03.06.2013 Views

Osby kyrkobok

Osby kyrkobok

Osby kyrkobok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Trettondedagen 6/1, av grek. epifaneia = uppenbarelse,<br />

efter BetlehemsstjŠrnans bud till de tre vise mŠnnen. Efter<br />

dessa kallas Trettondedagen i <strong>kyrkobok</strong>en Šven Hellig 3<br />

Kong dag, Fer. Trium Regum och Fer. 3 Reg. (tre<br />

konungars dag).<br />

Sšndagarna efter trettondedagen varierar i antal mellan 1<br />

och 6 beroende pŒ nŠr pŒsken infaller och benŠmnes i<br />

<strong>kyrkobok</strong>en Dn. 1. p. Epiph. (1:a sšndagen efter<br />

trettondedagen), Dn. 2. p. Epiph. osv. Datum fšr Dn. 1. p.<br />

Epiph. framgŒr av fšljande tabell.<br />

Dn. 1. p. Epiph.<br />

10/1 1647, 9/1 1648, 7/1 1649, 13/1 1650, 12/1 1651, 11/1<br />

1652, 9/1 1653, 8/1 1654, 7/1 1655, 13/1 1656, 11/1 1657,<br />

10/1 1658, 9/1 1659, 8/1 1660, 13/1 1661, 12/1 1662, 11/1<br />

1663, 10/1 1664, 8/1 1665, 7/1 1666, 13/1 1667, 12/1<br />

1668, 10/1 1669, 9/1 1670, 8/1 1671, 7/1 1672, 12/1 1673,<br />

11/1 1674, 10/1 1675, 9/1 1676, 7/1 1677, 13/1 1678, 12/1<br />

1679, 11/1 1680, 9/1 1681, 8/1 1682, 7/1 1683, 13/1 1684,<br />

11/1 1685, 10/1 1686, 9/1 1687, 8/1 1688, 13/1 1689, 12/1<br />

1690<br />

Fšr švriga sšndagar efter trettondedagen kan fšljande<br />

tabell (eller en almanacka) anvŠndas.<br />

Dn. 1. p. Ep. 7/1 8/1 9/1 10/1 11/1 12/1 13/1<br />

Dn. 2. p. Ep. 14/1 15/1 16/1 17/1 18/1 19/1 20/1<br />

Dn. 3. p. Ep. 21/1 22/1 23/1 24/1 25/1 26/1 27/1<br />

Dn. 4. p. Ep. 28/1 29/1 30/1 31/1 1/2 2/2 3/2<br />

Dn. 5. p. Ep. 4/2 5/2 6/2 7/2 8/2 9/2 10/2<br />

Dn. 6. p. Ep. 11/2 12/2<br />

Esto mihi<br />

7:e sšndagen fšre pŒsk. Efter Ps. 31:3: Esto mihi (in<br />

Deum protectorem), Var mig (en skyddande Gud). En<br />

vanligare benŠmning pŒ denna sšndag i <strong>kyrkobok</strong>en Šr<br />

Quinquag., se det ordet.<br />

Exaudj, Exavd., Exavdi<br />

Exaudi, 6:e sšndagen efter pŒsk. Efter Ps. 27:7: Exaudi<br />

(Domine, vocem meam), Hšr (o Herre, jag hšjer min<br />

ršst).<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒskdagen, se<br />

Pasch. RŠkna dŠrefter 6 veckor framŒt i almanackan.<br />

Fer., Feria<br />

Feria, dag. AnvŠnds i <strong>kyrkobok</strong>en om fšljande dagar.<br />

Fer. 2. Nativ., Fer. 2. Natal. = annandag jul, 26/12.<br />

Fer. 3. Nativ., Fer. 3. Natal. = tredjedag jul, 27/12.<br />

Fer. 2. Pasch. = annandag pŒsk, mŒndagen efter<br />

pŒsksšndagen.<br />

Fer. 3. Pasch. = tredjedag pŒsk, tisdagen efter<br />

pŒsksšndagen.<br />

Fer. 4. Pasch. = fjŠrdedag pŒsk, onsdagen efter<br />

pŒsksšndagen.<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />

Pasch. LŠgg sedan till 1, 2 resp. 3 dagar i almanackan.<br />

Fer. 2. Pentec. = annandag pingst, mŒndagen efter<br />

pingstsšndagen.<br />

Fer. 3. Pentec. = tredjedag pingst, tisdagen efter<br />

pingstsšndagen.<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />

Pasch. RŠkna sedan 7 veckor framŒt i almanackan till<br />

pingstdagen. RŠkna sedan ytterligare 1 resp. 2 dagar<br />

framŒt.<br />

Fšr švriga fall dŒ Fer. nŠmns, se resp. uppslagsord.<br />

Fest., Festo<br />

Festdag. Vissa dagar under ÓfesttidenÓ advent - pingst var<br />

ursprungligen festdagar, men i <strong>kyrkobok</strong>en tycks termen<br />

anvŠndas synonymt med helgdag, oftast om helgdagar<br />

som inte var sšndagar. Se vidare resp. uppslagsord.<br />

Hans<br />

Se Joh. Bapt.<br />

Int., Jnt., Jnter<br />

Inter, mellan. AnvŠnds i <strong>kyrkobok</strong>en dels om<br />

Dn. int. Nativ./Natal. et Circ. = Dominica inter Nativ. et<br />

Circ. = sšndagen mellan jul(dagen) 25/12 och nyŒr<br />

(sdagen) 1/1,<br />

dels om<br />

Dn. int. Circ. et Epiph. = Dominica inter Circ. et Epiph. =<br />

sšndagen mellan nyŒr(sdagen) 1/1 och trettondedagen 6/1.<br />

Fšr datumberŠkning kan fšljande tabeller anvŠndas.<br />

Dn. int. Nat. et Circ., Šven benŠmnd Dn. p. Nat.<br />

26/12 1647, 31/12 1648, 30/12 1649, 29/12 1650, 28/12<br />

1651, 26/12 1652, 31/12 1654, 30/12 1655, 28/12 1656,<br />

27/12 1657, 26/12 1658, 30/12 1660, 29/12 1661, 28/12<br />

1662, 27/12 1663, 31/12 1665, 30/12 1666, 29/12 1667,<br />

27/12 1668, 26/12 1669, 31/12 1671, 29/12 1672, 28/12<br />

1673, 27/12 1674, 26/12 1675, 31/12 1676, 30/12 1677,<br />

29/12 1678, 28/12 1679, 26/12 1680, 31/12 1682, 30/12<br />

1683, 28/12 1684, 27/12 1685, 26/12 1686, 30/12 1688,<br />

29/12 1689, 28/12 1690<br />

Dn. int. Circ. et Epiph., Šven benŠmnd Dn. p. Circ.<br />

3/1 1647, 2/1 1648,<br />

5/1 1651, 4/1 1652, 2/1 1653, 4/1 1657, 3/1 1658, 2/1<br />

1659,<br />

5/1 1662, 4/1 1663, 3/1 1664, 5/1 1668, 3/1 1669,<br />

2/1 1670, 5/1 1673, 4/1 1674, 3/1 1675, 2/1 1676, 5/1<br />

1679,<br />

4/1 1680, 2/1 1681, 4/1 1685, 3/1 1686, 2/1 1687,<br />

5/1 1690<br />

Jnvoc., Jnvocav., Jnvocavit, Invocavit<br />

Invocavit, 6:e sšndagen fšre pŒsk, 1:a sšndagen i Fastan.<br />

Efter Ps. 91:15, 16: Invocavit (me, et exaudiam eum), Han<br />

Œkallar (mig, och jag skall svara honom).<br />

7/3 1647, 20/2 1648, 11/2 1649, 3/3 1650, 16/2 1651, 7/3<br />

1652, 27/2 1653, 12/2 1654, 4/3 1655, 24/2 1656, 15/2<br />

1657, 28/2 1658, 20/2 1659, 11/3 1660, 3/3 1661, 16/2<br />

1662, 8/3 1663, 28/2 1664, 12/2 1665, 4/3 1666, 24/2<br />

1667, 9/2 1668, 28/2 1669, 20/2 1670, 12/3 1671, 25/2<br />

1672, 16/1 1673, 8/3 1674, 21/2 1675, 13/2 1676, 4/3<br />

1677, 17/2 1678, 9/3 1679, 29/2 1680, 20/2 1681, 5/3<br />

1682, 25/2 1683, 17/2 1684, 8/3 1685, 21/2 1686, 13/2<br />

1687, 4/3 1688, 17/2 1689, 9/3 1690<br />

Joh. Evang.<br />

Evangelisten Johannes dag, tredjedag jul, 27/12.<br />

Joh. Bapt.<br />

Johannis Baptiste, Johannes dšparens (fšdelse)dag, 24/6,<br />

midsommar. Kallas i <strong>kyrkobok</strong>en Šven Sct Hans dag,<br />

Sancte Hans Bapt. dag m m.<br />

Jubil., Jubilat., Jubilate<br />

Jubilate, 3:e sšndagen efter pŒsk. Efter Ps. 66:1: Jubilate<br />

(Deo, omnis terra), Hšjen jubel (till Gud, alla lŠnder).<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />

Pasch. RŠkna sedan 3 veckor framŒt i almanackan.<br />

Judic., Judica<br />

Judica, 2:a sšndagen fšre pŒsk. Efter Ps. 43:1: Judica (me<br />

Deus), Skaffa (mig) rŠtt, (o Gud).<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />

Pasch. RŠkna sedan 2 veckor bakŒt i almanackan.<br />

Laetar., Laetare<br />

Laetare, 3:e sšndagen fšre pŒsk. Efter Jes. 66:10: Laetare<br />

(Jerusalem), GlŠdjens (med Jerusalem).<br />

DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />

Pasch. RŠkna sedan 3 veckor bakŒt i almanackan.<br />

Litanijs, Litaniarum<br />

Die Litanjs, Dies Litaniarum, av litania, bšn. I<br />

handbšckerna talas dels om Litania maior, lilla<br />

gŒngdagen, som infšll 25/4, dels om litaniae minores, som<br />

anvŠndes om de tre dagarna (mŒndag - onsdag) fšre Kristi<br />

himmelsfŠrdsdag, men prŠsterna i <strong>Osby</strong> tycks inte ha<br />

vi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!