31.07.2013 Views

Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S

Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S

Manual til Hawo svejsemaskine hm 850 dc - Mediq Danmark A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9.694.001<br />

Driftvejledning<br />

<strong>hm</strong> 800 DC<br />

DK1


<strong>hm</strong> 800 Indholdsfortegnelse<br />

DANSK<br />

Indhold Side<br />

1 Indholdsfortegnelse 2<br />

2 Introduktion 3<br />

3 Før opstart<br />

Guide <strong>til</strong> denne driftvejledning 4<br />

Anvendelse iht. bestemmelserne 4<br />

Opbygning og funktion 5<br />

Sikkerheds introduktion 6<br />

Installation 6<br />

Idriftsættelse 7<br />

4 Grundfunktioner<br />

Programmerings hjælp 8<br />

Apparatkonfiguration 9<br />

Konfiguration af intern printer 9<br />

Data Input 10<br />

Aktivering af printdata 11<br />

Specielle funktioner 12<br />

Betjening 13<br />

5 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Checkliste for afhjælpning af fejl 14-15<br />

LT.Instrument Kundeservice 14<br />

Garantiydelser 16<br />

Vedligeholdelsesplan 17<br />

Reservedelsservice 17<br />

Vedligeholdelses- og sliddele 18<br />

Reservvedele 19<br />

Artikelnumre 20<br />

Vedligeholdelseshenvisninger<br />

Udskiftning af farvebånd 21<br />

Udskiftnig af teflonbånd styreskinne 22<br />

Udskiftning af teflonbånd, varmestempel 23<br />

Udskiftning af trykrulle 24<br />

Kalibrering 25<br />

6 Tekniske data<br />

Forbindelses- og strømdiagram 26<br />

Specifikationer 27<br />

Artikelnumre 27<br />

9.694.001<br />

1<br />

DK2


<strong>hm</strong> 800 Driftvejledning<br />

Introduktion<br />

Først vil vi gerne takke Dem, fordi de har købt hawomed-svejseapparat 800 DC.<br />

I Denne driftvejledning finder De information om apparatet, funktion og betjening.<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

! Læs venligst denne driftvejledning grundigt, før apparatet sættes i drift, så De kan blive<br />

fortrolig med apparatet og kan udnytte dets funktioner optimalt.<br />

Opbevar altid denne driftvejledning i nærheden af apparatet.<br />

Important note:<br />

This device is a packaging machine for the processing of thermoplastic films and composite films<br />

according to the thermal – bonding or sealing process.<br />

In this respect , please pay attention to the “Intended use” chapter in the operating instructions.<br />

According to the intended use , the CE symbol was affixed on the basis<br />

of the EU Directives named below:<br />

89/336/EEC, 98/37/EEC<br />

and 73/23EEC amended by 93/68EEC.<br />

The 93/42EEC Directive is not applicable to bonding and sealing devices.<br />

The limit values stipulated in IEC 60601 – 1 cannot be applied in case of the electrical repetition tests.<br />

The manufacturer will not assume any liability for damage caused by tests according to standards which<br />

are not listed in the declaration of conformity .<br />

Note<br />

Since we continuously improve our products we reserve all<br />

rights to modify these operating instructions and the<br />

functions described therein.<br />

We make all possible efforts to keep these instructions free<br />

of errors and complete. If you note any errors or unclear<br />

points please advise us.<br />

2<br />

DK3


<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />

Guide <strong>til</strong> denne driftvejledning<br />

9.694.001<br />

Før opstart<br />

DANSK<br />

I dette kapitel finder De informationer om apparatets funktioner og<br />

vejledninger <strong>til</strong> håndtering og installation.<br />

LÆS VENLIGST DETTE!<br />

Grundfunktioner Her forklares inds<strong>til</strong>ling og betjening af apparatet.<br />

Afhjælpning af fejl samt<br />

vedligeholdelse<br />

Tekniske data<br />

Anvendelse iht. bestemmelserne<br />

Vejledning <strong>til</strong> opdagelse af fejlkilder og afhjælpning af<br />

fejlfunktioner.<br />

Her erfarer De noget om nødvendig vedligeholdelse og slid - og<br />

reservedele.<br />

Her ser De <strong>til</strong>deling af div. Artikelnumre, forbindelses- og<br />

Strømdiagram samt apparatspecifikation.<br />

<strong>Hawo</strong>med- apparat <strong>hm</strong> 800 DC er kun beregnet <strong>til</strong> erhvervsmæssig og industriel anvendelse og<br />

Må kun anvendes <strong>til</strong> det foreskrevne formål, som det er beregnet <strong>til</strong>.<br />

! <strong>Hawo</strong>med-apparat <strong>hm</strong> 800 DC er et svejseapparat <strong>til</strong> forsegling af sterilemballage af papir-eller<br />

papirlaminatfolier og Tyvek-folier.<br />

Det er ikke egnet <strong>til</strong> forsegling af rene polyethylen-folier, bløde PVC-folier, hårde PVC-folier, polymidfolier<br />

og polypropylen-folier.<br />

Garantien afhænger af det anvendte forseglingsmateriales beskaffenhed.<br />

3<br />

DK4


<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />

Opbygning og funktion<br />

9.694.001<br />

Netkontakt<br />

Netsikring<br />

Net<strong>til</strong>slutning<br />

Opbygning af forseglings- og printprocessen<br />

Justerbar for driftvejledning<br />

Svejsesøm-inds<strong>til</strong>ling<br />

5-35 mm<br />

Display<br />

Indtastnings- og<br />

funktionstastatur<br />

DANSK<br />

1. Efter steriliseringsemballagen er blevet indført, <strong>til</strong>kobles transporten.<br />

2. Steriliseringsemballagen transporteres nu og forseglingssømmens område opvarmes <strong>til</strong> den inds<strong>til</strong>lede<br />

temperatur via varmelegemet, der ligger ovenover og nedenunder.<br />

3. Forseglingssømmen, der nu er opvarmet, presses sammen via tryksrullerne og bliver således<br />

forseglet.<br />

4. Printprocessen udløses og de aktiverede printdata printes på den forseglede emballage.<br />

5. Den færdige steriliseringsemballage transporteres <strong>til</strong> udtagningssiden.<br />

6. Hvis der ikke indføres et efterfølgende forseglingsemne, kobler transporten fra efter ca. 30 s.<br />

3<br />

DK5


<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />

Sikkerheds instruktioner<br />

<br />

Installation<br />

<br />

<br />

9.694.001<br />

Apparatet må ikke installeres eller bruges af personer under 14 år<br />

Apparatet må ikke betjenes, uden sagkyndig personale..<br />

Frakobl apparatet eller hiv stikket ud, når det ikke er ibrug.<br />

Apparatet må ikke installeres og drives på eksplosionsfarlige områder.<br />

Anvend kun stikdåser, der er udstyret med jordforbindelse.<br />

Apparatet må kun ops<strong>til</strong>les i tørre omgivelser.<br />

Stærk støv, damp, dryp- eller stænkvand skader apparatets funktion.<br />

DANSK<br />

Sørg venligst for, at driftspændingen svarer <strong>til</strong> angivelserne på apparat-type<br />

skiltet.<br />

Vælg venligst en stikdåse, hvor netspændingen er stabil.<br />

3<br />

DK6


<strong>hm</strong> 800 Før opstart<br />

Idriftsættelse<br />

Netkabel i <strong>til</strong>slutning<br />

Netstik i stikdåse<br />

Tilkobl apparatet i netkontakten<br />

FUNKTION VISNING<br />

Apparatet er <strong>til</strong>sluttet<br />

Selvtest kører ca. 30 s<br />

Vent venligst<br />

Visning ca. 5 sekunder<br />

V2.8 = Program version<br />

956579 = Apparat nummer<br />

Visning af:<br />

Dato, tidspunkt<br />

Akt.- temperatur<br />

Visning af akt - temperatur<br />

Forsvinder<br />

Ved opnåelse af forudinds<strong>til</strong>let<br />

Nominel temperatur.<br />

Apparatet er klar <strong>til</strong> drift<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

3<br />

Netkontakt<br />

Net<strong>til</strong>slutning<br />

Control 800 V2.8<br />

956579<br />

17-02-00 14:30 025°C<br />

Nominal temp 140°C<br />

17-02-00 14:35 140°C<br />

DK7


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

Programmerings hjælp<br />

9.694.001<br />

FUNKTION TASTER VISNING<br />

INDTASTNINGSHJÆLP<br />

Cursor kontrol<br />

Tryk - cursor højre - key once<br />

INDTASTNINGSHJÆLP<br />

Ændring af numre og<br />

bogstaver<br />

Press key - position +1 - once<br />

INDTASTNINGSHJÆLP<br />

Indtastning aktiveres ikke og<br />

Der retuneres <strong>til</strong> forrige<br />

menupunkt<br />

INDTASTNINGSHJÆLP<br />

Indtastningen bliver aktiveret<br />

INDTASTNINGSHJÆLP<br />

Valgte sted tomt<br />

Styktæller på 0<br />

Cursor Cursor<br />

venstre højre<br />

1x<br />

Position +1Position -1<br />

1x<br />

100°C<br />

Cursor blinker ved 1 st tal<br />

100°C<br />

Cursor blinker ved 2 nd tal<br />

100°C<br />

1 st tal er nummer 1<br />

200°C<br />

1 st tal er nummer 2<br />

DANSK<br />

4<br />

DK8


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

9.694.001<br />

Input<br />

Dansk<br />

Konfiguration<br />

FUNKTIONER TASTER VISNING<br />

KONTRASTINDSTILLING<br />

DATA INPUT<br />

Vælg: Sprog, symboler,<br />

Temperatur.<br />

Sprog:<br />

Tysk, Engelsk, Fransk, Spansk,<br />

Italiensk<br />

Symboler: ja/nej<br />

Temperatur : C / F<br />

<br />

<br />

Vælg sprog<br />

ja / nej<br />

Printer Opsætning<br />

FUNKTION TASTER VISNING<br />

PRINTER SET UP<br />

PRINTSTART<br />

0 - 99 mm<br />

TEGNBREDDE<br />

0 - 5<br />

Celsius / Fahrenheit<br />

<br />

Indtast<br />

printstart<br />

Indtast<br />

tegnbredde<br />

ja / nej<br />

Kontrast <br />

Kontrast <br />

display - kontrast<br />

Vælg sprog<br />

GB<br />

pictogramm<br />

NEJ<br />

temperatur<br />

C<br />

printer set up<br />

JA<br />

4<br />

printstart<br />

00 0-99mm<br />

tegnbredde<br />

0 0-5<br />

DK9


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

Data Input<br />

9.694.001<br />

FUNKTIONER TASTER DISPLAY<br />

TEMPERATUR<br />

Nominel temperatur input<br />

80 - 220 °C / 176 - 428 ° F<br />

DATA INDTASTNING<br />

Dato og tid<br />

Indtast 6 forskellige dato<br />

formater<br />

1 dd-mm-åååå 2 mm-dd-åååå<br />

3 åååå-mm 4 mm-åååå<br />

5 åååå 6 åååå-mm-dd<br />

DATA INDTASTNING<br />

Udløbs dato<br />

Indtast 3 forskellige udløbs<br />

Dato,<br />

Eks: 1= Dato + 1 Måned<br />

2= Dato + 3 Måned<br />

3= Dato + 6 Måned<br />

DATA INDTASTNING<br />

Charge nummer<br />

10-digit, alfanumerisk<br />

DATA INDTASTNING<br />

Personale nummer<br />

20-karakterer<br />

alfanumerisk<br />

DATA INDTASTNING<br />

Styktæller<br />

7-karakterer nummerisk<br />

DATA INDTASTNING<br />

Tekst<br />

20-karakterer<br />

alfanumerisk<br />

1,2,3<br />

<br />

<br />

Indtast<br />

Temperatur<br />

1,2,3,4,5,6<br />

Input<br />

dato, tid<br />

Indtast<br />

Udløbs dato<br />

Indtast<br />

Charge numer<br />

Indtast<br />

Personale nummer<br />

Indtast<br />

Styktæller<br />

Indtast<br />

Tekst<br />

nominel temp.<br />

175°C<br />

format dato & tid<br />

DD-MM-ÅÅÅÅ<br />

DD-MM-ÅÅ hh:mm<br />

17-02-2000 08:57<br />

DANSK<br />

4<br />

DD-MM-ÅÅÅÅ<br />

17-03-2000 1<br />

1234567890<br />

0987654321<br />

styktæller<br />

1234567<br />

tekst input<br />

HAWO Gerätebau GmbH<br />

DK10


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

Data Aktivering / Deaktivering<br />

FUNKTIONER<br />

Print rækkefølgen er<br />

forudbestemt det betyder at den<br />

individuelle information som<br />

Sterilisations dato<br />

Udløbs dato<br />

Charge nummer<br />

Personale nummer<br />

Styktæller<br />

Tekst<br />

Bliver altid printet i samme<br />

rækkefølge<br />

9.694.001<br />

Print: Sterilisations dato, Udløbs dato, Personale nummer<br />

Print: Sterilisations dato, Personale nummer<br />

FUNKTIONER TASTER VISNING<br />

PRINT<br />

Sterilisations dato<br />

Print Printer ikke<br />

17-02-2000<br />

PRINT<br />

Udløbs dato<br />

Vælg 3 forskellige udløbs<br />

datoer<br />

PRINT<br />

Charge nummer<br />

PRINT<br />

Personale nummer<br />

PRINT<br />

Styktæller<br />

PRINT<br />

Tekst<br />

Print Printer ikke<br />

<br />

17-02-2000 17-03-2000 Miller<br />

17-02-2000 Miller<br />

1,2,3<br />

Print Printer ikke<br />

Print Printer ikke<br />

Print Printer ikke<br />

Print Printer ikke<br />

DANSK<br />

4<br />

17-03-2000 1<br />

1234567890<br />

0987654321<br />

styktæller<br />

12345<br />

text input<br />

HAWO Gerätebau GmbH<br />

DK11


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

Specielle funktioner<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

FUNCTION TASTER VISNING<br />

PRINT<br />

Printer OFF/ON<br />

VISNING<br />

Absolut styktæller<br />

VISNING<br />

Drifttimetæller<br />

<br />

<br />

styktæller<br />

1234567<br />

drifttimetæller<br />

000053 h 25 min<br />

4<br />

17-02-2000 14:30 180°C<br />

printer off<br />

DK12


<strong>hm</strong> 800 Grundfunktioner<br />

Betjening<br />

Forseglingsproces<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Inds<strong>til</strong>ling af svejsesøm.<br />

Når indføringsskinnen er løsnet kan svejsesømmen inds<strong>til</strong>les trinløst mellem 5 mm og 35 mm ved at<br />

forskyde pladen.<br />

Indfør sterilemballagen.<br />

Drivanordningen kobles automatisk <strong>til</strong>.<br />

Tag den forseglede steriliseringsemballage ud og lad den kort køle af.<br />

Kontroller fastheden ved at rive forseglingssømmen op .<br />

Hvis der er utætte steder, skal forseglingstemperaturen forhøjes. Hvis papiret bliver<br />

misfarvet og folien opløses, er temperaturen for høj.<br />

Den egnede forseglingstemperatur findes vha. forseglingsprøver.<br />

4<br />

DK13


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Checkliste for afhjælpning af fejl<br />

9.694.001<br />

Fejlfunktion Mulig årsag Afhjælpning<br />

Apparatet kobles ikke <strong>til</strong>.<br />

Ingen dat vises på displayet<br />

Apparatet varmer ikke<br />

Netforbindelse<br />

Netkabel ikke <strong>til</strong>sluttet<br />

Netkabel defekt.<br />

Netsikring<br />

Styrekort<br />

Visningskort<br />

Nominel temperatur for lav<br />

Temperaturbegrænsning aktiv<br />

Temperatur føler<br />

Varmepatron<br />

Styrekort<br />

Ingen transport Motor sensor<br />

Frontklap ikke lukket<br />

Frontklap - sensor<br />

Transportrem<br />

Beskadiget<br />

Ingen transport<br />

Motor<br />

Styrekort<br />

Deres LT.Instrument service afdeling kan kontaktes<br />

Mandag - Torsdag fra 8.00 -16.00 + Fredag 8.00 - 15.00,<br />

TLF: 39 67 14 40 eller FAX: 39 67 12 78<br />

DANSK<br />

Kontroller netforbindelsen og <strong>til</strong>slut<br />

evt. <strong>til</strong> andet stik.<br />

Forny netkabel.<br />

Udskift netsikringen<br />

! Ved gentagen udfald af sikring,<br />

skal apparatet undersøges.<br />

Udskift styrekort<br />

Udskift visningskort<br />

Forhøj den nominelle temperatur<br />

Annuller temperaturbegrænser ved<br />

at trykke stiften ind<br />

! Ved gentagen reaktion skal<br />

apparatet undersøges<br />

Udskift temperaturføleren<br />

Kontroller varmepatroen og udskift<br />

den evt.<br />

Udskift styrekort<br />

Udskift lyskontrolrelæet<br />

Luk frontklap<br />

Udskift frontklapsensoren<br />

Forny transportremmen<br />

Kontroller remspændingen<br />

Udskift motor<br />

Udskift styrekort<br />

5<br />

DK14


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Checkliste for afhjælpning af fejl<br />

9.694.001<br />

Fejlfunktion Mulig årsag Afhjælpning<br />

Transportfremføring<br />

Istandsæt teflonbåndet på<br />

styrestemplet<br />

Ujævn materialefremføring<br />

Eller høj arbejdsstøj<br />

Forseglingssømmen holder<br />

ikke<br />

Tranaportrem<br />

Beskadiget<br />

Ingen transport<br />

Motor<br />

Temperatur<br />

For lav<br />

Pressetryk<br />

For lavt<br />

Forseglingssøm forvrænget Pressetryk<br />

For højt<br />

Emballagens papirside Temperatur<br />

Misfarvet eller sidefalsen<br />

indskrumpet<br />

For høj<br />

Ingen aftryk eller<br />

Programmering<br />

Ufuldstændigt aftryk<br />

Print start ikke korekt inds<strong>til</strong>let<br />

Farvebånd<br />

Printerhoved<br />

Styrekort<br />

For svagt aftryk Farvebånd<br />

Printhoved<br />

Papirnedholder<br />

Tastatur ingen funktion Tastatur<br />

Visningskort<br />

Styrekort<br />

Forny transportremmen<br />

Kontroller remspændingen<br />

Udskift motor<br />

Forhøj temperaturen<br />

DANSK<br />

Efterjuster forseglingsrullens<br />

Pressetryk eller istandsæt<br />

forseglingsrullen<br />

Løsn det øverste styrestempel og<br />

Forskyd det nedad<br />

Reducer temperaturen<br />

Programmer printstart igen<br />

Farvebånd ikke lagt rigtigt i<br />

Forny farvebånd<br />

Forny printhovedet<br />

Udskift styrekortet<br />

Forny farvebåndet.<br />

Juster printhovedet igen.<br />

Forny papirnedholderens<br />

<strong>til</strong>holdefjeder<br />

Undersøg tastaturstikket for kontakt<br />

Forny tastaturet<br />

Udskift visningskortet.<br />

Udskift styrekortet.<br />

5<br />

DK15


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Garantiydelser<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Vi yder 12 måneders fabriksgaranti på vore apparater iht. De almene garantibestemmelser på beviselige<br />

materiale- og fabrikationsmangler.<br />

Apparaterne eller delene bliver efter undersøgelse repareret eller erstattet gratis.<br />

Garantikrav skal meddeles inden 8 dage.<br />

Garantikravet ophører ved transportskader, der skyldes uhensigtmæssig emballerede apparater, der er<br />

blevet sendt <strong>til</strong> leverandøren eller producenten pga. garantikrav.<br />

Vi forbeholder os ret <strong>til</strong> ved udførelse af garantiydelsen at foretage tekniske ændringer, der tjener <strong>til</strong><br />

fremskridt og forbedring af vore apparater.<br />

Ved krav på en garantiydelse bliver den totale garantiperiode ikke forlænget.<br />

Garantikrav berettiger ikke <strong>til</strong> at <strong>til</strong>bageholde betalinger; gælder også kun delvise.<br />

Der ydes ikke garanti for skader, der er opstået pga. følgende årsager:<br />

Uegnet eller usagkyndig anvendelse, fejlagtig montering hhv. idriftsættelse, fejlagtig betjening, fejlagtig<br />

eller skødesløs behandling, naturlig slitage, anvendelse af uegnede driftmidler, kemiske, elektrokemiske<br />

eller elektriske påvirkninger.<br />

Yderligere er ændringer eller reparationsarbejde, der er foretaget usagkyndigt uden forudgående<br />

<strong>til</strong>ladelse fra HAWO af apparatets indehaver eller trejdemand ikke omfattet af nogen som helst<br />

garantiydelser.<br />

Det samme gælder ved anvendelse af ikke originale HAWO-reservedele.<br />

Udskiftede dele overgår <strong>til</strong> HAWOs ejendom.<br />

5<br />

DK16


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Vedligeholdelsesplan<br />

Vedligeholdes<br />

plan<br />

Mindst hver<br />

3 måned<br />

Afhænger af<br />

Brug, mindst<br />

1 gang årligt<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Som på alle tekniske apparater sker der også slid på deres apparat.<br />

For altid at være klar <strong>til</strong> brug, bør deres apparat mindst en gang årligt vedligeholdes af en<br />

sagkyndig person<br />

Kontroller Udskift Inds<strong>til</strong> Mål<br />

Farvebånd<br />

Teflonbånd<br />

Styrestempel<br />

Teflonbånd<br />

Forseglings<br />

-stempel<br />

Reservedelsservice<br />

Reservedelsbes<strong>til</strong>ling skerganske enkelt pr fax:<br />

Kopier venligst følgende sider, der passer <strong>til</strong> den del, der er behov for.<br />

Side 17: Vedligeholdelses- og sliddele<br />

Side 18: Reservedele<br />

Angiv apparatnummer.<br />

Angiv apparattype<br />

Angiv adresse, telefaxnummer og bes<strong>til</strong>lingsnummer.<br />

Marker den artikel, der er behov for.<br />

Angiv ønskede styktal..<br />

Underskriv bes<strong>til</strong>lingen.<br />

Send bes<strong>til</strong>lingen pr. telefax..<br />

Trykrulle Tandrem Afstand<br />

Forseglings<br />

-stempel<br />

No.: 123456<br />

Type: <strong>hm</strong> 800<br />

5<br />

Forseglings-<br />

Temperatur<br />

Mellem<br />

forseglingsstemplerne<br />

DK17


Til:<br />

L. Thalund Instrument ApS<br />

Telefaxnr. 39 67 12 78<br />

9.694.001<br />

From:<br />

Bes<strong>til</strong>lingsnummer ______________ Date: ________________<br />

Apparattype ______________ Apparatnummer _______________<br />

Betegnelse Art.nr Stk<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Farvebånd 6.813.104<br />

Teflonbånd forseglingsstempel 6.105.125<br />

Teflonbånd for øverste styreskinne 6.105.139<br />

Teflonbånd for nederste styreskinne 6.105.138<br />

Trykrulle kunststof 2.230.008<br />

Tandrem fremdrift 225 mm 6.271.004<br />

Tandrem fremdrift 355 mm 6.271.002<br />

Tandrem transport forseglingsmateriale 480 mm 6.271.008<br />

Varmelegeme 6.536.032<br />

Underskrift __________<br />

DK18


Til:<br />

L. Thalund Instrument ApS<br />

Telefaxnr. 39 67 12 78<br />

Bes<strong>til</strong>lingsnummer ______________ Dato: ______________<br />

Apparattype ______________ Apparatnummer _______________<br />

Betegnelse Art.nr stk<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

9.694.001<br />

Fra:<br />

Printhoved 1.653.002<br />

Styrekort <strong>hm</strong> 800 DC 1.410.025<br />

Display 1.410.017<br />

Gear motor 1.212.005<br />

Temperaturbegrænser 6.564.018<br />

Temperaturføler 6.564.023<br />

Opto-sensor 1.561.003<br />

Underskrift ____________________<br />

DK19


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Artikelnumre<br />

Varmelegeme<br />

Øverste styreskinne<br />

Nederste styreskinne<br />

6.105.139<br />

9.694.001<br />

6.105.285<br />

6.564.023<br />

6.181.011<br />

6.105.139<br />

2.301.027<br />

6.564.018<br />

2.301.027<br />

2.301.027<br />

6.536.032<br />

DANSK<br />

5<br />

2.301.027<br />

2.651.186<br />

DK20


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Vedligeholdelseshenvisninger<br />

Udskiftning af farvebånd<br />

Frakobl apparatet<br />

Åbn frontklappen<br />

Tryk farveholderens håndtag ned ad med venstre hånd.<br />

Tryk farvebåndskasetten holder<strong>til</strong> siden og tag kassetten ud.<br />

Indsæt ny farvebåndskassette.<br />

Det er vigtigt at sørge for, at kassettens transportåbning<br />

sidder på transportaksen .<br />

Tryk farvebåndskassetten bag ud ind<strong>til</strong> holderen går i hak.<br />

Luk frontklappen<br />

Tilkobl apparatet og lav et prøvetryk, når den nominelle temperatur er nået..<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

5<br />

DK21


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun originale HAWO-reservedele.<br />

Udskift teflonbåndets styreskinne<br />

Frakobl apparatet og TAG STIKKET UD !<br />

Åbn huset<br />

Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinnen ud<br />

Fjern fastspændingsbolten for den nederste styreskinne og tag styreskinnen ud<br />

Fjern fastspændingsbolten og løsn teflonbåndet<br />

Træk beskyttelsesfolien af det nye teflonbånd og klæb det nye teflonbånd lige og glat på<br />

Teflonbåndet fastgøres med skruer <br />

Monter styreskinnen.<br />

Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />

således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør 1 mm. Således sikres det<br />

rigtige tryk for styreskinnen.<br />

Luk huset<br />

<br />

<br />

<br />

Afstand skruehoved - skinne = 1 mm<br />

Teflonbånd<br />

<br />

5<br />

DK22


<strong>hm</strong> 800 Afhjælp af fejl samt vedligeholdelse<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun orginale HAWO-reservedele.<br />

Udskiftning af teflonbånd, øverst og nederst varmestempel<br />

Frakobl apparatet og TRÆK STIKKET UD<br />

Åbn huset<br />

Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinnen ud.<br />

<br />

spacer<br />

Træk beskyttelsfolien af det nye teflonbånd og klæb det nye teflonbånd lige og glat på<br />

Teflonbåndet fastgøres med skruer <br />

Isæt varmestempel<br />

Isæt afstandsholderen med fastspændingsbolte <br />

Fastgør varmestemplets elektriske <strong>til</strong>slutninger<br />

Isæt trykpladen <br />

Monter styreskinne.<br />

<br />

Fjern trykpladen <br />

Løsn varmestemplets elektriske <strong>til</strong>slutninger<br />

Fjern fastspændingsbolten and remove<br />

Fjern øverst eller nederst varmestempel<br />

Fjern fastspændingsbolten og løsn<br />

teflonbåndet<br />

Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />

således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Afstand skruehoved - skinne = 1mm<br />

5<br />

<br />

DK23


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

9.694.001<br />

DANSK<br />

Vedligeholdelseshenvisninger ! Anvend venligst kun originale HAWO-reservedele.<br />

Udskiftning af trykrulle<br />

Frakobl apparatet og Træk stikket ud !<br />

Åbn huset<br />

Fjern fastspændingsbolten for den øverste styreskinne og tag styreskinne ud.<br />

Løsn fastspændingsbolten og træk trykrullen helt ud af holderen<br />

Løsn sikkerhedsringen og tag trykrullen ud<br />

Anbring en ny trykrulle og fastgør sikringsringen <br />

Anbring trykrullen helt inde i holderen, og juster den i forhold <strong>til</strong> den nederste rulle, spænd<br />

fastspændingsbolten <br />

Monter styreskinne<br />

Ved montering af styreskinne skal stemplet før fiksering trykkes så langt ned ad som muligt,<br />

således at afstanden på begge sider mellem skruehovedet og skinnen udgør.<br />

Luk huset<br />

<br />

<br />

<br />

Afstand skruehoved - skinne = 1 mm<br />

5<br />

DK24


<strong>hm</strong> 800 Afhjælpning af fejl samt vedligeholdelse<br />

Kalibrering<br />

Efter udskiftning af temperatursensor eller varmeelementer skal der udføres en temperaturkalibrering.<br />

Efter udskiftning af printhoved eller lyskontrolrelæ ,,print start,, skal der udføres en printerkalibrering.<br />

Efter udskiftning af styrekort skal begge inds<strong>til</strong>linger udføres.<br />

FUNKTION TASTER VISNING<br />

Frakobl apparat<br />

Alle 3 taster samtidig<br />

9.694.001<br />

+<br />

Tilkolb apparat<br />

Selvtest kører ca. 30 sekunder<br />

Vælg sprog<br />

Sprog:<br />

Tysk, Engelsk, Fransk, Spansk,<br />

Italiensk<br />

SYSTEM KALIBRERING<br />

TEMPERATUR<br />

Mål temperaturen mellem<br />

forseglingsstemplerne<br />

PRINTER<br />

1. Testaftryk med<br />

prøve > 150 mm<br />

2. mål afstand 1 og 2<br />

Prøveunderside<br />

Afstand 1 Afstand 2<br />

Frakobl apparat<br />

Temperatur Printer<br />

Når T=120 °C nås:<br />

Efter 120 sek. Forløb indtastes den<br />

Formidlede temperatur 1.<br />

Når T=200 °C nås:<br />

Efter 120 sek. Forløb indtastes den<br />

Formidlede temperatur 2<br />

Godkend testprint<br />

Intastn. afstand 1<br />

Intastn. afstand 2<br />

+ +<br />

Vælg sprog<br />

Input<br />

temperatur 1<br />

Input<br />

temperatur 2<br />

Sprog<br />

GB<br />

Vent venligst<br />

system kalibrering<br />

next key<br />

Time 1 Temperature 1<br />

120 120°C<br />

DANSK<br />

5<br />

måling : °C<br />

Time 2 Temperature 2<br />

120 200°C<br />

måling : °C<br />

Printer kalibrering<br />

Testprint<br />

Printer kalibrering<br />

Afstand 1 mm<br />

printer calibration<br />

Afstand 2 mm<br />

DK25


<strong>hm</strong> 800 Tekniske data<br />

Forbindelses- og strømdiagram 230 V<br />

Display board<br />

9.694.001<br />

Contol board<br />

1.410.025<br />

Motor Printer Front flap<br />

Forbindelses- og strømdiagram 115 V<br />

Display board<br />

Contol board<br />

1.410.025<br />

Motor Printer Front flap<br />

S<br />

Termo couple<br />

6.564.023<br />

Print head<br />

1.653.002<br />

Print head<br />

1.653.002<br />

Termo couple<br />

6.564.023<br />

Gear motor<br />

1.212.011<br />

Relais<br />

6.460.001<br />

Gear motor<br />

1.212.011<br />

Relais<br />

6.460.001<br />

DANSK<br />

Temperature limit switvh<br />

6.564.018<br />

mains fuse 2 x 2 AT<br />

mains fuse 2 x 5 AM<br />

Heating cartridge<br />

115 V 200 W<br />

Temperature limit switvh<br />

6.564.018<br />

Heating cartridge<br />

115 V 200 W<br />

6<br />

DK26


<strong>hm</strong> 800 Tekniske data<br />

Specifikationer<br />

Net<strong>til</strong>slutning [ V ] 230 / 115<br />

Netsikring 230 V (115V) [ A ] 2 T ( 5 M )<br />

Effekt max [ W ] 500<br />

Varmeafgivelse [ kJ/s] 0,1<br />

Støj niveau [ dB/ A ] 47<br />

Omgivende temperatur [ °C ] 5-25<br />

Dimensioner, længde [ mm ]<br />

bredde<br />

højde<br />

9.694.001<br />

620<br />

260<br />

250<br />

Vægt ca [ kg ] 23<br />

Gennemløbshastighed [ m / min ] 10<br />

Forseglingstemperatur [ °C ] 80-220<br />

Tolerance forseglingstemperatur [+ - % ] 2<br />

Forseglingssøm [ mm ] 12<br />

Forseglingsrand,trinløs inds<strong>til</strong>lig [ mm ] 5-30<br />

Forseglingssømlængde [ mm ] ubegrænset<br />

DANSK<br />

6<br />

DK27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!