käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...
käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...
käyttöopas / bruksanvisning bruksanvisning / betjeningsvejledning ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
KÄYTTÖOPAS / BRUKSANVISNING<br />
BRUKSANVISNING / BETJENINGSVEJLEDNING<br />
ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />
OPERATING GUIDE<br />
LUE TÄMÄ OPAS KOKONAAN<br />
ENNEN KUIN ALOITAT<br />
LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU<br />
ANVÄNDER APPARATEN<br />
LES HELE BRUKSANVISNINGEN<br />
FØR DU STARTER<br />
LÆS HELE DENNE VEJLEDNING<br />
FØR BRUG<br />
ПЕРЕД НАЧАЛОМ<br />
ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ<br />
ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ ПОСОБИЕ<br />
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE<br />
BEFORE BEGINNING
SUOMI<br />
Kiitos, että valitsit SportDOG ® -koulutustuotteet. Oikein<br />
käytettynä tämä tuote auttaa sinua kouluttamaan koirasi<br />
tehokkaasti ja turvallisesti. Varmista tyytyväisyytesi lukemalla<br />
tämä <strong>käyttöopas</strong> huolellisesti. Mahdollisissa tuotteen toimintaa<br />
koskevissa kysymyksissä katso tämän käyttöoppaan Usein<br />
kysytyt kysymykset- ja Vianmääritys-osiot, tai ota yhteys<br />
asiakaspalvelukeskukseemme. Katso täydellinen luettelo<br />
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa<br />
www.sportdog.com.<br />
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30<br />
päivän aikana osoitteessa www.sportdog.com. Rekisteröimällä<br />
tuotteesi ja säilyttämällä kuittisi saat täyden takuusuojan ja jos<br />
sinun tarvitsee ottaa yhteys asiakaspalvelukeskukseen, voimme<br />
auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, ei koskaan anna tai<br />
myy arvokkaita tietojasi kenellekään. Täydelliset takuutiedot<br />
ovat saatavissa verkossa osoitteessa www.sportdog.com.<br />
2 sportdog.com
SISÄLLYSLUETTELO<br />
OSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
KUINKA SPORTDOG ® NOBARK 18 TOIMII . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
PÄÄMÄÄRITELMÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
PARISTON LAITTAMINEN PAIKALLEEN JA POISTO . . . . . . . . . . .7<br />
KÄYTTÖTOIMINTATILAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
NOBARK 18:N TESTAAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10<br />
NOBARK 18:N SOVITTAMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
MITÄ VOIT ODOTTAA KÄYTTÄESSÄSI NOBARK 18:AA . . . . . .13<br />
LISÄTARVIKKEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
HUOLTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
KÄYTTÖEHDOT JA VASTUURAJOITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
VAATIMUSTENMUKAISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
PУCCKИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
sportdog.com<br />
3
OSAT<br />
KUINKA SPORTDOG ® NOBARK 18 TOIMII<br />
SportDOG ® NoBark 18 -haukunestopannassa on patentoitu<br />
anturijärjestelmä, joka tuottaa markkinoiden luotettavimman<br />
haukunnan havaitsemisen. Laite tuottaa staattista stimulointia<br />
kosketuspisteiden kautta vain, kun se havaitsee SEKÄ<br />
äänihuulten värinän ETTÄ haukunnan äänen. Ulkopuolinen<br />
melu tai toisen koiran haukunta eivät laukaise korjausta.<br />
NoBark 18:ssa on kuusi korjaustasoa matalan, keskitason ja<br />
korkean tason toimintatiloissa eli yhteensä 18 tasoa. Jokaisessa<br />
toimintatilassa korjaus aloitetaan alimmalta tasolta ja<br />
seuraavalle tasolle (enintään kuudennelle tasolle) noustaan,<br />
kun koira haukkuu 30 sekunnin kuluessa edellisestä haukusta.<br />
Jos koira ei hauku uudelleen 30 sekunnin aikana, korjaus<br />
palautuu toimintatilan alimmalle tasolle.<br />
Ilmoitus: Sisäänrakennettu turvatoiminto sammuttaa laitteen<br />
automaattisesti kolmeksi minuutiksi, jos koira haukkuu 15<br />
kertaa tai enemmän 50 sekunnin aikana.<br />
4 sportdog.com
TÄRKEÄÄ:<br />
• ÄLÄ kytke talutushihnaa NoBark 18:aan . Voit laittaa<br />
erillisen, ei-metallisen kaulapannan koirasi kaulaan<br />
hihnan kytkemistä varten . Ilmoitus: Varmista, ettei<br />
ylimääräinen panta häiritse kosketuspisteitä tai<br />
värinäanturiluotainta .<br />
• Koiralle voi pukea valjaat hihnan tai merkkien<br />
kiinnittämistä varten yhtä aikaa NoBark 18:n<br />
käytön kanssa .<br />
• Riisu NoBark 18 koiralta ennen kuin leikit koirasi kanssa .<br />
Toiminta voi saada koiran haukkumaan, jolloin se saattaa<br />
yhdistää leikkimisen korjaukseen .<br />
• Älä koskaan pidä NoBark 18:aa yhtäjaksoisesti päällä yli<br />
12 tuntia .<br />
sportdog.com<br />
5
PÄÄMÄÄRITELMÄT<br />
Toimintatilakytkin: Säätää koiralle haukunnan yhteydessä<br />
annettavan staattisen stimuloinnin tasoa. Kytkimestä myös<br />
sammutetaan NoBark 18 ja testataan sitä.<br />
Ääniaktivoitu anturi: Havaitsee koirasi haukunnan äänen.<br />
Kosketuspisteet: Tuottavat turvallisen korjauksen.<br />
Värinäanturiluotain: Havaitsee koirasi haukunnan aiheuttaman<br />
värinän. Tärkeää: Värinäanturiluotainta ei voi säätää.<br />
Merkkivalo: Osoittaa, että NoBark 18 toimii oikein<br />
testitoimintatilassa. Tämä valo toimii myös alhaisen<br />
paristovarauksen merkkivalona.<br />
Kosketuspisteet<br />
RFA-67-<br />
paristo<br />
6 sportdog.com<br />
Ääniaktivoitu anturi<br />
Toimintatilakytkin<br />
Värinäanturiluotain<br />
Akku lähes<br />
loppu<br />
-merkkivalo
PARISTON LAITTAMINEN PAIKALLEEN JA POISTO<br />
Ilmoitus: Älä asenna paristoa silloin, kun NoBark 18 on kiinni<br />
koirassasi.<br />
NoBark 18 toimii vaihdettavalla RFA-67-paristolla. Tämä<br />
ainutlaatuinen paristo on suunniteltu tekemään pariston<br />
vaihtamisesta helppoa ja lisäämään suojausta vedeltä.<br />
Pariston laittaminen paikalleen:<br />
Varmista, että toimintatilakytkin<br />
on OFF-asennossa. Asenna<br />
paristo kohdistamalla<br />
paristossa ja NoBark 18:ssa<br />
olevat symbolit (nuoli ja<br />
kolmio). Käännä paristoa<br />
testivalotyökalulla<br />
myötäpäivään, kunnes nuoli on<br />
kotelon lukkosymbolin kohdalla.<br />
Pariston poisto:<br />
Varmista, että toimintatilakytkin<br />
on OFF-asennossa<br />
Poista paristo kääntämällä<br />
paristoa vastapäivään<br />
testivalotyökalun avulla.<br />
Paristoa ei saa yrittää leikata tai<br />
vääntää auki. Hävitä käytetty paristo aina asianmukaisesti.<br />
Monilla jälleenmyyjillä on RFA-67-vaihtoparistoja.<br />
Paikallista sinua lähellä oleva jälleenmyyjä ottamalla yhteys<br />
asiakaspalvelukeskukseen tai käymällä verkkosivuillamme<br />
osoitteessa www.sportdog.com.<br />
Ilmoitus: Kun olet poistanut pariston, käännä toimintatilakytkin<br />
asentoon TEST varmistaaksesi, että NoBark<br />
sportdog.com<br />
7<br />
18 deaktivoituu. Tämä<br />
tapahtuu viiden sekunnin kuluessa.
PARISTON ELINIKÄ<br />
Keskimääräinen pariston elinikä on 3–6 kuukautta riippuen siitä<br />
miten usein koirasi haukkuu. Kuitenkin suuremmasta käytöstä<br />
johtuen koirasi koulutuksen aikana ensimmäisen pariston<br />
elinikä ei kenties ole yhtä pitkä kuin vaihtoparistojen elinikä.<br />
Merkkivalo toimii akku lähes loppu -merkkivalona.<br />
Korjaustilassa valo välähtää kerran 2–3 sekunnin välein<br />
merkkinä pariston heikkenemisestä. Testitoimintatilassa heikko<br />
paristo sytyttää merkkivalon kiinteästi, eikä NoBark 18 vastaa<br />
testaukseen ennen kuin paristo on vaihdettu.<br />
8 sportdog.com
KÄYTTÖTOIMINTATILAT<br />
Ilmoitus: Kun käytät NoBark 18:aa,<br />
aloita koulutus aina staattisen<br />
stimuloinnin alimmalta tasolta<br />
(toimintatila 2). Tarkkaile koirasi<br />
reaktiota ja nosta tarvittaessa<br />
ylemmälle korjaustasolle.<br />
sportdog.com<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
1 OFF<br />
Käännä tähän asentoon, kun laitetta ei<br />
käytetä. Tämä pidentää pariston elinikää ja<br />
estää tahattoman korjauksen. Pidä kytkin<br />
tässä asennossa aina, kun käsittelet laitetta.<br />
2 MATALA Tasot 1–6<br />
3 KESKITASO Tasot 7–12<br />
4 KORKEA Tasot 13–18<br />
Tämä toimintatila auttaa tarkistamaan,<br />
5 TEST<br />
että laite toimii oikein (Katso "NoBark <br />
18:n testaaminen"). Älä käytä tätä tilaa<br />
normaalikäytössä.<br />
4<br />
9
NOBARK 18:N TESTAAMINEN<br />
Tärkeää: Vältä aiheuttamasta staattista stimulointia itsellesi<br />
äläkä milloinkaan koske molempiin kosketuspisteisiin yhtä<br />
aikaa .<br />
1. Käännä toimintatilakytkin TEST.<br />
2. Pitele laitetta pantaosasta niin, että merkkivalo on itseäsi<br />
kohti, ja sovita testivalotyökalu kosketuspisteisiin. Laitteen<br />
tulisi olla 15–25 cm:n päässä suustasi.<br />
3. Sano ääniaktivoituun anturiin "testi" kuuluvalla äänellä.<br />
4. Merkkivalo ja testivalotyökalu vilkkuvat kolme kertaa<br />
merkiksi siitä, että laite toimii oikein.<br />
5. Jos merkkivalo ja/tai testivalotyökalu eivät vilku, varmista<br />
että paristo on asennettu oikein ja vaihda se tarvittaessa<br />
uuteen. Jos merkkivalo ja/tai testivalotyökalu eivät vieläkään<br />
vilku, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen.<br />
6. Käännä toimintatilakytkin takaisin matalalle tasolle ennen<br />
kuin kiinnität NoBark 18:n takaisin koirallesi.<br />
Ilmoitus: Testitoimintatilaa ei ole tarkoitettu normaalikäytön<br />
tilaksi. Jos NoBark 18 on testitoimintatilassa koirasi kaulassa,<br />
voi syntyä virheellisiä korjauksia ja pariston elinikä voi lyhentyä.<br />
10 sportdog.com
NOBARK 18:N SOVITTAMINEN<br />
Tärkeää: Hyvä NoBark 18:n istuvuus ja sijoitus on tärkeää<br />
tehokkaalle käytölle . Kosketuspisteiden on oltava suorassa<br />
kosketuksessa koirasi ihoon kaulan alapuolella .<br />
Varmista hyvä istuvuus noudattamalla seuraavia vaiheita:<br />
1. Varmista, että paristoa ei ole<br />
asennettu NoBark 18:aan.<br />
2. Aloita koirasi seistessä mukavasti.<br />
3. Aseta NoBark 18 korkealle koirasi<br />
kaulaan korvien lähelle. Kohdista<br />
kosketuspisteet keskelle koiran<br />
kaulan alapuolelle ihoa vasten.<br />
Ilmoitus: Turkin trimmaaminen<br />
kosketuspisteiden alueelta voi olla<br />
tarpeen hyvän kosketuksen varmistamiseksi.<br />
4. Tarkasta NoBark 18:n kireys asettamalla yksi sormi<br />
kosketuspisteen pään ja koirasi kaulan väliin. Pannan tulee<br />
olla riittävän kireällä, mutta ei rajoittava.<br />
5. Anna NoBark 18:n olla koirasi kaulassa muutamia<br />
minuutteja ja tarkista istuvuus uudestaan. Tarkista kireys<br />
uudestaan, kun koirasi on tottunut pitämään NoBark 18:aa.<br />
Tärkeää: Älä koskaan pidä NoBark 18:aa yhtäjaksoisesti<br />
päällä yli 12 tuntia .<br />
sportdog.com<br />
11
Tärkeää: Tuotteen mukavan, turvallisen ja tehokkaan käytön<br />
takaamiseksi tarkista seuraavat seikat:<br />
• Jotta laite ei ole liian kireä eikä purista liikaa, sinun tulee<br />
saada mahtumaan yksi sormi kosketuspisteen ja koirasi<br />
ihon väliin .<br />
• Tarkista koirasi päivittäin ihottuman tai haavautumien<br />
varalta .<br />
• Jos ihottumaa tai haavautumia havaitaan, lopeta NoBark 18:n käyttö muutamaksi päiväksi .<br />
• Jos ärsytys jatkuu yli 48 tuntia, ota yhteys eläinlääkäriin .<br />
• Koirasi kaula ja kosketuspisteet on pestävä viikoittain<br />
pesuliinalla ja miedolla käsisaippualla ja huuhdeltava<br />
huolella .<br />
Jos edellä esitettyjä ohjeita ei noudateta, voi syntyä<br />
painenekroosiksi kutsuttu tila, joka tarkoittaa liiallisesta ja<br />
pitkittyneestä kosketuksesta kosketuspisteisiin aiheutuvaa<br />
ihon elottomuutta .<br />
_______________________________________<br />
SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO<br />
• Tarkista koirasi kaula ärsytyksen varalta (päivittäin).<br />
• Tarkista NoBark 18:n istuvuus koiran kaulassa (päivittäin).<br />
• Tarkista, että NoBark 18:n paristo on oikein paikallaan<br />
(viikoittain).<br />
• Tarkista kosketuspisteiden kireys: sormikiristys ja 1/4-kierros<br />
pihdeillä (viikoittain).<br />
• Puhdista kosketuspisteet ja pese kaula (viikoittain).<br />
12 sportdog.com
MITÄ VOIT ODOTTAA KÄYTTÄESSÄSI<br />
NOBARK 18:AA<br />
Tärkeää: Älä jätä koiraasi yksin muutamalla ensimmäisellä<br />
kerralla, jolloin se saa korjausta .<br />
Aseta NoBark 18 asianmukaisesti koirasi kaulaan ja odota<br />
lähellä, kunnes koirasi haukkuu. Useimmat koirat ymmärtävät<br />
hyvin nopeasti, että NoBark 18 häiritsee haukkumista, ja ne<br />
rentoutuvat ja lopettavat haukkumisen. Koska NoBark 18:n<br />
korjausärsyke saattaa aluksi yllättää tai hämmentää koiraa,<br />
jotkut koirat saattavat haukkua aluksi vieläkin enemmän.<br />
Joissakin harvoissa tapauksissa koira saattaa mennä haukunta–<br />
korjaus–haukunta–korjaus-kierteeseen. Jos tämä tapahtuu,<br />
rauhoita koiraasi tyynnyttävillä ja rauhoittavilla äänillä. Koirasi<br />
rentoutuessa se ymmärtää, että jos se ei hauku, lisää korjauksia<br />
ei tule. Pienellä vähemmistöllä koiria, joilla on tämä reaktio,<br />
sitä esiintyy vain ensimmäisellä NoBark 18:n käyttökerralla.<br />
Sinun tulisi havaita koirasi haukunnan vähentyminen<br />
muutaman ensimmäisen NoBark 18:n käyttöpäivän aikana.<br />
Tässä vaiheessa on tärkeää muistaa, ettei oppimisprosessi ole<br />
vielä päättynyt. Koirat "testaavat" tätä uutta oppimiskokemusta<br />
ja lisäävät haukuntayrityksiään. Tämä tapahtuu tavallisesti<br />
NoBark 18:n toisen käyttöviikon aikana. Jos näin tapahtuu,<br />
pysy johdonmukaisena, älä muuta NoBark 18:n käyttöä. Sinun<br />
on asetettava NoBark 18 koirallesi kaikissa tilanteissa, joissa<br />
haluat koirasi olevan hiljainen. Jos koirallasi ei ole NoBark 18:aa, se saattaa aloittaa haukunnan uudestaan ja koiran<br />
oppiminen kokee takaiskun.<br />
sportdog.com<br />
13
LISÄTARVIKKEET<br />
SportDOG ® NoBark 18 -haukunestopannan lisätarvikkeita<br />
voi ostaa ottamalla yhteys asiakaspalvelukeskukseemme<br />
tai etsimällä lähin jälleenmyyjämme verkkosivuiltamme<br />
osoitteessa www.sportdog.com.<br />
_______________________________________<br />
USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET<br />
Lopettaako koirani<br />
haukkumisen<br />
kokonaan?<br />
Koirallani on herkkä<br />
luonne . Voinko laskea<br />
staattisen stimuloinnin<br />
tasoa?<br />
Laukaiseeko toisen<br />
koiran haukkuminen<br />
NoBark 18:n?<br />
Onko NoBark 18<br />
turvallinen ja<br />
inhimillinen?<br />
14 sportdog.com<br />
NoBark 18 lopettaa haukkumisen<br />
tehokkaasti ja inhimillisesti<br />
aina, kun sitä käytetään. Laitetta<br />
tulee käyttää vain silloin, kun<br />
haukkumista ei haluta.<br />
Staattisen stimuloinnin tasoa<br />
voi rajoittaa vastuksella,<br />
jollaisen saat ottamalla yhteyttä<br />
asiakaspalvelukeskukseen.<br />
Ei.<br />
Kyllä. NoBark 18 on suunniteltu<br />
koiran huomion saamiseksi, ei<br />
koiran rankaisemiseksi. Aluksi<br />
korjaus voi kuitenkin hämmentää<br />
koiraasi.
Toimiiko NoBark 18<br />
minun koiralleni?<br />
Voinko pitää NoBark 18:aa koirani yllä koko<br />
ajan?<br />
Onko mahdollista, että<br />
koirani oppii olemaan<br />
haukkumatta vain<br />
silloin, kun NoBark 18<br />
on käytössä?<br />
Minulla on useampia<br />
koiria, mutta vain yhdellä<br />
on haukuntaongelma .<br />
Aiheutuuko koirien<br />
välille ongelmia, jos<br />
pidän niitä samassa<br />
paikassa?<br />
Voinko kytkeä<br />
talutushihnan NoBark <br />
18:aan?<br />
NoBark 18 on turvallinen ja<br />
tehokas kaikenrotuisille ja<br />
-kokoisille koirille, mutta sitä voi<br />
olla hankala pukea mukavasti alle<br />
3,6 kg:n koirille.<br />
Et. Älä koskaan pidä NoBark 18:aa<br />
yhtäjaksoisesti päällä yli 12 tuntia.<br />
Kyllä. Tämä onnistuu parhaiten,<br />
kun NoBark 18 puetaan koiralle<br />
vain tilanteissa, joissa sen ei<br />
sallita haukkuvan lainkaan, mutta<br />
NoBark 18:aa ei koskaan pueta<br />
koiralle tilanteissa, joissa sen voi<br />
antaa haukkua.<br />
Ongelmia ei pitäisi esiintyä,<br />
etenkään jos noudatat tämän<br />
oppaan ohjeita.<br />
Et. Tämän seurauksena<br />
kosketuspisteet voivat painua liian<br />
tiukasti koirasi kaulaa vasten. Kytke<br />
hihna erilliseen, ei-metalliseen<br />
pantaan ja varmista, että<br />
toinen panta ei aiheuta painetta<br />
kosketuspisteisiin.<br />
sportdog.com<br />
15
VIANMÄÄRITYS<br />
Koirani jatkaa<br />
haukkumista (ei reagoi<br />
korjaukseen) .<br />
NoBark 18:n<br />
merkkivalo vilkkuu .<br />
16 sportdog.com<br />
• Kiristä NoBark 18:aa ja/<br />
tai trimmaa koirasi turkki<br />
kosketuspisteiden kohdalta, jotta<br />
ne saavat hyvän ihokosketuksen.<br />
• Testaa NoBark 18 (Katso kohta<br />
"NoBark 18:n testaaminen”).<br />
• Suurenna korjaustoimintatilaa.<br />
• Vaihda paristo.<br />
• Jos koirasi ei vieläkään<br />
reagoi, ota yhteys<br />
asiakaspalvelukeskukseen.<br />
• Varmista, että toimintatilakytkin<br />
ei ole asennossa TEST.<br />
• Vaihda paristo.<br />
• Jos valo vilkkuu vielä uuden<br />
pariston asentamisen<br />
jälkeen, ota yhteys<br />
asiakaspalvelukeskukseen.<br />
_______________________________________<br />
HUOLTO<br />
Jos tarvitset huoltoa, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen,<br />
jossa autetaan vianmäärityksessä ja tarvittaessa järjestetään<br />
tuotteesi korjaus (huollosta voidaan veloittaa erikseen).
KÄYTTÖEHDOT JA VASTUURAJOITUS<br />
1 . KÄYTTÖEHDOT<br />
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt<br />
ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä<br />
esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö tarkoittaa, että<br />
hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset. Jos et<br />
halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia,<br />
palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä<br />
pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi<br />
asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen kanssa koko<br />
ostohinnan palauttamiseksi.<br />
2 . ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ<br />
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi koirille, joita<br />
halutaan kouluttaa. Koirasi temperamentti, koko tai paino<br />
ei kenties ole sopiva tälle tuotteelle (katso "Järjestelmän<br />
toiminta” käyttöoppaassa). Radio Systems Corporation<br />
ei suosittele tämän tuotteen käyttöä, jos koirasi on<br />
aggressiivinen, eikä ota mitään vastuuta sopivuudesta<br />
yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen<br />
sopivuudesta koirallesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai<br />
valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.<br />
Asianmukaiseen käyttöön sisältyy mm. koko käyttöoppaan ja<br />
kaikkien erityisten huomautuslausuntojen lukeminen.<br />
3 . EI LAITONTA TAI KIELLETTYÄ KÄYTTÖÄ<br />
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain koirilla.<br />
Tämä koiran koulutuslaite ei ole tarkoitettu aiheuttamaan<br />
vahinkoa tai vammoja eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö<br />
muulla kuin tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion,<br />
osavaltion tai paikallisten lakien vastaista.<br />
sportdog.com<br />
17
4 . VASTUUNRAJOITUS<br />
Radio Systems Corporation tai mikään sen yhteistyöyhtiö ei<br />
ole missään tapauksessa vastuussa (i) mistään epäsuorasta,<br />
rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai<br />
(ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön<br />
liittyvästä menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki<br />
riskit ja vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan<br />
enimmäismäärään asti. Epäilysten välttämiseksi, mikään<br />
tässä kohdassa 4 ei rajoita Radio Systems Corporationin<br />
vastuuta ihmisen kuolemassa, henkilöloukkaantumisessa tai<br />
valheellisessa asioiden esittämisessä.<br />
5 . MÄÄRÄYSTEN JA EHTOJEN MUUTTAMINEN<br />
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä<br />
tuotetta koskevia ehtoja, määräyksiä ja ilmoituksia ajoittain.<br />
Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen<br />
käyttöä, ne sitovat sinua samalla tavoin kuin tässä ilmoitetut.<br />
_______________________________________<br />
VAATIMUSTENMUKAISUUS<br />
Tämä laite on testattu ja todettu olevan asianmukaisten R&TTEdirektiivien<br />
mukainen. Ennen kuin tätä laitetta käytetään EU-maiden<br />
ulkopuolella, tarkista käyttö asianmukaiselta paikalliselta R&TTEviranomaiselta.<br />
Valtuuttamattomat muutokset tai modifikaatiot<br />
laitteeseen ilman Radio Systems Corporationin lupaa ovat EU:n<br />
radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia, voivat poistaa<br />
käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja poistaa takuun voimassaolon.<br />
Vaatimustenmukaisuustodistus löytyy verkko-osoitteesta:<br />
www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />
18 sportdog.com
TÄRKEÄ KIERRÄTYSNEUVO<br />
Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia<br />
määräyksiä. Tämä laite täytyy kierrättää. Jos et enää<br />
tarvitse tätä laitetta, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä.<br />
Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan siirtää<br />
kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista,<br />
ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten.<br />
Katso täydellinen luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme<br />
puhelinnumeroista osoitteessa www.sportdog.com.<br />
_______________________________________<br />
Tämä tuote on suojattu seuraavilla patenteilla:<br />
Yhdysvaltojen patenttinumerot: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
19
SVENSKA<br />
Tack för att du valt dressyrprodukter av märket SportDOG®. Rätt<br />
använd hjälper den här produkten dig att effektivt och säkert<br />
dressera din hund. För bästa behållning av produkten, bör du<br />
läsa igenom denna <strong>bruksanvisning</strong> noggrant. Om du har frågor<br />
om hur den här produkten fungerar, läs avsnitten Vanliga frågor<br />
och Felsökning i den här handboken eller ring vår kundsupport.<br />
För en förteckning av telefonnummer i ditt område, besök vår<br />
webbplats på www.sportdog.com.<br />
För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du inom<br />
30 dagar registrera din produkt på www.sportdog.com. Genom<br />
att registrera produkten och spara kvittot drar du nytta av<br />
hela produktgarantin och skulle du någonsin behöva kontakta<br />
kundsupporten kan vi hjälpa dig snabbare. Vi vill framhålla<br />
att din värdefulla information aldrig kommer att lämnas eller<br />
säljas till någon. Fullständig garantiinformation finns online på<br />
www.sportdog.com.<br />
20 sportdog.com
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
SÅ FUNGERAR SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
DE VIKTIGASTE FUNKTIONERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
SÄTTA I OCH TA UR BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
DRIFTLÄGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
TESTA NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
SÄTTA PÅ NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
REGELBUNDET UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
DETTA KAN DU VÄNTA DIG NÄR DU ANVÄNDER NOBARK 18 . . .31<br />
TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
VANLIGA FRÅGOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
ANVÄNDARVILLKOR OCH ANSVARSBEGRÄNSNING . . . . . . . . 35<br />
ÖVERENSSTÄMMELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
sportdog.com<br />
21
KOMPONENTER<br />
SÅ FUNGERAR SPORTDOG ® NOBARK 18<br />
SportDOG ® NoBark 18 halsband för skallkontroll använder<br />
ett patenterat sensorsystem för att kunna ge den pålitligaste<br />
skalldetektering som finns. Enheten avger endast statisk<br />
stimulering via kontaktpunkterna om den registrerar BÅDE<br />
vibration från stämbanden OCH skalljud. Externt oväsen eller<br />
en annan hunds skall utlöser inte en tillrättavisning. NoBark 18 har sex tillrättavisningsnivåer i vart och ett av lägena Låg,<br />
Medium och Hög, vilket ger 18 nivåer totalt. I varje läge börjar<br />
tillrättavisningen på den lägsta nivån och går vidare till nästa<br />
nivå (högst sex nivåer) varje gång hunden skäller inom 30<br />
sekunder från det första skallet. Om hunden inte skäller inom<br />
30 sekunder återställs tillrättavisningen till den lägsta nivån<br />
för det läget.<br />
Obs! Som en inbyggd säkerhetsfunktion kommer enheten att<br />
stängas av automatiskt under tre minuter om hunden skäller 15<br />
gånger eller mer på 50 sekunder.<br />
22 sportdog.com
VIKTIGT:<br />
• Fäst INTE ett koppel i NoBark 18 . Om du vill kan du<br />
sätta ett separat icke-metalliskt halsband runt hundens<br />
hals och fästa ett koppel till det . Obs! Se till att det extra<br />
halsbandet inte är i vägen för kontaktpunkterna eller<br />
vibreringssensorn .<br />
• Hunden kan ha sele för fastsättning av koppel och/eller<br />
brickor när NoBark 18 används .<br />
• Innan du leker med hunden ska du ta av NoBark 18 .<br />
Aktiviteten kan göra att hunden skäller, vilket kan leda till<br />
att den associerar leken med tillrättavisningen .<br />
• Låt aldrig NoBark 18 sitta på längre än 12 timmar i sträck .<br />
sportdog.com<br />
23
DE VIKTIGASTE FUNKTIONERNA<br />
Knapp för inställningslägen: Justerar nivåerna för den statiska<br />
stimulering som hunden får när den skäller. Knappen kan även<br />
användas för att stänga av NoBark 18 och testa det.<br />
Ljudaktiverad sensor: Registrerar ljudet av hundens skall.<br />
Kontaktpunkter: Avger säker tillrättavisning.<br />
Vibreringssensor: Registrerar ljudet av hundens skall. Viktigt:<br />
Vibreringssensorn kan inte justeras.<br />
Indikatorlampa: Visar att NoBark 18 fungerar som det ska<br />
i läget TEST. Lampan fungerar även som indikator för svagt<br />
batteri.<br />
Kontaktpunkter<br />
RFA-67<br />
-batteri<br />
24 sportdog.com<br />
Ljudaktiverad sensor<br />
Knapp för<br />
inställningslägen<br />
Vibreringssensor<br />
Indikatorlampa<br />
för svagt batteri
SÄTTA I OCH TA UR BATTERIET<br />
Obs! Sätt inte på batteriet när NoBark 18 sitter på hunden.<br />
Denna NoBark 18 använder ett utbytbart RFA-67-batteri. Detta<br />
unika batteri är utformat för att göra det enklare att byta batteri<br />
och öka skyddet mot vatten.<br />
Sätta i batteriet:<br />
Se till att knappen för<br />
inställningslägen står i positionen<br />
OFF. Vid insättning av batteri<br />
ska symbolerna på batteriet (pil)<br />
hamna i linje med NoBark 18<br />
(triangel). Använd verktyg för<br />
testlampa för att vrida batteriet<br />
medurs tills pilen hamnar i linje<br />
med låssymbolen på höljet.<br />
Ta ur batteriet:<br />
Se till att knappen för<br />
inställningslägen står i<br />
positionen OFF<br />
När du ska ta bort batteriet<br />
vrider du det moturs med hjälp<br />
av verktyget för testlampa. FÖRSÖK INTE skära eller bända upp<br />
batteriet. Kassera använt batteri på rätt sätt.<br />
Reservbatteriet RFA-67 finns hos många återförsäljare. Kontakta<br />
gärna vårt kundservicecenter eller besök vår webbplats<br />
www.sportdog.com för att hitta en återförsäljare i närheten av dig.<br />
Obs! När batteriet tagits bort ska knappen för inställningslägen<br />
vridas till TEST för att säkerställa att NoBark 18 är avaktiverat.<br />
Det sker inom fem sekunder.<br />
sportdog.com<br />
25
BATTERILIVSLÄNGD<br />
Batterilivslängden är i snitt 3 till 6 månader, beroende på hur<br />
ofta hunden skäller. Eftersom batteriet används mer medan<br />
hunden tränas upp kanske ditt första batteri inte räcker lika<br />
länge som reservbatterierna.<br />
Indikatorlampan fungerar även som indikator för svagt batteri.<br />
I tillrättavisningsläget blinkar lampan en gång varannan till<br />
var tredje sekund för att visa att batteriet är svagt. I läget TEST<br />
gör ett svagt batteri att indikatorlampan tänds och NoBark 18<br />
kommer inte att svara på testning förrän batteriet är utbytt.<br />
26 sportdog.com
DRIFTLÄGEN<br />
Obs! När du använder NoBark 18<br />
ska du alltid börja dressyren på den<br />
lägsta nivån för statisk stimulering<br />
(läge 2). Se efter hur hunden reagerar<br />
och om det behövs går du vidare till<br />
nästa tillrättavisningsnivå.<br />
sportdog.com<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
1 OFF<br />
Vrid till den här positionen när den inte<br />
används för att spara batterielivslängden och<br />
för att undvika oavsiktliga tillrättavisningar.<br />
Knappen ska alltid stå i denna position när<br />
enheten hanteras.<br />
2 LÅG Nivåerna 1–6<br />
3 MED Nivåerna 7–12<br />
4 HÖG Nivåerna 13–18<br />
I det här läget kan du kontrollera att enheten<br />
5 TEST<br />
fungerar som den ska (se "Testa NoBark 18").<br />
Använd inte det här läget vid<br />
normal användning.<br />
4<br />
27
TESTA NOBARK 18<br />
Viktigt: För att undvika att själv få en statisk stimulering ska<br />
du aldrig vidröra de båda kontaktpunkterna samtidigt .<br />
1. Ställ in knappen för inställningslägen på TEST.<br />
2. Håll enheten i halsbandet med indikatorlampan mot dig själv<br />
och sätt på verktyget för testlampa på kontaktpunkterna.<br />
Enheten ska vara 15–25 cm från din mun.<br />
3. Säg "Test" högt in i den ljudaktiverade sensorn.<br />
4. Indikatorlampan och verktyget för testlampa blinkar tre<br />
gånger för att visa att den fungerar som den ska.<br />
5. Om indikatorlampan och/eller verktyget för testlampa inte<br />
blinkar, kontrollera att batteriet sitter i ordentligt och/eller<br />
byt batteriet. Om indikatorlampan och/eller verktyget för<br />
testlampa fortfarande inte blinkar, kontakta kundsupport.<br />
6. Sätt åter knappen för inställningslägen på Låg innan du<br />
sätter på NoBark 18 på din hund igen.<br />
Obs! Använd inte läget TEST vid normal användning. Om<br />
NoBark 18 lämnas kvar i läget TEST medan det sitter på<br />
din hund, kan det leda till falsk tillrättavisning och kortare<br />
batterilivslängd.<br />
28 sportdog.com
SÄTTA PÅ NOBARK 18<br />
Viktigt: Det är viktigt att NoBark 18 passar och sitter rätt för<br />
att det ska fungera effektivt . Kontaktpunkterna måste ha<br />
direkt kontakt med huden på din hunds hals .<br />
Följ de här stegen för att få till rätt passform:<br />
1. Kontrollera att batteriet inte sitter i<br />
NoBark 18.<br />
2. Börja med att få hunden att stå<br />
bekvämt.<br />
3. Placera NoBark 18 högt på<br />
hundens hals nära öronen. Placera<br />
kontaktpunkterna centralt på din<br />
hunds hals undersida så att de<br />
vidrör huden.<br />
Obs! Ibland kan det vara nödvändigt att trimma pälsen runt<br />
kontaktpunkterna för att vara säker på att det finns kontakt<br />
hela tiden.<br />
4. Kontrollera hur hårt NoBark 18 sitter genom att sticka in ett<br />
finger mellan änden på en kontaktpunkt och hundens hals.<br />
Halsbandet ska vara åtsittande, men inte sitta åt för hårt.<br />
5. Låt hunden ha på sig NoBark 18 i flera minuter och<br />
kontrollera sedan passformen på nytt. Kontrollera passformen<br />
igen när din hund känner sig bekväm med NoBark 18.<br />
Viktigt: Låt aldrig NoBark 18 sitta på längre än 12 timmar<br />
i sträck .<br />
sportdog.com<br />
29
Viktigt: För komfortens, säkerhetens och produktens<br />
effektivitets skull ska följande kontrolleras:<br />
• Kontrollera att det inte sitter för hårt genom att se efter att<br />
det går att sticka in ett finger mellan en kontaktpunkt och<br />
hundens hud .<br />
• Undersök hunden dagligen efter tecken på utslag eller sår .<br />
• Om ett utslag eller sår upptäcks ska du inte använda<br />
NoBark 18 på några dagar .<br />
• Om problemet kvarstår efter 48 timmar bör du uppsöka en<br />
veterinär .<br />
• Hundens hals och kontaktpunkterna ska tvättas varje<br />
vecka med en tvättrasa och milt handtvål och sedan<br />
sköljas noggrant .<br />
Ett tillstånd som kallas trycknekros, som är en försvagning<br />
av huden på grund av för mycket och för lång kontakt med<br />
kontaktpunkterna, kan uppstå om stegen ovan inte följs .<br />
_______________________________________<br />
REGELBUNDET UNDERHÅLL<br />
• Kontrollera om hundens hals är irriterad (dagligen).<br />
• Kontrollera hur NoBark 18 sitter på hunden (dagligen).<br />
• Kontrollera att batteriet sitter som det ska i NoBark 18<br />
(varje vecka).<br />
• Kontrollera att kontaktpunkterna sitter åt som de ska, ett<br />
finger ska kunna komma emellan, plus 1/4 varv med tång<br />
(varje vecka).<br />
• Rengör kontaktpunkterna och tvätta halsen (varje vecka).<br />
30 sportdog.com
DETTA KAN DU VÄNTA DIG NÄR DU<br />
ANVÄNDER NOBARK 18<br />
Viktigt: Lämna inte hunden ensam de första gångerna den får<br />
en tillrättavisning .<br />
Sätt på hunden NoBark 18 på rätt sätt och vänta i närheten<br />
tills den skäller. De flesta hundar förstår snabbt att NoBark 18<br />
avbryter deras behov av att skälla och kommer att lugna ner sig<br />
och sluta skälla. Eftersom tillrättavisningen från NoBark 18<br />
kan vara överraskande eller lite skrämmande i början, skäller<br />
vissa hundar mer under de första tillrättavisningarna.<br />
I sällsynta fall kan en hund hamna i en ond cirkel av skalltillrättavisning-skall-tillrättavisning.<br />
Om det sker ska du<br />
lugna hunden med lugna, tröstande ljud. När hunden slappnar<br />
av förstår den att om den tystnar, kommer det inga fler<br />
tillrättavisningar. Den lilla andel hundar som reagerar så här<br />
gör det endast den första gången de bär NoBark 18.<br />
Du bör märka en minskning av hundens skällande inom några<br />
dagar från det att den får på sig NoBark 18. I det här skedet är<br />
det viktigt att minnas att inlärningsprocessen inte är avklarad.<br />
Hunden kommer att ”testa” den nya erfarenheten och öka<br />
sina försök att skälla. Det sker oftast under den andra veckan<br />
som hunden bär NoBark 18. Om detta sker ska du förbli<br />
konsekvent och inte förändra användningen av NoBark 18. Du<br />
måste placera NoBark 18 på hunden i alla situationer där du<br />
förväntar dig att den ska vara tyst. Om hunden inte har på sig<br />
NoBark 18 kan den återgå till att skälla och inlärningen<br />
blir lidande.<br />
sportdog.com<br />
31
TILLBEHÖR<br />
För att köpa ytterligare tillbehör till ditt SportDOG® NoBark <br />
halsband för skallkontroll 18 kan du kontakta kundsupport eller<br />
besöka vår webbplats på www.sportdog.com för att hitta en<br />
återförsäljare nära dig.<br />
_______________________________________<br />
VANLIGA FRÅGOR<br />
Kommer min hund att<br />
sluta skälla helt och<br />
hållet?<br />
Min hund är känslig till<br />
naturen . Kan jag sänka<br />
nivån för den statiska<br />
stimuleringen?<br />
Kommer en annan<br />
hunds skall att sätta<br />
igång NoBark 18?<br />
Är NoBark 18 säkert<br />
och humant?<br />
32 sportdog.com<br />
NoBark 18 stoppar skall effektivt<br />
och humant när det används. Det<br />
ska endast användas vid tillfällen<br />
när hunden skäller utan att du<br />
vill det.<br />
Du kan erhålla en resistor för<br />
sänkning av nivån för den statiska<br />
stimuleringen från kundsupport.<br />
Nej.<br />
Ja. NoBark 18 är utformat för att<br />
göra din hund uppmärksam, inte<br />
för att bestraffa den. Men hunden<br />
kan ändå bli skrämd av den första<br />
tillrättavisningen.
Kommer NoBark 18 att<br />
fungera på min hund?<br />
Kan jag låta min hund<br />
ha på sig NoBark 18<br />
hela tiden?<br />
Kan min hund bara lära<br />
sig att inte skälla när<br />
NoBark 18 är på?<br />
Jag har flera hundar,<br />
men bara en hund med<br />
skallproblem . Kommer<br />
det att bli problem<br />
mellan dem om de är<br />
tillsammans?<br />
Kan jag fästa ett koppel<br />
i NoBark 18?<br />
NoBark 18 är säkert och effektivt<br />
för hundar av alla raser och<br />
storlekar, men det kan vara för stort<br />
för att vara bekvämt att ha på sig<br />
för hundar som väger mindre än<br />
3,6 kg.<br />
Nej. Låt aldrig NoBark 18 sitta på<br />
längre än 12 timmar i sträck.<br />
Ja. Det uppnås bäst genom att<br />
endast sätta på NoBark 18 på<br />
hunden i situationer där du vill att<br />
den aldrig ska skälla och aldrig<br />
sätta på NoBark 18 på hunden i<br />
situationer där du accepterar att<br />
den skäller.<br />
Det borde inte bli något problem,<br />
särskilt inte om du följer<br />
tillvägagångssätten som beskrivs i<br />
denna <strong>bruksanvisning</strong>.<br />
Nej. Det kan leda till att<br />
kontaktpunkterna dras åt för<br />
hårt runt ditt husdjurs hals. Fäst<br />
ett koppel till ett separat ickemetalliskt<br />
halsband, och se till att<br />
det extra halsbandet inte trycker på<br />
kontaktpunkterna.<br />
sportdog.com<br />
33
FELSÖKNING<br />
Min hund skäller<br />
(reagerar inte på<br />
tillrättavisning) .<br />
NoBark 18:s<br />
indikatorlampa blinkar .<br />
34 sportdog.com<br />
• Spänn åt NoBark 18 och/<br />
eller trimma hundens päls<br />
där kontaktpunkterna vidrör<br />
hundens hals så att god<br />
hudkontakt säkerställs.<br />
• Testa NoBark 18 (se avsnittet<br />
"Testa NoBark 18").<br />
• Öka tillrättavisningsläget.<br />
• Byt batteri.<br />
• Om hunden fortfarande inte<br />
reagerar, kontakta kundsupport.<br />
• Kontrollera att knappen för<br />
inställningslägen inte är inställd<br />
på TEST.<br />
• Byt batteri.<br />
• Om testlampan fortsätter att<br />
blinka med ett nytt batteri,<br />
kontakta kundsupport.<br />
_______________________________________<br />
SERVICE<br />
Om du behöver service, kontakta kundsupport för hjälp med<br />
felsökning och, om det behövs, för att ordna med att produkten<br />
repareras (eventuellt tas en serviceavgift ut).
ANVÄNDARVILLKOR OCH<br />
ANSVARSBEGRÄNSNING<br />
1 . ANVÄNDARVILLKOR<br />
Användning av denna produkt kräver att du accepterar alla<br />
bestämmelser, villkor och meddelanden som anges här.<br />
Användning av produkten innebär samtycke till alla dessa<br />
bestämmelser, villkor och meddelanden. Om du inte kan<br />
godkänna dessa villkor, krav och förklaringar måste du<br />
återsända produkten i oanvänt skick, i dess originalförpackning<br />
och på egen bekostnad och risk till relevant kundsupport<br />
tillsammans med ett köpebevis för att få en full återbetalning.<br />
2 . LÄMPLIG ANVÄNDNING<br />
Denna produkt är designad för användning på hundar när<br />
träning önskas. Din hunds specifika temperament, storlek och<br />
vikt kan göra produkten olämplig för din hund (läs avsnittet<br />
”Så fungerar systemet” i denna Bruksanvisning). Radio<br />
Systems Corporation rekommenderar inte att produkten<br />
används om din hund är aggressiv och accepterar inte något<br />
ansvar för att bedöma om produkten är lämplig i det enskilda<br />
fallet. Om du är tveksam till om denna produkt är lämplig<br />
för din hund bör du rådfråga en veterinär eller auktoriserad<br />
hundtränare innan du använder den. Korrekt användning<br />
inbegriper, utan begränsning, att läsa hela <strong>bruksanvisning</strong>en<br />
och alla eventuella Varningsmeddelanden.<br />
3 . INGEN OLAGLIG ELLER FÖRBJUDEN ANVÄNDNING<br />
Denna produkt är endast utformad för att användas med<br />
hundar. Denna anordning för träning av hundar är inte<br />
avsedd att skada eller provocera. Användning av produkten<br />
på annat sätt än den är avsedd för kan utgöra brott mot<br />
federal lag, delstatslag eller lokal lagstiftning.<br />
sportdog.com<br />
35
4 . ANSVARSBEGRÄNSNING<br />
Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under<br />
inga omständigheter skadeståndsskyldiga för (i) indirekt skada,<br />
straffskadestånd, oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada<br />
eller följdskada och/eller (ii) någon form av skada eller förlust som<br />
orsakats av eller är kopplad till en felaktig användning av denna<br />
produkt. Köparen övertar alla risker och ansvar för användningen<br />
av denna produkt i den utsträckning lagen tillåter. För att<br />
undvika alla tvivel ska köparen uppmärksamma att paragraf<br />
4 inte på något sätt begränsar Radio Systems Corporations<br />
skadeståndsansvar beträffande dödsfall, personskada, bedrägeri<br />
eller falska uppgifter vid ingående av avtalet.<br />
5 . ÄNDRINGAR AV VILLKOR<br />
Radio System Corporation förbehåller sig rätten att<br />
emellanåt ändra villkor och meddelanden som gäller för<br />
produkten. Om du har underrättats om sådana ändringar<br />
innan du börjat använda produkten ska de vara bindande i<br />
samma utsträckning som om de ingick i detta avtal.<br />
_______________________________________<br />
ÖVERENSSTÄMMELSE<br />
Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med<br />
relevanta radio- och teledirektiv. Kontrollera med din lokala radio-<br />
och telemyndighet innan användning av utrustningen utanför EU.<br />
Obehöriga ändringar eller modifikationer av utrustningen som<br />
inte godkänts av Radio Systems Corporation strider mot gällande<br />
EU-regler och radio-telebestämmelser och kan ogiltigförklara<br />
användarens rätt att använda utrustningen och garantin.<br />
Försäkran om överensstämmelse finns på:<br />
www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />
36 sportdog.com
VIKTIG INFORMATION OM ÅTERVINNING<br />
Respektera bestämmelserna för elektriskt och elektroniskt<br />
avfall i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas. Om<br />
du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den<br />
i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till<br />
inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem.<br />
Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är<br />
möjligt. Besök vår webbsida på www.sportdog.com för en lista<br />
över telefonnummer till kundservicecenter.<br />
_______________________________________<br />
Denna produkt skyddas av följande patent:<br />
Amerikanska patentnummer: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
37
NORSK<br />
Takk for at du har valgt dressurprodukter fra SportDOG ® . Ved<br />
riktig bruk, vil dette produktet hjelpe deg med å dressere<br />
hunden din effektivt og sikkert. For å sikre at du blir fornøyd,<br />
ber vi deg om å lese grundig gjennom denne <strong>bruksanvisning</strong>en.<br />
Hvis du har spørsmål om bruk av produktet, ber vi deg om å se<br />
i avsnittene Vanlige spørsmål og Feilsøking i denne håndboken,<br />
eller kontakte kundeservicesenteret. Se nettsiden vår på<br />
www.sportdog.com for en oversikt over telefonnummer i<br />
ditt område.<br />
For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet<br />
innen 30 dager på www.sportdog.com. Ved å registrere<br />
og ta vare på kvitteringen, vil du kunne dra full nytte av<br />
produktets garanti, og dersom du har behov for å ringe vårt<br />
kundeservicesenter, kan vi hjelpe deg raskere. Det viktigste er<br />
at din verdifulle informasjon vil aldri bli gitt eller solgt til noen.<br />
Fullstendige garantibetingelser er tilgjengelige på Internett på<br />
www.sportdog.com.<br />
38 sportdog.com
INNHOLD<br />
DELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
SLIK VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
VIKTIGE DEFINISJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
SETTE INN OG FJERNE BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
BRUKSMODI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
TESTE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
TILPASSE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />
REGELMESSIG VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
HVA KAN FORVENTES UNDER BRUK AV NOBARK 18 . . . . . . 49<br />
TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
VANLIGE SPØRSMÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
BRUKSVILKÅR OG ANSVARSBEGRENSNING . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
MERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
sportdog.com<br />
39
DELER<br />
SLIK VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18<br />
SportDOG ® NoBark 18 bjeffekontrollhalsbånd bruker et<br />
patentert sensorsystem for å gi den mest pålitelige registrering<br />
av bjeffing tilgjengelig. Enheten gir en statisk stimulering via<br />
kontaktpunktene kun hvis den detekterer BÅDE vibrasjon fra<br />
stemmebåndene OG lyden av bjeffingen. Ekstern støy eller<br />
bjeffing fra andre hunder vil ikke aktivere korrigering. NoBark 18 har seks nivåer for korrigering i hver av modusene Lav,<br />
Middels og Høy, noe som gir totalt 18 nivåer. I hver modus<br />
starter korrigeringen på laveste nivå og fortsetter til neste nivå<br />
(til maksimalt seks nivåer) hver gang hunden bjeffer innen<br />
30 sekunder etter forrige bjeffing. Hvis hunden ikke bjeffer innen<br />
30 sekunder, tilbakestilles korrigeringen til det laveste nivået<br />
i modusen.<br />
Merk: Som en innebygd sikkerhetsfunksjon vil enheten slås<br />
av automatisk i tre minutter hvis hunden bjeffer 15 eller flere<br />
ganger i løpet av 50 sekunder.<br />
40 sportdog.com
VIKTIG:<br />
• IKKE fest en lenke til NoBark 18 . Du kan feste et separat<br />
bånd (ikke metall) rundt halsen på hunden og feste<br />
en lenke i dette . Merk: Kontroller at det ekstra båndet<br />
ikke kommer i konflikt med kontaktpunktene eller<br />
vibrasjonssensorsonden .<br />
• Hunden kan ha på en sele for festing av en lenke og/eller<br />
merker når NoBark 18 brukes .<br />
• Ta av NoBark 18 før du leker med hunden . Aktiviteten kan<br />
få hunden din til å bjeffe, noe som kan få den til å assosiere<br />
lek med korrigering .<br />
• Aldri la NoBark 18 være på i mer enn 12 timer på rad .<br />
sportdog.com<br />
41
VIKTIGE DEFINISJONER<br />
Modusbryter: Justerer nivåene på den statiske stimuleringen<br />
hunden mottar når den bjeffer. Denne bryteren brukes også til å<br />
slå av NoBark 18, og for å teste det.<br />
Lydaktivert sensor: Registrerer lyden fra hundens bjeffing.<br />
Kontaktpunkter: Gir trygg korrigering.<br />
Vibrasjonssensorsonde: Registrerer vibrasjon fra hundens<br />
bjeffing. Viktig: Vibrasjonssensorsonden kan ikke justeres.<br />
Indikatorlys: Indikerer at NoBark 18 fungerer som den skal i<br />
testmodus. Dette lyset fungerer også som indikatorlys for lavt<br />
batterinivå.<br />
Kontaktpunkter<br />
RFA-67-<br />
batteri<br />
Modusbryter<br />
Vibrasjonssensorsonde<br />
42 sportdog.com<br />
Lydaktivert sensor<br />
Indikatorlys<br />
for lavt<br />
batterinivå
SETTE INN OG FJERNE BATTERIET<br />
Merk: Ikke sett inn batteriet mens NoBark 18 er på hunden.<br />
Dette NoBark 18 bruker et utbyttbart RFA-67-batteri. Dette unike<br />
batteriet er utformet for å gjøre det lettere å bytte batteri samt for<br />
å øke vannbestandigheten.<br />
Sette inn batteriet:<br />
Kontroller at modusbryteren<br />
er i OFF-stilling. Når du skal<br />
sette inn batteriet, retter du<br />
inn symbolene på batteriet<br />
(pil) med NoBark 18 (trekant).<br />
Bruk testlysverktøyet til å<br />
rotere batteriet med urviseren<br />
til pilene kommer på linje med<br />
låssymbolet på kabinettet.<br />
Fjerne batteriet:<br />
Kontroller at modusbryteren er<br />
satt i OFF-stilling.<br />
Når du skal fjerne batteriet,<br />
roterer du batteriet mot<br />
urviseren ved å bruke<br />
testlysverktøyet. IKKE prøv å kutte i eller lirke batteriet åpent. Sørg<br />
for å kaste det brukte batteriet på riktig måte.<br />
Et reservebatteri av typen RFA-67 er tilgjengelig hos mange<br />
forhandlere. Kontakt kundeservicesenteret eller besøk vår nettside<br />
på www.sportdog.com for å finne en forhandler i nærheten.<br />
Merk: Når batteriet er fjernet, setter du modusbryteren til TEST<br />
for å kontrollere at NoBark 18 er deaktivert. Dette vil skje innen<br />
5 sekunder.<br />
sportdog.com<br />
43
LEVETID FOR BATTERI<br />
Gjennomsnittlig levetid for batteri er 3 til 6 måneder avhengig<br />
av hvor ofte hunden din bjeffer. På grunn av hyppigere bruk<br />
under opplæring av hunden kan det første batteriet vare kortere<br />
enn reservebatteriene.<br />
Indikatorlyset fungerer som indikatorlys for lavt batterinivå. I<br />
korrigeringsmodus vil lyset blinke én gang hvert 2. til 3. sekund<br />
for å indikere lavt batterinivå. I testmodus vil et lavt batterinivå<br />
føre til at indikatorlyset slås på, men NoBark 18 vil ikke reagere<br />
på testing før batteriet er byttet ut.<br />
44 sportdog.com
BRUKSMODI<br />
Merk: Når du bruker NoBark 18, må<br />
du alltid starte dressuren med statisk<br />
stimulering på laveste nivå (modus<br />
2). Se hvordan hunden reagerer, og<br />
hvis nødvendig, gå videre til neste<br />
korrigeringsnivå.<br />
sportdog.com<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
1 OFF<br />
Bruk denne stillingen når halsbåndet ikke<br />
er i bruk, for å spare på batteriet og unngå<br />
utilsiktet korrigering. Sett alltid bryteren i<br />
denne stillingen under håndtering av enheten.<br />
2 LAV Nivå 1–6<br />
3 MID Nivå 7–12<br />
4 HØY Nivå 13–18<br />
Denne modusen hjelper med å kontrollere<br />
5 TEST<br />
at enheten fungerer som den skal (se "Teste<br />
NoBark 18"). Ikke bruk denne modusen til<br />
vanlig bruk.<br />
4<br />
45
TESTE NOBARK 18<br />
Viktig: For å unngå å gi deg selv statisk stimulering må du<br />
aldri berøre de to kontaktpunktene samtidig .<br />
1. Vri modusbryteren til TEST.<br />
2. Hold enheten i halsbåndet med indikatorlyset vendt mot deg<br />
og tilpass testlysverktøyet til kontaktpunktene. Enheten skal<br />
være 15 cm–25 cm fra munnen din.<br />
3. Si høyt "Test" i den lydaktiverte sensoren.<br />
4. Indikatorlyset og testlysverktøyet vil blinke tre ganger for å<br />
vise at det fungerer som det skal.<br />
5. Hvis indikatorlyset og/eller testlysverktøyet ikke blinker,<br />
undersøker du at batteriet er korrekt satt i og/eller bytter ut<br />
batteriet. Hvis indikatorlyset og/eller testlysverktøyet fortsatt<br />
ikke blinker, tar du kontakt med kundeservicesenteret.<br />
6. Sett modusbryteren tilbake til Lav før du setter NoBark 18<br />
tilbake på hunden.<br />
Merk: TEST-modus er ikke beregnet for normal bruk. Hvis<br />
NoBark 18 står i testmodus når det er på hunden, kan dette føre<br />
til falsk korrigering og redusere levetiden for batteriet.<br />
46 sportdog.com
TILPASSE NOBARK 18<br />
Viktig: Korrekt tilpasning og plassering av NoBark 18 er<br />
viktig for at det skal fungere effektivt . Kontaktpunktene<br />
må være i direkte kontakt med huden på undersiden av<br />
hundens hals .<br />
Følg disse trinnene for å sikre riktig tilpasning:<br />
1. Kontroller at batteriet ikke er satt<br />
inn i NoBark 18.<br />
2. Start med at hunden står<br />
komfortabelt.<br />
3. Plasser NoBark 18 høyt på<br />
hundens hals, nær ørene. Sentrer<br />
kontaktpunktene på undersiden<br />
av hundens hals slik at de<br />
berører huden.<br />
Merk: Det kan av og til være nødvendig å klippe pelsen rundt<br />
kontaktpunktene for å sikre konsistent kontakt.<br />
4. Kontroller hvor stramt NoBark 18 sitter ved å sette inn en<br />
finger mellom enden av et kontaktpunkt og hundens hals.<br />
Halsbåndet skal sitte stramt, men ikke begrensende.<br />
5. La hunden bruke NoBark 18 i flere minutter før du sjekker<br />
tilpasningen igjen. Kontroller tilpasningen på nytt etter hvert<br />
som hunden blir mer komfortabel med NoBark 18.<br />
Viktig: Aldri la NoBark 18 være på i mer enn 12 timer på rad .<br />
sportdog.com<br />
47
Viktig: For komfort, sikkerhet og effektivitet av produktet må<br />
du passe på følgende:<br />
• Kontroller tilpasningen for å unngå hardt press ved å sette<br />
inn en finger mellom et kontaktpunkt og hundens hud .<br />
• Undersøk hunden hver dag for tegn til utslett eller sår .<br />
• Hvis du finner utslett eller sår, må du slutte å bruke<br />
NoBark 18 i noen dager .<br />
• Oppsøk veterinær hvis tilstanden vedvarer utover 48 timer .<br />
• Hundens hals og kontaktpunktene må vaskes hver uke<br />
med vaskeklut og en mild håndsåpe, og deretter<br />
skylles grundig .<br />
En tilstand som kalles trykknekrose, som er en svekkelse<br />
av huden på grunn av kraftig og langvarig kontakt med<br />
kontaktpunktene, kan finne sted hvis ikke trinnene<br />
ovenfor følges .<br />
_______________________________________<br />
REGELMESSIG VEDLIKEHOLD<br />
• Se etter irritasjon på hundens hals (hver dag).<br />
• Kontroller tilpasningen av NoBark 18 på hunden (hver dag).<br />
• Kontroller at batteriet sitter riktig i NoBark 18 (hver uke).<br />
• Kontroller at kontaktpunktene er stramme; fingerstramt<br />
pluss 1/4 omdreining med tang (hver uke).<br />
• Rengjør kontaktpunktene og vask halsen (hver uke).<br />
48 sportdog.com
HVA KAN FORVENTES UNDER BRUK AV<br />
NOBARK 18<br />
Viktig: Ikke la hunden være alene de første gangene den<br />
mottar en korrigering .<br />
Plasser NoBark 18 riktig på hunden, og vent i nærheten til<br />
den bjeffer. De fleste hunder vil raskt forstå at NoBark 18<br />
vil forstyrre dens trang til å bjeffe slik at den vil slappe av og<br />
stoppe bjeffingen. Siden korrigeringen fra NoBark 18 kan være<br />
overraskende eller skremmende i starten, kan noen hunder<br />
bjeffe mer under den første korrigeringen.<br />
Ved sjeldne tilfeller kan en hund komme inn i en sirkel med<br />
bjeffing-korrigering-bjeffing-korrigering. Hvis dette skjer, bør<br />
du berolige hunden med å snakke med en myk, beroligende<br />
stemme. Når hunden slapper av, vil den forstå at hvis den blir<br />
rolig, vil den slippe flere korrigeringer. De få hundene som har<br />
denne reaksjonen, vil kun opptre slik den første gangen de<br />
bruker NoBark 18.<br />
Du bør merke en reduksjon i hundens bjeffing i løpet av de første<br />
par dagene den bruker NoBark 18. På dette punktet er det viktig<br />
å huske at læringsprosessen ikke er avsluttet. Hunder vil "teste"<br />
denne nye læringserfaringen og vil øke sine forsøk på å bjeffe.<br />
Dette inntreffer vanligvis i løpet av den andre uken hunden<br />
bruker NoBark 18. Hvis dette inntreffer, bør du være konsekvent<br />
og ikke endre bruken av NoBark 18. Du må plassere NoBark 18 på hunden i alle situasjoner hvor du forventer at den skal<br />
være rolig. Hvis hunden ikke har på seg NoBark 18, kan den<br />
gjenoppta bjeffingen og læringsprosessen vil få et tilbakeslag.<br />
sportdog.com<br />
49
TILBEHØR<br />
Hvis du vil kjøpe ekstra tilbehør til SportDOG ® NoBark 18<br />
bjeffekontrollhalsbånd, kan du kontakte kundeservicesenteret<br />
eller besøke nettstedet vårt på www.sportdog.com for å finne en<br />
forhandler i nærheten.<br />
_______________________________________<br />
VANLIGE SPØRSMÅL<br />
Vil hunden min slutte å<br />
bjeffe helt?<br />
Min hund er sensitiv av<br />
natur . Kan jeg redusere<br />
nivået for statisk<br />
stimulering?<br />
Vil bjeffingen fra en<br />
annen hund aktivere<br />
NoBark 18?<br />
Er NoBark 18 trygt og<br />
humant?<br />
50 sportdog.com<br />
NoBark 18 stopper bjeffing på<br />
en effektiv og human måte når<br />
det brukes. Det skal bare brukes<br />
i perioder der bjeffing ikke er<br />
ønskelig.<br />
Du kan få en motstand som<br />
reduserer nivået med statisk<br />
stimulering, ved å kontakte<br />
kundeservicesenteret.<br />
Nei.<br />
Ja. NoBark 18 er designet for å få<br />
hundens oppmerksomhet, ikke for å<br />
straffe den. Den første korrigeringen<br />
kan imidlertid skremme hunden.
Vil NoBark 18 fungere<br />
med min hund?<br />
Kan jeg la NoBark 18<br />
være på hunden hele<br />
tiden?<br />
Er det mulig for hunden<br />
å lære å ikke bjeffe bare<br />
når NoBark 18 er på?<br />
Jeg har flere hunder,<br />
men bare én har<br />
et problem med<br />
bjeffing . Vil det oppstå<br />
problemer mellom<br />
hundene hvis jeg lar<br />
dem være sammen?<br />
Kan jeg feste en lenke<br />
til NoBark 18?<br />
NoBark 18 er trygt og effektivt for<br />
hunder av alle raser og størrelser,<br />
men det kan være for stort for at<br />
hunder under 3,6 kg kan bruke det<br />
komfortabelt.<br />
Nei. Aldri la NoBark 18 være på<br />
hunden i mer enn 12 timer på rad.<br />
Ja. Dette oppnås best når<br />
NoBark 18 settes på hunden kun<br />
i situasjoner der du aldri vil at den<br />
skal bjeffe, og aldri sette NoBark <br />
18 på hunden i situasjoner der det er<br />
akseptabelt at den bjeffer.<br />
Det skal ikke være noe<br />
problem, spesielt hvis du følger<br />
fremgangsmåtene som beskrives i<br />
denne veiledningen.<br />
Nei. Dette kan føre til at<br />
kontaktpunktene trekkes for tett<br />
inntil hundens hals. Fest en lenke<br />
til et eget halsbånd (ikke metall), og<br />
pass på at det egne halsbåndet ikke<br />
legger trykk på kontaktpunktene.<br />
sportdog.com<br />
51
FEILSØKING<br />
Hunden min fortsetter å<br />
bjeffe (reagerer ikke på<br />
korrigeringen) .<br />
Indikatorlyset på<br />
NoBark 18 blinker .<br />
52 sportdog.com<br />
• Stram NoBark 18 og/eller<br />
klipp hundens pels der<br />
kontaktpunktene berører halsen,<br />
for å sikre god hudkontakt.<br />
• Test NoBark 18 (se avsnittet<br />
"Teste NoBark 18").<br />
• Øk korrigeringsmodusen.<br />
• Skift batteriet.<br />
• Kontakt kundeservicesenteret hvis<br />
hunden fremdeles ikke reagerer.<br />
• Kontroller at modusbryteren ikke<br />
står på TEST.<br />
• Skift batteriet.<br />
• Kontakt kundeservicesenteret hvis<br />
lyset fortsetter å blinke med et<br />
nytt batteri.<br />
_______________________________________<br />
SERVICE<br />
Hvis du trenger service, tar du kontakt med kundeservicesenteret<br />
for å få hjelp med feilsøking, og hvis nødvendig, avtale<br />
reparasjon for produktet (et servicegebyr kan bli påført).
BRUKSVILKÅR OG ANSVARSBEGRENSNING<br />
1 . BRUKSVILKÅR<br />
Bruk av dette produktet er underlagt din godkjennelse av<br />
alle vilkår, betingelser og merknader i dette dokumentet<br />
uten endringer. Bruk av dette produkter medfølger at<br />
alle slike vilkår, betingelser og merknader er akseptert.<br />
Hvis du ikke ønsker å godta disse vilkårene, betingelsene<br />
og merknadene, returnerer du produktet, ubrukt, i dets<br />
originalemballasje og for egen regning og risiko til det<br />
aktuelle kundeservicesenteret sammen med et kjøpsbevis for<br />
full tilbakebetaling.<br />
2 . RIKTIG BRUK<br />
Dette produktet er konstruert kun for bruk med hunder hvor<br />
dressur er ønskelig. Det spesifikke lynnet eller størrelse/<br />
vekt på hunden kan være uegnet for produktet (se «Slik<br />
virker systemet» i denne <strong>bruksanvisning</strong>en). Radio Systems<br />
Corporation fraråder bruk av produktet hvis hunden er<br />
aggressiv, og aksepterer intet ansvar for å fastslå egnethet<br />
i individuelle tilfeller. Hvis du er usikker på om produktet<br />
er egnet for hunden, ber vi deg undersøke med veterinær<br />
eller sertifisert trener før bruk. Riktig bruk inkluderer, uten<br />
begrensning, gjennomgang av hele <strong>bruksanvisning</strong>en og alle<br />
spesifikke Forsiktig-notater.<br />
3 . INGEN ULOVLIG ELLER FORBUDT BRUK<br />
Dette produktet er konstruert kun for bruk med hunder.<br />
Hundedressurenheten skal ikke skade, påføre smerte eller<br />
provosere. Bruk av produktet på en måte som det ikke er<br />
beregnet for, kan resultere i brudd på nasjonale eller lokale<br />
lover.<br />
sportdog.com<br />
53
4 . ANSVARSBEGRENSNING<br />
Radio Systems Corporation eller noen av dets tilknyttede<br />
selskaper skal ikke under noen omstendighet bli holdt<br />
ansvarlig for (i) indirekte skader, straffeansvar, tilfeldige<br />
eller spesielle skader eller følgeskader og/eller (ii) tap eller<br />
skader som resulterer fra eller er tilknyttet feilaktig bruk<br />
av produktet. Kjøperen overtar alle risikoer og alt ansvar<br />
som følger med bruk av produktet i lovens fulle utstrekning.<br />
For å unngå uklarhet, skal ingenting i paragraf 4 begrense<br />
Radio Systems Corporations ansvar for død hos mennesker,<br />
personskade, bedrageri eller bedragersk feilrepresentasjon.<br />
5 . ENDRINGER AV VILKÅR OG BETINGELSER<br />
Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre<br />
vilkårene, betingelsene og merknadene som omfatter dette<br />
produktet, fra tid til annen. Hvis slike endringer er blitt meddelt<br />
deg før du tok produktet i bruk, skal de være bindende for deg<br />
på samme måte som om de var inkludert i dette dokumentet.<br />
_______________________________________<br />
MERKING<br />
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med<br />
relevante direktiver fra R&TTE. Før utstyret brukes utenfor<br />
EU-land må du sjekke med relevante lokale R&TTE-myndigheter.<br />
Uautoriserte endringer eller modifikasjoner på produktet som ikke<br />
er godkjent av Radio Systems Corporation er brudd på EUs R&TTEreguleringer,<br />
de kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke<br />
utstyret og vil oppheve garantien.<br />
Samsvarserklæringen er tilgjengelig på:<br />
www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />
54 sportdog.com
VIKTIGE RÅD OM RESIRKULERING<br />
Respekter reglene for avhending av elektrisk og elektronisk<br />
utstyr i ditt land. Denne enheten må resirkuleres. Hvis du<br />
ikke lenger har behov for utstyret, skal det ikke legges i<br />
husholdningsavfallet. Returner det til utsalgsstedet slik at det<br />
kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke<br />
er mulig, kontakter du kundeservicesenteret for ytterligere<br />
informasjon. Se nettsiden vår på www.sportdog.com for en<br />
oversikt over telefonnummer til kundeservicesenter.<br />
_______________________________________<br />
Dette produktet er beskyttet av følgende patenter:<br />
Amerikanske patenter: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
55
DANSK<br />
Tak fordi du har valgt SportDog ® træningsprodukter. Hvis det<br />
anvendes korrekt, vil dette produkt hjælpe dig med at træne<br />
din hund effektivt og sikkert. For at opnå fuld tilfredshed<br />
skal du læse hele <strong>betjeningsvejledning</strong>en grundigt. Hvis du<br />
har spørgsmål vedrørende betjening af dette produkt, se<br />
vejledningens afsnit om ofte stillede spørgsmål og fejlfinding,<br />
eller ring til vores kundeservicecenter. Du finder en liste<br />
med telefonnumre i dit område på vores hjemmeside på<br />
www.sportdog.com.<br />
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere<br />
dit produkt inden 30 dage på www.sportdog.com. Hvis du<br />
registrerer produktet og gemmer kvitteringen, nyder du fuld<br />
garanti på produktet, og får du på et tidspunkt brug for at<br />
kontakte kundeservicecenteret, kan vi servicere dig langt<br />
hurtigere. Det er vigtigt at forstå, at dine personlige oplysninger<br />
under ingen omstændigheder vil blive videregivet eller solgt til<br />
andre. Du kan se de fuldstændige garantibetingelser online på<br />
www.sportdog.com.<br />
56 sportdog.com
INDHOLDSFORTEGNELSE<br />
KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
SÅDAN VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
NØGLEFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
ISÆTNING OG UDTAGNING BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />
BETJENINGSTILSTANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
SÅDAN AFPRØVES NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
SÅDAN TILPASSES NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
JÆVNLIG VEDLIGEHOLDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
HVAD DU KAN FORVENTE NÅR DU BENYTTER NOBARK 18 . . . 67<br />
TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
BRUGSBETINGELSER OG BEGRÆNSNING AF ANSVAR . . . . . . .71<br />
OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
sportdog.com<br />
57
KOMPONENTER<br />
SÅDAN VIRKER SPORTDOG ® NOBARK 18<br />
SportDOG ® NoBark 18 gøkontrolhalsbånd benytter et<br />
patenteret sensorsystem til at levere den mest pålidelige<br />
detektion af gøen, der er tilgængelig. Enheden giver kun en<br />
statisk stimulering med kontaktpunkterne, hvis der registreres<br />
BÅDE vibration fra stemmebåndet OG lyden af gøen. Ekstern<br />
støj eller en anden hunds gøen vil ikke udløse en korrektion.<br />
NoBark 18 har seks korrektionsniveauer i hver af tilstandene<br />
lav, mellem og høj, hvilket samlet giver 18 niveauer. I hver<br />
tilstand begynder korrektionen ved det laveste niveau og stiger<br />
til næste niveau (maksimalt seks niveauer) hver gang din hund<br />
gør inden for 30 sekunder siden sidste gøen. Hvis din hund ikke<br />
gør igen inden for 30 sekunder, nulstilles korrektionen til det<br />
laveste niveau i tilstanden.<br />
Bemærk: Som indbygget sikkerhedsfunktion vil enheden<br />
automatisk slukke i tre minutter, hvis din hund gør 15 eller flere<br />
gange inden for 50 sekunder.<br />
58 sportdog.com
VIGTIGT:<br />
• Fastgør IKKE en luftesnor til NoBark 18 . Du kan give din<br />
hund et ikke-metallisk halsbånd på og sætte en hundesnor<br />
i det . Bemærk: Kontroller at det ekstra halsbånd ikke er i<br />
vejen for kontaktpunkterne eller vibrationssensoren .<br />
• Din hund kan være iført en sele til fastgørelse af luftesnor<br />
og/eller navneskilt NoBark 18 .<br />
• Før du leger med din hund skal du fjerne NoBark 18 .<br />
Aktiviteten kan få din hund til at gø, hvilket kan føre til, at<br />
hunden forbinder legen med at blive korrigeret .<br />
• Lad aldrig NoBark 18 sidde på i mere end 12 i træk .<br />
sportdog.com<br />
59
NØGLEFUNKTIONER<br />
Funktionsvælger: Tilpas niveauerne for den statisk stimulering<br />
hunden modtager når den gør. Denne kontakt benyttes også til<br />
at tænde og slukke for NoBark 18.<br />
Lydaktiveret sensor: Registrerer lyden af din hunds gøen.<br />
Kontaktpunkter: Giver sikker korrektion.<br />
Vibrationssensor: Registrerer vibrationerne når din hund gør.<br />
Vigtigt: Vibrationssensoren kan ikke justeres.<br />
Indikatorlampe: Indikerer at NoBark 18 virker korrekt i<br />
tilstanden TEST. Denne lampe tjener også som indikator for lav<br />
batteristand.<br />
Kontaktpunkter<br />
RFA-67<br />
batteri<br />
Funktionsvælger<br />
Vibrationssensor<br />
60 sportdog.com<br />
Lydaktiveret sensor<br />
Indikator for<br />
lav batterispænding
ISÆTNING OG UDTAGNING BATTERIET<br />
Bemærk: Installer ikke batteriet imens NoBark 18 sidder på hunden.<br />
Denne NoBark 18 benytter et udskifteligt RFA-67 batteri. Det er et<br />
unikt batteri, som er udformet til at gøre udskiftning nemmere og<br />
give øget beskyttelse mod vandindtrængning.<br />
Isætning af batteriet:<br />
Kontroller at funktionsvælgeren<br />
er i stillingen OFF. Når batteriet<br />
sættes i, skal symbolerne på<br />
batteriet (pil) og NoBark 18<br />
(trekant) rettes op med<br />
hinanden. Benyt kanten af<br />
testlysværktøjet til at dreje<br />
batteriet med uret, indtil pilen er<br />
ud for låsesymbolet på huset.<br />
Sådan fjernes batteriet:<br />
Kontroller at funktionsvælgeren<br />
er drejet til stillingen OFF.<br />
Fjern batteriet ved at dreje<br />
det imod urets retning med<br />
testlysværktøjet. Forsøg IKKE at<br />
skære i batteriet eller lirke det op. Sørg for at bortskaffe det brugte<br />
batteri på korrekt vis.<br />
Et udskiftningsbatteri (RFA-67) fås hos mange detailhandlere.<br />
Kontakt kundeservicecentret, eller besøg vores hjemmeside på<br />
www.sportdog.com for at finde en forhandler i nærheden af dig.<br />
Bemærk: Når batteriet er fjernet, skal du dreje funktionsvælgeren<br />
til TEST for at sikre at NoBark 18 er deaktiveret. Dette sker inder<br />
for 5 sekunder.<br />
sportdog.com<br />
61
BATTERIETS LEVETID<br />
Batteriet kan holde i gennemsnitligt 3 til 6 måneder, afhængig<br />
af hvor tit hunden gør. Men pga. større forbrug under træningen<br />
af din hund, holder dit første batteri muligvis ikke så længe som<br />
udskiftningsbatterier.<br />
Indikatorlampen tjener også som indikator for lav<br />
batterispænding. I tilstanden Korrektion blinker lampen en<br />
gang hvert 2. eller 3. sekund for at angive lav batterispænding.<br />
I tilstanden TEST vil lav batterispænding medføre at<br />
indikatorlampen tændes og NoBark 18 vil ikke reagere på<br />
afprøvning før batteriet er udskiftet.<br />
62 sportdog.com
BETJENINGSTILSTANDE<br />
Bemærk: Begynd altid træningen<br />
på det laveste niveau for statisk<br />
stimulering (tilstand 2), når NoBark <br />
18 benyttes. Se hvordan din hund<br />
reagerer og hvis det er nødvendigt<br />
skiftes til næste korrektionsniveau.<br />
sportdog.com<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
1 OFF<br />
Drej til denne stilling for at spare strøm når<br />
enheden ikke benyttes for at undgå utilsigtet<br />
korrektion. Lad altid vælgeren stå i denne<br />
stilling ved håndtering af enheden.<br />
2 LAV Niveauerne 1 - 6<br />
3 MED Niveauerne 7 - 12<br />
4 HØJ Niveauerne 13 - 18<br />
Denne tilstand kontrollerer at enheden virker<br />
5 TEST<br />
korrekt (se ”Sådan afprøves NoBark 18”).<br />
Denne tilstand må ikke benyttes under<br />
normal drift.<br />
4<br />
63
SÅDAN AFPRØVES NOBARK 18<br />
Vigtigt: Berør aldrig de to kontaktpunkter samtidig og undgå<br />
selv at blive udsat for en statisk korrektionsstimulering .<br />
1. Stil funktionsvælgeren på TEST.<br />
2. Hold enheden i halsbåndet med indikatorlampen vendende<br />
imod dig selv og sæt testlysværktøjet på de to kontaktpunkter.<br />
Enheden skal være 15 cm - 25 cm fra din mund.<br />
3. Sig "Test" højt ind i den lydaktiverede sensor.<br />
4. Indikatorlampen og testlysværktøjet vil blinke tre gange for<br />
at angive korrekt funktion.<br />
5. Hvis indikatorlampen og/eller testlysværktøjet ikke blinker,<br />
skal du kontrollere at batteriet er korrekt sat i og/eller<br />
udskifte det. Hvis indikatorlampen og/eller testlysværktøjet<br />
stadig ikke blinker skal du kontakte kundeservicecenteret.<br />
6. Drej funktionsvælgeren tilbage til lav før du sætter NoBark 18 tilbage på hunden.<br />
Bemærk: Tilstanden TEST er ikke beregnet til normal drift. Hvis<br />
NoBark 18 efterlades i tilstanden TEST imens det sidder på<br />
hunden kan det medføre falsk korrektion og måske reducere<br />
batteriets levetid.<br />
64 sportdog.com
SÅDAN TILPASSES NOBARK 18<br />
Vigtigt: Det er vigtigt at påsætte og placere NoBark 18<br />
korrekt, så det kan virke effektivt . Kontaktpunkterne skal være<br />
i direkte berøring med hundens hud på undersiden af halsen .<br />
Udfør nedenstående trin for at sikre, at halsbåndet<br />
tilpasses korrekt:<br />
1. Kontroller, at batteriet ikke er sat i<br />
NoBark18. 2. Start med at få din hund til at<br />
stå afslappet.<br />
3. Sæt NoBark 18 højt på hundens<br />
hals tæt ved ørerne. Centrer<br />
kontaktpunkterne under hundens<br />
hals, så de berører huden.<br />
Bemærk: Det kan være nødvendigt at trimme pelsen omkring<br />
kontaktpunkterne, så der sikres ensartet kontakt.<br />
4. Kontroller hvor stramt NoBark 18 sidder ved at indsætte en<br />
finder imellem enden af et kontaktpunkt og din hunds hals.<br />
Det bør sidde tæt men ikke virke hæmmende.<br />
5. Lad din hund have NoBark 18 på i flere minutter, og<br />
kontroller derefter pasformen igen. Kontroller pasformen<br />
igen, når din hund bliver vant til NoBark 18.<br />
Vigtigt: Lad aldrig NoBark 18 sidde på i mere end 12 i træk .<br />
sportdog.com<br />
65
Vigtigt: Af hensyn til produktets sikkerhed og effektivitet,<br />
skal du kontrollere følgende:<br />
• Kontroller tilpasningen for at forebygge overdrevent tryk,<br />
ved at indsætte en finger imellem et kontaktpunkt og<br />
hundens hud .<br />
• Undersøg hunden dagligt for tegn på udslæt eller sår .<br />
• Hvis der opstår udslæt eller sår skal du ophøre med at<br />
benytte NoBark 18 i et par dage .<br />
• Er tilstanden ikke forsvundet efter 48 timer, skal du<br />
kontakte dyrlægen .<br />
• Hundens hals og kontaktpunkterne skal vaskes en gang<br />
om ugen med en vaskeklud og mild håndsæbe, og derefter<br />
skylles grundigt .<br />
Der kan opstå en tilstand, der kaldes tryknekrose, der er en<br />
nedbrydelse af huden pga . overdrevent tryk og langvarig<br />
kontakt imod kontaktpunkterne, hvis ovenstående trin<br />
ikke overholdes .<br />
_______________________________________<br />
JÆVNLIG VEDLIGEHOLDELSE<br />
• Kontroller hundens hals for irritation (daglig).<br />
• Kontroller tilpasningen af NoBark 18 på hunden (daglig).<br />
• Kontroller at batteriet sidder korrekt i NoBark 18 (ugentlig).<br />
• Kontroller hvor stramt kontaktpunkterne sidder, fingerstramt<br />
samt en 1/4 omdrejning med en tang (ugentlig).<br />
• Rengør kontaktpunkterne og vask halsen (ugentlig).<br />
66 sportdog.com
HVAD DU KAN FORVENTE NÅR DU<br />
BENYTTER NOBARK 18<br />
Vigtigt: Lad ikke hunden være alene de første gange, den får<br />
en stimulering .<br />
Anbring NoBark 18 korrekt på din hund, og vent indtil den<br />
gør. De fleste hunde vil hurtig forstå at NoBark 18 afbryder<br />
deres trang til at gø og vil slappe af og ophøre med at gø. Da<br />
korrektionen med NoBark 18 vil overraske og chokere første<br />
gang den gives vil nogen hunde gø mere som reaktion på den<br />
første korrektion.<br />
I sjældne tilfælde kan det få hunden ind i en gø-korrektiongø<br />
cyklus. Hvis dette sker, skal du berolige hunden i et roligt,<br />
dæmpet tonefald. Efterhånden som din hund slapper af, vil<br />
den forstå, at hvis den falder til ro, vil den ikke modtage flere<br />
korrektioner. De få hunde, som har denne reaktion, bør kun<br />
reagere sådan første gang, de har NoBark 18 på.<br />
Du skulle gerne kunne bemærke at inden for de første to uger,<br />
hvor NoBark 18 har været i brug, at hunden gør mindre. På<br />
dette tidspunkt er det vigtigt at huske, at indlæringsprocessen<br />
stadig ikke er overstået. Hunde vil "afprøve" denne nye<br />
indlæringsoplevelse og vil øge deres forsøg på at gø. Det sker<br />
som regel i den anden uge, hunden bærer NoBark 18. Hvis<br />
dette sker, skal du være konsekvent og ikke ændre din brug af<br />
NoBark 18. Du skal anbringe NoBark 18 på din hund i alle<br />
situationer, hvor du forventer, den skal være stille. Hvis din hund<br />
ikke får NoBark 18 på, begynder den måske at gø igen, og I har<br />
taget et skridt tilbage i indlæringsprocessen.<br />
sportdog.com<br />
67
TILBEHØR<br />
Yderligere tilbehør til SportDOG ® NoBark 18 gøkontrolhalsbånd<br />
kan købes, hvis du henvender dig til kundeservicecentret eller<br />
besøger vores hjemmeside www.sportdog.com for at finde en<br />
forhandler i nærheden af dig.<br />
_______________________________________<br />
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL<br />
Vil min hund holde helt<br />
op med at gø?<br />
Min hund er af<br />
følsom natur . Kan jeg<br />
sænke det statiske<br />
stimuleringsniveau?<br />
Vil andre hundes gøen<br />
udøse NoBark 18?<br />
Er NoBark 18 sikker og<br />
nænsom?<br />
68 sportdog.com<br />
NoBark 18 standser gøen effektivt<br />
og nænsomt når det bæres. Det bør<br />
kun bæres i perioder med<br />
uønsket gøen.<br />
Du kan købe en modstand<br />
til reduktion af det statisk<br />
stimuleringsniveau ved at kontakte<br />
kundeservicecenteret.<br />
Nej.<br />
Ja. NoBark 18 er konstrueret til<br />
at fange hundens opmærksomhed,<br />
ikke at straffe den. Den første<br />
korrektion kan imidlertid<br />
forskrække din hund.
Vil NoBark 18 virke<br />
med min hund?<br />
Kan jeg lade NoBark 18 sidde på hund hele<br />
tiden?<br />
Er det muligt for min<br />
hund kun at lære ikke<br />
at gø når NoBark 18<br />
sidder på?<br />
Jeg har mere end en<br />
hund, men kun en hund<br />
med et gøproblem . Vil<br />
det skabe problemer<br />
imellem hundene, hvis<br />
jeg holde dem sammen?<br />
Kan jeg fastgøre en<br />
luftesnor til<br />
NoBark 18?<br />
NoBark 18 er sikker og effektiv til<br />
alle hunderacer og størrelser, det<br />
kan imidlertid være for stort til at<br />
bære komfortabelt for hunde, der<br />
vejer mindre end 3,6 kg.<br />
Nej. Lad aldrig NoBark 18 sidde på<br />
i mere end 12 i træk.<br />
Ja. Dette opnås bedst ved at sætte<br />
NoBark 18 på hunden i situationer,<br />
hvor du aldrig ønsker den skal gø og<br />
aldrig sætte NoBark 18 på hunden<br />
i situationer, hvor du finder det<br />
ønskværdigt at hunden vil gø.<br />
Det vil ikke være et problem, især<br />
ikke, hvis du følger anvisningerne i<br />
denne vejledning.<br />
Nej. Træk i snoren kan føre til, at<br />
kontaktpunkterne bliver trykket ind<br />
i hundens hals med for stor kraft.<br />
Fastgør luftesnoren til et særligt<br />
halsbånd, der ikke er lavet af metal<br />
og kontroller at det ekstra halsbånd<br />
ikke trykker på kontaktpunkterne.<br />
sportdog.com<br />
69
FEJLFINDING<br />
Min hund bliver ved<br />
med at gø (reagerer ikke<br />
på korrektionen) .<br />
Indikatorlampen på<br />
NoBark 18 blinker .<br />
70 sportdog.com<br />
• Stram NoBark 18 og/eller<br />
trim hundens pels, der hvor<br />
kontaktpunkterne berører<br />
halsen for at sikre god kontakt<br />
med huden.<br />
• Afprøv NoBark 18 (se afsnittet<br />
“Sådan afprøves NoBark 18”).<br />
• Forøg korrektionsniveauet.<br />
• Udskift batteriet.<br />
• Hvis din hund stadig ikke<br />
reagerer, skal du kontakte<br />
kundeservicecenteret.<br />
• Kontroller at funktionsvælgeren<br />
ikke er indstillet på TEST.<br />
• Udskift batteriet.<br />
• Hvis lampen stadig blinker<br />
efter at der er isat et nyt<br />
batteri, skal du kontakte<br />
kundeservicecenteret.<br />
_______________________________________<br />
SERVICE<br />
Hvis du behøver hjælp, skal du kontakte kundeservicecenteret,<br />
for at få hjælp med fejlfinding og hvis det er nødvendigt aftale<br />
reparation af dit produkt (der kan opkræves et servicegebyr).
BRUGSBETINGELSER OG<br />
BEGRÆNSNING AF ANSVAR<br />
1 . BRUGSBETINGELSER<br />
Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden<br />
modifikation af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er<br />
indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept<br />
af sådanne betingelser, vilkår og bemærkninger. Hvis du ikke<br />
kan acceptere disse betingelser, vilkår og bemærkninger,<br />
bedes du returnere produktet i ubrugt stand og i<br />
originalemballagen. Returnering til et kundeservicecenter<br />
sker for egen regning og risiko, og du skal vedlægge bevis for<br />
købet for at få pengene refunderet.<br />
2 . KORREKT BRUG<br />
Dette produkt er udformet til brug til hunde, hvor træning er<br />
ønsket. Din hunds individuelle temperament eller størrelse/<br />
vægt egner sig måske ikke til dette produkt (se venligst<br />
"Hvordan systemet fungerer" i denne <strong>betjeningsvejledning</strong>).<br />
Radio Systems Corporation fraråder anvendelsen af dette<br />
produkt, hvis din hund er aggressiv, og RSC påtager sig intet<br />
ansvar for at afgøre, om produktet er egnet i enkeltsager.<br />
Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til din<br />
hund, bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet<br />
træner, inden du begynder at anvende produktet. Korrekt<br />
brug inkluderer, uden undtagelse, gennemlæsning af hele<br />
<strong>betjeningsvejledning</strong>en og samtlige advarsler.<br />
3 . INGEN ULOVLIG ELLER FORBUDT ANVENDELSE<br />
Produktet er kun designet til anvendelse på hunde. Denne<br />
enhed til træning af hunde er ikke beregnet til at genere,<br />
skade eller provokere. Fejlagtig anvendelse af produktet<br />
kan betragtes som en lovovertrædelse i anvendelseslandet.<br />
sportdog.com<br />
71
4 . ANSVARSBEGRÆNSNING<br />
Radio Systems Corporation, eller tilknyttede virksomheder, er i<br />
intet tilfælde ansvarlige for (i) eventuelle indirekte, straffende,<br />
utilsigtede, særlige skader eller følgeskader, og/eller (ii)<br />
eventuelle tab eller skader, der måtte opstå som resultat af<br />
eller i forbindelse med misbrug af produktet. Køber påtager<br />
sig alle risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af<br />
produktet i det fulde omfang, loven tillader. I tvivlstilfælde<br />
skal intet i nærværende paragraf 4 begrænse Radio Systems<br />
Corporation ansvar for et menneskes død eller personskade,<br />
bedrageri eller afgivelse af urigtige oplysninger.<br />
5 . ÆNDRING AF VILKÅR OG BETINGELSER<br />
Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til at<br />
foretage ændringer i vilkår, betingelser og varsler for dette<br />
produkt fra tid til anden. Skulle sådanne ændringer blive<br />
varslet, før produktet tages i brug, vil de være bindende, som<br />
stod de heri.<br />
_______________________________________<br />
OVERHOLDELSE AF FORSKRIFTER<br />
Dette udstyr er afprøvet og opfylder de relevante R&TTE direktiver.<br />
Inden dette udstyr tages i brug uden for EU-lande, skal dette<br />
kontrolleres hos den relevante R&TTE-myndighed. Uautoriserede<br />
ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio<br />
Systems Corporation, udgør en krænkelse af EU R&TTE-regulativer,<br />
kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og<br />
annuller garantien.<br />
Overensstemmelsedeklarationen findes på hjemmesiden:<br />
www.sportdog.com/eu_docs.php<br />
72 sportdog.com
VIGTIGE RÅD OM GENBRUG<br />
Overhold venligst reglerne for affald fra elektrisk og elektronisk<br />
udstyr i dit land. Dette udstyr skal sendes til genbrug. Hvis du<br />
ikke længere har brug for udstyret, bør det ikke bortskaffes<br />
via den kommunale renovationsordning. Aflever det venligst<br />
der, hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores<br />
genbrugssystem. Kontakt venligst et kundeservicecenter for<br />
yderligere oplysninger, såfremt dette ikke er muligt. Du kan<br />
finde en liste med telefonnumre til vores kundeservicecentre på<br />
www.sportdog.com.<br />
_______________________________________<br />
Dette produkt er beskyttet af de følgende patenter:<br />
Patentnumre i USA: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
73
PУCCKИЙ<br />
Благодарим вас за выбор изделия марки SportDOG ® ,<br />
предназначенного для дрессировки. При правильном<br />
использовании данная система поможет вам эффективно и<br />
легко дрессировать свою собаку. Чтобы использовать все<br />
возможности данной системы, ознакомьтесь с «Пособием по<br />
эксплуатации». Если у вас имеются вопросы об использовании<br />
данной системы, см. разделы «Вопросы и ответы» или<br />
«Устранение неполадок» настоящего руководства или<br />
обращайтесь в наш Центр обслуживания клиентов. Со списком<br />
местных номеров телефонов можно ознакомиться на нашем<br />
веб-сайте по адресу: www.sportdog.com.<br />
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии,<br />
зарегистрируйте изделие в течение 30 дней после<br />
приобретения на веб-сайте по адресу: www.sportdog.com. Если<br />
вы зарегистрируете изделие и сохраните чек на его покупку,<br />
вы сможете воспользоваться полной гарантией на изделие, а в<br />
случае необходимости обращения в наш Центр обслуживания<br />
клиентов мы сможем помочь вам быстрее. Но самое главное,<br />
наша компания никогда не передаст и не продаст ценную<br />
информацию о вас кому бы то ни было. С полной информацией о<br />
гарантии можно ознакомиться на веб-сайте www.sportdog.com.<br />
74 sportdog.com
ОГЛАВЛЕНИЕ<br />
КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
ПРИНЦИП РАБОТЫ ОШЕЙНИКА SPORTDOG ® NOBARK 18 . . 76<br />
ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
РЕЖИМЫ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />
ПРОВЕРКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
ПОДГОНКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . 84<br />
ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОЖИДАТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ<br />
ОШЕЙНИКА NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ<br />
ОТВЕТСТВЕННОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
СТАНДАРТАМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
sportdog.com<br />
75
КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ<br />
ПРИНЦИП РАБОТЫ ОШЕЙНИКА<br />
SPORTDOG ® NOBARK 18<br />
В ошейнике для контроля лая SportDOG ® NoBark 18 используется<br />
запатентованная система датчиков, которая обеспечивает<br />
максимально возможную точность обнаружения лая. Это устройство<br />
посылает сигнал статической стимуляции через точки контакта<br />
только в том случае, если оно улавливает одновременно КАК<br />
вибрацию голосовых связок, ТАК и звук лая. Посторонний шум или<br />
лай другой собаки не приводят к активации системы коррекции.<br />
В ошейнике NoBark 18 предусмотрено шесть уровней коррекции<br />
в минимальном, среднем и максимальном режимах, а всего их 18.<br />
В каждом режиме сначала посылается сигнал коррекции самого<br />
низкого уровня, но если собака начинает опять лаять в течение<br />
30 секунд после предыдущего лая, устройство переключается на<br />
более высокий уровень коррекции. Если в течение следующих 30<br />
секунд собака больше не будет лаять, уровень коррекции будет<br />
автоматически установлен на самый низкий в данном режиме.<br />
Примечание. Встроенное устройство безопасности обеспечивает<br />
отключение устройства на три минуты в том случае, если ваша<br />
собака будет лаять 15 и более раз в течение 50 секунд.<br />
76 sportdog.com
ВАЖНО!<br />
• НЕЛЬЗЯ присоединять поводок к ошейнику NoBark <br />
18. Вы можете надеть на собаку отдельный<br />
неметаллический ошейник и присоединить<br />
поводок к нему. Примечание. Убедитесь, что этот<br />
дополнительный ошейник не соприкасается с<br />
контактными пунктами или сенсорным датчиком<br />
вибрации.<br />
• Если вы используете ошейник NoBark 18, то можете<br />
надеть на собаку шлейку, чтобы присоединить к ней<br />
поводок и (или) бирку.<br />
• Прежде чем играть с собакой, ошейник NoBark <br />
18 необходимо снять. Во время игры собака может<br />
залаять и в результате будет связывать процесс игры<br />
с коррекцией.<br />
• Никогда не оставляйте ошейник NoBark 18 на собаке<br />
в течение более 12 часов подряд.<br />
sportdog.com<br />
77
ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ<br />
Переключатель режима работы: позволяет регулировать<br />
уровни статической стимуляции, которые получает собака<br />
во время лая. Этот переключатель также используется для<br />
выключения и проверки ошейника NoBark 18.<br />
Датчик, срабатывающий от звукового сигнала:<br />
улавливает звук лая.<br />
Точки контакта: передают импульсы безопасной коррекции.<br />
Сенсорный датчик вибрации: улавливает возникающие при<br />
лае вибрации. Важно! Сенсорный датчик вибрации является<br />
нерегулируемым.<br />
Световой индикатор: показывает, что ошейник NoBark 18<br />
правильно функционирует в режиме TEST. Он также служит<br />
индикатором низкого заряда батареи.<br />
Точки контакта<br />
Батарея<br />
RFA-67<br />
Переключатель<br />
режима работы<br />
Сенсорный<br />
датчик вибрации<br />
78 sportdog.com<br />
Датчик, срабатывающий<br />
от звукового сигнала<br />
Индикатор<br />
низкой зарядки<br />
батареи
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ<br />
Примечание. Не вставляйте батарею, когда ошейник NoBark 18 надет<br />
на собаке.<br />
В ошейнике NoBark 18 установлена заменяемая батарея RFA-67.<br />
Уникальная конструкция этой батареи облегчает ее замену и повышает<br />
степень водонепроницаемости.<br />
Установка батареи:<br />
Убедитесь, что переключатель<br />
режима работы установлен в<br />
положение OFF. Чтобы установить<br />
батарею, совместите символы<br />
на батарее (стрелку) и ошейнике<br />
NoBark 18 (треугольник).<br />
С помощью контрольного<br />
инструмента поворачивайте<br />
батарею по часовой стрелке до тех<br />
пор, пока стрелка не совместится с<br />
символом замка на корпусе.<br />
Замена батареи:<br />
Убедитесь, что переключатель<br />
режима работы установлен в<br />
положение OFF.<br />
Чтобы извлечь батарею,<br />
поворачивайте ее с помощью<br />
контрольного инструмента против часовой стрелки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ<br />
пытаться взрезать или вскрыть батарею. Отработавшую батарею<br />
необходимо утилизировать надлежащим образом.<br />
Сменную батарею RFA-67 можно купить во многих магазинах. Чтобы найти<br />
ближайший к вам пункт продажи, свяжитесь с центром обслуживания<br />
клиентов или посетите наш веб-сайт по адресу: www.sportdog.com.<br />
Примечание. После извлечения батареи поверните переключатель<br />
режима работы в положение TEST, чтобы выключить ошейник NoBark<br />
sportdog.com<br />
79<br />
<br />
18. Отключение произойдет через 5 секунд.
СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ<br />
Средней батареи хватает на 3-6 месяца, в зависимости от<br />
частоты лая собаки. Однако, поскольку в начальный период<br />
ошейник будет срабатывать чаще, самая первая батарея<br />
проработает меньший срок, чем последующие.<br />
Световой индикатор также служит индикатором низкой зарядки<br />
батареи. В режиме коррекции лампочка будет мигать один раз в<br />
2-3 секунды, сигнализируя о низком уровне зарядки. В режиме<br />
TEST при низком уровне зарядки батареи загорится световой<br />
индикатор, а ошейник NoBark 18 не будет реагировать на<br />
контрольные сигналы до тех пор, пока не будет установлена<br />
новая батарея.<br />
80 sportdog.com
РЕЖИМЫ РАБОТЫ<br />
Примечание. При использовании<br />
ошейника NoBark 18 всегда<br />
начинайте дрессировку с самого<br />
низкого уровня статической<br />
стимуляции (режим 2). Следите за<br />
реакцией собаки и при необходимости<br />
включайте следующий<br />
уровень коррекции.<br />
sportdog.com<br />
1 2 3<br />
1 OFF<br />
Устанавливайте переключатель<br />
в это положение, когда ошейник<br />
не используется, для того чтобы<br />
продлить срок службы батареи<br />
и предотвратить случайное<br />
срабатывание системы коррекции.<br />
При перемещении ошейника<br />
переключатель должен быть<br />
всегда в этом положении.<br />
2 МИНИМАЛЬНЫЙ Уровни 1 - 6<br />
3 СРЕДНИЙ Уровни 7 - 12<br />
4 МАКСИМАЛЬНЫЙ Уровни 13 - 18<br />
Этот режим позволяет проверить<br />
исправность устройства (см.<br />
5 TEST<br />
«Проверка ошейника NoBark 18»). Не используйте этот режим в<br />
обычных условиях.<br />
5<br />
4<br />
81
ПРОВЕРКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />
Важно! Чтобы самому не получить импульс статической<br />
стимуляции, никогда не касайтесь одновременно двух<br />
контактных пунктов.<br />
1. Установите переключатель режима работы в<br />
положение TEST.<br />
2. Возьмите устройство за ошейник, повернув световым<br />
индикатором в свою сторону, и приложите контрольный<br />
инструмент к контактным пунктам. Устройство должно<br />
располагаться на расстоянии 15-25 см от вашего рта.<br />
3. Громко скажите в датчик, срабатывающий от звукового<br />
сигнала, слово «Проверка».<br />
4. Световой индикатор и контрольный инструмент должны<br />
мигнуть три раза, подтверждая исправность устройства.<br />
5. Если световой индикатор и (или) контрольный инструмент<br />
не мигают, убедитесь, что батарея вставлена правильно и<br />
(или) замените батарею. Если световой индикатор и (или)<br />
контрольный инструмент по-прежнему не срабатывают,<br />
свяжитесь с центром обслуживания клиентов.<br />
6. Прежде чем надевать ошейник NoBark 18 на собаку,<br />
установите переключатель в минимальный режим.<br />
Примечание. Режим TEST не предназначен для работы в обычных<br />
условиях. Если оставить ошейник NoBark 18, надетый на<br />
собаку, в режиме TEST, это может вызвать ложную коррекцию и<br />
сократить срок службы батареи.<br />
82 sportdog.com
ПОДГОНКА ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />
Важно! Правильная подгонка и расположение ошейника<br />
NoBark 18 очень важны для его эффективной работы.<br />
точки контакта должны иметь прямой контакт с кожей<br />
собаки в нижней части ее шеи.<br />
Для правильной подгонки выполните указанные ниже действия:<br />
1. Удостоверьтесь, что в ошейнике<br />
NoBark 18 не установлена батарея.<br />
2. Собака должна стоять в удобной<br />
для нее позе.<br />
3. Расположите ошейник NoBark 18<br />
в верхней части шеи собаки рядом<br />
с ушами. Поверните его так, чтобы<br />
точки контакта располагались по<br />
центру нижней части шеи собаки и<br />
прилегали к коже.<br />
Примечание. В некоторых случаях может потребоваться<br />
укоротить шерсть вокруг контактных пунктов для обеспечения<br />
надежного контакта.<br />
4. Чтобы проверить, плотно ли сидит ошейник NoBark 18,<br />
вставьте палец между концом контактного пункта и шеей<br />
собаки. Палец должен входить плотно, но собака не должна<br />
при этом задыхаться.<br />
5. Дайте собаке поносить ошейник NoBark 18 несколько минут,<br />
а затем повторно проверьте, как он сидит на ней. Когда<br />
собака освоится с ошейником NoBark 18, проверьте снова,<br />
насколько хорошо он сидит.<br />
Важно! Никогда не оставляйте ошейник NoBark<br />
sportdog.com<br />
83<br />
18 на<br />
собаке в течение более 12 часов подряд.
Важно! Для обеспечения удобства, безопасности и<br />
эффективности данного изделия необходимо соблюдать<br />
следующие меры предосторожности:<br />
• Всегда проверяйте, чтобы ошейник не давил слишком<br />
сильно, для этого проверьте, чтобы между контактным<br />
пунктом и кожей собаки можно было вставить палец.<br />
• Ежедневно проверяйте, не появилось ли на коже собаки<br />
сыпи или ран.<br />
• При появлении сыпи или ран следует прекратить<br />
пользоваться ошейником NoBark 18 в течение<br />
нескольких дней.<br />
• Если проблема не пройдет через 48 часов, обратитесь к<br />
ветеринару.<br />
• Необходимо раз в неделю мыть шею собаки и точки<br />
контакта с помощью тряпки и мягкого мыла для рук, а<br />
затем тщательно смывать.<br />
Если не соблюдать перечисленные меры, может возникнуть<br />
так называемый некроз вследствие сдавливания, то есть<br />
отмирание кожи из-за чрезмерного и длительного давления<br />
на нее контактных пунктов.<br />
_______________________________________<br />
РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />
• Проверяйте отсутствие раздражения на шее собаки (ежедневно).<br />
• Проверяйте, как ошейник NoBark 18 сидит на собаке (ежедневно).<br />
• Проверяйте правильность установки батареи в ошейнике NoBark <br />
18 (еженедельно).<br />
• Проверяйте затяжку контактных пунктов, они должны быть<br />
закручены от руки плюс еще на 1/4 оборота с помощью<br />
плоскогубцев (еженедельно).<br />
• Очищайте точки контакта и мойте шею (еженедельно).<br />
84 sportdog.com
ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОЖИДАТЬ ПРИ<br />
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОШЕЙНИКА NOBARK 18<br />
Важно! Не оставляйте собаку одну первые несколько<br />
раз, когда она получает коррекцию.<br />
Наденьте ошейник NoBark 18 на собаку, как указано в<br />
инструкции, и подождите поблизости, пока собака не залает.<br />
Большинство собак быстро понимают, что ошейник NoBark <br />
18 реагирует на их лай, после чего успокаиваются и перестают<br />
лаять. На первых порах ошейник NoBark 18 может удивить или<br />
напугать собаку, поэтому в начальный период использования<br />
ошейника некоторые собаки могут лаять больше обычного.<br />
В редких случаях собака может попасть в замкнутый цикл: лай -<br />
коррекция - лай - коррекция и т. д. Если это случится, успокойте<br />
собаку, разговаривая с ней ровным, спокойным голосом.<br />
Успокоившись, собака поймет, что когда она не лает, то больше<br />
не получает коррекции. Такая реакция бывает лишь у очень<br />
небольшого числа собак и, как правило, только в самый первый<br />
раз использования ошейника NoBark 18.<br />
Вы должны заметить, что собака стала лаять меньше, после<br />
одного-двух дней использования ошейника NoBark 18. Важно<br />
помнить, что в этот момент процесс обучения еще не завершен.<br />
Собаки «пробуют» выученную информацию, поэтому собака<br />
попытается лаять чаще. Это обычно происходит на второй<br />
неделе ношения ошейника NoBark 18. Если это происходит,<br />
будьте последовательны и не изменяйте режим пользования<br />
ошейником NoBark 18. Надевайте ошейник NoBark 18 на<br />
собаку в каждой ситуации, когда она должна вести себя тихо.<br />
Если не надеть ошейник NoBark 18 на собаку, она может снова<br />
начать лаять, и обучение станет менее эффективным.<br />
sportdog.com<br />
85
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />
Для приобретения дополнительных принадлежностей для<br />
ошейника для контроля лая SportDOG ® NoBark 18 свяжитесь с<br />
центром обслуживания клиентов или посетите наш веб-сайт по<br />
адресу: www.sportdog.com, чтобы найти ближайшую к вам<br />
точку продажи.<br />
_______________________________________<br />
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ<br />
Перестанет ли моя<br />
собака полностью<br />
лаять?<br />
У меня чувствительная<br />
собака. Можно ли<br />
снизить уровень<br />
статической<br />
стимуляции?<br />
Сработает ли ошейник<br />
NoBark 18 на лай<br />
другой собаки?<br />
Является ли ошейник<br />
NoBark 18 безопасным<br />
и безболезненным<br />
устройством?<br />
86 sportdog.com<br />
Использование ошейника NoBark <br />
18 позволяет эффективно и<br />
безболезненно прекратить лай. Его<br />
следует надевать только тогда, когда<br />
лай собаки является нежелательным.<br />
Чтобы снизить уровень статической<br />
стимуляции, можно использовать<br />
резистор. Для его приобретения<br />
обратитесь в центр<br />
обслуживания клиентов.<br />
Нет.<br />
Да. Ошейник NoBark 18<br />
предназначен для того, чтобы<br />
привлечь внимание собаки, а не<br />
наказать ее. Тем не менее при первом<br />
применении коррекции ваша собака<br />
может испугаться.
Подойдет ли ошейник<br />
NoBark 18 моей<br />
собаке?<br />
Может ли моя собака<br />
постоянно носить<br />
ошейник NoBark 18?<br />
Я могу отучить собаку<br />
лаять только тогда,<br />
когда на ней надет<br />
ошейник NoBark 18?<br />
У меня несколько<br />
собак, но только у<br />
одной проблема с<br />
лаем. Возникнут ли с<br />
собаками какие-либо<br />
сложности, если я буду<br />
держать их вместе?<br />
Можно ли<br />
присоединять к<br />
ошейнику NoBark 18<br />
поводок?<br />
Ошейник NoBark 18 является<br />
безопасным и эффективным для всех<br />
пород и размеров собак, однако он<br />
может оказаться слишком большим<br />
и неудобным для собак весом менее<br />
3,6 кг.<br />
Нет. Никогда не оставляйте ошейник<br />
NoBark 18 на собаке в течение более<br />
12 часов подряд.<br />
Да. Для того чтобы этого добиться,<br />
лучше всего надевать ошейник<br />
NoBark 18 на собаку в тех ситуациях,<br />
когда вы не хотите, чтобы она лаяла,<br />
и никогда не использовать ошейник<br />
NoBark 18 в ситуациях, когда лаять<br />
допустимо.<br />
Никаких проблем быть не должно,<br />
особенно при соблюдении всех<br />
инструкций, которые приведены в<br />
данном пособии.<br />
Нет. Это может привести к<br />
слишком сильному давлению<br />
контактных пунктов на шею собаки.<br />
Присоединяйте поводок к отдельному<br />
неметаллическому ошейнику, при этом<br />
необходимо убедиться, что второй<br />
ошейник не оказывает давления на<br />
точки контакта.<br />
sportdog.com<br />
87
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК<br />
Моя собака<br />
продолжает лаять<br />
(не реагирует на<br />
коррекцию).<br />
На ошейнике NoBark <br />
18 мигает световой<br />
индикатор.<br />
88 sportdog.com<br />
• Застегните ошейник NoBark 18 плотнее и (или) укоротите<br />
шерсть на шее в месте<br />
прилегания контактных пунктов<br />
для обеспечения надежного<br />
контакта с кожей.<br />
• Проверьте ошейник NoBark 18<br />
(см. раздел «Проверка ошейника<br />
NoBark 18»).<br />
• Выберите более сильный режим<br />
коррекции.<br />
• Замените батарею.<br />
• Если собака по-прежнему не<br />
реагирует, свяжитесь с центром<br />
обслуживания клиентов.<br />
• Убедитесь, что переключатель<br />
режима работы установлен в<br />
положение TEST.<br />
• Замените батарею.<br />
• Если после замены батареи лампа<br />
продолжает мигать, свяжитесь<br />
с центром обслуживания<br />
клиентов.<br />
_______________________________________<br />
ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />
Если необходимо, обратитесь в центр обслуживания клиентов за<br />
помощью в устранении неполадок и, если требуется, проведения<br />
ремонта вашего изделия (эта услуга может быть платной).
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И<br />
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ<br />
1. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />
Использование данного изделия подразумевает принятие<br />
пользователем всех таких условий, положений и заявлений.<br />
Если вы не принимаете эти условия, положения и заявления,<br />
не используйте данное изделие и верните его в оригинальной<br />
упаковке за свой счет и на свой риск в соответствующий центр<br />
обслуживания клиентов, сопроводив доказательством совершения<br />
покупки, чтобы получить полное возмещение стоимости изделия.<br />
2. НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ<br />
Данное изделие предназначено для использования с целью<br />
дрессировки собак. Из-за характера или размеров и веса<br />
вашей собаки данное изделие может не подойти для нее<br />
(см. раздел «Принцип работы системы» настоящего пособия<br />
по эксплуатации). Корпорация Radio Systems Corporation не<br />
рекомендует использовать данное изделие, если ваша собака<br />
проявляет агрессию, и не несет ответственности за определение<br />
пригодности изделия в каждом конкретном случае. Если вы не<br />
уверены, подходит ли данное изделие для вашей собаки, перед<br />
использованием изделия проконсультируйтесь с ветеринаром<br />
или сертифицированным тренером. Надлежащее использование<br />
включает, помимо прочего, полное прочтение пособия по<br />
эксплуатации и всех специальных предупреждений о безопасности.<br />
3. НЕДОПУСТИМОСТЬ НЕЗАКОННОГО ИЛИ ЗАПРЕЩЕННОГО<br />
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />
Данное изделие предназначено для использования<br />
исключительно в отношении собак. Данное устройство для<br />
дрессировки собак не предполагает причинение животному<br />
вреда и травм или его провоцирование. Использование данного<br />
устройства не по его прямому назначению может привести<br />
к нарушению федерального, регионального или местного<br />
законодательства.<br />
sportdog.com<br />
89
4. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ<br />
Ни при каких обстоятельствах компания Radio Systems<br />
Corporation или какие бы то ни было связанные с ней компании<br />
не будут нести ответственности за (i) какие бы то ни было<br />
непрямые, штрафные, побочные, фактические или косвенные<br />
убытки и (или) (ii) какие бы то ни было убытки или ущерб любого<br />
рода, возникающие вследствие ненадлежащего использования<br />
данного изделия или в связи с таким использованием.<br />
Покупатель принимает на себя все риски и всю ответственность<br />
в связи с использованием данного изделия в максимальной<br />
степени, разрешенной действующим законодательством. Во<br />
избежание сомнений, никакие положения настоящего пункта 4 не<br />
будут ограничивать ответственность корпорации Radio Systems<br />
Corporation за смерть или причинение вреда здоровью людей, а<br />
также мошенничество или намеренное введение в заблуждение.<br />
5. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В НАСТОЯЩИЕ УСЛОВИЯ И<br />
ПОЛОЖЕНИЯ<br />
Корпорация Radio Systems Corporation оставляет за собой право<br />
время от времени вносить изменения в условия, положения и<br />
заявления, относящиеся к использованию данного изделия. Если<br />
о таких изменениях вам станет известно до начала использования<br />
данного изделия, они будут считаться обязательными к<br />
исполнению вами, как если бы они были установлены в<br />
настоящем документе.<br />
_______________________________________<br />
СТАНДАРТАМ<br />
Данное оборудование прошло испытания, подтвердившие<br />
его соответствие директивам, регулирующим оконечные<br />
радио-и телекоммуникационные устройства (R&TTE). Перед<br />
использованием данного изделия за пределами стран-членов<br />
ЕС проконсультируйтесь с местным органом, регулирующим<br />
использование оборудования категории R&TTE. Внесение в данное<br />
90 sportdog.com
изделие несанкционированных изменений или модификаций, не<br />
одобренных корпорацией Radio Systems Corporation, является<br />
нарушением правил ЕС относительно оборудования категории<br />
R&TTE, а также может привести к аннулированию права<br />
пользователя на эксплуатацию данного изделия и аннулированию<br />
гарантии.<br />
С декларацией о соответствии стандартам можно ознакомиться на<br />
веб-сайте по адресу: www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />
_______________________________________<br />
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО<br />
УТИЛИЗАЦИИ<br />
Соблюдайте действующие в вашей стране правила утилизации<br />
отработанного электрического и электронного оборудования.<br />
Данное изделие подлежит переработке. Если данное изделие вам<br />
больше не требуется, не утилизируйте его вместе с обычными<br />
бытовыми отходами. Верните его в место приобретения с целью<br />
утилизации в системе переработки нашей компании. Если это<br />
невозможно, обратитесь в наш Центр обслуживания клиентов для<br />
получения дополнительной информации. С перечнем номеров<br />
телефонов Центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на<br />
нашем веб-сайте: www.sportdog.com.<br />
_______________________________________<br />
Данное изделие защищено следующими патентами:<br />
патенты США номер: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
91
ENGLISH<br />
Thank you for choosing SportDOG ® Brand training products.<br />
Used properly, this product will help you train your dog<br />
efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review<br />
this Operating Guide thoroughly. If you have questions regarding<br />
this product’s operation, please see this manual’s Frequently<br />
Asked Questions and Troubleshooting sections or contact our<br />
Customer Care Centre. For a listing of telephone numbers in<br />
your area, visit our website at www.sportdog.com.<br />
To get the most protection out of your warranty, please<br />
register your product within 30 days at www.sportdog.com. By<br />
registering and keeping your receipt you will enjoy the product’s<br />
full warranty and, should you ever need to call the Customer<br />
Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly,<br />
your valuable information will never be given or sold to anyone.<br />
Complete warranty information is available online at<br />
www.sportdog.com.<br />
92 sportdog.com
TABLE OF CONTENTS<br />
COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
HOW THE SPORTDOG ® NOBARK 18 WORKS . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
KEY DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
TO INSERT AND REMOVE THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
MODES OF OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
TO TEST THE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
TO FIT THE NOBARK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />
REGULAR MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
WHAT TO EXPECT DURING USE OF THE NOBARK 18 . . . . . .103<br />
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
TERMS OF USE AND LIMITATION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . .107<br />
COMPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
sportdog.com<br />
93
COMPONENTS<br />
HOW THE SPORTDOG ® NOBARK 18 WORKS<br />
The SportDOG ® NoBark 18 Bark Control Collar uses a patented<br />
sensor system to provide the most reliable bark detection<br />
available. The unit delivers a Static Stimulation via the contact<br />
points only if it detects BOTH vibration from the vocal cords<br />
AND the sound of the bark. External noise or another dog’s bark<br />
will not trigger a correction. The NoBark 18 provides six levels<br />
of correction in each of the Low, Medium and High modes, for<br />
a total of 18 levels. In each mode, the correction starts at the<br />
lowest level and progresses to the next level (to a maximum<br />
of six levels) each time your dog barks within 30 seconds of the<br />
previous bark. If your dog does not bark again within 30 seconds,<br />
the correction will be reset to the lowest level in that mode.<br />
Note: As a built-in safety feature, if your dog barks 15 or more<br />
times in 50 seconds, the unit will automatically shut off for<br />
three minutes.<br />
94 sportdog.com
IMPORTANT:<br />
• DO NOT attach a lead to the NoBark 18 . You may put a<br />
separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach<br />
a lead . Note: Be sure the extra collar does not interfere with<br />
the Contact Points or Vibration Sensor Probe .<br />
• Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or<br />
tags while using the NoBark 18 .<br />
• Before playing with your dog, remove the NoBark 18 . The<br />
activity may cause your dog to bark, which could lead to<br />
him associating the play with the Correction .<br />
• Never leave the NoBark 18 on for more than 12<br />
consecutive hours .<br />
sportdog.com<br />
95
KEY DEFINITIONS<br />
Mode Switch: Adjusts the levels of Static Stimulation your<br />
dog receives when barking. This switch is also used to turn the<br />
NoBark 18 off and to test it.<br />
Sound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark.<br />
Contact Points: Deliver the safe Correction.<br />
Vibration Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s<br />
barking. Important: The Vibration Sensor Probe is<br />
not adjustable.<br />
Indicator Light: Indicates that the NoBark 18 is functioning<br />
properly in the TEST Mode. This light also serves as a low<br />
battery indicator.<br />
Contact Points<br />
RFA-67<br />
Battery<br />
Mode Switch<br />
Vibration<br />
Sensor Probe<br />
96 sportdog.com<br />
Sound Activated Sensor<br />
Low Battery<br />
Indicator
TO INSERT AND REMOVE THE BATTERY<br />
Note: Do not install the battery while the NoBark 18 is on your dog.<br />
This NoBark 18 utilizes a replaceable RFA-67 battery. This<br />
unique battery is designed to make battery replacement easier and<br />
increase water protection.<br />
To Insert the Battery:<br />
Make sure the Mode Switch is<br />
turned to the OFF position. To<br />
insert the battery, align the<br />
symbols on the battery (arrow)<br />
and NoBark 18 (triangle). Use<br />
the Test Light Tool to turn the<br />
battery clockwise until the arrow<br />
lines up with the lock symbol on<br />
the housing.<br />
To Remove the Battery:<br />
Make sure the Mode Switch is<br />
turned to the OFF position<br />
To remove the battery, turn the<br />
battery counter-clockwise using<br />
the Test Light Tool. DO NOT<br />
attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard the<br />
used battery properly.<br />
A replacement RFA-67 battery can be found at many retailers.<br />
Contact the Customer Care Centre or visit our web site at<br />
www.sportdog.com to locate a retailer near you.<br />
Note: After battery removal, turn the Mode Switch to TEST to ensure<br />
the NoBark 18 is deactivated. This will occur within 5 seconds.<br />
sportdog.com<br />
97
BATTERY LIFE<br />
Average battery life is 3 to 6 months, depending on how often<br />
your dog barks. However, due to greater use during your dog’s<br />
training, your first battery may not last as long as<br />
replacement batteries.<br />
The Indicator Light acts as a low battery indicator. While in a<br />
Correction Mode, the light will flash once every 2 to 3 seconds<br />
to indicate a low battery. While in TEST Mode, a low battery will<br />
cause the Indicator Light to turn on, and the NoBark 18 will not<br />
respond to testing until the battery is replaced.<br />
98 sportdog.com
MODES OF OPERATION<br />
Note: When using the NoBark 18,<br />
always start training at the lowest<br />
level of Static Stimulation<br />
(Mode 2). Watch how your dog reacts,<br />
and if necessary, progress to the next<br />
correction level.<br />
sportdog.com<br />
1<br />
5<br />
2 3<br />
1 OFF<br />
Turn to this position when not in use to<br />
conserve battery life and to avoid accidental<br />
correction. Always have the switch in this<br />
position when handling the unit.<br />
2 LOW Levels 1 - 6<br />
3 MED Levels 7 - 12<br />
4 HIGH Levels 13 - 18<br />
This mode helps verify the unit is working<br />
5 TEST properly (see “To Test the NoBark 18”). Do not<br />
use this mode for normal operation.<br />
4<br />
99
TO TEST THE NOBARK 18<br />
Important: To avoid feeling the Static Stimulation yourself,<br />
never touch the two Contact Points simultaneously .<br />
1. Turn the Mode Switch to TEST.<br />
2. Hold the unit by the collar with the Indicator Light facing<br />
towards you and fit the Test Light Tool to the Contact Points.<br />
The unit should be within 15 cm - 25 cm of your mouth.<br />
3. Say “Test” loudly into the Sound Activated Sensor.<br />
4. The Indicator Light and Test Light Tool will flash three times<br />
to show that it is functioning properly.<br />
5. If the Indicator Light and/or Test Light Tool do not flash,<br />
ensure that the battery is properly installed, and/or replace<br />
the battery. If the Indicator Light and/or Test Light Tool still<br />
do not flash, contact the Customer Care Centre.<br />
6. Return the Mode Switch to Low before replacing the NoBark 18 on your dog.<br />
Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the<br />
NoBark 18 is left in TEST Mode while on your dog, it can cause<br />
false correction and may reduce battery life.<br />
100 sportdog.com
TO FIT THE NOBARK 18<br />
Important: The proper fit and placement of your NoBark 18 is<br />
important for effective operation . The Contact Points must<br />
have direct contact with your dog’s skin on the underside of<br />
his neck .<br />
To assure a proper fit, please follow these steps:<br />
1. Make sure that the battery is not<br />
installed in the NoBark 18.<br />
2. Start with your dog standing<br />
comfortably.<br />
3. Place the NoBark 18 high on your<br />
dog’s neck close to the ears. Center<br />
the Contact Points underneath your<br />
dog’s neck, touching the skin.<br />
Note: It is sometimes necessary to trim<br />
the hair around the Contact Points to make sure that contact<br />
is consistent.<br />
4. Check the tightness of the NoBark 18 by inserting one finger<br />
between the end of a Contact Point and your dog’s neck. The<br />
fit should be snug but not constricting.<br />
5. Allow your dog to wear the NoBark 18 for several minutes<br />
then recheck the fit. Check the fit again as your dog becomes<br />
more comfortable with the NoBark 18.<br />
Important: Never leave the NoBark 18 on for more than<br />
12 consecutive hours .<br />
sportdog.com<br />
101
Important: For comfort, safety and effectiveness of product,<br />
please ensure the following:<br />
• Check the fit to prevent excessive pressure by being able to<br />
insert one finger between a Contact Point and your<br />
dog’s skin .<br />
• Examine your dog daily for any signs of a rash or sore .<br />
• If a rash or sore is observed, discontinue the use of the<br />
NoBark 18 for a few days .<br />
• If the condition persists beyond 48 hours, see your<br />
veterinarian .<br />
• Your dog’s neck and the Contact Points must be washed<br />
weekly with a wash cloth and mild hand soap, then rinsed<br />
thoroughly .<br />
A condition called Pressure Necrosis, which is a devitalization<br />
of the skin due to excessive and prolonged contact against the<br />
Contact Points, may occur if the steps above are not followed .<br />
_______________________________________<br />
REGULAR MAINTENANCE<br />
• Check your dog’s neck for irritation (daily).<br />
• Check fit of NoBark 18 on dog (daily).<br />
• Check Battery for proper fit in NoBark 18 (weekly).<br />
• Check Contact Points for tightness, finger tight plus 1/4 turn<br />
with pliers (weekly).<br />
• Clean Contact Points and wash neck (weekly).<br />
102 sportdog.com
WHAT TO EXPECT DURING USE OF THE<br />
NOBARK 18<br />
Important: Do not leave your dog alone the first few times he<br />
receives a Correction .<br />
Place the NoBark 18 properly on your dog and wait nearby<br />
until he barks. Most dogs will understand very quickly that the<br />
NoBark 18 is disrupting their urge to bark and will relax and<br />
stop barking. Because the Correction from the NoBark 18 may<br />
be surprising or startling at first, some dogs may bark more at<br />
the initial correction.<br />
On rare occasions, a dog may get into a bark-correction-barkcorrection<br />
cycle. If this happens, reassure your dog with calm,<br />
soothing tones. As your dog relaxes, he will understand that if<br />
he becomes quiet, he will not receive any more Corrections. The<br />
small minority of dogs that have this reaction will only have it<br />
the first time they wear the NoBark 18.<br />
You should notice a reduction in your dog’s barking within the<br />
first couple of days that he wears the NoBark 18. At this point,<br />
it is important to remember the learning process is still not<br />
complete. Dogs will “test” this new learning experience and<br />
will increase their attempts to bark. This usually occurs during<br />
the second week a dog wears the NoBark 18. If this does occur,<br />
remain consistent and do not alter your use of the NoBark 18.<br />
You must place the NoBark 18 on your dog in every situation<br />
when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the<br />
NoBark 18, he may resume barking and his learning would<br />
suffer a setback.<br />
sportdog.com<br />
103
ACCESSORIES<br />
To purchase additional accessories for your SportDOG ® NoBark <br />
Bark Control Collar 18, contact the Customer Care Centre or visit<br />
our website at www.sportdog.com to locate a retailer near you.<br />
_______________________________________<br />
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS<br />
Will my dog stop<br />
barking completely?<br />
My dog has a sensitive<br />
nature . Can I lower<br />
the Static Stimulation<br />
level?<br />
Will another dog’s bark<br />
set off the NoBark 18?<br />
Is the NoBark 18 safe<br />
and humane?<br />
Will the NoBark 18<br />
work for my dog?<br />
104 sportdog.com<br />
The NoBark 18 effectively and<br />
humanely stops barking when it is<br />
worn. It should only be worn during<br />
periods of unwanted barking.<br />
You can obtain a resistor to reduce<br />
the Static Stimulation level by<br />
contacting the Customer Care<br />
Centre.<br />
No.<br />
Yes. The NoBark 18 is designed<br />
to get your dog’s attention, not to<br />
punish him. However, the initial<br />
Correction may startle your dog.<br />
The NoBark 18 is safe and effective<br />
for all breeds and sizes of dogs,<br />
though it may be too large for dogs<br />
under 3.6 kg to wear comfortably.
Can I leave the NoBark <br />
18 on my dog all the<br />
time?<br />
Is it possible for my dog<br />
to learn not to bark only<br />
when the NoBark 18<br />
is on?<br />
I have more than one<br />
dog, but only one dog<br />
with a barking problem .<br />
Will it cause problems<br />
between the dogs if I<br />
keep them together?<br />
Can I attach a lead to<br />
the NoBark 18?<br />
No. Never leave the NoBark 18 on<br />
for more than 12 consecutive hours.<br />
Yes. This is best accomplished by<br />
placing the NoBark 18 on your<br />
dog only in situations where you<br />
never want him to bark, and never<br />
placing the NoBark 18 on your<br />
dog in situations where you find it<br />
acceptable for him to bark.<br />
It should not be a problem,<br />
especially if you follow the<br />
procedures described in this guide.<br />
No. This can result in pulling the<br />
Contact Points too tightly against<br />
your dog’s neck. Attach a lead to<br />
a separate, non-metallic collar,<br />
making sure the extra collar does<br />
not put pressure on the Contact<br />
Points.<br />
sportdog.com<br />
105
TROUBLESHOOTING<br />
My dog keeps barking<br />
(does not respond to the<br />
Correction) .<br />
The NoBark 18<br />
Indicator Light is<br />
flashing .<br />
106 sportdog.com<br />
• Tighten the NoBark 18 and/or<br />
trim your dog’s hair where the<br />
Contact Points touch his neck to<br />
ensure good skin contact.<br />
• Test the NoBark 18 (see “To Test<br />
the NoBark 18” section).<br />
• Increase the Correction Mode.<br />
• Replace the battery.<br />
• If your dog still does not respond,<br />
contact the Customer Care<br />
Centre.<br />
• Make sure the Mode Switch is not<br />
set to TEST.<br />
• Replace the battery.<br />
• If the light continues to flash<br />
with a new battery, contact the<br />
Customer Care Centre.<br />
_______________________________________<br />
SERVICE<br />
If you need service, please contact the Customer Care Centre for<br />
help in troubleshooting and, if necessary, to arrange a repair for<br />
your product (a service charge may apply).
TERMS OF USE AND LIMITATION<br />
OF LIABILITY<br />
1 . TERMS OF USE<br />
Use of this Product is subject to your acceptance without<br />
modification of the terms, conditions and notices contained<br />
herein. Use of this Product implies acceptance of all such<br />
terms, conditions and notices. If you do not wish to accept<br />
these terms, conditions, and notices, please return the<br />
Product, unused, in its original packaging and at your own<br />
cost and risk to the relevant Customer Care Centre together<br />
with proof of purchase for a full refund.<br />
2 . PROPER USE<br />
This Product is designed for use with dogs where training is<br />
desired. The specific temperament or size/weight of your dog<br />
may not be suitable for this Product (please refer to “How<br />
the System Works” in this Operating Guide). Radio Systems<br />
Corporation recommends that this Product is not used if your<br />
dog is aggressive and accepts no liability for determining<br />
suitability in individual cases. If you are unsure whether this<br />
Product is appropriate for your dog, please consult your<br />
veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use<br />
includes, without limitation, reviewing the entire Operating<br />
Guide and any specific Caution statements.<br />
3 . NO UNLAWFUL OR PROHIBITED USE<br />
This Product is designed for use with dogs only. This dog<br />
training device is not intended to harm, injure or provoke.<br />
Using this Product in a way that is not intended could result<br />
in violation of Federal, State or local laws.<br />
sportdog.com<br />
107
4 . LIMITATION OF LIABILITY<br />
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its<br />
associated companies be liable for (i) any indirect, punitive,<br />
incidental, special or consequential damage and/or (ii) any<br />
loss or damages whatsoever arising out of or connected with<br />
the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks<br />
and liability from the use of this Product to the fullest extent<br />
permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this<br />
clause 4 shall limit Radio Systems Corporation’s liability for<br />
human death, personal injury, fraud, or<br />
fraudulent misrepresentation.<br />
5 . MODIFICATION OF TERMS AND CONDITIONS<br />
Radio Systems Corporation reserves the right to change the<br />
terms, conditions and notices governing this Product from<br />
time to time. If such changes have been notified to you prior<br />
to your use of this Product, they shall be binding on you as if<br />
incorporated herein.<br />
_______________________________________<br />
COMPLIANCE<br />
This equipment has been tested and found to comply with<br />
relevant R&TTE Directives. Before using this equipment outside<br />
the EU countries, check with the relevant local R&TTE authority.<br />
Unauthorized changes or modifications to the equipment that are<br />
not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU<br />
R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the<br />
equipment, and void the warranty.<br />
The Declaration of Conformity can be found at:<br />
www.sportdog.com/eu_docs.php.<br />
108 sportdog.com
IMPORTANT RECYCLING ADVICE<br />
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment<br />
regulations in your country. This equipment must be recycled.<br />
If you no longer require this equipment, do not place it in the<br />
normal municipal waste system. Please return it to where it was<br />
purchased in order that it can be placed in our recycling system.<br />
If this is not possible, please contact the Customer Care Centre<br />
for further information. For a listing of Customer Care Centre<br />
telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com.<br />
_______________________________________<br />
This product is protected by the following patents:<br />
U.S. Patent Numbers: D5151027; 6921,089; 5,927,233<br />
sportdog.com<br />
109
Radio Systems Corporation<br />
10427 PetSafe Way • Knoxville, TN USA 37932<br />
865.777.5404 • www.sportdog.com<br />
400-102-46<br />
©2013 RADIO SYSTEMS CORPORATION