21.09.2013 Views

Scope for Growth - en biologisk indikator for trivsel hos blåmusling ...

Scope for Growth - en biologisk indikator for trivsel hos blåmusling ...

Scope for Growth - en biologisk indikator for trivsel hos blåmusling ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Havneområdet ved Tórshavn er valgt til feltundersøgelse.Tórshavn er d<strong>en</strong> største by på<br />

Færøerne med ca. 15000 indbyggere. Det skulle give <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>for</strong>ur<strong>en</strong>ing af havn<strong>en</strong>. Der er<br />

kloak afløb, skibsværft, bådehavn, passagerskibe, skibsladning o.s.v. Fjord<strong>en</strong>/ havn<strong>en</strong> er delvis<br />

åb<strong>en</strong> og ikke særlig dyb 15-20m, dette og strøm<strong>for</strong>hold<strong>en</strong>e gør, at der er <strong>en</strong> god opblanding af<br />

vandsøjl<strong>en</strong>.<br />

Indsamling af <strong>blåmusling</strong><br />

Fra 3 dyrkningstove fra dyrkningsanlægget blev der indsamlet 270 <strong>blåmusling</strong>er i størrels<strong>en</strong> 4<br />

- 6 cm. Byssus tråd<strong>en</strong>e blev skåret af, og blev der kontrolleret, at <strong>blåmusling</strong>erne ikke var<br />

de<strong>for</strong>me. Blåmuslingerne blev sid<strong>en</strong> placerede i nylon poser (app<strong>en</strong>dix 4b). 15 <strong>blåmusling</strong>er i<br />

hver pose, således at de ikke klumpede <strong>for</strong> meget samm<strong>en</strong> (der var god plads til at alle kunne<br />

filtrere). Poserne, som skulle sættes ud i havneområdet ved Tórshavn, blev hængt ud ved <strong>en</strong><br />

bro i Kaldbaksfjørður. Poserne, som skulle sættes ud i Tangafjørður, blev transporteret til<br />

Skála, hvorfra de skulle sejles ud d<strong>en</strong> næste dag.<br />

Blåmuslingerne blev indsamlede d<strong>en</strong> 4. marts.<br />

Udstyr til udsætning af <strong>blåmusling</strong><br />

• 8 nylon-poser, 70 x 40 cm; 8/10 helmsket nylon nr.6 ikke impregneret (app<strong>en</strong>dix 4b)<br />

• Bånd til poserne nr.64<br />

• 2 kvejler tovværk<br />

• 3 varp (20-30 kg)<br />

• 3 trawlkugler<br />

• 3 bøjer<br />

• 3 stangbøjer med flag<br />

• 2x6 blylod<br />

Målestationerne<br />

I Tangafjørður blev der ophængt 90 <strong>blåmusling</strong>er d.v.s 6 poser. Ved hver position var der først<br />

et varp, 4 m tovværk, 2 poser med <strong>blåmusling</strong>, <strong>en</strong> trawlkugle, ca. 75 m tovværk, <strong>en</strong> bøje og til<br />

sidst <strong>en</strong> stangbøje med flag (app<strong>en</strong>dix 4c). Alle bøjer var mærket “Biofar roynd tlf. 316111”<br />

<strong>for</strong> at sikre at de ikke blev fjernet (Tangafjørður er meget populær <strong>for</strong> hummerfiskere).<br />

De 3 positioner i Tangafjørður:<br />

62°04´83 N<br />

006°47´13 V<br />

62°04´90 N<br />

006°47´24 V<br />

62°04´89 N<br />

006°47´18 V<br />

Blåmuslingerne blev først sat ud d<strong>en</strong> 7. marts p.g.a dårligt vejr. De var i d<strong>en</strong> mellemvær<strong>en</strong>de<br />

tid hængt ud ved <strong>en</strong> bro i Skála.<br />

Ved Havneområdet i Tórshavn blev der placeret 180 <strong>blåmusling</strong>er. 90 <strong>blåmusling</strong>er i<br />

Vestaravág fastgjort i <strong>en</strong> flydebro på 4 m dybde og 90 <strong>blåmusling</strong>er ved kaj<strong>en</strong> i d<strong>en</strong> nye havn<br />

(Nyhavn) på 6 m dybde (app<strong>en</strong>dix 4d). Afstand<strong>en</strong> mellem stationerne er ca.700 m.<br />

Blåmuslingerne blev sat ud d<strong>en</strong> 8. marts. De var i d<strong>en</strong> mellemvær<strong>en</strong>de tid ved <strong>en</strong> bro i<br />

Kaldbaksfjørður.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!