29.07.2013 Views

käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...

käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...

käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KÄYTTÖOPAS / BRUKSANVISNING<br />

BRUKSANVISNING / BETJENINGSVEJLEDNING<br />

ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />

OPERATING GUIDE<br />

LUE TÄMÄ OPAS KOKONAAN<br />

ENNEN KUIN ALOITAT<br />

LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU<br />

ANVÄNDER APPARATEN<br />

LES HELE BRUKSANVISNINGEN<br />

FØR DU STARTER<br />

LÆS HELE DENNE VEJLEDNING<br />

FØR BRUG<br />

ПЕРЕД НАЧАЛОМ<br />

ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ<br />

ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ ПОСОБИЕ<br />

PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE<br />

BEFORE BEGINNING


SUOMI<br />

Kiitos, että valitsit SportDOG ® -koulutustuotteet. Oikein<br />

käytettynä tämä tuote auttaa sinua kouluttamaan koirasi<br />

tehokkaasti ja turvallisesti. Varmista tyytyväisyytesi lukemalla<br />

tämä <strong>käyttöopas</strong> huolellisesti. Mahdollisissa tuotteen toimintaa<br />

koskevissa kysymyksissä katso tämän käyttöoppaan Usein<br />

kysytyt kysymykset- ja Vianmääritys-osiot, tai ota yhteys<br />

asiakaspalvelukeskukseemme. Katso täydellinen luettelo<br />

asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa<br />

www.sportdog.com.<br />

Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30<br />

päivän aikana osoitteessa www.sportdog.com. Rekisteröimällä<br />

tuotteesi ja säilyttämällä kuittisi saat täyden takuusuojan ja jos<br />

sinun tarvitsee ottaa yhteys asiakaspalvelukeskukseen, voimme<br />

auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, ei koskaan anna tai<br />

myy arvokkaita tietojasi kenellekään. Täydelliset takuutiedot<br />

ovat saatavissa verkossa osoitteessa www.sportdog.com.<br />

2 sportdog.com


SISÄLLYSLUETTELO<br />

OSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

KUINKA SPORTDOG ® NOBARK 18 TOIMII . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

PÄÄMÄÄRITELMÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

PARISTON LAITTAMINEN PAIKALLEEN JA POISTO . . . . . . . . . . .7<br />

KÄYTTÖTOIMINTATILAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

NOBARK 18:N TESTAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />

NOBARK 18:N SOVITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

MITÄ VOIT ODOTTAA KÄYTTÄESSÄSI NOBARK 18:AA . . . . . .13<br />

LISÄTARVIKKEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

KÄYTTÖEHDOT JA VASTUURAJOITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

VAATIMUSTENMUKAISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

PУCCKИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

sportdog.com<br />

3


OSAT<br />

KUINKA SPORTDOG ® NOBARK 18 TOIMII<br />

SportDOG ® NoBark 18 -haukunestopannassa on patentoitu<br />

anturijärjestelmä, joka tuottaa markkinoiden luotettavimman<br />

haukunnan havaitsemisen. Laite tuottaa staattista stimulointia<br />

kosketuspisteiden kautta vain, kun se havaitsee SEKÄ<br />

äänihuulten värinän ETTÄ haukunnan äänen. Ulkopuolinen<br />

melu tai toisen koiran haukunta eivät laukaise korjausta.<br />

NoBark 18:ssa on kuusi korjaustasoa matalan, keskitason ja<br />

korkean tason toimintatiloissa eli yhteensä 18 tasoa. Jokaisessa<br />

toimintatilassa korjaus aloitetaan alimmalta tasolta ja<br />

seuraavalle tasolle (enintään kuudennelle tasolle) noustaan,<br />

kun koira haukkuu 30 sekunnin kuluessa edellisestä haukusta.<br />

Jos koira ei hauku uudelleen 30 sekunnin aikana, korjaus<br />

palautuu toimintatilan alimmalle tasolle.<br />

Ilmoitus: Sisäänrakennettu turvatoiminto sammuttaa laitteen<br />

automaattisesti kolmeksi minuutiksi, jos koira haukkuu 15<br />

kertaa tai enemmän 50 sekunnin aikana.<br />

4 sportdog.com


TÄRKEÄÄ:<br />

• ÄLÄ kytke talutushihnaa NoBark 18:aan . Voit laittaa<br />

erillisen, ei-metallisen kaulapannan koirasi kaulaan<br />

hihnan kytkemistä varten . Ilmoitus: Varmista, ettei<br />

ylimääräinen panta häiritse kosketuspisteitä tai<br />

värinäanturiluotainta .<br />

• Koiralle voi pukea valjaat hihnan tai merkkien<br />

kiinnittämistä varten yhtä aikaa NoBark 18:n<br />

käytön kanssa .<br />

• Riisu NoBark 18 koiralta ennen kuin leikit koirasi kanssa .<br />

Toiminta voi saada koiran haukkumaan, jolloin se saattaa<br />

yhdistää leikkimisen korjaukseen .<br />

• Älä koskaan pidä NoBark 18:aa yhtäjaksoisesti päällä yli<br />

12 tuntia .<br />

sportdog.com<br />

5


PÄÄMÄÄRITELMÄT<br />

Toimintatilakytkin: Säätää koiralle haukunnan yhteydessä<br />

annettavan staattisen stimuloinnin tasoa. Kytkimestä myös<br />

sammutetaan NoBark 18 ja testataan sitä.<br />

Ääniaktivoitu anturi: Havaitsee koirasi haukunnan äänen.<br />

Kosketuspisteet: Tuottavat turvallisen korjauksen.<br />

Värinäanturiluotain: Havaitsee koirasi haukunnan aiheuttaman<br />

värinän. Tärkeää: Värinäanturiluotainta ei voi säätää.<br />

Merkkivalo: Osoittaa, että NoBark 18 toimii oikein<br />

testitoimintatilassa. Tämä valo toimii myös alhaisen<br />

paristovarauksen merkkivalona.<br />

Kosketuspisteet<br />

RFA-67-<br />

paristo<br />

6 sportdog.com<br />

Ääniaktivoitu anturi<br />

Toimintatilakytkin<br />

Värinäanturiluotain<br />

Akku lähes<br />

loppu<br />

-merkkivalo


PARISTON LAITTAMINEN PAIKALLEEN JA POISTO<br />

Ilmoitus: Älä asenna paristoa silloin, kun NoBark 18 on kiinni<br />

koirassasi.<br />

NoBark 18 toimii vaihdettavalla RFA-67-paristolla. Tämä<br />

ainutlaatuinen paristo on suunniteltu tekemään pariston<br />

vaihtamisesta helppoa ja lisäämään suojausta vedeltä.<br />

Pariston laittaminen paikalleen:<br />

Varmista, että toimintatilakytkin<br />

on OFF-asennossa. Asenna<br />

paristo kohdistamalla<br />

paristossa ja NoBark 18:ssa<br />

olevat symbolit (nuoli ja<br />

kolmio). Käännä paristoa<br />

testivalotyökalulla<br />

myötäpäivään, kunnes nuoli on<br />

kotelon lukkosymbolin kohdalla.<br />

Pariston poisto:<br />

Varmista, että toimintatilakytkin<br />

on OFF-asennossa<br />

Poista paristo kääntämällä<br />

paristoa vastapäivään<br />

testivalotyökalun avulla.<br />

Paristoa ei saa yrittää leikata tai<br />

vääntää auki. Hävitä käytetty paristo aina asianmukaisesti.<br />

Monilla jälleenmyyjillä on RFA-67-vaihtoparistoja.<br />

Paikallista sinua lähellä oleva jälleenmyyjä ottamalla yhteys<br />

asiakaspalvelukeskukseen tai käymällä verkkosivuillamme<br />

osoitteessa www.sportdog.com.<br />

Ilmoitus: Kun olet poistanut pariston, käännä toimintatilakytkin<br />

asentoon TEST varmistaaksesi, että NoBark<br />

sportdog.com<br />

7<br />

18 deaktivoituu. Tämä<br />

tapahtuu viiden sekunnin kuluessa.


PARISTON ELINIKÄ<br />

Keskimääräinen pariston elinikä on 3–6 kuukautta riippuen siitä<br />

miten usein koirasi haukkuu. Kuitenkin suuremmasta käytöstä<br />

johtuen koirasi koulutuksen aikana ensimmäisen pariston<br />

elinikä ei kenties ole yhtä pitkä kuin vaihtoparistojen elinikä.<br />

Merkkivalo toimii akku lähes loppu -merkkivalona.<br />

Korjaustilassa valo välähtää kerran 2–3 sekunnin välein<br />

merkkinä pariston heikkenemisestä. Testitoimintatilassa heikko<br />

paristo sytyttää merkkivalon kiinteästi, eikä NoBark 18 vastaa<br />

testaukseen ennen kuin paristo on vaihdettu.<br />

8 sportdog.com


KÄYTTÖTOIMINTATILAT<br />

Ilmoitus: Kun käytät NoBark 18:aa,<br />

aloita koulutus aina staattisen<br />

stimuloinnin alimmalta tasolta<br />

(toimintatila 2). Tarkkaile koirasi<br />

reaktiota ja nosta tarvittaessa<br />

ylemmälle korjaustasolle.<br />

sportdog.com<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

1 OFF<br />

Käännä tähän asentoon, kun laitetta ei<br />

käytetä. Tämä pidentää pariston elinikää ja<br />

estää tahattoman korjauksen. Pidä kytkin<br />

tässä asennossa aina, kun käsittelet laitetta.<br />

2 MATALA Tasot 1–6<br />

3 KESKITASO Tasot 7–12<br />

4 KORKEA Tasot 13–18<br />

Tämä toimintatila auttaa tarkistamaan,<br />

5 TEST<br />

että laite toimii oikein (Katso "NoBark <br />

18:n testaaminen"). Älä käytä tätä tilaa<br />

normaalikäytössä.<br />

4<br />

9


NOBARK 18:N TESTAAMINEN<br />

Tärkeää: Vältä aiheuttamasta staattista stimulointia itsellesi<br />

äläkä milloinkaan koske molempiin kosketuspisteisiin yhtä<br />

aikaa .<br />

1. Käännä toimintatilakytkin TEST.<br />

2. Pitele laitetta pantaosasta niin, että merkkivalo on itseäsi<br />

kohti, ja sovita testivalotyökalu kosketuspisteisiin. Laitteen<br />

tulisi olla 15–25 cm:n päässä suustasi.<br />

3. Sano ääniaktivoituun anturiin "testi" kuuluvalla äänellä.<br />

4. Merkkivalo ja testivalotyökalu vilkkuvat kolme kertaa<br />

merkiksi siitä, että laite toimii oikein.<br />

5. Jos merkkivalo ja/tai testivalotyökalu eivät vilku, varmista<br />

että paristo on asennettu oikein ja vaihda se tarvittaessa<br />

uuteen. Jos merkkivalo ja/tai testivalotyökalu eivät vieläkään<br />

vilku, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen.<br />

6. Käännä toimintatilakytkin takaisin matalalle tasolle ennen<br />

kuin kiinnität NoBark 18:n takaisin koirallesi.<br />

Ilmoitus: Testitoimintatilaa ei ole tarkoitettu normaalikäytön<br />

tilaksi. Jos NoBark 18 on testitoimintatilassa koirasi kaulassa,<br />

voi syntyä virheellisiä korjauksia ja pariston elinikä voi lyhentyä.<br />

10 sportdog.com


NOBARK 18:N SOVITTAMINEN<br />

Tärkeää: Hyvä NoBark 18:n istuvuus ja sijoitus on tärkeää<br />

tehokkaalle käytölle . Kosketuspisteiden on oltava suorassa<br />

kosketuksessa koirasi ihoon kaulan alapuolella .<br />

Varmista hyvä istuvuus noudattamalla seuraavia vaiheita:<br />

1. Varmista, että paristoa ei ole<br />

asennettu NoBark 18:aan.<br />

2. Aloita koirasi seistessä mukavasti.<br />

3. Aseta NoBark 18 korkealle koirasi<br />

kaulaan korvien lähelle. Kohdista<br />

kosketuspisteet keskelle koiran<br />

kaulan alapuolelle ihoa vasten.<br />

Ilmoitus: Turkin trimmaaminen<br />

kosketuspisteiden alueelta voi olla<br />

tarpeen hyvän kosketuksen varmistamiseksi.<br />

4. Tarkasta NoBark 18:n kireys asettamalla yksi sormi<br />

kosketuspisteen pään ja koirasi kaulan väliin. Pannan tulee<br />

olla riittävän kireällä, mutta ei rajoittava.<br />

5. Anna NoBark 18:n olla koirasi kaulassa muutamia<br />

minuutteja ja tarkista istuvuus uudestaan. Tarkista kireys<br />

uudestaan, kun koirasi on tottunut pitämään NoBark 18:aa.<br />

Tärkeää: Älä koskaan pidä NoBark 18:aa yhtäjaksoisesti<br />

päällä yli 12 tuntia .<br />

sportdog.com<br />

11


Tärkeää: Tuotteen mukavan, turvallisen ja tehokkaan käytön<br />

takaamiseksi tarkista seuraavat seikat:<br />

• Jotta laite ei ole liian kireä eikä purista liikaa, sinun tulee<br />

saada mahtumaan yksi sormi kosketuspisteen ja koirasi<br />

ihon väliin .<br />

• Tarkista koirasi päivittäin ihottuman tai haavautumien<br />

varalta .<br />

• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta NoBark 18:n käyttö muutamaksi päiväksi .<br />

• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin .<br />

• Koirasi kaula ja kosketuspisteet on pestävä viikoittain<br />

pesuliinalla ja miedolla käsisaippualla ja huuhdeltava<br />

huolella .<br />

Jos edellä esitettyjä ohjeita ei noudateta, voi syntyä<br />

painenekroosiksi kutsuttu tila, joka tarkoittaa liiallisesta ja<br />

pitkittyneestä kosketuksesta kosketuspisteisiin aiheutuvaa<br />

ihon elottomuutta .<br />

_______________________________________<br />

SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO<br />

• Tarkista koirasi kaula ärsytyksen varalta (päivittäin).<br />

• Tarkista NoBark 18:n istuvuus koiran kaulassa (päivittäin).<br />

• Tarkista, että NoBark 18:n paristo on oikein paikallaan<br />

(viikoittain).<br />

• Tarkista kosketuspisteiden kireys: sormikiristys ja 1/4-kierros<br />

pihdeillä (viikoittain).<br />

• Puhdista kosketuspisteet ja pese kaula (viikoittain).<br />

12 sportdog.com


MITÄ VOIT ODOTTAA KÄYTTÄESSÄSI<br />

NOBARK 18:AA<br />

Tärkeää: Älä jätä koiraasi yksin muutamalla ensimmäisellä<br />

kerralla, jolloin se saa korjausta .<br />

Aseta NoBark 18 asianmukaisesti koirasi kaulaan ja odota<br />

lähellä, kunnes koirasi haukkuu. Useimmat koirat ymmärtävät<br />

hyvin nopeasti, että NoBark 18 häiritsee haukkumista, ja ne<br />

rentoutuvat ja lopettavat haukkumisen. Koska NoBark 18:n<br />

korjausärsyke saattaa aluksi yllättää tai hämmentää koiraa,<br />

jotkut koirat saattavat haukkua aluksi vieläkin enemmän.<br />

Joissakin harvoissa tapauksissa koira saattaa mennä haukunta–<br />

korjaus–haukunta–korjaus-kierteeseen. Jos tämä tapahtuu,<br />

rauhoita koiraasi tyynnyttävillä ja rauhoittavilla äänillä. Koirasi<br />

rentoutuessa se ymmärtää, että jos se ei hauku, lisää korjauksia<br />

ei tule. Pienellä vähemmistöllä koiria, joilla on tämä reaktio,<br />

sitä esiintyy vain ensimmäisellä NoBark 18:n käyttökerralla.<br />

Sinun tulisi havaita koirasi haukunnan vähentyminen<br />

muutaman ensimmäisen NoBark 18:n käyttöpäivän aikana.<br />

Tässä vaiheessa on tärkeää muistaa, ettei oppimisprosessi ole<br />

vielä päättynyt. Koirat "testaavat" tätä uutta oppimiskokemusta<br />

ja lisäävät haukuntayrityksiään. Tämä tapahtuu tavallisesti<br />

NoBark 18:n toisen käyttöviikon aikana. Jos näin tapahtuu,<br />

pysy johdonmukaisena, älä muuta NoBark 18:n käyttöä. Sinun<br />

on asetettava NoBark 18 koirallesi kaikissa tilanteissa, joissa<br />

haluat koirasi olevan hiljainen. Jos koirallasi ei ole NoBark 18:aa, se saattaa aloittaa haukunnan uudestaan ja koiran<br />

oppiminen kokee takaiskun.<br />

sportdog.com<br />

13


LISÄTARVIKKEET<br />

SportDOG ® NoBark 18 -haukunestopannan lisätarvikkeita<br />

voi ostaa ottamalla yhteys asiakaspalvelukeskukseemme<br />

tai etsimällä lähin jälleenmyyjämme verkkosivuiltamme<br />

osoitteessa www.sportdog.com.<br />

_______________________________________<br />

USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET<br />

Lopettaako koirani<br />

haukkumisen<br />

kokonaan?<br />

Koirallani on herkkä<br />

luonne . Voinko laskea<br />

staattisen stimuloinnin<br />

tasoa?<br />

Laukaiseeko toisen<br />

koiran haukkuminen<br />

NoBark 18:n?<br />

Onko NoBark 18<br />

turvallinen ja<br />

inhimillinen?<br />

14 sportdog.com<br />

NoBark 18 lopettaa haukkumisen<br />

tehokkaasti ja inhimillisesti<br />

aina, kun sitä käytetään. Laitetta<br />

tulee käyttää vain silloin, kun<br />

haukkumista ei haluta.<br />

Staattisen stimuloinnin tasoa<br />

voi rajoittaa vastuksella,<br />

jollaisen saat ottamalla yhteyttä<br />

asiakaspalvelukeskukseen.<br />

Ei.<br />

Kyllä. NoBark 18 on suunniteltu<br />

koiran huomion saamiseksi, ei<br />

koiran rankaisemiseksi. Aluksi<br />

korjaus voi kuitenkin hämmentää<br />

koiraasi.


Toimiiko NoBark 18<br />

minun koiralleni?<br />

Voinko pitää NoBark 18:aa koirani yllä koko<br />

ajan?<br />

Onko mahdollista, että<br />

koirani oppii olemaan<br />

haukkumatta vain<br />

silloin, kun NoBark 18<br />

on käytössä?<br />

Minulla on useampia<br />

koiria, mutta vain yhdellä<br />

on haukuntaongelma .<br />

Aiheutuuko koirien<br />

välille ongelmia, jos<br />

pidän niitä samassa<br />

paikassa?<br />

Voinko kytkeä<br />

talutushihnan NoBark <br />

18:aan?<br />

NoBark 18 on turvallinen ja<br />

tehokas kaikenrotuisille ja<br />

-kokoisille koirille, mutta sitä voi<br />

olla hankala pukea mukavasti alle<br />

3,6 kg:n koirille.<br />

Et. Älä koskaan pidä NoBark 18:aa<br />

yhtäjaksoisesti päällä yli 12 tuntia.<br />

Kyllä. Tämä onnistuu parhaiten,<br />

kun NoBark 18 puetaan koiralle<br />

vain tilanteissa, joissa sen ei<br />

sallita haukkuvan lainkaan, mutta<br />

NoBark 18:aa ei koskaan pueta<br />

koiralle tilanteissa, joissa sen voi<br />

antaa haukkua.<br />

Ongelmia ei pitäisi esiintyä,<br />

etenkään jos noudatat tämän<br />

oppaan ohjeita.<br />

Et. Tämän seurauksena<br />

kosketuspisteet voivat painua liian<br />

tiukasti koirasi kaulaa vasten. Kytke<br />

hihna erilliseen, ei-metalliseen<br />

pantaan ja varmista, että<br />

toinen panta ei aiheuta painetta<br />

kosketuspisteisiin.<br />

sportdog.com<br />

15


VIANMÄÄRITYS<br />

Koirani jatkaa<br />

haukkumista (ei reagoi<br />

korjaukseen) .<br />

NoBark 18:n<br />

merkkivalo vilkkuu .<br />

16 sportdog.com<br />

• Kiristä NoBark 18:aa ja/<br />

tai trimmaa koirasi turkki<br />

kosketuspisteiden kohdalta, jotta<br />

ne saavat hyvän ihokosketuksen.<br />

• Testaa NoBark 18 (Katso kohta<br />

"NoBark 18:n testaaminen”).<br />

• Suurenna korjaustoimintatilaa.<br />

• Vaihda paristo.<br />

• Jos koirasi ei vieläkään<br />

reagoi, ota yhteys<br />

asiakaspalvelukeskukseen.<br />

• Varmista, että toimintatilakytkin<br />

ei ole asennossa TEST.<br />

• Vaihda paristo.<br />

• Jos valo vilkkuu vielä uuden<br />

pariston asentamisen<br />

jälkeen, ota yhteys<br />

asiakaspalvelukeskukseen.<br />

_______________________________________<br />

HUOLTO<br />

Jos tarvitset huoltoa, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen,<br />

jossa autetaan vianmäärityksessä ja tarvittaessa järjestetään<br />

tuotteesi korjaus (huollosta voidaan veloittaa erikseen).


KÄYTTÖEHDOT JA VASTUURAJOITUS<br />

1 . KÄYTTÖEHDOT<br />

Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt<br />

ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä<br />

esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että<br />

hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et<br />

halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia,<br />

palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä<br />

pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi<br />

asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen kanssa koko<br />

ostohinnan palauttamiseksi.<br />

2 . ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ<br />

Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi koirille, joita<br />

halutaan kouluttaa. Koirasi temperamentti, koko tai paino<br />

ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso "Järjestelmän<br />

toiminta” käyttöoppaassa). Radio Systems Corporation<br />

ei suosittele tämän tuotteen käyttöä, jos koirasi on<br />

aggressiivinen, eikä ota mitään vastuuta sopivuudesta<br />

yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen<br />

sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai<br />

valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.<br />

Asianmukaiseen käyttöön sisältyy mm. koko käyttöoppaan ja<br />

kaikkien erityisten huomautuslausuntojen lukeminen.<br />

3 . EI LAITONTA TAI KIELLETTYÄ KÄYTTÖÄ<br />

Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain koirilla.<br />

Tämä koiran koulutuslaite ei ole tarkoitettu aiheuttamaan<br />

vahinkoa tai vammoja eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö<br />

muulla kuin tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion,<br />

osavaltion tai paikallisten lakien vastaista.<br />

sportdog.com<br />

17


4 . VASTUUNRAJOITUS<br />

Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei<br />

ole missään tapauksessa vastuussa (i) mistään epäsuorasta,<br />

rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai<br />

(ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön<br />

liittyvästä menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki<br />

riskit ja vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan<br />

enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi, mikään<br />

tässä kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin<br />

vastuuta ihmisen kuolemassa, henkilöloukkaantumisessa tai<br />

valheellisessa asioiden esittämisessä.<br />

5 . MÄÄRÄYSTEN JA EHTOJEN MUUTTAMINEN<br />

Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä<br />

tuotetta koskevia ehtoja, määräyksiä ja ilmoituksia ajoittain.<br />

Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen<br />

käyttöä, ne sitovat sinua samalla tavoin kuin tässä ilmoitetut.<br />

_______________________________________<br />

VAATIMUSTENMUKAISUUS<br />

Tämä laite on testattu ja todettu olevan asianmukaisten R&TTEdirektiivien<br />

mukainen. Ennen kuin tätä laitetta käytetään EU-maiden<br />

ulkopuolella, tarkista käyttö asianmukaiselta paikalliselta R&TTEviranomaiselta.<br />

Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot<br />

laitteeseen ilman Radio Systems Corporationin lupaa ovat EU:n<br />

radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia, voivat poistaa<br />

käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja poistaa takuun voimassaolon.<br />

Vaatimustenmukaisuustodistus löytyy verkko-osoitteesta:<br />

www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />

18 sportdog.com


TÄRKEÄ KIERRÄTYSNEUVO<br />

Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia<br />

määräyksiä. Tämä laite täytyy kierrättää. Jos et enää<br />

tarvitse tätä laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä.<br />

Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan siirtää<br />

kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista,<br />

ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten.<br />

Katso täydellinen luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme<br />

puhelinnumeroista osoitteessa www.sportdog.com.<br />

_______________________________________<br />

Tämä tuote on suojattu seuraavilla patenteilla:<br />

Yhdysvaltojen patenttinumerot: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

19


SVENSKA<br />

Tack för att du valt dressyrprodukter av märket SportDOG®. Rätt<br />

använd hjälper den här produkten dig att effektivt och säkert<br />

dressera din hund. För bästa behållning av produkten, bör du<br />

läsa igenom denna <strong>bruksanvisning</strong> noggrant. Om du har frågor<br />

om hur den här produkten fungerar, läs avsnitten Vanliga frågor<br />

och Felsökning i den här handboken eller ring vår kundsupport.<br />

För en förteckning av telefonnummer i ditt område, besök vår<br />

webbplats på www.sportdog.com.<br />

För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du inom<br />

30 dagar registrera din produkt på www.sportdog.com. Genom<br />

att registrera produkten och spara kvittot drar du nytta av<br />

hela produktgarantin och skulle du någonsin behöva kontakta<br />

kundsupporten kan vi hjälpa dig snabbare. Vi vill framhålla<br />

att din värdefulla information aldrig kommer att lämnas eller<br />

säljas till någon. Fullständig garantiinformation finns online på<br />

www.sportdog.com.<br />

20 sportdog.com


INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

SÅ FUNGERAR SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

DE VIKTIGASTE FUNKTIONERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

SÄTTA I OCH TA UR BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

DRIFTLÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

TESTA NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

SÄTTA PÅ NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

REGELBUNDET UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

DETTA KAN DU VÄNTA DIG NÄR DU ANVÄNDER NOBARK 18 . . .31<br />

TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

VANLIGA FRÅGOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

ANVÄNDARVILLKOR OCH ANSVARSBEGRÄNSNING . . . . . . . . 35<br />

ÖVERENSSTÄMMELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

sportdog.com<br />

21


KOMPONENTER<br />

SÅ FUNGERAR SPORTDOG ® NOBARK 18<br />

SportDOG ® NoBark 18 halsband för skallkontroll använder<br />

ett patenterat sensorsystem för att kunna ge den pålitligaste<br />

skalldetektering som finns. Enheten avger endast statisk<br />

stimulering via kontaktpunkterna om den registrerar BÅDE<br />

vibration från stämbanden OCH skalljud. Externt oväsen eller<br />

en annan hunds skall utlöser inte en tillrättavisning. NoBark 18 har sex tillrättavisningsnivåer i vart och ett av lägena Låg,<br />

Medium och Hög, vilket ger 18 nivåer totalt. I varje läge börjar<br />

tillrättavisningen på den lägsta nivån och går vidare till nästa<br />

nivå (högst sex nivåer) varje gång hunden skäller inom 30<br />

sekunder från det första skallet. Om hunden inte skäller inom<br />

30 sekunder återställs tillrättavisningen till den lägsta nivån<br />

för det läget.<br />

Obs! Som en inbyggd säkerhetsfunktion kommer enheten att<br />

stängas av automatiskt under tre minuter om hunden skäller 15<br />

gånger eller mer på 50 sekunder.<br />

22 sportdog.com


VIKTIGT:<br />

• Fäst INTE ett koppel i NoBark 18 . Om du vill kan du<br />

sätta ett separat icke-metalliskt halsband runt hundens<br />

hals och fästa ett koppel till det . Obs! Se till att det extra<br />

halsbandet inte är i vägen för kontaktpunkterna eller<br />

vibreringssensorn .<br />

• Hunden kan ha sele för fastsättning av koppel och/eller<br />

brickor när NoBark 18 används .<br />

• Innan du leker med hunden ska du ta av NoBark 18 .<br />

Aktiviteten kan göra att hunden skäller, vilket kan leda till<br />

att den associerar leken med tillrättavisningen .<br />

• Låt aldrig NoBark 18 sitta på längre än 12 timmar i sträck .<br />

sportdog.com<br />

23


DE VIKTIGASTE FUNKTIONERNA<br />

Knapp för inställningslägen: Justerar nivåerna för den statiska<br />

stimulering som hunden får när den skäller. Knappen kan även<br />

användas för att stänga av NoBark 18 och testa det.<br />

Ljudaktiverad sensor: Registrerar ljudet av hundens skall.<br />

Kontaktpunkter: Avger säker tillrättavisning.<br />

Vibreringssensor: Registrerar ljudet av hundens skall. Viktigt:<br />

Vibreringssensorn kan inte justeras.<br />

Indikatorlampa: Visar att NoBark 18 fungerar som det ska<br />

i läget TEST. Lampan fungerar även som indikator för svagt<br />

batteri.<br />

Kontaktpunkter<br />

RFA-67<br />

-batteri<br />

24 sportdog.com<br />

Ljudaktiverad sensor<br />

Knapp för<br />

inställningslägen<br />

Vibreringssensor<br />

Indikatorlampa<br />

för svagt batteri


SÄTTA I OCH TA UR BATTERIET<br />

Obs! Sätt inte på batteriet när NoBark 18 sitter på hunden.<br />

Denna NoBark 18 använder ett utbytbart RFA-67-batteri. Detta<br />

unika batteri är utformat för att göra det enklare att byta batteri<br />

och öka skyddet mot vatten.<br />

Sätta i batteriet:<br />

Se till att knappen för<br />

inställningslägen står i positionen<br />

OFF. Vid insättning av batteri<br />

ska symbolerna på batteriet (pil)<br />

hamna i linje med NoBark 18<br />

(triangel). Använd verktyg för<br />

testlampa för att vrida batteriet<br />

medurs tills pilen hamnar i linje<br />

med låssymbolen på höljet.<br />

Ta ur batteriet:<br />

Se till att knappen för<br />

inställningslägen står i<br />

positionen OFF<br />

När du ska ta bort batteriet<br />

vrider du det moturs med hjälp<br />

av verktyget för testlampa. FÖRSÖK INTE skära eller bända upp<br />

batteriet. Kassera använt batteri på rätt sätt.<br />

Reservbatteriet RFA-67 finns hos många återförsäljare. Kontakta<br />

gärna vårt kundservicecenter eller besök vår webbplats<br />

www.sportdog.com för att hitta en återförsäljare i närheten av dig.<br />

Obs! När batteriet tagits bort ska knappen för inställningslägen<br />

vridas till TEST för att säkerställa att NoBark 18 är avaktiverat.<br />

Det sker inom fem sekunder.<br />

sportdog.com<br />

25


BATTERILIVSLÄNGD<br />

Batterilivslängden är i snitt 3 till 6 månader, beroende på hur<br />

ofta hunden skäller. Eftersom batteriet används mer medan<br />

hunden tränas upp kanske ditt första batteri inte räcker lika<br />

länge som reservbatterierna.<br />

Indikatorlampan fungerar även som indikator för svagt batteri.<br />

I tillrättavisningsläget blinkar lampan en gång varannan till<br />

var tredje sekund för att visa att batteriet är svagt. I läget TEST<br />

gör ett svagt batteri att indikatorlampan tänds och NoBark 18<br />

kommer inte att svara på testning förrän batteriet är utbytt.<br />

26 sportdog.com


DRIFTLÄGEN<br />

Obs! När du använder NoBark 18<br />

ska du alltid börja dressyren på den<br />

lägsta nivån för statisk stimulering<br />

(läge 2). Se efter hur hunden reagerar<br />

och om det behövs går du vidare till<br />

nästa tillrättavisningsnivå.<br />

sportdog.com<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

1 OFF<br />

Vrid till den här positionen när den inte<br />

används för att spara batterielivslängden och<br />

för att undvika oavsiktliga tillrättavisningar.<br />

Knappen ska alltid stå i denna position när<br />

enheten hanteras.<br />

2 LÅG Nivåerna 1–6<br />

3 MED Nivåerna 7–12<br />

4 HÖG Nivåerna 13–18<br />

I det här läget kan du kontrollera att enheten<br />

5 TEST<br />

fungerar som den ska (se "Testa NoBark 18").<br />

Använd inte det här läget vid<br />

normal användning.<br />

4<br />

27


TESTA NOBARK 18<br />

Viktigt: För att undvika att själv få en statisk stimulering ska<br />

du aldrig vidröra de båda kontaktpunkterna samtidigt .<br />

1. Ställ in knappen för inställningslägen på TEST.<br />

2. Håll enheten i halsbandet med indikatorlampan mot dig själv<br />

och sätt på verktyget för testlampa på kontaktpunkterna.<br />

Enheten ska vara 15–25 cm från din mun.<br />

3. Säg "Test" högt in i den ljudaktiverade sensorn.<br />

4. Indikatorlampan och verktyget för testlampa blinkar tre<br />

gånger för att visa att den fungerar som den ska.<br />

5. Om indikatorlampan och/eller verktyget för testlampa inte<br />

blinkar, kontrollera att batteriet sitter i ordentligt och/eller<br />

byt batteriet. Om indikatorlampan och/eller verktyget för<br />

testlampa fortfarande inte blinkar, kontakta kundsupport.<br />

6. Sätt åter knappen för inställningslägen på Låg innan du<br />

sätter på NoBark 18 på din hund igen.<br />

Obs! Använd inte läget TEST vid normal användning. Om<br />

NoBark 18 lämnas kvar i läget TEST medan det sitter på<br />

din hund, kan det leda till falsk tillrättavisning och kortare<br />

batterilivslängd.<br />

28 sportdog.com


SÄTTA PÅ NOBARK 18<br />

Viktigt: Det är viktigt att NoBark 18 passar och sitter rätt för<br />

att det ska fungera effektivt . Kontaktpunkterna måste ha<br />

direkt kontakt med huden på din hunds hals .<br />

Följ de här stegen för att få till rätt passform:<br />

1. Kontrollera att batteriet inte sitter i<br />

NoBark 18.<br />

2. Börja med att få hunden att stå<br />

bekvämt.<br />

3. Placera NoBark 18 högt på<br />

hundens hals nära öronen. Placera<br />

kontaktpunkterna centralt på din<br />

hunds hals undersida så att de<br />

vidrör huden.<br />

Obs! Ibland kan det vara nödvändigt att trimma pälsen runt<br />

kontaktpunkterna för att vara säker på att det finns kontakt<br />

hela tiden.<br />

4. Kontrollera hur hårt NoBark 18 sitter genom att sticka in ett<br />

finger mellan änden på en kontaktpunkt och hundens hals.<br />

Halsbandet ska vara åtsittande, men inte sitta åt för hårt.<br />

5. Låt hunden ha på sig NoBark 18 i flera minuter och<br />

kontrollera sedan passformen på nytt. Kontrollera passformen<br />

igen när din hund känner sig bekväm med NoBark 18.<br />

Viktigt: Låt aldrig NoBark 18 sitta på längre än 12 timmar<br />

i sträck .<br />

sportdog.com<br />

29


Viktigt: För komfortens, säkerhetens och produktens<br />

effektivitets skull ska följande kontrolleras:<br />

• Kontrollera att det inte sitter för hårt genom att se efter att<br />

det går att sticka in ett finger mellan en kontaktpunkt och<br />

hundens hud .<br />

• Undersök hunden dagligen efter tecken på utslag eller sår .<br />

• Om ett utslag eller sår upptäcks ska du inte använda<br />

NoBark 18 på några dagar .<br />

• Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en<br />

veterinär .<br />

• Hundens hals och kontaktpunkterna ska tvättas varje<br />

vecka med en tvättrasa och milt handtvål och sedan<br />

sköljas noggrant .<br />

Ett tillstånd som kallas trycknekros, som är en försvagning<br />

av huden på grund av för mycket och för lång kontakt med<br />

kontaktpunkterna, kan uppstå om stegen ovan inte följs .<br />

_______________________________________<br />

REGELBUNDET UNDERHÅLL<br />

• Kontrollera om hundens hals är irriterad (dagligen).<br />

• Kontrollera hur NoBark 18 sitter på hunden (dagligen).<br />

• Kontrollera att batteriet sitter som det ska i NoBark 18<br />

(varje vecka).<br />

• Kontrollera att kontaktpunkterna sitter åt som de ska, ett<br />

finger ska kunna komma emellan, plus 1/4 varv med tång<br />

(varje vecka).<br />

• Rengör kontaktpunkterna och tvätta halsen (varje vecka).<br />

30 sportdog.com


DETTA KAN DU VÄNTA DIG NÄR DU<br />

ANVÄNDER NOBARK 18<br />

Viktigt: Lämna inte hunden ensam de första gångerna den får<br />

en tillrättavisning .<br />

Sätt på hunden NoBark 18 på rätt sätt och vänta i närheten<br />

tills den skäller. De flesta hundar förstår snabbt att NoBark 18<br />

avbryter deras behov av att skälla och kommer att lugna ner sig<br />

och sluta skälla. Eftersom tillrättavisningen från NoBark 18<br />

kan vara överraskande eller lite skrämmande i början, skäller<br />

vissa hundar mer under de första tillrättavisningarna.<br />

I sällsynta fall kan en hund hamna i en ond cirkel av skalltillrättavisning-skall-tillrättavisning.<br />

Om det sker ska du<br />

lugna hunden med lugna, tröstande ljud. När hunden slappnar<br />

av förstår den att om den tystnar, kommer det inga fler<br />

tillrättavisningar. Den lilla andel hundar som reagerar så här<br />

gör det endast den första gången de bär NoBark 18.<br />

Du bör märka en minskning av hundens skällande inom några<br />

dagar från det att den får på sig NoBark 18. I det här skedet är<br />

det viktigt att minnas att inlärningsprocessen inte är avklarad.<br />

Hunden kommer att ”testa” den nya erfarenheten och öka<br />

sina försök att skälla. Det sker oftast under den andra veckan<br />

som hunden bär NoBark 18. Om detta sker ska du förbli<br />

konsekvent och inte förändra användningen av NoBark 18. Du<br />

måste placera NoBark 18 på hunden i alla situationer där du<br />

förväntar dig att den ska vara tyst. Om hunden inte har på sig<br />

NoBark 18 kan den återgå till att skälla och inlärningen<br />

blir lidande.<br />

sportdog.com<br />

31


TILLBEHÖR<br />

För att köpa ytterligare tillbehör till ditt SportDOG® NoBark <br />

halsband för skallkontroll 18 kan du kontakta kundsupport eller<br />

besöka vår webbplats på www.sportdog.com för att hitta en<br />

återförsäljare nära dig.<br />

_______________________________________<br />

VANLIGA FRÅGOR<br />

Kommer min hund att<br />

sluta skälla helt och<br />

hållet?<br />

Min hund är känslig till<br />

naturen . Kan jag sänka<br />

nivån för den statiska<br />

stimuleringen?<br />

Kommer en annan<br />

hunds skall att sätta<br />

igång NoBark 18?<br />

Är NoBark 18 säkert<br />

och humant?<br />

32 sportdog.com<br />

NoBark 18 stoppar skall effektivt<br />

och humant när det används. Det<br />

ska endast användas vid tillfällen<br />

när hunden skäller utan att du<br />

vill det.<br />

Du kan erhålla en resistor för<br />

sänkning av nivån för den statiska<br />

stimuleringen från kundsupport.<br />

Nej.<br />

Ja. NoBark 18 är utformat för att<br />

göra din hund uppmärksam, inte<br />

för att bestraffa den. Men hunden<br />

kan ändå bli skrämd av den första<br />

tillrättavisningen.


Kommer NoBark 18 att<br />

fungera på min hund?<br />

Kan jag låta min hund<br />

ha på sig NoBark 18<br />

hela tiden?<br />

Kan min hund bara lära<br />

sig att inte skälla när<br />

NoBark 18 är på?<br />

Jag har flera hundar,<br />

men bara en hund med<br />

skallproblem . Kommer<br />

det att bli problem<br />

mellan dem om de är<br />

tillsammans?<br />

Kan jag fästa ett koppel<br />

i NoBark 18?<br />

NoBark 18 är säkert och effektivt<br />

för hundar av alla raser och<br />

storlekar, men det kan vara för stort<br />

för att vara bekvämt att ha på sig<br />

för hundar som väger mindre än<br />

3,6 kg.<br />

Nej. Låt aldrig NoBark 18 sitta på<br />

längre än 12 timmar i sträck.<br />

Ja. Det uppnås bäst genom att<br />

endast sätta på NoBark 18 på<br />

hunden i situationer där du vill att<br />

den aldrig ska skälla och aldrig<br />

sätta på NoBark 18 på hunden i<br />

situationer där du accepterar att<br />

den skäller.<br />

Det borde inte bli något problem,<br />

särskilt inte om du följer<br />

tillvägagångssätten som beskrivs i<br />

denna <strong>bruksanvisning</strong>.<br />

Nej. Det kan leda till att<br />

kontaktpunkterna dras åt för<br />

hårt runt ditt husdjurs hals. Fäst<br />

ett koppel till ett separat ickemetalliskt<br />

halsband, och se till att<br />

det extra halsbandet inte trycker på<br />

kontaktpunkterna.<br />

sportdog.com<br />

33


FELSÖKNING<br />

Min hund skäller<br />

(reagerar inte på<br />

tillrättavisning) .<br />

NoBark 18:s<br />

indikatorlampa blinkar .<br />

34 sportdog.com<br />

• Spänn åt NoBark 18 och/<br />

eller trimma hundens päls<br />

där kontaktpunkterna vidrör<br />

hundens hals så att god<br />

hudkontakt säkerställs.<br />

• Testa NoBark 18 (se avsnittet<br />

"Testa NoBark 18").<br />

• Öka tillrättavisningsläget.<br />

• Byt batteri.<br />

• Om hunden fortfarande inte<br />

reagerar, kontakta kundsupport.<br />

• Kontrollera att knappen för<br />

inställningslägen inte är inställd<br />

på TEST.<br />

• Byt batteri.<br />

• Om testlampan fortsätter att<br />

blinka med ett nytt batteri,<br />

kontakta kundsupport.<br />

_______________________________________<br />

SERVICE<br />

Om du behöver service, kontakta kundsupport för hjälp med<br />

felsökning och, om det behövs, för att ordna med att produkten<br />

repareras (eventuellt tas en serviceavgift ut).


ANVÄNDARVILLKOR OCH<br />

ANSVARSBEGRÄNSNING<br />

1 . ANVÄNDARVILLKOR<br />

Användning av denna produkt kräver att du accepterar alla<br />

bestämmelser, villkor och meddelanden som anges här.<br />

Användning av produkten innebär samtycke till alla dessa<br />

bestämmelser, villkor och meddelanden. Om du inte kan<br />

godkänna dessa villkor, krav och förklaringar måste du<br />

återsända produkten i oanvänt skick, i dess originalförpackning<br />

och på egen bekostnad och risk till relevant kundsupport<br />

tillsammans med ett köpebevis för att få en full återbetalning.<br />

2 . LÄMPLIG ANVÄNDNING<br />

Denna produkt är designad för användning på hundar när<br />

träning önskas. Din hunds specifika temperament, storlek och<br />

vikt kan göra produkten olämplig för din hund (läs avsnittet<br />

”Så fungerar systemet” i denna Bruksanvisning). Radio<br />

Systems Corporation rekommenderar inte att produkten<br />

används om din hund är aggressiv och accepterar inte något<br />

ansvar för att bedöma om produkten är lämplig i det enskilda<br />

fallet. Om du är tveksam till om denna produkt är lämplig<br />

för din hund bör du rådfråga en veterinär eller auktoriserad<br />

hundtränare innan du använder den. Korrekt användning<br />

inbegriper, utan begränsning, att läsa hela <strong>bruksanvisning</strong>en<br />

och alla eventuella Varningsmeddelanden.<br />

3 . INGEN OLAGLIG ELLER FÖRBJUDEN ANVÄNDNING<br />

Denna produkt är endast utformad för att användas med<br />

hundar. Denna anordning för träning av hundar är inte<br />

avsedd att skada eller provocera. Användning av produkten<br />

på annat sätt än den är avsedd för kan utgöra brott mot<br />

federal lag, delstatslag eller lokal lagstiftning.<br />

sportdog.com<br />

35


4 . ANSVARSBEGRÄNSNING<br />

Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under<br />

inga omständigheter skadeståndsskyldiga för (i) indirekt skada,<br />

straffskadestånd, oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada<br />

eller följdskada och/eller (ii) någon form av skada eller förlust som<br />

orsakats av eller är kopplad till en felaktig användning av denna<br />

produkt. Köparen övertar alla risker och ansvar för användningen<br />

av denna produkt i den utsträckning lagen tillåter. För att<br />

undvika alla tvivel ska köparen uppmärksamma att paragraf<br />

4 inte på något sätt begränsar Radio Systems Corporations<br />

skadeståndsansvar beträffande dödsfall, personskada, bedrägeri<br />

eller falska uppgifter vid ingående av avtalet.<br />

5 . ÄNDRINGAR AV VILLKOR<br />

Radio System Corporation förbehåller sig rätten att<br />

emellanåt ändra villkor och meddelanden som gäller för<br />

produkten. Om du har underrättats om sådana ändringar<br />

innan du börjat använda produkten ska de vara bindande i<br />

samma utsträckning som om de ingick i detta avtal.<br />

_______________________________________<br />

ÖVERENSSTÄMMELSE<br />

Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med<br />

relevanta radio- och teledirektiv. Kontrollera med din lokala radio-<br />

och telemyndighet innan användning av utrustningen utanför EU.<br />

Obehöriga ändringar eller modifikationer av utrustningen som<br />

inte godkänts av Radio Systems Corporation strider mot gällande<br />

EU-regler och radio-telebestämmelser och kan ogiltigförklara<br />

användarens rätt att använda utrustningen och garantin.<br />

Försäkran om överensstämmelse finns på:<br />

www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />

36 sportdog.com


VIKTIG INFORMATION OM ÅTERVINNING<br />

Respektera bestämmelserna för elektriskt och elektroniskt<br />

avfall i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas. Om<br />

du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den<br />

i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till<br />

inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem.<br />

Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är<br />

möjligt. Besök vår webbsida på www.sportdog.com för en lista<br />

över telefonnummer till kundservicecenter.<br />

_______________________________________<br />

Denna produkt skyddas av följande patent:<br />

Amerikanska patentnummer: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

37


NORSK<br />

Takk for at du har valgt dressurprodukter fra SportDOG ® . Ved<br />

riktig bruk, vil dette produktet hjelpe deg med å dressere<br />

hunden din effektivt og sikkert. For å sikre at du blir fornøyd,<br />

ber vi deg om å lese grundig gjennom denne <strong>bruksanvisning</strong>en.<br />

Hvis du har spørsmål om bruk av produktet, ber vi deg om å se<br />

i avsnittene Vanlige spørsmål og Feilsøking i denne håndboken,<br />

eller kontakte kundeservicesenteret. Se nettsiden vår på<br />

www.sportdog.com for en oversikt over telefonnummer i<br />

ditt område.<br />

For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet<br />

innen 30 dager på www.sportdog.com. Ved å registrere<br />

og ta vare på kvitteringen, vil du kunne dra full nytte av<br />

produktets garanti, og dersom du har behov for å ringe vårt<br />

kundeservicesenter, kan vi hjelpe deg raskere. Det viktigste er<br />

at din verdifulle informasjon vil aldri bli gitt eller solgt til noen.<br />

Fullstendige garantibetingelser er tilgjengelige på Internett på<br />

www.sportdog.com.<br />

38 sportdog.com


INNHOLD<br />

DELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

SLIK VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

VIKTIGE DEFINISJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

SETTE INN OG FJERNE BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

BRUKSMODI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

TESTE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

TILPASSE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

REGELMESSIG VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

HVA KAN FORVENTES UNDER BRUK AV NOBARK 18 . . . . . . 49<br />

TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

VANLIGE SPØRSMÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

BRUKSVILKÅR OG ANSVARSBEGRENSNING . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

MERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

sportdog.com<br />

39


DELER<br />

SLIK VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18<br />

SportDOG ® NoBark 18 bjeffekontrollhalsbånd bruker et<br />

patentert sensorsystem for å gi den mest pålitelige registrering<br />

av bjeffing tilgjengelig. Enheten gir en statisk stimulering via<br />

kontaktpunktene kun hvis den detekterer BÅDE vibrasjon fra<br />

stemmebåndene OG lyden av bjeffingen. Ekstern støy eller<br />

bjeffing fra andre hunder vil ikke aktivere korrigering. NoBark 18 har seks nivåer for korrigering i hver av modusene Lav,<br />

Middels og Høy, noe som gir totalt 18 nivåer. I hver modus<br />

starter korrigeringen på laveste nivå og fortsetter til neste nivå<br />

(til maksimalt seks nivåer) hver gang hunden bjeffer innen<br />

30 sekunder etter forrige bjeffing. Hvis hunden ikke bjeffer innen<br />

30 sekunder, tilbakestilles korrigeringen til det laveste nivået<br />

i modusen.<br />

Merk: Som en innebygd sikkerhetsfunksjon vil enheten slås<br />

av automatisk i tre minutter hvis hunden bjeffer 15 eller flere<br />

ganger i løpet av 50 sekunder.<br />

40 sportdog.com


VIKTIG:<br />

• IKKE fest en lenke til NoBark 18 . Du kan feste et separat<br />

bånd (ikke metall) rundt halsen på hunden og feste<br />

en lenke i dette . Merk: Kontroller at det ekstra båndet<br />

ikke kommer i konflikt med kontaktpunktene eller<br />

vibrasjonssensorsonden .<br />

• Hunden kan ha på en sele for festing av en lenke og/eller<br />

merker når NoBark 18 brukes .<br />

• Ta av NoBark 18 før du leker med hunden . Aktiviteten kan<br />

få hunden din til å bjeffe, noe som kan få den til å assosiere<br />

lek med korrigering .<br />

• Aldri la NoBark 18 være på i mer enn 12 timer på rad .<br />

sportdog.com<br />

41


VIKTIGE DEFINISJONER<br />

Modusbryter: Justerer nivåene på den statiske stimuleringen<br />

hunden mottar når den bjeffer. Denne bryteren brukes også til å<br />

slå av NoBark 18, og for å teste det.<br />

Lydaktivert sensor: Registrerer lyden fra hundens bjeffing.<br />

Kontaktpunkter: Gir trygg korrigering.<br />

Vibrasjonssensorsonde: Registrerer vibrasjon fra hundens<br />

bjeffing. Viktig: Vibrasjonssensorsonden kan ikke justeres.<br />

Indikatorlys: Indikerer at NoBark 18 fungerer som den skal i<br />

testmodus. Dette lyset fungerer også som indikatorlys for lavt<br />

batterinivå.<br />

Kontaktpunkter<br />

RFA-67-<br />

batteri<br />

Modusbryter<br />

Vibrasjonssensorsonde<br />

42 sportdog.com<br />

Lydaktivert sensor<br />

Indikatorlys<br />

for lavt<br />

batterinivå


SETTE INN OG FJERNE BATTERIET<br />

Merk: Ikke sett inn batteriet mens NoBark 18 er på hunden.<br />

Dette NoBark 18 bruker et utbyttbart RFA-67-batteri. Dette unike<br />

batteriet er utformet for å gjøre det lettere å bytte batteri samt for<br />

å øke vannbestandigheten.<br />

Sette inn batteriet:<br />

Kontroller at modusbryteren<br />

er i OFF-stilling. Når du skal<br />

sette inn batteriet, retter du<br />

inn symbolene på batteriet<br />

(pil) med NoBark 18 (trekant).<br />

Bruk testlysverktøyet til å<br />

rotere batteriet med urviseren<br />

til pilene kommer på linje med<br />

låssymbolet på kabinettet.<br />

Fjerne batteriet:<br />

Kontroller at modusbryteren er<br />

satt i OFF-stilling.<br />

Når du skal fjerne batteriet,<br />

roterer du batteriet mot<br />

urviseren ved å bruke<br />

testlysverktøyet. IKKE prøv å kutte i eller lirke batteriet åpent. Sørg<br />

for å kaste det brukte batteriet på riktig måte.<br />

Et reservebatteri av typen RFA-67 er tilgjengelig hos mange<br />

forhandlere. Kontakt kundeservicesenteret eller besøk vår nettside<br />

på www.sportdog.com for å finne en forhandler i nærheten.<br />

Merk: Når batteriet er fjernet, setter du modusbryteren til TEST<br />

for å kontrollere at NoBark 18 er deaktivert. Dette vil skje innen<br />

5 sekunder.<br />

sportdog.com<br />

43


LEVETID FOR BATTERI<br />

Gjennomsnittlig levetid for batteri er 3 til 6 måneder avhengig<br />

av hvor ofte hunden din bjeffer. På grunn av hyppigere bruk<br />

under opplæring av hunden kan det første batteriet vare kortere<br />

enn reservebatteriene.<br />

Indikatorlyset fungerer som indikatorlys for lavt batterinivå. I<br />

korrigeringsmodus vil lyset blinke én gang hvert 2. til 3. sekund<br />

for å indikere lavt batterinivå. I testmodus vil et lavt batterinivå<br />

føre til at indikatorlyset slås på, men NoBark 18 vil ikke reagere<br />

på testing før batteriet er byttet ut.<br />

44 sportdog.com


BRUKSMODI<br />

Merk: Når du bruker NoBark 18, må<br />

du alltid starte dressuren med statisk<br />

stimulering på laveste nivå (modus<br />

2). Se hvordan hunden reagerer, og<br />

hvis nødvendig, gå videre til neste<br />

korrigeringsnivå.<br />

sportdog.com<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

1 OFF<br />

Bruk denne stillingen når halsbåndet ikke<br />

er i bruk, for å spare på batteriet og unngå<br />

utilsiktet korrigering. Sett alltid bryteren i<br />

denne stillingen under håndtering av enheten.<br />

2 LAV Nivå 1–6<br />

3 MID Nivå 7–12<br />

4 HØY Nivå 13–18<br />

Denne modusen hjelper med å kontrollere<br />

5 TEST<br />

at enheten fungerer som den skal (se "Teste<br />

NoBark 18"). Ikke bruk denne modusen til<br />

vanlig bruk.<br />

4<br />

45


TESTE NOBARK 18<br />

Viktig: For å unngå å gi deg selv statisk stimulering må du<br />

aldri berøre de to kontaktpunktene samtidig .<br />

1. Vri modusbryteren til TEST.<br />

2. Hold enheten i halsbåndet med indikatorlyset vendt mot deg<br />

og tilpass testlysverktøyet til kontaktpunktene. Enheten skal<br />

være 15 cm–25 cm fra munnen din.<br />

3. Si høyt "Test" i den lydaktiverte sensoren.<br />

4. Indikatorlyset og testlysverktøyet vil blinke tre ganger for å<br />

vise at det fungerer som det skal.<br />

5. Hvis indikatorlyset og/eller testlysverktøyet ikke blinker,<br />

undersøker du at batteriet er korrekt satt i og/eller bytter ut<br />

batteriet. Hvis indikatorlyset og/eller testlysverktøyet fortsatt<br />

ikke blinker, tar du kontakt med kundeservicesenteret.<br />

6. Sett modusbryteren tilbake til Lav før du setter NoBark 18<br />

tilbake på hunden.<br />

Merk: TEST-modus er ikke beregnet for normal bruk. Hvis<br />

NoBark 18 står i testmodus når det er på hunden, kan dette føre<br />

til falsk korrigering og redusere levetiden for batteriet.<br />

46 sportdog.com


TILPASSE NOBARK 18<br />

Viktig: Korrekt tilpasning og plassering av NoBark 18 er<br />

viktig for at det skal fungere effektivt . Kontaktpunktene<br />

må være i direkte kontakt med huden på undersiden av<br />

hundens hals .<br />

Følg disse trinnene for å sikre riktig tilpasning:<br />

1. Kontroller at batteriet ikke er satt<br />

inn i NoBark 18.<br />

2. Start med at hunden står<br />

komfortabelt.<br />

3. Plasser NoBark 18 høyt på<br />

hundens hals, nær ørene. Sentrer<br />

kontaktpunktene på undersiden<br />

av hundens hals slik at de<br />

berører huden.<br />

Merk: Det kan av og til være nødvendig å klippe pelsen rundt<br />

kontaktpunktene for å sikre konsistent kontakt.<br />

4. Kontroller hvor stramt NoBark 18 sitter ved å sette inn en<br />

finger mellom enden av et kontaktpunkt og hundens hals.<br />

Halsbåndet skal sitte stramt, men ikke begrensende.<br />

5. La hunden bruke NoBark 18 i flere minutter før du sjekker<br />

tilpasningen igjen. Kontroller tilpasningen på nytt etter hvert<br />

som hunden blir mer komfortabel med NoBark 18.<br />

Viktig: Aldri la NoBark 18 være på i mer enn 12 timer på rad .<br />

sportdog.com<br />

47


Viktig: For komfort, sikkerhet og effektivitet av produktet må<br />

du passe på følgende:<br />

• Kontroller tilpasningen for å unngå hardt press ved å sette<br />

inn en finger mellom et kontaktpunkt og hundens hud .<br />

• Undersøk hunden hver dag for tegn til utslett eller sår .<br />

• Hvis du finner utslett eller sår, må du slutte å bruke<br />

NoBark 18 i noen dager .<br />

• Oppsøk veterinær hvis tilstanden vedvarer utover 48 timer .<br />

• Hundens hals og kontaktpunktene må vaskes hver uke<br />

med vaskeklut og en mild håndsåpe, og deretter<br />

skylles grundig .<br />

En tilstand som kalles trykknekrose, som er en svekkelse<br />

av huden på grunn av kraftig og langvarig kontakt med<br />

kontaktpunktene, kan finne sted hvis ikke trinnene<br />

ovenfor følges .<br />

_______________________________________<br />

REGELMESSIG VEDLIKEHOLD<br />

• Se etter irritasjon på hundens hals (hver dag).<br />

• Kontroller tilpasningen av NoBark 18 på hunden (hver dag).<br />

• Kontroller at batteriet sitter riktig i NoBark 18 (hver uke).<br />

• Kontroller at kontaktpunktene er stramme; fingerstramt<br />

pluss 1/4 omdreining med tang (hver uke).<br />

• Rengjør kontaktpunktene og vask halsen (hver uke).<br />

48 sportdog.com


HVA KAN FORVENTES UNDER BRUK AV<br />

NOBARK 18<br />

Viktig: Ikke la hunden være alene de første gangene den<br />

mottar en korrigering .<br />

Plasser NoBark 18 riktig på hunden, og vent i nærheten til<br />

den bjeffer. De fleste hunder vil raskt forstå at NoBark 18<br />

vil forstyrre dens trang til å bjeffe slik at den vil slappe av og<br />

stoppe bjeffingen. Siden korrigeringen fra NoBark 18 kan være<br />

overraskende eller skremmende i starten, kan noen hunder<br />

bjeffe mer under den første korrigeringen.<br />

Ved sjeldne tilfeller kan en hund komme inn i en sirkel med<br />

bjeffing-korrigering-bjeffing-korrigering. Hvis dette skjer, bør<br />

du berolige hunden med å snakke med en myk, beroligende<br />

stemme. Når hunden slapper av, vil den forstå at hvis den blir<br />

rolig, vil den slippe flere korrigeringer. De få hundene som har<br />

denne reaksjonen, vil kun opptre slik den første gangen de<br />

bruker NoBark 18.<br />

Du bør merke en reduksjon i hundens bjeffing i løpet av de første<br />

par dagene den bruker NoBark 18. På dette punktet er det viktig<br />

å huske at læringsprosessen ikke er avsluttet. Hunder vil "teste"<br />

denne nye læringserfaringen og vil øke sine forsøk på å bjeffe.<br />

Dette inntreffer vanligvis i løpet av den andre uken hunden<br />

bruker NoBark 18. Hvis dette inntreffer, bør du være konsekvent<br />

og ikke endre bruken av NoBark 18. Du må plassere NoBark 18 på hunden i alle situasjoner hvor du forventer at den skal<br />

være rolig. Hvis hunden ikke har på seg NoBark 18, kan den<br />

gjenoppta bjeffingen og læringsprosessen vil få et tilbakeslag.<br />

sportdog.com<br />

49


TILBEHØR<br />

Hvis du vil kjøpe ekstra tilbehør til SportDOG ® NoBark 18<br />

bjeffekontrollhalsbånd, kan du kontakte kundeservicesenteret<br />

eller besøke nettstedet vårt på www.sportdog.com for å finne en<br />

forhandler i nærheten.<br />

_______________________________________<br />

VANLIGE SPØRSMÅL<br />

Vil hunden min slutte å<br />

bjeffe helt?<br />

Min hund er sensitiv av<br />

natur . Kan jeg redusere<br />

nivået for statisk<br />

stimulering?<br />

Vil bjeffingen fra en<br />

annen hund aktivere<br />

NoBark 18?<br />

Er NoBark 18 trygt og<br />

humant?<br />

50 sportdog.com<br />

NoBark 18 stopper bjeffing på<br />

en effektiv og human måte når<br />

det brukes. Det skal bare brukes<br />

i perioder der bjeffing ikke er<br />

ønskelig.<br />

Du kan få en motstand som<br />

reduserer nivået med statisk<br />

stimulering, ved å kontakte<br />

kundeservicesenteret.<br />

Nei.<br />

Ja. NoBark 18 er designet for å få<br />

hundens oppmerksomhet, ikke for å<br />

straffe den. Den første korrigeringen<br />

kan imidlertid skremme hunden.


Vil NoBark 18 fungere<br />

med min hund?<br />

Kan jeg la NoBark 18<br />

være på hunden hele<br />

tiden?<br />

Er det mulig for hunden<br />

å lære å ikke bjeffe bare<br />

når NoBark 18 er på?<br />

Jeg har flere hunder,<br />

men bare én har<br />

et problem med<br />

bjeffing . Vil det oppstå<br />

problemer mellom<br />

hundene hvis jeg lar<br />

dem være sammen?<br />

Kan jeg feste en lenke<br />

til NoBark 18?<br />

NoBark 18 er trygt og effektivt for<br />

hunder av alle raser og størrelser,<br />

men det kan være for stort for at<br />

hunder under 3,6 kg kan bruke det<br />

komfortabelt.<br />

Nei. Aldri la NoBark 18 være på<br />

hunden i mer enn 12 timer på rad.<br />

Ja. Dette oppnås best når<br />

NoBark 18 settes på hunden kun<br />

i situasjoner der du aldri vil at den<br />

skal bjeffe, og aldri sette NoBark <br />

18 på hunden i situasjoner der det er<br />

akseptabelt at den bjeffer.<br />

Det skal ikke være noe<br />

problem, spesielt hvis du følger<br />

fremgangsmåtene som beskrives i<br />

denne veiledningen.<br />

Nei. Dette kan føre til at<br />

kontaktpunktene trekkes for tett<br />

inntil hundens hals. Fest en lenke<br />

til et eget halsbånd (ikke metall), og<br />

pass på at det egne halsbåndet ikke<br />

legger trykk på kontaktpunktene.<br />

sportdog.com<br />

51


FEILSØKING<br />

Hunden min fortsetter å<br />

bjeffe (reagerer ikke på<br />

korrigeringen) .<br />

Indikatorlyset på<br />

NoBark 18 blinker .<br />

52 sportdog.com<br />

• Stram NoBark 18 og/eller<br />

klipp hundens pels der<br />

kontaktpunktene berører halsen,<br />

for å sikre god hudkontakt.<br />

• Test NoBark 18 (se avsnittet<br />

"Teste NoBark 18").<br />

• Øk korrigeringsmodusen.<br />

• Skift batteriet.<br />

• Kontakt kundeservicesenteret hvis<br />

hunden fremdeles ikke reagerer.<br />

• Kontroller at modusbryteren ikke<br />

står på TEST.<br />

• Skift batteriet.<br />

• Kontakt kundeservicesenteret hvis<br />

lyset fortsetter å blinke med et<br />

nytt batteri.<br />

_______________________________________<br />

SERVICE<br />

Hvis du trenger service, tar du kontakt med kundeservicesenteret<br />

for å få hjelp med feilsøking, og hvis nødvendig, avtale<br />

reparasjon for produktet (et servicegebyr kan bli påført).


BRUKSVILKÅR OG ANSVARSBEGRENSNING<br />

1 . BRUKSVILKÅR<br />

Bruk av dette produktet er underlagt din godkjennelse av<br />

alle vilkår, betingelser og merknader i dette dokumentet<br />

uten endringer. Bruk av dette produkter medfølger at<br />

alle slike vilkår, betingelser og merknader er akseptert.<br />

Hvis du ikke ønsker å godta disse vilkårene, betingelsene<br />

og merknadene, returnerer du produktet, ubrukt, i dets<br />

originalemballasje og for egen regning og risiko til det<br />

aktuelle kundeservicesenteret sammen med et kjøpsbevis for<br />

full tilbakebetaling.<br />

2 . RIKTIG BRUK<br />

Dette produktet er konstruert kun for bruk med hunder hvor<br />

dressur er ønskelig. Det spesifikke lynnet eller størrelse/<br />

vekt på hunden kan være uegnet for produktet (se «Slik<br />

virker systemet» i denne <strong>bruksanvisning</strong>en). Radio Systems<br />

Corporation fraråder bruk av produktet hvis hunden er<br />

aggressiv, og aksepterer intet ansvar for å fastslå egnethet<br />

i individuelle tilfeller. Hvis du er usikker på om produktet<br />

er egnet for hunden, ber vi deg undersøke med veterinær<br />

eller sertifisert trener før bruk. Riktig bruk inkluderer, uten<br />

begrensning, gjennomgang av hele <strong>bruksanvisning</strong>en og alle<br />

spesifikke Forsiktig-notater.<br />

3 . INGEN ULOVLIG ELLER FORBUDT BRUK<br />

Dette produktet er konstruert kun for bruk med hunder.<br />

Hundedressurenheten skal ikke skade, påføre smerte eller<br />

provosere. Bruk av produktet på en måte som det ikke er<br />

beregnet for, kan resultere i brudd på nasjonale eller lokale<br />

lover.<br />

sportdog.com<br />

53


4 . ANSVARSBEGRENSNING<br />

Radio Systems Corporation eller noen av dets tilknyttede<br />

selskaper skal ikke under noen omstendighet bli holdt<br />

ansvarlig for (i) indirekte skader, straffeansvar, tilfeldige<br />

eller spesielle skader eller følgeskader og/eller (ii) tap eller<br />

skader som resulterer fra eller er tilknyttet feilaktig bruk<br />

av produktet. Kjøperen overtar alle risikoer og alt ansvar<br />

som følger med bruk av produktet i lovens fulle utstrekning.<br />

For å unngå uklarhet, skal ingenting i paragraf 4 begrense<br />

Radio Systems Corporations ansvar for død hos mennesker,<br />

personskade, bedrageri eller bedragersk feilrepresentasjon.<br />

5 . ENDRINGER AV VILKÅR OG BETINGELSER<br />

Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre<br />

vilkårene, betingelsene og merknadene som omfatter dette<br />

produktet, fra tid til annen. Hvis slike endringer er blitt meddelt<br />

deg før du tok produktet i bruk, skal de være bindende for deg<br />

på samme måte som om de var inkludert i dette dokumentet.<br />

_______________________________________<br />

MERKING<br />

Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med<br />

relevante direktiver fra R&TTE. Før utstyret brukes utenfor<br />

EU-land må du sjekke med relevante lokale R&TTE-myndigheter.<br />

Uautoriserte endringer eller modifikasjoner på produktet som ikke<br />

er godkjent av Radio Systems Corporation er brudd på EUs R&TTEreguleringer,<br />

de kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke<br />

utstyret og vil oppheve garantien.<br />

Samsvarserklæringen er tilgjengelig på:<br />

www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />

54 sportdog.com


VIKTIGE RÅD OM RESIRKULERING<br />

Respekter reglene for avhending av elektrisk og elektronisk<br />

utstyr i ditt land. Denne enheten må resirkuleres. Hvis du<br />

ikke lenger har behov for utstyret, skal det ikke legges i<br />

husholdningsavfallet. Returner det til utsalgsstedet slik at det<br />

kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke<br />

er mulig, kontakter du kundeservicesenteret for ytterligere<br />

informasjon. Se nettsiden vår på www.sportdog.com for en<br />

oversikt over telefonnummer til kundeservicesenter.<br />

_______________________________________<br />

Dette produktet er beskyttet av følgende patenter:<br />

Amerikanske patenter: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

55


DANSK<br />

Tak fordi du har valgt SportDog ® træningsprodukter. Hvis det<br />

anvendes korrekt, vil dette produkt hjælpe dig med at træne<br />

din hund effektivt og sikkert. For at opnå fuld tilfredshed<br />

skal du læse hele <strong>betjeningsvejledning</strong>en grundigt. Hvis du<br />

har spørgsmål vedrørende betjening af dette produkt, se<br />

vejledningens afsnit om ofte stillede spørgsmål og fejlfinding,<br />

eller ring til vores kundeservicecenter. Du finder en liste<br />

med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside på<br />

www.sportdog.com.<br />

For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere<br />

dit produkt inden 30 dage på www.sportdog.com. Hvis du<br />

registrerer produktet og gemmer kvitteringen, nyder du fuld<br />

garanti på produktet, og får du på et tidspunkt brug for at<br />

kontakte kundeservicecenteret, kan vi servicere dig langt<br />

hurtigere. Det er vigtigt at forstå, at dine personlige oplysninger<br />

under ingen omstændigheder vil blive videregivet eller solgt til<br />

andre. Du kan se de fuldstændige garantibetingelser online på<br />

www.sportdog.com.<br />

56 sportdog.com


INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

SÅDAN VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

NØGLEFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

ISÆTNING OG UDTAGNING BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

BETJENINGSTILSTANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

SÅDAN AFPRØVES NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

SÅDAN TILPASSES NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

JÆVNLIG VEDLIGEHOLDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

HVAD DU KAN FORVENTE NÅR DU BENYTTER NOBARK 18 . . . 67<br />

TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

BRUGSBETINGELSER OG BEGRÆNSNING AF ANSVAR . . . . . . .71<br />

OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

sportdog.com<br />

57


KOMPONENTER<br />

SÅDAN VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18<br />

SportDOG ® NoBark 18 gøkontrolhalsbånd benytter et<br />

patenteret sensorsystem til at levere den mest pålidelige<br />

detektion af gøen, der er tilgængelig. Enheden giver kun en<br />

statisk stimulering med kontaktpunkterne, hvis der registreres<br />

BÅDE vibration fra stemmebåndet OG lyden af gøen. Ekstern<br />

støj eller en anden hunds gøen vil ikke udløse en korrektion.<br />

NoBark 18 har seks korrektionsniveauer i hver af tilstandene<br />

lav, mellem og høj, hvilket samlet giver 18 niveauer. I hver<br />

tilstand begynder korrektionen ved det laveste niveau og stiger<br />

til næste niveau (maksimalt seks niveauer) hver gang din hund<br />

gør inden for 30 sekunder siden sidste gøen. Hvis din hund ikke<br />

gør igen inden for 30 sekunder, nulstilles korrektionen til det<br />

laveste niveau i tilstanden.<br />

Bemærk: Som indbygget sikkerhedsfunktion vil enheden<br />

automatisk slukke i tre minutter, hvis din hund gør 15 eller flere<br />

gange inden for 50 sekunder.<br />

58 sportdog.com


VIGTIGT:<br />

• Fastgør IKKE en luftesnor til NoBark 18 . Du kan give din<br />

hund et ikke-metallisk halsbånd på og sætte en hundesnor<br />

i det . Bemærk: Kontroller at det ekstra halsbånd ikke er i<br />

vejen for kontaktpunkterne eller vibrationssensoren .<br />

• Din hund kan være iført en sele til fastgørelse af luftesnor<br />

og/eller navneskilt NoBark 18 .<br />

• Før du leger med din hund skal du fjerne NoBark 18 .<br />

Aktiviteten kan få din hund til at gø, hvilket kan føre til, at<br />

hunden forbinder legen med at blive korrigeret .<br />

• Lad aldrig NoBark 18 sidde på i mere end 12 i træk .<br />

sportdog.com<br />

59


NØGLEFUNKTIONER<br />

Funktionsvælger: Tilpas niveauerne for den statisk stimulering<br />

hunden modtager når den gør. Denne kontakt benyttes også til<br />

at tænde og slukke for NoBark 18.<br />

Lydaktiveret sensor: Registrerer lyden af din hunds gøen.<br />

Kontaktpunkter: Giver sikker korrektion.<br />

Vibrationssensor: Registrerer vibrationerne når din hund gør.<br />

Vigtigt: Vibrationssensoren kan ikke justeres.<br />

Indikatorlampe: Indikerer at NoBark 18 virker korrekt i<br />

tilstanden TEST. Denne lampe tjener også som indikator for lav<br />

batteristand.<br />

Kontaktpunkter<br />

RFA-67<br />

batteri<br />

Funktionsvælger<br />

Vibrationssensor<br />

60 sportdog.com<br />

Lydaktiveret sensor<br />

Indikator for<br />

lav batterispænding


ISÆTNING OG UDTAGNING BATTERIET<br />

Bemærk: Installer ikke batteriet imens NoBark 18 sidder på hunden.<br />

Denne NoBark 18 benytter et udskifteligt RFA-67 batteri. Det er et<br />

unikt batteri, som er udformet til at gøre udskiftning nemmere og<br />

give øget beskyttelse mod vandindtrængning.<br />

Isætning af batteriet:<br />

Kontroller at funktionsvælgeren<br />

er i stillingen OFF. Når batteriet<br />

sættes i, skal symbolerne på<br />

batteriet (pil) og NoBark 18<br />

(trekant) rettes op med<br />

hinanden. Benyt kanten af<br />

testlysværktøjet til at dreje<br />

batteriet med uret, indtil pilen er<br />

ud for låsesymbolet på huset.<br />

Sådan fjernes batteriet:<br />

Kontroller at funktionsvælgeren<br />

er drejet til stillingen OFF.<br />

Fjern batteriet ved at dreje<br />

det imod urets retning med<br />

testlysværktøjet. Forsøg IKKE at<br />

skære i batteriet eller lirke det op. Sørg for at bortskaffe det brugte<br />

batteri på korrekt vis.<br />

Et udskiftningsbatteri (RFA-67) fås hos mange detailhandlere.<br />

Kontakt kundeservicecentret, eller besøg vores hjemmeside på<br />

www.sportdog.com for at finde en forhandler i nærheden af dig.<br />

Bemærk: Når batteriet er fjernet, skal du dreje funktionsvælgeren<br />

til TEST for at sikre at NoBark 18 er deaktiveret. Dette sker inder<br />

for 5 sekunder.<br />

sportdog.com<br />

61


BATTERIETS LEVETID<br />

Batteriet kan holde i gennemsnitligt 3 til 6 måneder, afhængig<br />

af hvor tit hunden gør. Men pga. større forbrug under træningen<br />

af din hund, holder dit første batteri muligvis ikke så længe som<br />

udskiftningsbatterier.<br />

Indikatorlampen tjener også som indikator for lav<br />

batterispænding. I tilstanden Korrektion blinker lampen en<br />

gang hvert 2. eller 3. sekund for at angive lav batterispænding.<br />

I tilstanden TEST vil lav batterispænding medføre at<br />

indikatorlampen tændes og NoBark 18 vil ikke reagere på<br />

afprøvning før batteriet er udskiftet.<br />

62 sportdog.com


BETJENINGSTILSTANDE<br />

Bemærk: Begynd altid træningen<br />

på det laveste niveau for statisk<br />

stimulering (tilstand 2), når NoBark <br />

18 benyttes. Se hvordan din hund<br />

reagerer og hvis det er nødvendigt<br />

skiftes til næste korrektionsniveau.<br />

sportdog.com<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

1 OFF<br />

Drej til denne stilling for at spare strøm når<br />

enheden ikke benyttes for at undgå utilsigtet<br />

korrektion. Lad altid vælgeren stå i denne<br />

stilling ved håndtering af enheden.<br />

2 LAV Niveauerne 1 - 6<br />

3 MED Niveauerne 7 - 12<br />

4 HØJ Niveauerne 13 - 18<br />

Denne tilstand kontrollerer at enheden virker<br />

5 TEST<br />

korrekt (se ”Sådan afprøves NoBark 18”).<br />

Denne tilstand må ikke benyttes under<br />

normal drift.<br />

4<br />

63


SÅDAN AFPRØVES NOBARK 18<br />

Vigtigt: Berør aldrig de to kontaktpunkter samtidig og undgå<br />

selv at blive udsat for en statisk korrektionsstimulering .<br />

1. Stil funktionsvælgeren på TEST.<br />

2. Hold enheden i halsbåndet med indikatorlampen vendende<br />

imod dig selv og sæt testlysværktøjet på de to kontaktpunkter.<br />

Enheden skal være 15 cm - 25 cm fra din mund.<br />

3. Sig "Test" højt ind i den lydaktiverede sensor.<br />

4. Indikatorlampen og testlysværktøjet vil blinke tre gange for<br />

at angive korrekt funktion.<br />

5. Hvis indikatorlampen og/eller testlysværktøjet ikke blinker,<br />

skal du kontrollere at batteriet er korrekt sat i og/eller<br />

udskifte det. Hvis indikatorlampen og/eller testlysværktøjet<br />

stadig ikke blinker skal du kontakte kundeservicecenteret.<br />

6. Drej funktionsvælgeren tilbage til lav før du sætter NoBark 18 tilbage på hunden.<br />

Bemærk: Tilstanden TEST er ikke beregnet til normal drift. Hvis<br />

NoBark 18 efterlades i tilstanden TEST imens det sidder på<br />

hunden kan det medføre falsk korrektion og måske reducere<br />

batteriets levetid.<br />

64 sportdog.com


SÅDAN TILPASSES NOBARK 18<br />

Vigtigt: Det er vigtigt at påsætte og placere NoBark 18<br />

korrekt, så det kan virke effektivt . Kontaktpunkterne skal være<br />

i direkte berøring med hundens hud på undersiden af halsen .<br />

Udfør nedenstående trin for at sikre, at halsbåndet<br />

tilpasses korrekt:<br />

1. Kontroller, at batteriet ikke er sat i<br />

NoBark18. 2. Start med at få din hund til at<br />

stå afslappet.<br />

3. Sæt NoBark 18 højt på hundens<br />

hals tæt ved ørerne. Centrer<br />

kontaktpunkterne under hundens<br />

hals, så de berører huden.<br />

Bemærk: Det kan være nødvendigt at trimme pelsen omkring<br />

kontaktpunkterne, så der sikres ensartet kontakt.<br />

4. Kontroller hvor stramt NoBark 18 sidder ved at indsætte en<br />

finder imellem enden af et kontaktpunkt og din hunds hals.<br />

Det bør sidde tæt men ikke virke hæmmende.<br />

5. Lad din hund have NoBark 18 på i flere minutter, og<br />

kontroller derefter pasformen igen. Kontroller pasformen<br />

igen, når din hund bliver vant til NoBark 18.<br />

Vigtigt: Lad aldrig NoBark 18 sidde på i mere end 12 i træk .<br />

sportdog.com<br />

65


Vigtigt: Af hensyn til produktets sikkerhed og effektivitet,<br />

skal du kontrollere følgende:<br />

• Kontroller tilpasningen for at forebygge overdrevent tryk,<br />

ved at indsætte en finger imellem et kontaktpunkt og<br />

hundens hud .<br />

• Undersøg hunden dagligt for tegn på udslæt eller sår .<br />

• Hvis der opstår udslæt eller sår skal du ophøre med at<br />

benytte NoBark 18 i et par dage .<br />

• Er tilstanden ikke forsvundet efter 48 timer, skal du<br />

kontakte dyrlægen .<br />

• Hundens hals og kontaktpunkterne skal vaskes en gang<br />

om ugen med en vaskeklud og mild håndsæbe, og derefter<br />

skylles grundigt .<br />

Der kan opstå en tilstand, der kaldes tryknekrose, der er en<br />

nedbrydelse af huden pga . overdrevent tryk og langvarig<br />

kontakt imod kontaktpunkterne, hvis ovenstående trin<br />

ikke overholdes .<br />

_______________________________________<br />

JÆVNLIG VEDLIGEHOLDELSE<br />

• Kontroller hundens hals for irritation (daglig).<br />

• Kontroller tilpasningen af NoBark 18 på hunden (daglig).<br />

• Kontroller at batteriet sidder korrekt i NoBark 18 (ugentlig).<br />

• Kontroller hvor stramt kontaktpunkterne sidder, fingerstramt<br />

samt en 1/4 omdrejning med en tang (ugentlig).<br />

• Rengør kontaktpunkterne og vask halsen (ugentlig).<br />

66 sportdog.com


HVAD DU KAN FORVENTE NÅR DU<br />

BENYTTER NOBARK 18<br />

Vigtigt: Lad ikke hunden være alene de første gange, den får<br />

en stimulering .<br />

Anbring NoBark 18 korrekt på din hund, og vent indtil den<br />

gør. De fleste hunde vil hurtig forstå at NoBark 18 afbryder<br />

deres trang til at gø og vil slappe af og ophøre med at gø. Da<br />

korrektionen med NoBark 18 vil overraske og chokere første<br />

gang den gives vil nogen hunde gø mere som reaktion på den<br />

første korrektion.<br />

I sjældne tilfælde kan det få hunden ind i en gø-korrektiongø<br />

cyklus. Hvis dette sker, skal du berolige hunden i et roligt,<br />

dæmpet tonefald. Efterhånden som din hund slapper af, vil<br />

den forstå, at hvis den falder til ro, vil den ikke modtage flere<br />

korrektioner. De få hunde, som har denne reaktion, bør kun<br />

reagere sådan første gang, de har NoBark 18 på.<br />

Du skulle gerne kunne bemærke at inden for de første to uger,<br />

hvor NoBark 18 har været i brug, at hunden gør mindre. På<br />

dette tidspunkt er det vigtigt at huske, at indlæringsprocessen<br />

stadig ikke er overstået. Hunde vil "afprøve" denne nye<br />

indlæringsoplevelse og vil øge deres forsøg på at gø. Det sker<br />

som regel i den anden uge, hunden bærer NoBark 18. Hvis<br />

dette sker, skal du være konsekvent og ikke ændre din brug af<br />

NoBark 18. Du skal anbringe NoBark 18 på din hund i alle<br />

situationer, hvor du forventer, den skal være stille. Hvis din hund<br />

ikke får NoBark 18 på, begynder den måske at gø igen, og I har<br />

taget et skridt tilbage i indlæringsprocessen.<br />

sportdog.com<br />

67


TILBEHØR<br />

Yderligere tilbehør til SportDOG ® NoBark 18 gøkontrolhalsbånd<br />

kan købes, hvis du henvender dig til kundeservicecentret eller<br />

besøger vores hjemmeside www.sportdog.com for at finde en<br />

forhandler i nærheden af dig.<br />

_______________________________________<br />

OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL<br />

Vil min hund holde helt<br />

op med at gø?<br />

Min hund er af<br />

følsom natur . Kan jeg<br />

sænke det statiske<br />

stimuleringsniveau?<br />

Vil andre hundes gøen<br />

udøse NoBark 18?<br />

Er NoBark 18 sikker og<br />

nænsom?<br />

68 sportdog.com<br />

NoBark 18 standser gøen effektivt<br />

og nænsomt når det bæres. Det bør<br />

kun bæres i perioder med<br />

uønsket gøen.<br />

Du kan købe en modstand<br />

til reduktion af det statisk<br />

stimuleringsniveau ved at kontakte<br />

kundeservicecenteret.<br />

Nej.<br />

Ja. NoBark 18 er konstrueret til<br />

at fange hundens opmærksomhed,<br />

ikke at straffe den. Den første<br />

korrektion kan imidlertid<br />

forskrække din hund.


Vil NoBark 18 virke<br />

med min hund?<br />

Kan jeg lade NoBark 18 sidde på hund hele<br />

tiden?<br />

Er det muligt for min<br />

hund kun at lære ikke<br />

at gø når NoBark 18<br />

sidder på?<br />

Jeg har mere end en<br />

hund, men kun en hund<br />

med et gøproblem . Vil<br />

det skabe problemer<br />

imellem hundene, hvis<br />

jeg holde dem sammen?<br />

Kan jeg fastgøre en<br />

luftesnor til<br />

NoBark 18?<br />

NoBark 18 er sikker og effektiv til<br />

alle hunderacer og størrelser, det<br />

kan imidlertid være for stort til at<br />

bære komfortabelt for hunde, der<br />

vejer mindre end 3,6 kg.<br />

Nej. Lad aldrig NoBark 18 sidde på<br />

i mere end 12 i træk.<br />

Ja. Dette opnås bedst ved at sætte<br />

NoBark 18 på hunden i situationer,<br />

hvor du aldrig ønsker den skal gø og<br />

aldrig sætte NoBark 18 på hunden<br />

i situationer, hvor du finder det<br />

ønskværdigt at hunden vil gø.<br />

Det vil ikke være et problem, især<br />

ikke, hvis du følger anvisningerne i<br />

denne vejledning.<br />

Nej. Træk i snoren kan føre til, at<br />

kontaktpunkterne bliver trykket ind<br />

i hundens hals med for stor kraft.<br />

Fastgør luftesnoren til et særligt<br />

halsbånd, der ikke er lavet af metal<br />

og kontroller at det ekstra halsbånd<br />

ikke trykker på kontaktpunkterne.<br />

sportdog.com<br />

69


FEJLFINDING<br />

Min hund bliver ved<br />

med at gø (reagerer ikke<br />

på korrektionen) .<br />

Indikatorlampen på<br />

NoBark 18 blinker .<br />

70 sportdog.com<br />

• Stram NoBark 18 og/eller<br />

trim hundens pels, der hvor<br />

kontaktpunkterne berører<br />

halsen for at sikre god kontakt<br />

med huden.<br />

• Afprøv NoBark 18 (se afsnittet<br />

“Sådan afprøves NoBark 18”).<br />

• Forøg korrektionsniveauet.<br />

• Udskift batteriet.<br />

• Hvis din hund stadig ikke<br />

reagerer, skal du kontakte<br />

kundeservicecenteret.<br />

• Kontroller at funktionsvælgeren<br />

ikke er indstillet på TEST.<br />

• Udskift batteriet.<br />

• Hvis lampen stadig blinker<br />

efter at der er isat et nyt<br />

batteri, skal du kontakte<br />

kundeservicecenteret.<br />

_______________________________________<br />

SERVICE<br />

Hvis du behøver hjælp, skal du kontakte kundeservicecenteret,<br />

for at få hjælp med fejlfinding og hvis det er nødvendigt aftale<br />

reparation af dit produkt (der kan opkræves et servicegebyr).


BRUGSBETINGELSER OG<br />

BEGRÆNSNING AF ANSVAR<br />

1 . BRUGSBETINGELSER<br />

Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden<br />

modifikation af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er<br />

indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept<br />

af sådanne betingelser, vilkår og bemærkninger. Hvis du ikke<br />

kan acceptere disse betingelser, vilkår og bemærkninger,<br />

bedes du returnere produktet i ubrugt stand og i<br />

originalemballagen. Returnering til et kundeservicecenter<br />

sker for egen regning og risiko, og du skal vedlægge bevis for<br />

købet for at få pengene refunderet.<br />

2 . KORREKT BRUG<br />

Dette produkt er udformet til brug til hunde, hvor træning er<br />

ønsket. Din hunds individuelle temperament eller størrelse/<br />

vægt egner sig måske ikke til dette produkt (se venligst<br />

"Hvordan systemet fungerer" i denne <strong>betjeningsvejledning</strong>).<br />

Radio Systems Corporation fraråder anvendelsen af dette<br />

produkt, hvis din hund er aggressiv, og RSC påtager sig intet<br />

ansvar for at afgøre, om produktet er egnet i enkeltsager.<br />

Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til din<br />

hund, bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet<br />

træner, inden du begynder at anvende produktet. Korrekt<br />

brug inkluderer, uden undtagelse, gennemlæsning af hele<br />

<strong>betjeningsvejledning</strong>en og samtlige advarsler.<br />

3 . INGEN ULOVLIG ELLER FORBUDT ANVENDELSE<br />

Produktet er kun designet til anvendelse på hunde. Denne<br />

enhed til træning af hunde er ikke beregnet til at genere,<br />

skade eller provokere. Fejlagtig anvendelse af produktet<br />

kan betragtes som en lovovertrædelse i anvendelseslandet.<br />

sportdog.com<br />

71


4 . ANSVARSBEGRÆNSNING<br />

Radio Systems Corporation, eller tilknyttede virksomheder, er i<br />

intet tilfælde ansvarlige for (i) eventuelle indirekte, straffende,<br />

utilsigtede, særlige skader eller følgeskader, og/eller (ii)<br />

eventuelle tab eller skader, der måtte opstå som resultat af<br />

eller i forbindelse med misbrug af produktet. Køber påtager<br />

sig alle risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af<br />

produktet i det fulde omfang, loven tillader. I tvivlstilfælde<br />

skal intet i nærværende paragraf 4 begrænse Radio Systems<br />

Corporation ansvar for et menneskes død eller personskade,<br />

bedrageri eller afgivelse af urigtige oplysninger.<br />

5 . ÆNDRING AF VILKÅR OG BETINGELSER<br />

Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til at<br />

foretage ændringer i vilkår, betingelser og varsler for dette<br />

produkt fra tid til anden. Skulle sådanne ændringer blive<br />

varslet, før produktet tages i brug, vil de være bindende, som<br />

stod de heri.<br />

_______________________________________<br />

OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER<br />

Dette udstyr er afprøvet og opfylder de relevante R&TTE direktiver.<br />

Inden dette udstyr tages i brug uden for EU-lande, skal dette<br />

kontrolleres hos den relevante R&TTE-myndighed. Uautoriserede<br />

ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio<br />

Systems Corporation, udgør en krænkelse af EU R&TTE-regulativer,<br />

kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og<br />

annuller garantien.<br />

Overensstemmelsedeklarationen findes på hjemmesiden:<br />

www.sportdog.com/eu_docs.php<br />

72 sportdog.com


VIGTIGE RÅD OM GENBRUG<br />

Overhold venligst reglerne for affald fra elektrisk og elektronisk<br />

udstyr i dit land. Dette udstyr skal sendes til genbrug. Hvis du<br />

ikke længere har brug for udstyret, bør det ikke bortskaffes<br />

via den kommunale renovationsordning. Aflever det venligst<br />

der, hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores<br />

genbrugssystem. Kontakt venligst et kundeservicecenter for<br />

yderligere oplysninger, såfremt dette ikke er muligt. Du kan<br />

finde en liste med telefonnumre til vores kundeservicecentre på<br />

www.sportdog.com.<br />

_______________________________________<br />

Dette produkt er beskyttet af de følgende patenter:<br />

Patentnumre i USA: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

73


PУCCKИЙ<br />

Благодарим вас за выбор изделия марки SportDOG ® ,<br />

предназначенного для дрессировки. При правильном<br />

использовании данная система поможет вам эффективно и<br />

легко дрессировать свою собаку. Чтобы использовать все<br />

возможности данной системы, ознакомьтесь с «Пособием по<br />

эксплуатации». Если у вас имеются вопросы об использовании<br />

данной системы, см. разделы «Вопросы и ответы» или<br />

«Устранение неполадок» настоящего руководства или<br />

обращайтесь в наш Центр обслуживания клиентов. Со списком<br />

местных номеров телефонов можно ознакомиться на нашем<br />

веб-сайте по адресу: www.sportdog.com.<br />

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии,<br />

зарегистрируйте изделие в течение 30 дней после<br />

приобретения на веб-сайте по адресу: www.sportdog.com. Если<br />

вы зарегистрируете изделие и сохраните чек на его покупку,<br />

вы сможете воспользоваться полной гарантией на изделие, а в<br />

случае необходимости обращения в наш Центр обслуживания<br />

клиентов мы сможем помочь вам быстрее. Но самое главное,<br />

наша компания никогда не передаст и не продаст ценную<br />

информацию о вас кому бы то ни было. С полной информацией о<br />

гарантии можно ознакомиться на веб-сайте www.sportdog.com.<br />

74 sportdog.com


ОГЛАВЛЕНИЕ<br />

КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

ПРИНЦИП РАБОТЫ ОШЕЙНИКА SPORTDOG ® NOBARK 18 . . 76<br />

ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

РЕЖИМЫ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />

ПРОВЕРКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

ПОДГОНКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . 84<br />

ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОЖИДАТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ<br />

ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ<br />

ОТВЕТСТВЕННОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

СТАНДАРТАМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

sportdog.com<br />

75


КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ<br />

ПРИНЦИП РАБОТЫ ОШЕЙНИКА<br />

SPORTDOG ® NOBARK 18<br />

В ошейнике для контроля лая SportDOG ® NoBark 18 используется<br />

запатентованная система датчиков, которая обеспечивает<br />

максимально возможную точность обнаружения лая. Это устройство<br />

посылает сигнал статической стимуляции через точки контакта<br />

только в том случае, если оно улавливает одновременно КАК<br />

вибрацию голосовых связок, ТАК и звук лая. Посторонний шум или<br />

лай другой собаки не приводят к активации системы коррекции.<br />

В ошейнике NoBark 18 предусмотрено шесть уровней коррекции<br />

в минимальном, среднем и максимальном режимах, а всего их 18.<br />

В каждом режиме сначала посылается сигнал коррекции самого<br />

низкого уровня, но если собака начинает опять лаять в течение<br />

30 секунд после предыдущего лая, устройство переключается на<br />

более высокий уровень коррекции. Если в течение следующих 30<br />

секунд собака больше не будет лаять, уровень коррекции будет<br />

автоматически установлен на самый низкий в данном режиме.<br />

Примечание. Встроенное устройство безопасности обеспечивает<br />

отключение устройства на три минуты в том случае, если ваша<br />

собака будет лаять 15 и более раз в течение 50 секунд.<br />

76 sportdog.com


ВАЖНО!<br />

• НЕЛЬЗЯ присоединять поводок к ошейнику NoBark <br />

18. Вы можете надеть на собаку отдельный<br />

неметаллический ошейник и присоединить<br />

поводок к нему. Примечание. Убедитесь, что этот<br />

дополнительный ошейник не соприкасается с<br />

контактными пунктами или сенсорным датчиком<br />

вибрации.<br />

• Если вы используете ошейник NoBark 18, то можете<br />

надеть на собаку шлейку, чтобы присоединить к ней<br />

поводок и (или) бирку.<br />

• Прежде чем играть с собакой, ошейник NoBark <br />

18 необходимо снять. Во время игры собака может<br />

залаять и в результате будет связывать процесс игры<br />

с коррекцией.<br />

• Никогда не оставляйте ошейник NoBark 18 на собаке<br />

в течение более 12 часов подряд.<br />

sportdog.com<br />

77


ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ<br />

Переключатель режима работы: позволяет регулировать<br />

уровни статической стимуляции, которые получает собака<br />

во время лая. Этот переключатель также используется для<br />

выключения и проверки ошейника NoBark 18.<br />

Датчик, срабатывающий от звукового сигнала:<br />

улавливает звук лая.<br />

Точки контакта: передают импульсы безопасной коррекции.<br />

Сенсорный датчик вибрации: улавливает возникающие при<br />

лае вибрации. Важно! Сенсорный датчик вибрации является<br />

нерегулируемым.<br />

Световой индикатор: показывает, что ошейник NoBark 18<br />

правильно функционирует в режиме TEST. Он также служит<br />

индикатором низкого заряда батареи.<br />

Точки контакта<br />

Батарея<br />

RFA-67<br />

Переключатель<br />

режима работы<br />

Сенсорный<br />

датчик вибрации<br />

78 sportdog.com<br />

Датчик, срабатывающий<br />

от звукового сигнала<br />

Индикатор<br />

низкой зарядки<br />

батареи


УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ<br />

Примечание. Не вставляйте батарею, когда ошейник NoBark 18 надет<br />

на собаке.<br />

В ошейнике NoBark 18 установлена заменяемая батарея RFA-67.<br />

Уникальная конструкция этой батареи облегчает ее замену и повышает<br />

степень водонепроницаемости.<br />

Установка батареи:<br />

Убедитесь, что переключатель<br />

режима работы установлен в<br />

положение OFF. Чтобы установить<br />

батарею, совместите символы<br />

на батарее (стрелку) и ошейнике<br />

NoBark 18 (треугольник).<br />

С помощью контрольного<br />

инструмента поворачивайте<br />

батарею по часовой стрелке до тех<br />

пор, пока стрелка не совместится с<br />

символом замка на корпусе.<br />

Замена батареи:<br />

Убедитесь, что переключатель<br />

режима работы установлен в<br />

положение OFF.<br />

Чтобы извлечь батарею,<br />

поворачивайте ее с помощью<br />

контрольного инструмента против часовой стрелки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ<br />

пытаться взрезать или вскрыть батарею. Отработавшую батарею<br />

необходимо утилизировать надлежащим образом.<br />

Сменную батарею RFA-67 можно купить во многих магазинах. Чтобы найти<br />

ближайший к вам пункт продажи, свяжитесь с центром обслуживания<br />

клиентов или посетите наш веб-сайт по адресу: www.sportdog.com.<br />

Примечание. После извлечения батареи поверните переключатель<br />

режима работы в положение TEST, чтобы выключить ошейник NoBark<br />

sportdog.com<br />

79<br />

<br />

18. Отключение произойдет через 5 секунд.


СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ<br />

Средней батареи хватает на 3-6 месяца, в зависимости от<br />

частоты лая собаки. Однако, поскольку в начальный период<br />

ошейник будет срабатывать чаще, самая первая батарея<br />

проработает меньший срок, чем последующие.<br />

Световой индикатор также служит индикатором низкой зарядки<br />

батареи. В режиме коррекции лампочка будет мигать один раз в<br />

2-3 секунды, сигнализируя о низком уровне зарядки. В режиме<br />

TEST при низком уровне зарядки батареи загорится световой<br />

индикатор, а ошейник NoBark 18 не будет реагировать на<br />

контрольные сигналы до тех пор, пока не будет установлена<br />

новая батарея.<br />

80 sportdog.com


РЕЖИМЫ РАБОТЫ<br />

Примечание. При использовании<br />

ошейника NoBark 18 всегда<br />

начинайте дрессировку с самого<br />

низкого уровня статической<br />

стимуляции (режим 2). Следите за<br />

реакцией собаки и при необходимости<br />

включайте следующий<br />

уровень коррекции.<br />

sportdog.com<br />

1 2 3<br />

1 OFF<br />

Устанавливайте переключатель<br />

в это положение, когда ошейник<br />

не используется, для того чтобы<br />

продлить срок службы батареи<br />

и предотвратить случайное<br />

срабатывание системы коррекции.<br />

При перемещении ошейника<br />

переключатель должен быть<br />

всегда в этом положении.<br />

2 МИНИМАЛЬНЫЙ Уровни 1 - 6<br />

3 СРЕДНИЙ Уровни 7 - 12<br />

4 МАКСИМАЛЬНЫЙ Уровни 13 - 18<br />

Этот режим позволяет проверить<br />

исправность устройства (см.<br />

5 TEST<br />

«Проверка ошейника NoBark 18»). Не используйте этот режим в<br />

обычных условиях.<br />

5<br />

4<br />

81


ПРОВЕРКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />

Важно! Чтобы самому не получить импульс статической<br />

стимуляции, никогда не касайтесь одновременно двух<br />

контактных пунктов.<br />

1. Установите переключатель режима работы в<br />

положение TEST.<br />

2. Возьмите устройство за ошейник, повернув световым<br />

индикатором в свою сторону, и приложите контрольный<br />

инструмент к контактным пунктам. Устройство должно<br />

располагаться на расстоянии 15-25 см от вашего рта.<br />

3. Громко скажите в датчик, срабатывающий от звукового<br />

сигнала, слово «Проверка».<br />

4. Световой индикатор и контрольный инструмент должны<br />

мигнуть три раза, подтверждая исправность устройства.<br />

5. Если световой индикатор и (или) контрольный инструмент<br />

не мигают, убедитесь, что батарея вставлена правильно и<br />

(или) замените батарею. Если световой индикатор и (или)<br />

контрольный инструмент по-прежнему не срабатывают,<br />

свяжитесь с центром обслуживания клиентов.<br />

6. Прежде чем надевать ошейник NoBark 18 на собаку,<br />

установите переключатель в минимальный режим.<br />

Примечание. Режим TEST не предназначен для работы в обычных<br />

условиях. Если оставить ошейник NoBark 18, надетый на<br />

собаку, в режиме TEST, это может вызвать ложную коррекцию и<br />

сократить срок службы батареи.<br />

82 sportdog.com


ПОДГОНКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />

Важно! Правильная подгонка и расположение ошейника<br />

NoBark 18 очень важны для его эффективной работы.<br />

точки контакта должны иметь прямой контакт с кожей<br />

собаки в нижней части ее шеи.<br />

Для правильной подгонки выполните указанные ниже действия:<br />

1. Удостоверьтесь, что в ошейнике<br />

NoBark 18 не установлена батарея.<br />

2. Собака должна стоять в удобной<br />

для нее позе.<br />

3. Расположите ошейник NoBark 18<br />

в верхней части шеи собаки рядом<br />

с ушами. Поверните его так, чтобы<br />

точки контакта располагались по<br />

центру нижней части шеи собаки и<br />

прилегали к коже.<br />

Примечание. В некоторых случаях может потребоваться<br />

укоротить шерсть вокруг контактных пунктов для обеспечения<br />

надежного контакта.<br />

4. Чтобы проверить, плотно ли сидит ошейник NoBark 18,<br />

вставьте палец между концом контактного пункта и шеей<br />

собаки. Палец должен входить плотно, но собака не должна<br />

при этом задыхаться.<br />

5. Дайте собаке поносить ошейник NoBark 18 несколько минут,<br />

а затем повторно проверьте, как он сидит на ней. Когда<br />

собака освоится с ошейником NoBark 18, проверьте снова,<br />

насколько хорошо он сидит.<br />

Важно! Никогда не оставляйте ошейник NoBark<br />

sportdog.com<br />

83<br />

18 на<br />

собаке в течение более 12 часов подряд.


Важно! Для обеспечения удобства, безопасности и<br />

эффективности данного изделия необходимо соблюдать<br />

следующие меры предосторожности:<br />

• Всегда проверяйте, чтобы ошейник не давил слишком<br />

сильно, для этого проверьте, чтобы между контактным<br />

пунктом и кожей собаки можно было вставить палец.<br />

• Ежедневно проверяйте, не появилось ли на коже собаки<br />

сыпи или ран.<br />

• При появлении сыпи или ран следует прекратить<br />

пользоваться ошейником NoBark 18 в течение<br />

нескольких дней.<br />

• Если проблема не пройдет через 48 часов, обратитесь к<br />

ветеринару.<br />

• Необходимо раз в неделю мыть шею собаки и точки<br />

контакта с помощью тряпки и мягкого мыла для рук, а<br />

затем тщательно смывать.<br />

Если не соблюдать перечисленные меры, может возникнуть<br />

так называемый некроз вследствие сдавливания, то есть<br />

отмирание кожи из-за чрезмерного и длительного давления<br />

на нее контактных пунктов.<br />

_______________________________________<br />

РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />

• Проверяйте отсутствие раздражения на шее собаки (ежедневно).<br />

• Проверяйте, как ошейник NoBark 18 сидит на собаке (ежедневно).<br />

• Проверяйте правильность установки батареи в ошейнике NoBark <br />

18 (еженедельно).<br />

• Проверяйте затяжку контактных пунктов, они должны быть<br />

закручены от руки плюс еще на 1/4 оборота с помощью<br />

плоскогубцев (еженедельно).<br />

• Очищайте точки контакта и мойте шею (еженедельно).<br />

84 sportdog.com


ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОЖИДАТЬ ПРИ<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />

Важно! Не оставляйте собаку одну первые несколько<br />

раз, когда она получает коррекцию.<br />

Наденьте ошейник NoBark 18 на собаку, как указано в<br />

инструкции, и подождите поблизости, пока собака не залает.<br />

Большинство собак быстро понимают, что ошейник NoBark <br />

18 реагирует на их лай, после чего успокаиваются и перестают<br />

лаять. На первых порах ошейник NoBark 18 может удивить или<br />

напугать собаку, поэтому в начальный период использования<br />

ошейника некоторые собаки могут лаять больше обычного.<br />

В редких случаях собака может попасть в замкнутый цикл: лай -<br />

коррекция - лай - коррекция и т. д. Если это случится, успокойте<br />

собаку, разговаривая с ней ровным, спокойным голосом.<br />

Успокоившись, собака поймет, что когда она не лает, то больше<br />

не получает коррекции. Такая реакция бывает лишь у очень<br />

небольшого числа собак и, как правило, только в самый первый<br />

раз использования ошейника NoBark 18.<br />

Вы должны заметить, что собака стала лаять меньше, после<br />

одного-двух дней использования ошейника NoBark 18. Важно<br />

помнить, что в этот момент процесс обучения еще не завершен.<br />

Собаки «пробуют» выученную информацию, поэтому собака<br />

попытается лаять чаще. Это обычно происходит на второй<br />

неделе ношения ошейника NoBark 18. Если это происходит,<br />

будьте последовательны и не изменяйте режим пользования<br />

ошейником NoBark 18. Надевайте ошейник NoBark 18 на<br />

собаку в каждой ситуации, когда она должна вести себя тихо.<br />

Если не надеть ошейник NoBark 18 на собаку, она может снова<br />

начать лаять, и обучение станет менее эффективным.<br />

sportdog.com<br />

85


ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />

Для приобретения дополнительных принадлежностей для<br />

ошейника для контроля лая SportDOG ® NoBark 18 свяжитесь с<br />

центром обслуживания клиентов или посетите наш веб-сайт по<br />

адресу: www.sportdog.com, чтобы найти ближайшую к вам<br />

точку продажи.<br />

_______________________________________<br />

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ<br />

Перестанет ли моя<br />

собака полностью<br />

лаять?<br />

У меня чувствительная<br />

собака. Можно ли<br />

снизить уровень<br />

статической<br />

стимуляции?<br />

Сработает ли ошейник<br />

NoBark 18 на лай<br />

другой собаки?<br />

Является ли ошейник<br />

NoBark 18 безопасным<br />

и безболезненным<br />

устройством?<br />

86 sportdog.com<br />

Использование ошейника NoBark <br />

18 позволяет эффективно и<br />

безболезненно прекратить лай. Его<br />

следует надевать только тогда, когда<br />

лай собаки является нежелательным.<br />

Чтобы снизить уровень статической<br />

стимуляции, можно использовать<br />

резистор. Для его приобретения<br />

обратитесь в центр<br />

обслуживания клиентов.<br />

Нет.<br />

Да. Ошейник NoBark 18<br />

предназначен для того, чтобы<br />

привлечь внимание собаки, а не<br />

наказать ее. Тем не менее при первом<br />

применении коррекции ваша собака<br />

может испугаться.


Подойдет ли ошейник<br />

NoBark 18 моей<br />

собаке?<br />

Может ли моя собака<br />

постоянно носить<br />

ошейник NoBark 18?<br />

Я могу отучить собаку<br />

лаять только тогда,<br />

когда на ней надет<br />

ошейник NoBark 18?<br />

У меня несколько<br />

собак, но только у<br />

одной проблема с<br />

лаем. Возникнут ли с<br />

собаками какие-либо<br />

сложности, если я буду<br />

держать их вместе?<br />

Можно ли<br />

присоединять к<br />

ошейнику NoBark 18<br />

поводок?<br />

Ошейник NoBark 18 является<br />

безопасным и эффективным для всех<br />

пород и размеров собак, однако он<br />

может оказаться слишком большим<br />

и неудобным для собак весом менее<br />

3,6 кг.<br />

Нет. Никогда не оставляйте ошейник<br />

NoBark 18 на собаке в течение более<br />

12 часов подряд.<br />

Да. Для того чтобы этого добиться,<br />

лучше всего надевать ошейник<br />

NoBark 18 на собаку в тех ситуациях,<br />

когда вы не хотите, чтобы она лаяла,<br />

и никогда не использовать ошейник<br />

NoBark 18 в ситуациях, когда лаять<br />

допустимо.<br />

Никаких проблем быть не должно,<br />

особенно при соблюдении всех<br />

инструкций, которые приведены в<br />

данном пособии.<br />

Нет. Это может привести к<br />

слишком сильному давлению<br />

контактных пунктов на шею собаки.<br />

Присоединяйте поводок к отдельному<br />

неметаллическому ошейнику, при этом<br />

необходимо убедиться, что второй<br />

ошейник не оказывает давления на<br />

точки контакта.<br />

sportdog.com<br />

87


УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК<br />

Моя собака<br />

продолжает лаять<br />

(не реагирует на<br />

коррекцию).<br />

На ошейнике NoBark <br />

18 мигает световой<br />

индикатор.<br />

88 sportdog.com<br />

• Застегните ошейник NoBark 18 плотнее и (или) укоротите<br />

шерсть на шее в месте<br />

прилегания контактных пунктов<br />

для обеспечения надежного<br />

контакта с кожей.<br />

• Проверьте ошейник NoBark 18<br />

(см. раздел «Проверка ошейника<br />

NoBark 18»).<br />

• Выберите более сильный режим<br />

коррекции.<br />

• Замените батарею.<br />

• Если собака по-прежнему не<br />

реагирует, свяжитесь с центром<br />

обслуживания клиентов.<br />

• Убедитесь, что переключатель<br />

режима работы установлен в<br />

положение TEST.<br />

• Замените батарею.<br />

• Если после замены батареи лампа<br />

продолжает мигать, свяжитесь<br />

с центром обслуживания<br />

клиентов.<br />

_______________________________________<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />

Если необходимо, обратитесь в центр обслуживания клиентов за<br />

помощью в устранении неполадок и, если требуется, проведения<br />

ремонта вашего изделия (эта услуга может быть платной).


УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И<br />

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ<br />

1. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />

Использование данного изделия подразумевает принятие<br />

пользователем всех таких условий, положений и заявлений.<br />

Если вы не принимаете эти условия, положения и заявления,<br />

не используйте данное изделие и верните его в оригинальной<br />

упаковке за свой счет и на свой риск в соответствующий центр<br />

обслуживания клиентов, сопроводив доказательством совершения<br />

покупки, чтобы получить полное возмещение стоимости изделия.<br />

2. НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />

Данное изделие предназначено для использования с целью<br />

дрессировки собак. Из-за характера или размеров и веса<br />

вашей собаки данное изделие может не подойти для нее<br />

(см. раздел «Принцип работы системы» настоящего пособия<br />

по эксплуатации). Корпорация Radio Systems Corporation не<br />

рекомендует использовать данное изделие, если ваша собака<br />

проявляет агрессию, и не несет ответственности за определение<br />

пригодности изделия в каждом конкретном случае. Если вы не<br />

уверены, подходит ли данное изделие для вашей собаки, перед<br />

использованием изделия проконсультируйтесь с ветеринаром<br />

или сертифицированным тренером. Надлежащее использование<br />

включает, помимо прочего, полное прочтение пособия по<br />

эксплуатации и всех специальных предупреждений о безопасности.<br />

3. НЕДОПУСТИМОСТЬ НЕЗАКОННОГО ИЛИ ЗАПРЕЩЕННОГО<br />

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />

Данное изделие предназначено для использования<br />

исключительно в отношении собак. Данное устройство для<br />

дрессировки собак не предполагает причинение животному<br />

вреда и травм или его провоцирование. Использование данного<br />

устройства не по его прямому назначению может привести<br />

к нарушению федерального, регионального или местного<br />

законодательства.<br />

sportdog.com<br />

89


4. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ<br />

Ни при каких обстоятельствах компания Radio Systems<br />

Corporation или какие бы то ни было связанные с ней компании<br />

не будут нести ответственности за (i) какие бы то ни было<br />

непрямые, штрафные, побочные, фактические или косвенные<br />

убытки и (или) (ii) какие бы то ни было убытки или ущерб любого<br />

рода, возникающие вследствие ненадлежащего использования<br />

данного изделия или в связи с таким использованием.<br />

Покупатель принимает на себя все риски и всю ответственность<br />

в связи с использованием данного изделия в максимальной<br />

степени, разрешенной действующим законодательством. Во<br />

избежание сомнений, никакие положения настоящего пункта 4 не<br />

будут ограничивать ответственность корпорации Radio Systems<br />

Corporation за смерть или причинение вреда здоровью людей, а<br />

также мошенничество или намеренное введение в заблуждение.<br />

5. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ И<br />

ПОЛОЖЕНИЯ<br />

Корпорация Radio Systems Corporation оставляет за собой право<br />

время от времени вносить изменения в условия, положения и<br />

заявления, относящиеся к использованию данного изделия. Если<br />

о таких изменениях вам станет известно до начала использования<br />

данного изделия, они будут считаться обязательными к<br />

исполнению вами, как если бы они были установлены в<br />

настоящем документе.<br />

_______________________________________<br />

СТАНДАРТАМ<br />

Данное оборудование прошло испытания, подтвердившие<br />

его соответствие директивам, регулирующим оконечные<br />

радио-и телекоммуникационные устройства (R&TTE). Перед<br />

использованием данного изделия за пределами стран-членов<br />

ЕС проконсультируйтесь с местным органом, регулирующим<br />

использование оборудования категории R&TTE. Внесение в данное<br />

90 sportdog.com


изделие несанкционированных изменений или модификаций, не<br />

одобренных корпорацией Radio Systems Corporation, является<br />

нарушением правил ЕС относительно оборудования категории<br />

R&TTE, а также может привести к аннулированию права<br />

пользователя на эксплуатацию данного изделия и аннулированию<br />

гарантии.<br />

С декларацией о соответствии стандартам можно ознакомиться на<br />

веб-сайте по адресу: www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />

_______________________________________<br />

ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО<br />

УТИЛИЗАЦИИ<br />

Соблюдайте действующие в вашей стране правила утилизации<br />

отработанного электрического и электронного оборудования.<br />

Данное изделие подлежит переработке. Если данное изделие вам<br />

больше не требуется, не утилизируйте его вместе с обычными<br />

бытовыми отходами. Верните его в место приобретения с целью<br />

утилизации в системе переработки нашей компании. Если это<br />

невозможно, обратитесь в наш Центр обслуживания клиентов для<br />

получения дополнительной информации. С перечнем номеров<br />

телефонов Центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на<br />

нашем веб-сайте: www.sportdog.com.<br />

_______________________________________<br />

Данное изделие защищено следующими патентами:<br />

патенты США номер: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

91


ENGLISH<br />

Thank you for choosing SportDOG ® Brand training products.<br />

Used properly, this product will help you train your dog<br />

efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review<br />

this Operating Guide thoroughly. If you have questions regarding<br />

this product’s operation, please see this manual’s Frequently<br />

Asked Questions and Troubleshooting sections or contact our<br />

Customer Care Centre. For a listing of telephone numbers in<br />

your area, visit our website at www.sportdog.com.<br />

To get the most protection out of your warranty, please<br />

register your product within 30 days at www.sportdog.com. By<br />

registering and keeping your receipt you will enjoy the product’s<br />

full warranty and, should you ever need to call the Customer<br />

Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly,<br />

your valuable information will never be given or sold to anyone.<br />

Complete warranty information is available online at<br />

www.sportdog.com.<br />

92 sportdog.com


TABLE OF CONTENTS<br />

COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

HOW THE SPORTDOG ® NOBARK 18 WORKS . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

KEY DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

TO INSERT AND REMOVE THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

MODES OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

TO TEST THE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

TO FIT THE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

REGULAR MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

WHAT TO EXPECT DURING USE OF THE NOBARK 18 . . . . . .103<br />

ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

TERMS OF USE AND LIMITATION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . .107<br />

COMPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

sportdog.com<br />

93


COMPONENTS<br />

HOW THE SPORTDOG ® NOBARK 18 WORKS<br />

The SportDOG ® NoBark 18 Bark Control Collar uses a patented<br />

sensor system to provide the most reliable bark detection<br />

available. The unit delivers a Static Stimulation via the contact<br />

points only if it detects BOTH vibration from the vocal cords<br />

AND the sound of the bark. External noise or another dog’s bark<br />

will not trigger a correction. The NoBark 18 provides six levels<br />

of correction in each of the Low, Medium and High modes, for<br />

a total of 18 levels. In each mode, the correction starts at the<br />

lowest level and progresses to the next level (to a maximum<br />

of six levels) each time your dog barks within 30 seconds of the<br />

previous bark. If your dog does not bark again within 30 seconds,<br />

the correction will be reset to the lowest level in that mode.<br />

Note: As a built-in safety feature, if your dog barks 15 or more<br />

times in 50 seconds, the unit will automatically shut off for<br />

three minutes.<br />

94 sportdog.com


IMPORTANT:<br />

• DO NOT attach a lead to the NoBark 18 . You may put a<br />

separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach<br />

a lead . Note: Be sure the extra collar does not interfere with<br />

the Contact Points or Vibration Sensor Probe .<br />

• Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or<br />

tags while using the NoBark 18 .<br />

• Before playing with your dog, remove the NoBark 18 . The<br />

activity may cause your dog to bark, which could lead to<br />

him associating the play with the Correction .<br />

• Never leave the NoBark 18 on for more than 12<br />

consecutive hours .<br />

sportdog.com<br />

95


KEY DEFINITIONS<br />

Mode Switch: Adjusts the levels of Static Stimulation your<br />

dog receives when barking. This switch is also used to turn the<br />

NoBark 18 off and to test it.<br />

Sound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark.<br />

Contact Points: Deliver the safe Correction.<br />

Vibration Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s<br />

barking. Important: The Vibration Sensor Probe is<br />

not adjustable.<br />

Indicator Light: Indicates that the NoBark 18 is functioning<br />

properly in the TEST Mode. This light also serves as a low<br />

battery indicator.<br />

Contact Points<br />

RFA-67<br />

Battery<br />

Mode Switch<br />

Vibration<br />

Sensor Probe<br />

96 sportdog.com<br />

Sound Activated Sensor<br />

Low Battery<br />

Indicator


TO INSERT AND REMOVE THE BATTERY<br />

Note: Do not install the battery while the NoBark 18 is on your dog.<br />

This NoBark 18 utilizes a replaceable RFA-67 battery. This<br />

unique battery is designed to make battery replacement easier and<br />

increase water protection.<br />

To Insert the Battery:<br />

Make sure the Mode Switch is<br />

turned to the OFF position. To<br />

insert the battery, align the<br />

symbols on the battery (arrow)<br />

and NoBark 18 (triangle). Use<br />

the Test Light Tool to turn the<br />

battery clockwise until the arrow<br />

lines up with the lock symbol on<br />

the housing.<br />

To Remove the Battery:<br />

Make sure the Mode Switch is<br />

turned to the OFF position<br />

To remove the battery, turn the<br />

battery counter-clockwise using<br />

the Test Light Tool. DO NOT<br />

attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard the<br />

used battery properly.<br />

A replacement RFA-67 battery can be found at many retailers.<br />

Contact the Customer Care Centre or visit our web site at<br />

www.sportdog.com to locate a retailer near you.<br />

Note: After battery removal, turn the Mode Switch to TEST to ensure<br />

the NoBark 18 is deactivated. This will occur within 5 seconds.<br />

sportdog.com<br />

97


BATTERY LIFE<br />

Average battery life is 3 to 6 months, depending on how often<br />

your dog barks. However, due to greater use during your dog’s<br />

training, your first battery may not last as long as<br />

replacement batteries.<br />

The Indicator Light acts as a low battery indicator. While in a<br />

Correction Mode, the light will flash once every 2 to 3 seconds<br />

to indicate a low battery. While in TEST Mode, a low battery will<br />

cause the Indicator Light to turn on, and the NoBark 18 will not<br />

respond to testing until the battery is replaced.<br />

98 sportdog.com


MODES OF OPERATION<br />

Note: When using the NoBark 18,<br />

always start training at the lowest<br />

level of Static Stimulation<br />

(Mode 2). Watch how your dog reacts,<br />

and if necessary, progress to the next<br />

correction level.<br />

sportdog.com<br />

1<br />

5<br />

2 3<br />

1 OFF<br />

Turn to this position when not in use to<br />

conserve battery life and to avoid accidental<br />

correction. Always have the switch in this<br />

position when handling the unit.<br />

2 LOW Levels 1 - 6<br />

3 MED Levels 7 - 12<br />

4 HIGH Levels 13 - 18<br />

This mode helps verify the unit is working<br />

5 TEST properly (see “To Test the NoBark 18”). Do not<br />

use this mode for normal operation.<br />

4<br />

99


TO TEST THE NOBARK 18<br />

Important: To avoid feeling the Static Stimulation yourself,<br />

never touch the two Contact Points simultaneously .<br />

1. Turn the Mode Switch to TEST.<br />

2. Hold the unit by the collar with the Indicator Light facing<br />

towards you and fit the Test Light Tool to the Contact Points.<br />

The unit should be within 15 cm - 25 cm of your mouth.<br />

3. Say “Test” loudly into the Sound Activated Sensor.<br />

4. The Indicator Light and Test Light Tool will flash three times<br />

to show that it is functioning properly.<br />

5. If the Indicator Light and/or Test Light Tool do not flash,<br />

ensure that the battery is properly installed, and/or replace<br />

the battery. If the Indicator Light and/or Test Light Tool still<br />

do not flash, contact the Customer Care Centre.<br />

6. Return the Mode Switch to Low before replacing the NoBark 18 on your dog.<br />

Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the<br />

NoBark 18 is left in TEST Mode while on your dog, it can cause<br />

false correction and may reduce battery life.<br />

100 sportdog.com


TO FIT THE NOBARK 18<br />

Important: The proper fit and placement of your NoBark 18 is<br />

important for effective operation . The Contact Points must<br />

have direct contact with your dog’s skin on the underside of<br />

his neck .<br />

To assure a proper fit, please follow these steps:<br />

1. Make sure that the battery is not<br />

installed in the NoBark 18.<br />

2. Start with your dog standing<br />

comfortably.<br />

3. Place the NoBark 18 high on your<br />

dog’s neck close to the ears. Center<br />

the Contact Points underneath your<br />

dog’s neck, touching the skin.<br />

Note: It is sometimes necessary to trim<br />

the hair around the Contact Points to make sure that contact<br />

is consistent.<br />

4. Check the tightness of the NoBark 18 by inserting one finger<br />

between the end of a Contact Point and your dog’s neck. The<br />

fit should be snug but not constricting.<br />

5. Allow your dog to wear the NoBark 18 for several minutes<br />

then recheck the fit. Check the fit again as your dog becomes<br />

more comfortable with the NoBark 18.<br />

Important: Never leave the NoBark 18 on for more than<br />

12 consecutive hours .<br />

sportdog.com<br />

101


Important: For comfort, safety and effectiveness of product,<br />

please ensure the following:<br />

• Check the fit to prevent excessive pressure by being able to<br />

insert one finger between a Contact Point and your<br />

dog’s skin .<br />

• Examine your dog daily for any signs of a rash or sore .<br />

• If a rash or sore is observed, discontinue the use of the<br />

NoBark 18 for a few days .<br />

• If the condition persists beyond 48 hours, see your<br />

veterinarian .<br />

• Your dog’s neck and the Contact Points must be washed<br />

weekly with a wash cloth and mild hand soap, then rinsed<br />

thoroughly .<br />

A condition called Pressure Necrosis, which is a devitalization<br />

of the skin due to excessive and prolonged contact against the<br />

Contact Points, may occur if the steps above are not followed .<br />

_______________________________________<br />

REGULAR MAINTENANCE<br />

• Check your dog’s neck for irritation (daily).<br />

• Check fit of NoBark 18 on dog (daily).<br />

• Check Battery for proper fit in NoBark 18 (weekly).<br />

• Check Contact Points for tightness, finger tight plus 1/4 turn<br />

with pliers (weekly).<br />

• Clean Contact Points and wash neck (weekly).<br />

102 sportdog.com


WHAT TO EXPECT DURING USE OF THE<br />

NOBARK 18<br />

Important: Do not leave your dog alone the first few times he<br />

receives a Correction .<br />

Place the NoBark 18 properly on your dog and wait nearby<br />

until he barks. Most dogs will understand very quickly that the<br />

NoBark 18 is disrupting their urge to bark and will relax and<br />

stop barking. Because the Correction from the NoBark 18 may<br />

be surprising or startling at first, some dogs may bark more at<br />

the initial correction.<br />

On rare occasions, a dog may get into a bark-correction-barkcorrection<br />

cycle. If this happens, reassure your dog with calm,<br />

soothing tones. As your dog relaxes, he will understand that if<br />

he becomes quiet, he will not receive any more Corrections. The<br />

small minority of dogs that have this reaction will only have it<br />

the first time they wear the NoBark 18.<br />

You should notice a reduction in your dog’s barking within the<br />

first couple of days that he wears the NoBark 18. At this point,<br />

it is important to remember the learning process is still not<br />

complete. Dogs will “test” this new learning experience and<br />

will increase their attempts to bark. This usually occurs during<br />

the second week a dog wears the NoBark 18. If this does occur,<br />

remain consistent and do not alter your use of the NoBark 18.<br />

You must place the NoBark 18 on your dog in every situation<br />

when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the<br />

NoBark 18, he may resume barking and his learning would<br />

suffer a setback.<br />

sportdog.com<br />

103


ACCESSORIES<br />

To purchase additional accessories for your SportDOG ® NoBark <br />

Bark Control Collar 18, contact the Customer Care Centre or visit<br />

our website at www.sportdog.com to locate a retailer near you.<br />

_______________________________________<br />

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS<br />

Will my dog stop<br />

barking completely?<br />

My dog has a sensitive<br />

nature . Can I lower<br />

the Static Stimulation<br />

level?<br />

Will another dog’s bark<br />

set off the NoBark 18?<br />

Is the NoBark 18 safe<br />

and humane?<br />

Will the NoBark 18<br />

work for my dog?<br />

104 sportdog.com<br />

The NoBark 18 effectively and<br />

humanely stops barking when it is<br />

worn. It should only be worn during<br />

periods of unwanted barking.<br />

You can obtain a resistor to reduce<br />

the Static Stimulation level by<br />

contacting the Customer Care<br />

Centre.<br />

No.<br />

Yes. The NoBark 18 is designed<br />

to get your dog’s attention, not to<br />

punish him. However, the initial<br />

Correction may startle your dog.<br />

The NoBark 18 is safe and effective<br />

for all breeds and sizes of dogs,<br />

though it may be too large for dogs<br />

under 3.6 kg to wear comfortably.


Can I leave the NoBark <br />

18 on my dog all the<br />

time?<br />

Is it possible for my dog<br />

to learn not to bark only<br />

when the NoBark 18<br />

is on?<br />

I have more than one<br />

dog, but only one dog<br />

with a barking problem .<br />

Will it cause problems<br />

between the dogs if I<br />

keep them together?<br />

Can I attach a lead to<br />

the NoBark 18?<br />

No. Never leave the NoBark 18 on<br />

for more than 12 consecutive hours.<br />

Yes. This is best accomplished by<br />

placing the NoBark 18 on your<br />

dog only in situations where you<br />

never want him to bark, and never<br />

placing the NoBark 18 on your<br />

dog in situations where you find it<br />

acceptable for him to bark.<br />

It should not be a problem,<br />

especially if you follow the<br />

procedures described in this guide.<br />

No. This can result in pulling the<br />

Contact Points too tightly against<br />

your dog’s neck. Attach a lead to<br />

a separate, non-metallic collar,<br />

making sure the extra collar does<br />

not put pressure on the Contact<br />

Points.<br />

sportdog.com<br />

105


TROUBLESHOOTING<br />

My dog keeps barking<br />

(does not respond to the<br />

Correction) .<br />

The NoBark 18<br />

Indicator Light is<br />

flashing .<br />

106 sportdog.com<br />

• Tighten the NoBark 18 and/or<br />

trim your dog’s hair where the<br />

Contact Points touch his neck to<br />

ensure good skin contact.<br />

• Test the NoBark 18 (see “To Test<br />

the NoBark 18” section).<br />

• Increase the Correction Mode.<br />

• Replace the battery.<br />

• If your dog still does not respond,<br />

contact the Customer Care<br />

Centre.<br />

• Make sure the Mode Switch is not<br />

set to TEST.<br />

• Replace the battery.<br />

• If the light continues to flash<br />

with a new battery, contact the<br />

Customer Care Centre.<br />

_______________________________________<br />

SERVICE<br />

If you need service, please contact the Customer Care Centre for<br />

help in troubleshooting and, if necessary, to arrange a repair for<br />

your product (a service charge may apply).


TERMS OF USE AND LIMITATION<br />

OF LIABILITY<br />

1 . TERMS OF USE<br />

Use of this Product is subject to your acceptance without<br />

modification of the terms, conditions and notices contained<br />

herein. Use of this Product implies acceptance of all such<br />

terms, conditions and notices. If you do not wish to accept<br />

these terms, conditions, and notices, please return the<br />

Product, unused, in its original packaging and at your own<br />

cost and risk to the relevant Customer Care Centre together<br />

with proof of purchase for a full refund.<br />

2 . PROPER USE<br />

This Product is designed for use with dogs where training is<br />

desired. The specific temperament or size/weight of your dog<br />

may not be suitable for this Product (please refer to “How<br />

the System Works” in this Operating Guide). Radio Systems<br />

Corporation recommends that this Product is not used if your<br />

dog is aggressive and accepts no liability for determining<br />

suitability in individual cases. If you are unsure whether this<br />

Product is appropriate for your dog, please consult your<br />

veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use<br />

includes, without limitation, reviewing the entire Operating<br />

Guide and any specific Caution statements.<br />

3 . NO UNLAWFUL OR PROHIBITED USE<br />

This Product is designed for use with dogs only. This dog<br />

training device is not intended to harm, injure or provoke.<br />

Using this Product in a way that is not intended could result<br />

in violation of Federal, State or local laws.<br />

sportdog.com<br />

107


4 . LIMITATION OF LIABILITY<br />

In no event shall Radio Systems Corporation or any of its<br />

associated companies be liable for (i) any indirect, punitive,<br />

incidental, special or consequential damage and/or (ii) any<br />

loss or damages whatsoever arising out of or connected with<br />

the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks<br />

and liability from the use of this Product to the fullest extent<br />

permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this<br />

clause 4 shall limit Radio Systems Corporation’s liability for<br />

human death, personal injury, fraud, or<br />

fraudulent misrepresentation.<br />

5 . MODIFICATION OF TERMS AND CONDITIONS<br />

Radio Systems Corporation reserves the right to change the<br />

terms, conditions and notices governing this Product from<br />

time to time. If such changes have been notified to you prior<br />

to your use of this Product, they shall be binding on you as if<br />

incorporated herein.<br />

_______________________________________<br />

COMPLIANCE<br />

This equipment has been tested and found to comply with<br />

relevant R&TTE Directives. Before using this equipment outside<br />

the EU countries, check with the relevant local R&TTE authority.<br />

Unauthorized changes or modifications to the equipment that are<br />

not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU<br />

R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the<br />

equipment, and void the warranty.<br />

The Declaration of Conformity can be found at:<br />

www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />

108 sportdog.com


IMPORTANT RECYCLING ADVICE<br />

Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment<br />

regulations in your country. This equipment must be recycled.<br />

If you no longer require this equipment, do not place it in the<br />

normal municipal waste system. Please return it to where it was<br />

purchased in order that it can be placed in our recycling system.<br />

If this is not possible, please contact the Customer Care Centre<br />

for further information. For a listing of Customer Care Centre<br />

telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com.<br />

_______________________________________<br />

This product is protected by the following patents:<br />

U.S. Patent Numbers: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />

sportdog.com<br />

109


Radio Systems Corporation<br />

10427 PetSafe Way • Knoxville, TN USA 37932<br />

865.777.5404 • www.sportdog.com<br />

400-102-46<br />

©2013 RADIO SYSTEMS CORPORATION

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!