27.07.2013 Views

ÅrssKrIFT 2012 - RCT-Jylland

ÅrssKrIFT 2012 - RCT-Jylland

ÅrssKrIFT 2012 - RCT-Jylland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20<br />

Hvordan det var at være tolk på <strong>RCT</strong>?<br />

Mirha Mrkaljevic<br />

Jeg startede med at arbejde som tolk<br />

på <strong>RCT</strong>-<strong>Jylland</strong> tilbage i 1998. Jeg<br />

blev glad for at få tilbudt et job, hvor<br />

man hjælper landsmænd, som har<br />

været udsat for tortur, og jeg kunne<br />

i min rolle som tolk bidrage til, at de<br />

får hjælp.<br />

Jeg var fuldstændig uforberedt<br />

på min egen reaktion. Det kom bag<br />

på mig, at jeg ikke kunne distancere<br />

mig fra det, der foregik i rummet. Det<br />

gjorde så stærkt indtryk på mig, hvor<br />

voldsom den lidelse mine landsmænd<br />

har været igennem var. Når jeg var på<br />

vej hjem fra arbejdet, var mit hoved<br />

fyldt med de grusomme historier, og<br />

jeg kunne ikke gøre mig fri af dem. Ud<br />

over det, var der en trykkende fornemmelse<br />

i min brystkasse og en dyb sorg<br />

i mit hjerte. ”Hvad er det, der blev<br />

gjort mod mit folk” tænkte jeg, ligesom<br />

det for første gang gik op for mig,<br />

hvilken skæbne der havde ramt mit<br />

land og mine landsmænd. Hver dag

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!