Dagbog – 2.bm
Dagbog – 2.bm
Dagbog – 2.bm
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Dagbog</strong> <strong>–</strong> <strong>2.bm</strong><br />
11. marts 2013<br />
Vi gik rundt i grupper og så nogle af Paris mange turistattraktioner. Jeg så som det første den store og flotte<br />
Notre Dame-kirke. Da vi gik rundt i kirken, lagde vi specielt mærke til de fantastiske vinduer. De var enormt<br />
store med flotte illustrationer og i alle tænkelige farver. Derefter tog vi metroen til Eiffeltårnet. Det var<br />
overraskende stort og en flot oplevelse. Den første dag i Paris var super hyggelig og fuld af oplevelser!<br />
/Sofie<br />
11. marts 2013<br />
Som det første ankom vi til Hôtel Saint Sébastien og ventede på at få vores nøgler til hotelværelset. Efter det<br />
tog vi ud og oplevede byen. Vi tog som det første metroen til Louvre og så bl.a. Mona Lisa. Louvre er<br />
overvældende stort og flot. Vi tog billeder foran pyramiden, og da vi kom uden for museumsområdet, blev vi<br />
som det første mødt af folk, der solgte 3 mini-Eiffeltårne til 1 euro. Den første dag i Paris har i den grad været<br />
mindeværdig.<br />
/Danjal<br />
12. marts 2013<br />
Klassen samles og følges til kirkegården Cimetière du Père Lachaise til fods. Der er koldt i Paris denne<br />
formiddag, og sneen daler ned mellem de høje bygninger og lander blidt på asfalten. Da vi er kommet et stykke<br />
væk fra hotellet, tager fnuggene dog til i størrelse, og blæsten tager til. Den snedækkede asfalt er kold og glat,<br />
og kun de færreste har ordentligt fodtøj på. Efter et stykke tids vandring mellem gaderne har vi nået<br />
kirkegården. Vi kan dog ikke komme ind. To af indgangene er låst og ved den 3. får vi at vide, at det ikke er<br />
muligt for os at komme ind pga. vejret. I stedet tog vi videre til Montmartre.<br />
/Mie & Sara<br />
12. marts 2013<br />
Tirsdag trodsede vi snevejret og besøgte Montmartre, der bl.a. er kendt for Moulin Rouge. Vi vandrede op ad<br />
mange små og stejle gader til Paris højeste naturlige punkt. Herfra kunne man se hele Paris og nogle af de<br />
kulturelle seværdigheder såsom Notre Dame. Montmartre var i gamle dage tilholdssted for mange kunstnere<br />
og særlige sjæle. Her blev opført mange satiriske komedier, hvor der blev gjort grin med bl.a. politik og adelen.<br />
Vi spiste frokost på cafeerne i området og mødtes efterfølgende for at tage på Musée de Montmartre. Her så vi<br />
en masse tegninger, malerier og plakater fra gamle dage. Mange af disse plakater havde en sort kat <strong>–</strong> ”chat<br />
noir”, som bl.a. var kendetegn for de satiriske komedier.<br />
/Pernille & Ana Luiza
12. marts 2013<br />
Sacre-Coeur var overraskende, overvældende og virkelig stor og smuk. Som en bonus var vi så heldige at havne<br />
midt i en gudstjeneste, så den oplevelse blev vi også rigere. Derinde kunne man blandt andet tænde små<br />
fyrfadslys, hvis der var nogen, man ville mindes, eller nogen man tænkte på. Der var derudover nonner, der<br />
sang, og man kunne gå rundt i kirken og se forskellige små former for udstillinger. Det var en spændende<br />
oplevelse og helt sikkert en attraktion, der er værd at besøge i Paris.<br />
/Camille & Frederik<br />
12. marts 2013<br />
Tirsdag aften var vi på Bouillon-Chartier, som er en restaurant fra 1800-tallet. Vi spiste franske retter og<br />
oplevede madkulturen et lokalt sted i Paris. Restauranten var udsmykket med mørkt træ og store glasdøre og<br />
vinduer. Vi fik 3 retter og vin. Det bestod af en forret med æg, tomat og en sennepsdressing til. Hovedretten<br />
var en halv kylling med pommes frites, og til dessert var der solbærsorbet-is. Vi håber dog, at vi får lidt mere<br />
madkultur ind under huden i form af fransk traditionel mad næste gang.<br />
/Nanna & Katrine<br />
12. marts 2013<br />
Museet ved Montmartre, Musée de Montmartre, fik vi også mulighed for at besøge. Dette havde tidligere<br />
været samlepunktet for mange nu kendte kunstnere, der kritiserede daværende normer samt de rige. Her<br />
udfoldede de deres kreativitet med stor hjælp fra vinen, som skabte nye tankegange. Samtidig provokerede<br />
kunstnerne med malerier af letpåklædte kvinder, der skabte oprør, da man fik et nyt syn på kvinderne.<br />
Derudover blev en ny kunstnerisk metode skabt; skyggebilleder. Dette var en slags teater med udklippet pap<br />
eller papir. Udviklingen af dette resulterede siden hen i film, hvilket i øvrigt også er en fransk opfindelse. Den<br />
sorte kat, Le Chat Noir, der er portrætteret på forsiden af museets folder, og som er deres varemærke, har bag<br />
sit hoved en glorielignende figur. Dette viser kunstnernes passion for kattedyret, som blev symbolet på de<br />
provokerende, kunstneriske tankegange. Museet var ikke så stort; klassen blev derfor delt i to. Det var<br />
spændende, eftersom man kunne forestille sig de store, kendte kunstnere debattere det daværende samfund<br />
på dette sted.<br />
/Line & Monika<br />
Chambord 13. marts 2013<br />
Vi besøgte Château de Charmbord på en solrig eftermiddag. Allerede på afstand prydede slottet landskabet<br />
med sin skønhed. Samme skønhed fandt sted inden for slottets mure. Det første, der fangede vores<br />
opmærksomhed, var den ekstraordinære vindeltrappe, som lå placeret i centrum af slottet. Derudover var vi<br />
fascineret af den historiske udsmykning, de 426 værelser med hvert deres tema samt de 282 pejse. På fjerde<br />
etage kunne man træde ud på slottets tag og nyde udsigten over landskabet samt studere finesserne på<br />
slottets mange tårne. Alle disse historiske indtryk gav os begge en forestilling om, hvordan livet på Château de<br />
Charmbord måtte have været.<br />
/Emma og Fisker
Tour de Tours - 13. marts 2013<br />
Forpligter kvalifikationer? Ikke ifølge Sankt Martin. Blandt gæssene skjulte den udpegede biskop sig på flugt fra<br />
sin pligt. Gæssene mente, at kvalifikationer forpligter, og en voldsom skræppen afslørede den senere helgen.<br />
En symbolsk straf over de forræderiske gæs blev en tradition, som vi i Danmark tog til os. Da der er langt fra<br />
Frankrig til Danmark, blev gås til and.<br />
Den folkekære Sankt Martin klarede sin kirkelige pligter til UG og fik et udødeligt eftermæle, idet han tildeltes<br />
helgenstatus for at ære hans minde. Knap 100 år efter stod en katedral færdigbygget over hans grav. Adskillige<br />
brande raserede det fantastiske byggeri, så mere end halvandet årtusind senere står kun en brøkdel af det<br />
originale bygningsværk tilbage. Således er Sankt Martin-katedralen ikke just prangende i sammenligning med<br />
Frankrigs anden kulturarv. Det er dog ikke de arkitektoniske deltaljer, der er i fokus, men traditionen. En<br />
tradition som selv i dag holdes i live, da folk strømmer til resterne af gravstedet i Tours og stadig spiser fjerkræ<br />
Mortens aften.<br />
/Nørholt & Flarup<br />
DANISCO <strong>–</strong> 14. marts 2013<br />
Vi blev mødt af en stolt og smilende virksomhedsdirektør til DANISCO i den franske industriby, Dangé-st.<br />
Romain.<br />
DANISCO blev i 2010 opkøbt af den amerikanske koncern DUPONT, der i 1802 startede op som en lille<br />
våbenfabrik, der blandede kvalitetskrudt. Som årene gik, udviklede fabrikken sig til en kæmpe virksomhed, der<br />
i dag har foretagender i mere end 90 lande. Dangé-st. Romain, som vi besøgte, har specialiseret sig i<br />
mikrobiologiske processer, der har til fordel at forbedre madvarer på en naturlig måde. Virksomheden<br />
producerer hovedsageligt bakterier og svampe tilegnet ost og kød, der bl.a. bevirker, at produktet får den rette<br />
konsistens, smag og holdbarhed. Det er vigtigt for en virksomhed som DANISCO, at kundens behov bliver<br />
opfyldt. Et produkt fra DANISCO, f.eks. en bakterieblanding på ca. 200 g., er nok til, hvad 1000 kg. kød har<br />
behov for, for at opfylde en bestemt kundes krav. Derfor er en enkelt fejllevering et mareridt, som heldigvis<br />
aldrig er blevet en realitet hos den franske virksomhed, fortæller de stolte.<br />
Dangé-st. Romain leverer til hele verden, og de bliver derfor nødt til at tilpasse sig mange forskellige kulturer<br />
for at kunne blive i branchen. Der er f.eks. forskel på hvordan danskerne ønsker deres yoghurt, i forhold til<br />
hvordan franskmændene foretrækker den. Men det at arbejdet hele tiden forandrer sig, og at deres endelige<br />
produkter er ”levende”, gør, at arbejdet altid er spændende og varieret, fortæller virksomhedens chefforsker.<br />
/Kasper og Kristian
Danisco <strong>–</strong> 14. marts 2013<br />
Torsdag den 14. marts 2013 var vi ude at besøge virksomheden DUPONT i det vestlige Frankrig. DUPONT er<br />
ikke hvilken som helst virksomhed. Siden dens grundlæggelse, har de stolte ansatte arbejdet på projekter, der<br />
har til hensigt at fremme sikkerhed, sundhed og miljø, ikke bare på virksomheden selv, men verden over. En af<br />
virksomhedens mål er at kunne brødføde verdens befolkning ved at lave gode produkter til rimelige priser.<br />
Desuden går virksomheden meget op i de ansattes sikkerhed, fortæller den karismatiske virksomhedsdirektør,<br />
der flere gange bedte os om at holde godt fast i gelænderet, når vi gik op og ned af trapperne. DUPONT har<br />
således igennem flere års erfaring formået at masseproducere mikroorganismer som svampe og bakterier til<br />
brug i fødevareindustrien. 60 % af disse mikroorganismer bliver solgt videre til mejerier og brugt til produktion<br />
af ost, mens resten, 40 %, bliver brugt i kødindustrien.<br />
Det første man skal have sig for øje ved en sådan masseproduktion, fortæller direktøren, er i sammenspil med<br />
forbrugeren at finde frem til hvilken mikroorganisme, der vil give denne den ønskede smag, konsistens,<br />
holdbarhed og lignende. Dernæst skal man have lavet et gunstigt medie med den rigtige temperatur, pH osv. til<br />
den pågældende mikroorganisme, således at denne vil vokse og formere sig, hvilket David (en af<br />
virksomhedens medarbejdere) fortalte os om. Så skal man have rendyrket den pågældende kultur, således at<br />
det kun er denne, man får masseproduceret, hvorefter man tager en koloni af renkulturen, der vil indeholde<br />
mikroorganismer med samme arvemateriale, og opdyrker denne i mediet (fermenteringen). Det er meget<br />
vigtigt, af kulturen ikke bliver forurenet med en anden kultur, da det kan ødelægge det senere produkt, som<br />
disse mikroorganismer skal bruges til.<br />
Efter fermenteringen koncentrerer man mikroorganismerne, og de sælges stabiliseret frysetørret eller i<br />
flydende medie, så det kan klare transporten til forbrugeren.<br />
/Anni og Thea<br />
15. marts 2013 Musée du vin et de négoce (vinmuseum)<br />
Fredag formiddag besøgte vi ”Musée du vin et de négoce”, som er et vinmuseum nærtliggende floden, der går<br />
igennem Bordeaux. Ved fremmødet blev klassen delt op i to grupper. Den ene gruppe blev sendt ned i<br />
kælderen, hvorefter de fik en engelsktalende guide, som gav en dybdegående beskrivelse af vinens historie i<br />
Frankrig. Guiden fortalte bl.a. om måden, hvorpå vinen i Frankrig bliver fremstillet, og hvorfor vinen i Bordeaux<br />
betragtes som en af de bedste i verden. Ovenpå var den anden gruppe i gang med at teste deres evne til at<br />
genkende forskellige aromadufte, hvilket er essentielt til genkendelse af forskellige former for vin. Derefter<br />
skulle gruppen smage på vin uden alkohol, hvorefter de fik fortalt, hvordan en vinerfaren bør drikke vin. Til<br />
sidst skulle vi deltage i en konkurrence på facebook ved at få taget billede ved siden af en stor flaske vin af<br />
plastik. Ejeren af museet forærede os en flaske vin pga. vores kreative billede med vinflasken.<br />
/Lüdemann & Nørskov
15. marts 2013 Salon du Chocolat:<br />
Det kan godt være, at franskmændene er kendt for baguettes og vin, men tre dage om året har Bordeaux en<br />
ting mere; chokolademesse. Nede ved floden ligger der, blandt de mange restauranter og skaterparker, en<br />
kæmpe hal, som i anledningen husede tonsvis af chokolade og andre lækkerier. Det var en spændende<br />
oplevelse, da man ikke ligefrem hver dag ser så meget lækker chokolade samlet et sted. Hallen var fyldt op med<br />
forskellige boder, der solgte forskellige lækkerier. En bod solgte chokoladeplader, en anden solgte<br />
chokoladefigurer, såsom katte og sko, mens andre boder solgte makroner og fransk nougat. Udover salget af<br />
chokolade var der også foredrag og modeopvisning. Det specielle ved denne modeopvisning var, at noget af<br />
tøjet rent faktisk var lavet af chokolade. Der var stor mulighed for smagsprøver af de mange slags chokolader,<br />
men var man ikke lige lækkersulten, kunne der også købes smykker formet som slik og chokolade samt bøger<br />
og billeder.<br />
Det var klart oplevelsen værd, og der var lidt for enhver smag <strong>–</strong> gamle såvel som unge kunne nyde synet og<br />
smagen af den dejlige chokolade.<br />
/SB & BG<br />
16. marts 2013 Château la Corne<br />
En ting, Bordeaux er kendt for, er deres vinbønder. Vinbønder, der producerer tusindvis af tønder vin hvert år.<br />
En af disse er Willy Pedersen, som er en dansk vinbonde, der har købt vingården Château la Corne i<br />
Bordeauxområdet. Vi besøgte Willy en kold forårsdag for at lære noget om vinproduktionen fra druerne på<br />
marken til det færdige produkt på flasken. Willy har arbejdet som vinbonde i 15 år og kunne derfor fortælle os<br />
om alt fra de forskellige vinområders prisklasser og begrundelserne for det til druernes påvirkning på vinens<br />
aroma.<br />
Mens vi blev ført rundt på den lille vingård, viste Willy også personlige sider af sig selv gennem sjove<br />
kommentarer om det danske kongehus og det franske folk.<br />
Efter rundvisningen mødtes vi alle ved et overdådigt bord med fade fyldt med traditionelle franske retter som<br />
spegepølse, ost, små stykker ristet brød med andepaté, croissanter med mere. Som om det ikke var nok, fik vi<br />
også serveret husets egen rød- og hvidvin. Det var mildt sagt alt sammen noget, der faldt i god smag hos 2. BM<br />
samt lærerteamet.<br />
Som prikken over i’et fik alle de interesserede lov til at købe en vin af Willy og få den signeret af stjernen selv.<br />
/Jakob og Christian<br />
16. marts 2013 Saint-Émilion<br />
Efter et spændende, men koldt, besøg hos den danske vinbonde, Willy Pedersen, syntes vejret ikke rigtigt at<br />
være med os, og programmet måtte derfor omlægges, så sandklit blev skiftet ud med underjordisk kirkegård.<br />
Vi kørte til den nærliggende by Saint-Émilion, som er en rigtig flot og gammel by, som bl.a. har gjort sig kendt<br />
på dens vin. Vi fik en guidet tur rundt i undergrundsmonumenterne, hvilke bestod af en slags grotte, hvor det<br />
siges, at munken Saint-Émilion skulle have boet tilbage i 800-tallet. I denne grotte befandt sig også en
”fertilitetsstol” og en øjenhelbredende kilde. Herefter kom vi ind i en lille kirke, hvor forskellige vægmalerier<br />
var velbevaret, og som fungerede som kilder åbne for fortolkning. Guiden ledte os herefter ned i en<br />
underjordisk kirkegård, som husede rige, nyfødte og vigtige medlemmer af kirken. Det siges nemlig, at Saint-<br />
Émilion blev begravet her, og det var derfor en kæmpe ære og privilegium at blive begravet tæt på denne<br />
helbredende munk. Dette sted har været mål for mange pilgrimme.<br />
Sidste stop på turen var den meget imponerende kirke, som er udhugget af én kæmpe kalksten. Udefra var<br />
kirkens størrelse uvurderlig, så det syntes derfor meget overvældende, da vi pludselig stod indenfor og så, hvor<br />
stor den var! Alt i alt en meget spændende og imponerende oplevelse, som i høj grad har givet os en ”praktisk”<br />
indsigt i kilders bearbejdelse og troværdighed!<br />
/Rikke Bryder og Annemette<br />
16. marts - Afslutningsmiddag:<br />
Da vi går fra bussen og op ad de små gader, lægger man hurtigt mærke til den iøjefaldende restaurant. Der står<br />
en mand med alpehue ved siden af de små intime borde med ternede duge. Restauranten hedder Chez les<br />
Ploucs, hvilket betyder ”Hos bondeknoldene”. Dette mærkes straks, da man træder ind, da indgangen er<br />
dækket af halm, og tjenerne går rundt i overalls og alpehuer. Rundt på væggene hænger der ting, der hører til i<br />
en gammel lade, og på bordene står lysestager, som består af tømte vinflasker. Indtrykket er på plads, da vi<br />
bliver sat til bords og budt velkommen med en speciel drink. Velkomstdrikken består af hvidvin i solbærlikør og<br />
armagnac; en kir med dejlig rund og frugtig smag. Derefter bliver forretten serveret; en salat enten med<br />
forskellige oste eller andeindvolde. Til maden er serveret en Bordeaux-vin fra et lokalt château. Hovedretten<br />
består af ovnbagte kartofler, salat og enten kylling eller steak. Kyllingen smager, af hvad vi hører, godt, mens<br />
der er delte meninger om oksekødet, der er lidt sejt og rødt. Under hovedretten går en mariachi rundt og<br />
spiller stemningsmusik, og kigger man rundt, kan man se, at gæsterne primært består af lokale. Til dessert er<br />
der igen to valgmuligheder; chokolademousse eller kage med vaniljecreme og sirup. Begge dele smager<br />
udmærket, og alle synes tilfredse og mætte. Alt i alt er aftenen meget vellykket, og med en skål takker <strong>2.bm</strong> af<br />
for en fantastisk studietur.<br />
/ Sofia & BG