18.09.2013 Views

Indholdsfortegnelse - Ploug Slægten

Indholdsfortegnelse - Ploug Slægten

Indholdsfortegnelse - Ploug Slægten

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 Juni 2011 Efterkommere fra Løvdal<br />

Jeg tror nok, jeg blev udnyttet. Jeg skulle det hele: gøre rent, vaske alt deres tøj, passe børn.<br />

Fru Neergaard bankede bare i gulvet - de havde soveværelser ovenpå - så måtte jeg hente<br />

børnene. De mente, at havde de fået en dansk pige, så skulle de også have noget dansk mad.<br />

Jeg var nu ikke særlig god til at lave mad, så jeg skrev hjem efter en kogebog.<br />

Jeg fik 50 dollars om måneden i løn, så jeg sendte lidt hjem hver måned. Marie syntes nu, at<br />

jeg hellere skulle købe mig noget tøj, men jeg syntes, at billetten skulle først betales. Jeg<br />

husker første gang, jeg skulle ud at handle. Der stod nogle dåser med pærer i forretningen, og<br />

da jeg kom til at sige: "Er det pærer?", sagde købmanden: "Er De fra Danmark?". Han kunne<br />

tale fem forskellige sprog, også dansk, så der gik jeg altid, når jeg skulle handle."<br />

Hjemme igen havde Dora plads i huset i Odense og i Charlottenlund. I 1936 blev hun gift med<br />

Anders <strong>Ploug</strong>-Sørensen, og de følgende godt 40 år var hun husmoder på "Løvdal".<br />

I erindringerne fortæller hun om livet på gården, om organisationsarbejde i Husholdningskredsen og<br />

om opgaver i børneværnet.<br />

"PÅ LØVDAL".<br />

"Det var ikke let for mig den første tid på Løvdal. Vi fik gården i forpagtning, men svigerfader<br />

sad stadig for bordenden og bestemte det hele. Pigen og jeg sad i køkkenet og spiste.<br />

Når de var færdige med første ret, bankede svigerfader i sin tallerken med sin gaffel, så måtte<br />

vi servere næste ret. Jeg fik dog indført efter en tid, at pigen og jeg fik lov til at spise ved<br />

bordet sammen med svigerfader, Anders og karlene. Vores maler sagde, at det var en god<br />

skik, jeg der havde indført.<br />

SLAGTNING.<br />

Vi slagtede gris to gange om året: En gang om foråret og en gang lige før jul. Slagteren kom<br />

ved halvottetiden. Da skulle vandet helst koge i hedegryden i kælderen. Der skulle være en<br />

person, der skulle stå med en ren spand og en grydeske, når slagteren stak kniven i halsen på<br />

grisen, så løb blodet ned i spanden. Der skulle røres hele tiden, for at blodet ikke skulle løbe<br />

sammen.<br />

Når det var afkølet, kom vi byggryn, rugmel og krydderier i. Pølsemaden fyldtes nu i<br />

rengjorte tarme. Vandet skulle bringes i kog, pølserne lægges forsigtigt i og så koges i ca. 30<br />

minutter. Da vi var børn, stod vi og prikkede pølserne med en torn af tjørnebusken, som var<br />

skrabet ren. Vi brugte også tornene til at lukke for enderne af pølseskindet. Vi hakkede alt<br />

det pæneste kød til medister og leveren til leverpostej. Det blev hakket på en almindelig<br />

kødhakkemaskine, som var skruet fast til bordet. Så blev der sat et pølsehorn på<br />

kødmaskinen, nu blev de tynde tarme trukket på, og kødet stoppet i. Alt flæsket og<br />

skinkerne blev saltet i en stor saltbalje. Når skinkerne havde været saltet en tid, blev de<br />

røget ved bryggeren i Millinge. Så blev de hængt på loftet og senere brugt til pålæg. Så blev<br />

der sendt ribben og medister til Sørens i København, og svigerfader kørte til Diernæs til<br />

Anders' søster Anna med en hel kurv grisemad af alle slags.<br />

Vi holdt også pølsegilde, hvor familie og naboer blev inviteret. Der svandt meget af grisen.<br />

Men så var vi også til pølsegilder hos naboerne, og det var hyggeligt.<br />

Vi slagtede også altid to lam om efteråret. De blev saltet i en mindre saltbalje. Det meste<br />

blev brugt til pålæg.<br />

Http://ploug-slaegten.dk — 105 / 118 — t² © 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!