Vejledning i brug af genoplivningsapparatet NEOPUFF - Peqqik.gl
Vejledning i brug af genoplivningsapparatet NEOPUFF - Peqqik.gl
Vejledning i brug af genoplivningsapparatet NEOPUFF - Peqqik.gl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
�<br />
�a<br />
<strong>NEOPUFF</strong><br />
GENOPLIVNINGSUDSTYR<br />
TIL SPÆDBØRN<br />
MAKSIMAL<br />
TRYKAFLASTNING<br />
�<br />
�c<br />
GASINDTAG<br />
5-15 LPM<br />
60 70<br />
50<br />
80<br />
40<br />
cm<br />
H2O<br />
30<br />
– +<br />
20<br />
10<br />
-20<br />
0 -10<br />
KREDSLØBSTRYK<br />
Skridt til Optimal Genoplivning<br />
�b&d<br />
GASUDTAG<br />
�a<br />
KONTROL AF<br />
INDÅNDINGSTRYK<br />
Genoplivning<br />
� Indstil ilttilførslen til den ønskede gennemstrømningshastighed.<br />
� Anbring patient T-stykket på genoplivningsmasken og anbring<br />
den over spædbarnets mund og/eller næse.<br />
ELLER<br />
Anbring T-stykket på det endotracheale rør.<br />
� Genopliv spædbarnet ved skiftevis at anbringe og fjerne<br />
tommelfingeren over PEEP åbningen så indånding og udånding<br />
kan finde sted.<br />
Montering<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Tilslut iltforsyningen<br />
Tilslut en ilt- eller blandet ilt- og luftforsyning til indgangsporten<br />
ved hjælp <strong>af</strong> en lufttilførselsledning.<br />
Tilslut ledningen til patienten<br />
a) Forbind patientkredsløbet og patient T-stykket med<br />
luftudgangsporten.<br />
b) Forbind testlungen med patient T-stykket.<br />
Kontroller indstillingerne<br />
a) Indstil ilttilførslen til den ønskede gennemstrømningshastighed på<br />
mellem 5 og 15 l/min.<br />
Det maksimale tryk kontrolleres som følger:<br />
b) Luk for PEEP 1 -hætten og drej PIP 2 -kontrollen helt til i retning<br />
med uret.<br />
c) Juster det maksimale tryk ved at dreje kontrolknappen med eller mod<br />
uret indtil det ønskede maksimale tryk er indstillet.<br />
Indstilling <strong>af</strong> PIP:<br />
d) Hold PEEP-åbningen lukket og drej PIP-kontrolknappen med eller<br />
mod uret, indtil det ønskede maksimale inspiratoriske tryk er indstillet.<br />
Indstilling <strong>af</strong> PEEP:<br />
e) Indstil PEEP-åbningen til det ønskede PEEP-niveau.<br />
� Sluk for ilttilførslen og fjern testlungen fra patient T-stykket.<br />
1. Positivt ekspiratorisk sluttryk 2. Maksimalt inspiratorisk tryk<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
�b<br />
�b<br />
�<br />
�<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
INTERNATIONAL PO Box 14 348, Panmure, Auckland 6, New Zealand Tel:+64 9 574 0100 Fax:+64 9 574 0158 Email: info@fphcare.com Web Site: www.fphcare.com USA Tel: 1800 446 3908 or +1 949 470 3900 Fax:+1 949 470 3933 AUSTRALIA Tel:+61 3 9879 5022<br />
Fax:+61 3 9879 5232 AUSTRIA Tel: 0800 29 31 23 Fax: 0800 29 31 22 BENELUX Tel: +31 78 644 0924 Fax:+31 78 644 0914 FRANCE Tel:+33 1 6446 5201 Fax:+33 1 6446 5221 GERMANY Tel:+49 7182 93777 0 Fax:+49 7182 93777 99 IRISH REPUBLIC Tel: 1800 409 011<br />
ITALY Tel:+39 06 7839 2939 Fax:+39 06 7814 7709 SPAIN Tel:+34 902 013 346 Fax:+34 902 013 379 UK (EU Authorised Representative) Tel:+44 1628 626 136 Fax: +44 1628 626 146 NTHN IRELAND Tel: 0800 132 189 da<br />
�e<br />
�
RD900 & 900IW130 <strong>NEOPUFF</strong> GENOPLIVNINGSUDSTYR<br />
TIL SPÆDBØRN BRUGSVEJLEDNING<br />
0123<br />
93/42/EEC<br />
Symbolforklaring NB: Læs medfølgende dokumenter<br />
Klasse IIb<br />
ADVARSEL En ADVARSEL refererer til muligheden for personskade, såfremt en procedure ikke bliver fulgt<br />
nøjagtigt.<br />
BEMÆRK En Bemærkning giver yderligere information for at pege på procedurer eller tilstande, der ellers<br />
kan misforstås eller overses.<br />
ADVARSEL<br />
De bør læse og forstå instruktionerne fuldstændig, før De anvender Neopuff genoplivningsudstyr til<br />
spædbørn og tilbehør dertil. Neopuff genoplivningsudstyr til spædbørn må kun anvendes <strong>af</strong> personer, der<br />
er oplært i genoplivning <strong>af</strong> spædbørn.<br />
Det er køberens ansvar at sikre, at alle <strong>brug</strong>ere <strong>af</strong> dette udstyr har modtaget den nødvendige oplæring i<br />
genoplivningsteknik.<br />
ADVARSEL<br />
Neopuff genoplivningssystemet bør kun anvendes, efter at det er blevet kontrolleret, at de korrekte tryk vil<br />
blive leveret til spædbarnet.<br />
Sørg for, at der ikke ryges, er åben ild eller antændelseskilder i nærheden, mens apparatet er i <strong>brug</strong>.<br />
Må kun tilsluttes ilt eller ilt/luftblandinger med kontrolleret gennemstrømning.<br />
Anbefalet gennemstrømning under <strong>brug</strong> er 5 til 15 l/min.<br />
Forsøg ikke at anvende højere gennemstrømningshastighed end 15 l/min.<br />
Sikkerhedsventilen for maksimalt tryk kan justeres op til nominelt 80 cm H 2O/mbar, og dette bør kun gøres<br />
under exceptionelle omstændigheder <strong>af</strong> personer, der er oplært i genoplivning <strong>af</strong> spædbørn.<br />
Forsøg ikke at justere sikkerhedsventilen for maksimalt tryk til mere end 80 cmH 2O/mbar.<br />
Brug kun et Fisher & Paykel Healthcare T-stykke til patienten.<br />
ADVARSEL<br />
Sørg for at al ilt- og luftforsyning er slået fra og frakoblet Neopuff før rengøring. Eksplosions- og brandfare<br />
kan forekomme under rengøring i et miljø, der er rigt på ilt.<br />
ADVARSEL<br />
Testlungen indholder naturligt latexgummi, som kan give allergiske reaktioner.<br />
Amerikansk forbundslovgivning kræver, at dette udstyr kun sælges <strong>af</strong> eller på anbefaling <strong>af</strong> en læge.<br />
BEMÆRK<br />
Sørg for, at iltkoncentrationen <strong>af</strong> ilt/lufttilførslen overvåges enten ved hjælp <strong>af</strong> en iltanalysator eller indstilles på<br />
forhånd ved hjælp <strong>af</strong> et ilt/luftgennemstrømningsdiagram.<br />
Sikkerhedsventilen for maksimalt tryk er indstillet fra fabrikken til 40 cm H 2O/mbar<br />
Sikkerhedsventilen for maksimalt tryk fungerer som øverste grænse for, hvilket tryk der kan opnås i<br />
kredsløbet. Genoplivning med mere end 40cm H 20/mbar kan ikke finde sted, medmindre sikkerhedsventilen<br />
for maksimalt tryk er blevet justeret.<br />
Indvendigt er sikkerhedsventilen for maksimalt tryk og ventilen for inspiratorisk tryk anbragt i samme kredsløb.<br />
Ventilen for inspiratorisk tryk er beregnet til regelmæssig <strong>brug</strong> til justering og kontrol <strong>af</strong> det ønskede tryk i<br />
patientforsyningskredsløbet op til det <strong>af</strong> ventilen for maksimalt tryk fastsatte maksimaltryk.<br />
Neopuff genoplivningssystemet til spædbørn kan anvendes sammen<br />
med enten genanvendelige patientkredsløb eller patientkredsløb til<br />
engangs<strong>brug</strong>.<br />
Patientkredsløb til engangs<strong>brug</strong> kan eliminere risikoen for smitte<br />
mellem patienter uden at nødvendiggøre tidskrævende og kostbare<br />
rengørings- og steriliseringsprocedurer.<br />
OM DERES <strong>NEOPUFF</strong> GENOPLIVNINGSUDSTYR TIL SPÆDBØRN<br />
Fisher & Paykel Neopuff genoplivningsudstyr til spædbørn er et<br />
manuelt, gasdrevet genoplivningssystem, der er nemt at betjene.<br />
Det sikrer kontrolleret og nøjagtig genoplivning <strong>af</strong> nyfødte spædbørn<br />
på fødestuer, børne<strong>af</strong>delinger og intensiv<strong>af</strong>delinger for spædbørn.<br />
Rengør ydersiden <strong>af</strong> Neopuff genoplivningsudstyret med en fugtig<br />
klud og en mild sæbeopløsning eller isopropylalkohol.<br />
Efter rengøring tørres alle overflader <strong>af</strong> med en ren, blød klud eller et<br />
stykke køkkenrulle.<br />
Neopuff kræver minimal service og vedligeholdelse ved normal <strong>brug</strong>.<br />
Latex nedbrydes <strong>af</strong> opløsningsmidler. Sørg for, at der ikke anvendes<br />
opløsningsmidler til rengøring <strong>af</strong> testlungen.<br />
Om ønsket kan testlungen steriliseres, men kun med etylenoxidgas.<br />
Visse bæregasser kan forårsage spændingsrevner og er ikke<br />
velegnede. I tvivlstilfælde bør man spørge leverandøren <strong>af</strong> kemikaliet<br />
til råds.<br />
For yderligere oplysninger om rengøring og vedligeholdelse <strong>af</strong><br />
Neopuff genoplivningsudstyret til spædbørn henvises De til den<br />
tekniske håndbog (del nr. 185041597)<br />
Sterilisering<br />
Genanvendelige dele kan steriliseres i autoklave ved op til 136ºC,<br />
220 kPa i 4 minutter.<br />
Anbefalet kropsvægt:<br />
Maksimalt inspiratorisk tryk:<br />
Positivt ekspiratorisk tryk:<br />
Varighed<br />
(cylinder med 400 liter):<br />
RENGØRING OG SERVICE<br />
DATA FOR YDELSE<br />
Op til 10 kg<br />
@ 8 l/min 2 til 73cm H2O/mbar<br />
@ 10 l/min 2 til 80cm H 2O/mbar<br />
Hvis luftens gennemstrømningshastighed<br />
stiger fra 5 til 15 l/min, stiger det maksimale<br />
inspiratoriske tryk normalt med ca. 8 cm<br />
H 2O/mbar.<br />
@ 5 l/min 1 til 5 cm H 2O/mbar<br />
@ 8 l/min 1 til 9 cm H 2O/mbar<br />
@ 10 l/min 2 til 15 cm H 2O/mbar<br />
@ 15 l/min 3 til 25 cm H 2O/mbar<br />
@ 5 l/min 80 minutter<br />
@ 10 l/min 40 minutter<br />
@ 15 l/min 26 minutter<br />
REF 185041736 Rev B 2004-02 da