizador<br />
Bandas de ondas:<br />
FM: 87,5 - 108 MHz<br />
MW: 531 - 1.602 kHz<br />
LW: 153 - 279 kHz<br />
Respuesta FM: 35 - 16.000 Hz<br />
CD<br />
Respuesta: 20 - 20.000 Hz<br />
Salida de preamplificador (Pre-amp Out)<br />
4 canales: 3 V<br />
Sensibilidad de entrada<br />
Entrada CDC: 2 V / 6 kΩ<br />
Entrada para teléfono: máx. 4,8 V, ef. 3,8 V<br />
¡Salvo modificaciones técnicas!<br />
94
Country: Phone: Fax: www:<br />
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391<br />
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263<br />
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644<br />
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711<br />
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464<br />
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />
Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />
Spain (E) 902-120234 916-467952<br />
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />
Turkey (TR) 0212-335 06 00 0212-346 00 40<br />
<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />
Printed in Germany
NAV<br />
Pulsación breve: Navegación<br />
Pulsación prolongada: Atasco y opciones de ruta<br />
Pulsación breve: Modo de radio, bandas de<br />
FM·AM ondas FM, MW y LW<br />
Pulsación prolongada: Función Travelstore<br />
CD·C Modo de CD / cambiadiscos<br />
1 _ 6<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vista general<br />
Giro: Regulador del volumen<br />
Pulsación breve: Supresión del sonido (mute)<br />
Pulsación prolongada: Encender y apagar el equipo<br />
Teclas de estación,<br />
memoria de destinos<br />
Pulsación breve: Disponibilidad para recibir<br />
TRAF noticias de tráfico<br />
Pulsación prolongada: Ver las noticias TMC<br />
MENU Menús de ajuste<br />
Radio/CD: Búsqueda hacia atrás / título anterior<br />
Navegación: Borrar caracteres<br />
OK<br />
ESC<br />
Radio/CD: Búsqueda hacia delante / título siguiente<br />
Navegación: Salto a la lista de selección<br />
Abrir la unidad de mando<br />
Giro: Selección de menús y<br />
caracteres, sintonización<br />
manual de emisoras<br />
Pulsación breve: Confirmación de opciones<br />
de menú<br />
Pulsación prolongada: Función SCAN<br />
Pulsación breve durante la guía al destino:<br />
Ver la posición y el destino activo<br />
Repetir la última salida vocal<br />
Pulsación prolongada durante la guía al destino:<br />
Lista de rutas<br />
Pulsación breve con la guía al destino desactivada:<br />
Ver la posición momentánea<br />
Ver al completo los registros de una lista<br />
Salir de los menús, borrar caracteres,<br />
cancelar la guía al destino<br />
08/04 CM/PSS2 (E) 8 622 404 133 Index A