Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu
Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu
Land Cruiser 120 - toyota-tech.eu
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Land</strong> <strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />
Diesel particulate filter<br />
Installation instructions<br />
Model year: 2002 (EU3) + 2006 (EU4)<br />
Vehicle code : KDJ12**-G**EYW<br />
Part numbers: PZ480-J0710-00 (EU3 A/T) , PZ480-J0711-00 (EU3 M/T)<br />
Weight: 6.6 kg<br />
Installation time: 0.6 h<br />
PZ480-J0712-00 (EU4 A/T) , PZ480-J0713-00 (EU4 M/T)<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2
TOOLING LIST<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 Page 2<br />
GB
DPF Exhaust Pipe Assy Front<br />
DPF Exhaust Pipe Assy Front<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 Page 3<br />
GB
Avant du<br />
tuyau<br />
Joint<br />
LISTE D’OUTILS<br />
ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT (1KD-FTV)<br />
Retrait & Installation et Démontage & Remontage<br />
1. DEPOSEZ LA PARTIE AVANT DE L’ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT<br />
(a) Déposez les 2 boulons et les 2 ressorts de compression.<br />
(b) Déposez les 3 écrous et la partie avant du tuyau d’échappement.<br />
2. INSTALLEZ LA PARTIE AVANT DE L’ENSEMBLE DU TUYAU<br />
D’ECHAPPEMENT DPF<br />
(a) Installez un joint n<strong>eu</strong>f et la partie avant du tuyau<br />
d’échappement sur le connect<strong>eu</strong>r d’échappement.<br />
(b) Installez la partie avant du tuyau d’échappement en la fixant<br />
avec 3 écrous n<strong>eu</strong>fs.<br />
Couple : 62 N•m (630 kgf cm)<br />
3. INSTALLEZ LA PARTIE CENTRALE DE<br />
L’ENSEMBLE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT<br />
(a) A l’aide de pieds à coulisse, mesurez la longu<strong>eu</strong>r<br />
libre jusqu’au ressort de compression.<br />
Longu<strong>eu</strong>r minimale : 40,5 mm<br />
Si la longu<strong>eu</strong>r libre ne correspond pas à celle spécifiée,<br />
remplacez le ressort de compression.<br />
(b) Installez un joint n<strong>eu</strong>f sur la partie avant de<br />
l’ensemble du tuyau d’échappement.<br />
(c) Installez la partie centrale de l’ensemble du tuyau<br />
d’échappement en la fixant avec 2 boulons et<br />
2 écrous.<br />
Couple : 43 N•m (440 kgf cm)<br />
4. RECHERCHEZ LES FUITES DE GAZ D’ECHAPPEMENT EVENTUELLES<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 FR Page 4
TUYAU D’ECHAPPEMENT (1KD-FTV)<br />
COMPOSANTS<br />
3 PORTES<br />
N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Couple spécifié<br />
♦ Pièce à usage unique<br />
5 PORTES<br />
Partie centrale de l’ensemble<br />
du tuyau d’échappement<br />
Joint<br />
90917-06090<br />
62 (630,46)<br />
Partie centrale de l’ensemble<br />
du tuyau d’échappement<br />
90917-06090<br />
Joint<br />
N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Couple spécifié<br />
♦ Pièce à usage unique<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
Partie avant de l’ensemble du tuyau ’échappement<br />
90179-10070<br />
Partie arrière de l’ensemble du tuyau d’échappement<br />
62 (630,46)<br />
Partie arrière de l’ensemble<br />
du tuyau d’échappement<br />
48 (490,35)<br />
48 (490,35)<br />
Ressort de<br />
compression<br />
43 (440,32)<br />
Ressort de compression<br />
Partie avant de l’ensemble du<br />
tuyau d’échappement DPF<br />
43 (440,32)<br />
Ressort de compression<br />
90501-35032<br />
48 (490,35)<br />
62 (630,46)<br />
Ressort de compression<br />
90501-35032<br />
Partie avant de l’ensemble du tuyau d’échappement<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 FR Page 5<br />
Joint<br />
Joint<br />
48 (490,35)<br />
17451-74051<br />
Joint<br />
43 (440,32)<br />
Partie avant de l’ensemble<br />
du tuyau d’échappement DPF<br />
17451-74051<br />
Joint<br />
43 (440,32)
Tubo<br />
anteriore<br />
ELENCO DEGLI ATTREZZI<br />
GRUPPO DEL TUBO DI SCAPPAMENTO (1 KD FTV)<br />
Rimozione e installazione e smontaggio e riassemblaggio<br />
1. RIMUOVERE LA PARTE ANTERIORE DEL GRUPPO DEL TUBO DI SCAPPAMENTO<br />
(a) Rimuovere i 2 bulloni e le 2 molle di compressione.<br />
(b) Rimuovere i 3 dadi e la parte anteriore del tubo di scappamento.<br />
2. INSTALLARE LA PARTE ANTERIORE DEL GRUPPO<br />
DEL TUBO DI SCAPPAMENTO DPF<br />
(a) Installare una nuova guarnizione e la parte anteriore del tubo<br />
di scappamento sul collettore dello scarico.<br />
(b) Installare la parte anteriore del tubo di scappamento<br />
con 3 dadi nuovi.<br />
Coppia: 62 N.m (630 kgf.cm. 1.402,08 cm lbf)<br />
Guarnizione<br />
3. INSTALLARE IL CENTRO DEL GRUPPO<br />
DEL TUBO DI SCAPPAMENTO<br />
(a) Usando un calibro verniero, misurare la lunghezza<br />
libera alla molla di compressione.<br />
Lunghezza minima: 40,5 mm (1,5945 in.)<br />
Se la lunghezza libera non è come specificato, sostituire<br />
la molla di compressione.<br />
(b) Installare una nuova guarnizione sulla parte anteriore<br />
del gruppo del tubo di scappamento.<br />
(c) Installare il centro del gruppo del tubo di scappamento<br />
2 con bulloni e 2 molle.<br />
Coppia: 43 N.m (440 kgf.cm. 32 ft lbf)<br />
4. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PERDITE DI GAS DI SCARICO<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 IT Page 6
TUBO DI SCAPPAMENTO (1KD-FTV)<br />
COMPONENTI<br />
3 PORTE<br />
N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Coppia specificata<br />
♦ Parte non riutilizzabile<br />
5 PORTE<br />
Centro del gruppo del tubo di scappamento<br />
Guarnizione<br />
90917-06090<br />
62 (630,46)<br />
90917-06090<br />
Guarnizione<br />
62 (630,46)<br />
N•m (kgf•cm, ft•lbf) : Coppia specificata<br />
♦ Parte non riutilizzabile<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
Centro del gruppo del tubo di scappamento<br />
Coda del gruppo del tubo di scappamento<br />
Parte anteriore del gruppo del<br />
tubo di scappamento<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
48 (490,35)<br />
Molla di compressione<br />
48 (490,35)<br />
43 (440,32)<br />
43 (440,32)<br />
Molla di compressione<br />
48 (490,35)<br />
Guarnizione<br />
Parte anteriore del gruppo del tubo di scappamento DPF<br />
Molla di compressione<br />
90501-35032<br />
Coda del gruppo del tubo di scappamento<br />
Parte anteriore del gruppo del<br />
tubo di scappamento<br />
48 (490,35)<br />
Guarnizione<br />
Molla di compressione<br />
90501-35032<br />
17451-74051<br />
Guarnizione<br />
43 (440,32)<br />
Parte anteriore del gruppo del tubo di scappamento DPF<br />
17451-74051<br />
Guarnizione<br />
43 (440,32)<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 IT Page 7
WERKZEUGLISTE<br />
AUSPUFF (1KD-FTV)<br />
Aus- und Einbau/Zerlegen und Zusammenbau<br />
1. AUSBAUEN DES AUSPUFFVORDERTEILS<br />
(a) Die beiden Schrauben und die beiden Kompressionsfedern entfernen.<br />
(b) Die drei Muttern und den vorderen Teil des Auspuffs entfernen.<br />
2. EINBAU DES DPF AUSPUFFVORDERTEILS<br />
(a) Eine n<strong>eu</strong>e Dichtung und den Auspuffvorderteil<br />
am Auspuffkrümmer anbringen.<br />
(b) Den Auspuffvorderteil mit drei n<strong>eu</strong>en Muttern befestigen.<br />
Anzugsmoment: 62 Nm<br />
Flammrohr<br />
Dichtung<br />
3. EINBAU DES AUSPUFFTOPFS<br />
(a) Ermitteln Sie mit einem Messschieber<br />
die freie Länge der Kompressionsfeder.<br />
Mindestlänge: 40,5 mm<br />
Entspricht die freie Länge nicht dem vorgeschriebenen<br />
Wert, ersetzen Sie die Kompressionsfeder.<br />
(b) Bringen Sie eine n<strong>eu</strong>e Dichtung am<br />
Auspuffvorderteil an.<br />
(c) Montieren Sie den Auspufftopf mit<br />
2 Schrauben und 2 Federn.<br />
Anzugsmoment: 43 Nm<br />
4. ÜBERPRÜFUNG AUF UNDICHTIGKEITEN IN DER AUSPUFFANLAGE<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 DE Page 8
AUSPUFF (1KD-FTV)<br />
Komponenten<br />
Dreitürer<br />
Nm (kgf•cm, ft•lbf) : Vorgeschriebenes Anzugsmoment<br />
♦ Nicht wieder verwendbares Teil<br />
Fünftürer<br />
Auspufftopf<br />
Dichtung<br />
90917-06090<br />
62 (630,46)<br />
90917-06090<br />
Dichtung<br />
Auspufftopf<br />
62 (630,46)<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
Nm (kgf•cm, ft•lbf) : Vorgeschriebenes Anzugsmoment<br />
♦ Nicht wieder verwendbares Teil<br />
48 (490,35)<br />
DPF Auspuffvorderteil<br />
48 (490,35)<br />
DPF Auspuffvorderteil<br />
Auspuffbaugruppe Endrohr<br />
Kompressionsfeder<br />
43 (440,32)<br />
Auspuffbaugruppe Endrohr<br />
43 (440,32)<br />
Kompressionsfeder<br />
48 (490,35)<br />
Dichtung<br />
Kompressionsfeder<br />
90501-35032<br />
48 (490,35)<br />
Dichtung<br />
Kompressionsfeder<br />
90501-35032<br />
DPF Auspuffvorderteil<br />
17451-74051<br />
Dichtung<br />
43 (440,32)<br />
DPF Auspuffvorderteil<br />
17451-74051<br />
Dichtung<br />
43 (440,32)<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 DE Page 9
Voorste<br />
uitlaatpijp<br />
Pakking<br />
GEREEDSCHAPSLIJST<br />
Monteren uItlAAtPIjP (1KD-FtV)<br />
Verwijderen & installeren en demonteren & monteren<br />
1. VERwIJDER HET VooRSTE monTAGEDEEL VAn DE uITLAATPIJP<br />
(a) Verwijder de 2 bouten en de 2 compressieveren.<br />
(b) Verwijder de 3 moeren en de voorste uitlaatpijp.<br />
2. InSTALLEER HET VooRSTE monTAGEDEEL VAn<br />
DE DPF-uITLAATPIJP<br />
(a) Installeer een ni<strong>eu</strong>we pakking en het voorste deel van<br />
de uitlaatpijp aan het uitlaatverdeelstuk.<br />
(b) Installeer het voorste deel van de uitlaatpijp met<br />
drie ni<strong>eu</strong>we moeren.<br />
Draaimoment: 62 n.m (630 kgm.cm)<br />
4. ConTRoLEER DE uITLAATPIJP oP GASLEkkEn<br />
3. InSTALLEER HET mIDDELSTE monTAGE-<br />
DEEL VAn DE uITLAATPIJP<br />
(a) Gebruik een schuifmaat met schaalverdeling en<br />
meet de vrije lengte tot de compressieveer.<br />
minimale lengte: 40,5 mm<br />
Als de vrije lengte niet is als vereist, de compressieveer<br />
vervangen.<br />
(b) Installeer een ni<strong>eu</strong>we pakking op het voorste<br />
montagedeel van de uitlaatpijp.<br />
(c) Installeer het middelste montagedeel van de uitlaatpijp<br />
met 2 bouten en 2 veren.<br />
Draaimoment: 43 n.m (440 kgf.cm)<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 NL Page 10
uITLAATPIJP (1kD-FTV)<br />
onDERDELEn<br />
3-d<strong>eu</strong>rs<br />
n•m (kgf•cm, ft•lbf) : Specifiek draaimoment<br />
♦ onderdeel niet herbruikbaar<br />
5-d<strong>eu</strong>rs<br />
Middelste montagedeel uitlaatpijp<br />
Pakking<br />
90917-06090<br />
62 (630,46)<br />
Middelste montagedeel uitlaatpijp<br />
90917-06090<br />
Pakking<br />
62 (630,46)<br />
n•m (kgf•cm, ft•lbf) : Specifiek draaimoment<br />
♦ onderdeel niet herbruikbaar<br />
90179-10070<br />
Achterste montagedeel uitlaatpijp<br />
62 (630,46)<br />
Voorste montage deel uitlaatpijp<br />
90179-10070<br />
62 (630,46)<br />
48 (490,35)<br />
48 (490,35)<br />
Compressieveer<br />
Voorste montage deel uitlaatpijp<br />
Pakking<br />
43 (440,32)<br />
Achterste montagedeel uitlaatpijp<br />
43 (440,32)<br />
Compressieveer<br />
48 (490,35)<br />
DFP voorste montagedeel uitlaatpijp<br />
Compressieveer<br />
90501-35032<br />
48 (490,35)<br />
Pakking<br />
Compressieveer<br />
90501-35032<br />
17451-74051<br />
Pakking<br />
43 (440,32)<br />
DFP voorste montagedeel uitlaatpijp<br />
17451-74051<br />
Pakking<br />
43 (440,32)<br />
Manual reference number : AIM 000 647-2 NL Page 11
KRAFTFAHRT-BUNDESAMT<br />
- Federal Motor Transport Authority -<br />
D-24932 Flensburg • Tel. +49-461/316-0 • Fax +49-461/3161741 • Telex 22872<br />
Typgenehmigungsbehörde<br />
nach den<br />
Richtlinien der Europäischen Gemeinschaften (EG)<br />
Regelungen der Economic Commission for Europe (ECE) der UN<br />
und der<br />
Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />
TYPGENEHMIGUNG<br />
Type-Approval<br />
ABE: KBA 17056, Nachtrag 00<br />
KBA 17056, Nachtrag 01<br />
KBA 17056, Nachtrag 02<br />
Typ: PMFC type TA
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />
nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />
in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />
Nummer der ABE:<br />
Gerät:<br />
Typ:<br />
Inhaber der ABE<br />
und Hersteller:<br />
17056<br />
Nachrüstabgasreinigungssystem<br />
(Partikelminderungssystem)<br />
PMFC type TA<br />
Twin-Tec<br />
Entwicklungsgesellschaft mbH<br />
DE-53639 Königswinter<br />
Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird diese<br />
Genehmigung mit folgender Maßgabe erteilt:<br />
Die genehmigte Einrichtung erhält das Typzeichen<br />
KBA 17056<br />
Dieses von Amts wegen zugeteilte Zeichen ist auf jedem Stück der laufenden Fertigung in<br />
der vorstehenden Anordnung dauerhaft und jederzeit von außen gut lesbar anzubringen.<br />
Zeichen, die zu Verwechslungen mit einem amtlichen Typzeichen Anlass geben können,<br />
dürfen nicht angebracht werden.<br />
Mit dem zugeteilten Typzeichen dürfen Fahrz<strong>eu</strong>gteile nur gekennzeichnet werden, wenn sie<br />
den Erlaubnisunterlagen in jeder Hinsicht entsprechen. Änderungen der Erz<strong>eu</strong>gnisse sind<br />
nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kraftfahrt-Bundesamtes gestattet. Verstöße gegen<br />
diese Bestimmungen führen zum Widerruf der Erlaubnis und werden überdies strafrechtlich<br />
verfolgt.
Nummer der ABE: 17056<br />
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
2<br />
Die Einzelerz<strong>eu</strong>gnisse der reihenweisen Fertigung müssen die in den beiliegenden Prüfunterlagen<br />
aufgeführten Maße aufweisen und dürfen nur aus den dort festgelegten Werkstoffen<br />
gefertigt werden.<br />
Die Partikelminderungssysteme, Typ PMFC type TA, in den Ausführungen PMFC type TA/A,<br />
PMFC type TA/B, PMFC type TA/C, PMFC type TA/D, PMFC type TA/E, dürfen nur unter<br />
den im Verwendungsbereich (Anlage A, 2 Blatt) des beiliegenden Technischen Berichts<br />
genannten Bedingungen und an den dort genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>gen verwendet werden.<br />
Die dort genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge erfüllen nach dem Einbau des Partikelminderungssystem,<br />
Typ PMFC type TA, die Anforderungen der Anlage XXVI zu §47 Abs. 3a.<br />
Die für die Fahrz<strong>eu</strong>ge erreichten Minderungsstufen sind ebenfalls der Anlage A zu<br />
entnehmen.<br />
Die Nachrüstsysteme, Typ PMFC type TA, dürfen wahlweise in die<br />
Auspuffschalldämpferanlagen der in dem Verwendungsbereich genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge<br />
eingebaut werden, sofern die Auspuffschalldämpferanlagen aus Serienschalldämpfern oder<br />
aus Schalldämpfern bestehen, für die eine besondere Betriebserlaubnis für die im<br />
Verwendungsbereich genannten Kraftfahrz<strong>eu</strong>ge erteilt worden ist.<br />
Der Einbau der Systeme hat nach einer mitzuliefernden Einbauanweisung zu erfolgen.<br />
Vor dem Einbau des Partikelminderungssystemes sind die Bedingungen der Anlage<br />
Abnahmebescheinigung nach Anhang V der Anlage XXVI einzuhalten.<br />
Der ordnungsgemäße Einbau ist von einer für Abgasuntersuchung anerkannten Kfz-<br />
Werkstatt in dieser Bescheinigung zur Vorlage bei der Zulassungsbehörde zu bestätigen.<br />
Hat eine andere Stelle die Nachrüstung durchgeführt, müssen der ordnungsgemäße Einbau<br />
und die einwandfreie Funktion der Nachrüstsysteme durch einen amtlich anerkannten<br />
Sachverständigen oder Prüfer oder durch einen Kfz-Sachverständigen oder Angestellten<br />
nach Abschnitt 3 der Anlage VIIIb StVZO bestätigt werden.<br />
An jedem Nachrüstsystem muss an einer gegen Beschädigung geschützten, auch nach dem<br />
Einbau sichtbaren Stelle gut lesbar und dauerhaft ein Fabrikschild angebracht sein, das<br />
folgende Angaben enthält:<br />
Hersteller<br />
Typ bzw.<br />
Ausführung<br />
Typzeichen<br />
Statt der Kennzeichnung der Geräte mit dem Fabrikschild können die geforderten Angaben<br />
auch eingeprägt sein.
Nummer der ABE: 17056<br />
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
3<br />
Wenn die Nachrüstung im Austausch mit dem serienmäßigen Mittelschalldämpfer erfolgt, ist<br />
die zusätzliche Kennzeichnung des hier genehmigten Bauteils mit dem Genehmigungszeichen<br />
der erteilten Genehmigung ECE R59-000017 vom 13.04.2006, wahlweise ECE R59-<br />
000018 vom 13.04.2006, wahlweise ECE R59-000019 vom 13.04.2006, wahlweise ECE<br />
R59-000020 vom 13.04.2006 erforderlich.<br />
Erfolgt die Nachrüstung im Austausch mit dem serienmäßigen Katalysator, ist die zusätzliche<br />
Kennzeichnung des hier genehmigten Bauteils mit dem Genehmigungszeichen der erteilten<br />
Genehmigung ECE R103-000305 vom 24.04.2006, wahlweise ECE R103-000306 vom<br />
24.04.2006, wahlweise ECE R103-000307 vom 24.04.2006 erforderlich.<br />
Im übrigen gelten die im beiliegenden Gutachten nebst Anlagen der Technischen Prüfstelle<br />
für den Kraftfahrz<strong>eu</strong>gverkehr des TÜV Technische Überwachung, Hessen GmbH,<br />
Darmstadt, vom 21.04.2006 festgehaltenen Angaben.<br />
Das geprüfte Muster ist so aufzubewahren, dass es noch fünf Jahre nach Erlöschen der ABE<br />
in zweifelsfreiem Zustand vorgewiesen werden kann.<br />
Flensburg, den 24.04.2006<br />
Im Auftrag<br />
Anlagen<br />
- Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />
- 1 Gutachten
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />
nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />
in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />
Nummer der ABE:<br />
Gerät:<br />
Typ:<br />
Inhaber der ABE<br />
und Hersteller:<br />
17056*01<br />
Nachrüstabgasreinigungssystem<br />
(Partikelminderungssystem)<br />
PMFC type TA<br />
Twin-Tec<br />
Entwicklungsgesellschaft mbH<br />
DE-53639 Königswinter<br />
Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird dieser<br />
Nachtrag mit folgender Maßgabe erteilt:<br />
Die sich aus der Allgemeinen Betriebserlaubnis ergebenden Pflichten gelten sinngemäß<br />
auch für diesen Nachtrag. In den bisherigen Erlaubnisunterlagen treten die aus diesem<br />
Nachtrag ersichtlichen Änderungen bzw. Ergänzungen ein.<br />
Diese ergeben sich aus dem beigefügten Gutachten.
Nummer der ABE: 17056*01<br />
Flensburg, den 21.12.2006<br />
Im Auftrag<br />
Anlagen:<br />
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />
1 Gutachten vom 29.11.2006<br />
des TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH,<br />
DE-64285 Darmstadt<br />
2
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)<br />
nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO)<br />
in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S. 1793)<br />
Nummer der ABE:<br />
Gerät:<br />
Typ:<br />
Inhaber der ABE<br />
und Hersteller:<br />
17056*02<br />
Nachrüstabgasreinigungssystem<br />
(Partikelminderungssystem)<br />
PMFC type TA<br />
TWINTEC Technologie GmbH<br />
DE-53639 Königswinter<br />
Für die obenbezeichneten reihenweise zu fertigenden oder gefertigten Geräte wird dieser<br />
Nachtrag mit folgender Maßgabe erteilt:<br />
Die sich aus der Allgemeinen Betriebserlaubnis ergebenden Pflichten gelten sinngemäß<br />
auch für diesen Nachtrag. In den bisherigen Erlaubnisunterlagen treten die aus diesem<br />
Nachtrag ersichtlichen Änderungen bzw. Ergänzungen ein.<br />
Diese ergeben sich aus dem beigefügten Gutachten.<br />
Bei der Nachrüstung der hinzugekommenen Ausführung G im Austausch mit dem<br />
serienmäßigen Katalysator, ist die zusätzliche Kennzeichnung des hier genehmigten<br />
Bauteiles mit dem Genehmigungszeichen der erteilten Genehmigung ECE R103-000345<br />
vom 21.02.2007 erforderlich.
Nummer der ABE: 17056*02<br />
Flensburg, den 21.02.2007<br />
Im Auftrag<br />
Anlagen:<br />
Kraftfahrt-Bundesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />
1 Gutachten vom 06.02.2007<br />
des TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH,<br />
DE-64285 Darmstadt<br />
2
TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH<br />
Automotive<br />
Anlage A / Annex A<br />
Prüfbericht Nr./ Test Report No.:<br />
TÜH Anlage XXVI-026.02<br />
Anlage XXVI zu § 47 Abs. 3a<br />
Annex XXVI to § 47 Sect. 3a<br />
Typ / Type : PMFC type TA<br />
Hersteller / Manufacturer : TWINTEC Technologie GmbH; Eduard-Rhein-Str. 21-23; 53639 Königswinter<br />
Verwendungsbereich des Partikelminderungssystems / Scope of application of particulate reduction system<br />
Teilenummern<br />
Part numbers<br />
Ausführung<br />
Accompli<br />
shment<br />
Minderungsstufe<br />
PM nach Umrüstung<br />
Level of emission<br />
reduction<br />
PM after retrofitting<br />
Euro-Norm<br />
Euro-Norm<br />
SN 1)<br />
SN 1)<br />
Nennleistung<br />
kW bei min -1<br />
Nominal Engine<br />
power<br />
kW with min -1<br />
Hubraum (cm 3 )<br />
VH cubic capacity<br />
(cm³)<br />
VH Motortyp<br />
Motor type<br />
Fzg.-Typ<br />
(Genehmigungsnummer)<br />
Vehicle-Type<br />
(Approval number)<br />
Baujahr<br />
von/bis<br />
Model year<br />
from/to<br />
Handelsbezeic<br />
hnung<br />
Brand name<br />
Fzg.-<br />
Hersteller<br />
Vehicle-<br />
Manufacturer<br />
Fortschreitende<br />
Nummer für Fahrz<strong>eu</strong>g-<br />
Identifikation<br />
Consecutive numbers<br />
for vehicle identification<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-T0710-00<br />
T25<br />
(e11*2001/116*0196*..)<br />
E12T<br />
(e11*2001/116*0181*..)<br />
E12U<br />
(e11*2001/116*0179*..)<br />
E12J<br />
(e11*2001/116*0180*..)<br />
E12T<br />
(e11*98/14*0181*..)<br />
E12U<br />
(e11*98/14*0179*..)<br />
E12J<br />
(e11*98/14*0180*..)<br />
E12T<br />
(e11*2001/116*0181*..)<br />
E12U<br />
(e11*2001/116*0179*..)<br />
E12J<br />
(e11*2001/116*0180*..)<br />
E12T<br />
(e11*98/14*0181*..)<br />
E12U<br />
(e11*98/14*0179*..)<br />
E12J<br />
(e11*98/14*0180*..)<br />
R1<br />
(e11*2001/116*0222*..)<br />
1 Toyota Avensis 12.02 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
2 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
3 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
4 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
5 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
6 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 62 EU 4 PM 3 A PZ479-E0710-00<br />
7 Toyota Corolla 10.01 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />
8 Toyota Corolla 08.04 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />
9 Toyota Corolla 08.04 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0712-00<br />
10 Toyota Corolla 07.04 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />
11 Toyota Corolla 08.04 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0711-00<br />
12 Toyota Corolla 08.04 -<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 62 EU 4 PM 3 D PZ479-E0712-00<br />
13 Toyota Corolla 07.04 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 3600 44 EU 3 PM 2 A PZ482-E8710-00<br />
01.04 -<br />
Corolla<br />
14 Toyota<br />
Verso<br />
1) Schlüsselnummer der Emissionsklasse / Code number of the emission classification<br />
Seite :<br />
1 von 2<br />
Dokument:<br />
Anlage XXVI Rev.01<br />
Anlage XXVI Rev.01.dot<br />
Ausg.-Datum: 01.02.2006<br />
PRÜFLABORATORIUM<br />
Automotive<br />
DAR-Registrier-Nr.: KBA-P 00005-95<br />
TÜV Technische Überwachung<br />
Hessen GmbH<br />
Rüdesheimer Strasse 119<br />
D-64285 Darmstadt<br />
PB Abe TÜH Anlage XXVI - 026.02_PMFC type TA.doc
TÜV Technische Überwachung Hessen GmbH<br />
Automotive<br />
Anlage A / Annex A<br />
Prüfbericht Nr./ Test Report No.:<br />
TÜH Anlage XXVI-026.02<br />
Anlage XXVI zu § 47 Abs. 3a<br />
Annex XXVI to § 47 Sect. 3a<br />
Typ / Type : PMFC type TA<br />
Hersteller / Manufacturer : TWINTEC Technologie GmbH; Eduard-Rhein-Str. 21-23; 53639 Königswinter<br />
Teilenummern<br />
Part numbers<br />
Ausführung<br />
Accompli<br />
shment<br />
Minderungsstufe<br />
PM nach Umrüstung<br />
Level of emission<br />
reduction<br />
PM after retrofitting<br />
Euro-Norm<br />
Euro-Norm<br />
SN 1)<br />
SN 1)<br />
Nennleistung<br />
kW bei min -1<br />
Nominal Engine<br />
power<br />
kW with min -1<br />
Hubraum (cm 3 )<br />
VH cubic capacity<br />
(cm³)<br />
VH Motortyp<br />
Motor type<br />
Fzg.-Typ<br />
(Genehmigungsnummer)<br />
Vehicle-Type<br />
(Approval number)<br />
Baujahr<br />
von/bis<br />
Model year<br />
from/to<br />
Handelsbezeic<br />
hnung<br />
Brand name<br />
Fzg.-<br />
Hersteller<br />
Vehicle-<br />
Manufacturer<br />
Fortschreitende<br />
Nummer für Fahrz<strong>eu</strong>g-<br />
Identifikation<br />
Consecutive numbers<br />
for vehicle identification<br />
1ND-TV 1364 66 / 3800 63 EU 4 PM 3 B PZ480-B0710-00<br />
XP9F<br />
(e11*2001/116*0249*..)<br />
P1<br />
(e6*2001/116*0064*..)<br />
P1F<br />
(e2*2001/116*0248*..)<br />
P1<br />
(e6*98/14*0064*..)<br />
P1F<br />
(e2*98/14*0248*..)<br />
A2<br />
(e6*2001/116*0070*..)<br />
A2<br />
(e6*98/14*0070*..)<br />
A2<br />
(e6*2001/116*0070*..)<br />
A2<br />
(e6*98/14*0070*..)<br />
J12<br />
(e6*2001/116*0089*..)<br />
J12<br />
(e6*2001/116*0089*..)<br />
J12<br />
(e6*2001/116*0089*..)<br />
15 Toyota NG Yaris 11.05 -<br />
1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0712-00<br />
16 Toyota CG Yaris 09.01 -<br />
1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0711-00<br />
17 Toyota CG Yaris 01.03 -<br />
1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0712-00<br />
18 Toyota CG Yaris 09.01 -<br />
1ND-TV 1364 55 / 4000 45 EU 3 PM 2 E PZ480-B0711-00<br />
19 Toyota CG Yaris 01.03 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X2710-00<br />
20 Toyota RAV 4 05.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X2710-00<br />
21 Toyota RAV 4 05.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X1710-00<br />
22 Toyota RAV 4 05.01 -<br />
1CD-FTV 1995 85 / 4000 44 EU 3 PM 2 C PZ480-X1710-00<br />
23 Toyota RAV 4 05.01 -<br />
PZ480-J0710-00<br />
PZ480-J0711-00<br />
PZ480-J0710-00<br />
PZ480-J0711-00<br />
PZ480-J0712-00<br />
PZ480-J0713-00<br />
PM 1 F<br />
98/69<br />
EG III; A<br />
98/69<br />
EG III; A<br />
98/69<br />
EG III; B<br />
1KD 2982 <strong>120</strong> / 3400 51<br />
08.02 -<br />
<strong>Land</strong><br />
<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />
<strong>Land</strong><br />
<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />
<strong>Land</strong><br />
<strong>Cruiser</strong> <strong>120</strong><br />
24 Toyota<br />
PM 1 F<br />
1KD 2982 122 / 3400 51<br />
08.02 -<br />
25 Toyota<br />
PM 2 G<br />
1KD 2982 127 / 3400 69<br />
08.06 -<br />
26 Toyota<br />
1) Schlüsselnummer der Emissionsklasse / Code number of the emission classification<br />
Seite :<br />
2 von 2<br />
Dokument:<br />
Anlage XXVI Rev.01<br />
Anlage XXVI Rev.01.dot<br />
Ausg.-Datum: 01.02.2006<br />
PRÜFLABORATORIUM<br />
Automotive<br />
DAR-Registrier-Nr.: KBA-P 00005-95<br />
TÜV Technische Überwachung<br />
Hessen GmbH<br />
Rüdesheimer Strasse 119<br />
D-64285 Darmstadt<br />
PB Abe TÜH Anlage XXVI - 026.02_PMFC type TA.doc