spectro p5 vedligeholdelse - Sram
spectro p5 vedligeholdelse - Sram
spectro p5 vedligeholdelse - Sram
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
forhandlerens tekniske<br />
håndbog 2000<br />
indvendige gearnav<br />
dansk
© Copyright SRAM Corporation 1999<br />
Publ. No. 8011 Dk<br />
Informationer kan blive ændret<br />
uden forudgående varsel.<br />
Udgivet September 1999<br />
SRAM Technical Documentation,<br />
Schweinfurt/Germany<br />
EXA-Drive er varemærke registreret at S.R.L., Italien.<br />
Shimano, HG, IG er varemærker registreret af Shimano Inc., Japa.
INDHOLDSFORTEGNELSE<br />
INDVENDIGE GEARNAV<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
GEARNAV OG SKIFTERE<br />
Spectro S7 3<br />
Spectro P5 11<br />
Spectro T3 19<br />
Spectro 3x7 27<br />
SPECTRO SYSTEM KOMPONENTER<br />
For nav 34<br />
Hurtigspænd 34<br />
Kranksæt 35<br />
Tromlebremse fornav 36<br />
Dynamo Spectrolux V6 40<br />
Kæder – Power Chain 42<br />
ASSISTANCE<br />
✆<br />
Netværk 44<br />
Teknisk hjælp / SRAM 2-års garanti / Reservedele 46<br />
1
2<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO S7<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Kontant og komfortabel gearskift<br />
• Optimeret ergonomi<br />
• Ensartet gearspredning<br />
• Spectro design<br />
• Mat krom finish<br />
• Effektfuld bremse<br />
• Minimalt krafttab<br />
Kan leveres i flg. versioner:<br />
Med pedalbremse, type MH 7215<br />
Med tromlebremse, type MH 7225<br />
Uden bremse, type MH 7205<br />
Bemærk:<br />
Spectro S7 nav bør ikke anvendes på<br />
Steltandems.<br />
Cykelstel:<br />
Styrken skal være beregnet således, at der<br />
ved et maks. drejningsmoment på 250 Nm<br />
på hjulet ikke sker nogen blivende<br />
deformation af bagstellet.<br />
G<br />
E<br />
A<br />
R<br />
N<br />
A<br />
V<br />
T<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
A 2 max<br />
1/2 IBM<br />
F 2<br />
L<br />
IBM<br />
F 1<br />
C<br />
D E<br />
A 1 max<br />
Varenr.<br />
Bremse<br />
MH 7215<br />
—<br />
Pedalbremse<br />
MH 7225<br />
—<br />
Tromlebr. „D“<br />
❘ —<br />
❘ „NL“<br />
MH 7205<br />
—<br />
Uden bremse<br />
Indbygningsmål, IBM 130 mm 135 mm 132 mm<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Længde, L 183,4 mm 188,5 mm 183,4 mm<br />
Gevind, T FG 10,5 FG 10,5 FG 10,5<br />
Ø 7,3<br />
Version med Pedalbremse, Type MH 7215<br />
Gaffelende tykkelse A 1 maks. = 11,5 mm / A 2 maks. = 12 mm A 1 maks. = 11,5 mm / A 2 maks. = 12,2 mm A 1 maks. = 11,5 mm / A 2 maks. = 10 mm<br />
Egerhuller 36 36 36<br />
Egerhuls ø, Ds 3,0 mm 2,9 mm 3,0 mm<br />
Egerhul. cirkel ø, EC 75 mm 89 mm 75 mm<br />
Center / flangeafstand F 1 = 33 mm / F 2 = 34 mm F 1 = 34,8 mm / F 2 = 35,7 mm F 1 = 34 mm / F 2 = 34,8 mm<br />
Gearspredning<br />
Kæde<br />
Finish<br />
Total 303 %<br />
1. gear 57 %<br />
2. gear 68 %<br />
3. gear 81 %<br />
4. gear 100 %<br />
5. gear 124 %<br />
6. gear 148 %<br />
7. gear 174 %<br />
Anvendelig kædestr. 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32" 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32" 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32"<br />
Kædelinie, C/D/E 54 / 51 / 48 mm 55,5 / 52,5 / 49,5 mm 54 / 51 / 48 mm<br />
Udveksling 24", 26", 28"= 1,83 – 1,90 / 20"= 1,83 – 2,00<br />
Skifter kompatib. Spectro Grip 7 / Spectro Bandix 7<br />
Clickbox kompatib. Clickbox S7<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
Tandem kompatib. — — —<br />
Vægt 1714 g 1737 g 1556 g<br />
Navhylster mater. Stål Aluminium Stål<br />
Overflade Mat krom Klar lak Mat krom<br />
R 100<br />
➔ ➔<br />
EC<br />
Ds<br />
3
4<br />
SPECTRO S7<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
S<br />
K<br />
I<br />
F<br />
T<br />
E<br />
R<br />
E<br />
SPECTRO S7<br />
MONTERING<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Materiale<br />
Spectro Grip 7 (til voksne) Spectro Bandix 7 (til børn)<br />
Varenr. — ❘ — ❘ — ❘ — ❘ — — ❘ — ❘ —<br />
Type skifter<br />
Kabel<br />
Drejehårdtag<br />
1400 mm ❘<br />
Drejehårdtag<br />
1500 mm ❘ 1600 mm ❘ 1700 mm ❘ 2100 mm 1200 mm ❘ 1300 mm 1400 mm<br />
❘<br />
Gear indikation Vindue Vindue<br />
Bespænding ø 22,2 mm 22,2 mm<br />
Lige del af styr Min. længde 150mm Min. længde 125mm<br />
Vægt 70 g 70 g<br />
Hus Glass filled PBT Glass filled PBT<br />
Drejedel POM POM<br />
Gummi på drejedel Thermoplastic elastomer, Overmolded Thermoplastic elastomer, Overmolded<br />
Bespændignsbøjle 6060 Aluminium 6060 Aluminium<br />
9<br />
10<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
Montageværktøj<br />
Varenr. 0582 104 000<br />
2<br />
1<br />
8<br />
5<br />
7<br />
6<br />
MONTERING AF NAV<br />
• Navet monteres med eger som normalt.<br />
Se tabel over egerlængder.<br />
• Støvhætte (1, fig. 1) og tandkrans (2)<br />
påsættes griberen.<br />
• Tandkransringen (3, fig. 2) skydes på<br />
værktøjshylsterets kegle (4) og påsættes<br />
griberen med den store diameter.<br />
• Værktøjets skydehylster (5) skydes med<br />
fjederenden over værktøjet og skubbes<br />
i retning (6). Ringen transporteres<br />
derved ind i indstikket i griberen.<br />
• Værktøj aftages og ringens korrekte<br />
position kontrolleres.<br />
• Støvhætten (7, fig. 3) drejes således, at<br />
de tre næser (8) sidder mellem de tre<br />
sikninger (9) i tandkransen (10).<br />
• Støvhætten påsættes og trykkes mod<br />
tandkransen, indtil låsning kan fornemmes.<br />
Tabel over egerlængder:<br />
• Kørehjulet monteres i bagrammen.<br />
• Kæden pålægges.<br />
• Når hjulet er sat i baggaflen, monteres<br />
låseskiven (1, fig. 4) udvendigt på<br />
gaffel-enden på bremsearmsiden.<br />
Fortandingen skal ligge an mod<br />
gaffelenden, låsetappen skal gribe ind i<br />
gaffelenden.<br />
• Montér beskyttelsesbøjlen (2, fig. 5)<br />
direkte under fastgørelsesmøtrikken på<br />
tandhjulssiden. Tilspændingsmoment for<br />
hætte – resp. sekskantmøtrikker ca.<br />
30 – 40 Nm.<br />
• Montér bremsearmsbøjlen (2, fig. 4).<br />
Tilspændingsmoment 2 – 3 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsebøjlen skal sidde fast på stellet<br />
uden slør.<br />
Dækbetegnelse Egerkryds Længde MH 7215/7205 Længde MH 7225<br />
47–406 20" x 1.75 x 2 3 x 181 mm 179 mm<br />
37–490 22" x 1 3 / 8 3 x 225 mm 222 mm<br />
47–507 24" x 1.75 x 2 3 x 232 mm 229 mm<br />
37–540 24" x 1 3 / 8 3 x 251 mm 248 mm<br />
47–559 26" x 1.75 x 2 3 x 259 mm 256 mm<br />
37–590 26" x 1 3 / 8 3 x 275 mm 272 mm<br />
47–622 28" x 1.75 3 x 289 mm 286 mm<br />
37–622 28"x1 3 / 8 x 1 5 / 8 3 x 289 mm 286 mm<br />
28–622 28"x1 1 / 8 3 x 289 mm 286 mm<br />
32–622 28"x1 5 / 8 x 1 1 / 4 3 x 289 mm 286 mm<br />
28–630 27"x1 1 / 4 fifty 3 x 294 mm 291 mm<br />
32–630 27" x 1 1 / 4 3 x 294 mm 291 mm<br />
De udregnede egerlænder er vejledende værdier. Disse skal efterprøves i praksis og<br />
tilpasses ud fra resultatet.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO S7<br />
MONTERING<br />
5<br />
6<br />
NY<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
6<br />
1<br />
7<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
1<br />
2<br />
8<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
6<br />
1<br />
4<br />
3<br />
4<br />
3<br />
5<br />
5<br />
4<br />
2<br />
7<br />
5<br />
2 3<br />
6<br />
Bemærk:<br />
• Anvender De Deres egen beskyttelsesbøjle,<br />
må tykkelsen på fastgørelsespladen<br />
maks. være 3 mm.<br />
• Anvend ikke ekstra skiver.<br />
• Der skal kunne ses min. 1 gevindgang<br />
(4, fig. 5) foran akselmøtrikken.<br />
MONTERING AF SKIFTER<br />
• Skub skiftehuset (1, fig. 6) med drejedelen<br />
på styret.<br />
• Sæt 2 påløbsskiver (2) på.<br />
• Skub blindhåndtaget (3) på til anslag.<br />
• Før skiftehuset til på styret og spænd det<br />
fast med skruen (4), unbraconøgle 3 mm,<br />
tilspændingsmoment 1,5 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
• Blindhåndtagene (venstre og højre side)<br />
varetager en sikkerhedsfunktion og<br />
skal være monteret således, at de ikke<br />
kan glide af styret.<br />
• Der må ikke anvendes smørende eller<br />
sæbeholdige midler ved montering af<br />
blindhåndtagene.<br />
• Kør aldrig uden blindhåndtag: Drejedelen<br />
kan frigøre sig fra skiftehuset og<br />
glide af styret. Hvis drejedelen rutcher<br />
af, kan det medføre styrt og dermed<br />
kvæstelser.<br />
• Undgå for lille radius ved montering af<br />
kablet (fig. 7).<br />
• Sidste fikseringspunkt (1, fig. 7) er på<br />
højre kædestiver lige bag kranksættet.<br />
Yderkablet må ikke være klemt hårdt<br />
fast til stellet.<br />
MONTERING AF CLICKBOX<br />
• Sæt skiftestangen (1, fig. 8) ind i<br />
skifterøret (2) (smør delene let i olie) og<br />
skub den ind i akselhullet indtil anslag.<br />
Drej slidsen (6) på skifterøret i en<br />
position hvor den er let at se.<br />
• Skyd fikseringsmuffen (3) med føringstappen<br />
(4) fremad ind på navakslen –<br />
idet de fører den indvendigt liggende tap<br />
(5) ind i slidsen på skifterøret (6) – indtil<br />
den går hørbart og mærkbart i indgreb.<br />
• Drej fikseringsmuffen på aksen, indtil<br />
føringstappen (4) peger opad.<br />
• Skyd Clickbox (5, fig. 5) ind på navakslen<br />
indtil anslag. Fikseringsmuffens føringstap<br />
(4, fig. 8) griber derved ind i noten på<br />
gearhuset. I slutpositionen strammes<br />
finger-møtrikkerne (3, fig. 5) med hånden.<br />
Monteringen kan udføres uafhængigt af<br />
gearpositionen, men det fungerer bedst i<br />
gearposition „1“.<br />
GEARJUSTERING<br />
• Ved indstilling af gearskiftet skal<br />
drejegrebet altid skiftes fra 5. til 4. gear.<br />
• Flyt pilemarkeringerne i Clickbox ruden<br />
(5, fig. 6), ved at dreje på stilleskruen (6),<br />
så de står over for hinanden.<br />
MONTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun bremsearm, hvor trækwirens vej<br />
er på mindst. 15 mm og med udveksling på<br />
mindst. 3,8.<br />
• Modholderen (1, fig 9) med justeringsskrue<br />
(2) og møtrik (3) monteres og<br />
placeres i bremsepladens slids.<br />
• Justeringsskruen skrues ca. 2 / 3 nedad og<br />
bremsekablet fra bremsegrebet lægges<br />
ud.<br />
• Wirens nedre ende skydes igennem<br />
justeringsskruen. Yderkablets nedre<br />
ende placeres i justeringsskruen.<br />
• Wireenden (4) trådes i gaffelstykket (5).<br />
• Skrue (6) tilspændes en smule.<br />
• Gaffelstykket hænges ind i bremsearmen<br />
(7).<br />
• Wireenden stramtrækkes med tang så<br />
meget, at gaffelstykket stadig kan tages<br />
af og på (vigtigt i tilfælde af hjulskift).<br />
• Skruen (6) tilspændes.<br />
• Er tromlebremsenavet en NL-model med<br />
speciel arm (8), anvendes udelukkende<br />
original Holland-bremsewire (gaffelstykket<br />
(5) kan ikke bruges).<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 9) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
5
6<br />
SPECTRO S7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
1<br />
2<br />
X<br />
1<br />
9<br />
2<br />
X<br />
3<br />
4<br />
16<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
17<br />
5<br />
18<br />
15<br />
6<br />
19 20<br />
33<br />
7 8<br />
24<br />
23<br />
22<br />
21<br />
34<br />
35 36<br />
25<br />
26 27<br />
AFMONTERING AF<br />
BAGHJULET<br />
• Løsn Clickbox-fingerskruerne.<br />
• Træk Clickbox af.<br />
• Tag fikseringsmuffen, skifterøret og<br />
skiftestiften ud.<br />
• Afmontér hjulet på normal måde.<br />
AFMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
• Tag låsering (38), tandhjul (37) og<br />
støvdæksel (36) af på normal vis.<br />
• Træk fikseringsmuffen (42) af (i indgreb).<br />
• Tag skiftestiften/-røret (40/41) ud.<br />
• Fastspænd navet med tandhjulssiden<br />
nedad i skruestik med alu-bakker.<br />
• Skru de to sikringsmøtrikker (1) af.<br />
• Tag bremsearmskonus (2), kuglering (3)<br />
og bremsecylinder (4) af.<br />
• Træk navhylsteret (5) af (opad).<br />
• Drej bremsekonusen (6) af det flade gevind.<br />
• Fjern sikringsskiven (7) og påløbssskiven (8).<br />
• Tag planethjulsholderen (9), skiven (10)<br />
trykfjederen (11) og de tre solhjul (12, 13, 14)<br />
af.<br />
• Spænd navet op i akslen.<br />
• Skru den faste konus (35) af.<br />
• Afmontér griberen (34), trykfjederen (32),<br />
med fjederskiven (31), den store trykfjeder<br />
(30), kugleringen (33), gearringen<br />
(29) og koblingshjulet (28).<br />
• Tryk fjederen (25) sammen og fjern<br />
skubbeklodsen (27).<br />
37<br />
28<br />
38<br />
39<br />
29<br />
30<br />
31<br />
41 42<br />
40<br />
32<br />
• Træk fjederskiven (26), fjederen (25) og<br />
fjederskiven (24) af.<br />
• Afmontér den halvmåneformede<br />
låseskive (23).<br />
• Tag påløbsskiven (22) og kunststofprofilskiven<br />
(21) af.<br />
• Skru gevindstiften (16) (OBS! Er under<br />
fjedertryk) ud – samt den lange trykfjeder<br />
(17) og føringsstiften (18).<br />
• Afmontér skubbeklodsen (19) og den<br />
korte trykfjeder (20).<br />
GENMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
Rengøring og smøring af delene se<br />
„VEDLIGEHOLDELSE/SMØRING“, side 8.<br />
• Indsæt på akslen (på siden med indv.<br />
gevind) i rækkefølge: den korte trykfjeder<br />
(20), skydeklods (19) – er symmetrisk,<br />
føringsstift (18) – er symmetrisk,<br />
den lange trykfjeder (17).<br />
• Tryk fjedrene sammen og montér<br />
gevindstiften (16).<br />
• Spænd akslen op i en skruestik med<br />
åbningen til clickboxen opad og sæt<br />
kunststof-profilskiven (21) på med<br />
den store diameter opad.<br />
• Montér påløbsskiven (22) og den<br />
halvmåneformede låseskive (23).<br />
• Sæt fjederskiven (24), trykfjederen (25)<br />
med 7 vindinger, fjederskiven (26) på<br />
(montér altid indersiden af vinklen mod<br />
fjederen).<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO S7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3<br />
1<br />
2<br />
NY<br />
4<br />
NY<br />
5<br />
NY<br />
6<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2 +1 mm 88 ±0,5 mm<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
4<br />
5mm<br />
1<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
• Tryk fjederen sammen og sæt skubbeklodsen<br />
(27) – er symmetrisk – midt på<br />
akslen.<br />
• Spænd akslen op påny (med åbningen<br />
nedad)<br />
• Montér det store solhjul (14), med den<br />
skrå flade opad.<br />
• Sæt det midterste solhjul (13) på, med<br />
den skrå flade opad.<br />
• Montér det lille solhjul (12) – med<br />
udsparingerne fremad; skubbeklodsen<br />
griber ind i noten.<br />
• Sæt den mindste trykfjeder (11) på.<br />
• Læg den 1 mm tykke skive (10) på.<br />
• Montér planethjulsholderen (9).<br />
• Dette gøres ved at sætte monteringshjælpeværktøjet<br />
(fig. 2) på planethjulsholderen<br />
på en sådan måde, at<br />
markeringerne (X) på de 3 planethjul og<br />
monterings-hjælpeværktøjet passer<br />
sammen.<br />
• Drej planethjulsholderen og skub den<br />
samtidig nedad over solhjulene.<br />
• Læg påløbsskiven (8) på og montér<br />
låseskiven (7) i indstikket.<br />
Først nu må monteringshjælpeværktøjet<br />
tages af.<br />
Bemærk:<br />
Hvis gearet ikke monteres nøjagtigt, kan<br />
navet gå trægt. Ved kørsel skal man regne<br />
med, at tandhjulene bliver ødelagt.<br />
• Spænd akslen op igen (åbningen til<br />
clickboxen igen opad).<br />
• Montér koblingshjulet (28) med<br />
medbringerskiven nedad.<br />
• Skub gearringen (29) ind over koblingshjulet.<br />
• Sæt den store fjeder (30) på.<br />
• Læg den største kuglering (33) på med<br />
kuglerne nedad.<br />
• Sæt fjederskiven (31) på (montér altid<br />
indersiden af vinklen mod fjederen).<br />
• Montér trykfjederen (32) med 12 vindinger.<br />
• Sæt griberen (34) på – tryk den nedad.<br />
• Skru den faste konus (35) på indtil<br />
anslag, tilspændingsmoment 20 Nm.<br />
• Spænd akslen op igen (åbningen til<br />
clickboxen igen nedad).<br />
• Skru bremsekonusen (6) på det flade<br />
gevind.<br />
• Montér navhylsteret – med en let<br />
drejning til venstre over spærrepalerne.<br />
• Isæt bremsekappen (4) – holdetappene<br />
opad –, herunder skal bremsekonusens<br />
friktionsfjeder gribe ind i bremsekappens<br />
slids.<br />
• Ilæg kugleringen (3) (med kuglerne nedad).<br />
Sæt bremsekonusen (2) på, idet De<br />
drejer til højre, indtil holdepalerne går i<br />
indgreb.<br />
• Skru sikringsmøtrikkerne (1) på, justér<br />
lejet så det er slørfrit, og spænd kontra<br />
på møtrikkerne med 15 – 20 Nm.<br />
Bemærk:<br />
Demontering og montering af navtyperne<br />
MH 7205 / MH 7225 foretages analogt med<br />
ovenstående. Forskel: I stedet for bremsekapape/-konus,<br />
er der her på planthjulsholderen<br />
monteret en spærrepalholder.<br />
Fastgjort med en låsering – uden fladge<br />
SKIFT AF GEARKABEL<br />
Afmontering af gearkabel:<br />
• Sæt gearvælgeren i gearstilling „1“.<br />
• Løsn fastgørelsesskruen (1, fig. 3) på<br />
skifter, skub skiftehuset med drejedelen<br />
et stykke i retning af styrets midte. (Ved<br />
pladsmangel kan bremsegrebet ligeledes<br />
løsnes og flyttes.)<br />
• Adskil skiftehuset (2) og drejedelen (3)<br />
ved at trække dem fra hinanden – ud af<br />
fortandingen – ud af fortandingen.<br />
• Skru skruen (1, fig. 4) ud og tag dækslet<br />
(2) af.<br />
• Træk gearkablet og klemskruen (1, fig. 6)<br />
op, løsn klemmen og træk klemstykket af<br />
kablet.<br />
• Skub wireniplen ud af føringen (4, fig. 3)<br />
og træk inderwiren ud.<br />
Montering af gearkabel:<br />
• Sæt in ny inderwire i, skub den gennem<br />
yderkablet og træk wireniplen ind i<br />
føringen.<br />
• Saml skiftehus og drejedel igen og pres<br />
dem sammen så de går i indgreb (fig. 3).<br />
• Sæt klemskruen (1, fig. 5) på i en afstand<br />
af 88 mm, spænd den med 1,5 Nm og<br />
afkort wireenden til 2 – 3 mm.<br />
• Sæt klemskruen (1, fig. 6) i, så den<br />
skruehoved ikke synlig og læg gearkablet<br />
omkring holdecylinderen<br />
(opviklingsretning til venstre).<br />
• Sæt justérskruens (2) firkantmøtrik ind i<br />
huset og skru fingerskruen helt til.<br />
Bemærk:<br />
Til indstilling af afstanden mellem klemskrue<br />
og justérskrue kan der avendes et<br />
ny indstillingsstykke.<br />
(Varenr. 65 0324 105 001)<br />
GEARJUSTERING<br />
• Ved indstilling af gearskiftet skal drejegrebet<br />
altid skiftes fra 5. til 4. gear.<br />
• Flyt pilemarkeringerne i Clickbox ruden<br />
(4, fig. 4), ved at dreje på stilleskruen (5),<br />
så de står over for hinanden.<br />
7
8<br />
SPECTRO S7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
7<br />
2<br />
3<br />
11<br />
1<br />
10 9<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
TROMLEBREMSE<br />
Montering (resp. udskifting) af bremseholder:<br />
• Læg påløbsskiven (8, fig. 7) over akslen<br />
på indstillingskonusen og indsæt den<br />
komplette bremseholder. Læg skiven (9)<br />
og afstandsbøsningen (10) på og skru<br />
låsemøtrikken (11)på.<br />
• Tryk bremsearmen (7) helt ind og hold<br />
den fast, så bremsebakkerne centreres i<br />
bremsetromlen – spænd låsemøtrikken<br />
med et tilspændingsmoment på 15 – 20 Nm.<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 7) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
• Gentag justeringen, når bremsevirkningen<br />
efter længere tids brug aftager,<br />
resp. når bremsegrebet kan trækkes helt<br />
ind til styrehåndtaget.<br />
VEDLIGEHOLDELSE /<br />
SMØ RING<br />
Spectro S7 er selvsmørende og under<br />
normale omstændigheder <strong>vedligeholdelse</strong>sfrit.<br />
Ved særlig kraftig belastning af bremsen<br />
kan dens virkning blive for kraftig. I så<br />
fald skal bremsecylinderen smøres med<br />
specialfedt (Varenr. 0368 135 101). Er bremsebelægningen<br />
slidt (trapezmønstreret er<br />
næsten slidt helt ned), skal den udskiftes.<br />
Rengøring af dele efter afmontering:<br />
• Alle dele – bortset fra planethjulsholderen<br />
– kan affedtes i et rensebad.<br />
• Planethjulsholderen må kun rengøres<br />
udvendigt med en pensel for ikke at affedte<br />
planethjulslejerne.<br />
Smøring af delene:<br />
• Ved smøring af lejerne på planethjulssættene<br />
stilles planethjulsholderen på<br />
kronen og 2 – 3 dråber olie dryppes på<br />
lejeboltene, idet planethjulene drejes<br />
imens, så lejerne bliver smurt overalt.<br />
Akslen smøres gennem akselboringen<br />
og akselslidsen, udvendigt smøres den<br />
med et tyndt lag fedt.<br />
• Solhjul smøres indvendigt, fortandingen<br />
fedtsmøres udvendigt (tandhullerne fyldes).<br />
• Den udvendige fortanding og medbringerskiven<br />
på koblingshjulet smøres, hullet<br />
på højre og venstre side smøres med<br />
lidt fedt.<br />
• Kom ikke fedt på gearringen, smør kun<br />
spærrepallommerne.<br />
• Smør boringen på bremsekonusen og<br />
friktionsfjederen med fedt.<br />
• Smør boringen på bremsekonusen og<br />
fiktionsfjederen med fedt.<br />
• Smør bremsecylinderen ind i fedt ind- og<br />
udvendigt.<br />
• Smør navhylsterkuglebanerne med fedt.<br />
Fyld bremsearmskonusen med en<br />
fedtreserve til bremsen.<br />
Bemærk:<br />
• Under rengøring må gearnavene ikke<br />
behandles med vand under tryk (f.eks.<br />
en hård vandstråle, højtryksrenser, osv.)<br />
– indtrængende vand vil kunne føre til<br />
funktionsfejl.<br />
• Hvis cyklen ikke skal bruges i længere<br />
tid, skal gearvælgeren sættes i 1. gear<br />
for at aflaste systemet.<br />
FEJLCHECKLISTE<br />
Fejl<br />
Skifte<br />
problemer<br />
Pedalerne<br />
trækkes<br />
med fremad<br />
i friløb<br />
Navet<br />
blokerer<br />
under<br />
bremsning<br />
Årsag<br />
Defekt kabel<br />
Forkert<br />
justeret gear<br />
Indlæg under<br />
akselmøtrikken<br />
for stor.<br />
For stram<br />
lejejustering<br />
Løse låsemøtrikker<br />
Kæden for<br />
stram<br />
Bremsecylinderen<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
Afhjælpning<br />
Udskift kabel<br />
Gear<br />
justeres<br />
Der skal<br />
kunne ses<br />
min. 1 gevindgang<br />
foran<br />
akselmøtrikken<br />
Foretag ny<br />
justering af<br />
lejet<br />
Stram låsemøtrikkerne<br />
(15 – 20 Nm)<br />
Løsn kæden<br />
Udvask navhylstret,<br />
smør<br />
bremsecylin<br />
deren, udskift<br />
bremsecylinderen
SPECTRO S7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
9
10<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO P5<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Kontant og komfortabel gearskift<br />
• Optimeret ergonomi<br />
• Ensartet gearspredning<br />
• Spectro design<br />
• Mat krom finish<br />
• Effektfuld bremse<br />
• Minimalt krafttab<br />
Kan leveres i flg. versioner:<br />
Med pedalbremse, type MH 5215<br />
Med tromlebremse, type MH 5225<br />
Uden bremse, type MH 5205<br />
Bemærk:<br />
Kun Spectro P5 uden bremse (type<br />
MH 5205) kan anbefales til Tandem brug.<br />
Cykelstel:<br />
Styrken skal være beregnet således, at der<br />
ved et maks. drejningsmoment på 250 Nm<br />
på hjulet ikke sker nogen blivende<br />
deformation af bagstellet.<br />
G<br />
E<br />
A<br />
R<br />
N<br />
A<br />
V<br />
T<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
A 2 max.<br />
1/2 IBM<br />
F 2<br />
L<br />
IBM<br />
F 1<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A 1 max.<br />
MH 5215 MH 5225 MH 5205<br />
Varenr. — ❘ — — ❘ — ❘ — —<br />
Bremse Pedalbremse Tromlebr. „D“ ❘ „NL“ ❘ „NL“ Uden bremse<br />
Indbygningsmål, IBM 122 mm 126 mm 122 mm<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Længde, L<br />
Gevind, T<br />
175 mm<br />
FG 10,5 ❘ FG 10,5 fortand. fastekonus<br />
179 mm<br />
FG 10,5<br />
175 mm<br />
FG 10,5<br />
Gaffelende tykkelse A1 max. = 11,5 mm / A2 max. = 11,5 mm A1 max. = 11,5 mm / A2 max. = 12,5 mm A1 max. = 11,5 mm / A2 max. = 10,5 mm<br />
Egerhuller 36 36 36<br />
Egerhuls ø, Ds 3,0 mm 2,9 mm 3,0 mm<br />
Egerhul. cirkel ø, EC 75 mm 89 mm 75 mm<br />
Center / flangeafstand F 1 = 28,5 mm / F 2 = 29,5 mm F 1 = 30,5 mm / F 2 = 29,5 mm F 1 = 29 mm / F 2 = 29 mm<br />
Gearspredning<br />
Kæde<br />
Finish<br />
Total 251 %<br />
1. gear 63 %<br />
2. gear 78 %<br />
3. gear 100 %<br />
4. gear 128 %<br />
5. gear 158 %<br />
Anvendelig kædestr. 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32" 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32" 1 /2" x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32"<br />
Kædelinie, C/D/E 49 / 45,5 / 43 mm 51,5 / 48,5 / 45,5 mm 49 / 45,5 / 43 mm<br />
Udveksling 24", 26", 28"= 1,8 – 1,9 / 20"= 1,8 – 2,0<br />
Skifter kompatib. Spectro Grip 5 / Spectro Bandix 5<br />
Clickbox kompatib. Clickbox P5<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
Tandem kompatib. — — ●<br />
Vægt 1495 g 1536 g 1330 g<br />
Navhylster mater. Stål Aluminium Stål<br />
Overflade Mat krom Klar lak ❘ Klar lak ❘ Sort lak Mat krom<br />
Ø 7,3<br />
Version med Pedalbremse, Type MH 5215<br />
➔ ➔<br />
R 100<br />
EC<br />
Ds<br />
11
SPECTRO P5<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
S<br />
K<br />
I<br />
F<br />
T<br />
E<br />
R<br />
E<br />
SPECTRO P5<br />
MONTERING<br />
12<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Materiale<br />
9<br />
10<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
Montageværktøj<br />
Varenr. 0582 104 000<br />
2<br />
1<br />
8<br />
5<br />
7<br />
Spectro Grip 5 (til voksne) Spectro Bandix 5 (til børn)<br />
Varenr. — ❘ — ❘ — ❘ — ❘ — ❘ — ❘ — — ❘ — ❘ —<br />
Type skifter<br />
Kabel<br />
Drejehårdtag<br />
1400 mm<br />
Drejehårdtag<br />
❘ 1500 mm ❘ 1600 mm ❘ 1700 mm ❘ 1800 mm ❘ 2000 mm ❘ 2300 mm 1200 mm ❘ 1300 mm 1400 mm<br />
❘<br />
Gear indikation Vindue Vindue<br />
Bespænding ø 22,2 mm 22,2 mm<br />
Lige del af styr Min. længde 150mm Min. længde 125mm<br />
Vægt 70 g 70 g<br />
Hus Glass filled PBT Glass filled PBT<br />
Drejedel POM POM<br />
Gummi på drejedel Thermoplastic elastomer, Overmolded Thermoplastic elastomer, Overmolded<br />
Bespændignsbøjle 6060 Aluminium 6060 Aluminium<br />
6<br />
MONTERING AF NAV<br />
• Navet monteres med eger som normalt.<br />
Se tabel over egerlængder.<br />
• Støvhætte (1, fig. 1) og tandkrans (2)<br />
påsættes griberen.<br />
• Tandkransringen (3, fig. 2) skydes på<br />
værktøjshylsterets kegle (4) og påsættes<br />
griberen med den store diameter.<br />
• Værktøjets skydehylster (5) skydes med<br />
fjederenden over værktøjet og skubbes<br />
i retning (6). Ringen transporteres<br />
derved ind i indstikket i griberen.<br />
• Værktøj aftages og ringens korrekte<br />
position kontrolleres.<br />
• Støvhætten (7, fig. 3) drejes således, at<br />
de tre næser (8) sidder mellem de tre<br />
sikninger (9) i tandkransen (10).<br />
• Støvhætten påsættes og trykkes mod<br />
tandkransen, indtil låsning kan fornemmes.<br />
Tabel over egerlængder:<br />
• Kørehjulet monteres i bagrammen.<br />
• Kæden pålægges.<br />
• Når hjulet er sat i baggaflen, monteres<br />
låseskiven (1, fig. 4) udvendigt på<br />
gaffel-enden på bremsearmsiden.<br />
Fortandingen skal ligge an mod<br />
gaffelenden, låsetappen skal gribe ind i<br />
gaffelenden.<br />
• Montér beskyttelsesbøjlen (2, fig. 5)<br />
direkte under fastgørelsesmøtrikken på<br />
tandhjulssiden. Tilspændingsmoment for<br />
hætte – resp. sekskantmøtrikker ca.<br />
30 – 40 Nm.<br />
• Montér bremsearmsbøjlen (2, fig. 4).<br />
Tilspændingsmoment 2 – 3 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsebøjlen skal sidde fast på stellet<br />
uden slør.<br />
Dækbetegnelse Egerkryds Længde MH 5215/5205 Længde MH 5225<br />
47–406 20" x 1.75 x 2 3 x 181 mm 179 mm<br />
37–490 22" x 1 3 / 8 3 x 225 mm 222 mm<br />
47–507 24" x 1.75 x 2 3 x 232 mm 229 mm<br />
37–540 24" x 1 3 / 8 3 x 251 mm 248 mm<br />
47–559 26" x 1.75 x 2 3 x 259 mm 256 mm<br />
37–590 26" x 1 3 / 8 3 x 275 mm 272 mm<br />
47–622 28" x 1.75 3 x 289 mm 286 mm<br />
37–622 28"x1 3 / 8 x 1 5 / 8 3 x 289 mm 286 mm<br />
28–622 28"x1 1 / 8 3 x 289 mm 286 mm<br />
32–622 28"x1 5 / 8 x 1 1 / 4 3 x 289 mm 286 mm<br />
28–630 27"x1 1 / 4 fifty 3 x 294 mm 291 mm<br />
32–630 27" x 1 1 / 4 3 x 294 mm 291 mm<br />
De udregnede egerlænder er vejledende værdier. Disse skal efterprøves i praksis og<br />
tilpasses ud fra resultatet.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO P5<br />
MONTERING<br />
5<br />
6<br />
NY<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5<br />
1<br />
6<br />
7<br />
2<br />
3<br />
4 3<br />
1<br />
1<br />
2<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
8<br />
1<br />
4<br />
6<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2 3<br />
4<br />
5<br />
2<br />
6<br />
7<br />
5<br />
Bemærk:<br />
• Anvender De Deres egen beskyttelsesbøjle,<br />
må tykkelsen på fastgørelsespladen<br />
maks. være 3 mm.<br />
• Anvend ikke ekstra skiver.<br />
• Der skal kunne ses min. 1 gevindgang<br />
(4, fig. 5) foran akselmøtrikken.<br />
MONTERING AF SKIFTER<br />
• Skub skiftehuset (1, fig. 6) med drejedelen<br />
på styret.<br />
• Sæt 2 påløbsskiver (2) på.<br />
• Skub blindhåndtaget (3) på til anslag.<br />
• Før skiftehuset til på styret og spænd det<br />
fast med skruen (4), unbraconøgle 3 mm,<br />
tilspændingsmoment 1,5 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
• Blindhåndtagene (venstre og højre side)<br />
varetager en sikkerhedsfunktion og<br />
skal være monteret således, at de ikke<br />
kan glide af styret.<br />
• Der må ikke anvendes smørende eller<br />
sæbeholdige midler ved montering af<br />
blindhåndtagene.<br />
• Kør aldrig uden blindhåndtag: Drejedelen<br />
kan frigøre sig fra skiftehuset og<br />
glide af styret. Hvis drejedelen rutcher<br />
af, kan det medføre styrt og dermed<br />
kvæstelser.<br />
• Undgå for lille radius ved montering af<br />
kablet (fig. 7).<br />
• Sidste fikseringspunkt (1, fig. 7) er på<br />
højre kædestiver lige bag kranksættet.<br />
Yderkablet må ikke være klemt hårdt<br />
fast til stellet.<br />
MONTERING AF CLICKBOX<br />
• Sæt skiftestangen (1, fig. 8) ind i skifterøret<br />
(2) (smør delene let i olie) og skub<br />
den ind i akselhullet indtil anslag. Pres<br />
let på skiftestangen, der er forsynet med<br />
en gevinddel, og skru den i med uret,<br />
indtil den atter kan bevæges i aksial retning.<br />
Drej slidsen på skifterøret i en position<br />
hvor den er let at se.<br />
• Skyd fikseringsmuffen (3) med føringstappen<br />
(4) fremad ind på navakslen –<br />
idet de fører den indvendigt liggende tap<br />
(5) ind i slidsen på skifterøret (6) – indtil<br />
den går hørbart og mærkbart i indgreb.<br />
• Drej fikseringsmuffen på aksen, indtil<br />
føringstappen (4) peger opad.<br />
• Skyd Clickbox (5, fig. 5) ind på navakslen<br />
indtil anslag. Fikseringsmuffens føringstap<br />
(4, fig. 8) griber derved ind i noten på<br />
gearhuset. I slutpositionen strammes<br />
finger-møtrikkerne (3, fig. 5) med hånden.<br />
Monteringen kan udføres uafhængigt af<br />
gearpositionen, men det fungerer bedst i<br />
gearposition „2“.<br />
GEARJUSTERING<br />
• Ved indstilling af gearskiftet skal<br />
drejegrebet altid skiftes fra 4. til 3. gear.<br />
• Flyt pilemarkeringerne i Clickbox ruden<br />
(5, fig. 6), ved at dreje på stilleskruen (6),<br />
så de står over for hinanden.<br />
MONTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun bremsearm, hvor trækwirens vej<br />
er på mindst. 15 mm og med udveksling på<br />
mindst. 3,8.<br />
• Modholderen (1, fig 9) med justeringsskrue<br />
(2) og møtrik (3) monteres og<br />
placeres i bremsepladens slids.<br />
• Justeringsskruen skrues ca. 2 / 3 nedad og<br />
bremsekablet fra bremsegrebet lægges<br />
ud.<br />
• Wirens nedre ende skydes igennem<br />
justeringsskruen. Yderkablets nedre<br />
ende placeres i justeringsskruen.<br />
• Wireenden (4) trådes i gaffelstykket (5).<br />
• Skrue (6) tilspændes en smule.<br />
• Gaffelstykket hænges ind i bremsearmen<br />
(7).<br />
• Wireenden stramtrækkes med tang så<br />
meget, at gaffelstykket stadig kan tages<br />
af og på (vigtigt i tilfælde af hjulskift).<br />
• Skruen (6) tilspændes.<br />
• Er tromlebremsenavet en NL-model med<br />
speciel arm (8), anvendes udelukkende<br />
original Holland-bremsewire (gaffelstykket<br />
(5) kan ikke bruges).<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 9) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
13
SPECTRO P5<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
14<br />
1<br />
2<br />
X<br />
9<br />
10<br />
11<br />
X<br />
14<br />
1<br />
12<br />
15<br />
16<br />
2<br />
13<br />
17<br />
3<br />
18<br />
4<br />
19<br />
20 21<br />
30<br />
5<br />
22 23<br />
24<br />
31<br />
32 33<br />
6<br />
25<br />
7 8<br />
34<br />
26<br />
36<br />
35<br />
AFMONTERING AF<br />
BAGHJULET<br />
• Løsn Clickbox-fingerskruerne.<br />
• Træk Clickbox af.<br />
• Tag skiftestangen/-røret ud. Ved afmontering<br />
af begge dele skal skiftestangen<br />
trækkes ud og skrues ud i retning mod<br />
uret.<br />
• Afmontér hjulet på normal måde.<br />
AFMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
• Afmontér låsering (35), tandhjul (34) og<br />
støvdæksel (33).<br />
• Træk fikseringsmuffen (41) af (i indgreb).<br />
• Tag skiftestangen/-røret (40/39) ud. Ved<br />
afmontering af begge dele skal skiftestangen<br />
trækkes ud og skrues ud i retning<br />
mod uret.<br />
• Spænd navet op i en skruestik på de to<br />
flade akselsider og med tandhjulssiden<br />
nedad.<br />
• Skru de to låsemøtrikker (1) af.<br />
• Afmontér bremsearmskonus (2), kuglering<br />
(3) og bremsecylinder (4).<br />
• Træk navhylsteret (5) af (opad)<br />
• Drej bremsekonusen (6) af det flade gevind<br />
• Fjern låseskiven (7) og påløbssskiven (8).<br />
• Afmontér planethjulsholderen (9) og<br />
påløbsskiven (10).<br />
• Vend derefter navet i skruestikken.<br />
• Skru den faste konus (32) af.<br />
• Afmontér griberen (31), trykfjederen (29),<br />
den store trykfjeder (27) og kugleringen (30).<br />
37<br />
27<br />
38<br />
28<br />
39<br />
29<br />
40<br />
41<br />
• Træk gearringen (26) og koblingshjulet<br />
(25) af og tag fjederskiven (23) ud af<br />
koblingshjulet.<br />
• Afmontér skubbeklodsen (24) – tryk<br />
fjederen sammen. Tag fjederen (22) og<br />
de to fjederdækslet (23/21) af.<br />
• Afmontér låseskiven (20), skiven (19),<br />
den kegleformede trykfjeder (18) og det<br />
store solhjul (12).<br />
• Vend akslen i skruestikken (skubbeklodsen<br />
synlig).<br />
• Skru gevindstiften (14) (OBS! Er under<br />
fjedertryk) ud og afmontér lange trykfjeder<br />
(15), føringsbolten (16) og skubbeklodsen<br />
(17).<br />
• Afmontér det lille solhjul (11).<br />
GENMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
Rengøring og smøring af delene se<br />
„VEDLIGEHOLDELSE/SMØRING“, side 16.<br />
• Spænd akslen op med det indvendige<br />
gevind opad.<br />
• Montér det lille solhjul (11) med kronefortandingen<br />
fremad.<br />
• Sæt skubbeklodsen (17) i langhullet (føres i<br />
siden ved at blive skruet ind i solhjulet).<br />
• Montér bolten (16) og derefter fjederen<br />
(15) på akslen og skru gevindstiften (14)<br />
i, så den flugter med akslen.<br />
• Vend akslen i skruestikken.<br />
• Montér det store solhjul (12) (er symmetrisk).<br />
Sæt den kegleformede trykfjeder<br />
(18) på med den store diameter fremad.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO P5<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3<br />
1<br />
2<br />
NY<br />
4<br />
NY<br />
5<br />
NY<br />
6<br />
2 +1 mm 82 ±0,5 mm<br />
1<br />
4<br />
2<br />
4<br />
5mm<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
1<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
• Tryk fjederen sammen, montér skiven<br />
(19) og låseringen (20).<br />
• Montér fjederskive (21), trykfjederen (22)<br />
med 7 vindinger og det andet<br />
fjederdækslet (23) (montér altid indersiden<br />
af vinklen mod fjederen).<br />
• Tryk fjederen sammen og sæt skubbeklodsen<br />
(24) – er symmetrisk – midt i<br />
langhullet.<br />
• Montér koblingshjulet (25) med<br />
medbringerskive nedad.<br />
• Montér fjederskiven (28) for trykfjederen<br />
(montér altid indersiden af vinklen mod<br />
fjederen).<br />
• Sæt gearringen (26) over fortandingen<br />
på koblingshjulet.<br />
• Montér kugleringen (30) på gearringen<br />
med kuglerne nedad.<br />
• Sæt den store trykfjeder (27) på gearringen.<br />
• Montér trykfjederen med 13 vindinger<br />
(29) på akslen (støtter på fjederskiven i<br />
koblingshjulet).<br />
• Sæt griberen (31) på, pres den nedad og<br />
skru den faste konus (32) på indtil<br />
anslag. Tilspændingsmoment 20 Nm.<br />
• Vend navet i skruestikket.<br />
• Sæt påløbsskiven (10) på og montér planethjulsholderen<br />
(9).<br />
Hertil: Sæt monterings-hjælpe-værktøjet<br />
(fig. 2) på planetshjulsholderen på en<br />
sådan måde, at markeringerne (X) på de<br />
tre små planethjul og på monteringshjælpeværktøjet<br />
flugter.<br />
• Sæt planethjulsholderen på, sæt<br />
påløbsskiven (8) på og montér låseskiven<br />
(7) i indstikket.<br />
Først nu må monteringshjælpeværktøjet<br />
tages af.<br />
Bemærk:<br />
Hvis gearet ikke monteres nøjagtigt, kan<br />
navet gå trægt. Ved kørsel skal man regne<br />
med, at tandhjulene bliver ødelagt.<br />
• Spænd akslen op igen (åbningen til<br />
clickboxen igen opad).<br />
• Montér koblingshjulet (28) med<br />
medbringerskiven nedad.<br />
• Skub gearringen (29) ind over koblingshjulet.<br />
• Sæt den store fjeder (30) på.<br />
• Læg den største kuglering (33) på med<br />
kuglerne nedad.<br />
• Sæt fjederskiven (31) på (montér altid indersiden<br />
af vinklen mod fjederen).<br />
• Montér trykfjederen (32) med 12 vindinger.<br />
• Sæt griberen (34) på – tryk den nedad –<br />
skru den faste konus (35) på indtil anslag,<br />
tilspændingsmoment 20 Nm.<br />
• Spænd akslen op igen (åbningen til<br />
clickboxen igen nedad)<br />
• Skru bremsekonusen (6) på det flade gevind.<br />
• Montér navhylsteret – med en let drejning<br />
til venstre over spærrepalerne<br />
• Isæt bremsekappen (4) – holdetappene<br />
opad –, herunder skal bremsekonusens<br />
friktionsfjeder gribe ind i bremsekappens<br />
slids.<br />
• Ilæg kugleringen (3) (med kuglerne<br />
nedad). Sæt bremsekonusen (2) på, idet<br />
De drejer til højre, indtil holdepalerne<br />
går i indgreb.<br />
• Skru sikringsmøtrikkerne (1) på, justér<br />
lejet så det er slørfrit, og spænd kontra<br />
på møtrikkerne med 15 – 20 Nm.<br />
Bemærk:<br />
Demontering og montering af navtyperne<br />
MH 5205 / MH 5225 foretages på samme<br />
måde. Forskel: I stedet for bremsekapape/<br />
-konus, er der her på planthjulsholderen<br />
monteret en spærrepalholder. Fastgjort<br />
med en låsering – uden fladgevind.<br />
SKIFT AF GEARKABEL<br />
Afmontering af gearkabel:<br />
• Sæt gearvælgeren i gearstilling „1“.<br />
• Løsn fastgørelsesskruen (1, fig. 3) på<br />
skifter, skub skiftehuset med drejedelen<br />
et stykke i retning af styrets midte.<br />
(Ved pladsmangel kan bremsegrebet<br />
ligeledes løsnes og flyttes.)<br />
• Adskil skiftehuset (2) og drejedelen (3)<br />
ved at trække dem fra hinanden – ud af<br />
fortandingen – ud af fortandingen.<br />
• Skru skruen (1, fig. 4) ud og tag dækslet (2) af.<br />
• Træk gearkablet og klemskruen (1, fig. 6)<br />
op, løsn klemmen og træk klemstykket af<br />
kablet.<br />
• Skub wireniplen ud af føringen (4, fig. 3)<br />
og træk inderwiren ud.<br />
Montering af gearkabel:<br />
• Sæt in ny inderwire i, skub den gennem<br />
yderkablet og træk wireniplen ind i<br />
føringen.<br />
• Saml skiftehus og drejedel igen og pres<br />
dem sammen så de går i indgreb (fig. 3).<br />
• Sæt klemskruen (1, fig. 5) på i en afstand<br />
af 82 mm, spænd den med 1,5 Nm og afkort<br />
wireenden til 2 – 3 mm.<br />
• Sæt klemskruen (1, fig. 6) i, så den skruehoved<br />
ikke synlig og læg gearkablet<br />
omkring holdecylinderen (opviklingsretning<br />
til venstre).<br />
• Sæt justérskruens (2) firkantmøtrik ind i<br />
huset og skru fingerskruen helt til.<br />
Bemærk:<br />
Til indstilling af afstanden mellem klemskrue<br />
og justérskrue kan der avendes et<br />
ny indstillingsstykke.<br />
(Varenr. 65 0324 105 001)<br />
GEARJUSTERING<br />
• Ved indstilling af gearskiftet skal drejegrebet<br />
altid skiftes fra 4. til 3. gear.<br />
• Flyt pilemarkeringerne i Clickbox ruden<br />
(4, fig. 4), ved at dreje på stilleskruen (5),<br />
så de står over for hinanden.<br />
15
SPECTRO P5<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
16<br />
7<br />
2<br />
3<br />
11<br />
1<br />
10 9<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
TROMLEBREMSE<br />
Montering (resp. udskifting) af bremseholder:<br />
• Læg påløbsskiven (8, fig. 7) over akslen<br />
på indstillingskonusen og indsæt den<br />
komplette bremseholder. Læg skiven (9)<br />
og afstandsbøsningen (10) på og skru<br />
låsemøtrikken (11)på.<br />
• Tryk bremsearmen (7) helt ind og hold<br />
den fast, så bremsebakkerne centreres i<br />
bremsetromlen – spænd låsemøtrikken<br />
med et tilspændingsmoment på 15 – 20 Nm.<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 7) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
• Gentag justeringen, når bremsevirkningen<br />
efter længere tids brug aftager,<br />
resp. når bremsegrebet kan trækkes helt<br />
ind til styrehåndtaget.<br />
VEDLIGEHOLDELSE /<br />
SMØ RING<br />
Spectro P5 er selvsmørende og under<br />
normale omstændigheder <strong>vedligeholdelse</strong>sfrit.<br />
Ved særlig kraftig belastning af bremsen<br />
kan dens virkning blive for kraftig. I så<br />
fald skal bremsecylinderen smøres med<br />
specialfedt (Varenr. 0368 135 101). Er bremsebelægningen<br />
slidt (trapezmønstreret er<br />
næsten slidt helt ned), skal den udskiftes.<br />
Rengøring af dele efter afmontering:<br />
• Alle dele – bortset fra planethjulsholderen<br />
– kan affedtes i et rensebad.<br />
• Planethjulsholderen må kun rengøres<br />
udvendigt med en pensel for ikke at affedte<br />
planethjulslejerne.<br />
Smøring af delene:<br />
• Ved smøring af lejerne på planethjulssættene<br />
stilles planethjulsholderen på<br />
kronen og 2 – 3 dråber olie dryppes på<br />
lejeboltene, idet planethjulene drejes<br />
imens, så lejerne bliver smurt overalt.<br />
Akslen smøres gennem akselboringen<br />
og akselslidsen, udvendigt smøres den<br />
med et tyndt lag fedt.<br />
• Solhjul smøres indvendigt, fortandingen<br />
fedtsmøres udvendigt (tandhullerne fyldes).<br />
• Den udvendige fortanding og medbringerskiven<br />
på koblingshjulet smøres, hullet<br />
på højre og venstre side smøres med<br />
lidt fedt.<br />
• Kom ikke fedt på gearringen, smør kun<br />
spærrepallommerne.<br />
• Smør boringen på bremsekonusen og<br />
friktionsfjederen med fedt.<br />
• Smør bremsecylinderen ind i fedt ind- og<br />
udvendigt.<br />
• Smør navhylsterkuglebanerne med fedt.<br />
Fyld bremsearmskonusen med en<br />
fedtreserve til bremsen.<br />
Bemærk:<br />
• Spectro P5 nav me tilhørende gearskifteanordning<br />
er modificeret på en sådan<br />
måde, at skiftekræfterne er væsentlig<br />
lavere end tidligere.<br />
Den nye gearskifteanordning (gearvælger<br />
/ Clickbox) er vist i fig. 6, side 13.<br />
Kendetegn for de nye nav: røde gevindstift<br />
(14, fig. 1) i venstre akselende og ny<br />
fjeder (15) i akslen.<br />
For at kunne nå op på en maksimal<br />
reduktion af skiftekræfterne ved kombinationen<br />
ny gearskifteanordning / gammelt<br />
nav, er det nødvendigt at montere<br />
den nye fjeder (15) samt den røde gevindstift<br />
(14) i navakslen (Beskrivelse,<br />
se „MONTERING AV NAVET“, side 14).<br />
• Under rengøring må gearnavene ikke<br />
behandles med vand under tryk (f.eks.<br />
en hård vandstråle, højtryksrenser, osv.)<br />
– indtrængende vand vil kunne føre til<br />
funktionsfejl.<br />
• Hvis cyklen ikke skal bruges i længere<br />
tid, skal gearvælgeren sættes i 2. gear<br />
for at aflaste systemet.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO P5<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
FEJLCHECKLISTE<br />
Fejl<br />
Skifte<br />
problemer<br />
Pedalerne<br />
trækkes<br />
med fremad<br />
i friløb<br />
Navet<br />
blokerer<br />
under<br />
bremsning<br />
Årsag<br />
Defekt kabel<br />
Forkert<br />
justeret gear<br />
Indlæg under<br />
akselmøtrikken<br />
for stor.<br />
Ny Clickbox<br />
ved gammelt<br />
nav.<br />
For stram<br />
lejejustering<br />
Løse låsemøtrikker<br />
Kæden for<br />
stram<br />
Bremsecylinderen<br />
Afhjælpning<br />
Udskift kabel<br />
Gear<br />
justeres<br />
Der skal<br />
kunne ses<br />
min. 1 gevindgang<br />
foran<br />
akselmøtrikken<br />
Montere den<br />
ny fjeder (15,<br />
side 14).<br />
Foretag ny<br />
justering af<br />
lejet<br />
Stram låsemøtrikkerne<br />
(15 – 20 Nm)<br />
Løsn kæden<br />
Udvask navhylstret,<br />
smør<br />
bremsecylin<br />
deren, udskift<br />
bremsecylinderen<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
17
18<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO T3<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Kontant og komfortabel gearskift<br />
• Let at justere<br />
• Enestående kvalitet<br />
• Spectro design<br />
• Mat krom finish<br />
• Effektfuld bremse<br />
• Minimalt krafttab<br />
Kan leveres i flg. versioner:<br />
Med pedalbremse, type MH 3115<br />
Med tromlebremse, type MH 3125<br />
Uden bremse, type MH 3105<br />
Bemærk:<br />
Spectro T3 nav bør ikke anvendes på<br />
Steltandems.<br />
G<br />
E<br />
A<br />
R<br />
N<br />
A<br />
V<br />
S<br />
K<br />
I<br />
F<br />
T<br />
E<br />
R<br />
E<br />
T<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
1/2 IBM<br />
F 2<br />
L Version med Pedalbremse,<br />
EC<br />
IBM<br />
C<br />
D<br />
E<br />
Type MH 3115<br />
Ds<br />
F 1<br />
MH 3115 MH 3125 MH 3105<br />
Varenr. — — ❘ — — ❘ —<br />
Bremse Pedalbremse Tromlebr. „D“ ❘ „NL“ Uden bremse<br />
Indbygningsmål, IBM<br />
Længde, L<br />
118 mm<br />
152 mm / 164 mm<br />
118 mm<br />
164 mm<br />
117 mm<br />
152 mm ❘ 164 mm<br />
Gevind, T<br />
Egerhuller<br />
FG 10,5<br />
36 ❘ 28<br />
FG 10,5<br />
36<br />
FG 10,5<br />
36<br />
Egerhuls ø, Ds 3,0 mm 2,8 mm 3,0 mm<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Egerhul. cirkel ø, EC 58 mm 89 mm 58 mm<br />
Center / flangeafstand F 1 = 24,5 mm / F 2 = 25,5 mm F 1 = 25,5 mm / F 2 = 32,5 mm F 1 = 24,5 mm / F 2 = 25,5 mm<br />
Gearspredning<br />
Kæde<br />
Finish<br />
Materiale<br />
Total 186 %<br />
1. gear 73 %<br />
2. gear 100 %<br />
3. gear 136 %<br />
Cykelstel:<br />
Styrken skal være beregnet således, at der ved et maks. drejningsmoment på 250 Nm på<br />
hjulet ikke sker nogen blivende deformation af bagstellet.<br />
Kædelinie, C/D/E 44,5 / 41,5 / 38,5 mm 44,5 / 41,5 / 38,5 mm 44 / 41 / 38 mm<br />
Udveksling 24", 26", 28"= 2,0 – 2,4 / 20"= 2,0 – 2,5<br />
Skifter kompatib. Spectro Click 3 / Spectro Grip 3 / Spectro Bandix 3<br />
Tandem kompatib. — — —<br />
Vægt 1182 g 1270 g 911 g<br />
Navhylster mater. Stål Aluminium Stål<br />
Overflade Mat krom Sølv lak Mat krom<br />
Ø 7,3<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
Varenr.<br />
Spectro Grip 3 (til voksne)<br />
— ❘<br />
Spectro Click 3 (til voksne) Spectro Bandix 3 (til børn)<br />
— — — ❘ —<br />
Type skifter<br />
Kabel<br />
Drejehårdtag<br />
ø 1,2 mm 2000 mm ❘<br />
Tommelfingerskifter Drejehårdtag<br />
2200 mm ø 1,2 mm 2000 mm 2200 mm ❘ ø 1,2 mm<br />
Yderkabel Ikke komprimerbar med friktonsreducerende indlæg<br />
Gear indikation Påtrykt Påtrykt Påtrykt<br />
Kabel just. Indeksering Indeksering<br />
Bespænding ø 22,2 mm 22,2 mm 22,2 mm<br />
Lige del af styr Min. længde 145mm — Min. længde 125mm<br />
Vægt 58 g 23 g 58 g<br />
Hus Nylon Glass filled Resin Nylon<br />
Drejedel Nylon Skifter: Nylon<br />
Gummi på drejedel Thermoplastic elastomer Glass filled Resin Thermoplastic elastomer<br />
Bespændignsbøjle 6061 T6 Aluminium 6060 Aluminium 6061 T6 Aluminium<br />
➔<br />
R 100<br />
19
SPECTRO T3<br />
MONTERING<br />
20<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
NY<br />
6<br />
6<br />
4<br />
2<br />
9<br />
10<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1 2<br />
4<br />
3<br />
Montageværktøj<br />
Varenr. 0582 104 000<br />
1<br />
7<br />
5<br />
8 7<br />
8<br />
6<br />
9<br />
MONTERING AF NAV<br />
• Navet monteres med eger som normalt.<br />
Se tabel over egerlængder.<br />
• Støvhætte (1, fig. 1) og tandkrans (2)<br />
påsættes griberen.<br />
• Tandkransringen (3, fig. 2) skydes på<br />
værktøjshylsterets kegle (4) og påsættes<br />
griberen med den store diameter.<br />
• Værktøjets skydehylster (5) skydes med<br />
fjederenden over værktøjet og skubbes<br />
i retning (6). Ringen transporteres<br />
derved ind i indstikket i griberen.<br />
• Værktøj aftages og ringens korrekte<br />
position kontrolleres.<br />
• Støvhætten (7, fig. 3) drejes således, at<br />
de tre næser (8) sidder mellem de tre<br />
sikninger (9) i tandkransen (10).<br />
• Støvhætten påsættes og trykkes mod<br />
tandkransen, indtil låsning kan fornemmes.<br />
• Skru den lille trækkæde (5, fig. 5) ind i<br />
navakslen.<br />
• Kørehjulet monteres i bagrammen.<br />
• Kæden pålægges.<br />
• Når hjulet er sat i baggaflen, monteres<br />
låseskiven (1, fig. 4) uvendigt på<br />
gaffel-enden på bremsearmsiden.<br />
Fortandingen skal ligge an mod<br />
gaffelenden, låsetappen skal gribe ind i<br />
gaffelenden.<br />
• Holdepladen (3, fig. 5) sættes på højre<br />
akselende, så påskriften „FRONT“ er<br />
synlig og pilen resp. næsen uden kærv<br />
peger i kørselretning.<br />
• Spænd akselmøtrikken (4). Skruenøgle<br />
15 mm, Tilspændingsmoment 30 – 40 Nm.<br />
• Trækkæden (5) føres gennem styrerullen<br />
(6). Uidsparingen (7) med næsen (8, uden<br />
kærv) bringes til at dække holdpladen og<br />
sættes på. Styrerullen drejes, indtil den<br />
gule flade (4, fig. 6) vender opad (bajonetlåsen<br />
er låst).<br />
Tabel over egerlængder:<br />
Vigtigt:<br />
• Med igangsætningen af en serieproduktion<br />
af den nye styrerulle er navene<br />
Spectro T3 blevet modificeret.<br />
Kendetegn: Gul kontramøtrik på akslens<br />
drevside samt ændret trykfjeder (14,<br />
fig. 1 / side 22).<br />
For at undgå funktionsforstyrrelser, må<br />
disse modificerede nav ikke længere<br />
kombineres med kædestyringsmøtrikken<br />
(9, fig. 5).<br />
Styrerullen kan også anvendes sammen<br />
med den tidligere navversion (sølvfarvet<br />
kontramøtrik på akslen). For at kunne<br />
nå op på en maksimal reduktion af<br />
skiftekræfterne ved denne kombination<br />
er det nødvendigt at montere den nye<br />
ændrede trykfjeder. (Beskrivelse, se<br />
„GENMONTERING AV NAVET“, side 23).<br />
• Ekstra tilbehør, der skal sættes på<br />
bagakslen (f.eks. skråstivere) må udelukkende<br />
monteres mellem holdepladen<br />
og fikseringsskiverne.<br />
• Modholder geometrien se fig. 11.<br />
• Akselenderne skal rage min. 1 mm og<br />
maks. 4 mm ud over møtrikken.<br />
• Montér bremsearmsbøjlen (2, fig. 4).<br />
Tilspændingsmoment 2 – 3 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsebøjlen skal sidde fast på stellet<br />
uden slør.<br />
Dækbetegnelse Egerkryds Længde MH 3115/3105 Længde MH 3125<br />
28 / 36 Eger 28 / 36 Eger 36 Eger<br />
47–406 20" x 1.75 x 2 2 x / 3 x 182 mm / 184 mm —<br />
37–490 22" x 1 3 / 8 — / 3 x — / 228 mm —<br />
47–507 24" x 1.75 x 2 2 x / 3 x 234 mm / 235 mm —<br />
37–540 24" x 1 3 / 8 — / 3 x — / 254 mm —<br />
47–559 26" x 1.75 x 2 2 x / 3 x 258 mm / 262 mm 253 mm<br />
37–590 26" x 1 3 / 8 — / 3 x — / 254 mm 273 mm<br />
47–622 28" x 1.75 2 x / 3 x 289 mm / 292 mm 285 mm<br />
28–622 28"x1 1 / 8 — / 3 x — / 292 mm 285 mm<br />
32–622 28"x1 5 / 8 x 1 1 / 4 — / 3 x — / 292 mm 285 mm<br />
37–622 28"x1 3 / 8 x 1 5 / 8 — / 3 x — / 292 mm 285 mm<br />
28–630 27"x1 1 / 4 fifty — / 3 x — / 297 mm 287 mm<br />
32–630 27" x 1 1 / 4 — / 3 x — / 297 mm 287 mm<br />
De udregnede egerlænder er vejledende værdier. Disse skal efterprøves i praksis og<br />
tilpasses ud fra resultatet.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO T3<br />
MONTERING<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
4<br />
NY<br />
11<br />
12<br />
1<br />
2 3 4<br />
1<br />
4<br />
max. 30°<br />
2<br />
min. 12 mm<br />
2<br />
min. 90 mm<br />
3<br />
1<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
8<br />
3<br />
4<br />
5<br />
3<br />
min.<br />
13 mm<br />
6<br />
7<br />
2<br />
1<br />
5<br />
MONTERING AF SKIFTER<br />
Spectro Click 3:<br />
• Skifteren (fig. 7) skydes på styret.<br />
• Håndgrebet monteres på styret (yderdiameteren<br />
af håndgrebet må ikke være<br />
over 33 mm i skifterområdet).<br />
• Skifteren indstilles på styret og fastgøres<br />
med sætskruen (1, fig. 7) . Unbraconøgle<br />
2,5 mm, tilspænding 2 Nm.<br />
Montering af trækwire:<br />
• Nippelen (Ø 3 mm) for trækwiren indføres<br />
i sideåbningen (2, fig. 8). Wirenippelen<br />
skydes igennem (3) og trykkes<br />
in i nippelholderen. Trækwiren lægges i<br />
førillen og wirestrømpeenden placeres i<br />
holderen (4).<br />
Spectro Grip 3 / Spectro Bandix 3:<br />
• Skifteren (1, Bild 9) skydes på styret.<br />
• 2 skiver (2) skydes på.<br />
• Håndgrebet (3) monteres til anslag.<br />
• Huset lægges an med kontakt til<br />
håndgrebet. Huset indstilles på styret<br />
og tilspændes med skruen (4), unbraconøgle<br />
2,5 mm (Bandix: 3 mm),<br />
tilspænding 1,7 Nm.<br />
• Spectro Grip 3: Skifteren må ikke bruges<br />
til tynde aluminiumsstyr, som fx Hyperlite<br />
® styr.<br />
Vigtigt:<br />
• Blindhåndtagene (venstre og højre side)<br />
varetager en sikkerhedsfunktion og<br />
skal være monteret således, at de ikke<br />
kan glide af styret.<br />
• Der må ikke anvendes smørende eller<br />
sæbeholdige midler ved montering af<br />
blindhåndtagene.<br />
• Kør aldrig uden blindhåndtag: Drejedelen<br />
kan frigøre sig fra skiftehuset og<br />
glide af styret. Hvis drejedelen rutcher<br />
af, kan det medføre styrt og dermed<br />
kvæstelser.<br />
MONTERING AF KABEL<br />
• Undgå for lille radius ved montering af<br />
kablet.<br />
Brug kun ikke komprimerbar yderkabel<br />
med friktionsreducerende indlæg.<br />
• I det tilfælde, at gennemgående wirestrømpe:<br />
wiretræk fastgøres med ensartet<br />
afstand på rammen, som kan sydes til<br />
side.<br />
• Indførces trækwiren i holdehylsteret (5,<br />
fig. 10) og fikseres med klemskrue (1) i<br />
passende længde. (Modholdelask se fig.<br />
11). Unbraconøgle 2,5 mm, tilspændingsmoment<br />
1,5 Nm. Evt. Overskydende trækwire<br />
afkortes.<br />
• Forbindelsen wiretræk – nav etableres:<br />
holdehylsteret (2, fig. 10) skyes på trækstangen<br />
(3).<br />
GEARJUSTERING<br />
• Gearskifteren sættes i 3. gear. Pedalarmen<br />
bevæges, for at sikre, at gearet er<br />
skiftet.<br />
• Fikeringshylsteret (2, fig. 10) skydes ind<br />
på trækstangen (3), indtil wiren sidder<br />
stramt. Trækkæden må ikke trækkes ud af<br />
styrerullen (4).<br />
Kontrol:<br />
• Skifteren sættes i 1. gear, idet pedalarmen<br />
bevæges.<br />
• For løs indstilling: i 1. gear kan trækstangen<br />
trækkes ud af styrerullen med<br />
hånden.<br />
• For stram indstilling: skifteren kan kun<br />
vanskeligt sættes i 1. gear.<br />
• Ved behov gentages indjusteringen (i. 3.<br />
gear).<br />
MONTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun bremsearm, hvor trækwirens vej<br />
er på mindst. 15 mm og med udveksling på<br />
mindst. 3,8.<br />
• Modholderen (1, fig 12) med justeringsskrue<br />
(2) og møtrik (3) monteres og<br />
placeres i bremsepladens slids.<br />
• Justeringsskruen skrues ca. 2 / 3 nedad og<br />
bremsekablet fra bremsegrebet lægges<br />
ud.<br />
• Wirens nedre ende skydes igennem<br />
justeringsskruen. Yderkablets nedre<br />
ende placeres i justeringsskruen.<br />
• Wireenden (4) trådes i gaffelstykket (5).<br />
• Skrue (6) tilspændes en smule.<br />
• Gaffelstykket hænges ind i bremsearmen<br />
(7).<br />
• Wireenden stramtrækkes med tang så<br />
meget, at gaffelstykket stadig kan tages<br />
af og på (vigtigt i tilfælde af hjulskift).<br />
• Skruen (6) tilspændes.<br />
• Er tromlebremsenavet en NL-model med<br />
speciel arm (8), anvendes udelukkende<br />
original Holland-bremsewire (gaffelstykket<br />
(5) kan ikke bruges).<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 12) skrues så langt<br />
ud, at bremsen påløber let, når hjulet<br />
drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
21
SPECTRO T3<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
22<br />
1<br />
2<br />
3<br />
MH 3115 / Pedalbremse<br />
1<br />
MH 3105 / Tromlebremse<br />
MH 3125 / Uden bremse<br />
e<br />
1<br />
6<br />
2<br />
d<br />
3<br />
7 8<br />
3<br />
D<br />
4<br />
9<br />
f<br />
5<br />
10<br />
16<br />
c<br />
17<br />
b<br />
c<br />
18<br />
b<br />
19<br />
11<br />
a<br />
20<br />
a<br />
12<br />
x<br />
13<br />
21<br />
x<br />
22<br />
14<br />
15<br />
23<br />
AFMONTERING AF<br />
BAGHJULET<br />
• Fikseringhylsteret løsnes fra trækstangen<br />
ved tryk på låsen<br />
• Styrerullen drejes, indtil den kan<br />
trækkes af.<br />
• Begge akselmøtrikker skrues ud og holdepladen<br />
og fikseringsskiverne tages af.<br />
• Afmontér hjulet på normal måde.<br />
AFMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
• Trækkæden (23) skrues ud, holdering<br />
(21), tandkrans (20), støvhætte (19)<br />
aftages.<br />
• Navakselen opspændes på kædehjulssiden.<br />
• Sekskantmøtrikkerne (1) løsnes og<br />
skrues af.<br />
• Bremsearmskonus (2), kugleringen (3),<br />
Bremsecylinder (4) afmonteres og<br />
navhylsteret (5) aftages.<br />
• Sikringsringen (7), påløbsskiven (8)<br />
og derefter planethjulsbæreren (9)<br />
aftages komplet med bremsekonus (6).<br />
Bremsekonus drejes af planethjulsbæreren<br />
(9).<br />
• Akselen fastspændes i spændanordning.<br />
• Sekskantmøtrikken (22) og fastkonus (18)<br />
løsnes og afskrues.<br />
• Griber (17), fjederdæksel (15) samt<br />
trykfjedre (14 og 13) samt kuglelejer (16)<br />
aftages.<br />
• Skubbeklodsen (12) afmonteres igennem<br />
den store boring i gearringens (11)<br />
koblingshjul – forinden flugtes boring og<br />
skydeklods.<br />
• Gearringen (11) trækkes af akselen.<br />
Bemærk:<br />
Demontering af navtyperne MH 3105 /<br />
MH 3125 foretages analogt med ovenstående.<br />
Forskel:<br />
• Bremsecylinder (4) og bremsekegle (6)<br />
bortfalder.<br />
• Planethjulsbærerne (a) har cylinderformet<br />
skaft i stedet for fladgevind. På<br />
skaftet er der en spærrepalsbærer (b) i<br />
stedet for bremsekegle, fastholdt af en<br />
sikringsring.<br />
• Andre forskelle: i stedet for armkegle (2)<br />
ved type MH 3115, er der monteret en<br />
konus (d) med støvhætte (e), ved type<br />
MH 3105 og type MH 3125 en lille konus<br />
(D) og passende kugleringen (f).<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO T3<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
4<br />
NY<br />
Ø 1,1 mm<br />
Ø 1,4 mm<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
3<br />
2<br />
1<br />
5<br />
GENMONTERING AF NAVET<br />
se fig. 1<br />
Rengøring og smøring af delene se<br />
„VEDLIGEHOLDELSE/SMØRING“.<br />
• Navakselen (10) fastspændes med de to<br />
affladede sider (langhullet til skubbeklodsen<br />
foroven), gearringen (11) påsættes<br />
og den store boring i koblingshjulet<br />
flugtes med langhullet. Skubbeklodsen<br />
(12) indsættes med radius nedad og<br />
koblingshjulet drejes en smule.<br />
• Trykfjedrene (13 + 14) påsættes og<br />
fjederdæksel (15) lægges på.<br />
• Kuglelejer (16) læges på gearringen (11),<br />
griberen (17) monteres, fastkonus<br />
påsættes og kontrasikres med sekskantmøtrik<br />
(22), tilspændingsmoment<br />
15 – 20 Nm.<br />
• Akselen fastspændes og planethjulsbæreren<br />
(9) skydes på – påløbsskiven<br />
(X) skal forinden være lagt på ved typerne<br />
MH 3105 / MH 3125. (Ved type MH 3115<br />
er skiven fast indbygget i planethjulsbæreren).<br />
Påløbssskiven (8) monteres<br />
og sikringsringen (7) sættes på akselens<br />
indstik.<br />
• Bremsekonus (6, type MH 3115), skrues<br />
på det flade gevind – ved typerne<br />
MH 3105 / MH 3125 monteres spærrepalsbæreren<br />
(b) og fikseres med<br />
sikringsskiven (c).<br />
• Navhylsteret (5) påsættes – og placeres<br />
over spærrepalene med en let drejning<br />
til venstre, indtil hylsteret kører let på<br />
kuglelejer.<br />
• Ved type MH 3115 påsættes bremsebelægningen<br />
(4) således, at friktionsfjederen<br />
ende ved bremsekonus (6) sidder i<br />
en af de to slidser ved bremsebelægningen.<br />
Kugleringen lægges på og bremsearmskonusen<br />
påsættes – bremsearmskonusen<br />
bevæges en smule frem og<br />
tilbage, indtil næserne på bremse-cylinderen<br />
går i indgreb med bremsearmskonusen<br />
udsparinger.<br />
• Navspillet indstilles: sekskantmøtrikken<br />
(1) skrues op, indtil navhylsteret kører<br />
uden spil, men ikke under tryk. 2. møtrik<br />
kontrasikres, tilspændingsmoment<br />
15 – 20 Nm.<br />
• Ved type MH 3105 pålægges kuglelejer<br />
(3), konusen (d) monteres med støvhætte<br />
(e) og sekskantmøtrikker (1).<br />
Indstilling af navspillet som ved type<br />
MH 3115.<br />
• Ved type MH 3125 forbliver kugleringen<br />
(f) med støvhætte (påtrykket) som regel<br />
i navhylsteret. Indstilling af navspillet<br />
med stillekegle (D) som ved type<br />
MH 3115.<br />
SKIFT AF GEARKABEL<br />
Spectro Grip 3 / Spectro Bandix 3 (fig. 6):<br />
Afmontering af gearkabel:<br />
• Skifteren forbliver på styret.<br />
• Andre komponenter på styret behøver<br />
ikke blive flyttet.<br />
• Skifteren skal ikke åbnes for at skifte<br />
trækwiren.<br />
• Brug udelukkende nyt trækwire og<br />
kompressionsfri wirestrømper.<br />
• Wiren løsnes ved navkroppen.<br />
• Wiren afskæres 15 cm før wireindstillingen.<br />
Den gamle wire med wirestrømpe<br />
fjernes og bortskaffes.<br />
• Gearskifteren sættes i 1. gear.<br />
• Gearskiftergummiet forskydes forsigtigt<br />
(se fig. 6) til siden. Brug en fingernegl<br />
eller lille skruetrækker.<br />
• Den resterende del af den gamle wire<br />
fjernes og bortskaffes.<br />
Montering af gearkabel:<br />
• Den ny wire føres igennem wireindføringen<br />
og wireindstillingen udad.<br />
• Gearwiren føres igennem den ny wirestrømpe<br />
og kabelstopperen.<br />
• Gearskifteren sættes i 3. gear.<br />
• Indførces trækwiren i holdehylsteret (5,<br />
fig. 7) og fikseres med klemskrue (1) i<br />
passende længde. Unbraconøgle 2,5 mm,<br />
tilspændingsmoment 1,5 Nm. Evt. Overskydende<br />
trækwire afkortes.<br />
• Forbindelsen wiretræk – nav etableres:<br />
holdehylsteret (2, fig. 7) skyes på trækstangen<br />
(3).<br />
GEARJUSTERING<br />
• Gearskifteren sættes i 3. gear. Pedalarmen<br />
bevæges, for at sikre, at gearet er<br />
skiftet.<br />
• Fikeringshylsteret (2, fig. 7) skydes ind<br />
på trækstangen (3), indtil wiren sidder<br />
stramt. Trækkæden må ikke trækkes ud af<br />
styrerullen (4).<br />
Kontrol:<br />
• Skifteren sættes i 1. gear, idet pedalarmen<br />
bevæges.<br />
• For løs indstilling: i 1. gear kan trækstangen<br />
trækkes ud af styrerullen med<br />
hånden.<br />
• For stram indstilling: skifteren kan kun<br />
vanskeligt sættes i 1. gear.<br />
• Ved behov gentages indjusteringen (i. 3.<br />
gear).<br />
23
SPECTRO T3<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
24<br />
8<br />
2<br />
3<br />
11<br />
1<br />
10 9<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
TROMLEBREMSE<br />
Montering (resp. udskifting) af bremseholder:<br />
• Læg påløbsskiven (8, fig. 8) over akslen<br />
på indstillingskonusen og indsæt den<br />
komplette bremseholder. Læg skiven (9)<br />
og afstandsbøsningen (10) på og skru låsemøtrikken<br />
(11)på.<br />
• Tryk bremsearmen (7) helt ind og hold<br />
den fast, så bremsebakkerne centreres i<br />
bremsetromlen – spænd låsemøtrikken<br />
med et tilspændingsmoment på 15 – 20 Nm.<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (2, fig. 8) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (3) kontrasikres.<br />
• Gentag justeringen, når bremsevirkningen<br />
efter længere tids brug aftager,<br />
resp. når bremsegrebet kan trækkes helt<br />
ind til styrehåndtaget.<br />
VEDLIGEHOLDELSE /<br />
SMØ RING<br />
Pedalbremse:<br />
Forbedret bremseeffekt i 3. gear fra produktionsdato<br />
uge 38/96<br />
• Nav af ældre dato (fig. 4) kan ved<br />
reparationer modificeres med reparationssæt<br />
(fig. 5). Det er vigtigt, at de 3 dele<br />
udskiftes under eet – ny, forstærket<br />
trykfjeder, planethjulsbærer med 4 næser<br />
og gearring med 4 næser på medbringerskiven.<br />
Særlige kendetegn for nye<br />
hhv. modificerede nav:<br />
• Bremses der i 3. gear, bevæger<br />
indikatorkæden sig ca. et led ud af<br />
kædeføringsmøtrikken – afsluttes<br />
opbremsningen, går indikatorkæden<br />
omgående tilbage til nomalpositionen.<br />
Spectro T3 er selvsmørende og under<br />
normale omstændigheder <strong>vedligeholdelse</strong>sfrit.<br />
Ved særlig kraftig belastning af bremsen<br />
kan dens virkning blive for kraftig. I så<br />
fald skal bremsecylinderen smøres med<br />
specialfedt (Varenr. 0368 135 101). Er bremsebelægningen<br />
slidt (trapezmønstreret er<br />
næsten slidt helt ned), skal den udskiftes.<br />
Rengøring af dele efter afmontering:<br />
• Alle dele – bortset fra planethjulsholderen<br />
– kan affedtes i et rensebad.<br />
• Planethjulsholderen må kun rengøres<br />
udvendigt med en pensel for ikke at<br />
affedte planethjulslejerne.<br />
Smøring af delene:<br />
• Ved smøring af lejerne på planethjulssættene<br />
stilles planethjulsholderen på<br />
kronen og 2 – 3 dråber olie dryppes på<br />
lejeboltene, idet planethjulene drejes<br />
imens, så lejerne bliver smurt overalt.<br />
Akslen smøres gennem akselboringen<br />
og akselslidsen, udvendigt smøres den<br />
med et tyndt lag fedt.<br />
• Solhjul smøres indvendigt, fortandingen<br />
fedtsmøres udvendigt (tandhullerne<br />
fyldes).<br />
• Den udvendige fortanding og medbringerskiven<br />
på koblingshjulet smøres, hullet<br />
på højre og venstre side smøres med lidt<br />
fedt.<br />
• Kom ikke fedt på gearringen, smør kun<br />
spærrepallommerne.<br />
• Smør boringen på bremsekonusen og<br />
friktionsfjederen med fedt.<br />
• Smør bremsecylinderen ind i fedt ind- og<br />
udvendigt.<br />
• Smør navhylsterkuglebanerne med fedt.<br />
Fyld bremsearmskonusen med en<br />
fedtreserve til bremsen.<br />
Bemærk:<br />
• Under rengøring må gearnavene ikke<br />
behandles med vand under tryk (f.eks.<br />
en hård vandstråle, højtryksrenser, osv.)<br />
– indtrængende vand vil kunne føre til<br />
funktionsfejl.<br />
• Hvis cyklen ikke skal bruges i længere<br />
tid, skal gearvælgeren sættes i 3. gear<br />
for at aflaste systemet.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO T3<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
FEJLCHECKLISTE<br />
Fejl<br />
Skifte problemer<br />
Pedalerne trækkes med<br />
fremad i friløb<br />
Type MH 3115 (Pedalbremse):<br />
Navet blokerer under<br />
bremsning<br />
Pedalerne giver langsomt<br />
efter ved opbremsning<br />
(ingen sikkerhedsrisiko)<br />
Årsag<br />
Forkert justeret gear<br />
For stram lejejustering<br />
Løse låsemøtrikker<br />
Kæden for stram<br />
Cylinderen kørt tør<br />
Bremsekegle / bremsebelægning<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
Afhjælpning<br />
Gear justeres, skifter og wiretræk<br />
gives olie. Modholder<br />
kontrolleres mht. tilspænding.<br />
Foretag ny justering af lejet<br />
Stram låsemøtrikkerne<br />
(15 – 20 Nm)<br />
Løsn kæden<br />
Udvask navhylstret, udskift<br />
bremsecylinderen, smør<br />
bremsecylinderen<br />
Bremsekegle og bremsebelægning<br />
udskiftes<br />
25
26<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO 3X7<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• ESP 1:1 udveksling<br />
• Ergonomisk Hex-profil gummi<br />
• 21 gear uden forskifter<br />
• Nyt navdesign<br />
• Logisk højre og venstre skifte<br />
• Gear kan skiftes i med cyklen i stillstand<br />
• Kranksæt med kun én klinge<br />
• Stor gearspredning<br />
• Ringe kfrafttab<br />
Bemærk:<br />
Spectro 3x7 nav bør ikke anvendes på<br />
Steltandems.<br />
G<br />
E<br />
A<br />
R<br />
N<br />
A<br />
V<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Varenr. —<br />
Spectro 3x7 nav<br />
Bremse Uden bremse<br />
Indbygningsmål 135 mm<br />
Længde 173 mm<br />
Gevind FG 10,5<br />
Egerhuller 36<br />
Egerhuls ø 2,6 mm<br />
Egerhul. cirkel ø 67 mm<br />
Center / flangeafstand 20 mm / 35 mm<br />
Gearspredning<br />
Total 434 %<br />
Nav total 186 %<br />
1. gear 73 %<br />
2. gear 100 %<br />
3. gear 137 %<br />
Kædelinie 45 mm<br />
Kranksæt kun 33 tænder<br />
Kassette kun 7-gear, 12 / 28 tænder<br />
Kassette komp. Power Glide / Hyperglide<br />
Skifter komp. Spectro Grip 3x7<br />
Forsegling Ekstra forseglet<br />
Tandem komp. —<br />
Vægt 900 g<br />
Navhylster materiale Aluminium<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
B<br />
A<br />
G<br />
S<br />
K<br />
I<br />
F<br />
T<br />
E<br />
R<br />
S<br />
K<br />
I<br />
F<br />
T<br />
E<br />
R<br />
E<br />
173<br />
135<br />
67,5<br />
45<br />
35 20 Kædelinie<br />
Varenr. —<br />
Gear 7<br />
Spectro 3x7 bagskifter, udveksling 1:1<br />
Skifter kompatibilitet Spectro Grip 3x7, 1:1 udveksling<br />
Materiale<br />
Materiale Kompatibiliteit<br />
Fjeder påvirket ●<br />
Kædeføringshjul Glidelejer<br />
Direkte montering ●<br />
Vægt 318 g<br />
Knoer SRAM Composite<br />
Ydre led SRAM Composite<br />
Indre led Stål<br />
Ydre krop Stål<br />
Indre krop SRAM Composite<br />
Ophængsbolt Stål<br />
6,5<br />
Spectro Grip 3x7<br />
Varenr. — —<br />
Skifter Gear nav Bagskifter<br />
Gear 3 7<br />
Bagskifter — Spectro 3x7<br />
Gear nav Spectro 3x7 —<br />
Kabel Rustfrit stål Rustfrit stål<br />
Gear indikation Påtrykt Påtrykt<br />
Kabel just. Indeksering Indeksering<br />
Bespænding ø 22,2 mm 22,2 mm<br />
Vægt 95 g 95 g<br />
Hus Glass filled Resin<br />
Drejedel Nylon<br />
Ø 2,6<br />
Gummi på drejedel Thermoplastic elastomer<br />
Bespændignsbøjle 6061 T6 Aluminium➔<br />
➔<br />
67<br />
FG 10,5<br />
NY<br />
NY<br />
27
SPECTRO 3X7<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
28<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
R2<br />
R1<br />
A X<br />
T T<br />
D<br />
L<br />
dA max. 220 mm<br />
90˚<br />
12 T X > 35 mm<br />
13 T X > 37 mm<br />
14 T X > 39 mm<br />
15 T X > 41 mm<br />
16 T X > 43 mm<br />
12 T X > 35 mm<br />
14 T X > 39 mm<br />
1<br />
T<br />
D = 12,7 ±1 mm<br />
Gaffelender:<br />
Gaffelender, der er åbne nedad, er tilladt.<br />
For at få bagskifteren til at fungere bedst<br />
muligt bør længden L (fig. 1) være 28 – 30 mm.<br />
Øvrige dimensioner i relation til bagskifteren<br />
kan aflæses i nedenstående skeme.<br />
Gaffelende dimensioner (mm):<br />
L<br />
28<br />
30<br />
X<br />
6–10<br />
7,5–10<br />
A<br />
25˚– 30˚<br />
25˚– 30˚<br />
R1<br />
8,5 max<br />
8,5 max<br />
R2<br />
11,5–13,5<br />
11,5–13,5<br />
T<br />
7–8<br />
7–8<br />
Geometrien for sadelrøret og baggaflen i<br />
sammenhæng med valget af det mindste<br />
geartandhjul skal opfylde dimensionsforudsætningerne<br />
i hosstående tegning,<br />
se fig. 3.<br />
Kædeføringsstykke (option):<br />
Monteret indvendig i kædeskærmen forhindrer<br />
den kæden i at hoppe af (1, fig. 4).<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO 3X7<br />
MONTERING<br />
5<br />
6<br />
7<br />
NY<br />
8<br />
NY<br />
9<br />
12<br />
10<br />
11<br />
9<br />
1<br />
8<br />
2<br />
13<br />
4 5 6 7 8 9<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
3<br />
14<br />
15<br />
5 mm<br />
8 – 10 Nm<br />
(70 – 85 in.lbs.)<br />
MONTERING AF NAV<br />
• Navet monteres med eger som normalt.<br />
Se tabel over egerlængder.<br />
• Sæt egerbeskyttelsesskiven (1, fig. 5) på<br />
navhalsen og montér støvhætten (2).<br />
Skub kassetten (3) indover griberen og<br />
sæt afstandsskiven (4) og det mindste<br />
geartandhjul (5) på, så det vender<br />
brystet fremad. Skru skrueringen (6) i og<br />
skru den fast, skru den lille trækstangen<br />
(9) ind i navakslen. Hvis en sådan<br />
forefindes skal konusskiven (7) skubbes<br />
på akselenden i geartandhjulssiden.<br />
• Kørehjulet monteres i bagrammen.<br />
• Sæt låseskiver (8, fig. 6) på i begge sider.<br />
Tænderne skal vende ind mod gaffelenden.<br />
Låsetappen skal gribe ind i gaffelenden.<br />
• Holdepladen (10, fig. 7) sættes på højre<br />
akselende, så påskriften „FRONT“ er<br />
synlig og pilen resp. næsen uden kærv<br />
peger i kørselretning. (Vender åbningen<br />
nedad, skal pilen pege opad.)<br />
• Spænd akselmøtrikken (11). Skruenøgle<br />
15 mm. Tilspændingsmoment 30 – 40 Nm.<br />
• Trækkæden (9) føres gennem styrerullen<br />
(12) . Uidsparingen (13) med næsen (14,<br />
uden kærv) bringes til at dække holdpladen<br />
og sættes på. Styrerullen drejes,<br />
indtil den gule flade (4, fig. 14) vender<br />
opad (bajonetlåsen er låst).<br />
Vigtigt:<br />
• Med igangsætningen af en serieproduktion<br />
af den nye styrerulle er navene<br />
Spectro 3x7 blevet modificeret.<br />
Kendetegn: Gul kontramøtrik på akslens<br />
drevside samt ændret trykfjeder (14,<br />
fig. 1 / side 22).<br />
For at undgå funktionsforstyrrelser, må<br />
disse modificerede nav ikke længere<br />
kombineres med kædestyringsmøtrikken<br />
(15, fig. 7).<br />
Tabel over egerlængder:<br />
Styrerullen kan også anvendes sammen<br />
med den tidligere navversion (sølvfarvet<br />
kontramøtrik på akslen). For at kunne<br />
nå op på en maksimal reduktion af<br />
skiftekræfterne ved denne kombination<br />
er det nødvendigt at montere den nye<br />
ændrede trykfjeder. (Beskrivelse, se<br />
Spectro T3 „GENMONTERING AV NA-<br />
VET“, side 23).<br />
• Ekstra tilbehør, der skal sættes på bagakslen<br />
(f.eks. skråstivere) må udelukkende<br />
monteres mellem holdepladen og<br />
fikseringsskiverne.<br />
• Akselenderne skal rage min. 1 mm og<br />
maks. 4 mm ud over møtrikken.<br />
MONTERING AF BAGSKIFTER<br />
Bemærk: Kontroller at stellets ophængskrog<br />
for bagskifteren ikke er bøjet, da det<br />
vil medføre forstyrret skiftefunktion. Udefra<br />
kommende stød som bøjer ophængskrogen,<br />
er den hyppigste årsag til fejlfunktion.<br />
• Fastgør bagskifteren til ophængskroven<br />
– brug 5 mm unbrakonøgle (fig. 8).<br />
• Hold øje med at krogen (1, fig. 9) kommer<br />
korrekt på plads.<br />
• Ophængsbolten tilspændes met et<br />
moment på 8 – 10 Nm (fig. 8).<br />
Kæde længde:<br />
• Træk ikke kæden gennem bagskifteren,<br />
men monter den på kranksættet og<br />
kassettens største tandhjul (fig. 10).<br />
Afkort kæden med et tillæg på 2 led.<br />
• På stel med fjedrende bagstel skal<br />
bagstellet være i længste kædelængde<br />
position. Afkort kæden med et tillæg på<br />
2 led.<br />
Dækbetegnelse Egerkryds Længde<br />
47–406 20" x 1.75 x 2 3 x 185 mm 182 mm<br />
37–490 22" x 1 3 / 8 3 x 226 mm 224 mm<br />
47–507 24" x 1.75 x 2 3 x 234 mm 232 mm<br />
37–540 24" x 1 3 / 8 3 x 251 mm 249 mm<br />
47–559 26" x 1.75 x 2 3 x 261 mm 259 mm<br />
37–590 26" x 1 3 / 8 3 x 275 mm 273 mm<br />
47–622 28" x 1.75 3 x 291 mm 289 mm<br />
37–622 28"x1 3 / 8 x 1 5 / 8 3 x 291 mm 289 mm<br />
28–622 28"x1 1 / 8 3 x 291 mm 289 mm<br />
32–622 28"x1 5 / 8 x 1 1 / 4 3 x 291 mm 289 mm<br />
28–630 27"x1 1 / 4 fifty 3 x 295 mm 293 mm<br />
32–630 27" x 1 1 / 4 3 x 295 mm 293 mm<br />
De udregnede egerlænder er vejledende værdier. Disse skal efterprøves i praksis og<br />
tilpasses ud fra resultatet.<br />
29
SPECTRO 3X7<br />
MONTERING<br />
10<br />
11<br />
30<br />
NY<br />
12<br />
13<br />
14<br />
4<br />
NY<br />
15<br />
4<br />
1<br />
+<br />
(2 led)<br />
3<br />
2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
5<br />
MONTERING AF SKIFTER<br />
• Skifteren (1, Bild 11) skydes på styret.<br />
• 2 skiver (2) skydes på.<br />
• Håndgrebet (3) monteres til anslag.<br />
• Huset lægges an med kontakt til<br />
håndgrebet. Huset indstilles på styret<br />
og tilspændes med skruen (4), unbraconøgle<br />
3 mm, tilspænding 2 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
• Blindhåndtagene (venstre og højre side)<br />
varetager en sikkerhedsfunktion og<br />
skal være monteret således, at de ikke<br />
kan glide af styret.<br />
• Der må ikke anvendes smørende eller<br />
sæbeholdige midler ved montering af<br />
blindhåndtagene.<br />
• Kør aldrig uden blindhåndtag: Drejedelen<br />
kan frigøre sig fra skiftehuset og<br />
glide af styret. Hvis drejedelen rutcher<br />
af, kan det medføre styrt og dermed<br />
kvæstelser.<br />
MONTERING AF KABEL<br />
• Før trækkablerne gennem yderkabler og<br />
de dobbelte modhold. Sørg for, at yderkablerne<br />
sidder helt til anslag i stilleskruer<br />
og modhold og skru disse godt fast<br />
på underrøret.<br />
Fastgør dobbelt-kabelrullen lige over<br />
krankboxen på sadelrøret og før gearkablerne<br />
bagud via styreruller (fig. 12).<br />
• Hvis man anvender en kabelføring under<br />
krankboxen, skal gearkablet presses ind<br />
i de smurte vendegreb og før det bagud<br />
– brug ikke åbne typer, i fri tilstand kan<br />
inderwiren hægte sig fri. Til monteringen<br />
bores et hul i krankboxhuset og kabelføringen<br />
skrues fast (fig. 13).<br />
FORBINDELSEN WIRE-<br />
TRÆ K – NAV ETABLERES<br />
• Indførces trækwiren i holdehylsteret (5,<br />
fig. 14) og fikseres med klemskrue (1) i<br />
passende længde. Unbraconøgle 2,5 mm,<br />
tilspændingsmoment 1,5 Nm. Evt. Overskydende<br />
trækwire afkortes.<br />
• Holdehylsteret (2) skyes på trækstangen (3).<br />
GEARJUSTERING NAV<br />
• Gearskifteren sættes i 3. gear. Pedalarmen<br />
bevæges, for at sikre, at gearet er<br />
skiftet.<br />
• Fikeringshylsteret (2, fig. 10) skydes ind<br />
på trækstangen (3), indtil wiren sidder<br />
stramt. Trækkæden må ikke trækkes ud af<br />
styrerullen (4).<br />
Kontrol:<br />
• Skifteren sættes i 1. gear, idet pedalarmen<br />
bevæges.<br />
• For løs indstilling: i 1. gear kan trækstangen<br />
trækkes ud af styrerullen med<br />
hånden.<br />
• For stram indstilling: skifteren kan kun<br />
vanskeligt sættes i 1. gear.<br />
• Ved behov gentages indjusteringen<br />
(i. 3. gear).<br />
JUSTERING AF<br />
BAGSKIFTEREN<br />
Prejustering af bagskifteren:<br />
• Se på bagskifteren og pulley hjulene<br />
bagfra (fig. 15).<br />
• Juster skruen mærket „H“ så det øverste<br />
pulley hjul er ud for kassettens mindste<br />
tandhjul.<br />
• Kør rundt med kranksættet og flyt<br />
bagskifteren til det største tandhjul på<br />
kassetten.<br />
• Juster skruen mærket „L“ så det øverste<br />
pulley hjul er ud for kassettens største<br />
tandhjul.<br />
Justering af afstand:<br />
Afstanden mellem det øverste pulley hjul<br />
og kassettens tandhjul skal være så lille at<br />
kæden skifter kvikt mellem tandhjulene og<br />
stor nok til at kunne komme ubesværet op<br />
på kassettens store tandhjul.<br />
• Afstanden justeres ved hjælp af skruen<br />
bag på bagskifteren (fig. 16).<br />
• Der skal være ca. 6 mm luft mellem<br />
henholdsvis kassettens største tandhjul<br />
og det øverste pulley hjul (målt fra top af<br />
nærmeste tand på kassettens største<br />
tandhjul og til top af pulley hjulet<br />
fortanding).<br />
Vigtigt:<br />
Afstanden mellem det øverste pulley hjul<br />
og det største tandhjul er vigtig for bagskifterens<br />
funktion. Afstanden påvirkes af<br />
yderkablets længde og stivhed. Prøv<br />
forsøgsvis at gøre afstanden lidt større<br />
eller mindre ved hjælp af skruen bag på<br />
bagskifteren, hvis skiftet ikke fungerer<br />
optimalt. Pas på at yderkablet har korrekt<br />
længde.<br />
Brug ikke skruen bag på bagskifteren til<br />
at regulere kædelængden med, da det kan<br />
påvirke skiftefunktion. Kædelængden<br />
skal være korrekt udmålt som foran<br />
beskrevet.<br />
Justering af kabel:<br />
• Kæden skal stå på det mindste tandhjul<br />
og bagskifteren være pre-justeret som<br />
foran beskrevet.<br />
• Drejehåndtaget skal stå i højeste gear<br />
(største tal).<br />
• Skrue kablets justerskrue på håndtaget<br />
helt i bund og drej en omgang tilbage.<br />
• Monterer gearwiren i yderkablet.<br />
• Før wiren ind under skiven på tilspændingsbolten<br />
på bagskifteren og træk den<br />
stramt til (fig. 17).<br />
• Spænd bolten som holder wiren med et<br />
moment på 4 – 5 Nm .<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO 3X7<br />
MONTERING<br />
16<br />
17<br />
6 mm<br />
( 1 / 4“)<br />
3 mm<br />
5 mm<br />
4 – 5 Nm<br />
(34 – 44 in.lbs.)<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
• Skift et par gange fra højeste til laveste<br />
gear og tilbage igen. Juster herefter<br />
wiren med kabeljusterskruen på<br />
drejehåndtaget.<br />
– Hvis kæden ikke flytter sig når der<br />
skiftes ét gear på drejehåndtaget er<br />
gearwiren for slap.<br />
– Hvis kæden springer over det næste<br />
tandhjul og forsøger at skifte til det<br />
efterfølgende tandhjul når der skiftes<br />
ét gear på drejehåndtaget er gearwiren<br />
for stram.<br />
• Funktionen er logisk. For stram wire<br />
bevirker „overskift“ med heraf følgende<br />
mislyde og for slap wire bevirker at<br />
skiftet ikke gennemføres. Føl dig frem til<br />
du har fundet den korrekte wirespænding.<br />
• Pas på at bagskifterens stop position i<br />
henholdsvis yderste og inderste stilling er<br />
korrekt. I modsat fald se forandstående<br />
instruktion.<br />
Bemærk:<br />
Efter nogen tid vil gearet gave „sat“ sig<br />
og skal efterjusteres. Henled specielt<br />
kundens opmærksomhed på risikoen for<br />
at fejljustering af bagskifteren kommer i<br />
karambolage med baghjulets eger, eller<br />
at kæden kommer i klemme mellem<br />
kassettens mindste tandhjul og bagstellet.<br />
31
SPECTRO 3X7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
32<br />
1<br />
2<br />
3<br />
15 – 25 mm<br />
AFMONTERING AF<br />
BAGHJULET<br />
• Fikseringhylsteret løsnes fra trækstangen<br />
ved tryk på låsen<br />
• Styrerullen drejes, indtil den kan trækkes af.<br />
• Begge akselmøtrikker skrues ud og holdepladen<br />
og fikseringsskiverne tages af.<br />
• Afmontér hjulet på normal måde.<br />
AFMONTERING OG GEN-<br />
MONTERING AF NAVET<br />
Adskillelse og samling af navet: se monteringshenvisning<br />
for Spectro T3 nav uden<br />
bremse, type MH 3105 (side 22).<br />
Eksplosions-tegningen (fig. 1) viser den<br />
præcise monteringsposition og monteringsretning<br />
for enkeltdelene.<br />
SKIFT AF GEARKABEL<br />
Front:<br />
Bemærk:<br />
• Leave the shifter on the handlebar.<br />
• Allow for 15 – 25 mm of working space<br />
around the shifter.<br />
• Use only new high quality cable and<br />
compressionless cable housing with<br />
end caps.<br />
• Detach the cable from the derailleur.<br />
• Cut the cable off 15 cm from shifter<br />
barrel adjuster. Discard old cable and<br />
cable housing.<br />
• Use a small screwdriver to pop off the<br />
cover (fig. 2).<br />
• Carefully pull the grip and the housing<br />
apart only until the cable head is exposed.<br />
Be careful not to lose the spring.<br />
• Remove and discard the rest of the old<br />
cable.<br />
• Feed the new cable through the cable<br />
entry in the grip and then directly<br />
through the barrel adjuster.<br />
• Line up the “1“ mark with the indicator<br />
mark.<br />
• While pulling the cable snug, snap the<br />
grip and the housing back together<br />
(fig. 3). Make sure the cable is lying in<br />
the cable track before snapping the<br />
shifter closed.<br />
• Snap the cover back into place.<br />
• Check for proper assembly by rotating<br />
the grip and listening for the clicks.<br />
• Feed the cable through the new cable<br />
housing and stops.<br />
• Attach the cable to the hub.<br />
See “VORBINDELSEN WIRETRÆK – NAV<br />
ETABLERES“ (Side 30).<br />
Rear:<br />
Bemærk:<br />
• Leave the shifter on the handlebar.<br />
• No need to move other components.<br />
The shifter does not need to be opened.<br />
• Use only new high quality cable and<br />
compressionless cable housing with<br />
end caps.<br />
• Detach the cable from the derailleur.<br />
• Cut the cable off 15 cm from shifter<br />
barrel adjuster. Discard old cable and<br />
cable housing.<br />
• Line up the “CC“ mark with the indicator<br />
mark.<br />
• Use a small screwdriver to pop off the<br />
cover. Do not pull apart the shifter (fig. 2).<br />
• Push the old cable into the shifter to<br />
expose the cable head (fig. 4).<br />
• Remove and discard the rest of the old<br />
cable.<br />
• Feed the 1 cm new cable into the cable<br />
entry (fig. 5).<br />
• Bending the cable away from the cable<br />
track, continue to push the cable<br />
completely through the shifter. This<br />
causes a slight bowing of the cable<br />
which aids in the installation (fig. 6).<br />
• Feed the cable through the barrel<br />
adjuster and pull the cable snug.<br />
• Check that the cable is lying in the cable<br />
track. Snap the cover back into place.<br />
• Check for proper assembly by rotating<br />
the grip and listening for the clicks.<br />
• Feed the cable through the new cable<br />
housing and stops.<br />
• Attach the cable to the derailleur and<br />
adjust indexing. See “JUSTERING AF<br />
BAGSKIFTEREN / Justering af kabel“<br />
(Side 30).<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO 3X7<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Grip Shift Jonnisnot Grease<br />
– very little<br />
a spray lube with Teflon<br />
when disassembled –<br />
use a waterproof grease<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
VEDLIGEHOLDELSE /<br />
SMØ RING<br />
Nav Spectro 3x7:<br />
Se Spectro T3 Nav uden bremse,<br />
Type MH 3105 „VEDLIGEHOLDELSE /<br />
SMØRING“ (Side 24).<br />
Bagskifter Spectro 3x7:<br />
• Der må ikke bruges fedtopløsende eller<br />
syreholdige midler.<br />
• Regelmæssig smøring forlænger levetid<br />
(fig. 7).<br />
• Smør glidestykket under krankboxen<br />
(føring for gearkabler).<br />
FEJLCHECKLISTE<br />
Fejl<br />
Gear nav:<br />
Skifte problemer<br />
Pedalerne trækkes med<br />
fremad i friløb<br />
Bagskifter:<br />
Kæden springer over det<br />
mindste geartandhjul i retning<br />
af stellets gaffelende<br />
Kæden skifter tungt eller<br />
slet ikke til det mindste<br />
geartandhjul<br />
Kæden springer over det største<br />
geartandh. og falder ned<br />
mellem egerne og det største<br />
geartandhjul eller kædeføringen<br />
strejfer egerne.<br />
Kæden skifter dårligt opad fra<br />
geartandhjul til geartandhjul,<br />
men skifter let nedad til<br />
næste mindre geartandhjul<br />
Kæden skifter let opad fra<br />
geartandhjul til geartandhjul,<br />
men skifter dårligt nedad til<br />
næste mindre geartandhjul<br />
Årsag<br />
Forkert justeret gear<br />
For stram lejejustering<br />
Løse låsemøtrikker<br />
Justérskruen er ikke skruet<br />
langt nok i<br />
Justérskruen er skruet for<br />
langt i<br />
Gearkablet er for stramt<br />
Gearkablet glider ikke<br />
korrekt<br />
Yderkablet er for kort<br />
Justérskruen er ikke skruet<br />
langt nok i<br />
Bagskifter eller geardroppet<br />
bøjet<br />
Gearkablet er ikke stramt nok<br />
Gearkablet er for stramt<br />
Gearkablet glider ikke<br />
korrekt<br />
Yderkablet er for kort<br />
Afhjælpning<br />
Gear justeres<br />
Foretag ny justering af lejet<br />
Stram låsemøtrikkerne<br />
(15 – 20 Nm)<br />
Skru skruen i, indtil det øverste<br />
kædeførerhjul flugter med<br />
det mindste geartandhjul<br />
Skru skruen ud, indtil det øverste<br />
kædeførerhjul flugter med<br />
det mindste geartandhjul<br />
Skru justérskruen indad i<br />
retning me uret (eller på højre<br />
gearvælger) intil kæden let<br />
skifter nedad.<br />
Kontrollér gearkablet (smør<br />
evt.)<br />
Rengør eller udskift yder- og<br />
inderkabel<br />
Montér en længere yderkablet<br />
Skru skruen i, indtil det øverste<br />
kædeførerhjul flugter med<br />
det største geartandhjul<br />
Ret ud eller udskift<br />
Skru justérskruen i retning<br />
mod uret (eller på højre gearvælger),<br />
indtil kæden let<br />
skifter opad.<br />
Skru justérskruen udad i<br />
retning med uret (eller på<br />
højre gearvælger), indtil<br />
kæden let skifter nedad<br />
Kontrollér gearkablet (smør<br />
evt.)<br />
Rengør eller udskift yder- og<br />
inderkabel<br />
Montér en længere yderkablet<br />
33
SPECTRO FOR NAV / HURTIGSPÆND<br />
TEKNISKE DATA<br />
• Godt forseglet nav<br />
• Matcher system design<br />
• Lejer med lang levetid<br />
SPECTRO FOR NAV / HURTIGSPÆND<br />
MONTERING<br />
34<br />
V<br />
O<br />
R<br />
N<br />
A<br />
V<br />
1<br />
2<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Nav – Hul aksel Nav – Massiv aksel<br />
Varenr. — —<br />
Indbygningsmål 100 mm 100 mm<br />
Længde 107 mm 136 mm<br />
Type Hul aksel / for hurtigsp. Massiv aksel<br />
Material Stål Stål<br />
Akselendernes ø 9mm M9x1<br />
Egerhuller 36 36<br />
Egerhuls ø 2,5 mm 2,5 mm<br />
Egerhul. cirkel ø 39 mm 39 mm<br />
Center / flangeafstand 29,6 mm 29,6 mm<br />
2<br />
Lejer Konus Konus<br />
Pakning Labyrint Labyrint<br />
Vægt 180g 210g<br />
Finish Aluminium Aluminium<br />
3<br />
1<br />
Q<br />
R<br />
• Set hjulet ind i gaffelenderne og ret<br />
hjulet til.<br />
• Fastgør hjulet /massiv aksel:<br />
– Sæt spændeskiver på akselenderne.<br />
– Montér akselmøtrikkerne, tilspændingsmoment<br />
30 – 40 Nm.<br />
• Fastgør hjulet /hurtigspænd (fig. 1):<br />
• Brug kun hurtigspænd med rigtig længde.<br />
• Drej spændegrebet (1) udad, indtil<br />
grebet mindst står i en ret vinkel i<br />
forhold til cyklen.<br />
• Spænd justeringsmøtrikken (2) så meget,<br />
som det er muligt med hånden.<br />
• Drej spændegrebet (1) til lukket position<br />
(3) (påskrift „CLOSE” kan ses udefra).<br />
Når spændegrebet er lukket, skal det<br />
være parallelt med gaflen eller stellet.<br />
Går lukningen af spændergrebet relativt<br />
let, er spændekraften ikke stor nok. I så<br />
fald skal spændergrebet åbnes igen,<br />
justeringsmøtrikken (2) spændes lidt<br />
mere og spændegrebet lukkes igen.<br />
Kræves der meget stor kraft for at lukke<br />
spændergrebet, skal spændegrebet<br />
åbnes igen, justeringsmøtrikken løsnes<br />
en smule og spændegrebet lukkes igen.<br />
Spectro Hurtigspænd<br />
Varenr. — —<br />
Type Hjulet<br />
Indbygningsmål 100<br />
Aksellængde, L 124 mm 128 mm<br />
Gaffelende 3,5 – 6,5 mm 5,0 – 8,0 mm<br />
Foe fjeder gaffel ● ●<br />
Vægt 90 g<br />
Materiale Stål➔<br />
➔<br />
➔<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
L<br />
Vigtigt:<br />
• Hjulet må ikke fastgøres ved at dreje<br />
hele hurtigspændet (fig. 2).<br />
• Brug kun almindelig håndkraft til fastgørelse<br />
af hurtigbespændingen.<br />
• Ved forkert montering af hjulet eller<br />
hurtigbespændingen i gaffelenderne<br />
eller ved forkert tilspænding af hurtigbespænding<br />
kan hjulet falde af med<br />
geraf følgende risiko for en alvorlig<br />
ulykke.<br />
➔
SPECTRO KRANKSÆT<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Koldsmedet aluminium<br />
• Nyt design<br />
• Jævn og glat overflade<br />
K<br />
R<br />
A<br />
N<br />
K<br />
S<br />
Æ<br />
T<br />
Finish<br />
Varenr. —<br />
Antal tænder 33<br />
• Skub pedalarmen på krankakselns<br />
firkant. Firkanten på ikke smøres med<br />
fedt eller olie.<br />
Kranksæt – Compact Drive<br />
Anvendelig kædestr. 1 /2"x 1 / 8" eller 1 / 2"x 3 / 32"<br />
Kædelinie 44,5 mm<br />
Længde pedalarm 170 mm<br />
Krankaksel længde 120 mm symmetrisk<br />
Type firkant JIS<br />
Kompatibilitet Spectro 3x7 / S7 / P5 / T3<br />
Kædetallerken Uden<br />
Lav profil ●<br />
Vægt 710g<br />
Materiale, krank Aluminium<br />
Materiale, tandhjul Stål<br />
Finish, krank Polished<br />
Finish, tandhjul Mat krom<br />
SPECTRO KRANKSÆT<br />
MONTERING<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
• Spænd bolten som forbinder pedalarmen/<br />
krankakslen. Tilspændingsmoment 40 Nm.<br />
35
SPECTRO VT 5000 / 3000<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Effektiv bremseevne uanset vejret<br />
• Stort set <strong>vedligeholdelse</strong>sfri<br />
• Doserbar forbremse<br />
Forgaffel:<br />
Skal kunne modstå en belastning fra hjulet<br />
på 300 uden at denne deformeres.<br />
Vigtigt:<br />
• Bruges uegnet gaffel er der risiko for<br />
uheld<br />
• Må ikke bruges til tandemcykler.<br />
• Hjulstørrelse: må kun bruges på<br />
24"/26"/28" hjul.<br />
T<br />
R<br />
O<br />
M<br />
L<br />
E<br />
B<br />
R<br />
E<br />
M<br />
S<br />
E<br />
36<br />
Aksel<br />
Eger<br />
Finish<br />
M9x1<br />
100<br />
136<br />
Type VT 5000<br />
VT 5000 VT 3000<br />
Version D<br />
Version NL<br />
Varenr. — — ❘ — — — ❘ — — ❘ —<br />
Bremsebæreplade Version D Version D Version NL Version D Version NL<br />
Indbygningsmål<br />
Længde<br />
100 mm<br />
135 mm<br />
100 mm<br />
135 mm 145 mm ❘<br />
100 mm<br />
135mm<br />
100 mm<br />
135 mm<br />
100 mm<br />
135 mm<br />
Type Massiv aksel Massiv aksel Massiv aksel Massiv aksel Massiv aksel<br />
Materiale Stål Stål Stål Stål Stål<br />
Gevind M9x1 M9x1 M9x1 M9x1 M9x1<br />
Egerhuller 36 36 36 36 36<br />
Egerhuls ø 2,9 mm 2,9 mm 2,9 mm 3 / 3,3 mm 3 / 3,3 mm<br />
Egerhul. cirkel ø 89 mm 89 mm 89 mm 86 mm 86 mm<br />
Lejer Lejer Konus Konus Konus Konus<br />
Pakning Læbe digtning Støvhætte Støvhætte Støvhætte Støvhætte<br />
Vægt 750 g 750 g 750 g 770 g 770 g<br />
Navhylster mater. Aluminium Aluminium / Stål<br />
➔ ➔<br />
➔<br />
➔ ➔<br />
Overflade Klar lak Aluminium/Sølv ❘ Sølv Sølv ❘ Sort<br />
21,5<br />
9,5<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
14<br />
158
SPECTRO VT 5000 / 3000<br />
MONTERING<br />
1<br />
2<br />
4<br />
8<br />
1<br />
9<br />
7<br />
1<br />
11<br />
12<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
5<br />
13<br />
3<br />
10<br />
2<br />
6<br />
MONTERING AF<br />
FORHJUL I FORGAFLEN<br />
• Egerne monteres som normalt.<br />
• Hjulet placeres i gaffelenden. Bremsegrebet<br />
(1, fig. 1) moneres i styrets venstre<br />
side (set fra bagfra cyklen). Bremsepladens<br />
øvre ende (2) føres ind i gaflens<br />
loddeflig, såfremt denne findes. Findes<br />
den ikke, anvendes VT-spændebånd (3).<br />
• Skiverne hhv. låseskiver skydes på<br />
akselenderne.<br />
• Akselmøtrikkerne (4) monteres.<br />
Skruenøgle 15 mm, tilspændingsmoment<br />
30 – 40 Nm.<br />
• Skruesamlingerne (5/6) på VT-spændebåndet<br />
tilspændes, moment ca. 3 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsebøjlen skal sidde fast på stellet<br />
uden slør.<br />
MONTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun bremsearm, hvor trækwirens vej<br />
er på mindst. 15 mm og med udveksling på<br />
mindst. 3,8.<br />
• Modholderen (7, fig 1) med justeringsskrue<br />
(8) og møtrik (9) monteres og<br />
placeres i bremsepladens slids (10).<br />
• Justeringsskruen skrues ca. 2 / 3 nedad og<br />
bremsekablet fra bremsegrebet lægges<br />
ud.<br />
• Wirens nedre ende skydes igennem<br />
justeringsskruen. Yderkablets nedre<br />
ende placeres i justeringsskruen.<br />
• Wireenden (11) trådes i gaffelstykket<br />
(12).<br />
• Skrue (13) tilspændes en smule.<br />
• Gaffelstykket hænges ind i bremsearmen<br />
(1).<br />
• Wireenden stramtrækkes med tang så<br />
meget, at gaffelstykket stadig kan tages<br />
af og på (vigtigt i tilfælde af hjulskift).<br />
• Skruen (13) tilspændes.<br />
• Er tromlebremsenavet en NL-model med<br />
speciel arm (1, fig. 2), anvendes udelukkende<br />
original Holland-bremsewire (gaffelstykket<br />
(12, fig. 1) kan ikke bruges).<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (8, fig. 1) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (9) kontrasikres.<br />
37
SPECTRO VT 5000 / 3000<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
38<br />
1<br />
2<br />
VT 5000<br />
VT 3000<br />
2<br />
6a 8<br />
6b<br />
6<br />
2 3<br />
6a<br />
4<br />
5<br />
b<br />
11<br />
c<br />
6b<br />
a<br />
6 3a<br />
2a<br />
3<br />
4<br />
5<br />
11<br />
8<br />
c<br />
e<br />
b<br />
b<br />
c<br />
e<br />
a<br />
2a<br />
3a<br />
c<br />
b<br />
FORHJULET AFMONTERES<br />
• Kablet frigøres ved bremsearmen (evt.<br />
skrues justeringsskruen ind).<br />
• Begge akselmøtrikker skrues af med<br />
sekskantnøgle 15 mm.<br />
• Hjulet tages ud af forgaflen.<br />
ADSKILLELSE AF NAVET<br />
se fig. 1 + 2<br />
• Sikringsmøtrikken (2) skrues af og den<br />
komplette bremseplade tages af.<br />
• Sikringsmøtrikken (2a, nøgle 15 mm)<br />
skrues af, idet der modholdes ved<br />
indstillingskonus (a) med 14 mm sekskantnøgle.<br />
Skive (3a) tages af.<br />
• Indstillingskonus (a) skrues af og aksel<br />
(e) tages ud af navhuset.<br />
• Delene rengøres og kontrolleres med<br />
hensyn til slid.<br />
SAMLING AF NAVET<br />
se fig. 1 + 2<br />
• Kuglelejer (c) smøres med fedt og<br />
lægges i lejeskålene med kuglerne først,<br />
støvhætten (b, hvis reparation) trykkes<br />
ned i navhuset, så samlingen er tæt.<br />
• Aksel (e) påsættes, indstillingskonus (a)<br />
skrues på og lejespil indstilles. Lejet<br />
skal være uden spil, dog må lejerne<br />
ikke være trykpåvirket.<br />
• Skive (3a) monteres, sikringsmøtrikken<br />
(2a) skrues på, indstillingskonus (a)<br />
holdes fast og møtrikken tilspændes med<br />
moment 15 – 20 Nm.<br />
• Bremsepladen monteres, bremsearmen<br />
(4, fig. 1 + 2) aktiveres til anslag og<br />
holdes, for at centrere bremsebelægningerne<br />
i bremsetromlen.<br />
• Skiven (3) lægges på og sikringsmøtrikken<br />
(2) tilspændes med moment 15 – 20<br />
Nm.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTRO VT 5000 / 3000<br />
VEDLIGEHOLDELSE<br />
3<br />
4<br />
4<br />
8<br />
1<br />
9<br />
7<br />
1<br />
11<br />
12<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
5<br />
13<br />
3<br />
10<br />
2<br />
6<br />
MONTERING AF<br />
FORHJUL I FORGAFLEN<br />
• Hjulet placeres i gaffelenden. Bremsegrebet<br />
(1, fig. 3) moneres i styrets venstre<br />
side (set fra bagfra cyklen). Bremsepladens<br />
øvre ende (2) føres ind i gaflens<br />
loddeflig, såfremt denne findes. Findes<br />
den ikke, anvendes VT-spændebånd (3).<br />
• Skiverne hhv. låseskiver skydes på<br />
akselenderne.<br />
• Akselmøtrikkerne (4) monteres.<br />
Skruenøgle 15 mm, tilspændingsmoment<br />
30 – 40 Nm.<br />
• Skruesamlingerne (5/6) på VT-spændebåndet<br />
tilspændes, moment ca. 3 Nm.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsebøjlen skal sidde fast på stellet<br />
uden slør.<br />
MONTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun bremsearm, hvor trækwirens vej<br />
er på mindst. 15 mm og med udveksling på<br />
mindst. 3,8.<br />
• Modholderen (7, fig 3) med justeringsskrue<br />
(8) og møtrik (9) monteres og<br />
placeres i bremsepladens slids (10).<br />
• Justeringsskruen skrues ca. 2 / 3 nedad og<br />
bremsekablet fra bremsegrebet lægges<br />
ud.<br />
• Wirens nedre ende skydes igennem<br />
justeringsskruen. Yderkablets nedre<br />
ende placeres i justeringsskruen.<br />
• Wireenden (11) trådes i gaffelstykket<br />
(12).<br />
• Skrue (13) tilspændes en smule.<br />
• Gaffelstykket hænges ind i bremsearmen<br />
(1).<br />
• Wireenden stramtrækkes med tang så<br />
meget, at gaffelstykket stadig kan tages<br />
af og på (vigtigt i tilfælde af hjulskift).<br />
• Skruen (13) tilspændes.<br />
• Er tromlebremsenavet en NL-model med<br />
speciel arm (1, fig. 4), anvendes udelukkende<br />
original Holland-bremsewire (gaffelstykket<br />
(12, fig. 3) kan ikke bruges).<br />
JUSTERING AF<br />
TROMLEBREMSE<br />
• Stilleskruen (8, fig. 3) skrues så langt ud,<br />
at bremsen påløber let, når hjulet drejes.<br />
• Håndbremsearmen trækkes flere gange<br />
kraftigt, hvorefter stilleskruen evt. drejes<br />
yderligere, indtil bremsen igen påløber<br />
let.<br />
• Sekskantmøtrikken (9) kontrasikres.<br />
VEDLIGEHOLDELSE / PLEJE<br />
• Navets lejer er smurt tilstrækkeligt og i<br />
det store hele <strong>vedligeholdelse</strong>sfrie.<br />
• Når der anvendes yderkabel uden indvendigt<br />
rør: bremsewiren smøres regelmæssigt.<br />
Bemærk:<br />
• Under rengøring må gearnavene ikke<br />
behandles med vand under tryk (f.eks.<br />
en hård vandstråle, højtryksrenser, osv.)<br />
– indtrængende vand vil kunne føre til<br />
funktionsfejl.<br />
• Navet må ikke afvaskes med benzin,<br />
petroleum o. lign., for at undgå<br />
urenheder på bremsebelægningerne.<br />
Vigtigt:<br />
Bremsepladen skal udskiftes, hvis der<br />
er kommet olie eller andre fedtholdige<br />
stoffer på bremsebelægningerne.<br />
Olietilsøledes bremsebelægninger<br />
reducerer bremseeffekten, så der evt.<br />
opstår totalt bremsesvigt, som kan<br />
medføre alvorlige uheld.<br />
BETJENING<br />
• Tromlebremsens bremsekraft er nem at<br />
dosere og yder en meget stor bremseeffekt<br />
i forhold til de almindelige bremsesystemer<br />
til cykler. Tromlebremsen<br />
afgiver dog sin maksimale bremseeffekt<br />
først efter nogen indkøringstid.<br />
• I begyndelsen aktiveres bremsegreb<br />
forsigtigt, for at få fornemmelsen af<br />
bremsens virkemåde og effekt.<br />
Vigtigt:<br />
• Hvis cyklen har stået ubenyttet hen, kan<br />
bremseeffekten i bremsetromlen øges<br />
på grund af rustafsætning. Derfor bør<br />
bremsen trækkes let nogle gange, når<br />
turen startes, for at nedslibe rusten.<br />
Således undgås at bremsen blokerer<br />
uden forvarsel.<br />
• Ved længere kørsel ned ad bakke skiftes<br />
mellem for- og baghjulsbremserne<br />
for at undgå overopvarmning af<br />
bremserne.<br />
• Navet må ikke røres umiddelbart efter<br />
kørselen. Risiko for forbrænding!<br />
39
SPECTROLUX V6<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Definerbar aktivering af dynamo til nav<br />
• Monteres på bagnavet<br />
• Effektiv dynamo og kraftoverførsel<br />
• Nem fra- og tilkobling<br />
• Ingen påsvejsede dele<br />
• 1 adapter til flere nav<br />
• Sikker kabel tilslutning<br />
Passer til navene Spectro S7 og P5,<br />
i versionerne med navbremse og uden.<br />
SYSTEMDELE<br />
• Dynamo (1) med støvdæksel<br />
• Adapter (2)<br />
• Kabelstik (3), 2x<br />
• Afstandsskive (4) for nav med<br />
navbremse<br />
S<br />
P<br />
E<br />
C<br />
T<br />
R<br />
O<br />
L<br />
U<br />
X<br />
40<br />
Kompatibilitet<br />
Varenr. —<br />
Spænding 6 V<br />
Effekt 3W<br />
Spectrolux V6<br />
Transmission via tandhjulsadapter på baghjulsnavet<br />
Hjuldimensioner 24" og større<br />
Eger 36<br />
Geeignet für Spectro P5 med pedalbremse<br />
Vægt 230 g<br />
Finish Grå<br />
Spectro P5 uden bremse<br />
Spectro S7 med pedalbremse<br />
Spectro S7 uden bremse<br />
1<br />
4<br />
2<br />
3<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
SPECTROLUX V6<br />
MONTERING<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
3<br />
2 1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
3<br />
2<br />
4<br />
MONTERING AF DYNAMOEN<br />
• Tandhjulsadapteren (1, fig. 1) klipses direkte<br />
over egerflangen med de 3 knaster<br />
(2) ikke over egerkrydset.<br />
Kun for version med pedalbremse:<br />
• Der monteres en afstandsskive – 1,5 mm<br />
tyk (3, fig. 1) – på akselen mellem nav og<br />
dynamo.<br />
• Dynamoen monteres, drejekontakten skal<br />
stå i positionen „•“ (SLUKKET) (fig. 3).<br />
• Når hjulet er monteret, drej dynamoen<br />
mod uret, indtil hus kanten (1, fig. 2)<br />
ligger an mod bremsearmens (2) øverste<br />
kant. Hold dynamoen i denne position og<br />
spænd først akselmøtrikkerne helt fast<br />
nu. startmoment ca. 35 Nm.<br />
Kun for version uden bremse:<br />
• Dynamoen monteres, drejekontakten skal<br />
stå i positionen „•“ (SLUKKET) (fig. 3).<br />
• Dynamoens position kan varieres. Dog<br />
bør den ikke kollidere med stel- eller<br />
påmonterede dele.<br />
• Akselmøtrikkerne tilspændes med<br />
moment på ca. 35 Nm.<br />
Achtung:<br />
• Akselstykket, som rager ud, skal have en<br />
bærende gevindlængde (for akselmøtrikken)<br />
på ca. 8 mm, uanset akselkonstruktion<br />
og evt. holdebøjle for<br />
skærmen.<br />
• Adapteren skal tørmonteres, tænderne<br />
må ikke få olie eller smørefedt.<br />
FEJLCHECKLISTE<br />
Fejl<br />
Lyset brænder ikke<br />
Skrabelyd under kørsel<br />
Årsag<br />
Dynamoen ikke tilkoblet<br />
Kabeltilslutninger på for- og<br />
baglygte eller dynamo ikke<br />
korrekt (ingen kontakt)<br />
Steltilslutninger ikke korrekt<br />
(ingen kontakt)<br />
Stel og plus byttet om<br />
Pære mangler eller defekt<br />
Kabel beskadiget – knækket<br />
Støvhætten rører ved<br />
adaptertænderne<br />
Afstanden mellem adapter ud<br />
dynamo er for lille, afstandsskiven<br />
på 1,5 mm mangler<br />
KABELMONTERING<br />
• Et 2-polet kabel til for- hhv. baglygte<br />
monteres på stellet og tilsluttes.<br />
Bemærk:<br />
Normalt fås stelforbindelsen via<br />
skruesamlingen akselmøtrikker/<br />
cykelstel. Vi anbefaler for sikkerheds<br />
skyld altid at bruge stelkontakterne.<br />
• Dobbeltkabel fra for- og baglygte<br />
længdetilpasses (husk nogle ekstra cm<br />
af hensyn til monteringen). Der afisoleres<br />
ca. 10 mm.<br />
• Stelkablet skydes ind fra for- hhv.<br />
baglygte i dobbeltstikket grå = stel<br />
således, at 5 mm af den afisolerede<br />
kabelende kan ombukkes i retning mod<br />
den lille slids på stikket (1, fig. 5).<br />
• Plus-kablet fra for- hhv. baglygte skydes<br />
ind i dobbeltstikket sort = plus og 5 mm<br />
ombukkes (2, fig. 5).<br />
• Gråt stik (1, fig. 5) skydes ind i tilslutningen<br />
med � symbolet (3, stel) på dynamoen<br />
og låses.<br />
• Sort stik (2) monteres analogt i<br />
tilslutningen med +-symbolet (3, plus)<br />
på dynamoen.<br />
Funktionsafprøvning:<br />
• Drejekontakten stilles på „ “ (TÆNDT)<br />
(fig. 4).<br />
• Baghjulet drejes – lygterne for og bag<br />
kontrolleres. I tilfælde af fejl se<br />
fejlchecklisten.<br />
Afhjælpning<br />
Dynamoen tilkobles<br />
Kontrol af kabler, kontakt<br />
etableres (evt. fjernes<br />
korrosion)<br />
Kontrol af tilslutningerne,<br />
kontakt etableres (evt.<br />
fjernes korrosion)<br />
Vælg korrekt stikposition<br />
på for- og baglygte samt<br />
dynamo<br />
Pære monteres eller<br />
funktionskontrolleres.<br />
Kabel afprøves, evt.<br />
udskiftes<br />
Støvhætten monteres<br />
korrekte<br />
Afstandsskive (1,5 mm)<br />
mellem nav og dynamo<br />
monteres.<br />
41
KÆDER – POWER CHAIN<br />
TEKNISKE DATA /FORUDSÆTNINGER FOR MONTERING<br />
• Slebne ydre- og indreled<br />
• Smal<br />
• Krom hærdede nitter<br />
• Power Link II<br />
• Udstansede ydreplader (kun PC89R)<br />
KROM HÆ RDEDE NITTER<br />
Nitterne på SRAM Power Kæder er<br />
specialhærdede. Ved en temperatur på<br />
1000 grader Celcius påføres stålet et lag<br />
krom, som gør nittens overflade ekstrem<br />
modstandsdygtig for slitage. Sammenlignet<br />
med traditionelle nitter mangedobler<br />
det kædens levetid.<br />
P<br />
O<br />
W<br />
E<br />
R<br />
C<br />
H<br />
A<br />
I<br />
N<br />
S<br />
P<br />
O<br />
W<br />
E<br />
R<br />
C<br />
H<br />
A<br />
I<br />
N<br />
S<br />
42<br />
Finish Nitte<br />
Finish Nitte<br />
PC 99 PC 89R PC 69 PC 59 PC 68<br />
Varenr. — — — — —<br />
Anvendes til MTB Road MTB MTB MTB<br />
Kompatibilitet, for HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / IG / PG / EXA-Drive<br />
Kompatibilitet, bag HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG / EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive<br />
Max antal tandhjul kun 9 kun 9 kun 9 kun 9 max. 8<br />
Størrelse 1 /2"x 11 / 128" 1 /2"x 11 / 128" 1 /2"x 11 / 128" 1 /2"x 11 / 128" 1 /2"x 3 / 32"<br />
Længde 6,7 mm 6,7 mm 6,7 mm 6,7 mm 7,1 mm<br />
Nitning Firkant nitning Parallel nitning Parallel nitning Parallel nitning Firkant nitning<br />
Krom hærdede ● ● ● ● ●<br />
Trækkraft 2000 N 1500 N 1500 N 1500 N 2000 N<br />
Trækstyrke 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N<br />
Vægt (116 led) 300 g 295 g 300 g 300 g 315 g<br />
Ydre plade Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated<br />
Indre plade Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Silver / Nickel Plated Grey / Polished Silver / Nickel Plated<br />
Vægt reduceret ●<br />
Samling af kæde Power Link 9SPD Power Link 9SPD e. Pin Power Link 9SPD e. Pin Power Link 9SPD e. Pin Power Link S eller Pin<br />
PC 58 PC 48 PC 38 PC 10 PC 1 1<br />
Varenr. — — — — —<br />
Anvendes til MTB MTB MTB MTB Gear nav<br />
Kompatibilitet, for HG / IG / PG / EXA-Drive HG / IG / PG / EXA-Drive HG / IG / EXA-Drive HG En gear<br />
Kompatibilitet, bag HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG/HG-I/IG/PG/EXA-Drive HG En gear<br />
Max antal tandhjul max. 8 max. 8 max. 8 max. 7 1<br />
Størrelse 1 /2"x 3 / 32" 1 /2"x 3 / 32" 1 /2"x 3 / 32" 1 /2"x 3 / 32" 1 /2"x 1 / 8"<br />
Længde 7,1 mm 6,8 mm 6,9 mm 6,9 mm 7,8 mm<br />
Nitning Parallel nitning Parallel nitning Parallel nitning Parallel nitning Parallel nitning<br />
Krom hærdede ● ●<br />
Trækkraft 1500 N 1500 N 1100 N 1000 N. 800 N<br />
Trækstyrke 9800 N 9800 N 9800 N 9800 N. 8000 N<br />
Vægt (116 led) 315 g 305 g 305 g 305 g 350 g<br />
Ydre plade Silver / Nickel Plated Grey / Polished Grey / Polished Brown / Annealed Brown / Annealed<br />
Indre plade Grey / Polished Black / Burnished Brown / Annealed Brown / Annealed Brown / Annealed<br />
Samling af kæde Power Link S eller Pin Power Link S eller Pin Power Link G eller Pin Power Link G eller Pin Snap Lock eller Pin<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
KÆDER – POWER CHAIN<br />
MONTERING / VEDLIGEHOLDELSE<br />
1<br />
NY<br />
2<br />
NY<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
+<br />
(2 led)<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
PC 1 1 / 2 " x 1 / 8 "<br />
(FRILØ BS- OG GEARNAV)<br />
Samling af kæde med Snap Lock:<br />
• Monter den afkortede kæde, Snap Lock<br />
samleleddet og låsepladen (fig. 1).<br />
• Låsepladen monteres ved at bukke<br />
kæden så Snap Lock leddet bueren<br />
smule (fig. 2).<br />
Vigtigt:<br />
• Sørg for at låsepladen er i korrekt<br />
indgreb med udfræsningerne i Snap<br />
Lock nitterne og at samleleddets plader<br />
er parallelle.<br />
• Hvis låsepladen forekommer løs, skal<br />
Snap Lock samleleddet udskiftes.<br />
• Brug altid et nyt Snap Lock samleled,<br />
når en ny kæde monteres. Forkert<br />
afkortet kæde eller fejlmonteret<br />
samleled kan forårsage alvorlige<br />
ulykker.<br />
1 /2 " x 3 / 32 " UND 1 / 2 " x 11 / 128 "<br />
(DERAILLEUR, FRILØ BS-<br />
OG GEARNAV)<br />
Kæde længde:<br />
• Afkort kæden som specificeret af<br />
derailleur leverandøren.<br />
SRAM derailleur:<br />
• Træk ikke kæden gennem bagskifteren,<br />
men monter den direkte på største<br />
forrest og bagerste tandhjul. Læg 2 led<br />
til kædens længde eller 1 led + Power<br />
Link når kæden afkortes (fig. 3).<br />
• På cykler med fjedrende bagstel; udmål i<br />
yderste position (største kædelængde)<br />
Traditionel nitning af kæden:<br />
• Monter kæden og træk enderne<br />
sammen. Pres nitten igennem yderpladerne<br />
(fig. 4) så nittens ender er lige<br />
lange, og sørg for at leddet ikke blive<br />
stift.<br />
• Det anbefales at bruge SRAM kædetang<br />
(Varenr. 00 2799 980 001) til PC68, PC58<br />
og PC48 kæder.<br />
Samling med Power Link:<br />
Vigtigt:<br />
Brug kun samleled som nedenfor<br />
specificeret, da fejlmonteret samleled<br />
kan være årsag til alvorlige ulykker.<br />
Power Link G grå farve<br />
til PC 38, PC 10<br />
Power Link S sølv farve<br />
til PC 68, PC 58, PC 48<br />
Power Link 9SPD guld farve<br />
til PC 99, PC 89R,<br />
PC 69, PC 59<br />
Samling:<br />
• Monter kæden, træk enderne sammen<br />
og monter de to halvdele af Power Link<br />
(fig. 5).<br />
• Før de to halvdele af Power Link i<br />
indgreb (fig. 6) og lås samleleddet ved at<br />
trække i kæden (fig. 7).<br />
Åbning:<br />
• Pres Power Link pladerne sammen<br />
(fig. 6) og gnub leddet sammen (åbning).<br />
Fjern de to halvdele af Power Link fra<br />
kæden.<br />
Vigtigt:<br />
Brug altid et nyt Power Link i forbindelse<br />
med montering af en ny kæde.<br />
Forkert afkortet kæde eller fejlmonteret<br />
samleled kan medføre alvorlige ulykker.<br />
VEDLEGEHOLDELSE /<br />
PFLEJE<br />
• Regelmæssig smøring forlænger kædens<br />
levetid.<br />
• Kædeledene smøres med olie, som skal<br />
trække ind.<br />
• Beskidte kæder renses før smøring.<br />
• Der må ikke bruges fedtopløsende eller<br />
syreholdige midler. Rengøringsmidlet må<br />
kun indvirke i få minutter, hvorefter kæden<br />
afskylles med vand. Kæden må først<br />
smøres, når den er helt tør.<br />
Vigtigt:<br />
Når kæden udskiftes, udskiftes som regel<br />
også tandhjulene, for de er slidt sammen.<br />
43
ASSISTANCE<br />
NETVÆRK<br />
U.S.A.<br />
Action Bicycle USA<br />
217 Washington Avenue -A<br />
Carlstadt, NJ, 07072<br />
Tlf.: +1 800.284.2453<br />
Bicycle Tech International<br />
3201 B Richards Lane<br />
Sante Fe, NM, 87505<br />
Tlf.: +1 800.558.8324<br />
DiamondBack, Distributor<br />
300 Camarillo Ranch Rd.<br />
Camarillo, CA, 93012<br />
Tlf.: +1 800.776.7641<br />
Downeast Bicycle Specialists<br />
Porter Road, P.O. Box 226<br />
Fryeburg, ME, 04037<br />
Tlf.: +1 800.242.1043<br />
Euro-Asia Imports<br />
3935 FootHill<br />
La Crescenta, CA, 91214<br />
Tlf.: +1 818.248.1814<br />
Giant Bicycle, Inc.<br />
737 W. Artesia Boulevard<br />
Rancho Dominguez, CA, 90220<br />
Tlf.: +1 800.874.4268<br />
Great Northwest<br />
2335 North West Savier<br />
Portland, OR, 97210<br />
Tlf.: +1 800.927.9242<br />
Hans Johnsen Company<br />
8901 Chancellor Row<br />
Dallas, TX, 75248-5326<br />
Tlf.: +1 800.879.1515<br />
The Hawley Company<br />
One Hawley Drive<br />
Lexington, SC, 29074-7812<br />
Tlf.: +1 800.822.1980<br />
Island Cycle Supply<br />
425 Washington Avenue North<br />
Minneapolis, MN, 55401<br />
Tlf.: +1 800.627.2453<br />
J&B Importers, Inc.<br />
P.O. Box 161859<br />
Miami, FL, 33116-1859<br />
Tlf.: +1 800.666.5000<br />
J&B Importers West, Inc.<br />
P.O. Box 1248<br />
Englewood, CO, 80150<br />
Tlf.: +1 800.999.9228<br />
J&B Importers Pacific, Inc.<br />
P.O. Box 88808<br />
Seattle, WA, 98138-2808<br />
Tlf.: +1 800.627.2453<br />
KHS Inc., Distributor<br />
1264 East Walnut Street<br />
Carson, CA, 90746<br />
Tlf.: +1 800.347.7854<br />
44<br />
The Merry Sales Company<br />
1415 San Mateo Avenue<br />
San Francisco, CA, 94080<br />
Tlf.: +1 800.245.9959<br />
Olympic Cycle Supply<br />
5711 West Douglass Avenue<br />
Milwaukee, WI, 53218<br />
Tlf.: +1 800.236.8380<br />
Performance Cycle Products<br />
22 South 6th Avenue<br />
Mount Vernon, NY, 10550<br />
Tlf.: +1 888.269.1846<br />
Quality Bicycle Products<br />
6400 West 105th Street<br />
Bloomington, MN, 55438<br />
Tlf.: +1 800.346.0004<br />
Quantum<br />
400 Venture Court, Suite 101<br />
Verona, WI, 53593-1821<br />
Tlf.: +1 800.545.1229<br />
Quentin<br />
454 Scott Drive<br />
Bloomingdale, IL, 60108<br />
Tlf.: +1 800.323.1741<br />
Raleigh Bicycle Co., USA<br />
22710 72nd Avenue South<br />
Kent, WA, 98032<br />
Tlf.: +1 800.222.5527<br />
Riteway Products<br />
2001 East Dyer<br />
Santa Ana, CA, 92705-5709<br />
Tlf.: +1 800.869.9866<br />
Schwinn Cycling and Fitness<br />
1690 38th Street<br />
Boulder, CO, 80301<br />
Tlf.: +1 800.SCHWINN<br />
Seattle Bike Supply<br />
7620 South 192nd<br />
Kent, WA, 98032<br />
Tlf.: +1 800.955.2453<br />
Security Bicycle<br />
32 Intersection Street<br />
Hempstead, NY, 11550-1332<br />
Tlf.: +1 800.645.2990<br />
Sinclair Imports<br />
2755 Highway 40<br />
Verdi, NV, 89439<br />
Tlf.: +1 800.654.8052<br />
Trek Bicycle Corporation<br />
801 West Madison St.<br />
Waterloo, WI, 53594-0183<br />
Tlf.: +1 800.369.8735<br />
United Bicycle Parts<br />
691 Washington Street<br />
Ashland, OR, 97520<br />
Tlf.: +1 800.482.1984<br />
Wilson Bicycle Sales<br />
31157 Wiegman Road<br />
Hayward, CA, 94544<br />
Tlf.: +1 800.877.0077<br />
World Wide Cycle Supply<br />
100 D Executive Drive<br />
Edgewood, NY, 11717<br />
Tlf.: +1 800.330.2550<br />
EUROPA<br />
BELGIEN<br />
Transmission S.A.<br />
Boulevard du Centenaire 4<br />
1325 Dion-Valmont<br />
Tlf.: +32 10 24 46 46<br />
Fx: +32 10 24 47 77<br />
DANMARK<br />
Dan Agentur<br />
Stationsvej 77<br />
5792 Arslev<br />
Tlf.: +45 65 99 24 11<br />
Fx: +45 65 99 28 42<br />
TYKSLAND<br />
Hartje AG<br />
Deichstraße 120-122<br />
27318 Hoya<br />
Tlf.: +49 42 51 81 11 15<br />
Fx: +49 42 51 81 12 49<br />
Epple Zweirad GmbH<br />
Mittereschweg 1<br />
87700 Memmingen<br />
Tlf.: +49 83 31 7 51 41<br />
Fx: +49 83 31 7 51 97<br />
Bico<br />
E. Wiener Bike parts<br />
GZR<br />
Rabeneick/Schlote<br />
Veloring<br />
ZEG<br />
STORBRITANINEN<br />
Raleigh P&A<br />
Triumph Road<br />
NG 72 DD Nottingham<br />
Tlf.: +44 115 9420202<br />
Fx: +44 115 9282044<br />
Fisher Outdoor Leisure PLC<br />
Unit 2, Haslemore Business Centre<br />
Lincolnway off Lincoln Road<br />
EN 11 TE Enfield, Middx<br />
Tlf.: +44 181 8053088<br />
Fax: +44 181 8058821<br />
Chickens & Sons<br />
Bisley Works/Landpark Lane<br />
LU 62 PP Kensworth, Beds<br />
Tlf.: +44 1582 873329<br />
Fax: +44 1582 873583<br />
FINLAND<br />
J. Syväranta Oy<br />
Nervanderinkatu 5E 47/PL 64<br />
F-00101 Helsinki<br />
Tlf.: +358 9 490 137<br />
Fax: +358 9 493 890<br />
FRANKRIG<br />
Savoye, S.A.<br />
Rue de l’industrie<br />
1470 Serrières de briord<br />
Tlf.: +33 4 74 36 13 77<br />
Fax: +33 4 74 36 15 14<br />
Lapierre Cycles, S.A.<br />
Eurostar<br />
SUNN<br />
GRÆ KENLAND<br />
Gatsoulis Imports<br />
8, Thessalonikis Street<br />
14342 New Filadelfia-Athens<br />
Tlf.: +30 1 25 12 779<br />
Fax: +30 1 25 33 960<br />
ISLAND<br />
Oerninn Hjol LTD.<br />
P.O. Box 8036, Skeifan 11<br />
Reykjavik<br />
Tlf.: +354 1 88 98 92<br />
Fax: +354 5 88 98 96<br />
ITALIEN<br />
A.M.G. S.r.l.<br />
Via Piave 10<br />
23871 Lomagna (Como)<br />
Tlf.: +39 039 5 30 11 67<br />
Fax: +39 039 9 22 02 70<br />
HOLLAND<br />
Koch Kleeberg B.V.<br />
Postbus 1069, Dukdalfweg 25<br />
1300 BB Almere<br />
Tlf.: +31 36 532 05 04<br />
Fax: +31 36 532 25 48<br />
Vertex Cycle Systems<br />
NORGE<br />
Stians Sport A.S.<br />
Vollveien 13, Bygg D, POB 107<br />
1324 Lysaker<br />
Tlf.: +47 67 11 00 20<br />
Fax: +47 67 11 00 42<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
ASSISTANCE<br />
✆<br />
NETVÆRK<br />
Ø STRIG<br />
KTM Fahrrad GmbH<br />
Harlochnerstrasse 13<br />
5230 Mattighofen<br />
Tlf.: +43 7742 409 132<br />
Fax: +43 7742 409 126<br />
POLEN<br />
Harfa-Harryson<br />
Ul. Ks. Witolda 48<br />
50203 wroclaw<br />
Tlf.: +48 7 13 72 15 70<br />
Fax: +48 7 13 27 80 92<br />
PORTUGAL<br />
Ciclo Coimbroes<br />
Parca Manuel Da Silva Reis 122<br />
4400 Vila Nova De Gaia<br />
Tlf.: +351 23 79 4461<br />
Fax: +351 23 06 163<br />
RUSLAND<br />
Sportclub Triatlon<br />
SVERIGE<br />
Vartex<br />
Batterivägen 14<br />
43232 Varberg<br />
Tlf.: +46 340 850 80<br />
Fax: +46 340 61 11 90<br />
SCHWEIZ<br />
Intercycle<br />
Industriegebiet, Haldemattstr. 3<br />
6210 Sursee<br />
Tlf.: +41 41 92 66 511<br />
Fax: +41 41 92 66 352<br />
Amsler & CO AG<br />
Lindenstraße 16<br />
8245 Feuerthalen<br />
Tlf.: +41 5 26 47 36 36<br />
Fax: +41 5 26 47 36 37<br />
SLOVAKIET<br />
Excelia s.r.o.<br />
SLOVENIEN & KROATIEN<br />
Proloco Trade d.o.o.<br />
Partizanska 4<br />
64000 Kranj<br />
Tlf.: +386 64 38 02 00<br />
Fax: +386 64 38 02 022<br />
SPANIEN<br />
Casa Masferrer<br />
Pol. Ind. Congost-Avda.<br />
San Julian, S/N Apdo Correos 89<br />
E-08400 Granollers<br />
Tlf.: +34 9 38 46 60 51<br />
Fax: +34 9 38 46 53 56<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
TJEKKIET<br />
Vokolek Import<br />
Rezlerova 308<br />
10900 Praha-petrovice<br />
Tlf.: +420 2692 3399<br />
Fax: +420 2692 3399<br />
Zitny<br />
Ceskobratske nam. 133<br />
29301 Mlada Boleslav<br />
Tlf.: +420 326 72 22 14<br />
Fax: +420 326 72 22 14<br />
UNGARN<br />
Biker Kft.<br />
Gyepsor u. 1<br />
1211 Budapest<br />
Tlf.: +36 1278 1021<br />
Fax: +36 1278 1023<br />
AUSTRALIEN<br />
Groupe Sportif Pty. Ltd.<br />
20 Harker Street<br />
Burwood, Victoria 3125<br />
Tlf.: +61.3.9888.9882<br />
Velo-Vita Pty. Ltd.<br />
Unit A, 602-612 Botany Road<br />
NSW 2015 Alexandria<br />
Tlf.: +61.2.9700.8177<br />
ISRAEL<br />
Hobby’s LTD.<br />
POB 1231<br />
53111 Givataim<br />
Tlf.: +972 5 24 299 05<br />
Fax: +972 35 75 45 29<br />
JAPAN<br />
Kawashima Cycle Supply Corp.<br />
No. 4-2-4 Kushiya-Cho Higashi<br />
Sakai, Osaka 590<br />
Tlf.: +81-722 381 557<br />
Nichinao Shokai Co., Ltd.<br />
6-16-8 Sotokanda Chiyoda-ku<br />
Tokyo 101<br />
Tlf.: +81-3 3382 6251<br />
CANADA<br />
Bell Sports Canada<br />
700 Chemin Bernard<br />
Granby, PQ, J2G 9H7<br />
Tlf.: +1 800.661.1662<br />
Kempter Marketing<br />
1271 St Louis<br />
St Lazare, PQ, J7T 1Z9<br />
Tlf.: +1 514.424.4600<br />
Norco Products Limited<br />
1465 Kebet Way<br />
Port Coquitlam, BC, V3C 6L3<br />
Tlf.: +1 800.663.8916<br />
NEW ZEALAND<br />
Cycle Supplies<br />
PO Box 33051<br />
Christchurch<br />
Tlf.: +64.3.338.6803<br />
H.S. White & Sons<br />
7C Anwen Place, East Tamacki<br />
PO Box 58331 Greemouni<br />
Auckland<br />
Tlf.: +64.9273.7690<br />
SYD AFRIKA<br />
Cape Cycle Systems (PTY) LTD.<br />
10/12 Argo Road, Wetton<br />
7780 Cape Town<br />
Tlf.: +27.21.761.3528<br />
45
ASSISTANCE<br />
TEKNISK HJÆLP / SRAM 2-ÅRS GARANTI / RESERVEDELE<br />
TEKNISK HJÆLP<br />
Ring til vor Helpdesk Serviceline for hurtig<br />
garantiafvikling og tekniske spørgsmål.<br />
(For andre lande – kontakt den lokale<br />
forhandler.)<br />
SRAM 2-ÅRS GARANTI<br />
Alle SRAM komponenter leveres med den<br />
garanti, som Købeloven foreskriver. SRAM<br />
yder derudover 2 års garanti fra købsdato,<br />
hvis nedenstående betingelser overholdes:<br />
1. SRAM yder 2 års garanti på alle produkter<br />
i forbindelse med reklamationer,<br />
der opstår som følge af materiale- eller<br />
produktionsfejl. Den defekte del vil<br />
enten blive repareret eller ombyttet. Er<br />
der tale om et udgået produkt, bliver<br />
det erstattet med et tilsvarende produkt<br />
RESERVEDELE<br />
Du kan finde et omfattende reservedelsprogram<br />
i SRAM’s reservedelsliste<br />
publ. nr. 8500.<br />
46<br />
NORDAMERIKA<br />
Helpdesk-nummer:<br />
(800)-346-2928<br />
EUROPA<br />
Vores Helpdesk Serviceline<br />
gælder for følgende lande:<br />
• Belgien • Holland<br />
• Danmark • Norge<br />
• Tyksland • Østrig<br />
• Frankrig • Portugal<br />
• Storbritannien • Sverige<br />
• Italien • Schweiz<br />
(00 800) 77 26 43 57<br />
fra det aktuelle program. Ombyttede<br />
dele tilhører SRAM.<br />
2. Yderligere krav dækkes ikke. Det<br />
understreges, at eventuelle reparationsog<br />
monteringsomkostninger ikke dækkes<br />
af SRAM.<br />
3. Forudsætningen for garantiydelsen er,<br />
at der forelægges en korrekt kvittering.<br />
4. Garantien gælder ikke for sliddele som<br />
f.eks. bremsetromler, bremseklodser,<br />
kæder m.v. Almindeligt slid, misligholdelse<br />
og misbrug er ikke omfattet af<br />
SRAM garantien. Garantien gælder<br />
S R A M H E L P<br />
heller ikke reklamationer, der er<br />
opstået, fordi monteringsforskrifter<br />
ikke er overholdt.<br />
Hvis der er benyttet uoriginalt tilbehør<br />
eller uoriginale reservedele i kombination<br />
med et SRAM produkt, bortfalder<br />
garantien ligeledes.<br />
5. I forbindelse med en garantiydelse, vil<br />
garantiperioden ikke blive yderligere<br />
forlænget.<br />
6. Garantiafvikling sker ved at rette<br />
henvendelse til den forretning, hvor<br />
cyklen er købt.<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
✆
NOTES<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000<br />
47
NOTES<br />
48<br />
Forhandlerens tekniske håndbog 2000
WORLD H E ADQUART ERS<br />
CH ICAGO, I LL I NOIS U.S.A.<br />
SRA M Corporation<br />
361 West Chestnut Street<br />
Chicago, Illinois 60610<br />
phone: +1-312-664-8800<br />
fax: +1-312-664-8826<br />
ASI A H E ADQUART ERS<br />
TA ICH UNG, TA I WA N<br />
SRA M Taiwan<br />
No. 1598-8 Chung Shan Road<br />
Shen Kang Hsiang, Taichung County 429<br />
Taiwan R.O.C.<br />
phone: +886-4-561-3678<br />
fax: +886-4-561-3686<br />
E UROP E A N H E ADQUART ERS<br />
A M ERS FOORT, T H E NE T H ERL A NDS<br />
SRA M Europe Sales & Service B.V.<br />
Basicweg 12-05<br />
3821 BR Amersfoort<br />
The Netherlands<br />
phone: +31-33-450-6060<br />
fax: +31-33-457-0200<br />
e-mail: srameurope@sram.com<br />
www.sram.com<br />
H E L PD E SK S ERV IC E :<br />
USA<br />
+(800) - 346-2928<br />
E UROP E<br />
(00 800) - 77 26 43 57