26.07.2013 Views

Januar 2011 - De grønlandske huse i Danmark

Januar 2011 - De grønlandske huse i Danmark

Januar 2011 - De grønlandske huse i Danmark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4) Qinoq: Betyder en mættet blanding af små isstykker og vand, grødis.<br />

<strong>De</strong>tte grundbegreb giver ikke anledning til mange afledninger, men vi kan<br />

da lave en: Qinoqarpoq, der er grødis.<br />

I de forskellige ordlister for is, som man nu også kan finde på Internettet, er<br />

der desuden medtaget et stort antal ord for ting, der er lavet af is, men hvor<br />

ordenes grundbetydning henviser til helt andre ting end is. Fx piluusat,<br />

tallerkenis, egl. de der ligner blade (pilu). Eller iluliaq, et isbjerg, men<br />

betydningen er egentlig et løsrevet legeme (ilu). Eller puttaaq, en isflage, af<br />

puttavoq, flyder på vand.<br />

<strong>De</strong>t spændende ved disse is-ord er egentlig ikke, om man kan finde 50 eller<br />

100 afledningsord af nogle få grundbegreber. <strong>De</strong>t rigtig spændende er, at<br />

grønlandsk og alle de andre inuitsprog har fire helt forskellige<br />

betragtningsmåder af det stof, der på europæiske sprog betragtes som ét<br />

begreb, is.<br />

Altså, inuit’s ordforråd for is er hverken enormt stort, eller enormt forvirret og<br />

ulogisk, men tværtimod indrettet præcist så hensigtsmæssigt, som inuit<br />

havde/har brug for, i det miljø, de nu engang lever i.<br />

Nøjagtig den samme analyse kan man lave af de mange ord for sne på<br />

grønlandsk. <strong>De</strong> er også udviklet af fire helt forskellige grundbegreber, aput,<br />

qanik, persoq og nittaalaq, men det hører et andet sproghjørne til.<br />

SK (retro-artikel fra Qivi 1999)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!