27.07.2013 Views

Tæk Post 4-2012 - Jydsk Tækkemandslaug . Stråtag

Tæk Post 4-2012 - Jydsk Tækkemandslaug . Stråtag

Tæk Post 4-2012 - Jydsk Tækkemandslaug . Stråtag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Akio har set tækkede facader i Holland og ville gerne have strå<br />

på den nye hals vægge.<br />

tekst: rUUd coNiJN og JørgeN kaarUp<br />

fotos: fra det hollaNdske blad ”driJfbord”<br />

og JørgeN kaarUp<br />

Akio Kumagai og hans familie var heldig. De var ikke blandt de<br />

næsten 20.000 japanere, der omkom i sammenstyrtede bygninger<br />

eller druknede i den 14 meter høje tsunami, der fulgte<br />

i kølvandet på jordskælvet den 11. marts 2011. Det var blandt de<br />

værste jordskælv registreret siden år 1900.<br />

Akio driver et af Japans største tækkefirmaer, et familiefirma,<br />

hvor både hustru, bror og far er at finde blandt de mere end 10<br />

ansatte. Redaktøren af <strong>Tæk</strong><strong>Post</strong> var så heldig at besøge Akio Kumagai,<br />

da jeg producerede en temaaften om tækning til DR 2, hvor<br />

Japansk tækning også fandt sin berettigede plads.<br />

iNgeN svar fra JapaN<br />

Derfor mailede jeg til Akio lige efter tsunamien, fordi jeg kunne se<br />

i de danske medier, at han boede nærmest midt i det værst ramte<br />

Hollænderne Harry von Ginkel og Remco von Hunen<br />

i gang med at rette kanter af.<br />

<strong>Tæk</strong>kemænd hjælper med genopbygning<br />

To hollændere har hjulpet den japanske tækkemand Akio Kumagai med at tække en ny hal, efter at tsunamien ødelagde alle bygninger ved vores japanske kollega<br />

område. Der gik næsten to måneder, før jeg fik svar: ”Jo tak, vi har<br />

det fint, men alle bygninger er væk, og alt er kaos, vi har været uden<br />

forbindelse med omverdenen i 7 uger”.<br />

Det var derfor ekstra glædeligt at gense Akio til det internationale<br />

møde i Lübeck, hvor han på mit initiativ var inviteret til. Og da<br />

Akio for det første godt kan lide at rejse og for det andet er ved at<br />

samle de japanske tækkemænd i et laug, lød meldingen tilbage: ”Ja<br />

tak, jeg vil meget gerne komme til ITS-mødet”.<br />

stadig geNhUset<br />

Vi fik en lille snak om, hvordan det stod til derhjemme:<br />

”Vi bor stadig i et af de genhusningshuse, regeringen har stillet<br />

til rådighed, det tager tid, lang tid, før alt er normalt”, fortalte Akio<br />

Kumagai – uden den store bitterhed eller ærgrelse. Som buddhist<br />

er hans indstilling, at man må tage tingene, som de er i stedet for<br />

at bruge energi på at prøve at ændre noget, man alligevel ikke kan<br />

ændre. ”Det er en del af livet”, lyder det med et smil.<br />

Men selvfølgelig er Akio og hele familien Kumagai meget glade<br />

for, at de fik hjælp til tækningen, da en stor, ny lagerhal var bygget.<br />

14 dage tog det at tække de 200 kvadratmeter vægbeklædning. Akio Kumagai var med til det internationale møde i Lübeck,<br />

og humøret var højt, selv om han og familien stadig bor i et<br />

genhusningshus.<br />

Så nu fungerer firmaet nogenlunde normalt igen, og her er beretningen<br />

fra det hollandske blad:<br />

Akio, den japanske tækkemand, har altid været inspireret af den<br />

hollandske arkitektur og den måde, hollændere tækker på. Den nye<br />

trend med lodret tækning fascinerede ham, så da firmaet skulle<br />

have nye bygninger, var der ingen tvivl om væggene skulle tækkes<br />

– men han manglede erfaring om hvordan og spurgte derfor til<br />

hjælp fra de hollandske kollegaer.<br />

Efter en del opkald til Vakfederatie Rietdekkers’ kontor, besværet<br />

af sproglige problemer, kunne der laves konkrete aftaler: To tækkemænd,<br />

betalt af Akio, pakkede håndværktøj og 4000 sponsorerede<br />

tækkeskruer i deres kufferter og drog til Japan for at tække 200 m2<br />

vægbeklædning på 2 uger.<br />

Det var alt de var sikre på, resten blev ren improvisation. Der var<br />

for eksempel ingen kontrol over, hvilke tækkerør, de kunne bruge<br />

– og som herhjemme var der heller ingen indflydelse på vejret. Så<br />

da byggepladsen blev ramt af en tyfon, var der ikke andet at gøre<br />

end at tage en pause...<br />

overvældet af iNdtryk<br />

Trods den besværlige kommunikation, de begrænsede muligheder<br />

for at forberede sig, manglende indflydelse på tagrør og vejr, lykkedes<br />

det hollændere at klare opgaven. De fik endda tid til at se sig<br />

omkring og se på det traditionelle japanske tækkearbejde.<br />

Da de efter hjemkomsten blev spurgt, hvad der havde gjort<br />

størst indtryk, lød svaret: ”Konsekvenserne af tsunamien var overvældende.<br />

Hjemme i sofaen ved tv’et siger man ”hvor trist”…. –Men<br />

efter at have kørt rundt i og gennem resterne efter ødelæggelserne<br />

og efter at have sovet på et hotel, hvor også 40 familier midlertidigt<br />

blev genhuset, forstår man først de enorme konsekvenser, naturkatastrofen<br />

har haft for landet og dets indbyggere.<br />

Det har været et fantastisk eventyr at tage derud og at tække<br />

sammen med japanerne, men det, der fylder i erindringen og har<br />

sat sig som minder, er billederne af ravagen og ødelæggelserne.” <<br />

10 DECEMBER <strong>2012</strong> JYDSK TÆKKEMANDSLAUG 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!