Ferm FKZ-250 Disc cutting saw Trennsäge Afkortzaag ...
Ferm FKZ-250 Disc cutting saw Trennsäge Afkortzaag ...
Ferm FKZ-250 Disc cutting saw Trennsäge Afkortzaag ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Steckdose, um anschließend die mögliche Ursache<br />
zu untersuchen. Schalten Sie die Maschine erst wieder<br />
ein, nachdem die mögliche Ursache festgestellt<br />
und das Problem gelöst wurde.<br />
3. Achten Sie darauf, daß das abgesägte Werkstück<br />
nicht eingeklemmt wird und halten Sie dieses nicht<br />
fest. Klemmen und verriegeln Sie dieses nicht gegen<br />
den Anschlag. Das Werkstück muß sich frei entlang<br />
der Seite des Sägeblatts bewegen können. Ist dies<br />
nicht der Fall, besteht die Gefahr, daß das abgesägte<br />
Werkstück vom Sägeblatt gegriffen und weggeschleudert<br />
wird.<br />
4. Vermeiden Sie eine ungünstige Plazierung Ihrer<br />
Hände, bei der diese durch eine plötzliche Verschiebung<br />
in das Sägeblatt geraten könnten.<br />
5. Lassen Sie das Sägeblatt erst im höchsten Drehzahlbereich<br />
laufen, bevor Sie mit dem Sägen beginnen.<br />
6. Drücken Sie den Sägekopf so nach unten, daß der<br />
Motor nicht überbelastet wird und das Sägeblatt<br />
nicht festläuft.<br />
7. Bei der Entfernung von Klemm-Material, muß das<br />
Sägeblatt erst still stehen. Schalten Sie die Säge aus<br />
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.<br />
8. Halten Sie den Sägekopf nach Beendigung des Sägeprozesses<br />
nach unten, lassen Sie den Schalter los<br />
und warten Sie bis alle sich bewegenden Teile zum<br />
Stillstand gekommen sind, bevor Sie Ihre Hände von<br />
der Maschine entfernen.<br />
MOTOR<br />
!<br />
Um Beschädigungen am Motor zu vermeiden,<br />
muß dieser regelmäßig von Sägespäne<br />
und Staub befreit werden, um eine optimale<br />
Kühlung garantieren zu können.<br />
1. Schließen Sie die Maschine an einen 220/230 V.<br />
Stromkreis an.<br />
2. Sollte der Motor nicht starten, muß der Schalter<br />
sofort losgelassen werden. Ziehen Sie den Stecker<br />
aus der Steckdose. Kontrollieren Sie ob das Sägeblatt<br />
sich frei bewegen kann. Sollte das Sägeblatt sich<br />
frei bewegen können, starten Sie die Maschine<br />
erneut.<br />
3. Sollte der Motor während des Sägens plötzlich stillstehen,<br />
muß der Schalter sofort losgelassen werden.<br />
Lösen Sie das Sägeblatt vom Werkstück,<br />
anschließend kann das Sägen fortgesetzt werden.<br />
4. Bei der Verwendung von langen Kabeln mit einem<br />
kleinen Durchmesser entsteht ein Spannungsverlust,<br />
der zu Motorproblemen führen kann.<br />
- Bei einem Kabel mit einer Länge von 15 Metern<br />
muß der Durchmesser des Kabels 1,5 mm 2 sein.<br />
- Bei einem Kabel mit einer Länge von 15 bis 40<br />
Metern muß der Durchmesser des Kabels 2,5<br />
mm 2 sein.<br />
3. TECHNISCHE DATEN<br />
Spannung: 230 V~<br />
Frequenz: 50 Hz<br />
Aufgenommene Leistung: 1400 W<br />
Leerlaufdrehzahl: 3800 min -1<br />
Gewicht: 15,1 kg<br />
Schalldruckpegel L pa : 88,9 dB(A)<br />
Schalleistungpegel L wa : 101,9 dB(A)<br />
Vibration a w : < 2,5 m/s 2<br />
4. ELEKTRISCHE SICHERHEIT<br />
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des<br />
Typenschilds entspricht.<br />
Die Maschine ist gemäß EN61029 zweifach<br />
isoliert; eine Erdleitung ist deshalb nicht nötig.<br />
Austauschen von Kabeln oder Steckern<br />
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, unmittelbar<br />
nachdem Sie durch neue ersetzt sind. Das Anschließen<br />
eines Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist<br />
gefährlich. Verwenden Sie nur zugelassene Kabel<br />
bzw. Stecker.<br />
Verwendung von Verlängerungskabeln<br />
Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängerungskabel,<br />
das der Maschinenleistung entspricht. Die Ader müssen<br />
einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm 2 haben. Befindet<br />
das Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerollt<br />
werden.<br />
5. INHALT DER VERPACKUNG<br />
Die Verpackung enthält:<br />
1 Trennmaschine 2 Verlängerungsstücke<br />
1 Staubbeutel 1 Rohrschlüssel<br />
1 Werkstückklemme 1 Nockenschlüssel<br />
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehör<br />
auf Transportschäden.<br />
6. PRODUKTINFORMATION<br />
Beschreibung der Trennmaschine (Seite 2)<br />
1. Handgriff mit Schalter<br />
2. Entriegelungsschalter<br />
3. Motorgehäuse (Abdeckhaube Kohlbürsten)<br />
4. Sägeblattschutzhaube<br />
5. Sägeblattverriegelungsschalter<br />
6. Verlängerungsstücke<br />
7. Werkstückklemme<br />
8. Werkstückklemmenlöcher<br />
9. Drehhandgriff<br />
10. Entriegelungsschalter<br />
11. Drehschalter<br />
12. Staubbeutel<br />
13. Schrauben<br />
8 <strong>Ferm</strong><br />
ÒÚÓappleÓÌ ÓÔÓappleÌÓÈ ÔÎËÚ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯ÂÒÚË„apple‡ÌÌÓ„Ó<br />
Íβ˜‡.<br />
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô˚ÎÂÒ·ÓappleÌÓ„Ó Ï¯͇ (12) ËÎË<br />
Ô˚ÎÂÒÓÒ‡.<br />
ÑÎfl Û·‚ÎË‚‡ÌËfl ‚˚‰ÂÎfl˛˘ÂÈÒfl Ô˚ÎË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ<br />
Ô˚ÎÂÒ·ÓappleÌ˚È Ï¯ÓÍ. è˚ÎÂÒ·ÓappleÌ˚È Ï¯ÓÍ<br />
‚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂappleÂÁ ÔappleËÒÓ‰ËÌËÚÂθÌÓ ÓÚ‚ÂappleÒÚË ̇<br />
Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓappleÓÌ Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡ ÔËÎ˚<br />
ÔÓÒapple‰ÒÚ‚ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËfl Ó·ÓËı Á‡ÊËÏÓ‚ ̇<br />
Ô˚ÎÂÒ·ÓappleÌÓÏ Ï¯ÍÂ. ä ˝ÚÓÏÛ Ê ÓÚ‚ÂappleÒÚ˲ ÏÓÊÂÚ<br />
ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸Òfl Ô˚ÎÂÒÓÒ.<br />
Ñ·ÎÓÍËappleӂ͇ ÓÚappleÂÁÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË.<br />
éÚappleÂÁÌ˚ χ¯ËÌ˚ ‚ Òڇ̉‡appleÚÌÓÏ ‚ˉÂ<br />
ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl Ò Á‡·ÎÓÍËappleÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚappleÂÁÌÓÈ<br />
„ÓÎÓ‚ÍÓÈ. Ñ·ÎÓÍËappleÓ‚Ó˜Ì˚È ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ (5)<br />
ÓÚappleÂÁÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÏÓÊÂÚ ‚˚ÌËχڸÒfl, ‰Îfl ˜Â„Ó<br />
ÓÚappleÂÁ̇fl „ÓÎӂ͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ appleÛ˜ÍË Ì‡ÊËχÂÚÒfl<br />
‚ÌËÁ. чÈÚ ÓÚappleÂÁÌÓÈ „ÓÎӂ͠ωÎÂÌÌÓ ÔÓ‰ÌflÚ¸Òfl<br />
‚‚Âappleı. ÇÓ ‚appleÂÏfl Úapple‡ÌÒÔÓappleÚËappleÓ‚ÍË ÚÓappleˆÓ‚Ó˜ÌÓÈ<br />
ÔËÎ˚ ÓÚappleÂÁ̇fl „ÓÎӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÓÔflÚ¸<br />
Á‡·ÎÓÍËappleÓ‚‡Ì‡.<br />
á‡ÏÂ̇ appleÂÊÛ˘Â„Ó ‰ËÒ͇<br />
ÇçàåÄçàÖ! ÑÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ appleÂÊÛ˘ËÈ ‰ËÒÍ<br />
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl, Ë ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ<br />
appleÓÁÂÚÍË.<br />
- ëÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ‰ËÒ͇, ÓÚ‚ÂappleÌÛ‚ Ó·‡<br />
‚ËÌÚ‡ (13) ̇ ÒÚÓappleÓÌ Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡.<br />
- á‡ÊÏËÚ ‚̯ÌËÈ Ù·̈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛<br />
ÔappleË·„‡˛˘Â„ÓÒfl ÍÛ·˜ÍÓ‚Ó„Ó Íβ˜‡ Ë ÓÚ‚ÂappleÌËÚÂ<br />
„‡ÈÍË, ÔÓ‚ÂappleÌÛ‚ Ëı ÔappleË ÔÓÏÓ˘Ë ÚappleÛ·ÌÓ„Ó Íβ˜‡<br />
ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚappleÂÎÍÂ.<br />
- ëÌËÏËÚ ‰ËÒÍ Ë Á‡ÏÂÌËÚ „Ó, Ôapple˘ÂÏ<br />
̇Ôapple‡‚ÎÂÌË ÁÛ·¸Â‚ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓ‚Ô‡‰‡Ú¸ Ò<br />
̇Ôapple‡‚ÎÂÌËÂÏ ÒÚappleÂÎÍË Ì‡ Á‡˘ËÚÌÓÏ ÍÓÊÛıÂ.<br />
- èappleÂʉ ˜ÂÏ Ç˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ, Ù·̈˚<br />
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ò̇˜‡Î‡ Ó˜Ë˘ÂÌ˚.<br />
- èapple˂‰ËÚ ‚̯ÌËÈ Ù·̈ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Ë<br />
Á‡ÚflÌËÚÂ Â„Ó ‚ÌÓ‚¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛ·˜ÍÓ‚Ó„Ó<br />
Íβ˜‡, Ë Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚappleÛ·ÌÓ„Ó Íβ˜‡ Á‡ÚflÌËÚÂ<br />
„‡ÈÍË.<br />
- èappleË ÔÓÏÓ˘Ë Ó·ÓËı ‚ËÌÚÓ‚ (13) ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ<br />
‚ÌÓ‚¸ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı<br />
appleÂÊÛ˘Â„Ó ‰ËÒ͇.<br />
!<br />
8. ìèêÄÇãÖçàÖ<br />
ÇÒ„‰‡ ÔÓÏÌËÚ ӷ ËÌÒÚappleÛ͈Ëflı ÔÓ ÚÂıÌËÍÂ<br />
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ÔappleˉÂappleÊË‚‡ÈÚÂÒ¸<br />
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ‰ËappleÂÍÚË‚.<br />
- èÂapple‰ ̇˜‡ÎÓÏ appleÂÁ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ<br />
Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ‰Îfl appleÂÊÛ˘Â„Ó ‰ËÒ͇ ÒÚÓËÚ ‚<br />
Ôapple‡‚ËθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.<br />
- íÓappleˆÓ‚Ә̇fl ÔË· ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔappleË ÔÓÏÓ˘Ë<br />
ÍÌÓÔÍË ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ̇ ‚ÌÛÚappleÂÌÌÂÈ ÒÚÓappleÓÌÂ<br />
appleÛÍÓflÚÍË (1).<br />
- èÂapple‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔappleÓˆÂÒÒ‡ appleÂÁ‡ÌËfl appleÂÊÛ˘ËÈ ‰ËÒÍ<br />
‰ÓÎÊÂÌ ‰ÓÒÚ˘¸ χÍÒËχθÌÓÈ ÒÍÓappleÓÒÚË<br />
‚apple‡˘ÂÌËfl.<br />
- èÂappleÂÏÂÒÚËÚ ‰Â·ÎÓÍËappleÓ‚Ó˜Ì˚È ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />
(2) ‚ ÒÚÓappleÓÌÛ Ë Ï‰ÎÂÌÌÓ Ë apple‡‚ÌÓÏÂappleÌÓ Ì‡ÊÏËÚÂ<br />
ÓÚappleÂÁÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ‚ÌËÁ.<br />
- ÇÓ ‚appleÂÏfl appleÂÁ‡ÌËfl Á‡„ÓÚӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔappleÓ˜ÌÓ<br />
ÔappleËÊËχڸÒfl Í ÒÚÓÎÛ ÔappleË ÔÓÏÓ˘Ë Á‡ÊËÏÓ‚ ‰Îfl<br />
Á‡„ÓÚÓ‚ÍË.<br />
- ÑÎfl apple‡ÁappleÂÁ‡ÌËfl ‰ÎËÌÌ˚ı Á‡„ÓÚÓ‚ÓÍ, Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÓÔÓapple˚ ‰Îfl ÔÓ‰‰ÂappleʇÌËfl<br />
apple‡ÒÔËÎË‚‡ÂÏÓÈ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË.<br />
- èÓ Á‡‚Âapple¯ÂÌËË ÔappleÓˆÂÒÒ‡ appleÂÁÍË ÓÚappleÂÁ̇fl<br />
„ÓÎӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚ÌÓ‚¸ ‚ÓÁ‚apple‡˘Â̇ ‚<br />
ËÒıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.<br />
ÇçàåÄçàÖ! èÂapple‰ ͇ʉÓÈ Ó·apple‡·ÓÚÍÓÈ ‚<br />
ÔÂapple‚Û˛ Ó˜Âapple‰¸ ÔappleÓ‚ÂappleflÈÚ ÒÓÒÚÓflÌË appleÂÊÛ˘Â„Ó<br />
‰ËÒ͇.<br />
Ñˇ„Ó̇θÌÓ appleÂÁ‡ÌËÂ.<br />
éÚappleÂÁ̇fl „ÓÎӂ͇ ÏÓÊÂÚ ·ÂÒÒÚÛÔÂ̘‡ÚÓ<br />
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ ÓÚ 0° ‰Ó 45°.<br />
- èÂapple‰ ‰Ë‡„Ó̇θÌ˚Ï appleÂÁ‡ÌËÂÏ ÔÓ‚ÓappleÓÚÌ˚È (11)<br />
ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇ Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓappleÓÌ χ¯ËÌ˚<br />
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÓÚ‚ÂappleÌÛÚ.<br />
- èÓ‚ÂappleÌËÚ ÓÚappleÂÁÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ‚ÎÂ‚Ó ‚<br />
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.<br />
- á‡ÚflÌËÚ ‚ÌÓ‚¸ ÓÚappleÂÁÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛<br />
ÔÓ‚ÓappleÓÚÌÓ„Ó ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂÎfl (11), ÔappleÂʉ ˜ÂÏ<br />
Ç˚ ̇˜ÌÂÚ ÔappleÓˆÂÒÒ appleÂÁ‡ÌËfl.<br />
ÉÓappleËÁÓÌڇθÌÓ ۄÎÓ‚Ó appleÂÁ‡ÌËÂ<br />
éÚappleÂÁ̇fl „ÓÎӂ͇ ÏÓÊÂÚ ·ÂÒÒÚÛÔÂ̘‡ÚÓ<br />
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ ÓÚ -45° ‰Ó +45°.<br />
- èÓÁ‡·ÓÚ¸ÚÂÒ¸ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇҇‰ÍË ·˚ÎË<br />
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÚflÌÛÚ˚.<br />
- çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ‚ÂappleÌÛÚ¸ ÔÓ‚ÓappleÓÚÌÛ˛ appleÛÍÓflÚÍÛ<br />
(9) ̇ ÔÂapple‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Ï‡¯ËÌ˚.<br />
- ç‡Ê‡ÚËÂÏ Ì‡ ·ÎÓÍËappleÓ‚Ó˜Ì˚È ÔÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ<br />
(10) ÓÚappleÂÁ̇fl „ÓÎӂ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ôapple˂‰Â̇ ‚<br />
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ۄÎÓ‚Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.<br />
- èappleÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ appleÂÁ‡ÌËÂ, Á‡ÚflÌËÚÂ<br />
ÔÓ‚ÓappleÓÚÌÛ˛ appleÛ˜ÍÛ (9).<br />
äÓÏ·ËÌËappleÓ‚‡ÌÌÓ appleÂÁ‡ÌËÂ.<br />
Ç˚·ÂappleËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ̇ÍÎÓ̇ Ë Û„Î‡.<br />
9. íÖïçàóÖëäéÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ.<br />
!<br />
ÖÒÎË Ç˚ ÒÓ·Ëapple‡ÂÚÂÒ¸ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ apple‡·ÓÚ˚<br />
ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲<br />
ÏÂı‡ÌËÁχ, ÓÚÍβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÓÚ ÒÂÚË.<br />
<strong>Ferm</strong> 41