22.10.2013 Views

Preziosa Magazine

Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale. Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.

Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale.

Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art.1, comma 1, Aut CBPA-SUD/NA/226/2009<br />

B EUR12,00 / UK GBP11,00/ E EUR12,00 / P EUR12,00<br />

F EUR13,00 / D EUR13,00 / A EUR13,00 / CH CHF15,00<br />

shooting<br />

anno VI n. 4 ottobre 2013<br />

Italy only € 6,00<br />

Speciale<br />

Gold in Italy<br />

GIOIELLO ITALIANO:<br />

SEGNALI POSITIVI PER L’EXPORT CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />

it’s London time<br />

Carla Gozzi<br />

mediterraneo<br />

food & luxury


mariafada@libero.it


Golden Agency srl<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

Giovanni Micera<br />

direttore@preziosamagazine.com<br />

Maria Rosaria Petito<br />

petito@preziosamagazine.com<br />

Luigi Esposito<br />

grafici@preziosamagazine.com<br />

Gloria Belloni / Martino Belmanto / Marta De Filippo /<br />

Chiara Di Martino Luigi Esposito / Annalisa Fontana /<br />

Eugenia Gadaleda / Paolo Minieri / Iaia Mito /<br />

Annalisa Palmieri / Maria Rosaria Petito /<br />

Francesco Sequino / Lucia Venino / Lucietta Vinciguerra<br />

Golden Agency<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />

fax +39 081 19363845<br />

redazione@preziosamagazine.com<br />

Studio EffeErre<br />

via F. Albani, 58 - 20148 Milano<br />

tel. +39 02 33001100 fax +39 02 33001914<br />

editoria@studioeffeerre.com<br />

segreteria@preziosamagazine.com<br />

Grafiche Mercurio SpA, Angri (SA)<br />

Golden Agency srl<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />

fax +39 081 19363845<br />

segreteria@preziosamagazine.com<br />

Intercontinental srl<br />

AIE - Agenzia Italiana Esportazione<br />

Europa: Gran Bretagna, Belgio, Francia, Germania, Grecia,<br />

Lituania, Polonia, Svizzera, Spagna, Portogallo, Cipro<br />

America: Canada, Stati Uniti, Brasile<br />

Asia: Corea del Sud, Giappone, Hong Kong, Singapore, Taiwan<br />

Medioriente: Libano, Emirati Arabi Uniti, Turchia<br />

referenze fotografiche: si ringraziano tutti coloro che<br />

hanno gentilmente messo a disposizione il materiale<br />

iconografico. L’Editore è a disposizione degli aventi diritto<br />

per eventuali fonti iconografiche non individuate.<br />

Proprietà letteraria e artistica riservata. È vietata la riproduzione totale<br />

o parziale della pubblicazione senza autorizzazione dell’editore.<br />

Manoscritti e foto, anche se non pubblicati, non saranno restituiti.<br />

Golden Agency srl garantisce la massima riservatezza delle informazioni<br />

custodite nel suo archivio. Gli indirizzi verranno utilizzati, oltre che per<br />

l’invio della rivista, anche per l’invio di proposte commerciali. Ai sensi<br />

della legge 675/96 è nel diritto degli interessati richiedere la cessazione<br />

dell’invio e/o l’aggiornamento dei dati. Del contenuto degli articoli e<br />

degli annunci economici e pubblicitari sono legalmente responsabili i<br />

singoli autori.<br />

cover:<br />

Mediterraneo<br />

mediterraneogioielli.it<br />

preziosamagazine.com<br />

anno VI / n. 4 / ottobre 2013<br />

Spedizione in abbonamento postale<br />

Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008<br />

iscrizione al ROC n. 17658 del 10 ottobre 2008<br />

OCCHIO AL FUTURO<br />

È già da tempo che sosteniamo che una delle principali<br />

cause della crisi della produzione manufatturiera orafa<br />

italiana non sia da ricercare nei vortici dell’attuale<br />

congiuntura economica ma principalmente e<br />

sostanzialmente in una inesorabile e inarrestabile modifica<br />

dei consumi.<br />

Se le esportazioni garantiscono lauti guadagni su mercati a<br />

noi distanti (Stati Uniti +12% in valore; + 32% gli Emirati<br />

Arabi Uniti. A seguire Francia, Hong Kong, Cina, Turchia,<br />

Germania, Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è<br />

stabilizzata), l’Italia continua a soffrire. Sempre secondo<br />

statistiche ufficiali il nostro mercato interno continua a vivere<br />

una decisa stagnazione, pur se, legato anche alla necessità di<br />

approvvigionamento da parte del retail, un minimo di<br />

ripresa si è registrato. Ma siamo sicuri che la crisi che<br />

vivono le gioiellerie italiane sia legata solo a questi fenomeni?<br />

Secondo il professor Zanoni, dell’Università di Verona,<br />

intervistato da <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>: “Ciò che è cambiato, in<br />

questi anni, è la struttura del comportamento d'acquisto: il<br />

comparto della gioielleria non andrà lontano se non<br />

reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />

Ritornando al punto iniziale: la gioielleria italiana, dal<br />

produttore al dettagliante, deve reinventarsi un ruolo ma<br />

soprattutto cercare nuove soluzioni di prodotto. La strada,<br />

certamente non facile da perseguire, è comunque sotto i<br />

nostri occhi e si chiama gioventù.<br />

Riporto un episodio personale. Nei giorni scorsi ho dovuto<br />

fare circa un’ora di fila per accreditarmi ad un evento<br />

nell’ambito della settimana della moda milanese. Motivo?<br />

Consentire ad un manipolo di fashion blogger di accedere ai<br />

padiglioni. Non nascondo di avere prima provato un certo<br />

fastidio nel dover aspettare l’accreditamento delle “colleghe”<br />

e poi imbarazzo nell’essere l’unico a presentare un vetusto<br />

tesserino dell’ordine dei giornalisti. Ecco, questo è quanto<br />

sta accedendo nelle gioiellerie italiane: se da un lato l’offerta<br />

è rimasta ancorata a canoni ormai fuori tempo, la domanda,<br />

soprattutto giovanile, è distante anni luce. Cosa fare?<br />

Muoversi, adeguare le proprie gioiellerie cercando di<br />

stimolare l’attenzione delle nuove generazioni. Un<br />

suggerimento ai produttori viene dalla professoressa<br />

Cappellieri: “in futuro il gioiello non sarà solo ornamento, ma<br />

tanto altro”. Apriamo gli occhi e cominciamo a guardare<br />

con maggiore attenzione a nuovi accessori come google<br />

glass o I-watch senza aspettare che questo tzunami ci crolli<br />

addosso.<br />

* * *<br />

Purtroppo, proprio mentre portiamo in tipografia questo<br />

numero di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, abbiamo appreso la notizia<br />

della morte di Gianni Roggini.<br />

Io ho avuto l’onore di conoscere Gianni solo pochi anni fa.<br />

Di lui ho subito apprezzato l’integrità morale ma<br />

soprattutto l’onestà intellettuale. Nel suo stile molto diretto,<br />

in questi pochi anni, in ogni numero del nostro giornale ci<br />

ha regalato spunti di riflessioni che non sono mai passati<br />

inosservati.<br />

Nel rispetto del suo stile e della sua classe, abbiamo deciso<br />

di ricordarlo solo con queste righe.<br />

Le nostre condoglianze alla moglie Patrizia e al figlio Duccio.<br />

Ciao Gianni<br />

tiratura 25.000 copie<br />

ONE EYE ON THE FUTURE<br />

For some time now we have thought that the main cause<br />

for the recession in the Italian gold manufacturing sector<br />

was not hiding in the vortex of the current economic trend<br />

but was substantially a relentless and unstoppable change in<br />

consumption.<br />

If exports guarantee high profits on markets abroad (the<br />

US +12% value; the UAE+32%. Next in line are France,<br />

Hong Kong, China, Turkey, Germany, the UK, and Spain, while<br />

China is stabilized), Italy continues to suffer. According to<br />

official statistics our domestic market is seeing decisive<br />

stagnation even if, due to retail supply stocking up, a slight<br />

recovery is reported. Are we sure that the recession in the<br />

Italian jewelery sector is linked to that? According to<br />

professor Zanoni from the university of Verona, interviewed<br />

by <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, “what has changed in the last few<br />

years is in the structure of consumer behavior: the jewelry<br />

sector will not go far if they do not reinterpret consumer<br />

tastes”.<br />

Going back to the initial point: Italian jewelry, from<br />

producer to retailer, must reinvent their role but most of all,<br />

they must find new product solutions. Not an easy road to<br />

follow, but it's right in front of us and it has a name: youth.<br />

Here's my own story. A few days ago I had to stand in line<br />

for about an hour to get accredited for an event during<br />

Milan fashion week. Why? Because there were a slew of<br />

fashion bloggers wanting in. I cannot deny I was a little<br />

annoyed to have to wait for 'fellow' reporters before me<br />

and then I was a little embarassed to be the only one to<br />

show a press membership card. Well, this is what's<br />

happening in the Italian jewelry sector: if on one side supply<br />

is anchored to out-of-date standards, on the other side<br />

demand - especially from youngsters - is light years away.<br />

What can we do? Move, update your jewelry to draw the<br />

attention of the new generations. A suggestion to<br />

producers comes from professor Cappellieri:<br />

“in the future jewelry will not be just ornamental, but much,<br />

much more”.<br />

Let's open our eyes and start looking carefully at new<br />

accessories like Google Glass or I-watch without waiting for<br />

the tidal wave to catch us.<br />

* * *<br />

Regrettably, while we were getting ready to print this issue<br />

of <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, we received news of Gianni Roggini's<br />

passing on.<br />

I had the privilege of meeting Gianni a few years ago. I<br />

immediately admired his moral integrity but most of all his<br />

intellectual honesty. In his own direct way, in the past few<br />

years he has contributed to each issue of our magazine<br />

generously giving us ideas to reflect on which never went<br />

unnoticed.<br />

In line with his style and his class, we would like to<br />

remember him here.<br />

Our sincerest condolences go to his wife Patrizia and his<br />

son Duccio.<br />

Ciao Gianni


132<br />

86<br />

100<br />

116<br />

28<br />

40<br />

24<br />

SOMMARIO<br />

16 Blog<br />

18 News<br />

20 Gioiello Italiano. Segnali positivi per<br />

l’export che promettono stabilità / Positive<br />

signs of stability in exports<br />

22 Artistar Jewels<br />

24 Milano Fashion Week<br />

26 Premio Best of Bijoux winter 2013-2014<br />

28 Con il progetto “Origin, Passions & Beliefs”<br />

Stefan Siegel e Fiera Vicenza sostengono<br />

i nuovi talenti<br />

30 Rubrica Nature<br />

32 Rubrica in Vetrina<br />

40 Carla Gozzi. Solo la classe non passa mai<br />

di moda / Only class never goes out of<br />

style<br />

42 Follow Me. Fashion blog, tendenze e<br />

manie<br />

Brand<br />

44 MEDITERRANEO GIOIELLI. Un mood<br />

mistico per il desiderio di distinguersi / A<br />

mystic mood for the desire to stand out<br />

46 GOVONI GIOIELLI. Magie di colori nella<br />

nuova / Natural nuance collection<br />

46 FANCS V. Una coloratissima favola<br />

46 LEBEBÉ. Affetti preziosi e un social<br />

network 2.0<br />

48 CAMEO ITALIANO: Giada e Anastasia le<br />

nuove collezioni / Giada and Anastasia the<br />

new Cameo Italiano collections<br />

48 NARDELLI GIOIELLI limited edition e<br />

porte-bonheur per il 2014 / Limited edition<br />

and 2014 good luck charm<br />

48 GIOIELLI LUONGO. Total immersion nella<br />

preziosità / total immersion in<br />

preciousness<br />

50 BOCCADAMO MAN. Stupisce incanta<br />

affascina / Boccadamo Man, amaze,<br />

enchant, seduce<br />

52 Lo zodiaco prezioso di ANTONINO DE<br />

SIMONE / The exquisite Zodiac by<br />

Antonino De Simone<br />

52 CHIRICO. Un moderno mix di raffinatezza<br />

e glamour / Chirico, a modern mix of grace<br />

and glamour<br />

52 BARBERIS PRATI. Preziose ed esclusive<br />

le collezioni per l’uomo e la donna /<br />

Precious and exclusive collections for men<br />

and women<br />

54 AUCELLA: inaugurato nuovo show room<br />

al centro orafo Il Tarì / Aucella: opening of<br />

a new showroom at the Tarì goldsmith<br />

center<br />

56 KEBROS: l'atmosfera di Shanghai illumina<br />

la nuova collezione / Shanghai<br />

atmosphere lights up the new collection<br />

66 ANGRY GIOIELLI. Un Made in Italiy che<br />

non cede alle lusinghe della<br />

delocalizzazione<br />

68 Il barocco fashion di VANITY HER /<br />

Baroque fashion by Vanity Her<br />

68 PIQUADRO Watches and Jewels: un<br />

successo firmato ROBERTO GIANNOTTI<br />

/ success signed Roberto Giannotti<br />

76 BIANCA MORETTI: Le Sirene incantano<br />

con la loro seduzione / Bianca Moretti’s<br />

Mermaids enchant through seduction<br />

76 GIULIANA GRANDE, il metallo come<br />

tessuto per un eccentrico effetto plissé /<br />

metal like fabric for an eccentric<br />

76 ANTONELLA STANZIONE, gioielli come<br />

Arte / Jewlery like Art<br />

78 BY SIMON: bijoux per angeli metropolitani<br />

/ bijoux metropolitan angels<br />

78 NARCISO GIOIELLI. L'Albero della Vita /<br />

The Tree of Life<br />

78 KULTO creazioni cool / Creations to be<br />

cool<br />

80 LCG ORI, cascate di gemme per i nuovi<br />

anelli / A cascade of gems for new rings<br />

80 PAVIÈ. L'originalità fashion jewel / Jewel<br />

authenticity<br />

80 JEWELS COUTURE, le nuove tendenze<br />

passano di qui / All new trends must go<br />

through here<br />

82 RORÒ, una bellezza siciliana / Rorò, a<br />

Sicilian beauty<br />

82 GOLDEN CORALS, una tradizione che si<br />

rinnova / A renewed tradition<br />

82 KLEÒ: l'animo poliedrico di JLO by<br />

Jennifer Lopez / The multifaceted soul of<br />

JLO by Jennifer Lopez<br />

84 TORQUE WATCHES ITALIA sponsor di<br />

tre grandi eventi sportivi / sponsors three<br />

great sporting events<br />

94 REBOLLO un lusso raggiungibile /<br />

Attainable luxury<br />

94 VIA CONDOTTI: L’ebano è protagonista<br />

nel rispetto della natura / Ebony is the star<br />

with respect for nature<br />

94 I messaggi d’amore di MY JEWELS / Love<br />

letters from My Jewels<br />

95 NAMES MILANO, collezioni in argento per<br />

uno spirito contemporaneo / Names<br />

Milano, silver collections for the<br />

contemporary spirit<br />

95 1ARbyUNOAERRE the new fashion<br />

jewelry<br />

95 ELITE BIJOUX un mix di fashion ed<br />

esclusività / Elite Bijoux, a mix between<br />

fashion and exclusivity<br />

Speciale<br />

59 GOLD IN ITALY. Italian fashion & jewelry<br />

show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />

Still Life<br />

86 Jewels & Styles<br />

Gemmologia<br />

96 “Zaffiri” infiltrati e colorati dal cobalto.<br />

Sapere l’essenziale, ma saperlo tutti /<br />

“Sapphires” infiltrated and colored with<br />

cobalt The basics everyone should know<br />

Inchiesta<br />

98 Allarme Sicurezza<br />

Fiere<br />

150 Homi / Baselword / Siciliaoro / Gold in Italy<br />

Valenza Gioielli / Taormina d’Oro / Tarì<br />

Shooting<br />

100 Food and luxury<br />

116 It’s London Time<br />

132 El jardín olvidado<br />

p 4| 2013 m<br />

66


http://preziosamagazine.com/category/blog/le-gioie-dellarte<br />

blog le gioie dell’arte di Luigi Esposito<br />

UNA PREZIOSA TRASFERTA<br />

per la prima volta (se si esclude il trasferimento<br />

Èforzato durante la seconda guerra) che una<br />

parte del Tesoro di San Gennaro, lascia la sua città<br />

per essere esposta in altra sede. La Collana e la<br />

Mitra del santo saranno le preziosissime<br />

protagoniste della mostra di palazzo Sciarra a<br />

Roma, che esporrà oltre novanta oggetti dell'intero<br />

patrimonio che ne conta ad oggi 21.610. Il trasporto<br />

sarà eccezionale per garantire la massima<br />

sicurezza; il valore dell'intero tesoro è stato stimato<br />

come superiore a quello della corona inglese.<br />

Circa 4000 gemme tra cui diamanti (3326), rubini e<br />

smeraldi fanno della Mitra un oggetto dal valore<br />

indefinibile mentre la collana rappresenta con le sue<br />

molteplici integrazioni, avvenute in oltre tre secoli di<br />

vita, un raro e ricchissimo palinsesto di storia e<br />

devozione. Tutti i regnanti vi hanno lasciato il<br />

segno, dai Borbone a Murat passando per<br />

Napoleone; ciascuno subì il fascino di quel martire<br />

che conta nel mondo milioni di fedeli. Ognuno di<br />

loro contribuì alla causa con prestigio e fedeltà, al<br />

fine di beneficiare della “sacra tutela” e perseguire<br />

in un cammino di devozione e rettitudine. Certi del<br />

successo della mostra, non resta allora che<br />

augurarci che il “Santo in trasferta” in quel di Roma<br />

possa rinnovare il suo miracolo e coinvolgere<br />

qualche altro “insigne” personaggio a perseguire<br />

una nuova via fatta di rettitudine e devozione.<br />

Fiat Lux<br />

A precious visit For the very first time (except for a forced<br />

move during the war) the Treasure of San Gennaro is leaving<br />

its homeland to be put on display elsewhere. The saint's<br />

necklace and miter will be on display at the Sciarra palace in<br />

Rome alongside another 90 pieces from an endowment<br />

counting 21,610. Transportation will entail maximum<br />

security measures; the value of the entire treasure is estimated<br />

at surpassing that of the Royal Crown.<br />

The miter of incalculable worth is studded with around<br />

4,000 gems of which diamonds (3,326), rubies and emeralds,<br />

while the necklace has been integrated with stones numerous<br />

times over the centuries in a rare and luxurious show of<br />

history and devotion. All the kings have left their mark, from<br />

Bourbons to Murats and passing by Napoleon; each ruler was<br />

fascinated by this martyr who was worshiped by millions.<br />

Each ruler contributed to the cause with prestige and loyalty<br />

to benefit from 'sacred tutelage' and walk down the pathway<br />

to devotion and rectitude. As the exhibit will no doubt be a<br />

success, we can only hope that the "Visiting Saint" will renew<br />

his miracle in Rome and involve some of the “notable”<br />

people there in the pursuit of a new pathway towards<br />

rectitude and devotion.<br />

Fiat Lux<br />

16 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

http://preziosamagazine.com/category/blog/ecrit-sur-du-vent/<br />

blog écrit sur du vent di Maria Rosaria Petito<br />

NON ESISTONO INNOCENTI.<br />

ESISTONO SOLO GRADI<br />

DIVERSI DI RESPONSABILITÀ S. L.<br />

sta sperimentando un computer ottico che<br />

Siutilizza la luce invece dell'elettricità; è già realtà<br />

la prima protesi robotica che, collegata ai nervi,<br />

funziona come un arto naturale; fa passi da giganti<br />

la Social TV…<br />

Gran bei risultati, e sono solo gli ultimi in ordine di<br />

tempo tra i più rilevanti della scienza, da ipotizzare<br />

un futuro da Sci-Fi, dove tutto è possibile. Possibile,<br />

sì, ma non probabile viste le condizioni in cui versa<br />

il pianeta. E se per François Mauriac è un’afflizione<br />

l’inutilità di conquistare la Luna se si sta per perdere<br />

la Terra, per gli scienziati sembra già essere una<br />

certezza.<br />

La filosofia del throw away continua a trascinare nel<br />

dimenticatoio bellezza, armonia e unicità che<br />

sarebbe conveniente incominciare ad agire<br />

mostrando il lato più generoso del nostro egoismo.<br />

In fondo siamo tutti sotto lo stesso cielo.<br />

Someone is experimenting an optical computer that runs on<br />

light instead of electricity: the first robotics prosthesis that<br />

when connected to the nervous systems works just like a real<br />

limb is already a reality; Social TV is advancing by leaps and<br />

bounds ...<br />

Great results and just the most recent ones in order of time<br />

among the most relevant in science, to imagine a Sci-Fi<br />

future where everything is possible. Possible, but not<br />

probable looking at the state of the planet. And while<br />

Francois Mauriac is afflicted with the futility of conquering<br />

the moon if we are losing the earth, scientists see it as a<br />

certainty.<br />

The throw away philosophy is dragging beauty, harmony,<br />

and uniqueness into the waste bin despite the lot of us<br />

sharing the same ground.<br />

It may be a good idea to start acting, all we need to do is<br />

show the generous side of our self-centeredness.<br />

tempi nostri di Annalisa Fontana<br />

AVANTI!<br />

FORSE C’È POSTO!<br />

ettembre. Sono le settimane in cui la moda<br />

Simpazza. Milano è stata letteralmente invasa da<br />

addetti ai lavori e non per la presentazione delle<br />

collezioni primavera-estate 2014. Quotidiani e web<br />

hanno seguito minuto per minuto sfilate - più spesso<br />

vere e proprie rappresentazioni - che impegnano non<br />

solo stilisti e modelle ma intellettuali, artisti, cuochi,<br />

dejay. E del resto pare che questo sia uno dei pochi<br />

settori che salvano il nostro travagliato paese e<br />

tengono a galla l’economia. Sicuramente fa muovere<br />

un bel business e l’indotto per la città è decisamente<br />

ragguardevole.<br />

Alla mezza pagina dedicata ai problemi del taglio dei<br />

servizi per le carenze dei bilanci comunali fa da<br />

contraltare altrettanto spazio per ben altri tagli: quelli<br />

di gonne e pantaloni, in un trionfo di geometrie e di<br />

fantasie multicolori, pelle, tessuti dorati o con fili di<br />

rame, pieghettature stile origami, cappotti in<br />

breitschwanz bianco.<br />

Questo il futuro prossimo. Per il presente e in<br />

contemporanea le riviste femminili suggeriscono<br />

(senza per altro inserire il benchè minimo<br />

ornamento) come dobbiamo vestire in questo<br />

autunno-inverno e pare che questa volta gli stilisti<br />

siano proprio dalla parte dei gioiellieri. Cappotti e<br />

spolverini senza colletto, blazer con ampi revers si<br />

prestano perfettamente al ritorno delle spille;<br />

maglioni a collo alto in tinta unita sono pronti per<br />

essere vivacizzati dalle catene di varie lunghezze,<br />

fogge e colori; abitini bon ton con scollatura girocollo<br />

o chemisier dalla profonda scollatura lasciano<br />

spazio adeguato per i collier e le collane; lo stile<br />

rigoroso del taglio delle maniche lunghe “avvitate” o<br />

tre-quarti sembra fatto apposta per valorizzare<br />

bracciali ed anelli.<br />

Qualcuno riuscirà a farsi venire un’idea di come<br />

trovare la tanto auspicata sinergia moda e gioiello?<br />

Go ahead! There's room! September. That's when fashion<br />

goes wild. Milan has been literally invaded by the industry<br />

and not for the spring-summer 2014 collections.<br />

Newspapers and online media are covering the runways<br />

minute by minute - sometimes real renditions - as are not<br />

only stylists and models, but intellectuals, artists, chefs,<br />

deejays. Maybe because this seems to be one of the few<br />

industries in our ravished country that is keeping the<br />

economy afloat. It is for sure bringing in big business and<br />

added income for the city is considerable.<br />

In the half page dedicated to cuts in city expenditures on<br />

services, the other half offsets with another kind of cut: the<br />

one in skirts and pants, a geometric triumph in a<br />

multicolored fantasy of leather, gold fabric or copper threads,<br />

pleats like origami, white broadtail coats.<br />

This is the next future. The present and so simultaneously,<br />

women's magazines tell us how to dress this fall-winter (privy<br />

of any kind of ornament) and it seems like this time stylists are<br />

on the jewelers' side. Coats and jackets are collarless and<br />

blazers show wide lapels, all just perfect for a return to<br />

brooches; turtle neck solids are ready for the vivacity of chains<br />

at different lengths, styles, and colors; prissy crew-neck curtsy<br />

call dresses or low-cut swing dresses leave space around the<br />

neck for chokers and necklaces; rolled up long sleeves or<br />

three-quarter length seem made to show off bracelets and rings.<br />

Will someone ever come up with an idea on finding that<br />

sinergy between fashion and jewelry that we've all been<br />

hoping for?


NEWS<br />

18 preziosa<br />

BRoSway ReNewS ItS StoRe IN PIazza SaN BaBILa<br />

BROSWAY RINNOVA LO STORE<br />

DI PIAZZA SAN BABILA<br />

GUCCI<br />

OPENS UP<br />

TO THE WEB<br />

FOR THE<br />

NEW GUCCI<br />

SYNC<br />

Nuovo look per Brosway grazie ad un restyling e una<br />

limited edition. I visitatori hanno potuto acquistare i 5<br />

anelli in acciaio “total color” e cristallo Swarovski prodotti<br />

per l'evento. Nella serata inaugurale i colori tenui<br />

e i legni naturali dello store sono stati interrotti da vetrine<br />

multicolor con la nuova linea: questa la filosofia<br />

del nuovo showroom, personalizzarne continuamente<br />

la veste comunicativa. A new look for Brosway thanks to restyling<br />

and a limited edition. Customers were able to purchase<br />

5 “total color” steel and Swarovski crystal rings specially produced<br />

for the event.The inaugural evening alternated the store’s<br />

soft colors and natural wood with colorful windows displaying<br />

the new line: this is the philosophy behind the new showroom,<br />

continually personalize the communicative outlook.<br />

Il sistema Jewel Touch della Hypertronic<br />

PER AVERE PIÙ SICUREZZA IN GIOIELLERIA<br />

Furti e rapine mettono in ginocchio le gioiellerie e le orologerie e<br />

la sicurezza è sempre più una priorità di cui tenere conto.<br />

Malgrado i sistemi classici di sorveglianza, i furti con destrezza<br />

perpetrati da persone apparentemente insospettabili sono<br />

all’ordine del giorno.<br />

Per tenerli sotto controllo, tra gli strumenti a disposizione delle<br />

aziende c’è il Jewel Touch della milanese Hypertronic. Un<br />

sistema antitaccheggio invisibile basato sulla tecnologia RFID<br />

(Radio Frequency IDentification o Identificazione a radio<br />

frequenza) che permette di monitorare costantemente gli oggetti<br />

posizionati sul banco e rilevarne l’eventuale rimozione.<br />

Unexpected people often rob jewelry stores. Hypertronic has invented a<br />

RFID system (radio Frequency Identification) in order to prevent it. It’s<br />

called Jewel Touch, it’s invisible and constantly monitors the jewels displayed<br />

telling the possible removal. Through a monitor you can see the object<br />

displayed real-time.When an object is removed, Jewel Touch warns you through a sound signal and its colors changes<br />

(from green to red). It identifies not recognizable objects if a jewel is substituted with a fake one. In this case it becomes<br />

yellow. Jewel Touch guarantees objects traceability and it is also an inventory. www.hypertronic.it<br />

GUCCI<br />

APRE AL MONDO DEL WEB<br />

PER IL NUOVO GUCCI SYNC<br />

Si<br />

ROSATO<br />

E UMBERTO VERONESI<br />

ROSATO E<br />

UMBERTO<br />

VERONESI<br />

A CHARM FOR<br />

THE FOUNDATION<br />

UN<br />

charm in limited<br />

edition per sostenere<br />

la Fondazione<br />

Umberto<br />

Veronesi: protagonista del<br />

progetto “Pink is good” è il<br />

brand Rosato, che ha lanciato<br />

l'iniziativa durante un<br />

party a Milano. L'elefante<br />

della forza - questo il soggetto<br />

del nuovo pendente<br />

del brand - sarà disponibile<br />

nelle gioiellerie autorizzate<br />

da ottobre a dicembre: l'intero<br />

ricavato dall'operazione<br />

sarà devoluto a<br />

favore della ricerca contro i<br />

tumori al seno portata<br />

avanti dalla Fondazione Veronesi.<br />

Ospiti illustri hanno<br />

preso parte alla serata: oltre<br />

al presidente della Bros Manifatture,<br />

proprietario del<br />

marchio Rosato, Lanfranco<br />

Beleggia, erano presenti<br />

Paolo Veronesi, Presidente<br />

della Fondazione Umberto<br />

Veronesi, Amanda Sandrelli,<br />

testimonial e madrina<br />

un charm per<br />

la fondazione<br />

dell'iniziativa, Cesare Prandelli,<br />

coach della Nazionale<br />

Italiana di calcio, le attrici<br />

Francesca Inaudi e Daniela<br />

Virgilio e la francese Diane<br />

Fleri. A limited edition charm<br />

in support of the Umberto Veronesi<br />

Foundation: leading the<br />

"Pink is good" project is the Rosato<br />

brand which launched an<br />

initiative during a party in<br />

Milan. The strength of an elefant<br />

- the brand's new pendant -<br />

will be available in authorized<br />

dealerships from October to December:<br />

all proceeds go to funding<br />

breast cancer research at the<br />

Veronesi Foundation. Illustrious<br />

guests: aside from the president of<br />

Bros Manifatture, owner of the<br />

Rosato trademark, Lanfranco Beleggia,<br />

Paolo Veronesi, President<br />

of the Umberto Veronesi Foundation,<br />

Amanda Sandrelli, testimonial<br />

and mascot for the event;<br />

Cesare Prandelli, coach for the<br />

Italian National Soccer team,<br />

actresses Francesca Inaudi, Daniela<br />

Virgilio and Diane Fleri.<br />

chiama GUCCI SYNC l’orologio unisex creato da Gucci, il<br />

brand che su Myspace lancerà una nuova piattaforma dove<br />

musica, creatività e moda incontreranno artisti e fotografi. Il<br />

timepiece si lascia ispirare dal ritmo, la migliore espressione del<br />

mondo dei giovani, attraverso la piattaforma musicale per eccellenza,<br />

my space, appunto, che cede la parola a talenti emergenti e<br />

a nuove interpretazioni dell’inventiva. Un prodotto giovane sin dalle<br />

modalità di vendita. Infatti si acquista online il nuovo Gucci SYNC, disponibile<br />

in versione XXL o Large. GUCCI SYNC is the new unisex<br />

watch created by Gucci that will be launched on their new Myspace platform<br />

where music, creativity, and fashion meets artists and photographers. The timepiece<br />

is inspired by rhythm, the finest expression of the young world, across the<br />

music platform par excellence Myspace where new and emerging talent find<br />

space alongside newly interpreted ingenuity. A young product all the way to<br />

sales. Sure enough, Gucci SYNC is available online in XXL or Large.


apparso in sostanziale ripresa l’export<br />

delle aziende orafe italiane nel<br />

È secondo trimestre 2013, sia in valore<br />

sia in volume: è quanto emerso dal<br />

periodico Flash Report del Polo Scientifico<br />

Didattico Studi sull’Impresa Università di<br />

Verona (sede di Vicenza), realizzato in<br />

occasione di VICENZAORO Fall. Il dato è<br />

significativo perché arriva al termine di un<br />

biennio di segnali negativi, registrando tra<br />

aprile e giugno un +6% in valore e un +2,6%<br />

in quantità. La parallela riduzione del prezzo<br />

dell’oro aggiunge al primo dato un’ulteriore<br />

accezione: il gioiello italiano che spopola<br />

all’estero è quello di alta gamma e dal design<br />

sofisticato. Per andare a fondo nella lettura dei<br />

dati presentati durante l’edizione autunnale<br />

della rassegna orafa di Fiera di Vicenza,<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine ha chiesto al coordinatore<br />

della ricerca, il Prof. Andrea Beretta Zanoni, di<br />

spiegare i risultati chiave dell’indagine.<br />

La crescita italiana dell’export di gioielli può<br />

essere letta come un inizio di ripresa?<br />

“È certamente un dato eclatante: il risultato<br />

del II trimestre vede un incremento che<br />

mancava da almeno due anni. E ci<br />

attendiamo una sostanziale stabilità anche<br />

per la seconda metà dell’anno. Due i fattori<br />

principali: uno di tipo congiunturale,<br />

derivante dalla diminuzione del prezzo della materia prima; un secondo dovuto alla domanda<br />

finale, che cresce”.<br />

A quali paesi si deve questa performance delle aziende orafe italiane?<br />

“Gli Stati Uniti, mercato tradizionale di sbocco per le nostre imprese e statico per molto tempo,<br />

hanno registrato un +12% in valore; sono cresciuti del<br />

32% gli Emirati Arabi Uniti, che insieme alla Svizzera<br />

IL GIOIELLO ITALIANO<br />

CHE SPOPOLA<br />

ALL’ESTERO È QUELLO<br />

DI ALTA GAMMA E DAL<br />

DESIGN SOFISTICATO<br />

assorbono il 40% delle esportazioni. Seguono, oltre agli<br />

Usa, Francia, Hong Kong, Cina, Turchia, Germania,<br />

Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è stabilizzata<br />

rallentando la corsa”.<br />

L’indagine periodica del World Gold Council sulla<br />

domanda mondiale di gioielleria in oro mette al primo<br />

posto India e Cina, che insieme ne coprono il 59,3%.<br />

Come si comportano le aziende orafe italiane su questi<br />

mercati?<br />

“Sono due mercati molto diversi: la Cina, in cui non<br />

esiste una tradizione legata alla fruizione della gioielleria<br />

e dove si sta affermando una middle class urbana che<br />

presta molta attenzione a questi prodotti e che ha un potere d’acquisto crescente. L’India, invece,<br />

ha una lunga tradizione, non legata alla ricchezza ma più a fattori culturali, ma è un mercato<br />

difficilmente penetrabile dalle nostre imprese, soprattutto a causa dei crescenti dazi in ingresso”.<br />

In questa fase di lieve ripresa su cosa devono investire le imprese orafe?<br />

“La mia opinione è che debbano approvare piani strategici per comprendere come posizionarsi<br />

sui mercati, ma non in maniera schizofrenica. Ciascuna azienda deve conoscere il proprio target<br />

e le difficoltà di ingresso in ogni paese, capire se muoversi da sola o allearsi con altre imprese e<br />

senza dubbio collocarsi su una fascia alta, dove non basta essere bravi artigiani, ma serve anche<br />

vendere brand e design”.<br />

Cosa è accaduto dal 2008 a oggi?<br />

“Una vera e propria rivoluzione. Qualcuno ha saputo reinventarsi e ha trovato la strada giusta.<br />

Sicuramente il settore è cambiato più negli ultimi 5 anni di quanto non abbia fatto negli ultimi<br />

20. La rivoluzione, comunque, non è ancora finita”.<br />

Quando il mercato interno sarà in ripresa con conseguenze positive su consumi e potere<br />

d’acquisto, il settore tornerà a fiorire come prima della crisi globale?<br />

“Attualmente il mercato interno non dà segnali di vita, ma non credo che sarà sufficiente l’uscita<br />

dalla crisi. Ciò che è cambiato, in questi anni, è la struttura del comportamento d’acquisto: il<br />

comparto della gioielleria dovrà giocarsela come fa all’estero e non andrà lontano se non<br />

reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />

20<br />

Paquale Bruni. Mandala Collection<br />

SEGNALI POSITIVI<br />

PER L’EXPORT<br />

CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />

POSITIVE SIGNS<br />

OF STABILITY IN EXPORTS<br />

Exports in the Italian gold<br />

sector seem to be picking up<br />

in the second quarter of 2013,<br />

both in value and in volume,<br />

per data emerging from the<br />

Flash Report published by the<br />

Center for Science and Didactic Studies on<br />

Business at the University of Verona<br />

(Vicenza campus) in sync with the<br />

VICENZAORO Fall fair. This data is<br />

important as it follows a two-year low and<br />

shows an increase in value between April<br />

and June of +6% and in quantity of +2,6%.<br />

The simultaneous fall in the price of gold<br />

makes the first figure even more<br />

meaningful: Italian jewelry that is such a<br />

big success abroad is high-end and<br />

sophisticated design. In order to fully<br />

understand the data presented during the<br />

fall edition of Fiera di Vicenza gold fair,<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine asked the head of the<br />

research project Prof. Andrea Beretta<br />

Zanoni to explain the key points of the<br />

report.<br />

Is the increase in jewelry exports for<br />

Italy a sign of recovery?<br />

“It is certainly resounding: results from the<br />

second quarter showed an increase that<br />

hadn't been seen for two years. We expect<br />

substantial stability for the second half of<br />

the year. There are two main factors: one<br />

is short-term and comes from a decrease<br />

in the price of raw material; the second is<br />

an increase in demand.<br />

which countries contributed to this<br />

performance of the Italian gold<br />

industry?<br />

“The US, traditionally an end market for<br />

our businesses and which has been stalled<br />

for a while, showed a +12% value<br />

increase; the UAE grew 32%, and along<br />

with Switzerland they make up 40% of<br />

exports. Following the US is France, Hong<br />

Kong, China, Turkey, Germany, the UK,<br />

and Spain, while China stabilized thus<br />

slowing down the race.<br />

a periodic report from the world Gold<br />

Council on world gold jewelry demand<br />

puts India and China in first place at<br />

50.3%. How do Italian jewelers do on<br />

these markets?<br />

“The two markets are very different: China<br />

has no tradition in jewelry consumption<br />

and there is a solid urban middle class that<br />

is paying a lot of attention to this market,<br />

boasting a growing buying power.<br />

GIOIELLO<br />

di Chiara di Martino<br />

India on the other hand has a long tradition<br />

not necessarily linked to wealth but to<br />

cultural factors, however it is very difficult<br />

for our companies to penetrate their<br />

markets, especially because of high duties<br />

on imports.<br />

In this moment of subtle recovery, what<br />

do goldsmiths need to invest in?<br />

“In my opinion they need to approve<br />

strategic plans that include how to position<br />

themselves on the markets, but not wildly.<br />

Each company should identify its target<br />

and the difficulties it may encounter in each<br />

country to understand whether it can<br />

operate alone or in partnership with other<br />

companies and definitely aiming for high<br />

end markets where being good craftsmen<br />

is not enough, you need to sell your brand<br />

and design.<br />

what happened between 2008 and<br />

now?<br />

“A real revolution. Some were able to<br />

reinvent themselves and find their way.<br />

Undoubtedly the industry has changed<br />

more in the last 5 years than in the last 20.<br />

Anyway, the revolution is not over.<br />

when the domestic market starts<br />

recovering and having positive affect<br />

on consumption and buying power, will<br />

the industry return to the same state as<br />

before the global recession?<br />

“Right now the domestic market is giving<br />

no signs of life, but I don't think the end of<br />

the recession will be enough. What has<br />

changed in recent years is buying<br />

behavior: the jewelry industry will have to<br />

deal with it in the same way companies do<br />

abroad and we won't go very far if we<br />

refuse to reinterpret consumer tastes.<br />

Verdi Gioielli


ITALIANO<br />

DE GUSTIBUS...<br />

di Alba Cappellieri<br />

IL<br />

gusto, sosteneva Hume, è la base<br />

dell’estetica. I canoni della bellezza sono<br />

evidentemente il risultato di variabili dettate<br />

dal periodo storico, dalla cultura, dalla<br />

società, dal territorio al<br />

punto che fin dal<br />

Romanticismo (Hogarth,<br />

Burke) è apparsa<br />

evidente l’impossibilità di<br />

una definizione assoluta<br />

e universale della<br />

bellezza in quanto le<br />

sensazioni individuali<br />

rendono vano ogni<br />

canone del gusto. Ecco<br />

allora che reinterpretare il<br />

gusto comporta in primis<br />

la necessità di definirlo,<br />

individuando gli ambiti<br />

culturali e i mercati di<br />

riferimento. I mercati<br />

considerati strategici per le nostre aziende<br />

sono quelli dei paesi BRIC, (Brasile, Russia,<br />

India, Cina) e interpretare il gusto di ciascun<br />

paese è a dir poco impossibile perché il<br />

gusto cinese è lontano anni luce da quello<br />

russo - per non parlare dell’India e del<br />

Brasile - per forme, colori, simboli e<br />

decorazioni. In India l’oro deve essere rosa,<br />

in Cina giallo e in Russia bianco, e anche lo<br />

stile non è in alcun modo sovrapponibile.<br />

Per di più le imprese orafe italiane non sono<br />

abituate alla diversificazione della collezione<br />

considerato che fino a pochi anni fa i gioielli<br />

italiani si vendevano a occhi chiusi in ogni<br />

parte del globo. Oggi che non è più cosi e<br />

che anche i grandi brand internazionali<br />

fanno fatica a trovare dei prodotti iconici<br />

l’imperativo è innovare. Non tanto - o non<br />

solo- interpretando il gusto dei consumatori<br />

quanto cercando nuovi significati e nuove<br />

funzioni del gioiello. Credo che sia in atto<br />

una rivoluzione semantica e trovare nuovi<br />

valori - materici, tecnologici, narrativi,<br />

estetici- sia la sfida con cui anche il gioiello<br />

dovrà misurarsi.<br />

Per quanto mi riguarda sono convinta che il<br />

futuro sia nell’integrazione del gioiello con la<br />

tecnologia, in particolare i sensori, che<br />

permetteranno di rendere intelligenti i gioielli<br />

donando loro nuove funzioni ed utilità. Con i<br />

gruppi di ricerca del Politecnico di Milano<br />

siamo già al lavoro per coniugare la bellezza<br />

del gioiello con le funzioni e le prestazioni<br />

GIOIELLO INTESO NON<br />

PIÙ SOLO COME UN<br />

ORNAMENTO MA UN<br />

OGGETTO NARRATIVO<br />

CHE INTEGRA FUNZIONI<br />

CON RICADUTE IN<br />

AMBITI EXTRA-SETTORE<br />

Reinterpretare il gusto del consumatore: questa, secondo il Prof. Beretta zanoni<br />

del Polo Scientifico Didattico Studi sull’Impresa Università di Verona, la ricetta<br />

con cui le aziende orafe italiane potranno riprendere quota anche sul mercato<br />

interno, una volta superata la crisi. Il futuro del gioiello, però, può essere osservato<br />

sotto diversi aspetti, come quello tecnologico: un'accezione significativa<br />

arriva in tal senso dalla professoressa alba Cappellieri, direttore del Corso<br />

di alto Perfezionamento di Design del Gioiello e presidente del Corso di laurea<br />

in Design della moda, che offre il punto di vista di<br />

chi avanza quotidianamente nel mondo della ricerca.<br />

Reinterpreting consumer tastes: according to<br />

Prof. Beretta Zanoni from Didactic Science Studies in<br />

Business at the University of Verona, this is the recipe for<br />

Italian goldsmiths to regain momentum on the domestic<br />

market once the recession is over. The future of jewelry,<br />

however, may be seen in many ways, like through technology:<br />

significant approval comes from professor<br />

Alba Cappellieri, director of the Jewelry design specialization<br />

course and president of the Fashion Design degree<br />

program, who offers the point of view of someone<br />

who moves forward daily in the world of research.<br />

IN MATTERS OF TASTE ...<br />

dei sensori. Gioiello, dunque, inteso non più<br />

solo come un ornamento o un simbolo di<br />

status ma un oggetto narrativo che integra<br />

funzioni con ricadute in ambiti extra-settore:<br />

dal turismo al tempo libero, dallo sport alla<br />

salute. Oggetti gradevoli che attraverso il<br />

design allargano il proprio valore semantico<br />

e diventano, come li abbiamo definiti, “gioielli<br />

utili”. Un esempio? Bracciali per consentire a<br />

chi soffre di diabete di monitorare la<br />

patologia da casa o di tenere sotto controllo i<br />

bambini sulla spiaggia o all’asilo, e ancora<br />

smart jewel che accompagnino il turista nei<br />

luoghi che visita, che fungano da localizzatori<br />

o da strumento di pagamento utilizzabile al<br />

supermercato, ai tornelli della metropolitana<br />

o sul tram. L'area sportware è quella al<br />

momento più diffusa, con strumenti di<br />

monitoraggio, localizzazione e informazione<br />

miniaturizzati in bracciali, anelli e pendenti<br />

per chi corre, va in moto o fa sport estremi.<br />

La frontiera da esplorare non è più quella<br />

estetica ma quella del significato dell’oggetto<br />

gioiello. La tecnologia ci viene in aiuto, il<br />

design dà forma alle nuove idee ma le<br />

aziende devono credere alla ricerca come<br />

incipit dell’innovazione.<br />

Hume sustained that taste is the basis to<br />

aesthetics The standards for beauty are<br />

evidently the result of variables pertaining to<br />

a period in history, to culture, to society, to<br />

territory and so important that starting from<br />

romanticism (Hogarth, Burke) it seemed<br />

impossible to to define beauty in absolue<br />

and universal terms because individual<br />

sensations make any dogma vain. Here is<br />

why reinterpreting taste means first of all<br />

defining it culturally and in terms of market<br />

reference. Strategic market for our<br />

companies are those in the BRIC (Brazil,<br />

Russia, India, China) and to interpret taste in<br />

each of these countries is practically<br />

impossible because Chinese taste is so far<br />

from Russian taste - likewise from India and<br />

Brazil - for form, color, symbols, and<br />

decorations. In India gold must be pink, in<br />

China yellow and in Russia white, and even<br />

style is not to be taken lightly. Moreover,<br />

Italian goldsmiths are not used to<br />

diversifying collections that just a few years<br />

back would have sold across the globe in a<br />

blink. Today is different and even big<br />

international brands are having a hard time<br />

finding iconic<br />

products and it's<br />

time to innovate.<br />

Not (only)<br />

because by<br />

interpreting<br />

consumer taste<br />

but also<br />

bylooking for new<br />

meaning and<br />

functions in<br />

jewelry. I believe<br />

we're going<br />

through a<br />

semantic<br />

revolution and<br />

discovering new<br />

values - material,<br />

technological, narrative, aesthetic - is the<br />

challenge that jewelry is up against.<br />

As far as I'm concerned, the future lies in the<br />

integration of technology, in particular<br />

sensors that will render jewelry intelligent<br />

giving it new functions and utility. We are<br />

already working with research groups at the<br />

Milan Polytech to conjugate the beauty of<br />

jewelry with functions and capabilities of<br />

sensors. Jewelry, thus, meant to be not only<br />

an ornament or status symbol but a<br />

narrative object performing functions from<br />

other sectors: from tourism to leisure, from<br />

sport to wellness. Pleasant objects that<br />

increase in semantic value through design<br />

and become what we have called 'utility<br />

jewelry'. For example? Bracelets that allow<br />

diabetics to monitor their condition from<br />

home or that allow mothers to monitor their<br />

children on the beach or at the nursery, and<br />

another smart jewel will guide tourists<br />

through locations they're visiting, functioning<br />

as locators or as a payment mechanism at<br />

the supermarket, at subway turnstiles or on<br />

a streetcar. The sportware sector is the one<br />

that at the moment is most popular, with<br />

tools to monitor, localize and inform on<br />

miniature bracelets, rings, and pendants for<br />

runners, bikers, or those who practice<br />

extreme sports.<br />

The frontier to explore is no longer<br />

aesthetics but meaning for pieces of jewelry.<br />

Technology is helping us out, design gives<br />

way to new ideas but companies must<br />

believe in research as the introduction to<br />

innovation.<br />

da sx<br />

Martina Frassini: baby bracelet<br />

Marta Trombetta: Enit leaves you a reminder<br />

Chiara Pavan: Polipass<br />

Serena bottarini: speedy pass<br />

preziosa<br />

21


22<br />

ARTISTAR JEWELS<br />

L’ARTE DA INDOSSARE<br />

IN SCENA A MILANO<br />

inaugurato il<br />

20 settembre<br />

la prima<br />

mostra di<br />

contemporary<br />

jewellery<br />

curata dal team di<br />

Artistar.<br />

Gremito lo spazio<br />

di fondazione<br />

Maimeri in zona<br />

Porta Genova a<br />

Milano. Un bel<br />

segnale da parte di<br />

un settore che,<br />

ancora una volta,<br />

si mostra ricettivo e<br />

desideroso di<br />

crescere.<br />

Suggestivo e<br />

raffinato<br />

l’allestimento total<br />

white creato per<br />

l’occasione in<br />

collaborazione con<br />

l’azienda RI.CRE.<br />

AR. Gabbie, sfere<br />

di plastica sospese<br />

e bancali hanno<br />

ospitato le<br />

creazioni di 115<br />

artisti partecipanti,<br />

per un totale di 230<br />

lavori. Circa 800<br />

scatti sono stati<br />

raccolti nel ricco<br />

catalogo edito da<br />

Fausto Lupetti.<br />

Una mostra nata<br />

con l’intento di<br />

offrire uno spaccato<br />

della gioielleria<br />

contemporanea<br />

concepita come<br />

vera forma d’arte e,<br />

nello stesso tempo,<br />

un’altra imperdibile<br />

occasione di<br />

visibilità per i<br />

talentuosi creativi in<br />

mostra. Diverse<br />

espressioni<br />

artistiche e<br />

differenti i materiali<br />

utilizzati. Dalla<br />

carta, al tessuto,<br />

alle spezie, senza<br />

dimenticare<br />

plastica, rame e<br />

argento. Oggetti<br />

d’uso quotidiano<br />

accostati a gemme<br />

di Eugenia Gadaleta HA<br />

ART TO WEAR<br />

ON THE STAGE IN MILAN<br />

preziose. Perché<br />

nel gioiello<br />

contemporaneo<br />

sono le idee che<br />

fanno la differenza.<br />

Tra i lavori esposti<br />

quelli tecnologici di<br />

Guendalina<br />

Chinca. La giovane<br />

designer ha<br />

realizzato la<br />

collezione dal titolo<br />

B FREE composta<br />

da orecchini in<br />

titanio e plexiglass,<br />

girocollo in fibra di<br />

carbonio e titanio e<br />

un bracciale in<br />

titanio e plexiglass<br />

contenente una<br />

strumentazione<br />

GPS con led che<br />

ha la funzione di<br />

poter inviare una<br />

chiamata di aiuto in<br />

caso di pericolo.<br />

Se Naomi Filmer e<br />

Barbara Uderzo<br />

giocano con<br />

ghiaccio, cioccolato<br />

e caramelle, Clara<br />

Del Papa ci prova<br />

con aceto<br />

balsamico e<br />

spezie. La designer<br />

italo-venezuelana<br />

da alcuni anni si<br />

cimenta in<br />

sperimentazioni<br />

con materiali edibili.<br />

È così che nasce<br />

Convivium, una<br />

raccolta di lavori<br />

artistici nati da<br />

ossidazioni con<br />

aceto balsamico<br />

millesimato e<br />

spezie. Una<br />

perfetta liaison tra<br />

food, art e jewellery<br />

dai risultati<br />

sorprendenti.<br />

L’opera In_Vaso è<br />

quella firmata da<br />

Jewelry Green.<br />

Brand fondato su<br />

ricerca tecnica ed<br />

emozionale ad<br />

opera di Clelia<br />

Stincheddu e<br />

Giulietta Piccioli.<br />

Jewelry Green si<br />

pone l’obiettivo di<br />

diffondere idee di<br />

sostenibilità che si<br />

esprimono<br />

attingendo dal<br />

mondo vegetale il<br />

quale diventa, in<br />

questo modo,<br />

elemento di design.<br />

Le creazioni<br />

In_Vaso richiedono<br />

l’intervento da parte<br />

del possessore che<br />

dovrà prendersene<br />

cura mediante<br />

l’apposito kit con<br />

dispenser spray<br />

contenente acqua<br />

piovana 100% in<br />

dotazione<br />

nell’apposito<br />

packaging.<br />

Il gioiello è anche<br />

arte, cultura e<br />

amore. È il maestro<br />

orafo di Pistoia<br />

Tommaso Lucarelli<br />

a volerlo ricordare<br />

con Caritas,<br />

collana in argento<br />

realizzata<br />

artigianalmente che<br />

riproduce il dipinto<br />

di El Greco su<br />

legno wenghe.<br />

Ogni sua creazione<br />

è firmata con il<br />

lemma d’Amor.<br />

Questo gioiello è<br />

stato realizzato<br />

attraverso un lungo<br />

procedimento di<br />

prototipazione e<br />

uno altro innovativo<br />

che garantisce la<br />

resistenza del<br />

disegno all’usura<br />

del tempo. Ogni<br />

gioiello è un pezzo<br />

unico ed<br />

espressione della<br />

passione di<br />

Tomamso Lucarelli<br />

per la vita, l’arte, la<br />

bellezza.<br />

The first contemporary<br />

jewellery exhibit<br />

presented by Artistar.<br />

The Maimeri<br />

foundation in Milan<br />

was packed. A good<br />

sign for a sector that is<br />

craving for growth.<br />

Cages, hanging plastic<br />

spheres and pallets<br />

showed off 230 works<br />

by 115 artists. Close to<br />

800 captures for the<br />

catalogue edited by<br />

Fausto Lupetti.<br />

The exhibit offers a<br />

glance at contemporary<br />

jewelry conceived as an<br />

art form. A variety of<br />

artistic expressions and<br />

materials, because in<br />

contemporary jewelry it<br />

is ideas that make the<br />

difference.<br />

Technological works for<br />

Guendalina Chinca.<br />

Her B FREE collection<br />

in titanium, plexiglas<br />

and carbon bears a<br />

GPS led to send SOS<br />

messages in case of<br />

danger. If Naomi<br />

Filmer and Barbara<br />

Uderzo play with ice,<br />

chocolate and candy,<br />

Clara Del Papa creates<br />

Convivium, a<br />

collection of works from<br />

oxidation with vintage<br />

balsamic vinegar and<br />

spices. In_Vaso is signed<br />

by Jewlery Green, a<br />

brand Clelia<br />

Stincheddu and<br />

Giulietta Picciolii<br />

founded on technical<br />

research and emotions<br />

to spread the idea of<br />

sustainability. Those<br />

who possess these<br />

creations receive an<br />

owner's kit to take care<br />

of their purchase.<br />

Jewlery is art, culture,<br />

and love according to<br />

master goldsmith<br />

Tommaso Lucarelli<br />

with in his Caritas<br />

necklace in silver, a<br />

reproduction of El<br />

Greco's painting on<br />

wenghe wood using a<br />

prototyping technique<br />

that guarantees<br />

durability in time.<br />

Each creation is one of<br />

a kind and bears the<br />

lemma d'Amor.<br />

la Borsa Gioiello della De Simone Fratelli<br />

Una borsa<br />

gioiello<br />

dall’incontro<br />

tra De<br />

Simone<br />

Fratelli e<br />

Totally<br />

Unnecessary<br />

A PRECIOUS<br />

PURSE FROM A<br />

MEET BETWEEN<br />

DE SIMONE<br />

FRATELLI AND<br />

TOTALLY<br />

UNNECESSARY<br />

L’<br />

esclusività che<br />

ha fatto<br />

conoscere nel<br />

mondo l’alta<br />

gioielleria della De<br />

Simone Fratelli, azienda<br />

storica di Torre del Greco,<br />

fa un passo nel frizzante<br />

universo della moda e si<br />

cimenta con preziose<br />

borse, singolari come<br />

oggetti d’arte, realizzate in<br />

edizioni limitate e<br />

numerate o in pezzi unici<br />

su ordinazione. Proprio<br />

come quello nato dalla<br />

sua collaborazione con la<br />

Totally Unnecessary in<br />

occasione del Salon<br />

International Révélations<br />

al Grand Palais di Parigi.<br />

Un esemplare in galucha<br />

con dettagli in oro 18 kt,<br />

corallo bianco e brillanti.<br />

Una bella dimostrazione<br />

dell’esclusivo savoir faire<br />

italiano.The exclusivity that<br />

made the historic Torre del<br />

Greco company De Simone<br />

Fratelli known worldwide<br />

takes a step towards the<br />

bubbly universe of fashion<br />

and engages with precious<br />

purses, singular like a work of<br />

art, created in limited editions<br />

and numbered, or one of a<br />

kind to pre-order. Just like the<br />

ones coming out of a<br />

partnership with Totally<br />

Unnecessary for the Salon<br />

International Revelations at<br />

the Paris Grand Palais. A<br />

unique piece in galucha with<br />

details in 18 karat gold, white<br />

coral and diamonds. A<br />

beautiful display of exclusive<br />

Italian savoir faire.


1<br />

24<br />

LA settimana della moda milanese è<br />

notoriamente un frenetico susseguirsi di<br />

opening, vernissage, sfilate, fiere ed<br />

eventi legati al mondo del fashion<br />

design. In questo fitto calendario non<br />

sono certo mancate iniziative che hanno<br />

visto gioielli e accessori protagonisti.<br />

Cinque designer internazionali hanno<br />

raccontato la loro visione della gioielleria<br />

contemporanea in occasione dell’evento<br />

4<br />

Jewellery House by Amusingold, sabato Milan fashion week is<br />

21 e domenica 22 presso lo showroom notoriously a frenzied<br />

Circo Solferino a Milano. Obiettivo sequence of openings,<br />

dell’iniziativa, promuovere la qualità, la vernissage, runways,<br />

ricerca, il design e il valore del gioiello fairs, and events linked<br />

contemporaneo. Maria Piana, Parme to the world of fashion<br />

Marin, Dominique Lucas, Gina Melosi e design. Such a full<br />

Stacy Hopkins i protagonisti. In loro schedule is not lacking in<br />

di Eugenia Gadaleta<br />

compagnia anche Daniela Izzi,<br />

Gianmarco Venti e Antonio Carascone,<br />

tre giovani diplomati in Design del<br />

Gioiello allo IED di Roma. Moda critica,<br />

etica, indipendente declinata in<br />

abbigliamento, gioielli e accessori in<br />

mostra per la quarta edizione di “so<br />

critical so fashion” presso i Frigoriferi<br />

Milanesi di via Piranesi. 60 designer e<br />

5.000 visitatori sono i numeri di una<br />

manifestazione che sta riscuotendo un<br />

interesse in continuo aumento. Ha<br />

inaugurato il 15 settembre la terza<br />

edizione di Ri-definire il gioiello, progetto<br />

curato dall’associazione Circuiti Dinamici<br />

e volto a diffondere una nuova estetica<br />

initiatives starring jewelry<br />

and accessories. Five<br />

international designers<br />

talked about their view of<br />

contemporary jewelry at<br />

the Jewellery House by<br />

Amusingold on Saturday<br />

21st and Sunday 22nd at<br />

the Circo Solferino<br />

showroom in Milan. The<br />

objective was to promote<br />

quality, research, design,<br />

and the value behind<br />

contemporary jewelry.<br />

Fashion so critical,<br />

ethical, independent<br />

MILANO<br />

FASHION<br />

WEEK<br />

STYLE IS IN<br />

THE DETAILS<br />

MILANO FASHIONWEEK<br />

LO STILE È<br />

NEI DETTAGLI<br />

2<br />

3<br />

del gioiello contemporaneo, finalizzato<br />

alla valorizzazione dell’artigianato e della<br />

creatività come processo d’innovazione<br />

che implica progettazione, ricerca e<br />

soluzioni originali.<br />

Un party esclusivo lunedì 16 per la<br />

presentazione del marchio di scarpe<br />

made in Italy Greymer presso il luxury<br />

multibrand store N°30 MILANO in via<br />

della spiga, uno dei protagonisti del<br />

salone della moda contemporary White<br />

di Milano. La scarpa della collezione p-e<br />

2014 con tacco argento a specchio<br />

tagliato a mano sarà un irrinunciabile<br />

must have per tutte coloro che avranno<br />

voglia di osare con stile. All’interno della<br />

boutique anche i gioielli di Sarah Angold<br />

ispirati a forme grafiche e strutture<br />

matematiche,caratterizzati da colori fluo<br />

e realizzati in plexiglass a taglio laser.<br />

L’immensa eredità lasciata dalla<br />

giornalista e icona di moda Anna Piaggi<br />

ne mantiene vivo il ricordo. La<br />

retrospettiva “Hat-ology, Anna Piaggi e i<br />

suoi cappelli” fino al 30 Novembre a<br />

Palazzo Morando, vuole celebrarla.<br />

Curata dall’amico Stephen Jones,<br />

organizzata dalla Camera Nazionale<br />

della moda e dal Sindaco di Milano<br />

Giuliano Pisapia, la mostra offre un<br />

ritratto curioso attraverso l’inseparabile<br />

accessorio feticcio.<br />

inflecting in clothing,<br />

jewelry and accessories<br />

on display for the fourth<br />

edition of' so critical so<br />

fashion' at the Frigoriferi<br />

Milanesi: 60 designers<br />

and 5,000 visitors are<br />

the numbers that<br />

indicate increasing<br />

interest. The third edition<br />

of Re-define jewelry<br />

opened on September<br />

15th, put together by the<br />

Circuiti Dinamici<br />

association who is<br />

approaching a new<br />

aesthetic purpose in<br />

contemporary jewelry.<br />

An exclusive party on<br />

Monday 16th to present<br />

shoes made in Italy by<br />

Greymer at the luxury<br />

multibrand store n.30<br />

Milan on via della Spiga,<br />

one of the stars in White<br />

from Milan contemporary<br />

fashion show.<br />

An immense heritage left<br />

behind by journalist and<br />

fashion icon Anna Piaggi<br />

is kept alive. A<br />

retrospective celebration<br />

for ' Hat-ology, Anna<br />

Piaggi and her hats' at<br />

Palazzo Morando until<br />

November 30th.<br />

8<br />

9<br />

1. “Hat-ology, Anna Piaggi e i suoi cappelli”<br />

2. Greymer: IMurr, Perla e Alessandri<br />

3. Greymer: N30<br />

4. Greymer: Cav. MarioBoselli, Loredana Martignano e AnnaBarattoni<br />

5. The Jewellery House by Amusingold: Stacy Hopkins, Anello<br />

6. The Jewellery House by Amusingold: Parme Marin, collier<br />

7. The Jewellery House by Amusingold: Daniela Izzi<br />

8.9.10. Ri-definire il Gioiello<br />

10<br />

6<br />

7<br />

5


adv_goldadv.it ph_luciano d’inverno<br />

vanityher.it<br />

Bruma srl - Contrada Vaglie 23/B - 62010 Pollenza (MC) ITALY - bruma@bruma.it<br />

®


BEST OF BIJOUX<br />

winter 2013-2014<br />

3<br />

1<br />

26 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

4<br />

2<br />

Proclamati i<br />

vincitori di Best of<br />

Bijoux per l'inverno<br />

2013-2014: il<br />

premio,<br />

organizzato da<br />

Macef in<br />

collaborazione con<br />

<strong>Preziosa</strong><br />

<strong>Magazine</strong> ha<br />

incoronato le<br />

quattro aziende<br />

espositrici di Bijoux<br />

(la rassegna<br />

milanese che si è<br />

conclusa ieri) che<br />

hanno saputo<br />

interpretare al<br />

meglio le quattro<br />

tendenze della<br />

prossima stagione.<br />

A consegnare i<br />

premi, Carla<br />

Gozzi, coach<br />

stylist e volto noto<br />

della televisione.<br />

Durante la prima<br />

giornata di<br />

manifestazione,<br />

una giuria<br />

composta da<br />

giornalisti esperti<br />

del settore (Maria<br />

Rosaria Petito -<br />

responsabile della<br />

redazione di<br />

<strong>Preziosa</strong><br />

<strong>Magazine</strong> - Milena<br />

Bello e<br />

Gianbattista<br />

Sparacio) ha<br />

selezionato dieci<br />

aziende per<br />

ognuna delle<br />

quattro categorie<br />

in gara, scegliendo<br />

tra tutti gli<br />

espositori di Bijoux<br />

i prodotti che si<br />

distinguessero per<br />

innovazione e<br />

creatività.<br />

Nella categoria<br />

"Illusioni ottiche" si<br />

è classificato<br />

primo<br />

Michelangelo<br />

gioielli, "per la<br />

capacità di aver<br />

fuso stili di epoche<br />

diverse,<br />

celebrando l'allure<br />

del passato. Nelle<br />

sue collezioni<br />

rimangono sempre<br />

in primo piano la<br />

bellezza dei colori<br />

e la cura dei<br />

dettagli. Il passato<br />

conquista il<br />

presente e lo<br />

carica di eleganza<br />

onirica".<br />

Premio per la<br />

categoria<br />

"Ri-nascita (di<br />

Venere)" a Lebole<br />

Gioielli, "per aver<br />

saputo evocare,<br />

con la sua<br />

creatività, la<br />

rinascita delle<br />

culture e delle<br />

epoche,<br />

impiegando<br />

materiali di pregio<br />

a cui è riuscito a<br />

dare nuova vita -<br />

come le stoffe<br />

recuperate dagli<br />

antichi kimono o le<br />

sete di San<br />

Leucio".<br />

L'azienda<br />

FormeSpazio si<br />

aggiudica la<br />

categoria "Chaos<br />

to Couture", per<br />

"aver saputo<br />

abbinare materiali<br />

molto distanti tra<br />

loro, riuscendo a<br />

farli convivere in<br />

armonia - come la<br />

carta di spartito<br />

con il plexiglass<br />

dei bracciali".<br />

Quest'anno il<br />

contest The Best<br />

of Bijoux ha voluto<br />

dare spazio anche<br />

all'accessorio<br />

moda con una<br />

categoria apposita,<br />

"Fuori luogo": a<br />

vincere il premio,<br />

Mary Frances, per<br />

la sua "creatività<br />

stravagante,<br />

iperdecorata e per<br />

la minuziosa<br />

lavorazione<br />

artigianale. Per<br />

essere riuscito a<br />

estrapolare i<br />

soggetti dai loro<br />

contesti per farli<br />

migrare<br />

ironicamente in<br />

situazioni<br />

estremamente<br />

differenti".<br />

The winners for<br />

Best of Bijoux<br />

winter 2013-2014:<br />

organized by<br />

Macef together<br />

with <strong>Preziosa</strong><br />

magazine the<br />

award goes to four<br />

5<br />

companies in the<br />

Bijoux sector for<br />

their outstanding<br />

interpretation of<br />

next season's four<br />

trends. Carla<br />

Gozzi, coach<br />

stylist well-known<br />

in the media will<br />

be handing out the<br />

awards.<br />

During the first day<br />

of the event, ten<br />

companies for<br />

each of the four<br />

competing<br />

categories were<br />

selected by a jury<br />

made up of expert<br />

journalists in the<br />

industry.<br />

In the 'optical<br />

illusion' category<br />

first place was<br />

awarded to<br />

Michelangelo<br />

jewelry; in the<br />

'Re-birth (of<br />

Venus)' category<br />

Lebole Jewelry;<br />

FormeSpazio won<br />

third in 'Chaos to<br />

Couture'; Mary<br />

Frances won for<br />

fashion<br />

accessories 'Fuori<br />

luogo' or 'Over the<br />

top'.<br />

I premiati di The Best of Bijoux con Carla Gozzi:<br />

1. Mary Frances per "Fuori luogo"<br />

2. Michelangelo Gioielli per "Illusioni ottiche"<br />

3. "Chaos to Couture" per FormeSpazio<br />

4. Lebole Gioielli per "Ri-nascita (di Venere)"<br />

5. Carla Gozzi con Cristian Preiata, Exhibition<br />

manager di Macef Milano e Giovanni Micera,<br />

direttore di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong><br />

6. Carla Gozzi e Maria Rosaria Petito<br />

6


Corrado Facco, direttore generale Fiera di Vicenza<br />

CON IL PROGETTO<br />

“ORIGIN, PASSIONS & BELIEFS”<br />

STEFAN SIEGEL E FIERA VICENZA<br />

SOSTENGONO I NUOVI TALENTI di<br />

1<br />

Ai<br />

nuovi talenti servono<br />

idee e strumenti per<br />

promuovere e<br />

vendere. Ed è proprio<br />

pensando ai codici e<br />

ai linguaggi delle giovani<br />

start up - inevitabilmente<br />

creative - che nasce nel<br />

2008 Not Just A Label,<br />

oggi piattaforma leader a<br />

livello mondiale dedicata<br />

alla moda contemporanea,<br />

come si legge sul sito che<br />

oggi annovera 6.000<br />

designer nel proprio<br />

database.<br />

Dall’ambito degli accessori<br />

a quello dei gioielli,<br />

l’obiettivo è dare visibilità<br />

e, soprattutto, mettere a<br />

disposizione canali di<br />

vendita al dettaglio basati<br />

su e-commerce a<br />

condizioni accessibili.<br />

Ispirandosi ai principi e alle<br />

modalità di NJAL (Not Just<br />

A Label), Fiera di Vicenza<br />

ha deciso di lanciare il<br />

progetto “ORIGIN,<br />

Passions & Beliefs” in<br />

collaborazione con il<br />

fondatore Stefan Siegel,<br />

da sempre nel fashion<br />

business all’esordio come<br />

modello di noti marchi e<br />

poi, grazie a studi<br />

economici condotti<br />

all’Università di Vienna e,<br />

in seguito, a collaborazioni<br />

con compagnie top nel<br />

settore finanziario,<br />

maturando una solida<br />

esperienza in tema di<br />

distribuzione “Consumer e<br />

Retail”.<br />

“ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” è, in concreto, un<br />

nuovo format di<br />

manifestazione fieristica.<br />

Alla prima edizione,<br />

prevista nel maggio 2014<br />

in Fiera Vicenza,<br />

parteciperanno un<br />

centinaio tra aziende<br />

produttrici tradizionali,<br />

giovani talenti, buyer<br />

internazionali, product<br />

managers e opinion<br />

leaders.<br />

Un salone B2B, dove<br />

saranno invitati a<br />

partecipare anche<br />

organizzazioni operanti nel<br />

comparto del design,<br />

piattaforme di supporto,<br />

scuole e incubatori della<br />

moda; in previsione anche<br />

una giornata di apertura al<br />

O<br />

pubblico. Il format prevede<br />

la suddivisione in quattro<br />

segmenti principali:<br />

Leather, Stone, Textile,<br />

Technology<br />

Lanciato lo scorso Luglio<br />

con un evento organizzato<br />

nella sede di H-Farm,<br />

incubatore di imprese che<br />

opera nell’ambito delle<br />

tecnologie, ha per ora<br />

avuto occasione di mettere<br />

in luce la sua natura di<br />

‘mezzo fortemente<br />

innovativo e internazionale’<br />

in una presentazione cui<br />

hanno partecipato<br />

designer indipendenti<br />

provenienti da tutto il<br />

mondo, piattaforme che<br />

ruotano intorno al mondo<br />

dell’accessorio, della<br />

formazione, della<br />

promozione e aziende<br />

manifatturiere italiane. Gli<br />

ospiti hanno, con<br />

l’occasione, visitato<br />

aziende italiane<br />

rappresentative del Made<br />

in Italy: Stephen Venezia,<br />

Bonotto “La Fabbrica<br />

Lenta” e Forall Confezioni<br />

SpA.<br />

Gloria Belloni<br />

H-Farm ha, tra l’altro,<br />

ospitato la premiazione del<br />

“Best Project”, realizzato<br />

durante l’Hackaton - per i<br />

meno tecnologici<br />

neologismo che sta per<br />

Hacker Marathon - cui la<br />

Fiera di Vicenza ha<br />

lanciato la sfida di<br />

realizzare alcune<br />

applicazioni dedicate<br />

all’accessorio della moda.<br />

A Stefan Siegel abbiamo<br />

posto un paio di<br />

domande sulla nascita<br />

del progetto.<br />

Come è nata la<br />

collaborazione con Fiera di<br />

Vicenza?<br />

“È iniziata con un’idea,<br />

quella di trovare una nuova<br />

modalità di<br />

interconnessione dei nuovi<br />

designer e degli stilisti<br />

emergenti con le aziende e<br />

le eccellenze produttive<br />

che hanno fatto grande il<br />

made in Italy. Origin,<br />

Passion & Beliefs<br />

rappresenta l’ulteriore ed<br />

innovativo link per dare<br />

valore nuovo al made in<br />

Italy.<br />

Il mercato non ha più<br />

bisogno di nuovi marchi, si<br />

cercano storie vere fatte<br />

da artigiani che incontrano<br />

2<br />

talenti creativi. L’idea è<br />

creare un’eccellenza<br />

culturale. Basata su un mix<br />

di locale, ispirazione<br />

contemporanea, tradizioni<br />

e artigianato, senza<br />

dimenticare la formazione.”<br />

Quali elementi delle recenti<br />

esperienze, in particolare<br />

con NJAL, porterà nel<br />

progetto?<br />

“C’è voglia di scommettere<br />

su nuove iniziative, grazie<br />

alle potenzialità aperte da<br />

internet e dai social come<br />

Instagram o Twitter. Si sta<br />

diffondendo sempre di più<br />

un modello di business<br />

che va oltre il brand di<br />

massa. La mia esperienza<br />

deriva dal fatto di aver<br />

creato una sorta di “market<br />

place della creatività on<br />

line”, una vetrina on line<br />

dove ho dato spazio e<br />

visibilità ai designer ancora<br />

sconosciuti. Con NJAL<br />

riuniamo oltre 13.600<br />

giovani stilisti (alcuni tenuti<br />

d’occhio da star<br />

internazionali come<br />

Madonna e Lady Gaga),<br />

con noi lavora un team di<br />

18 persone. Insomma con<br />

la rete si possono creare<br />

nuove sinergie e<br />

collaborazioni e trovare<br />

nuovi talenti… Un ‘humus’<br />

utile per arricchire l’offerta<br />

di questo nuovo evento di<br />

Fiera di Vicenza.”<br />

OBIETTIVI E ATTESE RISPETTO AL PROGETTO ORIGIN, PASSION AND BELIEFS<br />

il punto di Corrado Facco, direttore generale di Fiera di Vicenza<br />

rigin, Passion and Beliefs si concentrerà su quattro temi, ‘leather’, ‘stone’, ‘textile’, ‘technology’, con un’offerta che<br />

vedrà protagonisti, nella prima edizione, un centinaio di talenti più audaci del mondo del design di accessori provenienti<br />

da vari settori, con 120 produttori specializzati e una decina di piattaforme internazionali di formazione nel segmento<br />

del cosiddetto fashion design.<br />

Gli obiettivi sono molteplici. In primis diventare miglior luogo di rappresentazione delle diverse competenze della filiera della<br />

moda italiana e internazionale, una piattaforma unica di incrocio tra domanda ed offerta, dove da un lato viene massimizzato<br />

il “savoir faire” italiano e, dell’altro le grandi maison di moda, che individuano nelle capacità di produzione italiana il miglior<br />

partner per la realizzazione delle collezioni dedicate all’alto di gamma.<br />

In estrema sintesi, l’obiettivo centrale del progetto è quello di promuovere la manifattura italiana, la qualità e l’eccellenza dei<br />

maestri artigiani. Vicenza dal canto suo ha già una competenza specifica sull’oreficeria e gioielleria ed è al centro di un<br />

vasto territorio che rappresenta un cluster manifatturiero, operante nell’alta gamma dell’accessorio moda, unico al mondo.<br />

Origin, Passion and Beliefs è un evento b2b, con una giornata dedicata ai fashion addicted, che avranno l’opportunità di fare<br />

un’esperienza di shopping, nel contesto di un vero e innovativo concept store di livello internazionale.


13<br />

3 4 5 6 7<br />

PREMIO BEST PROJECT A ricevere il primo premio è stata l’applicazione WYWR di Alessandro D’Annibale, Fabio Dal Colle e Davide Scomparin<br />

di Desall Studios, Enrico Dall’Acqua (di soli quindici anni) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, per lo sviluppo di etichette ‘intelligenti’ per capi di abbigliamento<br />

e accessori. First prize went to the application entitled WYWR by Alessandro D'Annibale, Fabio Dal Colle and Davide Scomparin from Desall Studios, Enrico Dall'Acqua<br />

(a mere 15 years old) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, for developing ‘intelligent’ labels for clothing and accessories.<br />

8 9 10 11<br />

The “ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” project by Stefan<br />

Siegel and Vicenza Fair<br />

support new talent<br />

New talents need ideas<br />

and tools to promote and<br />

sell. Looking at the codes<br />

and language of young<br />

start ups - inevitably<br />

creative - is how in 2008<br />

Not Just A Label began<br />

and today represents a<br />

worldwide leader in<br />

contemporary fashion, as<br />

notable on their website<br />

where they count 6,000<br />

designers in their<br />

database.<br />

From accessories to<br />

jewelry the objective is to<br />

give them visibility and<br />

most of all make them<br />

easily and affordably<br />

accessible to the retail<br />

distribution chain.<br />

Inspired by the principles<br />

and processes of NJAL<br />

(Not Just A Label),<br />

Vicenza Fair has decided<br />

to launch its "ORIGIN,<br />

Passions & Beliefs"<br />

project together with<br />

founder Stefan Siegel, in<br />

the fashion business from<br />

day one first as a model<br />

for big brands then thanks<br />

to a business major at the<br />

University of Vienna<br />

followed by partnerships<br />

with top financial<br />

companies, he<br />

consolidated experience<br />

in 'Consumer and Retail'<br />

distribution.<br />

“ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” is essentially a<br />

new exhibition format. At<br />

its first edition scheduled<br />

for May 2014 in Vicenza<br />

Fair, about a hundred<br />

companies are expected<br />

and include traditional<br />

producers, young talents,<br />

international buyers,<br />

product managers and<br />

opinion leaders.<br />

A B2B event inviting the<br />

participation of<br />

organizations in design,<br />

support platforms, fashion<br />

schools and incubators;<br />

on the agenda is an open<br />

day for the public. The<br />

format foresees four main<br />

segments: Leather, Stone,<br />

Textile, Technology.<br />

Launched last July in an<br />

event organized at the<br />

headquarters for H-Farm,<br />

incubator of firms<br />

operating in technology, it<br />

has so far been able to<br />

highlight its knack for<br />

being a 'means extremely<br />

innovative and<br />

international' in a<br />

presentation where<br />

independent designers<br />

from around the world,<br />

platforms rotating around<br />

the world of accessories,<br />

of training, of promotion<br />

and Italian manufacturing<br />

companies. Guests for<br />

this event were able to<br />

meet Italian companies<br />

representing Made in Italy:<br />

Stephen Venezia, Bonotto<br />

"La Fabbrica Lenta" and<br />

Forall Confezioni SpA.<br />

Additionally, H-Farm<br />

hosted the "Best Project"<br />

1. Ana Rajevic<br />

2. Art C.<br />

3. Ayaka Nishi<br />

4. Howitzweissbach<br />

5. Larakhoury<br />

6. Nielspeeraer<br />

7. Unaburke<br />

8. Coite<br />

9. Fanneschiavoni<br />

10. Imogen Belfield<br />

11. Study<br />

12. Williams<br />

13. Bijules<br />

12<br />

award out of Hackaton -<br />

for the less technology<br />

oriented, it stands for<br />

Hacker Marathon - and<br />

Vicenza Fair<br />

called a challenge to<br />

produce applications<br />

dedicated to fashion<br />

accessories.<br />

We asked Stefan Siegel<br />

a couple of questions<br />

about the birth of the<br />

project.<br />

How did your partnership<br />

with Vicenza Fairs come<br />

about?<br />

“It started out with the idea<br />

of finding new<br />

interconnection methods<br />

for emerging designers<br />

and stylists with<br />

companies and productive<br />

excellence that has<br />

characterized a great<br />

Made in Italy. Origin,<br />

Passion & Beliefs is an<br />

ulterior and innovative link<br />

to give new value to the<br />

made in Italy trademark.<br />

The market no longer<br />

needs new labels, it is<br />

looking for real stories<br />

from artisans of great<br />

creative talent. The idea<br />

is to create cultural<br />

excellence based on a mix<br />

of local, contemporary<br />

inspiration, tradition and<br />

craftsmanship, without<br />

neglecting training.<br />

What elements from<br />

recent experience,<br />

especially with NJAL, will<br />

you bring to the project?<br />

“We want to bet on new<br />

initiatives thanks to the<br />

potential given by internet<br />

and social media like<br />

Instagram or Twitter. A<br />

business model that goes<br />

beyond mass branding is<br />

becoming more<br />

widespread. My<br />

experience comes from<br />

having created a sort of<br />

'online creative<br />

marketplace; an online<br />

showcase where designer<br />

space and visibility are still<br />

unknown. NJAL unites<br />

over 13,600 young stylists<br />

(some are followed by<br />

international stars like<br />

Madonna and Lady<br />

Gaga), a team of 18<br />

people works for us. In<br />

other words, with the web<br />

we can create new<br />

synergies and<br />

partnerships and find new<br />

talent ... a 'humus' which<br />

can enrich what this new<br />

Vicenza Fairs event has to<br />

offer.<br />

preziosa<br />

29


nature<br />

1<br />

3<br />

30 preziosa<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

1. Milano Bijoux milanobijouxlove.it 2. Too Late too2late.com 3. Artecora artecora.it 4. Alex°Ball Milano alexball.it 5. Alcozer & J. alcozer.it 6. Piaf piafgioielli.it 7. Makula makula.it<br />

8. Govoni Gioielli govonigioielli.it 9. de’ Nobili denobili.com 10. Rota e Rota rotaerota.com 11. Saturno saturno182ar.it 12. Fancs V. fancsv.com 13. Laura Bellini laurabellini.com<br />

14. Fabio Neri fabioneri.com 15. Misis misis.it<br />

12<br />

8<br />

11<br />

15<br />

9<br />

13<br />

10<br />

14


Collezione Civette Collezione Civette Collezione Civette<br />

invetrina<br />

Collezione Polvere di Stelle Collezione Ramage<br />

de’ Nobili<br />

Con un design raffinato ed originale, dal 1943 de’ Nobili si è<br />

imposto nel panorama dell’artigianato napoletano grazie ai<br />

suoi gioielli dalle linee riconoscibili per qualità ed originalità<br />

che ne contraddistinguono lo stile. Una storia di manualità e<br />

ricerca che continua ad evolversi grazie all’ausilio delle nuove<br />

tecnologie all’avanguardia che hanno dato vita, nel 2013, alla<br />

creazione di una nuova lega preziosa in oro rosa dalle cromie<br />

uniche e particolari. Diamanti brown, cristalli di rocca, rubini,<br />

giade e pietre preziose costituiscono il segno di<br />

riconoscimento di una gioielleria che ha sede a Napoli e a Milano<br />

e la cui rete di distribuzione vede i suoi gioielli presenti in<br />

Collezione Polvere di Stelle diverse gioiellerie d’Italia. Non solo, tutte le collezioni possono<br />

Collezione Ramage<br />

essere realizzate ad hoc per target di prezzo e di esigenze<br />

delle singole gioiellerie rivenditrici.<br />

Polished and authentic design since 1943, de' Nobili has<br />

been present on the scene amongst neopolitan artisans<br />

thanks to distinguishable lines known for quality and uniqueness<br />

that set apart their style. A history of handwork and<br />

research that continues to evolve thanks to new technologies<br />

that in 2013 helped create a new, precious pink gold<br />

alloy showing distinct and unusual chromatic hues. Brown<br />

diamonds, rock crystal, rubies, jade, and precious stones<br />

are the trademark for company with dealerships in Naples<br />

and in Milan, and a distribution network placing their products<br />

in a number of jewelry stores in Italy. Additionally, all<br />

collections can be customized based on budget and desires<br />

of each single jeweler.<br />

denobili.com gioielli de Nobili<br />

Collezione Non ti scordar di me Collezione Non ti scordar di me


Orecchini con vere pansée e perle naturali<br />

Real pansy earrings with natural pearls<br />

Orecchini orchidea vera con perla naturale<br />

Real orchid earrings with natural pearls<br />

Orecchini orchidea vera con ametista verde<br />

Real orchid earrings with green amethyst<br />

Anello a misura variabile con orchidea naturale<br />

Real orchid adjustable ring<br />

Orecchini con farfalla naturale<br />

Real butterfly earrings<br />

invetrina<br />

LIP PLUS<br />

Gioielli di fiori veri con pietre preziose e perle. Orchidee, margherite,<br />

dalie, gerbere, ortensie, rose di mille colori e dimensioni,<br />

impreziositi da pietre preziose naturali e perle si<br />

trasformano in gioielli da indossare. La leggerezza di petali<br />

dei quali si legge ogni venatura, l’impalpabilità delle rose, la<br />

carnosità delle orchidee sono esaltate dal gusto raffinato,<br />

dalla creatività e dalla fantasia di uno stile assolutamente italiano<br />

ma anche cosmopolita per la varietà dei colori e dei<br />

complementi naturali che utilizza. Indossare un gioiello Lip-<br />

Plus significa indossare la natura sulla pelle.<br />

Real flower jewelry with natural pearls and stones. Orchids,<br />

daisies, dahlias, gerberas, hydrangeas, roses, in a wide array<br />

of colours and sizes, become precious jewels to wear.<br />

The lightness of petals, the impalpability of roses, the plushness<br />

of orchids are enhanced by the refined style, the creativity,<br />

and the imagination of a design absolutely Italian yet<br />

cosmopolitan in the synergy of colours and materials. Wearing<br />

a LipPlus design means wearing nature on your skin.<br />

www.lipplus.it LipPlus Flora & Fauna Jewelry<br />

Collana con farfalla naturale e gocce di radice di rubino e zaffiro<br />

Real butterfly necklace with ruby and sapphire drops<br />

Orecchini con petalo e bocciolo di rosa naturali<br />

Real rose petal and rose bud earrings<br />

Orecchini rose vere con perle naturali<br />

Real rose earrings with natural pearls<br />

Orecchini con petali naturali di orchidea<br />

Real orchid petal earrings<br />

Orecchini con veri petali di orchidea e perle naturali<br />

Real orchid petal earrings with natural pearls


Anello in oro 18 kt con 7 diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,31 / Ring in 18 kt gold with 7 brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,31ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />

Anello trilogy in oro 18 kt con diamanti taglio brillante ct. 0,21<br />

Trilogy in 18 kt gold with brilliant cut diamonds 0,21 ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti brown taglio brillanti ct.2,65<br />

Ring in 18 kt gold with 7 brilliant cut brown diamonds 2,65c t.<br />

invetrina<br />

MAURIZIO<br />

VITAGLIANO<br />

Le donne non sono tutte uguali ma il bello mette sempre<br />

tutte d’accordo. Lo sa bene Maurizio Vitagliano che con le<br />

sue creazioni offre il lato più intrigante e sensuale del classico.Trend<br />

positivo dunque per un’azienda che tra le sue<br />

linee guida ha posto in primo piano professionalità e qualità.<br />

E che siano semilavorati, montature o gioielli finiti il processo<br />

di produzione è interamente affidato agli artigiani del suo laboratorio<br />

al Centro Orafo Il Tarì. È qui che passo dopo<br />

passo, partendo dal progetto, si arriva alla magia di un<br />

anello tempestato di gemme preziose (tutte rigorosamente<br />

certificate), all’eleganza di un trilogy, alla delicatezza di un<br />

punto luce. Maurizio Vitagliano è un Made in Italy che ha fidelizzato<br />

una clientela sempre più vasta con la quale ama<br />

rapportarsi per non deludere mai le sue aspettative.<br />

Women are not all the same but beauty is something the<br />

agree on. Maurizio Vitagliano knows that and his creations<br />

offer an intriguing and sensual side of the classics. A positive<br />

trend for a company who has put professionalism and<br />

quality in its guidelines as priority number one. Whether the<br />

final product is semifinished, mounted, or finished, the production<br />

process is left entirely to artisans in their laboratories<br />

at the Tarì Gold Center. This is where step after step, starting<br />

from a design you get to magic in a ring showered in precious<br />

gems (all necessarily certified), to the elegance of a trilogy,<br />

to the delicacy of a point of light. Maurizio Vitagliano is<br />

the Made in Italy who appeals to an ever-growing clientele<br />

that he loves and he takes care never to disappoint.<br />

mauriziovitagliano.com maurizio vitagliano gioielli<br />

Anello in oro 18 kt con zaffiri taglio brillanti orange ct. 2,80<br />

Ring in 18 kt gold with brilliant cut sapphires orange 2,80 ct.<br />

Pendente goccia in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,04 cadauno / Drop pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each<br />

Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />

Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />

Pendente stella in oro 18 kt con diamanti taglio<br />

brillante ct. 0,04 cadauno / Star pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each


adv goldadv.it ph. luciano d’inverno<br />

parure in ottone con galvanica in oro e pietre Swarovski / brass parure dipped in gold with Swarovski stones<br />

Luxury Jewels watch s.r.l.<br />

Via dei Mille 61 - 80121 Napoli<br />

pbx: +39 081 19526452<br />

e-mail.: info@ljwtime.it<br />

bj81.it


Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica con nastro di seta e argento<br />

Necklace in ceramic with silk ribbon and silver<br />

Bracciale in ceramica e argento<br />

Bracelet in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

invetrina<br />

LE PERLE DI<br />

CALTAGIRONE<br />

Recuperando la tradizione “Le perle di Caltagirone” sono già<br />

un nuovo simbolo di originalità partito dall’isola del sole,<br />

luogo simbolo del Mediterraneo, per sbarcare sul continente,<br />

e non solo, registrando da subito una rapida e continua diffusione.<br />

Ogni singola perla è realizzata da maestri artigiani<br />

secondo le antiche tecniche di lavorazione di Caltagirone,<br />

per cui le eventuali irregolarità devono leggersi come un pregio<br />

che testimonia un procedimento assolutamente manuale.<br />

Varie e tante le combinazioni di colore e decorazione, con la<br />

presenza di argento 925, sia bianco sia dorato, nelle catene<br />

e nelle chiusure.<br />

Bringing back tradition 'The Caltagirone Pearls' are already a<br />

symbol of uniqueness coming from the sunny island, a mediterranean<br />

icon, to the mainland and not only, registering a<br />

rapid and continuous diffusion. Each single pearl is created<br />

by master artisans using Caltagirone techniques from yesteryear<br />

where irregularities are a virtue and play testimony to a<br />

process done completely by hand. Numerous and varied are<br />

the colors and decorations, chains and clasps are in sterling<br />

silver both white and gold.<br />

leperledicaltagirone.com<br />

Orecchini in ceramica e argento<br />

Earrings in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Orecchini in argento con pendente in legno e ceramica<br />

Earrings in silver with wood and ceramic pendant<br />

Collana in argento con pendenti in ceramica<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Bracciale in ceramica e argento<br />

Bracelet in ceramic and silver


L’<br />

maria rosaria petito<br />

40 preziosa<br />

eccentrica Coco sosteneva<br />

che la moda è fatta per<br />

diventare fuori moda ma il<br />

funny side sta nello scenderci<br />

a patti proprio in quel lasso di<br />

tempo in cui un pattern, un<br />

tessuto, un colore sta sulla<br />

cresta dell’onda.<br />

È un gioco che ruota su tre<br />

capisaldi: scegliere, mixare,<br />

trasformare, e vince chi ha<br />

fiuto o si affida ai consigli di<br />

una fashion blogger, che in<br />

fatto di tendenze e di<br />

eleganza sa dirci perché,<br />

quando, dove, come ed<br />

anche un po’ di più. Carla<br />

Gozzi è tra le più prestigiose<br />

coach style e il seguito di fan<br />

la dice assai lunga!<br />

L’abbiamo conosciuta con il<br />

reality di restyling e quel suo<br />

saper dosare buon gusto e<br />

moda (che non sempre vanno<br />

a braccetto!) ha conquistato<br />

anche il pubblico maschile.<br />

Oggi fa il tutto esaurito nei<br />

teatri italiani con<br />

l’autorevolezza di chi la<br />

competenza ce l’ha per poter<br />

dire: Ma come ti vesti?!<br />

L’ho incontrata in occasione di<br />

“The best of bijoux”, dove è<br />

venuta in veste di madrina, e<br />

le ho chiesto:<br />

In Italia ha aperto la strada<br />

alle fashion blogger. Quanto<br />

questa figura può realmente<br />

influenzare le scelte di una<br />

donna?<br />

Le fashion blogger oggi sono<br />

davvero tante ma spesso non<br />

sono in grado di dare un<br />

contributo vero. All’estero la<br />

situazione è diversa perché<br />

c’è una selezione naturale<br />

maggiore, ma anche da noi ci<br />

sono figure più autorevoli che<br />

hanno alle spalle un percorso<br />

interessante.<br />

L’italianità è sinonimo di<br />

eleganza, specialmente<br />

all’estero. Lo è ancora o si<br />

deve parlare di tendenza?<br />

Ahimè, oggi in Italia poche<br />

persone possono dirsi<br />

eleganti. Il cattivo gusto è<br />

imperante e non è un caso se<br />

in tutti i miei programmi cerco<br />

di far capire che c’è un modo<br />

per essere eleganti<br />

indipendentemente dal<br />

budget. Abbiamo una storia<br />

importantissima che va<br />

raccontata e tutelata.<br />

Il gioiello e gli accessori<br />

possono camminare sulla<br />

stessa strada?<br />

Sì, decisamente, perché sia<br />

gli uni sia gli altri possono<br />

modificare un look, e che sia<br />

l’accessorio inteso come<br />

borsa, cintura, scarpa o un<br />

gioiello possono connotare<br />

una donna, renderla<br />

maggiormente femminile, più<br />

sensuale. Sono indispensabili,<br />

senza un bijoux, un gioiello o<br />

qualche accessorio non si<br />

descrive il proprio stile.<br />

Il gioiello prezioso, quello<br />

classico, deve seguire le<br />

mode o deve mantenere la<br />

sua personalità?<br />

Il gioiello prezioso, quello<br />

vero, ha una sua storia, come<br />

tutte le cose belle. Il solitario<br />

di Tiffany ad esempio darà la<br />

stessa grande emozione a<br />

tutte le ragazze che per il<br />

fidanzamento avranno la<br />

sorpresa di apre la scatolina<br />

color acquamarina. Ma anche<br />

questi gioielli importanti<br />

ovviamente subiscono delle<br />

evoluzioni, dei<br />

rimodernamenti per diventare<br />

un po’ più contemporanei, ma<br />

i punti fermi restano quelli.<br />

Cosa non deve mai<br />

mancare tra i gioielli di una<br />

donna. Che sia prezioso o<br />

bijou.<br />

Sicuramente la collana di<br />

perle, anche perché ha tanti<br />

significati. Può essere a un<br />

filo, a due o tre non importa<br />

perché è tra i gioielli più<br />

antichi e resta quello che si<br />

presta a tantissime occasioni<br />

d’uso come la festa di laurea,<br />

il battesimo, il matrimonio<br />

matinee… perché è<br />

veramente molto versatile.<br />

Spesso viene legata ad un<br />

look un po’ retrò, invece è una<br />

collana molto moderna,<br />

dipende ovviamente con cosa<br />

l’abbiniamo e come sempre<br />

questo è suscettibile di<br />

impressioni diverse a seconda<br />

di come intendiamo creare il<br />

nostro look.<br />

C’è ancora un gioiello per<br />

un’occasione particolare?<br />

C’è un dress code anche del<br />

gioiello, evidentemente oggi<br />

però piace di più miscelare.<br />

Per esempio, le pietre<br />

semipreziose come la<br />

tormalina, l’opale, l’acqua<br />

marina, il turchese, sono<br />

pietre da giorno che poco si<br />

prestano a eventi serali o<br />

occasioni un po’ più<br />

impegnative mentre i gioielli<br />

preziosi, i punti luce,<br />

ovviamente i diamanti, l’oro<br />

stesso, la parure che diventa<br />

un elemento di distinguo, si<br />

prestano meglio a situazioni<br />

eleganti. La modernità però ci<br />

induce a miscelare, a giocare<br />

con questi accessori che è<br />

anche bello. Ci sono delle<br />

regole, certo, però come<br />

sempre possono essere<br />

modificate a seconda<br />

dell’occasione, ma in<br />

situazioni molto eleganti<br />

suggerirei di evitare.<br />

Lei è una donna che si<br />

divide tra mille impegni. Nel<br />

prossimo futuro cosa ha in<br />

programma?<br />

Nel prossimo futuro c’è di<br />

sicuro il nuovo tour teatrale, il<br />

secondo per l’esattezza, il<br />

primo si è tenuto tra il 2012 e<br />

il 2013, una tournée che ha<br />

toccato18 teatri in tutta Italia<br />

ed è stata un’esperienza<br />

divertentissima che non avevo<br />

mai vissuto prima. Le mie fan<br />

mi hanno seguita in questi<br />

spettacoli interattivi dove parlo<br />

di moda nei sui aspetti più<br />

belli come il Made in Italy, i<br />

marchi importanti, la sua<br />

storia, cosa che molte<br />

ragazze non conoscono<br />

mentre c’è veramente bisogno<br />

che qualcuno la racconti.<br />

Inizialmente ero titubante ma<br />

nelle tappe successive ho<br />

addirittura rafforzato questo<br />

aspetto perché ho scoperto<br />

che molte, magari fashion<br />

blogger, non hanno idea per<br />

esempio di chi era Roberta di<br />

Camerino o cosa fosse la<br />

Bagonghi. Esempi di questo<br />

tipo fanno capire quanto<br />

bisogno c’è di far conoscere la<br />

nostra storia. Abbiamo cose<br />

meravigliose da raccontare ed<br />

è anche molto divertente, per<br />

questo abbiamo cercato di<br />

toccare molte città nei teatri<br />

più importanti e più capienti. Il<br />

debutto sarà a Roma, al<br />

Brancaccio il 29 ottobre,<br />

seguiranno Bologna, Verona,<br />

il Geox di Padova, il<br />

Nazionale a Milano. Insomma<br />

un tour meraviglioso.<br />

Noto che indossa pochi<br />

gioielli, è una sua<br />

consuetudine per dare<br />

risalto alla persona?<br />

Sì, è una scelta perché il mio<br />

è un look molto minimal.<br />

Cerco di lavorare soprattutto<br />

sulla unicità del colore chiaro<br />

dei capelli e su look particolari<br />

che pur mixando non sono<br />

mai troppo evidenti. Il gioiello<br />

in questo caso lo lascio un po’<br />

da parte anche se amo molto<br />

quelli vintage, ho acquistato<br />

un’intera collezione di<br />

orecchini lobo anni ’60 di una<br />

nobildonna bolognese che<br />

amo indossare con un look<br />

anni ’60.<br />

a cosa una donna non deve<br />

mai rinunciare e cosa non<br />

deve mai fare per<br />

sottolineare la propria<br />

femminilità?<br />

Noi donne abbiamo già tutte<br />

le risposte dentro di noi, nel<br />

senso che sappiamo<br />

esattamente quali sono i punti<br />

di forza e le nostre debolezze,<br />

ma per abitudine vediamo<br />

soltanto i punti negativi. Sono<br />

consulente di tante manager,<br />

di imprenditrici, ma anche di<br />

donne molto normali con una<br />

vita molto semplice, e quello<br />

che noto è proprio questa<br />

abitudine a coprire anziché<br />

sottolineare una certa fisicità,<br />

che è anche bella. Non<br />

copriamo il seno un po’<br />

generoso ma cerchiamo di<br />

valorizzarlo in modo giusto e<br />

valorizziamo anche il fianco<br />

un po’ rotondo, non<br />

dimentichiamo che le curve<br />

morbide sono un dettaglio<br />

della donna più sensuale, vedi<br />

Marylin o Sophia Loren.<br />

Dobbiamo imparare a<br />

valorizzare quello che<br />

abbiamo, quello che siamo.<br />

* * *<br />

Coco sustained that style was<br />

meant to go out of style but<br />

the funny side is coming to<br />

reason with it. It's a game that<br />

sets on three strongholds:<br />

choose, mix, transform, and<br />

the winner either has talent or<br />

relies on a fashion blogger.<br />

Carla Gozzi is one of the most<br />

well-respected style coaches<br />

and her numerous fans are<br />

solid confirmation of that!<br />

She became popular on a<br />

restyling reality show and<br />

today she fills Italian theaters<br />

as an authority and with<br />

enough competence to be<br />

able to ask anyone: What are<br />

you wearing?! I met her at<br />

"The best of bijoux" where<br />

she was a sponsor and I<br />

asked her:<br />

In Italy you opened the door<br />

to fashion bloggers. How<br />

much influence do they<br />

really have on the choices<br />

women make?<br />

There are so many fashion<br />

bloggers today that<br />

sometimes they're not able to<br />

give a real contribution. The<br />

situation abroad is a little<br />

different as it is more a<br />

survival of the fittest, but even<br />

here some are more<br />

influential than others.<br />

Italian is synonymous with<br />

elegance, especially<br />

abroad. Is that still true or<br />

is it a trend?<br />

Alas, there are few people in<br />

Italy today who can claim to<br />

be elegant and that is why in<br />

all my programs I try to<br />

explain that there is a way to<br />

be elegant that is independent<br />

of your budget.<br />

Can jewelry and<br />

accessories walk hand in<br />

hand?<br />

Absolutely yes, because both<br />

of them affect look and<br />

whether it be an accessory or<br />

a jewel, it can change a<br />

woman's characteristics.<br />

They're indispensable, without<br />

them style is nondescript.<br />

Can formal jewelry, the<br />

classic type, keep its own<br />

personality or should it<br />

follow the fads?<br />

A precious jewel, a real one,<br />

has a history. A Tiffany<br />

solitaire for example, will<br />

spark the same deep emotion<br />

it always has. But even the<br />

most important jewels are<br />

victims of the times and need<br />

to re-invent themselves to<br />

stay contemporary.<br />

What is essential in a<br />

woman's jewelry case?<br />

Whether precious or<br />

costume?<br />

Certainly a string of pearls,<br />

because it is so meaningful. It<br />

is really versatile. Sometimes<br />

it fits the retro' look,<br />

sometimes it becomes a<br />

modern necklace shaping<br />

however we want to look.<br />

Does the special occasion<br />

jewel still exist?<br />

There is a dress code even<br />

for jewelry, although today<br />

there is much more mixing.<br />

There are some rules for sure,<br />

but they can always be<br />

modified according to the<br />

occasion, but in the case of an<br />

elegant affair I would advise<br />

sticking to them.<br />

You are a very busy woman.<br />

What are your plans for the<br />

near future?<br />

The near future foresees a<br />

new theatrical tour. In my<br />

interactive shows I talk about<br />

fashion in all its beauty as<br />

made in Italy, important<br />

brands, history, a lot of things<br />

LE SOLO LA CLASSE NON PASSA MAI DI MODA ON<br />

that most girls don't know. We<br />

have wonderful stories to tell<br />

and some funny ones too, this<br />

is why we try to reach out to a<br />

lot of cities and appear in<br />

large, prestigious theaters.<br />

I see you wear few jewels, is<br />

it a way to exalt your<br />

persona?<br />

Yes, it is my own choice for a<br />

minimal look. I try to work on<br />

uniqueness with my light hair<br />

color and for particular looks<br />

that are not too obvious<br />

despite mixing. I leave out<br />

jewelry in this case, although I<br />

love vintage jewelry; I bought<br />

an entire collection of earrings<br />

from the 60s.<br />

What should no woman<br />

forgo and what should she<br />

never do to underline her<br />

womanhood?<br />

Women know precisely what<br />

their strengths and<br />

weaknesses are, but we are<br />

used to focusing on the<br />

negative things. We tend to<br />

display a prosperous bust and<br />

even curves around our hips,<br />

we never deny that soft<br />

curves are something that<br />

makes us more sensual, like<br />

Marilyn or Sophia Loren.


CARLA<br />

GOZZI<br />

LY CLASS NEVER GOES OUT OF STYLE SOLO LA CL<br />

preziosa<br />

41


1<br />

FOLLOWME<br />

fashion blog<br />

No one can go without a<br />

fashion blog. All you have<br />

to do is go online and see<br />

the infinite list of ‘glam<br />

diaries’ from every corner<br />

of the world.<br />

Picking out one at random<br />

you realize that many are a<br />

little tacky, but there are<br />

also many good ones. In<br />

Italy the highest ranking by<br />

‘like’s and ‘followers’ and<br />

such can be seen seated in<br />

the front rows of the most<br />

anticipated runways next to<br />

gurus like the trecherous<br />

Anna Wintour, director of<br />

Vogue America. There are<br />

those who began on a<br />

whim and found<br />

themselves with a full-time<br />

job and backed by agencies.<br />

More and more girls are<br />

starting fashion blogs and<br />

the ABC’s for success are<br />

contained in an ironic<br />

instruction manual put<br />

together by social media<br />

specialist Giovanna Gallo<br />

on her website<br />

(giovannagallo.it)<br />

The most followed Italians<br />

are the three C’s: Chiara<br />

Ferragni (the<br />

blondesalad.com), Chiara<br />

Biasi (chiarabiasi.it) and<br />

newbie Chiara Nasti<br />

(chiaranasti.it.<br />

Then there are celebrities<br />

from Alessia Marcuzzi<br />

(lapinella.com) to Elenoire<br />

Casalegno<br />

(befashionnotvictim.com)<br />

from Filippa Lagerbaeck<br />

(planetfil.net) to<br />

ex-showgirls Melissa Satta<br />

42 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

(melissasatta.com) and<br />

Elena Barolo<br />

(affashionate.com). But<br />

facebook is just a blur for<br />

petite sizes. Proof is in the<br />

curvy blog dedicated to the<br />

‘busty’. Prominent for men<br />

are Mariano Di Vaio -<br />

macho stare and ever<br />

perfect outfits<br />

(mdvstyle.com) and Filippo<br />

Fiora and Filippo Cirulli<br />

(thethreef.com).<br />

Internationally, Scott<br />

Schuman on the<br />

Sartorialist<br />

(thesartorialist.com), the<br />

first one to capture original<br />

looks on the streets of New<br />

York and around the world;<br />

and Philippino Bryan Boy<br />

(bryanboy.com) and his<br />

versatile outfits.<br />

2<br />

3<br />

BASTA COLLEGARSI AD INTERNET E<br />

DIGITARE LE DUE PAROLINE MAGICHE SU<br />

UN QUALSIASI MOTORE DI RICERCA<br />

PER VEDER APPARIRE UNA LISTA<br />

INFINITA DI “DIARI GLAM” AGGIORNATI<br />

DAY BY DAY DA RAGAZZE, MA ANCHE GLI<br />

UOMINI NON SCHERZANO, SPARSE IN<br />

OGNI ANGOLO DEL GLOBO.<br />

4<br />

5<br />

di Annalisa Palmieri


log…<br />

non si nega a<br />

nessuno. E non<br />

serve un esperto<br />

UNfashion<br />

informatico per<br />

rendersene conto. Basta<br />

collegarsi ad internet e<br />

digitare le due paroline<br />

magiche su un qualsiasi<br />

motore di ricerca per veder<br />

apparire una lista infinita di<br />

“diari glam” aggiornati day<br />

by day da ragazze, ma<br />

anche gli uomini non<br />

scherzano, sparse in ogni<br />

angolo del globo. Un<br />

esercito di milioni di<br />

appassionati di moda che<br />

si divertono a postare i<br />

propri outfit immortalati nei<br />

luoghi più impensabili.<br />

Impossibile spulciare<br />

l’intero elenco per<br />

scoprirne design e<br />

contenuti, ma anche<br />

scegliendo a caso ci si<br />

renderà ben presto conto<br />

che molti blog sono un po’<br />

kitsch - per grafica, testi e<br />

immagini - ma tanti altri<br />

sono ben fatti e curati nei<br />

minimi dettagli.<br />

In Italia, di quest’ultimo<br />

tipo, ce ne sono diversi e<br />

continuano a calamitare<br />

l’attenzione di “adepti”, ma<br />

anche di grandi griffe e<br />

brand di livello, sempre più<br />

spesso intenzionati a<br />

coinvolgere i nostri fashion<br />

blogger in eventi da mille e<br />

una notte, campagne<br />

pubblicitarie (ma anche<br />

umanitarie ndr) e<br />

nell’ideazione di capsule<br />

collection. Non di rado, i<br />

più quotati per “like”,<br />

“follower” e chi più ne ha<br />

più ne metta, li si può<br />

scorgere sui front row<br />

delle sfilate più attese<br />

delle varie settimane<br />

della moda in giro per<br />

il mondo, seduti<br />

accanto a guru della<br />

moda come la<br />

temutissima Anna<br />

Wintour, direttrice di<br />

Vogue America. Per<br />

alcuni di loro, quello<br />

iniziato come un<br />

gioco, si è<br />

trasformato in un<br />

(piacevole) lavoro a<br />

6 tempo pieno con tanto<br />

di agenzie alle spalle<br />

che ne curano<br />

appuntamenti ed<br />

interessi. Sarà anche<br />

per questo che<br />

sempre più ragazze<br />

decidono di<br />

cimentarsi<br />

nell’apertura di<br />

fashion blog. L’Abc<br />

per “sfondare”? Un<br />

ironico manuale<br />

d’istruzioni l’ha compilato la<br />

social media specialist<br />

Giovanna Gallo sul suo sito<br />

(www.giovannagallo.it).<br />

Comunque la fotogenia è<br />

fondamentale, così come<br />

la capacità di raccontare e<br />

raccontarsi attraverso foto<br />

e brevi testi in modo<br />

semplice e diretto.<br />

Tra le italiane più seguite,<br />

le “Tre C”, Chiara Ferragni<br />

(www.theblondesalad.com),<br />

Chiara Biasi<br />

(www.chiarabiasi.it) e la<br />

new entry Chiara Nasti<br />

(www.chiaranasti.it),<br />

sedicenne napoletana già<br />

molto amata. Tutte<br />

meravigliose e impeccabili,<br />

come le vip appassionate<br />

di moda che da un po’<br />

hanno aperto virtualmente i<br />

loro guardaroba. Da<br />

Alessia Marcuzzi<br />

(www.lapinella.com) a<br />

Elenoire Casalegno<br />

(www.befashionnotvictim.com)<br />

passando per Filippa<br />

Lagerbäck<br />

(www.planetfil.net) e le ex<br />

veline Melissa Satta<br />

(www.melissasatta.com) ed<br />

Elena Barolo<br />

(www.affashionate.com).<br />

Ma attenzione: i fb non<br />

sono solo ad appannaggio<br />

delle taglie 40. Lo<br />

dimostrano i vari curvy blog<br />

dedicati alle “formosette”,<br />

perché ci si può divertire<br />

con la moda anche con<br />

qualche chiletto in più.<br />

Impossibile comunque<br />

citare tutti i blog più cliccati,<br />

non basterebbe l’intera<br />

rivista. Tra gli uomini però<br />

spiccano Mariano Di Vaio,<br />

sguardo da macho e outfit<br />

sempre perfetti<br />

(www.mdvstyle.com) e<br />

Filippo Fiora e Filippo<br />

Cirulli di<br />

www.thethreef.com. A<br />

livello internazionale,<br />

invece, non si può non<br />

nominare Scott Schuman<br />

con The Sartorialist<br />

(www.thesartorialist.com), il<br />

primo a catturare look<br />

originali per le vie di New<br />

York e in giro per il mondo;<br />

e il filippino Bryan Boy<br />

(www.bryanboy.com) coi<br />

suoi eclettici outfit.<br />

PAROLA<br />

DI BLOGGER<br />

tendenze e manie<br />

7<br />

1. Irene Colzi<br />

2. Erika Boldrin<br />

3. Alessia Cannella<br />

4. Martina Cancellotti<br />

5. Marged T<br />

6. Angie Found<br />

7. Fabrizia Spinelli<br />

PER COCO CHANEL: “L’ELEGANZA<br />

NON CONSISTE NELL’INDOSSARE UN<br />

VESTITO NUOVO”. UN ABITO,<br />

INFATTI, PUÒ CAMBIARE<br />

COMPLETAMENTE ASPETTO SEMPLICEMENTE<br />

SOSTITUENDO GIOIELLI O BIJOUX. LO SANNO BENE LE<br />

IT-GIRLS CHE DAI LORO SEGUITISSIMI FASHION BLOG<br />

SFOGGIANO OUTFIT ORIGINALI GIOCANDO CON<br />

BRACCIALI E COLLANE, NUOVI, VINTAGE O FRUTTO DI<br />

COLLABORAZIONE CON PICCOLI O GRANDI BRAND.<br />

Erika Boldrin (www.myfreechoice.net), ad esempio, ha appena dato alla<br />

luce con Plv Milano, un raffinato ear cuff (gioielli per orecchio ndr) in<br />

argento, mentre Irene Colzi (www.ireneccloset.com) è la protagonista<br />

di una gioco-app, ideata da Swarovski per il lancio della pagina Facebook<br />

italiana, in cui presenta in modo insolito la collezione autunno inverno<br />

2013-14.<br />

«Amo i bijoux, ne ho una quantità spropositata, perché penso che sia<br />

“l’accessorio a definire un outfit”. Parola della blogger Fabrizia Spinelli<br />

(www.cosamimetto.net). Adoro orecchini e bracciali, vistosi e colorati,<br />

mentre di gioielli veri e propri ho pochi “pezzi” importanti cui sono<br />

particolarmente legata: gli orecchini di brillanti regalo dei miei genitori per<br />

le nozze, uno splendido anello dono dei miei zii per i 18 anni, e<br />

ovviamente l'anello di fidanzamento di mio marito».<br />

«Questa stagione - spiega Martina Cancellotti<br />

(www.glamourmarmalade.com) - opterò principalmente per orecchini<br />

esagerati nelle dimensioni, piume e accessori black & white». Alessia<br />

Canella (www.styleshouts.com), anche testimonial<br />

dell’azienda orafa Myrose, aggiunge: «Ho una<br />

collezione di collane piuttosto vistose. Adoro<br />

indossarle su abiti, ma anche su semplici tshirt… le<br />

trovo versatili. Ne porto spesso una in borsa, perché<br />

se capita di dover andare a un appuntamento o a un<br />

aperitivo dopo il lavoro è in grado di rendere anche<br />

un look da giorno meno banale». La blogger plus size<br />

Angie Found (curvyworldangie.blogspot.com)<br />

appena può indossa gioie in onice, pietra legata al suo segno, il Capricorno.<br />

«Quasi mai però uso parure - aggiunge - preferisco un solo bijoux<br />

importante». Marged T (www.divadellecurve.com), preferisce invece<br />

riproduzioni di gioielli Moghul e non toglie mai l’orecchino al naso a<br />

motivi cachemire con diamantini comprato in India.<br />

For Coco Chanel “Elegance doesn't mean wearing a new dress”. The<br />

it-girls know that and from fashion blogs they show off original outfits<br />

playing around with jewelry. erika Boldrin (myfreechoice.net) with Plv<br />

Milan has created an ear cuff in silver; Irene Colzi (ireneccloset.com) is the<br />

star of a game-app idea from Swarovski to launch the Italian facebook<br />

page; Fabrizia Spinelli (www.cosamimetto.net) loves fashion jewelry and<br />

has an embarassing amount of it, because it is the 'accessory that defines<br />

the outfit'; Martina Cancellotti (glamourmarmalade.com) opts for big<br />

earrings, feathers, and black & white accessories; alessia Canella<br />

(styleshouts.com), also testimonial for Myrose, says: "I have a collection of<br />

lively necklaces because they're versatile. I often carry one in my purse for<br />

meetings after work, it changes my look". Plus size angie Found<br />

(curvyworldangie.blogspot.com) adores onyx jewelry, the gem of her<br />

zodiac sign, Capricorn. I don't wear parures but I do wear formal fashion<br />

jewelry. Marged t (divadellecurve.com) loves reproductions of Moghul<br />

jewlery and never takes off a nose ring bought in India.<br />

43


44 preziosa<br />

MEDITERRANEO<br />

GIOIELLI<br />

UN MOOD MISTICO<br />

PER IL DESIDERIO<br />

DI DISTINGUERSI<br />

mediterraneogioielli.it


È<br />

faith mania e Mediterraneo Gioielli risponde<br />

alle attese del mercato contemporaneo<br />

attraverso un appagante gioco estetico che<br />

si addentra nel mormorio rassicurante delle<br />

preghiere. Mettendo in relazione i tratti<br />

distintivi della devozione e il più gettonato<br />

glamour, ecco oggetti preziosi caratterizzati per<br />

valore artistico e qualità di esecuzione da houte<br />

couture. I suoi sono statement pieces, testimoni<br />

di valori intramontabili caratterizzati da una<br />

ricerca di unicità data anche dagli audaci mix<br />

che in contraltare alla ricchezza di riflessi degli<br />

zirconi mette anche colate di smalti dai delicati<br />

colori pastello. Una terra di confine tra<br />

simbolismo e fashion dove tutto ruota intorno<br />

alla luce dell’argento - classico, brunito o rosé -,<br />

sia negli orecchini chandelier che, in forma di<br />

medagliette, contemplano la Madonna nelle<br />

diverse iconografie, sia negli anelli rosarium<br />

dove le croci e le “poste” diventano un altro<br />

sofisticato vezzo delux, insieme alla griffe<br />

discretamente impressa all’interno del gioiello.<br />

MEDITERRANEO GIOIELLI,<br />

A MYSTIC MOOD FOR THE DESIRE<br />

TO STAND OUT<br />

It’s faith mania and<br />

Mediterraneo Gioielli<br />

fulfills market demand<br />

with a gratifying aesthetic<br />

game that delves into the<br />

murmur of prayer. By<br />

putting together traits from<br />

devotion and the most<br />

popular glamour, jewelry<br />

banks on the border<br />

between symbolism and<br />

fashion where everything<br />

spins around the light<br />

from silver that is<br />

contemplating the<br />

Madonna in a series of<br />

iconographs, in the<br />

rosarium rings where<br />

crosses and beads<br />

become another<br />

sophisticated charm<br />

delux. (MRP)<br />

preziosa<br />

45


govonigioielli.it<br />

GOVONI GIOIELLI<br />

magie di colori<br />

nella nuova natural<br />

nuance collection<br />

Vere e proprie miniature, ispirate alla natura, realizzate<br />

artigianalmente in oro giallo, che assumono, in base al modello,<br />

quasi come per magia, autentiche sfumature di colore, frutto di<br />

particolari trattamenti termici. Protagonisti della nuovissima “Natural<br />

Nuance collection”, presentata dal brand Govoni in anteprima alla<br />

Fiera Vicenzaoro Fall 2013, leggiadre farfalle, libellule, fiori dischiusi<br />

e foglie, talmente curati nei dettagli da sembrare veri. Ed ecco<br />

orecchini, pendenti, anelli e bracciali unici, raffinati e iperfemminili,<br />

resi ancora più preziosi da luminosi diamanti, zaffiri, rubini e smeraldi<br />

di altissima qualità, pronti a trasformare le donne che li indosseranno<br />

in vere dive.<br />

Govoni Gioielli, magical colors in the new Natural Nuance<br />

collection Actual miniatures inspired by nature and crafted in yellow<br />

gold assimilating authentic shades of color almost magically; caused<br />

by a specific thermal treatments and varying by the model. These<br />

are the stars of the new 'Natural Nuance collection' Govoni<br />

previewed with at the Vicenzaoro Fall Fair 2013: graceful butterflies,<br />

dragonflies, open buds and leaves, so detailed they seem real. (AP)<br />

46 preziosa<br />

leBebé<br />

AFFETTI PREZIOSI E UN SOCIAL NETWORK 2.0<br />

Tradizione, ricerca, passione: in tre parole la filosofia di Lucebianca, gruppo orafo con sede a<br />

Marcianise. Dall'emozione legata ad una delle figure più amate, la mamma, è nato il marchio leBebé:<br />

un modo nuovo di interpretare l'essere donna e l'idea di famiglia. Le serie Cuccioli, Classici,<br />

Diamantini, Pavé, Sigilli, Ricami, Exclusive, Silhouette e Dadini sono gioiose<br />

rappresentazioni di maternità e femminilità. Suggestioni d’oro, diamanti e<br />

pietre: così prendono vita i deliziosi gioielli dedicati a lei e al suo bimbo -<br />

orecchini, bracciali, anelli, profumi, foulard e bomboniere - ma anche al papà,<br />

come orologi e gemelli. L'iconico ciondolo con la sagoma di bimbo, in oro<br />

bianco o giallo e talvolta impreziosito da diamanti, è personalizzabile con<br />

l'incisione del nome così come l'anello “girocuore” in oro bianco 18kt. Ma<br />

leBebé segna anche il tempo, con gli orologi dal cinturino in seta colorata e<br />

pelle serigrafata e pietre Swarovski sul quadrante. Grandi emozioni, con il<br />

gruppo Lucebianca, da luglio anche on line con www.diariolebebe.com, un<br />

social network al femminile dove mamme e future mamme possono pubblicare<br />

foto, chiedere consigli, condividere i propri pensieri.<br />

LEBEBÉ, LOVED ONES AND SOCIAL NETWORK 2.0Tradition, research,<br />

passion: three words describe the Lucebianca philosophy. The emotion stirred by the<br />

greatest of our loved ones, mum, is where the leBebé brand is born. Suggestive gold, diamonds and gems in<br />

jewels dedicated to her and her child, watches and cufflinks for papa. Strong emotions with the Lucebianca<br />

group are online at www.diariolebebe.com an all female social network where mums and mums-to-be can post<br />

pictures, get advice, and share thoughts. (MDF)<br />

lebebegioielli.com<br />

UNA COLORATISSIMA FAVOLA<br />

FANCS V<br />

One of a kind portabilissimi, grazie all’alta voglia di collezionarle ma, attenta…. “non<br />

artigianalità che per Fancs V è uno dei accettare caramelle da uno sconosciuto!”<br />

motivi d’orgoglio. La sua produzione fancy, In tanta creatività, che vede artefice<br />

un contemporary style toccato da un Simona Elia, designer, scultrice e fashion<br />

apostrofo di romanticismo, ha scelto i fiori, manager dell’azienda, c’è spazio anche<br />

ma quelli veri, con i loro profumi, le loro per l’uomo al quale dedica una nuova<br />

nuances e le forme altrimenti irripetibili, e li virilità fatta di mille irrinunciabili dettagli da<br />

ha cristallizzati secondo una tecnica che indossare, ma per il suo debutto<br />

ne assicura la bellezza per sempre. La<br />

natura è ben rappresentata nei suoi<br />

bisognerà attendere lo scoccare del 2014.<br />

gioielli, esaltati da una trasparenza ialina FaNCS V, a CoLoRFUL FaIRytaLe<br />

illuminata dall’oro e dalle pietre preziose. The Fancy production by Fancs V is<br />

Un piccolo giardino fortemente decorativo, contemporary style topped with a bit of<br />

ritratto in tutti i minimi dettagli che non romanticism where real flowers in all their<br />

dimenticano deliziose creature, leggiadre fragrance and with all the nuances are<br />

e un pò snob come libellule e farfalle. E crystalized using a technique that<br />

tanta bellezza sa accompagnare con gran preserves their beauty forever. Conceived<br />

disinvoltura mise in seta quanto in denim. almost by chance, the Candy line turns to<br />

Ugualmente pregiata, ma concepita quasi the world of sugar and sweets. All this<br />

come un gioco, è la linea Candy che creativity comes from Simona Elia,<br />

rimanda allo zuccheroso mondo delle designer, sculptor, and fashion manager<br />

caramelle. Tante piccole seduzioni che for the company and who makes space<br />

trovano la loro espressione nei colori for men by dedicating new manhood to<br />

cangianti, nel taglio e nelle sfaccettature them in an accessory collection that will<br />

delle pietre rese così uniche che vien debut no sooner than 2014. (MRP)<br />

fancsv.com


cameoitaliano.it<br />

CAMEO<br />

ITALIANO<br />

GIADA E<br />

ANASTASIA<br />

LE NUOVE<br />

COLLEZIONI<br />

Si scrive “Cameo Italiano” si legge gioielli esclusivi<br />

made in Italy, incisi minuziosamente a mano su<br />

conchiglia dai migliori artigiani dell’antica scuola di<br />

Torre del Greco nei laboratori diluca. Vere e proprie<br />

microsculture dai tratti delicati e l’allure<br />

incomparabile, dal fascino retrò, ma amatissimi<br />

anche da fashioniste votate all’urban chic style. Non<br />

a caso, tra i meriti di “Cameo Italiano”, c’è quello di<br />

aver svecchiato il tradizionale cameo rendendolo<br />

attuale senza comprometterne l’originaria identità. Il<br />

risultato? Collezioni fresche ed estremamente glam,<br />

proprio come le neonate “Giada” ed “Anastasia”. La prima,<br />

caratterizzata da maxi gocce di giada contornate da topazi ed agate,<br />

sulle quali si elevano mini camei con puttini o rose; la seconda, dal<br />

design vintage, impreziosita da una particolare tessitura di perle keshi<br />

e da piccole pietre che incorniciano i capolavori dei maestri torresi. A<br />

fare da fil rouge tra le varie linee, l’argento 925, rodiato nero o bianco,<br />

o bagnato in oro 18 carati.<br />

Giada and anastasia the new Cameo Italiano collections<br />

It's written “Cameo Italiano” and it's read exclusive jewelry made in<br />

Italy, hand-engraved shells by the best artisans in Torre del Greco in<br />

diluca laboratories. Real mircosculptures with delicate features and<br />

unmatched allure, retro' appeal, loved by fahsionistas who voted at<br />

urban chic style. Because cammeos have defied time without<br />

compromising their original identity. The "Giada" and "Anastasia”<br />

collections are new. The former features maxi drops of jade, the<br />

latter is vintage design studded by weaving together keshi pearls<br />

and tiny stones. (AP)<br />

48 preziosa<br />

GIOIELLI LUONGO<br />

TOTAL IMMERSION<br />

NELLA<br />

PREZIOSITÀ<br />

luongogioielli.it<br />

LIMITED EDITION<br />

E PORTE-BONHEUR PER IL 2014<br />

NaRDeLLI GIoIeLLI, LIMIteD eDItIoN<br />

aND 2014 GooD LUCk CHaRM<br />

NARDELLI GIOIELLI<br />

nardelligioielli.it<br />

L’anello Rosario di Nardelli splende di nuova luce.<br />

Le versioni classiche già divenute un must del<br />

brand partenopeo, disponibili in oro bianco, giallo<br />

o rosa, sono ora impreziosite da ulteriori diamanti<br />

che conferiscono ancor più luminosità accostatati<br />

a zaffiri, rubini o diamanti neri.<br />

Lo scintillio dei brillanti rende esclusive e raffinate<br />

le nuove creazioni che coniugano glamour e spiritualità<br />

divenendo un gioiello indossabile ad ogni<br />

età, e non a caso, in anteprima assoluta, Nardelli<br />

ha presentato alla recente edizione di Vicenzaoro<br />

Fall una limited edition (in 500 esemplari) realizzata<br />

in oro rosa tempestata di diamanti neri e bianchi,<br />

idonea anche ad uno stile maschile. Per l'anno<br />

nuovo, Nardelli propone anche la collezione "Nightowl"<br />

abitata da preziose civette stilizzate, realizzate da abili artigiani<br />

che mantengono alto il valore del made in Italy. In oro bianco e<br />

rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri e rubini, questi nuovi amuleti<br />

accompagneranno chi li indossa di nuova protezione: Non è vero<br />

ma ci credo. E c’è da crederci, il successo di Nardelli non mancherà.<br />

un universo popolato<br />

INdi bijoux oversize c’è<br />

uno spazio incontaminato<br />

conquistato da veri<br />

oggetti dei desideri,<br />

talvolta unici, di<br />

quelli che sanno<br />

stare in cima alla<br />

piramide del lusso.<br />

Iperfemminili,<br />

pensati per una<br />

donna raffinata e<br />

conoscitrice del<br />

bello, i gioielli<br />

Luongo riportano<br />

in auge il classico<br />

upper style<br />

dall’intramontabile<br />

eleganza. Il candore<br />

immacolato delle<br />

perle, la luce dei<br />

diamanti, il fascino<br />

delle pietre preziose<br />

e la nobiltà dei metalli entrano<br />

in gioco nelle sue creazioni di<br />

alto artigianato che hanno il<br />

punto di forza in decori<br />

esaltati da una talentuosa<br />

lavorazione che predilige<br />

anche i più piccoli dettagli,<br />

restando fedele alle principali<br />

regole compositive. Una<br />

produzione dal fascino<br />

universale che evidentemente<br />

ama contemplare anche linee<br />

più easy che trovano<br />

espressione nella sobrietà del<br />

filo di perle, magari nella<br />

versione braccialetto,<br />

aggraziato da charms fancy<br />

che rendono giocoso anche un<br />

anello o un girocollo.<br />

Cambiano le forme ma non<br />

certo la qualità delle materie,<br />

da sempre selezionate tra le<br />

migliori disponibili per<br />

fidelizzare la clientela esigente<br />

e di classe.<br />

Gioielli Luongo, total<br />

immersion in preciousness<br />

In a universe populated by<br />

oversized fashion jewelry there is<br />

an uncontaminated space<br />

occupied by real objects of desire,<br />

often unique, those who know<br />

how to stay at the top of the<br />

luxury pyramid.<br />

Designed for the refined<br />

woman, Luongo jewelry puts<br />

the Rosario di Nardelli ring<br />

glitters with new light. the<br />

classic version has been<br />

adorned with diamonds giving it<br />

even more luminescence<br />

combined with sapphires,<br />

rubies, or black diamonds.<br />

Glamour and spirituality make<br />

the Rosario a jewel for all ages<br />

and it is no coincidence that<br />

Nardelli presented a limited<br />

edition (500 pieces) in pink gold<br />

with black and white diamonds,<br />

suitably styled even for men.<br />

Nardelli also proposes the<br />

'Nightowl' collection<br />

showcasing precious owl good<br />

luck charms, strictly made in<br />

Italy. (LE)<br />

classic elegance back at the top.<br />

the candor of pearls, the<br />

brilliance of diamonds, the<br />

enchantment of precious stones<br />

and the nobility of metals enter<br />

into play in creations of top<br />

quality craftmanship. Forms<br />

change but quality materials do<br />

not, always selected amongst the<br />

best on the market for a loyal<br />

and classy clientele. (LV)


50 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

COME UN CAPPELLAIO MATTO<br />

ESTRAE DAL SUO CILINDRO<br />

LA NUOVA COLLEZIONE MASCHILE<br />

Guarda lo Spot<br />

inquadra il QR Code<br />

con il tuo smatphone<br />

Boccadamo non smette di<br />

sorprendere e come un<br />

cappellaio matto estrae<br />

dal suo cilindro la nuova<br />

collezione maschile:<br />

Boccadamo Man una<br />

linea "smart casual" per<br />

l’uomo che vuole essere<br />

elegante ma non troppo,<br />

professionale e allo stesso<br />

tempo cool. In una sola<br />

parola: disinvolto.<br />

Sportiva e casual, ma<br />

anche sofisticata e mai<br />

banale, la collezione è un<br />

tocco di magia che<br />

sorprende, ammalia ed<br />

alla fine conquista. Perché<br />

fa evadere dalla routine<br />

quotidiana e riesce ad<br />

aprire scenari incantevoli.<br />

Un mondo felicemente<br />

espresso nella campagna<br />

pubblicitaria che propone<br />

una vibrante<br />

combinazione di interpreti,<br />

poliedrici ed affascinanti,<br />

eterogenei nei loro<br />

lineamenti ma accomunati<br />

da uno stile esclusivo che<br />

attraversa come musica<br />

ciascuno di essi.<br />

È la tradizionale e<br />

rinomata maestria degli<br />

orafi della Maison<br />

Boccadamo che è stata<br />

messa al servizio della<br />

contemporaneità,<br />

continuando a<br />

sorprendere, stupire e<br />

affascinare, per consentire<br />

ad ogni uomo di sfoggiare<br />

il gioiello che meglio ne<br />

rispecchia la personalità.<br />

Quelli di Boccadamo sono<br />

bijoux in acciaio rodiato,<br />

cuoio e caucciù: collane,<br />

bracciali e gemelli dal<br />

design accattivante con<br />

linee innovative e<br />

geometrie nuove da<br />

sfoggiare in ogni<br />

occasione ed in ogni ora<br />

del giorno.(LE)


BoCCaDaMo MaN,<br />

aMaze, eNCHaNt,<br />

SeDUCe<br />

Boccadamo never<br />

ceases to amaze and<br />

like the mad hatter he<br />

pulls a new collection<br />

for men out of his top<br />

hat: Boccadamo Man<br />

is a "smart casual" line<br />

for men who like to be<br />

elegant but not over the<br />

top, professional and at<br />

the same time cool. In<br />

one word: breezy.<br />

Sporty and casual, but<br />

also sophisticated and<br />

never trite, a collection<br />

whose world is happily<br />

expressed in the<br />

advertizing campaign<br />

showing a vibrant<br />

combination of players,<br />

versatile and seductive,<br />

heterogenous in<br />

appearance but linked<br />

only by the exclusive<br />

style that flows through<br />

each of them like<br />

music.<br />

Boccadamo is jewelry<br />

in rhodium-plated steel,<br />

leather and natural<br />

rubber: necklaces,<br />

bracelets, and cufflinks<br />

of captivating design<br />

with innovative lines<br />

and new geometry to<br />

show off in any<br />

occasion and at any<br />

time of day.<br />

Boccadamo Man<br />

STUPISCE<br />

INCANTA<br />

AFFASCINA<br />

Boccadamo www.boccadamo.com seguici<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

51


52 preziosa<br />

antoninodesimone.it<br />

LO ZODIACO PREZIOSO<br />

DI ANTONINO DE SIMONE<br />

tHe exQUISIte zoDIaC By aNtoNINo De SIMoNe Habemus “Zodiac”:<br />

new, exquisite collection labelled Antonino De Simone, star-studded with Mediterranean<br />

red coral charms on 18 karat gold. Sprinkles in this line are tiny unisex<br />

artworks inspired by the 12 signs of the zodiac, hand-engraved by expert craftsmen<br />

in the company's Torre del Greco laboratories. A company that breathes international<br />

air, in 2011 Antonino De Simone was included in the Chamber Union's<br />

list of 150 historic Italian companies.<br />

Habemus “Zodiac”: nuova,<br />

preziosa collezione firmata<br />

Antonino De Simone,<br />

costellata da charm in<br />

corallo rosso del<br />

Mediterraneo abbinati ad<br />

oro giallo 18 carati. Un<br />

ciondolo originale e<br />

porte-bonheur, da inserire<br />

magari nelle wish list per il<br />

prossimo Natale, perché di<br />

fortuna e glamour, si sa, non<br />

si è mai sazi. Protagoniste<br />

della linea, piccole opere<br />

d’arte unisex ispirate ai 12<br />

segni zodiacali, incise a<br />

mano da esperti artigiani nei<br />

laboratori dell’azienda di<br />

Torre del Greco fondata nel<br />

1830, attualmente guidata<br />

da Gioia De Simone<br />

coadiuvata dal cugino,<br />

Michele Palomba. Una ditta<br />

di respiro internazionale la<br />

Antonino De Simone,<br />

inserita nel 2011 da<br />

Unioncamere tra le 150<br />

Imprese storiche d’Italia che<br />

rappresentano garanzia di<br />

sviluppo e successo per la<br />

loro longevità. Ulteriore<br />

vanto, l’emissione nel<br />

settembre 2010 di un<br />

francobollo volto a celebrare<br />

il corallo torrese che<br />

riprende l’immagine di uno<br />

splendido bracciale facente<br />

parte della collezione privata<br />

De Simone. (AP)<br />

BARBERIS PRATI barberiseprati.it<br />

chirico@tari.it<br />

ChiriCo<br />

UN MODERNO MIX<br />

DI RAFFINATEZZA E GLAMOUR<br />

Argento, argento, fortissimamente argento… abbinato a rubini,<br />

smeraldi, zaffiri, ma anche a perle iridescenti, coralli e turchesi. È<br />

questo il leit motiv dell’ultima collezione griffata Chirico, brand<br />

campano, con quartier generale nel centro orafo il Tarì di Marcianise<br />

(Caserta), che per il 2014, ha deciso di affiancare alle “tradizionali” linee<br />

gold, una collezione easy, in cui l’oro viene sostituito da un’anima non<br />

meno nobile in silver. Il risultato è un mix esplosivo di raffinatezza,<br />

design, glamour e modernità, che dà forma a gioielli unici da sfoggiare all<br />

day long. In ufficio come a un aperitivo con le amiche, a una cenetta a<br />

lume di candela come a una serata in disco. Orecchini, anelli e pendenti,<br />

originali e accessibili un po’ a tutte, che<br />

Chirico, a modern mix of puntano su rotondità, ampi volumi e su<br />

grace and glamour Silver, fantasiosi trafori, uno dei jewelry trend di<br />

silver, louder silver ... stagione. Monili esclusivi, rigorosamente<br />

studded with rubies, artigianali e made in Italy, destinati di sicuro<br />

emeralds, sapphires, but a non passare inosservati e a rendere<br />

also iridescent pearls, coral, fashion chiunque li indossi. (AP)<br />

and turquoise. This is the<br />

leitmotif of the latest<br />

collection labelled Chirico,<br />

leading brand for 2014 that<br />

will accompany the<br />

'traditional' gold lines, an<br />

easy collection, where gold<br />

is substituted by a soul no<br />

less than nobile, silver. The<br />

result is an explosive mix of<br />

grace, design, glamour and<br />

modernity giving way to<br />

unique jewelry to show off<br />

all day long.<br />

PREZIOSE ED ESCLUSIVE<br />

LE COLLEZIONI PER L’UOMO E LA DONNA<br />

IL<br />

desiderio di bellezza trova soddisfazione da oltre 40 anni nei gioielli Barberis Prati, l'azienda valenzana<br />

che nel corso della sua lunga storia ha dedicato il proprio impegno a produrre eleganza e preziosità. Collezioni<br />

esclusive prima dedicate principalmente al pubblico maschile, ma con il passare degli anni sempre<br />

più spesso rivolto anche alla donna e sempre in numeri limitati, perché la perfezione non può ripetersi<br />

e perché l'artigianalità ne costituisce un pregio.<br />

La prossima stagione femminile di Barberis Prati si veste di essenzialità, per una donna contemporanea in grado<br />

di comprendere il valore personale del lusso: morbide linee che vestono i colori dell'oro bianco e di diamanti purissimi,<br />

che alternano le proprie superfici alla semplicità<br />

Barberis Prati, precious and exclusive collec- del metallo lucidato. Un'azienda conosciuta all'estero<br />

tions for men and women The desire for be- come simbolo del made in Italy, che amplia continuaauty<br />

has characterized Barberis Prati jewelry for mente la propria gamma di prodotti con accessori ma-<br />

over 40 years as the company from Valenza has schili - cinture, gemelli, fermacravatta, occhiali - e anche<br />

dedicated all its energy to producing elegance con linee easy to wear in argento. Un viaggio tra oggetti<br />

and preciousness. Exclusive collections crafted preziosi sempre diversi e pronti ad accontentare le evo-<br />

for men and for women. Barberis Prati's next luzioni del gusto e della moda.<br />

season for women is essential, for the contemporary<br />

woman who understands the personal<br />

value in luxury: soft lines in white gold and the<br />

purest diamonds, alternating their own textures<br />

with the simplicity of polished metal. (CDM)


Vincenzo e Manuel Aucella<br />

AUCELLA Inaugurato nuovo show room al centro orafo Il Tarì La<br />

54 preziosa<br />

“LA NOSTRA AZIENDA<br />

MONITORA COSTANTEMENTE<br />

IL MERCATO ODIERNO E QUESTA<br />

NUOVA VETRINA SARÀ<br />

FONDAMENTALE E PER LE<br />

POTENZIALITÀ FUTURE E PER LA<br />

CLIENTELA CHE RICONOSCERÀ IN<br />

ESSA UN SOLIDO<br />

PUNTO DI RIFERIMENTO”<br />

AUCELLA:<br />

OPENING OF A<br />

NEW ShOWROOM<br />

AT ThE TARì<br />

GOLDSMITh<br />

CENTER<br />

stima che Aucella vanta oggi nei<br />

mercati internazionali è<br />

strettamente legata all’esperienza<br />

accumulata in ottant’anni di<br />

attività nel mondo dei coralli e<br />

dei cammei. Quattro generazioni unite dalla<br />

passione e dal fare bene quello che hanno<br />

imparato in quasi un secolo: trasformare la<br />

materia prima in opere d’arte di alto pregio.<br />

Da Torre del Greco le sue creazioni arrivano<br />

nelle più importanti gioiellerie, in Italia<br />

come all’estero, e la risposta è sempre la<br />

stessa, un successo che non si smentisce, dal<br />

pezzo unico di alto valore alla linea più easy<br />

in argento realizzata dal suo brand<br />

“925byAucella”, che propone un menu<br />

goloso tutto colore e allegria, da subito vera<br />

tendenza di una diversa tipologia di cliente.<br />

Negli ultimi tempi la<br />

domanda è cresciuta<br />

ulteriormente per cui<br />

si è sentita sempre<br />

più pressante la<br />

necessità di<br />

supportare una<br />

maggiore apertura<br />

del mercato italiano.<br />

Scelta strategica è<br />

stato il nuovo punto<br />

vendita che da poco<br />

ha visto il taglio del<br />

nastro al centro orafo<br />

“Il Tarì” di<br />

Marcianise. “La<br />

nostra azienda<br />

monitora<br />

costantemente il<br />

mercato odierno e<br />

questa nuova vetrina sarà fondamentale e<br />

per le potenzialità future e per la clientela<br />

che riconoscerà in essa un solido punto di<br />

riferimento”. Ha dichiarato Vincenzo<br />

Aucella che ha poi concluso dicendo: “È un<br />

altro traguardo importante per la nostra<br />

attività che però manterrà il legame di<br />

sempre con la base operativa, che resta a<br />

Torre del Greco”. (MRP)<br />

The respect that Aucella has<br />

earned internationally is<br />

linked to experience acquired<br />

over eighty years and four<br />

generations.<br />

Creations from Torre del<br />

Greco reach the most<br />

prominent jewelry stores in<br />

Italy and abroad, and the<br />

response is always<br />

undoubted success from the<br />

single high-end unique piece<br />

to the accessible line in silver<br />

bearing the '925byAucella'<br />

brand. Growing demand has<br />

pushed towards opening<br />

new salespoints in the<br />

Marcianise-based “Il Tarì”<br />

golsdmith center.<br />

aucella.com


keBRoS: SHaNGHaI atMoSPHeRe<br />

LIGHtS UP tHe New CoLLeCtIoN<br />

The new collections by KEBROS, get their inspiration<br />

from color, forms, and contrasting<br />

shades in the 'Queen of the Orient', Shanghai.<br />

An enigmatic atmosphere is contained<br />

in the line of watches and jewelry: leading the<br />

capsule collection is the Ventaglio (fan) where<br />

a play on lights and shadows meet crystals.<br />

The drawstring which was once used to close<br />

fans is used in earrings and long necklace<br />

chains in the Nappa (tassle) collection. In the<br />

Loto (lotus) collection KEBROS proposes<br />

large and dainty earrings, elegant bangles,<br />

and long necklaces with pendants with gold<br />

and silver coloring.<br />

KEBROS<br />

56 preziosa


L'ATMOSFERA DI SHANGHAI ILLUMINA LA NUOVA COLLEZIONE<br />

www.kebros.it<br />

Una città raccontata da sensazioni e<br />

suggestioni, da luoghi privati, in un tempo<br />

che ne scandisce gli attimi. Su questo<br />

sfondo si muovono le nuove collezioni del<br />

brand KEBROS, che prendono ispirazione<br />

dai colori, dalle forme e dalle sfumature a<br />

contrasto della “Regina d'Oriente”,<br />

Shanghai. La sua atmosfera enigmatica si<br />

declina in una linea di orologi e gioielli:<br />

protagonista di una delle capsule collection<br />

è il Ventaglio, che è anche il suo nome.<br />

Giochi di luci e ombre in cui il colore caldo<br />

del metallo - dorato e canna di fucile -<br />

incontra il tocco delicato di cristalli<br />

sfaccettati, neri, grigi e color pesca. Dal<br />

cordoncino che nell'antichità chiudeva il<br />

ventaglio con un ornamento di fili d'oro,<br />

nascono orecchini e collane dalle lunghe<br />

catene e dalle geometrie di cristalli della<br />

collezione 'Nappa', con colori profondi e<br />

caldi come il blu del mare avvolto da riflessi<br />

d'argento, il senape della terra illuminato<br />

dal grigio scuro del metallo. A questo<br />

oggetto sensuale fa eco il fiore di loto,<br />

leggero come i gioielli di questa collezione<br />

(denominata 'Loto') in cui KEBROS<br />

propone orecchini pendenti voluminosi e<br />

delicati, eleganti bracciali rigidi traforati e<br />

lunghe collane con ciondoli proposti nei<br />

colori dell’oro e dell’argento. (CDM)<br />

UNA CITTÀ RACCONTATA DA<br />

SENSAZIONI E SUGGESTIONI, DA<br />

LUOGHI PRIVATI, IN UN TEMPO<br />

CHE NE SCANDISCE GLI ATTIMI<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

57


SPECIAL<br />

Gold<br />

inItaly<br />

ITALIAN FASHION<br />

& JEWELRY SHOW<br />

26/28 OTTOBRE<br />

2013 AREZZO


60<br />

1<br />

1<br />

Lebole Gioielli<br />

www.lebolegioielli.it<br />

2<br />

2<br />

Gruppo Eclat<br />

www.eclatpreziosi.it<br />

3<br />

Primavera Preziosi<br />

www.primaverapreziosi.com<br />

3


4<br />

Dea Gioielli<br />

www.deagioielli.com<br />

5<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />

4<br />

Mariasole Gioielli<br />

www.mariasolegioielli.com<br />

7<br />

6<br />

Max Di Paola<br />

www.maxdipaola.com<br />

7<br />

jessica jewels<br />

www.jessica-spa.com<br />

8<br />

1AR by unoaerre<br />

www.unoaerre.it<br />

8<br />

5<br />

6<br />

61


1<br />

Gabriella Nanni<br />

www.gabriellananni.it<br />

62<br />

2<br />

Nuova Duecentotrenta-A-Erre<br />

www.230ar.com<br />

1<br />

3<br />

3<br />

Neri Romualdo<br />

www.neriromualdo.it<br />

2<br />

4<br />

Yellow Italia<br />

www.yellow-srl.com<br />

5<br />

Graziella Group<br />

www.gruppograziella.it<br />

5<br />

4


6<br />

C.D.I. Coar<br />

www.coar56ar.com<br />

7<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />

6<br />

Il Gioiello<br />

www.ilgioiello.com<br />

8<br />

7<br />

Il Binomio<br />

www.ilbinomio.com<br />

8<br />

63


64<br />

1<br />

Fratelli Chini<br />

www.chini.it<br />

2<br />

Confuorto Gioielli<br />

www.confuortogioielli.it<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Gold Planet<br />

www.goldplanet.it<br />

5<br />

4<br />

3


4<br />

Roberto Magi<br />

www.robertomagi.com<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />

5<br />

6<br />

Karizia<br />

www.karizia.it<br />

6<br />

Giovanni Raspini<br />

www.raspini.it<br />

7<br />

7<br />

Alcozer<br />

www.alcozer.it<br />

8<br />

Pretty Bijoux<br />

www.3vprettybijoux.com<br />

8


ANGRY GIOIELLI<br />

UN MADE IN ITALIY<br />

CHE NON CEDE ALLE<br />

LUSINGHE DELLA<br />

DELOCALIZZAZIONE<br />

O<br />

ltre trent’anni dedicati alle idee, al design e alla<br />

perfezione: nella storia di Angry Gioielli,<br />

azienda valenzana fondata nel 1977, si<br />

incontrano preziosità e tecnologia, tradizione e<br />

ricerca. Una storia che può essere raccontata da chi l’ha<br />

vissuta e da chi quotidianamente continua ad<br />

alimentarla. Oggi è Fabio Angri a gestire l’azienda<br />

insieme a suo padre, che l’ha fondata 36 anni fa.<br />

“La Angry Jewellery Innovation nasce con mio padre, che<br />

nel 1977 apre un laboratorio che si è contraddistinto qui a<br />

Valenza per la maestria dei suoi artigiani - racconta -.<br />

Alcuni anni fa, in accordo con lui e su consiglio dei nostri<br />

consulenti, si è deciso di considerare la mia creatività, il<br />

mio essere designer, un nuovo asset all’interno dell’azienda<br />

di famiglia ed ora siamo una realtà presente, con le nostre<br />

creazioni, nelle località più esclusive del mondo: molti<br />

nostri gioielli sono stati inseriti in alcune collezioni private<br />

di prestigiosi clienti, è un grande orgoglio”.<br />

66 preziosa<br />

Qual è la sua storia aziendale?<br />

“Ho un carattere passionale, che ha segnato<br />

indubbiamente tutta la mia vita. Ho poche ma<br />

profonde passioni: il disegno e la velocità. Ho<br />

frequentato l’Istituto d’arte B. Cellini dove ho lavorato<br />

sulla tecnica del disegno, mi sono appassionato alle<br />

forme e ho trovato nel gioiello l’ambito in cui plasmare<br />

la materia sulle mie idee e quindi trasformare sogni in<br />

oggetti. Da qui nasce, sostenuta dalla famiglia, la mia<br />

massima libertà di progettare gioielli ricercando sempre<br />

di più il rispetto per ciò che sento e ciò che voglio<br />

esprimere. La stessa libertà che sento in pista, quando<br />

cerco il mio limite sulla moto, l’altra grande passione<br />

della mia vita”.<br />

Qual è la sua definizione di gioiello?<br />

“Un gioiello per me è un opera d’arte con un valore<br />

indubbiamente intrinseco, ma essendo un’opera d’arte è<br />

anche espressione di universalità, non può essere solo<br />

Fabio Angri<br />

oggetto ma anche la creazione di una magia<br />

suggestiva che non conosce confini, poiché il suo<br />

regno è bellezza, è natura. Un giorno, uno dei nostri<br />

clienti più prestigiosi, su un catalogo di gioielli<br />

“animalier” da Noi creati ha scritto: “La natura è cosi<br />

perfetta che l’abbiamo semplicemente riprodotta”. Quel<br />

giorno ho capito che avevo trovato la mia strada, la<br />

mia essenza”.<br />

“Innovazione e ricerca”: questo, secondo Fabio Angri,<br />

il ruolo della tecnologia nella progettazione e nella<br />

realizzazione di un gioiello. “La tecnologia<br />

rappresenta il futuro - spiega a <strong>Preziosa</strong> magazine -.<br />

Da tempo abbiamo inserito in azienda microscopi<br />

per avere la massima resa di pulizia sull’incastonatura,<br />

mentre per il design rimane un semplice disegno che<br />

parte da una intuizione e viene sviluppato come un<br />

pittore sviluppa un quadro. Ciò avviene soprattutto<br />

quando si tratta di creare linee come le nature e gli<br />

animalier dove c’è bisogno di creare un gioiello con<br />

forme morbide e naturali. Il disegno è tradizione, la<br />

tecnologia è innovazione; questi sono i principi<br />

cardine su cui sviluppiamo giorno dopo giorno la<br />

nostra azienda”. (MDF)


Angry Gioielli, Made in Italy that does not give in to delocalization<br />

THE STORY OF<br />

ANGRY GIOIELLI IS<br />

ABOUT<br />

PRECIOUSNESS,<br />

TRADITION, AND<br />

RESEARCH. FABIO<br />

ANGRY<br />

CURRENTLY RUNS<br />

THE COMPANY<br />

ALONGSIDE HIS<br />

FATHER.<br />

“Angry Jewellery<br />

Innovation started<br />

with my father in<br />

1977 in a laboratory<br />

here in Valenza that<br />

was known for the<br />

mastery of its artisans.<br />

Our creations are<br />

found in the most<br />

exclusive locations in<br />

the world and our<br />

jewelry is part of some<br />

of private collections<br />

belonging to highly<br />

prestigious customers;<br />

we are really proud”.<br />

What is your story in<br />

the company?<br />

“I am a passionate<br />

person. I have few<br />

passions but they are<br />

strong: design and<br />

speed are what I found<br />

in jewelry as<br />

somewhere to shape<br />

substance. This is<br />

where I acquired the<br />

freedom to design<br />

jewelry based on my<br />

feelings and<br />

expressions. The same<br />

feeling I have when<br />

I’m on my motorcycle,<br />

my other great<br />

passion”.<br />

How do you define<br />

jewelry?<br />

“Jewelry represents a<br />

work of art with<br />

intrinsic value,<br />

however, as a work of<br />

art it is also<br />

ubiquitous, thus<br />

magical. One of our<br />

customers once wrote:<br />

"Nature is so perfect<br />

that we simply<br />

reproduced it”.<br />

“Innovation and<br />

research”, Fabio Angri<br />

says, is the role<br />

technology plays in the<br />

design and production<br />

of jewelry.<br />

“Technology<br />

represents the future -<br />

he explains to <strong>Preziosa</strong><br />

magazine. Microscopes<br />

have been around for a<br />

while, allowing us to<br />

obtain maximum<br />

results when cleaning<br />

settings, while design<br />

is still just at the<br />

drawing stage. Design<br />

is tradition, technology<br />

is innovation; these are<br />

our cornerstones.<br />

Is there any one piece<br />

you are particularly<br />

fond of?<br />

“The first animal I<br />

created. I dreamt<br />

about this enormous,<br />

sleek tiger one night<br />

and the next morning<br />

I sketched it then<br />

made a model of it and<br />

it became a ring that<br />

started a whole<br />

collection of 280<br />

animals. When you<br />

wear one of my pieces,<br />

it's like a dream come<br />

true.<br />

The Italian market has<br />

come to a halt, many<br />

companies are moving<br />

abroad to cut costs,<br />

others are being<br />

bought out by<br />

foreigners. These are<br />

solutions Fabio Angri<br />

does not even ponder.<br />

“Italy is my country<br />

but it is also<br />

synonymous with<br />

high-end jewelry. It<br />

hurts me to see a<br />

country so rich in<br />

talented people and<br />

traditions going<br />

through a moment like<br />

this one. Nonetheless,<br />

I cannot envision my<br />

company being<br />

anywhere else but in<br />

Italy. Those who give<br />

in to outsourcing<br />

production reap<br />

benefits initially but<br />

are paying a high price<br />

for it now. My father<br />

and I run a company<br />

that manufactures<br />

high-end jewelry, we<br />

have 18 highly<br />

qualified employes and<br />

every single piece is<br />

produced in our<br />

facility. Despite the<br />

recent decrease in<br />

internal demand, our<br />

focus on high-end and<br />

innovation has allowed<br />

us to continue to<br />

grow”.<br />

Another great reason<br />

to purchase Angri<br />

jewelry.<br />

“Wearing Angry<br />

jewelry means owning<br />

your dream or the<br />

sentimental feeling in<br />

your heart”.<br />

“PRODUCIAMO INTERAMENTE I GIOIELLI<br />

QUI A VALENZA NELLA NOSTRA<br />

STRUTTURA IN OGNI FASE DI<br />

LAVORAZIONE POICHÉ IL MONDO DEL<br />

LUSSO A CUI AMBIAMO GUARDA PIÙ AL<br />

PRODOTTO CHE AL PROFITTO E PERTANTO<br />

NON CONTEMPLA ALCUNA FORMA DI<br />

DELOCALIZZAZIONE, ESALTANDO AL<br />

CONTRARIO TRADIZIONE E TERRITORIO”<br />

C’è un gioiello al quale è particolarmente legato?<br />

“Ricordo ancora con emozione il primo animale che<br />

ho creato, era un dicembre di alcuni anni fa e ho<br />

sognato una tigre maestosa ed al tempo stesso<br />

aggressiva e sinuosa nel suo incedere felino. Il mattino<br />

seguente ho disegnato e poi iniziato a modellare<br />

questa idea ed è venuto fuori un anello che ci ha<br />

portato poi a creare un’intera linea che oggi conta più<br />

di 280 animali. È come se tutto fosse iniziato da lì, un<br />

piccolo sogno o una splendida ossessione, che, da<br />

allora, ogni giorno, viene indossato da una donna<br />

speciale, in una città qualunque nel Mondo. Per me<br />

un mio gioiello indossato è un sogno che si realizza”.<br />

Il mercato italiano è fermo, molte aziende si spostano<br />

all’estero per ridurre i costi della produzione, altre<br />

vengono acquistate da colossi stranieri del lusso.<br />

Soluzioni che, secondo Fabio Angri, non sono da<br />

considerare per la sua azienda. “L’Italia è il mio paese, la<br />

mia origine, ma soprattutto Italia è sempre stata sinonimo<br />

di alta gioielleria - ci racconta -. Mi fa soffrire vedere una<br />

terra così ricca di talento e di tradizione attraversare questo<br />

momento tanto difficile sia per chi fa impresa, sia per chi<br />

tutti i giorni deve anche solo affrontare il quotidiano. Ma<br />

nonostante questo non facile periodo storico non vedo la<br />

mia azienda al di fuori dell’Italia. Chiunque in questi<br />

anni ha ceduto alle lusinghe della delocalizzazione della<br />

produzione ha indubbiamente avuto dei benefici iniziali<br />

ma oggi paga quelle scelte a caro prezzo. Insieme a mio<br />

padre conduco una azienda manifatturiera di alta<br />

gioielleria, con 18 collaboratori di elevata professionalità.<br />

Produciamo interamente i gioielli qui a Valenza nella<br />

nostra struttura - precisa Angri - in ogni fase di<br />

lavorazione poiché il mondo del lusso a cui ambiamo<br />

guarda più al prodotto che al profitto e pertanto non<br />

contempla alcuna forma di delocalizzazione, esaltando al<br />

contrario tradizione e territorio. In questi anni di forte<br />

crisi della domanda interna la nostra scelta di alta qualità<br />

e di innovazione ci ha permesso di continuare a crescere<br />

nonostante la congiuntura economica”.<br />

Un ottimo motivo per non fare a meno di un<br />

gioiello Angry.<br />

“Chiunque abbia un sogno o un sentimento nel<br />

cuore, con un gioiello Angry lo potrà anche<br />

indossare”.<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

67


L’<br />

Il barocco fashion di<br />

VANITY HER<br />

alta bigiotteria e gli accessori di Vanity<br />

Her Jewels, il brand della Bruma,<br />

giocano sui contrasti e sulle proporzioni<br />

che prendono vita intorno ad un<br />

elemento centrale, come ad esempio<br />

una grande agata rosa, che orienta l’intera<br />

composizione. La scelta dei colori, dei tagli e delle<br />

forme è il frutto<br />

della creatività<br />

BAROQUE FASHION BY VANITY HER<br />

delle sorelle<br />

Miriam ed Elisa<br />

Vecchi,<br />

affiancate dal<br />

fratello Paolo, e<br />

del loro staff<br />

tutto al<br />

femminile che<br />

assembla a<br />

mano, con<br />

tecniche di<br />

lavorazione che<br />

vanno dal<br />

ricamo,<br />

all’infilatura, al<br />

crochet<br />

-l’intramontabile<br />

arte dell’uncinetto-, le pietre dure, i cristalli<br />

swarovski, i turchesi indiani, i vetri veneziani, le<br />

perle di fiume montati su metallo rodiato.<br />

Professionalità e serietà da quarant’anni<br />

accompagnano l’azienda che dai cambiamenti del<br />

mercato ha saputo trarne nuova forza e nuova<br />

eleganza secondo un design che le ha aperto le<br />

porte dell’area più fashion nei mercati<br />

internazionali. La sperimentazione anima tutte le<br />

sue collezioni che, accomunate dall’eleganza,<br />

vantano ognuna una propria personalità. (IM)<br />

High end fashion jewelry and accessories<br />

by Vanity Her Jewels, playing with<br />

contrast and proportions that come<br />

alive in the colors, cuts, and forms fruit<br />

of the creativity of two sisters, Miriam<br />

and Elisa Vecchi, accompanied by<br />

their brother Paolo and an all female<br />

staff. Professionalism and integrity<br />

over forty years that the company has<br />

dealt with changing markets by building<br />

new strength and elegance in a<br />

design that opened doors to more fashion<br />

on the international marketplace.<br />

vanityher.it<br />

68 preziosa<br />

UN SUCCESSO FIRMATO ROBERTO GIANNOTTI<br />

È<br />

un ulteriore tassello<br />

nella trasformazione<br />

del marchio<br />

robertogiannotti.com<br />

Piquadro in un<br />

“brand total look”; ma è<br />

soprattutto un grande<br />

successo della Roberto<br />

Giannotti che, lo scorso<br />

luglio, ha acquisito la licenza<br />

per la creazione, produzione e<br />

distribuzione di prodotti a<br />

marchio “Piquadro”.<br />

Nasce così “Piquadro<br />

Watches and Jewels”, un<br />

nuovo progetto che la maison<br />

partenopea ha presentato in<br />

anteprima nazionale durante<br />

la scorsa edizione di<br />

VicenzaOro Fall. La prima<br />

uscita ufficiale sul mercato<br />

prevede il lancio della sola<br />

PIQUADRO<br />

WatchesandJewels:<br />

PIQUaDRo watCHeS aND JeweLS SUC-<br />

CeSS SIGNeD RoBeRto GIaNNottI A new<br />

piece in the transformation of Piquadro into a<br />

'total look' brand and a huge success for Roberto<br />

Giannotti who debuted on the national scene at<br />

VicenzaOro Fall with Piquadro Watches and Jewels.High<br />

quality standards along with innovative<br />

and unique design that clearly says Made in<br />

Italy, the Roberto Giannotti 'Watches' have reached<br />

a balance between elegance and hi-tech.<br />

However, the collection of watches is just the first<br />

step towards enhancing their selection of products<br />

in the jewelry and accessories lines.<br />

collezione di<br />

orologi, che<br />

attualmente<br />

comprende i<br />

modelli: “Solo<br />

Tempo”, “Day<br />

Date”, “GMT”,<br />

“Cronografi” ed<br />

“Automatici”.<br />

La ricerca della qualità, il<br />

design innovativo e la chiara<br />

impronta del “Made in Italy”<br />

sono gli elementi distintivi di<br />

tutto il progetto: Il giusto<br />

equilibrio tra l’eleganza e<br />

l'hi-tech per soddisfare il<br />

gusto sia maschile che<br />

femminile.<br />

La collezione “watches” è solo<br />

il primo passo di una gamma<br />

di prodotti che si arricchirà -<br />

all'inizio del nuovo anno - di<br />

gioielli (pendenti, bracciali,<br />

anelli) e di accessori (gemelli,<br />

portachiavi, portafogli, cover<br />

per smartphone e tablet).<br />

Un sodalizio che unisce<br />

sapientemente l’esperienza<br />

IL GIUSTO EQUILIBRIO TRA L’ELEGANZA E L'HI-TECH PER<br />

SODDISFARE IL GUSTO SIA MASCHILE CHE FEMMINILE<br />

della Roberto Giannotti nella<br />

creazione del gioiello al<br />

design fortemente innovativo<br />

e tecnologico di Piquadro.<br />

(LE)


Via Talozzi 181/a - Caprese Michelangelo (AR) - Tel. +39 0575 791238 - Fax +39 0575 791109 - www.michelangelogioielli.com


antonellastanzione.com<br />

76<br />

ANTONELLA STANZIONE<br />

GIOIELLI<br />

E<br />

ARTE<br />

È una passione quella per i<br />

gioielli che la designer Antonella<br />

Stanzione si porta dietro da<br />

molto tempo e che negli ultimi<br />

anni sta dando vita a preziosi<br />

monili che nascono nel<br />

laboratorio nel centro storico di<br />

Napoli. La contaminazione, la<br />

fusione e la manualità sono alla<br />

base di ogni sua creazione che<br />

si propone come pezzo unico<br />

grazie ad una lavorazione<br />

artigianale che gli conferisce originalità e irripetibilità.<br />

Ogni gioiello nasce in sinergia con l'estro creativo e le<br />

capacità tecniche che fondono insieme materiali<br />

preziosi e semipreziosi, in un equilibrio fatto di<br />

eleganza e raffinatezza. Quelli di Antonella sono<br />

creazioni dalla forte personalità e per questo si<br />

rivolgono alle donne decise in grado di indossare<br />

gioielli che sconfinano nel mondo dell'arte. Non è un<br />

caso se, dal 2012, la sua collezione<br />

"MEAORNAMENTA" è in vendita presso la Galerie<br />

Carré Doré di Montecarlo; una importante linea di<br />

cammei sardonici ispirati alle opere dei grandi artisti<br />

come Picasso, Magritte e Botero, preziose<br />

composizioni incastonate con argento, oro e pietre<br />

preziose. E per non scontentare gli amanti dell'arte, la<br />

stessa linea è riprodotta anche nella sua variante più<br />

semplice, interamente realizzata in argento e bronzo,<br />

disponibile, insieme alle altre collezioni, presso tutti i<br />

rivenditori e le gioiellerie autorizzate.<br />

antonella Stanzione. Jewlery like art A passion for<br />

jewelry like the one designer Antonella Stanzione has felt<br />

for a long time and that recently is giving birth to<br />

precious bling that grows from within the historic center<br />

of Naples. Contamination, fusion, and handwork are<br />

behind each one of her creations put forth as unique<br />

thanks to its original and unmatched craftsmanship.<br />

Creations that go beyond the world of art. It is not by<br />

chance that since 2012 her collection entitled<br />

MEAORNAMENTA has been for sale at the Galerie<br />

Carre Core' in Montecarlo. Collections are available at<br />

authorized dealerships and jewelry stores. (LE)<br />

www.biancamoretti.it<br />

della designer Cecilia Farina, ispirata al fascino<br />

delle mitiche creature, nasce la collezione “Le Sirene” che<br />

con eleganza interpreta un soggetto molto amato attraverso<br />

un prezioso ciondolo realizzato in bronzo con bagno<br />

DAun’idea<br />

in oro. Ogni creazione del brand Bianca Moretti è una<br />

piccola ed esclusiva scultura, un pezzo unico, numerato ed irripetibile<br />

reso ancora più originale dal corpetto e dalla coda, due pezzi intercambiabili<br />

smaltati. Con un semplice gesto, infatti,<br />

questi elementi, acquistabili nelle loro diverse varianti<br />

(dall’azzurro al verde, dall’arancio al rosso),<br />

possono mutare ogni volta la Sirena che si adegua<br />

così all’umore di chi la indossa e creare una collezione<br />

del tutto unica e personale.<br />

Le Sirene nascono da un progetto accurato e brevettato<br />

che rappresenta un prodotto di grande cura<br />

artigianale, aggiornata attraverso la tecnologia, che<br />

consente la creazione di un gioiello di sicuro appeal<br />

per una clientela alla ricerca di originalità.<br />

Ma le sorprese non terminano qui; a breve sarà presentata la nuova collezione.<br />

Lo scenario è sempre quello marino, le creazioni saranno sorprendenti<br />

ma per scoprirle Bianca Moretti aspetta tutti gli interessati a<br />

Gold in Italy che si svolgerà ad Arezzo dal 26 al 28 ottobre. (LE)<br />

IL METALLO COME TESSUTO PER<br />

UN ECCENTRICO EFFETTO PLISSé<br />

Dall'Antica Grecia passando per le gorgiere rinascimentali,<br />

le abat-jour degli anni ’50 e il seducente<br />

abito di Marilyn, il plissé, per la sua<br />

particolarità, si è imposto nel<br />

mondo della moda e continua<br />

a stupire. Giuliana Grande sovverte<br />

le tendenze e lo riporta in passerella<br />

sottoforma di gioiello trattando il metallo<br />

come un tessuto. Il leitmotiv<br />

della sua ultima collezione sta appunto<br />

nell’essenziale pieghettatura<br />

dove si insinua un gioco di luci ed<br />

ombre, una scultorea geometria che<br />

si moltiplica all’infinito. Azzeccatissima<br />

la scelta della materia - nello<br />

specifico argento bianco platinato, argento<br />

dorato con bagno galvanico di<br />

oro 18 Kt -, confermata da una risposta<br />

estetica interessante quanto una<br />

vera opera d’arte. Le sue luminose<br />

onde metalliche, a tratti snodate, incontrano<br />

presenze diverse capaci di spezzare l’architettura, come il nero onice,<br />

il sensuale topazio giallo ed il puro cristallo di rocca, generando uno scambio di<br />

bellezze, un’osmosi tra gli elementi.<br />

Il plissé postmoderno di Giuliana Grande domina la scena sia in pezzi singoli sia in<br />

LE SIRENE INCANTANO<br />

CON LA LORO SEDUZIONE<br />

BIANCA MORETTI<br />

BIANCA MORETTI’S MERMAIDS ENCHANT THROUGH SEDUCTION<br />

An idea coming from Cecilia Farina and inspired by the fascination these mythical<br />

creatures provoke, the Mermaids collection elegantly interprets a much-loved<br />

figure in a pendant made from gold-plated bronze. Each charm is a tiny and exclusive<br />

sculpture, a unique piece which is patented, numbered, and unmatched<br />

even more so because of the slender body and tail, two interchangeable enamel<br />

parts. But that’s not all: the new collection will debut at Gold in Italy to be held<br />

in Arezzo from October 26-28.<br />

GIULIANA GRANDE<br />

parure che possono svilupparsi in forme astratte, asimmetriche, a nastri o disegnate in grandi spirali<br />

che riproducono un effetto raggiera molto solare. (MRP)<br />

giulianagrande.it<br />

Giuliana Grande, metal like<br />

fabric for an eccentric<br />

plissé effect Giuliana Grande<br />

brings plissé back to the<br />

runway in jewelry where metal<br />

is treated like fabric. The<br />

leitmotif of her last collection is<br />

the pleats that sinuously play<br />

around with light and shadow,<br />

a geometric sculpting that<br />

multiplies to infinity. Objects in<br />

platinum sterling, white or gold<br />

with a galvanized finish in 18<br />

karat gold for the luminescent<br />

metal curves ocassionally<br />

interrupted by black onyx and<br />

topaz, generating an<br />

exchange of beauty; an<br />

osmosis amongst the<br />

elements.


BY SIMON<br />

IDea DoPo IDea By SIMoN SI è<br />

www.bysimon.it<br />

Fatto LaRGo NeL MoNDo DeL<br />

BIJoU CoN SUCCeSSo<br />

Assecondare i capricci delle donne è il suo<br />

obiettivo e sembra proprio esserci riuscito - la miriade di punti vendita sparsi nel mondo lo<br />

confermano. Personalizzando stili, combinando forme, materie, volumi e colori, l’eclettico<br />

brand ha fatto centro, e da un bel po’, perché è un divertente mix and match ma non<br />

manca di parure bon ton per le meno effervescenti. Never hide con la sua linea in<br />

argento, un iperluxury con pietre naturali, Swarovski e materie inusuali. Ma con BYS pure<br />

il versatile ottone diventa prezioso e tiene testa perfino alla brillantezza dell’oro.<br />

Per una sferzata di allegria è facile cadere nelle tentazioni del candy style ma è altrettanto<br />

By SIMoN, BIJoUx MetRoPoLItaN aNGeLS<br />

one idea after another from By Simon has<br />

successfuly made its way in the world of<br />

costume jewelry. Catering to female tantrums<br />

is the objective and it seems to have been<br />

reached - confirmation comes from a slew of<br />

salespoints around the world. Personalized<br />

styles that combine forms, materials, volumes<br />

and colors, the eclectic brand hit the bullseye a<br />

while ago with a fun mix and match alongside<br />

a sophisticated parure for the less showy.<br />

a universe boasting 40,000 fans on facebook<br />

and an infinity of videos on youtube.<br />

Instagram offers interactive posting of your<br />

own pix. what more could you want!<br />

78<br />

faticoso resistere al suo gothic punk, al<br />

rock-bohemian, al dark, ai protettivi<br />

simboli impressi nei charms, al barocco,<br />

all’animalier, al religious, ai cammei,<br />

magari madreperlati. BYS sa valorizzare<br />

le personalità in ogni ora del giorno e per<br />

sapere qual è quella giusta basta<br />

indossare un BYS watch.<br />

È un universo condiviso da 40mila fans<br />

su face book, da un’infinità di video su<br />

you tube. Su instagram invece puoi<br />

essere protagonista postando una tua<br />

foto. Cosa vuoi di più! (IM)<br />

KULTO<br />

CREAZIONI<br />

COOL<br />

NARCISO<br />

GIOIELLI<br />

narcisogioielli.com<br />

sottile disegna i<br />

contorni dei rami e della<br />

UNAfiligrana<br />

chioma di un albero. Non<br />

uno qualunque: l'Albero della Vita. È<br />

questo il nome dell'ultima collezione in<br />

argento, madreperla e plexiglass di<br />

Narciso Gioielli. Più che un semplice<br />

nome, una filosofia si nasconde dietro il<br />

tema della collezione: l'Albero della vita è simbolo di<br />

prosperità, energia e fortuna. “L'idea di partenza era<br />

quella di emozionare il cliente finale mediante il<br />

significato che rappresenta - spiega la designer Rosa<br />

Fiore, dalla cui collaborazione con la modellista orafa<br />

Anna Marino è nata la linea di anelli, bracciali, orecchini<br />

e collier -. L'Albero della Vita ci ricollega alla Cabala e<br />

alle leggi dell'universo, al processo di creazione da<br />

parte di Dio, che dà vita al Macrocosmo, l'Universo, ed<br />

al Microcosmo, l'Essere Umano”. Materiali umili<br />

plasmati con la tecnica di lavorazione a taglio laser<br />

realizzata da artigiani italiani, assemblati a mano: un<br />

equilibrio perfetto e un disegno impalpabile che<br />

richiama alla mente l'antica tecnica della filigrana<br />

utilizzata dagli Etruschi. (CDM)<br />

Kulto continua a sorprendere. Per il nuovo anno, il brand fortemente voluto<br />

da Mario Righetti e Gianluca Apadula, evolve con il terzo restyling la<br />

collezione “Kulto Sweetheart” dove l'ormai ben noto cuore si propone nella<br />

doppia variante “matte” e “transparent” che amplifica l'originaria gamma<br />

cromatica dei 13 colori “classic” ai 39 attuali. E nuova è anche le chiusura<br />

con una freccia di evidente ispirazione a Cupido.<br />

l'altra novità è “let's Dance!” disegnata dallo stilista<br />

Valerio Deliberti che propone i bracciali in pelle<br />

borchiati e decorati che si rivolgono al popolo<br />

festaiolo e modaiolo della notte. Infine, c'è la<br />

collezione in argento “Kaos”, interamente dedicata<br />

all'uomo e tutta incentrata sulla teoria del caos, che<br />

con un gioco di superfici e scritte si sposa alle<br />

tendenze più cool del momento.<br />

Kulto è contemporaneo, è giovane e immediato e<br />

utilizza i Social per comunicare (attivissimi sono gli<br />

account di FB, twitter e Instagram), con la pubblicità<br />

mirata invece, nei mesi scorsi, è stato protagonista<br />

dell'estate di Ibiza e Formentera. (lE)<br />

NARCISO GIOIELLI.<br />

ThE TREE OF LIFE<br />

DISCOVERING<br />

EMOTIONS<br />

A thin thread<br />

traces the<br />

outline of the<br />

branches and<br />

leaves of a tree.<br />

Not just any tree:<br />

the Tree of Life. This<br />

is how Narciso Gioielli<br />

calls its latest collection<br />

in silver, mother-of-pearl,<br />

and plexiglass. Not just<br />

a simple name, but<br />

rather a philosophy<br />

masking an underlying<br />

theme for the collection:<br />

the Tree of Life is a<br />

symbol of prosperity,<br />

energy, and luck. All<br />

materials are shaped<br />

using a laser cutting<br />

technique achieved by<br />

Italian craftsman,<br />

assembled by hand for<br />

perfect balance and<br />

intangible design.<br />

L'ALBERO DELLA VITA<br />

ALLA SCOPERTA DELLE EMOZIONI<br />

kultojewels.com<br />

KULTO, CREATIONS TO BE COOL<br />

Kulto continues to amaze with its third<br />

restyling of the ‘Kulto Sweetheart’<br />

collection where its well-known chrome<br />

heart amplifies the original chromatic<br />

selection of 13 ‘classic’ colors up to the<br />

current 39. The other big news is ‘Let’s<br />

Dance!’ putting out decorated and<br />

studded leather bracelets designed for<br />

the after hours party and fashion crowd.<br />

Lastly, the silver ‘Kaos’ collection is<br />

dedicated entirely to men. Kulto is<br />

contemporary, young, and ready; a social<br />

media communicator (facebook, twitter,<br />

and instagram accounts are hopping).


jewelscouture.it


80 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

LCG ORI<br />

CASCATE DI GEMME<br />

PER I NUOVI ANELLI<br />

Ènata da poco più di un anno ma già ben equipaggiata<br />

da diventare subito tendenza. Dall’anello<br />

all’accessorio, il mondo del fancy si<br />

riconosce in Jewels Couture che si è così as-<br />

sicurato un successo consolidato anche<br />

dalla qualità, dalla cura dei dettagli e dal<br />

design della vasta gamma.<br />

Per andare incontro ad un pubblico sempre<br />

in cerca di novità e di aspetti sorprendenti,<br />

la sua è una produzione fresca e<br />

modaiola - totalmente prodotta in Europa,<br />

un cheap and chic dai materiali più disparati,<br />

spesso anche tessili imprigionati in lucidissimo<br />

plex. Quella di Jewels Couture è<br />

una ricerca stilistica in continua evoluzione<br />

e la sua distribuzione è capillare: dalle gioiellerie,<br />

alle boutique, alle profumerie. Ha<br />

un’idea per ogni fashion addict, romantiche<br />

o rokkettare che siano ma certamente esigenti ed informate<br />

sulle ultime novità. Per loro il top del glam e<br />

quanto la fantasia riesca ad immaginare è griffato<br />

Jewel Couture. (LV)<br />

Argento che si colora per essere sempre al<br />

posto giusto in ogni look; bianco, rosé o brunito<br />

accoglie zirconi dalle tante sfumature.<br />

Abbinamenti infiniti per i nuovi anelli LCG Ori,<br />

azienda con sede al Tarì di Marcianise che<br />

per la prossima stagione ha scelto la varietà<br />

di accostamenti come elemento comune<br />

della propria collezione. Tanti i tagli delle pietre<br />

incastonate sulla montatura in argento ma<br />

che siano rotonde o a goccia fanno sempre<br />

da luminoso contorno alle pietre milky posti al<br />

centro: grigio e rosa le delicate tinte intorno<br />

alle quali la LCG Ori ha disegnato gli anelli<br />

della nuova collezione. Grandi fasce che ricevono<br />

una cascata di gemme le cui sfaccettature<br />

riflettono la luce all'infinito e<br />

regalano a chi le indossa un'aura glamour e<br />

brillante. Un'eleganza che nasce da materiali<br />

e manifattura interamente made in Italy, lo<br />

stile di una donna contemporanea che vuole<br />

stupire con classe ed essenzialità. (CDM)<br />

lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />

Jewels Couture<br />

jewelscouture.it<br />

LE NUOVE TENDENZE<br />

PASSANO DI QUI<br />

JEWELS COUTURE, ALL NEW TRENDS<br />

MUST GO THROUGH HERE<br />

Rings to accessories, the world of fancy<br />

identifies with Jewels Couture who has an<br />

idea for every fashion addict whether<br />

romantic or rocking. The brand researches<br />

style in continuous evolution and<br />

distribution is capillary: from jewelry shops<br />

to boutiques to cosmetic stores, reaching<br />

out to customers who look for novelty<br />

and expect surprises. Fresh and<br />

fashionable, cheap and chic made from an<br />

array of materials, even like fabric trapped<br />

in shiny plex.<br />

LCG oRI: a CaSCaDe oF GeMS FoR<br />

New RINGS<br />

Silver is colored to have just the right<br />

look every time. Unlimited combinations<br />

in the new LCG ori rings for next season<br />

in a variety of matches as a common factor<br />

for the collection. Numerous cuts for<br />

inlaid stones mounted in silver. wide<br />

bands boasting a cascade of multifaceted<br />

gems reflecting light infinitely and giving<br />

the wearer a glamorous and brilliant<br />

aura. elegance born out of materials and<br />

craftsmandship entirely made in Italy.<br />

PAVIÈ<br />

L'ORIGINALITÀ<br />

FASHION JEWEL<br />

Mai un dettaglio fuori dalle righe nei bijoux Paviè. Nelle creazioni dell'azienda<br />

fondata nel 2010 dai fratelli Palma, che hanno deciso di unire le<br />

reciproche esperienze nel settore in questo progetto comune, c'è sempre<br />

il vezzo dell'originalità: la pregiata resina della collezione “Paviè bijoux”<br />

viene realizzata con un insolito effetto madreperla, l'ottone è galvanizzato<br />

oro e a completare il tutto c'è la luce dei cristalli Swarovski. Fashion jewels<br />

amati in Italia quanto all'estero: il brand, che ha sede a ottaviano in<br />

provincia di Napoli dove è stato aperto anche il primo showroom, è sempre<br />

più presente anche nei paesi europei come Spagna, Germania, Svizzera,<br />

Grecia e austria, e in america con un punto vendita nella Grande<br />

Mela. Dettagli originali, dunque, ma anche grande libertà di personalizzare<br />

come nella collezione “My Bijoux”, in cui è possibile incidere nomi, iniziali<br />

o una frase del cuore, ma anche modificare il colore dell'ottone (dal dorato<br />

all’argento fino al rosato), delle sfere e dei cristalli Swarovski. a questa<br />

linea è dedicato anche un nuovo packaging accattivante.<br />

PaVIè, FaSHIoN JeweL aUtHeNtICIty Paviè costume jewelry never misses<br />

a trick in details. their new creations are graced with authenticity: fine<br />

resin in the “Paviè bijoux” collection is created with an unusual mother-ofpearl<br />

effect, brass is galvanized gold and finished off with light from Swarovski<br />

crystals. Fashion jewels loved in Italy as well as abroad: the brand<br />

itself - headquartered in ottaviano, just outside of Naples where the first<br />

showroom was opened - is increasingly present in european countries<br />

and in america, with a base in Ny. Unique details but freedom to personalize<br />

as in their ‘My Bijoux’ collection where you can have names initials<br />

or a phrase engraved. (CDM)<br />

pavie.it


Ènel cuore di Palermo che RoRò elabora le<br />

sue creazioni, custodi della tradizione della<br />

Sicilia più profonda, quella del pizzo<br />

chiacchierino. Una lavorazione artigianale antica<br />

e meticolosa attuata con l'ausilio di navette che<br />

consentono la realizzazione di un ricamo leggero<br />

e prezioso. Una tradizione che deve il suo nome<br />

a quel mormorio che sosteneva il ritmo del lavoro<br />

nelle antiche case del centro storico.<br />

Oggi Rorò, sostenitore di quel passato, rende<br />

protagonista il chiacchierino in pregiate creazioni<br />

che attraverso il design si affacciano al mondo del<br />

fashion style.<br />

Tutti pezzi unici, proprio per quell'artigianalità che<br />

li contraddistingue, i bijoux di Rorò sono montati in<br />

argento (trattato con e-coating che consente una<br />

lunga duratura nel tempo), e sono impreziositi da<br />

cristalli swarovski che ne esaltano le forme e la<br />

precisione delle forme. (LE)<br />

RoRò, a SICILIaN BeaUty<br />

In the heart of Palermo RoRò<br />

fabbricates its creations,<br />

keepers of the deepest<br />

Sicilian tradition, tatting lace.<br />

a tradition that acquired its<br />

name from the humming<br />

coming from the rhythm of<br />

the pins in old houses in the<br />

historic center. all pieces are<br />

one of a kind as the<br />

craftsmanship that<br />

distinguishes them, whilst<br />

RoRò jewlery is mounted in<br />

silver and enriched with<br />

swarovski crystals that<br />

emphasize forms and the<br />

precision in them.<br />

KLEÒ<br />

kleo.it<br />

È<br />

RORÒ<br />

UNA BELLEZZA<br />

SICILIANA<br />

rorolux@virgilio.it<br />

L'ANIMO POLIEDRICO<br />

DI JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />

un'icona di sensualità,<br />

di stile e poliedricità:<br />

è Jennifer<br />

Lopez. La stessa<br />

sensualità e lo<br />

stesso stile dei bijoux<br />

che portano il suo<br />

nome, JLO by Jennifer<br />

Lopez di cui la<br />

Kleò srl è licenziataria unica<br />

ed esclusiva per il mercato<br />

italiano ed europeo. Un traguardo<br />

raggiunto grazie<br />

alla professionalità e all'affidabilità<br />

dell'azienda che ha<br />

sede all'Interporto di Nola,<br />

in provincia di Napoli. Di<br />

stagione in stagione il mar-<br />

KLEÒ, THE MULTIFACETED SOUL OF JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />

an icon for sensuality, style, and versatility: that's Jennifer Lopez.<br />

the same sensuality and the same style are in the jewelry that bear<br />

her name, JLo by Jennifer Lopez and which kleo srl is sole<br />

proprietor and retains the exclusive for the Italian and european<br />

markets. Season after season the brand is enriched with necklaces,<br />

bracelets, rings, and fashion accessories that cater to the trendy soul.<br />

the heart symbol appears in each collection in various sizes and<br />

shapes, and packed with emotion.<br />

82 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

chio si arricchisce di collane,<br />

anelli, bracciali - ma<br />

anche di accessori moda -<br />

che pur molto diversi tra<br />

loro sono accomunati da<br />

un'anima trendy. Il metallo<br />

martellato, che si alterna<br />

alle linee lucide dei bijoux<br />

JLO by Jennifer Lopez, accompagna<br />

la luce delle<br />

già morbide forme di<br />

pendenti e orecchini.<br />

Con un simbolo ricorrente:<br />

mai banale, non<br />

sempre romantico, annunciato<br />

dai trend setter<br />

come must have del<br />

prossimo inverno, il<br />

cuore compare nella collezione<br />

nelle dimensioni<br />

e negli accostamenti più<br />

vari, portando con sé il<br />

bagaglio di emozioni che<br />

si prova a indossare un<br />

bijou JLO by Jennifer<br />

Lopez. (CDM)<br />

goldencorals.com<br />

UNA TRADIZIONE CHE SI RINNOVA<br />

GOLDEN<br />

CORALS<br />

Corallo e cammeo restano una prerogativa dei<br />

gioielli di Golden Corals, un brand che compirà i<br />

suoi primi vent'anni di attività l'anno prossimo.<br />

Golden Corals, a<br />

renewed tradition<br />

Corals and cameos<br />

are still a prerogative<br />

for Golden Corals<br />

jewelry, a brand<br />

celebrating 20 years<br />

in the business next<br />

year. Founded in<br />

Torre del Greco it<br />

began with a very<br />

simple concept<br />

which was essential<br />

at the time: renewing<br />

tradition.<br />

Craftsmanship<br />

boasted by the local<br />

brand that never<br />

ceases to amaze.<br />

Cameos and coral<br />

are constantly<br />

reworked to subtly<br />

enhance harmonious<br />

and precious<br />

bracelet twirls<br />

adorned with gems<br />

and beads enriching<br />

its form.<br />

Nata a Torre del Greco<br />

l'azienda si è costituita su<br />

di un concetto molto<br />

semplice e molto<br />

importante al tempo<br />

stesso: il rinnovo della<br />

tradizione, in un luogo<br />

laddove la cura e la<br />

sapienza artigianale<br />

hanno radici nel passato,<br />

mostrando al mondo<br />

intero l'eccellenza dell'arte<br />

orafa. Da questo assioma<br />

nascono le creazioni di<br />

Golden Corals, tutti gioielli<br />

che evocando l'arte di una<br />

tradizione solida si<br />

sposano con la moda e<br />

con le nuove tendenze,<br />

amplificando quel<br />

messaggio di qualità e<br />

bellezza che non deve<br />

mai mancare per essere<br />

sempre originali e in<br />

sintonia con le proprie<br />

scelte.È una lavorazione,<br />

quella del brand torrese,<br />

che non smette mai di<br />

stupire. Il cammeo ed il<br />

corallo sono ogni volta<br />

rivisitati in chiave nuova a complemento di<br />

bracciali che con leggerezza disegnano<br />

armoniose e preziose volute che accolgono<br />

pietre selezionate e perle che ne arricchiscono<br />

le forme. (LE)


84 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

HA<br />

torquewatch.it<br />

scelto di dialogare costantemente<br />

con il mondo dello sport, perché<br />

ne condivide la passione per la<br />

precisione e le sfide: Torque Watches Italia,<br />

azienda specializzata nella produzione di<br />

orologi sportivi, a settembre ha accompagnato<br />

sul podio gli atleti di discipline come il<br />

nuoto, la pallanuoto a mare e l'offshore.<br />

Sponsor di tre grandi eventi, Torque ha<br />

scelto per i vincitori uno dei suoi modelli più<br />

amati, il cronografo Aqua Master 500 nei colori<br />

del mare (con cinturino in silicone o in<br />

acciaio). Ad aggiudicarsi il modello, l’italiana<br />

Martina Grimaldi e il belga Brian Rycheman<br />

per i record conseguiti con la vittoria alla<br />

48esima gara di nuoto Capri-Napoli trofeo<br />

Banco di Napoli; i pallanuotisti della Carpisa<br />

Yamamay Acquachiara, che hanno vinto la<br />

I edizione del trofeo nazionale di pallanuoto<br />

a mare “Cilento Costa Blu” svoltosi ad Acciaroli<br />

ed, infine, i fratelli partenopei Diego<br />

ed Ettore Testa che sono saliti sul gradino<br />

più alto del podio per il Campionato mondiale<br />

di Offshore Classe 3000 che si è svolto<br />

nelle acque del Golfo di Napoli. Con grande<br />

soddisfazione, i cronografi di Torque Watches<br />

hanno rappresentato, insieme ai vincitori<br />

delle tre discipline, i valori dell'affidabilità,<br />

della precisione e dello stile.<br />

TORQUE WATCHES ITALIA<br />

SPONSOR DI TRE GRANDI EVENTI SPORTIVI<br />

TORQUE WATCHES ITALY SPONSORS THREE<br />

GREAT SPORTING EVENTS<br />

Torque Watches Italy has a passion for<br />

sports and in September the company stood<br />

on the podium with athletes from swimming,<br />

water polo, ocean water polo and offshore<br />

racing. As sponsor for three great events<br />

Torque chose their most-loved timepiece for<br />

the winners, the Aqua Master 500 chronograph,<br />

in ocean-like colors.Winners include<br />

Italian Martina Grimaldi and Belgian Brian<br />

Rycheman for the Banco di Napoli trophy<br />

Capri-Napoli channel swim; waterpoloists<br />

from the Carpisa Yamamay Acquachiara<br />

team, the winners of the "Cilento Costa Blu"<br />

trophy, and finally brothers Diego and Ettore<br />

Testa, winners of the World Champion Offshore<br />

Classe 3000. (CDM)


IL REGNO DELLA NATURA bazzigaetano@libero.it orecchini con pietre sintetiche / earrings with synthetic stones<br />

&STYLES<br />

JEWELS ph. Luciano D’Inverno


AqUARELA aquarelagems.it anelli in argento con drusa di agata brasiliana metallizzata e zirconi. Collezione Ikona / ring in silver with druzy brazilian agate sparkle and zirconiums. Ikona collection


TERERò terero.com gioielli in argento 925, caucciù e pietre dure / 925 silver jewels with rubber and gems<br />

88 preziosa


MARAKò ® marako.it bracciale pietre dure, in arg. 925 placcato oro trattato con e-coating / bracelet in .925 silver with gemstones<br />

preziosa<br />

89


ANTONELLA STANZIONE antonellastanzione.com orecchini in argento, bronzo con elementi scaramantici e gancio in oro; anello a fascia in argento brunito con elementi scaramantici e ferro<br />

di cavallo in oro con applicazioni di brillanti neri / earrings in silver, bronze with good luck charms and gold horseshoe studded with black diamonds<br />

90 preziosa


MEG meggioielli.it bracciale in alicrite e acciaio / bracelet in alicrite and iron<br />

preziosa<br />

91


GOLDEN CORALS goldencorals.com collana in pietre dure, perle barocche ed elementi di corno / necklace in silver and gemstones<br />

92 preziosa


PRETTy BIJOUx 3vprettybijoux.com collana di tessuto con ciondolo in macramé decorato da sfere di cristallo e pietra dura / necklace in fabric with macramé pendant decorated with<br />

crystals spheres and gemstones<br />

preziosa<br />

93


94<br />

www.rebollo.it<br />

REBOLLO<br />

IN<br />

UN LUSSO RAGGIUNGIBILE<br />

primis è la scelta dei materiali<br />

rigorosamente di qualità che<br />

fa delle creazioni Rebollo un<br />

inno all'artigianalità ed alla finezza;<br />

protagonisti sono l'argento<br />

e le perle di Murano, due must del<br />

made in Italy e i cristalli SWA-<br />

ROVSKI, eccellenza del made in<br />

Europe.<br />

Frutto dell'esperienza pluriennale<br />

di famiglia, i fratelli Armando, Alessandro<br />

e Salvatore, interpretano<br />

oggi le tendenze moderne senza<br />

mai perdere di vista il classico per<br />

sottolineare il fascino femminile<br />

che accoglie favorevolmente ogni<br />

gioiello Rebollo che nelle sue<br />

forme sempre raffinate evoca un<br />

tempo di bellezza e di eleganza.<br />

La filosofia di Rebollo è mirata al<br />

perseguimento di un "lusso raggiungibile"<br />

rivolto ad un'ampia fascia<br />

di clienti, senza mai perdere di<br />

vista l'alto livello qualitativo<br />

ed il design, che accresce<br />

ogni volta, in un percorso di<br />

grande originalità che rende<br />

uniche tutte le creazioni del<br />

brand. (LE)<br />

ReBoLLo, attaINaBLe LUxURy In primis is the<br />

choice of quality materials that make Rebollo creations<br />

a tribute to craftsmanship: the spotlight is on silver and<br />

Murano beads, two musts of made in Italy and Swarovski<br />

crystals, excellence made in Europe. Fruit of several<br />

years of family experience, three brothers - Armando,<br />

Alessandro, and Salvatore - interpret modern trends without<br />

losing sight of tradition, aiming for 'attainable luxury'<br />

for a large customer base without giving up their<br />

high level of quality and design.<br />

I messaggi d’amore di MY JEWELS<br />

Pages to write down the most important moments<br />

in life: a first born, a new home, a friend or a fourlegged<br />

companion, the story of your life enclosed in<br />

My Jewels, a brand that produces jewelry in silver and<br />

gold studded with diamonds or cubic zirconias. A precious<br />

seal that embodies the quality of a product made<br />

in Italy. Giving a My Jewels piece, like receiving one, is<br />

an emotional way to feel unique and to give value to<br />

those important moments in our personal stories.<br />

P<br />

agine su cui scrivere i momenti più importanti<br />

della vita: l'arrivo di un figlio, una nuova casa, i<br />

propri amici o il proprio compagno a 4 zampe,<br />

la storia della vita è racchiusa in My Jewels,<br />

brand italiano che produce gioielli in argento anallergico<br />

e oro (9 o 18 carati) arricchiti da diamanti o<br />

cubic zirconia. Un sigillo prezioso che porta con sé<br />

la qualità e la sartorialità di un prodotto made in Italy,<br />

valore aggiunto alla bellezza dei simboli scelti da My<br />

Jewels per dare un messaggio d'amore. Il giovane<br />

team di eccellenze creative ha saputo puntare su una forte brand identity - nei<br />

toni del cioccolato, sinonimo di dolcezza per antonomasia - per conquistare<br />

il consumatore: l'azienda è in grado di personalizzare tutti i propri prodotti<br />

raccontando la storia di chi li indosserà. Regalare un gioiello My Jewels, così<br />

come riceverlo, è un modo emozionante per sentirsi unici e dare valore ai<br />

momenti importanti della propria storia. (MDF)<br />

Via Condotti. ebony is the star with respect<br />

for nature Via Condotti jewelry follows<br />

nature on a pathway that the brand<br />

already launched with their fire and water<br />

theme collection, where coral and turquoise<br />

join forces with lava. Now it is wood's<br />

turn in all its essence. Ebony is the star<br />

of new creations. Via Condotti is distributed<br />

by MGM Preziosi and it has as its mission<br />

all things Made in Italy, where artisan<br />

tradition keeps an eye on fashion without<br />

giving up its own character and quality.<br />

I gioielli di Via Condotti scelgono<br />

di seguire la natura, proseguendo<br />

in un percorso che il brand ha già<br />

avviato con la linea che ha per<br />

tema l’acqua e il fuoco, dove si<br />

combinano insieme le forze del<br />

corallo e del turchese con la lava.<br />

Adesso tocca al legno e alle sue<br />

essenze.<br />

È l’ebano il protagonista delle<br />

nuove creazioni, col suo colore<br />

scuro e la sua trama fitta che<br />

richiama i misteri delle terre<br />

lontane da cui proviene. Lavorato<br />

finemente si muta nelle<br />

geometriche forme dei grani che<br />

si accostano all’argento ed alle<br />

Love letters from My Jewels<br />

L’EBANO È<br />

PROTAGONISTA<br />

NEL RISPETTO<br />

DELLA NATURA<br />

VIA CONDOTTI<br />

altre preziose materie fornite dalla<br />

natura. Le parure si arricchiscono<br />

così di corallo, di turchese, di<br />

giada bianca e di perle che<br />

sposano elegantemente la linea<br />

ricercata dei nuovi preziosi che<br />

alla bellezza ed allo stile<br />

associano anche l’accessibilità dei<br />

prezzi.Via Condotti è un brand<br />

distribuito da MGM Preziosi che<br />

ha fatto del Made in Italy la sua<br />

mission, dove la tradizione<br />

artigiana è sempre attenta alla<br />

moda senza mai perdere il<br />

carattere e la qualità. (LE)<br />

mgm@mgmitaly.net<br />

myjewels.it


1ARbyUNOAERRE<br />

Savino Cassatella, Art Director di UNOAERRE<br />

namesgioielli.com<br />

NAMES MILANO<br />

COLLEZIONI IN ARGENTO PER UNO SPIRITO CONTEMPORANEO<br />

A<br />

rgento rosé o dorato, rodiato lucido o diamantato: tutte<br />

le possibili declinazioni del metallo disegnano i contorni<br />

dei gioielli Names Milano, impresa leader nella personalizzazione<br />

dei prodotti e dei servizi. Non stupisce che<br />

le sue collezioni, rigorosamente made in Italy, stiano<br />

spopolando anche sui mercati esteri, come testimonia<br />

il successo che stanno raccogliendo in Francia e Spagna.<br />

Un'azienda che riesce a coniugare lo spirito contempora-<br />

neo delle donne alle quali si rivolge a<br />

una grande varietà di idee: come l'intima<br />

bellezza dei sentimenti espressa<br />

nella linea ‘Love Sign’, dove lettere in<br />

argento giocano con la luce della madreperla.<br />

‘Silver Names’ è la collezione<br />

che trasforma i nomi in un<br />

gioiello da indossare: segno di identità<br />

per eccellenza che assume la forma<br />

di orecchini, anelli, bracciali. Tratti decisi<br />

e puliti, quelli dei gioielli ‘Light’, che<br />

in inglese vuol dire luce ma anche leggero:<br />

una, due o più fasce accostate<br />

regalano una lucentezza unica, grazie<br />

alla sofisticata lavorazione dell'argento<br />

e alla possibilità di essere impreziosite<br />

da diamanti o cristalli Swarovski.<br />

(CDM)<br />

Names Milano, silver collections<br />

for the contemporary spirit<br />

Rose or gold silver, rhodium polish<br />

or diamond plate: all possible variations<br />

in metal are what outline<br />

Names Milano jewelry. It comes to<br />

no surprise that their collection is<br />

so popular on markets abroad, just<br />

look at their success in France and<br />

Spain. Collections include 'Love<br />

Sign' where silver initials play light<br />

games with mother-of-pearl and<br />

'Silver Names' which transforms<br />

names into jewelry to be worn: an<br />

ID for excellence in earrings, rings,<br />

bracelets. Decisive and clean lines<br />

on the other hand for 'Light'.<br />

SE<br />

the new fashion jewelry<br />

Èuna storia che dal 1926 cammina fianco a fianco con la<br />

tradizione, l’esperienza, la passione, le innovazioni e le alte<br />

tecnologie da diventare una delle pochissime realtà<br />

conosciute in tutto il mondo. Ma l’estetica e la funzionalità<br />

dei suoi gioiello devono tanto anche alla qualità dei metalli e<br />

delle leghe pregiate che, come dai trends più attuali, puntano anche<br />

sulla versatilità dell’ottone e del bronzo -con esclusive inclusioni di<br />

oro-; materiali garantiti anallergici, privi di nichel e qualitativamente<br />

testati presenti anche nelle creazioni 1ARbyUNOAERRE, the new<br />

fashion jewelry, che sceglie la complicità della finitura a specchio per<br />

esaltare gli smalti colorati, le pietre naturali e il cuoio. Una linea high<br />

end al servizio della femminilità il cui stile non teme lo scorrere del<br />

tempo. Praticamente adatta a qualsiasi occasione.<br />

Quando poi la fantasia sceglie le perle, i cristalli e le pietre naturali, a<br />

magnificarli ci pensa la vena creativa di Savino Cassatella, Art<br />

Director di UNOAERRE.<br />

E se il Made in Italy è un imprescindibile valore aggiunto, l’azienda<br />

non tradisce la sua clientela ideando, progettando e realizzando<br />

unicamente nella storica unità produttiva di Arezzo, anche la<br />

collezione 1ARbyUNOAERRE. (MRP)<br />

fosse una città sarebbe la cosmopolita New York. Se fosse un’opera d’arte sarebbe<br />

un quadro di Claude Monet all’insegna di fiori dischiusi e tanto verde. Se fosse<br />

un cocktail, invece, sarebbe un gustoso Apple Martini. È la nuova, esclusiva, jewel collection<br />

elite Bijoux, a mix between<br />

fashion and exclusivity If it<br />

were a city, it would be<br />

cosmopolitan New York. If it were<br />

a work of art, it would be a<br />

Claude Monet painting with open<br />

buds and lots of greenery. If it<br />

were a cocktail on the other<br />

hand, it would be a tasty Apple<br />

Martini. It is the new, exclusive,<br />

jewel collection by Elite Bijoux.<br />

Fresh and original, dedicated to<br />

the dynamic and trendy woman<br />

who loves to make her outfit<br />

unique with bright and<br />

fashionable jewelry.<br />

Elite<br />

Bijoux<br />

UN MIX DI FASHION ED ESCLUSIVITÀ<br />

firmata dal brand Elite Bijoux. Una linea fresca ed<br />

originale, dedicata a donne dinamiche e trendy, che<br />

amano rendere unici i propri outfit impreziosendoli<br />

con gioielli luminosi ed estremamente fashion.<br />

Collane, orecchini ed anelli dalla forte personalità<br />

e dal design ricercato, che vedono protagonista l’argento,<br />

abbinato ora a giada e zirconi, ora a spider<br />

agate green, le cui screziature ricordano sottili ragnatele.<br />

Non semplici gioie ma anche veri e propri<br />

portafortuna e toccasana glam per chi crede nella<br />

cristalloterapia. La giada, infatti, portata con convinzione,<br />

pare abbia proprietà calmanti e aiuti a<br />

prendere, nei momenti opportuni, le giuste decisioni.<br />

L’agata, invece, bilancerebbe le energie e<br />

“smuoverebbe” i veri talenti. (AP)<br />

unoaerre.it<br />

1aRbyUNoaeRRe, the new fashion jewelry<br />

an uninterrupted tradition since 1926 where design<br />

and function owe a lot to the finest quality metals and<br />

alloys relying on the versatility of brass, bronze, and<br />

gold; 1aRbyUNoaeRRe creations are also guaranteed<br />

allergy safe materials, nickel-free that is polished<br />

off to intensify the colors the enamel, natural stones<br />

and leather. when the imagination envisions pearls,<br />

crystals and natural stones, art Director Savino Cassatella<br />

unleashes his magnificent creativity.<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

info@elitebijoux.it<br />

preziosa<br />

95


Nel campo orafo si è creato un<br />

solco tra chi studia i fenomeni<br />

inerenti le gemme e gli<br />

operatori. I primi spesso<br />

arroccati a difesa di tecnicismi<br />

ai più incomprensibili e i<br />

secondi, alle prese con la dura<br />

quotidianità, snobbano la<br />

gemmologia vista come un<br />

esercizio superfluo o<br />

un’ostentazione da saputelli.<br />

Tra chi sa tutto, chi poco e chi<br />

nulla il nuovo trattamento degli<br />

zaffiri provocherà truffe e<br />

ancora perdita di credibilità alla<br />

nostra categoria?<br />

Quando alla fine degli<br />

anni 90 fu<br />

commercializzata la<br />

Moissante, questa fu subito<br />

classificata “facile da<br />

identificare” dagli istituti<br />

gemmologici. Infatti per le sue<br />

caratteristiche fisiche la<br />

moissanite si distingue dal<br />

diamante per densità, durezza,<br />

dispersione, birifrangenza,<br />

conducibilità elettrica oltre che<br />

per le caratteristiche inclusioni<br />

interne; tante, troppe differenze<br />

perché gli operatori capaci ed<br />

attrezzati potessero scambiarla<br />

per diamante. Molti pesci però<br />

rimasero nella rete, onesti<br />

artigiani o anche gioiellieri di<br />

grido troppo vicini ai bilanci e<br />

troppo lontani dal banchetto,<br />

dagli strumenti e dai giornali. La<br />

storia si ripeté con i “rubini” al<br />

vetro piombo. L’avanguardia<br />

gemmologica ne scrisse<br />

presto e tanto. Ma il<br />

messaggio non ci salvò da<br />

truffe ed incidenti con<br />

lesione grave della<br />

propensione a spendere da<br />

parte del confuso<br />

consumatore. tutti<br />

sapevano e pochi se ne<br />

accorsero. Nell’ultimo viaggio<br />

in thailandia abbiamo avuto la<br />

possibilità di imbatterci sul<br />

mercato in un nuovo prodotto<br />

manipolato in laboratorio:<br />

all’apparenza corindoni blu a<br />

buon mercato. Ebbene queste<br />

pietre sono ricavate da grezzi<br />

semi-opachi, biancastri,<br />

fessurizzati e poco attraenti e<br />

vengono migliorate<br />

nell’aspetto (con lo stesso<br />

procedimento di riempimento<br />

utilizzato da anni per il rubino e<br />

per il diamante) fino ad<br />

apparire gemme dalla<br />

parvenza accattivante di un<br />

interessante colore blu. Le<br />

fratture abbondanti di questo<br />

corindone sono riempite da un<br />

vetro al piombo colorato dal<br />

cobalto che conferisce alla<br />

pietra trasparenza e colore.<br />

Identificare queste pietre è un<br />

gioco da ragazzi per un<br />

gemmologo: presenza di<br />

evidenti “macchie<br />

cromatiche” all’interno della<br />

pietra, abbondanza di bolle di<br />

96 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

gas e tanti effetti flash<br />

percepibili inclinando la pietra<br />

sotto una fonte luminosa.<br />

Operazione semplice. Basta<br />

un ingrandimento a 10x, un<br />

comune, economico lentino.<br />

Ma riflettiamo. Anche il<br />

Gattopardo col suo telescopio,<br />

nel famoso romanzo, annotava<br />

incantate osservazioni sui<br />

pianeti dalla sua splendida<br />

terrazza mentre il mondo fuori<br />

andava a rotoli. Svelare le<br />

reali caratteristiche di una<br />

gemma o presunta tale è un<br />

esercizio di abilità per pochi<br />

eletti? No, il gemmologo<br />

dovrebbe essere chiamato a<br />

vigilare con continuità nella<br />

viva realtà del business. Va<br />

bene il rigore: dobbiamo<br />

conoscere bene il fenomeno.<br />

Ma lo dobbiamo anche<br />

conoscere tutti. Siamo<br />

veramente sicuri che qualche<br />

incauto orafo non cada nel<br />

solito tranello, adescato dal<br />

solito prezzo appetibile? e i più<br />

scaltri non abuseranno<br />

impropriamente del nome<br />

“zaffiro” per arricchirsi<br />

indebitamente? I tempi e gli<br />

strumenti dell’osservazione<br />

scientifica, per quanto<br />

tempestiva possa essere, sono<br />

una cosa. Il feedback dei<br />

caotici flussi commerciali, una<br />

volta che si proceda nei<br />

meandri via via più periferici, è<br />

tutt’altra cosa. In questo limbo<br />

ambiguo prosperano i vari<br />

alchimisti di tutto il mondo<br />

che ogni anno sfornano<br />

imitazioni e trattamenti sempre<br />

più difficili da identificare nella<br />

consapevolezza che<br />

l’abbellimento artificiale può<br />

creare profitti facili. L’unico<br />

baluardo per bloccare questa<br />

escalation è l’informazione e la<br />

collaborazione tra le varie parti<br />

in causa. Sapere bene ma,<br />

soprattutto, sapere tutti, cioè<br />

divulgare tenacemente i<br />

metodi di trattamento<br />

attribuendo dunque il reale<br />

valore alle pietre. In un<br />

mercato sempre più diffidente,<br />

dare al consumatore finale<br />

delle certezze qualitative è<br />

diventato una priorità. Lo sanno<br />

bene i grandi marchi che<br />

investono i loro budget<br />

pubblicitari non più in<br />

testimonial ma in certificazioni<br />

di provenienza dei loro beni<br />

primari. E i piccoli produttori e i<br />

commercianti? Al momento<br />

stanno a guardare.<br />

“arrangiatevi” apostrofava il<br />

grande Totò. Che però<br />

aggiungeva pure “chi si ferma è<br />

perduto”. Rimbocchiamoci le<br />

pratiche perché le pratiche di<br />

identificazione siano alla<br />

portata di tutti e la<br />

gemmologia non sia un rito<br />

in latino officiato da una<br />

setta di eletti.<br />

Paolo Minieri presidente gem tech<br />

Francesco Sequino docente I.G.I. Antwerp<br />

GEMMOLOGIA<br />

“ZAFFIRI” INFILTRATI E<br />

COLORATI DAL COBALTO<br />

SAPERE L’ESSENZIALE,<br />

MA SAPERLO TUTTI<br />

“SAPPHIRES” INFILTRATED AND COLORED WITH<br />

COBALT THE BASICS EVERYONE SHOULD KNOW<br />

In the gold industry there is a gap between those studying the processes underlying<br />

gems and the operators. the former sometimes get stuck on technicalities that most<br />

of us fail to comprehend and the latter, caught in the day to day doldrums, snub gemologists<br />

as doing something superfluous or for parading around as know-it-alls.<br />

Between the real know-it-alls, the ones who know less and those who know nothing,<br />

will the new treatment done on sapphires increase scams and cause a decline in our<br />

credibility?<br />

When Moissante was put on the market in the late 90s, it was immediately classified as<br />

“easy to identify” by gem institutes. Actually, the physical characteristics of moissanite differ<br />

from those of diamonds for density, hardness, dispersion, birefringence, electrical conductivity<br />

besides other features such as internal inclusions; many, way too many differences that<br />

would preclude any experienced operator from mistaking one for the other. there were a lot<br />

of fish caught in the net however, honest top-notch artisans and jewelers too close to the<br />

scales and too far from the bench, instruments, and newspapers. The story repeats itself<br />

with composite “rubies”. Frontline gemologists wrote about it immediately and abundantly.<br />

But the message fell short of protecting consumers from swindlers and serious<br />

incidents provoked serious consequences to consumer faith and spending.<br />

everyone knew but few took note. During our recent visit to thailand we had the chance<br />

to see the market debut of a new product manipulated in the laboratory: seemingly affordable<br />

blue corundum. Well, the gems come from raw stones which are semi-opaque,<br />

cloudy, grooved and unattractive then improved (with the same fracture-filling procedure<br />

used for years on rubies and diamonds) until they take on a captivating look in an interesting<br />

blue. The abundant fractures on the corundum are filled with a resin composite that is<br />

colored with cobalt giving the stone transparency and color. Identifying these stones is kid’s<br />

stuff for a gemologist: clear “chromatic spots” inside the stone, gas bubbles, and flash effect<br />

are all perceivable when observing the stone under a source of light. Easy. all you<br />

need is an everyday, run of the mill 10x lens.<br />

But let’s think about it. Even the Leopard with his telescope, in the famous novel, wrote<br />

down fascinating notes about the planets he observed from his splendid terrace while the<br />

world outside was going down the drain. Is revealing the true characteristics of a gem or<br />

one posing as a gem a task for a chosen few? Not really, gemologists should be called on<br />

continually in the real world of business. Rigor is good: but we all need to understand what<br />

is going on. Can we really be sure that no goldsmith will fall for the same old scam, attracted<br />

by the same old special price? will the schrewds abuse of the term ‘sapphire’ to get rich<br />

quick? The times and the tools for scientific observation, as opportune as they may be, are<br />

one thing. Another thing is feedback from the chaotic market flows once you wander the aimless<br />

ambles on a winding course to the sticks. This ambiguous limbo benefits alchimists worldwide<br />

who each year come out with imitations and treatments harder and harder to identify<br />

despite our awareness that artificial embellishment feeds easy profits. The only bulwarks<br />

that can prevent escalation is information and the cooperation of all those involved. The basics<br />

everyone should know and persistently make known about treatment methods so as to<br />

accurately appraise the value of a stone. In an ever suspicious marketplace, giving the consumer<br />

qualitative assurance has become a priority. The big brands know it and large parts<br />

of their advertising budgets are spent not on testimonials but on certifications of origin of their<br />

raw materials. What can small businesses and retailers do? Right now, just watch. “wing<br />

it” like the great Toto’ used to say. But he also used to say “If you snooze, you lose”. Let’s<br />

roll up our sleeves and make identification practices accessible to everyone so that gemology<br />

does not become like a latin ritual celebrated by a chosen few.


Giuseppe Aquilino, presidente di Federpreziosi<br />

O<br />

ltre 600 furti e 300<br />

rapine che in un<br />

anno hanno avuto<br />

come vittima una<br />

gioielleria, in media circa<br />

due furti e una rapina al<br />

giorno: questi i dati,<br />

relativi al 2012, del<br />

Ministero dell'Interno sui<br />

reati commessi a danno<br />

del dettaglio orafo. La<br />

crisi ha acuito il<br />

fenomeno: se poi a<br />

ricevere la 'visita' di un<br />

criminale è un luogo<br />

dall'alto valore intrinseco<br />

non è difficile<br />

comprendere il clima di<br />

allarme che si respira<br />

nelle circa 21mila attività<br />

al dettaglio attive in Italia.<br />

Secondo i dati forniti a<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine dal<br />

Viminale, dal 2011 al<br />

2012, su tutto il territorio<br />

nazionale, i reati a danno<br />

di oreficerie e laboratori di<br />

preziosi sono cresciuti: i<br />

furti sono aumentati in<br />

percentuale minore<br />

(+6,61%) rispetto alle<br />

rapine (+24,34%), anche<br />

se in termini numerici i<br />

primi continuano a essere<br />

il reato più diffuso (629<br />

casi nel 2012 a fronte dei<br />

590 dell'anno precedente;<br />

le rapine si attestano<br />

invece su 332 nel 2012<br />

mentre nel 2011 erano<br />

state 267). Sono numeri,<br />

però, e poco dicono dei<br />

danni provocati alle<br />

attività commerciali, che<br />

spesso non si riducono<br />

semplicemente a<br />

conseguenze<br />

economiche, ma in molti<br />

casi a gravi danne alle<br />

persone come nel<br />

recentissimo caso del<br />

gioielliere genovese,<br />

brutalmente aggredito<br />

all'interno del suo<br />

negozio. Per le attività al<br />

98 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

FEDERPREZIOSI SEMPRE<br />

VICINA ALLE IMPRESE.<br />

SUGGERIMENTI E<br />

OPPORTUNITÀ<br />

PER CHI NE FA PARTE<br />

dettaglio, spesso a<br />

conduzione familiare e<br />

con una lunga tradizione<br />

alle spalle, un furto o una<br />

rapina costituiscono un<br />

ingente danno anche<br />

perché spesso molti<br />

restano assicurati solo<br />

per una piccola parte del<br />

magazzino.<br />

“Dobbiamo aprire bene gli<br />

occhi non due, ma tre<br />

volte”. Nelle parole di<br />

Giuseppe aquilino,<br />

presidente di<br />

Federpreziosi -<br />

Federazione Nazionale<br />

delle Imprese orafe<br />

Gioielliere argentiere<br />

orologiaie<br />

Confcommercio, c'è<br />

tutto il senso di allarme<br />

che la categoria vive di<br />

fronte all'intensificarsi di<br />

furti, rapine e aggressioni.<br />

Quale ruolo può avere la<br />

Federazione in questo<br />

scenario?<br />

“Certamente spingere<br />

verso l'installazione di<br />

impianti di<br />

videosorveglianza<br />

tecnologicamente<br />

avanzati e verso la mutua<br />

collaborazione. Con<br />

alcune Camere di<br />

Commercio - a Bologna,<br />

Napoli, Bari, Roma -<br />

siamo già riusciti a<br />

ottenere incentivi per<br />

aiutare le imprese a<br />

dotarsi di questi sistemi. Il<br />

problema di fondo è<br />

sempre lo stesso: si tratta<br />

di impianti costosi, dai<br />

3mila euro a salire”.<br />

Qual è il vantaggio di<br />

questi sistemi?<br />

“Danno garanzia di<br />

grande sicurezza, perché<br />

sono collegati<br />

direttamente alle forze<br />

dell'ordine in base al<br />

protocollo Maroni (firmato<br />

nel 2009). Le immagini<br />

sono chiare e possono<br />

essere usate per mettere<br />

in guardia i colleghi: lo<br />

abbiamo sperimentato a<br />

livello territoriale, a Bari,<br />

quando ci è giunta notizia<br />

di una tentata rapina e<br />

abbiamo inviato le<br />

immagini ai gioiellieri<br />

della zona. La<br />

videosorveglianza è<br />

davvero utile: proprio nei<br />

giorni scorsi e grazie alle<br />

indagini partite dalle<br />

immagini delle<br />

telecamere è stato<br />

arrestato l'autore della<br />

rapina da 350mila euro<br />

avvenuta a fine agosto”.<br />

Anche assicurarsi può<br />

essere considerato uno<br />

strumento di tutela e<br />

anche in questo settore<br />

Federpreziosi è al lavoro<br />

per studiare convenzioni<br />

a livello associativo. Un<br />

consiglio da dare ai<br />

colleghi? “Cerchiamo di<br />

crederci meno bravi e<br />

furbi - conclude Aquilino -<br />

e seguiamo le opportunità<br />

che le associazioni danno<br />

a chi ne fa parte”.<br />

ALLARME<br />

SICUREZZA<br />

di Chiara Di Martino<br />

ReatI PReDatoRI (FURtI e RaPINe)<br />

aI DaNNI DI oRIFICeRIe e LaBoRatoRI DI PRezIoSI<br />

Complessivo Italia 2011 590 Furti 267 Rapine<br />

Complessivo Italia 2012 629 Furti 332 Rapine<br />

(dati Ministero dell'Interno)


Massimo Cicala, vicepresidente vicario Federpreziosi e<br />

vice presidente dell’Associazione Orafi di Genova<br />

E<br />

Emergenza<br />

sicurezza:<br />

crescono furti e<br />

rapine nelle gioiellerie e,<br />

salvi i rari casi in cui il<br />

bottino viene recuperato,<br />

il danno economico è<br />

ingente.<br />

Spesso, infatti, il<br />

magazzino è assicurato<br />

solo per una parte della<br />

merce. “Eppure sono<br />

stati fatti molti passi in<br />

avanti nel campo delle<br />

assicurazioni”, precisa<br />

Massimo Cicala,<br />

vicepresidente vicario<br />

Federpreziosi e vice<br />

presidente<br />

dell’associazione orafi<br />

di Genova.<br />

“Ancora oggi troppi<br />

Gioiellieri non sono dotati<br />

di una efficace copertura<br />

assicurativa e restano<br />

prevenuti, perché il<br />

premio di assicurazione<br />

è ritenuto una spesa<br />

troppo onerosa o<br />

addirittura inutile. Molti<br />

conoscono poco nel<br />

dettaglio le condizioni<br />

delle loro polizze”.<br />

È possibile darei dei<br />

parametri generali sui<br />

costi?<br />

“Direi che è impossibile -<br />

spiega Cicala -: vanno<br />

considerate troppe<br />

variabili, dal valore della<br />

merce alla posizione del<br />

negozio fino alla<br />

presenza di impianti di<br />

videosorveglianza. Sul<br />

mercato esiste una<br />

polizza di base più o<br />

meno comune, ma nella<br />

realtà ciascuna<br />

Compagnia applica dei<br />

correttivi complessi:<br />

l’Operatore a volte è<br />

colpevolmente<br />

superficiale, non si<br />

sofferma abbastanza<br />

“ANCORA OGGI<br />

TROPPI GIOIELLIERI NON<br />

SONO DOTATI DI UNA<br />

EFFICACE COPERTURA<br />

ASSICURATIVA”<br />

sulla specificità delle<br />

clausole”.<br />

Quale può essere la<br />

soluzione?<br />

“A Genova ci siamo<br />

riuniti in otto e abbiamo<br />

passato ore a<br />

confrontare le rispettive<br />

polizze: l'idea era quello<br />

di ottenere un unico testo<br />

di base applicabile ad<br />

attività differenti e<br />

abbiamo sottoposto noi<br />

agli Assicuratori le<br />

clausole che ritenevamo<br />

importanti. Siamo stati<br />

propositivi e siamo stati<br />

premiati. Con l'aiuto di un<br />

broker di lunga<br />

esperienza nel settore<br />

abbiamo ottenuto<br />

l’accettazione del<br />

contratto da parte di una<br />

grande Compagnia”.<br />

Quali sono i vantaggi<br />

connessi a questa<br />

formula?<br />

“Condizioni particolari e<br />

specifiche; un giusto<br />

premio da pagare in<br />

relazione alla qualità del<br />

prodotto; garanzie mirate<br />

e la certezza di una forza<br />

contrattuale prima<br />

impensabile: è tuttora<br />

attiva con soddisfazione<br />

reciproca la convenzione<br />

tra il gruppo di Gioiellieri<br />

e la Compagnia. La<br />

sottoscrizione di una<br />

corretta ed efficace<br />

polizza JBP “Polizza tutti<br />

i rischi del gioielliere”<br />

protegge le nostre<br />

gioiellerie ma soprattutto<br />

ci consente di tutelare i<br />

nostri investimenti. Basta<br />

un episodio per<br />

vanificare e distruggere i<br />

sacrifici di una vita”.<br />

È d'accordo con chi<br />

sostiene che le<br />

assicurazioni sono un<br />

lusso?<br />

“No, per niente. Non<br />

esiste la polizza perfetta<br />

ma vanno abbandonati i<br />

luoghi comuni perché le<br />

soluzioni esistono: basta<br />

abbandonare<br />

l'individualità e scegliere<br />

di abbracciare il concetto<br />

di associazionismo”.<br />

LE CONDIZIONI CONTRATTATE DA UN GRUPPO DI<br />

GIOIELLIERI DI GENOVA CON UNA COMPAGNIA DI AS-<br />

SICURAZIONI PER UNA POLIZZA “SU MISURA”<br />

oltre ad un risparmio generale riscontrato da tutti gli<br />

aderenti, ecco alcune clausole speciali riconosciute:<br />

Aumento automatico dei capitali assicurati - Onorario periti<br />

- Base di valutazione del danno certa e aggiornata- Foro<br />

competente ove gli assicurati svolgono la propria attività -<br />

Tempi certi di liquidazione - Partecipazione agli utili - Possibilità<br />

di anticipo di una parte dell'indennizzo previsto - Polizza<br />

gioiello sicuro.<br />

Particolari forme di collaborazione tra assicurati e assicuratori:<br />

Verifica preventiva dei sistemi installati - Invio periodico di<br />

specialisti che illustrano tecniche e modalità dei più innovativi<br />

sistemi di sicurezza - Segnalazione da parte dell'Assicuratore<br />

sul possibile passaggio di malavitosi o segnalazione in<br />

generale di pericoli o rischi particolari.<br />

LE REGOLE VIGENTI IN MATERIA<br />

DI VIDEOSORVEGLIANZA<br />

Le regole vigenti in materia di videosorveglianza a<br />

fini di sicurezza sono contenute nel protocollo Maroni<br />

(siglato nel 2009 tra Ministero dell'Interno,<br />

Confcommercio Imprese per l'Italia e Confesercenti,<br />

valido anche nei confronti di altre associazioni<br />

o di esercenti non consociati attraverso un<br />

Centro di Controllo di istituto di vigilanza privata) in<br />

particolare sulla possibilità di comunicazione diretta<br />

degli impianti con le forze dell'ordine.<br />

Da alcuni anni, tra l'altro, alcune Questure richiedono<br />

come requisito per il rilascio della licenza di<br />

Pubblica Sicurezza l'esistenza di un impianto di videosorveglianza<br />

funzionante (non necessariamente<br />

del tipo collegato alle forze dell'Ordine).<br />

oneri del gioielliere per l'installazione di impianto<br />

di videosorveglianza:<br />

• Rivolgersi esclusivamente a fornitori di impianti<br />

accreditati presso il Ministero dell'Interno (per<br />

impianti collegati alle sale operative di Polizia e<br />

Carabinieri). Tutte le procedure burocratiche<br />

sono a carico del fornitore come da accordo stipulato<br />

con il gioielliere.<br />

• Nelle gioiellerie in cui vi sia almeno un dipendente,<br />

nel rispetto dello Statuto dei Lavoratori è<br />

necessario che il titolare presenti domanda di<br />

autorizzazione alla Direzione Territoriale del Lavoro<br />

accompagnata dalla documentazione relativa<br />

alle specifiche dell’impianto (caratteristiche<br />

tecniche, planimetrie, numero e posizionamento<br />

delle telecamere etc.); l'esame di tale documentazione,<br />

senza sopralluogo tecnico, spetta alla<br />

DTL, che in seguito rilascia l'autorizzazione.<br />

• Rispettare le direttive del Garante per la Protezione<br />

dei dati personali in materia di videosorveglianza:<br />

1) Informativa al pubblico sull'esistenza dell'impianto<br />

tramite cartelli visibili anche in orari notturni;<br />

obbligo di comunicazione dell'eventuale<br />

collegamento con le forze dell'ordine;<br />

2) Riprese esterne consentite solo nei limiti dell'angolo<br />

visuale da proteggere;<br />

3) Tempo massimo di conservazione immagini<br />

(per attività a rischio come le gioiellerie): 7 giorni;<br />

garanzia, oltre questo termine, di cancellazione<br />

delle immagini;<br />

4) Tenuta di un elenco dei soggetti (titolare e/o dipendenti)<br />

autorizzati per iscritto al trattamento<br />

dei dati contenuti negli impianti di videosorveglianza.<br />

Caratteristiche dell'impianto collegato con le<br />

forze dell'ordine (indicate nel capitolato tecnico<br />

allegato al Protocollo Maroni):<br />

• Attivazione dell'allarme tramite pulsante: al segnale,<br />

le sale operative delle Forze dell'Ordine<br />

visioneranno - direttamente o tramite Centro di<br />

Controllo - le immagini del luogo sottoposto a videosorveglianza,<br />

sia a fini di pronto intervento<br />

sia a fini investigativi.<br />

• Alta risoluzione delle immagini e supporto della<br />

registrazione audio.<br />

• Rappresentazione delle immagini a colori e<br />

anche in modalità 'notte'.<br />

• Conservazione dei filmati per 7 giorni h24 con<br />

relative informazioni ora e data.<br />

• Videoregistrazione delle immagini allarmate.<br />

• Supporti asportabili dalle forze dell'Ordine e sostituibili<br />

con analoghi apparati, custoditi con efficaci<br />

misure di protezione.<br />

• È a cura dell'esercente la corretta conservazione<br />

delle immagini nel rispetto delle direttive<br />

del Garante per la protezione dei dati personali.<br />

• È a carico delle Prefetture il monitoraggio annuale<br />

del sistema (percentuale di aderenti; statistiche<br />

sui delitti; efficacia ed efficienza del<br />

sistema)<br />

99


LABRIOLA BIJOUX www.labriolabijoux.it<br />

bracciali, collana, orecchini ed anello in bronzo placcato oro e pietre dure | bracelets, necklace, earrings and ring in gold-plated bronze and gemstones | dress: Msgm jacket: Amen


food and luxury<br />

Photographer: Silvia Bordin Stylist: Manuela Mezzetti Location: Globe Theatre Curtains: Parisini Successori


VIVO by L.C.G. ORI lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />

Collana, bracciale e orecchini in argento con perle, corno e pietre dure | Necklace, bracelet and earrings in silver with pearls, horn, and gemstones | dress Amen


REBOLLO JEWELS www.rebollo.it<br />

Parure con collana lunga in Vetro di Murano e Swarovski Crystals. Particolari in Argento 925 | Parure with long necklace in Murano Glass and Swarovski Crystals. Details in 925 silver<br />

dress Pierre Balmain


RORÒ rorolux@virgilio.it<br />

orecchini e collana in pizzo chiacchierino con cristalli swarovski e argento, bracciale con pietre semipreziose<br />

earrings and necklace in tattered lace with swarovski crystals and silver, bracelet with semi-precious gemstones<br />

dress Amen


ESTROSIA www.estrosia.com<br />

collane, orecchini e anello in argento con perle, madreperla, pirite e giada | Necklaces, earrings and ring in silver with pearls, mother-of-pearl, pyrite and jade | dress Alice Sandiego


ESTROSIA | dress Amen


VIA CONDOTTI<br />

distribuito da MGM Preziosi S.r.l.<br />

mgm@mgmitaly.net<br />

Collana, orecchini e bracciali in argento e<br />

pietre semipreziose | Necklace, earrings, and<br />

bracelet in silver and semi-precious gemstones<br />

dress Pierre Balmain scarf Amen Couture


AUCELLA www.aucella.com<br />

Parure in argento con ambra, corallo, turchese e pietre semipreziose | Parure in silver with amber, coral, turquoise, and semi-precious gemstones | dress D&G


GIULIANA GRANDE www.giulianagrande.it<br />

Collana, orecchini, bracciale ed anello in argento dorato e onice | Necklace, earrings, bracelet, and ring in gold-plated silver and onyx | dress Valentino


FancsV. by Simona Elia<br />

www.fancsv.com<br />

Anello in oro 750 con brillanti, tzavorite, perla e orchidea<br />

Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />

Ring in .750 gold with diamonds, tsavorite, pearls and orchids<br />

Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />

Orecchini in oro 750 con brillanti, perle e pietre preziose<br />

Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />

Earrings in .750 gold with diamonds, pearls, and precious stones<br />

Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

it’s<br />

LONDON<br />

Maurizio Melozzi<br />

Fashion Stylist: Manuela Mezzetti<br />

timePhoto:


Pretty Bijoux<br />

www.3vprettybijoux.com<br />

Bracciale e collana CristalnetTM © girocollo a tre giri<br />

Collane CristalnetTM ©<br />

Necklace and bracelet CristalnetTM © three-strand choker<br />

CristalnetTM © necklace<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

118 preziosa


Narciso Gioielli<br />

www.narcisogioielli.com<br />

Parure in argento e madreperla<br />

Parure in silver and mother-of-pearl<br />

dress: Jasper Garvida - Ritya Westenius


Vintage Bijoux Preziosi<br />

www.vintagebijoux.com<br />

Coordinato in perle naturali, onice, granate<br />

e chiusura in bronzo rappresentante un moretto veneziano<br />

Set in natural pearls, onyx, garnets,<br />

and bronze clasp depicting a venetian blackmoor<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

preziosa<br />

123


Elite Bijoux<br />

info@elitebijoux.it<br />

Collana e baciamano in quarzo citrino, diaspro<br />

e agate lavorate su argento placcato rosè.<br />

Anello in onice e quarzo idrotermale<br />

Necklace and hand bracelet in citrine quartz,<br />

jasper and agate set on rosè-plated silver<br />

Ring in onyx and hydrothermal quartz<br />

dresses: Amen<br />

preziosa<br />

125


Confuorto Gioielli<br />

www.confuortogioielli.it<br />

Collana con cammeo dorato e agata rubino<br />

Orecchini e bracciale in argento 925 con agata rubino<br />

anello dorato con agata rubino<br />

Necklace with golden cameo and ruby agates<br />

Earrings and bracelet in 925 silver with ruby agate<br />

Ring in gold and ruby agate<br />

dresses: Rita Westenius<br />

hat: Mazzanti Piume


My Jewels<br />

www.myjewels.it<br />

Bracciali rolò argento con cubic zirconia<br />

Orecchini in argento con cubic zirconia<br />

Bracciali in tessuto e argento<br />

Rolo bracelet in silver with cubic zirconia<br />

Earrings in silver with cubic zirconia<br />

Bracelet in fabric and silver<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

hat: Nanà


Paviè<br />

www.pavie.it<br />

Parure in resina pregiata<br />

Parure in resin<br />

dresses: Amen<br />

feather boa: Mazzanti Piume<br />

preziosa<br />

131


l jardin<br />

photo Michele Attanasio<br />

eljardínolvidado<br />

Luongo Gioielli<br />

parure in oro 18 kt con rubini naturali e brillanti<br />

parure in 18 kt gold with natural rubies and diamonds<br />

luongogioielli.com<br />

la felicità dell’attesa


preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

133


n rinuncio<br />

non rinuncio a ciò che desidero<br />

Idea Coral ideacoral.com Collana con pietre dure, ciondolo in oro con pietre semipreziose, corallo e brillanti, anello e orecchini con pietre semipreziose, corallo e brillanti<br />

Necklace with gemstones, gold charm with semi-precious stones, coral and diamonds, ring and earrings with semi-precious stones, coral and diamonds<br />

134 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com


preziosa<br />

135


vincere<br />

sono pronta a vincere<br />

Antonino De Simone antoninodesimone.it<br />

Orecchini con corallo rosso, oro bianco 18kt e brillanti. Parure linea “fantasy” con corallo rosso su maglia d’argento.<br />

Red coral, 18kt white gold and diamond earrings. Fantasy collection parure, red coral knitted on a silver base.<br />

preziosa<br />

137


138 preziosa<br />

sussurram<br />

sussurrami della bellezza<br />

Bianca Moretti biancamoretti.it<br />

Collezione “Le Sirene” ciondolo con bagno in oro e smalti<br />

“Mermaids Collection” collection charm gold-plated and enamels


i<br />

preziosa<br />

139


140 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com


silenzi<br />

il silenzio è mio amico<br />

Mattia Mazza mattiamazza.it<br />

Parure con Perle South Sea e Tahiti montate in oro 750 e brillanti<br />

Parure with South Sea and Tahiti pearls mounted in .750 gold and diamonds<br />

preziosa<br />

141


142 preziosa<br />

amoamo l’imprevisto<br />

Rota e Rota rotaerota.com Anello e orecchini in oro e diamanti | Ring and earrings in gold and diamonds


144 preziosa<br />

spazio<br />

questo spazio è il mio universo


ALEX°BALL Milano alexball.it ciondolo in oro bianco 18 kt con diamanti e corallo | charm in 18 kt white gold with diamonds and coral<br />

Guerci Pallavidini guercipallavidini.it anelli in oro giallo e bianco 18 kt con diamanti, onice o corallo | rings in 18 kt yellow and white gold with diamonds, onyx, or coral<br />

preziosa<br />

145


Top Line 86 topline86.it<br />

parure in argento 925 con ventaglio<br />

in pasta vitrea e perle barocche fresh water<br />

parure in silver with glass and baroque fresh pearls<br />

atesa<br />

il mistero dell’attesa<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

147


edere<br />

voglio credere all’incredibile<br />

148<br />

Barberisprati barberiseprati.it<br />

orecchini e anello in oro giallo e diamanti<br />

earrings and ring in yellow gold and diamonds


FIERE<br />

BUON COMPLEANNO MACEF.<br />

HAPPY BIRTHDAY MACEF. 50 YEARS OF CONCEPT EVOLUtIoN aND INVeStMeNt<br />

PER I 50 ANNI EVOLUZIONE<br />

DI CONCEPT E INVESTIMENTI<br />

UNO<br />

sguardo rivolto<br />

sempre più all'estero:<br />

da questa premessa<br />

prodotto che ha fatto crescere<br />

tantissime aziende in questo<br />

lungo tempo”. Insieme a lui,<br />

new event conceived by<br />

fieramilano and dedicated to<br />

the home and to people. A<br />

nasce la trasformazione di direttore da gennaio scorso, a brand that pays homage to a<br />

Macef in HoMi, acronimo di gestire il lancio di HoMi ci sarà circular and dynamic story that<br />

Home-Milano, il nuovo concept l'art direction del gruppo guidato stems from the idea of a<br />

dell'evento di fieramilano da Alessandro Agrati e lo 'satellite', inspiring ten exhibition<br />

dedicato alla casa e alla strategic advisor Etienne areas on display: from Living<br />

persona. Un brand che rende Couchet, ex direttore generale Habits to Fashion & Jewels,<br />

omaggio ad un di Maison & Objet, la grande from Gifts & Events to Home<br />

racconto fiera francese della casa. Alle Wellness; ten visions to inhabit<br />

circolare e due collocazioni temporali di and live. In their 5 million euro<br />

dinamico che gennaio e settembre si investment, HoMi will become a<br />

parte dall'idea aggiunge il respiro<br />

reality next January and narrate<br />

di “satellite”, internazionale di progetti the lifestyles of multicultural<br />

ispirazione espositivi da realizzare in Asia, consumers who are keen to<br />

delle dieci negli Stati Uniti e in Russia. well-being and the<br />

environment. 'It is a turning<br />

I DIECI SATELLITI<br />

living habits, home wellness,<br />

fragrances & personal care,<br />

fashion & jewels, gift & events,<br />

garden & outdoor, kid style, home<br />

textiles, hobby & work, concept lab<br />

tHe teN SateLLIteS living<br />

habits, home wellness, fragrances<br />

& personal care, fashion & jewels,<br />

gift & events, garden & outdoor, kid<br />

style, home textiles, hobby & work,<br />

concept lab<br />

point for an event celebrating<br />

50 years' - exhibition manager<br />

of Homi-Fiera Milano Spa<br />

Cristan Preiata tells us - 'an<br />

evolution in concept and<br />

investment linked to the world<br />

of distribution but also to<br />

production, with one eye on the<br />

2015 Expo. In the background<br />

fieramilano is is relaunching a<br />

product that helped many<br />

businesses grow for a long<br />

time'. Managing the HoMi<br />

launch together with the<br />

director in place since last<br />

January is Alessandro Agrati<br />

who guides art direction and<br />

Etienne Couchet, ex-director of<br />

aree espositive che saranno<br />

presenti: dal Living Habits al<br />

Fashion & Jewels, dalla<br />

sezione Gifts & Events<br />

all'Home Wellness, dieci visioni<br />

dell'abitare e del vivere.<br />

Attraverso un investimento di 5<br />

milioni di euro HoMi, una realtà<br />

già dal prossimo gennaio,<br />

racconterà gli stili di vita di un<br />

consumatore multiculturale e<br />

attento al proprio benessere e<br />

a quello dell'ambiente. “È un<br />

punto di svolta per una<br />

manifestazione che a gennaio<br />

compie 50 anni - racconta<br />

Cristan Preiata, exhibition<br />

manager di Homi-Fiera Milano<br />

Spa - una evoluzione di<br />

concept e investimenti legata al<br />

mondo della distribuzione ma<br />

anche della produzione, con<br />

uno sguardo all'Expo che<br />

renderà la città protagonista nel<br />

2015. Fa da sfondo la volontà<br />

di fieramilano di rilanciare un<br />

Pian pianoil brand diventerà a<br />

pieno titolo HoMi Global. “L'idea<br />

- prosegue Preiata - è quella di<br />

creare un percorso sinergico tra<br />

i quattro settori storici di Macef:<br />

la tavola, le decorazioni, il<br />

comparto del gift e i bijoux,<br />

allargando l'evento a mondi<br />

sinergici”. Un'evoluzione<br />

estetica o anche sostanziale?<br />

“Modificare solo la forma<br />

dell'evento sarebbe stato<br />

piuttosto semplice - conclude<br />

l'exhibition manager di<br />

fieramilano - ma il nostro<br />

obiettivo è molto più ambizioso:<br />

ad un nuovo aspetto estetico<br />

abbiamo aggiunto ordine,<br />

chiarezza del percorso e<br />

identità”. A Milano dal 19 al 22<br />

gennaio.<br />

One eye always looks abroad:<br />

on this premise Macef founded<br />

its transformation into HoMi,<br />

acronym for Home-Milano, a<br />

the French fair Maison & Objet<br />

as strategic advisor. Along with<br />

the two dates in January and<br />

September, an additional<br />

international expo project to<br />

hold in Asia, in the US, and in<br />

Russia. Slowly, the brand will<br />

become a full-fledged HoMi<br />

Global. 'The idea - continues<br />

Preiata - is to create a synergy<br />

between the four sectors Macef<br />

is known for: tablesettings,<br />

decoration, gifts and jewelry,<br />

expanding the event in global<br />

synergism'. An aesthetic<br />

evolution or even substantial?<br />

'Changing only the form of<br />

event would be simple -<br />

concludes fieramilano's<br />

exhibition manager - our<br />

objective is a little more<br />

ambitious: to a new aesthetic<br />

look we have added order,<br />

clarity of the course we're on<br />

and identity'. In Milan from<br />

January 19-22.<br />

HOMI<br />

150 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

PER IL 40esimo<br />

APPUNTAMENTO<br />

CON IL TARÌ<br />

ATTESI 25MILA<br />

OPERATORI<br />

Cristian Preiata, Exhibition manager di Macef Milano<br />

THE 40TH EDITION OF TARÌ AWAITS 25,000 OPERATORS<br />

Dall'11 al 14 ottobre torna al Tarì l'edizione autunnale di<br />

Mondo Prezioso, il Salone del gioiello contemporaneo<br />

giunto alla sua 40esima edizione. Nel centro orafo di<br />

Marcianise si rinnova l'appuntamento che da oltre 15<br />

anni riunisce il dettaglio del centro e del sud Italia. Gioielleria,<br />

oreficeria, pietre preziose, orologi, prodotti in corallo e<br />

cammeo, perle e bijoux ma anche incastonatura, saggi, riparazioni,<br />

restauro, consulenza gemmologica: alle nuove collezioni<br />

delle 400 aziende stabilmente insediate al Tarì si aggiungono<br />

nei giorni di fiera quelle di circa 100 imprese espositrici esterne<br />

tarì is back october 11-14 at the fall<br />

edition of Mondo Prezioso, the<br />

contemporary jewelry show on its 40th<br />

edition. the Marcianise goldsmith center<br />

will be there as for the past 15 years,<br />

bringing together retailers from the center<br />

and south of Italy. Jewelry, goldsmiths,<br />

precious stones, watches, coral and<br />

cameo products, pearles and fashion<br />

jewelry but also settings, samples, repairs,<br />

restoration, gem consultants: alongside<br />

the new collections from 400 companies<br />

consistently present at tarì are another<br />

100 exhibitors from regions all over Italy<br />

and from abroad. a wide variety of<br />

products and brands, plus numerous<br />

proposals from the world of craftsmen and<br />

design addressing<br />

the 25,000 operators<br />

expected to attend.<br />

four days of<br />

business, made in<br />

Italy, products and<br />

services in a 45,000<br />

square meter facility.<br />

provenienti da regioni<br />

italiane e dall'estero.<br />

Grande varietà di<br />

prodotti e brand, ma<br />

anche tante proposte<br />

provenienti dal<br />

mondo dell'artigianato<br />

e del design rivolte<br />

ai circa 25mila<br />

operatori attesi in visita.<br />

Quattro giorni di<br />

business, made in<br />

Italy, prodotti e servizi<br />

nei 45mila metri quadrati<br />

della struttura.


FIERE<br />

DALL’ 8 ALL’11 NOVEMBRE<br />

LA<br />

BASELWORLD<br />

IL SALONE MONDIALE<br />

DELL'OROLOGERIA E<br />

DELLA GIOIELLERIA<br />

TORNA DA GIOVEDÌ 27<br />

MARZO A GIOVEDÌ 3<br />

APRILE 2014<br />

'nuova era' di<br />

Baselworld è appena<br />

all'inizio: dopo<br />

l'inaugurazione, lo<br />

scorso aprile, del<br />

nuovo complesso<br />

fieristico, il Salone<br />

Mondiale<br />

dell'Orologeria e<br />

della Gioielleria torna<br />

da giovedì 27 marzo<br />

a giovedì 3 aprile<br />

2014. Da 42 anni la<br />

rassegna presenta<br />

ad un pubblico<br />

internazionale<br />

creazioni eccezionali<br />

e anche alla<br />

prossima edizione di<br />

Baselworld saranno<br />

presenti concetti<br />

innovativi e nuovi<br />

prodotti di<br />

design.Circa 1500<br />

espositori da 40<br />

nazioni<br />

incontreranno il<br />

mondo del dettaglio<br />

internazionale negli<br />

stand dalla nuova<br />

architettura: in<br />

vetrina, nei 141mila<br />

metri quadrati<br />

complessivi della<br />

struttura suddivisi in<br />

12 padiglioni, Global<br />

Brands e marchi<br />

internazionali di<br />

orologeria, gioielleria<br />

di lusso, pietre<br />

preziose e servizi,<br />

macchine e<br />

imballaggi. Un<br />

evento globale che<br />

ad aprile ha fatto<br />

registrare un nuovo<br />

record di ingressi:<br />

122mila gli operatori<br />

che hanno fatto visita<br />

alla rassegna (+17%<br />

rispetto al 2012).<br />

SICILIAORO<br />

74esima edizione per SiciliaOro che si<br />

terrà dall’8 all’11 novembre presso il Centro<br />

Fieristico Etnafiere di Etnapolis Catania.<br />

Molte le aziende di prestigio presenti<br />

che durante l’evento potranno partecipare<br />

ad un Seminario Gemmologico al quale<br />

prenderanno parte professori dell’Istituto<br />

Gemmologico di Anversa.<br />

Siciliaoro from 8th to 11th November<br />

SiciliaOro 74th edition, from 8th to 11th november<br />

at Etnafiere exhibition centre in<br />

Etnapolis, Catania. During the event will<br />

be held a gemological seminary by Igi professors.<br />

The new era at<br />

Baselworld has just<br />

begun: following the<br />

inauguration of the<br />

new exhibition space<br />

last April, the World<br />

Watch and Jewelry<br />

Show goes on from<br />

Thursday March 27th<br />

to Thursday April 3rd<br />

2014. 42 years of<br />

presenting<br />

international<br />

audiences with<br />

exceptional creations<br />

and the next edition<br />

of Baselworld will<br />

see innovative<br />

concepts and new<br />

product design.<br />

Around 1,500<br />

exhibitors from 40<br />

nations will meet<br />

international retailers<br />

in remodeled stands:<br />

showcased on the<br />

141 thousand square<br />

meter facility<br />

subdivided into 12<br />

pavilions are Global<br />

Brands and<br />

international labels in<br />

timepieces, luxury<br />

jewelry, precious<br />

stones and services,<br />

machines and<br />

packaging. A global<br />

event boasting<br />

record attendance<br />

this April: 122<br />

thousand operators<br />

visited the event<br />

(+17% from 2012).<br />

VALENZA GIOIELLI SI FA IN DUE<br />

VALENZA GIOIELLI GOES ALL OUT<br />

G<br />

randi cambiamenti a Valenza Gioielli: dal 26 al 28 ottobre<br />

nuovo concept espositivo per la vetrina piemontese della gioielleria.<br />

La rassegna si declina in due iniziative strettamente<br />

connesse denominate “Valenza Gioielli/Istinto Prezioso” e “Valenza<br />

Gioielli/Prestige”. La prima rivolta a una clientela di alta<br />

gamma nazionale ed estera, avrà luogo a Villa Scalcabarozzi, già sede<br />

dell’Associazione Orafa Valenzana. Nella storica dimora le aziende valenzane<br />

note per identità di prodotto e presenza sui mercati - tra i nomi<br />

presenti Lenti & Villasco, Carlo Barberis, Leo Pizzo, Giloro, Luca Carati,<br />

Davite & Delucchi, Crivelli - presenteranno le loro collezioni ad una<br />

clientela di operatori proveniente da tutto il mondo, selezionata anche<br />

grazie al supporto di Regione Piemonte, Unioncamere Piemonte, Camere di Commercio di Alessandria e di To-<br />

Big changes at Valenza Gioielli: from<br />

October 26-28 there's a new display<br />

window concept for the jeweler from<br />

piedmont. The exhibit takes place in<br />

two events closely connected, called<br />

"Valenza Gioielli/Precious Instinct" and<br />

"Valenza Gioielli/Prestige". The former<br />

targets high end clients from national<br />

markets and abroad, and will be held<br />

at Villa Scalcabarozzi, ex-headquarters<br />

for the Valenzana Goldsmiths Association.<br />

It is in this historic abode<br />

that the prominent Valenzana businesses<br />

with a presence on the market<br />

- Lenti&Villasco, Carlo Barberis, Leo<br />

Pizzo, Giloro, Luca Carati, Davite &<br />

Delucchi, Crivelli - will present their<br />

collections to an audience of operators<br />

from around the world who have<br />

been selected thanks to support from<br />

the Regional Piedmont government,<br />

the Union Chamber of Piedmont,<br />

Chamber of Commerce of Alessandria<br />

and Turin, and with Ceipiemonte. "Valenza<br />

Gioielli Prestige" at the Piedmont<br />

Expo center will present<br />

consumers with the latest expressions<br />

from their high-end line of varied luxury<br />

merchandise, framed by testimonials<br />

from master goldsmiths from<br />

Valenza in an attempt to bring culture<br />

closer to the world of jewelry.<br />

rino e con l'operatività di Ceipiemonte.<br />

“Valenza Gioielli Prestige”, al Centro Expo<br />

Piemonte, proporrà al consumatore finale<br />

le migliori espressioni nell’alto di gamma<br />

in vari ambiti merceologici del lusso, cui faranno<br />

da cornice le testimonianze dei<br />

maestri gioiellieri valenzani con l’obiettivo<br />

di favorire l’avvicinamento culturale al<br />

mondo del gioiello.<br />

151


FIERE<br />

152<br />

preziosa<br />

GOLD IN ITALY<br />

S<br />

olo l'eccellenza<br />

italiana di<br />

oreficeria e<br />

argenteria a Gold<br />

in Italy, il nuovo<br />

evento di Arezzo<br />

Fiere e Congressi<br />

dal 26 al 28 ottobre<br />

con il patrocinio di<br />

Cna. In mostra 150<br />

aziende espositrici,<br />

50 di Oroarezzo<br />

Cash&carry,<br />

consolidato Salone<br />

di gioielleria con<br />

TAORMINA D’ORO<br />

DAL 15 AL 18 NOVEMBRE<br />

AD OROAREZZO<br />

IL TOP DELLA GIOIELLERIA<br />

PER TRE DIVERSE INIZIATIVE<br />

OROAREZZO FEATURES TOP JEWELERS IN THREE DIFFERENT INITIATIVES<br />

Si terrà al Palalumbi dal 15 al 18 novembre la seconda edizione<br />

di “Taormina d’oro”. Novità di quest'anno una serata<br />

evento nel giorno di chiusura, durante la quale saranno<br />

estratti IPad, IPhone, IMac, MacBook Air, (evento riservato<br />

ai soli operatori di settore). taormina d'oro from 15th to<br />

18th November From 15th to 18th November there will be<br />

Taormina d'Oro second edition at Palalumbi. During the last<br />

night iPad, iPhone, iMac, MacBook Air will be drawn for<br />

operators<br />

3<br />

1<br />

vendita sul pronto, e<br />

35 di Bi-Jewel,<br />

Salone del Bijoux e<br />

del gioiello fashion:<br />

tre iniziative in<br />

contemporanea<br />

unite dalla qualità di<br />

prodotto. Stretto il<br />

legame di Gold in<br />

Italy con il mondo<br />

della moda, sfilate di<br />

abiti e oggetti<br />

preziosi, proposte<br />

dei maestri artigiani<br />

e delle scuole orafe<br />

e di moda del<br />

territorio, shooting<br />

2<br />

4<br />

live di gioielli: questi<br />

i principali eventi<br />

della rassegna che<br />

si completa con il<br />

concorso<br />

“Friendship Bracelet<br />

Contest”. In arrivo<br />

grossisti, dettaglianti<br />

italiani ed esteri e<br />

una delegazione<br />

internazionale di<br />

150 buyer con cui<br />

saranno<br />

programmati<br />

appuntamenti mirati<br />

e una delegazione<br />

di 30 buyer<br />

provenienti dal<br />

mondo della moda.<br />

Only Italian<br />

excellence in gold<br />

and silver at Gold in<br />

Italy, the new event<br />

at Arezzo Fairs and<br />

Conferences from<br />

October 26 to 28,<br />

sponsored by Cna.<br />

On display are 150<br />

exhibitors, 50 from<br />

Oroarezzo<br />

Cash&carry, a<br />

consolidated jewelry<br />

show for ready to<br />

buy; and 35 from<br />

in FIERA<br />

Bi-Jewel, Costume<br />

and fashion jewelry<br />

show: three<br />

initiatives<br />

simultaneously<br />

joined in the name<br />

of quality<br />

production. A strong<br />

bond between Gold<br />

in Italy and the<br />

world of fashion,<br />

apparel and jewelry<br />

on the runway,<br />

proposals from<br />

master artisans and<br />

local schools for<br />

goldsmiths and<br />

1. Michelangelo Gioielli<br />

michelangelogioielli.com<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />

- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />

designers, live<br />

jewelry shoots:<br />

these are some of<br />

the main events on<br />

stage working up to<br />

the "Friendship<br />

Bracelet Contest".<br />

Wholesalers and<br />

retailers from Italy<br />

and around the<br />

world plus an<br />

international<br />

delegation of 150<br />

buyers on a tightly<br />

focused schedule<br />

and 30 buyers from<br />

the world of fashion.<br />

2. Coral orafa Mediterranea<br />

info@coralorafamediterranea.it<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì”: mod. 189 (11-14 ottobre)<br />

- Sicilia Oro Catania (novembre 2013)<br />

- Hong Kong International Jewelry manufacturers’s show<br />

3. Maurizio Vitagliano<br />

mauriziovitagliano.com<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />

4. Fati Pura Passion<br />

fm.befumo@tiscali.it<br />

- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />

RICERCA AGENTI DI VENDITA<br />

azienda leader nel settore orafo-argentiero seleziona agenti di<br />

commercio plurimandatari con comprovata esperienza professionale<br />

(minimo 5 anni) per l'affidamento delle seguenti<br />

aree: Veneto, Friuli, Trentino.<br />

Il candidato ideale dovrà essere in possesso dei seguenti requisiti:<br />

- forte conoscenza del territorio;<br />

- ottime capacità organizzative;<br />

- buona dialettica e forte determinazione nel raggiungimento degli<br />

obiettivi;<br />

- buone competenze informatiche;<br />

- automunito.<br />

Costituisce requisito preferenziale la disponibilità di un portafoglio clienti<br />

acquisito nelle<br />

precedenti esperienze lavorative.<br />

Inquadramento:<br />

- mandato di agenzia con partita IVA (contratto Enasarco);<br />

- sistema provvigionale ai più alti valori di mercato.<br />

I candidati ambosessi (L.903/77) possono inviare un curriculum vitae<br />

corredato di informativa sulla privacy (D.Lgs 196/2003) e citando l'area di<br />

interesse, al seguente indirizzo: commerciale@2msolutions.it<br />

informazione pubblicitaria

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!