11.08.2016 Views

multiculturalism final GR-EN

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Η Πολυπολιτισμικότητα της Θεσσαλονίκης<br />

από τον 15ο αιώνα μέχρι το 1950.<br />

–<br />

Η παρουσία των Εβραίων και των Μουσουλμάνων.<br />

Multiculturalism of Thessaloniki<br />

from 15th century until 1950.<br />

–<br />

The presence of Jewish and Ottomans<br />

1


« Κανείς δε μένει χωρίς πατρίδα,<br />

όσο υπάρχει Θεσσαλονίκη »<br />

Νικηφόρος Χούμνος<br />

(Βυζαντινός λόγιος, 14ος αιώνας) .<br />

« No one is left without a country,<br />

as long as Thessaloniki exists »<br />

Nikiforos Houmnos<br />

2<br />

(Byzantine scholar, 14 th century.


PAGE / ΣΕΛΙΔΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX<br />

4 Τι είναι η πολυπολιτισμικότητα What is <strong>multiculturalism</strong>?<br />

6 Μερικές σημαντικές ημερομηνίες στην ιστορία της<br />

Θεσσαλονίκης από το 1430μ.Χ. μέχρι το 1950, οι οποίες<br />

έχουν επηρεάσει την σύνθεση του πληθυσμού της .<br />

8 Μερικά στοιχεία για την σύνθεση του πληθυσμού της<br />

Θεσσαλονίκης<br />

11 Φωτογραφίες από το Οθωμανικό και Εβραϊκό παρελθόν<br />

της Θεσσαλονίκης<br />

Ι. Επαγγέλματα<br />

Ι. Professions<br />

12 ΙΙ. Ενδυμασίες ΙΙ. Dressing<br />

Some important dates in the history of Thessaloniki<br />

dating from 1430 A.C. to 1950 that have influenced the<br />

synthesis of population<br />

Data concerning the synthesis of Population<br />

Photos of the Ottoman and Jewish past of Thessaloniki<br />

14 ΙΙI.Ιδρύματα - Νοσοκομεία - Σχολεία ΙΙI. Faculties – Hospitals - Schools<br />

16 ΙV. Διασκέδαση ΙV. Entertainment<br />

17 V. Οικονομικές δραστηριότητες V. Financial activities<br />

18 VI. Δημόσια Διοίκηση – Πολιτική ζωή VI. Public Administration - Social life<br />

19 VII. Προσωπικότητες VII. Famous people<br />

20 Βίντεο των σημαντικότερων Οθωμανικών και Εβραϊκών Videos of the most important Ottoman and Jewish<br />

μνημείων της Θεσσαλονίκης<br />

monuments of Thessaloniki<br />

21 Εβραϊκά μνημεία της Θεσσαλονίκης Jewish monuments of Thessaloniki<br />

22 Οθωμανικά μνημεία της Θεσσαλονίκης Ottoman monuments of Thessaloniki<br />

23 Ομάδα εργασίας - Ευχαριστίες Project’s team - Special Thanks<br />

24 Βιβλιογραφία - Πηγές Bibliography - Sources<br />

3


Τι είναι η πολυπολιτισμικότητα<br />

Μια κοινωνία χαρακτηρίζεται σαν πολυπολιτισμική όταν<br />

συγκροτείται από διαφορετικές και διακριτές μεταξύ τους<br />

πληθυσμιακές ομάδες, που συνήθως βαπτίζονται εθνοτικές.<br />

Το κράτος σε μια τέτοια κοινωνία στηρίζει αυτές τις ομάδες με<br />

διάφορα μέτρα εκπαιδευτικής, κοινωνικής και πολιτιστικής<br />

πολιτικής .<br />

What is <strong>multiculturalism</strong>?<br />

A multicultural society is comprised by various kinds of distinct<br />

ethnic groups/populations, called ethnicities. In multicultural<br />

societies the state supports these ethnic groups, by following<br />

certain educational, social and cultural policies.<br />

4


Η Θεσσαλονίκη στα πεντακόσια χρόνια της νεότερης ιστορίας<br />

της αναδείχθηκε πρώτα ως οθωμανική και αργότερα ως<br />

ελληνική μητρόπολη. Στην ίδια περίοδο ήταν επίσης μια<br />

εβραϊκή πόλη, καταφύγιο για χιλιάδες Σεφαραδίτες<br />

κυνηγημένους από την Ισπανική Ιερή Εξέταση. Χριστιανοί,<br />

Μουσουλμάνοι και Εβραίοι σχημάτιζαν έτσι μια από τις πιο<br />

πολύμορφες κοινωνίες της Μεσογείου και της Ευρώπης.<br />

During the last five hundred years of modern history,<br />

Thessaloniki has been considered an Ottoman metropolis as<br />

well as a Greek one. During the same era it was, also, a city<br />

inhabited by Sephardic Jews who -arriving from Spain- sought<br />

refuge in order to avoid persecution from the Spanish<br />

Inquisition. Christians, Muslims and Jews formed one of the<br />

most multiform structure societies in Europe.<br />

5


Μερικές σημαντικές ημερομηνίες<br />

στην ιστορία της Θεσσαλονίκης<br />

από το 1430μ.Χ. μέχρι το 1950,<br />

οι οποίες έχουν επηρεάσει την σύνθεση του<br />

πληθυσμού της .<br />

1430: Άλωση της Θεσσαλονίκης από τους Οθωμανούς.<br />

1492 μέχρι τα μέσα του 16 ου αιώνα: Εγκατάσταση<br />

των Εβραίων προσφύγων της Ισπανίας (Σεφαραδίτες)<br />

στην Θεσσαλονίκη.<br />

1912: Απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης .<br />

1914: Κήρυξη του πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου.<br />

1917: Καταστροφική πυρκαγιά αφανίζει μεγάλο<br />

κομμάτι της πόλης .<br />

1922: Υπογραφή συνθήκης της Λωζάννης και απόφαση<br />

ανταλλαγής πληθυσμών( Η πόλη αδειάζει από τον<br />

μουσουλμανικό της πληθυσμό και ταυτόχρονα<br />

χιλιάδες πρόσφυγες συρρέουν σε αυτήν από την<br />

Μικρά Ασία).<br />

1943: Χιλιάδες Εβραίοι της Θεσσαλονίκης<br />

μεταφέρονται στα ναζιστικά στρατόπεδα και η Εβραϊκή<br />

κοινότητα της πόλης σχεδόν αφανίζεται.<br />

Some important dates<br />

in the history of Thessaloniki<br />

dating from 1430 A.C. to 1950<br />

that have influenced the synthesis of<br />

population<br />

Τι είναι η πολυπολιτισμικότητα<br />

1430: The Fall of Thessaloniki to the Ottoman Turks.<br />

1492 until the middle of 16 th century: Sephardic Jews<br />

settlement in Thessaloniki following their expulsion<br />

from Spain.<br />

1912: The Liberation of Thessaloniki<br />

1914: The outbreak of World War I<br />

1917: The Great Fire destroys a major Part of the city.<br />

1922: The Treaty of Lausanne is signed. The Muslim<br />

population of Thessaloniki and the Christians of<br />

Minor Asia are simultaneously being deported under<br />

the Convention concerning the Exchange of Greek<br />

and Turkish Populations.<br />

1943: Thousands of the Jews living in Thessaloniki are<br />

regularly being transported by freight trains to Nazi<br />

Concentration camps. The Jewish community of the<br />

city is almost destroyed.<br />

6


Η πυρκαγιά του 1917<br />

The fire in 1917<br />

Πρόσφυγες στο Βαρδάρη<br />

Refugees at Vardari area<br />

7


Μερικά στοιχεία για την σύνθεση του πληθυσμού της<br />

Θεσσαλονίκης<br />

Data concerning<br />

the synthesis of Population<br />

ΕΤΟΣ<br />

ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ<br />

ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ<br />

1478 10.000<br />

ΣΥΝΘΕΣΗ YEAR TOTAL<br />

POPULATION<br />

ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ 50%<br />

1478 10000<br />

SYNTHESIS<br />

Christians 50%<br />

ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ 50% Muslims 50%<br />

ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ 25%<br />

Christians 25%<br />

1734 40.000 ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ 25% Muslims 25%<br />

1734 40000<br />

ΕΒΡΑΙΟΙ 50% Jews 50%<br />

ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΙ 25%<br />

Christians 25%<br />

1800 60.000 ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ 50% 1800 60000<br />

Muslims 50%<br />

ΕΒΡΑΙΟΙ 20% Jews 20%<br />

ΑΛΛΟΙ 5% Others 5%<br />

ΕΛΛΗΝΕΣ 14%<br />

Greeks 14%<br />

ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ 22% Muslims 22%<br />

1890 118.000 ΕΒΡΑΙΟΙ 46% 1890 118000<br />

Jews 46%<br />

ΒΟΥΛΓΑΡΟΙ 9% Bulgarians 9%<br />

ΡΟΜΑ-ΑΛΛΕΣ<br />

ΕΘΝΟΤΗΤΕΣ<br />

9%<br />

ΕΛΛΗΝΕΣ 25%<br />

Roma-Other<br />

nationalities<br />

9%<br />

Greeks 25%<br />

ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ 29% Muslims 29%<br />

1913 157.000 ΕΒΡΑΙΟΙ 39% Jews 39%<br />

1913 157000<br />

ΒΟΥΛΓΑΡΟΙ 4% Bulgarians 4%<br />

ΡΟΜΑ-ΑΛΛΕΣ<br />

Roma-Other<br />

3%<br />

3%<br />

ΕΘΝΟΤΗΤΕΣ<br />

nationalities<br />

8


Ο προηγούμενος πίνακας φανερώνει έναν πολυθρησκευτικό,<br />

πολυπολιτισμικό και εξαιρετικά πολύγλωσσο κόσμο, όπου οι<br />

λούστροι της Θεσσαλονίκης μιλούσαν έξι-επτά γλώσσες για τις<br />

ανάγκες της δουλειάς τους και κυκλοφορούσαν εφημερίδες σε<br />

πέντε-έξι γλώσσες.<br />

The previous table describes a multi-religious, multicultural and<br />

multilingual world where, for instance, the shoe-shiners working<br />

in Thessaloniki used to speak five or even six languages in order<br />

to communicate with the passers-by. Also, The Greek newspaper<br />

circulation released editions in five to six languages.<br />

French- Γαλλικά<br />

Judi’s- Εβραϊκά<br />

Turkish-Τούρκικα<br />

Greek-Ελληνικά<br />

Ανακοίνωση διενέργειας της απογραφής του 1913 σε τέσσερις γλώσσες<br />

The announcement of conducting census of 1913 in 4 languages<br />

Απόφαση δικηγορικού συλλόγου σε τέσσερις γλώσσες<br />

Resolution of the Bar Association in four languages<br />

9


Με την αναγκαστική ανταλλαγή των πληθυσμών του 1923, η<br />

Θεσσαλονίκη χάνει τους μουσουλμάνους της και έπειτα τους<br />

Εβραίους , στο δρόμο για το Άουσβιτς.<br />

The obligatory Exchange of Populations in 1923 results in<br />

Thessaloniki’s losing the Muslims. Later on, the Jewish<br />

community is transported to Auschwitz.<br />

Φωτογραφία Εβραίων της Θεσσαλονίκης που ξεκινούν για τα<br />

στρατόπεδα συγκέντρωσης το 1943<br />

A photograph of Thessaloniki Jews setting off for concentration camps<br />

in 1943<br />

Συγκέντρωση των Εβραίων από τους Ναζί στην σημερινή πλατεία Ελευθερίας<br />

Jews concentrated by Nazis in today’s Eleftheria Square (Liberation Square)<br />

10


Φωτογραφίες από το Οθωμανικό και Εβραϊκό<br />

παρελθόν της Θεσσαλονίκης<br />

Ι. Επαγγέλματα Ι. Professions<br />

Photos of the Ottoman and Jewish<br />

past of Thessaloniki<br />

Πωλητές γάλακτος - Milk dealers<br />

Συνεργείο μεταφορέων - A group of transporters<br />

Εβραίος υφασματέμπορος - A Jew draper<br />

Εργαστήριο 11 επεξεργασίας καπνού (παστάλιασμα)-Τobacco processing


ΙΙ. Ενδυμασίες<br />

Κατάστημα με μπακίρια - Bakir shop<br />

Κατάστημα οπτικών Ισάκ Σαλέμ - Isac Salem’s Optical shop<br />

ΙΙ. Dressing<br />

Βουλγάρικες ενδυμασίες - Women from Bulgaria wearing traditional clothes<br />

12


Τούρκικη ενδυμασία - Turkish attire<br />

Μπουντουάρ Τουρκάλας - A Turkish lady’s boudoir<br />

13


ΙΙI.Ιδρύματα - Νοσοκομεία - Σχολεία<br />

ΙΙI. Faculties – Hospitals - Schools<br />

Εβραϊκό σχολείο - A Jewish school<br />

Συσσίτιο σε Εβραϊκό ίδρυμα - Mess in a Jewish institution<br />

Ορφανοτροφείο Καρόλου Αλλατίνι - Charles Allatini’s orphanage<br />

Ορφανοτροφείο Μαίρ Αμποάβ - Mair Aboav ‘s orphanage<br />

14


Γηροκομείο Σαούλ Μοδιάνο - Saul Modiano’s old people’s home<br />

Νοσοκομείο Χίρς- Hirs Hospital<br />

Αίθουσα χειρουργείου νοσοκομείου Χίρς - Operation theatre in Hirs Hospital<br />

Νοσοκομείο Χίρς - Hirs Hospital<br />

15


ΙV. Διασκέδαση<br />

ΙV. Entertainment<br />

Ορχήστρα στη Θεσσαλονίκη (1914-1917) -<br />

Καφενείο στη Θεσσαλονίκη - A cafeteria in Thessaloniki<br />

Orchestra in Thessaloniki (1914-1917)<br />

16


V. Οικονομικές δραστηριότητες V. Financial activities<br />

Σήμα κατατεθέν Εβραϊκού νηματουργείου-<br />

Trademark of a Jewish spinnery<br />

Μύλος Αλλατίνι - The Allatini Millhouse<br />

Νηματουργείο Σαΐας (1873) - Saias spinning mill (1873)<br />

17


VI. Δημόσια Διοίκηση – Πολιτική ζωή<br />

VI. Public Administration - Social life<br />

Οθωμανικοί τίτλοι ιδιοκτησίας - Ottoman ownership certificates<br />

Κιτάπι καταγραφής κτισμάτων - A registry of building documents Ο βασιλιάς Γεώργιος 1 ος με ραβίνο - King George I with a rabbi<br />

18


VII. Προσωπικότητες<br />

VII. Famous people<br />

Πορτραίτο του Σαούλ Μοδιάνο - Saul Modiano’s portrait<br />

Πορτραίτο του Dr. Μωσέ Αλλατίνι - Dr Mose Allatini’s portrait<br />

19


Βίντεο των σημαντικότερων<br />

Οθωμανικών και Εβραϊκών μνημείων<br />

της Θεσσαλονίκης<br />

Videos of the most important<br />

Ottoman and Jewish monuments<br />

of Thessaloniki<br />

Σήμερα η Θεσσαλονίκη είναι μια σύγχρονη, δυναμική<br />

ελληνική «συμπρωτεύουσα». Ωστόσο η ατμόσφαιρα της<br />

πόλης είναι ακόμα στοιχειωμένη από τα φαντάσματα των<br />

μεγάλων ιστορικών κοινοτήτων που την μοιράστηκαν.<br />

Έτσι λοιπόν ψάξαμε, βρήκαμε και βιντεοσκοπήσαμε αυτά τα<br />

αδιάψευστα τεκμήρια της παρουσίας Εβραίων και<br />

Μουσουλμάνων στην πόλη μας, τα oποία αποτελούν ένα<br />

κομμάτι από το παρελθόν της. Οι σύνδεσμοι στην<br />

καλλιτεχνική αναπαράσταση της πόλης που ακολουθεί,<br />

παραπέμπουν σ’ αυτά τα βίντεο.<br />

Today, Thessaloniki is the second most important modern city<br />

in Greece. Nevertheless, there is the strong impression that<br />

the city is still haunted by all those great historic communities<br />

that used to live here.<br />

So, we searched, found and filmed the historic evidence of<br />

Jew’s and Muslim’s presence in our city, part of our city’s past.<br />

The links on the following artistic picture of Thessaloniki are<br />

related to these videos.<br />

20


Κάνετε Ctrl+κλικ στους συνδέσμους που βρίσκονται πάνω στο<br />

χάρτη, για να δείτε βίντεο από τα σημαντικότερα Εβραϊκά<br />

μνημεία της Θεσσαλονίκης.<br />

On the following map, Ctrl+click on the links, to watch videos<br />

of the most important Jewish monuments of Thessaloniki.<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

1<br />

3<br />

2<br />

ΥΠΟΜΝΗΜΑ<br />

MEMO<br />

1. ΜΥΛΟΙ ΑΛΛΑΤΙΝΗ THE ALLATINI FLOURMILL<br />

2. ΒΙΛΛΑ ΑΛΛΑΤΙΝΗ ALLATINI VILLA<br />

3. ΚΑΖΑ ΜΠΙΑΝΚΑ CASA BIANCA<br />

4. ΒΙΛΛΑ ΜΟΔΙΑΝΟ MODIANO VILLA<br />

5. ΑΓΟΡΑ ΜΟΔΙΑΝΟ THE MODIANO MARKET<br />

6. ΣΤΟΑ ΣΑΟΥΛ SAOUL ARCADE<br />

7. ΣΥΝΑΓΩΓΗ<br />

ΜΟΝΑΣΤΗΡΙΩΤΩΝ<br />

THE MONASTIRIOTON<br />

SYNAGOGUE<br />

21


Κάνετε Ctrl+κλικ στους συνδέσμους που βρίσκονται πάνω<br />

στο χάρτη, για να δείτε βίντεο από τα σημαντικότερα<br />

Οθωμανικά μνημεία της Θεσσαλονίκης.<br />

On the following map, Ctrl+click on the links, to watch videos<br />

of the most important Ottoman monuments of Thessaloniki.<br />

9<br />

6<br />

3<br />

2<br />

4<br />

7 8<br />

5<br />

1<br />

ΥΠΟΜΝΗΜΑ<br />

MEMO<br />

1. ΓΕΝΗ ΤΖΑΜΙ Y<strong>EN</strong>I TZAMI (MOSQUE)<br />

2. ΓΙΑΧΟΥΝΤΙ ΧΑΜΑΜ YAHOUDI HAMAM<br />

3. ΜΠΕΖΕΣΤΕΝΙ BESEST<strong>EN</strong>I<br />

4. ΧΑΜΖΑ ΜΠΕΗ ΤΖΑΜΙ (ΑΛΚΑΖΑΡ) HAMZA BEH TZAMI (ALCAZAR)<br />

5. ΜΠΕΗ ΧΑΜΑΜ (ΛΟΥΤΡΑ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ) BEH HAMAM (PARADEISIS BATHS)<br />

6. ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ OTTOMAN BANK<br />

7. ΓΕΝΗ ΧΑΜΑΜ (ΑΙΓΛΗ) Y<strong>EN</strong>I HAMAM AIGLI<br />

8. ΑΛΑΤΖΑ ΙΜΑΡΕΤ ALATZA IMARET<br />

9. ΜΑΥΣΩΛΕΙΟ ΜΟΥΣΑ ΜΠΑΜΠΑ TOURBES MOUSA BABA<br />

22


Ομάδα εργασίας<br />

Η εργασία αυτή δημιουργήθηκε από τους μαθητές: Βαράτη<br />

Μαρία, Ξανθιάκου Αναστασία, Παπαδημητρίου Ηλία,<br />

Ρασιδάκη Χριστόφορο, και Σαλδαράκη Νικολέτα της<br />

ομάδας Erasmus+ του 8 ου Γυμνασίου Θεσσαλονίκης,<br />

με την καθοδήγηση του κ.Σαμαρά Θεόδωρου καθηγητή<br />

Φυσικής και της κ.Πιτσούλη Αναστασίας καθηγήτριας<br />

Πληροφορικής.<br />

Τις μεταφράσεις έκαναν οι καθηγήτριες Αγγλικών<br />

κ.Θωμαΐδου Ολυμπία και κ. Πετράκη Μαρία<br />

Η καλλιτεχνική αναπαράσταση της Θεσσαλονίκης έγινε από<br />

την καθηγήτρια Καλλιτεχνικών κ.Παπαδοπούλου Σοφία.<br />

Project’s team<br />

This project has been created by the students: Varati Maria,<br />

Xanthiakou Anastasia, Papadimitriou Ilias, Rasidakis<br />

Christoforos and Saldaraki Nikoleta members of the Erasmus+<br />

team of 8 th Gymnasio of Thessaloniki ,<br />

under the guidance of Mr. Samaras Theodoros Physics teacher<br />

and Ms. Pitsouli Anastasia ICT teacher.<br />

The translation was supervised by the English teachers Ms.<br />

Thomaidou Olympia and Ms. Petraki Maria<br />

The picture of Thessaloniki was drawn by the Arts teacher, Ms.<br />

Papadopoulou Sofia.<br />

Θερμότατες ευχαριστίες<br />

Στην κ. Ναχμία για την παραχώρηση αρχειακού υλικού του<br />

Εβραϊκού Μουσείου Θεσσαλονίκης.<br />

Στις κ.Χατζηισαάκ Ιορδάνα και κ.Κουρτούμη Τριανταφυλλιά,<br />

για την παραχώρηση αρχειακού υλικού του Ιστορικού<br />

Αρχείου Μακεδονίας.<br />

Special Thanks<br />

To Ms. Nachmia, for kindly allowing us to have access to the<br />

archives of the Jewish Museum of Thessaloniki.<br />

To Ms. Hajiisaak Jordana and Ms. Kourtoumi Triantafyllia for<br />

kindly allowing us to have access to the Historical Archives of<br />

Macedonia<br />

23


Βιβλιογραφία - Πηγές<br />

Bibliography - Sources<br />

Mark Mazower<br />

Θεσσαλονίκη: Πόλη των φαντασμάτων<br />

Εκδόσεις Αλεξάνδρεια<br />

Mark Mazower<br />

Thessaloniki: City of Ghosts<br />

Alexandreia Publications<br />

Ηλέκτρα Σταμπουλή Μικρή Ιερουσαλήμ<br />

Άντζελο Μεννίλλο Εκδόσεις Jemma Press<br />

Electra Stampouli<br />

Angelo Menillo<br />

Little Jerusalem<br />

Jemma Press Publications<br />

Ν. Μουτσόπουλος Θεσσαλονίκη 1900-1917<br />

Εκδόσεις Μόλχο<br />

N. Moutsopoulos Thessaloniki 1900-1917<br />

Molcho Publications<br />

Wikipedia<br />

Ηλεκτρονική Εγκυκλοπαίδεια<br />

Wikipedia<br />

Electronic Encyclopedia<br />

Αρχεία Ιστορικού Αρχείου Μακεδονίας<br />

Αρχεία Εβραϊκού Μουσείου Θεσσαλονίκης<br />

Archives of the Historical Archive of Macedonia<br />

Archives of the Jews’ Museum of Thessaloniki<br />

Η εργασία αυτή είναι πρωτότυπη και δημιουργήθηκε από την ομάδα<br />

Erasmus+ "KSHECH" του 8 ου Γυμνασίου Θεσσαλονίκης<br />

"Η υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την παραγωγή της παρούσας<br />

[έκδοσης, ιστοσελίδας, ταινίας κλπ] δεν συνιστά αποδοχή του<br />

περιεχομένου, το οποίο αντανακλά τις απόψεις μόνον των δημιουργών, και<br />

η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση<br />

των πληροφοριών που εμπεριέχονται σε αυτό".<br />

This product is original and was made by the Erasmus+ "KSHECH" team<br />

of 8th Gymnasio of Thessaloniki<br />

"The European Commission support for the production of this publication<br />

does not<br />

constitute an endorsement of the contents which reflects the views only<br />

of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any<br />

use which may be made of the information contained therein".<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!