You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Joakim Garff<br />
Historien om<br />
Kierkegaards forlovede<br />
og Schlegels hustru
Joakim Garff<br />
Historien om<br />
Kierkegaards forlovede<br />
og Schlegels hustru<br />
GADS FORLAG
Forord<br />
Gik man ud ad Nørrebro, laa dér <strong>et</strong> Hus, paa hvis første Sal<br />
man var velkommen (...). Hus<strong>et</strong>s Herre var en slank og stille<br />
Mand, der altid tog sig ud og altid var værdig; han havde<br />
beklædt en høj Embedsstilling med Ære. Fruen havde i<br />
sin Ungdom vær<strong>et</strong> meg<strong>et</strong> indtagende, var endnu som ganske<br />
ung bleven hvidhaar<strong>et</strong>, og var nu smuk med snehvide Lokker<br />
til d<strong>et</strong> friske Ansigt. Hun var for mig som usynligt mærk<strong>et</strong>;<br />
thi hun havde som pur ung vær<strong>et</strong> elsk<strong>et</strong> af en stor Mand.<br />
Hun viste sand Velvilje, hjertelig Imødekommen. Men Udbytt<strong>et</strong><br />
ved at kende hende var ikke stort; dertil var hun altfor<br />
selskabeligt urolig. Naar Hus<strong>et</strong> havde Modtagelsesaften,<br />
blev hun ikke længe nok staaende ved nogen Gruppe til ordentlig<br />
at opfatte, hvorom der blev talt. Efter <strong>et</strong> Minuts Forløb<br />
ilte hun hen i Salens and<strong>et</strong> Hjørne, sagde dér <strong>et</strong> Par Ord,<br />
hørte med <strong>et</strong> halvt Øre Samtalens Genstand, og gik videre<br />
med at sørge for Theen.<br />
Således skriver Georg Brandes i <strong>et</strong> tilbageblik på nogle uforglemmelige<br />
sammenkomster hos ægteparr<strong>et</strong> Schlegel i deres hjem på Nørrebrogade<br />
8. Brandes var dengang bare 25, men havde alle dage øjnene<br />
med sig og har da også hin aften i de schlegelske stuer indfang<strong>et</strong><br />
nogle karakteristiske træk ved værtsparr<strong>et</strong> – s<strong>et</strong> udefra. Johan Frederik<br />
Schlegel er den diskr<strong>et</strong>e, afdæmpede og korrekte vært, der bevarer<br />
overblikk<strong>et</strong>, roen. Hans hustru, Regine Schlegel, er anderledes<br />
tv<strong>et</strong>ydig, der er ligesom nog<strong>et</strong> sfinksagtigt over hende, men tillige<br />
nog<strong>et</strong> dragende og fristende, for hun har vær<strong>et</strong> genstand for Kierke-<br />
9
gaards kærlighed og er derfor, hvad Brandes kalder usynligt mærk<strong>et</strong>.<br />
Formuleringen, usynligt mærk<strong>et</strong>, er velvalgt, men angiver også i<br />
al sin modsætningsfyldthed, at Brandes havde vent<strong>et</strong> at møde Kierke<br />
gaards yndige ungdomskæreste, men i sted<strong>et</strong> blev modtag<strong>et</strong> af<br />
Schlegels lovformelige hustru, der med snehvide lokker gik belevent<br />
omkring og skænkede te. Som så mange før og siden har Brandes<br />
sikkert håb<strong>et</strong>, at Regine ville åbne en dør bare lidt på klem ind<br />
til sin spektakulære fortid, så Brandes derigennem kunne komme<br />
den røde tråd i den kierkegaardske labyrint nog<strong>et</strong> nærmere. Men<br />
han skuffes, Brandes, mærkbart endda, fordi den kvinde, som ligger<br />
inde med uvurderlig viden om mennesk<strong>et</strong> bag geni<strong>et</strong>, minsandten<br />
selv er en gåde, en flygtig og uindfangelig figur, der ikke under sig<br />
den fornødne ro til at lytte eller samtale, men uden videre varsel bryder<br />
ud af sin gruppe, fordi hun åbenbart har travlt med at være alle<br />
mulige andre steder end lige n<strong>et</strong>op dér, hvor Brandes står og tripper<br />
med sine brændende spørgsmål.<br />
Hvad den videbegærlige Brandes bragte med sig hjem fra sammenkomsterne<br />
i hjørnehus<strong>et</strong> derude på Nørrebro, ved vi ikke; heller<br />
ikke ved vi, om han har b<strong>et</strong>ro<strong>et</strong> Regine, at han i længere tid havde<br />
beskæftig<strong>et</strong> sig indgående med Kierkegaards skrifter og gik med<br />
planer om at forfatte en biografi om manden og derved umuligt<br />
kunne undgå at komme ind på d<strong>et</strong> højspændte drama, som deres<br />
passion for hinanden ikke bare udviklede sig til, men r<strong>et</strong> bes<strong>et</strong> vedblev<br />
at være.<br />
Hvor unge Brandes forgæves forsøgte at fange fru Schlegels opmærksomhed,<br />
kom jeg for alvor i berøring med Regine som følge<br />
af en række tildragelser, der var så lykkelige, at nemesis formentlig<br />
før eller siden begynder at røre på sig: En sensommeraften i 1996<br />
befandt jeg mig i den lille lollandske by Søllested, hvor jeg havde<br />
holdt foredrag om Kierkegaard for højskolens elever og de interesserede<br />
i lokalområd<strong>et</strong>. Ved d<strong>et</strong> efterfølgende kaffebord blev jeg anbragt<br />
over for <strong>et</strong> velbevar<strong>et</strong> ældre ægtepar, hun med en sirligt arranger<strong>et</strong><br />
frisure, der indrammede <strong>et</strong> par livfulde øjne, han stilfærdigt<br />
10
smilende og ulasteligt iført butterfly og en dybblå, nypress<strong>et</strong> blazer<br />
med blanke messingknapper. Kvinden viste sig at være <strong>et</strong> barnebarn<br />
af Regines storesøster Cornelia og fremsatte uden videre varsel<br />
<strong>et</strong> tilbud, der fik mig til at forstumme og mærke en slags ildtunger<br />
ved tindingerne: Hvis d<strong>et</strong> kunne have min interesse, var jeg mere<br />
end velkommen til at læse de mere end hundrede breve, som Regine<br />
havde veksl<strong>et</strong> med Cornelia under sit ophold i Dansk Vestindien,<br />
hvor hendes mand havde beklædt stillingen som guvernør i en femårig<br />
periode. Om jeg var interesser<strong>et</strong>?<br />
En uges tid senere havde manden med butterfly og blå blazer<br />
vær<strong>et</strong> forbi mit kontor og på skrivebord<strong>et</strong> anbragt en prunkløs papkasse,<br />
hvori der engang havde vær<strong>et</strong> varer, som ifølge de mørkegrønne<br />
typer på kassens låg burde opbevares ved minus 18 grader,<br />
men nu rummede de breve, som Regine havde sidd<strong>et</strong> og skrev<strong>et</strong> til<br />
sin yndlingssøster i sitrende tropevarme på den anden side af kloden.<br />
Papkassen bekræftede således på d<strong>et</strong> snurrigste den mistanke,<br />
som Kierkegaard forelægger sin læser i forord<strong>et</strong> til Enten–Eller: At<br />
d<strong>et</strong> indvortes ikke altid er d<strong>et</strong> udvortes og d<strong>et</strong> udvortes derfor heller<br />
ikke altid d<strong>et</strong> indvortes.<br />
I kassen befandt sig en mængde nyere C5-kuverter forsyn<strong>et</strong> med<br />
årstalsangivelser, der strakte sig fra 1855 til 1878. Nede i kuverterne<br />
gemte sig nogle små konvolutter, som med sirlig hånd var stil<strong>et</strong> til<br />
»Regina Schlegel. Sankt Croix«. De frimærker, der skulle bringe brevene<br />
vidt ud i verden, var alle blev<strong>et</strong> klipp<strong>et</strong> bort, formentlig af en<br />
lidt for entusiastisk filatelist. I de fleste tilfælde manglede dog også<br />
konvolutterne, hvorfor brevene blot var holdt sammen af <strong>et</strong> stykke<br />
kvadrer<strong>et</strong>, træholdigt papir, som man kender d<strong>et</strong> fra skol<strong>et</strong>idens billige<br />
kollegiehæfter. Brevene var skrev<strong>et</strong> på d<strong>et</strong> tyndeste tynde papir,<br />
gerne gråligt eller l<strong>et</strong> blåligt, og bar tydelige spor af at være fold<strong>et</strong><br />
<strong>et</strong> par gange, før d<strong>et</strong> af de skriv<strong>et</strong>rætte fingre var blev<strong>et</strong> fifl<strong>et</strong> ned i<br />
konvolutten.<br />
Efterhånden som jeg fik stunder til at sysle med de skrøbelige<br />
dokumenter, der i de ledige aftentimer ét for ét kom op af kassen, begyndte<br />
Regine og Cornelia at genopstå fra brevenes tyste rige sammen<br />
med de mennesker og miljøer, der omgav dem. Regine efter-<br />
11
lod sig ingen dagbog, så ville man vide, hvem hun var, har man<br />
enten mått<strong>et</strong> forlade sig på Kierkegaards karakteristikker eller forsøge<br />
at sammenstykke <strong>et</strong> portræt på baggrund af de bemærkninger,<br />
som hun fremsatte efter sin ægtefælles bortgang i 1896, hvor hun<br />
alias »Geheimeraadinde Schlegel« udtalte sig <strong>et</strong> par gange om sin<br />
for lovelse med Kierkegaard, men diplomatisk indskrænkede sig til<br />
at rep<strong>et</strong>ere den officielle version af historien. Mellem den purunge<br />
Regine Olsen og den aldrende »Geheimeraadinde Schlegel« ligger<br />
rundt regn<strong>et</strong> seks årtier. D<strong>et</strong> var dem, disse ukendte årtier, jeg nu<br />
havde få<strong>et</strong> adgang til.<br />
Den verden, som Regine trak med sig ind på mit skrivebord,<br />
var i flere henseender fremmedart<strong>et</strong>, måske ikke mindst geografisk.<br />
Dansk Vestindien var for mig <strong>et</strong> terra incognita, <strong>et</strong> ukendt land, som<br />
jeg b<strong>et</strong>rådte med eventyrerens uforbederlige nysgerrighed, men absolut<br />
også med den periodiske svimmelhed, som fornemmelsen af<br />
tabt orientering og gyngende grund under fødderne kan afstedkomme.<br />
De tre små øer Sankt Thomas, Sankt Jan og Sankt Croix, der var<br />
i dansk besiddelse frem til 1917, indgår i en lige så dramatisk som<br />
problematisk kolonihistorie, hvor slavehandel, pirateri, korruption,<br />
giftmord og dødelige sygdomme som gul feber og kolera hørte til<br />
dagens uorden. At øerne alt d<strong>et</strong>te til trods kaldes for nog<strong>et</strong> så uskyldigt<br />
som Jomfruøerne, kan virke ironisk, men skyldes først og fremmest<br />
deres paradisiske uberørthed, som også fortryllede Regine, når<br />
hun fra en kridhvid strand badede i en lille bugt eller fra en hesteryg<br />
beundrede øens eruptive frodighed i de medgørlige morgentimer,<br />
før tropevarmen for alvor satte ind, eller <strong>et</strong> uvejr pludselig lod sig<br />
ane i d<strong>et</strong> fjerne ude over den azurblå flade.<br />
Regines møde med den vestindiske virkelighed blev lige dele<br />
naturchok og kulturchok, men nok især d<strong>et</strong> sidste, fordi hun skulle<br />
optræde i rollen som koloniernes førstedame og reelt rangerede<br />
lige under Danmarks dronning med de materielle velsignelser og<br />
selskabelige forbandelser, d<strong>et</strong> nu engang indebar. Ikke mindre komplicer<strong>et</strong><br />
var den daglighed, der ventede guvernør Johan Frederik<br />
Schlegel, som ikke bare overtog P<strong>et</strong>er von Scholtens imposante palæ,<br />
12
men også ansvar<strong>et</strong> for den vestindiske administration, der efter von<br />
Scholtens proklamation af slavernes frihed i 1848 var mere komplicer<strong>et</strong><br />
end nogensinde tidligere, mærk<strong>et</strong> som den var af økonomisk<br />
krise og reformer inden for r<strong>et</strong>spleje, fattigkasse og skolevæsen.<br />
Hovedpersonen i denne bog er lige så meg<strong>et</strong> den pige, der <strong>et</strong> års tid<br />
var forlov<strong>et</strong> med Søren Kierkegaard, som d<strong>et</strong> er den kvinde, der i<br />
mere end en menneskealder var gift med Johan Frederik Schlegel.<br />
Bogen handler derfor – også – om d<strong>et</strong> liv, der ventede Regine på den<br />
anden side af Kierkegaard, den følger hendes gøren og laden, indkredser<br />
stemninger og tilstande og fortæller derigennem hverdagshistorier<br />
fra en svunden tid. Som d<strong>et</strong> tit er i en scene fra dagligdagen,<br />
at <strong>et</strong> menneskes livssyn manifesterer sig, således aftegner individ<strong>et</strong>s<br />
karakter sig undertiden tydeligst i relationen til andre. Regines verden<br />
er en sådan relationel verden, fyldt med venner og bekendte og<br />
elskede og savnede og ilde lidte. Men først og sidst er d<strong>et</strong> en verden,<br />
der opr<strong>et</strong>holdes af forhold<strong>et</strong> til familien, søstrene og brødrene og<br />
disses ægtefæller, som Regine på d<strong>et</strong> livligste korresponderer med,<br />
og var denne bog en roman, hvad den ingenlunde er, kunne man<br />
måske lige frem overveje at kalde den for en slægtsroman.<br />
Still<strong>et</strong> over for <strong>et</strong> så righoldigt materiale nødsages man naturligvis<br />
til at være selektiv, hvad jeg føler mig overbevist om, at Regine ville<br />
have bifald<strong>et</strong>. Ikke alt i <strong>et</strong> brev kan være lige interessant, og jeg<br />
har lad<strong>et</strong> d<strong>et</strong> i mine øjne mindre vedkommende ligge. Efter bedste<br />
evne har jeg forsøgt at repræsentere Regine og altså bestræbt mig på<br />
at finde og fremstille så mange sider af hendes væsen som muligt,<br />
så hun ikke bare – nok en gang – bliver en dekorativ porcelænsfigur<br />
uden nog<strong>et</strong> indeni, men den kvinde af kød og blod og meninger og<br />
begæringer, som hun var i virkeligheden. Jeg er mig fuldt bevidst, at<br />
d<strong>et</strong> er mig, der i adskil lige sammenhænge fungerer som scenograf,<br />
og som fra tid til anden har anbragt kulisserne, så Regine kan agere<br />
og begribes på en meningsgivende baggrund, men en sufflør, der tilhviskede<br />
hende alternative replikker, har jeg ikke vær<strong>et</strong>. Jeg har med<br />
andre ord aldrig digt<strong>et</strong> hen over kendsgerningerne, endsige imod<br />
13
dem, men respekter<strong>et</strong>, at d<strong>et</strong> foreliggende materiale nu engang var,<br />
som d<strong>et</strong> var, at d<strong>et</strong> talte, når d<strong>et</strong> talte, men også tav, når d<strong>et</strong> tav.<br />
Regine skriver med d<strong>et</strong>, man i fagkredse kalder ‘latinsk hånd’, hvilk<strong>et</strong><br />
vil sige, at hendes håndskrift minder meg<strong>et</strong> om vores og derfor<br />
er relativt l<strong>et</strong> at læse. Befordrende for læsbarheden er d<strong>et</strong> også, at<br />
brevene rummer påfaldende få r<strong>et</strong>telser, tilskrivninger eller udblækkede<br />
linjer. Kun i særlige tilfælde har jeg indsat <strong>et</strong> manglende ord eller<br />
<strong>et</strong> tegn for at l<strong>et</strong>te læsningen, ligesom jeg enkelte steder har bragt<br />
en forklarende kommentar til d<strong>et</strong>te eller hint. Tilføjelser af den art<br />
figurerer inden for en skarp parentes og er med tegn<strong>et</strong> ɔ: marker<strong>et</strong>.<br />
Understregninger i brevene er gengiv<strong>et</strong> ved kursiv. Jeg har bevar<strong>et</strong><br />
den enkelte brevskrivers bogstavering og tegnsætning og kun i helt<br />
evidente tilfælde for<strong>et</strong>ag<strong>et</strong> stiltiende r<strong>et</strong>telser.<br />
Cornelias håndskrift er anderledes vanskelig end Regines, ikke<br />
blot fordi den er gotisk eller d<strong>et</strong>, vi kalder ‘krøll<strong>et</strong>’, men blækk<strong>et</strong> er<br />
desuden visse steder så bleg<strong>et</strong>, at ordene nærmest er blev<strong>et</strong> borte<br />
og derved konfronterer eftertidens læsere med regulære b<strong>et</strong>ydningshuller<br />
i teksten. Af helt uvurderlig b<strong>et</strong>ydning var d<strong>et</strong> derfor, at cand.<br />
phil. og ph.d. Anne M<strong>et</strong>te Hansen tilbød at transskribere Cornelias<br />
breve, hvad hun ikke bare har gjort kyndigt og samvittighedsfuldt,<br />
men også med en indlevelse, der animerede mig til at fortsætte d<strong>et</strong> i<br />
perioder nog<strong>et</strong> uoverskuelige arbejde.<br />
D<strong>et</strong> er næppe nødvendigt at nævne, at jeg ikke på nogen måde er<br />
ekspert i vestindiske forhold og derfor står i stor og dyb gæld til den<br />
litteratur, der i tidens løb er skrev<strong>et</strong> om øerne. At jeg selv fik mulighed<br />
for at besøge de gamle kolonier, skyldes en velvillig bevilling<br />
fra Gads Fond, hvad jeg gerne her på d<strong>et</strong> hjerteligste vil takke fonden<br />
for. Besøg<strong>et</strong>s ekstraordinære vellykk<strong>et</strong>hed skyldtes navnlig forfatteren<br />
Nina York, der ikke bare veloplagt viste mig rundt på Sankt<br />
Croix og generøst delagtiggjorde mig i sin vidtstrakte viden om øernes<br />
historie, men også introducerede mig til en række personer, hvis<br />
faglige komp<strong>et</strong>encer på forskellig vis er komm<strong>et</strong> bogen til gode. Jeg<br />
vil således gerne takke historikeren Michael Sheen og hans hustru<br />
14
Jane, der åbnede deres hjem for mig og viste mig deres enestående<br />
samling af stereoskopiske billeder eller stereographs, hvoraf flere bliver<br />
gengiv<strong>et</strong> i d<strong>et</strong> følgende. Tak skylder jeg også historikeren George<br />
Tyson og hans danske hustru Camilla, der en mild majdag modtog<br />
mig i deres hus i Cane Garden, hvor de dels gav mig indblik i deres<br />
registrant af de sortes historie, dels fik udvirk<strong>et</strong>, at jeg kunne komme<br />
indenfor i Schlegels imposante sommerresidens, der i dag ejes af<br />
Richard H. Jenr<strong>et</strong>te, hvis imødekommenhed jeg sent skal glemme.<br />
Tilsvarende uforglemmeligt blev besøg<strong>et</strong> hos Arnold R. Highfield og<br />
hans hustru Shirley, der over en frokost besvarede en række af mine<br />
spørgsmål. Tak til Myron Jackson og Ronald Lockhart på Sankt Thomas<br />
og til David Knight og Eleanor Gibney på Sankt Jan. Hver især<br />
og sammen har de bekræft<strong>et</strong>, at den legendariske vestindiske gæstfrihed<br />
lever i bedste velgående.<br />
Jeg vil endvidere gerne r<strong>et</strong>te en hjertelig tak til Agn<strong>et</strong>e og Torben<br />
Tryde, ægteparr<strong>et</strong> fra Søllested, fordi de dengang så suverænt tillidsfuldt<br />
b<strong>et</strong>roede mig brevvekslingen mellem Regine og Cornelia.<br />
Efter ægteparr<strong>et</strong>s død har jeg bevar<strong>et</strong> forbindelsen til deres døtre,<br />
Ingeborg Tryde og Eva Toussieng Tryde, der med interesse og velgørende<br />
langmodighed har fulgt bogens tilblivelse. Tak til Poul Erik<br />
Olsen, chefkonsulent ved Rigsarkiv<strong>et</strong>, og til Anne Walbom, formand<br />
for Dansk Vestindisk Selskab, for deres kritiske og komp<strong>et</strong>ente gennemlæsning<br />
af manuskript<strong>et</strong>. Tak til cand.mag. Signe Haubroe Flygare<br />
for hjælp med arkivstudier. Flere af mine venner og bekendte og<br />
andre komp<strong>et</strong>ente, der i tidens løb har gennemlæst større eller mindre<br />
partier af manuskript<strong>et</strong>, vil jeg gerne takke for værdifulde råd<br />
og vink. Jeg vil blot nævne dem ved deres navn, id<strong>et</strong> vi så sjældent<br />
benytter vores akademiske titler, når vi mødes: P<strong>et</strong>er Alberg Jensen,<br />
Jesper Brandt Andersen, Håkon Hark<strong>et</strong>, Thor Arvid Dyrerud, Steen<br />
Tullberg og Ulrik Høy. En særlig tak skylder jeg Gads Forlag. Tak til<br />
projektleder Henrik Sebro, som med sikker hånd har holdt mig til<br />
ilden og i ørerne, og til Ulrik Hvilshøj, der som bogens redaktør har<br />
lagt velgørende lystighed for dagen og udvist <strong>et</strong> beundringsværdigt<br />
overblik. Tak til Erhard Bruun, fordi han så beredvilligt lod mig affotografere<br />
sit miniaturemaleri af Regine, samt til Hans Fonsbøll og<br />
15
Erik Fonsbøll for deres store hjælpsomhed og lån<strong>et</strong> af Emil Bærentzens<br />
Regine-tegning. Tak til min søn Adam Garff for hans fine affotografering<br />
af manuskripter og billeder til bogen.<br />
»Gud har giv<strong>et</strong> mig Kraft til at kunne existere som en Gaade«, bemærker<br />
Kierkegaard i sin dagbog fra 1849 og får dermed tilkendegiv<strong>et</strong>,<br />
at gåder ikke bare er til for at blive gætt<strong>et</strong>, men i visse tilfælde<br />
skal forblive gåder og n<strong>et</strong>op henter deres »Kraft« fra denne vedvarende<br />
ugættelighed. Regines gåde hedder denne bog, blandt and<strong>et</strong><br />
fordi dens kvindelige hovedperson angiveligt ikke kommer til nogen<br />
endegyldig forståelse af den »Kraft«, der udgik fra hendes ungdoms<br />
kærlighed, men tværtimod med tiden drages mere og mere<br />
i dens r<strong>et</strong>ning. Og d<strong>et</strong> er mere arten og omfang<strong>et</strong> af denne dragning<br />
end gådens løsning, der ligger mig på sinde, ikke den definitive<br />
diagnose, men snarere de symptomer på en langvarig amourøs<br />
feber, der prægede forhold<strong>et</strong>.<br />
D<strong>et</strong> er med lige dele l<strong>et</strong>telse og vemod, at jeg afslutter d<strong>et</strong> foreliggende<br />
arbejde. »Nulla dies sine linea«, skriver Kierkegaard <strong>et</strong> sted,<br />
ingen dag uden en linje. Jeg har i lange tider kunn<strong>et</strong> sige: »Nulla dies<br />
sine Regina«, ingen dag uden Regine. Min hustru Synne har tålmodigt<br />
affund<strong>et</strong> sig med min årelange passion og s<strong>et</strong> igennem fingrene<br />
med mit evindelige natteroderi, hun har lagt øre til mine mange<br />
monologer, læst adskillige versioner af manuskript<strong>et</strong> og bidrag<strong>et</strong> til<br />
talløse forbedringer samt ikke færre forkortelser. Denne vedholdenhed<br />
er jeg hende – også – dybt taknemmelig for. Hvad der må have<br />
forputt<strong>et</strong> sig af fejl og ufuldstændigheder, påtager jeg mig naturligvis<br />
d<strong>et</strong> fulde ansvar for.