30.12.2012 Views

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TravelPilot</strong> Navegación Radio/CD<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />

Instrucciones de manejo<br />

www.blaupunkt.com


Vista general del equipo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

16<br />

4<br />

15<br />

5 6 7 8 9<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

2


1 Tecla NAV<br />

Pulsación breve: activa la navegación y los cuatro niveles<br />

de memoria.<br />

Pulsación prolongada: abre los menús de selección de<br />

“atasco adelante” y “opciones de ruta”.<br />

2 Regulador del volumen<br />

3 Tecla para encender y apagar el equipo y suprimir el sonido<br />

(mute).<br />

4 Tecla FM•AM<br />

Pulsación breve: activa el modo de radio y selecciona las<br />

bandas de ondas FM, MW y LW.<br />

Pulsación prolongada: inicia la función Travelstore.<br />

5 Tecla CD•C<br />

Activa el modo de CD, MP3 o CDC (cambiadiscos).<br />

6 Pantalla<br />

7 Tecla<br />

Radio/CD: búsqueda hacia atrás / título anterior.<br />

Navegación: borra el último signo escrito.<br />

8 Tecla<br />

Radio/CD: búsqueda hacia adelante / título siguiente.<br />

Navegación: salta a la lista de selección.<br />

9 Tecla<br />

el CD.<br />

, para abrir el frontal extraíble y abatible y extraer<br />

: Botón de menú<br />

Selección del menú y de caracteres<br />

Radio: Sintonización manual de emisoras<br />

; Tecla OK<br />

Pulsación breve: confirma opciones de menú<br />

Pulsación prolongada: inicia la función de exploración<br />

(Scan).<br />

Radio: abre el menú para seleccionar las bandas de ondas<br />

Cambiadiscos: abre el menú de selección de CD<br />

< Tecla<br />

Guía al destino activa<br />

Pulsación breve: visualiza la posición momentánea y se<br />

repite la última recomendación emitida por la salida vocal.<br />

Volviendo a pulsar la tecla brevemente, se indica el destino<br />

momentáneo.<br />

Pulsación prolongada: abre la lista de rutas.<br />

Guía al destino desactivada<br />

Pulsación breve: En la pantalla se muestra la posición actual.<br />

Las entradas de las listas se muestran completas.<br />

= Tecla ESC<br />

Salir de los menús.<br />

Borrar caracteres cuando se está introduciendo el destino.<br />

Cancelar la guía al destino.<br />

> Bloque de teclas 1 - 6<br />

Teclas de estación y memoria de destinos de la navegación<br />

Tecla 2 MIX: Repetición aleatoria en el modo de CD.<br />

Tecla 5 RPT: Repetición de títulos en el modo de CD.<br />

? Tecla MENU<br />

Pulsación breve: Abre el menú de ajustes.<br />

Pulsación prolongada: Abre el menú de instalación.<br />

@ Tecla TRAF<br />

Pulsación breve: activa y desactiva la disponibilidad para<br />

recibir noticias de tráfico.<br />

Pulsación prolongada: para ver las noticias TMC.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

3


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Estimado/a cliente:<br />

Permítanos felicitarle por la adquisición del<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. No lo dude, ¡ha tomado<br />

la mejor decisión!<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es un sistema de radionavegación<br />

de tamaño similar al de una<br />

autorradio convencional pero con muchas<br />

más prestaciones.<br />

Por ejemplo, la función de corredor y de<br />

entorno que le permite escuchar un CD de<br />

audio durante la guía al destino.<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> actúa como un controlador<br />

de tráfico, fácil de manejar, que le<br />

ayuda a llegar hasta su destino con toda<br />

fiabilidad y precisión.<br />

El presente manual le irá explicando paso<br />

a paso todas las funciones del <strong>TravelPilot</strong><br />

<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> y le aclarará las dudas más frecuentes.<br />

Si desea conocer más detalles sobre<br />

el modo de consultar estas instrucciones,<br />

lea el apartado “Observaciones sobre este<br />

manual”.<br />

Si tiene alguna duda o sugerencia relacionada<br />

con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, llame a<br />

nuestra línea de atención al cliente o póngase<br />

en contacto con su distribuidor. Los<br />

números de teléfono los encontrará al final<br />

de estas instrucciones.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Garantía<br />

Para los productos adquiridos dentro de la<br />

Unión Europea, le ofrecemos una garantía<br />

del fabricante. Para los equipos adquiridos<br />

en países no pertenecientes a la Unión<br />

Europea son válidas las condiciones de la<br />

garantía aplicadas por nuestras filiales<br />

competentes en el país.<br />

Las condiciones de esta garantía pueden<br />

consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse<br />

directamente a:<br />

<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />

Hotline (Línea de atención al cliente)<br />

Robert-Bosch-Str. 200<br />

D-31139 Hildesheim<br />

Nota sobre la responsabilidad<br />

A pesar de los constantes avances técnicos,<br />

en casos aislados puede suceder que<br />

las guías de circulación que ofrece el equipo<br />

de navegación sean incorrectas o no<br />

sean óptimas debido a un manejo inapropiado,<br />

a cambios en las normas de circulación,<br />

zonas en obras, tráfico muy denso,<br />

errores, falta de información en el soporte<br />

de datos del sistema de navegación o a<br />

errores generales de procesamiento o de<br />

ubicación. <strong>Blaupunkt</strong> no asume ninguna<br />

responsabilidad y no ofrece ninguna compensación<br />

por los daños o perjuicios que<br />

se deriven de ello.<br />

4


Instrucciones breves para manejar el sistema de navegación<br />

N1 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

TMC<br />

NAV<br />

Pulse una vez la tecla NAV 1 para cambiar<br />

de las fuentes de sonido, radio o cambiadiscos<br />

(opcional), al menú básico de<br />

navegación.<br />

Con ayuda del botón de menú :, seleccione<br />

la opción INTROducción DESTino y<br />

pulse la tecla OK ; para especificar un<br />

nuevo destino.<br />

En primer lugar, el sistema le solicita especificar<br />

el país de destino. Confirme la<br />

selección pulsando la tecla OK ;.<br />

A continuación, confirme la opción marcada<br />

CIUDAD pulsando la tecla OK ;.<br />

Con ayuda del botón de menú :, seleccione<br />

en la línea de introducción de texto<br />

la primera letra del nombre o el primer número<br />

del código postal de la localidad a la<br />

que desea ir. Pulse la tecla OK ; para<br />

aceptar la letra o cifra seleccionada.<br />

TMC<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

Seleccione la siguiente letra con ayuda del<br />

botón de menú :. Para facilitar la introducción<br />

del destino, el sistema sólo le ofrece<br />

los caracteres que pueden seguir de<br />

forma lógica a los caracteres seleccionados<br />

previamente (línea de introducción inteligente).<br />

En el momento en que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />

<strong>E2</strong> reconoce un lugar que coincide con uno<br />

de los almacenados en el CD, el nombre<br />

se completa automáticamente. Además, el<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> también memoriza las 20<br />

últimas ciudades de la navegación. Ello le<br />

facilita la localización rápida de ciudades<br />

elegidas como destino con mucha frecuencia.<br />

En la mayoría de los casos, basta con escribir<br />

unas pocas letras para introducir la<br />

localidad.<br />

Cuando en la línea de introducción de texto<br />

aparezca el nombre de la localidad que<br />

desea seleccionar, pulse la tecla OK ;<br />

durante más de 2 segundos o la tecla 8.<br />

El lugar seleccionado se visualiza en la lista<br />

de lugares de destino.<br />

Si desea seleccionar otra localidad de la<br />

lista de lugares de destino, puede “hojear”<br />

la lista girando el botón de menú :.<br />

Pulse la tecla OK ; cuando el nombre de<br />

la localidad buscada aparezca en la línea<br />

de introducción de texto.<br />

Si el lugar seleccionado aparece varias<br />

veces, se muestra otro menú con la línea<br />

de introducción de texto para especificar<br />

el municipio. Escriba más letras para determinar<br />

el lugar exacto al que desea ir.<br />

Cuando aparezca el nombre completo del<br />

lugar, pulse la tecla OK ;.<br />

Nota: Recuerde que puede cambiar en<br />

todo momento a la lista de selección<br />

pulsando la tecla 8.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

TMC<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

NAV<br />

5


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

SELECCION<br />

CALLE<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

TMC TMC<br />

NAV<br />

Seleccione una de las siguientes opciones:<br />

CALLE, CENTRO o DESTINO ESpecial.<br />

Las calles sólo se pueden seleccionar si el<br />

CD de navegación tiene los datos necesarios.<br />

Después de seleccionar CALLE, podrá elegir<br />

cruces o números de casa en la siguiente<br />

opción. Para introducir el nombre, proceda<br />

igual que en la opción CIUDAD.<br />

Seleccione CENTRO si desea que el sistema<br />

de navegación le lleve directamente al<br />

centro de una ciudad.<br />

Con DESTINO ESpecial, puede dirigirse<br />

directamente hasta destinos como p. ej.,<br />

estaciones de FFCC, cruces de autopista<br />

o lugares de interés turístico.<br />

Al terminar de introducir el destino, se<br />

muestra en la pantalla el mensaje: COMPRO-<br />

BANDO DESTINO. Después se muestra en<br />

la pantalla el destino seleccionado.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

FM1 NDR 2<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

Nota: Ahora tiene la posibilidad de guardar<br />

el destino en la memoria con las teclas<br />

1 - 6 >. Para guardar el destino,<br />

mantenga oprimida la tecla correspondiente<br />

durante más de 2 segundos.<br />

Active la guía al destino pulsando la tecla<br />

OK ;.<br />

Al finalizar el cálculo de la ruta, se activa la<br />

guía al destino y, además, se carga el corredor<br />

de la ruta en la memoria. El progreso<br />

de la carga se indica con los segmentos que<br />

van apareciendo en el símbolo del CD de<br />

navegación. Una vez cumplimentados todos<br />

los segmentos, ya puede extraer el CD.<br />

En la parte central de la pantalla se muestran<br />

las recomendaciones ópticas.<br />

Si aparece una orden de giro, en la parte<br />

derecha, junto a las recomendaciones, se<br />

visualiza una indicación que muestra de<br />

forma simbólica la distancia hasta el siguiente<br />

punto de decisión (p. ej. un cruce).<br />

Además se indica el nombre de la calle por<br />

la que se va a girar.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

19 16 26km<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

En caso de circular en línea recta, debajo<br />

de las recomendaciones aparece el nombre<br />

de la calle por la que Vd. está transitando.<br />

Arriba, a la derecha, aparece la distancia<br />

hasta el destino y, a la izquierda, la<br />

duración prevista para el viaje.<br />

Por encima de las recomendaciones aparece<br />

en la pantalla la fuente de sonido seleccionada.<br />

En el modo de radio, se indica<br />

el nombre de la emisora o la frecuencia.<br />

En el modo de cambiadiscos, aparece el<br />

título y el CD.<br />

Durante la guía al destino se pueden manejar<br />

las funciones de sonido con ayuda<br />

de las teclas 1 - 6 >.<br />

6


Normas de seguridad<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está diseñado para turismos.<br />

Los discos de navegación no tienen almacenados los datos especiales - por ejemplo, la limitación de la altura o la<br />

carga máxima admisible - que serían necesarios para la guía al destino de camiones o autobuses.<br />

Introducir o extraer un CD<br />

• Por motivos de seguridad, se recomienda introducir o extraer siempre el CD con el vehículo parado.<br />

• Abra la unidad de mando sólo para introducir o extraer un CD.<br />

• Cierre la unidad de mando nada más introducir o extraer el CD a fin de garantizar la disponibilidad de funcionamiento<br />

del equipo antes de comenzar a conducir. De lo contrario, el equipo se apaga al cabo de 30 segundos.<br />

Manejo del sistema durante la conducción<br />

Tenga en cuenta que, si no observa atentamente la situación del tráfico, puede provocar accidentes graves.<br />

Para no despistarse con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, observe los siguientes puntos:<br />

• Familiarícese con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.<br />

• Deténgase en un lugar apropiado siempre que desee reprogramar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

• Si desea manejar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> mientras va conduciendo, asegúrese de que no pone en peligro la situación<br />

vial.<br />

• Introduzca los destinos siempre con el vehículo parado.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

7


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Vista general del equipo ....................... 2<br />

Instrucciones breves para manejar<br />

el sistema de navegación ..................... 5<br />

Normas de seguridad ........................... 7<br />

CD-ROMs de navegación<br />

compatibles ......................................... 10<br />

Cómo tratar los CD-ROMs .................... 10<br />

Observaciones sobre este manual .... 11<br />

Unidad de mando (frontal extraíble) .. 12<br />

Seguro antirrobo ................................... 12<br />

Extraer la unidad de mando .................. 12<br />

Colocar la unidad de mando ................. 13<br />

Encender y apagar el equipo ............. 14<br />

Encender y apagar el equipo con el<br />

encendido del vehículo ......................... 14<br />

Seleccionar el modo de<br />

funcionamiento ...................................... 15<br />

Seleccionar y confirmar opciones<br />

de menú ................................................ 15<br />

Regular el volumen ............................... 16<br />

Supresión del sonido (mute) ................. 16<br />

Conmutación automática de las<br />

conversaciones telefónicas ................... 17<br />

Pantalla ................................................ 18<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Encender un equipo codificado<br />

después de haber estado separado<br />

de la batería ......................................... 19<br />

Introducción de un código incorrecto .... 20<br />

Navegación .......................................... 21<br />

Principio de funcionamiento del<br />

sistema de navegación ......................... 21<br />

Introducir el CD de navegación ............. 21<br />

Carga del software de navegación ....... 22<br />

Función de corredor .............................. 22<br />

Función de entorno ............................... 22<br />

Iniciar la navegación ............................. 23<br />

Introducción del destino ........................ 24<br />

Introducción del destino con la línea<br />

de introducción de texto ........................ 25<br />

Introducción del destino - País .............. 27<br />

Introducción del destino - Ciudad ......... 27<br />

Introducción del destino - Destino<br />

especial en el lugar de destino ............. 29<br />

Introducción del destino - Calle,<br />

número de casa y cruce ........................ 30<br />

Introducción del destino - Centro .......... 32<br />

Introducción del destino - Destinos<br />

especiales ............................................. 33<br />

Introducción del destino - Últimos<br />

10 destinos ............................................ 36<br />

Introducción del destino - De la<br />

memoria de destinos ............................. 37<br />

Memoria de destinos ............................. 38<br />

Guía al destino ...................................... 40<br />

Guía al destino dinámica....................... 43<br />

Evitar un atasco durante la guía<br />

al destino ............................................... 46<br />

Establecer las opciones de la ruta ........ 47<br />

Ver la lista de rutas................................ 49<br />

Noticias de tráfico durante la guía al<br />

destino................................................... 49<br />

Modo de radio...................................... 50<br />

Funciones de confort RDS (AF, REG)... 50<br />

Activar el modo de radio ....................... 52<br />

Seleccionar la banda de ondas /<br />

el nivel de memoria ............................... 52<br />

Sintonizar emisoras............................... 53<br />

Memorizar emisoras.............................. 54<br />

Escuchar emisoras memorizadas ......... 54<br />

Explorar las emisoras que se pueden<br />

sintonizar (SCAN) ................................. 55<br />

Noticias de tráfico.................................. 55<br />

8


Modo de CD ......................................... 57<br />

Iniciar la reproducción de un CD ........... 57<br />

Seleccionar títulos ................................. 59<br />

Búsqueda rápida ................................... 59<br />

Reproducción aleatoria (MIX) ............... 59<br />

Explorar todos los títulos de un CD<br />

(SCAN) .................................................. 60<br />

Repetir títulos (REPEAT) ...................... 60<br />

Noticias de tráfico en el modo de CD.... 60<br />

Modo MP3 (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ......... 61<br />

Preparar el CD MP3 .............................. 61<br />

Iniciar el modo MP3 .............................. 63<br />

Seleccionar un directorio....................... 63<br />

Seleccionar títulos ................................. 65<br />

Búsqueda rápida ................................... 66<br />

Reproducción aleatoria (MIX) ............... 66<br />

Explorar todos los títulos de un<br />

directorio (SCAN) .................................. 67<br />

Repetir títulos (REPEAT) ...................... 67<br />

Seleccionar la información MP3............ 68<br />

Modo de cambiadiscos....................... 69<br />

Activar el modo de cambiadiscos.......... 69<br />

Seleccionar un CD ................................ 70<br />

Seleccionar títulos ................................. 71<br />

Búsqueda rápida ................................... 71<br />

Reproducción aleatoria (MIX) ............... 71<br />

Explorar todos los títulos de todos<br />

los CDs (SCAN) .................................... 72<br />

Repetir títulos (REPEAT) ...................... 73<br />

Noticias de tráfico en el modo de<br />

cambiadiscos ........................................ 73<br />

Mando a distancia para el volante ..... 74<br />

Seleccionar una fuente de sonido ......... 74<br />

Regular el volumen ............................... 74<br />

Activar el sistema de navegación ......... 74<br />

Suprimir el sonido (mudo) ..................... 75<br />

Ajustes básicos ................................... 76<br />

Ajustar el tono y la distribución del<br />

sonido.................................................... 76<br />

Ecualizador ........................................... 77<br />

Ajustar el volumen de encendido,<br />

navegación, noticias de tráfico,<br />

teléfono y GALA .................................... 80<br />

Adaptar las funciones de la radio .......... 81<br />

Ajustar el brillo de la pantalla para el<br />

modo de día/noche y el contraste ......... 83<br />

Seleccionar las opciones del idioma ..... 84<br />

Seleccionar la ruta óptima<br />

(sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) .............................. 87<br />

Ajustar la hora ....................................... 88<br />

Codificación del equipo ......................... 89<br />

Instalación ........................................... 90<br />

Test de instalación................................. 90<br />

Calibrado automático del equipo .......... 91<br />

Calibrado manual del equipo ................ 92<br />

Glosario................................................ 93<br />

Datos técnicos..................................... 94<br />

Instrucciones de montaje ................... 95<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

9


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

CD-ROMs de navegación compatibles<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> sólo funciona con CD-ROMs de navegación que tengan la<br />

marca “E”. Si no hay ningún CD-ROM en el equipo, aparece un mensaje en<br />

pantalla al activar la introducción del destino.<br />

Nota: El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> no es compatible con CD-ROMs de navegación<br />

(CD-R, CD-RW) grabados en casa. Si Ud. coloca un CD-ROM<br />

grabado en casa, se indicará de forma continua el texto ACTIVANDO<br />

LA NAVEGACION. La garantía no contempla las limitaciones funcionales<br />

del sistema de navegación ocasionadas por el uso de dichos<br />

CDs.<br />

Cómo tratar los CD-ROMs<br />

Cuando el CD-ROM esté sucio, no lo limpie con movimientos circulares sino<br />

siempre desde dentro hacia fuera, frotándolo con un paño suave que no suelte<br />

pelusa. Si la suciedad es muy persistente, le recomendamos lavarlo en un baño<br />

de agua con detergente de tipo convencional. En este caso tampoco lo limpie<br />

en sentido circular, sino desde dentro hacia fuera. Después déjelo secar.<br />

También le recomendamos que trate los CDs con sumo cuidado, tanto por la<br />

cara inferior como por la cara superior, pues la capa que contiene los datos se<br />

halla directamente debajo de la capa impresa (etiqueta).<br />

En relación con la calidad de lectura, lea las siguientes observaciones:<br />

La suciedad y los deterioros del CD pueden causar dificultades a la hora de<br />

leerlo. La gravedad del error de lectura depende tanto del grado de suciedad<br />

como del daño mecánico. Los arañazos provocan “errores de lectura (errores<br />

de datos)” que hacen que el CD salte o se quede “colgado”. Trate todos los CDs<br />

con sumo cuidado y guárdelos siempre en la funda de protección.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

10


Observaciones sobre este manual<br />

Este manual le va a familiarizar con el uso y las funciones de su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />

<strong>E2</strong> y le va a facilitar el manejo del equipo de forma correcta y segura. Antes de<br />

efectuar la primera puesta en funcionamiento de su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, lea detenidamente<br />

este manual y guárdelo dentro del vehículo.<br />

Nota: Asegúrese de no dejar dentro del vehículo el “pasaporte” del<br />

equipo que se adjunta con este manual.<br />

Para ayudarle a encontrar la información que precisa de forma rápida, en este<br />

manual aparecen los siguientes símbolos que señalan los distintos pasos:<br />

1 Los pasos que indican un determinado modo de proceder que Vd. debe<br />

seguir para alcanzar el fin de una acción.<br />

✔ Las reacciones del equipo que deben producirse después de una acción<br />

aparecen señaladas de esta manera.<br />

El punto adicional: aquí encontrará indicaciones y consejos sobre cómo<br />

manejar su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

Nota: El orden y la disponibilidad de las opciones de menú dependen,<br />

en parte, del CD-ROM de navegación utilizado y, por eso, pueden<br />

divergir de lo expuesto en este manual.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

11


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Unidad de mando (frontal extraíble)<br />

Seguro antirrobo<br />

Su equipo está dotado de una unidad de mando desmontable (frontal extraíble)<br />

y de un código de 4 dígitos que sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de<br />

mando, el equipo no tiene ningún valor para los ladrones.<br />

Asegure su equipo contra los ladrones y llévese la unidad de mando siempre<br />

que salga del vehículo. No la deje en su interior, ni siquiera escondida.<br />

El diseño constructivo de la unidad de mando permite manejar la unidad de<br />

mando con toda facilidad al extraerla / colocarla.<br />

Notas: No deje caer la unidad de mando. No la exponga a la radiación<br />

solar directa ni a ninguna otra fuente de calor. Guárdela en el<br />

estuche adjunto. Evite tocar directamente con la piel los contactos<br />

que tiene la unidad de mando. En caso necesario, limpie los contactos<br />

con un paño impregnado en alcohol que no suelte pelusa.<br />

Extraer la unidad de mando<br />

1 Pulse la tecla 9.<br />

✔ La unidad de mando se abre.<br />

2 Extraiga la unidad de mando del soporte sin ladearla.<br />

✔ El equipo se apaga unos 30 segundos después de retirar la unidad de mando.<br />

Todos los valores seleccionados quedan memorizados. En caso de haber<br />

un CD en la unidad, éste permanece en ella.<br />

Nota: El equipo expulsa el CD y, si no lo retira, se vuelve a cerrar<br />

con él dentro.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

12


Colocar la unidad de mando<br />

1 Coloque la unidad de mando introduciéndola en el soporte del equipo.<br />

2 Cierre la unidad de mando.<br />

Nota: Para colocar la unidad de mando, no ejerza fuerza sobre la<br />

pantalla.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

13


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Encender y apagar el equipo<br />

1 Para encender el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, pulse la tecla 3.<br />

✔ Al hacerlo, suena la última fuente de sonido seleccionada con el volumen<br />

que se ajustó al apagarlo. Si lo desea, Vd. también puede limitar el volumen<br />

de encendido a un valor máximo.<br />

Nota: Para limitar el volumen de encendido, consulte el apartado<br />

“Regular el volumen de encendido, del sistema de navegación, de<br />

las noticias de tráfico, del teléfono y GALA” en el capítulo “Ajustes<br />

básicos”.<br />

1 Para apagarlo, mantenga oprimida la tecla 3 durante más de 2 segundos.<br />

Encender y apagar el equipo con el encendido del vehículo<br />

Si el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está debidamente conectado al sistema de ignición y no<br />

lo apagó previamente con la tecla 3, podrá encenderlo y apagarlo con el encendido<br />

del vehículo.<br />

No obstante, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> también se puede manejar con la ignición<br />

apagada.<br />

1 Para ello, pulse la tecla 3.<br />

Al cabo de una hora, el equipo de apaga automáticamente para proteger la<br />

batería del vehículo. Esta operación se puede repetir cuantas veces se desee.<br />

El límite de tiempo se suprime al activar el encendido del vehículo.<br />

Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />

<strong>E2</strong> tiene que estar conectado al positivo continuo y al positivo a<br />

través del encendido del vehículo tal y como se explica en las instrucciones<br />

de montaje. El tiempo en modo disponibilidad (standby)<br />

después de apagar el equipo está programado en 30 minutos.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

3<br />

14


Seleccionar el modo de funcionamiento<br />

Para seleccionar el modo de navegación,<br />

1 pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación o la máscara de la<br />

guía al destino en caso de estar activada.<br />

Para seleccionar el modo de radio,<br />

1 pulse la tecla FM•AM 4.<br />

✔ En la línea superior de la pantalla se muestra el nombre o la frecuencia de la<br />

emisora seleccionada, así como el nivel de memoria; debajo aparece la asignación<br />

de las teclas de estación.<br />

Para seleccionar el modo de CD o cambiadiscos,<br />

1 pulse la tecla CD•C 5.<br />

✔ En la línea superior de la pantalla se muestra CD o CDC. Debajo aparece el<br />

número que ocupa el CD en el cambiadiscos, el título seleccionado y el<br />

tiempo de reproducción.<br />

Seleccionar y confirmar opciones de menú<br />

El botón de menú de la derecha : con la tecla OK ; es la unidad central de<br />

mando del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Con él se pueden seleccionar opciones de menú<br />

y caracteres para la línea de introducción, realizar ajustes y confirmar los datos<br />

seleccionados.<br />

● Para seleccionar las opciones de menú y los caracteres, gire el botón : a<br />

la izquierda o a la derecha.<br />

● Para confirmar las opciones de menú y los datos seleccionados, pulse la<br />

tecla OK ;.<br />

N1 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

10<br />

11<br />

NAV<br />

NAV<br />

15


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Regular el volumen<br />

Para subir el volumen del sistema,<br />

1 gire el regulador del volumen 2 en el sentido de las agujas del reloj.<br />

Para bajar el volumen del sistema,<br />

1 gire el regulador del volumen 2 en sentido contrario a las agujas del reloj.<br />

✔ Durante la regulación, el valor seleccionado aparece en la línea superior de<br />

la pantalla.<br />

El punto adicional: Durante una recomendación hablada de la navegación<br />

se puede modificar el volumen de la misma con el regulador 2, independientemente<br />

del volumen básico de la fuente de sonido. El volumen seleccionado<br />

queda memorizado.<br />

Supresión del sonido (mute)<br />

Vd. puede bajar de golpe el volumen.<br />

1 Pulse brevemente la tecla 3.<br />

✔ En la línea superior de la pantalla se muestra la indicación MUDO.<br />

El punto adicional: Las recomendaciones habladas del sistema de navegación<br />

no se suprimen, es decir, permanecen activadas.<br />

Para volver a activar el sonido,<br />

1 vuelva a pulsar la tecla 3 o gire el regulador del volumen 2.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

volumEN 20<br />

TMC<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

MUDO<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NAV<br />

NAV<br />

16


Conmutación automática de las conversaciones telefónicas<br />

Si su equipo está conectado a un teléfono, el sonido de las conversaciones<br />

telefónicas se reproduce por los altavoces del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. En la pantalla<br />

aparece TELEFONO.<br />

La conmutación también se realiza con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> apagado. El Travel-<br />

Pilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se enciende por el tiempo que dura la conversación telefónica.<br />

También existe la posibilidad de regular el volumen de las conversaciones telefónicas.<br />

1 Gire el regulador del volumen 2 para seleccionar el valor deseado.<br />

El punto adicional: Durante una llamada telefónica Vd. puede modificar el<br />

volumen de la misma con el regulador 2, independientemente del volumen<br />

básico que esté seleccionado para la fuente de sonido.<br />

Nota: Si se modifica el volumen durante una conversación, ese valor<br />

permanecerá seleccionado hasta que se apague el equipo. Al<br />

encenderlo de nuevo, el equipo selecciona el volumen de encendido<br />

programado.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

=ELEFONO NAV<br />

volumeN 8<br />

TELEFONO<br />

17


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Pantalla<br />

En la pantalla del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se muestran todos los datos de la navegación,<br />

p. ej. recomendaciones ópticas, menús y listas, así como las fuentes de<br />

sonido radio, CD y cambiadiscos (opcional).<br />

El brillo y la legibilidad de la pantalla se pueden adaptar al ángulo de observación<br />

del vehículo. Para más detalles, lea el apartado “Ajustar el brillo para el<br />

modo de día/noche y el contraste de la pantalla”, en capítulo “Ajustes básicos”.<br />

Nota: Trate la pantalla con sumo cuidado. El contacto con objetos<br />

puntiagudos puede rayar y dañar la superficie de la pantalla. Límpiela<br />

con un paño suave que no suelte pelusa humedeciéndolo en<br />

alcohol de limpieza si está muy sucia. No utilice disolventes como<br />

aguarrás o gasolina ya que estos productos son corrosivos y dañan<br />

la superficie de la pantalla.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

18


Encender un equipo codificado después de<br />

haber estado separado de la batería<br />

Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión<br />

de la batería (p. ej. después de una reparación del vehículo), el sistema le solicita<br />

introducir el código. El número de código lo encontrará en el “pasaporte” de<br />

su equipo. No guarde nunca el pasaporte del equipo dentro del vehículo.<br />

Para introducir el código, proceda de la siguiente manera:<br />

1 Pulse repetidas veces la tecla 1 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />

primer dígito del código.<br />

2 Pulse repetidas veces la tecla 2 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />

segundo dígito del código.<br />

3 Pulse repetidas veces la tecla 3 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />

tercer dígito del código.<br />

4 Pulse repetidas veces la tecla 4 > hasta que en la pantalla aparezca el<br />

cuarto dígito del código.<br />

Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />

5 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ El equipo se enciende.<br />

También tiene la posibilidad de introducir el código con el botón de menú : y<br />

la tecla OK ;.<br />

1 Para hacerlo, gire el botón : hasta que en la pantalla aparezca el número<br />

correspondiente.<br />

2 Pulse la tecla OK ; para marcar el segundo dígito del código.<br />

3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar los demás dígitos del código.<br />

CODIGO<br />

O O O O<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

19


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN<br />

Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />

4 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ El equipo se enciende.<br />

Introducción de un código incorrecto<br />

Si ha cometido el error de introducir y confirmar un código incorrecto, repita la<br />

operación e introduzca el código correcto. Para evitar que los ladrones puedan<br />

descubrir el código haciendo pruebas, el equipo se bloquea durante una hora<br />

después del tercer intento fallido.<br />

Para poder intentarlo de nuevo, el equipo debe permanecer encendido durante<br />

1 hora con la ignición del vehículo. Si se separa de la fuente de tensión durante<br />

el tiempo de espera, éste se pone a cero y vuelve a ser de una hora.<br />

Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código. Lea el apartado<br />

“Activar y desactivar la codificación del equipo” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />

RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

CODIGO<br />

CODIGO<br />

ERRONEO<br />

20


Navegación<br />

La navegación del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> le permite localizar destinos de forma rápida<br />

y segura sin necesidad de tener que estudiar detalladamente el mapa. Las<br />

salidas vocales le van guiando cuando la navegación está activada. De este<br />

modo, el sistema le informa siempre a tiempo sobre los puntos en los que, por<br />

ejemplo, tiene que girar. Además, también tiene la posibilidad de ver en la pantalla<br />

las recomendaciones ópticas, la distancia momentánea hasta el destino y<br />

la hora prevista para llegar al destino.<br />

¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta! Tenga en cuenta que<br />

las normas de circulación prevalecen siempre sobre las recomendaciones<br />

dadas por el sistema de navegación.<br />

Principio de funcionamiento del sistema de navegación<br />

La posición momentánea del vehículo se calcula con ayuda de la señal electrónica<br />

del tacómetro, un giroscopio (registra los cambios de sentido del vehículo)<br />

y una señal emitida por satélites GPS (Global Positioning System). El sistema<br />

de navegación compara los datos con el material cartográfico digitalizado y calcula<br />

tanto su posición como las rutas para la guía al destino.<br />

Introducir el CD de navegación<br />

1 Pulse la tecla 9 para abrir la unidad de mando.<br />

✔ La unidad de mando se abre y, si hay en ella un CD, éste sale expulsado.<br />

2 Extraiga el CD expulsado, coloque el CD de navegación en la bandeja del<br />

equipo con la cara impresa mirando hacia arriba y empuje la bandeja hasta<br />

que note cierta resistencia. Al llegar a este punto, el CD sigue entrando solo.<br />

Nota: Si no extrae el CD, la bandeja se vuelve a cerrar al cabo de 10<br />

segundos con él dentro.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

21


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Carga del software de navegación<br />

El software de navegación almacenado en el CD se carga automáticamente en<br />

la memoria. Allí permanece hasta que se corta el suministro eléctrico del equipo<br />

o transcurren 72 horas después de desconectarlo por última vez (la tensión<br />

destinada a la memoria del equipo se desactiva para no sobrecargar la batería<br />

del vehículo). La carga también tiene lugar cuando el software de navegación<br />

memorizado en el equipo no coincide con el software del CD.<br />

Nota: El proceso de carga del software se muestra en la pantalla y<br />

se recomienda no cancelarlo.<br />

Función de corredor<br />

La función de corredor sirve para navegar sin soporte de datos. Al iniciar el<br />

cálculo de la ruta, los datos necesarios para la guía al destino se cargan en la<br />

memoria del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Una vez concluido el proceso de carga ya puede<br />

extraer el CD-ROM de navegación de la unidad y colocar, por ejemplo, un<br />

CD de audio. El proceso de carga se da por terminado cuando están completos<br />

todos los segmentos que rellenan el símbolo del CD de navegación.<br />

Función de entorno<br />

La función de entorno permite introducir el destino dentro del área memorizada,<br />

sin necesidad de utilizar un soporte de datos. De acuerdo con la posición del<br />

vehículo se carga una parte de los datos de navegación almacenados en el CD-<br />

ROM en la memoria del sistema. De este modo, cuando se introduce el destino,<br />

el sistema de navegación recurre a los datos almacenados en la memoria del<br />

equipo. El volumen de los datos almacenados en la memoria depende de la<br />

situación operativa momentánea.<br />

TMC<br />

SW NAVEG<br />

DOWNLOAD<br />

5O%<br />

NAV<br />

22


Nota: Si después de activar la función de corredor aún queda espacio<br />

libre en la memoria, éste será utilizado para la función de entorno.<br />

El proceso de carga de datos se muestra en la parte inferior de<br />

la pantalla por medio del símbolo del CD y no es necesario que esté<br />

activada la guía al destino para realizarlo.<br />

Cuando el sistema necesita cargar nuevos datos del CD, le solicita introducir el<br />

CD de navegación. Si no introduce el CD de navegación cuando el sistema se<br />

lo solicita, estando activada la guía al destino, aparecerá el símbolo de la rosa<br />

de los vientos en la pantalla.<br />

Notas: Si la guía al destino está activada en el corredor memorizado<br />

y usted coloca un CD-ROM con otro software de navegación distinto,<br />

el sistema le preguntará si desea cargar ese nuevo software<br />

en el equipo. En caso de aceptar la carga del nuevo software, el<br />

sistema cancelará la guía al destino. Si la rechaza, aparecerá en la<br />

pantalla el símbolo de la rosa de los vientos nada más salir del corredor.<br />

Iniciar la navegación<br />

1 Con el equipo encendido, pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />

El menú básico de navegación de ofrece las siguientes posibilidades para seleccionar<br />

el destino:<br />

● ULTIMOS 10: Ver los 10 últimos destinos<br />

● INTROducción DESTino: Introducir un destino especificando la dirección<br />

De forma similar a la radio, la navegación también cuenta con varios niveles de<br />

memoria (N1, N2, N3 y N4). En cada uno de ellos se pueden memorizar seis<br />

destinos con las teclas 1 - 6 >.<br />

N1 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

TMC<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

23


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Para cambiar entre los niveles de memoria del sistema de navegación,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la línea superior de la<br />

pantalla aparezca el nivel deseado.<br />

Para iniciar la guía al destino de la navegación, es imprescindible introducir un<br />

destino después de colocar un CD de navegación compatible con el <strong>TravelPilot</strong><br />

E o haber cargado los datos necesarios en la memoria del equipo.<br />

Introducción del destino<br />

El destino se puede introducir de tres maneras diferentes: seleccionándolo de<br />

la memoria de destinos, especificando una localidad o código postal, un centro<br />

de ciudad, una calle, un cruce o un número de casa o seleccionándolo entre<br />

una serie de destinos especiales (p. ej. autopista, estación de FFCC, hotel,<br />

centro comercial, etc.). También existe la posibilidad de seleccionar el país en<br />

cuestión.<br />

Nada más activar el sistema de navegación con la tecla NAV 1, se abre el<br />

menú básico de la navegación.<br />

Destinos<br />

Los destinos posibles son:<br />

● Los 10 últimos destinos<br />

● El centro de una localidad o un barrio si se trata de grandes ciudades.<br />

● Una calle.<br />

● Un cruce de dos o más calles.<br />

● Un número de casa o un bloque de casas.<br />

● Destinos especiales como, por ejemplo, estaciones de FFCC, aeropuertos,<br />

gasolineras y otros lugares públicos.<br />

● Destinos de la memoria.<br />

N2 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

TMC<br />

NAV<br />

24


Introducción del destino con la línea de introducción de texto<br />

La línea de introducción de texto sirve para introducir en el sistema de navegación<br />

p. ej. nombres de ciudades o de calles. Además, dispone de una función<br />

inteligente que permite completar la introducción mostrando únicamente los<br />

caracteres que pueden seguir en un orden lógico a los ya introducidos.<br />

Ejemplo: Si introduce un nombre de calle y en el lugar de destino<br />

no existe ninguna calle que comience por A, esta letra no se mostrará.<br />

Del mismo modo, tampoco se mostrará la C si ha introducido<br />

la B en primer lugar y en el lugar de destino no existe ninguna calle<br />

con la combinación de letras BC.<br />

En cuanto los caracteres introducidos permiten establecer una correspondencia<br />

clara, la introducción se completa automáticamente. De esta forma, basta<br />

con escribir unas pocas letras para introducir un nombre de localidad o de calle.<br />

Ejemplo: Si introduce en Alemania las dos primeras letras YO para<br />

una ciudad, éstas se completarán automáticamente con RCKGEBIET<br />

(los espacios precedentes) ya que no existe ninguna otra posibilidad<br />

en el directorio de localidades del CD para Alemania.<br />

Seleccionar caracteres<br />

Tan pronto como aparece la línea de introducción de texto, se muestra el primer<br />

carácter que se puede escribir. Proceda del siguiente modo:<br />

1 Marque el primer carácter.<br />

El punto adicional: Para poder verlo mejor, el carácter marcado aparece en<br />

color invertido y ampliado.<br />

2 Confirme la selección pulsando la tecla OK ;.<br />

3 Seleccione el siguiente carácter y confírmelo volviendo a pulsar la tecla<br />

OK ;.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIUDAD<br />

YACH [D]<br />

A<br />

CIUDAD<br />

YORCKGEBIE<br />

T [D]<br />

CIUDAD<br />

BERLAGE [D<br />

]<br />

E SA<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

25


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

✔ Si este carácter permite rellenar el nombre, éste se completará automáticamente.<br />

4 Repita los pasos 1 - 3 hasta que en la línea de introducción de texto aparezca<br />

el nombre buscado.<br />

5 Para aceptar el nombre, mantenga oprimida la tecla OK ; durante cierto<br />

tiempo o pulse la tecla 8.<br />

✔ El nombre seleccionado se visualiza en la lista del directorio de nombres de<br />

localidades o de calles (si se ha especificado una localidad o una calle).<br />

Borrar los caracteres escritos<br />

Para borrar un carácter seleccionado por equivocación,<br />

1 pulse la tecla 7 o la tecla ESC =.<br />

✔ El cursor se mueve un espacio a la izquierda. Si se ha completado un nombre<br />

automáticamente, éste se borra.<br />

Notas: Pulsando prolongadamente la tecla 7 se borran todos los<br />

caracteres. Pulsando prolongadamente la tecla ESC = se accede<br />

al menú básico de la navegación.<br />

Hojear listas y aceptar entradas<br />

Dado que en la pantalla sólo cabe un número de líneas limitado, las listas están<br />

divididas en varias páginas. Las listas están marcadas en el lado derecho con<br />

flechas . Si sólo se ve la flecha , no podrá desplazarse más que hacia<br />

abajo. Si sólo aparece la flecha , no podrá desplazarse más que hacia arriba.<br />

1 Para hojear una lista, gire el botón : a la izquierda o a la derecha.<br />

✔ En la pantalla se visualiza la entrada siguiente o anterior de una lista.<br />

2 Para aceptar entradas de la lista (p. ej. a modo de localidad de destino),<br />

pulse la tecla OK ;.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

26


Introducción del destino - País<br />

El CD de navegación contiene en la actualidad toda la información vial de un<br />

país así como la red de carreteras de enlace (principales carreteras) de Europa.<br />

Cuando introduzca un destino por primera vez, el sistema le solicitará especificar<br />

el país. Por regla general, es el país en el que se encuentra.<br />

1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROducción<br />

DESTino y después la opción PAIS.<br />

✔ En la pantalla se muestra una lista para seleccionar el país.<br />

2 Vaya girando el botón : hasta que aparezca indicado el país correcto y,<br />

después, pulse la tecla OK ;.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />

Nota: El país de destino seleccionado permanecerá memorizado<br />

hasta que se seleccione otro distinto, se coloque otro CD o hasta<br />

que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> se desconecte del todo una vez transcurridas<br />

aprox. 72 horas desde que se apagó por última vez.<br />

Introducción del destino - Ciudad<br />

Si desea ir a un destino de una localidad, primero tendrá que especificar esta<br />

última. Para ello puede elegir entre introducir el nombre de la localidad o su<br />

código postal.<br />

El punto adicional: La introducción del código postal tiene la ventaja de que<br />

el sistema reconoce el lugar de destino de forma inequívoca.<br />

Nota: Los códigos postales asignados a un apartado de correo no<br />

sirven para la introducción del destino.<br />

N1 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

PAIS<br />

DEUTSCHLAN<br />

D (D)<br />

CIUDAD<br />

1O115 BERL<br />

IN [D]<br />

5 9<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

27


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Es posible que algunos municipios pequeños utilicen el mismo código postal en<br />

varios lugares. En dicho caso, después de introducir el código postal tendrá que<br />

seleccionar el lugar. Normalmente basta con seleccionar las primeras letras del<br />

nombre de la localidad. Después, ésta se muestra en la pantalla junto al código<br />

postal.<br />

Nota: La introducción del destino por medio del código postal sólo<br />

puede hacerse si el CD-ROM de navegación dispone de los datos<br />

necesarios.<br />

1 En el menú básico de navegación, marque y confirme la opción INTROducción<br />

DESTino y después la opción CIUDAD.<br />

✔ En la pantalla se abre la línea de introducción de texto para especificar el<br />

nombre de la ciudad y en ella se muestra la última ciudad seleccionada.<br />

El punto adicional: El sistema le ofrece automáticamente la última ciudad<br />

seleccionada a modo de destino; ésta se puede seleccionar manteniendo<br />

oprimida la tecla OK ; durante cierto tiempo o pulsando la tecla 8. El<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> memoriza las 20 últimas ciudades. Si la primera letra que<br />

escribe es la inicial de una de las 20 últimas ciudades, aparece en la pantalla<br />

el nombre de la ciudad que empieza por esa letra. Si no hay ninguna<br />

coincidencia, se muestra la primera entrada de la lista de ciudades que resulte<br />

apropiada.<br />

2 Especifique el nombre de la localidad en la línea de introducción de texto.<br />

(Para más detalles, consulte el punto “Introducción del destino con la línea<br />

de introducción de texto”).<br />

3 Cambie a la lista.<br />

✔ El nombre se visualiza en la lista de lugares de destino.<br />

4 Seleccione la ciudad y pulse la tecla OK ; para aceptarla como destino.<br />

✔ El sistema acepta la ciudad seleccionada como destino.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CIUDAD<br />

DEST. ORTA<br />

CERCA POS.<br />

CERCA DEST<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

CIUDAD<br />

BERLIN [D]<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

28


Nota: Si el lugar seleccionado aparece varias veces, se muestra otro<br />

menú con la línea de introducción de texto para especificar el municipio.<br />

Escriba más letras para determinar el lugar exacto al que desea<br />

ir. Para que se oriente mejor, el sistema le muestra la distancia<br />

que hay en línea recta hasta el destino y el punto cardinal. Esto no<br />

ocurre cuando la ciudad se selecciona especificando el código postal.<br />

Una vez seleccionada la ciudad, el sistema abre el menú de introducción del<br />

destino. En él puede elegir entre<br />

● DESTINO ESpecial: Vd. puede seleccionar el destino directamente en una<br />

lista destinos especiales clasificados por rúbricas (p. ej. estación de FFCC,<br />

centro comercial, etc.) asignadas a la ciudad seleccionada. Para más detalles,<br />

consulte el apartado “Introducción del destino - Destinos especiales”.<br />

● CALLE: Introducción de la calle de destino. La posibilidad de elegir una calle<br />

como destino depende de los datos almacenados en el CD de navegación.<br />

● CENTRO: Selección de un centro de ciudad o barrio como destino.<br />

Nota: Si no hay información sobre algún punto, ésta no podrá mostrarse.<br />

Introducción del destino - Destino especial en el lugar de<br />

destino<br />

Vd. también tiene la posibilidad de introducir destinos especiales ubicados en la<br />

localidad de destino como, por ejemplo, restaurantes, aparcamientos, hoteles,<br />

etc. Pero, para ello, es imprescindible que especifique primero un lugar de destino.<br />

1 Marque y confirme la opción DESTINO ESpecial.<br />

✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />

2 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

DIS=RI=O<br />

BERLIN<br />

S<br />

SELECCION<br />

CALLE<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

SELECCION<br />

GASOLINERA<br />

HOSPITAL<br />

HOTEL/MOTE<br />

MISA<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

29


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

✔ En la pantalla se visualiza la línea de texto para introducir el destino especial.<br />

3 Introduzca el nombre del destino especial del mismo modo que el de un<br />

destino normal.<br />

4 Cambie a la lista.<br />

✔ En ella se muestran los destinos especiales disponibles, presentados por<br />

orden alfabético.<br />

5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />

Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />

al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />

Introducción del destino - Calle, número de casa y cruce<br />

1 Marque y confirme la opción CALLE.<br />

2 Introduzca el nombre de la calle en la línea de introducción de texto. (Para<br />

más detalles, consulte el punto “Introducción del destino con la línea de<br />

introducción de texto”).<br />

3 Cambie a la lista.<br />

✔ El nombre aparece en la lista de nombres de calles.<br />

El punto adicional: Para facilitar la búsqueda, los nombres de calles largos<br />

se pueden guardar de varias formas; p. ej.: RAABE-WEG, WILHELM- y<br />

WILHELM-RAABE-WEG.<br />

4 Marque y confirme el nombre de la calle que desea seleccionar.<br />

Nota: Si el nombre de la calle aparece varias veces en la ciudad de<br />

destino, se visualizará un submenú para introducir el código postal<br />

o el nombre del barrio para especificar con exactitud la calle a la<br />

que desea ir.<br />

Después de seleccionar la calle, puede elegir entre las siguientes opciones:<br />

● NÚMERO DE casa: A la especificación del destino se le puede añadir el número<br />

de la casa o un bloque de números de casas.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CALLE<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

CALLE<br />

UNTER DEN<br />

BIRKEN<br />

E RB<br />

CALLE<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

SELECCION<br />

CRUCE<br />

NãMERO DE<br />

CONTINUAR<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

30


● CRUCE: Para especificar más concretamente el destino, Vd. también puede<br />

elegir un cruce de la calle seleccionada.<br />

Nota: Si introduce un nuevo destino sin introducir el CD-ROM de<br />

navegación (función de corredor), no podrá elegir ningún número<br />

de casa ni ningún cruce.<br />

● CONTINUAR: La introducción del destino se da por terminada y ya puede<br />

iniciar la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al<br />

destino”.<br />

Nota: Si no hay información sobre algún punto, ésta no podrá mostrarse.<br />

Número de casa<br />

Si ha seleccionado la opción NÚMERO DE casa, aparecerá una lista con los<br />

números de casa disponibles. Éstos pueden ser números de casas individuales<br />

o números de bloques. En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> se puede especificar libremente un<br />

número de casa con la línea de introducción. Si el número de casa especificado<br />

no coincide con el banco de datos del CD, se muestra la lista de números de<br />

casa disponibles.<br />

1 Marque y confirme el número de casa o bloque que desea seleccionar.<br />

✔ En la pantalla se visualiza el destino seleccionado.<br />

2 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />

El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />

antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />

en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />

“Memoria de destinos”.<br />

Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />

opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />

el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CRUCE<br />

NãMERO DE<br />

CONTINUAR<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

31


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Cruce<br />

Si ha seleccionado la opción CRUCE, aparecerá una lista con los cruces disponibles<br />

en la calle de destino.<br />

Nota: Si un cruce aparece por partida doble, se indicará también el<br />

punto cardinal.<br />

1 Marque y confirme en la lista el cruce que desea seleccionar.<br />

✔ En la pantalla se visualiza el destino seleccionado.<br />

2 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />

El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />

antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />

en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />

“Memoria de destinos”.<br />

Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />

opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />

el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />

Introducción del destino - Centro<br />

Al seleccionar la opción CENTRO, se muestra la línea de introducción de texto<br />

en la que se pueden seleccionar los centros de ciudad.<br />

1 Especifique el centro en la línea de introducción de texto.<br />

✔ Los centros disponibles se van mostrando a medida que avanza la introducción<br />

de texto.<br />

Nota: En caso de seleccionar la localidad con ayuda del código postal,<br />

el sistema sólo ofrecerá centros de ciudad que estén relacionados<br />

con el código postal especificado.<br />

2 Cambie a la lista, seleccione el centro al que desea ir y confírmelo.<br />

3 Ahora ya puede iniciar la guía al destino pulsando la tecla OK ;.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CRUCE<br />

NãMERO DE<br />

CONTINUAR<br />

SELECCION<br />

CALLE<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

CEN=RO<br />

CHARLOTTEN<br />

BURG [D]<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

32


El punto adicional: Después de haber introducido por completo el destino y<br />

antes de iniciar la guía al destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino<br />

en la memoria de destinos. Para más detalles, consulte el apartado<br />

“Memoria de destinos”.<br />

Para adaptar la ruta a su gusto (p. ej. sin autopista), Vd. puede establecer las<br />

opciones de ruta antes de comenzar la guía al destino. Para más detalles, consulte<br />

el apartado “Establecer las opciones de ruta” expuesto en este capítulo.<br />

Introducción del destino - Destinos especiales<br />

Esta función permite seleccionar destinos especiales como salidas de autopista,<br />

aparcamientos, gasolineras, restaurantes, etc. Existen varias posibilidades<br />

de seleccionar un destino especial:<br />

● Destinos suprarregionales - Destinos especiales como pasos fronterizos,<br />

etc.<br />

● Cercanías de la posición - Destinos especiales cercanos a la posición momentánea<br />

del vehículo.<br />

● Cercanías del destino - Destinos especiales cercanos al último destino activo.<br />

Destinos especiales suprarregionales<br />

Vd. también puede elegir como destino especial, por ejemplo, enlaces o áreas<br />

de servicio de autopista, aeropuertos, etc. de toda la zona incluida en el CD de<br />

navegación. Para hacerlo, basta con conocer el nombre del destino en cuestión.<br />

1 Pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />

2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />

3 Seleccione y confirme la opción DESTinos ORTAs.<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CIUDAD<br />

DEST. ORTA<br />

CERCA POS.Z<br />

CERCA DEST<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

33


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />

4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />

✔ En la pantalla se muestran los destinos disponibles, clasificados por orden<br />

alfabético.<br />

Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />

de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />

luego, abra la lista.<br />

5 Seleccione y confirme el destino especial.<br />

Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />

al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />

Cercanías de la posición<br />

También puede seleccionar destinos especiales basándose en los destinos<br />

cercanos a la posición momentánea del vehículo.<br />

Nota: Esta opción de menú sólo se activa si hay alguna posición<br />

disponible.<br />

1 Pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />

2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />

3 Seleccione y confirme la opción CERCA POSición.<br />

✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />

Nota: La selección de rúbricas depende de los datos que haya en el<br />

CD-ROM de navegación.<br />

4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

AEROPUERTO<br />

FERRY<br />

FRONTERA<br />

SALIDA DE<br />

SELECCION<br />

CIUDAD<br />

DEST. ORTA<br />

CERCA POS.<br />

CERCA DEST<br />

SELECCION<br />

CORREOS<br />

EDIFICIO P<br />

ESTACIéN<br />

FERRY<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

34


✔ Los destinos disponibles se ordenarán teniendo en cuenta la distancia hasta<br />

la posición seleccionada.<br />

Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />

de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />

luego, abra la lista.<br />

5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />

Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />

al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />

Cercanías del destino<br />

Los destinos especiales cercanos al destino se basan siempre en el último destino<br />

activo.<br />

1 Pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación.<br />

2 Seleccione y confirme la opción INTROducción DESTino.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de introducción del destino.<br />

3 Seleccione y confirme la opción CERCA DESTino.<br />

Nota: Esta opción de menú sólo se activa si hay algún destino disponible.<br />

✔ En la pantalla se visualiza una lista con las rúbricas de destinos especiales.<br />

Nota: La selección de rúbricas depende de los datos que haya en el<br />

CD-ROM de navegación.<br />

4 Seleccione y confirme la rúbrica correspondiente.<br />

✔ Los destinos disponibles se ordenarán teniendo en cuenta la distancia hasta<br />

el destino.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCION<br />

CIUDAD<br />

DEST. ORTA<br />

CERCA POS.<br />

CERCA DEST<br />

SELECCION<br />

CORREOS<br />

EDIFICIO P<br />

ESTACIéN<br />

FERRY<br />

NAV<br />

NAV<br />

35


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Nota: Si está disponible, primero se muestra la línea de introducción<br />

de texto. Introduzca en ella el nombre o las primeras letras y,<br />

luego, abra la lista.<br />

5 Marque y confirme el destino al que desea ir.<br />

Una vez seleccionado y confirmado el destino especial, ya puede iniciar la guía<br />

al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al destino”.<br />

Introducción del destino - Últimos 10 destinos<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> memoriza automáticamente los 10 últimos destinos para<br />

los que el sistema ha calculado una ruta. Si lo desea, Vd. puede activar directamente<br />

dichos destinos. Cuando la memoria está agotada, el sistema borra el<br />

destino más antiguo al calcular una nueva ruta.<br />

Para activar uno de los 10 últimos destinos,<br />

1 marque y confirme la opción ULTIMOS 10 en el menú básico de navegación.<br />

2 Seleccione y confirme el destino al que desea ir.<br />

3 El sistema calcula la ruta y, a continuación, se pone en marcha la guía al<br />

destino.<br />

Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />

navegación si éste no se encuentra en la unidad.<br />

N1 NAV<br />

ULTIMOS 1O<br />

INTRO DEST<br />

TMC<br />

UL=IMOS DES=<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

NAV<br />

NAV<br />

36


Introducción del destino - De la memoria de destinos<br />

Vd. puede guardar en la memoria los destinos a los que suele ir con frecuencia<br />

para poder seleccionarlos directamente cuando desee activar la guía al destino.<br />

Para más detalles, consulte el apartado “Memoria de destinos”.<br />

La navegación cuenta con cuatro niveles de memoria (N1, N2, N3 y N4). En<br />

cada uno de ellos se pueden memorizar seis destinos.<br />

Para seleccionar los destinos guardados en la memoria,<br />

1 pulse la tecla NAV 1.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la navegación mostrando el último<br />

nivel de memoria activo.<br />

2 Pulse repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla se visualice<br />

el nivel de memoria deseado.<br />

3 Pulse la tecla 1 - 6 > en la que está memorizado el destino en cuestión.<br />

✔ En la pantalla aparece el destino memorizado en la tecla.<br />

4 Pulse la tecla OK ; para aceptarlo como referencia para la guía al destino.<br />

✔ Se inicia la guía al destino. Para más detalles, consulte el apartado “Guía al<br />

destino”.<br />

Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />

navegación si éste no se encuentra en la unidad.<br />

N1 DES= 2<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

37


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Memoria de destinos<br />

En la memoria de destinos se pueden guardar destinos a los que desea que la<br />

guía al destino le lleve en otro momento. Además, puede marcar la posición<br />

actual y llamarla más adelante desde la memoria como destino. También es<br />

posible poner un marca de posición cuando la guía al destino está activada.<br />

Para ello dispone de un total de 24 posiciones de memoria, seis en cada uno de<br />

los niveles de memoria del sistema de navegación.<br />

Guardar un nuevo destino en la memoria<br />

Después de haber terminado de introducir el destino y antes de iniciar la guía al<br />

destino, Vd. tiene la posibilidad de guardar el destino en la memoria.<br />

1 Seleccione el nivel de memoria en el que desea guardar el destino. Pulse<br />

repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla aparezca el nivel<br />

deseado (N1, N2, N3 o N4).<br />

2 Mantenga oprimida durante más de 2 segundos la tecla 1 - 6 > en la que<br />

desea memorizar el destino.<br />

✔ Una vez memorizado el destino, suena un tono de confirmación.<br />

Guardar el destino activo en la memoria<br />

En la memoria se puede guardar el destino activo de la guía al destino.<br />

1 Pulse dos veces la tecla en la que desea memorizar el destino.<br />

N1 DES=INO<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

NAV<br />

N1 INFO DES=<br />

TMC<br />

26 km<br />

19:16<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

NAV<br />

38


✔ Una vez memorizado el destino, suena un tono de confirmación. Acto seguido<br />

se vuelve a mostrar la pantalla de la guía al destino.<br />

Memorizar la posición actual como destino<br />

Vd. tiene la posibilidad de guardar en la memoria la posición momentánea del<br />

vehículo a modo de destino. Esta función resulta útil cuando, durante el viaje,<br />

pasa por un lugar interesante al que le gustaría volver de visita en otro momento.<br />

Nota: Para poder memorizar la posición del vehículo, es imprescindible<br />

que haya un CD de navegación en la unidad.<br />

Para guardar la posición momentánea del vehículo como destino,<br />

1 pulse la tecla NAV 1.<br />

2 Seleccione el nivel de memoria en el que desea guardar la posición. Pulse<br />

repetidas veces la tecla NAV 1 hasta que en la pantalla aparezca el nivel<br />

deseado (N1, N2, N3 o N4).<br />

3 Pulse la tecla en la que desea<br />

memorizar la posición.<br />

✔ El sistema registra la posición en la memoria de destinos.<br />

N1 POSICION<br />

TMC<br />

B243, SCHÜ<br />

TZENWIESE<br />

NAV<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

39


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Guía al destino<br />

Iniciar la guía al destino<br />

La dirección del destino seleccionado se muestra en la pantalla nada más introducir<br />

el destino. Si desea iniciar la guía a ese destino,<br />

1 pulse la tecla OK ;.<br />

Cálculo de la ruta<br />

Una vez iniciada la guía al destino, aparece un aviso en la pantalla durante<br />

5 segundos. Después, el sistema comienza a calcular la ruta.<br />

El punto adicional: Tanto durante el cálculo de la ruta como después, ésta<br />

se carga por completo en la memoria del sistema de navegación. Así, al<br />

terminar la operación de carga, Vd. tiene la posibilidad de retirar el CD de<br />

navegación de la unidad, por ejemplo, para escuchar un CD de audio.<br />

Si el vehículo se encuentra en una calle digitalizada, al terminar el cálculo de la<br />

ruta comienza la guía al destino por medio de recomendaciones acústicas y<br />

ópticas.<br />

Nota: En los siguientes casos aparece en la pantalla el símbolo de<br />

la rosa de los vientos durante la guía al destino:<br />

El vehículo se encuentra en una carretera no digitalizada.<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> no es capaz de calcular ninguna ruta para el<br />

destino seleccionado.<br />

El vehículo ha abandonado el área o corredor memorizado en el CD<br />

de navegación.<br />

En dichos casos, siga el símbolo de la rosa de los vientos. Tan pronto<br />

como empiece a circular por una carretera digitalizada, el sistema<br />

volverá a darle recomendaciones acústicas y ópticas.<br />

N1 DES=INO<br />

TMC<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

AVISO<br />

RESPETE<br />

LAS<br />

NORMAS<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

CALCULO<br />

RUTA<br />

ACTIVO<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

40


El punto adicional: En caso de desviarse de la ruta recomendada, el sistema<br />

calcula automáticamente una nueva ruta desde la posición momentánea del<br />

vehículo hasta el destino. Es posible que le solicite introducir el CD de navegación.<br />

Recomendaciones del sistema<br />

En la parte central de la pantalla se muestran las recomendaciones ópticas.<br />

En caso de circular en línea recta, debajo de las recomendaciones aparece el<br />

nombre de la calle por la que Vd. está transitando. Arriba, a la derecha, aparece<br />

la distancia hasta el destino y, a la izquierda, la duración prevista para el viaje.<br />

Cuando se indican avisos de giro, aparece a la derecha, junto a las recomendaciones<br />

dadas por la guía al destino, un símbolo que le indica la distancia hasta<br />

el siguiente punto de decisión (p. ej. un cruce) y, en caso de estar disponible, se<br />

muestra, encima del símbolo de giro, el nombre de la calle por la que tiene que<br />

girar.<br />

Por encima de las recomendaciones aparece la fuente de sonido seleccionada.<br />

En el modo de radio, se indica el nombre de la emisora o la frecuencia. En el<br />

modo de cambiadiscos, aparece el título y el número de CD.<br />

El punto adicional: Cuando está activada la guía al destino, las seis teclas<br />

1 - 6 > y las teclas 7 y 8 tienen la misma función que en el menú<br />

básico de la fuente de sonido seleccionada. Esto significa que Vd. puede<br />

ejecutar las principales funciones básicas de la fuente de sonido activada<br />

sin tener que salir de la guía al destino.<br />

Además, el <strong>TravelPilot</strong> le ayuda proporcionándole recomendaciones y anunciándole<br />

a tiempo los cambios de dirección y los puntos de giro. El trayecto se<br />

anuncia mencionando el nombre de la carretera (carreteras nacionales y autopistas).<br />

Si lo desea, también puede desactivar por completo la salida vocal (v. el<br />

apartado “Seleccionar las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />

En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> puede seleccionar en su lugar el anuncio detallado de los<br />

atascos (v. el apartado “Seleccionar las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes<br />

básicos”).<br />

FM1 NDR 2<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

19 16 26km<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

NAV<br />

CD1 =02/12<br />

19 16 26km<br />

TMC B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

41


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Cambiar de fuente de sonido<br />

Durante la guía al destino Vd. puede cambiar en cualquier momento a otra<br />

fuente de sonido.<br />

1 Pulse la tecla FM•AM 4 o CD•C 5 con la guía al destino activada para<br />

cambiar entre el modo de radio y el de cambiadiscos.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú básico de la fuente de sonido seleccionada.<br />

El modo CDC sólo es posible si hay un cambiador conectado y preparado<br />

para funcionar.<br />

Para retornar a la pantalla de la guía al destino,<br />

2 pulse la tecla NAV 1.<br />

Cancelar la guía al destino<br />

Para cancelar la guía al destino cuando está activada,<br />

1 pulse la tecla ESC =.<br />

✔ El sistema le hace una consulta de seguridad.<br />

Si realmente desea cancelar la guía al destino,<br />

2 pulse la tecla OK ;, o bien<br />

si no desea cancelar la guía al destino,<br />

2 pulse de nuevo la tecla ESC =.<br />

Nota: Al cancelar la guía al destino, los datos del corredor actual<br />

quedan guardados en la memoria. Esto permite volver a activar la<br />

guía hasta el último destino seleccionado sin necesidad de colocar<br />

el CD-ROM de navegación en la unidad. En caso de seleccionar otro<br />

destino distinto, es posible que el sistema le solicite introducir el<br />

CD-ROM de navegación en la unidad.<br />

TMC<br />

CANCELAR<br />

GUIA AL<br />

DESTINO?<br />

?<br />

NAV<br />

NAV<br />

42


Guía al destino dinámica<br />

Cuando está activada la guía al destino dinámica, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> evalúa<br />

las noticias de tráfico digitales y las tiene en cuenta para calcular la ruta. Las<br />

noticias de tráfico las retransmiten las emisoras TMC (Traffic Message Channel).<br />

Se trata de emisoras RDS que también retransmiten las noticias de tráfico<br />

por vía digital. Cuando la radio sintoniza una emisora TMC, aparece el símbolo<br />

TMC en la pantalla.<br />

Para activar la opción dinámica con la guía al destino ya activada,<br />

1 mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

2 Marque y confirme la opción OPCION RUTa.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú para seleccionar la opción de ruta.<br />

3 Marque y confirme la opción DINAMica.<br />

✔ La opción de ruta está activada cuando el cuadrado que hay detrás está<br />

relleno.<br />

Nota: Si selecciona la guía al destino dinámica, también podrá elegir<br />

entre un cálculo de la ruta más rápida, más corta o la ruta ideal.<br />

4 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos y después<br />

pulse la tecla ESC =, o dos veces la tecla ESC =.<br />

✔ El sistema calcula de nuevo la ruta y en la pantalla se visualiza la indicación<br />

de la guía al destino. Además, el símbolo TMC aparece enmarcado.<br />

Notas: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />

navegación si éste no se encuentra en la unidad. Para la guía al<br />

destino dinámica, debe sintonizarse una emisora TMC durante la<br />

guía al destino. Si no hay sintonizada ninguna emisora TMC, el símbolo<br />

TMC parpadea.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

NAV<br />

ATASCO<br />

OPCION RUT<br />

OPCION RU=A<br />

TMC<br />

DINAM.<br />

RAPIDA o<br />

CORTA o<br />

OPTIMO<br />

FM1 NDR 2<br />

19 16 26km<br />

TMC B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

43


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Nuevo cálculo de la ruta<br />

Cuando el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recibe vía TMC una noticia de tráfico relevante<br />

para la ruta, automáticamente inicia un nuevo cálculo de la misma. Para avisar<br />

del nuevo cálculo, el sistema emite una salida vocal.<br />

El punto adicional: En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> se puede activar el anuncio detallado<br />

de los atascos (si la noticia está relacionada con la ruta seleccionada)<br />

cuando está seleccionada la salida vocal de las noticias de tráfico (v. “Seleccionar<br />

las opciones vocales” en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />

El hecho de si el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> calcula un desvío o no depende de la información<br />

recibida vía TMC. A pesar de haber calculado una nueva ruta, es posible<br />

que el sistema le lleve por el atasco. En dicho caso, se emitirá un aviso<br />

acústico para advertirle de que a lo largo de la ruta hay perturbaciones en el<br />

tráfico.<br />

Notas: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />

navegación.<br />

Sintonización automática de emisoras TMC<br />

Cuando está activada la sintonización automática de emisoras TMC, la radio<br />

sintoniza automáticamente una emisora TMC al seleccionar la opción de ruta<br />

DINAMica aunque antes no estuviera sintonizada ninguna emisora TMC.<br />

Nota: La sintonización TMC puede tardar bastante tiempo ya que la<br />

radio examina toda la banda de frecuencias en busca de emisoras<br />

TMC. Durante este tiempo la radio no funciona.<br />

Para programar la sintonización automática de emisoras TMC, proceda del siguiente<br />

modo:<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />

44


✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

3 Marque y confirme la opción TMC AUTO.<br />

4 Marque la opción ON y pulse la tecla OK ;.<br />

5 Pulse la tecla ESC = para retornar al modo de navegación.<br />

Sintonización manual de emisoras TMC<br />

Para sintonizar manualmente una emisora TMC, proceda del siguiente modo:<br />

1 Pulse la tecla 7 o la tecla 8.<br />

✔ La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad. Si se<br />

trata de una emisora TMC, aparece el símbolo TMC en la pantalla. De no<br />

ser así, vuelva a activar el proceso de sintonización.<br />

Leer noticias TMC<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> le ofrece la posibilidad de ver en la pantalla las noticias de<br />

tráfico recibidas vía TMC (Traffic Message Channel).<br />

1 Mantenga oprimida la tecla TRAF @ durante más de 2 segundos.<br />

✔ Las noticias emitidas vía TMC se muestran ordenadas por el número de las<br />

calles. Si no hay ninguna noticia en la memoria, aparece un mensaje en la<br />

pantalla para indicarlo.<br />

2 Gire el botón : para hojear la lista de noticias.<br />

Si una noticia es tan larga que no aparece entera en la pantalla,<br />

1 pulse la tecla


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Nota: Para que el sistema sólo utilice los datos relevantes para la<br />

posición momentánea del vehículo, la función TMC sólo procesa<br />

las noticias TMC relacionadas con la situación vial en aprox. 100 km<br />

a la redonda.<br />

Evitar un atasco durante la guía al destino<br />

Además de la posibilidad de evitar atascos automáticamente con la guía al destino<br />

dinámica, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> también le ofrece la posibilidad de introducir<br />

manualmente atascos o tramos de carretera cortados durante la guía al destino.<br />

Para que el sistema busque un desvío del atasco, proceda del siguiente modo:<br />

1 Mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

2 Marque y confirme la opción ATASCO.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de atasco.<br />

3 Gire el botón : para especificar la distancia hasta el final del atasco partiendo<br />

de la posición momentánea.<br />

4 Pulse la tecla OK ;.<br />

5 Pulse la tecla ESC =.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo la guía al destino y el sistema calcula de<br />

nuevo la ruta.<br />

Nota: Es posible que el sistema le solicite introducir el CD-ROM de<br />

navegación.<br />

TMC<br />

TMC<br />

NAV<br />

ATASCO<br />

OPCION RUT<br />

A=ASCO<br />

TRAYECTO<br />

6,38 km<br />

NAV<br />

NAV<br />

46


Anular un desvío de atasco<br />

1 Mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

2 Marque y confirme la opción ATASCO.<br />

✔ En la pantalla se visualiza una solicitud de confirmación.<br />

3 Si desea anular el desvío del atasco, pulse la tecla OK ;.<br />

4 Pulse la tecla ESC =.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo la guía al destino y el sistema calcula de<br />

nuevo la ruta.<br />

Establecer las opciones de la ruta<br />

La ruta se puede modificar en todo momento, también durante la guía al destino,<br />

para adaptarla al gusto personal.<br />

Los parámetros que se deben ajustar son:<br />

● DINAMica: Guía al destino dinámica con TMC.<br />

● RAPIDA: Cálculo de la ruta más rápida.<br />

● CORTA: Cálculo de la ruta más corta.<br />

● OPTIMO: Cálculo óptimo de la ruta desde el punto de vista del tiempo y del<br />

trayecto.<br />

El punto adicional: La opción OPTIMO calcula la ruta combinando de forma<br />

ideal los factores del tiempo y del trayecto. Se puede equiparar a los consejos<br />

que daría un conductor que conoce muy bien el lugar.<br />

Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> también puede configurar usted mismo la ruta óptima<br />

(combinación de ruta rápida con ruta corta). Para más detalles, consulte el<br />

apartado “Seleccionar la ruta óptima” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />

● AUTOPista: Aquí especifica si desea viajar por autopista durante la guía al<br />

destino.<br />

TMC<br />

A=ASCO<br />

ANULAR<br />

ATASCO?<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

?<br />

NAV<br />

47


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

● PEAJE: Aquí tiene la posibilidad de incluir o excluir las carreteras de peaje<br />

durante la guía al destino.<br />

● FERRY: Aquí puede elegir si desea viajar con ferries o sin ellos.<br />

Nota: Si está desactivada, por ejemplo, la opción de la autopista y<br />

la exclusión de una autopista supone tener que dar un gran rodeo,<br />

el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> incluirá también autopistas en el cálculo de la<br />

ruta. Lo mismo ocurre con los ferries y las carreteras de peaje.<br />

Para establecer las opciones de la ruta,<br />

1 mantenga oprimida la tecla NAV 1 durante más de 2 segundos.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

2 Marque y confirme la opción OPCION RUTa.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú para seleccionar la opción de ruta.<br />

3 Seleccione la opción que desea modificar.<br />

4 Para cambiar el valor, pulse la tecla OK ;.<br />

✔ La opción de ruta está activada cuando el círculo/el cuadrado que hay detrás<br />

está relleno.<br />

Notas: Las opciones RAPIDA, CORTA y OPTIMO son exclusivas, es<br />

decir, al activar una de ellas, las otras quedan desactivadas.<br />

Para salir del menú,<br />

1 pulse dos veces la tecla ESC =.<br />

✔ Si no está activada la guía al destino, se muestra de nuevo la fuente de<br />

audio. Si la guía al destino está activada, se visualiza en la pantalla y el<br />

sistema hace un nuevo cálculo de la ruta.<br />

Nota: Los valores ajustados para las opciones de la ruta permanecerán<br />

activos hasta que se vuelvan a modificar.<br />

TMC<br />

NAV<br />

ATASCO<br />

OPCION RUT<br />

OPCION RU=A<br />

TMC<br />

DINAM.<br />

RAPIDA o<br />

CORTA o<br />

OPTIMO<br />

OPCION RU=A<br />

TMC<br />

AUTOP.<br />

PEAJE<br />

FERRY<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

48


Ver la lista de rutas<br />

Vd. puede ver en la pantalla la lista de rutas calculadas por el sistema de navegación.<br />

La lista de rutas se va actualizando durante el viaje y aparecen los<br />

tramos del trayecto por los que va a transitar.<br />

1 Mantenga oprimida la tecla < durante más de 2 segundos con la guía al<br />

destino activada.<br />

✔ A continuación, se visualiza la lista de rutas calculadas.<br />

2 Para hojear la lista, gire el botón :.<br />

Si desea abandonar la lista,<br />

1 pulse la tecla ESC =.<br />

✔ En la pantalla se vuelve a mostrar la guía al destino.<br />

Noticias de tráfico durante la guía al destino<br />

Vd. puede activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico<br />

durante la guía al destino.<br />

1 Pulse la tecla TRAF @.<br />

✔ La función TA se activa o desactiva. Si la función TA está activada, en la<br />

pantalla aparece el símbolo .<br />

TMC<br />

FM1 NDR 2<br />

19 16 26km<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

0/286 KM<br />

6OO m<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

NAV<br />

49


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Modo de radio<br />

Este <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está dotado de un radiorreceptor RDS. Muchas de las<br />

emisoras sintonizadas retransmiten una señal que contiene información como,<br />

por ejemplo, el nombre de la emisora, además del programa radiofónico. Si se<br />

recibe el nombre de la emisora, éste se visualiza en la pantalla.<br />

Funciones de confort RDS (AF, REG)<br />

Las funciones de confort RDS AF (frecuencia alternativa) y REG (regional) amplían<br />

la gama de prestaciones que le ofrece su <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

● AF: Cuando está activada la función de confort RDS “frecuencia alternativa”,<br />

el equipo conmuta automáticamente a la frecuencia que mejor se recibe<br />

de la emisora sintonizada.<br />

● REG: A determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación en<br />

emisiones regionales de diferente contenido. La función REG impide que la<br />

radio cambie a frecuencias alternativas con otra programación.<br />

Nota: Las funciones RDS y REG tienen que activarse y desactivarse<br />

por separado en el menú.<br />

Activar y desactivar la función de confort RDS - AF<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

3 Marque y confirme la opción RDS.<br />

4 Seleccione ON o OFF para activar o desactivar la función AF.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

TMC<br />

TMC<br />

radio<br />

RDS<br />

RDS NOMBRE<br />

REGIONAL<br />

HICUT<br />

rdS<br />

ON<br />

OFF<br />

NAV<br />

NAV<br />

50


✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de selección.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de selección.<br />

Activar y desactivar la función de confort RDS - REG<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />

✔ En la pantalla aparece un menú de selección.<br />

3 Marque y confirme la opción REGIONAL.<br />

4 Seleccione ON o OFF para activar o desactivar la función REGIONAL.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de selección.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de selección.<br />

TMC<br />

regional<br />

ON<br />

OFF<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

51


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Activar el modo de radio<br />

Para iniciar el modo de radio,<br />

1 pulse brevemente la tecla FM•AM 4.<br />

✔ En la radio suena la última emisora sintonizada.<br />

Seleccionar la banda de ondas / el nivel de memoria<br />

Este equipo puede sintonizar programas de las bandas de frecuencia FM, MW<br />

y LW (AM). Para la banda de ondas FM hay tres niveles de memoria y para las<br />

bandas MW y LW uno respectivamente. En cada nivel de memoria se pueden<br />

memorizar seis emisoras.<br />

Para cambiar entre los diferentes niveles de memoria o bandas de onda,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla FM•AM 4 hasta que en la pantalla aparezca<br />

la banda de ondas o el nivel de memoria deseado; o bien<br />

1 pulse la tecla OK ;.<br />

✔ En la pantalla se muestra una lista con las bandas de ondas o niveles de<br />

memoria.<br />

2 Marque la banda de ondas o el nivel de memoria que desea seleccionar y<br />

pulse la tecla OK ;.<br />

✔ En la pantalla se muestra la banda de ondas o el nivel de memoria seleccionado<br />

y suena la última emisora sintonizada.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NIVEL<br />

FM1<br />

FM2<br />

FMT<br />

MW<br />

NAV<br />

NAV<br />

52


Sintonizar emisoras<br />

Existen varias posibilidades de sintonizar emisoras.<br />

Sintonización automática<br />

1 Pulse la tecla 7 o la tecla 8.<br />

✔ La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad.<br />

Nota: Vd. puede ajustar la sensibilidad de la sintonización automática<br />

de emisoras. Para más detalles, consulte el apartado “Adaptar<br />

las funciones de la radio” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />

Sintonización manual<br />

Vd. también puede sintonizar emisoras manualmente.<br />

1 Gire el botón del menú :, o bien<br />

1 mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8 durante más de 2 segundos.<br />

✔ La frecuencia se modifica paso a paso.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

53


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Memorizar emisoras<br />

Memorización manual<br />

1 Seleccione el nivel de memoria FM deseado (FM1, FM2, FMT) o una de las<br />

bandas de ondas MW o LW.<br />

2 Sintonice la emisora que desea memorizar.<br />

3 Mantenga oprimida durante más de 2 segundos la tecla de estación 1 - 6 ><br />

en la que desea memorizar la emisora.<br />

✔ En la pantalla se muestra el nombre o la frecuencia de la emisora junto a la<br />

tecla en la que está memorizada.<br />

Nota: Si el nombre de la emisora es muy largo, es posible que aparezca<br />

abreviado en la pantalla.<br />

Memorización automática (Travelstore)<br />

Vd. puede memorizar automáticamente las seis emisoras más potentes de la<br />

región (sólo FM). Las emisoras quedan memorizadas en el nivel FMT.<br />

Nota: Las emisoras que ya estén memorizadas en ese nivel se borran.<br />

1 Mantenga oprimida la tecla FM•AM 4 durante más de 2 segundos.<br />

✔ Comienza el proceso de memorización. En la pantalla se muestra la indicación<br />

T-STORE. Durante 3 segundos se escuchan, de una en una, todas las<br />

emisoras memorizadas. Al concluir el proceso de memorización, suena la<br />

emisora memorizada en la posición 1 del nivel FMT.<br />

Escuchar emisoras memorizadas<br />

1 Seleccione el nivel de memoria o la banda de ondas.<br />

2 Pulse la tecla de estación 1 - 6 > correspondiente a la emisora que desea<br />

seleccionar.<br />

FM= =-S=ORE<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante NAV<br />

RAD2 JUMP<br />

54


Explorar las emisoras que se pueden sintonizar (SCAN)<br />

Vd. puede escuchar brevemente o “explorar” todas las emisoras que la radio es<br />

capaz de sintonizar. El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />

Iniciar la función SCAN<br />

1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ Con ello se inicia el proceso de exploración. En la pantalla aparece brevemente<br />

la indicación SCAN y después aparece el nombre o la frecuencia de la<br />

emisora sintonizada.<br />

Finalizar la función SCAN, seguir escuchando una emisora<br />

1 Pulse la tecla ESC =.<br />

✔ El proceso de exploración se da por terminado y sigue sonando la última<br />

emisora explorada.<br />

Noticias de tráfico<br />

Su equipo está dotado de un radiorreceptor RDS-EON. EON significa Enhanced<br />

Other Network.<br />

Cuando se retransmite una noticia de tráfico (TA), la radio cambia automáticamente<br />

dentro de la cadena de emisoras de una emisora que no ofrezca el servicio<br />

de radiotráfico a la correspondiente emisora con radiotráfico.<br />

Al finalizar las noticias de tráfico, la radio vuelve a sintonizar el programa que se<br />

estaba escuchando.<br />

Nota: Vd. puede ajustar el volumen para las noticias de tráfico. Para<br />

más detalles, consulte el apartado “Regular el volumen de encendido,<br />

del sistema de navegación, de las noticias de tráfico, del teléfono<br />

y GALA” en el capítulo “Ajustes básicos”.<br />

FM1 SCAN<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

55


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Activar y desactivar la preferencia para las noticias de tráfico<br />

1 Pulse la tecla TRAF @.<br />

✔ La preferencia para las noticias de tráfico está activada cuando en la pantalla<br />

luce el símbolo .<br />

Nota: Cuando Vd. abandona el área de recepción de la emisora de<br />

radiotráfico o cambia de una emisora con servicio de radiotráfico a<br />

otra sin él, el símbolo comienza a parpadear y se inicia automáticamente<br />

la función de sintonización.<br />

Cancelar la noticia de tráfico que está sonando<br />

Si no desea escuchar la noticia de tráfico que está sonando, puede cancelarla<br />

del siguiente modo:<br />

1 Pulse la tecla TRAF @ mientras suena la noticia.<br />

✔ Ésta se cancela pero la disponibilidad para recibir noticias de tráfico permanece<br />

activada.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NAV<br />

56


Modo de CD<br />

En la unidad de CD interna que tiene el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vd. también puede<br />

reproducir discos de audio de tipo convencional de 12 cm de diámetro.<br />

Los llamados CD-Rs (CDs grabados por uno mismo) normalmente también se<br />

pueden reproducir. Debido a las distintas calidades de los CDs, <strong>Blaupunkt</strong> no<br />

ofrece ninguna garantía de que funcionen correctamente.<br />

Para garantizar un funcionamiento correcto, utilice únicamente CDs que tengan<br />

el logotipo Compact Disc. Los CDs protegidos contra copia pueden provocar<br />

dificultades en la reproducción. <strong>Blaupunkt</strong> no ofrece ninguna garantía de que<br />

los CDs protegidos contra copia funcionen correctamente.<br />

¡Peligro de estropear la unidad de CD! Los discos single de 8 cm<br />

de diámetro y los discos contorneados (shape CDs) no son aptos<br />

para este equipo. No se asume ninguna responsabilidad por los<br />

daños de la unidad de CD debidos al uso de discos inapropiados.<br />

La unidad de CD interna es un producto láser de clase 1 con un<br />

rayo láser visible / invisible que puede emitir radiaciones peligrosas<br />

para el ser humano. El manejo de la unidad de CD debe efectuarse<br />

únicamente siguiendo las instrucciones establecidas. No abra<br />

nunca la caja ni intente efectuar reparaciones por cuenta propia.<br />

Deje que el personal cualificado se encargue del mantenimiento.<br />

Durante la reproducción del CD aparece el símbolo “CD” en la línea superior de<br />

la pantalla y, debajo, el título y la duración.<br />

Iniciar la reproducción de un CD<br />

La reproducción comienza automáticamente al insertar un CD de audio en la<br />

unidad.<br />

TMC<br />

CD<br />

PISTA 7<br />

3:24<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

57


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Colocar un CD<br />

1 Pulse la tecla 9 para abrir la unidad de mando.<br />

2 Si hay algún CD en el interior del equipo, éste sale expulsado automáticamente.<br />

3 Coloque con cuidado el CD en la bandeja del equipo, con la cara impresa<br />

mirando hacia arriba. Empuje el CD hasta notar cierta resistencia. Al llegar a<br />

este punto, el CD sigue entrando solo.<br />

✔ La reproducción comienza automáticamente cuando el sistema termina de<br />

leer el contenido del disco. En la pantalla se visualiza en menú básico del<br />

modo CD.<br />

Nota: El equipo memoriza el título y la duración del último CD de<br />

audio o MP3 escuchado y, al volverlo a colocar en la unidad, continúa<br />

con la reproducción en el punto en el que se interrumpió. Esto<br />

resulta muy útil cuando es necesario introducir el CD de navegación<br />

cuando se está escuchando un CD de audio.<br />

Iniciar la reproducción de un CD en la unidad interna (sin cambiadiscos<br />

conectado)<br />

Si hay un disco de audio en el interior del equipo y no está conectado ningún<br />

cambiadiscos,<br />

1 pulse la tecla CD•C 5.<br />

✔ El equipo cambia al menú básico de CD y la reproducción continúa. Si no<br />

hay ningún CD de audio en el interior, suena un pitido de aviso.<br />

Iniciar la reproducción de un CD en la unidad interna (con cambiadiscos<br />

conectado)<br />

Si hay un CD de audio en la unidad interna y un cambiadiscos conectado, el equipo<br />

cambia al modo de CD nada más pulsar la tecla CD•C 5. Acto seguido comienza<br />

a sonar la última fuente de CD (CD o cambiadiscos) que estuvo activada.<br />

Si el último disco escuchado se reprodujo en el modo de cambiadiscos, el equipo<br />

abre el menú básico de éste último.<br />

TMC<br />

CD<br />

PISTA 7<br />

3:24<br />

58


Si desea activar la unidad de CD interna del equipo,<br />

1 pulse de nuevo la tecla CD•C 5.<br />

✔ El CD comienza a sonar.<br />

Seleccionar títulos<br />

Vd. también puede seleccionar directamente un determinado título durante la<br />

reproducción de un CD. Para seleccionar títulos hacia delante,<br />

1 pulse la tecla 8.<br />

✔ Al llegar al último título y pulsar la tecla 8, se selecciona el primer título<br />

del CD.<br />

Para repetir el título que está sonando o seleccionar el título anterior,<br />

1 pulse la tecla 7.<br />

✔ Al llegar al primer título del CD y pulsar la tecla 7, comienza a sonar al<br />

último título del CD.<br />

Búsqueda rápida<br />

Si Vd. desea escuchar directamente un determinado pasaje de un título durante<br />

la reproducción del CD, puede hacerlo con la función de búsqueda rápida.<br />

1 Mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8 durante la reproducción.<br />

✔ El título avanza o retrocede de forma perceptible.<br />

Reproducción aleatoria (MIX)<br />

Vd. puede escuchar los títulos de un CD en orden aleatorio.<br />

1 Pulse la tecla de estación 2 MIX >.<br />

✔ Todos los títulos del CD se reproducen en orden aleatorio.<br />

Para finalizar la función MIX,<br />

1 pulse de nuevo la tecla de estación 2 MIX >. La función MIX se termina<br />

automáticamente al activar la función SCAN.<br />

TMC<br />

mix CD<br />

PISTA 2<br />

2:33<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

59


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Explorar todos los títulos de un CD (SCAN)<br />

Para explorar todos los títulos de un CD, proceda del siguiente modo:<br />

1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ Todos los títulos del CD se reproducen brevemente en orden sucesivo. El<br />

tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />

Para finalizar la función SCAN,<br />

1 pulse la tecla ESC =. La función SCAN se termina automáticamente al<br />

activar la función MIX.<br />

Repetir títulos (REPEAT)<br />

Para repetir un título, active la función REPEAT.<br />

1 Seleccione el título que desea escuchar.<br />

2 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />

✔ De esta manera, el título seleccionado se estará repitiendo hasta que Vd.<br />

desactive la función REPEAT.<br />

Cuando desee desactivar la función REPEAT,<br />

1 vuelva a pulsar la tecla de estación 5 RPT >.<br />

Noticias de tráfico en el modo de CD<br />

Para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico (lea el<br />

apartado “Noticias de tráfico” en el capítulo “Modo de radio”) durante el modo<br />

de CD,<br />

1 pulse la tecla TRAF @.<br />

✔ En la pantalla aparece el símbolo cuando la disponibilidad para recibir<br />

noticias de tráfico está activada.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

scan CD<br />

PISTA 6<br />

O:O8<br />

RP= =rack<br />

PISTA 2<br />

2:33<br />

CD<br />

PISTA 7<br />

3:24<br />

60


Modo MP3 (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> Vd. también puede reproducir CD-Rs y CD-RWs con archivos<br />

musicales en formato MP3.<br />

MP3 es un procedimiento desarrollado por el Instituto Fraunhofer para comprimir<br />

datos de audio CD. La compresión permite reducir el volumen de datos<br />

hasta un 10% se su tamaño original sin que se produzcan pérdidas de calidad<br />

perceptibles (a una velocidad binaria de 128 kbits/s). Si se elige una velocidad<br />

binaria menor para codificar los datos de audio CD en formato MP3, se pueden<br />

obtener archivos más pequeños pero con pérdidas de calidad.<br />

Preparar el CD MP3<br />

Si la combinación de grabadora, software para grabar CDs y CD virgen no es la<br />

apropiada, pueden presentarse problemas a la hora de reproducir los CDs. Si<br />

se presenta algún problema con los CDs grabados en casa, le recomendamos<br />

cambiar a CDs vírgenes de otro fabricante o de otro color. Para evitar problemas<br />

de reproducción, le recomendamos no grabar los CDs a una velocidad<br />

superior a 16x.<br />

El formato del CD tiene que ser ISO 9660 de nivel 1 ó 2 o bien Joliet. Con todos<br />

los demás formatos no hay ninguna garantía de que los CDs se reproduzcan<br />

correctamente.<br />

En un CD puede crear un máximo de 255 directorios. Estos directorios se pueden<br />

seleccionar de uno en uno en el equipo.<br />

Por cada directorio se puede administrar un máximo de 255 títulos.<br />

A cada directorio le puede asignar un nombre en el PC. Después, el nombre del<br />

directorio puede verse en la pantalla del equipo si no hay ninguna etiqueta ID<br />

disponible. Seleccione el nombre de los directorios y de los títulos/archivos con<br />

el software de grabación. Para más detalles, consulte el manual del software.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

61


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Nota: Le recomendamos evitar el uso de símbolos especiales a la<br />

hora de asignar un nombre a los directorios y títulos/archivos ya<br />

que, de lo contrario, es posible que luego no se puedan visualizar.<br />

Procure no utilizar más de 32 caracteres para asignar un nombre a<br />

los títulos y directorios (incluyendo la extensión “.MP3”) ya que si<br />

utiliza más es posible que luego no se visualice correctamente en<br />

la pantalla.<br />

Los títulos MP3 pueden contener información adicional como, por ejemplo, el<br />

intérprete, el título y el álbum (etiquetas ID3). Este equipo puede visualizar etiquetas<br />

ID3 de la versión 1 y 2.<br />

Al generar (codificar) los archivos MP3 de los archivos de audio, se aconseja<br />

seleccionar una velocidad binaria de 256 kbits/s como máximo.<br />

Para escuchar los archivos MP3 en este equipo, es necesario que tengan la<br />

extensión “.MP3”.<br />

Notas: Para garantizar una reproducción correcta, observe los siguientes<br />

puntos.<br />

● No intente asignar la extensión “.MP3” a archivos de otro formato<br />

para reproducirlos en el equipo. El equipo ignorará los archivos<br />

no válidos durante la reproducción.<br />

● No utilice CDs “mixtos” que contengan datos no MP3 y títulos<br />

MP3 (en el modo MP3, el equipo sólo lee archivos MP3).<br />

● No utilice CDs en modo mixto que contengan títulos de audio<br />

CD y títulos MP3. Si intenta reproducir un CD en modo mixto, el<br />

equipo sólo leerá los títulos de audio CD.<br />

62


Iniciar el modo MP3<br />

El modo MP3 se inicia igual que el modo de CD normal. Para más detalles, lea<br />

el apartado “Iniciar la reproducción de CD” en el capítulo “Modo de CD”.<br />

Después de verificar el CD, el sistema lo reproduce comenzando por el primer<br />

título del primer directorio detectado por el equipo.<br />

Por la primera línea de la pantalla se ve pasar el nombre del título (este tipo de<br />

indicación también se puede desactivar; para más detalles, consulte el apartado<br />

“Seleccionar la información MP3” al final de este capítulo).<br />

En la segunda y tercera línea se muestra el nombre del intérprete con un salto<br />

de línea. Esta información sólo se muestra si los títulos disponen de etiquetas<br />

ID (para más detalles, lea también las instrucciones del software de grabación).<br />

Si no se ha guardado ninguna etiqueta ID con los títulos, en la primera línea<br />

aparece el nombre del archivo y en la segunda el nombre del directorio.<br />

En la cuarta línea aparece siempre la duración del título seleccionado.<br />

Seleccionar un directorio<br />

Seleccionar un directorio con las teclas<br />

Para cambiar a otro directorio de nivel superior,<br />

1 pulse la tecla de estación 4 > una o varias veces.<br />

Para cambiar a otro directorio de nivel inferior,<br />

1 pulse la tecla de estación 1 > una o varias veces.<br />

TMC<br />

MP3<br />

O2 Rookie.<br />

Boy Sets<br />

Fire<br />

3:24<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

63


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Seleccionar un directorio en el modo de exploración<br />

En las cuatro líneas de la pantalla se pueden visualizar el directorio seleccionado<br />

en esos momentos y los tres siguientes. Los directorios se muestran con el<br />

nombre que se les asignó en el momento de grabar el CD. Mientras están visualizados<br />

dichos directorios, existe la posibilidad de ver y seleccionar todos<br />

los demás disponibles con el botón derecho :.<br />

1 Pulse brevemente la tecla OK ; durante la reproducción MP3.<br />

✔ En la pantalla se muestra el modo de exploración MP3. Si no pulsa ninguna<br />

tecla en un plazo de 30 segundos, vuelve a aparecer la indicación estándar.<br />

En el modo de exploración se muestran el título actual y los tres siguientes<br />

con el nombre asignado en el momento de grabar el CD. Si el directorio<br />

seleccionado contiene subdirectorios, éstos se muestran al principio de la<br />

lista, delante de los títulos.<br />

Si los espacios de la línea no son suficientes para mostrar todos los caracteres,<br />

el nombre aparece abreviado. Si desea ver el nombre entero, pulse<br />

brevemente la tecla


Seleccionar títulos<br />

Seleccionar títulos/archivos con las teclas de flecha<br />

Para subir a otro título/archivo del directorio seleccionado,<br />

1 pulse la tecla 8 una o varias veces.<br />

Para bajar a otro título/archivo del directorio seleccionado,<br />

1 pulse la tecla 7 una o varias veces.<br />

✔ Pulsando una vez la tecla 7 se reinicia el título seleccionado.<br />

Seleccionar títulos en el modo de exploración<br />

En el modo de exploración se pueden ver con toda comodidad los títulos disponibles<br />

en un directorio para seleccionar directamente uno de ellos.<br />

1 Pulse brevemente la tecla OK ; durante la reproducción MP3.<br />

✔ En la pantalla se muestra el modo de exploración MP3. En el modo de exploración<br />

se muestran el título actual y los tres siguientes con el nombre<br />

asignado en el momento de grabar el CD. Si los espacios de la línea no son<br />

suficientes para mostrar todos los caracteres, el nombre aparece abreviado.<br />

2 Gire el botón derecho : para ver todos los títulos del directorio en orden<br />

sucesivo.<br />

3 Si desea seleccionar el título mostrado, pulse la tecla OK ;.<br />

MP3 BROWSER<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

O1 After<br />

O2 Rookie<br />

O3 Our Ti<br />

65


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Búsqueda rápida<br />

Para bobinar rápidamente,<br />

1 mantenga oprimida la tecla 8 hasta que comience la búsqueda rápida.<br />

Para rebobinar rápidamente<br />

1 mantenga oprimida la tecla 7 hasta que comience la búsqueda rápida.<br />

Reproducción aleatoria (MIX)<br />

Vd. también puede escuchar en orden aleatorio todos los títulos de un directorio<br />

y todos los títulos de un CD.<br />

1 Pulse la tecla de estación 2 MIX >.<br />

✔ En la pantalla aparece la indicación MEZCLAR DIR. Todos los títulos del<br />

directorio se seleccionan y reproducen en orden aleatorio.<br />

Para finalizar la reproducción aleatoria de todos los títulos del CD,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que aparezca la<br />

opción MEZCLAR TODO en la pantalla.<br />

✔ Todos los títulos del CD se reproducen en orden aleatorio.<br />

Para finalizar la función MIX,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />

superior de la pantalla vuelva a aparecer MP3. La función MIX se termina<br />

automáticamente al activar la función SCAN.<br />

66


Explorar todos los títulos de un directorio (SCAN)<br />

Para explorar todos los títulos del directorio seleccionado, proceda del siguiente<br />

modo:<br />

1 Mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ Todos los títulos del directorio se reproducen brevemente en orden sucesivo.<br />

El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />

Para finalizar la función SCAN,<br />

1 pulse la tecla ESC =. La función SCAN se termina automáticamente al<br />

activar la función MIX.<br />

Repetir títulos (REPEAT)<br />

El sistema puede repetir el título seleccionado o todos los títulos de un directorio.<br />

1 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />

✔ En la pantalla aparece la indicación RPT TRACK.<br />

Para repetir todos los títulos del directorio,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 5 RPT > hasta que en la pantalla<br />

aparezca la indicación REPETIR DIR.<br />

✔ El equipo repite los títulos del directorio.<br />

Para finalizar la función REPEAT,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 5 RPT > hasta que en la línea<br />

superior de la pantalla vuelva a aparecer MP3.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

67


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Seleccionar la información MP3<br />

Durante el modo MP3, el título se ve pasar por la primera línea de la pantalla y<br />

en la segunda y tercera aparece el nombre del intérprete (sólo si hay etiquetas<br />

ID asignadas a los archivos MP3). Si no se dispone de ninguna etiqueta ID, se<br />

muestra el nombre de archivo.<br />

Vd. puede desactivar la indicación de los textos que pasan por la primera línea<br />

(opción FIX).<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción MP3.<br />

3 Marque y confirme la opción FIX o VARIABLE.<br />

4 Una vez finalizada la operación de ajuste, pulse la tecla OK ; o la tecla<br />

ESC =.<br />

5 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SONIDO<br />

VOLUMEN<br />

RADIO<br />

MP3<br />

NAV<br />

MP3 NOMBRE<br />

TMC<br />

FIX<br />

VARIABLE<br />

NAV<br />

68


Modo de cambiadiscos<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es compatible con los siguientes cambiadiscos <strong>Blaupunkt</strong>:<br />

● CDC - A03<br />

● CDC - A08<br />

● IDC - A09<br />

La manera de instalar y conectar el cambiadiscos con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> la<br />

encontrará explicada en las instrucciones de montaje y conexión que se adjuntan<br />

con el cambiador.<br />

Vd. tiene la posibilidad de conectar la unidad Compact Drive MP3 en lugar de<br />

un cambiadiscos (tal vez sea necesario actualizar el software de la unidad Compact<br />

Drive; para más detalles: www.blaupunkt.de). La unidad Compact Drive<br />

MP3 funciona como un cambiadiscos. Con ella se puede hacer uso de casi<br />

todas las funciones de un cambiadiscos (con excepción de la función MIX, que<br />

sólo se puede ejecutar con limitaciones). Para cambiar a otro directorio inferior<br />

o superior, pulse la tecla de estación 1 > ó 4 >.<br />

Colocar discos en el cambiador<br />

La manera de llenar el cargador de CDs y de colocarlo en el cambiadiscos la<br />

encontrará explicada en el manual de instrucciones del cambiadiscos.<br />

Activar el modo de cambiadiscos<br />

Para activar el cambiadiscos,<br />

1 pulse la tecla CD•C 5.<br />

✔ Si la última fuente de sonido escuchada fue la unidad de CD interna y el<br />

disco sigue estando en su interior, éste comenzará a sonar. Si la unidad<br />

interna está vacía, comenzará a sonar el último CD escuchado o el primero<br />

disponible del cambiador.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

69


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Si en la unidad de CD interna aún hay un disco de audio activado,<br />

2 pulse de nuevo la tecla CD•C 5.<br />

✔ En la pantalla se visualiza la indicación del cambiadiscos. En la línea superior<br />

de la pantalla aparece el símbolo CDC. Debajo aparece el número que<br />

ocupa el CD en el cambiadiscos, el título seleccionado y el tiempo de reproducción.<br />

Nota: Al volver a colocar el cargador, el sistema primero carga todos<br />

los CDs del cambiador (exploración del cargador). Durante este<br />

tiempo no es posible reproducir ningún CD del cambiadiscos. El<br />

equipo está preparado para la reproducción cuando el símbolo CD<br />

de la izquierda deja de parpadear en la pantalla.<br />

Seleccionar un CD<br />

Para seleccionar un CD,<br />

1 pulse la tecla OK ;.<br />

✔ En la pantalla se muestra una lista para seleccionar el CD.<br />

Notas: Si el cargador no está lleno, sólo se indican en la pantalla<br />

los CDs que se pueden seleccionar y reproducir. Los CDs que no se<br />

pueden reproducir (p. ej. CD-ROMs, CDs de datos), aunque se encuentran<br />

en el cargador, no aparecen indicados en la pantalla.<br />

2 Marque y confirme el CD que desea seleccionar:<br />

✔ El sistema carga el CD seleccionado y éste comienza a sonar.<br />

TMC<br />

CDC DISCO<br />

CD1<br />

TMC<br />

CD2<br />

CD3<br />

CD4<br />

CDC<br />

CD O1<br />

PISTA 7<br />

3:24<br />

NAV<br />

NAV<br />

70


Seleccionar títulos<br />

Para seleccionar títulos hacia delante,<br />

1 pulse la tecla 8.<br />

✔ Al llegar al último título y pulsar la tecla 8, se selecciona el primer título<br />

del CD.<br />

Para repetir el título que está sonando sin seleccionar el título anterior,<br />

1 pulse la tecla 7.<br />

✔ Si está seleccionado el primer título del CD, al pulsar la tecla 7, comienza<br />

a sonar al último título.<br />

Búsqueda rápida<br />

Si Vd. desea escuchar directamente un determinado pasaje de un título durante<br />

la reproducción del CD, puede hacerlo con la función de búsqueda rápida.<br />

1 Mantenga oprimida la tecla 7 o la tecla 8.<br />

✔ El título avanza o retrocede de forma perceptible.<br />

Reproducción aleatoria (MIX)<br />

Vd. también puede escuchar en orden aleatorio los títulos de un CD o de todos<br />

los CDs del cambiadiscos.<br />

Reproducción aleatoria de todos los títulos de un CD<br />

Para reproducir los títulos de un CD en orden aleatorio,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />

superior de la pantalla aparezca la indicación MIX CD.<br />

✔ Los títulos del CD seleccionado se seleccionarán de forma aleatoria hasta<br />

que se desactive la función MIX.<br />

TMC<br />

mix CD<br />

CD O2<br />

PISTA 2<br />

2:33<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

NAV<br />

71


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Reproducción aleatoria de todos los títulos de todos los CDs<br />

Para reproducir en orden aleatorio los títulos de todos los CDs,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />

superior de la pantalla aparezca la indicación MIX MAG.<br />

✔ Los títulos de todos los CDs que hay en el cambiador se seleccionarán de<br />

forma aleatoria hasta que se desactive la función MIX.<br />

Finalizar la reproducción aleatoria (MIX)<br />

Para finalizar la función MIX,<br />

1 pulse repetidas veces la tecla de estación 2 MIX > hasta que en la línea<br />

superior de la pantalla aparezca la indicación CDC.<br />

✔ La reproducción de los títulos continúa en orden ascendente.<br />

Explorar todos los títulos de todos los CDs (SCAN)<br />

Si desea explorar todos los títulos de todos los CDs,<br />

1 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ De esta manera se reproducen todos los títulos, comenzando por el que<br />

estaba seleccionado. El tiempo de exploración es de 10 segundos.<br />

Para finalizar la función SCAN,<br />

1 pulse la tecla ESC =.<br />

✔ El título que está sonando sigue reproduciéndose.<br />

TMC<br />

TMC<br />

mix mag<br />

CD O2<br />

PISTA 2<br />

2:33<br />

MAG scan<br />

CD O2<br />

PISTA 6<br />

O:O8<br />

NAV<br />

NAV<br />

72


Repetir títulos (REPEAT)<br />

Para repetir un título, active la función REPEAT.<br />

1 Seleccione el título que desea escuchar.<br />

2 Pulse la tecla de estación 5 RPT >.<br />

✔ De esta manera, el título seleccionado se estará repitiendo hasta que Vd.<br />

desactive la función REPEAT.<br />

Cuando desee desactivar la función REPEAT,<br />

1 vuelva a pulsar la tecla de estación 5 RPT >.<br />

Noticias de tráfico en el modo de cambiadiscos<br />

Para activar y desactivar la disponibilidad para recibir noticias de tráfico (v. “Noticias<br />

de tráfico” en el capítulo “Modo de radio”) durante el modo de cambiadiscos,<br />

1 pulse la tecla TRAF @.<br />

✔ En la pantalla luce el símbolo cuando la disponibilidad para recibir noticias<br />

de tráfico está activada.<br />

TMC<br />

CD O1<br />

PISTA 7<br />

3:24<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

RP= =rack<br />

CD O2<br />

PISTA 2<br />

2:33<br />

CDC<br />

NAV<br />

NAV<br />

73


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 MANDO CDC A DISTANCIA<br />

AJUSTES ANEXO<br />

Mando a distancia para el volante<br />

Con el mando a distancia para volante RC 10 Vd. podrá ejecutar cómodamente<br />

desde el volante algunas de las funciones básicas del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Las<br />

teclas / asumen la función del botón : mientras que las teclas / y OK<br />

tienen asignadas las mismas funciones que en el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

Seleccionar una fuente de sonido<br />

Con el mando a distancia Vd. puede conmutar entre las distintas fuentes de<br />

sonido.<br />

1 Pulse brevemente la tecla SRC del mando a distancia.<br />

✔ El equipo selecciona la primera fuente de sonido que esté preparada para la<br />

reproducción.<br />

Regular el volumen<br />

Para regular el volumen con el mando a distancia,<br />

1 pulse la tecla V+ o la tecla V-.<br />

✔ El volumen sube o baja.<br />

Activar el sistema de navegación<br />

Para activar el sistema de navegación desde el mando a distancia,<br />

1 mantenga oprimida la tecla SRC del mando a distancia hasta que el equipo<br />

haya cambiado al modo de navegación.<br />

74


Suprimir el sonido (mudo)<br />

Desde el mando a distancia del volante también puede suprimir el sonido del<br />

equipo.<br />

1 Pulse la tecla .<br />

Volver a activar el sonido<br />

Cuando desee volver a activar el sonido,<br />

1 pulse de nuevo la tecla , o bien<br />

1 pulse la tecla V+ o la tecla V-.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 MANDO CDC A DISTANCIA<br />

AJUSTES ANEXO<br />

75


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Ajustes básicos<br />

El menú de ajuste le ofrece la posibilidad de adaptar a su gusto algunas funciones<br />

básicas del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

Las funciones del equipo que se pueden modificar son las siguientes:<br />

● SONIDO - Ajustar la distribución del sonido y el ecualizador<br />

● VOLUMEN - Regular los valores básicos del volumen<br />

● RADIO - Ajuste básico de las funciones de radio<br />

● MP3 - Activar y desactivar los textos MP3 que pasan por la pantalla (sólo<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

● NAV - Ajustar la salida vocal, la ruta óptima y las opciones vocales (ruta<br />

óptima y opciones vocales sólo en el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

● PANTALLA - Cambiar las propiedades de la pantalla<br />

● IDIOMA - Seleccionar el idioma del sistema<br />

● RELOJ - Ajustar el reloj del equipo<br />

● CODIGO - Activar y desactivar la codificación<br />

Ajustar el tono y la distribución del sonido<br />

Con el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vd. tiene la posibilidad de regular por separado los<br />

agudos y los graves de cada fuente de sonido.<br />

El ajuste para la distribución del sonido con los valores de balance, fader y de<br />

adaptación del volumen al oído (función Loudness) se realizan conjuntamente<br />

para todas las fuentes.<br />

Nota: Durante la recepción de noticias de tráfico o las llamadas de<br />

teléfono la opción SONIDO está desactivada y no se puede modificar.<br />

Para realizar los ajustes de sonido,<br />

1 seleccione con la tecla FM•AM 4 o con la tecla CD•C 5 la fuente de sonido<br />

(radio, CD o cambiadiscos) para la que desea modificar los valores.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SONIDO<br />

VOLUMEN<br />

RADIO<br />

MP3<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

AJUS=ES<br />

CODIGO<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

76


2 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

3 Marque y confirme la opción SONIDO.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de sonido.<br />

4 Marque y confirme la opción que desea modificar (GRAVES, AGUDOS, LOUD-<br />

NESS, BALANCE o FADER).<br />

✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />

5 Ajuste el nuevo valor con el botón del menú :.<br />

6 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se abre de nuevo el menú del sonido.<br />

7 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú del sonido.<br />

Ecualizador<br />

Este equipo dispone de un ecualizador de 5 bandas. En cada uno de los cinco<br />

filtros (bandas) se puede subir o bajar por separado una frecuencia (ganancia<br />

de +10 a -10)<br />

Filtros disponibles:<br />

● SUB LOW 32 - 50 Hz<br />

● LOW 63 - 250 Hz<br />

● MID 315 - 1.250 Hz<br />

● MID HIGH 1.600 - 6.300 Hz<br />

● HIGH 8.000 - 12.500 Hz<br />

Estos filtros se pueden ajustar sin dispositivos de medición. De este modo pueden<br />

tener un influjo decisivo en las características del sonido dentro del vehículo.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

SONIDO<br />

GRAVES<br />

AGUDOS<br />

LOUDNESS<br />

BALANCE<br />

GRAVES<br />

-2<br />

NAV<br />

NAV<br />

77


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Notas para el ajuste del ecualizador<br />

Para ajustar el ecualizador, le recomendamos elegir un CD que conozca.<br />

Antes de ajustar el ecualizador, ponga a cero los valores del sonido y de la<br />

distribución del sonido. Para más detalles, consulte el apartado “Ajustar el tono<br />

y la distribución del sonido”.<br />

1 Escuche el CD.<br />

2 Ahora, lea el punto “Impresión de sonido / Problema” en la tabla “Ayuda<br />

para el ajuste del ecualizador”.<br />

3 Ajuste los valores para el ecualizador tal y como se describe en la columna<br />

“Solución”.<br />

Ayuda para el ajuste del ecualizador<br />

Comience ajustando los tonos medios/agudos y termine con los graves.<br />

Impresión de sonido / Problema Solución<br />

Sonidos graves muy débiles Realzar los tonos graves con la<br />

frecuencia: de 50 a 100 Hz<br />

Ganancia: de +4 a +6<br />

Graves poco nítidos Reducir los tonos medios bajos con la<br />

La reproducción retumba frecuencia: de 125 a 400 Hz<br />

Presión desagradable Ganancia: aprox. -4<br />

Sonido muy penetrante, Reducir los tonos medios con la<br />

agresivo, sin efecto estéreo frecuencia: de 1000 a 2500 Hz<br />

Ganancia: de -4 a -6<br />

Sonido apagado Realzar los tonos agudos con la<br />

Poca transparencia frecuencia: de 8000 a 12500 Hz<br />

Poca claridad de los instrumentos Ganancia: de +4 a +6<br />

78


Ajustar el ecualizador<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción SONIDO.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú del sonido.<br />

3 Marque y confirme la opción DIGITAL EQ.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú del ecualizador.<br />

4 Marque y confirme la banda de frecuencia (SUB LOW, LOW, MID, MID HIGH o<br />

HIGH) que desea modificar.<br />

5 Marque y confirme la opción FRECUENCIA.<br />

✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />

6 Seleccione la frecuencia con ayuda del botón : y pulse la tecla OK ;.<br />

7 Marque y confirme la opción GANANCIA.<br />

✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />

8 Seleccione la ganancia con ayuda del botón : y pulse la tecla OK ;.<br />

9 Para pasar a la siguiente banda de frecuencia, pulse primero la tecla ESC =<br />

y, después, repita los pasos 4 - 9.<br />

10 Cuando haya terminado de modificar los valores, pulse la tecla FM•AM 4 o<br />

la tecla CD•C 5 para retornar a la fuente de sonido seleccionada (radio,<br />

CD o cambiadiscos).<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SONIDO<br />

FADER<br />

DIGITAL EQ<br />

digi=al EQ<br />

SUB LOW<br />

LOW<br />

MID<br />

MID HIGH<br />

FRECUENCIA<br />

4O Hz<br />

NAV<br />

NAV<br />

SUB LOW EQ<br />

TMC<br />

FRECUENCIA<br />

GANANCIA<br />

NAV<br />

NAV<br />

79


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Ajustar el volumen de encendido, navegación, noticias de<br />

tráfico, teléfono y GALA<br />

Vd. puede ajustar el volumen inicial que va a tener el equipo al encenderlo<br />

(ENC. MAX), el grado de reducción del volumen cuando el sistema de navegación<br />

emite una salida vocal (NAV DIF), el volumen mínimo de las noticias de<br />

tráfico (TA MIN), el volumen mínimo de las llamadas telefónicas (TEL MIN) y el<br />

valor para la adaptación del volumen en función de la velocidad (GALA).<br />

Nota: El volumen del sistema de navegación se puede modificar<br />

durante las salidas vocales. El valor seleccionado se memoriza automáticamente.<br />

El volumen de encendido es un valor de limitación, es decir, si al apagar el<br />

equipo el volumen se halla por debajo del valor ajustado para el volumen de<br />

encendido, prevalecerá este último. Si al apagar el equipo el volumen seleccionado<br />

es mayor que el volumen de encendido (ENC. MAX), al volver a encender<br />

el equipo el volumen se reducirá al valor programado para el volumen de encendido.<br />

Nota: Si el valor del volumen de encendido está ajustado al máximo,<br />

el volumen puede resultar muy alto al encender el equipo. Ello<br />

puede provocar daños en el órgano auditivo.<br />

Para modificar los valores del volumen,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

Nota: Durante la recepción de noticias de tráfico o las llamadas de<br />

teléfono la opción VOLUMEN está desactivada y no se puede modificar.<br />

2 Marque y confirme la opción VOLUMEN.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú del volumen.<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SONIDO<br />

VOLUMEN<br />

RADIO<br />

MP3<br />

NAV<br />

80


3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />

✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />

4 Seleccione el volumen deseado con ayuda del botón del menú :.<br />

✔ Para orientarse mejor, el volumen sube y baja durante la operación de ajuste.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se abre otra vez el menú del volumen.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú del volumen.<br />

Adaptar las funciones de la radio<br />

En el menú de la radio Vd. tiene la posibilidad de modificar a su gusto las funciones<br />

de la radio.<br />

Las funciones que se pueden adaptar son las siguientes:<br />

● RDS - El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> conmuta automáticamente a la frecuencia con<br />

mejor calidad de recepción de la emisora seleccionada. Además, se muestra<br />

en nombre de la emisora. Opciones disponibles:<br />

ON - La función RDS está activada.<br />

OFF - La función RDS está desactivada.<br />

● RDS NOMBRE - Algunas emisoras utilizan la señal RDS para retransmitir<br />

publicidad u otro tipo de información en lugar del nombre de la emisora.<br />

Opciones disponibles:<br />

FIX - Se muestran los primeros datos recibidos.<br />

VARIABLE - Se muestran todos los datos recibidos.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

VOLUMEN<br />

ENC. MAX<br />

NAV DIF<br />

TA MIN<br />

TEL MIN<br />

ENC MAX<br />

13<br />

NAV<br />

NAV<br />

81


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

● REGIONAL - A determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación<br />

en emisiones regionales de diferente contenido. La función REG impide<br />

que la radio cambie a frecuencias alternativas con otra programación.<br />

Opciones disponibles:<br />

ON - La función REGIONAL está activada.<br />

OFF - La función REGIONAL está desactivada.<br />

● HICUT - La función HICUT mejora la calidad de recepción cuando ésta no es<br />

buena (sólo FM). Si hay perturbaciones en la recepción, el equipo reduce<br />

automáticamente los tonos agudos y, con ello, el nivel de distorsión. La sensibilidad<br />

de respuesta de la función HICUT se gradúa con una indicación de<br />

barras. Opciones disponibles:<br />

Barra a la izquierda del todo - La función HICUT está desactivada.<br />

Barra a la derecha del todo - Gran sensibilidad de respuesta.<br />

● TMC AUTO - Activa la sintonización de emisoras TMC cuando se ha iniciado<br />

la guía al destino dinámica sin haber sintonizado previamente una emisora<br />

TMC. Opciones disponibles:<br />

ON - La sintonización automática de emisoras TMC está activada.<br />

OFF - La sintonización automática de emisoras TMC está desactivada.<br />

● BUSQUEDA - Ajuste de la sensibilidad de sintonización. Opciones disponibles:<br />

SENS - La sintonización se detiene también en emisoras con señal débil.<br />

BEST - La sintonización sólo se detiene en emisoras con señal intensa.<br />

Para modificar las funciones de la radio,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción RADIO.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de la radio.<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SONIDO<br />

VOLUMEN<br />

RADIO<br />

MP3<br />

NAV<br />

82


3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />

✔ En la pantalla se abre un menú de selección o se muestra una barra con el<br />

valor seleccionado.<br />

4 Modifique el valor con el botón del menú :.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se abre otra vez el menú de la radio.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de la radio.<br />

Ajustar el brillo de la pantalla para el modo de día/noche y<br />

el contraste<br />

Vd. puede adaptar el brillo de la pantalla por separado para el día (luces del<br />

vehículo apagadas) y para la noche (luces del vehículo encendidas). Además,<br />

también tiene la posibilidad de modificar el contraste de la pantalla.<br />

Para modificar los valores de la pantalla,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción PANTALLA.<br />

✔ Acto seguido se abre el menú de la pantalla.<br />

3 Marque y confirme la opción que desee modificar.<br />

✔ En la pantalla se muestra la barra para indicar el valor seleccionado.<br />

Nota: Al ajustar el brillo de la pantalla (DIMMING), el sistema distingue<br />

entre modo de día (luces apagadas) y modo de noche (luces<br />

encendidas). El valor ajustado sólo surte efecto en el modo seleccionado.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

radio<br />

RDS<br />

RDS NOMBRE<br />

REGIONAL<br />

HICUT<br />

rdS<br />

ON<br />

OFF<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

PAN=ALLA<br />

DIMMING<br />

CONTRASTE<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

83


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

4 Ajuste el valor con el botón del menú :.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ Acto seguido se abre otra vez el menú de la pantalla.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de la pantalla.<br />

Seleccionar las opciones del idioma<br />

Nota: Para modificar las opciones del idioma, es necesario que el<br />

CD-ROM de navegación se encuentre en la unidad.<br />

Las opciones disponibles son las siguientes:<br />

● IDIOMA - Vd. puede elegir uno de los siguientes idiomas para los textos de la<br />

pantalla y para la salida vocal del sistema de navegación:<br />

alemán, inglés (métrico), inglés (imperial), francés, italiano, holandés, español,<br />

portugués, sueco, danés, finlandés, checo, noruego y turco.<br />

● NAV (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>) y SAL. VOCAL (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) - Esta opción le permite<br />

activar y desactivar las salidas vocales del sistema de navegación.<br />

● OPC. VOZ (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) - Esta opción le permite elegir entre la<br />

posibilidad de que el sistema pronuncie la salida vocal con datos detallados<br />

sobre la carretera por la que está circulando (sólo carreteras nacionales y<br />

autopistas) y la posibilidad de que pronuncie las noticias de tráfico con designación<br />

de las carreteras en caso de que se produzcan atascos (opción<br />

INFO TRAF.).<br />

Nota: La salida vocal del sistema de navegación depende del CD de<br />

navegación utilizado. Los textos que se visualizan en la pantalla<br />

estarán escritos en el idioma seleccionado pero es posible que la<br />

salida vocal sea en inglés.<br />

TMC<br />

DimmIng<br />

16<br />

NAV<br />

84


Seleccionar el idioma<br />

Para seleccionar el idioma,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción IDIOMA.<br />

✔ En la pantalla se muestran los idiomas disponibles en orden alfabético.<br />

3 Marque y confirme el idioma que desea seleccionar.<br />

✔ El sistema carga el idioma elegido y después el menú se muestra en dicho<br />

idioma.<br />

4 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />

Seleccionar la salida vocal<br />

Para activar y desactivar la salida vocal,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción NAV.<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong><br />

✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste.<br />

3 Seleccione la opción ON u OFF con el botón :.<br />

4 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste.<br />

5 Pulse la tecla ESC = para salir del menú de ajuste.<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong><br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste de la navegación.<br />

3 Marque y confirme la opción SALida VOCAL.<br />

✔ En la pantalla se abre un menú de selección.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

NAV<br />

SAL. VOCAL<br />

OPC. RUTA<br />

OPC. VOZ<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

85


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

4 Seleccione la opción ON u OFF con el botón :.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />

Seleccionar las opciones vocales (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

Para cambiar entre la salida vocal de la designación de las carreteras (carreteras<br />

nacionales y autopistas) durante la guía al destino y la salida vocal detallada<br />

de las noticias de atascos,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción NAV.<br />

✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste de la navegación.<br />

3 Marque y confirme la opción OPC. VOZ.<br />

✔ En la pantalla se abre un menú de selección en el que se pueden modificar<br />

las opciones.<br />

4 Seleccione con el botón : la opción NUM. CALLE para la salida vocal de la<br />

designación de las carreteras o INFO TRAF. para la salida vocal de noticias<br />

de tráfico.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

NAV<br />

SAL. VOCAL<br />

OPC. RUTA<br />

OPC. VOZ<br />

NAV<br />

NAV<br />

86


Seleccionar la ruta óptima (sólo <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

El <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong> le permite seleccionar libremente la ruta óptima. Para ello,<br />

establezca la relación entre “ruta rápida” y “ruta corta”. El valor estándar es de<br />

40 : 60.<br />

Para seleccionar la ruta óptima,<br />

1 pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción NAV.<br />

✔ En la pantalla se visualiza el menú de ajuste de la navegación.<br />

3 Marque y confirme la opción OPC. RUTA.<br />

✔ En la pantalla se abre un menú de selección en el que se pueden modificar<br />

las opciones.<br />

4 Establezca la relación porcentual entre CORTA y RAPIDA con el botón :.<br />

Cuanto más desplace la barra de selección hacia la izquierda, más corta<br />

será la ruta.<br />

5 Pulse la tecla OK ; o la tecla ESC = para aceptar la opción seleccionada.<br />

✔ En la pantalla se visualiza de nuevo el menú de ajuste de la navegación.<br />

6 Pulse dos veces la tecla ESC = para salir del menú de ajuste de la navegación.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

NAV<br />

SAL. VOCAL<br />

OPC. RUTA<br />

OPC. VOZ<br />

OPC RU=A<br />

CORTA<br />

RAPIDA<br />

5O/5O<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

87


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Ajustar la hora<br />

Normalmente, la hora se ajusta con la señal GPS. Basta con que usted ajuste<br />

una vez la hora local con una precisión de cinco minutos.<br />

Nota: La hora local también se puede ajustar aquí al cambiar del<br />

horario de verano al de invierno y viceversa.<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción RELOJ.<br />

✔ Las horas aparecen marcadas.<br />

3 Ajuste las horas con el botón del menú :.<br />

4 Pulse la tecla 8.<br />

✔ Los minutos aparecen marcados.<br />

5 Ajuste los minutos con el botón del menú :.<br />

6 Una vez finalizada la operación de ajuste, pulse la tecla OK ; o la tecla<br />

ESC =.<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAV<br />

PANTALLA<br />

IDIOMA<br />

RELOJ<br />

RELOJ<br />

15:37<br />

NAV<br />

NAV<br />

88


Codificación del equipo<br />

Cuando enciende un equipo codificado que ha estado separado de la tensión<br />

de a bordo (p. ej. después de una reparación del vehículo), tiene que introducir<br />

de nuevo el código. Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código.<br />

Activar y desactivar la solicitud del código<br />

1 Pulse la tecla MENU ?.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de ajuste.<br />

2 Marque y confirme la opción CODIGO.<br />

3 Marque y confirme la opción ON (activado) u OFF (desactivado).<br />

✔ En la pantalla se abre el menú para introducir el código.<br />

4 Introduzca el código como se describe en “Encender un equipo codificado<br />

después de haber estado separado de la batería”.<br />

Cuando en la pantalla aparezca el código completo,<br />

5 mantenga oprimida la tecla OK ; durante más de 2 segundos.<br />

✔ Acto seguido aparece una indicación para avisar de que la solicitud del código<br />

ha sido activada o desactivada.<br />

TMC<br />

CODIGO<br />

ON<br />

OFF<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

CODIGO<br />

CODIGO<br />

O O O O<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

89


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Instalación<br />

En el menú de instalación encontrará todos los puntos necesarios para probar y<br />

poner en funcionamiento el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

Test de instalación<br />

El test de instalación permite comprobar el funcionamiento de las señales de<br />

los sensores.<br />

Nota: La prueba tiene que realizarse con el encendido del vehículo<br />

desconectado.<br />

1 Desconecte el encendido del vehículo y encienda el equipo con la tecla 3.<br />

Nota: En caso necesario, introduzca el código.<br />

2 Mantenga oprimida la tecla MENU ? durante más de 2 segundos.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú de instalación.<br />

3 Marque y confirme la opción TEST INSTAlación.<br />

✔ En la pantalla se abre el menú correspondiente al test de instalación.<br />

Nota: Recuerde que no es necesario realizar esta prueba para calibrar<br />

el equipo, sino que basta con que inicie directamente el calibrado<br />

automático o manual. La finalidad del test es comprobar las<br />

conexiones.<br />

Durante dicha prueba se verifican las siguientes funciones y conexiones del<br />

equipo:<br />

● GPS - Prueba de la antena GPS.<br />

Si el sistema detecta la conexión de la antena GPS, aparece el mensaje OK.<br />

Si recibe la señal de algún satélite, se muestra el número de satélites recibidos<br />

y la intensidad de la señal. Oriente la antena de modo que ambos valores<br />

estén al máximo.<br />

TMC<br />

Ins=alAC<br />

TEST INSTA<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

NAV<br />

=ES= INS=A<br />

TMC<br />

GPS 7 35<br />

M. ATRAS<br />

IGNIC. ON<br />

TACO 5528<br />

NAV<br />

90


● Marcha ATRAS - Conexión de la luz de marcha atrás<br />

Cuando está puesta la marcha atrás, la flecha cambia de a .<br />

● IGNICión - Conexión del positivo de encendido<br />

Conecte el encendido del vehículo. Detrás de IGNICión aparece ON.<br />

● TACOmetro - Conexión del tacómetro<br />

Mueva un poco el vehículo. Si el sistema detecta la señal tacométrica, se<br />

cuentan los impulsos.<br />

4 Pulse la tecla ESC = para retornar al menú de instalación.<br />

Una vez terminado el test de los sensores, puede continuar con el calibrado del<br />

equipo. Para hacerlo, tiene 2 posibilidades:<br />

Calibrado automático del equipo<br />

Después de instalar el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, es necesario calibrarlo.<br />

Nota: Para ello es imprescindible colocar el CD-ROM de navegación<br />

en la unidad.<br />

1 Marque y confirme la opción CALIBrado AUTOmático.<br />

✔ En la pantalla aparece un mensaje que le solicita mover el vehículo de 5 a<br />

15 km con recepción GPS. Al cabo de 15 segundos o nada más pulsar la<br />

tecla OK ; aparece una indicación de barras y un valor porcentual para<br />

informarle del progreso del calibrado.<br />

2 Inicie el trayecto.<br />

✔ El menú desaparece automáticamente al concluir el proceso de calibrado<br />

(la indicación de barras está completa y el valor ha alcanzado el 100%).<br />

Nota: Para el viaje de calibrado se recomienda elegir un trayecto<br />

por carreteras nacionales o regionales. La longitud señalada para<br />

el trayecto a recorrer no es más que un valor aproximativo. No obstante,<br />

el recorrido también puede ser mucho más corto o mucho<br />

más largo si las condiciones no son favorables. La calibración fina<br />

definitiva está concluida al cabo de 50 km aproximadamente.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

ins=alAC<br />

TEST INSTA<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

CALIB au=o<br />

?<br />

O%<br />

REINICIO?<br />

NAV<br />

NAV<br />

91


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Calibrado manual del equipo<br />

Vd. también puede calibrar el equipo manualmente. Para ello tendrá que recorren<br />

un trayecto de 100 m como mínimo y 500 m como máximo a una velocidad<br />

máxima de 30 km/h. Tenga en cuenta que tiene que haber un trayecto medido<br />

con la mayor exactitud posible.<br />

1 Marque y confirme la opción CALibrado MANual.<br />

✔ A continuación, el sistema le solicita introducir la longitud del trayecto que<br />

va a recorrer.<br />

2 Seleccione la longitud del trayecto con ayuda del botón : y pulse la tecla<br />

OK ;.<br />

3 Inicie el calibrado manual pulsando la tecla OK ;.<br />

4 Cuando haya terminado de recorrer el trayecto programado, pulse la tecla<br />

OK ;.<br />

✔ El calibrado manual se da por concluido.<br />

Cancelar el calibrado manual<br />

Vd. tiene la posibilidad de cancelar la operación en todo momento. Si desea<br />

finalizar la operación de calibrado,<br />

1 pulse la tecla ESC =.<br />

✔ Al hacerlo, se visualiza el punto anterior.<br />

TMC<br />

ins=alAC<br />

TEST INSTA<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

NAV<br />

Calib MANUAL<br />

TMC<br />

TRAYECTO<br />

2OO m<br />

NAV<br />

92


Glosario<br />

Función de corredor<br />

La función de corredor hace posible que el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> emita<br />

recomendaciones para el conductor sin tener el CD de navegación<br />

en la unidad. Esto ocurre tanto con la guía al destino normal<br />

como con la dinámica.<br />

Función de entorno<br />

Tanto con la guía al destino activada como sin ella, el <strong>TravelPilot</strong><br />

<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> utiliza la memoria disponible para cargar datos del CD de<br />

navegación. Estos datos se basan siempre en la posición momentánea<br />

del vehículo y se actualizan constantemente mientras<br />

el CD de navegación se halla en la unidad. Al introducir un destino,<br />

el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recurre a los datos almacenados en la<br />

memoria. Esto permite introducir el destino sin necesidad de utilizar<br />

el CD siempre que aquél se encuentre entre los datos almacenados.<br />

De no ser así, el sistema le solicitará colocar el CD de<br />

navegación en la unidad.<br />

Ruta óptima<br />

La ruta óptima es una combinación de la ruta más rápida y la<br />

más corta. La relación correspondiente a cada tipo de ruta está<br />

dada por el software del <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong> y no se puede modificar.<br />

En el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, la relación entre ruta corta y ruta rápida se<br />

puede ajustar libremente (v. el apartado “Seleccionar la ruta óptima”<br />

en el capítulo “Ajustes básicos”).<br />

TMC - Traffic Message Channel<br />

TMC es un servicio informativo RDS para noticias de tráfico locales.<br />

Así se pueden actualizar de inmediato las nuevas noticias<br />

de tráfico.<br />

A través de una emisora TMC, el <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> es capaz de<br />

sintonizar noticias de tráfico digitales de forma permanente y gratuita.<br />

GPS - Global Positioning System<br />

Este sistema ofrece un posicionamiento global en tierra, por mar<br />

o en el aire. Dicho posicionamiento es posible gracias a los 25 satélites<br />

disponibles en la actualidad, que giran alrededor de la Tierra<br />

a una altura de 20.000 km. Para disfrutar de un posicionamiento<br />

exacto, es necesario recibir la señal de 5 satélites como mínimo.<br />

Tiempo en standby<br />

Para acortar el proceso de inicialización del software, el Travel-<br />

Pilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> tiene programado un tiempo en standby fijo de 30<br />

minutos después de apagar el equipo. Durante dicho tiempo, el<br />

equipo está en plena disponibilidad de funcionamiento, lo que<br />

significa que sólo tarda unos segundos en encenderse.<br />

INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

93


INTRODUCCIÓN NAVEGACIÓN RADIO CD / MP3 CDC AJUSTES ANEXO<br />

Datos técnicos<br />

Alimentación<br />

Tensión de empleo: 10,8 -14,4 V<br />

Consumo de corriente: máx. 10 A<br />

Consumo durante los 30 minutos<br />

después de apagar el equipo: 550 mA típ.<br />

Consumo en modo de disponibilidad: 12 mA<br />

Consumo en modo de disponibilidad<br />

al cabo de 72 horas: < 2 mA<br />

Amplificador<br />

Potencia de salida: 4 x 25 vatios sinusoidal<br />

según DIN 45 324 a 14,4 V<br />

4 x 45 vatios de potencia<br />

máxima<br />

Sintonizador<br />

Bandas de ondas:<br />

FM: 87,5 - 108 MHz<br />

MW: 531 - 1.602 kHz<br />

LW: 153 - 279 kHz<br />

Respuesta FM: 35 - 16.000 Hz<br />

CD<br />

Respuesta: 20 - 20.000 Hz<br />

Salida de preamplificador (Pre-amp Out)<br />

4 canales: 3 V<br />

Sensibilidad de entrada<br />

Entrada CDC: 2 V / 6 kΩ<br />

Entrada para teléfono: máx. 4,8 V, ef. 3,8 V<br />

¡Salvo modificaciones técnicas!<br />

94


Country: Phone: Fax: www:<br />

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />

Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391<br />

Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263<br />

Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644<br />

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />

Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711<br />

Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />

Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464<br />

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />

Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />

Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />

Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />

Spain (E) 902-120234 916-467952<br />

Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />

Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />

Turkey (TR) 0212-335 06 00 0212-346 00 40<br />

<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />

Printed in Germany


NAV<br />

Pulsación breve: Navegación<br />

Pulsación prolongada: Atasco y opciones de ruta<br />

Pulsación breve: Modo de radio, bandas de<br />

FM·AM ondas FM, MW y LW<br />

Pulsación prolongada: Función Travelstore<br />

CD·C Modo de CD / cambiadiscos<br />

1 _ 6<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> Vista general<br />

Giro: Regulador del volumen<br />

Pulsación breve: Supresión del sonido (mute)<br />

Pulsación prolongada: Encender y apagar el equipo<br />

Teclas de estación,<br />

memoria de destinos<br />

Pulsación breve: Disponibilidad para recibir<br />

TRAF noticias de tráfico<br />

Pulsación prolongada: Ver las noticias TMC<br />

MENU Menús de ajuste<br />

Radio/CD: Búsqueda hacia atrás / título anterior<br />

Navegación: Borrar caracteres<br />

OK<br />

ESC<br />

Radio/CD: Búsqueda hacia delante / título siguiente<br />

Navegación: Salto a la lista de selección<br />

Abrir la unidad de mando<br />

Giro: Selección de menús y<br />

caracteres, sintonización<br />

manual de emisoras<br />

Pulsación breve: Confirmación de opciones<br />

de menú<br />

Pulsación prolongada: Función SCAN<br />

Pulsación breve durante la guía al destino:<br />

Ver la posición y el destino activo<br />

Repetir la última salida vocal<br />

Pulsación prolongada durante la guía al destino:<br />

Lista de rutas<br />

Pulsación breve con la guía al destino desactivada:<br />

Ver la posición momentánea<br />

Ver al completo los registros de una lista<br />

Salir de los menús, borrar caracteres,<br />

cancelar la guía al destino<br />

08/04 CM/PSS2 (E) 8 622 404 133 Index A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!