Integration - Næstved Sprog- og Integrationscenter
Integration - Næstved Sprog- og Integrationscenter
Integration - Næstved Sprog- og Integrationscenter
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.nsi-center.dk<br />
På trods af nedgang i beskæftigelsen er der mangel på arbejdskraft indenfor<br />
n<strong>og</strong>le faggrupper. I Region Sjælland er der fx mangel på psykiatere, <strong>og</strong><br />
regionen har derfor rekrutteret udenfor Danmark.<br />
Læs om regionens rekruttering, side 16<br />
SET OG HØRT<br />
- aktiviteter på NSI, side 10<br />
<strong>Integration</strong><br />
NYT FRA NÆSTVED SPROG- OG INTEGRATIONSCENTER<br />
2012 | NR. 1 | 15. ÅRGANG<br />
Dansk først - så til Danmark<br />
Fra kontoret for international rekruttering<br />
i Sorø arbejder HR-konsulenterne<br />
Anja Engelhard Hansen (tv.) <strong>og</strong> Camilla<br />
Trane Magnussen (th.) bl.a. sammen med<br />
rekrutteringsfirmaer i Europa.<br />
YOUSIF UDDANNER SIG TIL<br />
DRØMMEJOBBET, side 18<br />
FORENINGER KAN BYDE NYE<br />
BORGERE VELKOMMEN, side 6
<strong>Integration</strong><br />
Nyt fra <strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>-<br />
<strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter<br />
<strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter<br />
Kasernevej 20<br />
4700 <strong>Næstved</strong><br />
Telefon: 55 73 55 08<br />
Telefax: 55 73 50 50<br />
E-mail: nsi-center@nsi-center.dk<br />
www.nsi-center.dk<br />
Dansk ude <strong>og</strong> veje<br />
ind i samfundet<br />
Et nyt nummer af <strong>Integration</strong> er ude hos vores mange<br />
samarbejdspartnere <strong>og</strong> hos kursister, pårørende <strong>og</strong> medarbejdere<br />
på NSI. For hvert nummer udvides læserkredsen til<br />
vores store glæde.<br />
På NSI er der pr. 1. april ca. 500 kursister, der kommer fra<br />
knap 70 lande.<br />
I vores blad plejer vi at beskæftige os med, hvad der foregår<br />
hos os selv <strong>og</strong> på Sydsjælland <strong>og</strong> Møn. Med dette nummer<br />
kaster vi imidlertid et blik på steder udenfor Danmark, hvor<br />
der <strong>og</strong>så undervises i dansk. Man kan læse om en tysk<br />
ambassadør, psykiatere i Ungarn, en polsk adjunkt <strong>og</strong> en<br />
skolepige, der er vokset op i England <strong>og</strong> Belgien.<br />
Vejen ind i det danske samfund kan være lang <strong>og</strong> svær for<br />
vores nye medborgere. Denne gang bringer vi n<strong>og</strong>le<br />
eksempler på initiativer, som NSI sammen med gode<br />
samarbejdspartnere har iværksat for at lette denne proces.<br />
Der præsenteres således et erhvervsmentorprojekt, som<br />
Guldborgsund <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter, Foreningen<br />
Nydansker <strong>og</strong> NSI har sat i gang vinteren 2011/2012. Vi<br />
fortæller <strong>og</strong>så om et samarbejde mellem <strong>Næstved</strong> Museum,<br />
<strong>Næstved</strong> Museumsforening <strong>og</strong> NSI, som i det kommende år<br />
Redaktion<br />
Lene Eriksen (ansvarsh. redaktør)<br />
Cecilie Sandbjerg<br />
Lene Ingil Johansen<br />
Joen Juel Jensen<br />
Layout<br />
Cecilie Sandbjerg<br />
vil sætte fokus på tospr<strong>og</strong>edes muligheder i fritids- <strong>og</strong><br />
foreningslivet.<br />
Traditionen tro bringes eksempler på arrangementer, der har<br />
været afholdt på centrets afdelinger i <strong>Næstved</strong> <strong>og</strong> i Vordingborg,<br />
ligesom de populære personlige historier om nuværende<br />
<strong>og</strong> tidligere kursister <strong>og</strong>så er med denne gang.<br />
Sommerens afgangsprøver nærmer sig med hastige skridt,<br />
<strong>og</strong> denne gang er der tilmeldt ca.100 prøvekursister, hvilket<br />
er det højeste antal i centrets historie.<br />
Alle ønskes held <strong>og</strong> lykke med prøverne <strong>og</strong> alt vel fremover<br />
med tilværelsen i Danmark!<br />
God sommer!<br />
Forstander<br />
Lene Eriksen<br />
Tryk<br />
Sangill Grafisk, Holme-Olstrup<br />
Oplag: 2000<br />
Eftertryk tilladt med kildeangivelse
4<br />
6<br />
8<br />
BLIV ERHVERVSMENTOR!<br />
Mød bl.a. Claret Soares Christensen fra Brasilien,<br />
der har været pressechef i en kommune i hjemlandet.<br />
Claret ønsker en mentor, der vil åbne sit<br />
netværk - til gavn for både mentor <strong>og</strong> hende selv.<br />
OPFORDRING TIL FORENINGERNE<br />
Sammen med aktive brobyggere i kultur- <strong>og</strong> foreningslivet<br />
vil <strong>Næstved</strong> Museum, <strong>Næstved</strong> Museumsforening<br />
<strong>og</strong> NSI sætte fokus på udlændinges<br />
adgang til det sociale liv i de lokale foreninger.<br />
UDDANNELSE UDEN NETVÆRK<br />
Med praktikpladscentrene på de fire erhvervsskoler<br />
(ZBC, CELF, Køge Handelsskole <strong>og</strong> EUC Sjælland)<br />
er der udsigt til, at adgangen til de eftertragtede<br />
praktikpladser bliver gjort nemmere for alle - uanset<br />
baggrund.<br />
9<br />
12<br />
19<br />
INDHOLD<br />
BRYDNING GIVER FOKUS<br />
Shah Mahmoud Nikzad har oplevet fællesskabet i<br />
en forening, <strong>og</strong> det betyder meget for ham at<br />
kunne være med i en klub - selvom der kan opstå<br />
misforståelser, når man ikke kender til dansk<br />
foreningsliv.<br />
DANSK ER EKSOTISK<br />
Mød Agata Lubowicka i temaet om dansk i<br />
udlandet, <strong>og</strong> læs hvordan hun ser en tydelig<br />
forbindelse mellem Grundtvig <strong>og</strong> de undervisningsformer,<br />
der præger det danske uddannelsessystem<br />
i dag.<br />
HVOR BLEV DE AF?<br />
Nellie kom til Danmark i 2008, fordi hun havde<br />
mødt danske Andreas. Hun måtte imidlertid<br />
opgive at finde arbejde indenfor sit fag <strong>og</strong> vendte<br />
tilbage til USA. Nu er Nellie igen i Danmark<br />
- hun bruger sin uddannelse <strong>og</strong> er blevet gift med<br />
Andreas.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 3
Svitlana Kykot, 27 år, fra<br />
Ukraine, læser Leisure<br />
Management på University<br />
College Sjælland. Har arbejdet<br />
som landbrugsmedhjælper i<br />
Danmark. Ønsker at arbejde i<br />
en virksomhed, hvor kendskabet<br />
til russisk <strong>og</strong> ukrainsk er en<br />
fordel. Holder af ballet <strong>og</strong> gode<br />
bøger.<br />
4<br />
Bliv erhvervsmentor!<br />
Som erhvervsmentor:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
Karoline Bolek, 32 år, jobsøgende,<br />
fra Polen. Kandidat i<br />
pædag<strong>og</strong>ik <strong>og</strong> kommunikation.<br />
Har arbejdet på børnehjem<br />
i Polen <strong>og</strong> på opholdssteder<br />
i Danmark. Har erfaring fra<br />
restaurations- <strong>og</strong> hotelbranchen<br />
i Polen, Danmark <strong>og</strong> Italien.<br />
Ønsker at arbejde med<br />
kommunikation.<br />
Kan du være med til at byde en udlænding velkommen<br />
<strong>og</strong> derigennem styrke dine interkulturelle kompetencer.<br />
Kan du fx introducere til egne netværk for at hjælpe din<br />
mentee tættere på et job eller en uddannelse, eller introducere<br />
til foreningslivet <strong>og</strong> andre sociale aktiviteter.<br />
Vil du få en stærk oplevelse af at kunne hjælpe et andet<br />
menneske, <strong>og</strong> samtidig giver det dig mulighed for at øge<br />
dine kompetencer - både privat <strong>og</strong> arbejdsmæssigt.<br />
Nadezda Hansen, 47 år,<br />
jobsøgende, fra Rusland. Er<br />
uddannet ingeniør <strong>og</strong> tolder<br />
<strong>og</strong> har arbejdet indenfor begge<br />
områder i hjemlandet. Vil gerne<br />
være tolk, <strong>og</strong> overvejer at uddanne<br />
sig til lærer eller arbejde i<br />
toldvæsenet. Ønsker inspiration<br />
<strong>og</strong> et større netværk.<br />
Sergiy Kysym, 25 år, fodermester<br />
i en svinestald, fra Ukraine.<br />
Har en bachelor i teknisk<br />
service/landbrugsmaskiner <strong>og</strong><br />
har arbejdet 5 år i Danmark med<br />
konventionel svineproduktion.<br />
Ønsker at finde et andet arbejdsområde<br />
med flere muligheder.<br />
Bor <strong>og</strong> arbejder du i den sydlige del af Region Sjælland, <strong>og</strong> har du lyst til at bruge<br />
et par timer om måneden på at hjælpe en udlænding med en videregående<br />
uddannelse med at finde sig til rette i Danmark?<br />
Hvad er en erhvervsmentor?<br />
En erhvervsmentor er en person på det danske<br />
arbejdsmarked, der stiller sin viden, sin erfaring<br />
<strong>og</strong> sit netværk til rådighed for en udlænding i<br />
Danmark, der ønsker at komme i arbejde eller<br />
uddannelse.<br />
•<br />
•<br />
Skal du ikke finde job, praktikplads el.lign. til din mentee,<br />
men du kan give masser af inspiration <strong>og</strong> støtte til, hvordan<br />
han/hun kommer videre i forhold til sin karriere i Danmark.<br />
Får du mulighed for at deltage i to mentor-kurser af en<br />
halv dags varighed, <strong>og</strong> du kan blive en del af et netværk<br />
med de øvrige mentorer.<br />
Vil du høre nærmere, kontakt venligst:<br />
Lotte Holck, mail: lho@foreningen-nydansker.dk<br />
Connie Toft, mail: ct@nsi-center.dk<br />
Jan Andersen, mail: jan@guldborgsund.dk
Rika Ishii, 30 år, fra Japan.<br />
Uddannet sygeplejerske <strong>og</strong> har<br />
arbejdet som sådan i hjemlandet.<br />
Bachelor i spr<strong>og</strong>videnskab.<br />
Underviser i japansk et par timer<br />
pr. uge på en efterskole. Vil<br />
gerne arbejde som sygeplejerske<br />
i Danmark, men skal muligvis<br />
tage supplerende kurser.<br />
Gelske Hali, 48 år, jobsøgende,<br />
fra Holland. Har en bachelor<br />
i botanik. Har arbejdet på et<br />
laboratorium med mikrobiol<strong>og</strong>i,<br />
herunder test af medicin.<br />
Ønsker at finde arbejde, men<br />
overvejer <strong>og</strong>så en uddannelse<br />
indenfor havedesign. Kan lide<br />
at danse <strong>og</strong> er interesseret i<br />
personlig udvikling.<br />
Projekt Come & Stay! sætter fokus på mangfoldighed <strong>og</strong> det<br />
vækstpotentiale, udlændinge med en videregående<br />
uddannelse repræsenterer.<br />
Erhvervsmentorpr<strong>og</strong>rammet er en del af projektet Come &<br />
Stay!, der er et samarbejde mellem Foreningen Nydansker,<br />
<strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter <strong>og</strong> Guldborgsund<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter.<br />
Agata Wolonsewicz, 31 år,<br />
jobsøgende, fra Polen. Kandidat<br />
i administration. Har arbejdet<br />
med tinglysning <strong>og</strong> været<br />
ansvarlig for bl.a. myndighedskontakt<br />
på et arkiv i hjemlandet.<br />
Ønsker råd <strong>og</strong> vejledning<br />
i forbindelse med afklaring af<br />
muligheder for opkvalificering<br />
i Danmark.<br />
Come & Stay! er finansieret af det tidligere <strong>Integration</strong>sministerium,<br />
<strong>og</strong> det er gratis at deltage i projektets aktiviteter <strong>og</strong><br />
tilbud.<br />
(Læs mere om projektet på side 7).<br />
SPROG- OG<br />
INTEGRATIONS<br />
CENTER<br />
Claret Soares Christensen,<br />
46 år, jobsøgende, fra Brasilien.<br />
Bachelor i kommunikation <strong>og</strong><br />
journalstik. Har været pressechef<br />
i en kommune, koncert-<br />
<strong>og</strong> teaterarrangør <strong>og</strong> account<br />
manager i en bank i hjemlandet.<br />
Ønsker at bruge sin erfaring<br />
indenfor kommunikation <strong>og</strong><br />
handel.<br />
www.nsi-center.dk<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 5
6<br />
Hverdags- <strong>og</strong> fritidsliv<br />
i centrum<br />
- Fra ny borger til medborger<br />
Af Connie Toft, udviklingskoordinator på NSI<br />
Når nye borgere fra udlandet kommer til det sydsjællandske, er et godt hverdagsliv altafgørende<br />
for, at de falder til <strong>og</strong> kan bidrage til vækst <strong>og</strong> udvikling i kommunerne. Foreningsaktiviteter,<br />
frivilligt arbejde <strong>og</strong> informationsmøder kan bruges aktivt som platform for mødet mellem nye <strong>og</strong><br />
gamle medborgere.<br />
Derfor har NSI fokus på aktiviteter, som kan understøtte nye borgeres mulighed for at falde til i<br />
lokalsamfundet <strong>og</strong> leve et aktivt socialt liv med meningsfulde fritidsaktiviteter.<br />
Aktive brobyggere<br />
<strong>Næstved</strong> Museum, <strong>Næstved</strong> Museumsforening <strong>og</strong> NSI vil i<br />
de kommende år synliggøre det store potentiale, som det<br />
lokale kultur- <strong>og</strong> foreningsliv rummer.<br />
Mange nye medborgere kan have svært ved at finde indgange<br />
til det sociale liv i deres lokalområde, <strong>og</strong> tiltaget skal<br />
befordre kontakt mellem aktive brobyggere i foreningerne<br />
<strong>og</strong> udenlandske borgere.<br />
<strong>Næstved</strong> Museum, Helligåndshuset. Foto: <strong>Næstved</strong> Museum.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
Via en række aktiviteter introduceres til lokale fritids- <strong>og</strong><br />
foreningstilbud, de lokale kulturinstitutioner <strong>og</strong> lokale<br />
demokratiske fora (lokalråd, integrationsråd mv.).<br />
<strong>Næstved</strong> Museum <strong>og</strong> NSI vil hermed appellere til, at aktive<br />
brobyggere <strong>og</strong> demokratiformidlere overvejer, hvilke<br />
aktiviteter de gerne vil præsentere for nye borgere, <strong>og</strong> hvilke<br />
muligheder der er for, at forening <strong>og</strong> nye borgere kan mødes.<br />
Vil I høre mere - måske være med?<br />
Kontakt:<br />
Susanne Bangert, <strong>Næstved</strong> Museum,<br />
mail: sb@naestved-museum.dk<br />
Connie Toft, <strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter<br />
mail: ct@nsi-center.dk
Come & Stay!<br />
Informationsmøder om<br />
at bo <strong>og</strong> arbejde i Danmark<br />
Som led i projekt Come & Stay! invitereres udenlandske<br />
borgere i løbet af 2012 til en række arrangementer, der giver<br />
information om praktiske problemstillinger i forhold til at<br />
arbejde <strong>og</strong> leve i Danmark. Arrangementerne bliver afholdt<br />
på NSI´s adresser i <strong>Næstved</strong> <strong>og</strong> Vordingborg <strong>og</strong> på Guldborgsund<br />
<strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter i Nykøbing Falster.<br />
Work in Denmark East deltager i forårets informationsmøder,<br />
<strong>og</strong> de vil fortælle om deres tilbud <strong>og</strong> aktiviteter for<br />
udenlandske lønmodtagere <strong>og</strong> deres ægtefæller, om mulighederne<br />
for at få hjælp til jobsøgning <strong>og</strong> mulighed for at få<br />
rådgivning <strong>og</strong> information.<br />
Work in Denmark East er den statslige<br />
myndighed, der rådgiver arbejdsgivere,<br />
udenlandske lønmodtagere <strong>og</strong> deres<br />
ægtefæller om forhold på arbejdsmarkedet<br />
i Danmark.<br />
Erhvervsmentorordning<br />
En anden del af projekt Come & Stay! er erhvervsmentorpr<strong>og</strong>rammet.<br />
Hensigten er at give en udlænding med en<br />
videregående uddannelse adgang til netværk.<br />
Projektet er finansieret af:<br />
SKAT deltager ligeledes <strong>og</strong> informerer borgerne om,<br />
hvordan <strong>og</strong> hvorfor man betaler skat - med særligt fokus på<br />
SKATs selvbetjeningsløsninger.<br />
Desuden vil Borgerservice ved en række arrangementer<br />
informere om, hvordan Borgerservice fungerer som indgang<br />
til kommunernes serviceydelser, tilbud <strong>og</strong> informationer.<br />
Gevinsten for arbejdspladsen er bl.a., at mentor kan synliggøre<br />
arbejdspladsens sociale engagement <strong>og</strong> fungere som<br />
rollemodel i forhold til fx rekruttering <strong>og</strong> fastholdelse.<br />
(Mød n<strong>og</strong>le af dem, der søger en mentor, på side 4-5).<br />
Forårets møder i Come & Stay!<br />
Torsdag d. 19. april <strong>og</strong> onsdag d. 16. maj: informationsmøder ved Work in Denmark East <strong>og</strong> SKAT<br />
Torsdag d. 10. maj: Styrelsen for Universiteter <strong>og</strong> Internationalisering om vurdering af udenlandske kvalifikationer.<br />
Onsdag d. 13. juni: informationsmøde for iværksættere ved Vækstfabrikken.<br />
Come & Stay! er et samarbejde mellem Foreningen Nydansker, Guldborgsund <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter<br />
<strong>og</strong> <strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter.<br />
SPROG- OG<br />
INTEGRATIONS<br />
CENTER<br />
www.nsi-center.dk<br />
Kontaktpersoner:<br />
Lotte Holck,<br />
Foreningen Nydansker,<br />
Sankt Peders Stræde 28C, 4. sal,<br />
1453 København K<br />
Mail: lho@foreningen-nydansker.dk<br />
Telefon: 29 29 07 24<br />
Jan Andersen,<br />
Guldborgsund <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter,<br />
Kraghave Gaabensevej 100,<br />
4800 Nykøbing F<br />
Mail: jan@guldborgsund.dk,<br />
Telefon: 25 18 09 00<br />
Connie Toft,<br />
<strong>Næstved</strong> <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> <strong>Integration</strong>scenter,<br />
Kasernevej 20, 4700 <strong>Næstved</strong><br />
Mail: ct@nsi-center.dk,<br />
Telefon: 40 90 40 09<br />
Expats som vækstdynamo<br />
Come<br />
& stay !<br />
041532_NSI_Fold_Come&Stay.indd 2-3 04/10/11 08.17<br />
INTEGRATION | 2012 2011 NR. 1 7
8<br />
Uddannelse uden netværk<br />
- Det skal være muligt at uddanne sig uden at kende n<strong>og</strong>en, der kender n<strong>og</strong>en…<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
Har man ikke et netværk, kan det<br />
være en udfordring at finde en<br />
praktikplads. NSI er med i projekt<br />
Brug for alle, der har som mål at<br />
hjælpe unge tospr<strong>og</strong>ede i gang med<br />
uddannelse <strong>og</strong> job. Med erhvervsskolernes<br />
praktikpladscentre<br />
udvider Brug for alle paletten af<br />
muligheder for unge tospr<strong>og</strong>ede.<br />
Det kan være end<strong>og</strong> meget svært for<br />
den enkelte elev at finde en praktikplads,<br />
hvis han eller hun ikke har det<br />
store netværk i kraft af familie, venner<br />
<strong>og</strong> bekendte med forbindelser ind i<br />
branchen.<br />
- Også tospr<strong>og</strong>ede, der ikke har et stort<br />
netværk, hvor der er tradition for at<br />
skaffe praktikpladser, kan meget vel<br />
vælge en teknisk uddannelse fra, siger<br />
Astrid Dahl, direktør for EUC Sjælland,<br />
<strong>og</strong> fortsætter:<br />
- Det kan praktikpladscentrene være<br />
med til at rette op på.<br />
Partnerskabsaftaler<br />
Ifølge Karin Parbst, der er projektleder<br />
på praktikpladscentrene, er der brug for<br />
nytænkning, <strong>og</strong>så fra de brancher, der<br />
skal tage imod dem på et senere<br />
tidspunkt.<br />
- I dag har vi placeret ansvaret hos de<br />
mest magtesløse, nemlig eleverne. Nu<br />
vil vi give n<strong>og</strong>et af ansvaret til dem,<br />
Karin Parbst håber, at praktikpladscentrene vil give flere<br />
unge - uanset baggrund - mulighed for at gennemføre en<br />
erhvervsuddannelse.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
der har magt til at gøre n<strong>og</strong>et: bygherrerne,<br />
rådgiverne, virksomhederne <strong>og</strong><br />
skolerne - gennem partnerskabsaftaler.<br />
En partnerskabsaftale er, ifølge Karin<br />
Parbst, et håndslag på et samarbejde<br />
mellem skole <strong>og</strong> bygherrer.<br />
Ud på byggepladsen<br />
Det, bygherren forpligter sig til, er at<br />
spørge sine leverandører, om de vil<br />
tage lærlinge. Skolen tager med ud til<br />
byggemøder, <strong>og</strong> hvis mestrene på<br />
pladsen endnu ikke har fundet en<br />
lærling, medbringer skolen n<strong>og</strong>le<br />
passende forslag, som mester kan se<br />
nærmere på. Dernæst skal den unge<br />
selv tage kontakt til mester - skolen<br />
hjælper kun med at matche.<br />
Synergieffekt<br />
Karin Parbst mener, at det er nemmere<br />
at forpligte bygherrerne <strong>og</strong> virksomhederne,<br />
hvis skolerne <strong>og</strong>så er med,<br />
fordi der så vil være et konkret link til<br />
eleven.<br />
Hun håber, at det vil betyde, at de<br />
sædvanlige netværk, hvor virksomhederne<br />
plejer at finde lærlinge, vil<br />
blive suppleret af en mere koordineret<br />
tilgang til praktikpladser. Det har man<br />
allerede haft længe i Norge, hvor det er<br />
virksomhederne, der ejer praktikpladskontorerne.<br />
Klynger af virksomheder<br />
- En anden ting vi gør, fortæller Karin<br />
Parbst, er at danne klynger af virksomheder,<br />
der gerne vil tage lærlinge i<br />
kortere aftaler. Det kan man godt i dag,<br />
men det nye er, at praktikpladscentrene<br />
sørger for, at de korte aftaler kommer<br />
til at passe sammen, så det bliver til et<br />
fuldt forløb for den enkelte elev.<br />
Får flere i spil<br />
- Vi håber, at vi med klynger kan få fat<br />
i virksomheder, der ellers ikke er<br />
godkendt, fordi de er meget specialiserede,<br />
<strong>og</strong> kun laver vinduer, gips eller<br />
lægger gulve. I en klynge vil en sådan<br />
virksomhed kunne lave en kortere<br />
aftale, <strong>og</strong> skolen <strong>og</strong> praktikpladscentret<br />
sørger for, at lærlingen kommer rundt<br />
<strong>og</strong> får det fulde forløb, forklarer Karin<br />
Parbst.<br />
Efter projektet<br />
- Vi er klar over, at projektet kører en<br />
begrænset periode, <strong>og</strong> ministeriet får<br />
selvfølgelig evalueringer ind, som de<br />
kan bruge fremadrettet. Men de fire<br />
skoler <strong>og</strong> praktikpladscentrene får <strong>og</strong>så<br />
n<strong>og</strong>et ud af det, <strong>og</strong> i forhold til NSI’s<br />
kursister kan vi være med til at hjælpe<br />
med kontakter til virksomheder i<br />
forbindelse med uddannelsesvalg. Så<br />
må vi se på, hvordan vi kan fortsætte<br />
med konceptet - om det skal udbredes<br />
til andre uddannelser, <strong>og</strong> hvilke dele vi<br />
med fordel kan arbejde videre med,<br />
siger Astrid Dahl.<br />
• Projektet er et samarbejde mellem ZBC, CELF, Køge<br />
Handelsskole <strong>og</strong> EUC Sjælland.<br />
• Bygge <strong>og</strong> anlæg, det merkantile område, teknisk<br />
designer <strong>og</strong> serviceassistent er valgt, fordi der er<br />
synergi mellem dem i byggeprocessen.<br />
• Gennem partnerskabsaftaler vil man forsøge at<br />
forpligte bygherrer, rådgivere, virksomheder <strong>og</strong> skoler.<br />
• Gennem klynger af virksomheder vil man forsøge at<br />
skaffe flere kombinationsaftaler.<br />
• Projektet er støttet af Undervisningsministeriet, <strong>og</strong> det<br />
evalueres ved udgangen af 2012.
Af Lene Ingil Johansen<br />
Til daglig går den 19-årige Shah<br />
Mahmoud Nikzad på NSI’s ungeafdeling<br />
i <strong>Næstved</strong>. Hans store<br />
interesse er brydning, <strong>og</strong> det dyrker<br />
han med så stor succes, at det er<br />
blevet til flere medaljer.<br />
Shah kom for to år siden alene til<br />
Danmark fra Afghanistan. I Afghanistan<br />
gik han <strong>og</strong>så til brydning.<br />
- Sporten er en gammel tradition i mit<br />
hjemland <strong>og</strong> stadig populær, fortæller<br />
Shah, så han ville gerne fortsætte med<br />
det i Danmark.<br />
Allerede mens han boede på asylcentret,<br />
fik han kontakt til Roskilde<br />
Brydeklub, <strong>og</strong> efter et par måneders<br />
træning delt<strong>og</strong> Shah i de første konkurrencer<br />
<strong>og</strong> fik straks succes. Det blev til<br />
en guldmedalje ved det første stævne,<br />
<strong>og</strong> hidtil bedste resultat opnåede han<br />
ved Danmarksmesterskaberne for<br />
seniorer i 2011, hvor han fik bronze.<br />
- Jeg var meget, meget glad, <strong>og</strong> min<br />
træner var mindst ligeså glad som mig,<br />
griner Shah.<br />
Træningslejr eller træningsdag?<br />
Selvom han kun har været få år i<br />
Danmark, har medlemsskabet i<br />
brydeklubben i Roskilde allerede givet<br />
ham mange gode oplevelser med<br />
sommerture, træningslejre <strong>og</strong> stævner<br />
rundt omkring i Danmark.<br />
Shah kendte i begyndelsen ikke så<br />
meget til, hvordan tingene foregår i en<br />
idrætsklub i Danmark, <strong>og</strong> engang i mellem<br />
opstod der da <strong>og</strong>så misforståelser.<br />
- I starten var alt jo nyt for mig i<br />
klubben, fx skulle vi engang på<br />
træningslejr, <strong>og</strong> jeg vidste ikke, hvad<br />
det var - jeg havde jo ikke prøvet det<br />
før. Jeg troede, det bare var en dag med<br />
ekstra træning, <strong>og</strong> ikke, at det var over<br />
flere dage med overnatning, så jeg<br />
mødte op uden sovepose <strong>og</strong> ekstra tøj<br />
eller n<strong>og</strong>et som helst.<br />
- Det blev lidt besværligt for mig,<br />
smiler Shah, - men jeg havde en rigtig<br />
god træner, der hjalp mig meget.<br />
Fokus<br />
For Shah betyder sporten meget. Ved<br />
siden af kammeratskabet <strong>og</strong> oplevelserne<br />
hjælper brydningen <strong>og</strong>så med til<br />
at holde styr på tankerne.<br />
- Det er en spændende sport, <strong>og</strong> den<br />
giver mig meget. Jeg har fået nye<br />
venner, <strong>og</strong> man holder kroppen sund,<br />
<strong>og</strong> så hjælper sporten mig med at lukke<br />
alt andet ude, fordi det er meget vigtigt<br />
at være koncentreret hele tiden <strong>og</strong><br />
holde fokus. Der er nemlig ofte meget<br />
små ting, der afgør en brydekamp.<br />
Brydning<br />
giver<br />
fokus<br />
Savner vennerne<br />
Shah bor i dag i Vordingborg i sin egen<br />
lejlighed <strong>og</strong> vil begynde at træne i<br />
Nykøbing. Han savner d<strong>og</strong> samværet<br />
med vennerne fra Roskildeklubben.<br />
- Men der er for lang vej fra Vordingborg<br />
til Roskilde, det tager tid at<br />
komme frem <strong>og</strong> tilbage, <strong>og</strong> så koster<br />
det <strong>og</strong>så en del penge til t<strong>og</strong>- <strong>og</strong><br />
busbilletter. Jeg bliver nødt til at vælge<br />
husleje, mad, tøj <strong>og</strong> transporten til<br />
spr<strong>og</strong>centret først, fortæller Shah, der<br />
d<strong>og</strong> håber på en dag at kunne bosætte<br />
sig i Roskilde <strong>og</strong> vende tilbage til<br />
klubben.<br />
Fremtiden<br />
Til daglig kæmper han med både<br />
dansk, matematik, engelsk, musik <strong>og</strong><br />
idræt på NSI’s ungeafdeling. Det er<br />
mange nye discipliner for den unge<br />
fighter, men han er ambitiøs. Om et års<br />
tid afslutter han sin danskuddannelse,<br />
<strong>og</strong> herefter vil han fortsætte med en<br />
ungdomsuddannelse. Selvom uddannelse<br />
således fylder meget, har Shah<br />
d<strong>og</strong> ikke tænkt sig at indstille karrieren,<br />
men regner med at dyrke brydning i<br />
mange år endnu.<br />
- Måske kan jeg en dag <strong>og</strong>så blive<br />
træner for børn, det kunne være<br />
spændende, men jeg skal først lige lære<br />
lidt mere dansk, siger han.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
9
10<br />
SET<br />
OG<br />
HØRT<br />
Rødderne...<br />
Rødderne er en forening af tidligere<br />
byrådsmedlemmer fra <strong>Næstved</strong><br />
Kommune. Torsdag d. 23. februar kom<br />
Rødderne på besøg med deres formand,<br />
Signe Lund Nielsen, i spidsen.<br />
Lene Eriksen <strong>og</strong> Hannah Kjærgaard,<br />
henholdsvis forstander <strong>og</strong> udviklingschef<br />
på NSI, var værter ved mødet,<br />
hvor der bl.a. blev spurgt ind til<br />
lovgivningsmæssige <strong>og</strong> økonomiske<br />
vilkår <strong>og</strong> til NSI som organisation.<br />
Læreren som bedømmer<br />
Ulla Bæk <strong>og</strong> Thomas A. Nielsen fra <strong>Spr<strong>og</strong></strong>center Hellerup stod for<br />
kurset Fokus på mundtlig modultest for pædag<strong>og</strong>isk personale<br />
fredag d. 9.marts, der bl.a. handlede om talespr<strong>og</strong>stræk, spr<strong>og</strong>et i<br />
testsituationen <strong>og</strong> rollen som tester.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
Femernsamarbejde<br />
NSI <strong>og</strong> samarbejdspartnere fra Emil-<br />
Possehl-Schule Lübeck, EUC Sjælland,<br />
CELF <strong>og</strong> Guldborgsund <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong><br />
<strong>Integration</strong>scenter afholdt møde<br />
torsdag d. 19. januar.<br />
Politiet på NSI<br />
Peder Bo Larsen, koordinerende uddannelsesleder,<br />
Sydsjællands <strong>og</strong> Lolland-Falsters Politi, fortalte<br />
d. 18. januar om uddannelses- <strong>og</strong> karrieremuligheder<br />
i politiet indenfor fx grænsekontrol, ordenspolitiet<br />
<strong>og</strong> det internationale arbejde.
Unge hører klassisk musik<br />
Torsdag d. 29. marts var ungeafdelingen på tur til Radiohuset. Kursisterne overværede dagens generalprøve på bl.a.<br />
Carl Nielsens violinkoncert. De fik lejlighed til at møde solohornist Henning Hansen, der fortalte om sit liv med<br />
musikken, om at spille i et professionelt orkester <strong>og</strong> om salens akustik.<br />
Temauge om miljø<br />
I forbindelse med den årlige temauge blev der<br />
set på gamle el-apparater på SEAS-NVE’s<br />
el-museum i Haslev, affaldssortering i Kvickly<br />
i Vordingborg <strong>og</strong> genbrug på AffaldPlus+ i<br />
<strong>Næstved</strong> (billedet).<br />
Vordingborg-afdelingen på Bisca<br />
Onsdag d. 14.marts var kursisterne fra NSI’s Vordingborg-afdeling på<br />
rundvisning på Bisca A/S i Stege, hvor man producerer kager <strong>og</strong> kiks til<br />
hjemmemarkedet <strong>og</strong> til eksport.<br />
Samarbejde om<br />
ungeindsats<br />
Sagsbehandlere fra Faxe, <strong>Næstved</strong> <strong>og</strong> Vordingborg Kommune var på<br />
NSI d. 27. januar, hvor de mødtes med NSI’s vejledere <strong>og</strong> ledelse.<br />
Temadag med dial<strong>og</strong><br />
Onsdag d. 25. januar afholdt <strong>Næstved</strong>, Vordingborg <strong>og</strong><br />
Faxe Kommune i fællesskab en vellykket temadag for<br />
alle unge kursister på NSI. Dial<strong>og</strong>korpset fra Social- <strong>og</strong><br />
<strong>Integration</strong>sministeriet samt Landsorganisationen af<br />
kvindekrisecentre <strong>og</strong> Dansk Kvindesamfund stod for<br />
hver en workshop. Gennem oplæg, spil <strong>og</strong> dial<strong>og</strong> blev<br />
der debatteret emner som pligt, rettighed, social kontrol<br />
<strong>og</strong> tvangsægteskaber.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 11
12<br />
TEMA<br />
Af Joen Juel Jensen<br />
Dansk hører ikke til verdens mest<br />
talte spr<strong>og</strong>, men rundt om i verden er<br />
der folk, der har det som modersmål,<br />
<strong>og</strong> rigtig mange steder i verden er det<br />
muligt at lære dansk.<br />
Der er groft sagt to grunde til, at folk i<br />
udlandet modtager undervisning i dansk.<br />
N<strong>og</strong>le gør det, fordi de har en dansk<br />
baggrund <strong>og</strong> ønsker at opnå eller<br />
opretholde færdigheder i det danske<br />
spr<strong>og</strong>. Andre har en anden spr<strong>og</strong>lig<br />
baggrund, men lærer dansk, fordi de<br />
finder det interessant, eller fordi det kan<br />
være formålstjenligt for dem at kunne<br />
det.<br />
Børn af danske expats i udlandet<br />
N<strong>og</strong>le danskere flytter til et andet land<br />
for en periode af arbejdsmæssige<br />
grunde, uden nødvendigvis at have<br />
intentioner om at blive der for altid - de<br />
er det, der med et moderne udtryk<br />
hedder expats. Har de børn, er de ofte<br />
interesserede i, at børnene får eller<br />
beholder kendskab til dansk, <strong>og</strong> mange<br />
steder i verden er der undervisning i<br />
dansk, ofte i tilknytning til danske kirker<br />
eller ambassader. N<strong>og</strong>le af disse børn<br />
kommer på et tidspunkt til Danmark for<br />
at gå på kostskole, fx Herlufsholm<br />
Skole.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
Dansk i udlandet<br />
Udenlandske expats i Danmark<br />
På samme måde flytter mange udlændinge<br />
til Danmark for at arbejde eller<br />
studere, <strong>og</strong> heldigvis er der jo gode<br />
muligheder for, at de kan tilegne sig<br />
spr<strong>og</strong>et, når de er ankommet - fx på<br />
NSI. Men der er <strong>og</strong>så en hel del, der<br />
ønsker at lære dansk, inden de kommer<br />
til landet. I Polen, Tyskland, Ungarn <strong>og</strong><br />
andre steder er folk i gang med at lære<br />
sig dansk som forberedelse til et kortere<br />
eller længere ophold i Danmark.<br />
Undervisningen kan fx foregå på en<br />
lokal spr<strong>og</strong>skole eller som fjernundervisning.<br />
Efterkommere af danske<br />
udvandrere<br />
Også i tidligere tider er mennesker<br />
udvandret fra Danmark til andre lande,<br />
<strong>og</strong> visse steder er der kommet så mange<br />
af dem, at der har været basis for at<br />
bevare det danske spr<strong>og</strong> i det nye land<br />
med danskspr<strong>og</strong>ede skoler <strong>og</strong> kirker, fx i<br />
USA <strong>og</strong> Argentina.<br />
Gammelt dansk land<br />
Og så er der dem, der bor der, hvor de<br />
hele tiden har boet, men som er havnet<br />
udenfor Danmark, fordi grænserne har<br />
flyttet sig: I Sydslesvig har en betragtelig<br />
gruppe mennesker dansk som<br />
modersmål, <strong>og</strong> der er skoler <strong>og</strong> gymnasier<br />
med dansk som undervisningsspr<strong>og</strong>.<br />
Rester af det danske imperium<br />
Endelig er der de ikke-danskspr<strong>og</strong>ede<br />
områder, der hører eller har hørt til det<br />
danske rige. I Grønland <strong>og</strong> Færøerne<br />
undervises der i dansk i skolerne.<br />
Færøerne har stadig dansk som officielt<br />
spr<strong>og</strong> ved siden af færøsk, mens<br />
Grønland for nylig har gjort grønlandsk<br />
til det eneste officielle spr<strong>og</strong>. Også i<br />
Island, som indtil 1944 var forbundet<br />
med Danmark, er dansk et fag i folkeskolen,<br />
hvilket betyder, at de fleste<br />
islændinge har et vist kendskab til<br />
dansk. Og i Slesvig-Holsten er det<br />
muligt at have dansk som valgfag på<br />
adskillige tyskspr<strong>og</strong>ede skoler.<br />
Der er ca. 90 universiteter i<br />
verden, hvor det er muligt at<br />
studere dansk - så forskellige<br />
steder som Canada, Japan,<br />
Rusland <strong>og</strong> Spanien.<br />
I 2005 opgjorde man antallet<br />
af universitetsstuderende med<br />
dansk som fag til ca. 3000 på<br />
verdensplan.<br />
Lørdagsundervisning <strong>og</strong> den lille havfrue<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
Filippa Hartvig er 12 år <strong>og</strong> kom på Herlufsholm Skole<br />
sommeren 2011, hvor hun begyndte i 6. klasse. Filippas<br />
forældre er danskere, men hun er opvokset i England <strong>og</strong><br />
Belgien, <strong>og</strong> familien bor nu i Spanien.<br />
Filippa har gået til danskundervisning i England <strong>og</strong> Belgien,<br />
men hun husker bedst undervisningen i Belgien, der foregik<br />
et par timer hver anden lørdag i lokaler lånt af den danske<br />
kirke.<br />
Hvordan foregik undervisningen?<br />
- Vi sad inde på et lille bibliotek, <strong>og</strong> vi fik bøger <strong>og</strong> kopiark.<br />
Vi talte <strong>og</strong>så sammen, <strong>og</strong> n<strong>og</strong>le gange spillede vi forskellige<br />
danske spil. Der var tre forskellige hold, et småbørnshold,<br />
hvor de legede <strong>og</strong> sang ABC, et midterhold, hvor de skulle<br />
lære at dele en b<strong>og</strong>stavrække op i ord, <strong>og</strong> det sidste hold,<br />
hvor jeg gik, hvor man mest læste, gennemgik grammatik<br />
<strong>og</strong> arbejdede med det skriftlige. Der foregik <strong>og</strong>så andre<br />
ting, fx viste de fodboldkampe, <strong>og</strong> man kunne komme <strong>og</strong><br />
fejre Sankt Hans.<br />
Hvordan fik du ellers brugt dit danske?<br />
- Derhjemme taler vi dansk, selvfølgelig, <strong>og</strong> så når jeg<br />
skulle skrive med min mor <strong>og</strong> far <strong>og</strong> familien eller på<br />
Facebook. Jeg fik <strong>og</strong>så n<strong>og</strong>le bøger <strong>og</strong> dvd’er fra Danes<br />
Worldwide, der fx handlede om Guldhornene, miljø,
Dansk lød eksotisk<br />
Af Lene Ingil Johansen<br />
Agata Lubowicka er cand.mag. i<br />
dansk fra Institut for Skandinavistik<br />
ved Gdansk Universitet i Polen. I<br />
øjeblikket arbejder hun på sin<br />
ph.d.-afhandling <strong>og</strong> underviser<br />
sideløbende hermed på NSI.<br />
Agata kunne ikke et ord dansk, da hun<br />
begyndte at studere spr<strong>og</strong>et i 1998, <strong>og</strong><br />
bortset fra H.C. Andersen <strong>og</strong> Karen<br />
Blixen kendte hun ikke meget til<br />
Danmark. Danskstudiet har d<strong>og</strong> siden<br />
bragt hende vidt omkring i Danmark.<br />
Et højskoleophold i Hirtshals, med et<br />
tilfældigt møde med en gruppe<br />
grønlændere, blev en vigtig inspirationskilde<br />
til forskningsarbejdet.<br />
Hvorfor dansk?<br />
Motivationen for at studere dansk var en<br />
kombination af ønsket om at lære et nyt<br />
spr<strong>og</strong> helt fra bunden <strong>og</strong> det positive<br />
billede, hun havde af Skandinavien:<br />
- Det lød først <strong>og</strong> fremmest eksotisk<br />
med dansk, <strong>og</strong> så havde jeg et meget<br />
positivt billede af Skandinavien, man<br />
tænker på en smuk natur, ligestilling <strong>og</strong><br />
velfærd, fortæller Agata. Dengang som<br />
nu var studierne ved Institut for<br />
Skandinavistik i Gdansk meget<br />
attraktive, med langt flere ansøgere end<br />
studiepladser.<br />
TEMA<br />
H.C. Andersen <strong>og</strong> den lille havfrue i Shanghai. Der var n<strong>og</strong>le<br />
testark, man skulle udfylde <strong>og</strong> sende retur til en bestemt dato.<br />
Det sidste år inden Filippa kom på Herlufsholm, gik hun på en<br />
fransk skole, <strong>og</strong> ved siden af at skulle lære fransk blev det for<br />
meget <strong>og</strong>så at gå til danskundervisning. Hun fortsatte d<strong>og</strong> med<br />
materialet fra Danes Worldwide, da det var nemt at passe ind i<br />
hverdagen.<br />
Hvad har du fået ud af at gå til dansk, inden du kom på<br />
Herlufsholm?<br />
- Det har hjulpet - <strong>og</strong>så at være her, <strong>og</strong> at jeg nu skriver på dansk<br />
i skolen. Mit skriftlige dansk er i hvert fald blevet bedre. Det var<br />
godt at gå til dansk, selvom jeg n<strong>og</strong>le gange hellere ville være<br />
hjemme end gå til dansk om lørdagen.<br />
Fællesskab var yndlingsordet<br />
Opholdet på højskolen i Hirtshals blev<br />
første møde med nye undervisningsformer.<br />
- Der var morgensang <strong>og</strong> gruppearbejde<br />
hele tiden, det var anderledes, fortæller<br />
hun.<br />
- Fællesskab var yndlingsordet, <strong>og</strong> de<br />
første dage var jeg ret skeptisk, for jeg<br />
syntes, det lød lidt for kommunistisk,<br />
griner hun.<br />
- Men det blev et spændende år med<br />
meget inspiration, <strong>og</strong> så fik jeg virkelig<br />
lært at tale dansk, fortæller hun.<br />
Den frie dial<strong>og</strong><br />
Hun fremhæver mødet med den frie<br />
dial<strong>og</strong> i det danske undervisningssystem<br />
som n<strong>og</strong>et, der fik stor indflydelse<br />
på hendes virke både som studerende<br />
<strong>og</strong> som underviser.<br />
>><br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 13
14<br />
TEMA<br />
- Det var spændende konkret at opleve<br />
den grundtvigske tanke om det åbne<br />
klasserum, hvor der opstår dial<strong>og</strong><br />
mellem elever <strong>og</strong> lærer.<br />
- I starten syntes jeg nærmest, at de<br />
studerende i Danmark var lidt frække,<br />
at de turde sige underviseren imod <strong>og</strong><br />
diskutere, det var jeg ikke vant til, men<br />
jeg synes virkelig, det er frugtbart. Det<br />
erfarede jeg <strong>og</strong>så senere som underviser<br />
i Danmark, at man som underviser<br />
opfordres til at skabe dial<strong>og</strong> <strong>og</strong><br />
overlade en del af ansvaret til eleverne.<br />
Nem adgang til viden<br />
- Når man taler med en gennemsnits-<br />
Af Lene Ingil Johansen<br />
Justyna Haber-Biały er ansat som<br />
adjunkt ved Gdansk Universitet, hvor<br />
hun underviser i dansk <strong>og</strong> forsker<br />
inden for dansk litteratur.<br />
Hvordan ser danskfaget ud lige nu i<br />
Gdansk?<br />
Instituttet har i øjeblikket 41 studerende<br />
med dansk som hovedfag på bacheloruddannelsen<br />
<strong>og</strong> 15 på masteruddannelsen.<br />
Hvilke discipliner indeholder faget?<br />
Der er fem lokalt ansatte lærere <strong>og</strong> en<br />
udsendt lektor fra Danmark.<br />
Studiepr<strong>og</strong>rammet omfatter fx praktisk<br />
dansk, samfundsfag, litteratur, nordiske<br />
forhold, oversættelse samt lingvistiske<br />
fag. Efter det treårige bachelorstudium<br />
følger en overbygning, som lægger vægt<br />
på oversættelse <strong>og</strong> tolkning.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
dansker, så ved personen utrolig meget,<br />
siger Agata <strong>og</strong> trækker linjer tilbage til<br />
Grundtvigs tanker om folkeoplysning.<br />
- Det er, fordi folk generelt har nem<br />
adgang til viden, påpeger hun.<br />
- Og hele denne folkeoplysningstanke<br />
slår jo <strong>og</strong>så igennem, når man fx ser på<br />
de muligheder, man har på et almindeligt<br />
folkebibliotek, hvor man kan<br />
bestille alle mulige materialer fra hele<br />
landet, helt gratis, <strong>og</strong> det er takket være<br />
den grundtvigske tanke.<br />
Ph.d.-afhandlingen<br />
Efter danskstudiet underviste Agata en<br />
periode ved universitetet i Gdansk, men<br />
Hvorfor vælger polakker at studere<br />
dansk?<br />
- Jeg tror, at interessen for danskstudiet<br />
skyldes forskellige faktorer. I høj grad er<br />
det nok n<strong>og</strong>le bestemte forestillinger om<br />
Skandinavien, fordi man forbinder<br />
regionen med velfærd, en dejlig natur,<br />
dybt demokratiske leveforhold <strong>og</strong> en<br />
spændende kultur. Alt dette skaber et<br />
billede af et land, som står for det<br />
eksotiske <strong>og</strong> anderledes i forhold til det<br />
øvrige Europa. Forholdsvis mange<br />
vælger dansk med henblik på familieforbindelser<br />
<strong>og</strong> gode arbejdsperspektiver.<br />
Sidst <strong>og</strong> ikke mindst er rejse- <strong>og</strong><br />
stipendiemuligheder sikkert <strong>og</strong>så med til<br />
at gøre studierne meget attraktive for<br />
mange.<br />
Hvor får de efterfølgende arbejde?<br />
Blandt de mest populære arbejdsgivere<br />
med danske afdelinger i Polen er Arla<br />
Foods, Carlsberg <strong>og</strong> HP. Mange<br />
studerende bliver <strong>og</strong>så ansat i oversæt-<br />
flyttede for et par år siden til Danmark<br />
for at arbejde <strong>og</strong> færdiggøre sin ph.d.<br />
om Knud Rasmussen, hans møde med<br />
nordgrønlænderne, <strong>og</strong> hvorledes de<br />
skildres <strong>og</strong> kommer til orde i hans<br />
værker.<br />
- Jeg havde slet ikke tidligere beskæftiget<br />
mig med Grønland, men på<br />
højskolen i Hirtshals mødte jeg en<br />
gruppe grønlændere, <strong>og</strong> jeg blev meget<br />
fascineret af dem, fortæller hun.<br />
- Jeg er fascineret af det nordlige, <strong>og</strong><br />
drømmen er <strong>og</strong>så at bo i Grønland i<br />
længere tid. Grønland har en smuk<br />
natur <strong>og</strong> en hybrid kultur med træk fra<br />
det danske. Det er spændende at<br />
iagttage, hvordan flere kulturer har<br />
påvirket hinanden, <strong>og</strong> der er opstået<br />
n<strong>og</strong>et nyt. Og man lærer først landet<br />
rigtigt at kende, når man bor der.<br />
Agata har rejst i Grønland, <strong>og</strong><br />
drømmen er at kunne bo der i en<br />
længere periode.<br />
Danskstudiet i Gdansk lige nu….<br />
telsesbureauer, forlag eller på private<br />
skoler, <strong>og</strong> en stor del arbejder for<br />
turistbranchen. Det er værd at bemærke,<br />
at der derudover er flere <strong>og</strong> flere, der<br />
efter bachelorstudierne fortsætter deres<br />
uddannelse i Danmark, fordi kendskabet<br />
til dansk bliver tænkt som første trin på<br />
deres vej til at blive læger, advokater<br />
eller fysioterapeuter i Danmark.<br />
Agata <strong>og</strong> Justyna kender hinanden fra<br />
Gdansk Universitet. Justyna delt<strong>og</strong> i<br />
pædag<strong>og</strong>isk forum på NSI<br />
fredag d. 27. januar.
Danmark er lige om hjørnet<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
Claudia Jæger er cand.mag. i dansk <strong>og</strong> tysk fra RUC<br />
<strong>og</strong> underviser voksne i dansk på Hamburger<br />
Volkshochschule (VHS) i Hamborg.<br />
Claudia arbejder om formiddagen i et rejsebureau, <strong>og</strong> om<br />
aftenen <strong>og</strong> i weekender underviser hun på VHS, en<br />
aftenskole for voksne. Et kursus er halvanden time pr. uge<br />
i 14 uger, <strong>og</strong> niveauerne på VHS er lige fra begyndere til<br />
det, der svarer til Studieprøven - det højeste niveau på<br />
NSI.<br />
Hvilke kursister går på VHS?<br />
- Alle drives af personlige ambitioner, for vi har ikke test<br />
eller prøver, <strong>og</strong> det er meget mærkbart, at Danmark ligger<br />
lige om hjørnet: Kursisterne kan være bedstemødre, der vil<br />
kunne tale dansk med deres børnebørn, det er unge fra<br />
universiteterne eller pædag<strong>og</strong>studerende, der skal på<br />
udvekslingsophold i Danmark, eller det er folk, der er<br />
flyttet til Hamborg fra fx Sydtyskland, <strong>og</strong> som synes, at<br />
dansk er meget eksotisk.<br />
Hvilke emner tager du op i undervisningen?<br />
- Jeg har bl.a. arbejdet med projekter om typisk dansk mad<br />
<strong>og</strong> ”mit yndlingssted i Danmark”, <strong>og</strong> vi går fx i zoo <strong>og</strong><br />
taler på dansk om det, vi ser. Der er stor interesse for det<br />
danske samfund <strong>og</strong> for dansk kultur <strong>og</strong> design. Lige nu har<br />
Danskundervisning<br />
i udlandet før job<br />
Af Joen Juel Jensen<br />
Det dansk-ungarske firma Medicolink<br />
underviser sundhedspersonale i<br />
dansk som forberedelse til et job i<br />
Danmark.<br />
I en sidegade i den sydlige del af<br />
Budapest knokler en gruppe psykiatere<br />
fra Ungarn, Bulgarien <strong>og</strong> Slovakiet<br />
med det danske spr<strong>og</strong>. Efter veloverstået<br />
kursusforløb kan de få ansættelse<br />
i Region Sjælland. Medicolink finder<br />
de rigtige personer <strong>og</strong> lærer dem så<br />
meget dansk, at de kan begynde at<br />
arbejde, med det samme de er ankommet<br />
til landet.<br />
Annoncering <strong>og</strong> netværk<br />
Tue Sand Larsen, en af Medicolinks<br />
stiftere <strong>og</strong> medejere, fortæller om<br />
processen.<br />
- Først har vi en grundig samtale med<br />
vores aftagere, i dette tilfælde Region<br />
Sjælland, for at afklare, præcis hvem<br />
de søger. Derefter går vi i gang med at<br />
finde kandidater gennem annoncering,<br />
på messer <strong>og</strong> ved samarbejde med<br />
lægeorganisationer <strong>og</strong> med andre<br />
rekrutteringsfirmaer.<br />
TEMA<br />
jeg et hold, hvor vi arbejder med de danske medier, <strong>og</strong> vi<br />
skal snart til Danmarks Radio i København <strong>og</strong> have en<br />
rundvisning på Deadline. Og så er julefrokosten altid et<br />
stort hit!<br />
Er der forskelle mellem dengang, du begyndte i Hamborg,<br />
<strong>og</strong> så nu?<br />
- Da jeg startede for 17 år siden ville de fleste kursister<br />
lære dansk for at tale med havnef<strong>og</strong>eden <strong>og</strong> forstå ord som<br />
”vindstyrke” <strong>og</strong> ”tågebanker”. I dag er det mere blandet:<br />
ferie, familie, arbejde, studium eller bare et nyt eksotisk<br />
spr<strong>og</strong>!<br />
Det er et stort privilegium at arbejde<br />
med en så motiveret gruppe, siger Tue.<br />
- Og vi kommer virkelig tæt ind på livet<br />
af folk, hvilket gør vores arbejde meget<br />
nemmere <strong>og</strong> mere interessant.<br />
Screening <strong>og</strong> undervisning<br />
Så følger en grundig screeningsproces,<br />
>><br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 15
16<br />
TEMA<br />
som er delt op i tre dele, fortsætter<br />
Tue:<br />
- Først afklaringssamtaler med kandidaterne,<br />
derefter en psykol<strong>og</strong>screening <strong>og</strong><br />
til sidst en faglig screening.<br />
- Når et match er fundet, sættes<br />
kandidat <strong>og</strong> aftager sammen, <strong>og</strong> hvis<br />
de bliver enige, skrives der kontrakt.<br />
Herefter skal kandidaterne igennem<br />
seks måneders intensivt kursus i<br />
dansk spr<strong>og</strong> <strong>og</strong> kultur. Der undervises<br />
ca. 30 timer om ugen <strong>og</strong> dertil<br />
kommer 15-20 timers forberedelse.<br />
Det er dermed et fuldtidsarbejde.<br />
Familien med<br />
I n<strong>og</strong>le tilfælde er ægtefæller <strong>og</strong> børn<br />
med i Budapest, <strong>og</strong> så tilbydes der<br />
danskundervisning til voksne <strong>og</strong> ældre<br />
børn <strong>og</strong> hjælp til at finde skole eller<br />
børnehave i de tilfælde, hvor det er<br />
nødvendigt.<br />
Godt talespr<strong>og</strong> afgørende<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
David Jørgensen er cand. mag. i tysk <strong>og</strong> historie fra<br />
RUC. Han boede i Berlin fra 2000 til 2009, hvor han<br />
først studerede <strong>og</strong> sidenhen arbejdede bl.a. i Institut<br />
Nord. Han har tidligere undervist på NSI <strong>og</strong> er i dag<br />
ansat på Vestegnens <strong>Spr<strong>og</strong></strong>- <strong>og</strong> Kompetencecenter.<br />
Institut Nord samarbejdede med danske hospitaler <strong>og</strong><br />
ambassaden i Berlin om rekruttering af tyske læger <strong>og</strong><br />
sygeplejersker. Institut Nord stod for de første tre måneders<br />
danskundervisning i Berlin, hvorpå sundhedspersonalet<br />
flyttede til Danmark, hvor de lokale spr<strong>og</strong>centre overt<strong>og</strong> den<br />
videre danskundervisning.<br />
Hvad var der fokus på i undervisningen?<br />
- De første erfaringer, vi gjorde, var, at kursisterne hurtigt fik<br />
lært det nødvendige fagordforråd, når de kom til Danmark.<br />
Det var som regel klart i situationen, <strong>og</strong> som regel <strong>og</strong>så<br />
muligt at udtrykke på latin, engelsk eller tysk. I undervisningen<br />
valgte vi derfor at have fokus på et godt talespr<strong>og</strong>,<br />
herunder udtale, da det var langt mere afgørende for,<br />
hvordan de faldt til på afdelingerne.<br />
I Berlin underviste du <strong>og</strong>så den nu forhenværende tyske<br />
ambassadør Dr. Christoph Jessen <strong>og</strong> hans kone Sonja<br />
Jessen?<br />
- På det tidspunkt arbejdede jeg som underviser for den<br />
danske ambassade, <strong>og</strong> det var ad den vej, jeg blev ansat af<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
Meget motiverede<br />
- Kandidaterne yder en kolossal<br />
arbejdsindsats, forklarer Tue. De har<br />
en høj motivation, <strong>og</strong> som akademikere<br />
er de vant til systematiske<br />
studier. Vi gør meget ud af at skabe en<br />
holdmentalitet <strong>og</strong> en ikke-konkurrencepræget<br />
stemning. De har selvfølgelig<br />
deres op- <strong>og</strong> nedture, men det<br />
lykkes os i reglen at få alle frem til et<br />
højt niveau.<br />
Bliver godt modtaget i Danmark.<br />
- Det er en stor tilfredsstillelse at se,<br />
hvor hurtigt kandidaterne kommer i<br />
gang på deres nye arbejdspladser, smiler<br />
Tue.<br />
- Og hvor godt de bliver modtaget af<br />
deres danske kolleger, som tydeligt<br />
kan mærke, at de har gjort deres<br />
forarbejde ordentligt.<br />
Vigtigt at<br />
forventningsafstemme<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
For fire år siden besluttede Region<br />
Sjælland, at man ville satse strategisk<br />
på international rekruttering.<br />
Regionen oprettede en rekrutteringsfunktion,<br />
der skulle bistå afdelingslederne<br />
med at rekruttere specialister<br />
fra udlandet. HR-konsulenterne<br />
Camilla Trane Magnussen <strong>og</strong> Anja<br />
Engelhard Hansen sidder i Region<br />
Sjællands Team for International<br />
Rekruttering.<br />
Hvorfor rekrutterer regionen sundhedspersonale<br />
internationalt?<br />
CTM: - Vi har mangel på speciallæger i<br />
det tyske udenrigsministerium. Forløbet varede ca. otte<br />
måneder i Berlin <strong>og</strong> to måneder i udenrigsministeriet i<br />
København. Vi var to undervisere, <strong>og</strong> det var ret intensivt<br />
med 18 lektioner om ugen. Der var fokus på det mundtlige<br />
- Dr. Christoph Jessen lagde især vægt på at kunne tale<br />
dansk i mere uformelle sammenhænge.<br />
Hvordan kan det være, du flyttede tilbage til Danmark?<br />
- Dansk er jo et lille spr<strong>og</strong>, <strong>og</strong> det var svært at leve af det.<br />
Men jeg havde mange forskellige opgaver, <strong>og</strong> det var sjovt<br />
at prøve!
egionen, særligt indenfor psykiatrien.<br />
Desuden kan det være svært at rekruttere<br />
læger til sygehuse, der ligger i<br />
yderområderne.<br />
Hvor finder regionen lægerne?<br />
CTM: - Når vi går aktivt ud med<br />
annoncer i udlandet, henvender vi os til<br />
læger indenfor EU, for de kan umiddelbart<br />
få konverteret deres lægeautorisation<br />
til en dansk. Vi ser <strong>og</strong>så på, hvilke lande,<br />
der spr<strong>og</strong>ligt ligger tættest på dansk. Det<br />
er en langvarig <strong>og</strong> krævende proces at<br />
lære dansk så godt, at man kan arbejde<br />
som læge i Danmark. Det seneste hold på<br />
syv psykiatere var en konkret opgave til<br />
specifikke stillinger. Opgaven var i udbud<br />
<strong>og</strong> blev vundet af Medicolink i Ungarn,<br />
<strong>og</strong> lægerne kommer fra de lande, som<br />
firmaet opererer i.<br />
Hvad er I særligt opmærksomme på, når<br />
I rekrutterer?<br />
AEH: - At de har lyst til at bo i Dan-<br />
Tæt på det ukendte<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
Marcin Korban er cand.mag. i dansk <strong>og</strong> tysk fra<br />
Gdansk Universitet. Han har undervist i dansk i<br />
forskellige sammenhænge i Polen, <strong>og</strong> siden 2008 har<br />
han været ansat på NSI.<br />
Efter at havde undervist en årrække på universitetet i<br />
Gdansk startede Marcin i 2001 som selvstændig med at<br />
undervise, tolke <strong>og</strong> oversætte.<br />
Hvilken slags kunder havde du i Polen?<br />
- Det var meget forskelligt, fx var der en dansk landmand,<br />
der syntes, det var blevet for hårdt på Lolland <strong>og</strong> derfor<br />
flyttede til Polen <strong>og</strong> købte jord dér. Han sendte så n<strong>og</strong>le af<br />
sine ansatte på danskkursus. Netto i Polen sendte afdelingschefer<br />
til dansk, fordi de regelmæssigt delt<strong>og</strong> i møder<br />
i Danmark - selvom de selvfølgelig <strong>og</strong>så kunne engelsk.<br />
Eller en kvinde, der var dansk gift <strong>og</strong> ønskede at tale lidt<br />
dansk med manden <strong>og</strong> svigerfamilien.<br />
Hvordan har du oplevet efterspørgslen?<br />
- Der er sket meget siden starten af 90’erne. Det er gået fra<br />
at være ret usædvanligt, til at være efterspurgt - især efter<br />
medlemsskabet af EU i 2004. I kølvandet på det leverede<br />
jeg gennem n<strong>og</strong>le år danskundervisning til polske speciallæger,<br />
der skulle til Danmark. Så der kom flere <strong>og</strong> flere<br />
kunder, der ønskede dansk. Det betød, at jeg på et tids-<br />
mark, først <strong>og</strong> fremmest. Lige nu er<br />
psykiatere en mangelvare i Europa, <strong>og</strong><br />
vi er i konkurrence med England,<br />
Sverige <strong>og</strong> Norge. Det, vi kan tilbyde, er<br />
en 37 timers arbejdsuge, gode skoler <strong>og</strong><br />
institutioner til deres børn. Når vi holder<br />
rekrutteringsmøder i Danmark, viser vi<br />
dem en typisk skole eller børnehave.<br />
N<strong>og</strong>le er meget begejstrede, <strong>og</strong> andre<br />
synes måske, det er for udisciplineret. Vi<br />
ser på hele familien, <strong>og</strong> vi ved godt,<br />
hvor svært det er at få ægtefællen i job.<br />
Hvordan håndterer I det?<br />
AEH: - De har måske mange drømme,<br />
forventninger <strong>og</strong> håb forbundet med at<br />
flytte hertil, så det er vigtigt, at vi gør<br />
dem klart, at vejen til det danske<br />
arbejdsmarked kan være rigtig lang. Det<br />
er væsentligt at få forventningsafstemt<br />
både med lægen <strong>og</strong> med en eventuel<br />
ægtefælle, så godt vi overhovedet kan.<br />
Det er jo en langsigtet investering for<br />
begge parter.<br />
TEMA<br />
Anja Engelhard Hansen (th.) <strong>og</strong><br />
Camilla Trane Magnussen (tv.) har lært<br />
ikke at gå på kompromis.<br />
- Det er vigtigt at få afstemt lægens<br />
motivation <strong>og</strong> forventninger for at tage<br />
et job i Danmark, <strong>og</strong> vi har takket nej til<br />
læger, hvor der ikke har været et match<br />
med det, vi kan tilbyde, siger Camilla<br />
Trane Magnussen.<br />
punkt kunne vælge kun at arbejde med dansk. For unge i<br />
dag, der kan tysk <strong>og</strong> engelsk, er det et oplagt valg. Danmark<br />
ligger tæt på, <strong>og</strong> det betyder gode jobmuligheder i<br />
Danmark <strong>og</strong> i danske virksomheder i Polen.<br />
Hvorfor valgte du at arbejde med dansk fremfor tysk?<br />
- Fordi der var n<strong>og</strong>et ukendt i Danmark, som var meget<br />
mere spændende, <strong>og</strong> som jeg ville lære at kende. Det var<br />
der ikke på samme måde i Tyskland, hvor man ofte t<strong>og</strong> til<br />
for at købe ind, så det var ikke interessant nok.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 17
18<br />
Mester har givet mig mod på mere<br />
Af Cecilie Sandbjerg<br />
Som 18-årig kom Yousif Yahia Yousif<br />
til Danmark fra Irak med sin familie.<br />
Siden han var barn havde han drømt<br />
om at blive elektriker, <strong>og</strong> det krævede<br />
færdigheder i dansk <strong>og</strong> matematik<br />
- <strong>og</strong> en læreplads.<br />
- Jeg ved godt, at jeg var meget, meget<br />
heldig med at finde en læreplads, fortæller<br />
Yousif om dengang i starten af<br />
2008.<br />
- Det var min lærer på EUC, der vidste,<br />
at firmaet Krüger & Nielsen godt kunne<br />
bruge en lærling, så jeg røg af sted -<br />
uden en ansøgning. Den skrev jeg<br />
senere samme dag, <strong>og</strong> jeg tror, mester<br />
blev positivt overrasket over, at jeg kom<br />
tilbage med den samme eftermiddag.<br />
Traditioner <strong>og</strong> relationer på<br />
dansk<br />
Inden Yousif kom på EUC Sjælland,<br />
havde han først gået halvandet år på<br />
NSI’s ungeafdeling, hvor han afsluttede<br />
med en Prøve i Dansk 3, <strong>og</strong> dernæst<br />
t<strong>og</strong> han dansk på 9. klasses <strong>og</strong> matematik<br />
på 10. klasses niveau på VUC.<br />
- VUC var meget anderledes end<br />
spr<strong>og</strong>centret, først <strong>og</strong> fremmest fordi<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1<br />
der jo var mange danskere. Det var nyt<br />
for mig, at man hang ud om fredagen<br />
efter skole. Altså, jeg havde hørt om<br />
det på spr<strong>og</strong>centret, men jeg havde<br />
aldrig prøvet det, fortæller Yousif om<br />
sit første møde med danske klassekammerater.<br />
Ikke det samme<br />
Yousif mener ikke, at han kunne være<br />
startet direkte på VUC, da han kom til<br />
Danmark.<br />
- Tænk på, at spr<strong>og</strong>et er som fundamentet<br />
på et hus, forklarer Yousif <strong>og</strong><br />
uddyber: - På spr<strong>og</strong>centret lærte jeg at<br />
forstå spr<strong>og</strong>et - hvad betyder ordene?<br />
På VUC var niveauet højere, for der<br />
skulle vi tolke - hvad tænkte forfatteren<br />
på, da han skrev sin tekst? Det er to<br />
forskellige ting!<br />
Uddannelsen til elektriker<br />
- Efter grundforløbet blev det enormt<br />
svært på det første hovedforløb, husker<br />
Yousif, - der var n<strong>og</strong>le der stoppede,<br />
danskere, <strong>og</strong> jeg tænkte: Hvad så med<br />
mig?<br />
På et tidspunkt skulle eleverne lave et<br />
relæ til en maskine, <strong>og</strong> Yousif manglede<br />
en idé - indtil han kom i tanke om<br />
en tur til Carlsberg med ungeafdelingen<br />
Yousif sammen med sin mester, Ebbe Nielsen, <strong>og</strong> hans kone, Ingelise Nielsen, i juli<br />
2011, efter at Yousif har fået medalje for at bestå med topkarakter. Privatfoto.<br />
på NSI. Det blev til et system med et<br />
kørende bånd med flasker, hvor<br />
flaskerne blev vasket, fyldt <strong>og</strong> lukket.<br />
Godt at få lov<br />
Yousif har været meget glad for sin<br />
læreplads hos Krüger & Nielsen, fordi<br />
firmaet gav ham mulighed for at lære<br />
mange forskellige ting.<br />
- Der er n<strong>og</strong>le, der synes, at man bliver<br />
udnyttet, hvis man er lærling <strong>og</strong> skal<br />
sætte ti lamper op ude hos en kunde,<br />
siger han, - men det er virkelig godt at<br />
få mange rutineopgaver, for så kan man<br />
øve sig <strong>og</strong> blive god til opgaven.<br />
Min mester har bakket mig op<br />
Efter et halvt år fik Yousif lov til at<br />
køre alene ud til kunderne, <strong>og</strong> ansvaret<br />
skærpede hans interesse for jobbet <strong>og</strong><br />
tanken om selv at blive mester en dag.<br />
- Hvis jeg lavede n<strong>og</strong>et forkert, eller<br />
knækkede et stykke værktøj, ringede<br />
jeg til mester <strong>og</strong> fortalte ham det. Han<br />
blev aldrig n<strong>og</strong>en sinde sur. Han blev<br />
selvfølgelig irriteret, hvis jeg ikke<br />
udførte mit arbejde, sådan som han<br />
ville have det, men det er <strong>og</strong>så n<strong>og</strong>et<br />
helt andet!<br />
Drømmer om mere…<br />
Yousif føler, han er kommet langt, fra<br />
han var en lille dreng i Irak, til i dag,<br />
hvor han er i gang med den toårige<br />
uddannelse til el-installatør på Københavns<br />
Erhvervsakademi.<br />
- Da jeg var omkring seks år, skilte jeg<br />
min fars radio ad, fordi jeg ville vide,<br />
hvordan den fungerede. Jeg samlede<br />
den <strong>og</strong>så igen, så det var i orden med<br />
min far, selvom der blev et par skruer<br />
til overs, griner Yousif.<br />
Lige fra starten af sin uddannelse har<br />
han taget det i små bidder, men Yousif<br />
tænker <strong>og</strong>så fremadrettet på de<br />
muligheder, der ligger i den lederuddannelse,<br />
han har tilmeldt sig, eller i at<br />
læse videre på Danmarks Tekniske<br />
Universitet.
Af Joen Juel Jensen<br />
Hvor blev de af?<br />
Jeg har meget mere social omgang med mine kolleger her, end jeg havde i USA. Der havde vi fx ikke<br />
julefrokost, fortæller Nellie.<br />
Nellie Hansen, 26, kom til Danmark fra USA i 2008 som<br />
au pair, fordi hun var blevet kæreste med Andreas fra<br />
Danmark.<br />
Hvornår gik du på NSI?<br />
Fra 2008 til 2009. Før jeg kom, havde jeg afsluttet min<br />
læreruddannelse i USA, <strong>og</strong> samtidig med at jeg var au pair,<br />
arbejdede jeg som frivillig medhjælper på en skole. Mit mål<br />
var at finde arbejde som lærer her i Danmark, men jeg måtte<br />
opgive det <strong>og</strong> rejste tilbage til USA, så jeg nåede ikke at<br />
færdiggøre min Danskuddannelse.<br />
Hvordan er det gået, siden du gik på NSI?<br />
Jeg var i USA ca. et år, <strong>og</strong> der var det heller ikke nemt at<br />
finde arbejde på grund af krisen. Men det lykkedes; jeg fik<br />
job som lærer i et område i storbyen Minneapolis med<br />
mange sociale problemer. Vi havde vores egen politibetjent,<br />
der gik gårdvagt i frikvarteret! Alligevel blev jeg rigtig glad<br />
for arbejdet, så da de tilbød mig fastansættelse, var det svært<br />
at sige nej. Men på det tidspunkt var jeg fyldt 24 år, <strong>og</strong> det<br />
betød, at jeg endelig kunne flytte til Danmark <strong>og</strong> gifte mig<br />
med Andreas. Han havde en lejlighed på Nørrebro i København,<br />
<strong>og</strong> der bor vi nu.<br />
Holdt du dit danske ved lige, mens du var tilbage i USA?<br />
I starten havde jeg alle intentioner om at tale dansk, når jeg<br />
ringede til Andreas, men… Faktisk var den eneste, jeg talte<br />
dansk med, en somalisk taxachauffør, som jeg kom op at<br />
køre med en aften, <strong>og</strong> som viste sig at have boet i Danmark.<br />
Mine veninder undrede sig meget over, hvor underligt det<br />
lød! Så lige da jeg kom tilbage til Danmark, tænkte jeg, det<br />
her går aldrig godt, jeg har glemt det hele. Men det kom<br />
hurtigt tilbage, <strong>og</strong> jeg t<strong>og</strong> Prøve i Dansk 3 i København i<br />
sommeren 2011.<br />
Hvor arbejder du nu?<br />
På Kvikmarkens Skole i Gladsaxe. Jeg startede som vikar <strong>og</strong><br />
blev så fastansat. Indtil videre underviser jeg i engelsk <strong>og</strong><br />
idræt, men jeg håber at komme i gang med mine yndlingsfag,<br />
historie <strong>og</strong> samfundsfag, når jeg har sat mig lidt mere<br />
ind i danske forhold.<br />
Jeg er meget glad for mit liv her i Danmark, både arbejdet<br />
<strong>og</strong> det sted, vi bor. Men måske vil vi gerne prøve at flytte til<br />
USA om n<strong>og</strong>le år.<br />
INTEGRATION | 2012 NR. 1 19
Hårslev Efterskole på NSI<br />
Det er efterhånden<br />
blevet en tradition,<br />
at elever fra Hårslev<br />
Efterskole <strong>og</strong> kursister<br />
fra ungeafdelingen<br />
besøger hinanden.<br />
Således <strong>og</strong>så i februar,<br />
hvor Hårslev Efterskole<br />
lagde vejen forbi NSI.