Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S
Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S
Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9.694.001<br />
Driftvejledning<br />
<strong>hm</strong> 800 DC<br />
DK1
<strong>hm</strong> 800 Indholdsfortegnelse<br />
DANSK<br />
Indhold Side<br />
1 Indholdsfortegnelse 2<br />
2 Introduktion 3<br />
3 Før opstart<br />
Guide <strong>til</strong> denne driftvejledning 4<br />
Anvendelse iht. bestemmelserne 4<br />
Opbygning og funktion 5<br />
Sikkerheds introduktion 6<br />
Installation 6<br />
Idriftsættelse 7<br />
4 Grundfunktioner<br />
Programmerings hjælp 8<br />
Apparatkonfiguration 9<br />
Konfiguration af intern printer 9<br />
Data Input 10<br />
Aktivering af printdata 11<br />
Specielle funktioner 12<br />
Betjening 13<br />
5 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Checkliste for afhjælpning af fejl 14-15<br />
LT.Instrument Kundeservice 14<br />
Garantiydelser 16<br />
Vedligeholdelsesplan 17<br />
Reservedelsservice 17<br />
Vedligeholdelses- og sliddele 18<br />
Reservvedele 19<br />
Artikelnumre 20<br />
Vedligeholdelseshenvisninger<br />
Udskiftning af farvebånd 21<br />
Udskiftnig af teflonbånd styreskinne 22<br />
Udskiftning af teflonbånd, varmestempel 23<br />
Udskiftning af trykrulle 24<br />
Kalibrering 25<br />
6 Tekniske data<br />
Forbindelses- og strømdiagram 26<br />
Specifikationer 27<br />
Artikelnumre 27<br />
9.694.001<br />
1<br />
DK2
<strong>hm</strong> 800 Driftvejledning<br />
Introduktion<br />
Først vil vi gerne takke Dem, fordi de har købt hawomed-svejseapparat 800 DC.<br />
I Denne driftvejledning finder De information om apparatet, funktion og betjening.<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
! Læs venligst denne driftvejledning grundigt, før apparatet sættes i drift, så De kan blive<br />
fortrolig med apparatet og kan udnytte dets funktioner optimalt.<br />
Opbevar altid denne driftvejledning i nærheden af apparatet.<br />
Important note:<br />
This device is a packaging machine for the processing of thermoplastic films and composite films<br />
according to the thermal – bonding or sealing process.<br />
In this respect , please pay attention to the “Intended use” chapter in the operating instructions.<br />
According to the intended use , the CE symbol was affixed on the basis<br />
of the EU Directives named below:<br />
89/336/EEC, 98/37/EEC<br />
and 73/23EEC amended by 93/68EEC.<br />
The 93/42EEC Directive is not applicable to bonding and sealing devices.<br />
The limit values stipulated in IEC 60601 – 1 cannot be applied in case of the electrical repetition tests.<br />
The manufacturer will not assume any liability for damage caused by tests according to standards which<br />
are not listed in the declaration of conformity .<br />
Note<br />
Since we continuously improve our products we reserve all<br />
rights to modify these operating instructions and the<br />
functions described therein.<br />
We make all possible efforts to keep these instructions free<br />
of errors and complete. If you note any errors or unclear<br />
points please advise us.<br />
2<br />
DK3
<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />
Guide <strong>til</strong> denne driftvejledning<br />
9.694.001<br />
Før opstart<br />
DANSK<br />
I dette kapitel finder De informationer om apparatets funktioner og<br />
vejledninger <strong>til</strong> håndtering og installation.<br />
LÆS VENLIGST DETTE!<br />
Grundfunktioner Her forklares inds<strong>til</strong>ling og betjening af apparatet.<br />
Afhjælpning af fejl samt<br />
vedligeholdelse<br />
Tekniske data<br />
Anvendelse iht. bestemmelserne<br />
Vejledning <strong>til</strong> opdagelse af fejlkilder og afhjælpning af<br />
fejlfunktioner.<br />
Her erfarer De noget om nødvendig vedligeholdelse og slid - og<br />
reservedele.<br />
Her ser De <strong>til</strong>deling af div. Artikelnumre, forbindelses- og<br />
Strømdiagram samt apparatspecifikation.<br />
<strong>Hawo</strong>med- apparat <strong>hm</strong> 800 DC er kun beregnet <strong>til</strong> erhvervsmæssig og industriel anvendelse og<br />
Må kun anvendes <strong>til</strong> det foreskrevne formål, som det er beregnet <strong>til</strong>.<br />
! <strong>Hawo</strong>med-apparat <strong>hm</strong> 800 DC er et svejseapparat <strong>til</strong> forsegling af sterilemballage af papir-eller<br />
papirlaminatfolier og Tyvek-folier.<br />
Det er ikke egnet <strong>til</strong> forsegling af rene polyethylen-folier, bløde PVC-folier, hårde PVC-folier, polymidfolier<br />
og polypropylen-folier.<br />
Garantien afhænger af det anvendte forseglingsmateriales beskaffenhed.<br />
3<br />
DK4
<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />
Opbygning og funktion<br />
9.694.001<br />
Netkontakt<br />
Netsikring<br />
Net<strong>til</strong>slutning<br />
Opbygning af forseglings- og printprocessen<br />
Justerbar for driftvejledning<br />
Svejsesøm-inds<strong>til</strong>ling<br />
5-35 mm<br />
Display<br />
Indtastnings- og<br />
funktionstastatur<br />
DANSK<br />
1. Efter steriliseringsemballagen er blevet indført, <strong>til</strong>kobles transporten.<br />
2. Steriliseringsemballagen transporteres nu og forseglingssømmens område opvarmes <strong>til</strong> den inds<strong>til</strong>lede<br />
temperatur via varmelegemet, der ligger ovenover og nedenunder.<br />
3. Forseglingssømmen, der nu er opvarmet, presses sammen via tryksrullerne og bliver således<br />
forseglet.<br />
4. Printprocessen udløses og de aktiverede printdata printes på den forseglede emballage.<br />
5. Den færdige steriliseringsemballage transporteres <strong>til</strong> udtagningssiden.<br />
6. Hvis der ikke indføres et efterfølgende forseglingsemne, kobler transporten fra efter ca. 30 s.<br />
3<br />
DK5
<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />
Sikkerheds instruktioner<br />
<br />
Installation<br />
<br />
<br />
9.694.001<br />
Apparatet må ikke installeres eller bruges af personer under 14 år<br />
Apparatet må ikke betjenes, uden sagkyndig personale..<br />
Frakobl apparatet eller hiv stikket ud, når det ikke er ibrug.<br />
Apparatet må ikke installeres og drives på eksplosionsfarlige områder.<br />
Anvend kun stikdåser, der er udstyret med jordforbindelse.<br />
Apparatet må kun ops<strong>til</strong>les i tørre omgivelser.<br />
Stærk støv, damp, dryp- eller stænkvand skader apparatets funktion.<br />
DANSK<br />
Sørg venligst for, at driftspændingen svarer <strong>til</strong> angivelserne på apparat-type<br />
skiltet.<br />
Vælg venligst en stikdåse, hvor netspændingen er stabil.<br />
3<br />
DK6
<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />
Idriftsættelse<br />
Netkabel i <strong>til</strong>slutning<br />
Netstik i stikdåse<br />
Tilkobl apparatet i netkontakten<br />
FUNKTION VISNING<br />
Apparatet er <strong>til</strong>sluttet<br />
Selvtest kører ca. 30 s<br />
Vent venligst<br />
Visning ca. 5 sekunder<br />
V2.8 = Program version<br />
956579 = Apparat nummer<br />
Visning af:<br />
Dato, tidspunkt<br />
Akt.- temperatur<br />
Visning af akt - temperatur<br />
Forsvinder<br />
Ved opnåelse af forudinds<strong>til</strong>let<br />
Nominel temperatur.<br />
Apparatet er klar <strong>til</strong> drift<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
3<br />
Netkontakt<br />
Net<strong>til</strong>slutning<br />
Control 800 V2.8<br />
956579<br />
17-02-00 14:30 025°C<br />
Nominal temp 140°C<br />
17-02-00 14:35 140°C<br />
DK7
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
Programmerings hjælp<br />
9.694.001<br />
FUNKTION TASTER VISNING<br />
INDTASTNINGSHJÆLP<br />
Cursor kontrol<br />
Tryk - cursor højre - key once<br />
INDTASTNINGSHJÆLP<br />
Ændring af numre og<br />
bogstaver<br />
Press key - position +1 - once<br />
INDTASTNINGSHJÆLP<br />
Indtastning aktiveres ikke og<br />
Der retuneres <strong>til</strong> forrige<br />
menupunkt<br />
INDTASTNINGSHJÆLP<br />
Indtastningen bliver aktiveret<br />
INDTASTNINGSHJÆLP<br />
Valgte sted tomt<br />
Styktæller på 0<br />
Cursor Cursor<br />
venstre højre<br />
1x<br />
Position +1Position -1<br />
1x<br />
100°C<br />
Cursor blinker ved 1 st tal<br />
100°C<br />
Cursor blinker ved 2 nd tal<br />
100°C<br />
1 st tal er nummer 1<br />
200°C<br />
1 st tal er nummer 2<br />
DANSK<br />
4<br />
DK8
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
9.694.001<br />
Input<br />
Dansk<br />
Konfiguration<br />
FUNKTIONER TASTER VISNING<br />
KONTRASTINDSTILLING<br />
DATA INPUT<br />
Vælg: Sprog, symboler,<br />
Temperatur.<br />
Sprog:<br />
Tysk, Engelsk, Fransk, Spansk,<br />
Italiensk<br />
Symboler: ja/nej<br />
Temperatur : C / F<br />
<br />
<br />
Vælg sprog<br />
ja / nej<br />
Printer Opsætning<br />
FUNKTION TASTER VISNING<br />
PRINTER SET UP<br />
PRINTSTART<br />
0 - 99 mm<br />
TEGNBREDDE<br />
0 - 5<br />
Celsius / Fahrenheit<br />
<br />
Indtast<br />
printstart<br />
Indtast<br />
tegnbredde<br />
ja / nej<br />
Kontrast <br />
Kontrast <br />
display - kontrast<br />
Vælg sprog<br />
GB<br />
pictogramm<br />
NEJ<br />
temperatur<br />
C<br />
printer set up<br />
JA<br />
4<br />
printstart<br />
00 0-99mm<br />
tegnbredde<br />
0 0-5<br />
DK9
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
Data Input<br />
9.694.001<br />
FUNKTIONER TASTER DISPLAY<br />
TEMPERATUR<br />
Nominel temperatur input<br />
80 - 220 °C / 176 - 428 ° F<br />
DATA INDTASTNING<br />
Dato og tid<br />
Indtast 6 forskellige dato<br />
formater<br />
1 dd-mm-åååå 2 mm-dd-åååå<br />
3 åååå-mm 4 mm-åååå<br />
5 åååå 6 åååå-mm-dd<br />
DATA INDTASTNING<br />
Udløbs dato<br />
Indtast 3 forskellige udløbs<br />
Dato,<br />
Eks: 1= Dato + 1 Måned<br />
2= Dato + 3 Måned<br />
3= Dato + 6 Måned<br />
DATA INDTASTNING<br />
Charge nummer<br />
10-digit, alfanumerisk<br />
DATA INDTASTNING<br />
Personale nummer<br />
20-karakterer<br />
alfanumerisk<br />
DATA INDTASTNING<br />
Styktæller<br />
7-karakterer nummerisk<br />
DATA INDTASTNING<br />
Tekst<br />
20-karakterer<br />
alfanumerisk<br />
1,2,3<br />
<br />
<br />
Indtast<br />
Temperatur<br />
1,2,3,4,5,6<br />
Input<br />
dato, tid<br />
Indtast<br />
Udløbs dato<br />
Indtast<br />
Charge numer<br />
Indtast<br />
Personale nummer<br />
Indtast<br />
Styktæller<br />
Indtast<br />
Tekst<br />
nominel temp.<br />
175°C<br />
format dato & tid<br />
DD-MM-ÅÅÅÅ<br />
DD-MM-ÅÅ hh:mm<br />
17-02-2000 08:57<br />
DANSK<br />
4<br />
DD-MM-ÅÅÅÅ<br />
17-03-2000 1<br />
1234567890<br />
0987654321<br />
styktæller<br />
1234567<br />
tekst input<br />
HAWO Gerätebau GmbH<br />
DK10
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
Data Aktivering / Deaktivering<br />
FUNKTIONER<br />
Print rækkefølgen er<br />
forudbestemt det betyder at den<br />
individuelle information som<br />
Sterilisations dato<br />
Udløbs dato<br />
Charge nummer<br />
Personale nummer<br />
Styktæller<br />
Tekst<br />
Bliver altid printet i samme<br />
rækkefølge<br />
9.694.001<br />
Print: Sterilisations dato, Udløbs dato, Personale nummer<br />
Print: Sterilisations dato, Personale nummer<br />
FUNKTIONER TASTER VISNING<br />
PRINT<br />
Sterilisations dato<br />
Print Printer ikke<br />
17-02-2000<br />
PRINT<br />
Udløbs dato<br />
Vælg 3 forskellige udløbs<br />
datoer<br />
PRINT<br />
Charge nummer<br />
PRINT<br />
Personale nummer<br />
PRINT<br />
Styktæller<br />
PRINT<br />
Tekst<br />
Print Printer ikke<br />
<br />
17-02-2000 17-03-2000 Miller<br />
17-02-2000 Miller<br />
1,2,3<br />
Print Printer ikke<br />
Print Printer ikke<br />
Print Printer ikke<br />
Print Printer ikke<br />
DANSK<br />
4<br />
17-03-2000 1<br />
1234567890<br />
0987654321<br />
styktæller<br />
12345<br />
text input<br />
HAWO Gerätebau GmbH<br />
DK11
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
Specielle funktioner<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
FUNCTION TASTER VISNING<br />
PRINT<br />
Printer OFF/ON<br />
VISNING<br />
Absolut styktæller<br />
VISNING<br />
Drifttimetæller<br />
<br />
<br />
styktæller<br />
1234567<br />
drifttimetæller<br />
000053 h 25 min<br />
4<br />
17-02-2000 14:30 180°C<br />
printer off<br />
DK12
<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />
Betjening<br />
Forseglingsproces<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Inds<strong>til</strong>ling af svejsesøm.<br />
Når indføringsskinnen er løsnet kan svejsesømmen inds<strong>til</strong>les trinløst mellem 5 mm og 35 mm ved at<br />
forskyde pladen.<br />
Indfør sterilemballagen.<br />
Drivanordningen kobles automatisk <strong>til</strong>.<br />
Tag den forseglede steriliseringsemballage ud og lad den kort køle af.<br />
Kontroller fastheden ved at rive forseglingssømmen op .<br />
Hvis der er utætte steder, skal forseglingstemperaturen forhøjes. Hvis papiret bliver<br />
misfarvet og folien opløses, er temperaturen for høj.<br />
Den egnede forseglingstemperatur findes vha. forseglingsprøver.<br />
4<br />
DK13
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Checkliste for afhjælpning af fejl<br />
9.694.001<br />
Fejlfunktion Mulig årsag Afhjælpning<br />
Apparatet kobles ikke <strong>til</strong>.<br />
Ingen dat vises på displayet<br />
Apparatet varmer ikke<br />
Netforbindelse<br />
Netkabel ikke <strong>til</strong>sluttet<br />
Netkabel defekt.<br />
Netsikring<br />
Styrekort<br />
Visningskort<br />
Nominel temperatur for lav<br />
Temperaturbegrænsning aktiv<br />
Temperatur føler<br />
Varmepatron<br />
Styrekort<br />
Ingen transport Motor sensor<br />
Frontklap ikke lukket<br />
Frontklap - sensor<br />
Transportrem<br />
Beskadiget<br />
Ingen transport<br />
Motor<br />
Styrekort<br />
Deres LT.Instrument service afdeling kan kontaktes<br />
Mandag - Torsdag fra 8.00 -16.00 + Fredag 8.00 - 15.00,<br />
TLF: 39 67 14 40 eller FAX: 39 67 12 78<br />
DANSK<br />
Kontroller netforbindelsen og <strong>til</strong>slut<br />
evt. <strong>til</strong> andet stik.<br />
Forny netkabel.<br />
Udskift netsikringen<br />
! Ved gentagen udfald af sikring,<br />
skal apparatet undersøges.<br />
Udskift styrekort<br />
Udskift visningskort<br />
Forhøj den nominelle temperatur<br />
Annuller temperaturbegrænser ved<br />
at trykke stiften ind<br />
! Ved gentagen reaktion skal<br />
apparatet undersøges<br />
Udskift temperaturføleren<br />
Kontroller varmepatroen og udskift<br />
den evt.<br />
Udskift styrekort<br />
Udskift lyskontrolrelæet<br />
Luk frontklap<br />
Udskift frontklapsensoren<br />
Forny transportremmen<br />
Kontroller remspændingen<br />
Udskift motor<br />
Udskift styrekort<br />
5<br />
DK14
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Checkliste for afhjælpning af fejl<br />
9.694.001<br />
Fejlfunktion Mulig årsag Afhjælpning<br />
Transportfremføring<br />
Istandsæt teflonbåndet på<br />
styrestemplet<br />
Ujævn materialefremføring<br />
Eller høj arbejdsstøj<br />
Forseglingssømmen holder<br />
ikke<br />
Tranaportrem<br />
Beskadiget<br />
Ingen transport<br />
Motor<br />
Temperatur<br />
For lav<br />
Pressetryk<br />
For lavt<br />
Forseglingssøm forvrænget Pressetryk<br />
For højt<br />
Emballagens papirside Temperatur<br />
Misfarvet eller sidefalsen<br />
indskrumpet<br />
For høj<br />
Ingen aftryk eller<br />
Programmering<br />
Ufuldstændigt aftryk<br />
Print start ikke korekt inds<strong>til</strong>let<br />
Farvebånd<br />
Printerhoved<br />
Styrekort<br />
For svagt aftryk Farvebånd<br />
Printhoved<br />
Papirnedholder<br />
Tastatur ingen funktion Tastatur<br />
Visningskort<br />
Styrekort<br />
Forny transportremmen<br />
Kontroller remspændingen<br />
Udskift motor<br />
Forhøj temperaturen<br />
DANSK<br />
Efterjuster forseglingsrullens<br />
Pressetryk eller istandsæt<br />
forseglingsrullen<br />
Løsn det øverste styrestempel og<br />
Forskyd det nedad<br />
Reducer temperaturen<br />
Programmer printstart igen<br />
Farvebånd ikke lagt rigtigt i<br />
Forny farvebånd<br />
Forny printhovedet<br />
Udskift styrekortet<br />
Forny farvebåndet.<br />
Juster printhovedet igen.<br />
Forny papirnedholderens<br />
<strong>til</strong>holdefjeder<br />
Undersøg tastaturstikket for kontakt<br />
Forny tastaturet<br />
Udskift visningskortet.<br />
Udskift styrekortet.<br />
5<br />
DK15
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Garantiydelser<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Vi yder 12 måneders fabriksgaranti på vore apparater iht. De almene garantibestemmelser på beviselige<br />
materiale- og fabrikationsmangler.<br />
Apparaterne eller delene bliver efter undersøgelse repareret eller erstattet gratis.<br />
Garantikrav skal meddeles inden 8 dage.<br />
Garantikravet ophører ved transportskader, der skyldes uhensigtmæssig emballerede apparater, der er<br />
blevet sendt <strong>til</strong> leverandøren eller producenten pga. garantikrav.<br />
Vi forbeholder os ret <strong>til</strong> ved udførelse af garantiydelsen at foretage tekniske ændringer, der tjener <strong>til</strong><br />
fremskridt og forbedring af vore apparater.<br />
Ved krav på en garantiydelse bliver den totale garantiperiode ikke forlænget.<br />
Garantikrav berettiger ikke <strong>til</strong> at <strong>til</strong>bageholde betalinger; gælder også kun delvise.<br />
Der ydes ikke garanti for skader, der er opstået pga. følgende årsager:<br />
Uegnet eller usagkyndig anvendelse, fejlagtig montering hhv. idriftsættelse, fejlagtig betjening, fejlagtig<br />
eller skødesløs behandling, naturlig slitage, anvendelse af uegnede driftmidler, kemiske, elektrokemiske<br />
eller elektriske påvirkninger.<br />
Yderligere er ændringer eller reparationsarbejde, der er foretaget usagkyndigt uden forudgående<br />
<strong>til</strong>ladelse fra HAWO af apparatets indehaver eller trejdemand ikke omfattet af nogen som helst<br />
garantiydelser.<br />
Det samme gælder ved anvendelse af ikke originale HAWO-reservedele.<br />
Udskiftede dele overgår <strong>til</strong> HAWOs ejendom.<br />
5<br />
DK16
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Vedligeholdelsesplan<br />
Vedligeholdes<br />
plan<br />
Mindst hver<br />
3 måned<br />
Afhænger af<br />
Brug, mindst<br />
1 gang årligt<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Som på alle tekniske apparater sker der også slid på deres apparat.<br />
For altid at være klar <strong>til</strong> brug, bør deres apparat mindst en gang årligt vedligeholdes af en<br />
sagkyndig person<br />
Kontroller Udskift Inds<strong>til</strong> Mål<br />
Farvebånd<br />
Teflonbånd<br />
Styrestempel<br />
Teflonbånd<br />
Forseglings<br />
-stempel<br />
Reservedelsservice<br />
Reservedelsbes<strong>til</strong>ling skerganske enkelt pr fax:<br />
Kopier venligst følgende sider, der passer <strong>til</strong> den del, der er behov for.<br />
Side 17: Vedligeholdelses- og sliddele<br />
Side 18: Reservedele<br />
Angiv apparatnummer.<br />
Angiv apparattype<br />
Angiv adresse, telefaxnummer og bes<strong>til</strong>lingsnummer.<br />
Marker den artikel, der er behov for.<br />
Angiv ønskede styktal..<br />
Underskriv bes<strong>til</strong>lingen.<br />
Send bes<strong>til</strong>lingen pr. telefax..<br />
Trykrulle Tandrem Afstand<br />
Forseglings<br />
-stempel<br />
No.: 123456<br />
Type: <strong>hm</strong> 800<br />
5<br />
Forseglings-<br />
Temperatur<br />
Mellem<br />
forseglingsstemplerne<br />
DK17
Til:<br />
L. Thalund Instrument ApS<br />
Telefaxnr. 39 67 12 78<br />
9.694.001<br />
From:<br />
Bes<strong>til</strong>lingsnummer ______________ Date: ________________<br />
Apparattype ______________ Apparatnummer _______________<br />
Betegnelse Art.nr Stk<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Farvebånd 6.813.104<br />
Teflonbånd forseglingsstempel 6.105.125<br />
Teflonbånd for øverste styreskinne 6.105.139<br />
Teflonbånd for nederste styreskinne 6.105.138<br />
Trykrulle kunststof 2.230.008<br />
Tandrem fremdrift 225 mm 6.271.004<br />
Tandrem fremdrift 355 mm 6.271.002<br />
Tandrem transport forseglingsmateriale 480 mm 6.271.008<br />
Varmelegeme 6.536.032<br />
Underskrift __________<br />
DK18
Til:<br />
L. Thalund Instrument ApS<br />
Telefaxnr. 39 67 12 78<br />
Bes<strong>til</strong>lingsnummer ______________ Dato: ______________<br />
Apparattype ______________ Apparatnummer _______________<br />
Betegnelse Art.nr stk<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
9.694.001<br />
Fra:<br />
Printhoved 1.653.002<br />
Styrekort <strong>hm</strong> 800 DC 1.410.025<br />
Display 1.410.017<br />
Gear motor 1.212.005<br />
Temperaturbegrænser 6.564.018<br />
Temperaturføler 6.564.023<br />
Opto-sensor 1.561.003<br />
Underskrift ____________________<br />
DK19
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Artikelnumre<br />
Varmelegeme<br />
Øverste styreskinne<br />
Nederste styreskinne<br />
6.105.139<br />
9.694.001<br />
6.105.285<br />
6.564.023<br />
6.181.011<br />
6.105.139<br />
2.301.027<br />
6.564.018<br />
2.301.027<br />
2.301.027<br />
6.536.032<br />
DANSK<br />
5<br />
2.301.027<br />
2.651.186<br />
DK20
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Vedligeholdelseshenvisninger<br />
Udskiftning af farvebånd<br />
Frakobl apparatet<br />
Åbn frontklappen<br />
Tryk farveholderens håndtag ned ad med venstre hånd.<br />
Tryk farvebåndskasetten holder<strong>til</strong> siden og tag kassetten ud.<br />
Indsæt ny farvebåndskassette.<br />
Det er vigtigt at sørge for, at kassettens transportåbning<br />
sidder på transportaksen .<br />
Tryk farvebåndskassetten bag ud ind<strong>til</strong> holderen går i hak.<br />
Luk frontklappen<br />
Tilkobl apparatet og lav et prøvetryk, når den nominelle temperatur er nået..<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
5<br />
DK21
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun originale HAWO-reservedele.<br />
Udskift teflonbåndets styreskinne<br />
Frakobl apparatet og TAG STIKKET UD !<br />
Åbn huset<br />
Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinnen ud<br />
Fjern fastspændingsbolten for den nederste styreskinne og tag styreskinnen ud<br />
Fjern fastspændingsbolten og løsn teflonbåndet<br />
Træk beskyttelsesfolien af det nye teflonbånd og klæb det nye teflonbånd lige og glat på<br />
Teflonbåndet fastgøres med skruer <br />
Monter styreskinnen.<br />
Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />
således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør 1 mm. Således sikres det<br />
rigtige tryk for styreskinnen.<br />
Luk huset<br />
<br />
<br />
<br />
Afstand skruehoved - skinne = 1 mm<br />
Teflonbånd<br />
<br />
5<br />
DK22
<strong>hm</strong> 800 Afhjælp af fejl samt vedligeholdelse<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun orginale HAWO-reservedele.<br />
Udskiftning af teflonbånd, øverst og nederst varmestempel<br />
Frakobl apparatet og TRÆK STIKKET UD<br />
Åbn huset<br />
Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinnen ud.<br />
<br />
spacer<br />
Træk beskyttelsfolien af det nye teflonbånd og klæb det nye teflonbånd lige og glat på<br />
Teflonbåndet fastgøres med skruer <br />
Isæt varmestempel<br />
Isæt afstandsholderen med fastspændingsbolte <br />
Fastgør varmestemplets elektriske <strong>til</strong>slutninger<br />
Isæt trykpladen <br />
Monter styreskinne.<br />
<br />
Fjern trykpladen <br />
Løsn varmestemplets elektriske <strong>til</strong>slutninger<br />
Fjern fastspændingsbolten and remove<br />
Fjern øverst eller nederst varmestempel<br />
Fjern fastspændingsbolten og løsn<br />
teflonbåndet<br />
Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />
således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Afstand skruehoved - skinne = 1mm<br />
5<br />
<br />
DK23
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
9.694.001<br />
DANSK<br />
Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun originale HAWO-reservedele.<br />
Udskiftning af trykrulle<br />
Frakobl apparatet og Træk stikket ud !<br />
Åbn huset<br />
Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinne ud.<br />
Løsn fastspændingsbolten og træk trykrullen helt ud af holderen<br />
Løsn sikkerhedsringen og tag trykrullen ud<br />
Anbring en ny trykrulle og fastgør sikringsringen <br />
Anbring trykrullen helt inde i holderen, og juster den i forhold <strong>til</strong> den nederste rulle, spænd<br />
fastspændingsbolten <br />
Monter styreskinne<br />
Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />
således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør.<br />
Luk huset<br />
<br />
<br />
<br />
Afstand skruehoved - skinne = 1 mm<br />
5<br />
DK24
<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />
Kalibrering<br />
Efter udskiftning af temperatursensor eller varmeelementer skal der udføres en temperaturkalibrering.<br />
Efter udskiftning af printhoved eller lyskontrolrelæ ,,print start,, skal der udføres en printerkalibrering.<br />
Efter udskiftning af styrekort skal begge inds<strong>til</strong>linger udføres.<br />
FUNKTION TASTER VISNING<br />
Frakobl apparat<br />
Alle 3 taster samtidig<br />
9.694.001<br />
+<br />
Tilkolb apparat<br />
Selvtest kører ca. 30 sekunder<br />
Vælg sprog<br />
Sprog:<br />
Tysk, Engelsk, Fransk, Spansk,<br />
Italiensk<br />
SYSTEM KALIBRERING<br />
TEMPERATUR<br />
Mål temperaturen mellem<br />
forseglingsstemplerne<br />
PRINTER<br />
1. Testaftryk med<br />
prøve > 150 mm<br />
2. mål afstand 1 og 2<br />
Prøveunderside<br />
Afstand 1 Afstand 2<br />
Frakobl apparat<br />
Temperatur Printer<br />
Når T=120 °C nås:<br />
Efter 120 sek. Forløb indtastes den<br />
Formidlede temperatur 1.<br />
Når T=200 °C nås:<br />
Efter 120 sek. Forløb indtastes den<br />
Formidlede temperatur 2<br />
Godkend testprint<br />
Intastn. afstand 1<br />
Intastn. afstand 2<br />
+ +<br />
Vælg sprog<br />
Input<br />
temperatur 1<br />
Input<br />
temperatur 2<br />
Sprog<br />
GB<br />
Vent venligst<br />
system kalibrering<br />
next key<br />
Time 1 Temperature 1<br />
120 120°C<br />
DANSK<br />
5<br />
måling : °C<br />
Time 2 Temperature 2<br />
120 200°C<br />
måling : °C<br />
Printer kalibrering<br />
Testprint<br />
Printer kalibrering<br />
Afstand 1 mm<br />
printer calibration<br />
Afstand 2 mm<br />
DK25
<strong>hm</strong> 800 Tekniske data<br />
Forbindelses- og strømdiagram 230 V<br />
Display board<br />
9.694.001<br />
Contol board<br />
1.410.025<br />
Motor Printer Front flap<br />
Forbindelses- og strømdiagram 115 V<br />
Display board<br />
Contol board<br />
1.410.025<br />
Motor Printer Front flap<br />
S<br />
Termo couple<br />
6.564.023<br />
Print head<br />
1.653.002<br />
Print head<br />
1.653.002<br />
Termo couple<br />
6.564.023<br />
Gear motor<br />
1.212.011<br />
Relais<br />
6.460.001<br />
Gear motor<br />
1.212.011<br />
Relais<br />
6.460.001<br />
DANSK<br />
Temperature limit switvh<br />
6.564.018<br />
mains fuse 2 x 2 AT<br />
mains fuse 2 x 5 AM<br />
Heating cartridge<br />
115 V 200 W<br />
Temperature limit switvh<br />
6.564.018<br />
Heating cartridge<br />
115 V 200 W<br />
6<br />
DK26
<strong>hm</strong> 800 Tekniske data<br />
Specifikationer<br />
Net<strong>til</strong>slutning [ V ] 230 / 115<br />
Netsikring 230 V (115V) [ A ] 2 T ( 5 M )<br />
Effekt max [ W ] 500<br />
Varmeafgivelse [ kJ/s] 0,1<br />
Støj niveau [ dB/ A ] 47<br />
Omgivende temperatur [ °C ] 5-25<br />
Dimensioner, længde [ mm ]<br />
bredde<br />
højde<br />
9.694.001<br />
620<br />
260<br />
250<br />
Vægt ca [ kg ] 23<br />
Gennemløbshastighed [ m / min ] 10<br />
Forseglingstemperatur [ °C ] 80-220<br />
Tolerance forseglingstemperatur [+ - % ] 2<br />
Forseglingssøm [ mm ] 12<br />
Forseglingsrand,trinløs inds<strong>til</strong>lig [ mm ] 5-30<br />
Forseglingssømlængde [ mm ] ubegrænset<br />
DANSK<br />
6<br />
DK27