28.08.2013 Views

Model nr. KX-TG7222NE Model nr. KX-TG7200NE KX-TG7202NE ...

Model nr. KX-TG7222NE Model nr. KX-TG7200NE KX-TG7202NE ...

Model nr. KX-TG7222NE Model nr. KX-TG7200NE KX-TG7202NE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TG7200-7220NE(da-da).book Page 1 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

<strong>KX</strong>-TG7200<br />

Instruktionsbog<br />

DECT-telefon<br />

<strong>Model</strong> <strong>nr</strong>. <strong>KX</strong>-<strong>TG7200NE</strong><br />

<strong>KX</strong>-<strong>TG7202NE</strong><br />

<strong>KX</strong>-TG7203NE<br />

Digital trådløs telefonsvarer<br />

<strong>Model</strong> <strong>nr</strong>. <strong>KX</strong>-<strong>TG7222NE</strong><br />

Denne telefon har nummervisningsfunktion. For at få vist det<br />

opkaldende telefonnummer, skal du abonnere på en<br />

nummervisningstjeneste.<br />

Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første<br />

gang.<br />

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem<br />

instruktionsbogen til fremtidigt brug.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 2 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Forberedelser<br />

Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Vigtig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Batteriisætning og -udskiftning. . . . . . . . . 10<br />

Opladning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Tænd/sluk telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Indstilling af enheden før brug . . . . . . . . . 12<br />

Foretag/besvar opkald<br />

Foretagelse af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . 14<br />

Telefonbog<br />

Håndsættets telefonbog . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Håndsæt indstillinger<br />

Håndsæt indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Særlige instruktioner ved tidsindstillinger. 17<br />

Baseenhedens indstillinger<br />

Baseenhedens indstillinger . . . . . . . . . . . 18<br />

Nummervisningstjeneste<br />

Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . 19<br />

Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Voice mail-tjeneste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Telefonsvarerens funktioner<br />

Telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Tænd/sluk for telefonsvareren . . . . . . . . . 22<br />

Udgående besked . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Aflytning af beskeder . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Direkte kommandostyring ved hjælp af<br />

håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Telefonsvarerens indstillinger. . . . . . . . . . 25<br />

Betjening af multienhed<br />

Betjening af ekstra enheder . . . . . . . . . . . 27<br />

Registrering af et håndsæt på baseenheden<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Intercom-opkald mellem håndsæt . . . . . . 28<br />

Overførsel af opkald mellem håndsættene<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Konferenceopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

2<br />

Kopiering af numre i telefonbogen. . . . . . 29<br />

Nyttig information<br />

Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Indeks<br />

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38


TG7200-7220NE(da-da).book Page 3 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Indledning<br />

Forberedelser<br />

Tak fordi du har anskaffet dig den nye Panasonic digitale trådløse telefon.<br />

Til fremtidig brug<br />

Påsæt eller gem den originale kvittering til brug ved eventuel reparation under garantien.<br />

Serienummer (findes på bunden af baseenheden)<br />

Købsdato<br />

Forhandlerens navn og adresse<br />

Bemærk:<br />

L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og<br />

Sverige.<br />

L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt<br />

apparatet.<br />

Overensstemmelseserklæring:<br />

L Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i<br />

overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om<br />

radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC.<br />

Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i<br />

denne vejledning kan downloades på:<br />

http://www.doc.panasonic.de<br />

Kontakt till autoriseret Panasonic repraesentant:<br />

Panasonic Testing Centre<br />

Panasonic Marketing Europe GmbH<br />

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany<br />

Din telefon<br />

<strong>KX</strong>-TG7200 <strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7222 <strong>KX</strong>-TG7203<br />

*Den her viste model er<br />

<strong>KX</strong>-TG7202.<br />

3


TG7200-7220NE(da-da).book Page 4 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Forberedelser<br />

Information om tilbehør<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Nr. Tilbehør Antal<br />

<strong>KX</strong>-TG7200 <strong>KX</strong>-TG7202<br />

<strong>KX</strong>-TG7222<br />

<strong>KX</strong>-TG7203<br />

1 Lysnetadapter til baseenhed<br />

(Del <strong>nr</strong>. PQLV207CE)<br />

1 1 1<br />

*1 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.<br />

*2 Denne artikel leveres kun til <strong>KX</strong>-TG7202.<br />

4<br />

2 Telefonledning<br />

(til Danmark, Sverige og Finland)<br />

(Farve: Grå)<br />

3 Telefonledning (til Norge)<br />

(Farve: Sort)<br />

1 1 1<br />

1 1 1<br />

4 Telefonstik (Danmark) 1 1 1<br />

5 Telefonstik (Finland) 1 1 *2<br />

1<br />

6 Telefonstik (Sverige) 1 1 1<br />

7 Genopladelige batterier<br />

størrelse AAA (R03)<br />

(Del <strong>nr</strong>. HHR-55AAAB)<br />

2 4 6<br />

8 Beskyttelseshylster til håndsæt *1 1 2 3<br />

9 Oplader (Del <strong>nr</strong>. PQLV30055Z) — 1 2<br />

j Lysnetadapter til oplader<br />

(Del <strong>nr</strong>. PQLV209CE)<br />

— 1 2<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 j


TG7200-7220NE(da-da).book Page 5 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Tilbehør<br />

Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.<br />

Nr. Type<strong>nr</strong>. Beskrivelse<br />

1 <strong>KX</strong>-TGA721EX Ekstra digitalt, trådløst håndsæt<br />

2 <strong>KX</strong>-TCA727EX Vægmonteringsadapter<br />

3 <strong>KX</strong>-TCA718EX Bælteclips<br />

4 <strong>KX</strong>-A272 DECT repeater<br />

2 3<br />

Forberedelser<br />

Bemærk:<br />

L Anvend ved udskiftning af batterier kun 2 genopladelige batterier type AAA (R03) nikkelmetalhydrid<br />

(Ni-MH). Vi anbefaler, at du anvender Panasonic genopladelige batterier<br />

(model <strong>nr</strong>. P03P).<br />

L Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.<br />

5


TG7200-7220NE(da-da).book Page 6 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Forberedelser<br />

Vigtig information<br />

Generelt<br />

L Anvend kun den lysnetadapter, der følger<br />

med produktet, angivet på side 4.<br />

L Tilslut ikke lysnetadapteren til andre<br />

stikkontakter end standard 220–240 V<br />

vekselstrøm.<br />

L I følgende tilfælde kan der ikke foretages<br />

opkald med denne telefon:<br />

– det bærbare håndsæts batteri(-er) skal<br />

oplades eller virker ikke.<br />

– der er strømafbrydelse.<br />

– tastaturlåsen er slået til.<br />

L Åbn ikke baseenheden, opladeren eller<br />

håndsættet (kun for at skifte batteriet/erne).<br />

L Kontakt producenten af eventuelt<br />

personligt medicinsk udstyr, f.eks.<br />

pacemakere eller høreapparater, for at<br />

finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt<br />

beskyttet mod ekstern<br />

radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i<br />

frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz,<br />

og udgangseffekten er 250 mW (maks.).)<br />

Undlad at anvende produktet på hospitaler<br />

og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke<br />

er tilladt. Hospitaler eller andre<br />

sundhedsinstitutioner anvender muligvis<br />

udstyr, som er følsomme over for ekstern<br />

radiofrekvensenergi.<br />

L Pas på, at der ikke falder ting ned på<br />

produktet, og at der ikke spildes væske på<br />

det. Udsæt ikke denne enhed for stærk<br />

røg, støv, mekaniske vibrationer eller stød.<br />

Omgivelser<br />

L Anvend ikke dette produkt tæt ved vand.<br />

L Enheden skal holdes væk fra varmekilder<br />

som f.eks. varmeapparater, komfurer<br />

m.m. Desuden bør den ikke anbringes i<br />

rum, hvor temperaturen kan blive lavere<br />

end 5 °C eller højere end 40 °C.<br />

6<br />

Advarsel:<br />

L For at forhindre risiko for elektriske stød<br />

må dette produkt aldrig udsættes for regn<br />

eller nogen form for fugt.<br />

L Tag stikket til dette produkt ud af<br />

stikkontakten, hvis det udsender røg, en<br />

unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette<br />

kan forårsage brand eller elektrisk stød.<br />

Kontrollér, at der ikke længere kommer<br />

røg ud, og kontakt et autoriseret<br />

servicecenter.<br />

L Pas på, at der ikke spildes væske<br />

(rengøringsmidler osv.) på<br />

telefonledningens stik, og at det ikke bliver<br />

vådt i det hele taget. Dette kan forårsage<br />

brand. Hvis telefonledningens stik bliver<br />

vådt, skal det straks tages ud af<br />

telefonstikket i væggen og må ikke<br />

længere bruges.<br />

L Anbring og brug ikke dette produkt i<br />

nærheden af styrede enheder som f.eks.<br />

automatiske døre og brandalarmer.<br />

Radiobølger, der udsendes fra dette<br />

produkt, kan forårsage fejlfunktioner i<br />

sådanne enheder, som kan forårsage en<br />

ulykke.<br />

L Fjern jævnligt støv etc. fra<br />

lysnetadapteren/strømstikket ved at<br />

trække den/det ud af stikkontakten og<br />

tørre den/det af med en tør klud. Ophobet<br />

støv kan skade isoleringen mod fugt etc.,<br />

hvilket kan forårsage brand.<br />

L Strømkablet/stikket må ikke beskadiges.<br />

Dette kan forårsage kortslutning, elektrisk<br />

stød og/eller brand.<br />

L Rør ikke ved stikket med våde hænder.<br />

L Lysnetadapteren bruges som<br />

hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er<br />

placeret tæt ved produktet, så det er let at<br />

komme til.<br />

Forholdsregler vedr. batterierne<br />

L Det anbefales at bruge det(de) batteri(-er),<br />

der er angivet på side 5. Brug kun<br />

genopladelige batterier.<br />

L Bland ikke gamle og nye batterier.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 7 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

L Bortkast ikke batteriet(-erne) i ild, da de<br />

kan eksplodere. Find ud af, hvor<br />

batterierne kan bortskaffes i dit område.<br />

L Åbn eller ødelæg ikke batteriet(-erne).<br />

Elektrolyt, der kan komme ud af batteriet(erne),<br />

er ætsende og kan forårsage<br />

forbrænding eller skade på øjne og hud.<br />

Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.<br />

L Udvis forsigtighed ved håndtering af<br />

batteriet(-erne). Lad ikke strømførende<br />

materialer som f.eks. ringe, armbånd eller<br />

nøgler komme i kontakt med batteriet(erne),<br />

da kortslutning ellers kan medføre<br />

overophedning af batteriet(-erne) og/eller<br />

terminalerne og derved forårsage brand.<br />

L Oplad batteriet(-erne), der medfølger eller<br />

angives til brug udelukkende sammen<br />

med dette produkt i overensstemmelse de<br />

instruktioner og begrænsninger, der er<br />

angivet i denne vejledning.<br />

L Anvend kun en kompatibel baseenhed<br />

(eller ladeapparat) til at oplade batteriet(erne).<br />

Undlad at ændre på baseenheden<br />

(eller ladeapparatet). Hvis disse<br />

instruktioner ikke følges, kan batteriet(erne)<br />

svulme op eller eksplodere.<br />

Bemærkning vedrørende bortskaffelse,<br />

videregivelse eller returnering af<br />

produktet<br />

L Dette produkt kan lagre dine<br />

private/fortrolige oplysninger. For at<br />

beskytte dine personlige/fortrolige<br />

oplysninger anbefaler vi, at du sletter disse<br />

oplysninger, f.eks. telefonbog eller<br />

nummervisningsliste, fra hukommelsen,<br />

før du bortskaffer, videregiver eller<br />

returnerer produktet.<br />

Oplysninger til brugerne om afhændelse<br />

af elektriske apparater og elektronisk<br />

udstyr (private husholdninger)<br />

Forberedelser<br />

Når produkter og/eller medfølgende<br />

dokumenter indeholder dette symbol,<br />

betyder det, at elektriske apparater og<br />

elektronisk udstyr ikke må smides ud<br />

sammen med det almindelige<br />

husholdningsaffald. For at sikre en korrekt<br />

behandling, indsamling og genbrug, skal du<br />

aflevere disse produkter på dertil indrettede<br />

indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget<br />

uden ekstra omkostninger. I nogle lande er<br />

der også mulighed for, at du kan indlevere<br />

dine produkter hos den lokale forhandler,<br />

hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.<br />

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt<br />

vis, vil det være med at spare på de<br />

værdifulde naturlige råstoffer og forhindre<br />

eventuelle negative påvirkninger på<br />

folkesundheden og miljøet, hvilket ellers<br />

kunne blive følgerne af en forkert håndtering<br />

af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for<br />

at få yderligere oplysninger om, hvor du kan<br />

finde det nærmeste indsamlingssted.<br />

I visse lande vil en forkert afhændelse af<br />

affaldet medføre en bødestraf i henhold til de<br />

gældende bestemmelser på området.<br />

Professionelle brugere i EU<br />

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater<br />

eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte<br />

din forhandler eller leverandør for at få<br />

yderligere oplysninger.<br />

Oplysninger om afhændelse i lande uden<br />

for EU<br />

Dette symbol er kun gyldigt i EU.<br />

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt,<br />

skal du rette henvendelse til de lokale<br />

myndigheder eller din forhandler. Her kan du<br />

få oplysninger om, hvordan du bedst kommer<br />

af med produktet.<br />

7


TG7200-7220NE(da-da).book Page 8 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Forberedelser<br />

Betjeningsknapper<br />

Baseenhed (<strong>KX</strong>-TG7200/<strong>KX</strong>-TG7202/<br />

<strong>KX</strong>-TG7203)<br />

A Opladningskontakter<br />

B {x} (Side)<br />

Baseenhed (<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

A Højttaler<br />

B {4} (Slet)<br />

C {7} (Gentag)<br />

D {8} (Hop over)<br />

E {s} (Svar til)/Svar til-indikator<br />

F Opladningskontakter<br />

G {x} (Side)<br />

H {} (Styrke)<br />

I {6} (Afspil)/Meddelelsesindikator<br />

J {■} (Stop)<br />

8<br />

A B<br />

A BCDE<br />

FG H IJ<br />

Håndsæt<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

A Højttaler<br />

B {j/OK} (Menu/OK)<br />

C {k} (Telefonbog)<br />

D {C} (Samtale)<br />

E Navigeringstast ({^}/{V}/{>}/{


TG7200-7220NE(da-da).book Page 9 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Brug af navigeringstasten<br />

Tryk på {^}, {V}, {} for at navigere<br />

igennem menuerne og for at vælge punkter,<br />

der vises på displayet.<br />

Justering af højttalerstyrken (?)<br />

Tryk på {^} eller {V} under en samtale.<br />

Displays<br />

{^}<br />

{}<br />

{V}<br />

Ikoner på displayet<br />

Ikon Betydning<br />

w Inden for en baseenheds<br />

rækkevidde<br />

L Når det blinker:<br />

Håndsættet søger en<br />

baseenhed. (side 33)<br />

L Håndsættet er ved at få<br />

adgang til baseenheden.<br />

(intercom, personsøgning,<br />

ændring af baseenhedens<br />

indstillinger m.m.)<br />

k Håndsættet bruges til et<br />

eksternt opkald.<br />

u Telefonsvarer slået til. *1<br />

(side 22)<br />

5 Batteristyrke<br />

Opkaldsbeskyttelse slået<br />

til. (side 14)<br />

0 Ny voice mail modtaget *2<br />

(side 20)<br />

Ikon Betydning<br />

Tilslutninger<br />

Forberedelser<br />

Sæt telefonledningen ind, indtil den klikker på<br />

plads i baseenheden og telefonstikket (A).<br />

Tilslut lysnetadapterens ledning (B) ved at<br />

trykke stikket godt ind (C).<br />

Baseenhed<br />

L Linje bruges af et andet<br />

håndsæt til opkald,<br />

registrering osv.<br />

L Telefonsvareren bruges<br />

af et andet håndsæt eller<br />

af baseenheden. *1<br />

*1 <strong>KX</strong>-TG7222<br />

*2 Kun danske og svenske<br />

svarservicebrugere<br />

A<br />

C<br />

Krog<br />

B<br />

ANVEND KUN den<br />

medfølgende lysnetadapter.<br />

(220–240 V, 50 Hz)<br />

Til telefonledning<br />

ANVEND KUN den<br />

medfølgende ledning.<br />

9


TG7200-7220NE(da-da).book Page 10 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Forberedelser<br />

Vigtigt:<br />

L Hvis du bruger en anden telefonledning<br />

end den medfølgende, risikerer du, at<br />

enheden ikke fungerer korrekt.<br />

Oplader (<strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203/<br />

<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

Bemærk:<br />

L Når telefonledningen skal tilsluttes<br />

telefonnettet, skal du bruge den<br />

medfølgende telefonledning eller det<br />

telefonstik, der passer til dit land, se side<br />

4.<br />

L Installer aldrig telefonkabler under<br />

tordenvejr.<br />

L Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet.<br />

(Det er normalt, at adapteren føles varm<br />

under brug.)<br />

L Lysnetadapteren skal være tilsluttet en<br />

vertikalt placeret eller gulvmonteret<br />

vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte<br />

lysnetadapteren til en stikkontakt, som er<br />

monteret på et loft eller under et bord med<br />

forsiden nedad, da vægten af adapteren<br />

kan forårsage, at den falder ud.<br />

10<br />

B<br />

ANVEND KUN den medfølgende<br />

lysnetadapter (mindre).<br />

C<br />

Kroge<br />

(220–240 V, 50 Hz)<br />

Placering<br />

L Maksimal rækkevidde og støjfri drift opnås<br />

bedst, når baseenheden placeres som<br />

følger:<br />

– så langt som muligt fra elektrisk<br />

apparatur som f.eks. tv, radioer,<br />

computere og andre telefoner.<br />

– en central placering i passende højde.<br />

Batteriisætning og -<br />

udskiftning<br />

Vigtigt:<br />

L Brug kun de medfølgende genopladelige<br />

batterier, der er angivet på side 4, 6.<br />

L BRUG KUN genopladelige Ni-MHbatterier<br />

af størrelse AAA (R03).<br />

L Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cdbatterier.<br />

L Kontroller korrekt polaritet (S, T) ved<br />

isætning af batterierne.<br />

L Aftør batteriernes poler (S og T) med en<br />

tør klud.<br />

L Undgå at røre ved polerne (S, T) eller<br />

kontakterne i enheden, når batterierne<br />

sættes i.<br />

L Ved udskiftning af batterier anbefaler vi at<br />

bruge Panasonic genopladelige batterier,<br />

der er angivet på side 5, 6.<br />

1 Tryk ned på håndsættets batteridæksel<br />

og skub det i pilens retning.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 11 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

2 Indsæt batteriernes minuspol (T) først.<br />

Luk håndsættets batteridæksel.<br />

KUN genopladelige Ni-MH-batterier<br />

Bemærk:<br />

L Ved udskiftning af batterier skal de gamle<br />

batterier fjernes.<br />

Opladning af batterier<br />

Placer håndsættet i baseenheden eller<br />

ladeapparatet i ca. 7 timer, inden<br />

telefonen bruges første gang.<br />

Under opladningen vises “Lader”.<br />

Når batterierne er fuldt opladet, vises<br />

“Opladet”.<br />

Baseenhed *1<br />

Oplader *2<br />

Forberedelser<br />

*1 Den her viste model er <strong>KX</strong>-TG7200.<br />

*2 <strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203/<strong>KX</strong>-TG7222<br />

Bemærk:<br />

L Det er normalt, at håndsættet føles varmt<br />

under opladning.<br />

L Hvis du ønsker at bruge apparatet med det<br />

samme, skal batterierne oplades i mindst<br />

15 minutter.<br />

L Rengør opladningskontakterne på<br />

håndsættet, baseenheden og opladeren<br />

en gang om måneden med en blød, tør<br />

klud. Rengør dem oftere, hvis enheden<br />

udsættes for fedt, støv eller høj<br />

luftfugtighed.<br />

Batteristyrke<br />

Batteriikon Batteristyrke<br />

5 Høj<br />

6 Medium<br />

7 Lav<br />

L Når det blinker:<br />

Skal oplades.<br />

Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier<br />

medfølger)<br />

Betjening Driftstid<br />

Ved konstant brug Maks. 17 timer<br />

Ved konstant Maks. 180 timer<br />

standby<br />

Bemærk:<br />

L Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår<br />

fuld ydelse ved den første opladning. Den<br />

maksimale batteriydelse opnås efter nogle<br />

få fuldstændige opladninger/afladninger<br />

(brug).<br />

L Den aktuelle batteriydelse afhænger af en<br />

kombination af, hvor ofte håndsættet<br />

bruges, og hvor ofte det ikke bruges<br />

(standby).<br />

L Også når håndsættet er helt opladet, kan<br />

det efterlades i baseenheden eller<br />

ladeapparatet, uden at dette vil have<br />

nogen negativ virkning på batterierne.<br />

11


TG7200-7220NE(da-da).book Page 12 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Forberedelser<br />

L Det er muligt, at batteristyrken ikke vises<br />

korrekt, efter at du har udskiftet<br />

batterierne. Hvis det er tilfældet, skal<br />

håndsættet placeres i baseenheden eller<br />

opladeren i mindst 7 timer.<br />

Tænd/sluk telefonen<br />

Tænd<br />

Tryk på {ih} i ca. 1 sekund.<br />

Sluk<br />

Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder.<br />

Indstilling af enheden før<br />

brug<br />

Displaysprog<br />

Displaysproget er forindstillet til engelsk.<br />

Eksemplerne vist i denne vejledning er vist<br />

på dansk. Ændring af displaysproget til<br />

dansk: {ih} i {j/OK} i {^} 3 gange<br />

i {>} i {V} 2 gange i {>} 2 gange<br />

i {^}/{V}: “Dansk” i {>} i {ih}<br />

Ændring af displaysproget<br />

1 {ih} i {j/OK}<br />

2 Tryk på {^} eller {V} for at vælge<br />

“Indstil håndsæt”. i {>}<br />

3 Tryk på {^} eller {V} for at vælge<br />

“Indstil display”. i {>}<br />

4 Tryk på {^} eller {V} for at vælge “Vælg<br />

sprog”. i {>}<br />

5 Tryk på {^} eller {V} for at vælge det<br />

ønskede sprog. i {>} i {ih}<br />

12<br />

Dato og klokkeslæt<br />

1 {j/OK}<br />

2 Tryk på {^} eller {V} for at vælge<br />

“Indstil håndsæt”. i {>}<br />

3 Fortsæt med betjeningen for din model.<br />

■ <strong>KX</strong>-TG7200/<strong>KX</strong>-TG7202/<br />

<strong>KX</strong>-TG7203<br />

Tryk på {^} eller {V} for at vælge<br />

“Sæt dato/tid”. i {>}<br />

■ <strong>KX</strong>-TG7222<br />

Tryk på {^} eller {V} for at vælge<br />

“Indstil tid”. i {>} i Tryk<br />

på {^} eller {V} for at vælge “Sæt<br />

dato/tid”. i {>}<br />

4 Indtast aktuel dato, måned og år.<br />

Eksempel: 17. maj, 2007<br />

{1}{7} {0}{5} {0}{7}<br />

5 Indtast den aktuelle time og minutter.<br />

Eksempel: 3:30 PM<br />

{0}{3} {3}{0} i Tryk på {*} indtil<br />

“03:30 PM” vises.<br />

6 {j/OK} i {ih}<br />

Bemærk:<br />

L Et tegn kan korrigeres ved at trykke på {} for at flytte markøren og derpå<br />

foretage ændringen.<br />

L Dato og klokkeslæt kan være forkert<br />

indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal<br />

dato og klokkeslæt indstilles igen.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 13 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Foretagelse af opkald<br />

1 Løft håndsættet og tast<br />

telefonnummeret.<br />

L For at rette et ciffer skal du trykke på<br />

{C/T}.<br />

2 {C}<br />

3 Tryk efter samtalen på {ih} eller<br />

placer håndsættet i baseenheden eller<br />

opladeren.<br />

Håndfri funktions knap<br />

1 Tryk på {s} for at slå håndfrifunktionen<br />

til under en samtale.<br />

L Tal ikke samtidig med, at den anden<br />

taler.<br />

2 Når samtalen er færdig, trykkes på<br />

{ih}.<br />

Bemærk:<br />

L Brug håndfri funktion i stille omgivelser for<br />

at opnå den bedste præstation.<br />

L Tryk på {C} for at skifte tilbage til<br />

håndsættet.<br />

Justering af højttalerstyrken<br />

Tryk på {^} eller {V} under en samtale.<br />

Opkald via genopkaldslisten<br />

De sidste 10 kaldte numre gemmes i<br />

genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).<br />

1 {R}<br />

2 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer.<br />

3 {C}<br />

Sletning af numre i genopkaldslisten<br />

1 {R}<br />

2 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer.<br />

i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Slet” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Foretag/besvar opkald<br />

Pause (for brugere af<br />

PBX/fjerntjeneste)<br />

Det er nogle gange nødvendigt med en<br />

pause, når der foretages opkald via en PBX<br />

eller fjerntjeneste.<br />

Eksempel: Hvis du skal taste {0} inden<br />

manuel indtastning af eksterne numre, vil du<br />

sandsynligvis blive nødt til at holde pause<br />

efter indtastning af {0}, indtil du hører en<br />

klartone.<br />

1 {0} i {R}<br />

2 Indtast telefonnummeret. i {C}<br />

Bemærk:<br />

L Der indsættes en pause på 3 sekunder,<br />

hver gang der trykkes på {R}. Gentag<br />

dette efter behov for at holde længere<br />

pauser.<br />

Besvarelse af opkald<br />

1 Løft håndsættet og tryk på {C} eller<br />

{s}, når enheden ringer.<br />

L Du kan også besvare opkaldet ved at<br />

trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0}<br />

til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen<br />

Besvar via vilkårlig tast)<br />

2 Tryk efter samtalen på {ih} eller<br />

placer håndsættet i baseenheden eller<br />

opladeren.<br />

Automatisk samtalefunktion<br />

Du kan besvare opkald blot ved at løfte<br />

håndsættet fra baseenheden eller opladeren.<br />

Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For<br />

aktivering af denne funktion, se side 16.<br />

Justering af håndsættets ringestyrke ved<br />

modtagelse af et opkald<br />

Tryk på {^} eller {V}.<br />

13


TG7200-7220NE(da-da).book Page 14 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Foretag/besvar opkald<br />

Håndsæt Finder<br />

Ved brug af denne funktion kan du finde<br />

håndsættet, hvis det ikke er på plads.<br />

1 Tryk på {x} på baseenheden.<br />

2 For at stoppe søgningen trykkes på {x}<br />

på baseenheden eller på {ih} på<br />

håndsættet.<br />

Nyttige funktioner under<br />

et opkald<br />

Mute<br />

Mens lyden er slået fra, vil du være i stand til<br />

at høre din samtalepartner, som imidlertid<br />

ikke vil kunne høre dig.<br />

For at slå lyden fra skal du trykke på {C/T}.<br />

L Tryk igen på {C/T} for at vende tilbage til<br />

samtalen.<br />

R-knap<br />

Ved at trykke på {R} kan du bruge<br />

specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks.<br />

overførsel af et lokalopkald eller adgang til<br />

valgfri telefontjenester.<br />

Bemærk:<br />

L Se side 18 for at få oplysninger om<br />

ændring af genopkaldstiden.<br />

Tastaturlås<br />

Tasterne på håndsættet kan låses, så der<br />

ikke kan foretages opkald eller indstillinger.<br />

Indkommende opkald kan besvares, men<br />

alle andre funktioner er deaktiverede, når<br />

tastaturlåsen er slået til.<br />

For at slå tastaturlåsen til skal du holde<br />

{j/OK} nede i ca. 3 sekunder.<br />

L “Tastaturlås på” vises.<br />

L For at slå tastaturlåsen fra skal du holde<br />

{j/OK} nede igen i ca. 3 sekunder.<br />

Bemærk:<br />

L Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre,<br />

mens tastaturlåsen er aktiveret.<br />

14<br />

Opkaldsdeling<br />

Med et ekstra håndsæt kan man deltage i et<br />

eksisterende eksternt opkald.<br />

Tryk på {C} eller {s} for at deltage i<br />

samtalen, når det andet håndsæt bruges til et<br />

eksternt opkald.<br />

Opkaldsbeskyttelse<br />

Opkaldsbeskyttelse gør det muligt at<br />

forhindre andre brugere i at deltage i<br />

samtaler med eksterne opkaldende<br />

personer. Hvis du vil give andre brugere<br />

mulighed for at deltage i dine samtaler, skal<br />

denne funktion være deaktiveret.<br />

Standardindstillingen er “FRA”.<br />

1 Tryk på {j/OK} under et eksternt<br />

opkald.<br />

2 {^}/{V}: “TIL” eller “FRA” i {>}<br />

L Når funktionen er slået til, vises<br />

“[P]”.<br />

Bemærk:<br />

L Funktionen slås fra, når du lægger på.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 15 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Håndsættets telefonbog<br />

Med håndsættets telefonbog kan du foretage<br />

opkald uden at skulle indtaste nummeret<br />

manuelt. Du kan tilføje 50 navne og<br />

telefonnumre.<br />

Tilføjelse af numre<br />

1 {k} i {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Nyt navn/<strong>nr</strong>.” i {>}<br />

3 Indtast det ønskede navn (maks. 16<br />

tegn; side 30). i {j/OK}<br />

4 Indtast det ønskede telefonnummer<br />

(maks. 24 cifre). i {j/OK}<br />

5 {^}/{V}: “Gem” i {>} i {ih}<br />

Bemærk:<br />

L Trin 1 variation:<br />

{j/OK} i {^}/{V}: Vælg “Indstil<br />

tlf.bog”. i {>}<br />

Sådan findes og ringes op til et<br />

nummer i håndsættets<br />

telefonbog<br />

Sådan rulles igennem alle numre<br />

1 {k}<br />

2 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer.<br />

3 {C}<br />

Søgning på første bogstav<br />

(indekssøgning) (<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

1 {k}<br />

2 Tryk på den ciffertast ({0} til {9}), som<br />

indeholder det bogstav, du leder efter<br />

(side 30).<br />

L Tryk gentagne gange på den samme<br />

ciffertast for at vise det første navn,<br />

som starter med hvert bogstav på<br />

den ciffertast.<br />

L Hvis der ikke er noget navn, der<br />

svarer til det valgte bogstav, vises det<br />

næste navn.<br />

Telefonbog<br />

L Sådan ændres indtastningsmåden<br />

for bogstaver:<br />

{R} i {^}/{V}: Vælg en<br />

bogstavsindtastningsmåde. i {>}<br />

3 {^}/{V}: Rul om nødvendigt gennem<br />

telefonbogen.<br />

4 {C}<br />

Redigering af numre<br />

1 Find det ønskede nummer (side 15). i<br />

{j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Rediger” i {>}<br />

3 Rediger om nødvendigt navnet (maks.<br />

16 tegn; side 30). i {j/OK}<br />

4 Rediger om nødvendigt<br />

telefonnummeret (maks. 24 cifre). i<br />

{j/OK}<br />

5 {^}/{V}: “Gem” i {>} i {ih}<br />

Sletning af numre<br />

Sletning af et nummer<br />

1 Find det ønskede nummer (side 15).<br />

i {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Slet” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Sletning af alle lagrede numre<br />

1 {k} i {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Slet alt” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “JA” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Kædeopkald<br />

Med denne funktion kan du ringe op til<br />

telefonnumre i håndsættets telefonbog,<br />

mens du har en samtale. Denne funktion kan<br />

for eksempel bruges til at ringe op til et<br />

opkaldskorts adgangsnummer eller til en<br />

bankkontos PIN-kode, som du har lagret i<br />

håndsættets telefonbog, uden at du skal<br />

indtaste manuelt.<br />

1 Tryk under opkaldet på {k}.<br />

2 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer.<br />

3 Tryk på {>} for at ringe nummeret op.<br />

15


TG7200-7220NE(da-da).book Page 16 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Håndsæt indstillinger<br />

Håndsæt indstillinger<br />

Tilpasning af håndsættet:<br />

1 {j/OK}<br />

2 Tryk på {^} eller {V} for at vælge “Indstil håndsæt”. i {>}<br />

3 Tryk på {^} eller {V} for at vælge det ønskede punkt på håndsættets indstillingsmenu. i<br />

{>}<br />

4 Tryk på {^} eller {V} for at vælge det ønskede punkt i undermenuen. i {>}<br />

5 Tryk på {^} eller {V} for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på {>}.<br />

L Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.<br />

L For at forlade funktionen skal du trykke på {ih}.<br />

Bemærk:<br />

L Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling angives af > på displayet.<br />

Menu Undermenu Oplysninger (standardindstilling)<br />

Sæt dato/tid *1<br />

— side 12<br />

Indstil tid *2<br />

Sæt dato/tid side 12<br />

Alarm side 17<br />

Indstil lyd Ringestyrke For håndsæt (Maksimum) *3<br />

Ekst. ringetone For eksterne opkald<br />

*4, *5<br />

(“Ringetone 1”)<br />

Indstil display Vælg sprog (“English”): side 12<br />

Kontrast (Niveau 3)<br />

Registrering Reg. håndsæt side 27<br />

Andre valg Tastetoner (“TIL”)<br />

16<br />

Autosvar (“FRA”): side 13<br />

*1 <strong>KX</strong>-TG7200/<strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203<br />

*2 <strong>KX</strong>-TG7222<br />

*3 Når ringestyrken er slukket, vises “FRA”, og håndsættet ringer ikke ved eksterne<br />

opkald.<br />

Selvom ringestyrken er slukket, ringer håndsættet:<br />

– med laveste niveau for alarm (<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

– med laveste niveau for intercom-opkald<br />

– med det maksimale niveau for søgning<br />

*4 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, vil ringetonen fortsætte med at lyde i flere<br />

sekunder, hvis den opkaldende person lægger på, inden du svarer. Du hører i dette<br />

tilfælde klartonen eller en tom linje, når du besvarer opkaldet.<br />

*5 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra © 2006 Copyrights<br />

Vision Inc.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 17 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Særlige instruktioner ved<br />

tidsindstillinger<br />

Alarm (<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

Der vil lyde en alarm i 3 minutter på det<br />

indstillede tidspunkt én gang eller dagligt.<br />

Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side<br />

12).<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Indstil håndsæt” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Indstil tid” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Alarm” i {>} 2 gange<br />

5 {^}/{V}: Vælg en alarmtilstand. i {>}<br />

“FRA”<br />

Slår alarmen fra. Tryk igen på {>}, og<br />

derefter på {ih} for at afslutte.<br />

“En gang”<br />

Alarmen lyder én gang på det indstillede<br />

tidspunkt. Indtast den ønskede dato og<br />

måned.<br />

“Gentag daglig”<br />

En alarm lyder dagligt på det indstillede<br />

tidspunkt.<br />

6 Indtast den ønskede time og minutter.<br />

i {j/OK}<br />

7 {^}/{V}: Vælg den ønskede ringetone.<br />

i {>}<br />

8 {^}/{V}: “Gem” i {>} i {ih}<br />

Bemærk:<br />

L Tryk på en vilkårlig ciffertast for at stoppe<br />

alarmen.<br />

L Når telefonen er i samtale- eller intercomtilstand,<br />

lyder alarmen ikke, før opkaldet er<br />

afsluttet.<br />

L Hvis du vælger “En gang”, skiftes<br />

indstillingen til “FRA” efter at alarmen har<br />

lydt.<br />

Håndsæt indstillinger<br />

17


TG7200-7220NE(da-da).book Page 18 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Baseenhedens indstillinger<br />

Baseenhedens indstillinger<br />

Tilpasning af baseenheden ved hjælp af håndsættet:<br />

1 {j/OK}<br />

2 Tryk på {^} eller {V} for at vælge “Indstil base”. i {>}<br />

3 Tryk på {^} eller {V} for at vælge det ønskede punkt på baseenhedens indstillingsmenu.<br />

i {>}<br />

4 Tryk på {^} eller {V} for at vælge det ønskede punkt i undermenuen. i {>}<br />

5 Tryk på {^} eller {V} for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på {>}.<br />

L Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.<br />

L For at forlade funktionen skal du trykke på {ih}.<br />

Bemærk:<br />

L Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling angives af > på displayet.<br />

Menu Undermenu Oplysninger (standardindstilling)<br />

Ringestyrke *1 — For baseenhed (Medium)<br />

*1 <strong>KX</strong>-TG7222<br />

*2 Du skal om nødvendigt ændre genopkaldstiden, afhængigt af kravene fra din<br />

tjenesteudbyder/dit telefonselskab eller PBX.<br />

*3 Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig<br />

om PIN-koden.<br />

*4 Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte den nærmeste Panasonic forhandler.<br />

18<br />

Opkaldsvalg Genkald Genopkaldstid (“100 msek.”) *2<br />

Andre valg Base-PIN Skift baseenhedens PIN-kode<br />

(“0000”). *3<br />

– Indtast den aktuelle 4-cifrede PINkode<br />

til baseenheden. *4<br />

– Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til<br />

baseenheden. i {>} i {ih}<br />

Repeater funk. (“FRA”): side 28


TG7200-7220NE(da-da).book Page 19 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Brug af<br />

nummervisningstjeneste<br />

Vigtigt:<br />

L Denne telefon har<br />

nummervisningsfunktion. For at bruge<br />

nummervisningsfunktionerne (visning af<br />

den opkaldende persons telefonnummer)<br />

skal du abonnere på en<br />

nummervisningstjeneste. Kontakt din<br />

teleudbyder/telefonselskab for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Nummervisningsfunktioner<br />

Når der modtages et eksternt opkald, vil den<br />

opkaldendes telefonnummer blive vist.<br />

L Telefonnumrene for de sidste 50<br />

indkommende opkald bliver gemt i<br />

nummervisningslisten.<br />

L Mens du ved hjælp af håndsættet lytter til<br />

en besked, der er optaget af<br />

telefonsvareren, kan du ringe til det<br />

nummer, der har efterladt beskeden, uden<br />

at taste telefonnummeret (<strong>KX</strong>-TG7222;<br />

side 23).<br />

L Når nummervisningsinformationen er<br />

modtaget, og den passer til et<br />

telefonnummer, som er lagret i enhedens<br />

telefonbog, vises det lagrede navn og<br />

bliver gemt i nummervisningslisten.<br />

L Hvis apparatet er tilsluttet et PBX system,<br />

vil nummervisningsfunktionen muligvis<br />

ikke fungere.<br />

L Når der modtages et opkald fra et område,<br />

som ikke tilbyder<br />

nummervisningsfunktion, vises “Nr.<br />

Ikke muligt”.<br />

L Hvis den opkaldende person har anmodet<br />

om ikke at sende<br />

nummervisningsinformation, vises der<br />

enten ingen information, eller der vises<br />

“Hemmeligt <strong>nr</strong>.”.<br />

Nummervisningstjeneste<br />

Ubesvarede opkald<br />

Hvis et opkald ikke besvares, behandler<br />

enheden opkaldet som et “ubesvaret opkald”.<br />

Antallet af ubesvarede opkald vises på<br />

displayet. Herved får du besked, om du bør<br />

se på nummervisningslisten for at se, hvem<br />

der har ringet, mens du ikke var hjemme.<br />

Nummervisningsdisplay for banke-på<br />

(kun Sverige)<br />

Hvis du både abonnerer på banke-på og<br />

nummervisningstjenesten, vises den anden<br />

opkaldendes oplysninger, efter at du hører en<br />

banke-på tone. Du kan besvare det andet<br />

opkald og have det første opkald på Hold.<br />

Bemærk:<br />

L Kontakt din tjenesteudbyder/dit<br />

telefonselskab for at få flere detaljer og<br />

oplysninger om denne tjenestes<br />

tilgængelighed i dit område.<br />

Vis-nummer plus tjeneste (kun for<br />

Danmark)<br />

Vis nummer plus er en tjeneste fra din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved<br />

at afgive en kort tone indikerer, at nogen<br />

forsøger at kalde dig op, mens du allerede<br />

har en telefonsamtale. For at bruge denne<br />

tjeneste skal du abonnere på Vis nummer<br />

plus. Kontakt din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet for<br />

yderligere oplysninger om denne tjeneste.<br />

Indikering af den opkaldende persons<br />

nummer<br />

Tryk på {R} og {9}.<br />

L Din igangværende samtale vil blive<br />

afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises.<br />

Afvisning af det indkommende opkald<br />

1 Tryk på {R} og vent på tonen.<br />

2 Tryk på {0}.<br />

Afbrydelse af den igangværende samtale<br />

og besvarelse af nyt opkald<br />

1 Tryk på {R} og vent på tonen.<br />

2 Tryk på {1} for at besvare det<br />

indkommende opkald.<br />

19


TG7200-7220NE(da-da).book Page 20 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nummervisningstjeneste<br />

Sætte den igangværende samtale på Hold<br />

og besvare det indkommende opkald<br />

1 Tryk på {R} og vent på tonen.<br />

2 Tryk på {2} for at besvare det<br />

indkommende opkald.<br />

Bemærk:<br />

L Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to<br />

opkald.<br />

Nummervisningsliste<br />

Gennemse<br />

nummervisningslisten og ringe<br />

tilbage<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Opkaldsliste” i {>}<br />

3 Tryk på {V} for at lede fra det sidste<br />

opkald, eller tryk på {^} for at lede fra det<br />

ældste opkald.<br />

L Hvis opkaldet allerede er blevet vist<br />

eller besvaret, vises “Q”, også selv<br />

om det blev vist eller besvaret ved<br />

hjælp af et andet håndsæt.<br />

4 {C}<br />

Redigering af en opkaldende<br />

persons telefonnummer før<br />

tilbagekald<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Opkaldsliste” i {>}<br />

3 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer. i<br />

{j/OK}<br />

4 {^}/{V}: “Rediger&kald” i {>}<br />

5 Rediger telefonnummeret.<br />

L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at<br />

tilføje, {C/T} for at slette.<br />

6 {C}<br />

Sletning af vis-nummer<br />

information<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Opkaldsliste” i {>}<br />

20<br />

3 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer. i<br />

{j/OK}<br />

4 {^}/{V}: “Slet” eller “Slet alt” i<br />

{>}<br />

5 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Lagring af nummervisning i<br />

håndsættets telefonbog<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Opkaldsliste” i {>}<br />

3 {^}/{V}: Vælg det ønskede nummer. i<br />

{j/OK}<br />

4 {^}/{V}: “TilfØj tlf.bog” i {>}<br />

5 Fortsæt fra trin 3, “Tilføjelse af numre”,<br />

side 15.<br />

Voice mail-tjeneste<br />

Voice mail er en automatisk<br />

telefonsvartjeneste, som tilbydes af<br />

tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Hvis du<br />

abonnerer på denne tjeneste, vil din<br />

tjenesteudbyders/telefonselskabets voice<br />

mail system besvare opkald til dig, når du<br />

ikke selv kan tage telefonen, eller når din<br />

telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget<br />

af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke<br />

af din telefon.<br />

Bemærk:<br />

L Hvis du foretrækker at bruge voice mailtjenesten<br />

fra din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet i stedet<br />

for enhedens telefonsvarer, skal du slå<br />

telefonsvareren fra (side 22). Ydeligere<br />

oplysninger fås på side 26 (<strong>KX</strong>-TG7222).<br />

For brugere i Danmark<br />

Når der er nye beskeder, vises 0 på<br />

håndsættet. Tryk for at aflytte nye<br />

meddelelser på {*} {9} {#}.<br />

Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b<br />

adapter eller NTab, skal du trykke på<br />

80222222. Når du har aflyttet beskeden,<br />

forsvinder 0. Kontakt din


TG7200-7220NE(da-da).book Page 21 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet for<br />

yderligere oplysninger om denne tjeneste.<br />

Bemærk:<br />

L Hvis 0 stadig vises på displayet, efter at<br />

du har lyttet til nye beskeder, kan du<br />

slukke den ved at trykke på {C/T} i 2<br />

sekunder.<br />

For brugere i Sverige<br />

Når der er nye beskeder, vises 0 på<br />

håndsættet.<br />

Kontakt din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet for<br />

yderligere oplysninger om denne tjeneste.<br />

Bemærk:<br />

L 0 vil forblive på displayet, efter at du har<br />

aflyttet nye meddelelser. For at slukke 0<br />

skal du trykke og holde på {C/T} i 2<br />

sekunder. 0 vises igen, når du har<br />

modtaget nye indtalte meddelelser.<br />

Nummervisningstjeneste<br />

21


TG7200-7220NE(da-da).book Page 22 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Telefonsvarerens funktioner<br />

Telefonsvarer<br />

Fås til:<br />

<strong>KX</strong>-TG7222<br />

Telefonsvareren kan besvare og optage<br />

opkald for dig, når du ikke kan tage telefonen.<br />

Vigtigt:<br />

L Kun 1 person ad gangen kan have adgang<br />

til telefonsvareren (aflytte beskeder,<br />

indspille en udgående besked etc.).<br />

L Når en opkaldende person efterlader en<br />

besked, vil enheden registrere dato og<br />

klokkeslæt for hver besked. Sørg for, at<br />

dato og klokkeslæt er indstillet (side 12).<br />

L Oplysninger fra telefonsvarersystemet er<br />

kun på engelsk.<br />

Hukommelsens kapacitet<br />

Den totale optagelseskapacitet (inklusive din<br />

udgående besked og indgående beskeder)<br />

er ca. 20 minutter. Der kan højst indspilles 64<br />

beskeder.<br />

Bemærk:<br />

L Hvis hukommelsen for beskeder bliver<br />

fuld, vises<br />

– “Tlf.svarer fuld” på håndsættets<br />

display<br />

– {6} blinker hurtigt på baseenheden<br />

Tænd/sluk for<br />

telefonsvareren<br />

Ved hjælp af baseenheden<br />

Tryk på {s} for at tænde/slukke for<br />

telefonsvareren.<br />

L Når telefonsvareren er tændt, lyser svar tilindikatoren.<br />

Ved hjælp af håndsættet<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

22<br />

3 {^}/{V}: “Tlf. svarer TIL” eller<br />

“Tlf. svarer FRA” i {>} i<br />

{ih}<br />

Bemærk:<br />

L Når telefonsvareren er tændt, vises u.<br />

Udgående besked<br />

Når enheden besvarer et opkald, modtages<br />

den opkaldende person af en udgående<br />

besked.<br />

Optagelse af en udgående<br />

besked<br />

Du kan optage din egen udgående besked<br />

(maks. 2 minutter og 30 sekunder).<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Optag hilsen” i {>}<br />

L Hold håndsættet cirka 20 cm væk og<br />

tal tydeligt ind i mikrofonen.<br />

4 Tryk på {j/OK} for at stoppe<br />

optagelsen.<br />

5 {ih}<br />

Brug af en forhåndsindspillet<br />

udgående besked<br />

Hvis du sletter eller ikke indspiller din egen<br />

udgående besked, vil enheden afspille en<br />

forhåndsindspillet besked for de opkaldende<br />

personer og bede dem indtale en besked.<br />

Hvis indtalingstiden (side 26) er indstillet til<br />

“Kun hilsen”, vil den opkaldende persons<br />

besked ikke blive indspillet, og enheden vil<br />

afspille en anden forhåndsindspillet besked,<br />

der beder personen om at ringe igen.<br />

Afspilning af den udgående<br />

besked<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Afspil hilsen” i {>}<br />

4 {ih}


TG7200-7220NE(da-da).book Page 23 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Sletning af den udgående besked<br />

Hvis du sletter din egen udgående besked, vil<br />

enheden afspille en forhåndsindspillet<br />

besked for opkaldende personer.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Slet besked” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Slet hilsen” i {>}<br />

5 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Aflytning af beskeder<br />

Aflytning af nye/alle beskeder<br />

Når der er nye beskeder, blinker {6} på<br />

baseenheden.<br />

Bemærk:<br />

L Når {6} på baseenheden blinker hurtigt,<br />

er hukommelsen for beskeder fuld<br />

(“Hukommelsens kapacitet”, side 22).<br />

Ved hjælp af baseenheden<br />

Tryk på {6}.<br />

L Hvis der er indspillet nye beskeder, vil<br />

baseenheden afspille de nye beskeder.<br />

L Hvis der ikke er nogen nye beskeder, vil<br />

baseenheden afspille alle beskeder.<br />

Ved hjælp af håndsættet<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Spil ny besked” eller<br />

“Spil alle besk.” i {>}<br />

Funktioner under afspilning<br />

■ Sådan justeres højttalerstyrken:<br />

– for baseenheden trykkes på {>} eller<br />

{}<br />

3 {^}/{V}: “Slet besked” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Slet alt” i {>}<br />

5 {^}/{V}: “JA” i {>} i {ih}<br />

Ringe tilbage (kun ved<br />

abonnement på nummervisning)<br />

Hvis der blev modtaget<br />

nummervisningsinformation for opkaldet, kan<br />

du ringe tilbage til nummeret, mens du<br />

aflytter en besked.<br />

1 Tryk på {j/OK} under afspilningen.<br />

2 {^}/{V}: “Kald tilbage” i {>}<br />

Redigering af nummer før tilbagekald<br />

1 Tryk på {j/OK} under afspilningen.<br />

2 {^}/{V}: “Rediger&kald” i {>}<br />

3 Rediger telefonnummeret. i {C}<br />

23


TG7200-7220NE(da-da).book Page 24 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Telefonsvarerens funktioner<br />

Direkte<br />

kommandostyring ved<br />

hjælp af håndsættet<br />

Du kan betjene telefonsvareren ved at trykke<br />

på ciffertaster i stedet for at navigere<br />

igennem menuerne.<br />

Sådan bruges følgende kommandoer:<br />

{j/OK} i {^}/{V}: “Telefonsvarer”<br />

i {>}<br />

Tast Betjening<br />

{1} Gentag besked (under<br />

afspilning) *1<br />

{2} Hop en besked over (under<br />

indspilning)<br />

{3} Gå ind i menuen<br />

“Indstillinger”<br />

{4} Afspil nye beskeder<br />

{5} Afspil alle beskeder<br />

{6} Afspil udgående besked<br />

{7}{6} Optag udgående besked<br />

{8} Tænd for telefonsvareren<br />

{9} Stop (optagelse, afspilning)<br />

{0} Sluk for telefonsvareren<br />

{*}{4} Slet besked, der afspilles<br />

{*}{5} Slet alle beskeder<br />

{*}{6} Slet udgående besked<br />

Fjernbetjening<br />

Fra en trykknaptelefon kan du ringe til dit<br />

telefonnummer udefra og få adgang til<br />

enheden for at aflytte beskeder eller ændre<br />

telefonsvarerens indstillinger. Enhedens<br />

voice vejledning vil bede dig om at trykke på<br />

24<br />

*1 Hvis der trykkes inden for de første 5<br />

sekunder af en besked, vil den<br />

foregående besked bliver afspillet.<br />

visse ciffertaster for at udføre forskellige<br />

handlinger.<br />

Vigtigt:<br />

L For at kunne fjernbetjene telefonsvareren<br />

skal du først slå fjernbetjeningen til ved at<br />

indstille en adgangskode for<br />

fjernbetjeningen. Denne kode skal<br />

indtastes, hver gang du fjernbetjener<br />

telefonsvareren.<br />

Sådan slår du fjernbetjeningen til<br />

Der skal indtastes en 3-cifret adgangskode,<br />

når telefonsvareren skal fjernbetjenes.<br />

Denne kode forhindrer uautoriserede<br />

personer i at aflytte dine beskeder ved<br />

fjernbetjening.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Indstillinger” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Fjernkode” i {>}<br />

5 For at slå fjernbetjeningen til skal du<br />

indtaste en 3-cifret adgangskode til<br />

fjernbetjeningen.<br />

L For at slå fjernbetjeningen fra, tryk på<br />

{*}.<br />

6 {j/OK} i {ih}<br />

Fjernbetjening af telefonsvareren<br />

1 Ring til dit telefonnummer fra en<br />

trykknaptelefon.<br />

2 Når den udgående besked begynder,<br />

skal du indtaste din adgangskode for<br />

fjernbetjeningen.<br />

L Enheden vil meddele antallet af nye<br />

beskeder.<br />

L Efter 3 sekunder starter voice<br />

vejledningen.<br />

3 Følg anvisningerne i voice vejledningen<br />

efter behov.<br />

Bemærk:<br />

L Du kan lægge telefonen på når som helst.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 25 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Voice vejledning<br />

Under fjernbetjening vil enhedens voice<br />

vejledning bede dig trykke på {1} for at<br />

udføre en specifik handling eller trykke på {2}<br />

for at høre flere mulige handlinger.<br />

Fjernkommandoer<br />

Du kan trykke på ciffertaster for at få adgang<br />

til visse funktioner på telefonsvareren uden at<br />

vente på instruktioner fra voice vejledningen.<br />

Tast Betjening<br />

{1} Gentag besked (under<br />

afspilning) *1<br />

{2} Hop en besked over (under<br />

indspilning)<br />

{4} Afspil nye beskeder<br />

{5} Afspil alle beskeder<br />

{6} Afspil udgående besked<br />

{7} Optag udgående besked<br />

{9} Stop (optagelse, afspilning)<br />

{0} Sluk for telefonsvareren<br />

{*}{4} Slet besked, der afspilles<br />

{*}{5} Slet alle beskeder<br />

{*}{6} Slet udgående besked<br />

(under afspilning af<br />

udgående besked)<br />

{*}{#} Afslut fjernbetjening (eller<br />

læg telefonen på)<br />

*1 Hvis der trykkes inden for de første 5<br />

sekunder af en besked, vil den<br />

foregående besked bliver afspillet.<br />

Telefonsvarerens funktioner<br />

Sådan slår du telefonsvareren til<br />

ved fjernbetjening<br />

Hvis telefonsvareren er slået fra, kan du slå<br />

den til ved fjernbetjening.<br />

1 Ring til dit telefonnummer fra en<br />

trykknaptelefon.<br />

2 Lad telefonen ringe 10 gange.<br />

L Der vil høres et langt bip.<br />

3 Indtast din adgangskode for<br />

fjernbetjeningen inden for 10 sekunder<br />

efter det lange bip.<br />

L Den udgående besked afspilles.<br />

L Du kan lægge telefonen på eller<br />

indtaste din adgangskode til<br />

fjernbetjeningen igen og starte<br />

fjernbetjeningen.<br />

Telefonsvarerens<br />

indstillinger<br />

Indstilling<br />

(standardindstilling)<br />

Telefonsvarer til/fra<br />

(Tlf. svarer TIL)<br />

Adgangskode til fjernbetjening<br />

(—)<br />

Antal ring<br />

(4 ring)<br />

Indtalingstid for indgående<br />

opkald<br />

(3 minutter)<br />

Opkaldsscreening<br />

(TIL)<br />

Side<br />

22<br />

24<br />

26<br />

26<br />

26<br />

25


TG7200-7220NE(da-da).book Page 26 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Telefonsvarerens funktioner<br />

Antal ring<br />

Du kan ændre det antal gange, telefonen<br />

skal ringe, før enheden besvarer opkald. Du<br />

kan vælge fra 2 til 7 ring eller<br />

“Automatisk”.<br />

“Automatisk”: Enheden svarer efter 2 ring,<br />

når nye beskeder er blevet indtalt, og efter 5<br />

ring når der ikke er nogen nye beskeder. Hvis<br />

du ringer til din telefon udefra for at aflytte<br />

beskeder (side 24), vil du vide, at der ikke er<br />

nogen nye beskeder, når telefonen ringer 3.<br />

gang. Du kan derefter lægge telefonen på<br />

uden at skulle betale for opkaldet.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Indstillinger” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Antal ring” i {>}<br />

5 {^}/{V}: Vælg den ønskede indstilling.<br />

i {>} i {ih}<br />

Ved abonnement på voice mail service<br />

Bemærk venligst følgende:<br />

– For at modtage beskeder korrekt ved<br />

hjælp af din voice mail service anbefaler<br />

vi, at du ikke bruger enhedens<br />

telefonsvarer. Sørg for, at telefonsvareren<br />

er slået fra (side 22).<br />

– Hvis du skulle foretrække at bruge<br />

enhedens telefonsvarer frem for voice<br />

mail servicen fra din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskab, skal du<br />

bede din tjenesteudbyder/dit<br />

telefonselskabet om at deaktivere din<br />

voice mail service.<br />

Hvis din tjenesteudbyder/dit<br />

telefonselskab ikke kan gøre dette, skal du<br />

indstille denne enheds “Antal ring”<br />

indstilling således, at denne enheds<br />

telefonsvarer besvarer opkald, før voice<br />

mail servicen hos din tjenesteudbyder/dit<br />

telefonselskab forsøger at besvare dine<br />

opkald. Det er nødvendigt at kontrollere<br />

det antal ring, der er nødvendigt for at<br />

aktivere voice mail servicen fra din<br />

26<br />

tjenestudbyder/telefonselskab, før denne<br />

indstilling ændres.<br />

Indtalingstid for indgående<br />

opkald<br />

Du kan ændre den maksimale optagetid for<br />

beskeder, der bliver tildelt til hver opkaldende<br />

person, eller indstille enheden til at afspille en<br />

besked uden at optage beskeder.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Indstillinger” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Optagetid” i {>}<br />

5 {^}/{V}: Vælg den ønskede indstilling.<br />

i {>} i {ih}<br />

Opkaldsscreening<br />

Mens en opkaldende person indtaler en<br />

besked, kan du screene opkaldet igennem<br />

håndsættets højttaler.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Telefonsvarer” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Indstillinger” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Aflyt opkald” i {>}<br />

5 {^}/{V}: “TIL” eller “FRA” i {>} i<br />

{ih}


TG7200-7220NE(da-da).book Page 27 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Betjening af ekstra<br />

enheder<br />

Ekstra håndsæt<br />

Der kan registreres op til 6 håndsæt til<br />

baseenheden.<br />

Vigtigt:<br />

L Den anbefalede ekstra håndsætmodel til<br />

brug med denne enhed er angivet på side<br />

5. Hvis der bruges en anden<br />

håndsætmodel, er bestemte funktioner<br />

(håndsætindstillinger,<br />

baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt<br />

ikke tilgængelige.<br />

L Med ekstra håndsæt får du friheden til for<br />

eksempel at føre en intercom-samtale<br />

med et andet håndsæt, mens et tredje<br />

håndsæt bruges til et eksternt opkald.<br />

Registrering af et<br />

håndsæt på<br />

baseenheden<br />

Det medfølgende håndsæt og den<br />

medfølgende baseenhed er<br />

forhåndsregistreret. Når du køber et ekstra<br />

håndsæt, får du oplysninger om registrering i<br />

installationsvejledningen til det ekstra<br />

håndsæt. Hvis håndsættet af en eller anden<br />

årsag ikke er registreret på baseenheden (w<br />

blinker f.eks., selvom håndsættet er i<br />

nærheden af baseenheden), skal håndsættet<br />

registreres.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Indstil håndsæt” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Registrering” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Reg. håndsæt” i {>}<br />

5 Fortsæt med betjeningen for din model.<br />

Betjening af multienhed<br />

■ <strong>KX</strong>-TG7200/<strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203<br />

Tryk på {x} på baseenheden og hold<br />

den nede i cirka 5 sekunder. (Ingen<br />

registreringstone)<br />

■ <strong>KX</strong>-TG7222<br />

Tryk på og hold {x} på baseenheden<br />

nede i ca. 5 sekunder, indtil<br />

registreringstonen lyder.<br />

L Hvis alle registrerede håndsæt<br />

begynder at ringe, skal du trykke på<br />

{x} for at stoppe, og derefter gentage<br />

dette trin.<br />

L Når du har trykket på {x}, skal resten<br />

af proceduren gennemføres inden for<br />

90 sekunder.<br />

6 Vent, indtil “Indt. base PIN” vises.<br />

i Indtast baseenhedens PIN-kode<br />

(standard: “0000”). i {j/OK}<br />

L Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes<br />

du kontakte den nærmeste Panasonic<br />

forhandler.<br />

L Når håndsættets registrering er<br />

gennemført, holder w op med at<br />

blinke. Hvis tasttonen er aktiveret<br />

(side 16), høres en bekræftelsestone.<br />

Afregistrering af et håndsæt<br />

Et håndsæt kan annullere sin egen<br />

registrering (eller registreringen af et andet<br />

håndsæt), som er lagret i baseenheden.<br />

Derved er det muligt for baseenheden at<br />

“glemme” håndsættet.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Indstil base” i {>}<br />

3 Enter-tast “335”.<br />

4 {^}/{V}: “Afregistreres” i {>}<br />

L Numrene på alle håndsæt, der er<br />

tilmeldt baseenheden, vises.<br />

5 Vælg det (de) håndsæt, du vil annullere,<br />

ved at trykke på nummeret for det<br />

ønskede håndsæt. i {j/OK}<br />

L Det(de) valgte<br />

håndsætnummer(numre) blinker.<br />

L For at annullere et valgt<br />

håndsætnummer skal du trykke på<br />

27


TG7200-7220NE(da-da).book Page 28 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Betjening af multienhed<br />

nummeret igen. Nummeret holder op<br />

med at blinke.<br />

6 {^}/{V}: “JA” i {>}<br />

L Der lyder et langt bip, efterhånden<br />

som hvert håndsætnummer<br />

forsvinder.<br />

L Håndsættet bipper ikke, når dets<br />

egen registrering annulleres.<br />

7 {ih}<br />

Udvidelse af baseenhedens<br />

rækkevidde<br />

Du kan forøge baseenhedens<br />

signalrækkevidde ved hjælp af en DECT<br />

repeater. Brug kun den Panasonic DECT<br />

repeater, som er angivet på side 5. Kontakt<br />

din Panasonic forhandler for yderligere<br />

information.<br />

Vigtigt:<br />

L Inden registrering af repeateren på denne<br />

baseenhed skal repeater-funktionen være<br />

aktiveret.<br />

L Brug ikke mere end én repeater ad<br />

gangen.<br />

Indstilling af repeater-funktion<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Indstil base” i {>}<br />

3 {^}/{V}: “Andre valg” i {>}<br />

4 {^}/{V}: “Repeater funk.” i {>}<br />

5 {^}/{V}: “TIL” eller “FRA” i {>} i<br />

{ih}<br />

Bemærk:<br />

L Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen,<br />

vil w blinke et øjeblik på<br />

håndsættet. Dette er normalt. Håndsættet<br />

kan bruges, når w holder op med at<br />

blinke.<br />

Intercom-opkald mellem<br />

håndsæt<br />

Der kan foretages intercom-opkald mellem<br />

håndsættene.<br />

28<br />

Eksempel: Når håndsæt 1 kalder op til<br />

håndsæt 2<br />

1 Håndsæt 1:<br />

{INT} iTryk på {2} (ønsket<br />

håndsætnummer).<br />

2 Håndsæt 2:<br />

{C}<br />

3 Når samtalen er færdig, trykkes på<br />

{ih}.<br />

Overførsel af opkald<br />

mellem håndsættene<br />

Eksterne opkald kan overføres mellem 2<br />

personer.<br />

Eksempel: Når håndsæt 1 viderestiller et<br />

opkald til håndsæt 2<br />

1 Håndsæt 1:<br />

Tryk under et eksternt opkald på {INT}.<br />

iTryk på {2} (ønsket<br />

håndsætnummer).<br />

L Det eksterne opkald bliver sat på<br />

Hold.<br />

L Hvis der ikke svares, trykkes på<br />

{INT} for at vende tilbage til det<br />

eksterne opkald.<br />

2 Håndsæt 2:<br />

Tryk på {C} for at besvare søgningen.<br />

L Håndsæt 2 kan tale med håndsæt 1.<br />

3 Håndsæt 1:<br />

For at gennemføre viderestillingen skal<br />

du trykke på {ih}.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 29 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Viderestilling af et opkald uden at tale<br />

med den anden håndsætbruger<br />

1 Tryk under et eksternt opkald på {INT}.<br />

i Tryk på det ønskede<br />

håndsætnummer.<br />

L k blinker for at indikere, at det<br />

indkommende opkald er på Hold.<br />

2 {ih}<br />

L Det indkommende opkald ringer på<br />

det andet håndsæt.<br />

Bemærk:<br />

L Hvis det andet håndsæt ikke besvarer<br />

opkaldet indenfor 1 minut, ringer opkaldet<br />

på dit håndsæt igen.<br />

Konferenceopkald<br />

2 personer kan afholde et konferenceopkald<br />

med en ekstern person. Følgende 2 metoder<br />

er tilgængelige:<br />

– En person trykker på {C} eller {s}, mens<br />

en anden person taler med en ekstern<br />

person (“Opkaldsdeling”, side 14).<br />

– En person udfører søgning på en anden<br />

person under et eksternt opkald som<br />

følger (<strong>KX</strong>-TG7222).<br />

Eksempel: Når håndsæt 1 viderestiller et<br />

opkald via personsøgning til håndsæt 2<br />

1 Håndsæt 1:<br />

Tryk under et eksternt opkald på {INT}.<br />

iTryk på {2} (ønsket<br />

håndsætnummer).<br />

L Det eksterne opkald bliver sat på<br />

Hold.<br />

L Hvis der ikke svares, trykkes på<br />

{INT} for at vende tilbage til det<br />

eksterne opkald.<br />

2 Håndsæt 2:<br />

Tryk på {C} for at besvare søgningen.<br />

L Håndsæt 2 kan tale med håndsæt 1.<br />

3 Håndsæt 1:<br />

For at oprette et konferenceopkald skal<br />

du trykke på {3}.<br />

Betjening af multienhed<br />

Kopiering af numre i<br />

telefonbogen<br />

Fås til:<br />

<strong>KX</strong>-TG7222<br />

Du kan kopiere<br />

håndsættelefonbogsnumrene i håndsættets<br />

telefonbog til telefonbogen på et andet<br />

kompatibelt Panasonic håndsæt.<br />

Kopiering af ét lagret nummer<br />

1 Find det ønskede nummer i<br />

håndsættets telefonbog (side 15). i<br />

{j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Kopier” i {>}<br />

3 Indtast nummeret på det håndsæt, du<br />

ønsker at sende det lagrede nummer i<br />

håndsættets telefonbog til.<br />

L Når et lagret nummer er blevet<br />

kopieret, vises “Afsluttet”.<br />

L For at fortsætte med at kopiere et<br />

andet telefonnummer:<br />

{^}/{V}: “JA” i {>} i Find det<br />

ønskede nummer i håndsættets<br />

telefonbog. i {>}<br />

4 {ih}<br />

Kopiering af alle lagrede numre<br />

1 {k} i {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Kopier alt” i {>}<br />

3 Indtast nummeret på det håndsæt, du<br />

ønsker at sende det lagrede nummer i<br />

håndsættets telefonbog til.<br />

L Når alle lagrede numre er blevet<br />

kopieret, vises “Afsluttet”.<br />

4 {ih}<br />

29


TG7200-7220NE(da-da).book Page 30 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nyttig information<br />

Indtastning af bogstaver<br />

Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. De<br />

mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F),<br />

Udvidet 1 (G), Udvidet 2 (H), og Kyrillisk. (I). Når du er i disse indtastningsmåder,<br />

undtaget Numerisk, kan du vælge hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne<br />

gange en ciffertast.<br />

– Tryk på {} for at flytte markøren.<br />

– Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal.<br />

– Tryk på {C/T} for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og<br />

hold {C/T} nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene.<br />

– Tryk på {*} for at skifte mellem store og små bogstaver.<br />

– For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på {>} for at flytte<br />

markøren til næste position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.<br />

Bogstavsindtastningsmåder<br />

Der kan bruges flere bogstavsindtastningsmåder ved indtastning af tekst. Hvilke bogstaver,<br />

der kan indtastes, afhænger af indtastningsmåden.<br />

Bogstaver, der er til rådighed i hver bogstavsindtastningsmåde<br />

Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:<br />

{k} i {^}/{V}: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. i {>}<br />

Alfabetisk tegntabel (ABC)<br />

Numerisk indtastningsoversigt (0-9)<br />

Græsk tegntabel (M)<br />

30


TG7200-7220NE(da-da).book Page 31 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Udvidet 1 tegntabel (N)<br />

L Det følgende bruges til både store og små bogstaver:<br />

Udvidet 2 tegntabel (O)<br />

L Det følgende bruges til både store og små bogstaver:<br />

Kyrillisk tegntabel (P)<br />

Nyttig information<br />

31


TG7200-7220NE(da-da).book Page 32 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nyttig information<br />

Fejlmeddelelser<br />

Fejlmeddelelse Årsag og løsning<br />

Tlf.svarer fuld *1<br />

L Slet unødvendige beskeder (side 23).<br />

Fejl *1<br />

L Optagelsen var for kort. Prøv igen.<br />

fejlet *1<br />

L Kopiering af telefonbog mislykkedes. Kontroller, at det<br />

andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen.<br />

Uafsluttet *1<br />

L Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de<br />

unødvendige telefonbogsnumre på det andet håndsæt<br />

(modtageren) og prøv igen.<br />

Hukommelse fuld L Håndsættets telefonbogshukommelse er fuld. Slet<br />

unødvendige indtastninger (side 15).<br />

L Hukommelsen for beskeder er ved at blive fuld. Slet<br />

unødvendige indtastninger (side 23). *1<br />

Ingen forbind. Gå<br />

tættere på base,<br />

prøv igen.<br />

Man skal abonnere<br />

på vis nummer<br />

*1 <strong>KX</strong>-TG7222<br />

Fejlfinding<br />

Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde<br />

baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens<br />

lysnetadapter igen og tænde for håndsættet.<br />

32<br />

L Håndsættets kommunikation med baseenheden er<br />

blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv<br />

igen.<br />

L Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille<br />

enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen.<br />

L Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret.<br />

Registrer håndsættet igen (side 27).<br />

L Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du<br />

har abonnement på en nummervisningstjeneste og du<br />

modtager nummervisningsinformation, vil denne<br />

meddelelse ikke blive vist.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 33 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Telefon<br />

Problem Årsag og løsning<br />

Nyttig information<br />

w blinker. L Håndsættet er ikke registreret på baseenheden.<br />

Registrer det (side 27).<br />

L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.<br />

L Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet.<br />

Kontrollér tilslutningerne.<br />

L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område<br />

med kraftige elektriske forstyrrelser. Placer håndsættet<br />

og baseenheden væk fra forstyrrende kilder, som f.eks.<br />

antenner og mobiltelefoner.<br />

Håndsættets display er L Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 12).<br />

tomt.<br />

Håndsættet vil ikke<br />

tænde.<br />

Jeg har ændret<br />

displaysproget til et<br />

sprog, jeg ikke kan læse.<br />

Jeg kan ikke foretage<br />

eller modtage opkald.<br />

L Kontrollér, at batterierne er isat korrekt (side 10).<br />

L Oplad batterierne helt (side 11).<br />

L Rengør opladningskontakterne og oplad igen (side 11).<br />

L Skift displaysproget (side 12).<br />

L Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen<br />

er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.<br />

L Hvis der anvendes en splitboks til apparatets tilslutning,<br />

så fjern splitboksen og tilslut apparatet direkte til<br />

vægstikket. Hvis apparatet fungerer nu, så kontrollér<br />

splitboksen.<br />

L Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon,<br />

som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din<br />

forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen<br />

ikke virker, som den skal, så kontakt din<br />

tjenesteudbyder/dit telefonselskab.<br />

L Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 14).<br />

Apparatet ringer ikke. L Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken<br />

(side 16, 18).<br />

Batterierne skulle blive L Rengør opladningskontakterne og oplad igen (side 11).<br />

opladet, men<br />

batteriikonet skifter ikke.<br />

Der lyder en optagettone,<br />

når der trykkes på<br />

{C}.<br />

L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på<br />

og prøv igen.<br />

L Et andet håndsæt er i brug, eller telefonsvareren bruges.<br />

Vent, og prøv igen senere.<br />

33


TG7200-7220NE(da-da).book Page 34 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nyttig information<br />

Problem Årsag og løsning<br />

Der høres statiske<br />

forstyrrelser, lyd kommer<br />

og går. Forstyrrelser fra<br />

andre elektriske<br />

apparater.<br />

Der høres støj under et<br />

opkald.<br />

Håndsættet/baseenhede<br />

n holder op med at virke,<br />

mens det bruges.<br />

Håndsættet bipper<br />

uregelmæssigt og/eller<br />

7 blinker.<br />

Jeg har opladet<br />

batterierne helt, men<br />

7 blinker stadig.<br />

Jeg har opladet<br />

batterierne helt, men<br />

driftstiden er meget kort.<br />

Nummervisning vises<br />

ikke.<br />

Jeg kan ikke registrere et<br />

håndsæt på<br />

baseenheden.<br />

Jeg ved ikke, hvordan jeg<br />

sletter nummeret på det<br />

ubesvarede opkald<br />

(f.eks. “3 opkald”) fra<br />

displayet.<br />

34<br />

L Placer håndsættet og baseenheden væk fra andre<br />

elektriske apparater.<br />

L Gå tættere på baseenheden.<br />

L Din enhed er sluttet til en telefonledning med DSLtjeneste<br />

(side 35).<br />

L Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område<br />

med kraftige elektriske forstyrrelser. Placer håndsættet<br />

og baseenheden væk fra forstyrrende kilder, som f.eks.<br />

antenner og mobiltelefoner.<br />

L Afbryd lysnetadapteren til baseenheden og sluk<br />

håndsættet. Tilslut baseenhedens lysnetadapter, tænd<br />

håndsættet, og prøv igen.<br />

L Oplad batterierne helt (side 11).<br />

L Rengør opladningskontakterne og oplad igen (side 11).<br />

L Batterierne skal udskiftes (side 10).<br />

L Aftør batteriernes poler (S og T) samt kontakterne i<br />

enheden med en tør klud.<br />

L Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste.<br />

Kontakt din teleudbyder/telefonselskab for yderligere<br />

oplysninger.<br />

L Din enhed er sluttet til en telefonledning med DSLtjeneste<br />

(side 35).<br />

L Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret<br />

på baseenheden. Annuller ubrugte<br />

håndsætregistreringer fra baseenheden (side 27).<br />

L Du har indtastet en forkert PIN-kode. Hvis du glemmer<br />

din PIN-kode, bedes du kontakte den nærmeste<br />

Panasonic forhandler.<br />

L Placer håndsættet og baseenheden væk fra andre<br />

elektriske apparater.<br />

L Der er ikke-viste ubesvarede opkald tilbage. Få dem vist<br />

på følgende måde.<br />

1 {j/OK}<br />

2 {^}/{V}: “Opkaldsliste” i {>}<br />

3 Tryk på {V} for at lede fra det sidste opkald, eller tryk på<br />

{^} for at lede fra det ældste opkald.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 35 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nyttig information<br />

Telefonsvarer (<strong>KX</strong>-TG7222)<br />

Problem Årsag og løsning<br />

Denne enhed optager L Telefonsvareren er slået fra. Slå den til (side 22).<br />

ikke nye beskeder. L Optagetiden er indstillet på “Kun hilsen”. Vælg “1<br />

minut” eller “3 minutter” (side 26).<br />

L Hvis du abonnerer på en voice mail service, optages<br />

beskeder af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab, ikke<br />

af din telefon. Rediger enhedens indstilling for “Antal<br />

ring”, eller kontakt din<br />

tjenesteudbyder/telefonselskabet (side 26).<br />

Jeg kan ikke betjene L Baseenheden eller et andet håndsæt er i brug. Vent, til<br />

telefonsvareren ved den anden bruger er færdig.<br />

hjælp af håndsættet. L En opkaldende person er ved at indtale en besked. Vent,<br />

til indtalingen er afsluttet.<br />

L Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.<br />

Når jeg prøver at betjene L Et andet håndsæt er i brug. Vent, til den anden bruger er<br />

telefonsvareren med færdig.<br />

baseenheden, blinker L En opkaldende person er ved at indtale en besked. Vent,<br />

svar til-indikatoren i til indtalingen er afsluttet.<br />

nogle sekunder,<br />

hvorefter jeg ikke kan<br />

betjene telefonsvareren.<br />

Jeg kan ikke fjernbetjene L Du indtaster den forkerte adgangskode for<br />

telefonsvareren.<br />

fjernbetjeningen. Hvis du skulle glemme adgangskoden<br />

for fjernbetjeningen, skal du gemme en ny adgangskode<br />

for fjernbetjeningen (side 24).<br />

L Tryk fast på hver tast.<br />

L Telefonsvareren er slået fra. Slå den til (side 25).<br />

L Du bruger en nummerskive-/impulstelefon. Prøv igen ved<br />

hjælp af en trykknaptelefon.<br />

Mens der indtales en L Der er et indkommende opkald. Besvar opkaldet og prøv<br />

udgående besked eller igen senere.<br />

beskeder aflyttes, ringer<br />

enheden og optagelsen<br />

stopper.<br />

DSL-brugere<br />

Vi anbefaler, at der tilsluttes et filter (kontakt din DSL-udbyder) på telefonledningen mellem<br />

baseenheden og telefonstikket (kun for Norge og Sverige).<br />

35


TG7200-7220NE(da-da).book Page 36 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Nyttig information<br />

Specifikationer<br />

■ Standard:<br />

DECT (Digital Enhanced Cordless<br />

Telecommunications),<br />

GAP (Generic Access Profile)<br />

■ Antal kanaler:<br />

120 Duplexkanaler<br />

■ Frekvensområde:<br />

1,88 GHz til 1,90 GHz<br />

■ Duplex fremgangsmåde:<br />

TDMA (Time Division Multiple Access)<br />

■ Kanalafstand:<br />

1.728 kHz<br />

■ Bit rate:<br />

1.152 kbit/s<br />

■ Modulation:<br />

GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)<br />

■ RF-transmissionseffekt:<br />

Ca. 250 mW<br />

■ Stemmekodning:<br />

ADPCM 32 kbit/s<br />

■ Strømkilde:<br />

220–240 V, 50 Hz<br />

■ Strømforbrug<br />

Baseenhed *1 :<br />

Standby: Ca. 2,1 W<br />

Maksimum: Ca. 6,0 W<br />

Baseenhed *2 :<br />

Standby: Ca. 2,2 W<br />

Maksimum: Ca. 6,1 W<br />

Oplader *3 :<br />

Standby: Ca. 0,9 W<br />

Maksimum: Ca. 5,3 W<br />

■ Funktionsbetingelser:<br />

5 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ<br />

luftfugtighed (tør)<br />

■ Mål:<br />

Baseenhed: Ca. 54 mm × 122 mm ×<br />

137 mm<br />

Håndsæt: Ca. 155 mm × 48 mm × 32 mm<br />

Oplader *3 : Ca. 53 mm × 81 mm × 91 mm<br />

■ Masse (vægt):<br />

Baseenhed *1 : Ca. 190 g<br />

Baseenhed *2 : Ca. 210 g<br />

36<br />

Håndsæt: Ca. 130 g<br />

Oplader *3 : Ca. 60 g<br />

*1 <strong>KX</strong>-TG7200/<strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203<br />

*2 <strong>KX</strong>-TG7222<br />

*3 <strong>KX</strong>-TG7202/<strong>KX</strong>-TG7203/<strong>KX</strong>-TG7222<br />

Bemærk:<br />

L Specifikationerne kan ændres.<br />

L Illustrationerne, der er brugt i denne<br />

betjeningsvejledning, kan være lidt<br />

forskellige fra det faktiske produkt.


TG7200-7220NE(da-da).book Page 37 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Garanti<br />

Type<br />

Serie<strong>nr</strong>.<br />

Kundens købsdato<br />

Garantibevis<br />

Garantibevis for trådløs telefon<br />

(udfyldes af forhandleren)<br />

Forhandlerstempel<br />

Kundenavn<br />

Adresse<br />

Postnummer<br />

Nyttig information<br />

På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens<br />

bestemmelser.<br />

Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved<br />

enhver henvendelse angående garanti.<br />

Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.<br />

Alle henvendelser skal ske til forhandleren.<br />

37


TG7200-7220NE(da-da).book Page 38 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Indeks<br />

Indeks<br />

A Alarm: 17<br />

Automatisk samtale: 13, 16<br />

B Baseenhed<br />

Indstillinger: 18<br />

Batteri: 10, 11<br />

Besvarelsessystem: 22<br />

Aflytte meddelelser: 23<br />

Fjernbetjening: 24<br />

Indstillinger: 25<br />

Slå til/fra: 22<br />

Besvare opkald: 13<br />

D Dato og klokkeslæt: 12<br />

Display<br />

Ikoner: 9<br />

Kontrast: 16<br />

Sprog: 12<br />

E Ekstra håndsæt: 27<br />

F Foretage opkald: 13<br />

G Genopkald: 13, 14, 18<br />

H Håndfri funktion: 13<br />

Håndsæt<br />

Afregistrering: 27<br />

Finder: 14<br />

Indstillinger: 16<br />

Registrering: 27<br />

I Indtastning af bogstaver: 30<br />

Intercom: 28<br />

K Konferenceopkald: 29<br />

Kopi af telefonbog: 29<br />

Kædeopkald: 15<br />

M Mute: 14<br />

N Nummervisningstjeneste: 19<br />

O Opkaldsbeskyttelse: 14<br />

Opkaldsdeling: 14<br />

Optagelse<br />

Velkomsthilsen: 22<br />

P Pause: 13<br />

PIN: 18<br />

R Registrering: 27<br />

Repeater: 28<br />

Ringetone: 16<br />

38<br />

S Styrke<br />

Baseenhed: 18<br />

Højttaler: 13<br />

Håndsæt: 16<br />

T Tastaturlås: 14<br />

Tasttoner: 16<br />

Telefonbog<br />

Håndsættets telefonbog: 15<br />

Tænd/sluk: 12<br />

U Ubesvarede opkald: 19<br />

V Videstilling af opkald: 28<br />

Voice mail: 20


TG7200-7220NE(da-da).book Page 39 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

Egne Kommentarer<br />

39


TG7200-7220NE(da-da).book Page 40 Wednesday, August 1, 2007 9:58 AM<br />

1999/5/EC<br />

Panasonic Communications Co., Ltd.<br />

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan<br />

Copyright:<br />

Dette materiale er beskyttet af copyright tilhørende Panasonic Communications Co., Ltd., og<br />

må kun reproduceres til intern brug. Al anden reproduktion, fuldstændig eller delvis, er forbudt<br />

uden skriftlig tilladelse fra Panasonic Communications Co., Ltd.<br />

© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdt.<br />

PQQX16084ZA CC0707DN0<br />

NE-1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!