30.01.2015 Views

Partikelfilter für Truma Frostair 1700 Verwendungszweck ...

Partikelfilter für Truma Frostair 1700 Verwendungszweck ...

Partikelfilter für Truma Frostair 1700 Verwendungszweck ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Partikelfilter</strong> für <strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong><br />

<strong>Verwendungszweck</strong><br />

Check the installation position. The embossed arrows (4)<br />

must point towards the device and symbolise the direction<br />

of flow of the circulating air.<br />

Der <strong>Truma</strong> <strong>Partikelfilter</strong> wurde speziell für das Klimagerät<br />

<strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong> entwickelt. Andere Anwendungen sind<br />

nur nach Rücksprache mit <strong>Truma</strong> möglich.<br />

Montageanweisung<br />

Ist vor dem Klimagerät ein Haltewinkel (5) montiert, muss<br />

das Gerät durch Öffnen der Spannbänder (6) gelöst werden<br />

und der Montagewinkel (5) um 6 mm nach vorne versetzt<br />

werden.<br />

Ein Versetzen des Gerätes ist nicht möglich! Die Öffnungen<br />

im Geräteboden und im Fahrzeugboden müssen<br />

genau übereinanderliegen. Wird dies nicht beachtet, kann<br />

eine einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet<br />

werden!<br />

Bei der Montage des Gerätes unbedingt darauf achten,<br />

dass der Kondenswasserschlauch (7) nicht geknickt wird.<br />

Dies führt zu Undichtigkeit und das Kondenswasser kann<br />

ins Fahrzeug gelangen!<br />

1. Standard-Flusenfilter entfernen.<br />

2. Schrauben (1) lösen und Filterrahmen (2) mit den vorhandenen<br />

Schrauben befes tigen.<br />

3. <strong>Partikelfilter</strong> (3) von oben in die Führungsschienen einsetzen<br />

und fest nach unten schieben.<br />

Einbaulage beachten! Die aufgedruckten Pfeile (4)<br />

müssen zum Gerät zeigen und symbolisieren die Fließrichtung<br />

der Umluft.<br />

1<br />

4<br />

3<br />

2<br />

2<br />

Intended use<br />

The <strong>Truma</strong> particle filter was developed especially for the<br />

<strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong> air-conditioning unit. Any other applications<br />

are only possible after consultation with <strong>Truma</strong>.<br />

Installation instructions<br />

If a retaining angle element (5) is fitted before the airconditioning<br />

unit, the device must be released by opening<br />

the tension straps (6) and the installation angle element (5)<br />

moved 6 mm forwards.<br />

It is not possible to displace the device itself. The apertures<br />

in the bottom of the device and in the floor of the<br />

vehicle must be located precisely in line. If this is not ensured,<br />

trouble-free operation of the device cannot be<br />

guaranteed.<br />

When installing the device, it is essential to check that<br />

the condensation water hose (7) is not folded. This can<br />

lead to leaks and the condensation water may escape<br />

into the vehicle.<br />

1. Remove standard fluff filter.<br />

2. Release screws (1) and secure the filter frame (2) with the<br />

screws provided.<br />

3. Insert the particle filter (3) from above into the guide rails<br />

and slide it firmly downwards.


Utilisation<br />

Le filtre à particules de <strong>Truma</strong> a été spécialement conçu pour le<br />

<strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong> de <strong>Truma</strong>. Ce filtre ne peut être utilisé à d‘autres<br />

applications qu’avec l’accord de <strong>Truma</strong>.<br />

2<br />

Instructions de montage<br />

1<br />

Si une équerre de maintien (5) est installée devant le climatiseur,<br />

l‘appareil doit pouvoir être démonté en desserrant<br />

les sangles de serrage (6) et l‘équerre de montage (5) doit<br />

pouvoir être déplacée de 6 mm vers l‘avant.<br />

Il n‘est pas possible de déplacer l‘appareil ! Les ouvertures<br />

situées sur le fond de l‘appareil et sur le plancher du<br />

véhicule doivent coïncider très précisément. Si cette condition<br />

n’est pas respectée scrupuleusement, le fonctionnement de<br />

l’appareil ne pourra pas se faire correctement !<br />

Lors du montage de l’appareil, faire très attention à ce<br />

que le tuyau d’écoulement de l’eau de condensation (7)<br />

ne soit pas plié. Ceci pourrait entraîner des fuites et<br />

l’eau de condensation pourrait alors pénétrer à l’intérieur<br />

du véhicule !<br />

1. Enlever le filtre à peluches standard.<br />

2. Desserrer la vis (1) puis fixer le cadre du filtre (2) avec les<br />

vis livrées.<br />

3. Introduire, par le haut, le filtre à particules (3) dans les glissières<br />

puis appuyer fermement vers le bas.<br />

4<br />

3<br />

Faire très attention à la position de montage ! Les flèches<br />

imprimées doivent être tournées vers l’appareil (4)<br />

et symbolisent la direction du flux dans le système de circulation<br />

d’air.<br />

2<br />

Destinazione d'impiego<br />

Il filtro corpuscolare di <strong>Truma</strong> è stato messo a punto specificatamente<br />

per il condizionatore <strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong>. Usi diversi<br />

sono possibili solo dietro accordo con <strong>Truma</strong>.<br />

Istruzioni di montaggio<br />

Se davanti al condizionatore è montato un angolare di<br />

supporto (5), l'apparecchio deve essere sganciato aprendo<br />

le fascette di fissaggio (6) e l'angolare di montaggio (5)<br />

deve essere spostato in avanti di 6 mm.<br />

Uno spostamento del condizionatore non è possibile!<br />

Le aperture sul fondo dell'apparecchio e sul pianale del<br />

veicolo devono coincidere con precisione. In caso contrario,<br />

non è garantito un perfetto funzionamento dell'apparecchio!<br />

Durante il montaggio dell'apparecchio, accertarsi che il<br />

tubo di scarico della condensa (7) non venga piegato.<br />

Eventuali pieghe compromettono l'ermeticità e causano<br />

la penetrazione della condensa nel veicolo!<br />

1. Rimuovere il filtro di raccolta impurità di serie.<br />

2. Allentare le viti (1) e fissare il telaio del filtro (2) con le viti<br />

presenti.<br />

3. Inserire dall'alto il nuovo filtro corpuscolare (3) nelle guide e<br />

farlo scorrere con forza verso il basso.<br />

Osservare la posizione di montaggio! Le frecce stampante<br />

(4) devono essere rivolte verso l'apparecchio e<br />

indicano la direzione di scorrimento dell'aria di ricircolo.


Gebruiksdoel<br />

De <strong>Truma</strong> deeltjesfilter werd speciaal ontwikkeld voor de airconditioner<br />

<strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong>. Andere toepassingen zijn<br />

alleen na overleg met <strong>Truma</strong> mogelijk.<br />

2<br />

Montage instructies<br />

1<br />

Is voor de airconditioner een montagehoekijzer (5)<br />

gemonteerd, dan moet het toestel door openen van de<br />

spanbanden (6) losgemaakt worden en het montagehoekijzer<br />

(5) met 6 mm naar voren verplaatst worden.<br />

Verplaatsen van het toestel is niet mogelijk! De openingen<br />

in de toestelbodem en in de voertuigbodem moeten<br />

precies boven elkaar liggen. Wordt hierop niet gelet, dan<br />

kan een correct functioneren van het toestel niet gewaarborgd<br />

worden!<br />

Bij de montage van het toestel absoluut erop letten, dat<br />

de condenswaterslang (7) niet geknikt wordt. Dit leidt<br />

tot lekkages en het condenswater kan in het voertuig<br />

komen!<br />

1. Standaard pluisfilter verwijderen.<br />

2. Schroeven (1) losdraaien en filterframe (2) met de aanwezige<br />

schroeven bevestigen.<br />

4<br />

3. Deeltjesfilter (3) van bovenaf in de geleiderails plaatsen en<br />

stevig omlaag schuiven.<br />

3<br />

Letten op inbouwpositie! De aangebrachte pijlen (4)<br />

moeten naar het toestel wijzen en symboliseren de<br />

stromingsrichting van de circulatielucht.<br />

2<br />

Anvendelse<br />

Partikelfiltret fra <strong>Truma</strong> er specialfremstillet til klimaanlægget<br />

<strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong>. Der er mulighed for anden anvendelse<br />

efter aftale med <strong>Truma</strong>.<br />

Monteringsanvisning<br />

Hvis der er monteret en holdevinkel (5) på klimaanlægget,<br />

skal anlægget løsnes ved at åbne spændebåndene (6),<br />

og vinklen (5) skal flyttes 6 mm frem.<br />

Det er ikke muligt at flytte anlægget! Hullerne i anlæggets<br />

og køretøjets bund skal ligge nøjagtig overfor<br />

hinanden. Hvis dette ikke overholdes, kan det ikke garanteres,<br />

at anlægget fungerer korrekt!<br />

Ved montering af anlægget skal man være opmærksom<br />

på, at kondensvandsslangen (7) ikke bliver bøjet. Dette<br />

kan betyde, at der kommer kondensvand ind i køretøjet!<br />

1. Fjern standard-fnugfiltret.<br />

2. Løsn skruerne (1) og fastgør filterrammen (2) med de eksisterende<br />

skruer.<br />

3. Isæt det nye partikelfilter (3) oppefra i styreskinnen, og skub<br />

det hårdt nedad.<br />

Vær opmærksom på placeringen! De påtrykte pile (4),<br />

der symboliserer omluftens strømretning, skal vende<br />

ind mod anlægget.


Fines de uso<br />

El filtro de partículas <strong>Truma</strong> se desarrolló especialmente para<br />

el acondicionador de aire <strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong>. Existe la posibilidad<br />

de otras aplicaciones sólo tras consultar a <strong>Truma</strong>.<br />

2<br />

Instrucciones de montaje<br />

Si delante del acondicionador de aire está montada una<br />

escuadra soporte (5), el aparato se debe soltar abriendo<br />

las cintas de sujeción (6), y desplazar la escuadra de montaje (5)<br />

6 mm hacia delante.<br />

¡No es posible el desplazamiento del aparato! Los orificios<br />

en el fondo del aparato y en el fondo del vehículo<br />

deben coincidir exactamente uno sobre otro. Si esto no se<br />

cumple, ¡no se garantiza un funcionamiento correcto del<br />

aparato!<br />

1<br />

40040-23700 · 00 · 04/2010 · Fo · ©<br />

Durante el montaje del aparato, prestar sin falta atención<br />

de no doblar el tubo de agua condensada (7). Caso contrario<br />

se producen fugas y el agua condensada puede<br />

penetrar al vehículo.<br />

1. Quitar el filtro de pelusas estándar.<br />

2. Quitar los tornillos (1) y fijar el marco de filtro (2) con los<br />

tornillos disponibles.<br />

4<br />

3. Colocar el filtro de partículas (3) por encima en los carriles<br />

guía y deslizarlo firmemente hacia abajo.<br />

3<br />

¡Observar la posición de montaje! Las flechas ilustradas<br />

(4) deben indicar al aparato y simbolizar el sentido<br />

del aire de circulación.<br />

2<br />

Användningsändamål<br />

<strong>Truma</strong>s partikelfilter har utvecklats speciellt för luftkonditioneringen<br />

<strong>Truma</strong> <strong>Frostair</strong> <strong>1700</strong>. Annan användning är möjlig<br />

endast efter samråd med <strong>Truma</strong>.<br />

Monteringsanvisning<br />

Om en fästvinkel (5) är monterad framför luftkonditioneringsaggregatet,<br />

måste aggregatet lossas genom att<br />

öppna spännbanden (6) och montagevinkeln (5) flyttas 6 mm<br />

framåt.<br />

Det är inte möjligt att flytta luftkonditioneringsaggregatet!<br />

Öppningarna i aggregatets botten och i fordonets<br />

golv måste ligga exakt över varandra. Om detta inte beaktas,<br />

kan det inte garanteras att luftkonditioneringen fungerar felfritt!<br />

Tillse ovillkorligen vid montaget av luftkonditioneringen<br />

att kondensvattenslangen (7) inte knäcks. Detta leder till<br />

otätheter och kondensvatten kan komma in i fordonet!<br />

1. Ta bort standarddammfiltret.<br />

2. Lossa skruvarna (1) och sätt fast filterramen (2) med de<br />

befintliga skruvarna.<br />

3. Sätt in partikelfiltret (3) uppifrån i styrskenorna och skjut ner<br />

det ordentligt.<br />

Sätt in det rätt! De påtryckta pilarna (4) måste peka mot<br />

aggregatet och symboliserar den cirkulerande luftens<br />

flödesriktning.<br />

<strong>Truma</strong> Gerätetechnik<br />

GmbH & Co. KG<br />

Wernher-von-Braun-Straße 12<br />

85640 Putzbrunn<br />

Service<br />

Telefon +49 (0)89 4617-2142<br />

Telefax +49 (0)89 4617-2159<br />

info@truma.com<br />

www.truma.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!