Dialog - Dansk-Tjekkisk Forening
Dialog - Dansk-Tjekkisk Forening
Dialog - Dansk-Tjekkisk Forening
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Dialog</strong><br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nr. 2 April 2009 - 17. Årgang
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Bestyrelsen<br />
Jana Vlkova<br />
Formand<br />
Pilehusene 36<br />
2600 Glostrup<br />
Tlf. 43 45 92 70<br />
jana@trifid.dk<br />
Alex Rudbech<br />
Næstformand<br />
Jernvænget 11<br />
3300 Frederiksværk<br />
Tlf. 28 15 22 79<br />
rudbechalex@qmail.com<br />
Zuzana Knudsen<br />
Kasserer<br />
Hyrdeengen 233<br />
2625 Vallensbæk<br />
Tlf. 43 64 85 15<br />
Mobil. 24 82 39 55<br />
Knudsen_zuzana@hotmail.com<br />
Vera Rames<br />
Sekretær<br />
Herlevgårdsvej 17B<br />
2730 Herlev<br />
Tlf. 44 84 28 80<br />
verar@webspeed.dk<br />
Johnny Klitgaard-Nielsen<br />
Redaktør<br />
Mølndalsvej 10<br />
9400 Nørresundby<br />
Tlf. 22 79 92 05<br />
dtf@klitgaard-nielsen.dk<br />
Karsten Jørgensen<br />
Suppleant<br />
Erantisvej 9<br />
3660 Stenløse<br />
Tlf. 48 18 42 63<br />
9ba@webspeed.dk<br />
Marie Peterslund<br />
Suppleant<br />
Opnæsgård 79 2.th.<br />
2970 Hørsholm<br />
Tlf. 32 15 51 17<br />
majka_peterslund@hotmail.com<br />
Indhold i dette nummer:<br />
Side 3 - Officiel overtagelse af<br />
CZ PRES<br />
Side 4 - MEMORY OF NATION<br />
Side 5 - Filmaften på den<br />
<strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade<br />
Side 6 - ” FÆLLES MINDER ”.<br />
Side 7 - Invitation til Julemændenes<br />
Verdenskongres<br />
Side 9 - Generalforsamlingen 2008<br />
Side 13 - ”Sorrow of Ms Schneider"<br />
Side 14 - H.C.Andersen på cykeltur<br />
<strong>Dansk</strong>-<strong>Tjekkisk</strong> <strong>Dialog</strong><br />
Udgiver: <strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - ISSN 1902-7702<br />
Oplag: 400 eksemplarer - Udkommer 4 gange årligt<br />
Deadlines for indlæg i <strong>Dialog</strong>, 15. marts, 15. juni, 15. september, 15. december<br />
Layout: Johnny Klitgaard-Nielsen<br />
Sats og Tryk: Lasertryk.DK, Århus<br />
Redaktion: Bestyrelsen - Annoncering: Kontakt kassereren<br />
<strong>Forening</strong>ens girokonto: 2 141 612<br />
Omslagsfoto: Johnny Klitgaard-Nielsen<br />
Forside:<br />
En af de smalle gader i<br />
den spændende og historiske<br />
by Cesky Krumlov<br />
Foto: Johnny Klitgaard-<br />
Nielsen<br />
<strong>Forening</strong>ens hjemmeside: http://www.dansk-tjekkisk.dk<br />
Kommende aktiviteter:<br />
30. maj 2009 - Lørdag<br />
Grillfest<br />
22. august 2009 - Lørdag<br />
Sommertur til Christiansfeld<br />
31. oktober 2009 - Lørdag<br />
Efterårsarrangement<br />
5. december 2009 - Lørdag<br />
Nikolaus Fest<br />
Bagside: ”Klapsejleren”,<br />
en selvkørende vindmølle<br />
fra Mejrup ved Holstebro,<br />
nu på Hjerl Hede<br />
Foto: Johnny Klitgaard-<br />
Nielsen<br />
2
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Officiel overtagelse af CZ PRES<br />
Officiel overtagelse af CZ PRES i<br />
København<br />
Den 7. januar blev overdragelsen af<br />
EU formandskabet fra Frankrig til<br />
Tjekkiet (CZ PRES) markeret med et<br />
arrangement i Det Europæiske Hus i<br />
København.<br />
Den tjekkiske ambassade arrangerede<br />
denne begivenhed i samarbejde med<br />
Den Europæiske Kommissions Repræsentation<br />
og Europaparlamentets<br />
Informationskontor i København.<br />
Efter at Repræsentationens chef Jan<br />
Høst Schmidt havde holdt den officielle<br />
velkomsttale, sammenfattede den<br />
franske ambassadør Bérengère Quincy<br />
resultaterne af Frankrigs halvårlige<br />
formandskab.<br />
Den tjekkiske ambassadør Zdeněk<br />
Lyčka præsenterede derefter CZ<br />
PRES' logo, motto og prioriteter, og<br />
gjorde opmærksom på de centrale<br />
kulturelle præsentationsbegivenheder<br />
i anledning af det tjekkiske formandskab<br />
i den første halvdel af 2009 i<br />
Danmark.<br />
De indbudte gæster, bl.a. Birthe Rønn<br />
Hornbech, minister for flygtninge,<br />
indvandrere og integration, ambassadører<br />
og herboende tjekker, ca. 150<br />
personer, havde samtidigt mulighed<br />
for at bese udstillingen "De tjekkiske<br />
seværdigheder på UNESCOs liste".<br />
Den officielle overtagelse blev afsluttet<br />
med en reception.<br />
Fra venstre side: Europa-Kommissionens repræsentationschef Jan Høst Schmidt, den franske ambassadør Bérengère<br />
Quincy og den tjekkiske ambassadør Zdeněk Lyčka . Foto: Hasse Ferrold<br />
3
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Pamětnický portál PAMĚŤ NÁRO-<br />
DA byl spuštěn 28. října 2008.<br />
Tento projekt vznikl na základě<br />
vzájemné spolupráce Ústavu pro studium<br />
totalitních režimů<br />
(www.ustrcr.cz), občanského<br />
sdružení Post Bellum<br />
(www.postbellum.cz) a Českého<br />
Rozhlasu (www.rozhlas.cz)<br />
Cílem tohoto projektu je vytvořit a<br />
rozvíjet mezinárodní e-learningový<br />
pamětnický portál s názvem PAMĚŤ<br />
NÁRODA na internetových<br />
stránkách www.memoryofnation.eu.<br />
Jedná se o digitální archív, který<br />
shromažd’uje příběhy pamětníků<br />
nasbírané metodou oral history.<br />
Na portálu jsou umístěny rozhovory s<br />
pamětníky z 20.století (např. s<br />
pamětníky z Druhé světové války,<br />
vězni koncentračních táborů a gulagů,<br />
Internet Portal of Witnesses with a<br />
name "MEMORY OF NATION"<br />
has been launched on October 28,<br />
2008.<br />
This project resulted from cooperation<br />
among Institute for the study of<br />
totalitarian regimes<br />
(www.ustrcr.cz ), Association Post<br />
Bellum (www.postbellum.cz ), and<br />
Czech Radio (Český Rozhlas,<br />
www.rozhlas.cz).<br />
Our goal is to create international elearning<br />
Witnesses Internet Portal<br />
with the name "MEMORY OF NA-<br />
TION" at the internet address<br />
www.memoryofnation.eu<br />
It´s a Digital Archive of Witnesses<br />
accounts which were collected on<br />
the basis of oral history methodology.<br />
On the portal are placed interviews<br />
from thoughout the 20th century-<br />
with witnesses from the Second<br />
politickými vězni, disidenty a funkcionáři<br />
státní moci ad.). Cílem portálu<br />
je zpřístupnit tyto rozhovory s<br />
pamětníky z období totalitních<br />
režimů 20.století.<br />
Portál shromažd’uje nahrávky, klipy,<br />
fotografie, protokoly, dotazníky, dokumenty<br />
z archivů a odborné<br />
příspěvky.<br />
Dlouhodobým cílem je, aby se tento<br />
portál stal archívem různých oral<br />
history projektů ve všech evropských<br />
zemích.<br />
Webové stránky jsou v 8 jazycích:<br />
anglicky, německy, francouzsky,<br />
česky, slovensky, polsky, mad’arsky<br />
a rusky. Časem plánujeme rozšíření o<br />
další jazyky. Základní informace o<br />
pamětníkovi jsou vždy v angličtině,<br />
tak aby byl rozhovor přístupný všem<br />
zainteresovaným (samotný dlouhý<br />
přepis rozhovoru je v jazyce respondenta).<br />
World War, formal prisoners of concentration<br />
camps and gulags, political<br />
prisoners, dissidents, and officials<br />
of executive etc. The aim of the<br />
project is to facilitate the exploration<br />
of witness accounts from the period<br />
of totalitarian regimes in 20th century.<br />
The Portal collects records, clips,<br />
photos, texts, protocols, questionnaires,<br />
documents from archive and<br />
professional commentaries.<br />
The long-term goal is to make this<br />
portal into the digital archive of witnesses<br />
from different oral history<br />
projects in all European countries.<br />
Web site is in 8 language versions:<br />
English, German, French, Czech,<br />
Slovak, Polish, Hungarian and Russian.<br />
Later we plan to add the other<br />
languages. Basic information about<br />
witness is always available in English<br />
to make the interviews approachable<br />
for everybody (long<br />
transcription of the interview is al-<br />
Dosud jsme začali spolupracovat s<br />
institucemi v Polsku, Německu,<br />
Švédsku, Anglii, Litvě, Lotyšsku,<br />
Rumunsku a Slovensku. Spolupráci<br />
plánujeme rozšířit o další evropské<br />
země.<br />
Internetový portál umožňuje jednoduchou<br />
komparaci pamětníků a také<br />
možnost projít dějiny 20.století kreativně<br />
skrz slova těch, kteří toto století<br />
prožili.<br />
Portál svou náplní podporuje zájem o<br />
moderní evropské dějiny a pomáhá<br />
podpořit koncept evropského<br />
občanství.<br />
Jestliže Vás projekt zaujal a chtěli<br />
byste ho podpořit i finančně, kontaktujte<br />
Barbaru Kopeckou<br />
(barbara.kopecka@ustrcr.cz), více<br />
informací o projektu je možno nalézt<br />
na www.memoryofnation.eu či<br />
www.pametnaroda.cz.<br />
ways in the language of the informant).<br />
We started to cooperate with institutions<br />
from Poland, Germany, Sweden,<br />
England, Lithuania, Latvia, Romania,<br />
and Slovakia and we are<br />
planning to extend the cooperation<br />
to another European countries.<br />
The internet portal allows easy comparison<br />
of witnesses accounts and<br />
gives the possibility of passing on<br />
the history of 20th century though<br />
the words of those who experienced<br />
it at the first hand. It will fuel interest<br />
in modern European history and<br />
help support the concept of a shared<br />
European citizenship.<br />
If you are interested to support financially<br />
this project, contact Barbar<br />
a K o p e c k a<br />
(barbara.kopecka@ustrcr.cz), for<br />
more information look at<br />
www.memoryofnation.cz or<br />
www.pametnaroda.cz<br />
4
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Filmaften på den <strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade<br />
Filmaften i anledningen af 40-året for<br />
Jan Palachs død og møde med instruktøren<br />
Kristina Vlachová<br />
Den 19. januar 2009, på 40-årsdagen<br />
for Jan Palachs død, afholdt Den<br />
<strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade en filmaften.<br />
Indledningsvis præsenterede den tjekkiske<br />
ambassadør Zdeněk Lyčka en<br />
antologi om Jan Palach, som var blevet<br />
udgivet den 14. januar 2009 i anledning<br />
af dette 40-året.<br />
I den første del af aftenen vistes tre<br />
korte historiske dokumentarfilm. Herefter<br />
fik gæsterne mulighed for at se<br />
den nyeste dokumentarfilm "The<br />
Mission of Jan Palach" (2008) af den<br />
tjekkiske instruktør Kristina Vlachová.<br />
Filmen afslører nye hidtil<br />
ukendte filmoptagelser og materialer<br />
fra arkiver i det tjekkiske Indenrigsministerium.<br />
Den 21. januar 2009 fik filmtilhængere<br />
lejlighed til at møde instruktøren<br />
Kristina Vlachová, da hendes film om<br />
kommunistiske regimes forbrydelser,<br />
Instruktøren Kristina Vlachová sammen med den tjekkiske ambassadør<br />
Zdeněk Lyčka. Foto: Michal Šmakal<br />
"Devil´s Harvest", blev vist på Den<br />
<strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade. En diskussion<br />
med publikum fulgte efter forevisningen,<br />
hvor deltagere, fra både den un-<br />
ge og den ældre generation, diskuterede<br />
med instruktøren og fortalte om<br />
deres erfaringer med den kommunistiske<br />
regime.<br />
5
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Udstilling - ” FÆLLES MINDER ”.<br />
Udstilling - Julie Brabcova - in memoriam.<br />
Vi var med til Julies Brabcova udstilling<br />
med fernisering " FÆLLES<br />
MINDER" i Galleriet Shambala i København.<br />
En udstilling med Julies udvalgte<br />
værker af lys og farver fra hendes<br />
mangeårige virke,<br />
akvareller, træskulptur og bogillustrationer.<br />
Udstillingen startede 29. januar og<br />
sluttede den 20. februar 2009.<br />
Karsten Jørgensen har taget billederne.<br />
6
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Invitation til Julemændenes Verdenskongres 2009<br />
Invitation til <strong>Tjekkisk</strong> Sv. Mikulas<br />
Julemændenes Verdenskongres<br />
2009<br />
Dyrehavsbakken, Klampenborg.<br />
Man, tis, ons, d. 20. /21. /22. Juli<br />
Foreløbigt Program (efter kongresprogrammet<br />
2007)<br />
Mandag<br />
12 - 15 Modtagelse og indskrivning<br />
15 - 17 Julemænd underholder og<br />
fortæller rundt om på Bakken<br />
17:30 Informationsmøde om dagene.<br />
18:00 Velkomstmiddag<br />
Tirsdag<br />
9:00 Indskrivning og fælles foto (?)<br />
10 - 15 Afgang til optog m.m. i København<br />
(Frokost)<br />
15 - 17 Julemænd underholder og<br />
fortæller rundt om på Bakken<br />
Onsdag<br />
10 Indskrivning<br />
11 - ca. 12:30 Festforestilling og<br />
Kongres i Cirkusteltet<br />
ca. 13 Optog gennem Bakken<br />
14 - 15 Store forestilling på Friluftsscenen<br />
15 - 17 Julemænd underholder og<br />
fortæller rundt om på Bakken<br />
ca 18:30 Afslutningsfest (middag).<br />
Ved Kongres og på Scenen annonceres<br />
alle deltagende lande med hjælp<br />
af vores "Oversætter-nisse" der byder<br />
velkommen på landenes sprog!<br />
NB! Alle deltagende børn får et gratis<br />
turpas til brug når det officielle er<br />
slut.<br />
(Andel + Certov).<br />
Alle deltagere får spisebillet til pølse<br />
eller sodavand eller is.<br />
Der er rigeligt med gratis kildevand<br />
og juice<br />
NBNB! Det er FORBUDT at optræde<br />
i beruset eller anden påvirket tilstand.<br />
Det er FORBUDT at drikke øl / spiritus<br />
og ryge i dragt.<br />
7
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
ANBEFALES DEN TJEKKISKE MIKULAS:<br />
Gå rundt, hyg med de andre og tag<br />
det afslappet. 15 - 17 er efter hvad<br />
man selv magter og kan. Det anbefales<br />
Mikulas at sidde f.eks. 15 - 16 ved<br />
Julemandens Hus og fortælle de besøgende<br />
om Jul i <strong>Tjekkisk</strong>e Republik.<br />
Gamle juletraditioner og lign.<br />
Det vil være godt hvis der kunne uddeles<br />
gratis postkort med Josef Lada's<br />
julemotiver.<br />
HØnissen Arne er meget gerne hjælper<br />
og er assistent, når jeg ikke selv<br />
er aktiv på scenen eller ved Julemandens<br />
Hus.<br />
Ellers hjælper min kone, HØnissemor<br />
Ulla meget gerne.<br />
Og mød de andre julemænd (Nikolas/<br />
Sinterklaas/Santa) og få en hyggesnak<br />
med dem.<br />
Tirsdag og Onsdag: HUSK FLAG<br />
(gerne stort i stof på stang).<br />
Skilte med landenavn plejer Bakken<br />
at lave.<br />
Hvis det regner for meget, klæder vi<br />
bare om til civil allerede efter kl. 16.<br />
Jeg har kvalitets-regnslag til salg (130<br />
kr) der er gode til at beskytte dragten.<br />
HUSK! DET VIGTIGSTE DISSE<br />
DAGE ER<br />
AT HAVE DET GODT SAMMEN<br />
MED KOLLEGERNE !<br />
Henvendelse til HØnissen Arne der<br />
gerne hjælper med alt praktisk forud,<br />
osse inspiration, m.m.!<br />
MEN INDEN 1. JUNI 2009, a.h.t.<br />
tilmelding i tide.<br />
awp@brnet.dk eller santa.honissen@gmail.com<br />
4354 0060 - mobil 4075 7023<br />
8
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
9
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Generalforsamling i <strong>Dansk</strong>-<strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Årsberetning for <strong>Dansk</strong>-<strong>Tjekkisk</strong><br />
<strong>Forening</strong> 1/1-2008 - 31/12 2008<br />
<strong>Forening</strong>ens År 2008 var jubilæumsår,<br />
hvor forening fyldte 15 år. Det har<br />
præget aktivitsniveau i det foregående<br />
år.<br />
Bestyrelsen<br />
I forhold til bestyrelsen har året 2008<br />
været meget stabilt, da bestyrelsen<br />
fortsat stort set uændret fra året før.<br />
Bestyrelsen konstituerede sig selv på<br />
et møde i januar 2008, hvor Zuzana,<br />
Vera, Johnny, Majka, Karsten og undertegnede<br />
genbesatte deres tidligere<br />
poster. Alex blev valgt til næstformand.<br />
Bestyrelsen har stræbt efter at<br />
videreføre traditionelle aktiviteter og<br />
samtidig byde på nye oplevelser for<br />
foreningens medlemmer.<br />
Bestyrelsesmøderne omhandler typisk<br />
planlægning og igangsætning af<br />
de forskellige aktiviteter, ligesom<br />
bestyrelsen forholder sig til problemstillinger<br />
af mere administrativ karakter.<br />
I år 2008 har bestyrelse afholdt 4 bestyrelsesmøder.<br />
Medlemmer<br />
Medlemsmæssig kan man sige, at<br />
2008 betød nedgang i vores medlemstal<br />
fra 201 til 174. Nedgang skyldes<br />
primært, at Zuzana har slettet de<br />
medlemmer, som ikke har betalt i<br />
flere år. Ser man nærmere på, hvor<br />
vores medlemmer bor, så er der 55,<br />
der bor på Fyn eller Jylland. 1 medlem<br />
bor på Bornholm, 2 bor i Sverige,<br />
mens 17 medlemmer bor i Tjekkiet.<br />
Resten bor på Sjælland. Og det<br />
kan jo godt være noget af en udfordring,<br />
hvis man ønsker at lave noget<br />
for alle.<br />
Aktiviteter i foreningsregi<br />
Ser man på aktiviteter, har bestyrelse<br />
planlagt i alt 5 aktiviteter, hvor kun 3<br />
var gennemført. 2 måtte vi aflyse pga.<br />
alt for lavt tilmelding. De gennemførte<br />
aktiviteter var dels den obligatoriske<br />
generalforsamling i Herlev i januar<br />
sidste år, hvor der efter generalforsamlingen<br />
også var arrangeret spisning.<br />
I marts var der den store jubilæumsfest,<br />
med underholdning, salg af tjekkiske<br />
bøger, kniplinger og billeder af<br />
kunstner, som samtidig er forenings<br />
medlemmer.<br />
I juni blev der arrangeret udflugt til<br />
Christiansfeld, men da kun 9 medlemmer<br />
- inklusiv bestyrelse har tilmeldt<br />
sig, har vi vurderet, at vi må<br />
prøve finde en anden tidspunkt - vi<br />
forsøger igen i 2009, denne gang efter<br />
sommerferien, med håb om, at mange<br />
medlemmer deltager.<br />
I september var der planlagt endnu et<br />
arrangement, hvor ringe tilslutning<br />
betød, at arrangement blev aflyst.<br />
Endelig var der foreningens julefest,<br />
nemlig Skt. Nikolaus-fest, der traditi-<br />
onelt afholdes første lørdag i december.<br />
Dette arrangement er foreningens<br />
største arrangement, hvor godt halvdelen<br />
af vores medlemmer deltager.<br />
Og julefesten i 2008 var ingen undtagelse.<br />
Det er ingen hemmelighed, at det er<br />
bestyrelsesmedlemmer, som også står<br />
for planlægning og gennemførelse af<br />
foreningsaktiviteter. Vi bestræber os<br />
for et bredt udbud af aktiviteter, men<br />
desværre har vi ikke altid være heldige<br />
med at "ramme" de rigtige datoer<br />
eller indhold, sådan at flere medlemmer<br />
har prioriteret deltagelse. Jeg vil<br />
opfordre flere medlemmer, at de aktivt<br />
bidrager til dette arbejde. Det kan<br />
være gode ideer hvor vi kan mødes,<br />
eller hvad vores arrangementer kan<br />
indeholde.<br />
Samarbejde med ambassaden:<br />
Arrangementer planlagt i foreningen<br />
er ikke de eneste, vi som medlemmer<br />
af forening kan deltage i. Som forenings<br />
medlemmer inviteres vi til<br />
aktiviteter arrangeret af den tjekkiske<br />
ambassade. Eksempelvis er der tale<br />
10
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
om ambassadens filmdage, som var<br />
afholdt et par gange om året. Samtidigt<br />
har ambassaden inviteret til samarbejdsmøde<br />
med bestyrelsen med<br />
henblik på at drøfte samarbejdsmuligheder.<br />
I den forbindelse fremkom<br />
bestyrelsen med forskellige ønsker til<br />
arrangementer.<br />
Endeligt afholdt ambassaden sin traditionelle<br />
nationaldag den 28. oktober.<br />
Samarbejde med andre<br />
Vores forening er også interesseret i<br />
at samarbejde med andre foreninger.<br />
<strong>Forening</strong>en modtager løbende information<br />
fra den <strong>Dansk</strong>-Slovakisk <strong>Forening</strong>.<br />
Vi har også et samarbejde<br />
med venskabsforeningen Ballerup-<br />
Prag10, således at vores medlemmer<br />
inviteres med til hinandens aktiviteter.<br />
Disse invitationer er tilgængelige<br />
på vores hjemmeside.<br />
Kommunikation<br />
Vores forenings blad - <strong>Dialog</strong> - udkommer<br />
som hidtil 4 gange årligt, nu<br />
i farve. Og som allerede gentaget så<br />
ofte før, så er <strong>Dialog</strong> medlemmernes<br />
eget blad - skrevet af medlemmerne<br />
til medlemmerne. Derfor er mængden<br />
af stof til bladet varierende, og derfor<br />
igen en appel til vores medlemmer<br />
om at skrive og blive ved med at skrive.<br />
Kun sådan kan vi fastholde et ægte<br />
levende medlemsblad. <strong>Dialog</strong> udkommer<br />
i et oplag på 400 eksemplarer,<br />
og udover at blive tilsendt til<br />
samtlige af vores medlemmer, bliver<br />
det også sendt til en række tidsskrifter,<br />
Det kongelige Bibliotek, Statsbiblioteket,<br />
Den <strong>Dansk</strong>e ambassade i<br />
Prag, og selvfølgelig også til det tjekkiske<br />
udenrigsministerium. Så vores<br />
blad kommer bredt ud, og der er interesse<br />
for det.<br />
Elektroniske meddelelser<br />
Ellers er foreningen i stigende omfang<br />
overgået til elektronisk kommunikation.<br />
Alle vores aktiviteter lægges<br />
ud på hjemmesiden og der findes<br />
også billeder fra afholdte aktiviteter.<br />
Denne form for forsendelse gør dels<br />
arbejdet hurtigere, dels smidigere,<br />
idet vi hurtigt og ubesværet kan nå en<br />
meget stor del af vores medlemmer.<br />
Den elektroniske post tilgår de af vores<br />
medlemmer, som har oplyst en emailadresse,<br />
og man kan stadigt melde<br />
til, hvis man ønsker at modtage<br />
foreningens elektroniske meddelelser.<br />
Web<br />
Vores hjemmeside fungerer stadigt<br />
rigtig godt, og er ganske velbesøgt.<br />
Mange har besøgt hjemmesiden, siden<br />
den blev oprettet, og den udgør<br />
en god kilde til at hente oplysninger<br />
ikke bare om vores forening, men om<br />
Tjekkiet. Stor tak til vores webmaster<br />
og redaktør - Johnny.<br />
Afslutningsvis.<br />
Endeligt står der tilbage at sige tak<br />
for sidste år. Jeg vil gerne takke alle<br />
jer - både i bestyrelsen og i foreningen<br />
for et rigtig godt samarbejde.<br />
Jeg vil på egne vegne udtrykke tak<br />
for den tillid, som er blevet mig vist i<br />
forbindelse med bestyrelsesarbejdet i<br />
<strong>Dansk</strong>-<strong>Tjekkisk</strong> forening. Jeg glæder<br />
mig til nye udfordringer i år 2009.<br />
Tak for i år.<br />
Jana Vlkova<br />
Formand<br />
Zuzana Knudsen<br />
Kasserer<br />
Johnny Klitgaard<br />
-Nielsen<br />
Redaktør<br />
Marie Peterslund<br />
Suppleant<br />
Alex Rudbech<br />
Næstformand<br />
Vera Rames<br />
Sekretær<br />
Karsten Jørgensen<br />
Suppleant<br />
11
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
12
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
<strong>Tjekkisk</strong>-Albansk film på den <strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade<br />
Forevisningen af tjekkisk-albansk<br />
film "Sorrow of Ms Schneider"<br />
Den 24. februar 2009 blev den tjekkisk-albanske<br />
film "Sorrow of Ms<br />
Schneider" af den albanske instruktør<br />
Piro Milkani vist på Den <strong>Tjekkisk</strong>e<br />
Ambassade. Det var den allerførste<br />
tjekkisk-albanske film, og den havde<br />
premiere i begge lande i 2008.<br />
Den <strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade arrangerede<br />
forevisningen som en del af kulturprogrammet<br />
i forbindelse med Det<br />
<strong>Tjekkisk</strong>e Formandskab i Rådet for<br />
den Europæiske Union, CZ PRES,<br />
med Albaniens kommende indtrædelse<br />
i NATO, og med dets tilnærmelse<br />
til EU. Arrangementet speglede en af<br />
Det <strong>Tjekkisk</strong>e Formandskabs prioriteringer:<br />
relationer mellem EU-lande<br />
og landene på det vestlige Balkan.<br />
Den tjekkiske ambassadør Zdeněk<br />
Lyčka holdt velkomsttalen og præsenterede<br />
aftenens hovedgæster - instruktøren<br />
Piro Milkani og producenten<br />
Jana Tomsová.<br />
Piro Milkani og Jana Tomsová med diplomater<br />
Fra venstre side: den slovakiske ambassadør Lubomír Golian, instruktøren<br />
Piro Milkani, producenten Jana Tomsová, den østrigske ambassadør Erwin<br />
Kubesch, den marokkanske ambassadør Raja Ghannam, den tjekkiske ambassadør<br />
Zdeněk Lyčka og den albanske ambassadør Aferdita Dalla. Foto: Michala<br />
Kolaříková<br />
Et glas vin og smagning af albanske<br />
specialiteter fulgte efter filmforevisningen.<br />
Deltagere diskuterede med<br />
instruktøren og producenten om filmoptagelsen<br />
og instruktørens erfaringer<br />
efter hans tvungne tilbagevenden fra<br />
Tjekkoslovakiet, hvor han studerede<br />
på filmakademiet, til Albanien, et<br />
land isoleret fra resten af Europa. Piro<br />
Milkani er en velrenomeret albansk<br />
instruktør, filmmanuskriptforfatter og<br />
kameramand. Han har optaget 25<br />
spillefilm og dusinvis af dokumentarfilm.<br />
I perioden 1998-2002 var han<br />
ansat som albansk ambassadør i Tjekkiet<br />
og i Slovakiet.<br />
Instruktøren, producenten, den tjekkiske<br />
ambassadør, den albanske ambassadør<br />
og andre gæster gav interview<br />
til tilstedeværende albanske journalister.<br />
Ambassadører, chargé d´affaires<br />
samt andre diplomatiske repræsentanter<br />
fra centraleuropæiske, Balkan- og<br />
nordafrikanske lande, repræsentanter<br />
fra dansk filmindustri og herboende<br />
tjekker og albanere, i alt ca. 50 deltagere,<br />
var til stede.<br />
Instruktøren Piro Milkani og producenten<br />
Jana Tomsová med herboende<br />
tjekker og studerende. Foto: Jana<br />
Tomsová<br />
Den <strong>Tjekkisk</strong>e Ambassade<br />
Ryvangs Allé 14-16<br />
2100 København Ø<br />
13
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Ellidshøj - Vysoke Myto - Ellidshøj<br />
Eller historien om H.C.Andersen på cykeltur.<br />
Holger C. Andersen er en skolelærer fra Ellidshøj skole, med stor interesse for cykling. Han har kørt turen til Tjekkiet og<br />
retur. Undervejs førte Holger dagbog, og efterfølgende bliver det så til en føljeton her i <strong>Dialog</strong>…<br />
Dag 25 - Tirsdag den 11. juli 2000<br />
Crawinkel - Bad Lauterberg<br />
137 km. Total 3782 km<br />
Denne nat var det ikke skovsneglene,<br />
jeg kæmpede mod.<br />
Næh, nu var det myrerne.<br />
Jeg havde ellers lukket alle huller,<br />
men kl. 3 om natten opdagede jeg, at<br />
nogle stykker alligevel var smuttet<br />
ind. Jeg aflivede nogle af dem, men<br />
affandt mig så med, at resten vandrede<br />
rundt i teltet; de generede heller<br />
ikke noget videre.<br />
På en rangliste over generende kryb<br />
kunne man forestille sig følgende:<br />
1. Skovsnegle<br />
2. Myg<br />
3. Myrer<br />
Ellers var der pænt vejr. Sol og 10<br />
grader.<br />
Jeg var på hjul 6.17 og startede med 5<br />
km ned ad bakke. Derefter ramlede<br />
jeg ind i morgentrafikken til Gotha.<br />
Det var noget galt noget.<br />
Jeg havde regnet med at benytte hovedvejen<br />
hele vejen til Gotha, men<br />
det viste sig at være ganske livsfarligt.<br />
Vejen var smal og med en afsindig<br />
trafik. Derudover var der<br />
"Spurrillen". Så hurtigt som muligt<br />
fandt jeg en "Nebenstrasse". Det var<br />
bedre, men stadig med ubehageligt<br />
voldsom trafik.<br />
Ikke noget under, at jeg ikke mødte<br />
andre på cykel.<br />
Jeg kom ind til Gotha, hvor jeg holdt<br />
for rødt lys. Jeg opdagede nu, at jeg<br />
holdt lige overfor et bageri, og kort<br />
efter var jeg i færd med mit næsten<br />
rituelle morgenmåltid.<br />
Dagens næste opgave bliver at krydse<br />
Gotha og dukke op i den nordøstlige<br />
udkant. Det kan blive svært nok.<br />
Det gik nemt nok med at komme gennem<br />
byen, men jeg røg altså ud i nord<br />
i stedet for i nordøst. Det var nemmere<br />
at blive på ruten og så senere korrigere.<br />
Dagens etape skulle være flad,<br />
men der er masser af bakker. Det<br />
værste er, at de fleste veje byder på<br />
"Strassenschäden". Det er ganske<br />
utåleligt. Man kommer ikke ud af<br />
stedet. 14-16 km i timen kan det blive<br />
til.<br />
Jeg lurer på, om jeg befinder mig i<br />
det tidligere Østtyskland?<br />
Jeg er netop nu i et bageri i Mackenrode.<br />
Den søde læspende dame fortæller<br />
mig, at den tidligere grænse mellem<br />
Øst- og Vesttyskland gik lige uden<br />
for denne landsby. Jeg fortærer netop<br />
et enormt stykke lyserødt og i øvrigt<br />
ubeskriveligt stykke lagkage til ….<br />
…en kop kaffe.<br />
Jeg er lige før Harzen.<br />
Det bliver sejt.<br />
Op og ned gik det hen mod Bad Lauterberg,<br />
hvor jeg havde lokaliseret en<br />
campingplads. 3-4 km uden for byen<br />
var der noget vejarbejde med et skilt,<br />
der viste hen til Glockental Camping.<br />
Mens jeg stod der og funderede lidt<br />
over tingene, skete der igen noget<br />
underligt. Som det var tilfældet i Linz<br />
i Østrig, blev jeg også her råbt an<br />
med ordene "Hej Holger". Denne<br />
gang var det John, en cykelmotionist<br />
fra Aalborg CR, der var på tur med<br />
sin familie. Vi blev enige om at mødes<br />
på den førnævnte campingplads,<br />
hvor vi slog teltene op ved siden af<br />
hinanden.<br />
Over en øl udvekslede vi lidt ferie-<br />
snak. John og hans familie var netop<br />
taget fra Danmark dagen i forvejen.<br />
Så begyndte det at regne.<br />
John fortalte, at han og hans familie<br />
agtede at spise til aften i Bad Lauterberg,<br />
og spurgte om jeg ville med.<br />
Det ville jeg forfærdelig gerne. Vi<br />
fandt en pæn restaurant, hvor vi fik<br />
en lækker middag.<br />
Det blev en rigtig hyggelig aften.<br />
Tilbage på campingpladsen delte vi 3<br />
øl, inden vi gik til ro.<br />
Dag 26 - Onsdag den 12. juli 2000<br />
Bad Lauterberg - Stöcken<br />
177 km. Total 3959 km<br />
Hvor var der dog endnu engang ulideligt<br />
koldt om morgenen. Det havde<br />
regnet om natten, og det dryppede<br />
stadig. Jeg tog af sted ved 6 tiden.<br />
14
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Jeg havde lovet John, at jeg ville snige<br />
mig af sted. Turen mod bjergets<br />
top, hvorfra der er udsigt til Brocken<br />
(Bloksbjerg), blev nu ikke så hård<br />
som ventet. Jeg mødte en 10 % stigning<br />
over 2-3 km, og så blev det forholdsvis<br />
fladt til sidst. Så var jeg der.<br />
ÆV!<br />
Intet at se.<br />
Tæt tåge, regn og bidende kulde.<br />
På toppen er der Tivoli. Det er en<br />
rigtig turistfælde. Jeg trissede lidt<br />
rundt og følte mig for mit helbreds<br />
skyld nødsaget til at købe et lille bæger<br />
kaffe til 2.20. Snydt igen. I det<br />
hele taget er det min opfattelse, at der<br />
er meget Tivoli i Harzen. Det er vist<br />
ikke rigtig noget for mig.<br />
Fy for pokker.<br />
Mit udbrud beskriver turen ned, der<br />
blev lige på grænsen af det udholdelige.<br />
Der var 9 km, hvor det for det<br />
meste faldt med omkring 10 %. Ikke<br />
rart. Faktisk ganske modbydeligt.<br />
Rystende af kulde ankom jeg til Bad<br />
Harzburg, hvor der dog var klar himmel<br />
og meget varmere, men jeg skulle<br />
lige varmes op igen. Det var rigtig<br />
svært at komme videre p.g.a. en s....<br />
motortrafikvej. Til sidst lykkedes det<br />
mig dog ved hjælp af mit kompas at<br />
pejle mig ind på retningen mod Vienenburg.<br />
Pludselig blev min fremfærd<br />
standset af et omkørselsskilt.<br />
Efter et par kilometer fortsatte omkørselen<br />
på motorvejen, og så stod<br />
jeg der med alle mine talenter.<br />
Sur?<br />
Overhovedet ikke. Jeg var rasende.<br />
Alt i alt vurderer jeg det til en omvej<br />
på 8-10 km.<br />
Men nu er jeg så gudskelov i en bagerforretning<br />
i Vienenburg. Men her<br />
er de altså også underlige. Damen<br />
insisterede på at se penge, før hun<br />
ville udlevere varerne. Hun hævdede,<br />
at de var stærkt plaget af folk, der<br />
stak af fra regningen.<br />
Hun fik sine penge, og jeg fik mit<br />
bager brød.<br />
Jeg har plottet den videre rute ind.<br />
Den skulle være flad, men det troede<br />
jeg også i går., Jeg glemte vist i min<br />
arrigskab at nævne, at vejene på bjerget<br />
var plaget af "rollsplit", d.v.s. de<br />
sviner kørebanen til med asfalt, hvorefter<br />
de overdænger det hele med løse<br />
sten. Alt i alt må man vist for at komme<br />
tilbage til diplomatiets svære<br />
kunst forsigtigt antyde, at der var tale<br />
om en lidt besværlig morgen,<br />
Nu hedder ruten Schladen - Hornburg<br />
- Obersickte - Cremlingen, og så<br />
skulle jeg sandelig være på højde<br />
med Braunschweig.<br />
Kalme. 12.27 (80 km)<br />
Ca 30 km syd for Braunschweig.<br />
Jeg har netop oplevet turens første<br />
punktering på baghjulet. (3855 km)<br />
Det skete selvfølgelig på en hovedvej<br />
op ad en stejl bakke. Jeg holder nu<br />
frokostpause. (Fleisch salat på rugbrød<br />
og cola). Jeg kender mange, der<br />
ikke ville sætte tænderne i den herreret.<br />
men det er godt nok til sådan én<br />
som mig. Jeg måtte købe 2 batterier<br />
til mit kamera. (vanvittig dyre), og<br />
desuden købte jeg 2 diasfilm. Der er<br />
koldt (13 grader), og det blæser kraftigere<br />
fra vest.<br />
Landskabet er forandret. Det ser mere<br />
landbrugsagtigt ud nu. Der er stadig<br />
lange seje bakker. Det her er rigtig<br />
langt ude på landet. For et øjeblik<br />
kørte en bagerbil gennem landsbyen,<br />
mens der blev ringet på en lille klokke.<br />
Der står en dame og venter på en<br />
bus, og ellers er her kun fuglene at<br />
høre. Der er mørke skyer på himlen,<br />
så der er garanteret mere regn på vej.<br />
Det bliver altså endnu en hård arbejdsdag.<br />
Det kom faktisk til at gå rigtig godt.<br />
Lidt efter lidt blev bakkerne mindre,<br />
og lige syd for Braunschweig forsvandt<br />
de helt. Vejene var til de fleste<br />
tider rimelige, og vinden var side/<br />
medvind. De sidste 20 km før Wittingen<br />
gik det gennem en mose. Ganske<br />
smukt og spændende område.<br />
Jeg har fundet en god plads i en skov.<br />
Det har ellers holdt tørt hele dagen,<br />
men nu kl. 19.48 drypper det lidt.<br />
Da det gik vildt til i dag, sneg temperaturen<br />
sig op på 14 grader, men nu er<br />
den faldet til 11 grader. Så meget for<br />
det sommervejr.<br />
I morgen starter jeg på det allerøverste<br />
Tysklandskort, og det er en rar<br />
fornemmelse. Men der er stadig meget<br />
Tyskland tilbage. Nu kommer jeg<br />
til steder, hvor jeg har været før. Jeg<br />
tør slet ikke begynde at regne på,<br />
hvor mange kilometer, jeg har tilbage,<br />
for så risikerer jeg bare at blive<br />
nedtrykt. Det skal slet ikke være nogen<br />
velbevaret hemmelighed, at jeg<br />
meget gerne vil hjem nu. I dag er der<br />
ikke sket det vilde, og jeg har slet<br />
ikke mødt nogle pudsige mennesker.<br />
Nu dykker jeg ned i mit telt for at<br />
høre vejrudsigt. Jeg har en nogenlunde<br />
klar fornemmelse af, hvordan det<br />
bliver.<br />
Godnat.<br />
FAKTABOKS<br />
FORBEREDELSERNE<br />
Naturligvis vil det være forbundet<br />
med betragtelige vanskeligheder, hvis<br />
man nu fandt på at cykle 5000 km<br />
gennem Europa uden at have trænet.<br />
Af og til hører man skam om folk,<br />
der gennemfører lange cykelture uden<br />
fortræning, men personlig tror jeg på,<br />
at jo bedre man forbereder sig, jo sjovere<br />
bliver det.<br />
Gennem de sidste 10 år har jeg tilbagelagt<br />
omkring 150.000 km, og fra<br />
januar til starten på dette års tur blev<br />
det til 5946 km, hvilket var sådan<br />
cirka, hvad jeg havde planlagt.<br />
Kampvægten kan måske også være af<br />
interesse for nogle, men når jeg nu<br />
afslører, at det er en af de får hemmeligheder,<br />
jeg holder for mig selv på<br />
det cykelmæssige område, indikerer<br />
jeg vel samtidig, at den ikke er helt<br />
tilfredsstillende.<br />
15
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
"Lad være med at plage dig selv",<br />
sagde en af mine gode bekendte til<br />
mig for år tilbage, da vi diskuterede<br />
dette emne.<br />
Det prøver jeg så på.<br />
Kun få vil antage, at jeg tilhører den<br />
gruppe af danskere, der er angrebet af<br />
akut anoreksi, men alligevel anser jeg<br />
ikke det med vægten for at være særlig<br />
problematisk. "Der skal også være<br />
noget at træde med", bemærkede en<br />
anden af mine gode bekendte.<br />
I mit tilfælde handler det mest om<br />
kosmetik. Det kan da godt være, at<br />
jeg kunne være kommet en halv time<br />
tidligere op ad Silvretta, hvis jeg havde<br />
sultet mig inden afrejsen. Og hvad<br />
så?<br />
I den forbindelse kan jeg oplyse, at<br />
det kun er på mine lange ture, jeg kan<br />
spise alt, hvad jeg har lyst til og så<br />
stadig tabe vægt.<br />
Og når man som sin livret har "mad",<br />
er det da en herlig situation.<br />
Og så man jo efterfølgende i enrum<br />
forklare sit stofskifte, at nu er festen<br />
altså forbi.<br />
Men det er slet ikke på landevejen, de<br />
fleste problemer skal klares. Det sker<br />
såmænd inden i ens hoved.<br />
Hvis man en sen, regnvåd eftermiddag,<br />
hvor man har fået ondt i halsen,<br />
har forvildet sig ind på en 16 % stigning<br />
på en motorvej, hvor man just er<br />
blevet passeret af en 18 tons lastbil<br />
med anhænger i 9 centimeters afstand<br />
og samtidig opdager, at man er punkteret<br />
på forhjulet og har knækket en<br />
eger i den trælse side af baghjulet,<br />
hvor tandhjulet sidder, så er det ikke<br />
de fysiske reserver, man skal hale<br />
frem.<br />
Har man så den samme dag oplevet,<br />
at en bankautomat har ædt ens kreditkort,<br />
og det viser sig, at dækjernene<br />
blev hjemme i værktøjskassen, skal<br />
det komme an på, om man er i stand<br />
til at mobilisere det psykiske overskud,<br />
der skal til.<br />
Nu er det tænkeligt, at sagen er sat en<br />
anelse på spidsen med de ovennævnte<br />
eksempler, men man kan være ganske<br />
sikker på, at hver eneste dag på en<br />
cykelrejse byder på udfordringer, der<br />
i betænkelig grad minder om dem,<br />
der er nævnt ovenfor.<br />
Dag 27 - Torsdag den 13. juli 2000<br />
Stöcken - Flintbek<br />
247 km. Total 4206 km<br />
Jeg kan simpelthen ikke huske, hvornår<br />
jeg sidst har sovet så godt i min<br />
egen seng, som jeg gjorde denne nat.<br />
Jeg vågnede én gang og sov ellers<br />
helt igennem.<br />
Dejligt.<br />
Der var stille og klart, da jeg pakkede.<br />
Ingen dug, regn myrer, myg eller<br />
skovsnegle. En skøn start på dagen.<br />
Der var koldt, kun 7 grader, men det<br />
føltes ikke så slemt, fordi der ingen<br />
vind var.<br />
Det lykkedes mig at køre en irriterende<br />
omvej på en 3-4 km, inden jeg på<br />
forskelligartede veje endte i Suhlendorf,<br />
hvor jeg meldte mig til tjeneste i<br />
en disciplin, jeg bare mestrer til fuldkommenhed:<br />
kaffedrikning på en<br />
"Steh Cafe".<br />
Jeg kan bare det der. Denne morgen<br />
valgte jeg salami og Schinke.<br />
Folk her på egnen er nemme at forstå;<br />
der er ikke længere noget med specielle<br />
dialekter<br />
Ah, det er skønt at være langturscyklist.<br />
Dagens dramatiske episode indtraf i<br />
Franzhagen. Jeg kørte 10 kilometerture,<br />
og ved et stop kom jeg til at kigge<br />
på mit bagdæk. Slangen var på vej<br />
ud. Den havde allerede kæmpet sig et<br />
godt stykke frem i lyset og havde<br />
dannet en temmelig stor boble. Det så<br />
ikke ud til, at dækket var skåret; det<br />
var tilsyneladende bare blevet træt.<br />
Det havde jeg stor forståelse for. Det<br />
sker også for mig hele tiden. Der var<br />
ikke noget at gøre, der måtte udskrives<br />
en dødsattest på mit trofaste dæk,<br />
der levede med mig over en stræk-<br />
ning på 4075 km.<br />
Efter en kort mindehøjtidelighed<br />
monterede jeg mit ekstra foldedæk,<br />
der kun er 700 x 20 C. Altså slet ikke<br />
egnet til turcykling. Jeg kørte hen til<br />
en cykelforretning, der tillod sig at<br />
holde middagslukket.<br />
"Nåh, men det går da også meget<br />
godt", tænkte jeg og lod dækket blive,<br />
hvor det var. Og det klarede skam<br />
også resten af rejsen med bravour .<br />
Indtil hen under aften var vejret pænt,<br />
vejene rimelige og vinden gunstig, så<br />
derfor besluttede jeg, at nu skulle der<br />
bar cykles. Jeg kunne nu så småt regne<br />
ud, at hvis jeg skulle nå hjem om<br />
lørdagen ville det kræve nogle dage<br />
med rigtig mange kilometer. Tanken<br />
om at kunne holde søndag i Ellidshøj<br />
drev mig frem hele dagen, og jeg var<br />
meget tilfreds med afslutningsvis at<br />
kunne skrive 247 km i bogen.<br />
Der var ikke én eneste djævlebakke.<br />
Faktisk så jeg lidt udenfor Flintbek et<br />
skilt med 5 %, som jeg oven i købet<br />
kørte ned ad.<br />
5 %.<br />
Der var lige til at grine af. Skulle man<br />
længere sydpå have markeret hver<br />
eneste stigning på 5 %, skulle der<br />
have været skilte overalt.<br />
Klokken var 20.30 før jeg fandt en<br />
skov, som jeg den nat kunne kalde<br />
min. Det var ikke nogen god skov, og<br />
det var begyndt at småregne, men<br />
efter så lang en dagsmarch er der andre<br />
og mere interessante ting på dagsordenen.<br />
(Spise og sove)<br />
FAKTABOKS<br />
TRAILEREN<br />
Jeg plejer gerne at sige, at cyklen er<br />
min bedste ven, når jeg drager ud i<br />
verden på jagt efter gode oplevelser.<br />
Vi snakker sammen, vi kommunikerer<br />
og er sammen i tykt og tyndt. På<br />
denne rejse har jeg haft en ny ven<br />
med. Den ethjulede trailer er blevet<br />
16
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
nyt medlem af min lille cykelfamilie.<br />
Naturligvis var jeg spændt på, hvordan<br />
det ville gå, og inden turen havde<br />
jeg rettet opmærksomheden mod områder,<br />
hvor der kunne opstå problemer.<br />
Vægten: Rammen er fremstillet af<br />
aluminium og ialt vejer traileren omkring<br />
8,5 kg.<br />
Den model, jeg kører med, er udstyret<br />
med en kasse af fast plastik.<br />
Den er naturligvis tungere end den<br />
model, der har en vandtæt pose.<br />
8,5 kg lyder umiddelbart af meget,<br />
men det svarer ikke til, at man læsser<br />
den samme vægt ovenpå cyklen.<br />
Traileren lever lidt sit eget liv bagude<br />
og virker som en naturlig forlængelse<br />
af cyklen. Kassen er vandtæt, og så<br />
kan den låses. På grund af den faste<br />
form er den nem at pakke, og det giver<br />
overskuelighed. Traileren leveres<br />
med en speciel stikaksel, der erstatter<br />
cyklens almindelige stikaksel. Den<br />
virker robust og fungerede upåklageligt.<br />
Dog måtte jeg sætte et par ekstra<br />
skiver på for at kunne spænde hjulet<br />
forsvarligt. Det vil nok være en god<br />
ide at medbringe en ekstra stikaksel,<br />
for skulle den man har gå i stykker,<br />
har man for alvor et problem.<br />
Traileren låses fast på akslen med 2<br />
splitter. Der leveres en ekstra split.<br />
Trailerens hjul er lavet af plastik og<br />
virker meget gedigent og stabilt. På<br />
kommende ekspeditioner vil jeg overveje<br />
at medbringe reservedele til hjul/<br />
nav. Dækstørrelsen er 16 x 1,75 x 2.<br />
Jeg havde medbragt et ekstra dæk,<br />
som slet ikke kom i anvendelse.<br />
Dækket fremtræder som nyt efter<br />
4600 km. Der slides altså meget lidt<br />
på det.<br />
Jeg havde 2 punkteringer på de 4600<br />
km. Det er ikke urimeligt i betragtning<br />
af, at det er umuligt at se, hvad<br />
trailerens hjul kører over af sten og<br />
glas. Traileren leveres med en 1,20 m<br />
lang flagstang, der kan afmonteres.<br />
Jeg kørte med et lille dansk flag på<br />
denne stang. Dels for at kunne ses i<br />
trafikken og dels for at markere mit<br />
nationale tilhørsforhold.<br />
Når man manøvrerer på normal vis i<br />
trafikken, tænker man ikke særlig<br />
meget over, at traileren er deltager.<br />
Man skal bruge mere tid på at komme<br />
over en vej, og når man skal parkere,<br />
lærer man, at man skal have dobbelt<br />
så meget plads som med en almindelig<br />
cykel for at kunne stille cyklen fra<br />
sig. Man lærer hurtigt at spotte en<br />
egnet mur på lang afstand. Jeg opdagede<br />
også, at det var nemt at parkere<br />
stabilt mod én enkelt vejsten.<br />
Skal man baglæns, er det lidt specielt.<br />
Så skal man manøvrere, som om det<br />
var en lastbil med anhænger. Det kan<br />
være lidt svært at lære. En cykel med<br />
trailer er meget sværere at fjerne end<br />
en cykel alene, så der opnår man en<br />
ekstra sikring mod tyve. Skal en tyv<br />
f. eks. bakke med vogntoget, kan det<br />
uhyre nemt knække over for ham.<br />
Man fylder naturligvis mere i trafikken,<br />
og det kan faktisk være en fordel.<br />
Man er nemmere at få øje på og<br />
sværere at komme forbi, så på mindre<br />
veje kan man godt samle en lille hale<br />
af biler efter sig. Det er min opfattelse,<br />
at bilister tager mere hensyn til en<br />
cykel med trailer. De tænker sig om<br />
en ekstra gang, inden de drøner forbi.<br />
Ikke mange kører endnu med en ethjulet<br />
trailer, så derfor skal man være<br />
forberedt på at vække en del opsigt.<br />
Mange interesserede har været henne<br />
og kaste et blik på kortegen, og især i<br />
Tyskland var der mange, der syntes,<br />
det lød vældig spændende. Det giver<br />
anledning til rigtig meget god snak.<br />
Under prøvekørslen oplevede jeg en<br />
del rumlen, der forsvinder når traileren<br />
er fuldt lastet. Jeg var spændt på,<br />
hvordan traileren rangerede ved dybe<br />
huller, kantsten, brosten o.l. men der<br />
var aldrig problemer på disse områder.<br />
En af de helt store fordele ved traileren<br />
er at den fritager baghjulet for en<br />
masse vægt. Baghjulet er et kritisk<br />
punkt ved langturscykling. Knækkede<br />
eger er en normal foreteelse, når man<br />
kører med meget bagage. Det er naturligvis<br />
altid baghjulet, det går ud<br />
over, og som regel er det den trælse<br />
side, den med tandhjulet. Naturligvis<br />
medbringer man på enhver rejse aftrækker<br />
og ekstra eger, men det er<br />
skønt at kunne reducere størrelsen af<br />
netop dette problem.<br />
Jeg tror bestemt at jeg inviterer traileren<br />
med på min næste rejse.<br />
Dag 28 - Fredag den 14. juli 2000<br />
Flintbek - Horsens<br />
241 km. Total 4447 km<br />
Jeg vil hjem.<br />
Derfor er der kun en ting at gøre; at få<br />
snuppet de sidste kilometer af Tyskland.<br />
Dagens mantra er følgende. Hver<br />
eneste kilometer, der bliver kørt fredag,<br />
går fra lørdagen. Det er der jo<br />
ikke mange ben i.<br />
Flintbek - Molfsee - Schierensee -<br />
Achterwehr - Bredenbek - Sehestedt.<br />
Her er der en lille pause, hvor ekspeditionen<br />
fragtes over Nord Ostsee<br />
Kanal. Jeg er helt vild med sådan en<br />
lille sejltur. Og så er den gratis, fordi<br />
det er en menneskeskabt<br />
"forhindring". Selvom det kun er få<br />
minutters sejlads, bliver jeg aldrig<br />
træt af at sejle med de små færger.<br />
Haby - Wittensee.<br />
17
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
Der er lige tid til at beundre søen<br />
Wittensee. Det er virkelig et smukt<br />
område. Men de havde også svinet<br />
mit kort til med grøn maling, så jeg<br />
var forberedt på noget særligt.<br />
Osterby - Kosel - Missunde.<br />
En ny sejltur, men nu er det ikke gratis,<br />
fordi Schlei overhovedet ikke er<br />
menneskeskabt. Jeg måtte smide et<br />
par mark. Det gik lige. Jeg delte færge<br />
med en skoleklasse, der også havde<br />
valgt et transportere sig frem ved<br />
hjælp af cykler. "Hvis bare det her<br />
vejr holder resten af dagen, er det<br />
fint!", sagde en af lærerne til sine elever.<br />
Der var nemlig et velsignet vejr,<br />
da vi smuttede over vandet.<br />
Det holdt ikke.<br />
Brodersby - Scholderup - Tolk - Böklund<br />
- Havetoft - Freienwill - Tastrup<br />
- Flensburg.<br />
Flensburg!<br />
Det er bestemt herligt at være hjemme<br />
igen efter en lang tur, og nu begyndte<br />
det altså at ligne noget. I<br />
Flensburg taler mange dansk, og det<br />
er portalen til Danmark. Flensborg er<br />
næsten Danmark for mig. Jeg har faktisk<br />
boet og arbejdet der fra 1975 -<br />
78, så jeg kender området særdeles<br />
godt.<br />
Mit sidste stop var i grænsehandelen<br />
lige ved grænsen, hvor jeg købte noget<br />
hemmeligt noget, som forøgede<br />
vægten af min bagage med 1,5 kg.<br />
Det er noget, man synes, man skal<br />
have med hjem. Også for at glæde de,<br />
der blev tilbage.<br />
Men jeg vil bare ikke sige, hvad det<br />
er.<br />
Ha.<br />
Og så…. Velkommen til Danmark.<br />
Hvor er det dog underligt at være<br />
hjemme efter at have drønet rundt i<br />
Europa så mange dage. Hvert vejsving<br />
og bakke er kendt, man ved<br />
præcist, hvad ruten byder på, og er<br />
det ikke underligt, at alle taler dansk?<br />
Men der var jo det med at nå hjem<br />
lørdag, så derfor var der altså stadig<br />
et stykke vej at køre. Strengt taget må<br />
man jo nok sige, at det havde været<br />
rart at slippe for dette sidste stykke,<br />
men det ville have ødelagt festen.<br />
Så det var bare med at komme i gang.<br />
"Skal jeg hente dig ved grænsen",<br />
spurgte SWMBO. Er det ikke underligt?<br />
Her får man tilbudt noget, som<br />
man brændende ønsker sig. Man vil<br />
ikke gøre nogen ondt ved at tage mod<br />
tilbudet. Men giver man køb på sine<br />
principper bare én gang, vil det for<br />
altid være slut. "Det er bare pænt af<br />
dig, men jeg kører altså hver eneste<br />
meter"<br />
Punktum.<br />
Jeg skal dybt beklage at jeg ikke kan<br />
berette om voldsomme angreb af<br />
uvejr denne sene eftermiddag. Jeg var<br />
lige ved at komme til at skrive om det<br />
helt uden at tænke på det. Faktisk<br />
kom turens sidste heftige byge lige<br />
syd for Flensborg, hvor jeg stod i ly i<br />
en tunnel. Så nu kommer der slet ikke<br />
mere vand-snak.<br />
Men heldigvis kan jeg da berette om<br />
en træls modvind, som jeg alt for<br />
godt vidste ville følge mig de 100 km<br />
til Vejle, hvor vejen svinger mod Øst<br />
i retning af Horsens.<br />
De absolut sidste kilometre af Holger’s<br />
tur til Vysoko Myto i næste<br />
nummer..<br />
18
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
19
<strong>Dansk</strong> <strong>Tjekkisk</strong> <strong>Forening</strong> - <strong>Dialog</strong><br />
20