26.07.2013 Views

8085-CV UdenLandsk Inkasso.qxd - Lexitus-EU

8085-CV UdenLandsk Inkasso.qxd - Lexitus-EU

8085-CV UdenLandsk Inkasso.qxd - Lexitus-EU

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Udenlandsk inkasso


2<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Hvad er inkasso? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Hvorfor benyttes inkasso? . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

<strong>Inkasso</strong>forløbet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Fordele og ulemper ved inkasso . . . . . . . . . 7<br />

Afsendelse af varen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Selve inkassationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Inkassationen præsenteres og<br />

betales/accepteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Indklarering af varen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Direct collection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

De forskellige inkassotyper: . . . . . . . . . . . . 12<br />

. Traditionel inkasso/direct collection . . . . 12<br />

. Enkelinkasso/dokumentinkasso . . . . . . 12<br />

. Betaling ved sigt/accept/<br />

udskudt betaling/indeståelse . . . . . . . . 13<br />

. Eksportinkasso/importinkasso . . . . . . . 14<br />

Bankernes forpligtelser og ansvar . . . . . . . 14<br />

Veksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Bilag<br />

Ensartede inkassoregler,<br />

1995-revision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


Indledning<br />

Formålet med denne brochure er at give<br />

en orientering om forhold og regler i<br />

forbindelse med udenlandsk inkasso.<br />

Vi håber, du får god nytte af brochuren.<br />

Du kan altid rette henvendelse til<br />

Nordeas Trade Finance-afdelinger, hvis<br />

du ønsker yderligere oplysninger eller<br />

hjælp til løsning af konkrete opgaver i<br />

forbindelse med virksomhedens udenlandske<br />

forretninger.<br />

Brochuren er udarbejdet på grundlag<br />

af Nordeas internationale erfaring på<br />

inkassoområdet og er tilpasset 1995revisionen<br />

af de internationale inkassoregler:<br />

Ensartede inkassoregler (URC 522),<br />

udgivet af ICC, Paris. De nævnte artikler<br />

i brochuren er artikler i disse internationale<br />

inkassoregler.<br />

For nemheds skyld har vi mange steder<br />

i brochuren benyttet os af ordet inkasso,<br />

hvilket altid skal forstås som udenlandsk<br />

inkasso.<br />

Formularer, der vedrører udenlandsk<br />

inkasso, såsom inkassoinstruktionen,<br />

veksler m.m. kan findes på vores hjemmeside,<br />

www.nordea.com/tradefinance.<br />

Vælg sproget dansk og menupunktet<br />

Udfyldning af formularer, hvor du også<br />

kan få hjælp til udfyldning af formularerne.<br />

Ud over denne brochure om udenlandsk<br />

inkasso har Nordea udgivet følgende på<br />

Trade Finance-området:<br />

. Udenlandske garantier (brochure)<br />

. Rembursforretninger (brochure)<br />

. Rembursen i praksis (bog).<br />

Nordea, april 2003<br />

www.nordea.com<br />

3


4<br />

Udenlandsk <strong>Inkasso</strong><br />

Hvad er inkasso?<br />

<strong>Inkasso</strong> er en internationalt anerkendt<br />

betalingsmetode, og stort set alle banker<br />

har tiltrådt de internationale inkassoregler,<br />

der regulerer området.<br />

<strong>Inkasso</strong>reglerne er udarbejdet af Det<br />

Internationale Handelskammer, Paris<br />

(ICC).<br />

I Ensartede inkassoregler, 1995-revision<br />

(benævnes URC 522), som gælder fra<br />

1. januar 1996, defineres begrebet inkasso<br />

i artikel 2.<br />

<strong>Inkasso</strong> kan kort beskrives som bankers<br />

behandling af dokumenter i overensstemmelse<br />

med modtagne instruktioner<br />

med henblik på:<br />

. at opnå betaling eller accept<br />

. at udlevere dokumenter på andre<br />

vilkår og betingelser.<br />

Det fremgår, at ved inkasso beskæftiger<br />

alle parter sig med dokumenter og ikke<br />

med varer. Dette er et væsentligt<br />

element for betalingsformen inkasso.<br />

Følgende kan indgå i en inkassoforretning:<br />

Banker<br />

Sælger anvender sin bank til at foretage<br />

inkassationen via købers bankforbindelse<br />

for sælgers regning og risiko.<br />

Instruktioner<br />

Bankerne foretager inkassationen i<br />

henhold til sælgers instruktioner.<br />

Dokumenter<br />

Inkassationen omfatter dokumenter,<br />

som sælger præsenterer til formålet.<br />

Det kan være en veksel/anvisning, som<br />

køber har underskrevet eller accepteret,<br />

eller dokumenter, der viser, at sælger<br />

har afsendt varer til køber og dermed<br />

opfyldt sin forpligtelse i henhold til en<br />

handelsaftale.<br />

Betaling<br />

Inkassationen er sælgers anmodning om<br />

en betaling fra køber, mod at denne får<br />

inkassodokumenterne udleveret, eksempelvis<br />

for at få adgang til varen. Ved<br />

inkasso er hverken køber eller bankerne<br />

forpligtede til at betale i henhold til reglerne.<br />

Hvis køber vælger at betale for dokumenterne<br />

(mod udlevering af disse), vil<br />

købers bank viderebetale inkassobeløbet<br />

til sælgers bank, der herefter foretager<br />

afregning over for sælger.<br />

<strong>Inkasso</strong> er således en metode, som sælger<br />

kan benytte for at forsøge at opnå<br />

betaling af et tilgodehavende hos en<br />

køber i et andet land, og dette formidles<br />

gennem bankerne, nemlig sælgers og<br />

købers bank. Samtidig opnår sælger ofte<br />

en psykologisk effekt, idet det ofte er<br />

købers egen bank, der præsenterer<br />

inkassationen over for køber til betaling.<br />

Det kan bestemt være i købers interesse,<br />

at hans virksomhed betragtes som<br />

hæderlig af banken og derfor opfylder<br />

sin del af handelsaftalen med sælger,<br />

nemlig betalingen.<br />

Der findes flere forskellige inkassotyper,<br />

og de vil blive beskrevet i et særskilt<br />

afsnit.<br />

Betalingsmetoden inkasso må ikke<br />

forveksles med retslig inkasso, som<br />

involverer advokater og benyttes af en<br />

kreditor for ad rettens vej at opnå betaling<br />

af et overforfaldent tilgodehavende<br />

hos en debitor.


Hvorfor benyttes inkasso?<br />

Ved nystartede handelsforhold savner<br />

handelsparterne ofte nærmere kendskab<br />

til hinanden og til hinandens markedsmæssige<br />

forhold – og sælger vil derfor<br />

ofte stille krav om sikkerhed for sin<br />

betaling i form af enten remburs eller<br />

forudbetaling.<br />

Disse metoder vil hyppigt afløses af<br />

inkasso, når sælger har opnået større<br />

tillid til køber og derfor ikke kræver<br />

samme sikkerhed.<br />

Set i forhold til remburs giver anvendelsen<br />

af inkasso ikke sælger en tilsvarende<br />

bankmæssig sikkerhed for betaling, idet<br />

ingen af de involverede banker er<br />

forpligtet til at betale.<br />

<strong>Inkasso</strong> giver dog sælger væsentligt<br />

større sikkerhed for betaling end ved<br />

handel med køber i åben regning, idet<br />

dokumenterne (og dermed ofte varen)<br />

først udleveres til køber, når sælger har<br />

sikkerhed for – gennem banksystemet –<br />

at køber har opfyldt de betingelser, der<br />

er knyttet til inkassoforretningen.<br />

I andre tilfælde fastholdes brugen af<br />

inkasso, hvis den ene part (eller begge)<br />

ønsker, at betalingerne skal styres af<br />

bankerne, for at de selv kan spare<br />

administrative omkostninger til rykkerprocedure<br />

og kontrol af beløbenes<br />

betaling.<br />

Anvendelsen af inkasso kan også være<br />

branchebestemt, da der i de fleste<br />

brancher er udviklet sædvaner og<br />

kutymer omkring valg af betalingsform.<br />

Handelsparternes interesser er i almindelighed<br />

modsatrettede, dvs. at det<br />

element, der er en ulempe for den ene<br />

part, automatisk er til fordel for den<br />

anden part. Derfor kan betalingsmetoden<br />

for en konkret forretningsaftale være<br />

bestemt af det indbyrdes styrkeforhold<br />

mellem handelsparterne.<br />

En af fordelene for køber ved at anvende<br />

inkasso (set i forhold til remburs) er, at<br />

det ikke belaster købers engagement<br />

med banken førend på selve betalingstidspunktet.<br />

Ved at handle på inkassobasis (set i<br />

forhold til forudbetaling) opnår køber<br />

dels en vis sikkerhed for, at sælger leverer<br />

varerne, dels et senere betalingstidspunkt.<br />

Dette er incitamenter for køber til at<br />

prøve at aftale handel på inkassobasis i<br />

stedet for remburs eller forudbetaling.<br />

Et yderligere forhold kan være de<br />

bankomkostninger, der er forbundet<br />

med den anvendte betalingsmetode.<br />

Ved handler, hvor sælgers risiko er<br />

begrænset på grund af et mindre handelsbeløb,<br />

kan inkasso være mindre<br />

omkostningstungt end remburs og<br />

dermed en billigere løsning.<br />

5


6<br />

<strong>Inkasso</strong>forløbet<br />

Figur 1<br />

4<br />

1<br />

Sælger Køber<br />

Sælgers<br />

bank<br />

7<br />

Eksemplet illustrerer en traditionel<br />

inkassoforretning med kommercielle<br />

dokumenter, der må udleveres til køber<br />

mod betaling ved sigt.<br />

1 Der indgås en aftale mellem køber og<br />

sælger.<br />

2 Sælger sørger for varens afsendelse.<br />

3 Sælger modtager forsendelsesdokumentet<br />

fra fragtfører og udfærdiger<br />

øvrige dokumenter til køber.<br />

4 Sælger udfylder en inkassoinstruktion<br />

til sin bank og fremsender den inkl.<br />

dokumenter til sin bank.<br />

5 Sælgers bank fremsender dokumenterne<br />

til en bank på købers plads<br />

med præcis angivelse af de instruktioner,<br />

sælger har givet.<br />

2<br />

3<br />

5<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Købers<br />

bank<br />

6 Købers bank meddeler køber, at<br />

inkassationen er modtaget, og at<br />

dokumenterne må udleveres mod<br />

betaling. Banken får i henhold til<br />

instruktionen betaling fra køber,<br />

hvorefter dokumenterne udleveres.<br />

7 Købers bank overfører inkassobeløbet<br />

til sælgers bank, som betaler videre til<br />

sælger.<br />

8 Ved varens ankomst præsenterer<br />

køber de nødvendige dokumenter til<br />

rederi eller lignende for at få varen<br />

udleveret.<br />

9 Varen indklareres og udleveres til<br />

køber.<br />

6


Fordele og ulemper ved inkasso<br />

Når parterne forhandler om eller aftaler<br />

en leverance, er det vigtigt, at der sker<br />

en afvejning af henholdsvis fordele,<br />

ulemper og risici ved de enkelte betalingsmetoder.<br />

I det følgende har vi kort skitseret nogle<br />

af de væsentligste fordele, ulemper og<br />

risici for henholdsvis sælger og køber<br />

ved brugen af inkasso som betalingsmetode.<br />

Fordele for sælger<br />

. Køber har betalt (eller accepteret en<br />

veksel), inden dokumenterne udleveres.<br />

. Smidigt at håndtere.<br />

. Nordea følger op med rykkere via<br />

købers bank.<br />

. Generelt mulighed for hurtigere<br />

afregning fra køber end ved handel i<br />

åben regning, og dermed forbedret<br />

likviditet.<br />

. Når betaling sker, er den endelig.<br />

Dvs. køber kan ikke gennem bankerne<br />

kræve beløbet tilbagebetalt.<br />

Ulemper for sælger<br />

. Ingen garanti for, at dokumenterne<br />

indløses.<br />

. Ingen garanti for, hvornår betaling<br />

finder sted.<br />

. Visse lande tillader op til 10 dages<br />

respit for veksler, når de præsenteres,<br />

hvilket forsinker betalingen.<br />

Risici for sælger<br />

. Hvis køber ikke indløser inkassodokumenterne,<br />

må varerne tages retur<br />

eller sælges til anden side, og der<br />

påløber yderligere omkostninger til<br />

fx pakhusleje og forsikring.<br />

. Sendes varerne med køber som modtager,<br />

er der risiko for, at køber får<br />

varerne udleveret uden at betale for<br />

den præsenterede inkassation.<br />

. Sælger bærer den politiske risiko,<br />

dvs. at betaling forsinkes eller udebliver<br />

som følge af et lands manglende evne<br />

eller vilje til at betale. <strong>Inkasso</strong> bør<br />

derfor kun anvendes, når de økonomiske<br />

og politiske forhold i købers<br />

land er stabile.<br />

. Er køber ikke i besiddelse af gyldig<br />

importlicens, kan varerne blive afvist,<br />

eller betalingen forsinkes. Før varerne<br />

afsendes på inkassobasis, bør oplysning<br />

om importlicensforhold derfor<br />

indhentes.<br />

Fordele for køber<br />

. Betaling vil tidligst ske ved dokumenternes<br />

ankomst til købers bank.<br />

. Købers økonomiske engagement med<br />

banken påvirkes ikke forud for betaling<br />

af dokumenterne.<br />

. I henhold til inkassoreglerne er køber<br />

ikke forpligtet til at indløse dokumenterne.<br />

Ulemper for køber<br />

. Betaling skal ofte finde sted ved<br />

udlevering af dokumenterne – typisk<br />

inden udlevering af varerne – i modsætning<br />

til handel i åben regning.<br />

. Køber kan ikke tilbagekalde betalingen<br />

til sælger gennem bankerne. Heller<br />

ikke såfremt varerne ikke svarer til<br />

det bestilte.<br />

Risiko for køber<br />

. Forsendelsen indeholder måske ikke<br />

de bestilte varer, dvs. at der er uoverensstemmelse<br />

mellem dokumenterne<br />

og den faktiske leverance. Er dette<br />

tilfældet, er det en sag udelukkende<br />

mellem køber og sælger.<br />

7


8<br />

Afsendelse af varen<br />

Efter at være blevet enig med køber om<br />

de betingelser, der skal gælde for den<br />

konkrete handel (figur 1, nr. 1), sørger<br />

sælger for varens afsendelse i henhold<br />

til aftalen.<br />

Når afsendelsen har fundet sted, vil sælger<br />

få udleveret transportdokumentet, der<br />

viser, at varen er afsendt, eksempelvis<br />

søkonnossement (figur 1, nr. 3). Samtidig<br />

skal sælger sørge for, at de aftalte (eller<br />

sædvanlige) dokumenter, som køber får<br />

brug for, bliver udfærdiget, fx faktura og<br />

dokumenter til indklarering af varen.<br />

Dette kan være dokumenter udfærdiget<br />

eller påtegnet af Handelskammeret og<br />

legaliseret af købers lands ambassade.<br />

Herefter udfylder sælger en inkassoinstruktion<br />

til sin bank med nøjagtig<br />

angivelse af de betingelser, som skal<br />

gælde for inkassoforretningen, og som<br />

bankerne skal følge.<br />

I det i figur 1 beskrevne eksempel er en<br />

af betingelserne, at dokumenterne må<br />

udleveres til køber mod betaling af fakturabeløbet.<br />

Sælger må være klar over,<br />

at hvis der i instruktionen anføres betingelser,<br />

som ikke er aftalt med køber på<br />

forhånd, vil det kunne medføre problemer<br />

eller forsinkelser – eksempelvis<br />

krav om rente eller omkostninger, som<br />

ikke må udelades.<br />

Hvis køber af den grund ikke vil betale<br />

for dokumenterne, kan sælger (evt. efter<br />

købers anmodning) ændre i inkassoinstruktionen.<br />

Dette medfører risiko for forsinket<br />

betaling og omkostninger, som kunne<br />

være undgået. Køber og sælger bør<br />

derfor være enige om de betingelser,<br />

inkassationen skal indeholde, herunder<br />

også aftale om omkostningsfordelingen<br />

mellem parterne.<br />

Selve inkassationen<br />

Sælger indleverer inkassoinstruktion<br />

samt dokumenter til sin bank. Banken<br />

vil kontrollere, at de præsenterede<br />

dokumenter svarer til det, der er anført i<br />

instruktionen. <strong>Inkasso</strong>instruktionen og<br />

vejledning i udfyldelse af instruktionen<br />

finder du på www.nordea.com/tradefinance.<br />

Vælg sproget dansk og menupunktet<br />

Udfyldning af formularer.<br />

Bankerne er ikke forpligtede til at gennemgå<br />

og kontrollere dokumenterne.<br />

Bankerne er dog bemyndigede (art. 5 c),<br />

og derfor vil Nordea almindeligvis være<br />

opmærksom på, at visse formalia er<br />

overholdt, herunder at forsikrings- og<br />

transportdokumenter er endosserede,<br />

hvis det er påkrævet. Herefter vil dokumenterne<br />

blive fremsendt til købers<br />

bank (figur 1, nr. 5).<br />

Hvis køber ikke har oplyst navnet på sin<br />

bank, vil sælgers bank fremsende<br />

dokumenterne til sin korrespondentbank<br />

i købers land, som så enten vil præsentere<br />

inkassationen for køber eller sende<br />

dokumenterne videre til købers bank<br />

eller anden bank på købers plads. Det er<br />

imidlertid en fordel for sælger, hvis<br />

købers bank kendes. Dermed øges<br />

muligheden for hurtig betaling.<br />

Det er også i købers interesse, da det<br />

giver mulighed for nemmere og hurtigere<br />

adgang til dokumenterne.


Inkassationen præsenteres og<br />

betales/accepteres<br />

Den bank, der præsenterer inkassodokumenterne<br />

for køber, benævnes den<br />

præsenterende bank (art. 3). Banken<br />

meddeler køber, at inkassationen er<br />

modtaget, og at dokumenterne må udleveres<br />

mod betaling/accept. Inden da har<br />

banken kontrolleret, at de dokumenter,<br />

der er anført i fremsendelsesbrevet, svarer<br />

til dem, der er modtaget (art. 12 a).<br />

Ved præsentation forstås den måde,<br />

hvorpå den præsenterende bank stiller<br />

dokumenterne til rådighed over for<br />

køber. Måden afhænger af lokal praksis.<br />

I Nordea sendes dokumenterne oftest til<br />

købers lokale bank (hvis denne kendes)<br />

med meddelelse til køber. Hvis denne<br />

ønsker at kontrollere dokumenterne, er<br />

der mulighed for at komme ind i banken<br />

for at se, om dokumenterne svarer til<br />

det aftalte, eksempelvis at sælger har<br />

opfyldt sin forpligtelse i henhold til<br />

handelsaftalen og dermed er berettiget<br />

til en betaling.<br />

Det kan være, at køber ønsker, at<br />

instruktionerne skal ændres. I disse<br />

tilfælde er det ikke tilstrækkeligt, at<br />

sælger over for køber har accepteret<br />

ændringerne. Det kræver, at sælgers<br />

bank meddeler ændringerne til den<br />

præsenterende bank, fordi bankerne ser<br />

bort fra instruktioner modtaget fra andre<br />

end den bank, hvorfra inkassationen er<br />

modtaget (art. 4 a, 3), medmindre andet<br />

udtrykkeligt er anført i den oprindelige<br />

instruktion. Et eksempel på dette kunne<br />

være en inkassoforretning, hvor sælger<br />

har angivet en nødadresse, dvs. navnet<br />

på en agent, som skal have meddelelse,<br />

hvis der optræder vanskeligheder.<br />

Såfremt der i instruktionen anføres en<br />

nødadresse, skal dennes beføjelser klart<br />

angives (art. 25), og hvis det er angivet,<br />

at dennes instruktioner skal følges, kan<br />

den præsenterende bank derfor handle<br />

efter agentens instruktioner. Den<br />

præsenterende bank modtager betaling<br />

fra køber, hvorefter dokumenterne udleveres<br />

(figur 1, nr. 6). Beløbet overføres<br />

til sælgers bank, som betaler videre til<br />

sælger.<br />

Indklarering af varen<br />

Købers adgang til varen er bestemt dels<br />

af forsendelsesmetoden, dels af<br />

forsendelsesdokumentets indhold.<br />

Ved skibstransport, hvor der udstedes<br />

konnossementer, er dette konnossement<br />

“nøglen til varen”, dvs. at køber skal<br />

præsentere et originalt konnossement til<br />

rederi eller lignende for at få varen udleveret<br />

(figur 1, nr. 8 og 9). Dokumentet<br />

repræsenterer det angivne gods og kan<br />

som omsætteligt dokument handles.<br />

Overdragelse sker ved endossement.<br />

Sælger har derfor sikkerhed for, at køber<br />

ikke får adgang til varen, førend inkassationen<br />

er betalt/accepteret af køber.<br />

Når varen sendes med fly, bil, post eller<br />

jernbane, anvendes fragtbreve, som ikke<br />

er omsættelige, dvs. at de ikke giver<br />

adgang til varen – fx luftfragtbrev ved<br />

flyforsendelse. Hvis det på luftfragtbrevet<br />

er anført, at varemodtager er køber,<br />

vil denne få varerne udleveret uden at<br />

præsentere luftfragtbrevet, men alene<br />

ved at møde op.<br />

Hvis køber på denne måde får rådighed<br />

over og disponerer over varen før modtagelse<br />

af dokumenterne, der er fremsendt<br />

under inkassationen, og afviser at<br />

betale under inkassationen, må sælger<br />

se i øjnene, at han ikke har nogen sikkerhed<br />

i varen. Bankerne er ikke forpligtede<br />

til at betale, og sælger har således<br />

kun køber at holde sig til.<br />

9


10<br />

Sælger har dog ofte mulighed for at<br />

eliminere disse risici ved i stedet at<br />

adressere varen til fx købers bank.<br />

Sælger bør ikke afsende varer adresseret<br />

til købers bank, medmindre denne har<br />

givet sit samtykke. I Ensartede inkassoregler,<br />

1995-revision, præciseres, at bankerne<br />

ikke er forpligtede til at modtage<br />

varerne, medmindre de har givet deres<br />

samtykke (art. 10 a).<br />

Nordea er villig til at stå som modtager<br />

på transportdokumenter, der vedrører<br />

inkassoforretninger, dog på den betingelse,<br />

at sælgers bank senest på afsendelsesdatoen<br />

giver telegrafisk eller<br />

S.W.I.F.T.-meddelelse herom med detaljer<br />

om forretningen, herunder navnet på<br />

køber.<br />

Hvis en bank udleverer dokumenter, der<br />

giver adgang til varen (fx konnossementet),<br />

eller på anden måde stiller varen til<br />

købers rådighed, pådrager denne bank<br />

sig en forpligtelse til at betale for varens<br />

værdi.<br />

Sælger kan også vælge at indgå en aftale<br />

med en speditør i købers land. Ved at<br />

skrive speditøren som modtager på<br />

transportdokumentet får køber ikke<br />

adgang til varen, førend inkassationen<br />

er blevet betalt (afhængigt af aftale med<br />

speditør).<br />

Hvis varen er sendt med købers bank<br />

som modtager, og køber ønsker at få<br />

stillet varen til sin disposition inden<br />

inkassodokumenternes fremkomst, kan<br />

det i mange tilfælde lade sig gøre.<br />

Køber forpligter sig over for købers<br />

bank til at betale/acceptere – uden at<br />

gøre indsigelse af nogen art – for de<br />

senere fremkomne inkassodokumenter.<br />

Hvis der er uoverensstemmelse mellem<br />

det bestilte og det leverede (fx også prisen),<br />

er dette udelukkende en sag mellem<br />

køber og sælger.<br />

Direct collection<br />

<strong>Inkasso</strong>forløbet, der beskrives ovenfor,<br />

hvor sælger indleverer inkassoinstruktion<br />

og dokumenter til sin bank, som<br />

så fremsender inkassoforretningen til<br />

købers bank, er den traditionelle metode.<br />

En anden metode kaldes direct collection<br />

og er en amerikansk opfindelse.<br />

Ved direct collection fremsender sælger<br />

selv, på vegne af sin bank, inkassationen<br />

direkte til købers bank, og efterfølgende<br />

sendes oplysningerne til sælgers bank til<br />

brug for opfølgning og senere afregning.<br />

Nordea tilbyder en elektronisk løsning<br />

til håndtering af sælgers direct collections:<br />

Trade Finance Net Services, et<br />

internetbaseret informations- og transaktionssystem.<br />

De nødvendige instruktioner indtastes i<br />

systemet, som på baggrund af indtastningen<br />

udskriver et fremsendelsesbrev<br />

til købers bank og samtidig sender elektroniske<br />

oplysninger til Nordea. I Trade<br />

Finance Net Services kan sælger gemme<br />

"standardforretninger", hvilket giver<br />

mulighed for senere at genbruge data og<br />

dermed reducere indtastningstiden og<br />

risikoen for fejl.<br />

Direct collection betyder, at inkassodokumenterne<br />

bliver præsenteret for<br />

køber tidligere, hvilket giver mulighed<br />

for hurtigere afregning og dermed<br />

forbedret likviditet.<br />

Selvom dokumenterne sendes direkte<br />

fra sælger, er det banken, som overtager<br />

styringen af forretningen, dvs. Nordea<br />

rykker stadig for accept/betaling og<br />

varetager betalingen.


Direct collection<br />

Figur 2<br />

4b<br />

1<br />

Sælger Køber<br />

Sælgers<br />

bank<br />

6<br />

Sådan forløber en direct collection i<br />

Nordea:<br />

(Eksemplet illustrerer en inkassoforretning<br />

med kommercielle dokumenter, der må<br />

udleveres til køber mod betaling ved sigt).<br />

1 Der indgås en aftale mellem køber og<br />

sælger om en varehandel.<br />

2 Sælger sørger for varens afsendelse.<br />

3 Sælger modtager afsendelsesdokumentet<br />

fra fragtfører og udfærdiger<br />

øvrige dokumenter til køber.<br />

4 a) Sælger fremsender selv inkassodokumenterne<br />

direkte til købers bank.<br />

b) Oplysninger om inkassoforretningen<br />

sendes elektronisk til Nordea.<br />

2<br />

3<br />

6<br />

7<br />

4a<br />

Købers<br />

bank<br />

5 Købers bank meddeler køber, at<br />

inkassationen er modtaget, og at<br />

dokumenterne må udleveres mod<br />

betaling. Banken får i henhold til<br />

instruktionen betaling fra køber,<br />

hvorefter dokumenterne udleveres.<br />

6 Købers bank overfører inkassobeløbet<br />

til sælgers bank, som betaler<br />

videre til sælger.<br />

7 Ved varens ankomst præsenterer<br />

køber de nødvendige dokumenter til<br />

rederi eller lignende for at få varen<br />

udleveret.<br />

8 Varen indklareres og udleveres til<br />

køber.<br />

8<br />

5<br />

11


12<br />

De forskellige inkassotyper<br />

Der findes flere forskellige inkassotyper,<br />

og der kan bl.a. skelnes mellem følgende<br />

kategorier:<br />

. Traditionel inkasso/direct collection<br />

. Enkelinkasso/dokumentinkasso<br />

. Betaling ved sigt/accept/udskudt<br />

betaling/indeståelse<br />

. Diskontering/forfaitering<br />

. Eksportinkasso/importinkasso.<br />

Traditionel inkasso/direct collection<br />

Disse to former er allerede beskrevet i<br />

tidligere afsnit.<br />

Enkelinkasso/dokumentinkasso<br />

En inkassoforretning indeholder dokumenter,<br />

som sælger præsenterer for at<br />

opnå en betaling fra køber.<br />

I forbindelse med inkasso anvendes to<br />

typer dokumenter:<br />

a) finansielle dokumenter, fx veksel.<br />

b) kommercielle dokumenter, fx faktura,<br />

transportdokument.<br />

De finansielle dokumenter anvendes for<br />

at opnå betaling, og de kommercielle<br />

dokumenter vedrører varen, dens handelsværdi<br />

og forsendelse.<br />

Enkelinkasso<br />

Enkelinkasso, der på engelsk benævnes<br />

clean collection (art. 2 c), er betegnelsen<br />

for en inkassoforretning, der kun indeholder<br />

finansielle dokumenter.<br />

Der er oftest tale om accepterede veksler<br />

eller anvisninger.<br />

Accepterede veksler<br />

Sælger sender en veksel direkte til køber<br />

til accept. Når sælger har modtaget den<br />

accepterede veksel retur, sendes varen<br />

direkte til køber.<br />

Inkassationen kommer i dette tilfælde til<br />

at indeholde den accepterede veksel.<br />

Hvis køber ikke betaler ved forfald,<br />

giver den accepterede veksel sælgeren<br />

mulighed for hurtig retsforfølgning af<br />

køber, uafhængigt af den underliggende<br />

handelsaftale.<br />

Dette forhold samt den psykologiske<br />

effekt, sælger opnår, ved at det er købers<br />

egen bank, der præsenterer inkassationen,<br />

kan betyde, at køber føler sig mere<br />

forpligtet til at betale.<br />

Under denne type kan der ligeledes<br />

være tale om en solaveksel udstedt af køber,<br />

dvs. hvor køber står som vekselskyldner.<br />

Anvisninger (kvittering)<br />

Ved en anden type enkelinkasso fremsender<br />

sælger selv de kommercielle<br />

dokumenter direkte til køber uden at<br />

involvere bankerne.<br />

Forsendelsesdokumentet adresseres til<br />

køber, og derfor kan køber få varerne<br />

udleveret, før betaling under inkassationen<br />

har fundet sted.<br />

Sælger indleverer en anvisning til sin<br />

bank, som sender den til inkasso med<br />

betaling ved sigt eller på en fastsat dato.<br />

En anvisning kan betragtes som en<br />

kvittering for betaling.<br />

Fokuseres der på sælgers risiko, er<br />

denne inkassotype placeret tæt på handel<br />

i åben regning, idet sælger giver køber<br />

umiddelbar adgang til varen uden samtidig<br />

at have sikkerhed for betalingen.<br />

Denne type anvendes, hvor sælger<br />

ønsker, at betalingen skal styres af bankerne,<br />

for at han selv kan spare omkostninger<br />

og besvær med kontrol af beløbets<br />

betaling, herunder rykkere til køber.<br />

En anvisning har ikke samme juridiske<br />

status som en veksel.


Dokumentinkasso<br />

Dokumentinkasso er en inkassoforretning,<br />

som altid indeholder kommercielle<br />

dokumenter (art. 2 d), og som kan indeholde<br />

finansielle dokumenter. Der er<br />

ingen faste regler for, hvilke kommercielle<br />

dokumenter inkassoforretninger<br />

skal indeholde.<br />

Sælger bør sikre sig, at de dokumenter,<br />

som køber får brug for ved fortoldning<br />

mv., sendes med inkassationen. Det vil<br />

være en fordel for begge parter, hvis<br />

kravene til dokumenterne og deres indhold<br />

fastlægges i handelsaftalen.<br />

Betaling ved sigt/accept/<br />

udskudt betaling/indeståelse<br />

Valget af betalingsmåde afhænger af,<br />

hvornår betalingen skal ske, og hvorvidt<br />

køber skal betale ved præsentationen<br />

eller har fået kredit af sælger.<br />

Betaling ved sigt<br />

Hvis der i handelsaftalen mellem parterne<br />

er aftalt D/P (documents against<br />

payment) eller CAD (cash against documents),<br />

vil betaling skulle ske ved første<br />

præsentation til køber, og der vil således<br />

ikke være tale om kredit.<br />

Hvis varen er lang tid undervejs, kan<br />

der gå lang tid fra første præsentation af<br />

inkassoforretningen til varens ankomst.<br />

Hvis sælger er klar over, at køber ønsker<br />

at afvente varens ankomst, bør han i<br />

inkassoinstruktionen give tilladelse til<br />

dette, bl.a. for at undgå unødige rykkere.<br />

Accept<br />

Hvis der er aftalt D/A (documents<br />

against acceptance), har sælger givet<br />

køber kredit, mod at køber accepterer en<br />

veksel (og får udleveret dokumenterne),<br />

som angiver en fast dato for betaling.<br />

Accept af en veksel er købers tilsagn om<br />

at betale vekslen på forfaldsdatoen.<br />

Det må frarådes, at instruktionen lyder<br />

på, at dokumenter først må udleveres<br />

ved vekslens betaling.<br />

Sælger skal dog være opmærksom på, at<br />

det kun er køber, der indestår for vekslens<br />

betaling, dvs. at der ikke er tale om en<br />

garanti fra købers bank. Denne garanti<br />

kan opnås, hvis købers bank avalpåtegner<br />

vekslen. Hermed har banken givet<br />

sit tilsagn om, at vekslen vil blive betalt<br />

ved forfald. Det er sælger, der skal give<br />

instruktion om aval.<br />

Denne garanti fra en bank giver sælger<br />

større sikkerhed for betaling, og den<br />

avalerede veksel kan i mange tilfælde<br />

afkøbes uden regres. Værdien af denne<br />

garanti er dog afhængig af avalerende<br />

banks og lands kreditværdighed og af<br />

det pågældende lands veksellov.<br />

Sælger må dog være opmærksom på, at<br />

en bank kun vil avalere vekslen, såfremt<br />

den har tillid til at køber er i stand til at<br />

betale ved forfald (køber skal være kreditværdig).<br />

Det må også nævnes, at der<br />

er banker, der principielt ikke vil avalere<br />

veksler.<br />

Hvis sælger er klar over, at køber først<br />

ønsker at acceptere vekslen, når varen er<br />

ankommet, bør han i inkassoinstruktionen<br />

give tilladelse til dette eller benytte<br />

udskudt betaling.<br />

Udskudt betaling<br />

En inkassoinstruktion kan indeholde<br />

kommercielle dokumenter, som først må<br />

udleveres mod betaling på en fremtidig<br />

dato. Denne betalingsmåde kan benyttes,<br />

når transporttiden er lang, og køber ikke<br />

skal betale, før varen ankommer.<br />

13


14<br />

Køber kan ikke få adgang til varen, før<br />

inkassoforretningen er betalt, men købers<br />

kendskab til varens ankomst og oplagring<br />

betyder, at han kan starte med at<br />

arrangere videresalg af varen til lokale<br />

købere.<br />

Indeståelse<br />

En indeståelse afgives af køber, og der<br />

er tale om en skriftlig erklæring om at<br />

ville betale et givet beløb på en given<br />

dato. Mod afgivelse af indeståelsen, hvis<br />

inkassoinstruktionerne tillader det, vil<br />

køber kunne få udleveret dokumenter,<br />

der kan give adgang til varen. En indeståelse<br />

har ikke samme juridiske status<br />

som vekslen.<br />

Diskontering/forfaitering<br />

I mange tilfælde vil det være muligt for<br />

sælger at få diskonteret sine udenlandske<br />

veksler, og sælger vil således – mod at<br />

betale diskontoen med tillæg af en<br />

rentemarginal – opnå betaling allerede<br />

på diskonteringstidspunktet.<br />

Det kræver først og fremmest en<br />

godkendelse fra den kundeansvarlige<br />

(erhvervsrådgiveren) i banken, idet der<br />

skal foretages en almindelig kreditvurdering<br />

af sælger, da diskonteringen<br />

foretages med regres over for sælger.<br />

Det betyder, at såfremt beløbet ikke<br />

modtages fra udlandet på forfaldstidspunktet,<br />

vil banken kræve det diskonterede<br />

beløb tilbageført fra sælgers konto.<br />

Hvis sælger ønsker en finansieringsform<br />

uden denne regres, er vekselforfaitering<br />

en mulighed.<br />

Det kræver normalt, at vekslen er avalpåtegnet<br />

af en anerkendt bank. Dette<br />

gøres ved en forpligtende underskrift<br />

fra den udenlandske bank, som derved<br />

er vekselforpligtet på linje med køber.<br />

Der anføres “anerkendt bank”, idet den<br />

forfaiterende bank vil kreditvurdere den<br />

udenlandske bank. Vurderingen vil bl.a.<br />

omfatte såvel den kommercielle risiko<br />

på banken som den politiske risiko på<br />

landet.<br />

Såfremt den udenlandske bank kan<br />

godkendes, vil sælger modtage betaling<br />

for vekslen uden regres med fradrag af<br />

diskontoen med marginal samt en<br />

risikoprovision, der afspejler risikoen på<br />

avalpåtegnende bank/land.<br />

Eksportinkasso/importinkasso<br />

En opdeling af inkassoforretninger i<br />

disse to grupper sker alene af praktiske<br />

årsager, idet der er tale om de samme<br />

inkassationer, blot set fra forskellig side.<br />

Bankernes forpligtelser<br />

og ansvar<br />

Ved inkassoforretninger er de involverede<br />

banker ikke forpligtede til at betale.<br />

I tilfælde af manglende betaling fra køber<br />

har sælger ikke noget krav på bankerne.<br />

Generelt kan anføres, at bankerne skal<br />

efterleve indholdet af inkassoinstruktionerne.<br />

Dog er bankerne ikke forpligtede til at<br />

håndtere varer, herunder forsikring og<br />

oplagring, medmindre de har givet<br />

deres samtykke. Dette gælder også,<br />

selvom inkassoforretningen indeholder<br />

klare instruktioner herom (art. l0 b).<br />

Det er også bankernes pligt at påse, at<br />

de modtagne dokumenter svarer til det,<br />

som er anført i inkassoinstruktionen<br />

(art. 12 a).


Endvidere skal bankerne efterleve<br />

instruktioner vedrørende protest (eller<br />

andre retslige skridt) i tilfælde af manglende<br />

betaling eller accept (art. 24).<br />

Veksel<br />

Vekslen har været brugt i århundreder<br />

som betalingsmiddel, og i det meste af<br />

1900-tallet især som kreditmiddel.<br />

Ved den trasserede veksel (eller trukne<br />

veksel) er det sælger, som udsteder<br />

vekslen, der trækkes på køber. Når<br />

vekslen anvendes som kreditmiddel, vil<br />

køber acceptere vekslen (køber kaldes i<br />

denne forbindelse acceptant). Dermed<br />

giver køber et tilsagn om, at vekslen bliver<br />

betalt ved forfald.<br />

Generelt kan det siges, at en accepteret<br />

veksel er en selvstændig forpligtelse,<br />

som giver udstederen mulighed for<br />

hurtig retsforfølgning ved betruknes<br />

manglende betaling. For at en veksel er<br />

et retsgyldigt skylddokument, skal den<br />

opfylde otte formkrav i henhold til<br />

vekselloven. Disse beskrives senere i<br />

afsnittet.<br />

For at sikre retten til hurtig retsforfølgning<br />

ved manglende betaling eller<br />

accept skal vekslen normalt protesteres.<br />

Protest af en veksel foretages på dommerkontoret,<br />

som beregner sig et gebyr.<br />

Ofte vil det være et krav, at vekslen skal<br />

angive en fast forfaldsdato, for at den<br />

kan protesteres. Det skal bemærkes, at<br />

ikke alle lande har protestprocedurer.<br />

Solavekslen (også kaldet egenveksel) er<br />

til forskel fra den trasserede veksel, et<br />

ensidigt og ubetinget betalingsløfte fra<br />

vekseludstederen, der således er<br />

vekselskyldner (acceptant).<br />

Ved solaveksler er det derfor køber, som<br />

udsteder vekslen. Denne veksel gives til<br />

sælger som sikkerhed for en vareleverance,<br />

og det vil være denne solaveksel,<br />

som sælger vil fremsende til inkasso<br />

gennem købers bank.<br />

En veksel skal indeholde følgende informationer<br />

for at opfylde formkravene i<br />

vekselloven:<br />

1. Udstedelsessted og dato.<br />

2. Angivelse af beløb samt møntsort (i<br />

tal og bogstaver).<br />

3. Angivelse af sigt eller forfaldsdato.<br />

4. Ordet veksel skal optræde i teksten<br />

på det sprog, vekslen er skrevet på.<br />

(Se betegnelser for ordet veksel på<br />

forskellige sprog i ordlisten bagest i<br />

brochuren).<br />

5. Navnet på den, som skal betale<br />

(trassat).<br />

6. Angivelse af stedet, hvor betalingen<br />

skal ske.<br />

7. Navnet på den, til hvem eller til hvis<br />

ordre betalingen skal ske (remittent).<br />

8. Underskrift af den, der udsteder vekslen<br />

(trassent).<br />

Veksel og vejledning i udfyldelse af<br />

inkassoveksel kan du finde på<br />

www.nordea.com/tradefinance. Vælg sproget<br />

dansk og herefter menupunktet<br />

Udfyldning af formularer.<br />

15


16<br />

Ordliste<br />

(Ofte anvendte udtryk)<br />

Dansk Engelsk Tysk Fransk<br />

a vista sight Sicht à vue<br />

accept acceptance Akzept acceptation<br />

afsendelsesdato date of dispatch Versanddatum date d’expédition<br />

afskibningsdato date of shipment Verschiffungsdatum date de chargement<br />

beløb amount Betrag montant<br />

betaling payment Zahlung paiement<br />

cirka about etwa/zirka environ<br />

faktura invoice Faktura/Rechnung facture<br />

forsikring insurance Versicherung assurance<br />

gyldig til valid until gültig bis valable jusqu’au<br />

inkasso collection Einzug encaissement<br />

konnossement bill of lading (B/L) Konnossement connaissement<br />

køber buyer Käufer acheteur<br />

oprindelsescertifikat certificate of origin Ursprungszeugnis certificat d’origine<br />

præsentation presentation Vorlage/Einreichung présentation<br />

rederi shipping company Reederei compagnie de transport<br />

de maritimes<br />

regres recourse Regress/Rückgriff recours<br />

solaveksel sole bill of exchange Eigenwechsel seule de change<br />

speditør forwarding agent Spediteur transitaire<br />

sælger seller Verkäufer vendeur<br />

trassat drawee Trassat/Bezogener tire<br />

trassent drawer Trassent tireur<br />

tratte draft Tratte traite<br />

udløbsdato expiry date Gültigkeitsfrist échéance<br />

udstedt af issued by eröffnet von établi par<br />

veksel bill of exchange Wechsel lettre de change


Bilag<br />

Ensartede inkassoregler<br />

Internationale inkassoregler<br />

Gyldig fra 1. januar 1996<br />

Oversættelse af<br />

Det Internationale Handelskammers<br />

publikation nr. 522.<br />

(De originale regler er affattet på<br />

engelsk. I tvivlstilfælde er den engelske<br />

version gældende).<br />

(Copyright © 1995 strictly reserved by<br />

ICC headquarters in all languages).<br />

17


18<br />

Forord<br />

Den vigtigste grund til at oprette ICC<br />

var at lette samhandlen mellem verdens<br />

handelsnationer. En af vore hovedopgaver<br />

er løbende at revidere international<br />

handelspraksis inden for forskellige<br />

områder.<br />

ICC påbegyndte derfor revideringen af<br />

Ensartede inkassoregler i marts 1993.<br />

Der blev nedsat en række nationale ICCudvalg<br />

bestående af internationale eksperter<br />

fra den private sektor, og disse<br />

udvalgs arbejde gennem de seneste to år<br />

har udmøntet sig i de reviderede regler.<br />

Revisionen omfatter ændringer i inkassoprocedurer,<br />

teknologi, love og bekendtgørelser<br />

– nationale såvel som internationale.<br />

Set med ICC's øjne er det af stor betydning,<br />

at nationale udvalg og eksperter<br />

fra hele verden aktivt har deltaget i<br />

diskussionerne og positivt har bidraget<br />

til arbejdet.<br />

Vi er fra ICC's side stolte af de reviderede<br />

regler, der enstemmigt er vedtaget af<br />

medlemmerne af ICC's internationale og<br />

bredt repræsenterede bankudvalg (ICC<br />

Banking Commission). Det omfattende<br />

og frugtbare internationale samarbejde,<br />

der ligger bag udarbejdelsen af de reviderede<br />

regler, er kendetegnende for ICC.<br />

Jean-Charles Rouher<br />

Generalsekretær for ICC


Indholdsfortegnelse<br />

Indholds- eller emneangivelserne i overskrifterne<br />

til de enkelte artikler er<br />

henvisninger til den pågældende artikels<br />

sigte og formål. De skal ikke forstås på<br />

anden måde end at være en hjælp eller<br />

vejledning og indebærer ikke nogen<br />

angivelse i juridisk forstand.<br />

Forord<br />

A. Almindelige Bestemmelser og<br />

definitioner<br />

Artikel 1 Anvendelse af Ensartede<br />

inkassoregler nr. 522<br />

Artikel 2 Definition af inkasso<br />

Artikel 3 De implicerede parter ved<br />

inkasso<br />

B. Inkassationens form og opbygning<br />

Artikel 4 <strong>Inkasso</strong>instruktionen<br />

C. Præsentationsform<br />

Artikel 5 Præsentation<br />

Artikel 6 Sigt/Accept<br />

Artikel 7 Frigivelse af kommercielle<br />

dokumenter<br />

Artikel 8 Udfærdigelse af dokumenter<br />

D. Ansvar og forpligtelser<br />

Artikel 9 God tro og rimelig omhu<br />

Artikel 10 Dokumenter kontra<br />

varer/tjenesteydelser/andre<br />

ydelser<br />

Artikel 11 Ansvarsfraskrivelse for<br />

handlinger foretaget af en<br />

instrueret part<br />

Artikel 12 Ansvarsfraskrivelse for<br />

modtagne dokumenter<br />

Artikel 13 Ansvarsfraskrivelse med<br />

hensyn til dokumenter<br />

Artikel 14 Ansvarsfraskrivelse for forsinkelser,<br />

bortkomst under<br />

befordring og oversættelse<br />

Artikel 15 Force majeure<br />

E. Betaling<br />

Artikel 16 Betaling uden forsinkelse<br />

Artikel 17 Betaling i lokal valuta<br />

Artikel 18 Betaling i fremmed valuta<br />

Artikel 19 Delbetalinger<br />

F. Renter, gebyrer og omkostninger<br />

Artikel 20 Renter<br />

Artikel 21 Gebyrer og omkostninger<br />

G. Andre bestemmelser<br />

Artikel 22 Accept<br />

Artikel 23 Egenveksler og andre<br />

dokumenter<br />

Artikel 24 Protest<br />

Artikel 25 Nødadresse<br />

Artikel 26 Meddelelser<br />

19


20<br />

A. Almindelige bestemmelser<br />

og definitioner<br />

Artikel 1– Anvendelse af<br />

Ensartede inkassoregler nr. 522<br />

a. Ensartede inkassoregler, 1995-revision,<br />

Det Internationale Handelskammers<br />

(ICC) publikation nr. 522,<br />

gælder for inkassationer som defineret i<br />

Artikel 2, hvor disse regler er indføjet i<br />

teksten til “inkassoinstruktionen”, som<br />

der henvises til i Artikel 4, og er bindende<br />

for alle de implicerede parter, medmindre<br />

andet udtrykkeligt er aftalt, eller<br />

disse regler strider mod ufravigelige<br />

nationale, statslige eller lokale love<br />

og/eller forordninger.<br />

b. Bankerne er hverken forpligtede til at<br />

behandle inkassationer eller inkassoinstruktioner<br />

eller hertil relaterede<br />

instruktioner.<br />

c. Hvis en bank, af en eller anden<br />

årsag, vælger at undlade at behandle en<br />

inkassoinstruktion eller relaterede instruktioner,<br />

som banken har modtaget, skal<br />

banken via telekommunikation, eller<br />

– hvis dette ikke er muligt – på anden<br />

hurtig måde uden forsinkelse underrette<br />

den part, hvorfra den har modtaget<br />

inkassationen eller instruktionerne.<br />

Artikel 2 – Definition af inkasso<br />

For så vidt angår disse artikler, gælder<br />

følgende:<br />

a. Ved “inkasso” forstås bankers<br />

behandling af de i Artikel 2, stk. b, definerede<br />

dokumenter i overensstemmelse<br />

med de modtagne instruktioner, med<br />

henblik på:<br />

1. at opnå betaling og/eller indhente<br />

accept eller<br />

2. at udlevere dokumenter mod<br />

betaling og/eller accept eller<br />

3. at udlevere dokumenter på andre<br />

vilkår og betingelser.<br />

b. Ved “dokumenter” forstås finansielle<br />

dokumenter og/eller kommercielle<br />

dokumenter.<br />

1. Ved “finansielle dokumenter” forstås<br />

veksler, egenveksler (solaveksler), checks<br />

og lignende dokumenter, der anvendes<br />

for at opnå betaling af pengebeløb.<br />

2. Ved “kommercielle dokumenter”<br />

forstås fakturaer, transportdokumenter,<br />

adkomstdokumenter og lignende dokumenter<br />

eller alle andre dokumenter, der<br />

ikke er finansielle dokumenter.<br />

c. Ved “enkelinkasso” (clean collection)<br />

forstås inkasso af finansielle dokumenter,<br />

der ikke er ledsaget af kommercielle<br />

dokumenter.<br />

d. Ved “dokumentinkasso” (documentary<br />

collection) forstås inkassation af:<br />

1. Finansielle dokumenter, der er ledsaget<br />

af kommercielle dokumenter.<br />

2. Kommercielle dokumenter, der ikke<br />

er ledsaget af finansielle dokumenter.<br />

Artikel 3 – de implicerede<br />

parter ved inkasso<br />

a. For så vidt angår disse artikler,<br />

defineres “de implicerede parter” som:<br />

1. Ordregiveren, som er den part, der overdrager<br />

inkassobehandlingen til en bank.<br />

2. Remittentbanken, som er den bank,<br />

der har fået inkassobehandlingen overdraget<br />

af ordregiveren.<br />

3. <strong>Inkasso</strong>banken, som er en hvilken som<br />

helst bank, bortset fra remittentbanken,<br />

der er involveret i gennemførelsen af<br />

inkassationen.<br />

4. Præsenterende bank, som er den inkassobank,<br />

der foretager præsentation for<br />

betrukne.<br />

b. Betrukne er den part, som dokumenterne<br />

skal præsenteres for i henhold til<br />

inkassoinstruktionen.


B. Inkassationens form<br />

og opbygning<br />

Artikel 4 – <strong>Inkasso</strong>instruktionen<br />

a. 1. Alle dokumenter, der fremsendes<br />

til inkasso, skal være ledsaget af en<br />

inkassoinstruktion, hvoraf det fremgår,<br />

at inkassationen er underlagt Ensartede<br />

inkassoregler, ICC Publication no. 522;<br />

inkassoinstruktionen skal indeholde<br />

fuldstændige og entydige instruktioner.<br />

Bankerne må kun handle i overensstemmelse<br />

med de instruktioner, der fremgår<br />

af inkassoinstruktionen, og i overensstemmelse<br />

med disse regler.<br />

2. Bankerne gennemgår ikke dokumenterne<br />

for instruktioner.<br />

3. Medmindre anden bemyndigelse<br />

gives i inkassoinstruktionen, ser bankerne<br />

bort fra instruktioner fra alle andre<br />

parter eller banker end de parter eller<br />

banker, hvorfra de har modtaget<br />

inkassationen.<br />

b. <strong>Inkasso</strong>instruktionen skal indeholde<br />

de af følgende oplysninger, der er<br />

relevante i hvert enkelt tilfælde.<br />

1. Oplysninger om den bank, hvorfra<br />

inkassationen er modtaget, herunder<br />

fulde navn, post- og S.W.I.F.T.-adresse,<br />

telex-, telefon- og telefaxnumre samt<br />

reference.<br />

2. Oplysninger om ordregiveren,<br />

herunder fulde navn, postadresse og<br />

evt. telex-, telefon- og telefaxnumre.<br />

3. Oplysninger om betrukne, herunder<br />

fulde navn, postadresse eller den adresse,<br />

hvor præsentation skal finde sted, og<br />

evt. telex-, telefon- og telefaxnumre.<br />

4. Evt. oplysninger om præsenterende<br />

bank, herunder fulde navn, postadresse<br />

og evt. telex-, telefon- og telefaxnumre.<br />

5. Beløb og valuta(er), der skal inkasseres.<br />

6. Fortegnelse over de vedlagte dokumenter<br />

og deres antal for hvert enkelt<br />

dokument.<br />

7.<br />

a. Betingelser for, hvordan betaling<br />

skal opnås og/eller accept skal<br />

indhentes.<br />

b. Betingelser for udlevering af<br />

dokumenter mod:<br />

1) betaling og/eller accept<br />

2) andre vilkår og betingelser.<br />

Det påhviler den part, der afgiver inkassoinstruktionen,<br />

at sikre sig, at betingelserne<br />

for udlevering af dokumenter er<br />

angivet klart og utvetydigt; ellers er<br />

bankerne ikke ansvarlige for eventuelle<br />

følger heraf.<br />

8. Gebyrer, der skal opkræves, med<br />

angivelse af, hvorvidt disse kan frafaldes.<br />

9. Evt. rente, der skal opkræves, med<br />

angivelse af, hvorvidt denne kan frafaldes,<br />

herunder:<br />

a. rentesats<br />

b. renteperiode<br />

c. evt. beregningsgrundlag<br />

(f.eks. 360 eller 365 dage pr. år).<br />

10. Betalingsmåde og formen for<br />

betalingsmeddelelser.<br />

11. Instruktioner i tilfælde af manglende<br />

betaling, manglende accept og/eller<br />

manglende overholdelse af andre<br />

instruktioner.<br />

c. 1. <strong>Inkasso</strong>instruktionerne skal indeholde<br />

betruknes fuldstændige adresse<br />

eller den adresse, hvor præsentation<br />

skal finde sted. Hvis adressen er ufuldstændig<br />

eller forkert, kan inkassobanken,<br />

uden nogen forpligtelse eller noget<br />

ansvar, forsøge at fremskaffe den korrekte<br />

adresse.<br />

2. <strong>Inkasso</strong>banken er ikke ansvarlig for<br />

nogen forsinkelse som følge af mangelfuld<br />

eller forkert adresseangivelse.<br />

21


22<br />

C. Præsentationsform<br />

Artikel 5 – Præsentation<br />

a. For så vidt angår disse artikler, er<br />

præsentation den fremgangsmåde, hvorpå<br />

præsenterende bank stiller dokumenterne<br />

til rådighed for betrukne ifølge<br />

instruktionerne.<br />

b. <strong>Inkasso</strong>instruktionen skal indeholde<br />

en præcis angivelse af det tidsrum,<br />

inden for hvilket betrukne skal handle.<br />

Udtryk som “først”, “uden forsinkelse”,<br />

“øjeblikkeligt” og lignende bør ikke<br />

anvendes i forbindelse med præsentation<br />

eller henvisning til et tidsrum,<br />

inden for hvilket dokumenterne skal<br />

indfries, eller nogen anden form for<br />

handling, som betrukne skal foretage<br />

sig. Hvis sådanne udtryk anvendes, vil<br />

bankerne se bort fra dem.<br />

c. Dokumenter skal præsenteres for<br />

betrukne i den form, hvori de modtages.<br />

Dog er bankerne bemyndiget til at<br />

påsætte eventuelt nødvendige stempelmærker<br />

for regning af den part,<br />

hvorfra inkassationen er modtaget,<br />

medmindre der foreligger andre instruktioner,<br />

og til at foretage eventuelt nødvendige<br />

endossementer og til at forsyne<br />

dokumenterne med eventuelle påstemplinger<br />

eller andre identitetsmærker eller<br />

symboler, der er sædvanlige eller nødvendige<br />

for inkassobehandlingen.<br />

d. Til at udføre ordregivers instruktioner<br />

anvender remittentbanken den<br />

bank, som ordregiver har udpeget som<br />

inkassobank. Hvis ordregiver ikke har<br />

udpeget en inkassobank, kan remittentbanken<br />

anvende en hvilken som helst<br />

bank af eget eller en anden banks valg i<br />

det land, hvor betaling skal finde sted,<br />

eller accept skal indhentes, eller i det<br />

land, hvor andre betingelser skal opfyldes.<br />

e. Remittentbanken kan sende dokumenterne<br />

og inkassoinstruktionen direkte<br />

til inkassobanken eller gennem en<br />

anden bank.<br />

f. Hvis remittentbanken ikke udpeger<br />

en specifik præsenterende bank, kan<br />

inkassobanken anvende en præsenterende<br />

bank efter eget valg.<br />

Artikel 6 – Sigt/accept<br />

Hvis dokumenterne er betalbare ved<br />

sigt, skal præsenterende bank uden forsinkelse<br />

foretage præsentation til betaling.<br />

Hvis dokumenterne er betalbare på<br />

et andet tidspunkt end ved sigt, skal<br />

præsenterende bank, når acceptindhentning<br />

foreskrives, foretage præsentation<br />

til accept uden forsinkelse, og hvor betaling<br />

foreskrives, skal banken foretage<br />

præsentation til betaling senest den<br />

pågældende forfaldsdag.<br />

Artikel 7 – Frigivelse af<br />

kommercielle dokumenter<br />

Dokumenter mod accept (D/A) kontra<br />

dokumenter mod betaling (D/P)<br />

a. Inkassationer bør ikke indeholde<br />

veksler, der er betalbare på en fremtidig<br />

dato, med instruktioner om, at kommercielle<br />

dokumenter skal udleveres mod<br />

betaling.<br />

b. Hvis en inkassation indeholder en<br />

veksel, der er betalbar på en fremtidig<br />

dato, skal det fremgå af inkassoinstruktionen,<br />

om de kommercielle dokumenter<br />

skal frigives til betrukne mod accept<br />

(D/A) eller mod betaling (D/P).


Hvis dette ikke er angivet, frigives<br />

dokumenterne kun mod betaling, og<br />

inkassobanken er ikke ansvarlig for<br />

eventuelle følger af forsinkelse i leveringen<br />

af dokumenter.<br />

c. Hvis en inkassation indeholder en<br />

veksel, der er betalbar på en fremtidig<br />

dato, og det fremgår af inkassoinstruktionen,<br />

at kommercielle dokumenter skal<br />

frigives mod betaling, frigives dokumenterne<br />

kun mod en sådan betaling,<br />

og inkassobanken er ikke ansvarlig for<br />

eventuelle følger af forsinkelse i leveringen<br />

af dokumenter.<br />

Artikel 8 – Udfærdigelse af<br />

dokumenter<br />

Hvis remittentbanken giver instruktioner<br />

om, at enten inkassobanken eller betrukne<br />

skal udfærdige dokumenter (veksler,<br />

egenveksler, kvittering på tro og love<br />

(trust receipts), indeståelser eller andre<br />

dokumenter), der ikke er omfattet af<br />

inkassationen, skal formen og ordlyden<br />

af disse dokumenter være foreskrevet af<br />

remittentbanken; i modsat fald er inkassobanken<br />

ikke ansvarlig for formen og<br />

ordlyden af et sådant dokument, der er<br />

udfærdiget af inkassobanken og/eller<br />

betrukne.<br />

23


24<br />

D. Ansvar og forpligtelser<br />

Artikel 9 – God tro<br />

og rimelig omhu<br />

Bankerne vil handle i god tro og udvise<br />

rimelig omhu.<br />

Artikel 10 – Dokumenter<br />

kontra varer/tjenesteydelser/<br />

andre ydelser<br />

a. Varer bør ikke sendes direkte til en<br />

banks adresse eller adresseres til en<br />

bank eller til dennes ordre uden forudgående<br />

samtykke fra den pågældende<br />

bank.<br />

Hvis varer alligevel sendes direkte til en<br />

banks adresse eller adresseres til en<br />

bank eller til dennes ordre til frigivelse<br />

til betrukne mod betaling eller accept<br />

eller på andre betingelser uden forudgående<br />

samtykke fra den pågældende<br />

bank, er denne bank ikke forpligtet til at<br />

modtage varerne. Risikoen og ansvaret<br />

for varerne påhviler fortsat afsenderen.<br />

b. Bankerne er ikke forpligtede til at<br />

foretage nogen handling med hensyn til<br />

de varer, som en dokumentinkasso vedrører,<br />

herunder oplagring og forsikring<br />

af varerne, heller ikke selvom der foreligger<br />

udtrykkelige instruktioner om<br />

dette. Bankerne handler kun, hvis, når<br />

og i det omfang de i hvert enkelt tilfælde<br />

accepterer at gøre dette. Trods bestemmelserne<br />

i Artikel 1, stk. c, gælder denne<br />

regel, selvom inkassobanken ikke har<br />

sendt udtrykkelig meddelelse herom.<br />

c. Selvom bankerne tager skridt med<br />

henblik på at beskytte varerne, hvad<br />

enten de er instrueret herom eller ej,<br />

påtager de sig intet ansvar med hensyn<br />

til varernes skæbne og/eller stand<br />

og/eller handlinger og/eller udeladelser,<br />

der kan tilskrives en tredjepart, som har<br />

varerne i sin varetægt og/eller under sin<br />

beskyttelse. <strong>Inkasso</strong>banken skal imidlertid<br />

uden forsinkelse underrette den<br />

bank, hvorfra inkassoinstruktionen er<br />

modtaget, hvis den tager sådanne<br />

skridt.<br />

d. Alle gebyrer og/eller omkostninger,<br />

som bankerne har pådraget sig i forbindelse<br />

med handlinger, som de har foretaget<br />

med henblik på at beskytte varerne,<br />

er for regning af den part, hvorfra de<br />

har modtaget inkassationen.<br />

e.<br />

1. Trods bestemmelserne i Artikel 10,<br />

stk. a, ifølge hvilke varerne sendes til<br />

banken eller til ordre for inkassobanken,<br />

og betrukne har honoreret inkassationen<br />

ved betaling, accept eller ifølge andre<br />

betingelser, og inkassobanken sørger for<br />

at frigive varerne, skal remittentbanken<br />

anses for at have bemyndiget inkassobanken<br />

til at gøre dette.<br />

2. Hvis inkassobanken efter remittentbankens<br />

instruktioner eller i henhold til<br />

Artikel 10, stk. e (1) sørger for at frigive<br />

varerne, skal remittentbanken holde<br />

inkassobanken skadesløs for evt.<br />

skadeserstatning og påløbne udgifter.<br />

Artikel 11 – Ansvarsfraskrivelse<br />

for handlinger foretaget af en<br />

instrueret part<br />

a. Banker, der gør brug af en eller flere<br />

andre bankers medvirken til at udføre<br />

ordregivers instruktioner, gør dette for<br />

ordregiverens regning og risiko.<br />

b. Bankerne påtager sig ikke nogen forpligtelse<br />

eller noget ansvar, i tilfælde af<br />

at de instruktioner, de videregiver, ikke<br />

udføres, selvom de selv har taget initia-


tivet ved valg af en sådan anden<br />

bank(er).<br />

c. En part, der giver en anden part<br />

instruktioner om at udføre serviceydelser,<br />

er bundet af og forpligtet til at holde<br />

den instruerede part skadesløs for<br />

enhver forpligtelse og ethvert ansvar,<br />

der er en følge af udenlandske love og<br />

sædvaner.<br />

Artikel 12 – Ansvarsfraskrivelse<br />

for modtagne dokumenter<br />

a. Bankerne skal afgøre, om de modtagne<br />

dokumenter ser ud til at svare til<br />

listen i inkassoinstruktionen, og skal via<br />

telekommunikation eller – hvis dette<br />

ikke er muligt – på anden vis uden forsinkelse<br />

underrette den part, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget, om<br />

eventuelt manglende dokumenter eller<br />

dokumenter, der konstateres at være forskellige<br />

fra de dokumenter, der er opført<br />

på listen.<br />

Bankerne har ingen yderligere forpligtelser<br />

i så henseende.<br />

b. Hvis dokumenter ikke ser ud til at<br />

være opført på listen, er remittentbanken<br />

afskåret fra at bestride typen og<br />

antallet af dokumenter, der modtages<br />

fra inkassobanken.<br />

c. I henhold til Artikel 5, stk. c, og<br />

Artikel 12, stk. a og b, præsenterer bankerne<br />

dokumenterne, som de har modtaget<br />

dem, uden yderligere undersøgelse.<br />

Artikel 13 – Ansvarsfraskrivelse<br />

med hensyn til dokumenter<br />

Bankerne påtager sig ikke nogen<br />

forpligtelse eller noget ansvar for noget<br />

dokuments form, tilstrækkelighed,<br />

nøjagtighed, ægthed, forfalskning eller<br />

retsvirkninger, ej heller for de generelle<br />

og/eller særlige betingelser, som er<br />

anført i dokumenterne eller påført disse,<br />

lige så lidt som bankerne påtager sig<br />

nogen forpligtelse eller noget ansvar for<br />

de i dokumenterne nævnte varers<br />

beskrivelse, mængde, vægt, kvalitet, tilstand,<br />

emballering, levering, værdi eller<br />

tilstedeværelse, eller for afsendernes, fragtførernes,<br />

speditørernes, modtagernes<br />

eller assurandørernes eller nogen anden<br />

persons gode tro, handlinger og/eller<br />

undladelser, solvens, opfyldelse eller<br />

bonitet.<br />

Artikel 14 – Ansvarsfraskrivelse<br />

for forsinkelser, bortkomst under<br />

befordring og oversættelse<br />

a. Bankerne påtager sig ikke nogen forpligtelse<br />

eller noget ansvar for følgerne<br />

af forsinkelser og/eller bortkomst under<br />

befordring af meddelelse(r), brev(e) eller<br />

dokument(er), eller for forsinkelser, forvanskning<br />

eller andre fejl opstået ved<br />

telekommunikation, eller for fejl i oversættelse<br />

og/eller fortolkning af tekniske<br />

udtryk.<br />

b. Bankerne påtager sig ikke nogen forpligtelse<br />

eller noget ansvar for forsinkelser<br />

som følge af behov for at opnå tydeliggørelse<br />

af modtagne instruktioner.<br />

Artikel 15 – Force majeure<br />

Bankerne påtager sig ikke nogen forpligtelse<br />

eller noget ansvar for følgerne<br />

af afbrydelse i deres virksomhed på<br />

grund af force majeure, oprør, borgerlige<br />

uroligheder, opstand, krig eller nogen<br />

anden årsag uden for bankernes kontrol<br />

eller på grund af strejker eller lockouter.<br />

25


26<br />

E. Betaling<br />

Artikel 16 – Betaling<br />

uden forsinkelse<br />

a. Inkasserede beløb (med evt. fradrag<br />

af gebyrer og/eller udlæg og/eller<br />

omkostninger) skal uden forsinkelse stilles<br />

til rådighed for den part, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget, i<br />

overensstemmelse med inkassoinstruktionens<br />

vilkår og betingelser.<br />

b. Trods bestemmelserne i Artikel 1, stk.<br />

c, og medmindre andet er aftalt, udbetaler<br />

inkassobanken kun det inkasserede<br />

beløb i favør af remittentbanken.<br />

Artikel 17 – Betaling<br />

i lokal valuta<br />

Dokumenter, der er betalbare i betalingslandets<br />

valuta (lokal valuta), må af<br />

præsenterende bank, medmindre andet<br />

er angivet i inkassoinstruktionen, kun<br />

frigives til betrukne mod betaling i lokal<br />

valuta, hvis der – uden forsinkelse – kan<br />

disponeres over den pågældende valuta<br />

på den i inkassoinstruktionen angivne<br />

måde.<br />

Artikel 18 – Betaling<br />

i fremmed valuta<br />

Dokumenter, der er betalbare i en anden<br />

valuta end betalingslandets (fremmed<br />

valuta), må af præsenterende bank,<br />

medmindre andet er angivet i inkassoinstruktionen,<br />

kun frigives til betrukne<br />

mod betaling i den angivne fremmede<br />

valuta, såfremt denne valuta uden<br />

forsinkelse kan overføres i overensstemmelse<br />

med inkassoinstruktionens<br />

indhold.<br />

Artikel 19 – Delbetalinger<br />

a. Ved enkelinkasso (clean collection)<br />

kan delbetalinger godtages, hvis og i det<br />

omfang og på de betingelser de gældende<br />

lovbestemmelser på betalingsstedet<br />

tillader sådanne delbetalinger. De finansielle<br />

dokumenter frigives ikke til<br />

betrukne, før fuld betaling er modtaget.<br />

b. Ved dokumentinkasso (documentary<br />

collection) godtages delbetalinger kun,<br />

såfremt der udtrykkeligt er givet<br />

bemyndigelse hertil i inkassoinstruktionen.<br />

Medmindre der foreligger andre<br />

instruktioner, frigiver præsenterende<br />

bank først dokumenterne til betrukne,<br />

når det fulde inkassobeløb er betalt.<br />

Præsenterende bank er ikke ansvarlig<br />

for eventuelle følger af forsinkelse i<br />

leveringen af dokumenter.<br />

c. Delbetalinger godkendes i alle tilfælde<br />

kun, såfremt bestemmelserne i enten<br />

Artikel 17 eller Artikel 18 overholdes.<br />

Delbetalinger, såfremt de godkendes,<br />

behandles i overensstemmelse med<br />

bestemmelserne i Artikel 16.


F. Renter, gebyrer<br />

og omkostninger<br />

Artikel 20 – Renter<br />

a. Hvis det angives i inkassoinstruktionen,<br />

at der skal inkasseres renter, og<br />

betrukne nægter at betale disse renter,<br />

kan præsenterende bank udlevere dokumenterne<br />

mod betaling eller accept eller<br />

på andre betingelser uden at inkassere<br />

disse renter, medmindre Artikel 20,<br />

stk. c, finder anvendelse.<br />

b. Hvis der skal inkasseres renter, skal<br />

rentesats, renteperiode og beregningsgrundlag<br />

angives i inkassoinstruktionen.<br />

c. Hvis det udtrykkeligt fremgår af<br />

inkassoinstruktionen, at betaling af<br />

renter ikke må frafaldes, og betrukne<br />

nægter at betale disse renter, udleverer<br />

præsenterende bank ikke dokumenterne<br />

og er ikke ansvarlig for eventuelle følger<br />

af forsinkelse i leveringen af dokumenter.<br />

Hvis betrukne nægter at betale renter,<br />

skal præsenterende bank uden forsinkelse<br />

via telekommunikation eller – hvis<br />

dette ikke er muligt – på anden hurtig<br />

måde uden forsinkelse underrette den<br />

bank, hvorfra inkassoinstruktionen er<br />

modtaget.<br />

Artikel 21 – Gebyrer<br />

og omkostninger<br />

a. Hvis det angives i inkassoinstruktionen,<br />

at inkassogebyrer og/eller omkostninger<br />

skal afholdes af betrukne, og betrukne<br />

nægter at betale disse, kan præsenterende<br />

bank udlevere dokumenterne<br />

mod betaling eller accept eller på andre<br />

betingelser uden at inkassere gebyrer<br />

og/eller omkostninger, medmindre<br />

Artikel 21, stk. b, finder anvendelse.<br />

Hvis disse inkassogebyrer og/eller<br />

omkostninger nægtes betalt, skal de<br />

afholdes af den part, hvorfra inkassationen<br />

er modtaget, og de kan i så fald fratrækkes<br />

provenuet.<br />

b. Hvis det udtrykkeligt fremgår af<br />

inkassoinstruktionen, at betaling af<br />

gebyrer og/eller omkostninger ikke kan<br />

frafaldes, og betrukne nægter at betale<br />

disse gebyrer og/eller omkostninger,<br />

udleverer præsenterende bank ikke<br />

dokumenterne, og banken er ikke<br />

ansvarlig for eventuelle følger af forsinkelser<br />

i udlevering af dokumenter. Hvis<br />

betrukne nægter at betale inkassogebyrer<br />

og/eller omkostninger, skal præsenterende<br />

bank uden forsinkelse via<br />

telekommunikation eller – hvis dette<br />

ikke er muligt – på anden vis uden<br />

forsinkelse underrette den bank, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget.<br />

c. I alle tilfælde, hvor det udtrykkeligt<br />

fremgår af inkassoinstruktionens betingelser<br />

eller af disse regler, at udlæg<br />

og/eller omkostninger og/eller inkassogebyrer<br />

skal afholdes af ordregiveren, er<br />

inkassobankerne berettiget til uden forsinkelse<br />

at få godtgjort alle udgifter i<br />

form af udlæg, omkostninger og gebyrer<br />

af den bank, hvorfra inkassoinstruktionen<br />

er modtaget. Remittentbanken er berettiget<br />

til uden forsinkelse at modtage<br />

dækning fra ordregiveren for alle beløb,<br />

som banken har udbetalt, tillige med<br />

egne udlæg, omkostninger og gebyrer,<br />

uanset inkassationens skæbne.<br />

d. Bankerne forbeholder sig ret til at<br />

kræve forudbetaling af gebyrer og/eller<br />

omkostninger fra den part, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget, til<br />

dækning af omkostninger, der skyldes<br />

bestræbelser på at udføre instruktioner.<br />

Endvidere forbeholder bankerne sig ret<br />

til ikke at udføre sådanne instruktioner,<br />

før betalingen er erlagt.<br />

27


28<br />

G. Andre bestemmelser<br />

Artikel 22 – Accept<br />

Præsenterende bank er ansvarlig for, at<br />

acceptpåtegningen på en veksel fremtræder<br />

som værende fuldstændig og<br />

korrekt, men er ikke ansvarlig for nogen<br />

underskrifts ægthed eller for nogen<br />

underskrivers bemyndigelse til at<br />

underskrive acceptpåtegningen.<br />

Artikel 23 – Egenveksler<br />

(solaveksler) og andre<br />

dokumenter<br />

Præsenterende bank er ikke ansvarlig<br />

for nogen underskrifts ægthed eller for<br />

nogen underskrivers bemyndigelse til at<br />

underskrive egenveksler, kvitteringer<br />

eller andre dokumenter.<br />

Artikel 24 – Protest<br />

<strong>Inkasso</strong>instruktionen bør indeholde<br />

udtrykkelige instruktioner vedrørende<br />

protest (eller andre retslige skridt i stedet<br />

for protest) i tilfælde af manglende<br />

betaling eller manglende accept.<br />

I mangel af sådanne udtrykkelige<br />

instruktioner har bankerne, der varetager<br />

inkassationen, ikke pligt til at lade<br />

dokumenterne protestere (eller underkaste<br />

andet retsligt skridt i stedet for<br />

protest) på grund af manglende betaling<br />

eller manglende accept.<br />

Alle gebyrer og/eller omkostninger,<br />

som bankerne afholder i forbindelse<br />

med protest eller andet retsligt skridt, er<br />

for regning af den part, hvorfra inkassoinstruktionen<br />

er modtaget.<br />

Artikel 25 – Nødadresse<br />

Hvis ordregiveren udpeger en repræsentant,<br />

der skal fungere som nødadressat<br />

(case of need) i tilfælde af manglende<br />

betaling og/eller manglende accept,<br />

skal denne nødadressats beføjelser klart<br />

og tydeligt anføres i inkassoinstruktionen.<br />

Hvis nødadressatens beføjelser<br />

ikke er angivet, godtager bankerne ikke<br />

instruktioner fra denne.<br />

Artikel 26 – Meddelelser<br />

<strong>Inkasso</strong>banker skal give meddelelse om<br />

skæbne efter følgende regler:<br />

a. Meddelelsens form<br />

Alle meddelelser eller underretninger<br />

fra inkassobanken til den bank, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget, skal<br />

indeholde relevante oplysninger, herunder<br />

i alle tilfælde sidstnævnte banks reference<br />

som anført i inkassoinstruktionen.<br />

b. Meddelelsens afgivelsesmåde<br />

Det er remittentbankens ansvar at<br />

instruere inkassobanken om, hvordan<br />

de meddelelser, der er specificeret i c 1,<br />

c 2 og c 3, skal afgives. Hvis disse<br />

instruktioner mangler, vælger inkassobanken<br />

selv måden og sender meddelelserne<br />

for regning af den bank, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget.<br />

c.<br />

1. Meddelelse om betaling<br />

<strong>Inkasso</strong>banken skal uden forsinkelse<br />

sende den bank, hvorfra inkassoinstruktionen<br />

er modtaget, meddelelse om<br />

betaling med angivelse af inkasserede


eløb, eventuelt fratrukne gebyrer<br />

og/eller udlæg og/eller omkostninger<br />

og den måde, hvorpå provenuet er stillet<br />

til disposition.<br />

2. Meddelelse om accept<br />

<strong>Inkasso</strong>banken skal uden forsinkelse<br />

sende den bank, hvorfra inkassoinstruktionen<br />

er modtaget, meddelelse om<br />

accept.<br />

3. Meddelelse om manglende<br />

betaling og/eller manglende accept<br />

Præsenterende bank bør bestræbe sig på<br />

at fastslå årsagerne til manglende betaling<br />

og/eller manglende accept og uden<br />

forsinkelse give den bank, hvorfra<br />

inkassoinstruktionen er modtaget, meddelelse<br />

herom. Præsenterende bank skal<br />

uden forsinkelse underrette den bank,<br />

hvorfra inkassoinstruktionen er modtaget,<br />

om manglende betaling og/eller<br />

manglende accept. Når remittentbanken<br />

modtager en sådan meddelelse, skal den<br />

give de fornødne instruktioner om<br />

dokumenternes videre behandling. Hvis<br />

disse instruktioner ikke er modtaget af<br />

præsenterende bank inden 60 dage, efter<br />

at denne har sendt meddelelse om<br />

manglende betaling og/eller manglende<br />

accept, kan dokumenterne returneres til<br />

den bank, hvorfra inkassoinstruktionen<br />

er modtaget, uden yderligere ansvar for<br />

præsenterende bank.<br />

Alle rettigheder forbeholdes. Intet i dette<br />

værk må gengives eller kopieres i nogen<br />

form eller på nogen måde – det være sig<br />

grafisk, elektronisk eller mekanisk, herunder<br />

fotokopieres, optages på bånd eller andet<br />

medie, eller ved anvendelse af informationssøgesystemer<br />

– uden skriftlig tilladelse fra<br />

ICC Publishing S.A. eller ICC Publishing,<br />

Inc., hvad angår USA.<br />

29


Her finder I jeres lokale Trade Finance-afdeling:<br />

Danmark:<br />

Nordea Bank Danmark A/S<br />

Christiansbro, Strandgade 3<br />

København, Danmark<br />

Postadresse:<br />

Postboks 850<br />

DK-0900 København C<br />

Telefon: +45 33 33 33 33<br />

Fax: +45 33 33 63 50<br />

Sverige:<br />

Nordea Bank Sverige AB (publ)<br />

Hamngatan 10<br />

Stockholm, Sverige<br />

Postadresse:<br />

SE-105 71 Stockholm<br />

Telefon: +46 8 614 70 00<br />

Fax: +46 8 211432<br />

Nordea Bank Sverige AB (publ)<br />

Östra Hamngatan 16<br />

Gøteborg, Sverige<br />

Postadresse:<br />

SE-405 09 Gøteborg<br />

Telefon: +46 31 771 60 00<br />

Fax: +46 31 771 60 98<br />

Norge:<br />

Nordea Bank Norge ASA<br />

Essendropsgate 7<br />

Oslo, Norge<br />

Postadresse:<br />

Postboks 1166 Sentrum<br />

N-0107 Oslo<br />

Telefon: +47 22 48 50 00<br />

Fax: +47 22 48 61 97<br />

Nordea Bank Norge ASA<br />

Notenesgate 2<br />

Aalesund, Norge<br />

Postadresse:<br />

Postboks 124<br />

N-6001 Aalesund<br />

Telefon: +47 70 11 26 00<br />

Fax: +47 70 11 26 35<br />

Finland:<br />

Nordea Bank Finland Plc<br />

Aleksis Kiven katu 3-5<br />

Helsinki, Finland<br />

Postadresse:<br />

2626 Trade Finance<br />

FIN-00020 Nordea Helsinki<br />

Telefon: +358 9 165 53551<br />

Fax: +358 9 165 52964<br />

www.nordea.com<br />

tradefinance@nordea.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!