You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Trettondedagen 6/1, av grek. epifaneia = uppenbarelse,<br />
efter BetlehemsstjŠrnans bud till de tre vise mŠnnen. Efter<br />
dessa kallas Trettondedagen i <strong>kyrkobok</strong>en Šven Hellig 3<br />
Kong dag, Fer. Trium Regum och Fer. 3 Reg. (tre<br />
konungars dag).<br />
Sšndagarna efter trettondedagen varierar i antal mellan 1<br />
och 6 beroende pŒ nŠr pŒsken infaller och benŠmnes i<br />
<strong>kyrkobok</strong>en Dn. 1. p. Epiph. (1:a sšndagen efter<br />
trettondedagen), Dn. 2. p. Epiph. osv. Datum fšr Dn. 1. p.<br />
Epiph. framgŒr av fšljande tabell.<br />
Dn. 1. p. Epiph.<br />
10/1 1647, 9/1 1648, 7/1 1649, 13/1 1650, 12/1 1651, 11/1<br />
1652, 9/1 1653, 8/1 1654, 7/1 1655, 13/1 1656, 11/1 1657,<br />
10/1 1658, 9/1 1659, 8/1 1660, 13/1 1661, 12/1 1662, 11/1<br />
1663, 10/1 1664, 8/1 1665, 7/1 1666, 13/1 1667, 12/1<br />
1668, 10/1 1669, 9/1 1670, 8/1 1671, 7/1 1672, 12/1 1673,<br />
11/1 1674, 10/1 1675, 9/1 1676, 7/1 1677, 13/1 1678, 12/1<br />
1679, 11/1 1680, 9/1 1681, 8/1 1682, 7/1 1683, 13/1 1684,<br />
11/1 1685, 10/1 1686, 9/1 1687, 8/1 1688, 13/1 1689, 12/1<br />
1690<br />
Fšr švriga sšndagar efter trettondedagen kan fšljande<br />
tabell (eller en almanacka) anvŠndas.<br />
Dn. 1. p. Ep. 7/1 8/1 9/1 10/1 11/1 12/1 13/1<br />
Dn. 2. p. Ep. 14/1 15/1 16/1 17/1 18/1 19/1 20/1<br />
Dn. 3. p. Ep. 21/1 22/1 23/1 24/1 25/1 26/1 27/1<br />
Dn. 4. p. Ep. 28/1 29/1 30/1 31/1 1/2 2/2 3/2<br />
Dn. 5. p. Ep. 4/2 5/2 6/2 7/2 8/2 9/2 10/2<br />
Dn. 6. p. Ep. 11/2 12/2<br />
Esto mihi<br />
7:e sšndagen fšre pŒsk. Efter Ps. 31:3: Esto mihi (in<br />
Deum protectorem), Var mig (en skyddande Gud). En<br />
vanligare benŠmning pŒ denna sšndag i <strong>kyrkobok</strong>en Šr<br />
Quinquag., se det ordet.<br />
Exaudj, Exavd., Exavdi<br />
Exaudi, 6:e sšndagen efter pŒsk. Efter Ps. 27:7: Exaudi<br />
(Domine, vocem meam), Hšr (o Herre, jag hšjer min<br />
ršst).<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒskdagen, se<br />
Pasch. RŠkna dŠrefter 6 veckor framŒt i almanackan.<br />
Fer., Feria<br />
Feria, dag. AnvŠnds i <strong>kyrkobok</strong>en om fšljande dagar.<br />
Fer. 2. Nativ., Fer. 2. Natal. = annandag jul, 26/12.<br />
Fer. 3. Nativ., Fer. 3. Natal. = tredjedag jul, 27/12.<br />
Fer. 2. Pasch. = annandag pŒsk, mŒndagen efter<br />
pŒsksšndagen.<br />
Fer. 3. Pasch. = tredjedag pŒsk, tisdagen efter<br />
pŒsksšndagen.<br />
Fer. 4. Pasch. = fjŠrdedag pŒsk, onsdagen efter<br />
pŒsksšndagen.<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />
Pasch. LŠgg sedan till 1, 2 resp. 3 dagar i almanackan.<br />
Fer. 2. Pentec. = annandag pingst, mŒndagen efter<br />
pingstsšndagen.<br />
Fer. 3. Pentec. = tredjedag pingst, tisdagen efter<br />
pingstsšndagen.<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />
Pasch. RŠkna sedan 7 veckor framŒt i almanackan till<br />
pingstdagen. RŠkna sedan ytterligare 1 resp. 2 dagar<br />
framŒt.<br />
Fšr švriga fall dŒ Fer. nŠmns, se resp. uppslagsord.<br />
Fest., Festo<br />
Festdag. Vissa dagar under ÓfesttidenÓ advent - pingst var<br />
ursprungligen festdagar, men i <strong>kyrkobok</strong>en tycks termen<br />
anvŠndas synonymt med helgdag, oftast om helgdagar<br />
som inte var sšndagar. Se vidare resp. uppslagsord.<br />
Hans<br />
Se Joh. Bapt.<br />
Int., Jnt., Jnter<br />
Inter, mellan. AnvŠnds i <strong>kyrkobok</strong>en dels om<br />
Dn. int. Nativ./Natal. et Circ. = Dominica inter Nativ. et<br />
Circ. = sšndagen mellan jul(dagen) 25/12 och nyŒr<br />
(sdagen) 1/1,<br />
dels om<br />
Dn. int. Circ. et Epiph. = Dominica inter Circ. et Epiph. =<br />
sšndagen mellan nyŒr(sdagen) 1/1 och trettondedagen 6/1.<br />
Fšr datumberŠkning kan fšljande tabeller anvŠndas.<br />
Dn. int. Nat. et Circ., Šven benŠmnd Dn. p. Nat.<br />
26/12 1647, 31/12 1648, 30/12 1649, 29/12 1650, 28/12<br />
1651, 26/12 1652, 31/12 1654, 30/12 1655, 28/12 1656,<br />
27/12 1657, 26/12 1658, 30/12 1660, 29/12 1661, 28/12<br />
1662, 27/12 1663, 31/12 1665, 30/12 1666, 29/12 1667,<br />
27/12 1668, 26/12 1669, 31/12 1671, 29/12 1672, 28/12<br />
1673, 27/12 1674, 26/12 1675, 31/12 1676, 30/12 1677,<br />
29/12 1678, 28/12 1679, 26/12 1680, 31/12 1682, 30/12<br />
1683, 28/12 1684, 27/12 1685, 26/12 1686, 30/12 1688,<br />
29/12 1689, 28/12 1690<br />
Dn. int. Circ. et Epiph., Šven benŠmnd Dn. p. Circ.<br />
3/1 1647, 2/1 1648,<br />
5/1 1651, 4/1 1652, 2/1 1653, 4/1 1657, 3/1 1658, 2/1<br />
1659,<br />
5/1 1662, 4/1 1663, 3/1 1664, 5/1 1668, 3/1 1669,<br />
2/1 1670, 5/1 1673, 4/1 1674, 3/1 1675, 2/1 1676, 5/1<br />
1679,<br />
4/1 1680, 2/1 1681, 4/1 1685, 3/1 1686, 2/1 1687,<br />
5/1 1690<br />
Jnvoc., Jnvocav., Jnvocavit, Invocavit<br />
Invocavit, 6:e sšndagen fšre pŒsk, 1:a sšndagen i Fastan.<br />
Efter Ps. 91:15, 16: Invocavit (me, et exaudiam eum), Han<br />
Œkallar (mig, och jag skall svara honom).<br />
7/3 1647, 20/2 1648, 11/2 1649, 3/3 1650, 16/2 1651, 7/3<br />
1652, 27/2 1653, 12/2 1654, 4/3 1655, 24/2 1656, 15/2<br />
1657, 28/2 1658, 20/2 1659, 11/3 1660, 3/3 1661, 16/2<br />
1662, 8/3 1663, 28/2 1664, 12/2 1665, 4/3 1666, 24/2<br />
1667, 9/2 1668, 28/2 1669, 20/2 1670, 12/3 1671, 25/2<br />
1672, 16/1 1673, 8/3 1674, 21/2 1675, 13/2 1676, 4/3<br />
1677, 17/2 1678, 9/3 1679, 29/2 1680, 20/2 1681, 5/3<br />
1682, 25/2 1683, 17/2 1684, 8/3 1685, 21/2 1686, 13/2<br />
1687, 4/3 1688, 17/2 1689, 9/3 1690<br />
Joh. Evang.<br />
Evangelisten Johannes dag, tredjedag jul, 27/12.<br />
Joh. Bapt.<br />
Johannis Baptiste, Johannes dšparens (fšdelse)dag, 24/6,<br />
midsommar. Kallas i <strong>kyrkobok</strong>en Šven Sct Hans dag,<br />
Sancte Hans Bapt. dag m m.<br />
Jubil., Jubilat., Jubilate<br />
Jubilate, 3:e sšndagen efter pŒsk. Efter Ps. 66:1: Jubilate<br />
(Deo, omnis terra), Hšjen jubel (till Gud, alla lŠnder).<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />
Pasch. RŠkna sedan 3 veckor framŒt i almanackan.<br />
Judic., Judica<br />
Judica, 2:a sšndagen fšre pŒsk. Efter Ps. 43:1: Judica (me<br />
Deus), Skaffa (mig) rŠtt, (o Gud).<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />
Pasch. RŠkna sedan 2 veckor bakŒt i almanackan.<br />
Laetar., Laetare<br />
Laetare, 3:e sšndagen fšre pŒsk. Efter Jes. 66:10: Laetare<br />
(Jerusalem), GlŠdjens (med Jerusalem).<br />
DatumberŠkning: UtgŒ frŒn datum fšr pŒsksšndagen, se<br />
Pasch. RŠkna sedan 3 veckor bakŒt i almanackan.<br />
Litanijs, Litaniarum<br />
Die Litanjs, Dies Litaniarum, av litania, bšn. I<br />
handbšckerna talas dels om Litania maior, lilla<br />
gŒngdagen, som infšll 25/4, dels om litaniae minores, som<br />
anvŠndes om de tre dagarna (mŒndag - onsdag) fšre Kristi<br />
himmelsfŠrdsdag, men prŠsterna i <strong>Osby</strong> tycks inte ha<br />
vi