Fremmedsprog i Danmark.pdf - Lars Bundgaard
Fremmedsprog i Danmark.pdf - Lars Bundgaard
Fremmedsprog i Danmark.pdf - Lars Bundgaard
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2.1 Behov for fremmedsprog i små/store lande<br />
<strong>Danmark</strong> er et lille land med kun lidt over 5 mio. indbyggere og dermed et markant lille sprogområde i<br />
forhold til de mere end 6 mia. på hele jordkloden. Det kan derfor ikke forventes, at de andre skal kunne<br />
tale vores sprog, men at vi derimod skal lære os selv op til flere fremmedsprog, hvis vi ønsker at kunne<br />
begå os ude i verden, hvad enten det er som private borgere, som repræsentanter for <strong>Danmark</strong> i<br />
internationale politiske fora eller i forbindelse med handel som repræsentanter for vore hjemlige<br />
virksomheder. Kun med kundskaber og færdigheder i mere end ét fremmedsprog kan man sikre et<br />
tilstrækkeligt videns- og handlingsgrundlag, og kun sådan kan <strong>Danmark</strong> leve op til Europarådets<br />
anbefalinger og til EU’s sprogpolitik.<br />
EU-kommissionen udsendte i 1995 i forbindelse med det europæiske år for livslang uddannelse en<br />
hvidbog: Undervise og lære – På vej mod det kognitive samfund, hvori der opstilles som mål, at borgere i<br />
unionen skal ”beherske tre fællesskabssprog”. Ved det Europæiske Råds møde i Barcelona, 15. og 16.<br />
marts 2002, kom man frem til den konklusion at opfordre til følgende yderligere indsats på dette område:<br />
forbedring af beherskelsen af grundlæggende færdigheder, navnlig ved at der i en meget tidlig alder<br />
undervises i mindst to fremmedsprog 1 . Og endelig fremlagde Europarådet i efteråret 2002 en rapport,<br />
Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe : de la diversité linguistique à<br />
l’éducation plurilingue 2 , i forbindelse med dets sprogprojekt, der gennem konsulentbistand fra<br />
Europarådet har åbnet op for at kunne hjælpe og støtte medlemslandene i at formulere en sprogpolitik.<br />
Rapporten blev senest revideret i august 2007.<br />
Uddannelsesstyrelsen nedsatte i 2003 en arbejdsgruppe til at udarbejde en rapport om fremmedsprog.<br />
Denne rapport, Fremtidens sprogfag - vinduer mod en større verden, offentliggjort på<br />
undervisningsministeriets hjemmeside 3 , indeholder anbefalinger for undervisning og<br />
kompetenceudvikling i fremmedsprog og for udvikling af sprogfagene på alle niveauer i<br />
uddannelsessystemet. Arbejdsgruppen anbefaler bl.a. at et normalt skoleforløb skal føre til god<br />
beherskelse af mindst to fremmedsprog, kendskab til andre fremmedsprog og forståelse af nabosprog.<br />
Arbejdsgruppen finder det endvidere nødvendigt at understrege vigtigheden af flere sprog, fordi der i de<br />
senere år har været tendenser til alene at koncentrere opmærksomheden om engelsk, der selvsagt er og<br />
fremdeles vil være det første og vigtigste fremmedsprog. Engelsk er - lovlig optimistisk - endog blevet<br />
omtalt som “andet modersmål” eller som generelt redskabssprog. Det skete f.eks. ved De Radikales<br />
forslag om at give engelsk status som <strong>Danmark</strong>s officielle andetsprog 4 . Et sådant forslag kommer som<br />
1<br />
Offentliggørelse i form af Word dokument: 20020316_FT-EUopl_Barcelona2002-1&2.doc vedlagt på bilags-cd<br />
2<br />
Nyere opdateret udgave fra 20 august 2007 vedlagt i Word format på bilags-cd:<br />
20070820_Guide_Main_Beacco2007_FR.doc samt 20070820_Guide_Main_Beacco2007_EN.doc<br />
3<br />
http://pub.uvm.dk/2003/sprogfag/ og i ren <strong>pdf</strong> udgave på bilags-cd: 20030000_heludgave_Fremtidens sprogfag -<br />
vinduer mod en større verden.<strong>pdf</strong><br />
4<br />
Artikel: 20060823_Vort modersmål er dejligt _ Kristeligt Dagblad.<strong>pdf</strong>