18.07.2013 Views

Korpus 2000 ? til hvilken nytte? - Det Danske Sprog- og ...

Korpus 2000 ? til hvilken nytte? - Det Danske Sprog- og ...

Korpus 2000 ? til hvilken nytte? - Det Danske Sprog- og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ene forekomsttal, et ord har i hele korpus, heller ikke bør lægges umiddelbart<br />

<strong>til</strong> grund for kollokabilitetsberegningen – <strong>og</strong>så her burde man i virkeligheden<br />

operere med en dispersionsbaseret korrektion, der ville kunne undertrykke ad<br />

hoc-kollokationer som talende juletræ, som alene skyldes én speciel tekst i<br />

korpus.<br />

2.4. Semantik<br />

Nært beslægtet med kollokation er mange ords tendens <strong>til</strong> at indgå i helt bestemte<br />

kontekstuelt betingede semantiske sammenhæng, eksempelvis vil man<br />

typisk finde sund fornuft, næppe syg fornuft, mens bivirkning sjældent vil blive<br />

kendetegnet som uskadelig, men ofte som skadelig – et semantisk fænomen,<br />

som bl.a. Rundell (2002) betegner som “semantisk prosodi”. 13 Mange leksemer<br />

indgår således i en ganske bestemt semantisk kontekst, der restringerer deres<br />

semantiske kombinatoriske egenskaber. Ordet sideeffekt, 14 som har 11 forekomster<br />

i K90 <strong>og</strong> 22 i K<strong>2000</strong>, er sandsynligvis et relativt nyt låneord fra engelsk, om<br />

end ikke registreret i Jarvad (1999). Da betydningen af engelsk side effect kan<br />

ækvivaleres med den, bivirkning har på dansk, kan man argumentere, at sideeffekt<br />

vel egentlig er overflødig på dansk. Omtrent halvdelen af forekomsterne af<br />

sideeffekt i K90 viser ordet i en tydelig negativ kontekst, der afslører, at sideeffekt<br />

er n<strong>og</strong>et u<strong>til</strong>sigtet skadeligt, <strong>og</strong> ordet indgår i semantiske kontekster, der er<br />

ganske parallelle med dem for bivirkning. I K<strong>2000</strong> er billedet derimod et n<strong>og</strong>et<br />

andet: ordet bruges stadigvæk om n<strong>og</strong>et u<strong>til</strong>sigtet, men nu positivt, egentlig vel<br />

svarende <strong>til</strong> betydningen af sidegevinst – en del af forekomsterne modificeret<br />

af adjektivet positiv, jf. figur 3.<br />

13 Rundell (2002) betragter fænomenet som en særlig leksik<strong>og</strong>rafisk udfordring, idet det<br />

ofte kun vanskeligt lader sig beskrive i ordbøger, samtidig med at det kan være af<br />

afgørende betydning for acceptabel spr<strong>og</strong>brug.<br />

14 Forfatteren blev gjort opmærksom på dette eksempel af Henrik Gottlieb, Engelsk<br />

Institut, KU.<br />

Figur 3. “Semantisk prosodi” for sideeffekt<br />

STU DIE R I NORDISK 2002-2003 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!