TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TravelPilot</strong> Navegação Rádio/CD<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />
Instruções de serviço<br />
www.blaupunkt.com
Vista geral do aparelho<br />
1<br />
2<br />
3<br />
16<br />
4<br />
15<br />
5 6 7 8 9<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
2
1 Tecla NAV<br />
Toque breve: Activar a navegação e os quatro níveis de<br />
memória.<br />
Toque longo: Activar o menu de selecção para engarrafamento<br />
adiante e opções de rota.<br />
2 Regulador do volume<br />
3 Ligar/desligar o aparelho e o silenciador do aparelho<br />
(Mute).<br />
4 Tecla FM•AM<br />
Toque breve: Activar o modo do rádio e seleccionar as<br />
bandas FM, MW e LW.<br />
Toque longo: Iniciar a função Travelstore.<br />
5 Tecla CD•C<br />
Activar o modo de CD, MP3 e multi-CD.<br />
6 Visor<br />
7 Tecla<br />
Rádio/CD: Busca para baixo / faixa anterior.<br />
Navegação: Apagar um carácter introduzido.<br />
8 Tecla<br />
Rádio/CD: Busca para cima / faixa seguinte.<br />
Navegação: Mudar para a lista de selecção.<br />
9 Tecla , para abrir o painel frontal destacável e bascu-<br />
:<br />
lante e para remover o CD.<br />
Botão do menu<br />
Seleccionar o menu e caracteres.<br />
Rádio: Sintonia manual de estações.<br />
; Tecla OK<br />
Toque breve: Confirmar as entradas de menu.<br />
Toque longo: Iniciar a função Scan.<br />
Rádio: Menu para seleccionar as bandas.<br />
Leitor multi-CD: Abrir o menu de selecção das funções de<br />
CD.<br />
< Tecla<br />
Indicação de percurso activa<br />
Toque curto: A posição actual é exibida no visor, e a última<br />
instrução acústica é repetida. Um segundo toque curto<br />
neste botão faz aparecer o destino actual.<br />
Toque longo: Activar a lista de rotas.<br />
Indicação de percurso não activa<br />
Toque breve: É indicada a posição actual.<br />
As entradas nas listas são exibidas completamente.<br />
= Tecla ESC<br />
Abandonar os menus.<br />
Apagar caracteres durante a entrada de destino.<br />
Interromper uma indicação de percurso.<br />
> Bloco de teclas 1 - 6<br />
Teclas de pré-selecção e memória dos destinos de navegação.<br />
Tecla 2 MIX: Leitura aleatória no modo de CD.<br />
Tecla 5 RPT: Repetição de faixas no modo de CD.<br />
? Tecla MENU<br />
Toque breve: Abrir o menu de ajuste.<br />
Toque longo: Abrir o menu de instalação.<br />
@ Tecla TRAF<br />
Toque breve: Ligar/desligar a disponibilidade de boletins<br />
de trânsito.<br />
Toque longo: Ler as informações TMC.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
3
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Estimado cliente!<br />
Felicitamo-lo pela compra do <strong>TravelPilot</strong><br />
<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Pode ter a certeza de que fez a escolha<br />
certa.<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é um sistema de rádio<br />
e navegação no tamanho de um auto-rádio<br />
comum, mas com múltiplas funções extras!<br />
Por exemplo: a função de corredor e de<br />
arredores, que lhe permite ouvir um CD<br />
durante uma navegação.<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é um piloto automóvel,<br />
digno de confiança e fácil de manobrar,<br />
que o conduz de forma exacta e inconfundível<br />
ao seu destino.<br />
Estas instruções de serviço explicam-lhe,<br />
passo a passo, as funções do <strong>TravelPilot</strong><br />
<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> e dão-lhe resposta às perguntas<br />
mais frequentemente colocadas. Para mais<br />
informações sobre a utilização deste manual,<br />
queira consultar o parágrafo “Informações<br />
sobre estas instruções de serviço”.<br />
Se pretender saber mais ou se tiver sugestões<br />
a dar sobre o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, ligue<br />
a nossa linha azul ou contacte o seu revendedor.<br />
Encontrará os números das linhas<br />
azuis internacionais no fim destas instruções.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Garantia<br />
Concedemos uma garantia sobre todos os<br />
nossos produtos comprados na União<br />
Europeia. Para os aparelhos comprados<br />
fora da União Europeia são válidas as condições<br />
de garantia estipuladas pela nossa<br />
agência no respectivo país.<br />
Para saber as condições de garantia,<br />
visite a nossa página na Internet<br />
www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente<br />
na:<br />
<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />
Hotline<br />
Robert-Bosch-Str. 200<br />
D-31139 Hildesheim<br />
Aviso de responsabilidade<br />
Apesar do desenvolvimento técnico permanente<br />
dos nossos produtos, não se excluem<br />
possíveis orientações erradas ou não<br />
optimizadas do trânsito devido a uma utilização<br />
inadequada, alterações na regulação<br />
do tráfego, obras, volume de tráfego,<br />
erros ou falta de informações no suporte<br />
de dados de navegação ou devido a erros<br />
gerais de cálculo ou de localização. A <strong>Blaupunkt</strong><br />
não assume a responsabilidade nem<br />
presta indemnização por danos ou outras<br />
desvantagens daí decorrentes.<br />
4
Instruções abreviadas para a navegação<br />
N1 NAVi<br />
ÜLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
TMC<br />
NAV<br />
Prima uma vez a tecla NAV 1 para mudar<br />
do rádio ou leitor de multi-CD (opcional)<br />
para o menu da navegação.<br />
Seleccione o item ENTRada DESTino com<br />
o botão do menu : e prima a tecla OK ;<br />
para introduzir um destino novo.<br />
Será primeiro solicitado a escolher o país<br />
onde se situa o destino. Confirme a opção<br />
premindo a tecla OK ;.<br />
Confirme agora o item marcado CIDADE<br />
premindo a tecla OK ;.<br />
Com o botão do menu :, seleccione, na<br />
linha introdutora de texto, a primeira letra<br />
ou o primeiro algarismo do código postal<br />
para a localidade pretendida. Prima a tecla<br />
OK ; para aceitar a letra ou o algarismo<br />
seleccionados.<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
Seleccione o próximo carácter com o botão<br />
do menu :. Por forma a facilitar a entrada,<br />
o sistema só exibe os caracteres que<br />
combinam com os caracteres já introduzidos<br />
(linha de entrada inteligente).<br />
Quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> encontra uma<br />
concordância com uma das localidades armazenadas<br />
no CD, ele acrescenta automaticamente<br />
o nome. Além disso, o Travel-<br />
Pilot <strong>E2</strong> armazena as últimas 20 cidades<br />
usadas durante uma navegação. Desta forma,<br />
poderá encontrar rapidamente as cidades<br />
que usou mais frequentemente<br />
como destino.<br />
Na maior parte dos casos, basta introduzir<br />
apenas poucos caracteres para que a localidade<br />
pretendida apareça no visor.<br />
Logo que o nome da localidade surja na<br />
linha introdutora de texto, prima a tecla<br />
OK ; por mais de 2 segundos ou a tecla<br />
8.<br />
A localidade seleccionada será indicada na<br />
lista das localidades de destino.<br />
Se pretender escolher uma localidade diferente<br />
da indicada, poderá percorrer a lista<br />
movendo o botão do menu :.<br />
Prima a tecla OK ; quando a localidade<br />
pretendida aparece no visor.<br />
Existindo a localidade várias vezes, um<br />
segundo menu aparece no visor (definição<br />
do distrito), juntamente com a linha introdutora<br />
de texto. Introduza mais uma letra<br />
para definir a localidade mais exactamente.<br />
Quando a localidade pretendida é indicada,<br />
prima a tecla OK ;.<br />
Nota: Durante a entrada da localidade,<br />
terá sempre a possibilidade de mudar<br />
para a lista de selecção através da tecla<br />
8.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
NAV<br />
5
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
SELECCAO<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
RUA<br />
TMC TMC<br />
NAV<br />
Na seguinte lista de selecção, escolha entre<br />
RUA, CENTRO ou DESTINO ESpecial.<br />
Só é possível escolher as ruas, se o CD de<br />
navegação utilizado disponibilizar os respectivos<br />
dados.<br />
Tendo seleccionado RUA, poderá ainda<br />
escolher um cruzamento ou um número de<br />
porta. Para introduzir um nome, proceda<br />
como descrito para o item CIDADE.<br />
Seleccione CENTRO, se pretender ser guidado<br />
directamente ao centro de um bairro.<br />
Tendo escolhido DESTINO ESpecial, será<br />
guiado directamente a determinados destinos,<br />
por exemplo, estações de comboio,<br />
acessos a auto-estradas ou curiosidades.<br />
Uma vez concluída a introdução do destino,<br />
a informação SISTEMA TESTA DESTI-<br />
NO surge no visor. Depois é exibido o destino<br />
especial.<br />
Nota: Terá agora a possibilidade de armazenar<br />
o destino com as teclas 1 - 6 >.<br />
Para tal, prima a tecla correspondente<br />
por mais de 2 segundos.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
FM1 NDR 2<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
Active a indicação de percurso, premindo<br />
a tecla OK ;.<br />
Uma vez terminado o cálculo do itinerário,<br />
o sistema inicia a indicação de percurso, e<br />
o corredor de rotas é carregado para a<br />
memória. O progresso do carregamento é<br />
mostrado através dos segmentos do símbolo<br />
do CD de navegação. Quando todos<br />
os segmentos estão preenchidos, pode retirar-se<br />
o disco.<br />
No centro do visor, são exibidas as setas<br />
indicadoras do caminho a seguir.<br />
No caso de mudança de direcção, a distância<br />
a percorrer até ao próximo ponto de<br />
decisão ser-lhe-á indicada ao lado direito<br />
da seta indicadora, sob uma forma simbólica<br />
(por exemplo: um cruzamento). É ainda<br />
indicado o nome da rua na qual se vai<br />
virar.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
19 16 26km<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
Quando se conduz em frente, o sistema<br />
exibe, em baixo da seta, o nome da rua<br />
actualmente percorrida. Na margem à direita<br />
em cima, é exibida a distância actual<br />
até ao destino e, à esquerda em cima, a<br />
hora de chegada prevista.<br />
A fonte de áudio que está actualmente activa<br />
é-lhe indicada por cima da seta indicadora<br />
do caminho. Quando o sistema está<br />
a funcionar no modo do rádio, é exibido<br />
nesta área o nome da estação ou a frequência<br />
e, no modo multi-CD, a faixa e o<br />
CD que estão a ser lidos.<br />
Durante uma indicação do percurso, poderá<br />
controlar as funções áudio com as teclas<br />
1 - 6 >.<br />
6
Conselhos de segurança<br />
Der O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> foi concebido para uso em automóveis ligeiros.<br />
Os CD’s de navegação não contêm informações específicas para a navegação de camiões ou autocarros, como, por<br />
exemplo, informações sobre limitação da altura ou peso máximo admissível dos veículos.<br />
Inserir/retirar um CD<br />
• Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o disco apenas com o automóvel parado.<br />
• Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar um disco.<br />
• Uma vez inserido/retirado o disco, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelho no estado<br />
operacional, antes de iniciar a viagem. Se isto não acontecer, o aparelho será desligado ao fim de 30 segundos.<br />
Comando durante a condução<br />
Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.<br />
Para evitar distracções devido ao <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, siga os seguintes conselhos:<br />
• Familiarize-se com o funcionamento e o comando do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> antes de iniciar a viagem.<br />
• Pare num local apropriado, quando pretende alterar a programação do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
• Só controle o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> durante a viagem, quando a situação do trânsito o permitir.<br />
• Só proceda a uma entrada de destino, quando o veículo estiver parado.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
7
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Vista geral do aparelho ........................ 2<br />
Instruções abreviadas para a<br />
navegação.............................................. 5<br />
Conselhos de segurança...................... 7<br />
CD-ROM’s de navegação utilizáveis .. 10<br />
Como tratar os CD-ROM’s .................... 10<br />
Como utilizar estas instruções de<br />
serviço ................................................. 11<br />
Painel frontal destacável .................... 12<br />
Protecção anti-roubo ............................. 12<br />
Retirar o painel frontal ........................... 12<br />
Colocar o painel frontal ......................... 13<br />
Ligar/desligar o aparelho ................... 14<br />
Ligar/desligar através da ignição do<br />
automóvel.............................................. 14<br />
Seleccionar o modo operacional ........... 15<br />
Seleccionar e confirmar os itens de<br />
menu ..................................................... 15<br />
Regular o volume .................................. 16<br />
Silenciador (Mute) ................................. 16<br />
Activação automática de telefonemas .. 17<br />
Visor ..................................................... 18<br />
Ligar os aparelhos codificados<br />
após um corte de energia .................. 19<br />
Marcação de um código errado ............ 20<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Navegação ........................................... 21<br />
Princípio funcional da navegação ......... 21<br />
Inserir o CD de navegação ................... 21<br />
Carregamento do software de<br />
navegação............................................. 22<br />
Função de corredor ............................... 22<br />
Função de arredores ............................. 23<br />
Iniciar a navegação ............................... 24<br />
Entrada de destino ................................ 24<br />
Entrada do destino com a linha<br />
introdutora de texto ............................... 25<br />
Entrada de destino – país ..................... 27<br />
Entrada de destino – cidade ................. 28<br />
Entrada de destino – destino especial<br />
na localidade terminal ........................... 30<br />
Entrada de destino – rua, cruzamento<br />
e número da porta ................................. 30<br />
Entrada de destino – centro .................. 32<br />
Entrada de destino – destinos<br />
especiais ............................................... 33<br />
Entrada de destino – últimos<br />
10 destinos ............................................ 36<br />
Entrada de destino – a partir da<br />
memória de destinos ............................. 37<br />
Memória de destinos ............................. 38<br />
Indicação do percurso ........................... 40<br />
Navegação dinâmica............................. 43<br />
Evitar um engarrafamento durante<br />
uma indicação de percurso ................... 46<br />
Determinar as opções para a rota......... 47<br />
Fazer exibir a lista de rotas ................... 49<br />
Informações de trânsito durante uma<br />
navegação............................................. 49<br />
Modo do rádio ..................................... 50<br />
Funções de conveniência RDS<br />
(AF, REG) .............................................. 50<br />
Activar o modo do rádio ........................ 52<br />
Seleccionar a banda e/ou o nível de<br />
memória ................................................ 52<br />
Sintonizar as estações .......................... 53<br />
Memorizar as estações ......................... 54<br />
Seleccionar uma estação memorizada . 54<br />
Tocar por um período curto as<br />
estações sintonizáveis (SCAN) ............. 55<br />
Informações de trânsito......................... 55<br />
8
Modo de CD ......................................... 57<br />
Iniciar a leitura de CD............................ 57<br />
Seleccionar uma faixa ........................... 59<br />
Busca rápida ......................................... 59<br />
Leitura aleatória (MIX)........................... 59<br />
Tocar o início de todas as faixas de<br />
um CD (SCAN)...................................... 60<br />
Repetição de faixas (REPEAT) ............. 60<br />
Informações de trânsito no modo<br />
de CD .................................................... 60<br />
Modo MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ....... 61<br />
Preparação do CD MP3 ........................ 61<br />
Iniciar o modo MP3 ............................... 63<br />
Escolher um directório .......................... 63<br />
Escolher uma faixa................................ 65<br />
Busca rápida ......................................... 66<br />
Leitura aleatória (MIX)........................... 66<br />
Tocar o início de todas as faixas de<br />
um directório (SCAN) ............................ 67<br />
Repetição de faixas (REPEAT) ............. 67<br />
Escolher as informações MP3 .............. 68<br />
Modo multi-CD ..................................... 69<br />
Iniciar o modo multi-CD......................... 69<br />
Seleccionar um CD ............................... 70<br />
Seleccionar uma faixa ........................... 70<br />
Busca rápida ......................................... 71<br />
Leitura aleatória (MIX)........................... 71<br />
Tocar o início de todas as faixas de<br />
cada CD (SCAN) ................................... 72<br />
Repetição de faixas (REPEAT) ............. 72<br />
Informações de trânsito no modo<br />
multi-CD ................................................ 73<br />
Telecomando de volante .................... 74<br />
Seleccionar a fonte de áudio ................ 74<br />
Regular o volume .................................. 74<br />
Activar a navegação ............................. 74<br />
Silenciador (Mute) ................................. 74<br />
Setup – Ajustes básicos ..................... 76<br />
Regular o som e a relação do volume .. 76<br />
Equalizador ........................................... 77<br />
Regular o volume inicial / do telefone /<br />
da navegação / dos boletins de trânsito<br />
e GALA.................................................. 80<br />
Regular as funções do rádio ................. 81<br />
Adaptar o brilho do visor a dia/noite e<br />
o contraste ............................................ 83<br />
Definir as opções de idioma .................. 84<br />
Definir a rota óptima<br />
(só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ............................ 87<br />
Acertar o relógio .................................... 88<br />
Codificação do aparelho ....................... 89<br />
Instalação............................................. 90<br />
Teste de instalação ............................... 90<br />
Calibração automática do aparelho ...... 91<br />
Calibração manual do aparelho ............ 92<br />
Glossário.............................................. 93<br />
Dados técnicos.................................... 94<br />
Instruções de instalação .................... 95<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
9
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
CD-ROM’s de navegação utilizáveis<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> só pode ser operado com os CD-ROM’s de navegação que<br />
estejam marcados com a sigla “E”. Quando não está inserido nenhum CD-<br />
-ROM, mas a entrada de destino está aberta, o aparelho emite um aviso correspondente<br />
no visor.<br />
Nota: O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> não está concebido para a leitura de CD-<br />
-ROM’s (CD-R, CD-RW) de navegação auto-gravados. Se inserir um<br />
CD-ROM auto-gravado, o aparelho exibe permanentemente o texto<br />
NAVEGAÇÃO É ACTIVADA. Possíveis limitações da capacidade funcional<br />
do sistema de navegação que possam daí resultar não estarão<br />
cobertas pela garantia do fabricante.<br />
Como tratar os CD-ROM’s<br />
No caso de o CD-ROM ostentar sujidade, nunca deve limpá-lo com movimentos<br />
circulares. Utilize um pano macio que não largue fios e limpe-o de dentro<br />
para fora, com movimentos rectilíneos. Para a remoção de sujidade mais renitente,<br />
recomendamos lavar o CD num banho com detergente comercial para<br />
lavar loiça. Neste caso, evite igualmente limpar o CD com movimentos circulares;<br />
limpe-o sempre de dentro para fora e deixe-o depois secar.<br />
Recomendamos ainda tratar o disco com cuidado, tanto o lado de cima como o<br />
lado de baixo, visto que, por razões construtivas do disco, a camada com as<br />
informações situa-se directamente por baixo da película impressa (lado do rótulo).<br />
Informação relativamente a questões sobre a qualidade de leitura:<br />
Qualquer impureza ou dano pode originar problemas de leitura no CD. A gravidade<br />
do erro de leitura depende do grau de sujidade, bem como do grau de<br />
danificação mecânica. Arranhões fortes originam “erros de leitura (erros de dados)”,<br />
os quais podem provocar saltos ou emperramentos durante a leitura do<br />
CD-ROM. Os CD’s devem ser tratados com o máximo cuidado e guardados<br />
sempre no invólucro protector.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
10
Como utilizar estas instruções de serviço<br />
Estas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e as<br />
funções do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> e a ajudá-lo a utilizar o aparelho de forma segura<br />
e eficiente. Leia estas instruções com atenção antes de colocar o <strong>TravelPilot</strong><br />
<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> pela primeira vez em funcionamento e guarde-as num lugar seguro no<br />
automóvel.<br />
Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, que<br />
acompanha estas instruções, a bodo do automóvel.<br />
Por forma a facilitar-lhe a busca de informações nestas instruções, marcámos<br />
os comandos e operações a executar com os seguintes símbolos:<br />
1 Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o objectivo<br />
da acção pretendida.<br />
✔ Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção.<br />
A sua vantagem: Aqui receberá informações e conselhos úteis sobre a utilização<br />
do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
Nota: A sequência e disponibilidade dos itens contidos nos menus<br />
dependem, em parte, dos CD-ROM’s de navegação inseridos, podendo<br />
divergir das ilustrações contidas neste manual.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
11
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Painel frontal destacável<br />
Protecção anti-roubo<br />
O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release<br />
Panel) e um código de 4 dígitos, que o protegem contra roubo. Sem este painel<br />
frontal, o aparelho não tem valor algum para os ladrões.<br />
Proteja o seu aparelho contra roubo levando o painel frontal sempre consigo<br />
quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo<br />
num lugar escondido.<br />
A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e<br />
colocação do mesmo.<br />
Notas: Não deixe o painel frontal cair ao chão. Nunca exponha o<br />
painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor. Guarde<br />
o painel frontal no estojo fornecido juntamente com o aparelho. Evite<br />
tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal.<br />
Caso necessário, limpe os contactos com um pano que não largue<br />
pêlos, embebido em álcool.<br />
Retirar o painel frontal<br />
1 Prima a tecla 9.<br />
✔ O painel frontal abre-se para a frente.<br />
2 Puxe o painel frontal para fora dos encaixes.<br />
✔ Uma vez retirado o painel frontal, o aparelho desliga-se automaticamente<br />
ao fim de cerca de 30 segundos. Todas as configurações actualmente seleccionadas<br />
são guardadas na memória. Havendo um CD no compartimento,<br />
este permanece no aparelho.<br />
Nota: O CD inserido é ejectado e, se não for retirado, volta a ser<br />
recolhido automaticamente.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
12
Colocar o painel frontal<br />
1 Meta o painel frontal direito nos encaixes do aparelho.<br />
2 Feche o painel frontal.<br />
Nota: Ao colocar o painel frontal no aparelho, não carregue no visor.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
13
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Ligar/desligar o aparelho<br />
1 Prima a tecla 3 para ligar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
✔ O aparelho toca a última fonte sonora activada, no volume em que esta foi<br />
desligada anteriormente. O volume inicial pode ser limitado a um determinado<br />
valor máximo.<br />
Nota: Para saber como limitar o volume inicial, queira consultar o<br />
parágrafo “Regular o volume inicial / da navegação / dos boletins<br />
do trânsito / do telefone e GALA” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />
1 Para desligar, mantenha a tecla 3 premida por mais de dois segundos.<br />
Ligar/desligar através da ignição do automóvel<br />
Uma vez conectado correctamente à ignição do automóvel, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />
liga-se e desliga-se juntamente com a ignição, se não tiver sido desligado anteriormente<br />
com a tecla 3.<br />
Também é possível usar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> sem que a ignição esteja ligada.<br />
1 Para tal, prima a tecla 3.<br />
Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger a<br />
bateria do automóvel contra uma descarga. Pode repetir-se esta operação as<br />
vezes que se deseja. O limite de tempo é invalidado ao activar-se a ignição.<br />
Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias, é imprescindível<br />
ligar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> ao borne positivo permanente e ao<br />
positivo conectado à ignição, conforme descrito nas instruções de<br />
instalação. Depois de desligar-se o aparelho, este permanece 30<br />
minutos em “stand-by”.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
3<br />
14
Seleccionar o modo operacional<br />
Para seleccionar o modo da navegação,<br />
1 prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É exibido o menu básico da navegação ou, se a indicação de percurso estiver<br />
activa, a máscara de navegação.<br />
Para seleccionar o modo do rádio,<br />
1 prima a tecla FM•AM 4.<br />
✔ O nome da estação e/ou a frequência actualmente sintonizada é exibida na<br />
linha superior do visor, juntamente com os níveis da memória e, por baixo<br />
desta linha, as bandas atribuídas às teclas de pré-selecção.<br />
Para seleccionar o modo CD ou multi-CD,<br />
1 prima a tecla CD•C 5.<br />
✔ Na linha superior visor surge CD ou CDC. Por baixo desta linha, é exibido o<br />
número do CD actualmente seleccionado no leitor multi-CD, bem como a<br />
faixa que está a ser tocada e o tempo de leitura.<br />
Seleccionar e confirmar os itens de menu<br />
O botão de menu à direita :, com a tecla OK ; integrada, é a unidade central<br />
de comando do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Com este botão, poderá seleccionar os itens<br />
de menu e os caracteres durante uma entrada, bem como fazer e confirmar os<br />
ajustes necessários.<br />
● Seleccionar itens e caracteres: mover o botão do menu : para a esquerda<br />
ou direita<br />
● Confirmar os itens e uma selecção feita: premir a tecla OK ;.<br />
N1 NAVi<br />
ãLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
10<br />
11<br />
NAV<br />
NAV<br />
15
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Regular o volume<br />
Para aumentar o volume do sistema,<br />
1 vire o regulador do volume 2 no sentido dos ponteiros do relógio.<br />
Para baixar o volume do sistema,<br />
1 rode o regulador do volume 2 no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.<br />
✔ Durante o procedimento, o valor regulado é exibido na linha superior do<br />
visor.<br />
A sua vantagem: Durante uma recomendação acústica do sistema de navegação,<br />
poderá alterar o volume da respectiva recomendação com o regulador<br />
do volume 2, independentemente do volume básico que esteja regulado<br />
para a fonte áudio. O volume regulado será armazenado automaticamente.<br />
Silenciador (Mute)<br />
É possível baixar o volume repentinamente.<br />
1 Prima por um período curto a tecla 3.<br />
✔ No cabeçalho do visor aparece MUTE.<br />
A sua vantagem: As recomendações acústicas de percurso não são suprimidas<br />
durante a navegação.<br />
Para desactivar o silenciador,<br />
1 prima novamente a tecla 3 por um período curto ou mova o regulador de<br />
volume 2.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
volume 20<br />
TMC<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
mU=E<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NAV<br />
NAV<br />
16
Activação automática de telefonemas<br />
Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o telefonema<br />
será reproduzido através dos altifalantes do Traveàilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. O visor<br />
emite a informação TELEFONE.<br />
A chamada é atendida mesmo quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está desligado.<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é activado durante o tempo que o telefonema durar.<br />
O volume do telefonema pode ser regulado separadamente.<br />
1 Use o regulador 2 para regular o volume pretendido.<br />
A sua vantagem: Durante um telefonema, poderá alterar o volume com o<br />
regulador 2, independentemente do volume básico que tiver regulado para<br />
a fonte de áudio.<br />
Nota: Alterando o volume durante um telefonema, este valor mantém-se<br />
válido até voltar a desligar o aparelho. Depois disso, o aparelho<br />
volta a ligar no volume inicial ao receber uma nova chamada.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
=ELEFONE NAV<br />
volume 8<br />
TELEFONE<br />
17
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Visor<br />
No visor do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, são-lhe indicadas todas as informações necessárias<br />
para a navegação, como, por exemplo, recomendações visuais de percurso<br />
(por ex. seta indicadora do caminho a seguir), menus e listas, bem como<br />
os menus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e multi-CD (opcional).<br />
O brilho e a legibilidade do visor podem adaptar-se de forma ideal ao ângulo de<br />
visibilidade a bordo do seu automóvel. Para tal, leia o parágrafo “Regular o<br />
brilho do visor para dia/noite” e “Regular o contraste” no capítulo “Setup – Ajustes<br />
básicos”.<br />
Nota: Trate o visor com cuidado. O contacto com objectos pontiagudos<br />
causa arranhões e danos no vidro do visor. Limpe o visor<br />
apenas com um pano que não largue pêlos e, quando necessário,<br />
com álcool detergente. Não utilize solventes, como a terebintina ou<br />
benzina, visto que estes produtos corroem e danificam o vidro do<br />
visor.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
18
Ligar os aparelhos codificados após um corte<br />
de energia<br />
Quando um aparelho protegido por código volta a ser ligado após um corte de<br />
energia, por exemplo, a seguir a um conserto do veículo, ele solicita a marcação<br />
do código. Para saber o código, consulte o cartão do seu aparelho. Nunca<br />
guarde o cartão no automóvel!<br />
Para marcar o código, proceda da seguinte maneira:<br />
1 Para o primeiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 1 ><br />
até o primeiro algarismo aparecer no visor.<br />
2 Para o segundo dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 2 ><br />
até o segundo algarismo aparecer no visor.<br />
3 Para o terceiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 3 > até<br />
o terceiro algarismo aparecer no visor.<br />
4 Para o quarto dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 4 > até<br />
o quarto algarismo aparecer no visor.<br />
Uma vez indicado o código completo,<br />
5 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O aparelho liga-se.<br />
Em alternativa, também poderá marcar o código com o botão do menu : e a<br />
tecla OK ;.<br />
1 Para o efeito, vire o botão do menu :, até que o algarismo pretendido<br />
apareça no visor.<br />
2 Prima a tecla OK ; para marcar o próximo dígito do código.<br />
3 Repita os passos 1 e 2 para marcar os restantes algarismos do código.<br />
CODIGO<br />
O O O O<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
19
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />
Quando o código completo aparece no visor,<br />
4 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O aparelho liga-se.<br />
Marcação de um código errado<br />
Quando tiver marcado e confirmado um código errado, poderá repetir a marcação.<br />
Para evitar que os ladrões possam descobrir o código experimento várias<br />
vezes, o aparelho fica bloqueado durante uma hora a seguir à terceira tentativa<br />
errada.<br />
Para uma nova tentativa, o aparelho tem de permanecer ligado por uma hora,<br />
através da ignição. Se o aparelho for cortado da energia dentro do período de<br />
espera, este tempo será reposto a zero, e o aparelho volta a ficar bloqueado<br />
uma hora inteira.<br />
Também poderá desactivar a consulta do código. Para o efeito, leia a secção<br />
“Ligar/desligar a codificação do aparelho” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />
RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
CODIGO<br />
CéDIGO<br />
ERRADO<br />
20
Navegação<br />
A navegação do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> ajuda-o a encontrar rápida e facilmente os<br />
destinos pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas.<br />
Uma vez activada a navegação, será guiado ao destino através de recomendações<br />
acústicas. Os pontos onde, por exemplo, deve mudar de direcção ser-lhe-<br />
-ão indicados atempadamente. No visor, poderá ainda ler as recomendações<br />
visuais de percurso (seta indicadora do caminho), a distância a percorrer até ao<br />
destino e a hora de chegada prevista no destino.<br />
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consideração<br />
que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade<br />
em ralação às recomendações de percurso dadas pelo sistema de<br />
navegação.<br />
Princípio funcional da navegação<br />
A posição actual do veículo é determinada com a ajuda do sinal electrónico do<br />
velocímetro, de um giroscópio (regista as alterações de direcção do veículo) e<br />
dos sinais transmitidos pelos satélites GPS (“Global Positioning System”). O<br />
sistema de navegação compara os dados recebidos com os dados armazenados<br />
no material cartográfico do CD de navegação e, com base nos dados obtidos,<br />
calcula a sua posição actual e determina os itinerários apropriados para<br />
uma orientação ao destino.<br />
Inserir o CD de navegação<br />
1 Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal.<br />
✔ O painel frontal abre-se para a frente e, se um CD estiver inserido, este é<br />
ejectado.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
21
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
2 Remova o disco eventualmente ejectado e insira o CD de navegação, cuidadosamente,<br />
no compartimento de CD, com o lado impresso virado para<br />
cima. A partir deste ponto, o CD é recolhido automaticamente para dentro<br />
do aparelho.<br />
Nota: Não sendo retirado do compartimento, o CD volta a ser recolhido<br />
automaticamente ao fim de aprox. 10 segundos.<br />
Carregamento do software de navegação<br />
O software de navegação é carregado automaticamente para a memória a partir<br />
do CD, permanecendo aí até que o aparelho seja cortado da alimentação<br />
eléctrica ou até desligar-se automática e completamente depois de decorridas<br />
72 horas após o último corte (desliga-se a tensão de alimentação para a memória<br />
do aparelho, por forma a poupar a energia da bateria). O download também<br />
se realiza quando o software de navegação carregado no aparelho não corresponde<br />
ao software do CD.<br />
Nota: O carregamento do software é mostrado no visor, não devendo<br />
ser interrompido.<br />
Função de corredor<br />
A função de corredor destina-se à navegação sem suporte de dados. Uma vez<br />
iniciado o cálculo da rota, os dados necessários para a indicação do percurso<br />
são carregados para a memória do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Uma vez terminado o<br />
carregamento, pode retirar-se o CD-ROM de navegação e inserir-se um disco<br />
áudio. O carregamento está concluído, quando todos os segmentos do símbolo<br />
de navegação estão completamente preenchidos.<br />
SW NAVEGACAO<br />
TMC<br />
DOWNLOAD<br />
5O%<br />
NAV<br />
22
Função de arredores<br />
A função de arredores permite uma entrada de destino dentro da área memorizada,<br />
sem ser necessário inserir um suporte de dados. Para o efeito, o sistema<br />
selecciona, no CD-ROM de navegação, os dados mais relevantes em função<br />
da posição do veículo e carrega-os para a memória de navegação. Para uma<br />
entrada de destino, a navegação recorre depois aos dados da memória. O volume<br />
dos dados contidos na memória depende da situação operacional actual.<br />
Nota: Quando, depois de carregado o corredor, existe ainda espaço<br />
na memória, este é usado para a função de arredores. O carregamento<br />
dos dados é mostrado no visor através do símbolo de CD em<br />
baixo à direita e realiza-se mesmo quando a indicação de percurso<br />
não está activa.<br />
Quando o aparelho precisa de carregar novos dados a partir do CD, em determinadas<br />
situações, ele solicita que se insira o CD de navegação. Se, durante<br />
uma indicação de percurso activa, não inserir o CD de navegação, apesar de o<br />
sistema o solicitar, uma rosa-dos-ventos surgirá no visor.<br />
Notas: Inserindo um CD-ROM com um novo software de navegação,<br />
enquanto uma indicação de percurso está activa no corredor<br />
armazenado, o sistema pergunta se pretende carregar este software<br />
ou não. Activando o carregamento, o sistema interrompe a indicação<br />
de percurso. Rejeitando o carregamento, um símbolo de rosa-<br />
-dos-ventos surge no visor ao abandonar o corredor.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
23
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Iniciar a navegação<br />
1 Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É visualizado o menu principal da navegação.<br />
No menu básico da navegação, poderá escolher entre as seguintes opções:<br />
● ÚLTIMOS 10: activar os últimos 10 destinos<br />
● ENTRada DESTino: introduzir um destino através da morada<br />
Para além disso, a navegação dispõe de vários níveis, de forma semelhante ao<br />
modo do rádio (N1, N2, N3 e N4). Em cada um destes níveis da memória, é<br />
possível guardar seis destinos através das teclas 1 - 6 >.<br />
Para mudar entre os vários níveis da memória de navegação,<br />
1 prima a tecla NAV 1 as vezes necessárias até o nível pretendido aparecer<br />
na linha superior do visor.<br />
Para poder iniciar a indicação de percurso, é preciso que um CD de navegação<br />
<strong>TravelPilot</strong> E esteja inserido, ou que os dados necessários para a navegação<br />
estejam disponíveis na memória do aparelho e que se tenha introduzido um<br />
destino.<br />
Entrada de destino<br />
Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, pela entrada<br />
de uma localidade ou código postal, centro, rua, cruzamento ou número de<br />
casa, assim como a partir de uma lista de destinos especiais (por ex. acesso a<br />
auto-estrada, estação de comboios, hotel, centro comercial, etc.). Além disso,<br />
também é possível escolher o país pretendido.<br />
Depois de activada a navegação com a tecla NAV 1, o menu básico da navegação<br />
é exibido no visor.<br />
N1 NAVi<br />
ãLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
TMC<br />
N2 NAVi<br />
TMC<br />
ãLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
NAV<br />
NAV<br />
24
Destinos<br />
Possíveis destinos são:<br />
● os últimos 10 destinos,<br />
● o centro de uma localidade ou, no caso de cidades maiores, de um bairro,<br />
● uma rua,<br />
● um cruzamento entre duas ou várias ruas,<br />
● um número de porta ou um conjunto de números de porta,<br />
● destinos especiais, como, por ex., estações de comboio, aeroportos, postos<br />
de gasolina e outras instalações públicas,<br />
● destinos a partir da memória de destinos.<br />
Entrada do destino com a linha introdutora de texto<br />
A linha introdutora de texto destina-se a introduzir, por ex., o nome de uma<br />
cidade ou de uma rua a utilizar para a navegação. A linha introdutora de texto<br />
dispõe de uma função de completação inteligente, isto é, só são oferecidos os<br />
caracteres que, em termos lógicos, podem seguir aos já introduzidos.<br />
Exemplo: Se introduzir o nome de uma rua com a letra A, mas o seu<br />
destino não tem ruas que começam com A, esta letra é suprimida.<br />
O mesmo pode acontecer com a letra C, caso introduza um B como<br />
primeira letra e se o destino não tiver ruas com a combinação BC.<br />
Quando os caracteres introduzidos permitem uma concordância inequívoca, o<br />
aparelho acrescenta automaticamente a entrada. Normalmente, basta introduzir<br />
poucas letras para que o nome da localidade ou da rua apareça no visor.<br />
Exemplo: Se, na Alemanha, introduzir as letras YO como iniciais de<br />
uma localidade, estas serão acrescentadas automaticamente com<br />
RCKGEBIET, visto que o CD para a Alemanha não inclui outras combinações<br />
possíveis na lista de localidades.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
YACH [D]<br />
A<br />
CIDADE<br />
YORCKGEBIE<br />
T [D]<br />
NAV<br />
NAV<br />
25
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Seleccionar os caracteres<br />
Uma vez activada a linha introdutora de texto, aparece logo o primeiro carácter<br />
possível. Proceda agora da seguinte maneira:<br />
1 Marque o primeiro carácter.<br />
A sua vantagem: Para facilitar a entrado do texto, o carácter marcado é<br />
apresentado de forma inversa e ampliada.<br />
2 Confirme a selecção feita com a tecla OK ;.<br />
3 Escolha o próximo carácter e volte a confirmar este com a tecla OK ;.<br />
✔ Se os primeiros caracteres introduzidos permitirem já uma concordância, o<br />
nome será completado automaticamente.<br />
4 Repita as vezes necessárias os passos 1 - 3, até o nome pretendido aparecer<br />
na linha introdutora de texto.<br />
5 Se desejar aceitar o nome sugerido, mantenha a tecla OK ; premida por<br />
um período longo ou prima a tecla 8.<br />
✔ O nome introduzido é exibido na lista das localidades ou ruas (no caso da<br />
entrada de uma localidade ou rua).<br />
Apagar os caracteres introduzidos<br />
Para apagar uma letra introduzida por engano,<br />
1 prima a tecla 7 ou a tecla ESC =.<br />
✔ O cursor é deslocado uma posição para a esquerda. Os nomes automaticamente<br />
completados serão apagados.<br />
Notas: Com um toque longo na tecla 7, apagará todos os caracteres.<br />
Com um toque longo na tecla ESC =, voltará ao menu básico<br />
da navegação.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
BERLAGE [D<br />
]<br />
E SA<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
26
Percorrer as listas e aceitar as entradas<br />
Uma vez que o visor dispõe de um número limitado de linhas, as listas são<br />
distribuídas por várias páginas. As listas estão marcadas no lado direito com as<br />
setas . Quando só está visível a seta , isto significa que a lista só pode<br />
ser percorrida para baixo; quando só está visível a seta<br />
lista só pode ser percorrida para cima.<br />
, isto significa que a<br />
1 Para percorrer uma lista, mova o botão do menu : para a esquerda ou<br />
para a direita.<br />
✔ É indicada a entrada próxima ou anterior da lista.<br />
2 Para aceitar as entradas da lista (por ex. para servir de destino), prima a<br />
tecla OK ;.<br />
Entrada de destino – país<br />
O CD de navegação contém, actualmente, os dados rodoviários completos de<br />
um país, bem como a rede das rodovias principais (Major Roads) da Europa.<br />
Na primeira entrada de destino, o sistema convida-o a escolher um país. Normalmente,<br />
este é o país onde mora.<br />
1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação<br />
e depois o item PAÍS.<br />
✔ É exibida uma lista com os países disponíveis.<br />
2 Mova o botão do menu :, até que o país pretendido apareça no visor, e<br />
prima depois a tecla OK ;.<br />
✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />
Nota: O país de destino mantém-se armazenado até se escolher um<br />
novo país ou até se inserir um novo CD ou até o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />
desligar-se completamente decorridas aproximadamente 72 horas<br />
após o último corte.<br />
TMC<br />
N1 NAVi<br />
ÜLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
PAIS<br />
DEUTSCHLAN<br />
D (D)<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
27
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Entrada de destino – cidade<br />
Se pretender dirigir-se a um destino situado numa localidade, terá que definir<br />
primeiro a localidade. Isto acontece através da entrada do nome da localidade<br />
pretendida ou através do código postal.<br />
A sua vantagem: A entrada do código postal permite definir exactamente a<br />
localidade.<br />
Nota: Não é possível usar os códigos postais atribuídos a um apartado<br />
para efectuar uma entrada de destino.<br />
Em freguesias mais pequenas, o código postal pode ser válido para várias localidades.<br />
Nestes casos, depois da entrada do código postal, terá que escolher<br />
ainda a localidade respectiva. Normalmente, basta introduzir as primeiras letras<br />
para se obter a localidade pretendia. Esta é depois exibida ao lado do<br />
código postal.<br />
Nota: Só é possível fazer uma entrada de destino pelo código postal,<br />
se o CD-ROM de navegação usado disponibilizar os dados respectivos.<br />
1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação<br />
e depois o item CIDADE.<br />
✔ A linha introdutora de texto aparece no visor, exibindo a última cidade introduzida<br />
no sistema de navegação.<br />
A sua vantagem: É-lhe oferecida automaticamente a última cidade introduzida<br />
como destino. Se desejar escolher esta cidade, prima a tecla OK ;<br />
por um período longo ou prima a tecla 8. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, as últimas<br />
20 cidades usadas como destino ficam armazenadas no aparelho. Ao introduzir<br />
a primeira letra de uma destas últimas 20 cidades, a cidade correspondente<br />
surgirá no visor. Não havendo uma coincidência, o aparelho exibe a<br />
primeira entrada da lista de cidades que mais coincida com a letra introduzida.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
1O115 BERL<br />
IN [D]<br />
5 9<br />
SELECCAO<br />
CIDADE<br />
DEST SUPRA<br />
ARRED.POS.<br />
ARRED.DES.<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
EG ,C<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
28
2 Introduza o nome da localidade através da linha introdutora de texto. (Para<br />
isso, leia o parágrafo “Entrada do destino com a linha introdutora de texto”).<br />
3 Mude para a lista.<br />
✔ O nome é indicado na lista das localidades de destino.<br />
4 Escolha a cidade pretendida e prima a tecla OK ; para usar a cidade como<br />
destino.<br />
✔ O sistema aceita a cidade como destino.<br />
Nota: Existindo a localidade várias vezes, um segundo menu surge<br />
no visor (definição do distrito), juntamente com a linha introdutora<br />
de texto. Acrescente o nome da localidade para a definir mais precisamente.<br />
A título de orientação, o sistema indica a distância aérea,<br />
bem como a direcção onde fica o destino. Isto não é válido quando<br />
se introduz a cidade através do código postal.<br />
Depois de seleccionada a localidade, o sistema guia-o pela entrada do destino.<br />
Escolha aí entre as seguintes opções:<br />
● DESTINO ESpecial: Escolha directa de destinos especiais, discriminados<br />
numa lista por categorias, tais como, acesso a auto-estrada, estação de<br />
comboios, centro comercial, etc. Leia o parágrafo “Entrada de destino –<br />
destinos especiais” para conhecer mais destinos especiais.<br />
● RUA: Entrada da rua de destino. Só é possível escolher uma rua, se esta<br />
estiver armazenada no CD de navegação.<br />
● CENTRO: Escolha do centro de uma cidade ou de um bairro.<br />
Nota: Quando não existem dados para um determinado item, este<br />
será suprimido.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
CIDADE<br />
BERLIN [D]<br />
CONCELHO<br />
BERLIN<br />
S<br />
SELECCAO<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
RUA<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
29
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Entrada de destino – destino especial na localidade terminal<br />
Na localidade para onde pretende ser guiado, também poderá escolher um destino<br />
especial, por ex., restaurantes, parques de estacionamento, hotéis, etc.<br />
Para tal, tem de definir primeiro a localidade onde procura o destino especial.<br />
1 Marque e confirme o item DESTINO ESpecial.<br />
✔ É indicada uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />
2 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />
✔ É exibida a linha introdutora de texto para permitir a entrada do destino<br />
especial.<br />
3 Introduza o nome do destino especial, procedendo como descrito para a<br />
entrada de destino,<br />
4 Mude para a lista.<br />
✔ Os destinos especiais disponíveis são mostrados por ordem alfabética.<br />
5 Marque e confirme o destino.<br />
Depois de seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />
Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />
Entrada de destino – rua, cruzamento e número da porta<br />
1 Marque e confirme o item RUA.<br />
2 Introduza o nome da rua através da linha introdutora de destino. (Para isso,<br />
leia o parágrafo “Entrada do destino com a linha introdutora de texto”).<br />
3 Mude para a lista.<br />
✔ O nome da rua é indicado na lista de ruas.<br />
A sua vantagem: Para lhe facilitar a busca, os nomes compridos também<br />
podem estar armazenados de maneiras diferentes, por ex.: RAABE-WEG,<br />
WILHELM- e WILHELM-RAABE-WEG.<br />
4 Marque e confirme o nome da rua pretendida.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
RUA<br />
SELECCAO<br />
HOTEL/MOTE<br />
OFICINA<br />
OUTROS DES<br />
PARQUE DE<br />
SELECCAO<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
RUA<br />
RUA<br />
UNTER DEN<br />
BIRKEN<br />
E RB<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
30
Nota: Se a rua existir várias vezes na cidade de destino, o sistema<br />
abre um submenu para permitir a entrada do código postal ou do<br />
bairro, por forma a permitir uma determinação mais exacta da rua.<br />
Depois de definida a rua, poderá escolher uma das seguintes opções:<br />
● NÚMERO DE porta: Poderá acrescentar um número de porta ou um bloco de<br />
números de porta.<br />
● CRUZAMENTO: Para determinar exactamente o destino, poderá escolher um<br />
cruzamento na rua indicada.<br />
Nota: Se realizar uma nova entrada de destino sem inserir o CD-<br />
-ROM de navegação (função de corredor), não é possível escolher<br />
números de casa nem cruzamentos.<br />
● CONTINUAR: A introdução do destino está concluída, podendo iniciar agora<br />
a navegação. Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />
Nota: Quando não existem dados para determinados itens, estes<br />
são suprimidos.<br />
Número de porta<br />
Tendo optado pelo item NÚMERO DE porta, uma lista com os números de porta<br />
disponíveis aparece no visor. Estes podem ser números individuais ou blocos<br />
de números. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, o número de casa pode ser introduzido livremente<br />
através da linha de entrada. Quando o número de casa introduzido não<br />
coincide com a base de dados contidos no CD, o aparelho exibe a lista dos<br />
números de casa disponíveis.<br />
1 Marque e confirme o número de porta ou o bloco pretendido.<br />
✔ É exibido o destino seleccionado.<br />
2 Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
CRUZAMENTO<br />
NãMERO DE<br />
CONTINUAR<br />
NAV<br />
31
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />
navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />
leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />
Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />
definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />
“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />
Cruzamento<br />
Quando tiver seleccionado o item CRUZAMENTO no menu da entrada de destinos,<br />
o sistema mostra uma lista com os cruzamentos disponíveis na rua seleccionada.<br />
Nota: Quando um ponto de cruzamento existe duas vezes, o sistema<br />
exibe ainda o ponto cardeal.<br />
1 Marque e confirme o cruzamento pretendido na lista.<br />
✔ É exibido o destino seleccionado.<br />
2 Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;.<br />
A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />
navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />
leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />
Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />
definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />
“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />
Entrada de destino – centro<br />
Tendo optado pelo item CENTRO, a linha introdutora de texto surge no visor<br />
para permitir a escolha do centro do bairro.<br />
1 Introduza o centro com a ajuda da linha introdutora de texto.<br />
✔ Os centros disponíveis são exibidos em função do progresso de entrada.<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
CRUZAMENTO<br />
NãMERO DE<br />
CONTINUAR<br />
SELECCAO<br />
CENTRO<br />
DESTINO ES<br />
RUA<br />
NAV<br />
NAV<br />
32
Nota: Quando a localidade tiver sida definida através do código<br />
postal, o sistema só oferece os centros abrangidos pelo código<br />
postal introduzido.<br />
2 Mude para a lista; seleccione e confirme o centro pretendido.<br />
3 Poderá iniciar agora a indicação do percurso com a tecla OK ;.<br />
A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />
navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />
leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />
Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />
definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />
“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />
Entrada de destino – destinos especiais<br />
Esta função permite-lhe escolher entre vários destinos especiais, por ex., saídas<br />
de auto-estrada, parques de estacionamento, postos de gasolina, restaurantes,<br />
etc. Há várias possibilidades para escolher um destino especial:<br />
● Destinos supra-regionais – destinos especiais como, por ex., passagens<br />
fronteiriças, etc.<br />
● Arredores da posição actual – destinos especiais localizados nos arredores<br />
da posição actual do veículo.<br />
● Arredores do destino – destinos especiais localizados nos arredores do último<br />
destino activo.<br />
Destinos especiais supra-regionais<br />
Como destino especial, poderá escolher todos os destinos situados dentro da<br />
área digitalizada no CD de navegação, por ex., uma área de serviço na auto-<br />
-estrada, um aeroporto ou uma estação fronteiriça. Para tal, só precisa de conhecer<br />
o nome do destino.<br />
TMC<br />
CEN=RO<br />
CHARLOTTEN<br />
BURG [D]<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
33
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
1 Prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />
2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />
✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />
3 Seleccione e confirme o item DESTinos SUPRA-regionais.<br />
✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />
4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />
✔ Os destinos disponíveis são exibidos por ordem alfabética.<br />
Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />
texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />
nome e active depois a lista.<br />
5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />
Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial pretendido, poderá iniciar<br />
a navegação. Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />
Arredores da posição actual<br />
É possível escolher um destino especial situado nos arredores da posição actual<br />
do veículo.<br />
Nota: Este item só é oferecido, quando uma posição está disponível.<br />
1 Prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />
2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />
✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />
3 Seleccione e confirme o item ARREDores POSição.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
CIDADE<br />
DEST SUPRA<br />
ARRED.POS.Z<br />
ARRED.DES.<br />
SELECCAO<br />
AEROPORTO<br />
FERRY<br />
FRONTEIRA<br />
SAÅDA DE A<br />
SELECCAO<br />
CIDADE<br />
DEST SUPRA<br />
ARRED.POS.<br />
ARRED.DES.<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
34
✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />
Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no<br />
CD-ROM de navegação.<br />
4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />
✔ Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até à posição<br />
actual.<br />
Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />
texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />
nome e active depois a lista.<br />
5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />
Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />
Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />
Arredores do destino<br />
Os destinos especiais localizados nos arredores do destino referem-se ao último<br />
destino activo.<br />
1 Prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />
2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />
✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />
3 Seleccione e confirme o item ARREDores DEStino.<br />
Nota: Este item só é oferecido, quando um destino está disponível.<br />
✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />
Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no<br />
CD-ROM de navegação.<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
FEIRA COME<br />
FERRY<br />
FRONTEIRA<br />
HOSPITAL<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
SELECCAO<br />
FEIRA COME<br />
FERRY<br />
FRONTEIRA<br />
HOSPITAL<br />
SELECCAO<br />
CIDADE<br />
DEST SUPRA<br />
ARRED.POS.<br />
ARRED.DES.<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
35
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />
✔ Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até ao destino.<br />
Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />
texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />
nome e active depois a lista.<br />
5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />
Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />
Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />
Entrada de destino – últimos 10 destinos<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> armazena automaticamente os últimos 10 destinos para os<br />
quais o sistema calculou um intinerário. Estes destinos podem ser activados<br />
directamente no caso de necessidade. Quando a memória está cheia, o sistema<br />
apaga o último destino ao calcular uma nova rota.<br />
Para activar um dos últimos 10 destinos,<br />
1 marque e confirme o item ÚLTIMOS 10 no menu básico da navegação.<br />
2 Seleccione e confirme o destino pretendido.<br />
3 O sistema efectua o cálculo da rota e inicia a indicação de percurso.<br />
Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de nave-<br />
N1 NAVi<br />
ãLTIMOS 1O<br />
ENTR.DEST.<br />
TMC<br />
UL=IM DES=<br />
gação, se este não estiver inserido na unidade de CD. BERLIN [D]<br />
TMC<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
NAV<br />
NAV<br />
36
Entrada de destino – a partir da memória de destinos<br />
Poderá guardar na memória os destinos que costuma usar com maior frequência,<br />
para mais tarde reactivá-los para uma nova navegação. Para tal, leia o<br />
parágrafo “Memória de destinos”.<br />
A memória de destinos dispõe de quatro níveis diferentes para a navegação<br />
(N1, N2, N3 e N4). Em cada nível, podem guardar-se seis destinos.<br />
Para activar os destinos guardados na memória de destinos,<br />
1 prima a tecla NAV 1.<br />
✔ É exibido o menu básico da navegação e o último nível que esteve activo.<br />
2 Prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido aparecer<br />
no visor.<br />
3 Prima a tecla 1 - 6 > na qual o destino pretendido está guardado.<br />
✔ O destino é exibido no visor.<br />
4 Se pretender usar este destino para uma indicação de percurso, prima a<br />
tecla OK ;.<br />
✔ A indicação de percurso é iniciada. Para tal, leia a secção “Indicação de<br />
percurso”.<br />
Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação,<br />
se este não estiver inserido na unidade de CD.<br />
N1 DES= 2<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
37
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Memória de destinos<br />
Na memória de destinos, poderá guardar os destinos que pretende usar para<br />
uma indicação posterior do percurso. Além disso, poderá definir a posição actual<br />
como marca de posição e activá-la mais tarde a partir da memória para a<br />
usar como destino. Não é possível marcar uma posição durante uma navegação<br />
em curso.<br />
Para o armazenamento dos destinos, dispõe de um total de 24 posições, seis<br />
em cada nível da memória de navegação.<br />
Guardar um novo destino na memória<br />
Depois de introduzido o destino completo e antes de se iniciar a navegação, é<br />
possível guardar o destino na memória.<br />
1 Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar o destino. Para tal,<br />
prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido (N1, N2,<br />
N3 ou N4) aparecer no visor.<br />
2 Prima tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar o destino e mantenha esta<br />
tecla premida por mais de dois segundos.<br />
✔ Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de<br />
confirmação.<br />
Guardar um destino activo na memória<br />
Também é possível guardar na memória o destino que é actualmente usado<br />
pelo sistema de navegação.<br />
1 Prima duas vezes a tecla
3 Durante a exibição do destino, prima a tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar<br />
o destino e mantenha a tecla premida por mais de dois segundos.<br />
✔ Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de<br />
confirmação. Depois abre-se o menu da indicação de percurso.<br />
Guardar a posição actual como destino<br />
Esta função permite-lhe guardar a posição actual do seu veículo na memória de<br />
destinos. Isto é sobretudo útil, quando pretende visitar mais tarde um lugar interessante,<br />
pelo qual passou durante a viagem.<br />
Nota: Para poder guardar a posição do veículo na memória, terá<br />
que inserir um CD de navegação.<br />
Para guardar a posição actual,<br />
1 prima a tecla NAV 1.<br />
2 Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar a posição actual.<br />
Para tal, prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido<br />
(N1, N2, N3 ou N4) aparecer no visor.<br />
3 Prima a tecla na qual pretende guardar a posição actual e mantenha<br />
esta premida por mais de dois segundos.<br />
✔ A posição actual é transferida para a memória de destinos.<br />
N1 POSICAO<br />
B243, SCHÜ<br />
TZENWIESE<br />
TMC<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
39
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Indicação do percurso<br />
Iniciar a indicação de percurso<br />
Uma vez introduzido um destino, o endereço do destino aparece no visor. Para<br />
iniciar a indicação de um percurso até ao destino,<br />
1 prima a tecla OK ;.<br />
Cálculo da rota<br />
Uma vez iniciada a indicação de percurso, um aviso aparece no visor durante<br />
5 segundos. O sistema inicia depois o cálculo da rota.<br />
A sua vantagem: Durante e depois do cálculo da rota, o sistema carrega a<br />
rota completamente para a memória de navegação. Desta forma, poderá<br />
retirar o CD de navegação, depois de terminado o carregamento, e tocar um<br />
disco áudio.<br />
Depois de concluído o cálculo da rota e se o veículo estiver numa rodovia digitalizada,<br />
a indicação do percurso efectua-se através das recomendações acústicas<br />
e visuais.<br />
Nota: Nos seguinte casos, uma rosa-dos-ventos surge no visor durante<br />
uma indicação de percurso:<br />
O veículo encontra-se numa rodovia não digitalizada.<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> não consegue calcular um destino para a rota<br />
seleccionada.<br />
O veículo encontra-se fora da área digitalizada no CD de navegação<br />
e/ou fora do corredor armazenado.<br />
Nestes casos, siga a rosa-dos-ventos. Logo que chegar a uma rodovia<br />
digitalizada, as informações acústicas e visuais serão reactivadas.<br />
N1 DES=INO<br />
TMC<br />
TMC<br />
BERLIN [D]<br />
, BERLIN,<br />
UNTER DEN<br />
LINDEN<br />
A=ENCAO<br />
POR FAVOR<br />
SEGUIR<br />
CéD. ESTR.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
ROTA<br />
A SER<br />
CALCULADA<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
40
A sua vantagem: Quando o veículo abandona a rota recomendada, o sistema<br />
efectua automaticamente o cálculo de uma nova rota até ao destino,<br />
partindo da posição actual do veículo. Será, eventualmente, convidado a<br />
inserir o CD-ROM de navegação.<br />
Recomendações de percurso<br />
No centro do visor, são exibidas as recomendações visuais do percurso (seta<br />
indicadora do percurso).<br />
Quando se conduz em frente, o sistema exibe, por baixo da seta, o nome da rua<br />
actualmente percorrida. Na margem à direita em cima, é exibida a distância<br />
actual até ao destino e, à esquerda em cima, a hora de chegada prevista.<br />
No caso de mudança de direcção, a distância a percorrer até ao próximo ponto<br />
de decisão ser-lhe-á indicada à direita da seta indicadora do caminho, sob uma<br />
forma simbólica (por ex.: um cruzamento) e, quando existente, por cima da<br />
seta, o nome da rua na qual deve virar.<br />
A fonte de áudio que está actualmente activa é-lhe indicada por cima da seta<br />
indicadora do caminho. No modo do rádio, é indicado o nome da estação e/ou a<br />
frequência e, no modo do leitor multi-CD, a faixa e o número de CD.<br />
A sua vantagem: Durante uma indicação do percurso, as seis teclas<br />
1 - 6 >, bem como a tecla 7 e a tecla 8 têm a mesma função como<br />
no menu básico da fonte sonora que está activa nesse momento. Isto significa<br />
que poderá activar as funções mais importantes da fonte sonora activa,<br />
sem precisar de sair da indicação do percurso.<br />
Para além disso, o <strong>TravelPilot</strong> apoia-o com recomendações faladas relativas ao<br />
caminho a seguir, informando-o atempadamente sobre os pontos de viragem.<br />
O percurso é indicado juntamente com o nome da estrada percorrida (rodovia<br />
nacional e auto-estradas). As recomendações faladas também podem ser<br />
desactivadas completamente (ver “Definir as opções de idioma” no capítulo<br />
“Setup – Ajustes básicos”). No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, em vez disso, poderá deixar exibir<br />
informações pormenorizadas sobre engarrafamentos (ver “Definir as opções<br />
de idioma” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”).<br />
FM1 NDR 2<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
19 16 26km<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
NAV<br />
CD1 =02/12<br />
19 16 26km<br />
TMC B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
41
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Mudar a fonte de áudio<br />
Durante uma indicação do percurso, poderá mudar a fonte sonora sempre que<br />
o desejar.<br />
1 Prima a tecla FM•AM 4 ou CD•C 5 durante uma indicação do percurso,<br />
quando pretende mudar do rádio para o leitor multi-CD.<br />
✔ É exibido o menu básico da fonte de áudio seleccionada. O modo multi-CD<br />
só está disponível, se existir um leitor multi-CD e se este estiver em condições<br />
operacionais.<br />
Se pretender voltar a modo indicador do caminho,<br />
2 prima a tecla NAV 1.<br />
Interromper a indicação de percurso<br />
Para interromper uma indicação de percurso activa,<br />
1 prima a tecla ESC =.<br />
✔ É exibida uma consulta de segurança.<br />
Se tiver a certeza de que pretende interromper a indicação de percurso,<br />
2 prima a tecla OK ; ou,<br />
se não desejar interromper a indicação de percurso,<br />
2 prima novamente a tecla ESC =.<br />
Nota: Após uma interrupção da indicação do percurso, todos os<br />
dados relativos ao corredor actual permanecem na memória. Desta<br />
forma, é possível efectuar uma nova indicação de percurso até ao<br />
destino, sem precisar de inserir o CD-ROM de navegação. Quando<br />
da entrada de um novo destino, será eventualmente solicitado a<br />
inserir um CD-ROM.<br />
TMC<br />
NAVI<br />
CANCELAR<br />
INDICAÁÄO<br />
PERCURSO?<br />
NAV<br />
42
Navegação dinâmica<br />
Durante uma navegação dinâmica, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> explora as informações<br />
digitais que recebe sobre o trânsito e integra-as no planeamento do itinerário.<br />
As informações são captadas pelas designadas estações TMC (“Traffic Message<br />
Channel”). Estas são estações RDS que emitem informações de trânsito sob<br />
uma forma digital. Se é captada uma estação TMC, o símbolo TMC surge no<br />
visor.<br />
Se pretender realizar de forma dinâmica uma navegação já activa,<br />
1 mantenha, durante a navegação, a tecla NAV 1 premida por mais de dois<br />
segundos.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
2 Marque e confirme o item OPCOES ROTa.<br />
✔ É exibido o menu para definir as opções da rota.<br />
3 Marque e confirme a opção DINÂMICA.<br />
✔ A opção da rota está activa, quando um quadrado preenchido aparece ao<br />
lado da respectiva opção.<br />
Nota: Se optar pela navegação dinâmica, poderá escolher, adicionalmente,<br />
entre uma rota rápida, curta ou óptima.<br />
4 Prima a tecla OK ; por mais de 2 segundos e depois a tecla ESC =, ou<br />
duas vezes a tecla ESC =.<br />
✔ A rota será calculada de novo, e volta-se ao modo indicador do caminho a<br />
seguir. O símbolo TMC é apresentado num quadrado.<br />
Notas: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação,<br />
se este não estiver inserido na unidade de CD. Para uma<br />
navegação dinâmica, é necessário sintonizar uma estação TMC<br />
durante a navegação assistida. Quando não está sintonizada uma<br />
estação TMC, a sigla TMC pisca.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
NAVI<br />
ENGARRAF.<br />
OPCOES ROT<br />
OPCOES RO=A<br />
TMC<br />
DINÄMICA<br />
RÄPIDA o<br />
CURTA o<br />
éPTIMO<br />
FM1 NDR 2<br />
19 16 26km<br />
TMC B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
43
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Cálculo de uma nova rota<br />
Quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recebe uma informação TMC relevante para a rota<br />
actual, o sistema inicia automaticamente o cálculo de uma nova rota. Para informar<br />
que se realizou uma nova rota, o sistema emite uma informação acústica.<br />
A sua vantagem: No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, quando as informações faladas estão<br />
activas (ver “Definir as opções de idioma” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”),<br />
o aparelho emite informações pormenorizadas sobre os engarrafamentos<br />
existentes (desde que afectem o percurso actual).<br />
A questão de saber se o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> realizou efectivamente um desvio ou<br />
não depende das informações recebidas pelo canal TMC. Se o sistema o guiar<br />
através do engarrafamento, apesar de ter realizado um novo cálculo, o sistema<br />
emite uma informação falada avisando que a rota inclui obstáculos.<br />
Notas: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação.<br />
Sintonizar automaticamente uma estação TMC<br />
Uma vez seleccionado a opção DINÂMICA e activada a função automática TMC,<br />
o sistema sintoniza automaticamente uma estação TMC, se não tiver recebido<br />
anteriormente uma estação TMC.<br />
Nota: A busca de estações TMC pode durar bastante tempo, visto<br />
que o aparelho explora a gama completa de frequências em busca<br />
de estações TMC. Durante esse período, não é possível reproduzir<br />
o rádio.<br />
Para activar a função automático TMC, proceda da seguinte maneira:<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item RADIO.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
44
3 Marque e confirme o item TMC AUTO.<br />
4 Seleccione a opção LIGAR e prima a tecla OK ;.<br />
5 Prima duas vezes a tecla ESC = para voltar ao modo da navegação.<br />
Sintonizar manualmente uma estação TMC<br />
Para sintonizar uma estação TMC manualmente, proceda da seguinte maneira:<br />
1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8.<br />
✔ O aparelho sintoniza a próxima estação sintonizável. Quando esta é uma<br />
estação TMC, o símbolo TMC surge no visor. Caso contrário, o sistema<br />
efectua uma nova exploração.<br />
Ler as mensagens TMC<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> permite-lhe fazer exibir, no visor, as informações de trânsito<br />
recebidas via TMC (“Traffic Message Channel”).<br />
1 Mantenha a tecla TRAF @ premida por mais de dois segundos.<br />
✔ As mensagens TMC são mostradas segundo os números de rodovias. Quando<br />
não há nenhumas mensagens gravadas, o aparelho exibe um aviso correspondente<br />
no visor.<br />
2 Rode o botão do menu : para percorrer a lista de mensagens existentes.<br />
Quando uma mensagem é mais comprida do que o espaço disponibilizado pelo<br />
visor,<br />
1 prima a tecla
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Evitar um engarrafamento durante uma indicação<br />
de percurso<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, para além de evitar automaticamente engarrafamentos<br />
através da navegação dinâmica, proporciona a possibilidade de introduzir, manualmente<br />
e durante uma navegação em curso, os engarrafamentos e lanços<br />
de estrada cortados que se deseja evitar.<br />
Para evitar um engarrafamento, proceda da seguinte maneira:<br />
1 Mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
2 Marque e confirme o item ENGARRAFamento.<br />
✔ É exibido o menu de engarrafamento.<br />
3 Mova o botão do menu : para definir a distância até ao fim do engarrafamento,<br />
contada a partir da posição actual.<br />
4 Prima a tecla OK ;.<br />
5 Prima a tecla ESC =.<br />
✔ O menu da indicação de percurso volta a ser aberto, e a rota é novamente<br />
calculada.<br />
Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação.<br />
Terminar o desvio a engarrafamento<br />
1 Mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
2 Marque e confirme o item ENGARRAFamento.<br />
✔ No visor aparece um consulta.<br />
3 Se pretender apagar o desvio ao engarrafamento, prima a tecla OK ;.<br />
4 Prima a tecla ESC =.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
NAVI<br />
ENGARRAF.<br />
OPCOES ROT<br />
ENGARRAF><br />
DISTÄNCIA<br />
6,38 km<br />
ENGARRAF><br />
ELIMINAR<br />
ENGARRA-<br />
FAMENTO?<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
46
✔ O menu da indicação de percurso volta a ser aberto, e a rota é novamente<br />
calculada.<br />
Determinar as opções para a rota<br />
Terá a possibilidade de adaptar a rota às suas exigências, sempre que o desejar,<br />
mesmo durante uma indicação de percurso.<br />
Os parâmetros a definir são os seguintes:<br />
● DINÂMICA: Navegação dinâmica com TMC.<br />
● RÁPIDA: Cálculo da rota mais rápida em termos de tempo.<br />
● CURTA: Cálculo da rota com a distância mais curta.<br />
● ÓPTIMA: Cálculo da rota mais rápida em termos de tempo e com a distância<br />
mais curta.<br />
A sua vantagem: A opção ÓPTIMA calcula uma rota com base numa relação<br />
fixa entre a rota mais rápida e a rota mais curta. Isto é comparável com um<br />
motorista que dispõe de bons conhecimentos locais.<br />
Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá ainda configurar você mesmo a rota óptima<br />
(relação entre a rota mais rápida e a mais curta). Para tal, leia a secção<br />
“Definir a rota óptima” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />
● Auto-ESTRada: Neste item, poderá escolher se deseja viajar por auto-<br />
-estradas ou se prefere evitá-las.<br />
● PORTAGem: Terá a possibilidade de excluir as estradas sujeitas a portagens<br />
ou de as permitir.<br />
● FERRY: Existe a possibilidade de permitir travessias por barco ou não.<br />
Nota: Quando, por exemplo, tiver desactivado a opção “auto-estrada”,<br />
mas a exclusão de auto-estradas significaria um desvio muito<br />
grande, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> incluirá as auto-estradas no cálculo da<br />
rota. O mesmo acontece com “ferrys” e estradas com portagens.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
47
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Para determinar as opções para uma rota,<br />
1 mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
2 Marque e confirme o item OPCOES ROTa.<br />
✔ É exibido o menu para definir as opções da rota.<br />
3 Seleccione a opção que pretende alterar.<br />
4 Para alterar a opção seleccionada, prima a tecla OK ;.<br />
✔ A opção da rota está activa, quando um círculo/quadrado preenchido aparece<br />
ao lado da respectiva opção.<br />
Notas: As opções de rota RÁPIDA, CURTA e ÓPTIMA excluem-se mutuamente.<br />
Ao activar uma destas opções, as duas outras são desactivadas.<br />
Se pretender sair do menu,<br />
1 prima duas vezes a tecla ESC =.<br />
✔ Quando a indicação de percurso não está activa, o sistema mostra a fonte<br />
sonora no visor. Se estiver activa, o sistema muda para o modo indicador do<br />
percurso, calculando uma nova rota.<br />
Nota: As opções seleccionadas para a rota mantêm-se activas até<br />
se proceder a uma nova alteração.<br />
TMC<br />
OPCOES RO=A<br />
TMC<br />
DINÄMICA<br />
RÄPIDA o<br />
CURTA o<br />
éPTIMO<br />
OPCOES RO=A<br />
TMC<br />
NAVI<br />
ENGARRAF.<br />
OPCOES ROT<br />
A.-ESTR.<br />
PORTAG.<br />
FERRY<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
48
Fazer exibir a lista de rotas<br />
É possível fazer exibir a lista de rotas calculadas pelo sistema de navegação.<br />
Esta lista é actualizada durante a viagem, sendo exibidos os troços ainda a<br />
percorrer.<br />
1 Durante uma indicação de percurso, mantenha a tecla < premida por<br />
mais de dois segundos.<br />
✔ É exibida a lista das rotas calculadas.<br />
2 Poderá percorrer a lista rodando o botão do menu :.<br />
Se desejar fechar a lista,<br />
1 prima a tecla ESC =.<br />
✔ É exibido o modo indicador do caminho a seguir.<br />
Informações de trânsito durante uma navegação<br />
Durante uma indicação de percurso, poderá ligar e desligar a disponibilidade de<br />
boletins de trânsito.<br />
1 Prima a tecla TRAF @.<br />
✔ A função TA será activada ou desactivada. Quando está activa, o símbolo<br />
acende-se no visor.<br />
TMC<br />
FM1 NDR 2<br />
B6, WESTSC<br />
HNELLWEG<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
0/286 KM<br />
6OO m<br />
B1, KAISER<br />
STRASSE<br />
NAV<br />
19 16 26km<br />
NAV<br />
49
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Modo do rádio<br />
Este <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está equipado com um receptor de rádio RDS. Muitas<br />
estações que podem ser recebidas em FM transmitem um sinal que, para além<br />
do programa, contém informações adicionais como, por exemplo, o nome da<br />
estação. Este nome é exibido no visor logo que possa ser captado.<br />
Funções de conveniência RDS (AF, REG)<br />
As funções de conveniência RDS, AF (frequência alternativa) e REG (regional),<br />
ampliam o espectro de capacidades do seu <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />
● AF: quando a função “frequência alternativa” está activa, o aparelho efectua<br />
automaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação<br />
que pretende ouvir.<br />
● REG: algumas estações, a determinada hora, subdividem os seus programas<br />
em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função<br />
REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas que contenham<br />
programas diferentes do que pretende ouvir.<br />
Nota: As funções RDS e REG têm de ser activadas/desactivadas<br />
separadamente no menu.<br />
Ligar/desligar a função de conveniência RDS-AF<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item RADIO.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
3 Marque e confirme o item RDS.<br />
4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR para activar e desactivar a função AF.<br />
TMC<br />
TMC<br />
radio<br />
RDS<br />
NOME RDS<br />
REGIONAL<br />
HICUT<br />
rdS<br />
LIGAR<br />
DESLIGAR<br />
NAV<br />
NAV<br />
50
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />
✔ O menu de selecção volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu de selecção.<br />
Ligar/desligar a função de conveniência RDS-REG<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item RADIO.<br />
✔ É exibido um menu de selecção.<br />
3 Marque e confirme o item REGIONAL.<br />
4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR para activar e desactivar a função regional.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />
✔ O menu de selecção volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu de selecção.<br />
TMC<br />
regional<br />
LIGAR<br />
DESLIGAR<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
51
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Activar o modo do rádio<br />
Para activar o modo do rádio,<br />
1 prima a tecla FM•AM 4.<br />
✔ É tocada a última estação ouvida.<br />
Seleccionar a banda e/ou o nível de memória<br />
Este aparelho permite-lhe receber os programas transmitidos nas bandas de<br />
frequência FM, assim como MW (OM) e LW (OL). Para a banda FM, está disponível<br />
uma memória com três níveis diferentes e, para cada uma das bandas<br />
MW e MW, um nível. Em cada nível, podem-se guardar seis estações.<br />
Para comutar entre os níveis da memória e/ou as bandas,<br />
1 prima as vezes necessárias a tecla FM•AM 4, por um período curto, até a<br />
banda ou o nível pretendido aparecer no visor, ou<br />
1 prima a tecla OK ;.<br />
✔ É exibida a lista com as bandas e/ou níveis de memória disponíveis.<br />
2 Marque a banda ou o nível da memória pretendido e prima a tecla OK ;.<br />
✔ A banda seleccionada ou o nível seleccionado aparecem no visor, e o sistema<br />
toca a última estação sintonizada.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NIVEL<br />
FM1<br />
FM2<br />
FMT<br />
MW<br />
NAV<br />
NAV<br />
52
Sintonizar as estações<br />
Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.<br />
Sintonia automática<br />
1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8.<br />
✔ O aparelho sintoniza a próxima estação sintonizável.<br />
Nota: É possível regular a sensibilidade da sintonia automática. Para<br />
o efeito, leia a secção “Regular as funções do rádio” no capítulo<br />
“Setup – Ajustes básicos”.<br />
Sintonia manual<br />
Também é possível fazer a sintonia de estações manualmente.<br />
1 Rode o botão do menu :, ou<br />
1 mantenha a tecla 7 ou a tecla 8 premida por mais de 2 segundos.<br />
✔ A frequência é alterada em vários passos.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
53
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Memorizar as estações<br />
Memorizar as estações manualmente<br />
1 Seleccione o nível de memória pretendido, FM1, FM2, FMT, ou uma das<br />
bandas MW ou LW.<br />
2 Sintonize a estação pretendida.<br />
3 Prima a tecla de pré-selecção 1 - 6 > na qual pretende memorizar a estação<br />
e mantenha esta tecla premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O nome da estação ou a frequência memorizadas aparecem ao lado da<br />
tecla correspondente.<br />
Nota: Conforme o comprimento do nome da estação, este será abreviado<br />
ou não.<br />
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)<br />
As seis estações com os sinais mais fortes da região podem ser memorizadas<br />
automaticamente (só em FM). A memorização faz-se no nível FMT.<br />
Nota: As estações guardadas anteriormente neste nível da memória<br />
serão apagadas.<br />
1 Mantenha a tecla FM•AM 4 premida por mais de dois segundos.<br />
✔ Inicia-se a armazenagem. É exibido T-STORE no visor. Cada estação será<br />
tocada durante aprox. 3 segundos. Uma vez terminada a memorização, o<br />
aparelho toca a estação guardada na posição 1 do nível FMT.<br />
Seleccionar uma estação memorizada<br />
1 Seleccione o nível da memória ou a banda de ondas pretendida.<br />
2 Prima a tecla de pré-selecção 1 - 6 > correspondente à estação pretendida.<br />
FM= =-S=ORE<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante NAV<br />
RAD2 JUMP<br />
54
Tocar por um período curto as estações sintonizáveis<br />
(SCAN)<br />
Com esta função, poderá tocar, por um período curto, todas as estações sintonizáveis.<br />
O período de leitura é 10 segundos.<br />
Iniciar a função SCAN<br />
1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ Inicia-se a exploração. É exibido SCAN por um período curto no visor, depois<br />
aparece o nome da estação ou a frequência que está a ser tocada.<br />
Terminar a busca SCAN, continuar a ouvir uma estação<br />
1 Prima a tecla ESC =.<br />
✔ A exploração é terminada, ficando a última estação sintonizada activa.<br />
Informações de trânsito<br />
O seu aparelho está equipado com um receptor RDS-EON. EON significa Enhanced<br />
Other Network (activar outras redes).<br />
Quando é transmitido um boletim de trânsito (TA), o aparelho muda automaticamente<br />
da estação que não transmite informações rodoviárias para a estação<br />
que pertence à mesma rede e que oferece este serviço.<br />
Depois de terminado o boletim, o aparelho regressa ao programa ouvido anteriormente.<br />
Nota: O volume das informações de trânsito pode ser regulado. Para<br />
tal, queira ler o parágrafo “Regular o volume inicial / da navegação<br />
/ dos boletins do trânsito / do telefone e GALA” no capítulo “Setup<br />
– Ajustes básicos”.<br />
FM1 SCAN<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
55
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Ligar/desligar a prioridade dos boletins de trânsito<br />
1 Prima a tecla TRAF @.<br />
✔ A prioridade dos boletins de trânsito está activa, quando o símbolo é<br />
apresentado no visor.<br />
Nota: Ao abandonar a zona de recepção da estação de trânsito ou<br />
se mudar de uma estação com informações de trânsito para uma<br />
que não oferece este serviço, o símbolo pisca, e inicia-se uma<br />
busca automática.<br />
Interromper um boletim de trânsito actual<br />
Quando não deseja ouvir um boletim que está a ser transmitido, poderá interrompê-lo.<br />
1 Prima a tecla TRAF @ durante a transmissão do boletim.<br />
✔ O boletim actual será interrompido. A prioridade de boletins de trânsito permanece<br />
activa.<br />
FM1 NDR 2<br />
TMC<br />
NDR2 ffn<br />
NJOY Ante<br />
RAD2 JUMP<br />
NAV<br />
56
Modo de CD<br />
Na unidade interna do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, poderá tocar os discos CD áudio comerciais,<br />
com um diâmetro de 12 cm.<br />
Os CD-R’s (CD’s “auto-gravados”), em regra, podem ser reproduzidos neste<br />
aparelho. Devido à qualidade diferente dos CD’s, a <strong>Blaupunkt</strong> não pode garantir<br />
um funcionamento perfeito.<br />
Para garantir um funcionamento perfeito, deverá utilizar apenas os CD’s marcados<br />
com o logótipo “Compact Disc”. Os CD’s com protecção contra gravação<br />
podem comprometer a leitura. A <strong>Blaupunkt</strong> não garante que os CD’s protegidos<br />
contra gravação sejam lidos sem problemas!<br />
Perigo de destruição da unidade de CD! Não é possível usar os<br />
CD’s “singles”, com um diâmetro de 8 cm, e os CD’s com contornos<br />
irregulares (“shape CDs”). Não assumimos qualquer responsabilidade<br />
por danos causados na unidade devido a CD’s impróprios.<br />
A unidade interna de CD é um produto laser da classe I, equipado<br />
com um feixe laser visível/invisível, que emite radiações potencialmente<br />
perigosas ao homem. Só é permitido usar a unidade de<br />
CD em conformidade com as instruções dadas neste manual. Nunca<br />
abra a caixa do aparelho e nunca tente realizar você mesmo reparações<br />
no aparelho. Deixe fazer os trabalhos de manutenção por<br />
pessoal técnico especializado.<br />
Durante a leitura do CD, as siglas “CD” surgem na linha superior do visor, por<br />
baixo da faixa actual, bem como o tempo de leitura.<br />
Iniciar a leitura de CD<br />
O aparelho inicia automaticamente a leitura ao inserir-se um disco.<br />
TMC<br />
CD<br />
FAIXA 7<br />
3:24<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
57
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Inserir um CD<br />
1 Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal.<br />
2 Se um disco estiver inserido, este será ejectado automaticamente.<br />
3 Meta o disco, cuidadosamente, no compartimento de CD, com o lado impresso<br />
virado para cima. Empurre o disco para dentro do compartimento,<br />
até sentir uma resistência. A partir deste ponto, o disco é recolhido automaticamente<br />
pelo aparelho.<br />
✔ A leitura inicia-se automaticamente após uma verificação do disco. É exibido<br />
o menu principal de CD.<br />
Nota: O aparelho memoriza o título e o tempo de leitura do último<br />
CD áudio ou MP3 que ouviu e, ao ser novamente inserido, volta a<br />
tocá-lo a partir do ponto onde foi interrompido. Isto é particularmente<br />
útil quando, durante uma reprodução áudio, precisa de inserir<br />
brevemente o CD de navegação.<br />
Iniciar a leitura interna do CD (sem leitor multi-CD instalado)<br />
Se um CD de áudio estiver inserido e se nenhum leitor multi-CD estiver instalado,<br />
1 prima a tecla CD•C 5.<br />
✔ O aparelho muda para o menu principal do modo de CD, prosseguindo a<br />
leitura. Quando não está inserido nenhum CD de áudio, o aparelho emite<br />
um sinal acústico.<br />
Iniciar a leitura interna do CD (leitor multi-CD instalado)<br />
Havendo um disco na unidade interna e quando um leitor multi-CD está instalado,<br />
o aparelho muda para o modo de CD ao premir-se a tecla CD•C 5. O aparelho<br />
toca a fonte de CD (leitor de CD ou multi-CD) que estava por último activa.<br />
Se o último disco ouvido foi reproduzido no modo multi-CD, o aparelho activa o<br />
menu principal do leitor multi-CD.<br />
TMC<br />
CD<br />
FAIXA 7<br />
3:24<br />
58
Se pretender activar a unidade interna do CD,<br />
1 volte a premir a tecla CD•C 5.<br />
✔ É iniciado o modo de CD.<br />
Seleccionar uma faixa<br />
Durante a leitura de um disco, podem escolher-se directamente as faixas. Para<br />
uma escolha por ordem ascendente,<br />
1 prima a tecla 8.<br />
✔ Ao alcançar a última faixa, o leitor escolhe a primeira faixa do CD ao premir-<br />
-se a tecla 8.<br />
Para repetir a faixa actual ou para seleccionar a faixa anterior,<br />
1 prima a tecla 7.<br />
✔ Se premir a tecla 7, enquanto o aparelho está a tocar a primeira faixa,<br />
ele salta para a última faixa.<br />
Busca rápida<br />
Se, durante a leitura de uma faixa, pretender tocar directamente uma passagem<br />
determinada, poderá fazê-lo mediante a busca rápida.<br />
1 Mantenha a tecla 7 ou a tecla 8 premida durante a leitura.<br />
✔ A faixa é retrocedida ou avançada com som.<br />
Leitura aleatória (MIX)<br />
Esta função permite-lhe ouvir todas as faixas de um disco numa ordem variável,<br />
aleatoriamente seleccionada pelo aparelho.<br />
1 Prima a tecla de pré-selecção 2 MIX >.<br />
✔ As faixas do disco são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente seleccionada<br />
pelo aparelho.<br />
TMC<br />
mix CD<br />
FAIXA 2<br />
2:33<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
59
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Para terminar a função MIX,<br />
1 volte a premir a tecla de pré-selecção 2 MIX >. A função MIX é terminada<br />
automaticamente ao activar-se a função SCAN.<br />
Tocar o início de todas as faixas de um CD (SCAN)<br />
Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas num disco, proceda da<br />
seguinte forma:<br />
1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O início de todas as faixas contidas no disco será tocado por ordem ascendente.<br />
O tempo tocado é 10 segundos.<br />
Para terminar a função SCAN,<br />
1 prima a tecla ESC =. A função SCAN é terminada automaticamente ao<br />
activar-se a função MIX.<br />
Repetição de faixas (REPEAT)<br />
Para reproduzir repetidamente uma faixa, active a função Repeat.<br />
1 Seleccione a faixa pretendida,<br />
2 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />
✔ A faixa é repetida, até se terminar a função Repeat.<br />
Se pretender terminar a função Repeat,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />
Informações de trânsito no modo de CD<br />
Para ligar e desligar a disponibilidade dos boletins de trânsito (ver secção “Informações<br />
de trânsito” no capítulo “Modo do rádio”) durante a reprodução de CD’s,<br />
1 prima a tecla TRAF @.<br />
✔ Depois de activada a disponibilidade de boletins de trânsito, o símbolo é<br />
apresentado no visor.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
scan CD<br />
FAIXA 6<br />
O:O8<br />
RP= FAIXA<br />
FAIXA 2<br />
2:33<br />
CD<br />
FAIXA 7<br />
3:24<br />
60
Modo MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá tocar CD-R’s e CD-RW’s com ficheiros de música<br />
MP3.<br />
“MP3” é um método desenvolvido pelo Instituto Fraunhof e destina-se a comprimir<br />
os dados de áudio contidos num disco compacto. A compressão permite<br />
uma redução do volume de dados para cerca de 10% do seu tamanho original,<br />
sem isto afectar sensivelmente a qualidade acústica (a uma taxa de transferência<br />
de 128 Kbit/s). Embora seja possível usar taxas de bits inferiores para uma<br />
codificação de dados em MP3 e criar assim ficheiros mais pequenos, isto implica<br />
sempre uma perda de qualidade.<br />
Preparação do CD MP3<br />
A combinação entre gravador de CD, “software” para gravação e discos virgens<br />
pode originar problemas na leitura de discos compactos. No caso de ocorrerem<br />
problemas com os CD’s auto-gravados, recomendamos mudar a marca ou a<br />
cor dos CD’s virgens. Por forma a evitar problemas durante a leitura, não deve<br />
gravar os CD’s a uma velocidade superior a 16X .<br />
O formato do disco compacto tem de ser ISO 9660 nível 1 ou nível 2 ou Joliet.<br />
Todos os restantes formatos não podem ser lidos de forma fiável.<br />
É possível criar um máximo de 255 directórios num único disco. Estes directórios<br />
podem ser seleccionados individualmente.<br />
Cada directório permite administrar, no máximo, 255 faixas.<br />
A cada directório pode dar-se um nome por meio do computador. O nome do<br />
directório pode ser exibido no visor, quando não existe um “tag ID”. Proceda à<br />
designação dos directórios e faixas de acordo com o seu “software” de gravação.<br />
Para mais informações, consulte as instruções do seu “software”.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
61
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Nota: Na designação de directórios e faixas/ficheiros, convém evitar<br />
o uso de tremas e caracteres especiais, visto que estes podem<br />
não ser apresentados correctamente. Os nomes das faixas e directórios<br />
não devem ter mais de 32 caracteres (inclusive a terminação<br />
de ficheiro “.MP3”). Se usar mais de 32 caracteres, estes não serão<br />
apresentados correctamente.<br />
Os títulos MP3 podem conter informações adicionais, tais como, o nome do<br />
artista, da faixa ou do álbum (“tags ID3”). Este aparelho permite a exibição de<br />
“tags ID3” na versão 1 e 2.<br />
Ao criar (codificar) os ficheiros MP3 a partir de ficheiros áudio, convém usar<br />
taxas de bits até um máximo de 256 kB/s.<br />
Para poder ler os ficheiros MP3 neste aparelho, é necessário que eles possuam<br />
a terminação “.MP3”.<br />
Notas: Por forma a garantir uma leitura livre de interferências,<br />
● não tente alterar em “.MP3” a terminação dos ficheiros que não<br />
sejam ficheiros MP3, nem tente ler estes ficheiros! Estes ficheiros<br />
serão suprimidos durante a leitura.<br />
● não utilize discos compactos “misturados”, ou seja, que contenham<br />
simultaneamente dados com e sem MP3 (durante a leitura<br />
no modo MP3, o aparelho só lê os ficheiros MP3).<br />
● não use CD’s gravados no modo misto, ou seja, discos que contenham<br />
faixas áudio misturadas com faixas MP3. Se tentar ler<br />
um disco misturado, o aparelho só lê as faixas de áudio.<br />
62
Iniciar o modo MP3<br />
O modo de MP3 é iniciado da mesma forma como a leitura de um disco compacto<br />
convencional. Para tal, leia o parágrafo “Iniciar a leitura de CD” no capítulo<br />
“Modo de CD”.<br />
Uma vez verificado o disco, o aparelho começa a tocar a primeira faixa no primeiro<br />
directório que identificar.<br />
Na primeira linha do visor surge o nome da faixa, sob a forma de texto rolante (o<br />
texto rolante também pode ser desactivado; para tal, leia “Escolher as informações<br />
MP3” no fim deste capítulo).<br />
O nome do artista surge na segunda e terceira linha com quebra de linha. Só é<br />
possível exibir estas informações, quando as faixas dispõem de “tags ID” (para<br />
tal, leia também as instruções do “software” de gravação). Não havendo “tags<br />
ID”, o nome do ficheiro surge na primeira linha e, na segunda e terceira linha, o<br />
nome do directório.<br />
Na quarta linha é exibido sempre o tempo de leitura da faixa.<br />
Escolher um directório<br />
Escolher um directórios com as teclas<br />
Para mudar para um novo directório, por ordem ascendente,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 4 > uma ou várias vezes.<br />
Para mudar para um novo directório, por ordem descendente,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 1 > uma ou várias vezes.<br />
TMC<br />
MP3<br />
O2 Rookie.<br />
Boy Sets<br />
Fire<br />
3:24<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
63
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Escolher um directório no modo de pesquisa<br />
Esta função permite-lhe fazer exibir o directório actualmente ouvido e os três<br />
directórios seguintes nas quatro linhas do visor. Os directórios surgem com o<br />
nome definido no momento da sua gravação. Durante a exibição dos directórios,<br />
poderá fazer exibir todos os directórios disponíveis com o botão do menu<br />
: e escolher um deles.<br />
1 Prima brevemente a tecla OK ; durante a leitura MP3.<br />
✔ É exibido o modo de pesquisa MP3. Se deixar de premir uma tecla dentro<br />
de 30 segundos, o aparelho volta ao modo de exibição normal.<br />
No modo de pesquisa, a faixa que está a ser tocada e as três faixas seguintes<br />
do directório actual são exibidas com o nome definido no momento da<br />
gravação. Se o directório actual conter subdirectórios, estes serão mostrados<br />
no início da lista, antes das faixas do directório.<br />
Os nomes demasiado compridos para poderem ser exibidos completamente<br />
na linha serão abreviados. Para ver os nomes completos, prima brevemente<br />
a tecla
Escolher uma faixa<br />
Escolher faixas/ficheiros com as teclas de seta<br />
Para mudar, por ordem ascendente, para uma nova faixa ou um novo ficheiro<br />
no directório aberto,<br />
1 prima uma ou várias vezes a tecla 8.<br />
Para mudar, por ordem descendente, para uma nova faixa ou um novo ficheiro<br />
no directório aberto,<br />
1 prima uma ou várias vezes a tecla 7.<br />
✔ Se premir a tecla 7 uma só vez, a faixa actual volta a ser lida.<br />
Escolher uma faixa no modo de pesquisa<br />
O modo de pesquisa permite-lhe ver de forma confortável os nomes de todas<br />
as faixas contidas num directório e escolher depois uma determinada faixa.<br />
1 Prima brevemente a tecla OK ; durante a leitura MP3.<br />
✔ É exibido o modo de pesquisa MP3. No modo de pesquisa, a faixa que está<br />
a ser tocada e as três faixas seguintes do directório actual são exibidas com<br />
o nome definido no momento da gravação. Os nomes demasiado compridos<br />
para poderem ser exibidos completamente na linha serão abreviados.<br />
2 Prima o botão do menu : para ver, sucessivamente, todas faixas contidas<br />
no directório aberto.<br />
3 Se desejar escolher a faixa que está a ser mostrada, prima a tecla OK ;.<br />
MP3 BROWSER<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
O1 After<br />
O2 Rookie<br />
O3 Our Ti<br />
65
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Busca rápida<br />
Para efectuar uma busca rápida para a frente,<br />
1 prima a tecla 8 e mantenha-a premida, até se iniciar uma busca rápida.<br />
Para efectuar uma busca rápida para trás,<br />
1 prima a tecla 7 e mantenha-a premida, até se iniciar uma busca rápida.<br />
Leitura aleatória (MIX)<br />
Esta função permite-lhe tocar todas as faixas contidas num directório ou todas<br />
as faixas de um CD numa ordem variável.<br />
1 Prima a tecla de pré-selecção 2 MIX >.<br />
✔ O visor indica MIX DIR. As faixas do disco são reproduzidas por ordem<br />
variável, aleatoriamente seleccionada pelo aparelho.<br />
Para ouvir as faixas numa ordem variável,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > tantas vezes quantas necessárias<br />
até que MIX ALL apareça no visor.<br />
✔ As faixas do disco são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente seleccionada<br />
pelo aparelho.<br />
Para terminar a função MIX,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > tantas vezes quantas necessárias<br />
até MP3 aparecer na linha superior do visor. A função MIX é terminada automaticamente<br />
ao activar-se a função SCAN.<br />
66
Tocar o início de todas as faixas de um directório (SCAN)<br />
Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas no directório actual,<br />
proceda da seguinte forma:<br />
1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O início de todas as faixas contidas no directório será tocado por ordem<br />
ascendente. O tempo de leitura é 10 segundos.<br />
Para terminar a função SCAN,<br />
1 prima a tecla ESC =. A função SCAN é terminada automaticamente ao<br />
activar-se a função MIX.<br />
Repetição de faixas (REPEAT)<br />
Poderá fazer repetir a faixa actual ou todas faixas contidas num directório.<br />
1 Prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />
✔ O visor indica RPT FAIXA.<br />
Para repetir todas as faixas contidas num directório,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT > tantas vezes quantas necessárias<br />
até que RPT DIR apareça no visor.<br />
✔ As faixas do directório são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente<br />
seleccionada pelo aparelho.<br />
Para terminar a função Repeat,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT > tantas vezes quantas necessárias<br />
até MP3 aparecer na linha superior do visor.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
67
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Escolher as informações MP3<br />
Durante o modo MP3, a faixa é mostrada na primeira linha do visor como texto<br />
rolante e, na segunda e terceira linha, é exibido o nome do artista (só quando os<br />
ficheiros MP3 dispõem de “tags ID”). Não havendo “tags ID”, na primeira linha é<br />
exibido o nomo do ficheiro como texto rolante.<br />
Também é possível desactivar a exibição de textos rolantes na primeira linha<br />
(modo FIX).<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item MP3.<br />
3 Marque e confirme o item FIX ou VARIÁVEL.<br />
4 Quando tiver terminado o ajuste, prima a tecla ou OK ; ou a tecla ESC =.<br />
5 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SOM<br />
VOLUME<br />
RADIO<br />
MP3<br />
NOME MP3<br />
FIX<br />
VARIÄVEL<br />
NAV<br />
NAV<br />
68
Modo multi-CD<br />
Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, poderá operar os seguintes leitores multi-CD <strong>Blaupunkt</strong>:<br />
● CDC - A03<br />
● CDC - A08<br />
● IDC - A09<br />
Para saber como instalar o leitor multi-CD no seu automóvel e como ligá-lo ao<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, consulte as instruções de instalação e de ligação que acompanham<br />
o leitor multi-CD.<br />
Em alternativa a um leitor multi-CD, é possível usar um Compact Drive MP3<br />
(eventualmente é necessário efectuar-se uma actualização do “software” para<br />
o Compact Drive, ver www.blaupunkt.de). O Compact Drive MP3 é controlado<br />
da mesma maneira como um leitor multi-CD, ou seja, a maior parte das funções<br />
do leitor também podem usar-se no Compact Drive MP3. A função Mix só pode<br />
ser usada com restrições). Para mudar para um novo directório no sentido descendente<br />
ou ascendente, prima a tecla de pré-selecção 1 > o a tecla 4 >.<br />
Carregar os discos no leitor multi-CD<br />
Para saber como colocar os discos no carregador e como inserir o carregador<br />
na caixa, consulte as instruções que acompanham o leitor.<br />
Iniciar o modo multi-CD<br />
Para iniciar o modo multi-CD,<br />
1 prima a tecla CD•C 5.<br />
✔ Se a última fonte de CD ouvida foi a unidade interna e se um disco de áudio<br />
está ainda inserido, este será reproduzido. Se não for o caso, o aparelho<br />
reproduz o último disco ouvido ou o primeiro disco disponível no leitor multi-<br />
-CD.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
69
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Se o disco de áudio estiver activo na unidade interna,<br />
2 volte a premir a tecla CD•C 5.<br />
✔ É exibido o menu multi-CD. Na linha superior do visor, é exibido CDC. O<br />
número do CD actualmente seleccionado surge por baixo dessa linha, bem<br />
como a faixa actualmente tocada e o tempo de leitura.<br />
Nota: Ao inserir novamente a caixa, todos os discos contidos no<br />
leitor serão carregados uma vez (exploração da caixa). Durante este<br />
período, não é possível ler os discos inseridos no leitor. O aparelho<br />
estará ponto para tocar, logo que o símbolo de CD deixar de piscar.<br />
Seleccionar um CD<br />
Para escolher um disco compacto,<br />
1 prima a tecla OK ;.<br />
✔ É exibida uma lista para selecção do disco.<br />
Notas: Quando o carregador de CD’s não está completamente cheio,<br />
só são mostrados os discos que podem ser seleccionados e tocados.<br />
Os discos inseridos que não podem ser tocados (por ex. CD-<br />
-ROM’s, CD’s de dados) não são indicados.<br />
2 Marque e confirme o CD pretendido:<br />
✔ O disco escolhido é carregado e tocado.<br />
Seleccionar uma faixa<br />
Para a escolha de uma faixa por ordem ascendente,<br />
1 prima a tecla 8.<br />
✔ Ao alcançar a última faixa, o leitor escolhe a primeira faixa do CD ao premir-<br />
-se a tecla 8.<br />
TMC<br />
CDC DISCO<br />
CD1<br />
TMC<br />
CD2<br />
CD3<br />
CD4<br />
CDC<br />
CD O1<br />
FAIXA 7<br />
3:24<br />
NAV<br />
NAV<br />
70
Para repetir a faixa que está a ser tocada ou para seleccionar uma faixa anterior,<br />
1 prima a tecla 7.<br />
✔ Quando a primeira faixa está seleccionada, o aparelho toca a última faixa<br />
ao premir-se a tecla 7.<br />
Busca rápida<br />
Se, durante a leitura de uma faixa, pretender tocar uma passagem determinada,<br />
pode fazê-lo mediante a busca rápida.<br />
1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8 e mantenha-a premida.<br />
✔ A faixa é retrocedida ou avançada com som.<br />
Leitura aleatória (MIX)<br />
Esta função permite-lhe ouvir todas as faixas de um disco ou de todos os CD’s<br />
do leitor numa ordem aleatória.<br />
Leitura aleatória de todas as faixas de um CD<br />
Para fazer reproduzir as faixas de um disco por ordem aleatória,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até MIX CD<br />
aparecer na linha superior do visor.<br />
✔ As faixas do disco actual são escolhidas por ordem aleatória até se voltar a<br />
desligar a função Mix.<br />
Leitura aleatória de todas as faixas de cada CD<br />
Se pretender ouvir todas as faixas de todos os CD’s por uma ordem aleatória,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até MIX MAG<br />
aparecer na linha superior do visor.<br />
✔ As faixas de todos os CD inseridos no leitor serão escolhidas por ordem<br />
aleatória até se voltar a desligar a função MIX.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
mix CD<br />
CD O2<br />
FAIXA 2<br />
2:33<br />
mix mag<br />
CD O2<br />
FAIXA 2<br />
2:33<br />
NAV<br />
NAV<br />
71
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Terminar a leitura aleatória<br />
Para terminar a função MIX,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até CDC aparecer<br />
na linha superior do visor.<br />
✔ A leitura das faixas é prosseguida numa ordem ascendente.<br />
Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN)<br />
Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas nos CD’s inseridos,<br />
1 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ Todas as faixas serão tocadas por 10 segundos, partindo da faixa actual. O<br />
período de leitura de cada faixa é 10 segundos.<br />
Para terminar a função SCAN,<br />
1 prima a tecla ESC =.<br />
✔ A faixa cujo início está a ser tocado continua a ser lida.<br />
Repetição de faixas (REPEAT)<br />
Para reproduzir repetidamente uma faixa, active a função Repeat.<br />
1 Seleccione a faixa pretendida,<br />
2 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />
✔ A faixa é repetida até se terminar a função Repeat.<br />
Se pretender terminar a função Repeat,<br />
1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />
TMC<br />
TMC<br />
MAG scan<br />
CD O2<br />
FAIXA 6<br />
O:O8<br />
RP= FAIXA<br />
CD O2<br />
FAIXA 2<br />
2:33<br />
NAV<br />
NAV<br />
72
Informações de trânsito no modo multi-CD<br />
Para ligar e desligar a disponibilidade de boletins de trânsito (ver secção “Informações<br />
de trânsito” no capítulo “Modo do rádio”) no modo multi-CD,<br />
1 prima a tecla TRAF @.<br />
✔ Depois de activada a disponibilidade de boletins de trânsito, o símbolo é<br />
apresentado no visor.<br />
TMC<br />
CDC<br />
CD O1<br />
FAIXA 7<br />
3:24<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
NAV<br />
73
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 TELECOMANDO<br />
MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Telecomando de volante<br />
O telecomando de volante RC 10 permite-lhe controlar fácil e seguramente as<br />
funções mais importantes do TravePilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, sem precisar de tirar as mãos<br />
do volante. No telecomando, as teclas / assumem a função do botão do<br />
menu :, e as teclas / e OK têm a mesma função como no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />
<strong>E2</strong>.<br />
Seleccionar a fonte de áudio<br />
Com o telecomando, poderá mudar entre as várias fontes sonoras.<br />
1 Prima, por um período curto, a tecla SRC no telecomando.<br />
✔ Será seleccionada a próxima fonte sonora que esteja pronta a tocar.<br />
Regular o volume<br />
Para regular o volume com o telecomando,<br />
1 prima a tecla V+ ou V-.<br />
✔ O volume é aumentado ou baixado.<br />
Activar a navegação<br />
Para activar a navegação com o telecomando,<br />
1 mantenha a tecla SRC do telecomando premida, até o aparelho mudar para<br />
a navegação.<br />
Silenciador (Mute)<br />
Com o telecomando, poderá suprimir o som do aparelho.<br />
1 Prima a tecla .<br />
74
Desactivar o silenciador<br />
Se desejar desactivar o silenciador,<br />
1 prima a tecla ou<br />
1 prima uma das teclas V+ ou V-.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 TELECOMANDO<br />
MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
75
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Setup – Ajustes básicos<br />
No menu dos ajustes, terá a possibilidade de adaptar as funções básicas do<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> às suas necessidades.<br />
É possível alterar as seguintes funções:<br />
● SOM – Regular a relação do volume entre os canais, bem como o equalizador<br />
● VOLUME – Regular os volumes básicos<br />
● RADIO – Regular as funções básicas do rádio<br />
● MP3 – Activar e desactivar os textos rolantes MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
● NAVI – Recomendações faladas, definir a rota óptima e as opções de idioma<br />
(rota óptima e opções de idioma só disponíveis no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
● ECRÃ – Alterar as características do visor<br />
● IDIOMA – Definir a língua do sistema<br />
● RELÓGIO – Ajustar a hora do aparelho<br />
● CÓDIGO – Activar/desactivar a codificação<br />
Regular o som e a relação do volume<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> permite-lhe regular os graves e agudos separadamente<br />
para cada uma das fontes de áudio disponíveis.<br />
A relação do volume entre os vários canais faz-se juntamente para todas as<br />
fontes através das funções Balance, Fader e Loudness (adaptação do volume,<br />
adequada ao ouvido humano).<br />
Nota: Durante um boletim de trânsito ou durante um telefonema,<br />
não é possível seleccionar o item SOM.<br />
Para regular os ajustes do som,<br />
1 mude, com as teclas FM•AM 4 ou CD•C 5, para a fonte sonora na qual<br />
pretende fazer os ajustes (rádio, CD ou multi-CD).<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SOM<br />
VOLUME<br />
RADIO<br />
MP3<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
AJUS=ES<br />
CéDIGO<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
76
2 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
3 Marque e confirme o item SOM.<br />
✔ É exibido o menu do som.<br />
4 Marque e confirme o item que deseja alterar (GRAVES, AGUDOS, LOUDNESS,<br />
BALANCE ou FADER).<br />
✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />
5 Regule o novo valor com o botão do menu :.<br />
6 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a regulação pretendida.<br />
✔ O menu do som volta a ser exibido.<br />
7 Prima duas vezes a tecla ESC = para abandonar o menu do som.<br />
Equalizador<br />
Este aparelho dispõe de um equalizador digital de 5 bandas. Para cada um dos<br />
cinco filtros (bandas), poderá acentuar ou atenuar, individualmente, uma frequência<br />
(amplificação entre +10 e -10).<br />
Estão disponíveis os seguintes filtros:<br />
● SUB LOW 32 - 50 Hz<br />
● LOW 63 - 250 Hz<br />
● MID 315 - 1250 Hz<br />
● MID HIGH 1600 - 6300 Hz<br />
● HIGH 8000 - 12500 Hz<br />
Estes filtros podem ser regulados sem a necessidade de aparelhos de medição.<br />
Isto permite-lhe influenciar de forma decisiva as características acústicas<br />
a bordo do seu automóvel.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
SOM<br />
GRAVES<br />
AGUDOS<br />
LOUDNESS<br />
BALANCE<br />
GRAVES<br />
-2<br />
NAV<br />
NAV<br />
77
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Conselhos para a regulação<br />
Para a regulação, recomendamos que use um CD que conheça bem.<br />
Antes de proceder à regulação do equalizador, coloque os valores para o som e<br />
a relação do volume em zero. Para tal, leia o parágrafo “Regular o som e a<br />
relação do volume”.<br />
1 Ouça o disco.<br />
2 Leia agora a coluna “Impressão acústica/Problema” na tabela “Ajuda para<br />
regulação do equalizador”.<br />
3 Regule os valores do equalizador conforme descrito na coluna “Resolução”.<br />
Ajuda para regulação do equalizador<br />
Faça a regulação começando na gama dos médios/agudos e terminando com a<br />
gama dos graves.<br />
Impressão acústica / Problema Resolução<br />
Reprodução muito fraca dos graves Realçar os graves com<br />
a frequência: 50 até 100 Hz<br />
Amplificação: +4 a +6<br />
Graves pouco nítidos Atenuar os médios baixos com<br />
Reprodução ribombante a frequência: 125 até 400 Hz<br />
Pressão desagradável Amplificação: aprox. -4<br />
Som muito saliente, Atenuar os médios com<br />
agressivo, sem efeito estereofónico a frequência: 1000 até 2500 Hz<br />
Amplificação: -4 a -6<br />
Reprodução abafada Realçar os agudos com<br />
Pouca transparência a frequência: 8000 até 12500 Hz<br />
Instrumentos sem brilho Amplificação: +4 a +6<br />
78
Regular o equalizador<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item SOM.<br />
✔ É exibido o menu do som.<br />
3 Marque e confirme o item EQ DIGITAL.<br />
✔ É exibido o menu do equalizador.<br />
4 Marque e confirme a banda de frequências que pretende alterar (SUB LOW,<br />
LOW, MID, MID HIGH ou HIGH).<br />
5 Marque e confirme o item FREQUÊNCIA.<br />
✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />
6 Seleccione a frequência pretendida, usando o botão do menu :, e prima a<br />
tecla OK ;.<br />
7 Marque e confirme o item AMPLIFicação.<br />
✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />
8 Seleccione a amplificação pretendida, usando o botão do menu :, e prima<br />
a tecla OK ;.<br />
9 Para seleccionar a próxima banda, prima primeiro a tecla ESC = e depois<br />
repita os passos 4 - 9.<br />
10 Quando tiver feito todos os ajustes, prima a tecla FM•AM 4 ou a tecla<br />
CD•C 5 para voltar à fonte sonora (rádio, CD ou CDC).<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
SOM<br />
FADER<br />
EQ DIGITAL<br />
EQ digi=al<br />
SUB LOW<br />
LOW<br />
MID<br />
MID HIGH<br />
frequenCIA<br />
4O Hz<br />
NAV<br />
NAV<br />
SUB LOW EQ<br />
TMC<br />
FREQUíNCIA<br />
AMPLIF.<br />
NAV<br />
NAV<br />
79
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Regular o volume inicial / do telefone / da navegação / dos<br />
boletins de trânsito e GALA<br />
É possível regular o volume inicial do aparelho (ON MÁX), o para a fonte sonora<br />
durante uma instrução falada (DIF NAV), o volume mínimo para os boletins de<br />
trânsito (TA MÍN), o volume mínimo para telefonemas (TEL MÍN) e o valor para<br />
a adaptação do volume em função da velocidade (GALA).<br />
Nota: O volume das recomendações acústicas da navegação pode<br />
ser regulado durante a emissão áudio. O sistema armazena automaticamente<br />
o valor regulado.<br />
O volume inicial é um valor limite, isto é, se, no momento em que se desliga o<br />
aparelho, o volume for inferior ao regulado para o volume inicial, o último volume<br />
será mantido. Se, ao desligar o aparelho, o volume for superior ao volume<br />
inicial (ON MÁX), o sistema adaptará o volume ao volume inicial ao ser ligado<br />
novamente.<br />
Nota: Regulando-se um volume inicial máximo, o volume no momento<br />
em que se liga o aparelho pode ser muito alto. Isto pode<br />
causar danos na audição.<br />
Para alterar os valores do volume,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
Nota: Durante um boletim de trânsito ou um telefonema, não é possível<br />
seleccionar o item VOLUME.<br />
2 Marque e confirme o item VOLUME.<br />
✔ É exibido o menu dos volumes.<br />
3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />
✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />
4 Regule o volume pretendido com o botão do menu :.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SOM<br />
VOLUME<br />
RADIO<br />
MP3<br />
VOLUME<br />
ON MÄX<br />
DIF NAV<br />
TA MÅN<br />
TEL MÅN<br />
ON MAX<br />
13<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
80
✔ Para uma melhor orientação durante a regulação, o volume é aumentado ou<br />
baixado de acordo com os valores regulados.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />
✔ O menu dos volumes volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos volumes.<br />
Regular as funções do rádio<br />
No menu do rádio, poderá adaptar as funções do rádio às suas necessidades<br />
pessoais.<br />
É possível regular as seguintes funções:<br />
● RDS – O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> muda automaticamente para a frequência com o<br />
sinal mais forte para a estação sintonizada. Além disso, é exibido o nome da<br />
estação. Possíveis opções:<br />
LIGAR – A função RDS está activada.<br />
DESLIGAR – A função RDS está desactivada.<br />
● NOME RDS – Algumas estações utilizam o sinal RDS para difundir publicidade<br />
ou outras informações em vez do nome da emissora. Possíveis opções:<br />
FIX – Será exibida a primeira informação recebida.<br />
VARIÁVEL – Serão exibidas todas as informações recebidas.<br />
● REGIONAL – Algumas estações, a determinada hora, dividem os seus programas<br />
em vários subprogramas regionais, com conteúdos diferentes. A<br />
função REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas que<br />
contenham programas diferentes do que pretende ouvir. Possíveis opções:<br />
LIGAR – A função regional está activada.<br />
DESLIGAR – A função regional está desactivada.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
81
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
● HICUT – A função HICUT permite-lhe melhorar a recepção, quando esta fica<br />
fraca (só em FM). No caso da ocorrência de interferências, os agudos são<br />
atenuados automaticamente e, com estes, é reduzido também o nível de<br />
ruídos. A sensibilidade da função HICUT regula-se através de uma barra de<br />
ajuste. Possíveis opções:<br />
Deslocar a barra completamente para a esquerda – A função HICUT<br />
está desligada.<br />
Deslocar a barra completamente para a direita – A sensibilidade de resposta<br />
é alta.<br />
● TMC AUTO – O sistema activa a busca automática TMC, quando se inicia<br />
uma navegação dinâmica e quando o sistema não captou anteriormente<br />
uma estação TMC. Possíveis opções:<br />
LIGAR – A busca automática TMC está activada.<br />
DESLIGAR – A busca automática TMC está desactivada.<br />
● BUSCA – Regular a sensibilidade de busca. Possíveis opções:<br />
SENS – A busca pára também nas estações com sinais fracos.<br />
BEST – A busca só pára nas estações com sinais fortes.<br />
Para alterar as configurações do rádio,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item RADIO.<br />
✔ É exibido o menu do rádio.<br />
3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />
✔ É exibido o menu de selecção ou a barra de ajuste.<br />
4 Seleccione a opção pretendida com o botão do menu :.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
SOM<br />
VOLUME<br />
RADIO<br />
MP3<br />
radio<br />
RDS<br />
NOME RDS<br />
REGIONAL<br />
HICUT<br />
rdS<br />
LIGAR<br />
DESLIGAR<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
82
✔ O menu do rádio volta a ser exibido.<br />
6 Prima duas vezes a tecla ESC = para abandonar o menu do rádio.<br />
Adaptar o brilho do visor a dia/noite e o contraste<br />
É possível adaptar o brilho do visor separadamente para dia (com as luzes<br />
apagadas) e noite (com as luzes acesas) às suas necessidades. Além disso,<br />
poderá ainda alterar o contraste do visor.<br />
Para alterar as configurações do visor,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item ECRÃ.<br />
✔ É exibido o menu do visor.<br />
3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />
✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />
Nota: Na regulação do brilho do visor (DIMMING), distingue-se entre<br />
um modo diurno (luzes apagadas) e um modo nocturno (luzes acesas).<br />
A regulação só tem efeito sobre o modo operacional que está<br />
actualmente activo.<br />
4 Regule o novo valor com o botão do menu :.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />
✔ O menu do visor volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu do visor.<br />
TMC<br />
ECRA<br />
DIMMING<br />
CONTR.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
DimmIng<br />
16<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
83
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Definir as opções de idioma<br />
Nota: Para alterar as opções de idioma, é necessário que o CD-ROM<br />
de navegação esteja inserido no aparelho.<br />
Podem fazer-se as seguintes regulações:<br />
● IDIOMA – Para os conteúdos exibidos no visor e para as instruções faladas<br />
durante uma navegação, poderá escolher um dos seguintes idiomas:<br />
alemão, inglês (métrico), inglês (imperial), francês, italiano, holandês, espanhol,<br />
português, sueco, dinamarquês, finlandês, dinamarquês, finlandês, checo,<br />
norueguês e turco.<br />
● NAVI (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>) ou SAÍDA ÁUDio (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) – Activar e desactivar<br />
as instruções faladas no sistema de navegação.<br />
● DADOS VOZ (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) – Poderá escolher se as recomendações<br />
faladas devem ser emitidas com informações pormenorizadas sobre a estrada<br />
percorrida (só rodovias nacionais e auto-estradas) ou se, no caso de<br />
engarrafamentos, as informações rodoviárias devem ser emitidas pormenorizadamente<br />
com os nomes das estradas (modo INFO. TRAF.).<br />
Nota: A emissão de instruções faladas pelo sistema de navegação<br />
depende do CD de navegação usado. Os conteúdos são exibidos<br />
no visor no idioma seleccionado, mas a emissão áudio pode efectuar-se<br />
em inglês.<br />
84
Seleccionar um idioma<br />
Para seleccionar um idioma,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item IDIOMA.<br />
✔ Os idiomas disponíveis são exibidos numa ordem alfabética.<br />
3 Marque e confirme o idioma pretendido.<br />
✔ O sistema carrega o idioma; o menu é depois exibido no idioma seleccionado.<br />
4 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />
Configurar as recomendações faladas<br />
Para activar e desactivar as recomendações faladas,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item NAVI.<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong><br />
✔ É exibido um menu para selecção do ajuste pretendido.<br />
3 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR com o botão do menu :.<br />
4 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />
✔ O menu dos ajustes volta a ser exibido.<br />
5 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong><br />
✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />
3 Marque e confirme o item SAÍDA ÁUDio.<br />
✔ É exibido um menu para selecção do ajuste pretendido.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
NAVI<br />
SAÅDA ÄUD.<br />
ROTA éPT.<br />
DADOS VOZ<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
85
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR com o botão do menu :.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />
✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />
Definir as opções de idioma (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
Para comutar entre a saída áudio dos nomes de estradas (rodovias nacionais e<br />
auto-estradas) e as informações pormenorizadas sobre engarrafamentos durante<br />
uma indicação do percurso,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item NAVI.<br />
✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />
3 Marque e confirme o item DADOS VOZ.<br />
✔ É exibido o menu de selecção.<br />
4 Com o botão do menu :, seleccione RODOVIA Nº se pretender ouvir os<br />
nomes de estradas ou INFO. TRAF. se pretender ouvir informações rodoviárias.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />
✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
NAVI<br />
SAÅDA ÄUD.<br />
ROTA éPT.<br />
DADOS VOZ<br />
NAV<br />
NAV<br />
86
Definir a rota óptima (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />
No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, você próprio poderá definir a rota que achar mais óptima.<br />
Para tal, definirá a relação entre a “rota rápida” e a “rota curta”. A relação original<br />
é 40:60.<br />
Para definir a rota óptima,<br />
1 prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item NAVI.<br />
✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />
3 Marque e confirme o item ROTA ÓPTima.<br />
✔ É exibido o menu de selecção.<br />
4 Defina a relação percentual entre CURTA e RÁPIDA usando o botão do menu<br />
:. Quanto mais a barra de selecção for deslocada para a esquerda, mais<br />
curta será a rota.<br />
5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />
✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />
6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
NAVI<br />
SAÅDA ÄUD.<br />
ROTA éPT.<br />
DADOS VOZ<br />
RO=A OP=<br />
CURTA<br />
RÄPIDA<br />
5O/5O<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
87
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Acertar o relógio<br />
Normalmente, o relógio é acertado através do sinal GPS. A hora local só precisa<br />
de ser acertada uma vez com uma exactidão de cinco minutos.<br />
Nota: Quando da mudança do horário de Verão para o horário de<br />
Inverno ou “vice versa”, existe igualmente a possibilidade de acertar<br />
a hora.<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item RELÓGIO.<br />
✔ As horas são apresentadas de forma inversa.<br />
3 Acerte as horas com o botão do menu :.<br />
4 Prima a tecla 8.<br />
✔ Os minutos são apresentados de forma inversa.<br />
5 Acerte os minutos com o botão do menu :.<br />
6 Quando tiver terminado o ajuste, prima a tecla ou OK ; ou a tecla ESC =.<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
NAVI<br />
ECRÄ<br />
IDIOMA<br />
RELéGIO<br />
RELOGIO<br />
15:37<br />
NAV<br />
NAV<br />
88
Codificação do aparelho<br />
Quando um aparelho codificado é cortado da fonte de energia e volta depois a<br />
ser ligado, ele solicita uma nova marcação do código. A solicitação do código<br />
também pode ser desactivada.<br />
Activar e desactivar a solicitação do código<br />
1 Prima a tecla MENU ?.<br />
✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />
2 Marque e confirme o item CÓDIGO.<br />
3 Marque e confirme o item LIGAR ou DESLIGAR.<br />
✔ Abre-se o menu para marcar o código.<br />
4 Marque o código conforme descrito em “Ligar os aparelhos codificados após<br />
um corte da energia”.<br />
Uma vez indicado o código completo,<br />
5 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />
✔ O sistema informa que a consulta do código foi activada ou desactivada.<br />
TMC<br />
CODIGO<br />
LIGAR<br />
DESLIGAR<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
TMC<br />
AJUS=ES<br />
CéDIGO<br />
CODIGO<br />
O O O O<br />
NAV<br />
NAV<br />
NAV<br />
89
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Instalação<br />
No menu de instalação, encontrará todos os itens necessários para testar e pôr<br />
o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> em funcionamento.<br />
Teste de instalação<br />
O teste de instalação permite-lhe realizar um teste dos sinais transmitidos pelos<br />
sensores.<br />
Nota: O teste deve realizar-se com a ignição desligada.<br />
1 Desligar a ignição e ligar o aparelho mediante a tecla 3.<br />
Nota: Caso necessário, marque o código.<br />
2 Mantenha a tecla MENU ? premida por mais de dois segundos.<br />
✔ É exibido o menu de instalação.<br />
3 Marque e confirme o item Teste INSTALação.<br />
✔ É exibido o menu próprio para o teste de instalação.<br />
Nota: Não é preciso realizar o teste de instalação antes de uma calibração.<br />
Pode iniciar-se imediatamente uma calibração manual ou<br />
automática. O teste de instalação destina-se exclusivamente para<br />
testar as ligações.<br />
Durante o teste, o aparelho pode verificar as seguintes funções e ligações do<br />
aparelho:<br />
● GPS – Verificar a antena GPS.<br />
Quando o sistema detecta a ligação da antena GPS, ele indica OK. Ao identificar<br />
o sinal de um satélite, indica o número de satélites recebidos, bem<br />
como a intensidade do sinal. Direccione a antena de forma que ambos os<br />
valores fiquem no máximo.<br />
TMC<br />
ins=al<br />
T. INSTAL.<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
NAV<br />
=ES=E INS=<br />
TMC<br />
GPS 7 35<br />
M. ATRÄS<br />
IGNIÁ. ON<br />
VELO. 5528<br />
NAV<br />
90
● Marcha ATRÁS – Ligação à luz de marcha atrás<br />
Quando a marcha atrás está metida, a seta muda de para .<br />
● IGNIÇão – Ligação ao cabo positivo da ignição<br />
Ligue a ignição. A informação ON aparece o lado de IGNIÇão.<br />
● VELOcímetro – Ligação ao velocímetro<br />
Mova o veículo um pouco. Quando o sinal do velocímetro é reconhecido, o<br />
sistema conta os impulsos.<br />
4 Prima a tecla ESC = para voltar ao menu de instalação.<br />
Uma vez terminado o teste, poderá iniciar a calibração do aparelho. Para o<br />
efeito, pode proceder de duas maneiras diferentes.<br />
Calibração automática do aparelho<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> tem de ser calibrado depois da instalação.<br />
Nota: Para o efeito, é necessário que o CD ROM esteja inserido no<br />
aparelho.<br />
1 Marque e confirme o item CALIBração AUTOmática.<br />
✔ Uma informação surge no visor, convidando-o a percorrer uma distância de<br />
5 a 15 km com a recepção do sinal GPS. Ao fim de aprox. 15 segundos ou<br />
premindo a tecla OK ;, uma barra aparece no visor, juntamente com uma<br />
informação percentual sobre o progresso da calibração.<br />
2 Ponha-se em marcha.<br />
✔ O menu é abandonado automaticamente ao terminar-se a calibração (barra<br />
completamente preenchida e indicação de 100%).<br />
Nota: Para a calibração, deve escolher-se um percurso que inclua rodovias<br />
nacionais e locais. A distância indicada é apenas um valor médio,<br />
podendo ser mais curta ou, no caso de más condições, claramente<br />
mais longa. A calibração fina está concluída ao fim de aprox. 50 km.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
TMC<br />
ins=al<br />
T. INSTAL.<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
Calib AU=OM<br />
TMC<br />
O%<br />
REINICIAR?<br />
NAV<br />
NAV<br />
91
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Calibração manual do aparelho<br />
O sistema também pode ser calibrado manualmente. Para tal, terá que percorrer<br />
uma distância mínima entre 100 metros e 500 metros a uma velocidade<br />
máxima de 30 km/h. Tenha em consideração que, para o efeito, precisa de uma<br />
distância medida com a maior exactidão possível.<br />
1 Marque e confirme o item CALibração MANual.<br />
✔ Será agora solicitado a introduzir a distância que pretende percorrer.<br />
2 Seleccione a distância com o botão do menu : e prima a tecla OK ;.<br />
3 Inicie a calibração manual premindo a tecla OK ;.<br />
4 Depois de percorrida a distância pretendida, prima a tecla OK ;.<br />
✔ A calibração manual está concluída.<br />
Interromper a calibração manual<br />
Poderá interromper uma calibração em curso a qualquer momento. Se pretender<br />
terminar a calibração manual,<br />
1 prima a tecla ESC =.<br />
✔ É aberto o item anterior.<br />
TMC<br />
TMC<br />
ins=al<br />
T. INSTAL.<br />
CALIB.AUTO<br />
CAL.MAN.<br />
CAL MAN<br />
DISTƒNCIA<br />
2OO m<br />
NAV<br />
NAV<br />
92
Glossário<br />
Função de corredor<br />
A função de corredor permite ao <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> dar instruções<br />
de percurso sem que o CD de navegação esteja inserido.<br />
Isto aplica-se tanto para a navegação normal como para uma<br />
navegação dinâmica.<br />
Função de arredores<br />
Com ou sem uma indicação de percurso activa, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />
<strong>E2</strong> usa o espaço disponível na memória para carregar dados a<br />
partir do CD de navegação. Estes dados referem-se sempre à<br />
posição actual do veículo, sendo actualizados constantemente,<br />
enquanto o CD permanece inserido na unidade. No caso de uma<br />
indicação de percurso, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recorre a estes dados<br />
armazenados. Desta forma, também é possível fazer uma<br />
indicação de percurso, sem que um CD esteja inserido, desde<br />
que o destino se localiza dentro da área abrangida pelos dados<br />
armazenados. Quando o destino fica fora desta área, o condutor<br />
é convidado a inserir o CD de navegação.<br />
Rota óptima<br />
A rota calculada é uma combinação entre a rota mais rápida e a<br />
mais curta. Uma vez que a relação entre estes dois tipos de rotas<br />
é determinada pelo “software” do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>, não é possível<br />
alterar esta função. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá definir a relação<br />
entre a rota curta e a rota rápida (ver “Definir a rota óptima”<br />
no capítulo “Setup – Ajustes básicos”).<br />
TMC - Traffic Message Channel<br />
TMC é um serviço de dados RDS que oferece informações de<br />
trânsito para uma determinada área. As informações novas sobre<br />
o trânsito são imediatamente actualizadas.<br />
O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recebe permanentemente informações digitais<br />
gratuitas através de uma estação TMC.<br />
GPS - Global Positioning System<br />
Este sistema permite localizar a posição por terra, mar e ar, em<br />
toda parte do mundo. A localização realiza-se através de, actualmente,<br />
25 satélites que circundam a órbita numa altura de<br />
20.000 km. Para uma determinação exacta da posição, é preciso<br />
captar, pelo menos, 5 satélites.<br />
Tempo “stand-by”<br />
Para abreviar a fase de início do “software”, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />
está equipado com um tempo “stand-by” pré-definido em 30 minutos,<br />
contados a partir do momento em que se desliga o aparelho.<br />
Dentro deste período, o aparelho volta a estar pronto a funcionar<br />
dentro de alguns segundos.<br />
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
93
INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />
Dados técnicos<br />
Alimentação de tensão<br />
Tensão de serviço: 10,8 - 14,4 V<br />
Consumo de energia:<br />
Consumo de energia para 30 minutos<br />
máx. 10 A<br />
depois de se desligar o aparelho: 550 mA típ.<br />
Consumo de energia em “stand by”:<br />
Consumo de energia em “stand by”<br />
12 mA<br />
após 72 horas: < 2 mA<br />
Amplificador<br />
Potência de saída: 4 x 25 watts sinusoidais<br />
segundo DIN 45 324 a<br />
14,4 V<br />
4 x 45 watts de potência<br />
máxima<br />
Sintonizador<br />
Gama de frequências:<br />
FM: 87,5 - 108 MHz<br />
MW (OM): 531 - 1 602 kHz<br />
LW (OL): 153 - 279 kHz<br />
Resposta em frequência FM: 35 - 16 000 Hz<br />
CD<br />
Resposta em frequência: 20 - 20 000 Hz<br />
Pre-amp Out<br />
4 canais: 3 V<br />
Sensibilidade de entrada<br />
Entrada CDC: 2 V / 6 kΩ<br />
Entrada para telefone: max. 4,8 V, eff. 3,8 V<br />
Reservado o direito a alterações técnicas!<br />
94
Country: Phone: Fax: www:<br />
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391<br />
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263<br />
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644<br />
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711<br />
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464<br />
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />
Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />
Spain (E) 902-120234 916-467952<br />
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />
Turkey (TR) 0212-335 06 00 0212-346 00 40<br />
<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />
Printed in Germany
NAV<br />
Toque curto: Navegação<br />
Toque longo: Engarrafamento e opções da rota<br />
Toque curto: Modo do rádio,<br />
FM·AM bandas FM, MW e LW<br />
Toque longo: Função Travelstore<br />
CD·C Modo de CD, multi-CD<br />
1 _ 6<br />
<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> As funções num relance!<br />
Rodar: Regulação do volume<br />
Toque curto: Silenciador (Mute)<br />
Toque longo: Ligar/desligar<br />
Teclas de pré-selecção,<br />
Memória de destinos<br />
Toque curto: Disponibilidade dos boletins de<br />
TRAF trânsito<br />
Toque longo: Ler as mensagens TMC<br />
MENU Menus de ajuste<br />
OK<br />
ESC<br />
Rádio/CD: Busca para baixo / faixa anterior<br />
Navegação: Apagar caracteres<br />
Rádio/CD: Busca para cima / faixa seguinte<br />
Navegação: Mudar para a lista de selecção<br />
Abrir o painel frontal<br />
Rodar: Selecção de menu e caracteres,<br />
Sintonia manual de estações<br />
Toque curto: Confirmar entradas de menu<br />
Toque longo: Função Scan<br />
Toque curto durante uma indicação de percurso:<br />
Indicação da posição e do destino activo,<br />
Repetição da última recomendação acústica<br />
Toque longo durante uma indicação de percurso:<br />
Lista de rotas<br />
Toque curto durante uma indicação de percurso<br />
activa:<br />
Indicação da posição actual,<br />
Mostrar todas as entradas de uma lista<br />
Abandonar menus, Apagar caracteres,<br />
Interromper a indicação de percurso<br />
08/04 CM/PSS2 (P) 8 622 404 134 Index A