30.12.2012 Views

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

TravelPilot E1/E2 - Blaupunkt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TravelPilot</strong> Navegação Rádio/CD<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />

Instruções de serviço<br />

www.blaupunkt.com


Vista geral do aparelho<br />

1<br />

2<br />

3<br />

16<br />

4<br />

15<br />

5 6 7 8 9<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

2


1 Tecla NAV<br />

Toque breve: Activar a navegação e os quatro níveis de<br />

memória.<br />

Toque longo: Activar o menu de selecção para engarrafamento<br />

adiante e opções de rota.<br />

2 Regulador do volume<br />

3 Ligar/desligar o aparelho e o silenciador do aparelho<br />

(Mute).<br />

4 Tecla FM•AM<br />

Toque breve: Activar o modo do rádio e seleccionar as<br />

bandas FM, MW e LW.<br />

Toque longo: Iniciar a função Travelstore.<br />

5 Tecla CD•C<br />

Activar o modo de CD, MP3 e multi-CD.<br />

6 Visor<br />

7 Tecla<br />

Rádio/CD: Busca para baixo / faixa anterior.<br />

Navegação: Apagar um carácter introduzido.<br />

8 Tecla<br />

Rádio/CD: Busca para cima / faixa seguinte.<br />

Navegação: Mudar para a lista de selecção.<br />

9 Tecla , para abrir o painel frontal destacável e bascu-<br />

:<br />

lante e para remover o CD.<br />

Botão do menu<br />

Seleccionar o menu e caracteres.<br />

Rádio: Sintonia manual de estações.<br />

; Tecla OK<br />

Toque breve: Confirmar as entradas de menu.<br />

Toque longo: Iniciar a função Scan.<br />

Rádio: Menu para seleccionar as bandas.<br />

Leitor multi-CD: Abrir o menu de selecção das funções de<br />

CD.<br />

< Tecla<br />

Indicação de percurso activa<br />

Toque curto: A posição actual é exibida no visor, e a última<br />

instrução acústica é repetida. Um segundo toque curto<br />

neste botão faz aparecer o destino actual.<br />

Toque longo: Activar a lista de rotas.<br />

Indicação de percurso não activa<br />

Toque breve: É indicada a posição actual.<br />

As entradas nas listas são exibidas completamente.<br />

= Tecla ESC<br />

Abandonar os menus.<br />

Apagar caracteres durante a entrada de destino.<br />

Interromper uma indicação de percurso.<br />

> Bloco de teclas 1 - 6<br />

Teclas de pré-selecção e memória dos destinos de navegação.<br />

Tecla 2 MIX: Leitura aleatória no modo de CD.<br />

Tecla 5 RPT: Repetição de faixas no modo de CD.<br />

? Tecla MENU<br />

Toque breve: Abrir o menu de ajuste.<br />

Toque longo: Abrir o menu de instalação.<br />

@ Tecla TRAF<br />

Toque breve: Ligar/desligar a disponibilidade de boletins<br />

de trânsito.<br />

Toque longo: Ler as informações TMC.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

3


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Estimado cliente!<br />

Felicitamo-lo pela compra do <strong>TravelPilot</strong><br />

<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Pode ter a certeza de que fez a escolha<br />

certa.<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é um sistema de rádio<br />

e navegação no tamanho de um auto-rádio<br />

comum, mas com múltiplas funções extras!<br />

Por exemplo: a função de corredor e de<br />

arredores, que lhe permite ouvir um CD<br />

durante uma navegação.<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é um piloto automóvel,<br />

digno de confiança e fácil de manobrar,<br />

que o conduz de forma exacta e inconfundível<br />

ao seu destino.<br />

Estas instruções de serviço explicam-lhe,<br />

passo a passo, as funções do <strong>TravelPilot</strong><br />

<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> e dão-lhe resposta às perguntas<br />

mais frequentemente colocadas. Para mais<br />

informações sobre a utilização deste manual,<br />

queira consultar o parágrafo “Informações<br />

sobre estas instruções de serviço”.<br />

Se pretender saber mais ou se tiver sugestões<br />

a dar sobre o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, ligue<br />

a nossa linha azul ou contacte o seu revendedor.<br />

Encontrará os números das linhas<br />

azuis internacionais no fim destas instruções.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Garantia<br />

Concedemos uma garantia sobre todos os<br />

nossos produtos comprados na União<br />

Europeia. Para os aparelhos comprados<br />

fora da União Europeia são válidas as condições<br />

de garantia estipuladas pela nossa<br />

agência no respectivo país.<br />

Para saber as condições de garantia,<br />

visite a nossa página na Internet<br />

www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente<br />

na:<br />

<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />

Hotline<br />

Robert-Bosch-Str. 200<br />

D-31139 Hildesheim<br />

Aviso de responsabilidade<br />

Apesar do desenvolvimento técnico permanente<br />

dos nossos produtos, não se excluem<br />

possíveis orientações erradas ou não<br />

optimizadas do trânsito devido a uma utilização<br />

inadequada, alterações na regulação<br />

do tráfego, obras, volume de tráfego,<br />

erros ou falta de informações no suporte<br />

de dados de navegação ou devido a erros<br />

gerais de cálculo ou de localização. A <strong>Blaupunkt</strong><br />

não assume a responsabilidade nem<br />

presta indemnização por danos ou outras<br />

desvantagens daí decorrentes.<br />

4


Instruções abreviadas para a navegação<br />

N1 NAVi<br />

ÜLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

TMC<br />

NAV<br />

Prima uma vez a tecla NAV 1 para mudar<br />

do rádio ou leitor de multi-CD (opcional)<br />

para o menu da navegação.<br />

Seleccione o item ENTRada DESTino com<br />

o botão do menu : e prima a tecla OK ;<br />

para introduzir um destino novo.<br />

Será primeiro solicitado a escolher o país<br />

onde se situa o destino. Confirme a opção<br />

premindo a tecla OK ;.<br />

Confirme agora o item marcado CIDADE<br />

premindo a tecla OK ;.<br />

Com o botão do menu :, seleccione, na<br />

linha introdutora de texto, a primeira letra<br />

ou o primeiro algarismo do código postal<br />

para a localidade pretendida. Prima a tecla<br />

OK ; para aceitar a letra ou o algarismo<br />

seleccionados.<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

Seleccione o próximo carácter com o botão<br />

do menu :. Por forma a facilitar a entrada,<br />

o sistema só exibe os caracteres que<br />

combinam com os caracteres já introduzidos<br />

(linha de entrada inteligente).<br />

Quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> encontra uma<br />

concordância com uma das localidades armazenadas<br />

no CD, ele acrescenta automaticamente<br />

o nome. Além disso, o Travel-<br />

Pilot <strong>E2</strong> armazena as últimas 20 cidades<br />

usadas durante uma navegação. Desta forma,<br />

poderá encontrar rapidamente as cidades<br />

que usou mais frequentemente<br />

como destino.<br />

Na maior parte dos casos, basta introduzir<br />

apenas poucos caracteres para que a localidade<br />

pretendida apareça no visor.<br />

Logo que o nome da localidade surja na<br />

linha introdutora de texto, prima a tecla<br />

OK ; por mais de 2 segundos ou a tecla<br />

8.<br />

A localidade seleccionada será indicada na<br />

lista das localidades de destino.<br />

Se pretender escolher uma localidade diferente<br />

da indicada, poderá percorrer a lista<br />

movendo o botão do menu :.<br />

Prima a tecla OK ; quando a localidade<br />

pretendida aparece no visor.<br />

Existindo a localidade várias vezes, um<br />

segundo menu aparece no visor (definição<br />

do distrito), juntamente com a linha introdutora<br />

de texto. Introduza mais uma letra<br />

para definir a localidade mais exactamente.<br />

Quando a localidade pretendida é indicada,<br />

prima a tecla OK ;.<br />

Nota: Durante a entrada da localidade,<br />

terá sempre a possibilidade de mudar<br />

para a lista de selecção através da tecla<br />

8.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

NAV<br />

5


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

SELECCAO<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

RUA<br />

TMC TMC<br />

NAV<br />

Na seguinte lista de selecção, escolha entre<br />

RUA, CENTRO ou DESTINO ESpecial.<br />

Só é possível escolher as ruas, se o CD de<br />

navegação utilizado disponibilizar os respectivos<br />

dados.<br />

Tendo seleccionado RUA, poderá ainda<br />

escolher um cruzamento ou um número de<br />

porta. Para introduzir um nome, proceda<br />

como descrito para o item CIDADE.<br />

Seleccione CENTRO, se pretender ser guidado<br />

directamente ao centro de um bairro.<br />

Tendo escolhido DESTINO ESpecial, será<br />

guiado directamente a determinados destinos,<br />

por exemplo, estações de comboio,<br />

acessos a auto-estradas ou curiosidades.<br />

Uma vez concluída a introdução do destino,<br />

a informação SISTEMA TESTA DESTI-<br />

NO surge no visor. Depois é exibido o destino<br />

especial.<br />

Nota: Terá agora a possibilidade de armazenar<br />

o destino com as teclas 1 - 6 >.<br />

Para tal, prima a tecla correspondente<br />

por mais de 2 segundos.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

FM1 NDR 2<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

Active a indicação de percurso, premindo<br />

a tecla OK ;.<br />

Uma vez terminado o cálculo do itinerário,<br />

o sistema inicia a indicação de percurso, e<br />

o corredor de rotas é carregado para a<br />

memória. O progresso do carregamento é<br />

mostrado através dos segmentos do símbolo<br />

do CD de navegação. Quando todos<br />

os segmentos estão preenchidos, pode retirar-se<br />

o disco.<br />

No centro do visor, são exibidas as setas<br />

indicadoras do caminho a seguir.<br />

No caso de mudança de direcção, a distância<br />

a percorrer até ao próximo ponto de<br />

decisão ser-lhe-á indicada ao lado direito<br />

da seta indicadora, sob uma forma simbólica<br />

(por exemplo: um cruzamento). É ainda<br />

indicado o nome da rua na qual se vai<br />

virar.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

19 16 26km<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

Quando se conduz em frente, o sistema<br />

exibe, em baixo da seta, o nome da rua<br />

actualmente percorrida. Na margem à direita<br />

em cima, é exibida a distância actual<br />

até ao destino e, à esquerda em cima, a<br />

hora de chegada prevista.<br />

A fonte de áudio que está actualmente activa<br />

é-lhe indicada por cima da seta indicadora<br />

do caminho. Quando o sistema está<br />

a funcionar no modo do rádio, é exibido<br />

nesta área o nome da estação ou a frequência<br />

e, no modo multi-CD, a faixa e o<br />

CD que estão a ser lidos.<br />

Durante uma indicação do percurso, poderá<br />

controlar as funções áudio com as teclas<br />

1 - 6 >.<br />

6


Conselhos de segurança<br />

Der O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> foi concebido para uso em automóveis ligeiros.<br />

Os CD’s de navegação não contêm informações específicas para a navegação de camiões ou autocarros, como, por<br />

exemplo, informações sobre limitação da altura ou peso máximo admissível dos veículos.<br />

Inserir/retirar um CD<br />

• Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o disco apenas com o automóvel parado.<br />

• Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar um disco.<br />

• Uma vez inserido/retirado o disco, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelho no estado<br />

operacional, antes de iniciar a viagem. Se isto não acontecer, o aparelho será desligado ao fim de 30 segundos.<br />

Comando durante a condução<br />

Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.<br />

Para evitar distracções devido ao <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, siga os seguintes conselhos:<br />

• Familiarize-se com o funcionamento e o comando do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> antes de iniciar a viagem.<br />

• Pare num local apropriado, quando pretende alterar a programação do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

• Só controle o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> durante a viagem, quando a situação do trânsito o permitir.<br />

• Só proceda a uma entrada de destino, quando o veículo estiver parado.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

7


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Vista geral do aparelho ........................ 2<br />

Instruções abreviadas para a<br />

navegação.............................................. 5<br />

Conselhos de segurança...................... 7<br />

CD-ROM’s de navegação utilizáveis .. 10<br />

Como tratar os CD-ROM’s .................... 10<br />

Como utilizar estas instruções de<br />

serviço ................................................. 11<br />

Painel frontal destacável .................... 12<br />

Protecção anti-roubo ............................. 12<br />

Retirar o painel frontal ........................... 12<br />

Colocar o painel frontal ......................... 13<br />

Ligar/desligar o aparelho ................... 14<br />

Ligar/desligar através da ignição do<br />

automóvel.............................................. 14<br />

Seleccionar o modo operacional ........... 15<br />

Seleccionar e confirmar os itens de<br />

menu ..................................................... 15<br />

Regular o volume .................................. 16<br />

Silenciador (Mute) ................................. 16<br />

Activação automática de telefonemas .. 17<br />

Visor ..................................................... 18<br />

Ligar os aparelhos codificados<br />

após um corte de energia .................. 19<br />

Marcação de um código errado ............ 20<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Navegação ........................................... 21<br />

Princípio funcional da navegação ......... 21<br />

Inserir o CD de navegação ................... 21<br />

Carregamento do software de<br />

navegação............................................. 22<br />

Função de corredor ............................... 22<br />

Função de arredores ............................. 23<br />

Iniciar a navegação ............................... 24<br />

Entrada de destino ................................ 24<br />

Entrada do destino com a linha<br />

introdutora de texto ............................... 25<br />

Entrada de destino – país ..................... 27<br />

Entrada de destino – cidade ................. 28<br />

Entrada de destino – destino especial<br />

na localidade terminal ........................... 30<br />

Entrada de destino – rua, cruzamento<br />

e número da porta ................................. 30<br />

Entrada de destino – centro .................. 32<br />

Entrada de destino – destinos<br />

especiais ............................................... 33<br />

Entrada de destino – últimos<br />

10 destinos ............................................ 36<br />

Entrada de destino – a partir da<br />

memória de destinos ............................. 37<br />

Memória de destinos ............................. 38<br />

Indicação do percurso ........................... 40<br />

Navegação dinâmica............................. 43<br />

Evitar um engarrafamento durante<br />

uma indicação de percurso ................... 46<br />

Determinar as opções para a rota......... 47<br />

Fazer exibir a lista de rotas ................... 49<br />

Informações de trânsito durante uma<br />

navegação............................................. 49<br />

Modo do rádio ..................................... 50<br />

Funções de conveniência RDS<br />

(AF, REG) .............................................. 50<br />

Activar o modo do rádio ........................ 52<br />

Seleccionar a banda e/ou o nível de<br />

memória ................................................ 52<br />

Sintonizar as estações .......................... 53<br />

Memorizar as estações ......................... 54<br />

Seleccionar uma estação memorizada . 54<br />

Tocar por um período curto as<br />

estações sintonizáveis (SCAN) ............. 55<br />

Informações de trânsito......................... 55<br />

8


Modo de CD ......................................... 57<br />

Iniciar a leitura de CD............................ 57<br />

Seleccionar uma faixa ........................... 59<br />

Busca rápida ......................................... 59<br />

Leitura aleatória (MIX)........................... 59<br />

Tocar o início de todas as faixas de<br />

um CD (SCAN)...................................... 60<br />

Repetição de faixas (REPEAT) ............. 60<br />

Informações de trânsito no modo<br />

de CD .................................................... 60<br />

Modo MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ....... 61<br />

Preparação do CD MP3 ........................ 61<br />

Iniciar o modo MP3 ............................... 63<br />

Escolher um directório .......................... 63<br />

Escolher uma faixa................................ 65<br />

Busca rápida ......................................... 66<br />

Leitura aleatória (MIX)........................... 66<br />

Tocar o início de todas as faixas de<br />

um directório (SCAN) ............................ 67<br />

Repetição de faixas (REPEAT) ............. 67<br />

Escolher as informações MP3 .............. 68<br />

Modo multi-CD ..................................... 69<br />

Iniciar o modo multi-CD......................... 69<br />

Seleccionar um CD ............................... 70<br />

Seleccionar uma faixa ........................... 70<br />

Busca rápida ......................................... 71<br />

Leitura aleatória (MIX)........................... 71<br />

Tocar o início de todas as faixas de<br />

cada CD (SCAN) ................................... 72<br />

Repetição de faixas (REPEAT) ............. 72<br />

Informações de trânsito no modo<br />

multi-CD ................................................ 73<br />

Telecomando de volante .................... 74<br />

Seleccionar a fonte de áudio ................ 74<br />

Regular o volume .................................. 74<br />

Activar a navegação ............................. 74<br />

Silenciador (Mute) ................................. 74<br />

Setup – Ajustes básicos ..................... 76<br />

Regular o som e a relação do volume .. 76<br />

Equalizador ........................................... 77<br />

Regular o volume inicial / do telefone /<br />

da navegação / dos boletins de trânsito<br />

e GALA.................................................. 80<br />

Regular as funções do rádio ................. 81<br />

Adaptar o brilho do visor a dia/noite e<br />

o contraste ............................................ 83<br />

Definir as opções de idioma .................. 84<br />

Definir a rota óptima<br />

(só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) ............................ 87<br />

Acertar o relógio .................................... 88<br />

Codificação do aparelho ....................... 89<br />

Instalação............................................. 90<br />

Teste de instalação ............................... 90<br />

Calibração automática do aparelho ...... 91<br />

Calibração manual do aparelho ............ 92<br />

Glossário.............................................. 93<br />

Dados técnicos.................................... 94<br />

Instruções de instalação .................... 95<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

9


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

CD-ROM’s de navegação utilizáveis<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> só pode ser operado com os CD-ROM’s de navegação que<br />

estejam marcados com a sigla “E”. Quando não está inserido nenhum CD-<br />

-ROM, mas a entrada de destino está aberta, o aparelho emite um aviso correspondente<br />

no visor.<br />

Nota: O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> não está concebido para a leitura de CD-<br />

-ROM’s (CD-R, CD-RW) de navegação auto-gravados. Se inserir um<br />

CD-ROM auto-gravado, o aparelho exibe permanentemente o texto<br />

NAVEGAÇÃO É ACTIVADA. Possíveis limitações da capacidade funcional<br />

do sistema de navegação que possam daí resultar não estarão<br />

cobertas pela garantia do fabricante.<br />

Como tratar os CD-ROM’s<br />

No caso de o CD-ROM ostentar sujidade, nunca deve limpá-lo com movimentos<br />

circulares. Utilize um pano macio que não largue fios e limpe-o de dentro<br />

para fora, com movimentos rectilíneos. Para a remoção de sujidade mais renitente,<br />

recomendamos lavar o CD num banho com detergente comercial para<br />

lavar loiça. Neste caso, evite igualmente limpar o CD com movimentos circulares;<br />

limpe-o sempre de dentro para fora e deixe-o depois secar.<br />

Recomendamos ainda tratar o disco com cuidado, tanto o lado de cima como o<br />

lado de baixo, visto que, por razões construtivas do disco, a camada com as<br />

informações situa-se directamente por baixo da película impressa (lado do rótulo).<br />

Informação relativamente a questões sobre a qualidade de leitura:<br />

Qualquer impureza ou dano pode originar problemas de leitura no CD. A gravidade<br />

do erro de leitura depende do grau de sujidade, bem como do grau de<br />

danificação mecânica. Arranhões fortes originam “erros de leitura (erros de dados)”,<br />

os quais podem provocar saltos ou emperramentos durante a leitura do<br />

CD-ROM. Os CD’s devem ser tratados com o máximo cuidado e guardados<br />

sempre no invólucro protector.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

10


Como utilizar estas instruções de serviço<br />

Estas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e as<br />

funções do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> e a ajudá-lo a utilizar o aparelho de forma segura<br />

e eficiente. Leia estas instruções com atenção antes de colocar o <strong>TravelPilot</strong><br />

<strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> pela primeira vez em funcionamento e guarde-as num lugar seguro no<br />

automóvel.<br />

Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, que<br />

acompanha estas instruções, a bodo do automóvel.<br />

Por forma a facilitar-lhe a busca de informações nestas instruções, marcámos<br />

os comandos e operações a executar com os seguintes símbolos:<br />

1 Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o objectivo<br />

da acção pretendida.<br />

✔ Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção.<br />

A sua vantagem: Aqui receberá informações e conselhos úteis sobre a utilização<br />

do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

Nota: A sequência e disponibilidade dos itens contidos nos menus<br />

dependem, em parte, dos CD-ROM’s de navegação inseridos, podendo<br />

divergir das ilustrações contidas neste manual.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

11


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Painel frontal destacável<br />

Protecção anti-roubo<br />

O seu aparelho está equipado com um painel frontal destacável (Flip Release<br />

Panel) e um código de 4 dígitos, que o protegem contra roubo. Sem este painel<br />

frontal, o aparelho não tem valor algum para os ladrões.<br />

Proteja o seu aparelho contra roubo levando o painel frontal sempre consigo<br />

quando deixar o automóvel. Não deixe o painel frontal no automóvel, nem mesmo<br />

num lugar escondido.<br />

A concepção construtiva específica do painel frontal facilita-lhe a remoção e<br />

colocação do mesmo.<br />

Notas: Não deixe o painel frontal cair ao chão. Nunca exponha o<br />

painel frontal à luz solar directa ou a outras fontes de calor. Guarde<br />

o painel frontal no estojo fornecido juntamente com o aparelho. Evite<br />

tocar directamente nas superfícies de contacto do painel frontal.<br />

Caso necessário, limpe os contactos com um pano que não largue<br />

pêlos, embebido em álcool.<br />

Retirar o painel frontal<br />

1 Prima a tecla 9.<br />

✔ O painel frontal abre-se para a frente.<br />

2 Puxe o painel frontal para fora dos encaixes.<br />

✔ Uma vez retirado o painel frontal, o aparelho desliga-se automaticamente<br />

ao fim de cerca de 30 segundos. Todas as configurações actualmente seleccionadas<br />

são guardadas na memória. Havendo um CD no compartimento,<br />

este permanece no aparelho.<br />

Nota: O CD inserido é ejectado e, se não for retirado, volta a ser<br />

recolhido automaticamente.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

12


Colocar o painel frontal<br />

1 Meta o painel frontal direito nos encaixes do aparelho.<br />

2 Feche o painel frontal.<br />

Nota: Ao colocar o painel frontal no aparelho, não carregue no visor.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

13


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Ligar/desligar o aparelho<br />

1 Prima a tecla 3 para ligar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

✔ O aparelho toca a última fonte sonora activada, no volume em que esta foi<br />

desligada anteriormente. O volume inicial pode ser limitado a um determinado<br />

valor máximo.<br />

Nota: Para saber como limitar o volume inicial, queira consultar o<br />

parágrafo “Regular o volume inicial / da navegação / dos boletins<br />

do trânsito / do telefone e GALA” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />

1 Para desligar, mantenha a tecla 3 premida por mais de dois segundos.<br />

Ligar/desligar através da ignição do automóvel<br />

Uma vez conectado correctamente à ignição do automóvel, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />

liga-se e desliga-se juntamente com a ignição, se não tiver sido desligado anteriormente<br />

com a tecla 3.<br />

Também é possível usar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> sem que a ignição esteja ligada.<br />

1 Para tal, prima a tecla 3.<br />

Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger a<br />

bateria do automóvel contra uma descarga. Pode repetir-se esta operação as<br />

vezes que se deseja. O limite de tempo é invalidado ao activar-se a ignição.<br />

Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias, é imprescindível<br />

ligar o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> ao borne positivo permanente e ao<br />

positivo conectado à ignição, conforme descrito nas instruções de<br />

instalação. Depois de desligar-se o aparelho, este permanece 30<br />

minutos em “stand-by”.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

3<br />

14


Seleccionar o modo operacional<br />

Para seleccionar o modo da navegação,<br />

1 prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É exibido o menu básico da navegação ou, se a indicação de percurso estiver<br />

activa, a máscara de navegação.<br />

Para seleccionar o modo do rádio,<br />

1 prima a tecla FM•AM 4.<br />

✔ O nome da estação e/ou a frequência actualmente sintonizada é exibida na<br />

linha superior do visor, juntamente com os níveis da memória e, por baixo<br />

desta linha, as bandas atribuídas às teclas de pré-selecção.<br />

Para seleccionar o modo CD ou multi-CD,<br />

1 prima a tecla CD•C 5.<br />

✔ Na linha superior visor surge CD ou CDC. Por baixo desta linha, é exibido o<br />

número do CD actualmente seleccionado no leitor multi-CD, bem como a<br />

faixa que está a ser tocada e o tempo de leitura.<br />

Seleccionar e confirmar os itens de menu<br />

O botão de menu à direita :, com a tecla OK ; integrada, é a unidade central<br />

de comando do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Com este botão, poderá seleccionar os itens<br />

de menu e os caracteres durante uma entrada, bem como fazer e confirmar os<br />

ajustes necessários.<br />

● Seleccionar itens e caracteres: mover o botão do menu : para a esquerda<br />

ou direita<br />

● Confirmar os itens e uma selecção feita: premir a tecla OK ;.<br />

N1 NAVi<br />

ãLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

10<br />

11<br />

NAV<br />

NAV<br />

15


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Regular o volume<br />

Para aumentar o volume do sistema,<br />

1 vire o regulador do volume 2 no sentido dos ponteiros do relógio.<br />

Para baixar o volume do sistema,<br />

1 rode o regulador do volume 2 no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.<br />

✔ Durante o procedimento, o valor regulado é exibido na linha superior do<br />

visor.<br />

A sua vantagem: Durante uma recomendação acústica do sistema de navegação,<br />

poderá alterar o volume da respectiva recomendação com o regulador<br />

do volume 2, independentemente do volume básico que esteja regulado<br />

para a fonte áudio. O volume regulado será armazenado automaticamente.<br />

Silenciador (Mute)<br />

É possível baixar o volume repentinamente.<br />

1 Prima por um período curto a tecla 3.<br />

✔ No cabeçalho do visor aparece MUTE.<br />

A sua vantagem: As recomendações acústicas de percurso não são suprimidas<br />

durante a navegação.<br />

Para desactivar o silenciador,<br />

1 prima novamente a tecla 3 por um período curto ou mova o regulador de<br />

volume 2.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

volume 20<br />

TMC<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

mU=E<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NAV<br />

NAV<br />

16


Activação automática de telefonemas<br />

Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o telefonema<br />

será reproduzido através dos altifalantes do Traveàilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. O visor<br />

emite a informação TELEFONE.<br />

A chamada é atendida mesmo quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está desligado.<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> é activado durante o tempo que o telefonema durar.<br />

O volume do telefonema pode ser regulado separadamente.<br />

1 Use o regulador 2 para regular o volume pretendido.<br />

A sua vantagem: Durante um telefonema, poderá alterar o volume com o<br />

regulador 2, independentemente do volume básico que tiver regulado para<br />

a fonte de áudio.<br />

Nota: Alterando o volume durante um telefonema, este valor mantém-se<br />

válido até voltar a desligar o aparelho. Depois disso, o aparelho<br />

volta a ligar no volume inicial ao receber uma nova chamada.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

=ELEFONE NAV<br />

volume 8<br />

TELEFONE<br />

17


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Visor<br />

No visor do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, são-lhe indicadas todas as informações necessárias<br />

para a navegação, como, por exemplo, recomendações visuais de percurso<br />

(por ex. seta indicadora do caminho a seguir), menus e listas, bem como<br />

os menus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e multi-CD (opcional).<br />

O brilho e a legibilidade do visor podem adaptar-se de forma ideal ao ângulo de<br />

visibilidade a bordo do seu automóvel. Para tal, leia o parágrafo “Regular o<br />

brilho do visor para dia/noite” e “Regular o contraste” no capítulo “Setup – Ajustes<br />

básicos”.<br />

Nota: Trate o visor com cuidado. O contacto com objectos pontiagudos<br />

causa arranhões e danos no vidro do visor. Limpe o visor<br />

apenas com um pano que não largue pêlos e, quando necessário,<br />

com álcool detergente. Não utilize solventes, como a terebintina ou<br />

benzina, visto que estes produtos corroem e danificam o vidro do<br />

visor.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

18


Ligar os aparelhos codificados após um corte<br />

de energia<br />

Quando um aparelho protegido por código volta a ser ligado após um corte de<br />

energia, por exemplo, a seguir a um conserto do veículo, ele solicita a marcação<br />

do código. Para saber o código, consulte o cartão do seu aparelho. Nunca<br />

guarde o cartão no automóvel!<br />

Para marcar o código, proceda da seguinte maneira:<br />

1 Para o primeiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 1 ><br />

até o primeiro algarismo aparecer no visor.<br />

2 Para o segundo dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 2 ><br />

até o segundo algarismo aparecer no visor.<br />

3 Para o terceiro dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 3 > até<br />

o terceiro algarismo aparecer no visor.<br />

4 Para o quarto dígito do código, prima as vezes necessárias a tecla 4 > até<br />

o quarto algarismo aparecer no visor.<br />

Uma vez indicado o código completo,<br />

5 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O aparelho liga-se.<br />

Em alternativa, também poderá marcar o código com o botão do menu : e a<br />

tecla OK ;.<br />

1 Para o efeito, vire o botão do menu :, até que o algarismo pretendido<br />

apareça no visor.<br />

2 Prima a tecla OK ; para marcar o próximo dígito do código.<br />

3 Repita os passos 1 e 2 para marcar os restantes algarismos do código.<br />

CODIGO<br />

O O O O<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

19


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO<br />

Quando o código completo aparece no visor,<br />

4 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O aparelho liga-se.<br />

Marcação de um código errado<br />

Quando tiver marcado e confirmado um código errado, poderá repetir a marcação.<br />

Para evitar que os ladrões possam descobrir o código experimento várias<br />

vezes, o aparelho fica bloqueado durante uma hora a seguir à terceira tentativa<br />

errada.<br />

Para uma nova tentativa, o aparelho tem de permanecer ligado por uma hora,<br />

através da ignição. Se o aparelho for cortado da energia dentro do período de<br />

espera, este tempo será reposto a zero, e o aparelho volta a ficar bloqueado<br />

uma hora inteira.<br />

Também poderá desactivar a consulta do código. Para o efeito, leia a secção<br />

“Ligar/desligar a codificação do aparelho” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />

RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

CODIGO<br />

CéDIGO<br />

ERRADO<br />

20


Navegação<br />

A navegação do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> ajuda-o a encontrar rápida e facilmente os<br />

destinos pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas.<br />

Uma vez activada a navegação, será guiado ao destino através de recomendações<br />

acústicas. Os pontos onde, por exemplo, deve mudar de direcção ser-lhe-<br />

-ão indicados atempadamente. No visor, poderá ainda ler as recomendações<br />

visuais de percurso (seta indicadora do caminho), a distância a percorrer até ao<br />

destino e a hora de chegada prevista no destino.<br />

A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consideração<br />

que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade<br />

em ralação às recomendações de percurso dadas pelo sistema de<br />

navegação.<br />

Princípio funcional da navegação<br />

A posição actual do veículo é determinada com a ajuda do sinal electrónico do<br />

velocímetro, de um giroscópio (regista as alterações de direcção do veículo) e<br />

dos sinais transmitidos pelos satélites GPS (“Global Positioning System”). O<br />

sistema de navegação compara os dados recebidos com os dados armazenados<br />

no material cartográfico do CD de navegação e, com base nos dados obtidos,<br />

calcula a sua posição actual e determina os itinerários apropriados para<br />

uma orientação ao destino.<br />

Inserir o CD de navegação<br />

1 Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal.<br />

✔ O painel frontal abre-se para a frente e, se um CD estiver inserido, este é<br />

ejectado.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

21


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

2 Remova o disco eventualmente ejectado e insira o CD de navegação, cuidadosamente,<br />

no compartimento de CD, com o lado impresso virado para<br />

cima. A partir deste ponto, o CD é recolhido automaticamente para dentro<br />

do aparelho.<br />

Nota: Não sendo retirado do compartimento, o CD volta a ser recolhido<br />

automaticamente ao fim de aprox. 10 segundos.<br />

Carregamento do software de navegação<br />

O software de navegação é carregado automaticamente para a memória a partir<br />

do CD, permanecendo aí até que o aparelho seja cortado da alimentação<br />

eléctrica ou até desligar-se automática e completamente depois de decorridas<br />

72 horas após o último corte (desliga-se a tensão de alimentação para a memória<br />

do aparelho, por forma a poupar a energia da bateria). O download também<br />

se realiza quando o software de navegação carregado no aparelho não corresponde<br />

ao software do CD.<br />

Nota: O carregamento do software é mostrado no visor, não devendo<br />

ser interrompido.<br />

Função de corredor<br />

A função de corredor destina-se à navegação sem suporte de dados. Uma vez<br />

iniciado o cálculo da rota, os dados necessários para a indicação do percurso<br />

são carregados para a memória do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>. Uma vez terminado o<br />

carregamento, pode retirar-se o CD-ROM de navegação e inserir-se um disco<br />

áudio. O carregamento está concluído, quando todos os segmentos do símbolo<br />

de navegação estão completamente preenchidos.<br />

SW NAVEGACAO<br />

TMC<br />

DOWNLOAD<br />

5O%<br />

NAV<br />

22


Função de arredores<br />

A função de arredores permite uma entrada de destino dentro da área memorizada,<br />

sem ser necessário inserir um suporte de dados. Para o efeito, o sistema<br />

selecciona, no CD-ROM de navegação, os dados mais relevantes em função<br />

da posição do veículo e carrega-os para a memória de navegação. Para uma<br />

entrada de destino, a navegação recorre depois aos dados da memória. O volume<br />

dos dados contidos na memória depende da situação operacional actual.<br />

Nota: Quando, depois de carregado o corredor, existe ainda espaço<br />

na memória, este é usado para a função de arredores. O carregamento<br />

dos dados é mostrado no visor através do símbolo de CD em<br />

baixo à direita e realiza-se mesmo quando a indicação de percurso<br />

não está activa.<br />

Quando o aparelho precisa de carregar novos dados a partir do CD, em determinadas<br />

situações, ele solicita que se insira o CD de navegação. Se, durante<br />

uma indicação de percurso activa, não inserir o CD de navegação, apesar de o<br />

sistema o solicitar, uma rosa-dos-ventos surgirá no visor.<br />

Notas: Inserindo um CD-ROM com um novo software de navegação,<br />

enquanto uma indicação de percurso está activa no corredor<br />

armazenado, o sistema pergunta se pretende carregar este software<br />

ou não. Activando o carregamento, o sistema interrompe a indicação<br />

de percurso. Rejeitando o carregamento, um símbolo de rosa-<br />

-dos-ventos surge no visor ao abandonar o corredor.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

23


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Iniciar a navegação<br />

1 Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É visualizado o menu principal da navegação.<br />

No menu básico da navegação, poderá escolher entre as seguintes opções:<br />

● ÚLTIMOS 10: activar os últimos 10 destinos<br />

● ENTRada DESTino: introduzir um destino através da morada<br />

Para além disso, a navegação dispõe de vários níveis, de forma semelhante ao<br />

modo do rádio (N1, N2, N3 e N4). Em cada um destes níveis da memória, é<br />

possível guardar seis destinos através das teclas 1 - 6 >.<br />

Para mudar entre os vários níveis da memória de navegação,<br />

1 prima a tecla NAV 1 as vezes necessárias até o nível pretendido aparecer<br />

na linha superior do visor.<br />

Para poder iniciar a indicação de percurso, é preciso que um CD de navegação<br />

<strong>TravelPilot</strong> E esteja inserido, ou que os dados necessários para a navegação<br />

estejam disponíveis na memória do aparelho e que se tenha introduzido um<br />

destino.<br />

Entrada de destino<br />

Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, pela entrada<br />

de uma localidade ou código postal, centro, rua, cruzamento ou número de<br />

casa, assim como a partir de uma lista de destinos especiais (por ex. acesso a<br />

auto-estrada, estação de comboios, hotel, centro comercial, etc.). Além disso,<br />

também é possível escolher o país pretendido.<br />

Depois de activada a navegação com a tecla NAV 1, o menu básico da navegação<br />

é exibido no visor.<br />

N1 NAVi<br />

ãLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

TMC<br />

N2 NAVi<br />

TMC<br />

ãLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

NAV<br />

NAV<br />

24


Destinos<br />

Possíveis destinos são:<br />

● os últimos 10 destinos,<br />

● o centro de uma localidade ou, no caso de cidades maiores, de um bairro,<br />

● uma rua,<br />

● um cruzamento entre duas ou várias ruas,<br />

● um número de porta ou um conjunto de números de porta,<br />

● destinos especiais, como, por ex., estações de comboio, aeroportos, postos<br />

de gasolina e outras instalações públicas,<br />

● destinos a partir da memória de destinos.<br />

Entrada do destino com a linha introdutora de texto<br />

A linha introdutora de texto destina-se a introduzir, por ex., o nome de uma<br />

cidade ou de uma rua a utilizar para a navegação. A linha introdutora de texto<br />

dispõe de uma função de completação inteligente, isto é, só são oferecidos os<br />

caracteres que, em termos lógicos, podem seguir aos já introduzidos.<br />

Exemplo: Se introduzir o nome de uma rua com a letra A, mas o seu<br />

destino não tem ruas que começam com A, esta letra é suprimida.<br />

O mesmo pode acontecer com a letra C, caso introduza um B como<br />

primeira letra e se o destino não tiver ruas com a combinação BC.<br />

Quando os caracteres introduzidos permitem uma concordância inequívoca, o<br />

aparelho acrescenta automaticamente a entrada. Normalmente, basta introduzir<br />

poucas letras para que o nome da localidade ou da rua apareça no visor.<br />

Exemplo: Se, na Alemanha, introduzir as letras YO como iniciais de<br />

uma localidade, estas serão acrescentadas automaticamente com<br />

RCKGEBIET, visto que o CD para a Alemanha não inclui outras combinações<br />

possíveis na lista de localidades.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

YACH [D]<br />

A<br />

CIDADE<br />

YORCKGEBIE<br />

T [D]<br />

NAV<br />

NAV<br />

25


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Seleccionar os caracteres<br />

Uma vez activada a linha introdutora de texto, aparece logo o primeiro carácter<br />

possível. Proceda agora da seguinte maneira:<br />

1 Marque o primeiro carácter.<br />

A sua vantagem: Para facilitar a entrado do texto, o carácter marcado é<br />

apresentado de forma inversa e ampliada.<br />

2 Confirme a selecção feita com a tecla OK ;.<br />

3 Escolha o próximo carácter e volte a confirmar este com a tecla OK ;.<br />

✔ Se os primeiros caracteres introduzidos permitirem já uma concordância, o<br />

nome será completado automaticamente.<br />

4 Repita as vezes necessárias os passos 1 - 3, até o nome pretendido aparecer<br />

na linha introdutora de texto.<br />

5 Se desejar aceitar o nome sugerido, mantenha a tecla OK ; premida por<br />

um período longo ou prima a tecla 8.<br />

✔ O nome introduzido é exibido na lista das localidades ou ruas (no caso da<br />

entrada de uma localidade ou rua).<br />

Apagar os caracteres introduzidos<br />

Para apagar uma letra introduzida por engano,<br />

1 prima a tecla 7 ou a tecla ESC =.<br />

✔ O cursor é deslocado uma posição para a esquerda. Os nomes automaticamente<br />

completados serão apagados.<br />

Notas: Com um toque longo na tecla 7, apagará todos os caracteres.<br />

Com um toque longo na tecla ESC =, voltará ao menu básico<br />

da navegação.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

BERLAGE [D<br />

]<br />

E SA<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

26


Percorrer as listas e aceitar as entradas<br />

Uma vez que o visor dispõe de um número limitado de linhas, as listas são<br />

distribuídas por várias páginas. As listas estão marcadas no lado direito com as<br />

setas . Quando só está visível a seta , isto significa que a lista só pode<br />

ser percorrida para baixo; quando só está visível a seta<br />

lista só pode ser percorrida para cima.<br />

, isto significa que a<br />

1 Para percorrer uma lista, mova o botão do menu : para a esquerda ou<br />

para a direita.<br />

✔ É indicada a entrada próxima ou anterior da lista.<br />

2 Para aceitar as entradas da lista (por ex. para servir de destino), prima a<br />

tecla OK ;.<br />

Entrada de destino – país<br />

O CD de navegação contém, actualmente, os dados rodoviários completos de<br />

um país, bem como a rede das rodovias principais (Major Roads) da Europa.<br />

Na primeira entrada de destino, o sistema convida-o a escolher um país. Normalmente,<br />

este é o país onde mora.<br />

1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação<br />

e depois o item PAÍS.<br />

✔ É exibida uma lista com os países disponíveis.<br />

2 Mova o botão do menu :, até que o país pretendido apareça no visor, e<br />

prima depois a tecla OK ;.<br />

✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />

Nota: O país de destino mantém-se armazenado até se escolher um<br />

novo país ou até se inserir um novo CD ou até o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />

desligar-se completamente decorridas aproximadamente 72 horas<br />

após o último corte.<br />

TMC<br />

N1 NAVi<br />

ÜLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

PAIS<br />

DEUTSCHLAN<br />

D (D)<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

27


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Entrada de destino – cidade<br />

Se pretender dirigir-se a um destino situado numa localidade, terá que definir<br />

primeiro a localidade. Isto acontece através da entrada do nome da localidade<br />

pretendida ou através do código postal.<br />

A sua vantagem: A entrada do código postal permite definir exactamente a<br />

localidade.<br />

Nota: Não é possível usar os códigos postais atribuídos a um apartado<br />

para efectuar uma entrada de destino.<br />

Em freguesias mais pequenas, o código postal pode ser válido para várias localidades.<br />

Nestes casos, depois da entrada do código postal, terá que escolher<br />

ainda a localidade respectiva. Normalmente, basta introduzir as primeiras letras<br />

para se obter a localidade pretendia. Esta é depois exibida ao lado do<br />

código postal.<br />

Nota: Só é possível fazer uma entrada de destino pelo código postal,<br />

se o CD-ROM de navegação usado disponibilizar os dados respectivos.<br />

1 Marque e confirme o item ENTRada DESTino no menu básico da navegação<br />

e depois o item CIDADE.<br />

✔ A linha introdutora de texto aparece no visor, exibindo a última cidade introduzida<br />

no sistema de navegação.<br />

A sua vantagem: É-lhe oferecida automaticamente a última cidade introduzida<br />

como destino. Se desejar escolher esta cidade, prima a tecla OK ;<br />

por um período longo ou prima a tecla 8. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, as últimas<br />

20 cidades usadas como destino ficam armazenadas no aparelho. Ao introduzir<br />

a primeira letra de uma destas últimas 20 cidades, a cidade correspondente<br />

surgirá no visor. Não havendo uma coincidência, o aparelho exibe a<br />

primeira entrada da lista de cidades que mais coincida com a letra introduzida.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

1O115 BERL<br />

IN [D]<br />

5 9<br />

SELECCAO<br />

CIDADE<br />

DEST SUPRA<br />

ARRED.POS.<br />

ARRED.DES.<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

EG ,C<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

28


2 Introduza o nome da localidade através da linha introdutora de texto. (Para<br />

isso, leia o parágrafo “Entrada do destino com a linha introdutora de texto”).<br />

3 Mude para a lista.<br />

✔ O nome é indicado na lista das localidades de destino.<br />

4 Escolha a cidade pretendida e prima a tecla OK ; para usar a cidade como<br />

destino.<br />

✔ O sistema aceita a cidade como destino.<br />

Nota: Existindo a localidade várias vezes, um segundo menu surge<br />

no visor (definição do distrito), juntamente com a linha introdutora<br />

de texto. Acrescente o nome da localidade para a definir mais precisamente.<br />

A título de orientação, o sistema indica a distância aérea,<br />

bem como a direcção onde fica o destino. Isto não é válido quando<br />

se introduz a cidade através do código postal.<br />

Depois de seleccionada a localidade, o sistema guia-o pela entrada do destino.<br />

Escolha aí entre as seguintes opções:<br />

● DESTINO ESpecial: Escolha directa de destinos especiais, discriminados<br />

numa lista por categorias, tais como, acesso a auto-estrada, estação de<br />

comboios, centro comercial, etc. Leia o parágrafo “Entrada de destino –<br />

destinos especiais” para conhecer mais destinos especiais.<br />

● RUA: Entrada da rua de destino. Só é possível escolher uma rua, se esta<br />

estiver armazenada no CD de navegação.<br />

● CENTRO: Escolha do centro de uma cidade ou de um bairro.<br />

Nota: Quando não existem dados para um determinado item, este<br />

será suprimido.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

CIDADE<br />

BERLIN [D]<br />

CONCELHO<br />

BERLIN<br />

S<br />

SELECCAO<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

RUA<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

29


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Entrada de destino – destino especial na localidade terminal<br />

Na localidade para onde pretende ser guiado, também poderá escolher um destino<br />

especial, por ex., restaurantes, parques de estacionamento, hotéis, etc.<br />

Para tal, tem de definir primeiro a localidade onde procura o destino especial.<br />

1 Marque e confirme o item DESTINO ESpecial.<br />

✔ É indicada uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />

2 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />

✔ É exibida a linha introdutora de texto para permitir a entrada do destino<br />

especial.<br />

3 Introduza o nome do destino especial, procedendo como descrito para a<br />

entrada de destino,<br />

4 Mude para a lista.<br />

✔ Os destinos especiais disponíveis são mostrados por ordem alfabética.<br />

5 Marque e confirme o destino.<br />

Depois de seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />

Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />

Entrada de destino – rua, cruzamento e número da porta<br />

1 Marque e confirme o item RUA.<br />

2 Introduza o nome da rua através da linha introdutora de destino. (Para isso,<br />

leia o parágrafo “Entrada do destino com a linha introdutora de texto”).<br />

3 Mude para a lista.<br />

✔ O nome da rua é indicado na lista de ruas.<br />

A sua vantagem: Para lhe facilitar a busca, os nomes compridos também<br />

podem estar armazenados de maneiras diferentes, por ex.: RAABE-WEG,<br />

WILHELM- e WILHELM-RAABE-WEG.<br />

4 Marque e confirme o nome da rua pretendida.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

RUA<br />

SELECCAO<br />

HOTEL/MOTE<br />

OFICINA<br />

OUTROS DES<br />

PARQUE DE<br />

SELECCAO<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

RUA<br />

RUA<br />

UNTER DEN<br />

BIRKEN<br />

E RB<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

30


Nota: Se a rua existir várias vezes na cidade de destino, o sistema<br />

abre um submenu para permitir a entrada do código postal ou do<br />

bairro, por forma a permitir uma determinação mais exacta da rua.<br />

Depois de definida a rua, poderá escolher uma das seguintes opções:<br />

● NÚMERO DE porta: Poderá acrescentar um número de porta ou um bloco de<br />

números de porta.<br />

● CRUZAMENTO: Para determinar exactamente o destino, poderá escolher um<br />

cruzamento na rua indicada.<br />

Nota: Se realizar uma nova entrada de destino sem inserir o CD-<br />

-ROM de navegação (função de corredor), não é possível escolher<br />

números de casa nem cruzamentos.<br />

● CONTINUAR: A introdução do destino está concluída, podendo iniciar agora<br />

a navegação. Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />

Nota: Quando não existem dados para determinados itens, estes<br />

são suprimidos.<br />

Número de porta<br />

Tendo optado pelo item NÚMERO DE porta, uma lista com os números de porta<br />

disponíveis aparece no visor. Estes podem ser números individuais ou blocos<br />

de números. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, o número de casa pode ser introduzido livremente<br />

através da linha de entrada. Quando o número de casa introduzido não<br />

coincide com a base de dados contidos no CD, o aparelho exibe a lista dos<br />

números de casa disponíveis.<br />

1 Marque e confirme o número de porta ou o bloco pretendido.<br />

✔ É exibido o destino seleccionado.<br />

2 Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

CRUZAMENTO<br />

NãMERO DE<br />

CONTINUAR<br />

NAV<br />

31


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />

navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />

leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />

Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />

definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />

“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />

Cruzamento<br />

Quando tiver seleccionado o item CRUZAMENTO no menu da entrada de destinos,<br />

o sistema mostra uma lista com os cruzamentos disponíveis na rua seleccionada.<br />

Nota: Quando um ponto de cruzamento existe duas vezes, o sistema<br />

exibe ainda o ponto cardeal.<br />

1 Marque e confirme o cruzamento pretendido na lista.<br />

✔ É exibido o destino seleccionado.<br />

2 Poderá iniciar agora a indicação de percurso com a tecla OK ;.<br />

A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />

navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />

leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />

Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />

definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />

“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />

Entrada de destino – centro<br />

Tendo optado pelo item CENTRO, a linha introdutora de texto surge no visor<br />

para permitir a escolha do centro do bairro.<br />

1 Introduza o centro com a ajuda da linha introdutora de texto.<br />

✔ Os centros disponíveis são exibidos em função do progresso de entrada.<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

CRUZAMENTO<br />

NãMERO DE<br />

CONTINUAR<br />

SELECCAO<br />

CENTRO<br />

DESTINO ES<br />

RUA<br />

NAV<br />

NAV<br />

32


Nota: Quando a localidade tiver sida definida através do código<br />

postal, o sistema só oferece os centros abrangidos pelo código<br />

postal introduzido.<br />

2 Mude para a lista; seleccione e confirme o centro pretendido.<br />

3 Poderá iniciar agora a indicação do percurso com a tecla OK ;.<br />

A sua vantagem: Depois de ter introduzido o destino e antes de iniciar a<br />

navegação, terá a possibilidade de guardar o destino na memória. Para tal,<br />

leia o parágrafo “Memória de destinos”.<br />

Para adaptar a rota às suas necessidades, por ex., sem auto-estrada, poderá<br />

definir as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o parágrafo<br />

“Definir as opções da rota” neste capítulo.<br />

Entrada de destino – destinos especiais<br />

Esta função permite-lhe escolher entre vários destinos especiais, por ex., saídas<br />

de auto-estrada, parques de estacionamento, postos de gasolina, restaurantes,<br />

etc. Há várias possibilidades para escolher um destino especial:<br />

● Destinos supra-regionais – destinos especiais como, por ex., passagens<br />

fronteiriças, etc.<br />

● Arredores da posição actual – destinos especiais localizados nos arredores<br />

da posição actual do veículo.<br />

● Arredores do destino – destinos especiais localizados nos arredores do último<br />

destino activo.<br />

Destinos especiais supra-regionais<br />

Como destino especial, poderá escolher todos os destinos situados dentro da<br />

área digitalizada no CD de navegação, por ex., uma área de serviço na auto-<br />

-estrada, um aeroporto ou uma estação fronteiriça. Para tal, só precisa de conhecer<br />

o nome do destino.<br />

TMC<br />

CEN=RO<br />

CHARLOTTEN<br />

BURG [D]<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

33


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

1 Prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />

2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />

✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />

3 Seleccione e confirme o item DESTinos SUPRA-regionais.<br />

✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />

4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />

✔ Os destinos disponíveis são exibidos por ordem alfabética.<br />

Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />

texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />

nome e active depois a lista.<br />

5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />

Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial pretendido, poderá iniciar<br />

a navegação. Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />

Arredores da posição actual<br />

É possível escolher um destino especial situado nos arredores da posição actual<br />

do veículo.<br />

Nota: Este item só é oferecido, quando uma posição está disponível.<br />

1 Prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />

2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />

✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />

3 Seleccione e confirme o item ARREDores POSição.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

CIDADE<br />

DEST SUPRA<br />

ARRED.POS.Z<br />

ARRED.DES.<br />

SELECCAO<br />

AEROPORTO<br />

FERRY<br />

FRONTEIRA<br />

SAÅDA DE A<br />

SELECCAO<br />

CIDADE<br />

DEST SUPRA<br />

ARRED.POS.<br />

ARRED.DES.<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

34


✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />

Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no<br />

CD-ROM de navegação.<br />

4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />

✔ Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até à posição<br />

actual.<br />

Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />

texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />

nome e active depois a lista.<br />

5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />

Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />

Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />

Arredores do destino<br />

Os destinos especiais localizados nos arredores do destino referem-se ao último<br />

destino activo.<br />

1 Prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É exibido o menu básico da navegação.<br />

2 Seleccione e confirme o item ENTRada DESTino.<br />

✔ É exibido o menu para a entrada de destinos.<br />

3 Seleccione e confirme o item ARREDores DEStino.<br />

Nota: Este item só é oferecido, quando um destino está disponível.<br />

✔ É exibida uma lista com as categorias de destinos especiais disponíveis.<br />

Nota: A selecção de categorias depende dos dados oferecidos no<br />

CD-ROM de navegação.<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

FEIRA COME<br />

FERRY<br />

FRONTEIRA<br />

HOSPITAL<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

SELECCAO<br />

FEIRA COME<br />

FERRY<br />

FRONTEIRA<br />

HOSPITAL<br />

SELECCAO<br />

CIDADE<br />

DEST SUPRA<br />

ARRED.POS.<br />

ARRED.DES.<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

35


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

4 Seleccione e confirme a categoria pretendida.<br />

✔ Os destinos disponíveis são indicados por ordem da distância até ao destino.<br />

Nota: Quando disponível, é activada primeiro a linha introdutora de<br />

texto. Introduza aqui o nome pretendido ou as primeiras letras do<br />

nome e active depois a lista.<br />

5 Seleccione e confirme o destino especial pretendido.<br />

Uma vez seleccionado e confirmado o destino especial, poderá iniciar a navegação.<br />

Para tal, leia a secção “Indicação de percurso”.<br />

Entrada de destino – últimos 10 destinos<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> armazena automaticamente os últimos 10 destinos para os<br />

quais o sistema calculou um intinerário. Estes destinos podem ser activados<br />

directamente no caso de necessidade. Quando a memória está cheia, o sistema<br />

apaga o último destino ao calcular uma nova rota.<br />

Para activar um dos últimos 10 destinos,<br />

1 marque e confirme o item ÚLTIMOS 10 no menu básico da navegação.<br />

2 Seleccione e confirme o destino pretendido.<br />

3 O sistema efectua o cálculo da rota e inicia a indicação de percurso.<br />

Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de nave-<br />

N1 NAVi<br />

ãLTIMOS 1O<br />

ENTR.DEST.<br />

TMC<br />

UL=IM DES=<br />

gação, se este não estiver inserido na unidade de CD. BERLIN [D]<br />

TMC<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

NAV<br />

NAV<br />

36


Entrada de destino – a partir da memória de destinos<br />

Poderá guardar na memória os destinos que costuma usar com maior frequência,<br />

para mais tarde reactivá-los para uma nova navegação. Para tal, leia o<br />

parágrafo “Memória de destinos”.<br />

A memória de destinos dispõe de quatro níveis diferentes para a navegação<br />

(N1, N2, N3 e N4). Em cada nível, podem guardar-se seis destinos.<br />

Para activar os destinos guardados na memória de destinos,<br />

1 prima a tecla NAV 1.<br />

✔ É exibido o menu básico da navegação e o último nível que esteve activo.<br />

2 Prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido aparecer<br />

no visor.<br />

3 Prima a tecla 1 - 6 > na qual o destino pretendido está guardado.<br />

✔ O destino é exibido no visor.<br />

4 Se pretender usar este destino para uma indicação de percurso, prima a<br />

tecla OK ;.<br />

✔ A indicação de percurso é iniciada. Para tal, leia a secção “Indicação de<br />

percurso”.<br />

Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação,<br />

se este não estiver inserido na unidade de CD.<br />

N1 DES= 2<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

37


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Memória de destinos<br />

Na memória de destinos, poderá guardar os destinos que pretende usar para<br />

uma indicação posterior do percurso. Além disso, poderá definir a posição actual<br />

como marca de posição e activá-la mais tarde a partir da memória para a<br />

usar como destino. Não é possível marcar uma posição durante uma navegação<br />

em curso.<br />

Para o armazenamento dos destinos, dispõe de um total de 24 posições, seis<br />

em cada nível da memória de navegação.<br />

Guardar um novo destino na memória<br />

Depois de introduzido o destino completo e antes de se iniciar a navegação, é<br />

possível guardar o destino na memória.<br />

1 Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar o destino. Para tal,<br />

prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido (N1, N2,<br />

N3 ou N4) aparecer no visor.<br />

2 Prima tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar o destino e mantenha esta<br />

tecla premida por mais de dois segundos.<br />

✔ Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de<br />

confirmação.<br />

Guardar um destino activo na memória<br />

Também é possível guardar na memória o destino que é actualmente usado<br />

pelo sistema de navegação.<br />

1 Prima duas vezes a tecla


3 Durante a exibição do destino, prima a tecla 1 - 6 > na qual pretende guardar<br />

o destino e mantenha a tecla premida por mais de dois segundos.<br />

✔ Uma vez guardado o destino na memória, um sinal acústico soa a título de<br />

confirmação. Depois abre-se o menu da indicação de percurso.<br />

Guardar a posição actual como destino<br />

Esta função permite-lhe guardar a posição actual do seu veículo na memória de<br />

destinos. Isto é sobretudo útil, quando pretende visitar mais tarde um lugar interessante,<br />

pelo qual passou durante a viagem.<br />

Nota: Para poder guardar a posição do veículo na memória, terá<br />

que inserir um CD de navegação.<br />

Para guardar a posição actual,<br />

1 prima a tecla NAV 1.<br />

2 Seleccione o nível da memória no qual pretende guardar a posição actual.<br />

Para tal, prima as vezes necessárias a tecla NAV 1 até o nível pretendido<br />

(N1, N2, N3 ou N4) aparecer no visor.<br />

3 Prima a tecla na qual pretende guardar a posição actual e mantenha<br />

esta premida por mais de dois segundos.<br />

✔ A posição actual é transferida para a memória de destinos.<br />

N1 POSICAO<br />

B243, SCHÜ<br />

TZENWIESE<br />

TMC<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

39


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Indicação do percurso<br />

Iniciar a indicação de percurso<br />

Uma vez introduzido um destino, o endereço do destino aparece no visor. Para<br />

iniciar a indicação de um percurso até ao destino,<br />

1 prima a tecla OK ;.<br />

Cálculo da rota<br />

Uma vez iniciada a indicação de percurso, um aviso aparece no visor durante<br />

5 segundos. O sistema inicia depois o cálculo da rota.<br />

A sua vantagem: Durante e depois do cálculo da rota, o sistema carrega a<br />

rota completamente para a memória de navegação. Desta forma, poderá<br />

retirar o CD de navegação, depois de terminado o carregamento, e tocar um<br />

disco áudio.<br />

Depois de concluído o cálculo da rota e se o veículo estiver numa rodovia digitalizada,<br />

a indicação do percurso efectua-se através das recomendações acústicas<br />

e visuais.<br />

Nota: Nos seguinte casos, uma rosa-dos-ventos surge no visor durante<br />

uma indicação de percurso:<br />

O veículo encontra-se numa rodovia não digitalizada.<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> não consegue calcular um destino para a rota<br />

seleccionada.<br />

O veículo encontra-se fora da área digitalizada no CD de navegação<br />

e/ou fora do corredor armazenado.<br />

Nestes casos, siga a rosa-dos-ventos. Logo que chegar a uma rodovia<br />

digitalizada, as informações acústicas e visuais serão reactivadas.<br />

N1 DES=INO<br />

TMC<br />

TMC<br />

BERLIN [D]<br />

, BERLIN,<br />

UNTER DEN<br />

LINDEN<br />

A=ENCAO<br />

POR FAVOR<br />

SEGUIR<br />

CéD. ESTR.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

ROTA<br />

A SER<br />

CALCULADA<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

40


A sua vantagem: Quando o veículo abandona a rota recomendada, o sistema<br />

efectua automaticamente o cálculo de uma nova rota até ao destino,<br />

partindo da posição actual do veículo. Será, eventualmente, convidado a<br />

inserir o CD-ROM de navegação.<br />

Recomendações de percurso<br />

No centro do visor, são exibidas as recomendações visuais do percurso (seta<br />

indicadora do percurso).<br />

Quando se conduz em frente, o sistema exibe, por baixo da seta, o nome da rua<br />

actualmente percorrida. Na margem à direita em cima, é exibida a distância<br />

actual até ao destino e, à esquerda em cima, a hora de chegada prevista.<br />

No caso de mudança de direcção, a distância a percorrer até ao próximo ponto<br />

de decisão ser-lhe-á indicada à direita da seta indicadora do caminho, sob uma<br />

forma simbólica (por ex.: um cruzamento) e, quando existente, por cima da<br />

seta, o nome da rua na qual deve virar.<br />

A fonte de áudio que está actualmente activa é-lhe indicada por cima da seta<br />

indicadora do caminho. No modo do rádio, é indicado o nome da estação e/ou a<br />

frequência e, no modo do leitor multi-CD, a faixa e o número de CD.<br />

A sua vantagem: Durante uma indicação do percurso, as seis teclas<br />

1 - 6 >, bem como a tecla 7 e a tecla 8 têm a mesma função como<br />

no menu básico da fonte sonora que está activa nesse momento. Isto significa<br />

que poderá activar as funções mais importantes da fonte sonora activa,<br />

sem precisar de sair da indicação do percurso.<br />

Para além disso, o <strong>TravelPilot</strong> apoia-o com recomendações faladas relativas ao<br />

caminho a seguir, informando-o atempadamente sobre os pontos de viragem.<br />

O percurso é indicado juntamente com o nome da estrada percorrida (rodovia<br />

nacional e auto-estradas). As recomendações faladas também podem ser<br />

desactivadas completamente (ver “Definir as opções de idioma” no capítulo<br />

“Setup – Ajustes básicos”). No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, em vez disso, poderá deixar exibir<br />

informações pormenorizadas sobre engarrafamentos (ver “Definir as opções<br />

de idioma” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”).<br />

FM1 NDR 2<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

19 16 26km<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

NAV<br />

CD1 =02/12<br />

19 16 26km<br />

TMC B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

41


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Mudar a fonte de áudio<br />

Durante uma indicação do percurso, poderá mudar a fonte sonora sempre que<br />

o desejar.<br />

1 Prima a tecla FM•AM 4 ou CD•C 5 durante uma indicação do percurso,<br />

quando pretende mudar do rádio para o leitor multi-CD.<br />

✔ É exibido o menu básico da fonte de áudio seleccionada. O modo multi-CD<br />

só está disponível, se existir um leitor multi-CD e se este estiver em condições<br />

operacionais.<br />

Se pretender voltar a modo indicador do caminho,<br />

2 prima a tecla NAV 1.<br />

Interromper a indicação de percurso<br />

Para interromper uma indicação de percurso activa,<br />

1 prima a tecla ESC =.<br />

✔ É exibida uma consulta de segurança.<br />

Se tiver a certeza de que pretende interromper a indicação de percurso,<br />

2 prima a tecla OK ; ou,<br />

se não desejar interromper a indicação de percurso,<br />

2 prima novamente a tecla ESC =.<br />

Nota: Após uma interrupção da indicação do percurso, todos os<br />

dados relativos ao corredor actual permanecem na memória. Desta<br />

forma, é possível efectuar uma nova indicação de percurso até ao<br />

destino, sem precisar de inserir o CD-ROM de navegação. Quando<br />

da entrada de um novo destino, será eventualmente solicitado a<br />

inserir um CD-ROM.<br />

TMC<br />

NAVI<br />

CANCELAR<br />

INDICAÁÄO<br />

PERCURSO?<br />

NAV<br />

42


Navegação dinâmica<br />

Durante uma navegação dinâmica, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> explora as informações<br />

digitais que recebe sobre o trânsito e integra-as no planeamento do itinerário.<br />

As informações são captadas pelas designadas estações TMC (“Traffic Message<br />

Channel”). Estas são estações RDS que emitem informações de trânsito sob<br />

uma forma digital. Se é captada uma estação TMC, o símbolo TMC surge no<br />

visor.<br />

Se pretender realizar de forma dinâmica uma navegação já activa,<br />

1 mantenha, durante a navegação, a tecla NAV 1 premida por mais de dois<br />

segundos.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

2 Marque e confirme o item OPCOES ROTa.<br />

✔ É exibido o menu para definir as opções da rota.<br />

3 Marque e confirme a opção DINÂMICA.<br />

✔ A opção da rota está activa, quando um quadrado preenchido aparece ao<br />

lado da respectiva opção.<br />

Nota: Se optar pela navegação dinâmica, poderá escolher, adicionalmente,<br />

entre uma rota rápida, curta ou óptima.<br />

4 Prima a tecla OK ; por mais de 2 segundos e depois a tecla ESC =, ou<br />

duas vezes a tecla ESC =.<br />

✔ A rota será calculada de novo, e volta-se ao modo indicador do caminho a<br />

seguir. O símbolo TMC é apresentado num quadrado.<br />

Notas: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação,<br />

se este não estiver inserido na unidade de CD. Para uma<br />

navegação dinâmica, é necessário sintonizar uma estação TMC<br />

durante a navegação assistida. Quando não está sintonizada uma<br />

estação TMC, a sigla TMC pisca.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

NAVI<br />

ENGARRAF.<br />

OPCOES ROT<br />

OPCOES RO=A<br />

TMC<br />

DINÄMICA<br />

RÄPIDA o<br />

CURTA o<br />

éPTIMO<br />

FM1 NDR 2<br />

19 16 26km<br />

TMC B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

43


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Cálculo de uma nova rota<br />

Quando o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recebe uma informação TMC relevante para a rota<br />

actual, o sistema inicia automaticamente o cálculo de uma nova rota. Para informar<br />

que se realizou uma nova rota, o sistema emite uma informação acústica.<br />

A sua vantagem: No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, quando as informações faladas estão<br />

activas (ver “Definir as opções de idioma” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”),<br />

o aparelho emite informações pormenorizadas sobre os engarrafamentos<br />

existentes (desde que afectem o percurso actual).<br />

A questão de saber se o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> realizou efectivamente um desvio ou<br />

não depende das informações recebidas pelo canal TMC. Se o sistema o guiar<br />

através do engarrafamento, apesar de ter realizado um novo cálculo, o sistema<br />

emite uma informação falada avisando que a rota inclui obstáculos.<br />

Notas: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação.<br />

Sintonizar automaticamente uma estação TMC<br />

Uma vez seleccionado a opção DINÂMICA e activada a função automática TMC,<br />

o sistema sintoniza automaticamente uma estação TMC, se não tiver recebido<br />

anteriormente uma estação TMC.<br />

Nota: A busca de estações TMC pode durar bastante tempo, visto<br />

que o aparelho explora a gama completa de frequências em busca<br />

de estações TMC. Durante esse período, não é possível reproduzir<br />

o rádio.<br />

Para activar a função automático TMC, proceda da seguinte maneira:<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item RADIO.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

44


3 Marque e confirme o item TMC AUTO.<br />

4 Seleccione a opção LIGAR e prima a tecla OK ;.<br />

5 Prima duas vezes a tecla ESC = para voltar ao modo da navegação.<br />

Sintonizar manualmente uma estação TMC<br />

Para sintonizar uma estação TMC manualmente, proceda da seguinte maneira:<br />

1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8.<br />

✔ O aparelho sintoniza a próxima estação sintonizável. Quando esta é uma<br />

estação TMC, o símbolo TMC surge no visor. Caso contrário, o sistema<br />

efectua uma nova exploração.<br />

Ler as mensagens TMC<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> permite-lhe fazer exibir, no visor, as informações de trânsito<br />

recebidas via TMC (“Traffic Message Channel”).<br />

1 Mantenha a tecla TRAF @ premida por mais de dois segundos.<br />

✔ As mensagens TMC são mostradas segundo os números de rodovias. Quando<br />

não há nenhumas mensagens gravadas, o aparelho exibe um aviso correspondente<br />

no visor.<br />

2 Rode o botão do menu : para percorrer a lista de mensagens existentes.<br />

Quando uma mensagem é mais comprida do que o espaço disponibilizado pelo<br />

visor,<br />

1 prima a tecla


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Evitar um engarrafamento durante uma indicação<br />

de percurso<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, para além de evitar automaticamente engarrafamentos<br />

através da navegação dinâmica, proporciona a possibilidade de introduzir, manualmente<br />

e durante uma navegação em curso, os engarrafamentos e lanços<br />

de estrada cortados que se deseja evitar.<br />

Para evitar um engarrafamento, proceda da seguinte maneira:<br />

1 Mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

2 Marque e confirme o item ENGARRAFamento.<br />

✔ É exibido o menu de engarrafamento.<br />

3 Mova o botão do menu : para definir a distância até ao fim do engarrafamento,<br />

contada a partir da posição actual.<br />

4 Prima a tecla OK ;.<br />

5 Prima a tecla ESC =.<br />

✔ O menu da indicação de percurso volta a ser aberto, e a rota é novamente<br />

calculada.<br />

Nota: Será, eventualmente, convidado a inserir o CD-ROM de navegação.<br />

Terminar o desvio a engarrafamento<br />

1 Mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

2 Marque e confirme o item ENGARRAFamento.<br />

✔ No visor aparece um consulta.<br />

3 Se pretender apagar o desvio ao engarrafamento, prima a tecla OK ;.<br />

4 Prima a tecla ESC =.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

NAVI<br />

ENGARRAF.<br />

OPCOES ROT<br />

ENGARRAF><br />

DISTÄNCIA<br />

6,38 km<br />

ENGARRAF><br />

ELIMINAR<br />

ENGARRA-<br />

FAMENTO?<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

46


✔ O menu da indicação de percurso volta a ser aberto, e a rota é novamente<br />

calculada.<br />

Determinar as opções para a rota<br />

Terá a possibilidade de adaptar a rota às suas exigências, sempre que o desejar,<br />

mesmo durante uma indicação de percurso.<br />

Os parâmetros a definir são os seguintes:<br />

● DINÂMICA: Navegação dinâmica com TMC.<br />

● RÁPIDA: Cálculo da rota mais rápida em termos de tempo.<br />

● CURTA: Cálculo da rota com a distância mais curta.<br />

● ÓPTIMA: Cálculo da rota mais rápida em termos de tempo e com a distância<br />

mais curta.<br />

A sua vantagem: A opção ÓPTIMA calcula uma rota com base numa relação<br />

fixa entre a rota mais rápida e a rota mais curta. Isto é comparável com um<br />

motorista que dispõe de bons conhecimentos locais.<br />

Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá ainda configurar você mesmo a rota óptima<br />

(relação entre a rota mais rápida e a mais curta). Para tal, leia a secção<br />

“Definir a rota óptima” no capítulo “Setup – Ajustes básicos”.<br />

● Auto-ESTRada: Neste item, poderá escolher se deseja viajar por auto-<br />

-estradas ou se prefere evitá-las.<br />

● PORTAGem: Terá a possibilidade de excluir as estradas sujeitas a portagens<br />

ou de as permitir.<br />

● FERRY: Existe a possibilidade de permitir travessias por barco ou não.<br />

Nota: Quando, por exemplo, tiver desactivado a opção “auto-estrada”,<br />

mas a exclusão de auto-estradas significaria um desvio muito<br />

grande, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> incluirá as auto-estradas no cálculo da<br />

rota. O mesmo acontece com “ferrys” e estradas com portagens.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

47


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Para determinar as opções para uma rota,<br />

1 mantenha a tecla NAV 1 premida por mais de dois segundos.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

2 Marque e confirme o item OPCOES ROTa.<br />

✔ É exibido o menu para definir as opções da rota.<br />

3 Seleccione a opção que pretende alterar.<br />

4 Para alterar a opção seleccionada, prima a tecla OK ;.<br />

✔ A opção da rota está activa, quando um círculo/quadrado preenchido aparece<br />

ao lado da respectiva opção.<br />

Notas: As opções de rota RÁPIDA, CURTA e ÓPTIMA excluem-se mutuamente.<br />

Ao activar uma destas opções, as duas outras são desactivadas.<br />

Se pretender sair do menu,<br />

1 prima duas vezes a tecla ESC =.<br />

✔ Quando a indicação de percurso não está activa, o sistema mostra a fonte<br />

sonora no visor. Se estiver activa, o sistema muda para o modo indicador do<br />

percurso, calculando uma nova rota.<br />

Nota: As opções seleccionadas para a rota mantêm-se activas até<br />

se proceder a uma nova alteração.<br />

TMC<br />

OPCOES RO=A<br />

TMC<br />

DINÄMICA<br />

RÄPIDA o<br />

CURTA o<br />

éPTIMO<br />

OPCOES RO=A<br />

TMC<br />

NAVI<br />

ENGARRAF.<br />

OPCOES ROT<br />

A.-ESTR.<br />

PORTAG.<br />

FERRY<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

48


Fazer exibir a lista de rotas<br />

É possível fazer exibir a lista de rotas calculadas pelo sistema de navegação.<br />

Esta lista é actualizada durante a viagem, sendo exibidos os troços ainda a<br />

percorrer.<br />

1 Durante uma indicação de percurso, mantenha a tecla < premida por<br />

mais de dois segundos.<br />

✔ É exibida a lista das rotas calculadas.<br />

2 Poderá percorrer a lista rodando o botão do menu :.<br />

Se desejar fechar a lista,<br />

1 prima a tecla ESC =.<br />

✔ É exibido o modo indicador do caminho a seguir.<br />

Informações de trânsito durante uma navegação<br />

Durante uma indicação de percurso, poderá ligar e desligar a disponibilidade de<br />

boletins de trânsito.<br />

1 Prima a tecla TRAF @.<br />

✔ A função TA será activada ou desactivada. Quando está activa, o símbolo<br />

acende-se no visor.<br />

TMC<br />

FM1 NDR 2<br />

B6, WESTSC<br />

HNELLWEG<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

0/286 KM<br />

6OO m<br />

B1, KAISER<br />

STRASSE<br />

NAV<br />

19 16 26km<br />

NAV<br />

49


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Modo do rádio<br />

Este <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> está equipado com um receptor de rádio RDS. Muitas<br />

estações que podem ser recebidas em FM transmitem um sinal que, para além<br />

do programa, contém informações adicionais como, por exemplo, o nome da<br />

estação. Este nome é exibido no visor logo que possa ser captado.<br />

Funções de conveniência RDS (AF, REG)<br />

As funções de conveniência RDS, AF (frequência alternativa) e REG (regional),<br />

ampliam o espectro de capacidades do seu <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>.<br />

● AF: quando a função “frequência alternativa” está activa, o aparelho efectua<br />

automaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação<br />

que pretende ouvir.<br />

● REG: algumas estações, a determinada hora, subdividem os seus programas<br />

em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função<br />

REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas que contenham<br />

programas diferentes do que pretende ouvir.<br />

Nota: As funções RDS e REG têm de ser activadas/desactivadas<br />

separadamente no menu.<br />

Ligar/desligar a função de conveniência RDS-AF<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item RADIO.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

3 Marque e confirme o item RDS.<br />

4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR para activar e desactivar a função AF.<br />

TMC<br />

TMC<br />

radio<br />

RDS<br />

NOME RDS<br />

REGIONAL<br />

HICUT<br />

rdS<br />

LIGAR<br />

DESLIGAR<br />

NAV<br />

NAV<br />

50


5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />

✔ O menu de selecção volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu de selecção.<br />

Ligar/desligar a função de conveniência RDS-REG<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item RADIO.<br />

✔ É exibido um menu de selecção.<br />

3 Marque e confirme o item REGIONAL.<br />

4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR para activar e desactivar a função regional.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />

✔ O menu de selecção volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu de selecção.<br />

TMC<br />

regional<br />

LIGAR<br />

DESLIGAR<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

51


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Activar o modo do rádio<br />

Para activar o modo do rádio,<br />

1 prima a tecla FM•AM 4.<br />

✔ É tocada a última estação ouvida.<br />

Seleccionar a banda e/ou o nível de memória<br />

Este aparelho permite-lhe receber os programas transmitidos nas bandas de<br />

frequência FM, assim como MW (OM) e LW (OL). Para a banda FM, está disponível<br />

uma memória com três níveis diferentes e, para cada uma das bandas<br />

MW e MW, um nível. Em cada nível, podem-se guardar seis estações.<br />

Para comutar entre os níveis da memória e/ou as bandas,<br />

1 prima as vezes necessárias a tecla FM•AM 4, por um período curto, até a<br />

banda ou o nível pretendido aparecer no visor, ou<br />

1 prima a tecla OK ;.<br />

✔ É exibida a lista com as bandas e/ou níveis de memória disponíveis.<br />

2 Marque a banda ou o nível da memória pretendido e prima a tecla OK ;.<br />

✔ A banda seleccionada ou o nível seleccionado aparecem no visor, e o sistema<br />

toca a última estação sintonizada.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NIVEL<br />

FM1<br />

FM2<br />

FMT<br />

MW<br />

NAV<br />

NAV<br />

52


Sintonizar as estações<br />

Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.<br />

Sintonia automática<br />

1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8.<br />

✔ O aparelho sintoniza a próxima estação sintonizável.<br />

Nota: É possível regular a sensibilidade da sintonia automática. Para<br />

o efeito, leia a secção “Regular as funções do rádio” no capítulo<br />

“Setup – Ajustes básicos”.<br />

Sintonia manual<br />

Também é possível fazer a sintonia de estações manualmente.<br />

1 Rode o botão do menu :, ou<br />

1 mantenha a tecla 7 ou a tecla 8 premida por mais de 2 segundos.<br />

✔ A frequência é alterada em vários passos.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

53


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Memorizar as estações<br />

Memorizar as estações manualmente<br />

1 Seleccione o nível de memória pretendido, FM1, FM2, FMT, ou uma das<br />

bandas MW ou LW.<br />

2 Sintonize a estação pretendida.<br />

3 Prima a tecla de pré-selecção 1 - 6 > na qual pretende memorizar a estação<br />

e mantenha esta tecla premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O nome da estação ou a frequência memorizadas aparecem ao lado da<br />

tecla correspondente.<br />

Nota: Conforme o comprimento do nome da estação, este será abreviado<br />

ou não.<br />

Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)<br />

As seis estações com os sinais mais fortes da região podem ser memorizadas<br />

automaticamente (só em FM). A memorização faz-se no nível FMT.<br />

Nota: As estações guardadas anteriormente neste nível da memória<br />

serão apagadas.<br />

1 Mantenha a tecla FM•AM 4 premida por mais de dois segundos.<br />

✔ Inicia-se a armazenagem. É exibido T-STORE no visor. Cada estação será<br />

tocada durante aprox. 3 segundos. Uma vez terminada a memorização, o<br />

aparelho toca a estação guardada na posição 1 do nível FMT.<br />

Seleccionar uma estação memorizada<br />

1 Seleccione o nível da memória ou a banda de ondas pretendida.<br />

2 Prima a tecla de pré-selecção 1 - 6 > correspondente à estação pretendida.<br />

FM= =-S=ORE<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante NAV<br />

RAD2 JUMP<br />

54


Tocar por um período curto as estações sintonizáveis<br />

(SCAN)<br />

Com esta função, poderá tocar, por um período curto, todas as estações sintonizáveis.<br />

O período de leitura é 10 segundos.<br />

Iniciar a função SCAN<br />

1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ Inicia-se a exploração. É exibido SCAN por um período curto no visor, depois<br />

aparece o nome da estação ou a frequência que está a ser tocada.<br />

Terminar a busca SCAN, continuar a ouvir uma estação<br />

1 Prima a tecla ESC =.<br />

✔ A exploração é terminada, ficando a última estação sintonizada activa.<br />

Informações de trânsito<br />

O seu aparelho está equipado com um receptor RDS-EON. EON significa Enhanced<br />

Other Network (activar outras redes).<br />

Quando é transmitido um boletim de trânsito (TA), o aparelho muda automaticamente<br />

da estação que não transmite informações rodoviárias para a estação<br />

que pertence à mesma rede e que oferece este serviço.<br />

Depois de terminado o boletim, o aparelho regressa ao programa ouvido anteriormente.<br />

Nota: O volume das informações de trânsito pode ser regulado. Para<br />

tal, queira ler o parágrafo “Regular o volume inicial / da navegação<br />

/ dos boletins do trânsito / do telefone e GALA” no capítulo “Setup<br />

– Ajustes básicos”.<br />

FM1 SCAN<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

55


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Ligar/desligar a prioridade dos boletins de trânsito<br />

1 Prima a tecla TRAF @.<br />

✔ A prioridade dos boletins de trânsito está activa, quando o símbolo é<br />

apresentado no visor.<br />

Nota: Ao abandonar a zona de recepção da estação de trânsito ou<br />

se mudar de uma estação com informações de trânsito para uma<br />

que não oferece este serviço, o símbolo pisca, e inicia-se uma<br />

busca automática.<br />

Interromper um boletim de trânsito actual<br />

Quando não deseja ouvir um boletim que está a ser transmitido, poderá interrompê-lo.<br />

1 Prima a tecla TRAF @ durante a transmissão do boletim.<br />

✔ O boletim actual será interrompido. A prioridade de boletins de trânsito permanece<br />

activa.<br />

FM1 NDR 2<br />

TMC<br />

NDR2 ffn<br />

NJOY Ante<br />

RAD2 JUMP<br />

NAV<br />

56


Modo de CD<br />

Na unidade interna do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, poderá tocar os discos CD áudio comerciais,<br />

com um diâmetro de 12 cm.<br />

Os CD-R’s (CD’s “auto-gravados”), em regra, podem ser reproduzidos neste<br />

aparelho. Devido à qualidade diferente dos CD’s, a <strong>Blaupunkt</strong> não pode garantir<br />

um funcionamento perfeito.<br />

Para garantir um funcionamento perfeito, deverá utilizar apenas os CD’s marcados<br />

com o logótipo “Compact Disc”. Os CD’s com protecção contra gravação<br />

podem comprometer a leitura. A <strong>Blaupunkt</strong> não garante que os CD’s protegidos<br />

contra gravação sejam lidos sem problemas!<br />

Perigo de destruição da unidade de CD! Não é possível usar os<br />

CD’s “singles”, com um diâmetro de 8 cm, e os CD’s com contornos<br />

irregulares (“shape CDs”). Não assumimos qualquer responsabilidade<br />

por danos causados na unidade devido a CD’s impróprios.<br />

A unidade interna de CD é um produto laser da classe I, equipado<br />

com um feixe laser visível/invisível, que emite radiações potencialmente<br />

perigosas ao homem. Só é permitido usar a unidade de<br />

CD em conformidade com as instruções dadas neste manual. Nunca<br />

abra a caixa do aparelho e nunca tente realizar você mesmo reparações<br />

no aparelho. Deixe fazer os trabalhos de manutenção por<br />

pessoal técnico especializado.<br />

Durante a leitura do CD, as siglas “CD” surgem na linha superior do visor, por<br />

baixo da faixa actual, bem como o tempo de leitura.<br />

Iniciar a leitura de CD<br />

O aparelho inicia automaticamente a leitura ao inserir-se um disco.<br />

TMC<br />

CD<br />

FAIXA 7<br />

3:24<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

57


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Inserir um CD<br />

1 Prima a tecla 9 para abrir o painel frontal.<br />

2 Se um disco estiver inserido, este será ejectado automaticamente.<br />

3 Meta o disco, cuidadosamente, no compartimento de CD, com o lado impresso<br />

virado para cima. Empurre o disco para dentro do compartimento,<br />

até sentir uma resistência. A partir deste ponto, o disco é recolhido automaticamente<br />

pelo aparelho.<br />

✔ A leitura inicia-se automaticamente após uma verificação do disco. É exibido<br />

o menu principal de CD.<br />

Nota: O aparelho memoriza o título e o tempo de leitura do último<br />

CD áudio ou MP3 que ouviu e, ao ser novamente inserido, volta a<br />

tocá-lo a partir do ponto onde foi interrompido. Isto é particularmente<br />

útil quando, durante uma reprodução áudio, precisa de inserir<br />

brevemente o CD de navegação.<br />

Iniciar a leitura interna do CD (sem leitor multi-CD instalado)<br />

Se um CD de áudio estiver inserido e se nenhum leitor multi-CD estiver instalado,<br />

1 prima a tecla CD•C 5.<br />

✔ O aparelho muda para o menu principal do modo de CD, prosseguindo a<br />

leitura. Quando não está inserido nenhum CD de áudio, o aparelho emite<br />

um sinal acústico.<br />

Iniciar a leitura interna do CD (leitor multi-CD instalado)<br />

Havendo um disco na unidade interna e quando um leitor multi-CD está instalado,<br />

o aparelho muda para o modo de CD ao premir-se a tecla CD•C 5. O aparelho<br />

toca a fonte de CD (leitor de CD ou multi-CD) que estava por último activa.<br />

Se o último disco ouvido foi reproduzido no modo multi-CD, o aparelho activa o<br />

menu principal do leitor multi-CD.<br />

TMC<br />

CD<br />

FAIXA 7<br />

3:24<br />

58


Se pretender activar a unidade interna do CD,<br />

1 volte a premir a tecla CD•C 5.<br />

✔ É iniciado o modo de CD.<br />

Seleccionar uma faixa<br />

Durante a leitura de um disco, podem escolher-se directamente as faixas. Para<br />

uma escolha por ordem ascendente,<br />

1 prima a tecla 8.<br />

✔ Ao alcançar a última faixa, o leitor escolhe a primeira faixa do CD ao premir-<br />

-se a tecla 8.<br />

Para repetir a faixa actual ou para seleccionar a faixa anterior,<br />

1 prima a tecla 7.<br />

✔ Se premir a tecla 7, enquanto o aparelho está a tocar a primeira faixa,<br />

ele salta para a última faixa.<br />

Busca rápida<br />

Se, durante a leitura de uma faixa, pretender tocar directamente uma passagem<br />

determinada, poderá fazê-lo mediante a busca rápida.<br />

1 Mantenha a tecla 7 ou a tecla 8 premida durante a leitura.<br />

✔ A faixa é retrocedida ou avançada com som.<br />

Leitura aleatória (MIX)<br />

Esta função permite-lhe ouvir todas as faixas de um disco numa ordem variável,<br />

aleatoriamente seleccionada pelo aparelho.<br />

1 Prima a tecla de pré-selecção 2 MIX >.<br />

✔ As faixas do disco são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente seleccionada<br />

pelo aparelho.<br />

TMC<br />

mix CD<br />

FAIXA 2<br />

2:33<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

59


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Para terminar a função MIX,<br />

1 volte a premir a tecla de pré-selecção 2 MIX >. A função MIX é terminada<br />

automaticamente ao activar-se a função SCAN.<br />

Tocar o início de todas as faixas de um CD (SCAN)<br />

Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas num disco, proceda da<br />

seguinte forma:<br />

1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O início de todas as faixas contidas no disco será tocado por ordem ascendente.<br />

O tempo tocado é 10 segundos.<br />

Para terminar a função SCAN,<br />

1 prima a tecla ESC =. A função SCAN é terminada automaticamente ao<br />

activar-se a função MIX.<br />

Repetição de faixas (REPEAT)<br />

Para reproduzir repetidamente uma faixa, active a função Repeat.<br />

1 Seleccione a faixa pretendida,<br />

2 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />

✔ A faixa é repetida, até se terminar a função Repeat.<br />

Se pretender terminar a função Repeat,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />

Informações de trânsito no modo de CD<br />

Para ligar e desligar a disponibilidade dos boletins de trânsito (ver secção “Informações<br />

de trânsito” no capítulo “Modo do rádio”) durante a reprodução de CD’s,<br />

1 prima a tecla TRAF @.<br />

✔ Depois de activada a disponibilidade de boletins de trânsito, o símbolo é<br />

apresentado no visor.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

scan CD<br />

FAIXA 6<br />

O:O8<br />

RP= FAIXA<br />

FAIXA 2<br />

2:33<br />

CD<br />

FAIXA 7<br />

3:24<br />

60


Modo MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá tocar CD-R’s e CD-RW’s com ficheiros de música<br />

MP3.<br />

“MP3” é um método desenvolvido pelo Instituto Fraunhof e destina-se a comprimir<br />

os dados de áudio contidos num disco compacto. A compressão permite<br />

uma redução do volume de dados para cerca de 10% do seu tamanho original,<br />

sem isto afectar sensivelmente a qualidade acústica (a uma taxa de transferência<br />

de 128 Kbit/s). Embora seja possível usar taxas de bits inferiores para uma<br />

codificação de dados em MP3 e criar assim ficheiros mais pequenos, isto implica<br />

sempre uma perda de qualidade.<br />

Preparação do CD MP3<br />

A combinação entre gravador de CD, “software” para gravação e discos virgens<br />

pode originar problemas na leitura de discos compactos. No caso de ocorrerem<br />

problemas com os CD’s auto-gravados, recomendamos mudar a marca ou a<br />

cor dos CD’s virgens. Por forma a evitar problemas durante a leitura, não deve<br />

gravar os CD’s a uma velocidade superior a 16X .<br />

O formato do disco compacto tem de ser ISO 9660 nível 1 ou nível 2 ou Joliet.<br />

Todos os restantes formatos não podem ser lidos de forma fiável.<br />

É possível criar um máximo de 255 directórios num único disco. Estes directórios<br />

podem ser seleccionados individualmente.<br />

Cada directório permite administrar, no máximo, 255 faixas.<br />

A cada directório pode dar-se um nome por meio do computador. O nome do<br />

directório pode ser exibido no visor, quando não existe um “tag ID”. Proceda à<br />

designação dos directórios e faixas de acordo com o seu “software” de gravação.<br />

Para mais informações, consulte as instruções do seu “software”.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

61


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Nota: Na designação de directórios e faixas/ficheiros, convém evitar<br />

o uso de tremas e caracteres especiais, visto que estes podem<br />

não ser apresentados correctamente. Os nomes das faixas e directórios<br />

não devem ter mais de 32 caracteres (inclusive a terminação<br />

de ficheiro “.MP3”). Se usar mais de 32 caracteres, estes não serão<br />

apresentados correctamente.<br />

Os títulos MP3 podem conter informações adicionais, tais como, o nome do<br />

artista, da faixa ou do álbum (“tags ID3”). Este aparelho permite a exibição de<br />

“tags ID3” na versão 1 e 2.<br />

Ao criar (codificar) os ficheiros MP3 a partir de ficheiros áudio, convém usar<br />

taxas de bits até um máximo de 256 kB/s.<br />

Para poder ler os ficheiros MP3 neste aparelho, é necessário que eles possuam<br />

a terminação “.MP3”.<br />

Notas: Por forma a garantir uma leitura livre de interferências,<br />

● não tente alterar em “.MP3” a terminação dos ficheiros que não<br />

sejam ficheiros MP3, nem tente ler estes ficheiros! Estes ficheiros<br />

serão suprimidos durante a leitura.<br />

● não utilize discos compactos “misturados”, ou seja, que contenham<br />

simultaneamente dados com e sem MP3 (durante a leitura<br />

no modo MP3, o aparelho só lê os ficheiros MP3).<br />

● não use CD’s gravados no modo misto, ou seja, discos que contenham<br />

faixas áudio misturadas com faixas MP3. Se tentar ler<br />

um disco misturado, o aparelho só lê as faixas de áudio.<br />

62


Iniciar o modo MP3<br />

O modo de MP3 é iniciado da mesma forma como a leitura de um disco compacto<br />

convencional. Para tal, leia o parágrafo “Iniciar a leitura de CD” no capítulo<br />

“Modo de CD”.<br />

Uma vez verificado o disco, o aparelho começa a tocar a primeira faixa no primeiro<br />

directório que identificar.<br />

Na primeira linha do visor surge o nome da faixa, sob a forma de texto rolante (o<br />

texto rolante também pode ser desactivado; para tal, leia “Escolher as informações<br />

MP3” no fim deste capítulo).<br />

O nome do artista surge na segunda e terceira linha com quebra de linha. Só é<br />

possível exibir estas informações, quando as faixas dispõem de “tags ID” (para<br />

tal, leia também as instruções do “software” de gravação). Não havendo “tags<br />

ID”, o nome do ficheiro surge na primeira linha e, na segunda e terceira linha, o<br />

nome do directório.<br />

Na quarta linha é exibido sempre o tempo de leitura da faixa.<br />

Escolher um directório<br />

Escolher um directórios com as teclas<br />

Para mudar para um novo directório, por ordem ascendente,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 4 > uma ou várias vezes.<br />

Para mudar para um novo directório, por ordem descendente,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 1 > uma ou várias vezes.<br />

TMC<br />

MP3<br />

O2 Rookie.<br />

Boy Sets<br />

Fire<br />

3:24<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

63


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Escolher um directório no modo de pesquisa<br />

Esta função permite-lhe fazer exibir o directório actualmente ouvido e os três<br />

directórios seguintes nas quatro linhas do visor. Os directórios surgem com o<br />

nome definido no momento da sua gravação. Durante a exibição dos directórios,<br />

poderá fazer exibir todos os directórios disponíveis com o botão do menu<br />

: e escolher um deles.<br />

1 Prima brevemente a tecla OK ; durante a leitura MP3.<br />

✔ É exibido o modo de pesquisa MP3. Se deixar de premir uma tecla dentro<br />

de 30 segundos, o aparelho volta ao modo de exibição normal.<br />

No modo de pesquisa, a faixa que está a ser tocada e as três faixas seguintes<br />

do directório actual são exibidas com o nome definido no momento da<br />

gravação. Se o directório actual conter subdirectórios, estes serão mostrados<br />

no início da lista, antes das faixas do directório.<br />

Os nomes demasiado compridos para poderem ser exibidos completamente<br />

na linha serão abreviados. Para ver os nomes completos, prima brevemente<br />

a tecla


Escolher uma faixa<br />

Escolher faixas/ficheiros com as teclas de seta<br />

Para mudar, por ordem ascendente, para uma nova faixa ou um novo ficheiro<br />

no directório aberto,<br />

1 prima uma ou várias vezes a tecla 8.<br />

Para mudar, por ordem descendente, para uma nova faixa ou um novo ficheiro<br />

no directório aberto,<br />

1 prima uma ou várias vezes a tecla 7.<br />

✔ Se premir a tecla 7 uma só vez, a faixa actual volta a ser lida.<br />

Escolher uma faixa no modo de pesquisa<br />

O modo de pesquisa permite-lhe ver de forma confortável os nomes de todas<br />

as faixas contidas num directório e escolher depois uma determinada faixa.<br />

1 Prima brevemente a tecla OK ; durante a leitura MP3.<br />

✔ É exibido o modo de pesquisa MP3. No modo de pesquisa, a faixa que está<br />

a ser tocada e as três faixas seguintes do directório actual são exibidas com<br />

o nome definido no momento da gravação. Os nomes demasiado compridos<br />

para poderem ser exibidos completamente na linha serão abreviados.<br />

2 Prima o botão do menu : para ver, sucessivamente, todas faixas contidas<br />

no directório aberto.<br />

3 Se desejar escolher a faixa que está a ser mostrada, prima a tecla OK ;.<br />

MP3 BROWSER<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

O1 After<br />

O2 Rookie<br />

O3 Our Ti<br />

65


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Busca rápida<br />

Para efectuar uma busca rápida para a frente,<br />

1 prima a tecla 8 e mantenha-a premida, até se iniciar uma busca rápida.<br />

Para efectuar uma busca rápida para trás,<br />

1 prima a tecla 7 e mantenha-a premida, até se iniciar uma busca rápida.<br />

Leitura aleatória (MIX)<br />

Esta função permite-lhe tocar todas as faixas contidas num directório ou todas<br />

as faixas de um CD numa ordem variável.<br />

1 Prima a tecla de pré-selecção 2 MIX >.<br />

✔ O visor indica MIX DIR. As faixas do disco são reproduzidas por ordem<br />

variável, aleatoriamente seleccionada pelo aparelho.<br />

Para ouvir as faixas numa ordem variável,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > tantas vezes quantas necessárias<br />

até que MIX ALL apareça no visor.<br />

✔ As faixas do disco são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente seleccionada<br />

pelo aparelho.<br />

Para terminar a função MIX,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > tantas vezes quantas necessárias<br />

até MP3 aparecer na linha superior do visor. A função MIX é terminada automaticamente<br />

ao activar-se a função SCAN.<br />

66


Tocar o início de todas as faixas de um directório (SCAN)<br />

Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas no directório actual,<br />

proceda da seguinte forma:<br />

1 Mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O início de todas as faixas contidas no directório será tocado por ordem<br />

ascendente. O tempo de leitura é 10 segundos.<br />

Para terminar a função SCAN,<br />

1 prima a tecla ESC =. A função SCAN é terminada automaticamente ao<br />

activar-se a função MIX.<br />

Repetição de faixas (REPEAT)<br />

Poderá fazer repetir a faixa actual ou todas faixas contidas num directório.<br />

1 Prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />

✔ O visor indica RPT FAIXA.<br />

Para repetir todas as faixas contidas num directório,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT > tantas vezes quantas necessárias<br />

até que RPT DIR apareça no visor.<br />

✔ As faixas do directório são reproduzidas por ordem variável, aleatoriamente<br />

seleccionada pelo aparelho.<br />

Para terminar a função Repeat,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT > tantas vezes quantas necessárias<br />

até MP3 aparecer na linha superior do visor.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

67


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Escolher as informações MP3<br />

Durante o modo MP3, a faixa é mostrada na primeira linha do visor como texto<br />

rolante e, na segunda e terceira linha, é exibido o nome do artista (só quando os<br />

ficheiros MP3 dispõem de “tags ID”). Não havendo “tags ID”, na primeira linha é<br />

exibido o nomo do ficheiro como texto rolante.<br />

Também é possível desactivar a exibição de textos rolantes na primeira linha<br />

(modo FIX).<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item MP3.<br />

3 Marque e confirme o item FIX ou VARIÁVEL.<br />

4 Quando tiver terminado o ajuste, prima a tecla ou OK ; ou a tecla ESC =.<br />

5 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SOM<br />

VOLUME<br />

RADIO<br />

MP3<br />

NOME MP3<br />

FIX<br />

VARIÄVEL<br />

NAV<br />

NAV<br />

68


Modo multi-CD<br />

Com o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, poderá operar os seguintes leitores multi-CD <strong>Blaupunkt</strong>:<br />

● CDC - A03<br />

● CDC - A08<br />

● IDC - A09<br />

Para saber como instalar o leitor multi-CD no seu automóvel e como ligá-lo ao<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, consulte as instruções de instalação e de ligação que acompanham<br />

o leitor multi-CD.<br />

Em alternativa a um leitor multi-CD, é possível usar um Compact Drive MP3<br />

(eventualmente é necessário efectuar-se uma actualização do “software” para<br />

o Compact Drive, ver www.blaupunkt.de). O Compact Drive MP3 é controlado<br />

da mesma maneira como um leitor multi-CD, ou seja, a maior parte das funções<br />

do leitor também podem usar-se no Compact Drive MP3. A função Mix só pode<br />

ser usada com restrições). Para mudar para um novo directório no sentido descendente<br />

ou ascendente, prima a tecla de pré-selecção 1 > o a tecla 4 >.<br />

Carregar os discos no leitor multi-CD<br />

Para saber como colocar os discos no carregador e como inserir o carregador<br />

na caixa, consulte as instruções que acompanham o leitor.<br />

Iniciar o modo multi-CD<br />

Para iniciar o modo multi-CD,<br />

1 prima a tecla CD•C 5.<br />

✔ Se a última fonte de CD ouvida foi a unidade interna e se um disco de áudio<br />

está ainda inserido, este será reproduzido. Se não for o caso, o aparelho<br />

reproduz o último disco ouvido ou o primeiro disco disponível no leitor multi-<br />

-CD.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

69


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Se o disco de áudio estiver activo na unidade interna,<br />

2 volte a premir a tecla CD•C 5.<br />

✔ É exibido o menu multi-CD. Na linha superior do visor, é exibido CDC. O<br />

número do CD actualmente seleccionado surge por baixo dessa linha, bem<br />

como a faixa actualmente tocada e o tempo de leitura.<br />

Nota: Ao inserir novamente a caixa, todos os discos contidos no<br />

leitor serão carregados uma vez (exploração da caixa). Durante este<br />

período, não é possível ler os discos inseridos no leitor. O aparelho<br />

estará ponto para tocar, logo que o símbolo de CD deixar de piscar.<br />

Seleccionar um CD<br />

Para escolher um disco compacto,<br />

1 prima a tecla OK ;.<br />

✔ É exibida uma lista para selecção do disco.<br />

Notas: Quando o carregador de CD’s não está completamente cheio,<br />

só são mostrados os discos que podem ser seleccionados e tocados.<br />

Os discos inseridos que não podem ser tocados (por ex. CD-<br />

-ROM’s, CD’s de dados) não são indicados.<br />

2 Marque e confirme o CD pretendido:<br />

✔ O disco escolhido é carregado e tocado.<br />

Seleccionar uma faixa<br />

Para a escolha de uma faixa por ordem ascendente,<br />

1 prima a tecla 8.<br />

✔ Ao alcançar a última faixa, o leitor escolhe a primeira faixa do CD ao premir-<br />

-se a tecla 8.<br />

TMC<br />

CDC DISCO<br />

CD1<br />

TMC<br />

CD2<br />

CD3<br />

CD4<br />

CDC<br />

CD O1<br />

FAIXA 7<br />

3:24<br />

NAV<br />

NAV<br />

70


Para repetir a faixa que está a ser tocada ou para seleccionar uma faixa anterior,<br />

1 prima a tecla 7.<br />

✔ Quando a primeira faixa está seleccionada, o aparelho toca a última faixa<br />

ao premir-se a tecla 7.<br />

Busca rápida<br />

Se, durante a leitura de uma faixa, pretender tocar uma passagem determinada,<br />

pode fazê-lo mediante a busca rápida.<br />

1 Prima a tecla 7 ou a tecla 8 e mantenha-a premida.<br />

✔ A faixa é retrocedida ou avançada com som.<br />

Leitura aleatória (MIX)<br />

Esta função permite-lhe ouvir todas as faixas de um disco ou de todos os CD’s<br />

do leitor numa ordem aleatória.<br />

Leitura aleatória de todas as faixas de um CD<br />

Para fazer reproduzir as faixas de um disco por ordem aleatória,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até MIX CD<br />

aparecer na linha superior do visor.<br />

✔ As faixas do disco actual são escolhidas por ordem aleatória até se voltar a<br />

desligar a função Mix.<br />

Leitura aleatória de todas as faixas de cada CD<br />

Se pretender ouvir todas as faixas de todos os CD’s por uma ordem aleatória,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até MIX MAG<br />

aparecer na linha superior do visor.<br />

✔ As faixas de todos os CD inseridos no leitor serão escolhidas por ordem<br />

aleatória até se voltar a desligar a função MIX.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

mix CD<br />

CD O2<br />

FAIXA 2<br />

2:33<br />

mix mag<br />

CD O2<br />

FAIXA 2<br />

2:33<br />

NAV<br />

NAV<br />

71


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Terminar a leitura aleatória<br />

Para terminar a função MIX,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 2 MIX > as vezes necessárias até CDC aparecer<br />

na linha superior do visor.<br />

✔ A leitura das faixas é prosseguida numa ordem ascendente.<br />

Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN)<br />

Se pretender tocar o início de todas as faixas contidas nos CD’s inseridos,<br />

1 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ Todas as faixas serão tocadas por 10 segundos, partindo da faixa actual. O<br />

período de leitura de cada faixa é 10 segundos.<br />

Para terminar a função SCAN,<br />

1 prima a tecla ESC =.<br />

✔ A faixa cujo início está a ser tocado continua a ser lida.<br />

Repetição de faixas (REPEAT)<br />

Para reproduzir repetidamente uma faixa, active a função Repeat.<br />

1 Seleccione a faixa pretendida,<br />

2 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />

✔ A faixa é repetida até se terminar a função Repeat.<br />

Se pretender terminar a função Repeat,<br />

1 prima a tecla de pré-selecção 5 RPT >.<br />

TMC<br />

TMC<br />

MAG scan<br />

CD O2<br />

FAIXA 6<br />

O:O8<br />

RP= FAIXA<br />

CD O2<br />

FAIXA 2<br />

2:33<br />

NAV<br />

NAV<br />

72


Informações de trânsito no modo multi-CD<br />

Para ligar e desligar a disponibilidade de boletins de trânsito (ver secção “Informações<br />

de trânsito” no capítulo “Modo do rádio”) no modo multi-CD,<br />

1 prima a tecla TRAF @.<br />

✔ Depois de activada a disponibilidade de boletins de trânsito, o símbolo é<br />

apresentado no visor.<br />

TMC<br />

CDC<br />

CD O1<br />

FAIXA 7<br />

3:24<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

NAV<br />

73


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 TELECOMANDO<br />

MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Telecomando de volante<br />

O telecomando de volante RC 10 permite-lhe controlar fácil e seguramente as<br />

funções mais importantes do TravePilot <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong>, sem precisar de tirar as mãos<br />

do volante. No telecomando, as teclas / assumem a função do botão do<br />

menu :, e as teclas / e OK têm a mesma função como no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />

<strong>E2</strong>.<br />

Seleccionar a fonte de áudio<br />

Com o telecomando, poderá mudar entre as várias fontes sonoras.<br />

1 Prima, por um período curto, a tecla SRC no telecomando.<br />

✔ Será seleccionada a próxima fonte sonora que esteja pronta a tocar.<br />

Regular o volume<br />

Para regular o volume com o telecomando,<br />

1 prima a tecla V+ ou V-.<br />

✔ O volume é aumentado ou baixado.<br />

Activar a navegação<br />

Para activar a navegação com o telecomando,<br />

1 mantenha a tecla SRC do telecomando premida, até o aparelho mudar para<br />

a navegação.<br />

Silenciador (Mute)<br />

Com o telecomando, poderá suprimir o som do aparelho.<br />

1 Prima a tecla .<br />

74


Desactivar o silenciador<br />

Se desejar desactivar o silenciador,<br />

1 prima a tecla ou<br />

1 prima uma das teclas V+ ou V-.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 TELECOMANDO<br />

MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

75


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Setup – Ajustes básicos<br />

No menu dos ajustes, terá a possibilidade de adaptar as funções básicas do<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> às suas necessidades.<br />

É possível alterar as seguintes funções:<br />

● SOM – Regular a relação do volume entre os canais, bem como o equalizador<br />

● VOLUME – Regular os volumes básicos<br />

● RADIO – Regular as funções básicas do rádio<br />

● MP3 – Activar e desactivar os textos rolantes MP3 (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

● NAVI – Recomendações faladas, definir a rota óptima e as opções de idioma<br />

(rota óptima e opções de idioma só disponíveis no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

● ECRÃ – Alterar as características do visor<br />

● IDIOMA – Definir a língua do sistema<br />

● RELÓGIO – Ajustar a hora do aparelho<br />

● CÓDIGO – Activar/desactivar a codificação<br />

Regular o som e a relação do volume<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> permite-lhe regular os graves e agudos separadamente<br />

para cada uma das fontes de áudio disponíveis.<br />

A relação do volume entre os vários canais faz-se juntamente para todas as<br />

fontes através das funções Balance, Fader e Loudness (adaptação do volume,<br />

adequada ao ouvido humano).<br />

Nota: Durante um boletim de trânsito ou durante um telefonema,<br />

não é possível seleccionar o item SOM.<br />

Para regular os ajustes do som,<br />

1 mude, com as teclas FM•AM 4 ou CD•C 5, para a fonte sonora na qual<br />

pretende fazer os ajustes (rádio, CD ou multi-CD).<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SOM<br />

VOLUME<br />

RADIO<br />

MP3<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

AJUS=ES<br />

CéDIGO<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

76


2 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

3 Marque e confirme o item SOM.<br />

✔ É exibido o menu do som.<br />

4 Marque e confirme o item que deseja alterar (GRAVES, AGUDOS, LOUDNESS,<br />

BALANCE ou FADER).<br />

✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />

5 Regule o novo valor com o botão do menu :.<br />

6 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a regulação pretendida.<br />

✔ O menu do som volta a ser exibido.<br />

7 Prima duas vezes a tecla ESC = para abandonar o menu do som.<br />

Equalizador<br />

Este aparelho dispõe de um equalizador digital de 5 bandas. Para cada um dos<br />

cinco filtros (bandas), poderá acentuar ou atenuar, individualmente, uma frequência<br />

(amplificação entre +10 e -10).<br />

Estão disponíveis os seguintes filtros:<br />

● SUB LOW 32 - 50 Hz<br />

● LOW 63 - 250 Hz<br />

● MID 315 - 1250 Hz<br />

● MID HIGH 1600 - 6300 Hz<br />

● HIGH 8000 - 12500 Hz<br />

Estes filtros podem ser regulados sem a necessidade de aparelhos de medição.<br />

Isto permite-lhe influenciar de forma decisiva as características acústicas<br />

a bordo do seu automóvel.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

SOM<br />

GRAVES<br />

AGUDOS<br />

LOUDNESS<br />

BALANCE<br />

GRAVES<br />

-2<br />

NAV<br />

NAV<br />

77


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Conselhos para a regulação<br />

Para a regulação, recomendamos que use um CD que conheça bem.<br />

Antes de proceder à regulação do equalizador, coloque os valores para o som e<br />

a relação do volume em zero. Para tal, leia o parágrafo “Regular o som e a<br />

relação do volume”.<br />

1 Ouça o disco.<br />

2 Leia agora a coluna “Impressão acústica/Problema” na tabela “Ajuda para<br />

regulação do equalizador”.<br />

3 Regule os valores do equalizador conforme descrito na coluna “Resolução”.<br />

Ajuda para regulação do equalizador<br />

Faça a regulação começando na gama dos médios/agudos e terminando com a<br />

gama dos graves.<br />

Impressão acústica / Problema Resolução<br />

Reprodução muito fraca dos graves Realçar os graves com<br />

a frequência: 50 até 100 Hz<br />

Amplificação: +4 a +6<br />

Graves pouco nítidos Atenuar os médios baixos com<br />

Reprodução ribombante a frequência: 125 até 400 Hz<br />

Pressão desagradável Amplificação: aprox. -4<br />

Som muito saliente, Atenuar os médios com<br />

agressivo, sem efeito estereofónico a frequência: 1000 até 2500 Hz<br />

Amplificação: -4 a -6<br />

Reprodução abafada Realçar os agudos com<br />

Pouca transparência a frequência: 8000 até 12500 Hz<br />

Instrumentos sem brilho Amplificação: +4 a +6<br />

78


Regular o equalizador<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item SOM.<br />

✔ É exibido o menu do som.<br />

3 Marque e confirme o item EQ DIGITAL.<br />

✔ É exibido o menu do equalizador.<br />

4 Marque e confirme a banda de frequências que pretende alterar (SUB LOW,<br />

LOW, MID, MID HIGH ou HIGH).<br />

5 Marque e confirme o item FREQUÊNCIA.<br />

✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />

6 Seleccione a frequência pretendida, usando o botão do menu :, e prima a<br />

tecla OK ;.<br />

7 Marque e confirme o item AMPLIFicação.<br />

✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />

8 Seleccione a amplificação pretendida, usando o botão do menu :, e prima<br />

a tecla OK ;.<br />

9 Para seleccionar a próxima banda, prima primeiro a tecla ESC = e depois<br />

repita os passos 4 - 9.<br />

10 Quando tiver feito todos os ajustes, prima a tecla FM•AM 4 ou a tecla<br />

CD•C 5 para voltar à fonte sonora (rádio, CD ou CDC).<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

SOM<br />

FADER<br />

EQ DIGITAL<br />

EQ digi=al<br />

SUB LOW<br />

LOW<br />

MID<br />

MID HIGH<br />

frequenCIA<br />

4O Hz<br />

NAV<br />

NAV<br />

SUB LOW EQ<br />

TMC<br />

FREQUíNCIA<br />

AMPLIF.<br />

NAV<br />

NAV<br />

79


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Regular o volume inicial / do telefone / da navegação / dos<br />

boletins de trânsito e GALA<br />

É possível regular o volume inicial do aparelho (ON MÁX), o para a fonte sonora<br />

durante uma instrução falada (DIF NAV), o volume mínimo para os boletins de<br />

trânsito (TA MÍN), o volume mínimo para telefonemas (TEL MÍN) e o valor para<br />

a adaptação do volume em função da velocidade (GALA).<br />

Nota: O volume das recomendações acústicas da navegação pode<br />

ser regulado durante a emissão áudio. O sistema armazena automaticamente<br />

o valor regulado.<br />

O volume inicial é um valor limite, isto é, se, no momento em que se desliga o<br />

aparelho, o volume for inferior ao regulado para o volume inicial, o último volume<br />

será mantido. Se, ao desligar o aparelho, o volume for superior ao volume<br />

inicial (ON MÁX), o sistema adaptará o volume ao volume inicial ao ser ligado<br />

novamente.<br />

Nota: Regulando-se um volume inicial máximo, o volume no momento<br />

em que se liga o aparelho pode ser muito alto. Isto pode<br />

causar danos na audição.<br />

Para alterar os valores do volume,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

Nota: Durante um boletim de trânsito ou um telefonema, não é possível<br />

seleccionar o item VOLUME.<br />

2 Marque e confirme o item VOLUME.<br />

✔ É exibido o menu dos volumes.<br />

3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />

✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />

4 Regule o volume pretendido com o botão do menu :.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SOM<br />

VOLUME<br />

RADIO<br />

MP3<br />

VOLUME<br />

ON MÄX<br />

DIF NAV<br />

TA MÅN<br />

TEL MÅN<br />

ON MAX<br />

13<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

80


✔ Para uma melhor orientação durante a regulação, o volume é aumentado ou<br />

baixado de acordo com os valores regulados.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />

✔ O menu dos volumes volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos volumes.<br />

Regular as funções do rádio<br />

No menu do rádio, poderá adaptar as funções do rádio às suas necessidades<br />

pessoais.<br />

É possível regular as seguintes funções:<br />

● RDS – O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> muda automaticamente para a frequência com o<br />

sinal mais forte para a estação sintonizada. Além disso, é exibido o nome da<br />

estação. Possíveis opções:<br />

LIGAR – A função RDS está activada.<br />

DESLIGAR – A função RDS está desactivada.<br />

● NOME RDS – Algumas estações utilizam o sinal RDS para difundir publicidade<br />

ou outras informações em vez do nome da emissora. Possíveis opções:<br />

FIX – Será exibida a primeira informação recebida.<br />

VARIÁVEL – Serão exibidas todas as informações recebidas.<br />

● REGIONAL – Algumas estações, a determinada hora, dividem os seus programas<br />

em vários subprogramas regionais, com conteúdos diferentes. A<br />

função REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas que<br />

contenham programas diferentes do que pretende ouvir. Possíveis opções:<br />

LIGAR – A função regional está activada.<br />

DESLIGAR – A função regional está desactivada.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

81


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

● HICUT – A função HICUT permite-lhe melhorar a recepção, quando esta fica<br />

fraca (só em FM). No caso da ocorrência de interferências, os agudos são<br />

atenuados automaticamente e, com estes, é reduzido também o nível de<br />

ruídos. A sensibilidade da função HICUT regula-se através de uma barra de<br />

ajuste. Possíveis opções:<br />

Deslocar a barra completamente para a esquerda – A função HICUT<br />

está desligada.<br />

Deslocar a barra completamente para a direita – A sensibilidade de resposta<br />

é alta.<br />

● TMC AUTO – O sistema activa a busca automática TMC, quando se inicia<br />

uma navegação dinâmica e quando o sistema não captou anteriormente<br />

uma estação TMC. Possíveis opções:<br />

LIGAR – A busca automática TMC está activada.<br />

DESLIGAR – A busca automática TMC está desactivada.<br />

● BUSCA – Regular a sensibilidade de busca. Possíveis opções:<br />

SENS – A busca pára também nas estações com sinais fracos.<br />

BEST – A busca só pára nas estações com sinais fortes.<br />

Para alterar as configurações do rádio,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item RADIO.<br />

✔ É exibido o menu do rádio.<br />

3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />

✔ É exibido o menu de selecção ou a barra de ajuste.<br />

4 Seleccione a opção pretendida com o botão do menu :.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

SOM<br />

VOLUME<br />

RADIO<br />

MP3<br />

radio<br />

RDS<br />

NOME RDS<br />

REGIONAL<br />

HICUT<br />

rdS<br />

LIGAR<br />

DESLIGAR<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

82


✔ O menu do rádio volta a ser exibido.<br />

6 Prima duas vezes a tecla ESC = para abandonar o menu do rádio.<br />

Adaptar o brilho do visor a dia/noite e o contraste<br />

É possível adaptar o brilho do visor separadamente para dia (com as luzes<br />

apagadas) e noite (com as luzes acesas) às suas necessidades. Além disso,<br />

poderá ainda alterar o contraste do visor.<br />

Para alterar as configurações do visor,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item ECRÃ.<br />

✔ É exibido o menu do visor.<br />

3 Marque e confirme o item que pretende alterar.<br />

✔ É exibida uma barra para a regulação.<br />

Nota: Na regulação do brilho do visor (DIMMING), distingue-se entre<br />

um modo diurno (luzes apagadas) e um modo nocturno (luzes acesas).<br />

A regulação só tem efeito sobre o modo operacional que está<br />

actualmente activo.<br />

4 Regule o novo valor com o botão do menu :.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção pretendida.<br />

✔ O menu do visor volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu do visor.<br />

TMC<br />

ECRA<br />

DIMMING<br />

CONTR.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

DimmIng<br />

16<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

83


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Definir as opções de idioma<br />

Nota: Para alterar as opções de idioma, é necessário que o CD-ROM<br />

de navegação esteja inserido no aparelho.<br />

Podem fazer-se as seguintes regulações:<br />

● IDIOMA – Para os conteúdos exibidos no visor e para as instruções faladas<br />

durante uma navegação, poderá escolher um dos seguintes idiomas:<br />

alemão, inglês (métrico), inglês (imperial), francês, italiano, holandês, espanhol,<br />

português, sueco, dinamarquês, finlandês, dinamarquês, finlandês, checo,<br />

norueguês e turco.<br />

● NAVI (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>) ou SAÍDA ÁUDio (<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) – Activar e desactivar<br />

as instruções faladas no sistema de navegação.<br />

● DADOS VOZ (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>) – Poderá escolher se as recomendações<br />

faladas devem ser emitidas com informações pormenorizadas sobre a estrada<br />

percorrida (só rodovias nacionais e auto-estradas) ou se, no caso de<br />

engarrafamentos, as informações rodoviárias devem ser emitidas pormenorizadamente<br />

com os nomes das estradas (modo INFO. TRAF.).<br />

Nota: A emissão de instruções faladas pelo sistema de navegação<br />

depende do CD de navegação usado. Os conteúdos são exibidos<br />

no visor no idioma seleccionado, mas a emissão áudio pode efectuar-se<br />

em inglês.<br />

84


Seleccionar um idioma<br />

Para seleccionar um idioma,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item IDIOMA.<br />

✔ Os idiomas disponíveis são exibidos numa ordem alfabética.<br />

3 Marque e confirme o idioma pretendido.<br />

✔ O sistema carrega o idioma; o menu é depois exibido no idioma seleccionado.<br />

4 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />

Configurar as recomendações faladas<br />

Para activar e desactivar as recomendações faladas,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item NAVI.<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong><br />

✔ É exibido um menu para selecção do ajuste pretendido.<br />

3 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR com o botão do menu :.<br />

4 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />

✔ O menu dos ajustes volta a ser exibido.<br />

5 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu dos ajustes.<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong><br />

✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />

3 Marque e confirme o item SAÍDA ÁUDio.<br />

✔ É exibido um menu para selecção do ajuste pretendido.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

NAVI<br />

SAÅDA ÄUD.<br />

ROTA éPT.<br />

DADOS VOZ<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

85


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

4 Seleccione LIGAR ou DESLIGAR com o botão do menu :.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />

✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />

Definir as opções de idioma (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

Para comutar entre a saída áudio dos nomes de estradas (rodovias nacionais e<br />

auto-estradas) e as informações pormenorizadas sobre engarrafamentos durante<br />

uma indicação do percurso,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item NAVI.<br />

✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />

3 Marque e confirme o item DADOS VOZ.<br />

✔ É exibido o menu de selecção.<br />

4 Com o botão do menu :, seleccione RODOVIA Nº se pretender ouvir os<br />

nomes de estradas ou INFO. TRAF. se pretender ouvir informações rodoviárias.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />

✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

NAVI<br />

SAÅDA ÄUD.<br />

ROTA éPT.<br />

DADOS VOZ<br />

NAV<br />

NAV<br />

86


Definir a rota óptima (só no <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>)<br />

No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, você próprio poderá definir a rota que achar mais óptima.<br />

Para tal, definirá a relação entre a “rota rápida” e a “rota curta”. A relação original<br />

é 40:60.<br />

Para definir a rota óptima,<br />

1 prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item NAVI.<br />

✔ É exibido o menu para ajuste da navegação.<br />

3 Marque e confirme o item ROTA ÓPTima.<br />

✔ É exibido o menu de selecção.<br />

4 Defina a relação percentual entre CURTA e RÁPIDA usando o botão do menu<br />

:. Quanto mais a barra de selecção for deslocada para a esquerda, mais<br />

curta será a rota.<br />

5 Prima a tecla OK ; ou a tecla ESC = para aceitar a opção escolhida.<br />

✔ O menu para ajuste da navegação volta a ser exibido.<br />

6 Prima a tecla ESC = para abandonar o menu para ajuste da navegação.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

NAVI<br />

SAÅDA ÄUD.<br />

ROTA éPT.<br />

DADOS VOZ<br />

RO=A OP=<br />

CURTA<br />

RÄPIDA<br />

5O/5O<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

87


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Acertar o relógio<br />

Normalmente, o relógio é acertado através do sinal GPS. A hora local só precisa<br />

de ser acertada uma vez com uma exactidão de cinco minutos.<br />

Nota: Quando da mudança do horário de Verão para o horário de<br />

Inverno ou “vice versa”, existe igualmente a possibilidade de acertar<br />

a hora.<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item RELÓGIO.<br />

✔ As horas são apresentadas de forma inversa.<br />

3 Acerte as horas com o botão do menu :.<br />

4 Prima a tecla 8.<br />

✔ Os minutos são apresentados de forma inversa.<br />

5 Acerte os minutos com o botão do menu :.<br />

6 Quando tiver terminado o ajuste, prima a tecla ou OK ; ou a tecla ESC =.<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

NAVI<br />

ECRÄ<br />

IDIOMA<br />

RELéGIO<br />

RELOGIO<br />

15:37<br />

NAV<br />

NAV<br />

88


Codificação do aparelho<br />

Quando um aparelho codificado é cortado da fonte de energia e volta depois a<br />

ser ligado, ele solicita uma nova marcação do código. A solicitação do código<br />

também pode ser desactivada.<br />

Activar e desactivar a solicitação do código<br />

1 Prima a tecla MENU ?.<br />

✔ É exibido o menu dos ajustes.<br />

2 Marque e confirme o item CÓDIGO.<br />

3 Marque e confirme o item LIGAR ou DESLIGAR.<br />

✔ Abre-se o menu para marcar o código.<br />

4 Marque o código conforme descrito em “Ligar os aparelhos codificados após<br />

um corte da energia”.<br />

Uma vez indicado o código completo,<br />

5 mantenha a tecla OK ; premida por mais de dois segundos.<br />

✔ O sistema informa que a consulta do código foi activada ou desactivada.<br />

TMC<br />

CODIGO<br />

LIGAR<br />

DESLIGAR<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

TMC<br />

AJUS=ES<br />

CéDIGO<br />

CODIGO<br />

O O O O<br />

NAV<br />

NAV<br />

NAV<br />

89


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Instalação<br />

No menu de instalação, encontrará todos os itens necessários para testar e pôr<br />

o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> em funcionamento.<br />

Teste de instalação<br />

O teste de instalação permite-lhe realizar um teste dos sinais transmitidos pelos<br />

sensores.<br />

Nota: O teste deve realizar-se com a ignição desligada.<br />

1 Desligar a ignição e ligar o aparelho mediante a tecla 3.<br />

Nota: Caso necessário, marque o código.<br />

2 Mantenha a tecla MENU ? premida por mais de dois segundos.<br />

✔ É exibido o menu de instalação.<br />

3 Marque e confirme o item Teste INSTALação.<br />

✔ É exibido o menu próprio para o teste de instalação.<br />

Nota: Não é preciso realizar o teste de instalação antes de uma calibração.<br />

Pode iniciar-se imediatamente uma calibração manual ou<br />

automática. O teste de instalação destina-se exclusivamente para<br />

testar as ligações.<br />

Durante o teste, o aparelho pode verificar as seguintes funções e ligações do<br />

aparelho:<br />

● GPS – Verificar a antena GPS.<br />

Quando o sistema detecta a ligação da antena GPS, ele indica OK. Ao identificar<br />

o sinal de um satélite, indica o número de satélites recebidos, bem<br />

como a intensidade do sinal. Direccione a antena de forma que ambos os<br />

valores fiquem no máximo.<br />

TMC<br />

ins=al<br />

T. INSTAL.<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

NAV<br />

=ES=E INS=<br />

TMC<br />

GPS 7 35<br />

M. ATRÄS<br />

IGNIÁ. ON<br />

VELO. 5528<br />

NAV<br />

90


● Marcha ATRÁS – Ligação à luz de marcha atrás<br />

Quando a marcha atrás está metida, a seta muda de para .<br />

● IGNIÇão – Ligação ao cabo positivo da ignição<br />

Ligue a ignição. A informação ON aparece o lado de IGNIÇão.<br />

● VELOcímetro – Ligação ao velocímetro<br />

Mova o veículo um pouco. Quando o sinal do velocímetro é reconhecido, o<br />

sistema conta os impulsos.<br />

4 Prima a tecla ESC = para voltar ao menu de instalação.<br />

Uma vez terminado o teste, poderá iniciar a calibração do aparelho. Para o<br />

efeito, pode proceder de duas maneiras diferentes.<br />

Calibração automática do aparelho<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> tem de ser calibrado depois da instalação.<br />

Nota: Para o efeito, é necessário que o CD ROM esteja inserido no<br />

aparelho.<br />

1 Marque e confirme o item CALIBração AUTOmática.<br />

✔ Uma informação surge no visor, convidando-o a percorrer uma distância de<br />

5 a 15 km com a recepção do sinal GPS. Ao fim de aprox. 15 segundos ou<br />

premindo a tecla OK ;, uma barra aparece no visor, juntamente com uma<br />

informação percentual sobre o progresso da calibração.<br />

2 Ponha-se em marcha.<br />

✔ O menu é abandonado automaticamente ao terminar-se a calibração (barra<br />

completamente preenchida e indicação de 100%).<br />

Nota: Para a calibração, deve escolher-se um percurso que inclua rodovias<br />

nacionais e locais. A distância indicada é apenas um valor médio,<br />

podendo ser mais curta ou, no caso de más condições, claramente<br />

mais longa. A calibração fina está concluída ao fim de aprox. 50 km.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

TMC<br />

ins=al<br />

T. INSTAL.<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

Calib AU=OM<br />

TMC<br />

O%<br />

REINICIAR?<br />

NAV<br />

NAV<br />

91


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Calibração manual do aparelho<br />

O sistema também pode ser calibrado manualmente. Para tal, terá que percorrer<br />

uma distância mínima entre 100 metros e 500 metros a uma velocidade<br />

máxima de 30 km/h. Tenha em consideração que, para o efeito, precisa de uma<br />

distância medida com a maior exactidão possível.<br />

1 Marque e confirme o item CALibração MANual.<br />

✔ Será agora solicitado a introduzir a distância que pretende percorrer.<br />

2 Seleccione a distância com o botão do menu : e prima a tecla OK ;.<br />

3 Inicie a calibração manual premindo a tecla OK ;.<br />

4 Depois de percorrida a distância pretendida, prima a tecla OK ;.<br />

✔ A calibração manual está concluída.<br />

Interromper a calibração manual<br />

Poderá interromper uma calibração em curso a qualquer momento. Se pretender<br />

terminar a calibração manual,<br />

1 prima a tecla ESC =.<br />

✔ É aberto o item anterior.<br />

TMC<br />

TMC<br />

ins=al<br />

T. INSTAL.<br />

CALIB.AUTO<br />

CAL.MAN.<br />

CAL MAN<br />

DISTƒNCIA<br />

2OO m<br />

NAV<br />

NAV<br />

92


Glossário<br />

Função de corredor<br />

A função de corredor permite ao <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> dar instruções<br />

de percurso sem que o CD de navegação esteja inserido.<br />

Isto aplica-se tanto para a navegação normal como para uma<br />

navegação dinâmica.<br />

Função de arredores<br />

Com ou sem uma indicação de percurso activa, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<br />

<strong>E2</strong> usa o espaço disponível na memória para carregar dados a<br />

partir do CD de navegação. Estes dados referem-se sempre à<br />

posição actual do veículo, sendo actualizados constantemente,<br />

enquanto o CD permanece inserido na unidade. No caso de uma<br />

indicação de percurso, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recorre a estes dados<br />

armazenados. Desta forma, também é possível fazer uma<br />

indicação de percurso, sem que um CD esteja inserido, desde<br />

que o destino se localiza dentro da área abrangida pelos dados<br />

armazenados. Quando o destino fica fora desta área, o condutor<br />

é convidado a inserir o CD de navegação.<br />

Rota óptima<br />

A rota calculada é uma combinação entre a rota mais rápida e a<br />

mais curta. Uma vez que a relação entre estes dois tipos de rotas<br />

é determinada pelo “software” do <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>, não é possível<br />

alterar esta função. No <strong>TravelPilot</strong> <strong>E2</strong>, poderá definir a relação<br />

entre a rota curta e a rota rápida (ver “Definir a rota óptima”<br />

no capítulo “Setup – Ajustes básicos”).<br />

TMC - Traffic Message Channel<br />

TMC é um serviço de dados RDS que oferece informações de<br />

trânsito para uma determinada área. As informações novas sobre<br />

o trânsito são imediatamente actualizadas.<br />

O <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> recebe permanentemente informações digitais<br />

gratuitas através de uma estação TMC.<br />

GPS - Global Positioning System<br />

Este sistema permite localizar a posição por terra, mar e ar, em<br />

toda parte do mundo. A localização realiza-se através de, actualmente,<br />

25 satélites que circundam a órbita numa altura de<br />

20.000 km. Para uma determinação exacta da posição, é preciso<br />

captar, pelo menos, 5 satélites.<br />

Tempo “stand-by”<br />

Para abreviar a fase de início do “software”, o <strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong><br />

está equipado com um tempo “stand-by” pré-definido em 30 minutos,<br />

contados a partir do momento em que se desliga o aparelho.<br />

Dentro deste período, o aparelho volta a estar pronto a funcionar<br />

dentro de alguns segundos.<br />

INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

93


INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO CD / MP3 MULTI-CD SETUP ANEXO<br />

Dados técnicos<br />

Alimentação de tensão<br />

Tensão de serviço: 10,8 - 14,4 V<br />

Consumo de energia:<br />

Consumo de energia para 30 minutos<br />

máx. 10 A<br />

depois de se desligar o aparelho: 550 mA típ.<br />

Consumo de energia em “stand by”:<br />

Consumo de energia em “stand by”<br />

12 mA<br />

após 72 horas: < 2 mA<br />

Amplificador<br />

Potência de saída: 4 x 25 watts sinusoidais<br />

segundo DIN 45 324 a<br />

14,4 V<br />

4 x 45 watts de potência<br />

máxima<br />

Sintonizador<br />

Gama de frequências:<br />

FM: 87,5 - 108 MHz<br />

MW (OM): 531 - 1 602 kHz<br />

LW (OL): 153 - 279 kHz<br />

Resposta em frequência FM: 35 - 16 000 Hz<br />

CD<br />

Resposta em frequência: 20 - 20 000 Hz<br />

Pre-amp Out<br />

4 canais: 3 V<br />

Sensibilidade de entrada<br />

Entrada CDC: 2 V / 6 kΩ<br />

Entrada para telefone: max. 4,8 V, eff. 3,8 V<br />

Reservado o direito a alterações técnicas!<br />

94


Country: Phone: Fax: www:<br />

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />

Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391<br />

Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263<br />

Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644<br />

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />

Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711<br />

Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />

Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464<br />

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />

Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />

Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />

Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />

Spain (E) 902-120234 916-467952<br />

Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />

Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />

Turkey (TR) 0212-335 06 00 0212-346 00 40<br />

<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />

Printed in Germany


NAV<br />

Toque curto: Navegação<br />

Toque longo: Engarrafamento e opções da rota<br />

Toque curto: Modo do rádio,<br />

FM·AM bandas FM, MW e LW<br />

Toque longo: Função Travelstore<br />

CD·C Modo de CD, multi-CD<br />

1 _ 6<br />

<strong>TravelPilot</strong> <strong>E1</strong>/<strong>E2</strong> As funções num relance!<br />

Rodar: Regulação do volume<br />

Toque curto: Silenciador (Mute)<br />

Toque longo: Ligar/desligar<br />

Teclas de pré-selecção,<br />

Memória de destinos<br />

Toque curto: Disponibilidade dos boletins de<br />

TRAF trânsito<br />

Toque longo: Ler as mensagens TMC<br />

MENU Menus de ajuste<br />

OK<br />

ESC<br />

Rádio/CD: Busca para baixo / faixa anterior<br />

Navegação: Apagar caracteres<br />

Rádio/CD: Busca para cima / faixa seguinte<br />

Navegação: Mudar para a lista de selecção<br />

Abrir o painel frontal<br />

Rodar: Selecção de menu e caracteres,<br />

Sintonia manual de estações<br />

Toque curto: Confirmar entradas de menu<br />

Toque longo: Função Scan<br />

Toque curto durante uma indicação de percurso:<br />

Indicação da posição e do destino activo,<br />

Repetição da última recomendação acústica<br />

Toque longo durante uma indicação de percurso:<br />

Lista de rotas<br />

Toque curto durante uma indicação de percurso<br />

activa:<br />

Indicação da posição actual,<br />

Mostrar todas as entradas de uma lista<br />

Abandonar menus, Apagar caracteres,<br />

Interromper a indicação de percurso<br />

08/04 CM/PSS2 (P) 8 622 404 134 Index A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!