07.09.2013 Views

Tekst 1

Tekst 1

Tekst 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8. klasse - Læseprøve 11<br />

<strong>Tekst</strong> 1<br />

I artiklen Et år for "the comeback kids" skal du så hurtigt som muligt finde svar på nogle spørgsmål.<br />

Du skal altså kun læse, hvad der er nødvendigt for at svare på disse spørgsmål.<br />

Markér det rigtige felt.<br />

Et år for "the comeback kids"<br />

Midtjyllands Avis 11. februar 2009<br />

Cykelløbene er de samme, men navnene på startlisterne er opsigtvækkende. Lance Armstrong – og måske<br />

Michael Rasmussen – vil fylde meget i cykelåret 2009<br />

CYKLING: Hvad har Lance Armstrong lavet i dag? Spørgsmålet er i sig selv ikke en knaldperle, og ofte vil svaret<br />

også være en trivialitet om en masse træningstimer på en cykel.<br />

Men spørgsmålet er her med indgangen til cykelåret 2009 interessant nok til, at sportskanalen Eurosport har lavet<br />

en programserie der hedder "Planet Armstrong", og hvor man dagligt følger den amerikanske cykelrytter for at<br />

finde ud af, hvad han har lavet i dag.<br />

I Armstrongs tegn<br />

Cykelåret 2009 bliver et år i Armstrongs tegn.<br />

Den tidligere toprytter Thomas Bay, der i dag er cykelkommentator på Eurosport, peger på, at det især vil kunne<br />

mærkes i lande med en ikke specielt indgroet cykelkultur.<br />

– I Tour Down Under så vi allerede, hvor enormt meget Armstrong vil fylde. Vi kommer til at se det samme en del<br />

andre steder. Det kan godt være, at de i et land som Belgien stadig synes, at et mindre løb som Het Volk er større<br />

end det faktum, at Armstrong kommer og kører Liege-Bastogne-Liege, men det er undtagelsen fra reglen om, at<br />

Armstrong kommer til at fylde ekstremt meget, siger Thomas Bay.<br />

Lars Bonde, der er landstræner i Danmarks Cykle Union, er enig og peger på, at Armstrong-interessen vil være helt<br />

uafhængig af, om amerikaneren kommer til at lave store resultater hvilket Bonde tvivler på, at han gør.<br />

– Når det gør meget ondt i løbene, og man skal slide sig selv midt over, så vil han kunne falde tilbage på, at han<br />

sidder på cyklen af en anden grund end viljen til sejr - nemlig hans kamp mod kræft. Og det, tror jeg, kan få ham til<br />

at slå op i banen, vurderer Bonde, der på det punkt bliver modsagt af Thomas Bay.<br />

– Jeg har kørt med Armstrong. Jeg ved, at han af natur er superærgerrig, og jeg er sikker på, at han kommer med<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

meget klare mål for, hvad han skal nå. Og Lance Armstrong har det med at nå sine mål, siger Thomas Bay.<br />

Rasmussen og Basso<br />

Ud over Armstrongs comeback vil cykelåret 2009 – måske – også byde på et gensyn med Michael Rasmussen.<br />

Danskerens karantæne udløber den 25. juli - den dag er det to år siden, at han vandt Tour-etapen til Col d'Aubisque<br />

for få timer senere at blive smidt ud afløbet.<br />

– Havde du spurgt mig den dag for to år siden, om jeg havde troet, at vi ville få ham at se på topplan igen, så havde<br />

jeg sagt nej. I dag vil jeg sige: Jeg kan godt se ham vende tilbage. Af de store løb så tror jeg, at det er mest<br />

realistisk, at vi først får ham at se i næste års Giro d'Italia måske, for jeg tror mest på, at det bliver et lille italiensk<br />

hold, der vil ansætte ham. Skal man være sikker på at komme ind i de store løb, så skal man ind på de store hold,<br />

og der er jeg meget i tvivl om, hvorvidt Rasmussen kommer ind, siger Thomas Bay.<br />

Det står i kontrast til eksempelvis Ivan Basso, der også gør comeback efter overstået dopingkarantæne, og som<br />

kører for det store italienske hold Liquigas. Urimeligt? Måske. Thomas Bay siger, at det er meget simpelt at<br />

forklare.<br />

– Det er ret enkelt. Det handler om udbud og efterspørgsel, og der må Basso åbenbart være en bedre vare end<br />

Rasmussen, konstaterer han.<br />

Lars Bonde er mere sikker på, at Michael Rasmussen kommer til at levere et markant comeback til cykelsporten.<br />

– Han kommer tilbage, og han kommer til at køre stærkt. Rigtig stærkt. Og det vil komme til at suge fokus til sig,<br />

for folk vil selvfølgelig stå der, og hele den gamle diskussion vil blomstre op igen. Der er længe til, men jeg er<br />

sikker på, at han kommer tilbage. Jeg ved ikke, om han igen kommer til at køre med om den gule trøje i Tour de<br />

France, men jeg tror på, at han bliver en markant faktor. Han er typen, der gennemfører sine ting, han er indædt, og<br />

han plejer at nå det, han vil, siger landstræneren.<br />

Sæt et kryds ved hvert spørgsmål<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

<strong>Tekst</strong> 2<br />

Læs folkeeventyret Den broderede handske, og besvar spørgsmålene ud fra tekstens indhold.<br />

Markér de rigtige svar.<br />

Der er kun er ét rigtigt svar til hvert spørgsmål.<br />

Den broderede handske<br />

Evald Tang Kristensen<br />

Der var engang en konge i Spanien, der havde to børn, en pige og en dreng. Han ville ikke have, at nogen af dem<br />

skulle gifte sig nogensinde, og da han forlangte det af dem, lovede de ham også begge to, at det ikke skulle ske.<br />

En dag ville prinsen ud i verden og se sig om og prøve noget. Imens skulle søsteren se efter riget, for deres far var<br />

død lige efter, at de havde afgivet deres løfte.<br />

Prinsen kom til Frankrig, hvor han bad om tjeneste ved hoffet, men han sagde ikke, hvem han var. Han blev fæstet<br />

som den ringeste stalddreng. Men da alle syntes om ham, steg han bestandig i rang, og til sidst fik han misundere.<br />

Det slår jo aldrig fejl, når det går godt.<br />

Ridder Rød gik og lurede på ham. Gennem en rude havde han opsnuset, at stalddrengen havde sat sin søsters<br />

portræt foran sig, når han knælede og bad aftenbøn, for han bad ligeså alvorligt for hende som for sig selv.<br />

Ridder Rød gik til kongen og fortalte, at den person ikke var en rar karl, for han bad til et afgudsbillede.<br />

Stalddrengen kom i forhør, og han sagde, at det var hans søsters portræt, han havde stående hos sig, når han bad,<br />

fordi han bad lige så meget for hende som for sig selv.<br />

Kongen spurgte ham, hvor hun befandt sig.<br />

Ja, hun var i Spanien.<br />

"Hende!" råbte ridder Rød, "hun er en offentlig hore. Jeg har bolet med hende mange gange."<br />

Ja, det skulle han bevise, sagde hendes bror. "Hun har et hemmeligt kendetegn på brystet. Kan du sige mig, hvad<br />

det er?"<br />

Ja, det havde ridder Rød nu ikke bekymret sig om, for ellers kunne han sagtens have fået det at se.<br />

"Så skal du skaffe dig det at vide nu, og hvis du kan det, så er jeg villig til at lade mig hænge. Kan du derimod ikke,<br />

så skal du selv hænges." Ja, det skulle ridder Rød nok finde ud af, men han skulle jo have lidt tid til det.<br />

Så tog han af sted til Spanien, og der lejede han sig ind hos en gammel mand. Da de sad og snakkede sammen, førte<br />

ridder Rød samtalen hen på det hemmelige kendetegn, som prinsessen havde på brystet, det ville han så gerne vide<br />

hvad var, sagde han.<br />

Den gamle vidste det ikke, men han kendte en kvinde, som havde været prinsessens amme, og hun vidste det<br />

sikkert.<br />

Ridder Rød gik hen til ammen og lod som om, han ville fri til hende, og de blev godt nok forlovede. Så begyndte<br />

han at spørge hende ud om prinsessens kendetegn, og han fik hende også til at sige det. Prinsessen havde en vorte<br />

pa sit venstre bryst med et sølvhår og et guldhår på. Da ridder Rød nu havde fået den besked, han ønskede, tog han<br />

hjem.<br />

Hjemme i Frankrig fortalte han, hvad kendemærket var, og prinsen blev sat i arrest, for han måtte jo tilstå, at det<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

var sandt, og så skulle han hænges. Nu havde ridder Rød sejret foreløbigt, men fangen havde en sidste bøn, inden<br />

han skulle dø, og kongen lovede, at den skulle blive opfyldt.<br />

Prinsen bad om lov til at blive kørt som arrestant til Spanien og der blive kørt tre gange rundt om slottet. Hver<br />

gang, de var kommet rundt, skulle der holdes stille uden for døren, men han ville ikke forlange at tale med nogen.<br />

Han blev kørt til Spanien, og det gik, som han havde ønsket det. Den tredje gang han holdt for døren, kom<br />

prinsessen ud og fik øje på ham og blev forundret. Da sprang hendes bror af vognen og gav hende et dask med sin<br />

jernhandske, så hun dånede og faldt om på jorden. Derefter kørte han sin vej igen.<br />

Den gamle mand, som ridder Rød havde boet hos, havde set arrestantens mærkelige adfærd og fik mistanke. Han<br />

gik op til prinsessen og fortalte hende det hele, som det var: At ridder Rød havde spurgt ham ud om prinsessens<br />

kendetegn, og at han selv havde vist ham hen til Dorte – sådan hed ammen. Dorte havde heller ikke gjort nogen<br />

hemmelighed af sin forlovelse, men kæresten var rejst sin vej ligeså snart, han havde fået kendetegnet at vide.<br />

Da prinsessen hørte det, fik hun andet at tænke på. Hun lod i hast en handske brodere til sin venstre hånd, og så tog<br />

hun af sted så hurtigt som muligt til Frankrig. Hun ankom den følgende dag, lige som hendes bror skulle hænges,<br />

og hun logerede sig ind et sted tæt ved den vej, han skulle føres ad til galgen, og der fik hun ren besked om det<br />

hele.<br />

Hun bad nu om, at nogen ville fortælle hende, når det var kongen, der kom, for han skulle jo med hen og se<br />

henrettelsen. Da han så kom, løb hun ud og knælede for ham. Hun havde en sag, hun gerne ville have kongen til at<br />

dømme i, sagde hun:<br />

"Her er en handske. Den vil jeg gerne have kongen til at vurdere."<br />

Han så på den, og så sagde han:<br />

"Det kan jeg ikke, for mit skatkammer har ikke den, der svarer til."<br />

"Jamen, en handske magen til denne blev røvet fra mig juleaften i fjor, og den var endda 10 gange ædlere. Og tyven<br />

befinder sig her ved hoffet."<br />

Kongen spurgte, hvem det var.<br />

"Det er ridder Rød, som sidder der ved siden af deres Majestæt."<br />

Så for ridder Rød op:<br />

"Juleaften! Deres Majestæt ved da, at jeg juleaften i fjor var her, jeg kender ikke denne kvinde."<br />

"Ja, det var han rigtignok," sagde prinsessen, "men det var også her, han stjal den. For min ære er ti gange ædlere<br />

end handsken. Det er min bror, der skal hænges i dag, og jeg er dronning af Spanien. Dersom ridder Rød ikke<br />

bliver hængt i min brors sted, og min bror ført tilbage i stor herlighed, så skal kongen af Frankrigs trone om en<br />

måned være fodskammel for dronningen af Spanien."<br />

I stor hast blev der sendt en stafet hen til retterstedet, og prinsen givet fri. Men ridder Rød blev hængt i stedet for.<br />

Prinsen blev ført tilbage til sit eget slot med stor stads, og prinsessen kørte også hjem, og siden blev de hjemme hos<br />

hinanden.<br />

Se, nu havde han da prøvet noget.<br />

© Gyldendal 2009


Sæt et kryds ved hvert spørgsmål<br />

8. klasse - Læseprøve 11<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

<strong>Tekst</strong> 3<br />

Læs klummen Gammel kærlighed, og sæt streg under det ord eller udtryk i parenteserne, som passer i sammenhængen.<br />

Se hvordan i eksemplet i første afsnit.<br />

Gammel kærlighed<br />

Tomas Dinesen<br />

Spørgsmålet er, hvorfor en sådan kvinde ikke hellere vil ligne en (usund, gammel, ung, sund) 55-årig end en<br />

afdanket 45-årig?<br />

Mennesket er forfængeligt. Når det ser sig selv i et spejl eller i fuld dansende figur på en festvideo, fyldes det gerne<br />

med (glæde, forundring, ophidselse, afsky) over sit udseende. Der vokser i det et ønske om at lave om på, hvordan<br />

det ser ud.<br />

Der findes særligt forfængelige og dovne mennesker, som kan finde på at betale en læge for at klippe/klistre et nyt<br />

(liv, gebis, udseende, glimt) frem.<br />

Det er udbredt i de lavere sociale lag, hvor man er i besiddelse af en ringe (forestilling om, tanke for, sans for,<br />

forventning til) stil og derfor glad lever et liv i nødsporet med silikoneimplantater, kamphunde, og brintoveriltehår.<br />

Pudsigt nok er det også almindeligt i den modsatte ende af samfundsspektret – i den økonomiske overklasse, hvor<br />

man ikke kan (grine af, acceptere, hygge sig ved, tolerere) at se grim eller – endnu værre – GAMMEL ud. Her<br />

sætter økonomien ingen grænser for udskejelserne på operationsbordet. Det betyder, at det kan være svært at<br />

stoppe, mens legen er god.<br />

Det afstedkommer, at der går en hær af besynderlige, men velhavende fugleskræmsler rundt, som på ulykkeligste<br />

vis har ødelagt deres udseende snarere end (forbedret, forberedt, fortænkt, foretrukket) det med alle deres<br />

opstramninger og udsugninger.<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

En 55-årig kvinde med 22.000 timers solarium og 6 ansigtsløftninger bag sig er ikke altid opmærksom på, at den<br />

slags strabadser også sætter spor. Det betyder, at man som 55-årig muligvis ligner en på 45. Desværre (drømmer,<br />

opdager, sviner, ligner) man en 45-årig narkoman, som har boet i en busk på Israels plads i 25 år og kun spist, hvad<br />

man kunne finde i skraldespandene.<br />

(Afgørelsen, Forventningen, Spørgsmålet, Ideen) er, hvorfor en sådan kvinde ikke hellere vil ligne en sund 55-årig<br />

end en afdanket 45-årig?<br />

Svaret er, at man som mangeårig klient i plastiksmedenes (smedjer, klinikker, øjne, verden) har fået et så ensrettet<br />

og ungdomsfikseret skønhedsideal, at man ser igennem fingre med narkomanlooket, bare man får lidt ungdom med<br />

i købet.<br />

Et andet svar kan være, at man som midaldrende kvinde lever i konstant frygt for at blive (brudt, udskiftet,<br />

afvænnet, parret) med en yngre model, og det må logisk set bunde i, at kvinder er mere villige til at acceptere tidens<br />

tegn på deres partner end mænd.<br />

Så, de herrer! Hvis I vil undgå, at kvinderne opererer deres krop om til et rynket stativ, så lad være med at (låne,<br />

hente, sælge, kassere) dem, bare fordi det begynder at hænge lidt hist og her på dem.<br />

URBAN 17. november 2008<br />

<strong>Tekst</strong> 4<br />

Læs romanuddraget Den unge digter, og besvar spørgsmålene ud fra tekstens indhold.<br />

Markér de rigtige svar.<br />

Der er kun er ét rigtigt svar til hvert spørgsmål.<br />

Den unge digter<br />

Tove Ditlevsen<br />

Ester ved intet om digtene i Carls aflåste skuffe, som hun overhovedet ved meget lidt om hans liv. Hun ser ham kun<br />

ved middagsbordet, og der er han altid stum og kampberedt, fordi han øver sig i at råbe: jeg går lidt – og styrter ud<br />

af døren, inden mor får sundet sig og spurgt, hvor han skal hen, og om det er nødvendigt at rende hver aften, samt<br />

at han har at være hjemme klokken elleve.<br />

Hvor han tilbringer sine aftener, er der ingen, der ved. I gaden ser man ham aldrig. Han går og kommer sammen<br />

med Oskar og antager efterhånden vennens udseende og vaner. Han lader håret vokse og farer ofte nervøst igennem<br />

det med hånden. Når man taler til ham, venter han så længe med at svare, at man tror, han ikke har hørt det, og<br />

vender sig så langsomt og ser på en med Oskars alvorlige, uudgrundelige blik.<br />

Også hans tale bliver fremmed og mærkelig. Fjern er den tid, da han stod foran Folkets Hus og råbte: Arr mand, du<br />

må jo ha hul i hovedet. Helt nye ord som gaden aldrig før har hørt, springer undrende ned mod brostenene.<br />

Lygtepælene vender sig vantro efter ham, hvor han går. Hørte de rigtigt? Hvad var det for et sprog, han talte? Hvor<br />

har han det fra? Ja, hvor har han det mon fra? Ester begynder at lægge mærke til det og bliver endelig nysgerrig.<br />

Først kikker hun lidt i de bøger, han slæber hjem fra biblioteket, men får ikke noget ud af det. Det er filosofi,<br />

biologi og lærebøger i tysk og engelsk samt små tynde digtsamlinger af Aarestrup og Oehlenschläger. Alt det<br />

udenlandske han går og propper sig med, glider osse ind i hans sprog. Han siger ”årl rajt” og ”never mind”, og der<br />

er ingen i gaden, der kan fortælle ham, at det hedder ”never majnd”.<br />

En aften, da Ester sidder på sin feltseng inde i sovekammeret, ser hun, at nøglen sidder i Carls skuffe og kan ikke<br />

længere modstå sin nysgerrighed, men trækker den skamfuldt og bange for opdagelse ud. Brydende den<br />

ukrænkelige søskendelov tager hun forsigtigt de små beskrevne lapper frem og sætter sig til at læse dem, dødeligt<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

bange for, at nogen skal overraske hende. Hun læser længe uden at forstå, at det er noget, han selv har lavet. Hun<br />

tænker ikke på, at det er givet almindelige dødelige at sætte ord sammen på den måde.<br />

Hun læser undrende og grebet, og fra papiret strømmer noget ind i hende og bliver et med hendes væsen. Rytmerne<br />

drager hende, forstår hende. Af vers har hun hidtil kun kendt salmeversene fra skolen, og når hun har set andre vers<br />

i aviser og bøger, har hun sprunget det over som noget hende uvedkommende. Men her står ting, der rører ved det<br />

inderste i hende. Her står om ensomhed og længsel og angst for livet. Nogle af dem er i jeg-form og så personlige,<br />

at det med et går op for hende, at det er noget, Carl selv har digtet.<br />

Så jager skamrødmen op i hendes kinder, og hun lukker skuffen til igen. En mærkelig følelse kommer over hende.<br />

Hun er flov, som om hun havde set sin broder uden tøj, flov over, at han skriver sådan noget op, at han giver sin<br />

inderste sjæl til pris, om det så kun er for en kommodeskuffe. Men ordene bliver ved med at leve i hende, de<br />

bedrøvede, heftige og lidenskabelige rytmer – de vækker hende midt om natten og skyller ind over hende som<br />

bølger fra et fremmed hav. De løser noget i hende og giver hende en begyndende, vag forståelse af, at der findes<br />

noget evigt og værdifuldt midt i det flygtige liv.<br />

Mor har det ligesådan. Hun følger ivrigt og hemmeligt med i den voksende produktion, men røber sig ikke med en<br />

mine. Både hun og Ester betragter i smug den unge digter, når han sidder ved middagsmaden, langhåret og fjern,<br />

uden at tage del i den hverdagssnak der slår sammen om ham.<br />

En dag dumper et blad ind af brevkassen, et fuldkommen ukendt blad, hvor unge spirende talenter kan få deres<br />

værker frem. Deri står blandt meget andet et digt underskrevet Carl Sørensen. Tegningen af Oskar, der var indsendt<br />

samtidig, blev kasseret, hvoraf det nu kommer. Carl lægger bladet frem, lige før han går, fordi han ikke for nogen<br />

pris vil høre familiens første kommentarer.<br />

Og som det siger sig selv, er far den mest forbavsede. Han klør sig i håret med pibespidsen og siger: Hvad fanden,<br />

skriver han nu digte? Og læser det igennem igen, grundigt og grundende. Det er sgu vist slet ikke så tosset, siger<br />

han så. Nej, det er kønt, siger mor, der godt kender digtet fra kommodeskuffen. Så folder far omhyggeligt bladet<br />

sammen og sætter det ind bag pibebrættet. Der er ingen, der læser andet i bladet end Carls digt. Misundelse og<br />

beundring fylder Ester.<br />

Aja, at kunne noget, at ha muligheden for at blive til noget engang! Da kan man vel tillade sig at lade håret gro og<br />

vandre ud ad gaden hver aften. Carl bliver deres håb og drøm. Han kaster lidt glans over dem alle. Men de taler<br />

ikke om det til nogen, for de er gennem generationer vant til at se deres drømme smuldre bort, og bristede<br />

forhåbninger er man helst alene med.<br />

Oskar kommer der tiere end før. Somme tider spiser han med, og mor gør mange undskyldninger for avisdugen og<br />

synes rent at glemme, at Oskars mor da bare gør rent for folk, og han selv stadig går rundt uden en øre i lommen.<br />

Men det kommer af hans væsen. Og det kommer igen af, at han ikke er født i gaden og ikke præget af den. Han<br />

hører ikke ubetinget til i den. Han har rod et andet sted og er bare tilfældigt blæst herhen med vinden, der når som<br />

helst kan vende og blæse ham tilbage igen, hvor han hører til.<br />

Straks efter maden går han sin vej sammen med Carl.<br />

Med armen om skulderen på hinanden, som et par pigebørn, går de gennem gaden.<br />

Uddrag af Barndommens gade, Hasselbalch 1966<br />

© Gyldendal 2009


Sæt et kryds ved hvert spørgsmål<br />

8. klasse - Læseprøve 11<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

<strong>Tekst</strong> 5<br />

Læs essayet Når man(d) raser, og besvar spørgsmålene ud fra tekstens indhold.<br />

Markér de rigtige svar.<br />

Der er kun er ét rigtigt svar til hvert spørgsmål.<br />

NÅR MAN(D) RASER<br />

Dan Turèll<br />

Af og til – for nogle blot en gang imellem, for andre ret ofte – får mennesker brug for på den ene eller den anden<br />

måde at gå amok for at rense luften. Han raser, sagde min farmor altid, når farfar var sur. Og så tilføjede hun,<br />

advarende, forstående: Lad ham nu bare rase ud.<br />

Der kan være tusind tvingende grunde til at folk raser, og derfor "forstår jeg godt" (som folk altid siger, når de<br />

tydeligvis ikke forstår en skid) det sker så regelmæssigt. Som en klog mand – William Blake – engang sagde: "Den,<br />

der kan tøjle sine lidenskaber, kan det kun, fordi de ikke er stærke nok".<br />

Med andre ord: Man skal være ret indskrænket for ikke at kunne se, at det som regel, under andre forhold, kunne<br />

have været en selv.<br />

Men derfor undrede jeg mig nu alligevel særdeles, da jeg forleden dag mødte flere former for udrasen i praksis, den<br />

ene efter den anden.<br />

Det begyndte da jeg i al ubemærket uskyldighed gik ned ad Valby Langgade, hvor jeg så en ældre herre fare op og<br />

ned ad gaden på det modsatte fortov, frem og tilbage på det samme stykke vej, helt alene og tydeligvis rasende. Så<br />

snart han så mig krydsede han vejen, gik hen til mig og sagde:<br />

– Undskyld, men spot – De kender spot? Ja? Kan det være ironi?<br />

De må indrømme, det var en lidt særpræget forespørgsel at stille en forbipasserende fremmed. Imidlertid, ved et<br />

heldigt greb i lykkeposen, gættede jeg på, at han var ved at løse en kryds-og-tværs (hvilket viste sig korrekt), og jeg<br />

tilkendegav som min opfattelse, at ihvorvel spot og ironi vel næppe var deciderede synonymer, bl.a. fordi der også<br />

findes venlig ironi (som når man siger "lille møgunge" til sit barn eller "davs, gamle svans" til sin bedste ven), så<br />

kunne den vel nok gå i en krydsord. Han takkede for mit udsagn og gik igen.<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

Senere på dagen nævnte jeg denne episode for en bekendt i kvarteret.<br />

– Ah, du har mødt Rasser!<br />

Og så kom forklaringen: For tre måneder siden var Rassers kone stukket af efter tyve års samliv, og han var gået<br />

totalt i stå. Han havde skabt sig selv en blokering, fordi han ikke kunne holde dette brud ud: Han levede fra nu af<br />

for kryds-og-tværser. Og når som helst han på sine daglige spadsereture op og ned nu mødte nogen, spurgte han<br />

dem til råds.<br />

Det var en form for rasen. En anden mødte jeg om aftenen på en cafe i Indre By, hvor en særdeles beruset herre –<br />

mens tjenerne forgæves forsøgte at få ham til at forlade etablissementet – fortalte mig, at hans søster var en<br />

møgmær. Jo, for han havde villet besøge hende, ude i hendes hus i Rødovre, for et par timer siden, men selv om<br />

han havde råbt og skreget, havde hun ikke villet lukke ham ind – bare fordi han havde fået et par glas. (Han så ud<br />

som om, han havde fået hele Kastrup og Holmegaards produktion af sådanne). Men så havde han også hævnet sig,<br />

havde han! Jo, for de havde et blommetræ i haven derude, og han havde sporenstregs begivet sig op i det og<br />

plukket samtlige blommer. Så havde han spist så mange, han kunne, og resten havde han kvast i brevsprækken – en<br />

for en.<br />

Længere nåede han ikke i sin historie – f.eks. ikke til søsterens reaktioner – før tjenerne fik overmandet ham. Men<br />

han fik mig til at tænke på dengang en af mine venner, Ivar, normalt et venligt, ja elskeligt og velafbalanceret<br />

menneske, fik løbepas af en pige han havde elsket i et par år, ikke bare kommet sammen med eller knaldet med,<br />

men elsket. Jeg mødte ham efter deres afskedsmøde, og han var hvid i hovedet. Vi kom igennem Magstræde, vi<br />

kom ud for Huset, hvor hun havde truffet hans afløser, der fandt noget vejarbejde sted foran det, og før nogen<br />

kunne tælle til en, havde Ivar grebet en brosten og smadret den ind igennem vinduet på første sal, hvor køkkenet i<br />

Spisehuset lå. Forhåbentlig ramte den ikke nogen. Jeg flåede ham væk. To minutter efter var han sig selv igen: dybt<br />

ulykkelig over det passerede, rolig, forstod ikke, hvad der gik af ham.<br />

Men han havde raset ud, og der stod ikke noget i avisen dagen efter om Mord i Magstræde, så den gik vel denne<br />

gang.<br />

Dog: folk som Rasser, Blommeknuseren og Ivar (og jeg tror ikke, det er noget tilfælde, de alle var af det svage køn)<br />

kan trods alt komme over vanviddet netop ved at rase. Der er andre, der ikke kommer så langt. Endnu en gammel<br />

ven af mig, der i flere år har været indlagt på Sankt Hans for såkaldte "mentale forstyrrelser" (sikkert igen en pige<br />

der havde slået op!) ringede således forleden og betroede mig, at "de" – personalet der – havde skåret hans lem af.<br />

Jeg tvivlede, men han fastholdt sin påstand, og han forklarede, at de yderligere havde gjort det på den djævelsk<br />

udspekulerede måde, at det kun var ham selv, der kunne mærke det. For andre mennesker, for hans forældre og<br />

hans bror, så det ud som om, den stadig var der. Kun han kunne opfatte, den var væk. Det er der omkring, jeg tror,<br />

det følsomme skæringspunkt mellem rasen og vanvid ligger i praksis.<br />

Den, der raser, er på kanten til at blive virkelig gal – og raser derfor, som en art djævleuddrivelse, måske for hellere<br />

at blive plaget af en lille dæmon end af selve hans Onde Majestæt. Det kan redde dem. I Indien har man et begreb,<br />

der hedder "Den Hellige Rasen", og som dækker sådanne stærkt plagede menneskers selvforsvarssituationer.<br />

Personligt kan jeg som regel nøjes med at synge højt – meget højt – eller smadre en enkelt tallerken, men jeg har<br />

set tilfælde nok til at vide, hvor mange det er for lidt for. Vær derfor forekommende over for aldrig racister, men<br />

gerne racister. Som samme kloge mand, Blake (undskyld gentagelsen, men kloge mænd er, som ikke mindst<br />

Folketinget daglig demonstrerer, såre sjældne) en anden gang sagde: "Udsvævelsernes Vej fører til Visdommens<br />

Palads".<br />

September 14, 1979<br />

© Gyldendal 2009


Sæt et kryds ved hvert spørgsmål<br />

8. klasse - Læseprøve 11<br />

© Gyldendal 2009


8. klasse - Læseprøve 11<br />

© Gyldendal 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!