Roof Fans – with direct drive
Roof Fans – with direct drive
Roof Fans – with direct drive
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong><br />
<strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong><br />
Issue 3
RFM: Ein Designprodukt<br />
mit bestechendem<br />
PreisLeistungsVerhältnis.<br />
Horizontal ausblasend,<br />
bis 14. 000 m³/h.<br />
RFM: A stylish product<br />
<strong>with</strong> an outstanding price<br />
performance ratio.<br />
Horizontal discharge,<br />
up to 14,000 m³/h.<br />
RKA/RKM: Der Gewinner<br />
des iF design award 2003.<br />
Vertikal ausblasend,<br />
bis 35.000 m³/h.<br />
RKA/RKM: The winner of<br />
the IF design award 2003.<br />
Vertical discharge,<br />
up to 35,000 m³/h.<br />
RDA/RDM: Das Premiumprodukt<br />
mit dem hochwertigen<br />
Aluminiumgehäuse.<br />
Einfach zu montieren, einfach<br />
zu warten.<br />
Vertikal ausblasend,<br />
bis 57.000 m 3 /h.<br />
RDA/RDM: The premium<br />
roof fan line <strong>with</strong> high value<br />
aluminium casing. Easy to<br />
fit, easy to maintain.<br />
Vertical discharge,<br />
up to 57,000 m 3 /h.<br />
FDA: Der super Schallgedämmte<br />
im kubischen<br />
Design für besonders<br />
geräuscharmen Betrieb.<br />
Vertikal ausblasend,<br />
bis 33.000 m 3 /h.<br />
FDA: The super attenuated<br />
unit in a cubic design <strong>–</strong> for<br />
low noise application.<br />
Vertical discharge,<br />
up to 33,000 m 3 /h.<br />
The consistent quality strategy of Nicotra Gebhardt has set a benchmark<br />
for the world market <strong>–</strong> but this is just the beginning. Today we offer roof fan<br />
systems in a range which always allows a solutions for individual requirements.<br />
• Perfect quality for every roof fan line.<br />
• A consistent accessory system for all ranges.<br />
• Highest flexibility for individual solutions.<br />
• Shortest delivery on the fan market.<br />
RGA: The advantageous<br />
choice <strong>with</strong><br />
rugged corrosion resistant<br />
cowl.<br />
Horizontal discharge,<br />
up to 35,000 m 3 /h.<br />
Wir setzen den Maßstab für die Dächer der Welt<br />
We set benchmarks for the roofs of the world<br />
Die kompromisslose Qualität von Nicotra GebhardtDachventilatoren hat weltweit<br />
Maßstäbe gesetzt <strong>–</strong> doch das war nur der Anfang. Wir bieten Ihnen heute<br />
DachventilatorenSysteme nach Ihren ganz individuellen Anforderungen.<br />
Profitieren auch Sie von den Vorteilen unserer Produktvielfalt:<br />
• perfekte Qualität in allen Baureihen.<br />
• einheitliches Zubehör für alle Baureihen.<br />
• höchste Variabilität bei individuellen Anforderungen.<br />
• kürzeste Lieferzeit am Markt.<br />
RGA: Die günstige<br />
Lösung mit der korrsions<br />
und stoßfesten<br />
Haube.<br />
Horizontal ausblasend,<br />
bis 35.000 m 3 /h.
RGA<br />
RFM<br />
RKA<br />
RKM<br />
RDA<br />
RDM<br />
FDA<br />
KDM<br />
TBA/RBA<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Mit Verschlussklappe (RDA 31/32)<br />
Integrated back draught damper<br />
P<br />
Mit Verschlussklappe<br />
Integrated back draught damper<br />
P<br />
P<br />
P<br />
1 200 m³/h<br />
P<br />
P<br />
P<br />
6 500 m³/h<br />
P<br />
13 000 m³/h<br />
P<br />
33 000 m³/h<br />
P<br />
57 000 m³/h<br />
40 °C<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Bestimmte Baugrößen<br />
60°C<br />
P<br />
P<br />
P (50 °C)<br />
For some sizes<br />
P<br />
G<br />
H<br />
G<br />
H<br />
120°C<br />
Ausblasrichtung<br />
Discharge<br />
Schalldämpfung integriert<br />
Integrated silencer<br />
EX-ATEX<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
H<br />
P RDA 32<br />
P RDM 32<br />
P<br />
P ATEX<br />
P ATEX<br />
P ATEX<br />
Spannung<br />
Voltage<br />
EC-Technik<br />
P<br />
P RFM 31-....-.A<br />
P<br />
P RKM 31-/32-....-.A<br />
P<br />
P RDM 31-/32-....-.A<br />
P<br />
P<br />
Bestimmte Baugrößen<br />
P<br />
For some sizes<br />
Volumenstrom Fördermedium Drehzahlveränderung Material<br />
Flow rate Conveying medium Speed control Material<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P RBA<br />
P<br />
P<br />
Haube<br />
P<br />
Cowl<br />
Motor Haube<br />
P<br />
Motor cowl<br />
P<br />
Externer FU<br />
External inverter<br />
Aluminium<br />
Aluminium<br />
Kunststoff<br />
Plastic<br />
Stahl verzinkt<br />
Galvanised steel<br />
Lackiert<br />
Painted<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
Option<br />
P<br />
Option<br />
P<br />
Option<br />
P<br />
optional<br />
Option<br />
P<br />
optional<br />
Option<br />
P<br />
optional<br />
Option<br />
P<br />
optional<br />
optional<br />
optional
2<br />
die Perfektion in Genauigkeitsklasse 2<br />
the Perfection in Tolerance Class 2<br />
Wir setzen nicht nur Maßstäbe in punkto Zuverlässigkeit und<br />
Design, sondern auch in der gewohnt hohen Datenqualität unserer<br />
Dachventilatoren. Dies erlaubt uns eine Einstufung in Genauigkeitsklasse<br />
2, nach DIN 24166.<br />
Damit schaffen wir die Voraussetzung zum sicheren technischen<br />
Vergleich unserer Produkte. Und das können Sie von uns als<br />
PremiumQualitätsanbieter auch erwarten.<br />
Gerne informieren wir Sie noch detaillierter über dieses Thema.<br />
Am besten, Sie setzen sich telefonisch mit uns in Verbindung.<br />
Hier die Grenzabweichungen in der Übersicht:<br />
Genauigkeitsklassen nach DIN 24 166<br />
Betriebswerte<br />
Grenzabweichung in Genauigkeitsklasse<br />
2 3<br />
Volumenstrom V · ±5 % ±10 %<br />
Druckerhöhung g p ±5 % ±10 %<br />
Antriebsleistung P ±8 % ±16 %<br />
Schallpegel L WA +4 dB +6 dB<br />
In diesem Katalog finden Sie <strong>–</strong> sortiert nach Produktreihen <strong>–</strong> unser<br />
komplettes Programm an Dachventilatoren. Eine Vorauswahl der<br />
Produktreihen können Sie anhand der umseitig ausklappbaren Tabelle<br />
treffen. Kombinieren Sie einfach die für Sie wichtigen Kriterien, und<br />
ermitteln Sie so die passenden Produktreihen.<br />
Im Inneren des Katalogs finden Sie dann detaillierte Informationen zu<br />
den jeweiligen Produkten. Für die endgültige Auswahl des gewünschten<br />
Ventilators finden Sie hier ausführliche technische Dokumentationen.<br />
Bei Fragen sind wir gerne für Sie da!<br />
Not only do we set standards in reliability and design, but also in the<br />
customary high level of data quality of our roof ventilators. This has<br />
given us an Tolerance Class 2 according to DIN 24166.<br />
In stating this classification we are allowing for a reliable technical<br />
comparison of our products. Not that you would expect anything<br />
less from us as a premium quality supplier.<br />
We will be happy to give you more detailed information about this.<br />
The best way is to contact us by telephone.<br />
Here is a table showing the limit tolerances:<br />
Tolerance classes according to DIN 24 166<br />
Performance data<br />
Deviations per Tolerance Class<br />
2 3<br />
Flow rate V · ±5 % ±10 %<br />
Pressure increase g p ±5 % ±10 %<br />
Powerconsumption P ±8 % ±16 %<br />
Noise level L WA +4 dB +6 dB<br />
This catalogue displays the full range of Nicotra Gebhardt roof fans<br />
<strong>–</strong> A first choice can be made by using the flip out table. You may<br />
simply combine the required features for your roof fan to find out which<br />
range fits best.<br />
Further on, inside the catalogue, all possible details and specifications<br />
are given and will make your final selection easy. If you have any questions,<br />
don’t hesitate to contact us.
Radial-Dachventilator RGA 4 - 29<br />
mit Außenläufermotor, horizontal ausblasend,<br />
Haube aus Kunststoff.<br />
° Ausschreibungstext 0<br />
° Relativer Schallleistungspegel 1<br />
° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen - 5<br />
Radial-Dachventilator RFM 6 - 51<br />
mit IEC-Normmotor, horizontal ausblasend.<br />
° Ausschreibungstext 52<br />
° Relativer Schallleistungspegel 5<br />
° Frequenzumrichter-Betrieb 55<br />
Radial-Dachventilator RKA 56 - 79<br />
mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />
prämiertes Produktdesign,<br />
mit Schallisolierung <strong>–</strong> RKA 2.<br />
° Ausschreibungstext 80<br />
° Relativer Schallleistungspegel 81 - 82<br />
° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen 8 - 85<br />
Radial-Dachventilator RKM 86 - 107<br />
mit IEC-Normmotor vom Abluftstrom getrennt,<br />
vertikal ausblasend, prämiertes Produktdesign,<br />
mit Schallisolierung <strong>–</strong> RKM 2.<br />
° Ausschreibungstext 108<br />
° Relativer Schallleistungspegel 109 - 110<br />
Radial-Dachventilator RDA genovent ® 112 - 141<br />
mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />
mit Schallisolierung <strong>–</strong> RDA 2,<br />
RDA 21 <strong>–</strong> horizontal ausblasend.<br />
° Ausschreibungstext 142 - 14<br />
° Relativer Schallleistungspegel 144 - 146<br />
° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen 148 - 149<br />
Radial-Dachventilator RDM genovent 150 - 17<br />
mit IEC-Normmotor vom Abluftstrom getrennt,<br />
vertikal ausblasend, mit integrierten Ausblasklappen,<br />
mit Schallisolierung <strong>–</strong> RDM 2.<br />
° Ausschreibungstext 174 - 175<br />
° Relativer Schallleistungspegel 176 - 178<br />
° Frequenzumrichter-Betrieb 179<br />
Radial-Dachventilator FDA 180 - 20<br />
mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />
extrem geräuscharm.<br />
° Ausschreibungstext 204<br />
° Relativer Schallleistungspegel 205<br />
Radial-Kunststoff-Dachventilator KDM 208 - 21<br />
mit IEC-Normmotor, vom Abluftstrom getrennt,<br />
vertikal ausblasend,<br />
für aggressive Medien.<br />
° Ausschreibungstext 214<br />
° Relativer Schallleistungspegel 215<br />
fanbox TBA/RBA 216 - 22<br />
mit Radialventilator<br />
- TZA /- RZA rotavent<br />
für Lüftungslösungen unter dem Dach<br />
° Ausschreibungstext 224 - 225<br />
° Relativer Schallleistungspegel 226<br />
Zubehör<br />
Anwendungsbeispiele 228 - 229<br />
Mechanisches Zubehör 227 - 2 5<br />
Schalter, Steller, Regler 2 6 - 265<br />
Beschreibung<br />
Technische Beschreibung 266 - 274<br />
Garantie / Service 275<br />
Centrifugal roof fan RGA<br />
<strong>with</strong> external rotor motor, horizontal discharge,<br />
cowl made of moulded plastic.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
° terminal cowl<br />
Centrifugal roof fan RFM<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor, horizontal discharge.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
° Frequency inverter opperation<br />
Centrifugal roof fan RKA<br />
<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />
IF product design award,<br />
<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RKA 2.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
° terminal cowl<br />
Centrifugal roof fan RKM<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor placed out of airstream,<br />
vertical discharge, IF product design award,<br />
<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RKM 2.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
Centrifugal roof fan RDA genovent ®<br />
<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />
<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RDA 2,<br />
RDA 21 <strong>–</strong> horizontal discharge.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
° terminal cowl<br />
Centrifugal roof fan RDM genovent<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor placed out of airstream,<br />
vertical discharge, integrated back draught dampers,<br />
<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RDM 2.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
° Frequency inverter opperation<br />
Centrifugal roof fan FDA<br />
<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />
low noise execution.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
Centrifugal roof fan KDM in full plastic execution<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor, vertical discharge,<br />
motor cooling fully separated from discharge<br />
stream for aggressive medium.<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
fanbox TBA / RBA<br />
equipped <strong>with</strong> centrifugal fan<br />
- TZA / - RZA rotavent<br />
if ventilation has to be under the roof<br />
° specification<br />
° relative sound power data<br />
Accessories<br />
Samples<br />
mechanical accessories<br />
switches and controllers<br />
Description<br />
specification<br />
waranty / service
stamp register cut guide<br />
Der Günstige |<br />
Der RGA bietet eine Neuinterpretation<br />
der klassischen Haubenform<br />
<strong>–</strong> zum besonders attraktiven<br />
Preis. Technisch basiert der RGA<br />
auf sehr zuverlässigen<br />
und vielfach bewährten<br />
Komponenten. Er überzeugt nicht<br />
nur durch seine ungewöhnlich<br />
kompakte Bauweise, einen extrem<br />
breiten Leistungsbereich und ein<br />
umfangreiches Zubehörprogramm,<br />
sondern auch durch seine dezente<br />
Farbgestaltung und sein formschönes<br />
Design.<br />
RGA 31<br />
Baureihe RGA<br />
mit Außenläufermotor<br />
Volumenstrom bis 5.000 m³/h<br />
Line RGA<br />
<strong>with</strong> external rotor motor<br />
Flow rate up to 5,000 m³/h<br />
The affordable<br />
The RGA offers a new interpretation<br />
of the classical cowl roof<br />
fan at specially attractive prices.<br />
Technically the RGA is based<br />
on well proven and reliable components.<br />
It convinces not only because<br />
of its compact design, wide<br />
performance range, and attractive<br />
accessory range but also because<br />
of its esthetical appearance and its<br />
decent colour.<br />
Für wenig Geld ordentlich was<br />
unter der Haube<br />
Effiziente Technik, hochwertige Verarbeitung und eine ergonomische<br />
Form machen den RGA zu einer höchst attraktiven<br />
Dachkomponente im unteren Preissegment.<br />
Der RGA wird standardmäßig mit drehzahlveränderbarem<br />
Außenläufermotor ausgerüstet. Er bläst die Luft horizontal aus<br />
und deckt mit insgesamt elf verschiedenen Baugrößen lückenlos<br />
einen Leistungsbereich bis zu 5.000 m /h ab.<br />
Value for money<br />
Efficient technology, high quality workmanship, and an ergonomical<br />
design make the RGA a highly attractive roof fan<br />
choice in the lower price segment.<br />
The RGA is equipped <strong>with</strong> speed controlled external rotor<br />
motors. A gapless coverage of all performances up to 5,000<br />
m /h <strong>with</strong> 11 sizes.
Wer sagt,<br />
dass Spitzenqualität viel kostet?<br />
Wenn Sie in diesem Preissegment eine qualitativ noch hochwertigere Lösung<br />
suchen, suchen Sie vergeblich. Denn der besonders preiswerte RGA<br />
ist mit seiner Haube aus schlagfestem Kunststoff nicht nur optisch ein<br />
Maßstab, auch technisch hat er Außergewöhnliches zu bieten.<br />
• Der RGA ist standardmäßig mit langlebigen, drehzahlveränderbaren<br />
Außenläufermotoren ausgestattet.<br />
• Der schwingungsisolierte Einbau garantiert einen besonders geräuscharmen<br />
Lauf.<br />
• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für<br />
extreme Laufruhe.<br />
• Um höchsten Geräuschkomfort zu gewährleisten, ist für den RGA<br />
optional eine spezielle Schalldämmhaube lieferbar.<br />
• Komplettiert wird das Leistungsspektrum des RGA durch ein umfangreiches<br />
Zubehörprogramm.<br />
• Dachventilatoren RGA sind auch in ATEX-Kategorie G lieferbar.<br />
Who asserted<br />
that top quality costs a lot?<br />
The RGA has often been copied <strong>–</strong> but never matched by a competitor.<br />
When looking for high quality in this price segment, you will not find it. The RGA<br />
is offering, below its stylish cowl of modern plastics, many extra<br />
technical features:<br />
• As a standard, the RGA is equipped <strong>with</strong> the long lasting, speed controlled<br />
external rotor motor<br />
• Anti vibration mounts will guarantee extra low vibration level<br />
• The high performance impeller <strong>with</strong> backward curved blades enables particular<br />
smooth running<br />
• For highest comfort the RGA can be supplied <strong>with</strong> a sound attenuation<br />
hood<br />
• A full range of accessories completes the offer<br />
• <strong>Roof</strong> fans RGA are also available in ATEX execution according to<br />
category G.<br />
RGA
RGA 31-2528<br />
RGA Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-2528-MD Pa<br />
RGA 31-2528-6D Pa<br />
RGA 31-2528-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
6<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB 65<br />
67<br />
62<br />
[A2]<br />
[A1]<br />
68 71<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 68 dB<br />
64<br />
Dachventilatoren<br />
RGA<br />
Curves<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1730/1570 71/68 - IP44/F 13 -20...+60<br />
2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 60 - IP44/F 12 -20...+60<br />
2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1740/ 880 71/53 - IP44/F 13 -20...+60<br />
2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1690 70 3 IP44/F 12 -20...+55<br />
2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1120 59 2 IP44/F 12 -20...+60<br />
2528-4X-3G [A8]4 4 400, 3~ Y 50 1390 0.13 0.37 3.0 1700 70 - IP44/F 13 -20...+40<br />
2528-6X-3G* [A9]4 6 400, 3~ 50 990 0.14 0.89 3.6 1015 61 - IP44/F 13 -20...+40<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
65<br />
[A6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
68<br />
RGA 31-2528-4E<br />
67<br />
70<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 59 dB 54<br />
[A3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
<br />
1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 57 dB 53<br />
[A7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
<br />
1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
57<br />
60<br />
RGA 31-2528-6E<br />
56 59<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB 65<br />
51 47<br />
[A5]<br />
53<br />
A4]<br />
68 71<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB 64<br />
5957<br />
[A9]<br />
58<br />
RGA 31-2528-4X-3G<br />
RGA 31-2528-6X-3G<br />
[A8]<br />
67 70<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
RGA<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2528-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
61
RGA 31-2528<br />
RGA<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
External rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-2528-..<br />
M6<br />
k440<br />
ø542<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k 78<br />
upstand tall k 0<br />
150<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k 78<br />
upstand<br />
k 0<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
k 0<br />
k 19<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
2<br />
~ 50<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
k 0<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
626<br />
k618<br />
1 8<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0250 [St] 55 kg 9<br />
Hauben-<br />
410<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k 78<br />
dämpfer<br />
k 0<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k270<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k 78<br />
k 0<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
1 8<br />
650<br />
115<br />
5 5<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
32<br />
<br />
40<br />
725<br />
618<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
ø286<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
330<br />
386<br />
207<br />
1 0<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
275<br />
7
RGA 31-2531<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-2531-MD Pa<br />
140<br />
RGA 31-2531-6D Pa<br />
RGA 31-2531-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
8<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
66<br />
L WA = 71 dB<br />
61<br />
67<br />
[B2]<br />
[B1]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB 68<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2440/2010 71/66 - IP44/F 14 -20...+60<br />
2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1690 62 - IP44/F 14 -20...+60<br />
2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2530/1270 72/54 - IP44/F 15 -20...+60<br />
2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2550 72 6 IP44/F 14 -20...+60<br />
2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1670 61 3 IP44/F 14 -20...+60<br />
2531-4X-3G [B8]4 4 400, 3~ Y 50 1310 0.19 0.40 2.8 2400 70 - IP44/F 14 -20...+40<br />
2531-6X-3G* [B9]4 6 400, 3~ 50 980 0.16 0.88 3.6 1520 63 - IP44/F 14 -20...+40<br />
63<br />
[B6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
69<br />
66<br />
71<br />
RGA 31-2531-4E<br />
70<br />
72<br />
<br />
p fa<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Pa<br />
140<br />
p fa<br />
L WA = 61 dB 57<br />
[B3]<br />
5962<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 60 dB<br />
58<br />
[B7]<br />
RGA 31-2531-6E<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
59<br />
61<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB 68<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
54<br />
50<br />
[B5]<br />
54<br />
[B4]<br />
70 72<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
RGA 31-2531-4X-3G<br />
RGA 31-2531-6X-3G<br />
L WA = 69 dB 6667 70<br />
61<br />
58<br />
[B9]<br />
[B8]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2531-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2531-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
61<br />
63
RGA 31-2531<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
External rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-2531-..<br />
M6<br />
k440<br />
ø609<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k 78<br />
upstand tall k 0<br />
150<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k 78<br />
upstand<br />
k 0<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
k 0<br />
k 19<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
2<br />
~ 50<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
k 0<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
626<br />
k270<br />
k618<br />
1 8<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0250 [St] 55 kg 9<br />
Hauben-<br />
410<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k 78<br />
dämpfer<br />
k 0<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k 78<br />
k 0<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
1 8<br />
650<br />
115<br />
5 5<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
32<br />
<br />
40<br />
725<br />
618<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
ø286<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø 06<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
330<br />
386<br />
207<br />
1 0<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
275<br />
9
RGA 31-3535<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-3535-MD Pa<br />
RGA 31-3535-ND Pa<br />
RGA 31-3535-GD<br />
350 LWA = 74 dB<br />
300<br />
70<br />
250<br />
175<br />
150<br />
125<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
[C1]<br />
100<br />
[C3]<br />
200<br />
[C5]<br />
Pa<br />
10<br />
150<br />
[C2]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
70<br />
65<br />
350 LWA = 74 dB<br />
300<br />
70<br />
250<br />
200<br />
150<br />
69<br />
[C7]<br />
74 77<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3470/2910 77/72 - IP44/F 20 -20...+60<br />
3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2400/2160 67/64 - IP44/F 20 -20...+60<br />
3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3340/1730 76/59 - IP54/F 21 -20...+60<br />
3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3470 77 8 IP44/F 20 -20...+60<br />
3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2380 67 4 IP44/F 20 -20...+60<br />
3535-4X-3G [C9]4 4 400, 3~ Y 50 1270 0.29 0.54 2.8 3340 75 - IP44/F 20 -20...+40<br />
3535-6X-3G* [C10]4 6 400, 3~ 50 970 0.19 0.88 3.6 2480 68 - IP44/F 20 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
72<br />
RGA 31-3535-4E<br />
74 77<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
75<br />
50<br />
L WA = 65 dB<br />
62<br />
58<br />
61<br />
[C4]<br />
64 67<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
25<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
<br />
2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
175<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
L WA = 65 dB 61<br />
61<br />
[C8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
25<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
<br />
2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
64<br />
RGA 31-3535-6E<br />
64 67<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
150<br />
[C6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
L WA = 73 dB 69<br />
56<br />
52<br />
59<br />
[C10]<br />
73<br />
[C9]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
L WA = 72 dB<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3535-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3535-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
66<br />
62<br />
69<br />
65<br />
76<br />
RGA 31-3535-4X-3G<br />
RGA 31-3535-6X-3G<br />
68<br />
72 75
RGA 31-3535<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
External rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-3535-..<br />
M8<br />
600<br />
ø704<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k5 8<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k5 8<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
~440<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
836<br />
k4 0<br />
k778<br />
192<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />
Hauben-<br />
600<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k5 8<br />
dämpfer<br />
k450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k5 8<br />
k450<br />
k4 0<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø 95 6<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
32<br />
<br />
500<br />
853<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø 61<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
240 ø9.5<br />
ø 95<br />
k778<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
450<br />
546<br />
258<br />
1 0<br />
8×M8<br />
0<br />
2 6<br />
ø88<br />
275<br />
11
RGA 31-3540<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-3540-MD Pa<br />
RGA 31-3540-ND Pa<br />
RGA 31-3540-GD<br />
Pa<br />
12<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 79 dB 74<br />
75<br />
70<br />
[D2]<br />
[D1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
p fa 100<br />
L WA = 76 dB 70<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4830/4250 80/77 - IP44/F 25 -20...+60<br />
3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3100/2520 69/63 - IP44/F 22 -20...+60<br />
3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4780/2520 80/63 - IP54/F 27 -20...+60<br />
3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4340 77 12 IP44/F 25 -20...+55<br />
3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3100 69 5 IP44/F 22 -20...+60<br />
3540-4X-3G [D9]4 4 400, 3~ 50 1290 0.49 0.92 3.5 4540 78 - IP44/F 27 -20...+40<br />
3540-6X-3G [D10]46 400, 3~ 50 960 0.25 0.91 3.5 3290 70 - IP44/F 27 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
74<br />
[D7]<br />
77<br />
77<br />
80<br />
RGA 31-3540-4E<br />
75 77<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB<br />
61<br />
56<br />
62<br />
[D4]<br />
[D3]<br />
6569<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB<br />
62<br />
59<br />
63<br />
RGA 31-3540-6E<br />
[D8]<br />
6569<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
Pa<br />
400<br />
L WA = 78 dB 73<br />
61 63<br />
56<br />
[D6]<br />
[D5]<br />
76 80<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 77 dB 73<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3540-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
69<br />
65<br />
RGA 31-3540-4X-3G<br />
RGA 31-3540-6X-3G<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 m³/h<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
V .<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 m³/h<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
V .<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
[D10]<br />
66<br />
[D9]<br />
70<br />
74<br />
78
RGA 31-3540<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
External rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-3540-..<br />
M8<br />
600<br />
ø790<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k5 8<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k5 8<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
~450<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
836<br />
k4 0<br />
k778<br />
192<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />
Hauben-<br />
600<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k5 8<br />
dämpfer<br />
k450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k5 8<br />
k450<br />
k4 0<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø 95 6<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
32<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
853<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø 61<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
240 ø9.5<br />
ø 95<br />
k778<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
450<br />
546<br />
258<br />
1 0<br />
8×M8<br />
0<br />
2 6<br />
ø88<br />
275<br />
1
RGA 31-3545<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-3545-MD Pa<br />
RGA 31-3545-ND Pa<br />
RGA 31-3545-GD<br />
Pa<br />
14<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 82 dB 78<br />
80<br />
74<br />
[E2]<br />
[E1]<br />
80 83<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 81 dB<br />
76<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6800/6130 83/80 - IP44/F 29 -20...+60<br />
3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4190/3060 70/62 - IP44/F 29 -20...+60<br />
3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6650/3320 83/65 - IP54/F 34 -20...+60<br />
3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6450 82 20 IP44/F 29 -20...+55<br />
3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 4150 70 8 IP44/F 29 -20...+60<br />
3545-4X-3G [E9]4 4 400, 3~ 50 1400 0.98 2.5 4.9 6730 83 - IP44/F 34 -20...+40<br />
3545-6X-3G [E10]4 6 400, 3~ 50 920 0.35 0.93 3.4 4450 72 - IP44/F 34 -20...+40<br />
77<br />
[E7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
80<br />
RGA 31-3545-4E<br />
79<br />
82<br />
<br />
Pa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 70 dB 65<br />
61<br />
56<br />
[E4]<br />
59<br />
[E3]<br />
6770<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 70 dB<br />
65<br />
62<br />
[E8]<br />
RGA 31-3545-6E<br />
67 70<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 82 dB 77<br />
64<br />
59<br />
[E6]<br />
65<br />
[E5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 82 dB<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
71<br />
67<br />
78<br />
[E10]<br />
69<br />
80<br />
[E9]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3545-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
83<br />
RGA 31-3545-4X-3G<br />
RGA 31-3545-6X-3G<br />
72<br />
80 83
RGA 31-3545<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-3545-..<br />
M8<br />
600<br />
ø790<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k5 8<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k5 8<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
~470<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
836<br />
k4 0<br />
k778<br />
192<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />
Hauben-<br />
600<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k5 8<br />
dämpfer<br />
k450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k5 8<br />
k450<br />
k4 0<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø 95 6<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
32<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
853<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø 61<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
240 ø9.5<br />
ø 95<br />
k778<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø 61<br />
ø 95<br />
ø421<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
450<br />
546<br />
258<br />
1 0<br />
8×M8<br />
0<br />
2 6<br />
ø88<br />
275<br />
15
RGA 31-4550<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-4550-MD Pa<br />
RGA 31-4550-ND Pa<br />
RGA 31-4550-8D<br />
700<br />
350<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
16<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 84 dB 79<br />
79<br />
74<br />
[F2]<br />
[F1]<br />
8285<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 83 dB<br />
65 60<br />
78<br />
79<br />
[F6]<br />
[F7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
67<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9150/7740 85/80 - IP44/F 53 -20...+60<br />
4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6250/5430 75/71 - IP44/F 44 -20...+60<br />
4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4500 67 - IP54/F 43 -20...+55<br />
4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 8960/4530 85/67 - IP54/F 59 -20...+50<br />
4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8660 84 30 IP44/F 52 -20...+60<br />
4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6100 75 12 IP44/F 44 -20...+45<br />
4550-4X-3G [F10]4 4 400, 3~ 50 1380 1.60 3.40 5.6 9280 86 - IP44/F 59 -20...+40<br />
4550-6X-3G [F11]4 6 400, 3~ 50 900 0.54 1.25 3.6 6100 74 - IP44/F 43 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
80<br />
RGA 31-4550-GD<br />
81 85<br />
Pa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 74 dB<br />
70<br />
65<br />
69<br />
[F4]<br />
[F3]<br />
72 75<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA = 82 dB<br />
73<br />
68<br />
77<br />
[F9]<br />
68<br />
71 75<br />
71<br />
RGA 31-4550-4E<br />
RGA 31-4550-6E<br />
[F8]<br />
80 84<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 65 dB<br />
60<br />
[F5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5<br />
1.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 84 dB<br />
73<br />
69<br />
80<br />
[F11]<br />
71<br />
60<br />
[F10]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />
4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
4550-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
67<br />
RGA 31-4550-4X-3G<br />
RGA 31-4550-6X-3G<br />
74<br />
82 86
RGA 31-4550<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
External rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-4550-..<br />
M8<br />
750<br />
ø1028<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k590<br />
sheet WDS<br />
k560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
32<br />
~563<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
590<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
1016<br />
k580<br />
k988<br />
222<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0450 [St] 140 kg 9<br />
Hauben-<br />
740<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k688<br />
dämpfer<br />
k590<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
32<br />
<br />
650<br />
1096<br />
988<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø45<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
240 ø9.5<br />
ø487<br />
k988<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
590<br />
700<br />
00<br />
1 0<br />
6×M8<br />
0<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
275<br />
17
RGA 31-4556<br />
Pa<br />
18<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
Pa<br />
800<br />
p fa<br />
79<br />
L WA = 86 dB 80<br />
73<br />
[G2]<br />
RGA 31-4556-MD<br />
[G1]<br />
83 86<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
71<br />
L WA = 88 dB<br />
65<br />
[G7]<br />
83<br />
71<br />
77<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 12580/9950 86/80 - IP54/F 62 -20...+45<br />
4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8990/7790 78/74 - IP44/F 51 -20...+60<br />
4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 6130 67 - IP54/F 62 -20...+60<br />
4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 13620/6860 89/71 - IP54/F 71 -20...+45<br />
4556-6X-3G [G8]4 6 400, 3~ 50 760 0.62 1.30 2.4 7750 74 - IP44/F 62 -20...+40<br />
80<br />
RGA 31-4556-GD<br />
[G6]<br />
86 89<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
Pa<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 78 dB 72<br />
73<br />
67<br />
[G4]<br />
RGA 31-4556-ND<br />
[G3]<br />
75 78<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
70<br />
[G8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />
<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
p fa 100<br />
L WA = 74 dB<br />
67<br />
74<br />
RGA 31-4556-6X-3G<br />
69 74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
Pa<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 67 dB61 64 67<br />
RGA 31-4556-8D<br />
[G5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RGA 31-4556<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-4556-..<br />
M8<br />
750<br />
ø1028<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k590<br />
sheet WDS<br />
k560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
32<br />
~580<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
590<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
1016<br />
k580<br />
k988<br />
222<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0450 [St] 140 kg 9<br />
Hauben-<br />
740<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k688<br />
dämpfer<br />
k590<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
32<br />
<br />
650<br />
1096<br />
988<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø45<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
240 ø9.5<br />
ø487<br />
k988<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø45<br />
ø487<br />
ø51<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
590<br />
700<br />
00<br />
1 0<br />
6×M8<br />
0<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
275<br />
19
RGA 31-5663<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-5663-ND Pa<br />
RGA 31-5663-8D Pa<br />
RGA 31-5663-HD<br />
Pa<br />
20<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 81 dB<br />
7469<br />
76<br />
[H2]<br />
[H1]<br />
7781<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
72<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 12500/10300 81/76 - IP44/F 87 -20...+60<br />
5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9630 75 - IP54/F 89 -20...+55<br />
5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12750/ 6450 82/64 - IP54/F 104 -20...+55<br />
5663-6X-3G [H6]4 6 400, 3~ 50 790 1.14 2.2 3.1 11300 78 - IP44/F 89 -20...+40<br />
L WA = 78 dB 7374 78<br />
[H6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
76<br />
RGA 31-5663-6X-3G<br />
<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 74 dB<br />
69<br />
[H3]<br />
72 75<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 81 dB<br />
64<br />
58 64<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[H5]<br />
76<br />
[H4]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
79<br />
82
RGA 31-5663<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-5663-..<br />
M10<br />
940<br />
ø1273<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
40<br />
~700<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
750<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1256<br />
k770<br />
k1178<br />
317<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0560 [St] 190 kg 9<br />
Hauben-<br />
990<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k878<br />
dämpfer<br />
k750<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
335<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
40<br />
<br />
8×M10<br />
1158<br />
840<br />
1178<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
240 ø11.5<br />
ø605<br />
k1178<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
750<br />
886<br />
60<br />
1 0<br />
8×M10<br />
5<br />
4<br />
ø88<br />
4<br />
275<br />
21
RGA 31-5671<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-5671-ND Pa<br />
RGA 31-5671-8D Pa<br />
RGA 31-5671-HD<br />
500<br />
350<br />
300<br />
500<br />
Pa<br />
22<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
78<br />
L WA = 84 dB<br />
73<br />
79<br />
[J2]<br />
[J1]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA = 85 dB 81<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16850/13640 85/79 - IP54/F 107 -20...+45<br />
5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12550 77 - IP54/F 101 -20...+55<br />
5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4 16850/ 8430 85/67 - IP54/F 112 -20...+50<br />
5671-6X-3G [J6]4 6 400, 3~ 50 910 2.6 5.6 4.3 17300 86 - IP44/F 101 -20...+40<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
76<br />
82<br />
79<br />
85<br />
RGA 31-5671-6X-3G<br />
[J6]<br />
8286<br />
<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 77 dB 72<br />
[J3]<br />
7477<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
66<br />
L WA = 84 dB<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
61<br />
[J5]<br />
79<br />
67<br />
[J4]<br />
82 85<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5671-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RGA 31-5671<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
9 Nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II 3G c IIA T3<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
9 Not for fans in ATEX<br />
available<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-5671-..<br />
M10<br />
940<br />
ø1273<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
40<br />
~740<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
750<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1256<br />
k770<br />
k1178<br />
317<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0560 [St] 190 kg 9<br />
Hauben-<br />
990<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k878<br />
dämpfer<br />
k750<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
335<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
40<br />
<br />
8×M10<br />
1158<br />
840<br />
1178<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
240 ø11.5<br />
ø605<br />
k1178<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1 9<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø6 9<br />
750<br />
886<br />
60<br />
1 0<br />
8×M10<br />
5<br />
4<br />
ø88<br />
4<br />
275<br />
2
RGA 31-5675<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RGA 31-5675-6D Pa<br />
RGA 31-5675-8D Pa<br />
RGA 31-5675-HD<br />
600<br />
350<br />
700<br />
24<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA = 88 dB<br />
85<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
5675-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 870 3.4 6.5 3.5 20600 86 - IP54/F 150 -20...+50<br />
5675-8D• [K2] 8 400, 3~ Y 50 650 1.6 3.3 2.5 15400 78 - IP54/F 150 -20...+40<br />
5675-HD [K3|K4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 950/480 4.4/0.7 8.7/2.6 5.7 22300/11200 88/70 - IP54/F 155 -20...+45<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
[K1]<br />
84<br />
86<br />
<br />
p fa<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000 20000 0 m³/h<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0m³/s<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 80 dB<br />
77<br />
[K2]<br />
76<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
78<br />
<br />
p fa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 90 dB<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
72<br />
69<br />
[K4]<br />
87<br />
69 70<br />
[K3]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000 20000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5675-6D* 21-0075-35 01-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5675-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5675-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
86<br />
88
RGA 31-5675<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-5675-..<br />
M12<br />
940<br />
ø1273<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
40<br />
~815<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
Upstand<br />
silencer<br />
750<br />
ø14<br />
150<br />
8×M10<br />
751<br />
k770<br />
k1178<br />
317<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Sockelschall-<br />
k878<br />
dämpfer<br />
k750<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
M12<br />
115<br />
115<br />
335<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
840<br />
1178<br />
ZBU 01-0090-71 [St]<br />
Anschlussboden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø715<br />
ø751<br />
k1178<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
00<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
00 ø11.5<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
750<br />
886<br />
4 7<br />
1 0<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
275<br />
25
RGA 31-7180<br />
Pa<br />
p fa<br />
26<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 91 dB<br />
RGA 31-7180-6D<br />
[L1]<br />
<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />
85<br />
Dachventilatoren<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24800 90 - IP54/F 167 -20...+55<br />
7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17600 81 - IP54/F 158 -20...+40<br />
7180-HD [L3|L4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24800/12470 90/72 - IP54/F 167 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
87 90<br />
Pa<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 82 dB<br />
76<br />
RGA 31-7180-8D<br />
[L2]<br />
78 81<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 10000<br />
m³/h<br />
V .<br />
0<br />
5000<br />
15000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 91 dB<br />
73 67<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[L4]<br />
72<br />
RGA 31-7180-HD<br />
[L3]<br />
<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
85<br />
87 90
RGA 31-7180<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-7180-..<br />
M10<br />
k1270<br />
ø1717<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
M12<br />
65<br />
~950<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
k1050<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1556<br />
k1117<br />
k1526<br />
445<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0710 [St] 310 kg<br />
Hauben-<br />
1183<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Sockelschall- k1226<br />
dämpfer<br />
k1050<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
445<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
65<br />
1668<br />
1526<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
00<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
00 ø11.5<br />
ø751<br />
k1500<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
1050<br />
1235<br />
4 7<br />
1 0<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
275<br />
27
RGA 31-7190<br />
RGA ergovent<br />
Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 34550 94 - IP54/F 190 -20...+40<br />
RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
900<br />
RGA 31-7190-6D<br />
p fa<br />
28<br />
800<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 94 dB<br />
88<br />
Dachventilatoren<br />
[M1]<br />
91 94<br />
<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
30000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RGA ergovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RGA 31-7190<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RGA 31- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RGA 31-7190-..<br />
M10<br />
k1270<br />
ø1717<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
M12<br />
65<br />
~950<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
k1050<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1556<br />
k1117<br />
k1526<br />
445<br />
Accessories<br />
ZDH 20-0710 [St] 310 kg<br />
Hauben-<br />
1183<br />
schalldämpfer<br />
Overhead<br />
silencer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Sockelschall- k1226<br />
dämpfer<br />
k1050<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
445<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
65<br />
1668<br />
1526<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
00<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
00 ø11.5<br />
ø751<br />
k1500<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
1050<br />
1235<br />
4 7<br />
1 0<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
275<br />
29
RGA 31-2528/-7190<br />
RGA ergovent<br />
RGA ergovent<br />
RGA ergovent<br />
RGA ergovent<br />
0<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit horizontalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />
von -20 °C bis min. +40 °C.<br />
Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />
mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 155 - 2.<br />
Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />
Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />
statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />
vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />
eingebaut, anschlussfertig mit Klemmenkasten.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, formschöne Wetterschutzhaube aus Kunststoff, Thermokontakte<br />
für den Motorvollschutz<br />
l eintourig (1~ oder 3~)<br />
l zweitourig (3~)<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />
l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />
(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIA T3), Wetterschutzhaube<br />
aus Metall, Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
ergovent RGA 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - ohne Kunststoffhaube<br />
und nicht ATEX)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Haubenschalldämpfer <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZDH 20) nicht für ATEX<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21) nicht für ATEX<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
centrifugal roof extract fan<br />
<strong>with</strong> horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, designed for flow<br />
medium temperatures from -20 °C to min. +40 °C.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />
mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />
On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />
accordance <strong>with</strong> DIN 24 155-2.<br />
Inlet guard on the discharge cross-section.<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, mounted on the rotor of a external rotor<br />
motor, statically and dynamically balanced in accordance<br />
<strong>with</strong> DIN ISO 1940, totally maintenance free,<br />
installed vibration free, <strong>with</strong> terminal box fitted ready to<br />
connect. Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, stylish cowl made of plastic, thermal contacts for<br />
motor full protection<br />
l single speed (1~ or 3~)<br />
l double speed (3~)<br />
l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />
l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />
fan category 3G (II 3G c IIA T3), cowl made of steel, thermistor<br />
temperature sensors for motor full protection<br />
Fan type<br />
Volume<br />
ergovent RGA 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. Power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - <strong>with</strong>out plastic<br />
cowl and not for ATEX)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Overhead silencer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZDH 20) not for ATEX<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Automatic shutter (ZLK 01)<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21) not for ATEX<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RGA 31-2528/-7190<br />
RGA ergovent<br />
RGA 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
12 13 -1 -6 -11 -12 -17 -31 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 12 -2 -5 -9 -10 -16 -29 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
3 12 -2 -5 -8 -10 -17 -29 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 12 0 -4 -10 -15 -19 -28 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 12 0 -4 -10 -12 -16 -25 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
5 11 1 -3 -10 -12 -19 -22 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
14 9 3 -3 -9 -14 -15 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 8 3 -3 -8 -12 -13 -17 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
5 7 2 -3 -8 -12 -13 -14 dB<br />
.<br />
5663/-5675<br />
max<br />
0.6 V<br />
16 7 3 -4 -7 -12 -14 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
14 7 3 -4 -8 -11 -13 -20 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
12 7 4 -4 -8 -12 -13 -21 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
15 7 3 -4 -7 -11 -13 -20 dB<br />
. max<br />
V<br />
13 7 3 -4 -7 -11 -12 -19 dB<br />
. RGA ergovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Opperation Point<br />
max 10 7 4 -4 -8 -11 -12 -19 dB<br />
RGA 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
4 1 -1 -4 -5 -7 -13 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
-5 -1 -2 -4 -5 -7 -13 -22 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-9 -1 -2 -4 -5 -7 -13 -23 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
5 2 -1 -4 -4 -9 -12 -19 dB<br />
. max<br />
V<br />
-2 1 -1 -5 -5 -7 -11 -19 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-5 1 -1 -4 -5 -7 -13 -17 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
7 5 0 -4 -5 -9 -12 -18 dB<br />
. max<br />
V<br />
0 6 -1 -5 -6 -8 -11 -17 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-3 5 0 -3 -6 -10 -13 -15 dB<br />
.<br />
5663/-5675<br />
max<br />
0.6 V<br />
8 7 -2 -3 -7 -9 -12 -17 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 6 -3 -4 -6 -8 -11 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
8 7 -1 -3 -7 -9 -13 -20 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
8 9 -3 -3 -7 -9 -13 -18 dB<br />
. max<br />
V<br />
10 9 -3 -3 -6 -9 -12 -18 dB<br />
. RGA ergovent<br />
Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Opperation Point<br />
max 7 9 -2 -3 -7 -9 -13 -19 dB<br />
L WA = L WA8 = L WA<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt = LWA + LWrel LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt = LWA + LWrel LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
1
RGA 31-2528/-7190<br />
RGA ergovent<br />
2<br />
Dachventilatoren<br />
Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Speed controllable fans<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RGA 31-4550-4E<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />
Sekundärspannung 130 Volt<br />
Im grau gerasterten Bereich für Einphasen-Wechselstrom-Ventilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />
von ca. 60 % des Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RGA 31-4550-4E<br />
Speed controller, 5-step ETH 35-0070-5E<br />
Secundary voltage 130 Volt<br />
In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />
result for the flow rate is 60 % of the rated value.
ZLH 40-0250/-0710<br />
ZLH 40<br />
Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />
Dachaufsatz<br />
Formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />
Kunststoff.<br />
Grundrahmen mit strömungsgünstigen Einströmdüsen<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />
von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />
geführten Leitungen von mechanischen Be- und Entlüftungsanlagen.<br />
Sie sind für Zu- und Abluft geeignet.<br />
Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />
sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />
entnehmen.<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 40-0250<br />
ZLH 40 0355<br />
ZLH 40-0450<br />
ZLH 40 0560<br />
ZLH 40-0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000 20000<br />
0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />
p fa 100<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />
<strong>Roof</strong> Cowl<br />
Stylish casing manufactured from plastic.<br />
Base frame of galvanised sheet steel, <strong>with</strong> aerodynamic<br />
outlets.<br />
<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />
apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />
ventilation systems.<br />
They are suitable for either intake or discharge applications.<br />
The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />
their respective diagrams.<br />
Kennlinien<br />
Curves<br />
Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />
Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 40-0250<br />
ZLH 40-0355<br />
ZLH 40-0450<br />
ZLH 40-0560<br />
ZLH 40-0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000 20000<br />
0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />
p fa 100
ZLH 40-0250/-0710<br />
ZLH 40<br />
ZLH 40- øA ~B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />
0250 542 350 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 7<br />
0355 704 440 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 10<br />
0450 1028 560 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 20<br />
0560 1273 740 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 35<br />
0710 1717 950 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 60<br />
ZLH 40<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
4<br />
Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 z×f2 k<br />
Gewicht<br />
Weight<br />
0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 6×M6 207<br />
0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 8×M8 258<br />
0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 6×M8 300<br />
0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 8×M10 360<br />
0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 8×M10 437<br />
Zubehör<br />
Accessories ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />
0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />
0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />
0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />
0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />
0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2
ZLH 40-0250/-0710<br />
ZLH 40<br />
ZLH 40- ergovent<br />
Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
ZLH 40- ergovent<br />
Weather protection top made<br />
of plastic.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
ZLH 40-0250/-0710<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />
ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />
Flachdach- a<br />
sockel<br />
b<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
a1<br />
d<br />
ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />
Flachdach-<br />
a<br />
sockel hoch<br />
b<br />
Flat roof<br />
upstand tall<br />
h<br />
E<br />
C<br />
øA<br />
d1<br />
ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
a<br />
b<br />
f<br />
h<br />
283<br />
b1<br />
<br />
H<br />
d11<br />
250<br />
B<br />
F<br />
øD<br />
K<br />
Accessories<br />
ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />
Welldach-<br />
b<br />
sockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
Z<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
f<br />
a2<br />
d2<br />
d21 200<br />
ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />
Anschluss-<br />
øa<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250/-0710<br />
Ansaugstutzen z×ød<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ZKF 11-0250/-0710<br />
Ansaugflansch z×ød<br />
Mating flange<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
Motorbetätigte<br />
z×ød<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ZSG 04-0710<br />
Berührungsschutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
e4<br />
ød<br />
øb<br />
d12<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
k<br />
130<br />
z×f2<br />
e<br />
ød4<br />
e14<br />
5
stamp register cut guide<br />
36<br />
Die Pyramide |<br />
Viele Architekten verlangen von<br />
einem modernen Dachventilator<br />
mehr als nur zuverlässige Entlüftungs<br />
oder Entrauchungstechnik.<br />
Auch die optischen Qualitäten dürfen<br />
nicht zu kurz kommen.<br />
Um den hohen ästhetischen<br />
Ansprüchen gerecht zu werden hat<br />
Nicotra Gebhardt in enger Interaktion<br />
mit angesehenen Architekten<br />
den farovent ® entwickelt.<br />
Durch seine prägnante und zeitlos<br />
schöne Pyramidenform verleiht er<br />
jedem Dach eine besondere Note.<br />
Und dank seiner Haube aus verzinktem<br />
Stahl übersteht er auch extreme<br />
Witterungsbelastungen ohne<br />
Spuren <strong>–</strong> ganz wie seine ägyptischen<br />
Vorbilder.<br />
RFM 31<br />
Baureihe RFM<br />
mit IECNormmotor<br />
Volumenstrom bis 14.000 m³/h<br />
Line RFM<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor<br />
Flow rate up to 14,000 m³/h<br />
Ein optisches und technisches<br />
Highlight für die moderne<br />
Architektur<br />
In puncto Form sind der heutigen Architektur kaum mehr Grenzen<br />
gesetzt. Ob modern, postmodern oder hypermodern <strong>–</strong> der Einsatz<br />
neuer Materialien und innovativer Bautechnik ermöglicht es dem<br />
anspruchsvollen Architekten, seine Kreativität ungehindert zu entfalten.<br />
Doch allzu oft muss er sich beim Thema Dachventilatoren mit<br />
Kompromissen zufrieden geben. Dabei gibt es Lösungen wie den von<br />
Architekten für Architekten entwickelten farovent ® , der nicht nur bei<br />
der Technik, sondern auch beim Design keine Kompromisse kennt.<br />
Die Anwendungsmöglichkeiten sind fast unbegrenzt.<br />
The pyramid<br />
Many architects ask for more<br />
than just reliable extraction of<br />
air or smoke when planning to<br />
install a roof fan. Also esthetical<br />
features have to be respected. In<br />
order to meet these requirements<br />
Nicotra Gebhardt has developed<br />
<strong>–</strong> in close cooperation <strong>with</strong> architects<br />
<strong>–</strong> the farovent ® design.<br />
Through its outstanding and beautiful<br />
pyramid shape it gives a special<br />
note to every roof. And thanks to its<br />
galvanised steel cowl it lasts a long<br />
time <strong>–</strong> despite all weather attacks<br />
<strong>–</strong> as its Egyptian prototype.<br />
farovent ®<br />
An esthetical and technical highlight<br />
for modern architecture<br />
The freedom of architecture concerning shaping is nearly unlimited.<br />
Whether modern, post modern, or hypermodern <strong>–</strong> new materials and<br />
innovative construction methods supply all possibilities to the architect<br />
to develop unlimited creativity. Unfortunately as far as roof fans are<br />
concerned often he has to accept compromises. For these cases the<br />
farovent ® opens quite new solutions for design and technology which<br />
are far away from just a compromise. There are nearly unlimited possibilities<br />
for using the farovent ® .
Formvollendet entlüften und<br />
entrauchen<br />
Der farovent ® eignet sich als Prunkstück für jede herkömmliche<br />
Dachlandschaft. Ebenso modern und hochwertig wie sein Äußeres sind auch<br />
die inneren Qualitäten des farovent ® .<br />
• Durch die Staffelung in insgesamt sieben verschiedene Baugrößen deckt er<br />
den gesamten Leistungsbereich bis 14.000 m³/h lückenlos ab.<br />
• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für<br />
samtweiche Laufruhe.<br />
• Ein breites Motorenprogramm bietet flexible Antriebsmöglichkeiten.<br />
• Standardmäßig ist der farovent ® mit eintourigen, drehzahlumschaltbaren und<br />
drehzahlveränderbaren Normmotoren ausgestattet.<br />
• Einige Modelle verfügen ferner über einen integrierten Frequenzumrichter, der<br />
sich vor allem für Anlagen mit variablen Luftmengen eignet.<br />
• Die Lackierung des farovent ® ist bei allen Modellen <strong>–</strong> gegen Aufpreis <strong>–</strong> frei<br />
wählbar. Die Lieferung ist in der Regel innerhalb von fünf Arbeitstagen möglich.<br />
• Der RFM 31 ist zur Förderung staubfreier Luft und nicht aggressiver Gase<br />
von 20 °C bis +60 °C ausgelegt.<br />
Auf den folgenden Seiten finden Sie weitere technische Details.<br />
Ventilation and smoke extraction in a<br />
perfect shape<br />
The farovent ® is suitable to upgrade every roof area. As modern and high<br />
value as its outside appearance are the internal qualities of the farovent ® .<br />
• Through 7 different sizes it covers the full performance range up to 14,000<br />
m³/h <strong>with</strong>out any performance gap.<br />
• The high performance impeller <strong>with</strong> backward curved blades enables par<br />
ticular smooth running<br />
• A wide motor range increases flexibility in application<br />
• As a standard the farovent ® is equipped <strong>with</strong> single speed, multi speed,<br />
and speed controlled standard motors.<br />
• Some units are equipped <strong>with</strong> integrated frequency inverter suitable to vary<br />
performances and flow rates.<br />
• As an option the farovent ® can be supplied painted, the colour being at<br />
customer`s choice. The normal delivery then is 5 working days.<br />
• The RFM 31 is made for conveying dust free air or non aggressive gases<br />
of 20 °C to +60 °C<br />
Further details to be found on the following pages.<br />
37<br />
RFM
RFM 31-2528<br />
Pa<br />
p fa<br />
38<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 89 dB<br />
0<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RFM 31-2528-2D-10 Pa<br />
200<br />
RFM 31-2528-4D-04 Pa<br />
100<br />
86<br />
[A1]<br />
Pa RFM 31-2528-2A-10<br />
800 L WA = 88 dB 85<br />
400<br />
200<br />
p fa 600<br />
Dachventilatoren<br />
[A4]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000<br />
<br />
3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
88<br />
86 89<br />
91<br />
p fa<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
200<br />
p fa<br />
L WA = 71 dB<br />
[A2]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 71 dB<br />
68<br />
[A5]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
69<br />
73<br />
<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
RFM 31-2528-4A-04<br />
68<br />
69<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3540 92 17 -20...+60<br />
2528-2A-10• [A4] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3340 90 17 -20...+60<br />
2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1740 74 17 -20...+60<br />
2528-4A-04• [A5] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1740 74 17 -20...+60<br />
2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1170 63 17 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
73<br />
<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 60 dB<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
57<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
RFM 31-2528-6D-05<br />
[A3]<br />
<br />
m3 0<br />
0 200 400 600 800 1000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.1 0.2<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
59<br />
62
RFM 31-2528<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-2528-..<br />
400<br />
710<br />
32<br />
~630<br />
330<br />
M6<br />
440<br />
721<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
138<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
39
RFM 31-2531<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
2531-4D-05 [B1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2500 76 18 -20...+60<br />
2531-4A-05• [B3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2500 76 18 -20...+60<br />
2531-6D-05 [B2] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1630 65 18 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
40<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 75 dB 71<br />
[B1]<br />
73 75<br />
m3 <br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 75 dB 71<br />
Dachventilatoren<br />
m3 <br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RFM 31-2531-4D-05 Pa<br />
100<br />
RFM 31-2531-6D-05<br />
[B2]<br />
RFM 31-2531-4A-05<br />
[B3]<br />
73 75<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 63 dB<br />
59<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
200 400 600 800 1000 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2531-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
61<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
64<br />
r 1 =1.15 kg/m³
RFM 31-2531<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-2531-..<br />
400<br />
710<br />
32<br />
~630<br />
330<br />
M6<br />
440<br />
721<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
138<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
41
RFM 31-3535<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
3535-4D-07 [C1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3600 78 28 -20...+60<br />
3535-4A-07• [C3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3600 78 28 -20...+60<br />
3535-6D-07 [C2] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2450 68 28 -20...+60<br />
3535-6A-07• [C4] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2450 68 28 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
42<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
RFM 31-3535-4D-07<br />
<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
3 50<br />
0<br />
1000 2000 3000 /h<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
72<br />
[C1]<br />
<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
3 50<br />
0<br />
1000 2000 3000 /h<br />
72<br />
Dachventilatoren<br />
72<br />
77<br />
RFM 31-3535-4A-07<br />
[C3]<br />
72<br />
77<br />
Pa<br />
150<br />
p fa<br />
p fa<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
75<br />
L WA = 67 dB<br />
L WA = 67 dB<br />
RFM 31-3535-6D-07<br />
62<br />
[C2]<br />
0<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
Pa<br />
150<br />
RFM 31-3535-6A-07<br />
125<br />
100<br />
50<br />
25<br />
[C4]<br />
0<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
62<br />
63<br />
63<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
67<br />
67<br />
r 1 =1.15 kg/m³
RFM 31-3535<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-3535-..<br />
560<br />
870<br />
32<br />
842<br />
450<br />
M8<br />
600<br />
974<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse<br />
ø9.5<br />
mit Flansch<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
275<br />
<br />
500<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
43
RFM 31-3540<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
3540-4D-10 [D1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4940 82 31 -20...+60<br />
3540-4A-11• [D6] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 a 4910 82 31 -20...+60<br />
3540-6D-07 [D5] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3200 71 31 -20...+60<br />
3540-6A-07• [D7] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3200 71 31 -20...+60<br />
3540-ID-11 [D3|D4] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 5000/3300 82/71 31 -20...+60<br />
3540-GD-10 [D1|D2] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.10 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4890/2500 82/64 31 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
44<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 82 dB<br />
[D2]<br />
77<br />
63 59 60 63<br />
[D1]<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
m<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 81 dB<br />
77<br />
Dachventilatoren<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RFM 31-3540-4D-10<br />
RFM 31-3540-GD-10<br />
Pa<br />
RFM 31-3540-ID-11 Pa<br />
[D6]<br />
<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
78<br />
81<br />
RFM 31-3540-4A-11<br />
78<br />
81<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 81 dB<br />
69 67<br />
[D4]<br />
[D3]<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
m<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 70 dB<br />
66<br />
77<br />
67 70<br />
78<br />
81<br />
RFM 31-3540-6A-07<br />
[D7]<br />
68 71<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 70 dB<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
66<br />
RFM 31-3540-6D-07<br />
[D5]<br />
r 1 =1.15 kg/m³<br />
68 71<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />
3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RFM 31-3540<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-3540-..<br />
560<br />
870<br />
32<br />
842<br />
450<br />
M8<br />
600<br />
974<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
45
RFM 31-3545<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
3545-4D-11 [E1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 6860 85 43 -20...+60<br />
3545-4A-13• [E7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.30 4.6 90 S 6820 85 43 -20...+60<br />
3545-6D-08 [E4] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4400 73 43 -20...+60<br />
3545-6A-08• [E8] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4400 73 43 -20...+60<br />
3545-ID-13 [E1|E2] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.80/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 7000/4680 85/75 43 -20...+60<br />
3545-GD-13 [E1|E3] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.00/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 6890/3530 85/68 43 -20...+60<br />
3545-HD-10 [E5|E6] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.30/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 4640/2320 75/58 43 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
46<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 85 dB<br />
74<br />
67<br />
70<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
6T<br />
0 0.5 1.0 1.5<br />
80<br />
62 75<br />
[E3]<br />
63<br />
[E2]<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RFM 31-3545-4D-11<br />
RFM 31-3545-ID-13<br />
Pa<br />
RFM 31-3545-6D-08 Pa<br />
RFM 31-3545-GD-13<br />
200<br />
200<br />
68<br />
71<br />
[E1]<br />
Pa RFM 31-3545-4A-13<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 85 dB<br />
79<br />
Dachventilatoren<br />
[E7]<br />
81<br />
84<br />
L WA = 72 dB<br />
50<br />
<br />
<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0 m<br />
0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
3 0<br />
2000 4000 6000 /h<br />
80<br />
84<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
68<br />
[E4]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
68<br />
68<br />
73<br />
RFM 31-3545-6A-08<br />
[E8]<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />
68<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
73<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
57<br />
L WA = 74 dB<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
51 52<br />
[E6]<br />
58<br />
RFM 31-3545-HD-10<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
70<br />
[E5]<br />
r 1 =1.15 kg/m³<br />
71<br />
75
RFM 31-3545<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-3545-..<br />
560<br />
870<br />
32<br />
842<br />
450<br />
M8<br />
600<br />
974<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
778<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
47
RFM 31-4550<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
4550-4D-14 [F1] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.90/3.4 5.3 90 L 10000 89 65 -20...+60<br />
4550-4A-16• [F9] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.00/4.6 4.6 100 L 9820 88 65 -20...+60<br />
4550-6D-10 [F5] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6480 78 65 -20...+60<br />
4550-6A-10• [F10] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6480 78 65 -20...+60<br />
4550-ID-16 [F1|F2] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.80/1.75 5.2/4.2 100 La 10020/6730 89/79 65 -20...+60<br />
4550-KD-13 [F6|F7] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.60/1.05 3.3/2.4 90 S 6700/5030 78/71 65 -20...+60<br />
4550-GD-14 [F3|F4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.30/1.8 4.2/2.6 90 L 9800/5050 88/71 65 -20...+60<br />
4550-HD-14 [F6|F8] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.00/0.88 4.1/1.8 90 L 6770/3370 79/61 65 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
48<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
78<br />
L WA = 89 dB<br />
75<br />
[F2]<br />
RFM 31-4550-4D-14<br />
RFM 31-4550-ID-16<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
100<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
L WA = 79 dB<br />
70<br />
75<br />
85<br />
79<br />
[F1]<br />
<br />
m3 100<br />
50<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
[F8]<br />
0 0.4 0.8 1.2 1.4<br />
61<br />
57<br />
67<br />
57<br />
85<br />
88<br />
RFM 31-4550-KD-13<br />
RFM 31-4550-HD-14<br />
75<br />
[F7]<br />
61<br />
67<br />
Dachventilatoren<br />
[F6]<br />
76<br />
71<br />
79<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 87 dB<br />
70<br />
67<br />
[F4]<br />
67<br />
RFM 31-4550-GD-14<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
100<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 88 dB<br />
77 75<br />
84<br />
70<br />
[F10]<br />
[F3]<br />
[F9]<br />
85<br />
88<br />
RFM 31-4550-4A-16<br />
RFM 31-4550-6A-10<br />
85<br />
75 78<br />
m3 100<br />
0<br />
0 2000 4000 6000 8000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0<br />
85<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
87<br />
Pa<br />
p fa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 77 dB<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
75<br />
RFM 31-4550-6D-10<br />
[F5]<br />
<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.4<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />
4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
75<br />
78
RFM 31-4550<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-4550-..<br />
710<br />
1020<br />
32<br />
1085<br />
590<br />
M8<br />
750<br />
1266<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
580<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
<br />
650<br />
988<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
49
RFM 31-4556<br />
RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
4556-4D-17 [G1] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.10/6.40 5.6 100 Lb 14150 93 80 -20...+60<br />
4556-4A-17• [G10] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.60/6.10 4.9 100 L 13730 93 80 -20...+60<br />
4556-6D-13 [G6] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.60/2.05 3.7 90 S 9200 82 80 -20...+60<br />
4556-6A-13• [G11] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.00/1.75 2.7 90 S 8500 80 80 -20...+60<br />
4556-8D-13 [G9] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6900 75 80 -20...+60<br />
4556-8A-13• [G12] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6900 75 80 -20...+60<br />
4556-ID-19 [G1|G3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.00/0.9 6.70/3.00 6.1/4.5 112 M 14320/9630 94/83 80 -20...+60<br />
4556-KD-16 [G5|G7] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.90/0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 9400/7120 83/75 80 -20...+60<br />
4556-GD-17 [G2|G4] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.50/0.65 5.30/2.80 5.4/3.1 100 Lb 14000/7150 93/75 80 -20...+60<br />
4556-HD-16 [G5|G8] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.10/0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 9500/4730 83/65 80 -20...+60<br />
RFM farovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
50<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
Pa<br />
800<br />
L WA = 93 dB<br />
83<br />
75<br />
93<br />
71<br />
79<br />
[G4]<br />
RFM 31-4556-4D-17<br />
RFM 31-4556-ID-19<br />
RFM 31-4556-GD-17<br />
Pa<br />
350<br />
300<br />
RDM 31-4556-6D-13<br />
RDM 31-4556-KD-16<br />
RDM 31-4556-HD-16<br />
Pa<br />
200<br />
175<br />
RFM 31-4556-8D-13<br />
[G1]<br />
[G2]<br />
[G3]<br />
250<br />
200<br />
150<br />
[G6]<br />
[G7]<br />
[G5<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
L AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
WA = 74 dB<br />
[G9]<br />
72<br />
88<br />
80<br />
75<br />
<br />
m3 0<br />
0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
400<br />
200<br />
p fa 600<br />
L WA = 92 dB<br />
88<br />
89<br />
Dachventilatoren<br />
83<br />
90<br />
91<br />
93<br />
93<br />
RFM 31-4556-4A-17<br />
[G10]<br />
<br />
m3 0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
89<br />
92<br />
p fa<br />
p fa<br />
100<br />
50<br />
150<br />
L WA = 83 dB<br />
64<br />
75<br />
82<br />
71<br />
62 63<br />
[G8]<br />
78<br />
65<br />
79<br />
72<br />
79<br />
75<br />
80<br />
82<br />
<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6 1.8<br />
Pa<br />
RFM 31-4556-6A-13<br />
300<br />
RFM 31-4556-8A-13<br />
250<br />
200<br />
100<br />
50<br />
L WA = 79 dB<br />
74<br />
70<br />
75<br />
[G12]<br />
[G11]<br />
83<br />
<br />
0 m3 0<br />
2000 4000 6000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6 1.8<br />
RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
71<br />
76<br />
75<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RFM farovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max temp.<br />
. max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
79<br />
p fa<br />
50<br />
25<br />
<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
RFM farovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
4556-4D-17 21-0030-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00KW EMV B<br />
4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />
4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-ID-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
70<br />
71<br />
75
RFM 31-4556<br />
RFM farovent<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC Normmotor.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RFM 31- farovent<br />
IEC standard motor.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock frequencies<br />
and ambient media<br />
tempertaure max. +40 °C.<br />
Operating frequency up to<br />
max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RFM 31-4556-..<br />
710<br />
1020<br />
32<br />
1085<br />
590<br />
M8<br />
750<br />
1266<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
580<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
51
RFM 31-2528/-4556<br />
RFM farovent<br />
RFM 31-2528/-4556<br />
RFM farovent<br />
RFM farovent<br />
RFM farovent<br />
52<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit horizontalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />
von 20 °C bis +60 °C.<br />
Geschlossenes, formschönes, weit überhängendes und<br />
wettersicheres Gehäuse aus verzinktem Stahlblech.<br />
Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />
mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 1552.<br />
Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />
HochleistungsRadiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines Normmotors,<br />
Bauform B5, Schutzart IP 55, statisch und dynamisch<br />
nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, vollkommen wartungsfrei.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />
Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />
max. 50 Hz)<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
farovent RFM 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Haubenteile lackiert (in RAL-Farben)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />
<strong>with</strong> horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, designed for flow<br />
medium temperatures ranging from 20 °C to +60 °C.<br />
Enclosed, elegant, far overhanging and weatherproof<br />
casing made of galvanised sheet steel.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />
mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />
On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />
accordance <strong>with</strong> DIN 24 1552.<br />
Inlet guard on the discharge crosssection.<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backwardcurved<br />
blades, mounted on a shaft of a standard motor,<br />
mounting type B5, protection class IP 55, statically<br />
and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong> DIN ISO<br />
1940, completely maintenance free.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />
motor full protection<br />
l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />
for motor full protection<br />
l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />
contacts or thermistors for motor full protection<br />
l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />
frequency max. 50 Hz)<br />
Fan type<br />
Volume<br />
farovent RFM 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Painted cowl parts (RAL colours)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Automatic shutter (ZLK 01)<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RFM 31-2528/-4556<br />
RFM farovent<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RFM 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
14 13 0 -6 -12 -13 -20 -30 dB<br />
. max<br />
V<br />
13 13 -1 -6 -10 -12 -18 -29 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
5 12 -1 -6 -8 -11 -18 -26 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
16 12 1 -4 -10 -14 -18 -26 dB<br />
. max<br />
V<br />
11 12 2 -3 -10 -15 -18 -27 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
6 12 2 -3 -9 -14 -17 -20 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
17 9 3 -4 -8 -13 -15 -22 dB<br />
. max<br />
V<br />
12 9 3 -4 -8 -14 -15 -19 dB<br />
. RFM farovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Opperation Point<br />
max 6 7 3 -3 -8 -14 -15 -16 dB<br />
RFM 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
0 3 -3 -3 -5 -7 -15 -25 dB<br />
. max<br />
V<br />
-2 1 -4 -4 -5 -6 -15 -25 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-6 0 -4 -4 -5 -6 -15 -24 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
0 4 -3 -3 -4 -8 -15 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
-2 4 -3 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-7 2 -3 -3 -5 -8 -13 -17 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
2 5 -2 -2 -5 -9 -15 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
-1 5 -2 -3 -5 -9 -14 -20 dB<br />
. RFM farovent<br />
Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Opperation Point<br />
max -6 5 -2 -2 -5 -9 -14 -15 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
53
RFM 31-2528/-4556-.A<br />
RFM farovent Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
Speed controllable fans<br />
54<br />
Dachventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RFM 31-4550-4A-16<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />
Sekundärspannung 230 Volt<br />
Im blau gerasterten Bereich für DrehstromVentilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />
Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RFM 31-4550-8D-16<br />
Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />
Secundary voltage 230 Volt<br />
In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />
result for the flow rate is 80 % of the rated value.
Dachventilatoren<br />
RFM farovent Teillastdaten bei Frequenzumrichter-Betrieb<br />
Partial load data <strong>with</strong> frequency inverter operation<br />
Das folgende Diagramm zeigt, wie der Energieverbrauch<br />
mit dem frequenzgesteuerten Motor im Teillastbetrieb<br />
absinkt, im Gegensatz zu einem Motor mit<br />
Spannungsregelung. Die Energieeinsparung bei halber<br />
Drehzahl liegt bei über 40 %.<br />
Verlauf der aufgenommenen elektrischen Leistung<br />
in Abhängigkeit vom Volumenstrom (relativ zu den<br />
Nennwerten)<br />
U [V] = Spannungsregelung<br />
FU = Frequenzregelung<br />
P/PN = Relative Leistung<br />
V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />
%<br />
100<br />
P/P N<br />
Pa<br />
L W<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
U [V]<br />
Mit folgendem Diagramm können die elektrische Leistungsaufnahme<br />
(Eingang Frequenzumrichter) und der<br />
Schallleistungspegel des Ventilators im Teillastbereich<br />
ermittelt werden.<br />
Dazu wird der SollVolumenstrom zum VolllastVolumenstrom<br />
auf der gleichen Anlagenkennlinie ins Verhältnis<br />
gesetzt. Mit diesem Volumenstromverhältnis können die<br />
Reduktion der Leistung im Verhältnis zum Volllastwert<br />
und die Reduktion des Schallpegels gegenüber dem<br />
Wert bei Volllast aus dem Diagramm ermittelt werden.<br />
Die Leistungsaufnahme und die Schallleistungspegel bei<br />
Volllast sind an den 50 Hz Kennlinien für den jeweiligen<br />
Ventilator angegeben.<br />
Aufgenommene elektrische Leistung und Schallleistungspegel<br />
in Abhängigkeit vom Volumenstrom<br />
(relativ zu den Nennwerten)<br />
LW = Differenzpegel<br />
V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />
P/PN = Relative Leistung<br />
FU<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0<br />
30 40<br />
V<br />
50 60 70 80 90 100<br />
· / V · N<br />
%<br />
0<br />
-4<br />
100<br />
-8<br />
-12<br />
80<br />
-16<br />
-20<br />
60<br />
-24<br />
-28<br />
40<br />
-32<br />
-36<br />
20<br />
-40<br />
30 40<br />
V<br />
50 60 70 80 90 100<br />
%<br />
0<br />
· / V · LW P/PN N<br />
The following diagram illustrates how the energy consumption<br />
decreases <strong>with</strong> the frequencycontrolled motor<br />
under partial load operation, in contrast to a motor<br />
<strong>with</strong> voltage control. The energy saving at half speed is<br />
more than 40 %.<br />
Progression of the electrical energy consumption<br />
depending on the volume flow (relative to the nominal<br />
values)<br />
%<br />
P/P N<br />
U [V] = Voltage control<br />
FU = Frequency control<br />
P/PN = Relative power<br />
V . /V . N = Relative volume flow<br />
With the following diagram the electrical power<br />
consumption (input frequency inverter) and the sound<br />
power level of the fan can be determined in the partial<br />
load range.<br />
For comparison, the target volume flow to the fullload<br />
volume flow is also presented on the same system<br />
performance curve. With this volume flow ratio the<br />
reduction of power compared to the fullload value<br />
and the reduction of the sound level compared to the<br />
figure at full load can be determined from the diagram.<br />
The power consumption and sound power levels at full<br />
load are given by the 50 Hz performance curves for the<br />
respective fan.<br />
Electrical energy consumption and sound power<br />
level depending on the volume flow (relative to the<br />
nominal values)<br />
LW = Difference level<br />
V . /V . N = Relative volume flow<br />
P/PN = Relative power<br />
55
56<br />
Der Neue |<br />
Seit einigen Jahren bläst Nicotra Gebhardt<br />
im Bereich der Dachventilatoren<br />
zu einer breit angelegten Design-<br />
Offensive: Das auffälligste<br />
Produkt dieser Produktphilosophie ist<br />
der neue, vertikal ausblasende Dachventilator<br />
verovent.<br />
Aber nicht nur das Design des<br />
verovent kann sich sehen lassen,<br />
sondern auch die exzellente Produktqualität.<br />
Umso erstaunlicher,<br />
dass dieser außergewöhnliche Dachventilator<br />
preislich noch im Einstiegssegment<br />
liegt.<br />
RKM 31<br />
Baureihe RKM verovent<br />
mit IEC-Normmotor<br />
Volumenstrom bis 35.000 m 3 /h<br />
RKM verovent series<br />
<strong>with</strong> IEC motor<br />
Flow rate up to 35,000 m 3 /h<br />
RKA 31<br />
Baureihe RKA verovent<br />
mit Außenläufermotor<br />
Volumenstrom bis 35.000 m 3 /h<br />
RKA verovent series<br />
<strong>with</strong> external rotor motor<br />
Flow rate up to 35,000 m 3 /h<br />
The new<br />
For some years now Nicotra Gebhardt<br />
has been active in designing a<br />
wide range of roof fans: The most impressive<br />
product of this philosophy is<br />
the new verovent roof fan <strong>with</strong> vertical<br />
discharge.<br />
But it is not the design alone that is<br />
remarkable; the product quality is<br />
also outstanding. So it´s even more<br />
astonishing that the price for this<br />
extraordinary roof fan is situated at<br />
the lower end of the scale .<br />
The design of the verovent<br />
verovent ®<br />
Perfektion ist die Verbindung<br />
von äußerer Schönheit und<br />
inneren Werten<br />
Das Design des verovent<br />
Mit dem verovent setzen Sie in ästhetischer Hinsicht jedem Dach die<br />
Krone auf. Der von einem Designstudio entworfene Dachventilator gewann<br />
auf Anhieb den renommierten iF design award. Sein formschönes<br />
Gehäuse aus verzinktem Stahlblech kann in jeder RAL-Farbe lackiert werden.<br />
Somit fügt sich der verovent flexibel in jedes Architekturkonzept ein.<br />
Perfection is not just a question of<br />
beauty <strong>–</strong> what´s inside counts too<br />
The verovent is the crowning glory of any roof. The roof fan designed by a<br />
design studio won the iF design award the first time round. Its stylish casing<br />
made of galvanised sheet steel can be painted in any RAL colour. So<br />
architectural integration of the verovent can be guaranteed.
Seine Flexibilität<br />
ist das Ergebnis perfekter Variablen<br />
Die Leistungsparameter des verovent<br />
Bei allen 11 verovent Baugrößen ermöglicht ein breites Motorenprogramm<br />
die flexible und exakte Anpassung an den gewünschten Betriebspunkt.<br />
Sie können wählen zwischen spannungsregelbaren bzw. polumschaltbaren<br />
Antriebsmotoren und einer Anpassung über Frequenzumrichter. Die Baureihen<br />
des verovent decken einen Leistungsbereich bis 35.000 m 3 /h lückenlos<br />
ab.<br />
Seine Leistung<br />
ist die Summe perfekter Detailarbeit<br />
Die Erfolgsfaktoren des verovent<br />
• Die hohe Wurfweite des vertikal ausblasenden verovent schützt das Dach<br />
vor Verschmutzung und verhindert lüftungstechnische Kurzschlüsse.<br />
• Das Hochleistungslaufrad des verovent mit rückwärts gekrümmten<br />
Schaufeln sorgt für hohe Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />
• Der verovent ist für alle Anwendungen <strong>–</strong> auch bei Ventilatorentausch <strong>–</strong><br />
die einfache Plug-and-play Lösung mit vorbereitetem Kanalanschluss.<br />
• Der verovent kommt mit komplettem Systemzubehör und bietet somit<br />
höchste Montage-Kompatibilität.<br />
Its flexibility<br />
is the result of perfect variables<br />
The performance data oft the verovent<br />
For all 11 verovent sizes, a number of different motors are available, helping to<br />
increase flexibility and find a solution the application required. You have the<br />
choice between voltage-controlled, multi-speed, or frequency-controlled motors.<br />
There is no gap left up to 35,000 m 3 /h <strong>with</strong> verovent.<br />
Its performance<br />
is the sum of perfect details<br />
The success items of verovent<br />
• The high throw of the vertical-discharging verovent protects the roof from<br />
dirt and prevents short circuits <strong>with</strong> other ventilation systems.<br />
• The high-performance impeller of the verovent <strong>with</strong> backward curved blades<br />
makes the fan run smoothly at all times <strong>with</strong> a high output.<br />
• With its prepared duct connection, the verovent is for all applications <strong>–</strong> and<br />
for replacement too <strong>–</strong> the plug and play solution.<br />
• The verovent is available <strong>with</strong> a wide range of accessories and options, making<br />
it even more attractive if easy fitting is required.<br />
57<br />
RKA
RKA 31-2528<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-2528-MD Pa<br />
100<br />
RKA 31-2528-6D Pa<br />
RKA 31-2528-GD<br />
Pa<br />
p fa<br />
58<br />
200<br />
100<br />
50<br />
p fa 150<br />
L WA = 67 dB<br />
64<br />
61<br />
64<br />
[A2]<br />
[A1]<br />
0<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
400 800 1200<br />
<br />
1600<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 66 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
64<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1750/1590 68/65 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />
2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 57 - IP44/F 25/26 -20...+60<br />
2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1750/ 880 68/50 - IP44/F 27/28 -20...+60<br />
2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1710 67 3 IP44/F 25/26 -20...+55<br />
2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1130 57 2 IP44/F 25/26 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
63<br />
66<br />
65<br />
RKA 31-2528-4E<br />
[A6]<br />
66<br />
68<br />
67<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Pa<br />
100<br />
p fa<br />
L WA = 57 dB<br />
[A3]<br />
m3 0 200 400 600 800 1000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
<br />
0 0.1 0.2<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 56 dB<br />
53<br />
m3 0 200 400 600 800 1000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
<br />
0 0.1 0.2<br />
54<br />
[A7]<br />
56<br />
57<br />
RKA 31-2528-6E<br />
55<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
57<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
49<br />
47<br />
[A5]<br />
49 50<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
65<br />
[A4]<br />
66<br />
68
RKA 31-2528<br />
RKA verovent<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-2528-..<br />
M6<br />
440<br />
~ø550<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k330<br />
k270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k378<br />
upstand tall k330<br />
150<br />
~ø773<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k378<br />
upstand<br />
k330<br />
k319<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø7<br />
Soaker<br />
k330<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
32<br />
~444<br />
330<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
6×M6<br />
286<br />
k618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k378<br />
k330<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück<br />
M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
138<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
59
RKA 31-2531<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-2531-MD Pa<br />
RKA 31-2531-6D Pa<br />
RKA 31-2531-GD<br />
p fa<br />
60<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
Pa<br />
300<br />
p fa<br />
L WA = 71 dB<br />
66 62<br />
68<br />
[B2]<br />
[B1]<br />
64 66<br />
70 72<br />
m3 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
69<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2280/1860 72/66 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />
2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1590 62 - IP44/F 24/25 -20...+60<br />
2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2370/1200 73/55 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />
2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2400 73 6 IP44/F 24/25 -20...+60<br />
2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1560 62 3 IP44/F 24/25 -20...+60<br />
[B6]<br />
RKA 31-2531-4E<br />
71 73<br />
p fa<br />
m3 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
pfa<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
Pa<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
L WA = 61 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
20<br />
<br />
0<br />
200 400 600 800 1000 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 61 dB<br />
58<br />
58<br />
[B3]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
200 400 600 800 1000 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
60<br />
62<br />
RKA 31-2531-6E<br />
[B7]<br />
60<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
62<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
55 51<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[B5]<br />
53 55<br />
[B4]<br />
m3 <br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
69<br />
71 73
RKA 31-2531<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-2531-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
~ø550<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k330<br />
k270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k378<br />
upstand tall k330<br />
150<br />
~ø773<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k378<br />
upstand<br />
k330<br />
k319<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø7<br />
Soaker<br />
k330<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
32<br />
~444<br />
330<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
6×M6<br />
286<br />
k618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k378<br />
k330<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
138<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
61
RKA 31-3535<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-3535-MD Pa<br />
RKA 31-3535-ND Pa<br />
RKA 31-3535-GD<br />
300<br />
160<br />
300<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
62<br />
250<br />
200<br />
150<br />
68<br />
L WA = 74 dB<br />
65<br />
70<br />
[C2]<br />
[C1]<br />
67<br />
74<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
pfa<br />
100<br />
50<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000 2500 3000<br />
0 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
70<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3300/2770 76/71 - IP44/F 33/34 -20...+60<br />
3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2290/2060 66/63 - IP44/F 33/34 -20...+60<br />
3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3190/1650 75/58 - IP54/F 33/34 -20...+60<br />
3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3300 76 8 IP44/F 34/35 -20...+60<br />
3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2270 66 4 IP44/F 37/38 -20...+60<br />
0<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
71<br />
76<br />
RKA 31-3535-4E<br />
[C7]<br />
74<br />
76<br />
p fa<br />
140<br />
120<br />
100<br />
80<br />
Pa<br />
160<br />
140<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
L WA = 64 dB<br />
61 57<br />
L WA = 64 dB<br />
61<br />
[C4]<br />
[C3]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
20<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
61<br />
60<br />
63<br />
63<br />
66<br />
RKA 31-3535-6E<br />
[C8]<br />
63 66<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 73 dB<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
55<br />
52<br />
[C6]<br />
69<br />
55 58<br />
[C5]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
73<br />
75
RKA 31-3535<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-3535-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø704<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k450<br />
k430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
~ø1004<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
k420<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
Soaker<br />
k450<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
32<br />
~566<br />
450<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
8×M8<br />
395<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
275<br />
216<br />
<br />
500<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
63
RKA 31-3540<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-3540-MD Pa<br />
RKA 31-3540-ND Pa<br />
400<br />
RKA 31-3540-GD<br />
400<br />
160<br />
300<br />
[D1]<br />
[D2]<br />
120<br />
[D3]<br />
300<br />
[D5]<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
64<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
73<br />
69<br />
74<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000<br />
<br />
4000 /h<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 74 dB<br />
70<br />
[D7]<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4780/4210 79/76 - IP44/F 41/42 -20...+60<br />
3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3070/2490 67/62 - IP44/F 42/43 -20...+60<br />
3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4730/2390 79/61 - IP54/F 41/42 -20...+60<br />
3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4290 76 12 IP44/F 42/43 -20...+55<br />
3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3070 67 5 IP44/F 39/40 -20...+60<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000<br />
<br />
/h<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
73<br />
77<br />
76<br />
79<br />
RKA 31-3540-4E<br />
73<br />
76<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
80<br />
40<br />
160<br />
120<br />
L WA = 65 dB<br />
60<br />
55<br />
62<br />
[D4]<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
80<br />
40<br />
L WA = 65 dB<br />
62<br />
58<br />
[D8]<br />
65 67<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
62<br />
RKA 31-3540-6E<br />
65<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
67<br />
p fa<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
59 55<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[D6]<br />
58 61<br />
73<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
77<br />
79
RKA 31-3540<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-3540-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø716<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k450<br />
k430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
~ø1004<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
k420<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
Soaker<br />
k450<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
32<br />
~566<br />
450<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
8×M8<br />
395<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
216<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
65
RKA 31-3545<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-3545-MD Pa<br />
RKA 31-3545-ND<br />
Pa<br />
RKA 31-3545-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
66<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 82 dB<br />
79<br />
77<br />
[E2]<br />
[E1]<br />
m3 100<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 0.4 0.8 1.2<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 81 dB<br />
79<br />
80<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6460/5850 82/80 - IP44/F 48/49 -20...+60<br />
3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4000/2940 70/61 - IP44/F 48/49 -20...+60<br />
3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6330/3170 82/64 - IP54/F 51/52 -20...+60<br />
3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6150 81 20 IP44/F 51/52 -20...+55<br />
3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 3970 69 8 IP44/F 46/47 -20...+60<br />
[E7]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V .<br />
<br />
0 0.5 1.0<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
77<br />
81<br />
80<br />
82<br />
RKA 31-3545-4E<br />
79<br />
81<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB<br />
61<br />
67<br />
[E4]<br />
[E3]<br />
58 59 61<br />
V .<br />
0<br />
0 1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB<br />
67<br />
[E8]<br />
V .<br />
0<br />
0 1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
68<br />
<br />
70<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
RKA 31-3545-6E<br />
67<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
69<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 <br />
/h<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 82 dB<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
64<br />
62 63<br />
E6]<br />
[E5]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V . 0 0.4 0.8 1.2<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
64<br />
80<br />
81<br />
82<br />
m3 /h<br />
m3 /s
RKA 31-3545<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-3545-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø716<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k450<br />
k430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
~ø1004<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
k420<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
Soaker<br />
k450<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
32<br />
~566<br />
450<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
8×M8<br />
395<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
216<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
67
RKA 31-4550<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
pfa<br />
Pa<br />
600<br />
RKA 31-4550-MD<br />
500<br />
[F1]<br />
[F3]<br />
400<br />
[F2]<br />
[F4]<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
<br />
8000<br />
m<br />
0 1.0 2.0<br />
3 Pa<br />
300<br />
RKA 31-4550-ND<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 0.5 1.0<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
[F5]<br />
m<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
3 RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
160<br />
140<br />
RKA 31-4550-8D<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
Pa<br />
RKA 31-4550-GD Pa<br />
RKA 31-4550-4E Pa<br />
300<br />
RKA 31-4550-6E<br />
600<br />
600<br />
500<br />
500<br />
250<br />
[F9]<br />
400<br />
[F6]<br />
400<br />
[F8]<br />
200<br />
p fa<br />
p fa<br />
68<br />
300<br />
200<br />
100<br />
64<br />
L WA = 82 dB<br />
77<br />
L WA = 81 dB<br />
61<br />
74<br />
[F7]<br />
62<br />
65<br />
80<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
79<br />
76<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9180/7800 83/79 - IP44/F 72/74 -20...+60<br />
4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6270/5480 73/69 - IP44/F 61/63 -20...+60<br />
4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4510 64 - IP54/F 61/63 -20...+55<br />
4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 9010/4570 82/65 - IP54/F 79/81 -20...+50<br />
4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8690 81 30 IP44/F 65/67 -20...+60<br />
4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6120 72 12 IP44/F 67/69 -20...+45<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
82<br />
79<br />
81 82<br />
83<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 72 dB<br />
68 65<br />
L WA = 80 dB<br />
78<br />
70<br />
0<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 1.0 2.0<br />
67<br />
79<br />
72<br />
69<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
73<br />
81<br />
p fa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 63 dB<br />
61<br />
L WA = 71 dB 69<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
62<br />
64 <br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 0.4 0.8 1.2<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />
4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
70<br />
72
RKA 31-4550<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-4550-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
~ø890<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
~ø1264<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
k560<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
Soaker<br />
k590<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M12<br />
32<br />
~727<br />
590<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
6×M8<br />
487<br />
k988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
282<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
k988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
69
RKA 31-4556<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
800<br />
700<br />
RKA 31-4556-MD Pa<br />
350<br />
RKA 31-4556-ND Pa<br />
160<br />
RKA 31-4556-8D<br />
600<br />
500<br />
[G1]<br />
300<br />
250<br />
[G3]<br />
120<br />
[G5]<br />
400<br />
300<br />
[G2]<br />
200<br />
150<br />
[G4]<br />
80<br />
p fa<br />
70<br />
200<br />
L WA = 85 dB<br />
78<br />
74<br />
81<br />
m3 100<br />
0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
Pa<br />
800<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
69<br />
L WA = 86 dB<br />
66<br />
[G7]<br />
68 70<br />
84<br />
76 80<br />
[G6]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
83<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 11330/8950 86/80 - IP54/F 95/97 -20...+45<br />
4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8080/6990 77/74 - IP44/F 79/81 -20...+60<br />
4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 5500 67 - IP54/F 80/82 -20...+60<br />
4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 12250/6190 88/70 - IP54/F 95/97 -20...+45<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
86<br />
RKA 31-4556-GD<br />
86<br />
88<br />
p fa<br />
100<br />
50<br />
L WA = 76 dB<br />
72<br />
73<br />
68 71<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 1.0 2.0<br />
75<br />
74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
77<br />
p fa<br />
40<br />
L WA = 66 dB<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
62<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 0.5 1.0<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
64<br />
67
RKA 31-4556<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-4556-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
~ø890<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
~ø1264<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
k560<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
Soaker<br />
k590<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M12<br />
32<br />
~727<br />
590<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
6×M8<br />
487<br />
k988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
282<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
k988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
71
RKA 31-5663<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKA 31-5663-ND Pa<br />
RKA 31-5663-8D Pa<br />
RKA 31-5663-HD<br />
p fa<br />
72<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 81 dB<br />
70<br />
77<br />
[H2]<br />
[H1]<br />
74 82<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
72<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 11910/9740 82/76 - IP44/F 127/129 -20...+60<br />
5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9190 75 - IP54/F 143/145 -20...+55<br />
5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12120/6140 83/65 - IP54/F 147/149 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
78<br />
76<br />
<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
70<br />
[H3]<br />
<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
72<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
75<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
64<br />
L WA = 81 dB<br />
[H5]<br />
77<br />
60 62 65<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[H4]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
80<br />
83
RKA 31-5663<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-5663-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
~ø1054<br />
ø14<br />
317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k878<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
895<br />
750<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k750<br />
k770<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
~ø1435<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
k720<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
Soaker<br />
k750<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M12<br />
40<br />
~806<br />
750<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
8×M10<br />
605<br />
k1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
335<br />
<br />
8×M10<br />
275<br />
840<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
k1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
73
RKA 31-5671<br />
RKA verovent<br />
Pa<br />
600<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
RKA 31-5671-ND Pa<br />
320<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
RKA 31-5671-8D<br />
Pa<br />
600<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
RKA 31-5671-HD<br />
500<br />
500<br />
400<br />
[J1]<br />
240<br />
[J3]<br />
400<br />
[J4]<br />
p fa<br />
74<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 83 dB 80<br />
77<br />
74<br />
[J2]<br />
0<br />
0 4000 8000 12000<br />
V . 0 1.0 2.0 3.0<br />
76<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 15240/12200 83/77 - IP54/F 143/145 -20...+45<br />
5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 11320 75 - IP54/F 143/145 -20...+55<br />
5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4/3.0 15240/ 7620 83/65 - IP54/F 148/150 -20...+50<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
82<br />
77<br />
<br />
83<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
p fa<br />
160<br />
80<br />
L WA = 75 dB<br />
72<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0<br />
74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
<br />
75<br />
p fa<br />
300<br />
L WA = 83 dB<br />
[J5]<br />
m3 200<br />
100<br />
0<br />
0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
65<br />
62<br />
64<br />
65<br />
80<br />
82<br />
83
RKA 31-5671<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-5671-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
~ø1054<br />
ø14<br />
317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k878<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
895<br />
750<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k750<br />
k770<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
~ø1435<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
k720<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Welldachsockel<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
Soaker<br />
k750<br />
mit Flansch<br />
sheet WDS Flanged<br />
inlet cone<br />
M12<br />
40<br />
~806<br />
750<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
8×M10<br />
605<br />
k1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
335<br />
<br />
8×M10<br />
275<br />
840<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
k1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
75
RKA 31-7180<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
800<br />
RKA 31-7180-6D Pa<br />
400<br />
RKA 31-7180-8D Pa<br />
800<br />
RKA 31-7180-HD<br />
700<br />
700<br />
600<br />
[K1]<br />
300<br />
[K2]<br />
600<br />
[K3]<br />
p fa<br />
76<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 89 dB<br />
m3 0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
0 1 2 3 4 5 6<br />
86<br />
Dachventilatoren<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
7180-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24030 89 - IP54/F 298/301 -20...+55<br />
7180-8D• [K2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17080 80 - IP54/F 303/306 -20...+40<br />
7180-HD [K3|K4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24240/12120 90/71 - IP54/F 298/301 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
88<br />
89<br />
p fa<br />
200<br />
100<br />
L WA = 80 dB<br />
76<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 1 2 3 4<br />
3 <br />
0<br />
0 5000 10000 15000 /h<br />
78<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
80<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 90 dB<br />
70 68 70 71<br />
[K4]<br />
m3 100<br />
0<br />
0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1 2 3 4 5 6<br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
7180-HD 21-0075-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
86<br />
88<br />
90
RKA 31-7180<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-7180-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
~ø1384<br />
ø14<br />
445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
1205<br />
1050<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k1050<br />
k1117<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
~ø1919<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
65<br />
~1069<br />
250<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
k1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
k1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
77
RKA 31-7190<br />
RKA verovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />
7190-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 32630 94 - IP54/F 310/313 -20...+40<br />
RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
1000<br />
RKA 31-7190-6D<br />
p fa<br />
78<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 93 dB<br />
90<br />
Dachventilatoren<br />
[L1]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
10000 20000<br />
0 2 4 6 8<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
92<br />
94<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RKA verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.
RKA 31-7190<br />
RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKA 31-7190-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKA 31- verovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-<br />
Brücke gewährleistet<br />
RKA 31- verovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
~ø1384<br />
ø14<br />
445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
1205<br />
1050<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k1050<br />
k1117<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
~ø1919<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
65<br />
~1069<br />
250<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
k1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
k1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
79
RKA 31-2528/-7190<br />
RKA 31-/32-<br />
RKA 31-2528/-7190<br />
RKA 31-/32-<br />
RKA 31-/32-<br />
RKA 31-/32-<br />
80<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit vertikalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />
von -20 °C bis min. +40 °C.<br />
Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Grundrahmen für Sockelmontage mit breitem Überstand<br />
zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 155 - 2.<br />
Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />
Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />
statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet.<br />
Motor vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />
eingebaut, Thermokontakte für den Motorschutz. Ventilator<br />
anschlussfertig mit angebautem Klemmenkasten.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, RKA 31<br />
l<br />
l eintourig (1~ oder 3~)<br />
l zweitourig (3~)<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
verovent RKA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
centrifugal roof extract fan<br />
With vertical discharge, suitable for conveying media<br />
temperatures from -20 °C up to min. +40 °C.<br />
Stylish circular V-shaped casing and base frame made<br />
of galvanised sheet steel.<br />
Base frame prepared for upstand fitting and large overhung<br />
for thermal insulation.<br />
Intake made for flange connection to DIN 24 155 - 2.<br />
Safety guard at air discharge.<br />
Centrifugal high performance impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, fitted to the rotor of an integrated motor,<br />
statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />
DIN ISO 1940.<br />
Motor fully maintenance free, vibration isolated and<br />
electrically protected by thermal contacts. Fan equipped<br />
<strong>with</strong> wiring box ready for connection.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, RKA 31<br />
l<br />
l single speed (1~ or 3~)<br />
l double speed (3~)<br />
l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />
Fan type<br />
Volume<br />
verovent RKA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Automatic shutter (ZLK 01)<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RKA 31-2528/-7190<br />
RKA verovent<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RKA 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
9 11 2 -5 -9 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
6 10 2 -5 -9 -12 -15 -20 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
2 8 1 -4 -8 -10 -12 -15 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 12 2 -5 -10 -17 -23 -26 dB<br />
. max<br />
V<br />
10 12 2 -5 -10 -15 -20 -23 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
6 11 2 -4 -10 -15 -17 -20 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
11 10 2 -4 -8 -14 -17 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 9 2 -4 -8 -14 -16 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
3 6 2 -3 -8 -11 -14 -16 dB<br />
.<br />
5663/-5671<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />
. RKA verovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Opperation Point<br />
max 8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />
RKA 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
-3 0 -1 -2 -5 -10 -14 -19 dB<br />
. max<br />
V<br />
-6 -1 -2 -3 -5 -10 -12 -16 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-8 -3 -2 -2 -6 -10 -12 -15 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
1 5 1 -2 -7 -10 -15 -20 dB<br />
. max<br />
V<br />
-2 2 0 -1 -7 -10 -13 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-4 1 0 -1 -7 -10 -13 -17 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
2 4 2 -3 -6 -10 -14 -20 dB<br />
. max<br />
V<br />
0 4 2 -3 -7 -10 -13 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-2 3 2 -3 -7 -10 -12 -14 dB<br />
.<br />
5663/-5671<br />
max<br />
0.6 V<br />
6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />
. RKA verovent<br />
Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Opperation Point<br />
max 2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
81
RKA 31-2528/-5671<br />
RKA verovent<br />
82<br />
Dachventilatoren<br />
Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Speed controllable fans<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RKA 31-4550-4E<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />
Sekundärspannung 130 Volt<br />
Im grau gerasterten Bereich für Einphasen-Wechselstrom-Ventilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />
von ca. 60 % des Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RKA 31-4550-4E<br />
Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />
Secundary voltage 130 Volt<br />
In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />
result for the flow rate is 60 % of the rated value.
ZLH 12-0250/-0710<br />
ZLH 12<br />
Dachventilatoren<br />
Dachaufsatz<br />
Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />
mit strömungsgünstigen Einströmdüsen aus verzinktem<br />
Stahlblech.<br />
Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />
von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />
geführten Leitungen von mechanischen Be- und Entlüftungsanlagen.<br />
Sie sind für Zu- und Abluft geeignet.<br />
Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />
sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />
entnehmen.<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 12-0250<br />
ZLH 12-0355<br />
ZLH 12-0450<br />
ZLH 12-0560<br />
ZLH 12-0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000 20T<br />
0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />
p fa 100<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<strong>Roof</strong> Cowl<br />
Stylish V-shaped casing and base frame, <strong>with</strong> aerodynamic<br />
outlets, made of galvanised sheet steel.<br />
<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />
apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />
ventilation systems.<br />
They are suitable for either intake or discharge applications.<br />
The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />
their respective diagrams.<br />
Kennlinien<br />
Curves<br />
Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />
Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 12-0250<br />
ZLH 12-0355<br />
ZLH 12-0450<br />
ZLH 12-0560<br />
ZLH 12 0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000<br />
0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
p fa 100<br />
83
ZLH 12-0250/-0710<br />
ZLH 12<br />
ZLH 12- øA øA1 ~B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />
0250 773 550 444 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 18<br />
0355 1004 716 566 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 32<br />
0450 1264 890 727 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 60<br />
0560 1435 1054 806 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 99<br />
0710 1919 1384 1069 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 188<br />
ZLH 12<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
84<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 z×f2 k<br />
Gewicht<br />
Weight<br />
0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 6×M6 207<br />
0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 8×M8 258<br />
0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 6×M8 300<br />
0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 8×M10 360<br />
0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 8×M10 437<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />
0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />
0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />
0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />
0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />
0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2
ZLH 12-0250/-0710<br />
ZLH 12<br />
ZLH 12- verovent<br />
Wetterschutzhaube aus verzinktem<br />
Stahlblech.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
ZLH 12- verovent<br />
Weather protection top made of<br />
galvanised steel.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
ZLH 12-0250/-0710<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />
ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />
Flachdach- a<br />
sockel<br />
b<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
a1<br />
d<br />
ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />
Flachdach-<br />
a<br />
sockel hoch<br />
b<br />
Flat roof<br />
upstand tall<br />
h<br />
d1<br />
ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
øA<br />
E<br />
C<br />
øA1<br />
a<br />
b<br />
f<br />
h<br />
283<br />
b1<br />
<br />
d11<br />
H<br />
250<br />
B<br />
F<br />
øD<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
K<br />
Accessories<br />
ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />
Welldach-<br />
b<br />
sockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Z<br />
f<br />
a2<br />
d2<br />
d21 200<br />
ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />
Anschluss-<br />
øa<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250/-0710<br />
Ansaugstutzen z×ød<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ZKF 11-0250/-0710<br />
Ansaugflansch z×ød<br />
Mating flange<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
Motorbetätigte<br />
z×ød<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
ZSG 04-0710<br />
Berührungsschutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
e4<br />
ød<br />
øb<br />
d12<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
k<br />
130<br />
z×f2<br />
e<br />
ød4<br />
e14<br />
85
stamp register cut guide<br />
RKM 31-2528<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
900<br />
RKM 31-2528-2D-10 Pa RKM 31-2528-4D-04 Pa<br />
RKM 31-2528-6D-05<br />
800<br />
200<br />
100<br />
700<br />
600<br />
[A1]<br />
150<br />
[A2]<br />
80<br />
[A3]<br />
500<br />
60<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
100<br />
<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
Pa<br />
RKM 31-2528-2A-10<br />
p fa<br />
p fa<br />
86<br />
400<br />
300<br />
200<br />
800<br />
600<br />
400<br />
L WA = 85 dB<br />
L WA = 84 dB<br />
81<br />
83<br />
Dachventilatoren<br />
[A4]<br />
84<br />
85<br />
86<br />
85<br />
100<br />
50<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
Pa RKM 31-2528-4A-04<br />
p fa<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
L WA = 67 dB<br />
L WA = 67 dB<br />
65<br />
65<br />
[A5]<br />
67<br />
67<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3520 86 41/42 -20...+60<br />
2528-2A-10• [A4] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3360 85 38/39 -20...+60<br />
2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1760 68 36/37 -20...+60<br />
2528-4A-04• [A5] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1760 68 36/37 -20...+60<br />
2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1180 58 36/37 -20...+60<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
68<br />
68<br />
p fa<br />
40<br />
20<br />
L WA = 57 dB<br />
m3 0<br />
0 200 400 600 800 1000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 0.1 0.2<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
200<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
V .<br />
50<br />
<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
54<br />
57<br />
58
RKM 31-2528<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-2528-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
~ø550<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
~ø773<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
32<br />
~444<br />
~548<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
330<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück<br />
M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
138<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
87<br />
RKM
RKM 31-2531<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
2531-4D-05 [B1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2400 73 38/39 -20...+60<br />
2531-4A-05• [B3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2400 73 38/39 -20...+60<br />
2531-6D-05 [B2] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1600 62 43/44 -20...+60<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-2531-4D-05 Pa<br />
RKM 31-2531-6D-05<br />
250<br />
120<br />
100<br />
200<br />
[B1]<br />
80<br />
[B2]<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
88<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
m3 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
69<br />
[B3]<br />
71 73<br />
RKM 31-2531-4A-05<br />
m3 0<br />
/h<br />
V .<br />
<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
m3 0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
69<br />
Dachventilatoren<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
71 73<br />
p fa<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 61 dB<br />
58<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
60 <br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2531-6D-05 21-0030-32 33-0004-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
62
RKM 31-2531<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-2531-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
~ø542<br />
ø12<br />
138 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
395<br />
330<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
270<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
~ø773<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
32<br />
~444<br />
~548<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
330<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts-<br />
ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
ø7<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
138<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
89
RKM 31-3535<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-3535-4D-07 Pa<br />
RKM 31-3535-6D-07<br />
350<br />
160<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
90<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
L WA = 75 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
50<br />
0<br />
1000 2000<br />
<br />
3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
L WA = 75 dB<br />
72<br />
[C1]<br />
[C3]<br />
75 77<br />
RKM 31-3535-4A-07<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
50<br />
0<br />
1000 2000<br />
<br />
3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
72<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
3535-4D-07 [C1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3430 77 58/59 -20...+60<br />
3535-4A-07• [C3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3430 77 58/59 -20...+60<br />
3535-6D-07 [C2] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2340 67 54/55 -20...+60<br />
3535-6A-07• [C4] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2340 67 54/55 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
75 77<br />
p fa<br />
140<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Pa<br />
160<br />
p fa<br />
140<br />
120<br />
100<br />
L WA = 65 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 65 dB<br />
62<br />
[C2]<br />
[C4]<br />
64<br />
67 <br />
RKM 31-3535-6A-07<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
62<br />
64<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
67
RKM 31-3535<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-3535-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø704<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
~ø1004<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
32<br />
~566<br />
~694<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts-<br />
ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
ø9.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
275<br />
216<br />
<br />
500<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
91
RKM 31-3540<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-3540-4D-10 Pa<br />
RKM 31-3540-ID-11<br />
Pa<br />
RKM 31-3540-GD-10<br />
p fa<br />
92<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
200<br />
p fa<br />
L WA = 77 dB<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 67 dB<br />
74<br />
[D1]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
68<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
3540-4D-10 [D1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4820 79 58/59 -20...+60<br />
3540-4A-11• [D7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 b 4820 79 53/54 -20...+60<br />
3540-6D-07 [D6] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3220 69 56/57 -20...+60<br />
3540-6A-07• [D8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 0.17/0.67 2.3 71 Ma 3220 69 56/57 -20...+60<br />
3540-ID-11 [D2|D3] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 4900/3270 80/69 56/57 -20...+60<br />
3540-GD-10 [D4|D5] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.1 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4900/2470 80/62 53/54 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
77<br />
79<br />
RKM 31-3540-6D-07<br />
[D6]<br />
66 69 <br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
67<br />
64<br />
[D3]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
74<br />
0<br />
0 1000 2000<br />
V . 0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
67<br />
74<br />
[D2]<br />
69<br />
78<br />
80<br />
RKM 31-3540-4A-11<br />
3000<br />
[D7]<br />
77<br />
4000<br />
1.0<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
79<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
200<br />
p fa<br />
L WA = 77 dB<br />
60 57 59 62<br />
[D5]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 67 dB<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
68<br />
74<br />
[D4]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
78<br />
80<br />
RKM 31-3540-6A-07<br />
[D8]<br />
66 69 <br />
3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />
3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RKM 31-3540<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-3540-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø716<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
~ø1004<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
32<br />
~566<br />
~694<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts-<br />
ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
ø9.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
275<br />
216<br />
<br />
500<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
93
RKM 31-3545<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-3545-4D-11 Pa<br />
RKM 31-3545-ID-13 Pa<br />
RKM 31-3545-GD-13<br />
p fa<br />
94<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
250<br />
p fa<br />
L WA = 82 dB<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V . 0 0.5 1.0 1.5<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 71 dB<br />
79<br />
69<br />
[E1]<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
3545-4D-11 [E1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 6360 82 63/64 -20...+60<br />
3545-4A-13• [E9] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.3 4.6 90 S 6360 82 57/58 -20...+60<br />
3545-6D-08 [E6] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4260 72 59/60 -20...+60<br />
3545-6A-08• [E10] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4260 72 59/60 -20...+60<br />
3545-ID-13 [E2|E3] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.8/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 6440/4350 82/72 61/62 -20...+60<br />
3545-GD-13 [E4|E5] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.0/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 6500/3280 83/65 58/59 -20...+60<br />
3545-HD-10 [E7|E8] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.3/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 4390/2190 72/54 61/62 -20...+60<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
80<br />
82<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-3545-6D-08<br />
[E6]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
70<br />
72<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
250<br />
p fa<br />
L WA = 82 dB<br />
72 70<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V . 0 0.5 1.0 1.5<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
54<br />
52<br />
[E8]<br />
53<br />
80<br />
[E3]<br />
71 72<br />
[E2]<br />
81<br />
82<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-3545-HD-10<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />
54<br />
70<br />
[E7]<br />
71<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
72<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 82 dB<br />
64 63<br />
[E5]<br />
63 65<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V . 0 0.5 1.0 1.5<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 82 dB<br />
71<br />
69<br />
80<br />
79<br />
[E10]<br />
70<br />
[E4]<br />
81<br />
83<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-3545-4A-13<br />
RKM 31-3545-6A-08<br />
[E9]<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
72<br />
80<br />
82
RKM 31-3545<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-3545-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
~ø716<br />
ø12<br />
192 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
555<br />
450<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
430<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
~ø1004<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
32<br />
~566<br />
~694<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts-<br />
ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
ø9.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
8×M8<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
275<br />
216<br />
<br />
500<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
95
RKM 31-4550<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
Pa<br />
RKM 31-4550-4D-14<br />
700<br />
RKM 31-4550-GD-14<br />
600<br />
500<br />
[F1]<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
[F2]<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 m<br />
0 1.0 2.0<br />
3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
Pa<br />
RKM 31-4550-ID-16 Pa<br />
RKM 31-4550-6D-10<br />
700<br />
300<br />
600<br />
500<br />
[F3]<br />
250<br />
200<br />
400<br />
300<br />
[F4]<br />
150<br />
200<br />
100<br />
100<br />
50<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />
0 1.0 2.0<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
[F5]<br />
<br />
0 0.4 0.8 1.2<br />
Pa<br />
300<br />
RKM 31-4550-KD-13<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
Pa<br />
300<br />
RKM 31-4550-HD-14<br />
[F6]<br />
250<br />
200<br />
[F7]<br />
150<br />
100<br />
50<br />
<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />
0 0.4 0.8 1.2<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
[F8]<br />
[F9]<br />
<br />
0 m<br />
0 0.4 0.8 1.2<br />
3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
700<br />
600<br />
RKM 31-4550-4A-16<br />
RKM 31-4550-6A-10<br />
500<br />
[F10]<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
<br />
8000<br />
0 1.0 2.0<br />
p fa<br />
96<br />
L WA = 83 dB<br />
65<br />
L WA = 73 dB<br />
66<br />
63 64<br />
63<br />
81<br />
66<br />
71<br />
64<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
4550-4D-14 [F1] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.9/3.4 5.3 90 L 9500 84 93/95 -20...+60<br />
4550-4A-16• [F10] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.0/4.6 4.5 100 La 9420 84 83/85 -20...+60<br />
4550-6D-10 [F5] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.1/1.2 3.1 80 Ma 6120 72 90/92 -20...+60<br />
4550-6A-10• [F11] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.1/1.2 3.1 80 Ma 6120 72 90/92 -20...+60<br />
4550-ID-16 [F3|F4] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.8/1.75 5.2/4.2 100 La 9580/6440 84/74 83/85 -20...+60<br />
4550-KD-13 [F6|F7] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.6/1.05 3.3/2.4 90 S 6420/4820 74/66 83/85 -20...+60<br />
4550-GD-14 [F1|F2] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.3/1.8 4.2/2.6 90 L 9460/4800 84/66 92/94 -20...+60<br />
4550-HD-14 [F8|F9] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.0/0.88 4.1/1.8 90 L 6330/3140 73/55 90/92 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
82<br />
66<br />
72<br />
84<br />
74<br />
p fa<br />
L WA = 83 dB<br />
54<br />
73<br />
L WA = 73 dB<br />
52<br />
71<br />
53<br />
81<br />
72<br />
55<br />
70<br />
74<br />
82<br />
71<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
84<br />
73<br />
p fa<br />
p fa<br />
L WA = 71 dB<br />
L WA = 83 dB<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
69<br />
69<br />
81<br />
71 [F11]<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />
4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
70 72<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
70<br />
82<br />
72<br />
84
RKM 31-4550<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-4550-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
~ø890<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
580<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
~ø1264<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
32<br />
~727<br />
~893<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
590<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
ø9 5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
282<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
97
RKM 31-4556<br />
p fa<br />
98<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
200<br />
p fa<br />
L WA = 88 dB<br />
70<br />
77<br />
66<br />
74<br />
[G3]<br />
69<br />
[G2]<br />
0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000<br />
V . 0 1.0 2.0 3.0<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB<br />
71<br />
84<br />
76<br />
[G1]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000<br />
V . 0 0.4 0.8 1.2<br />
78<br />
87<br />
89<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-4556-8D-13<br />
65<br />
Dachventilatoren<br />
[G8]<br />
68<br />
70<br />
<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
58<br />
73<br />
55 57 59<br />
[G5]<br />
[G4]<br />
0<br />
0 2000 4000 6000<br />
V . 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 87 dB<br />
83<br />
76<br />
78<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-4556-4A-17<br />
[G9]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
86<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
4556-4D-17 [G1] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.1 /6.4 5.6 100 Lb 12560 89 119/121 -20...+60<br />
4556-4A-17• [G9] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.6 /6.1 4.9 100 Lb 12150 88 99/101 -20...+60<br />
4556-6D-13 [G4] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.6 /2.05 3.7 90 S 8250 78 104/106 -20...+60<br />
4556-6A-13• [G10] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.0 /1.75 2.7 90 S 7540 76 82/ 84 -20...+60<br />
4556-8D-13 [G8] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6140 70 100/102 -20...+60<br />
4556-8A-13• [G11] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6140 70 100/102 -20...+60<br />
4556-ID-19 [G1|G2] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.0 /0.9 6.7 /3.0 6.1/4.5 112 M 12530/8430 89/78 99/101 -20...+60<br />
4556-KD-16 [G6|G7] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.9 /0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 8370/6240 78/71 90/ 92 -20...+60<br />
4556-GD-17 [G1|G3] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.5 /0.65 5.3 /2.8 5.4/3.1 100 Lb 12390/6270 89/71 111/113 -20...+60<br />
4556-HD-16 [G4|G5] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.1 /0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 8220/4060 78/59 97/ 99 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation • (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen er- calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
folgt gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
900<br />
800<br />
RKM 31-4556-4D-17<br />
RKM 31-4556-ID-19<br />
RKM 31-4556-GD-17<br />
Pa<br />
400<br />
RKM 31-4556-6D-13<br />
RKM 31-4556-HD-16<br />
Pa<br />
400<br />
RKM 31-4556-KD-16<br />
88<br />
<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 77 dB<br />
69 66<br />
0<br />
0 2000 4000 6000<br />
V . 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
69<br />
L WA = 74 dB<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
65<br />
74<br />
G7]<br />
70<br />
69<br />
[G6]<br />
71<br />
76<br />
78<br />
<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
RKM 31-4556-6A-13<br />
RKM 31-4556-8A-13<br />
[G11]<br />
[G10]<br />
0 m3 0<br />
2000 4000 6000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
4556-4D-17 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00KW EMV B<br />
4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />
4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-ID-19 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
68<br />
73<br />
70<br />
<br />
76
RKM 31-4556<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-4556-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
~ø890<br />
ø14<br />
222 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
705<br />
590<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
580<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
~ø1264<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
32<br />
~727<br />
~893<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
590<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
ø9 5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
282<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
99
RKM 31-5663<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
1200<br />
RKM 31-5663-4D-21<br />
RKM 31-5663-GD-23<br />
Pa<br />
1200<br />
RKM 31-5663-ID-23 Pa<br />
500<br />
RKM 31-5663-6D-16<br />
RKM 31-5663-KD-19<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
400<br />
[H2]<br />
200<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
<br />
16000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />
Pa<br />
500<br />
RKM 31-5663-HD-19<br />
p fa<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
100<br />
L WA = 93 dB<br />
76<br />
72<br />
L WA = 83 dB<br />
65<br />
61<br />
[H8]<br />
73<br />
62<br />
76<br />
79<br />
66<br />
89<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
5663-4D-21 [H1] 4 400 50 1455 5.5 11.4 6.3 132 S 18820 94 141/143 -20...+60<br />
5663-6D-16 [H5] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 12390 83 184/186 -20...+60<br />
5663-6A-16• [H10] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 12390 83 184/186 -20...+60<br />
5663-8D-14 [H9] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 9140 75 161/163 -20...+60<br />
5663-8A-14• [H11] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 9140 75 161/163 -20...+60<br />
5663-ID-23 [H3|H4] 4/6 400 Y/Y 50 1460/975 5.4/1.7 11.4 /4.55 6.6/5.1 132 Ma 18960/12720 94/84 141/143 -20...+60<br />
5663-KD-19 [H5|H6] 6/8 400 Y/Y 50 940/700 2.2/1.0 5.45/3.05 4.4/3.2 112 M 12480/ 9380 83/76 186/188 -20...+60<br />
5663-GD-23 [H1|H2] 4/8 400 YY/Y 50 1455/720 6.4/1.4 13.3 /4.4 6.8/4.6 132 Ma 18860/ 9500 94/76 141/143 -20...+60<br />
5663-HD-19 [H7|H8] 6/12 400 YY/Y 50 955/450 1.8/0.45 5.1 /2.0 4.5/2.9 112 M 12570/ 6300 84/66 186/188 -20...+60<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
[H1]<br />
[H7]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
81<br />
91<br />
84<br />
94<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
L WA = 94 dB<br />
83<br />
79<br />
[H4]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
200<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
<br />
16000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
81<br />
90<br />
[H3]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
84<br />
92<br />
94<br />
RKM 31-5663-8D-14<br />
70<br />
[H9]<br />
72<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
75 <br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
500<br />
p fa<br />
L WA = 83 dB<br />
75<br />
71<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 83 dB<br />
74<br />
70<br />
79<br />
[H6]<br />
72<br />
[H5]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
76<br />
81<br />
RKM 31-5663-6A-16<br />
RKM 31-5663-8A-14<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
5663-4D-21 21-0075-62 33-0160-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 5.50KW EMV B<br />
5663-6D-16 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />
5663-6A-16• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5663-8D-14 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />
5663-8A-14• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5663-ID-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-KD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-GD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-HD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
79<br />
[H11]<br />
72<br />
[H10]<br />
75<br />
81<br />
83<br />
83
RKM 31-5663<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-5663-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
~ø1054<br />
ø14<br />
317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
878<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
895<br />
750<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
750<br />
770<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
~ø1435<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
40<br />
~806<br />
~1051<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
ø11.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
335<br />
<br />
840<br />
1178<br />
8×M10<br />
275<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
101
RKM 31-5671<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-5671-6D-19 Pa<br />
RKM 31-5671-KD-24 Pa<br />
RKM 31-5671-HD-24<br />
600<br />
600<br />
600<br />
500<br />
[J1]<br />
500<br />
[J2]<br />
500<br />
[J4]<br />
400<br />
300<br />
200<br />
m3 100<br />
0<br />
0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />
Pa<br />
350<br />
RKM 31-5671-8D-17<br />
p fa<br />
p fa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
102<br />
L WA = 84 dB<br />
L WA = 77 dB<br />
m3 100<br />
50<br />
0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0<br />
82<br />
75<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
5671-6D-19 [J1] 6 230/400 /Y 50 940 2.2 9.0/5.2 4.6 112 M 16290 85 170/172 -20...+60<br />
5671-8D-17 [J6] 8 230/400 /Y 50 679 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 12170 77 167/169 -20...+60<br />
5671-8A-17• [J7] 8 230/400 /Y 50 680 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 12170 77 167/169 -20...+60<br />
5671-KD-24 [J2|J3] 6/8 400 Y/Y 50 950/715 3.5/1.7 8.5/5.4 4.5/4.5 132 Mb 16550/12380 85/78 177/179 -20...+60<br />
5671-HD-24 [J4|J5] 6/12 400 YY/Y 50 965/480 3.3/0.7 6.8/2.5 4.7/2.5 132 Mb 16700/ 8340 86/68 177/179 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
[J6]<br />
76<br />
84<br />
85<br />
77<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 85 dB<br />
77<br />
75<br />
m3 100<br />
0<br />
0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 77 dB<br />
83<br />
[J3]<br />
75<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
77<br />
78<br />
84<br />
85<br />
RKM 31-5671-8A-17<br />
[J7]<br />
76<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
77<br />
<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
L WA = 85 dB<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
m3 200<br />
100<br />
0<br />
0 4000 8000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
[J5]<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />
67<br />
65 66<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
5671-6D-19 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />
5671-8D-17 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.10KW EMV B<br />
5671-8A-17• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5671-KD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5671-HD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
68<br />
83<br />
85<br />
86
RKM 31-5671<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-5671-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
~ø1054<br />
ø14<br />
317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
878<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
895<br />
750<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
750<br />
770<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
~ø1435<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
40<br />
~806<br />
~1051<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
ø11.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
335<br />
<br />
840<br />
1178<br />
8×M10<br />
275<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
103
RKM 31-7180<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RKM 31-7180-6D-23 Pa<br />
RKM 31-7180-KD-26 Pa<br />
RKM 31-7180-HD-23<br />
800<br />
800<br />
800<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
600<br />
400<br />
200<br />
104<br />
L WA = 89 dB<br />
m3 0<br />
0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1 2 3 4 5<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 82 dB<br />
86<br />
[K1]<br />
m3 0<br />
0 4000 8000 12000 16000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1 2 3 4<br />
78<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
7180-6D-23 [K1] 6 400 50 949 4.0 9.4 4.5 132 Ma 24130 89 300/303 -20...+60<br />
7180-8D-21 [K6] 8 230/400 /Y 50 700 2.2 9.9/5.7 3.9 132 Sa 18200 82 296/299 -20...+60<br />
7180-KD-26 [K2|K3] 6/8 400 Y/Y 50 965/730 5.5/2.5 12.0/6.7 5.1/4.5 160 Ma 24580/18460 90/82 332/335 -20...+60<br />
7180-HD-23 [K4|K5] 6/12 400 YY/Y 50 960/480 4.4/0.9 9.1/3.2 5.0/2.5 132 Ma 24430/12200 90/72 371/374 -20...+60<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
88<br />
89<br />
RKM 31-7180-8D-21<br />
[K6]<br />
80<br />
82<br />
<br />
p fa<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 90 dB<br />
83<br />
79<br />
m3 0<br />
0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1 2 3 4 5<br />
86<br />
[K3]<br />
[K2]<br />
81 82<br />
88<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
90<br />
p fa<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 90 dB<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
71<br />
68<br />
[K5]<br />
70<br />
m3 0<br />
0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
<br />
0 1 2 3 4 5<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
7180-6D-23 21-0075-62 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00KW EMV B<br />
7180-8D-21 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />
7180-KD-26 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-HD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
72<br />
86<br />
[K4<br />
88<br />
90
RKM 31-7180<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-7180-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
~ø1384<br />
ø14<br />
445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Flachdachsockel Sockelschall- 1226<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
1205<br />
1050<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1050<br />
1117<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
~ø1919<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
65<br />
~1069<br />
~1299<br />
1526<br />
250<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
ø11.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
1000<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
105
RKM 31-7190<br />
RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves to DIN 24166 Class 2<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
1000<br />
RKM 31-7190-6D-26<br />
Pa<br />
1000<br />
RKM 31-7190-HD-26 Pa<br />
500<br />
RKM 31-7190-8D-23<br />
p fa<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
106<br />
L WA = 94 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
10000 20000 30T<br />
0 2 4 6 8<br />
90<br />
Dachventilatoren<br />
RKM verovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />
RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />
Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />
Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31-/32- temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
max 31-/32- Temperatur<br />
7190-6D-26 [L1] 6 400 50 960 9.0 19.4 6.2 160 Ma 33360 95 330/333 -20...+60<br />
7190-8D-23 [L4] 8 230/400 /Y 50 700 3.0 13.2/7.6 4.1 132 Ma 24620 87 300/303 -20...+60<br />
7190-HD-26 [L2|L3] 6/12 400 YY/Y 50 975/485 9.0/2.0 18.5/6.2 6.2/3.1 160 Ma 33450/16730 95/77 386/389 -20...+60<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
[L1]<br />
93<br />
95<br />
<br />
p fa<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 94 dB<br />
76<br />
72<br />
[L3]<br />
74 77<br />
90<br />
[L2]<br />
93<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
95<br />
p fa<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
10000 20000 30T m<br />
0 2 4 6 8<br />
3 0<br />
0 4000 8000 12000 16000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1 2 3 4 5 6<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 86 dB<br />
RKM verovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
7190-6D-26 21-0110-62 33-0200-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 11.0KW EMV B<br />
7190-8D-23 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00KW EMV B<br />
7190-HD-26 21-0110-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
82<br />
[L4]<br />
85<br />
87
RKM 31-7190<br />
RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RKM 31-7190-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
RKM 32- verovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um 6 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RKM 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5 %.<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RKM 31- verovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
RKM 32- verovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
6 dB at discharge.<br />
Compared to RKM 31 the flow<br />
rate is 5 % lower for the same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
~ø1384<br />
ø14<br />
445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Flachdachsockel Sockelschall- 1226<br />
boden<br />
Flat roof<br />
upstand<br />
1205<br />
1050<br />
dämpfer<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1050<br />
1117<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
~ø1919<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
65<br />
~1069<br />
~1299<br />
1526<br />
250<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts-<br />
ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
ø11.5<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
1000<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
107
RKM 31-2528/-7190<br />
RKM 31-/32-<br />
RKM 31-2528/-7190<br />
RKM verovent<br />
RKM verovent<br />
RKM verovent<br />
108<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit vertikalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />
von -20 °C bis +60 °C.<br />
Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Motorschutzhaube aus schwarzem Kunststoff.<br />
Grundrahmen für Sockelmontage, mit breitem Überstand<br />
zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 155 - 2.<br />
Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />
Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />
getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />
IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940<br />
ausgewuchtet, anschlussfertig mit aufgebautem Klemmenkasten.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, RKM 31<br />
l<br />
l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />
Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />
max. 50 Hz)<br />
Ventilatortyp verovent RKM<br />
Volumenstrom V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m 3/ h<br />
Druckerhöhung p fa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nennleistung P N = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I N = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel L WA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
Specifications<br />
centrifugal roof extract fan<br />
With vertical discharge, suitable for conveying media<br />
temperatures from -20 °C up to +60 °C.<br />
Stylish circular V-shaped casing and base frame made<br />
of galvanised sheet steel.<br />
Motor protection hood made of black plastic material.<br />
Base frame prepared for upstand fitting and large overhung<br />
for thermal insulation.<br />
Intake made for flange connection to DIN 24 155 - 2.<br />
Safety guard at air discharge.<br />
Centrifugal high performance impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, fitted to the shaft of a IEC motor, B5, IP<br />
55, statically and dynamically balanced in accordance<br />
<strong>with</strong> DIN ISO 1940, placed outside the air stream and<br />
ready to connected to the integrated wiring box.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, RKM 31<br />
l<br />
l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />
motor full protection<br />
l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />
for motor full protection<br />
l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />
contacts or thermistors for motor full protection<br />
l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />
frequency max. 50 Hz)<br />
Fan type<br />
Volume<br />
verovent RKM<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Automatic shutter (ZLK 01)<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RKM 31-2528/-7190<br />
RKM verovent<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RKM 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
9 11 2 -5 -9 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
6 10 2 -5 -9 -12 -15 -20 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
2 8 1 -4 -8 -10 -12 -15 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 12 2 -5 -10 -17 -23 -26 dB<br />
. max<br />
V<br />
10 12 2 -5 -10 -15 -20 -23 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
6 11 2 -4 -10 -15 -17 -20 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
11 10 2 -4 -8 -14 -17 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 9 2 -4 -8 -14 -16 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
3 6 2 -3 -8 -11 -14 -16 dB<br />
.<br />
5663/-5671<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />
. max<br />
V<br />
9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />
. RKM verovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Opperation Point<br />
max 8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />
RKM 31-<br />
0.3 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531<br />
max<br />
0.6 V<br />
-3 0 -1 -2 -5 -10 -14 -19 dB<br />
. max<br />
V<br />
-6 -1 -2 -3 -5 -10 -12 -16 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-8 -3 -2 -2 -6 -10 -12 -15 dB<br />
.<br />
3535/-3545<br />
max<br />
0.6 V<br />
1 5 1 -2 -7 -10 -15 -20 dB<br />
. max<br />
V<br />
-2 2 0 -1 -7 -10 -13 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-4 1 0 -1 -7 -10 -13 -17 dB<br />
.<br />
4550/-4556<br />
max<br />
0.6 V<br />
2 4 2 -3 -6 -10 -14 -20 dB<br />
. max<br />
V<br />
0 4 2 -3 -7 -10 -13 -18 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
-2 3 2 -3 -7 -10 -12 -14 dB<br />
.<br />
5663/-5671<br />
max<br />
0.6 V<br />
6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />
. max<br />
0.3 V<br />
2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />
.<br />
7180/-7190<br />
max<br />
0.6 V<br />
6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />
. max<br />
V<br />
2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />
. RKM verovent<br />
Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />
bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Opperation Point<br />
max 2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
109
RKM 31-2528/-5671-.A<br />
RKM verovent<br />
110<br />
Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Speed controllable fans<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RKM 31-4550-4A-16<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />
Sekundärspannung 230 Volt<br />
Im blau gerasterten Bereich für Drehstrom-Ventilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />
Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RKM 31-4550-8D-16<br />
Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />
Secundary voltage 230 Volt<br />
In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />
result for the flow rate is 80 % of the rated value.
111
stam<br />
112<br />
Der Klassiker |<br />
RDM 31/32<br />
RDA 32<br />
Baureihe RDM<br />
mit IECNormmotor<br />
Volumenstrom bis 57.000 m³/h<br />
Line RDM<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor<br />
flow rate up to 57,000 m³/h<br />
RDA 31<br />
Baureihe RDA<br />
mit Außenläufermotor<br />
(Asynchron oder ECTechnik)<br />
Volumenstrom bis 34.000 m³/h<br />
Line RDA<br />
<strong>with</strong> external rotor motor<br />
(AC or EC technology)<br />
flow rate up to 34,000 m³/h<br />
The classic<br />
Der genovent ® ist in jeder Hinsicht<br />
ein Premiumprodukt:<br />
Er überzeugt durch sein ausdrucksvolles<br />
Design, sein korrosionsbeständiges<br />
Aluminiumgehäuse<br />
und eine Vielzahl an technischen<br />
Finessen. Umso erstaunlicher ist<br />
der Preis dieses Hochleistungs<br />
Ventilators.<br />
The genovent ® in every respect<br />
is a premium product:<br />
It’s convincing by its powerful<br />
design, its corrosion resistant aluminium<br />
casing and multiple other<br />
technical refinements, and what is<br />
more, the price of this high performance<br />
fan is astonishing.<br />
Quality has its Price <strong>–</strong><br />
who asserted<br />
that it has to be high?<br />
The excellent price <strong>–</strong> quality ratio of the genovent ®<br />
genovent ®<br />
Qualität hat ihren Preis <strong>–</strong><br />
wer sagt, dass er besonders<br />
hoch sein muss?<br />
Die Preisqualität des genovent ®<br />
Der genovent ® spart auf allen Ebenen bares Geld:<br />
Sparen Sie Geld bei der Erstanschaffung<br />
• Durch eine extrem hochwertige Grundausstattung ohne Aufpreis.<br />
Sparen Sie Geld beim Betrieb<br />
• Durch geringen Wärmeverlust.<br />
• Durch langen wartungsfreien Betrieb.<br />
Sparen Sie Geld bei Montage und Wartung<br />
• Durch einfache Montage ohne Spezialwerkzeuge.<br />
• Durch das einfache Ausschwenken des Gehäuses.<br />
The genovent ® is saving cash at all levels:<br />
Save money when buying it<br />
• because of extremely high value specification <strong>with</strong>out extra cost<br />
Save money when running it<br />
• because of reducing heat losses.<br />
• because of long lasting maintenance free operation.<br />
Save money when installing and servicing it<br />
• because of easy fitting <strong>with</strong>out special tools.<br />
• by simple screwing down of the casing.
Das Außergewöhnliche<br />
ist bei uns Standard<br />
Die technische Qualität des genovent ®<br />
Die Forschung und Entwicklung von Nicotra Gebhardt ist für besonders<br />
clevere Ideen bekannt. Ein gutes Beispiel dafür ist der genovent ® , der vor<br />
außergewöhnlichen Lösungen nur so strotzt <strong>–</strong> und zwar ohne Aufpreis:<br />
• Der genovent ® ist für alle Anwendungen <strong>–</strong> auch bei Ventilatorentausch<br />
<strong>–</strong> die einfache PlugandPlay Lösung bei der Montage.<br />
• Die intelligente Konstruktion des genovent ® ermöglicht ein besonders einfaches<br />
und Kosten sparendes Aufklappen des Ventilators bei Wartung und<br />
Inspektion: Schrauben auf <strong>–</strong> fertig!<br />
• Die Austrittsverschlussklappen verhindern das Eintreten von Schnee oder<br />
Regen, beugen einem unnötigen Wärmeverlust aus dem Kanalsystem vor<br />
und ersparen die Installation einer separaten Verschlussklappe unter dem<br />
Ventilator.<br />
• Die hohe Wurfweite des vertikal ausblasenden genovent ® schützt das<br />
Dach vor Verschmutzung und verhindert lüftungstechnische Kurz schlüsse.<br />
• Die bei den Baureihen RDA 32 und RDM 32 wählbare integrierte<br />
Schalldämmung reduziert das austrittsseitige Geräusch um durchschnittlich<br />
7 dB(A).<br />
• Die Möglichkeit der flexiblen und exakten Anpassung an den gewünschten<br />
Betriebspunkt senkt den Energieverbrauch. Wir bieten optionale<br />
Lösungen über spannungsregelbare bzw. polumschaltbare Motoren,<br />
über integrierte bzw. externe Frequenzumrichter oder sogar mit besonders<br />
energiesparender ECTechnik.<br />
• genovent ® Dachventilatoren sind auch in ATEXKategorie 3G lieferbar.<br />
The extraordinary<br />
is a standard <strong>with</strong> us<br />
The technological quality of the genovent®<br />
The research and development department at Nicotra Gebhardt is<br />
known for their sophisticated ideas. A good example is the genovent ® ,<br />
which is full of extraordinary solutions <strong>–</strong> <strong>with</strong>out asking for extra cost.<br />
• The genovent ® can be fitted as easy as plug&play even when exchanging<br />
an existing unit.<br />
• The intelligent design of the genovent ® makes it possible to open the fan<br />
in a most simple and cost saving manner: unscrew and ready!<br />
• The back draught dampers protect the fan from intruding snow or rain,<br />
and prevents unnecessary heat losses of the duct system. This is built in,<br />
no extra backdraught damper need be provided.<br />
• A considerable throw of the vertically discharging genovent ® is preventing<br />
the roof from dirt deposits and air flow short circuits.<br />
• The integrated sound absorbing lining for RDA 32 and RDM 32 is reducing<br />
the sound level by about 7 dB(A).<br />
• A flexible and precise targeting of the required duty point reduces energy<br />
consumption. As an option we offer energy efficient solutions through<br />
voltage controlled or multi speed motors, through integrated or additional<br />
frequency inverters or even through energy saving ECmotors.<br />
• genovent ® roof fans are also available in ATEX execution acc. to<br />
category 3G.<br />
113<br />
RDA
RDA 211819/1822<br />
RDA 21- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
1819-2E• [1] 2 230, 1~ 50 2360 0.063 0.27 1.7 550 71 2.0 IP44/B 5.0 -20...+60<br />
1819-4E• [2] 4 230, 1~ 50 1405 0.04 0.17 1.3 355 63 1.4 IP44/B 5.0 -20...+50<br />
1822-2E• [3] 2 230, 1~ 50 2120 0.10 0.44 1.3 805 71 3.0 IP44/B 5.5 -20...+55<br />
1822-4E• [4] 4 230, 1~ 50 1405 0.054 0.24 1.5 480 62 2.0 IP44/B 5.0 -20...+45<br />
1822-EC• [7] - 230, 1~ 50/60 2450 0.084 0.76 - 880 75 - IP44/B 5.0 -25...+60<br />
RDA genovent<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
114<br />
L WA = 69 dB<br />
6568<br />
[1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
100 200 300 400<br />
<br />
500<br />
0 0.05 0.1 m³/s<br />
300<br />
200<br />
[3]<br />
Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
RDA 21-1819-2E Pa<br />
71<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 55 dB 52<br />
[2]<br />
RDA 21-1819-4E<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
100 200 300<br />
<br />
0 0.05 0.1m³/s<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600<br />
<br />
0 m³/h<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
V .<br />
40<br />
20<br />
0<br />
100 200 300<br />
<br />
400<br />
0 m³/h<br />
0 0.05 0.1 m³/s<br />
V .<br />
100<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
p fa 100<br />
L WA = 71 dB<br />
66<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class RDA 21 temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom 31/ V . max sator Wärmekl. RDA 21 Temperatur<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
RDA 21-1822-2E<br />
6971<br />
Pa<br />
p fa<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
L WA = 60 dB 57<br />
[4]<br />
57<br />
63<br />
RDA 21-1822-4E<br />
58<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable.<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on side 273.<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
62<br />
Pa<br />
p fa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 74 dB<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
[7]<br />
RDA 21-1822-EC<br />
7072 75<br />
RDA 21- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
1819-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
1819-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
1822-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
1822-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
1822-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />
r 1 =1.15 kg/m³
RDA 211819/1822<br />
RDA genovent<br />
RDA 21- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
5 Bei den Motoren dieser<br />
Typen sind die Thermokontakte<br />
intern in Reihe mit der<br />
Wicklung gelegt. Sie schalten<br />
den Motor bei erreichen<br />
der Grenztemperatur unmittelbar<br />
ab.<br />
Motorvollschutz-Schaltgeräte<br />
sind nicht erforderlich.<br />
RDA 21- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
5 These fan types have motors<br />
<strong>with</strong> thermal contactsconnected<br />
internally in<br />
series <strong>with</strong> the winding.<br />
They shut down the motor<br />
<strong>direct</strong>ly a preset temperaturelimit<br />
is reached.<br />
Motor protection units are<br />
not needed.<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0031 [Al] 3 kg<br />
ZDS 01-0028 [Al] 11 kg<br />
ZBS 20-0031 [St] 6 kg<br />
ZDS 20-0028 [St] 15 kg<br />
Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />
Flat roof upstand Upstand silencer<br />
295<br />
245<br />
k278<br />
k245<br />
300<br />
610<br />
ZBS 23-0031 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof upstand tall<br />
k278<br />
k245<br />
150<br />
410<br />
M6<br />
341<br />
k518<br />
ZBS 09-0031-2 [Al] 4 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof upstand<br />
k278<br />
k245<br />
M6<br />
283<br />
765<br />
150<br />
25<br />
195<br />
<br />
518<br />
250<br />
245<br />
ø7<br />
150<br />
6×M6<br />
k190<br />
k518<br />
ZDS 09-0028-2 [Al] 11 kg<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof upstand silencer<br />
k278<br />
k245<br />
k190<br />
k290<br />
920<br />
M6<br />
ZBS 11-0031 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker sheet WDS<br />
k245<br />
M6<br />
213<br />
97<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
250<br />
125<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
250<br />
765<br />
115<br />
650<br />
150<br />
<br />
240<br />
1600 200<br />
518<br />
ZBU 01-0028-18 [St] 2 kg<br />
Anschlussboden ø183<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0180 0.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø183<br />
ø213<br />
ø233<br />
ZKF 11-0180 0.3 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø183<br />
ø213<br />
ø233<br />
ZLK 01-0180 4 kg<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
110<br />
ø213<br />
518<br />
ø183<br />
ø213<br />
ø233<br />
ZSG 04-0180 0.1 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø183<br />
ø213<br />
ø233<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
125<br />
115
RDA 212225<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 21-2225-2E Pa<br />
RDA 21-2225-4E Pa<br />
RDA 21-2225-EC<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
116<br />
L WA = 75 dB<br />
69 71 75<br />
[5]<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class RDA 21 temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom 31/ V . max sator Wärmekl. RDA 21 Temperatur<br />
RDA 21- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
2225-2E• [5] 2 230, 1~ 50 2230 0.173 0.76 1.3 1200 75 5.0 IP44/B 6.5 -20...+60<br />
2225-4E• [6] 4 230, 1~ 50 1390 0.055 0.24 1.9 705 63 2.0 IP44/B 6.0 -20...+60<br />
2225-EC• [7] - 230, 1~ 50/60 2620 0.17 1.42 - 1240 80 - IP44/B 8.0 -25...+60<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800<br />
<br />
1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
p fa<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 62 dB<br />
58<br />
[6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600<br />
<br />
0 0.1<br />
0.2 m³/s<br />
59<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable.<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on side 273.<br />
63<br />
p fa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 80 dB 76 78<br />
[7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800<br />
<br />
1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
RDA 21- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
2225-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
2225-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2225-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />
80
RDA 212225<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 21- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
5 Bei den Motoren dieser<br />
Typen sind die Thermokontakte<br />
intern in Reihe mit der<br />
Wicklung gelegt. Sie schalten<br />
den Motor bei erreichen<br />
der Grenztemperatur unmittelbar<br />
ab.<br />
Motorvollschutz-Schaltgeräte<br />
sind nicht erforderlich.<br />
RDA 21- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
5 These fan types have motors<br />
<strong>with</strong> thermal contactsconnected<br />
internally in<br />
series <strong>with</strong> the winding.<br />
They shut down the motor<br />
<strong>direct</strong>ly a preset temperaturelimit<br />
is reached.<br />
Motor protection units are<br />
not needed.<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0031 [Al] 3 kg<br />
ZDS 01-0028 [Al] 11 kg<br />
ZBS 20-0031 [St] 6 kg<br />
ZDS 20-0028 [St] 15 kg<br />
Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />
Flat roof upstand Upstand silencer<br />
295<br />
245<br />
k278<br />
k245<br />
300<br />
610<br />
ZBS 23-0031 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof upstand tall<br />
k278<br />
k245<br />
150<br />
410<br />
M6<br />
341<br />
k518<br />
ZBS 09-0031-2 [Al] 4 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof upstand<br />
k278<br />
k245<br />
M6<br />
283<br />
765<br />
150<br />
25<br />
195<br />
<br />
518<br />
250<br />
245<br />
ø7<br />
150<br />
6×M6<br />
k190<br />
k518<br />
ZDS 09-0028-2 [Al] 11 kg<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof upstand silencer<br />
k278<br />
k245<br />
k190<br />
k290<br />
920<br />
M6<br />
ZBS 11-0031 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker sheet WDS<br />
k245<br />
M6<br />
259<br />
97<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
250<br />
125<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
250<br />
765<br />
115<br />
650<br />
150<br />
<br />
240<br />
1600 200<br />
518<br />
ZBU 01-0028-22 [St] 2 kg<br />
Anschlussboden<br />
ø229<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 13-0225 1.0 kg<br />
Ansaugstutzen<br />
Inlet connection 6×ø7<br />
(flexible)<br />
ø229<br />
ø259<br />
ø279<br />
ZKF 13-0225 0.5 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø229<br />
ø259<br />
ø279<br />
ZLK 03-0225 5 kg<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
135<br />
ø259<br />
518<br />
ø229<br />
ø259<br />
ø279<br />
ZSG 04-0225 0.2 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø229<br />
ø259<br />
ø279<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
150<br />
117
RDA 31/322528<br />
RDA genovent Kennlinien (Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166) Curves (Data in Class 2 acc. to DIN 24166) r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-2528-MD Pa<br />
RDA 31-2528-6D Pa<br />
RDA 31-2528-GD<br />
200<br />
200<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
118<br />
L WA = 69 dB<br />
66<br />
63<br />
66<br />
[A1]<br />
[A2]<br />
68 70<br />
66 68<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 68 dB<br />
RDA 31-2528-4E<br />
[A6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
66<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1670/1550 70/68 - IP44/F 17/24 -20...+60<br />
2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 945 0.08 0.29 1.6 1125 61 - IP44/F 17/24 -20...+60<br />
2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1700/ 800 71/53 - IP54/F 18/24 -20...+60<br />
2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1360 0.15 0.75 1.7 1600 69 3 IP44/F 17/24 -20...+55<br />
2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 925 0.08 0.43 1.4 1100 60 2 IP44/F 17/24 -20...+60<br />
2528-EC• [A8] - 230, 1~ 50/60 1820 0.205 1.10 - 2130 76 - IP44/B 19/26 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
67<br />
69<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 59 dB<br />
57<br />
[A3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800 1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 58 dB56<br />
[A7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800 1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
58<br />
61<br />
RDA 31-2528-6E<br />
5760<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 69 dB<br />
51 51 53<br />
[A5]<br />
[A4]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
66<br />
[A8]<br />
69 71<br />
RDA 31-2528-EC<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
2528-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />
73<br />
7476
RDA 31/322528<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-2528-.. RDA 32-2528-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Alle EC-Typen mit intergierter<br />
Kommutiereinheit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />
Commutation unit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
400<br />
710<br />
32<br />
330<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k378<br />
Flat roof<br />
395<br />
dämpfer<br />
k330<br />
upstand<br />
330<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k270<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k378<br />
upstand tall k330<br />
150<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k378<br />
upstand<br />
k330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k330<br />
sheet WDS<br />
k319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
k618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k378<br />
k330<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
32<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
<br />
340<br />
618<br />
525<br />
330<br />
6×M6<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
286<br />
138<br />
ø12 138<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
119
RDA 31/322531<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-2531-MD Pa<br />
RDA 31-2531-6D Pa<br />
RDA 31-2531-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
120<br />
L WA = 71 dB<br />
66<br />
69<br />
[B2]<br />
[B1]<br />
63 64 66<br />
7072<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 73 dB<br />
70<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2400/1970 72/66 - IP44/F 19/29 -20...+60<br />
2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.12 0.42 1.7 1630 64 - IP44/F 18/29 -20...+60<br />
2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2470/1200 73/55 - IP54/F 19/29 -20...+60<br />
2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1410 0.23 1.25 2.2 2300 73 6 IP44/F 19/29 -20...+60<br />
2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.68 1.4 1470 63 3 IP44/F 18/29 -20...+60<br />
2531-EC• [B8] - 230, 1~ 50/60 1735 0.31 1.60 - 3000 78 - IP44/B 21/<strong>–</strong> -20...+40<br />
RDA 31-2531-4E<br />
[B6]<br />
7173<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 64 dB 63<br />
[B3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 63 dB62<br />
63<br />
[B7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />
64<br />
RDA 31-2531-6E<br />
6263<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 73 dB<br />
55 53 55<br />
[B5]<br />
70<br />
[B4]<br />
7173<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 76 dB<br />
RDA 31-2531-EC<br />
[B8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
2531-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />
75<br />
7678<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module
RDA 31/322531<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-2531-.. RDA 32-2531-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Alle EC-Typen mit intergierter<br />
Kommutiereinheit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />
Commutation unit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
400<br />
710<br />
32<br />
330<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k378<br />
Flat roof<br />
395<br />
dämpfer<br />
k330<br />
upstand<br />
330<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k270<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k378<br />
upstand tall k330<br />
150<br />
k618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k378<br />
upstand<br />
k330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k330<br />
sheet WDS<br />
k319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
k618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k378<br />
k330<br />
k270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
32<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
<br />
340<br />
618<br />
525<br />
330<br />
6×M6<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
286<br />
138<br />
ø12 138<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø286<br />
k618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
121
RDA 31/323535<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-3535-MD Pa<br />
RDA 31-3535-ND Pa<br />
RDA 31-3535-GD<br />
Pa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
122<br />
L WA = 74 dB72<br />
69<br />
65<br />
[C2]<br />
[C1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 75 dB<br />
68<br />
74<br />
[C7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
73<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3350/2840 76/72 - IP44/F 26/44 -20...+60<br />
3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2200/2000 66/63 - IP44/F 26/43 -20...+60<br />
3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3150/1100 75/54 - IP54/F 26/48 -20...+60<br />
3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1370 0.36 1.90 1.8 3350 77 8 IP44/F 26/44 -20...+60<br />
3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.95 1.6 2200 66 4 IP44/F 25/43 -20...+60<br />
3535-EC• [C9] - 230, 1~ 50/60 1460 0.34 1.80 - 3460 77 - IP44/B 28/<strong>–</strong> -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
72<br />
76<br />
RDA 31-3535-4E<br />
75 77<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 64 dB<br />
62<br />
58<br />
63<br />
[C4]<br />
[C3]<br />
64 66<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6m³/s<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA = 64 dB<br />
62<br />
59<br />
[C8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6m³/s<br />
63<br />
RDA 31-3535-6E<br />
63 66<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 72 dB69<br />
57<br />
[C6]<br />
54 54<br />
[C5]<br />
73 75<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 75 dB 74<br />
RDA 31-3535-EC<br />
[C9]<br />
7577<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
3535-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01
RDA 31/323535<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-3535-.. RDA 32-3535-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Alle EC-Typen mit intergierter<br />
Kommutiereinheit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />
Commutation unit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
560<br />
870<br />
32<br />
405<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
Flat roof<br />
555<br />
dämpfer<br />
k450<br />
upstand<br />
450<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k430<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
32<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
675<br />
450<br />
8×M8<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
395<br />
216<br />
ø12 192<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
123
RDA 31/323540<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-3540-MD Pa<br />
RDA 31-3540-ND Pa<br />
RDA 31-3540-GD<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
Pa<br />
400<br />
124<br />
L WA = 79 dB<br />
7672<br />
[D2]<br />
[D1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 77 dB<br />
74<br />
76<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4890/4320 80/77 - IP44/F 29/44 -20...+60<br />
3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3150/2590 68/63 - IP44/F 31/43 -20...+60<br />
3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4820/2450 80/62 - IP54/F 29/44 -20...+60<br />
3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1255 0.49 2.45 1.7 4500 78 12 IP44/F 29/44 -20...+55<br />
3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 880 0.20 1.25 1.5 3150 68 5 IP44/F 27/42 -20...+60<br />
3540-EC• [D9] - 230, 1~ 50/60 1260 0.40 1.80 - 4230 77 - IP44/B 31/<strong>–</strong> -20...+40<br />
7880<br />
74 77<br />
RDA 31-3540-4E<br />
[D7]<br />
7678<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB<br />
65<br />
[D4]<br />
[D3]<br />
62 5863<br />
6768<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 67 dB<br />
65<br />
60<br />
RDA 31-3540-6E<br />
[D8]<br />
66 68<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
400 L WA = 79 dB 76<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
60 59 62<br />
[D6]<br />
[D5]<br />
7880<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 75 dB 74<br />
RDA 31-3540-EC<br />
[D9]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />
3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />
3540-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />
75<br />
77
RDA 31/323540<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-3540-.. RDA 32-3540-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Alle EC-Typen mit intergierter<br />
Kommutiereinheit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />
Commutation unit.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
560<br />
870<br />
32<br />
405<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
Flat roof<br />
555<br />
dämpfer<br />
k450<br />
upstand<br />
450<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k430<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
32<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
675<br />
450<br />
8×M8<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
395<br />
216<br />
ø12 192<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
125
RDA 31/323545<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-3545-MD Pa<br />
RDA 31-3545-ND Pa<br />
RDA 31-3545-GD<br />
200<br />
500<br />
500<br />
Pa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
126<br />
L WA = 84 dB<br />
82<br />
76<br />
80<br />
[E2]<br />
[E1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 82 dB<br />
78<br />
[E7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.4 0.8 1.2 1.6 m³/s<br />
79<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6850/5930 83/80 - IP44/F 31/48 -20...+60<br />
3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4100/3100 70/64 - IP44/F 31/47 -20...+60<br />
3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6790/3290 83/66 - IP54/F 34/52 -20...+60<br />
3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1300 0.95 4.40 2.0 6250 82 20 IP44/F 34/50 -20...+55<br />
3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.32 1.65 1.4 4150 70 8 IP44/F 37/53 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
81<br />
80<br />
83<br />
RDA 31-3545-4E<br />
79 82<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
Pa<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 72 dB 68<br />
6562 62 64<br />
[E4]<br />
[E3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
150<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
68<br />
68<br />
[E8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
70<br />
RDA 31-3545-6E<br />
68 70<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 84 dB<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
66<br />
[E6]<br />
79<br />
66 66<br />
[E5]<br />
8083<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E
RDA 31/323545<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-3545-.. RDA 32-3545-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
560<br />
870<br />
32<br />
405<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k538<br />
Flat roof<br />
555<br />
dämpfer<br />
k450<br />
upstand<br />
450<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k430<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k538<br />
upstand tall k450<br />
150<br />
k778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k538<br />
upstand<br />
k450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k450<br />
sheet WDS<br />
k420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
k778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k538<br />
k450<br />
k430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
32<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
675<br />
450<br />
8×M8<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
395<br />
216<br />
ø12 192<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø395<br />
k778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
127
RDA 31/324550<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-4550-MD Pa<br />
RDA 31-4550-ND Pa<br />
RDA 31-4550-GD<br />
Pa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
128<br />
L WA = 85 dB<br />
8177<br />
82<br />
[F2]<br />
[F1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA = 84 dB<br />
80<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9580/8090 87/82 - IP44/F 55/71 -20...+60<br />
4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6450/5800 76/72 - IP44/F 44/70 -20...+60<br />
4550-GD [F5|F6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 9380/4850 85/68 - IP54/F 62/75 -20...+50<br />
4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1250 1.39 6.50 1.9 8800 84 30 IP44/F 48/74 -20...+60<br />
4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 890 0.52 2.65 1.8 6250 76 12 IP44/F 37/69 -20...+45<br />
79<br />
[F8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
84<br />
82<br />
87<br />
RDA 31-4550-4E<br />
82 84<br />
Pa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
p fa 100<br />
L WA = 75 dB 71<br />
71 66<br />
[F4]<br />
[F3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
L WA = 74 dB 72<br />
69<br />
[F6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
73<br />
72<br />
76<br />
RDA 31-4550-6E<br />
74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
76<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA = 84 dB<br />
[F7]<br />
80<br />
67 63 68<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[F6]<br />
8385<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />
4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E
RDA 31/324550<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-4550-.. RDA 32-4550-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
710<br />
1020<br />
32<br />
510<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k688<br />
Flat roof<br />
705<br />
dämpfer<br />
k590<br />
upstand<br />
590<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k580<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k590<br />
sheet WDS<br />
k560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
k988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
32<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
<br />
650<br />
988<br />
760<br />
590<br />
6×M8<br />
487<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
282<br />
ø14 222<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
k988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
129
RDA 31/324556<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-4556-MD Pa<br />
RDA 31-4556-ND Pa<br />
RDA 31-4556-8D<br />
700<br />
350<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
Pa<br />
800<br />
p fa<br />
130<br />
L WA = 90 dB<br />
84<br />
84 7781<br />
[G2]<br />
[G1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 91 dB<br />
72 69 72<br />
[G7<br />
87<br />
79<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 11290/8980 87/81 - IP54/F 73/90 -20...+45<br />
4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8300/7250 78/74 - IP44/F 58/89 -20...+60<br />
4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 5650 70 - IP54/F 53/89 -20...+60<br />
4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 12200/6100 90/72 - IP54/F 73/90 -20...+45<br />
4556-6E [G8] 6 230, 1~ 50 940 0.93 5.75 2.2 8400 78 25 IP44/F 50/67 -20...+55<br />
85<br />
[G6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
87<br />
RDA 31-4556-GD<br />
88<br />
90<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
Pa<br />
400<br />
L WA = 80 dB 75<br />
75<br />
71<br />
[G4]<br />
[G3]<br />
7678<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 81 dB 76<br />
73<br />
[G8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
74<br />
RGA 31-4556-6E<br />
77 78<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA = 69 dB<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[G5]<br />
67 68 70<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-6E 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E
RDA 31/324556<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-4556-.. RDA 32-4556-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
710<br />
1020<br />
32<br />
510<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k688<br />
Flat roof<br />
705<br />
dämpfer<br />
k590<br />
upstand<br />
590<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k580<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k688<br />
upstand tall k590<br />
150<br />
k988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k688<br />
upstand<br />
k590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k590<br />
sheet WDS<br />
k560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
k988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k688<br />
k590<br />
k580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
32<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
<br />
650<br />
988<br />
760<br />
590<br />
6×M8<br />
487<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
282<br />
ø14 222<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø487<br />
k988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
131
RDA 31/325663<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-5663-ND Pa<br />
RDA 31-5663-8D<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
132<br />
L WA = 83 dB<br />
76 71<br />
78<br />
[H2]<br />
[H1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
75<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />
Media<br />
. Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />
Mediums<br />
. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 11800/10050 84/78 - IP44/F 100/157 -20...+60<br />
5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9700 77 - IP54/F 116/160 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
80<br />
78<br />
84<br />
p fa<br />
240<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 74 dB<br />
[H3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
73<br />
74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
77
RDA 31/325663<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-5663-.. RDA 32-5663-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
900<br />
1210<br />
40<br />
640<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k878<br />
Flat roof<br />
895<br />
dämpfer<br />
k750<br />
upstand<br />
750<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k770<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
k1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
40<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
840<br />
1178<br />
970<br />
750<br />
8×M10<br />
605<br />
335<br />
ø14 317<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
k1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
133
RDA 31/325671<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-5671-ND Pa<br />
RDA 31-5671-8D Pa<br />
RDA 31-5671-HD<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
134<br />
L WA = 86 dB 82<br />
79 76<br />
[J2]<br />
[J1]<br />
8587<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
78<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />
Media<br />
. Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />
Mediums<br />
. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16650/13200 87/80 - IP54/F 116/171 -20...+45<br />
5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12400 80 - IP54/F 116/171 -20...+55<br />
5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4/3.0 16500/ 8230 87/71 - IP54/F 121/176 -20...+50<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
80<br />
p fa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 80 dB 76<br />
[J3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
77<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
80<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 87 dB<br />
71 67<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[J5]<br />
83<br />
71<br />
[J4]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
85<br />
87
RDA 31/325671<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-5671-.. RDA 32-5671-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
900<br />
1210<br />
40<br />
640<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k878<br />
Flat roof<br />
895<br />
dämpfer<br />
k750<br />
upstand<br />
750<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k770<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
k1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
40<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
840<br />
1178<br />
970<br />
750<br />
8×M10<br />
605<br />
335<br />
ø14 317<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø605<br />
k1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
135
RDA 315675<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDA 31-5675-6D Pa<br />
RDA 31-5675-8D Pa<br />
RGA 31-5675-KD<br />
600<br />
350<br />
700<br />
Pa<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
136<br />
L WA = 89 dB<br />
84<br />
[K1]<br />
8587<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 89 dB<br />
74<br />
74<br />
[K6]<br />
88<br />
77<br />
[K5]<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
5675-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 870 3.4 6.5 3.5 19500 87 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+50<br />
5675-8D• [K2] 8 400, 3~ Y 50 650 1.6 3.3 2.5 14500 82 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+40<br />
5675-KD [K3|K4] 6/8 400, 3~ Y/Y 50 970/720 4.6/2.1 10.5/4.9 6.0/5.5 21400/16200 91/85 - IP54/F 183/<strong>–</strong> -20...+55<br />
5675-HD [K5|K6] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 950/480 4.4/0.7 8.7/2.6 5.7/3.8 21400/10700 91/77 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+45<br />
RGA 31-5675-HD<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000 20000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
90<br />
91<br />
p fa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 82 dB<br />
81<br />
[K2]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0m³/s<br />
80<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
82<br />
p fa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 89 dB<br />
RDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
84<br />
83<br />
88<br />
[K4]<br />
[K3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />
5675-6D* 21-0075-35 01-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5675-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5675-KD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5675-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
90<br />
83 85 20000<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
91
RDA 315675<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDA 31-5675-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren<br />
M12<br />
940<br />
1225<br />
900<br />
1210<br />
40<br />
640<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall-<br />
k878<br />
Flat roof<br />
895<br />
dämpfer<br />
k750<br />
upstand<br />
750<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k770<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
k878<br />
upstand tall k750<br />
150<br />
k1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k878<br />
upstand<br />
k750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
k750<br />
sheet WDS<br />
k720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
150<br />
k1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Eintrittsschalldämpfer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Einströmdüse<br />
mit Flansch<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k878<br />
k750<br />
k770<br />
M12<br />
115<br />
e!<br />
Kein RDA 32-5675 verfügbar!<br />
No RDA 32-5675 available!<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
840<br />
1178<br />
750<br />
ZBU 01-0090-71 [St]<br />
Anschlussboden<br />
Connection<br />
plate<br />
8×M10<br />
751<br />
335<br />
ø14 317<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ø715<br />
ø751<br />
k1178<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
137
RDA 31/327180<br />
Pa<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
138<br />
L WA = 91 dB<br />
RDA 31-7180-6D<br />
[L1]<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 91 dB<br />
72 70<br />
[L6]<br />
74<br />
89<br />
[L5]<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />
89<br />
Dachventilatoren<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />
Media<br />
. Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />
Mediums<br />
. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 25800 92 - IP54/F 245/350 -20...+55<br />
7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 19150 83 - IP54/F 250/340 -20...+40<br />
7180-KD [L3|L4] 6/8 400, 3~ Y/Y 50 960/715 5.5/2.5 11.3/5.2 5.6/5.2 25800/19400 92/85 - IP54/F 252/335 -20...+50<br />
7180-HD [L5|L6] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5/3.0 25800/11400 92/74 - IP54/F 245/350 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
90<br />
92<br />
RDA 31-7180-HD<br />
90<br />
92<br />
Pa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
RDA 31-7180-8D<br />
L WA = 83 dB81 82 83<br />
[L2]<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0 10000<br />
m³/h<br />
V .<br />
0<br />
5000<br />
15000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 91 dB<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
85<br />
83<br />
[L4]<br />
RDA 31-7180-KD<br />
[L3]<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Ansteuer-<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch baustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
7180-KD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
89<br />
85<br />
90<br />
92
RDA 31/327180<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-7180-.. RDA 32-7180-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
1210<br />
1520<br />
65<br />
870<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />
Flat roof<br />
1205<br />
dämpfer<br />
k1050<br />
upstand<br />
1050<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k1117<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
k1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
65<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
1526<br />
1270<br />
1050<br />
8×M10<br />
751<br />
500<br />
ø14 445<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
k1500<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
139
RDA 31/327190<br />
RDA genovent<br />
Curves<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />
Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />
Media<br />
. Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class 31/32 temp.<br />
. linien<br />
max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />
Mediums<br />
. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />
7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.5 16.0 6.3 34200 93 - IP54/F 255/390 -20...+40<br />
RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
900<br />
p fa<br />
800<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
140<br />
L WA = 93 dB<br />
RDA 31-7190-6D<br />
[M1]<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
30000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />
91<br />
Dachventilatoren<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
92 93<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RDA genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz<br />
Schaltgerät<br />
Transformator<br />
7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Ansteuerbaustein<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.
RDA 31/327190<br />
RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDA 31-7190-.. RDA 32-7190-..<br />
RDA 31-<br />
RDA 32-<br />
RDA 31- genovent<br />
Außenläufermotor mit<br />
aufgebautem Radiallaufrad.<br />
RDA 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Der Volumenstrom reduziert<br />
sich gegenüber der Baureihe<br />
RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />
um 5-10 %.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
RDA 31- genovent<br />
external rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
RDA 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
The flow rate to RDA 31 will<br />
be reduced of 5-10 % at same<br />
pressure rise.<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
1210<br />
1520<br />
65<br />
870<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />
Flat roof<br />
1205<br />
dämpfer<br />
k1050<br />
upstand<br />
1050<br />
Upstand<br />
silencer<br />
k1117<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof k1226<br />
upstand tall k1050<br />
150<br />
k1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof k1226<br />
upstand<br />
k1050<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
k1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
k1226<br />
k1050<br />
k1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
65<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
1526<br />
1270<br />
1050<br />
8×M10<br />
751<br />
500<br />
ø14 445<br />
Kabeldurchführung Mains lead<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ø751<br />
k1500<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
141
RDA 211819/2225<br />
RDA 21<br />
RDA 21-1819/-2225<br />
RDA 21<br />
RDA 21<br />
RDA 21<br />
142<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
RadialDachventilator<br />
mit drallfrei gerichtetem, horizontalem Luftaustritt, Fördermediumstemperaturen<br />
bis min. +40 °C.<br />
Formschönes Gehäuse und Grundrahmen mit Einströmdüse<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 1552.<br />
Ausblasöffnungen mit einem strömungsoptimalen Wetterschutzgitter<br />
abgedeckt.<br />
Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln<br />
aufgebaut auf den Rotor eines stufenlos drehzahlveränderbaren<br />
Einbaumotors, Schutzart IP 44, statisch und<br />
dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, Motorvollschutz<br />
durch unmittelbar schaltende Thermokontakte<br />
in der Wicklung.<br />
schwingungsisoliert eingebaut, vollkommen wartungsfrei.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~)<br />
l drehzahlveränderbar, EC-Motor mit Kommutiereinheit (1~)<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
genovent RDA 21-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11)<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11/13)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11/13)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01/03)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Radial<strong>Roof</strong>Fan<br />
<strong>with</strong> swirl free horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, for maximum<br />
gas medium temperatures min. +40 °C.<br />
Stylish casing and base frame <strong>with</strong> inlet cone, manufactured<br />
from galvanised sheet steel.<br />
Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 2.<br />
Discharge outlets protected from the weather <strong>with</strong> an<br />
aerodynamically shaped grill.<br />
Centrifugal impeller <strong>with</strong> backwards curved blades,<br />
mounted on the rotor of a variable speed integral external<br />
rotor motor, protected to IP 44, statically and dynamically<br />
balanced in accordance <strong>with</strong> DIN ISO 1940.<br />
Motor protection is through <strong>direct</strong> switching thermal<br />
contacts in the motor winding, supplied ready to connect.<br />
Dynamically balanced, installed vibration free, totally<br />
maintenance free.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, speed controllable by tension variation (1~)<br />
l speed controllable, EC-motor <strong>with</strong> commutation unit (1~)<br />
Fan type<br />
Volume<br />
genovent RDA 21-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11)<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11/13)<br />
Mating flange (ZKF 11/13)<br />
Automatic shutter (ZLK 01/03)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RDA 31/322528/7190<br />
RDA 31/32<br />
RDA 31-2528/-7190<br />
RDA 32-2528/-7190<br />
Schallgedämpfte Ausführung<br />
Noise attenuated version<br />
RDA 31/32<br />
RDA 31/32<br />
RDA 31/32<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
RadialDachventilator<br />
mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />
für Fördermediumstemperaturen bis min. +40 °C.<br />
Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />
Aluminium.<br />
Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />
mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 1552.<br />
Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />
Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />
abgedeckt.<br />
Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions<br />
und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar.<br />
HochleistungsRadiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />
statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940<br />
ausgewuchtet, vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />
eingebaut, anschlussfertig mit Klemmenkasten.<br />
Eingebaute Thermokontakte für den Motorvollschutz.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, RDA 31<br />
l Gehäuse mit schallabsorbierender Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels um ca. 7 dB, RDA 32<br />
l eintourig (1~ oder 3~)<br />
l zweitourig (3~)<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />
l drehzahlveränderbar, EC-Motor mit Kommutiereinheit (1~), nur<br />
RDA 31<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
genovent RDA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Radial<strong>Roof</strong>Fan<br />
<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for maximum<br />
gas medium temperatures min. +40 °C.<br />
Stylish sealed casing manufactured from aluminium.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />
projecting well beyond the upstand in order to<br />
increase weatherproofing.<br />
Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 2.<br />
Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />
shutdown by automatic backdraught shutters.<br />
Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />
removed for inspection and maintenance.<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, mounted on the rotor of a external rotor<br />
motor, statically and dynamically balanced in accordance<br />
<strong>with</strong> DIN ISO 1940, totally maintenance free,<br />
installed vibration free, <strong>with</strong> terminal box fitted ready to<br />
connect.<br />
Built in thermal contacts for motor protection.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, RDA 31<br />
l casing <strong>with</strong> sound absorbing lining for A-sound power level reduction<br />
of about 7 dB at discharge, RDA 32<br />
l single speed (1~ or 3~)<br />
l double speed (3~)<br />
l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />
l speed controllable, EC-motor <strong>with</strong> commutation unit (1~), only<br />
RDA 31<br />
Fan type<br />
Volume<br />
genovent RDA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Actuator for back draught dampers (ILA)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />
143
RDA 211819/2225<br />
RDA 312528/7190<br />
RDA genovent Bestimmung der Oktavpegel<br />
Determination of the Octave level<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von For more exact calculations when determining the re<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in quired attenuation, the sound power level in the octave<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
bands is important.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunk sides, at various duty points, can be read from the corten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden. responding tables.<br />
RDA 21-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
1819/-2225 2<br />
opt<br />
V<br />
10 9 4 -4 -8 -15 -18 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
8 7 2 -3 -6 -12 -15 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 0 -1 -3 -6 -9 -10 -15 dB<br />
.<br />
1819/-2225 4<br />
opt<br />
V<br />
15 11 3 -4 -10 -16 -19 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
11 8 3 -4 -7 -12 -16 -24 dB<br />
. RDA genovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 bei den Relative sound power level for inlet side LWrel3 at octave centre<br />
Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max 2 3 1 -5 -7 -8 -8 -25 dB<br />
RDA 31-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531 2<br />
opt<br />
V<br />
16 12 3 -4 -13 -17 -20 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
1 1 6 -3 -12 -14 -15 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-2 -4 5 -3 -12 -16 -15 -19 dB<br />
.<br />
2528/-2531 4<br />
opt<br />
V<br />
13 12 2 -2 -10 -14 -19 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
8 12 1 -3 -10 -13 -18 -26 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
4 10 1 -2 -9 -13 -15 -23 dB<br />
.<br />
2528/-2531 6<br />
opt<br />
V<br />
12 12 2 -2 -9 -16 -22 -31 dB<br />
. opt<br />
V<br />
8 12 0 -4 -11 -17 -22 -35 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
8 14 4 -1 -9 -13 -13 -34 dB<br />
. 3535/-3545 4<br />
opt<br />
V<br />
13 11 1 -2 -11 -16 -21 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
9 11 1 -2 -11 -15 -20 -24 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
6 9 2 -1 -11 -16 -19 -21 dB<br />
.<br />
3535/-3545 6<br />
opt<br />
V<br />
16 10 1 -1 -10 -16 -22 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -11 -16 -22 -30 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
11 13 3 -1 -12 -17 -21 -29 dB<br />
.<br />
4550/-4556 4<br />
opt<br />
V<br />
14 10 1 -2 -10 -14 -15 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
9 12 0 -3 -10 -15 -15 -21 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 9 1 -2 -12 -16 -16 -12 dB<br />
.<br />
4550/-4556 6<br />
opt<br />
V<br />
15 11 1 -2 -11 -15 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
11 13 -1 -4 -12 -16 -17 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 15 3 -1 -10 -14 -12 -21 dB<br />
.<br />
4550/-4556 8<br />
opt<br />
V<br />
19 4 1 -2 -8 -14 -18 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
20 4 0 -3 -7 -14 -17 -26 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
19 4 2 -3 -11 -16 -13 -27 dB<br />
.<br />
5663/-5675 4<br />
opt<br />
V<br />
10 9 3 -4 -8 -14 -16 -23 dB<br />
.<br />
opt<br />
V<br />
5 9 1 -6 -8 -13 -12 -17 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-3 5 -2 -3 -6 -10 -11 -12 dB<br />
.<br />
5663/-5675 6<br />
opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
13 11 -1 -4 -10 -15 -16 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
11 11 0 -2 -9 -13 -10 -15 dB<br />
.<br />
5663/-5675 8<br />
opt<br />
V<br />
15 5 1 -1 -8 -13 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
15 3 0 -2 -7 -11 -14 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
15 3 1 -3 -9 -13 -11 -23 dB<br />
.<br />
7180/-7190 6<br />
opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -10 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
11 13 -1 -4 -11 -15 -17 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 13 2 -1 -9 -13 -11 -18 dB<br />
.<br />
7180/-7190 8<br />
opt<br />
V<br />
15 5 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
15 3 0 -2 -7 -12 -15 -24 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
14 3 1 -3 -9 -14 -12 -25 dB<br />
.<br />
7180/-7190 12<br />
opt<br />
V<br />
15 4 0 -2 -7 -13 -17 -24 dB<br />
. opt<br />
V<br />
17 3 0 -2 -6 -12 -18 -24 dB<br />
. Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max 18 6 1 -2 -9 -13 -15 -28 dB<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
144<br />
Dachventilatoren<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.
RDA 211819/2225<br />
RDA 312528/7190<br />
RDA genovent<br />
RDA 31-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531 2<br />
opt<br />
V<br />
-5 0 0 -2 -5 -8 -12 -19 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-8 -6 -1 -3 -6 -8 -9 -17 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-9 -8 -3 -2 -6 -8 -8 -15 dB<br />
.<br />
2528/-2531 4<br />
opt<br />
V<br />
-2 0 -1 -2 -5 -8 -13 -21 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-5 0 -2 -3 -5 -7 -12 -21 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 -1 -4 -3 -5 -6 -12 -19 dB<br />
.<br />
2528/-2531 6<br />
opt<br />
V<br />
-2 3 2 -2 -6 -11 -18 -28 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-4 4 2 -2 -6 -12 -18 -29 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-6 2 3 -2 -5 -9 -8 -30 dB<br />
.<br />
3535/-3545 4<br />
opt<br />
V<br />
-3 4 -1 -4 -5 -7 -12 -20 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-6 4 -1 -4 -5 -7 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 4 -1 -3 -5 -7 -13 -17 dB<br />
.<br />
3535/-3545 6<br />
opt<br />
V<br />
1 6 0 -3 -6 -9 -16 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-1 6 0 -3 -6 -9 -15 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-1 6 1 -3 -5 -8 -13 -25 dB<br />
.<br />
4550/-4556 4<br />
opt<br />
V<br />
1 5 0 -4 -5 -9 -12 -20 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-4 8 -1 -5 -6 -9 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-8 8 -2 -4 -6 -9 -15 -12 dB<br />
.<br />
4550/-4556 6<br />
opt<br />
V<br />
2 4 1 -4 -5 -7 -12 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
0 4 0 -4 -6 -8 -13 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-4 5 0 -3 -6 -8 -12 -22 dB<br />
.<br />
4550/-4556 8<br />
opt<br />
V<br />
7 4 -1 -4 -4 -9 -15 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
7 3 -2 -4 -4 -8 -15 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 3 -1 -5 -4 -9 -14 -24 dB<br />
.<br />
5663/-5675 4<br />
opt<br />
V<br />
2 5 2 -3 -6 -9 -15 -20 dB<br />
.<br />
opt<br />
V<br />
-3 5 0 -4 -6 -9 -11 -14 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 2 -4 -4 -4 -8 -12 -15 dB<br />
.<br />
5663/-5675 6<br />
opt<br />
V<br />
2 3 0 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />
. opt<br />
V<br />
2 3 -1 -3 -5 -8 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
0 4 -1 -3 -6 -8 -11 -16 dB<br />
.<br />
5663/-5675 8<br />
opt<br />
V<br />
4 1 0 -3 -5 -8 -15 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
4 0 -2 -3 -5 -7 -14 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 2 0 -2 -8 -9 -8 -23 dB<br />
.<br />
7180/-7190 6<br />
opt<br />
V<br />
2 4 1 -3 -5 -7 -13 -21 dB<br />
. opt<br />
V<br />
1 3 0 -4 -5 -8 -12 -20 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-3 4 0 -3 -6 -8 -11 -20 dB<br />
.<br />
7180/-7190 8<br />
opt<br />
V<br />
2 1 0 -3 -6 -8 -15 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
3 0 -2 -3 -5 -8 -14 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 2 0 -2 -6 -8 -10 -23 dB<br />
.<br />
7180/-7190 12<br />
opt<br />
V<br />
6 3 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />
. opt<br />
V<br />
6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />
. Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max 6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -25 dB<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RDA 21-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
1819/-2225 2<br />
opt<br />
V<br />
-8 -6 0 -5 -6 -6 -11 -17 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-11 -10 -4 -7 -6 -5 -10 -16 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-14 -16 -9 -8 -7 -5 -7 -14 dB<br />
.<br />
1819/-2225 4<br />
opt<br />
V<br />
-3 -4 1 -4 -8 -6 -12 -14 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-6 -8 -2 -6 -8 -5 -10 -14 dB<br />
. RDA genovent<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 bei den Relative sound power level for discharge side LWrel8 at octave cen-<br />
Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
tre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max -15 -16 -7 -9 -10 -4 -8 -20 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
145
RDA 322528/7190<br />
RDA 32<br />
146<br />
Dachventilatoren<br />
Schallpegelreduzierung bei Ausführung RDA 32<br />
Das austrittsseitige Geräusch wird mit der Ausführung<br />
RDA 32 reduziert. Bei diesen Typen ist das Gehäuse<br />
innen mit schallabsorbierendem Material ausgekleidet.<br />
Die Senkung des druckseitigen ASchallleistungspegels<br />
beträgt ca. 7 dB. In den Oktavbändern sind folgende<br />
mittleren Pegelsenkungen sind zu erwarten:<br />
Oktavpegelsenkung RDA 32<br />
Mittlere Oktavpegelsenkung LWo8 bei den jeweiligen Mittenfrequenzen fm 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Sound power level reduction at type RDA 32<br />
With the RDA 32 the noise generated is reduced. This<br />
fan range is equipped <strong>with</strong> sound absorbing lining<br />
for Asound power level reduction of about 7 dB at<br />
discharge. In the octavebands the average noise level<br />
reduction can be expected as follows:<br />
Octave level reduction RDA 32<br />
Octave level reduction L Wo8<br />
at octave centre frequencies f m<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB
RDA 312528/7180<br />
RDA genovent<br />
Dachventilatoren<br />
Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Speed controllable fans<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RDA 31-4550-4E<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />
Sekundärspannung 130 Volt<br />
Im grau gerasterten Bereich für EinphasenWechselstromVentilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />
von ca. 60 % des Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RDA 31-4550-4E<br />
Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />
Secundary voltage 130 Volt<br />
In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />
result for the flow rate is 60 % of the rated value.<br />
147
ZLH 300250/0710<br />
ZLH 30<br />
ZLH 30<br />
148<br />
Kennlinien<br />
Curves<br />
Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />
Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 30-0250<br />
ZLH 30-0355<br />
ZLH 30 0450<br />
ZLH 30-0560<br />
ZLH 30-0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000 20000<br />
0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />
p fa 100<br />
Pa<br />
500<br />
50<br />
ZLH 30-0250<br />
ZLH 30-0355<br />
ZLH 30-0450<br />
ZLH 30-0560<br />
ZLH 30-0710<br />
500 m³/h<br />
V .<br />
10<br />
1000<br />
5000 10000 20000<br />
0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />
ZLH 30- A B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />
0250 600 330 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 7<br />
0355 770 405 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 10<br />
0450 985 510 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 20<br />
0560 1225 640 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 35<br />
0710 1625 870 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 60<br />
ZLH 30<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 k<br />
0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 207<br />
0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 258<br />
0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 300<br />
0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 360<br />
0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 437<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Dachventilatoren<br />
Dachaufsatz<br />
Dachaufsatz ZLH 300250/0710<br />
Formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />
Aluminium.<br />
Grundrahmen mit strömungsgünstigen Einströmdüsen<br />
aus verzinktem Stahlblech.<br />
Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />
von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />
geführten Leitungen von mechanischen Be und Entlüftungsanlagen.<br />
Sie sind für Zu und Abluft geeignet.<br />
Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />
sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />
entnehmen.<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
<strong>Roof</strong> Cowl<br />
<strong>Roof</strong> Cowl ZLH 300250/0710<br />
Stylish casing manufactured from aluminium.<br />
Base frame of galvanised sheet steel, <strong>with</strong> aerodynamic<br />
outlets.<br />
<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />
apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />
ventilation systems.<br />
They are suitable for either intake or discharge applications.<br />
The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />
their respective diagrams.<br />
ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />
0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />
0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />
0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />
0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />
0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2<br />
p fa 100<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
Gewicht<br />
Weight
ZLH 300250/0710<br />
ZLH 30<br />
ZLH 30- genovent<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
ZLH 30- genovent<br />
Accessories / Index<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
ZLH 30-0250/-0710<br />
h<br />
E<br />
C<br />
A<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />
ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
a<br />
upstand<br />
b<br />
a1<br />
d<br />
ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
a<br />
upstand tall<br />
b<br />
d1<br />
ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof a<br />
upstand<br />
b<br />
f<br />
h<br />
283<br />
b1<br />
<br />
H<br />
d11<br />
250<br />
B<br />
F<br />
øD<br />
f<br />
Z<br />
a2<br />
d2<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
K<br />
Accessories<br />
ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />
ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />
Welldachsockel Anschluss-<br />
øa<br />
Soaker<br />
b<br />
boden<br />
sheet WDS<br />
Connection<br />
plate<br />
d21 200<br />
ZKE 11-0250/-0710<br />
Ansaugstutzen z×ød<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ZKF 11-0250/-0710<br />
Ansaugflansch z×ød<br />
Mating flange<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
Selbsttätige<br />
z×ød<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
e4<br />
ZSG 04-0250/-0710<br />
Berührungs- ød<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
øb<br />
d12<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
øa<br />
øb<br />
øc<br />
k<br />
130<br />
z×f2<br />
e<br />
ød4<br />
e14<br />
149
stamp register cut guide<br />
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RDM 31-2528-2D-10 Pa<br />
200<br />
RDM 31-2528-4D-04<br />
RDM 31-2528-4X-04-3G<br />
Pa<br />
RDM 31-2528-6D-05<br />
p fa<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
Pa<br />
800<br />
p fa<br />
150<br />
L WA = 88 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 86 dB<br />
85<br />
86<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-2528<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size at V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3300 88 27/29 -20...+120<br />
2528-2A-10• [A6] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3110 87 27/29 -20...+120<br />
2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1670 71 22/24 -20...+120<br />
2528-4A-04• [A7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1670 71 22/24 -20...+120<br />
2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1090 65 22/24 -20...+120<br />
2528-4X-04-3G4 [A2] 4 230/400 /Y 50 1375 0.12 0.90/0.52 2.6 63 Ma 1670 71 23/25 -20...+40<br />
[A1]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
87<br />
RDM 31-2528-2A-10<br />
[A6]<br />
85 87<br />
88<br />
p fa<br />
p fa<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
200<br />
L WA = 69 dB<br />
69<br />
[A2]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 69 dB<br />
A7]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
70<br />
71<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
RDM 31-2528-4A-04<br />
69<br />
70<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
71<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 63 dB<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
63<br />
[A3]<br />
0<br />
m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
.<br />
0<br />
200 400 600 800 1000<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2528-4X-04-3G4 <strong>–</strong> 33-0006-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
64<br />
65
RDM 31-/32-2528<br />
RDM genovent<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-2528-..<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
525<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
270<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
138<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg<br />
Sockelschall-<br />
378<br />
dämpfer<br />
330<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
138<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø286<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
151<br />
RDM
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
250<br />
RDM 31-2531-4D-05<br />
RDM 31-2531-4X-05-3G<br />
Pa<br />
100<br />
RDM 31-2531-6D-05<br />
200<br />
80<br />
150<br />
[B2]<br />
60<br />
[B3]<br />
p fa<br />
p fa<br />
100<br />
152<br />
50<br />
Pa<br />
250<br />
L WA = 72 dB<br />
69<br />
70 72<br />
m3 m<br />
0 0.2 0.4 0.6 /s<br />
3 0<br />
/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 72 dB<br />
69<br />
[B7]<br />
0<br />
0<br />
V<br />
0.2 0.4<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-2531<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
2531-4D-05 [B2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2200 72 24/26 -20...+120<br />
2531-4A-05• [B7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2200 72 24/26 -20...+120<br />
2531-6D-05 [B3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1400 65 23/25 -20...+120<br />
2531-4X-05-3G4 [B2] 4 230/400 /Y 50 1330 0.18 1.08/0.62 2.7 63 Mb 2200 72 25/27 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
RDM 31-2531-4A-05<br />
70 72<br />
m3 m<br />
/s<br />
3 /h<br />
p fa<br />
40<br />
20<br />
L WA = 65 dB<br />
64<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
200 400 600 800 1000 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
2531-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
2531-4X-05-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
64<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
65
RDM 31-/32-2531<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-2531-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M6<br />
440<br />
600<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
250<br />
1600 200<br />
525<br />
Upstand<br />
silencer<br />
330<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
270<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
138<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg<br />
Sockelschall-<br />
378<br />
dämpfer<br />
330<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
138<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
<br />
340<br />
618<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø286<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
153
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
300<br />
RDM 31-3535-4D-07<br />
RDM 31-3535-4X-07-3G<br />
Pa<br />
120<br />
RDM 31-3535-6D-07<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
154<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 74 dB<br />
72<br />
[C2]<br />
73<br />
[C7]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
72<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-3535<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
3535-4D-07 [C2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3370 75 34/38 -20...+120<br />
3535-4A-07• [C7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3370 75 34/38 -20...+120<br />
3535-6D-07 [C3] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2350 66 34/38 -20...+120<br />
3535-6A-07• [C8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2350 66 34/38 -20...+120<br />
3535-4X-07-3G4 [C2] 4 230/400 /Y 50 1310 0.25 1.39/0.80 3.1 71 Ma 3370 75 35/39 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
75<br />
RDM 31-3535-4A-07<br />
73<br />
75<br />
p fa<br />
p fa<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Pa<br />
120<br />
100<br />
L WA = 66 dB<br />
63<br />
[C3]<br />
65 66<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 66 dB<br />
63<br />
RDM 31-3535-6A-07<br />
[C8]<br />
65 66<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3535-4X-07-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.
RDM 31-/32-3535<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-3535-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
675<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
430<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
192<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
dämpfer<br />
450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø395<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
155
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
400<br />
RDM 31-3540-4D-10<br />
RDM 31-3540-ID-11<br />
RDM 31-3540-GD-10<br />
RDM 31-3540-4X-10-3G<br />
Pa<br />
160<br />
RDM 31-3540-6D-07<br />
RDM 31-3540-6X-07-3G<br />
p fa<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
Pa<br />
400<br />
156<br />
L WA = 79 dB<br />
67<br />
67<br />
64 64 65<br />
[D4]<br />
[D3]<br />
[D2]<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />
3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
300<br />
200<br />
100<br />
77<br />
68<br />
L WA = 79 dB 77<br />
77<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-3540<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
3540-4D-10 [D2] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4700 79 38/42 -20...+120<br />
3540-4A-11• [D7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 b 4750 79 40/44 -20...+120<br />
3540-6D-07 [D3] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3140 68 35/39 -20...+120<br />
3540-6A-07• [D8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3140 68 35/39 -20...+120<br />
3540-ID-11 [D2|D3] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 4700/3160 79/68 38/42 -20...+120<br />
3540-GD-10 [D2|D4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.1 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4700/2200 79/65 40/44 -20...+120<br />
3540-4X-10-3G4 [D2] 4 230/400 /Y 50 1390 0.55 2.77/1.59 4.6 80 Ma 4700 79 38/42 -20...+40<br />
3540-6X-08-3G4 [D3] 6 230/400 /Y 50 850 0.25 1.41/0.81 3.0 71 Mb 3140 68 35/39 -20...+40<br />
[D7<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
77<br />
79<br />
RDM 31-3540-4A-11<br />
79<br />
p fa<br />
p fa<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
160<br />
L WA = 67 dB<br />
67<br />
[D3]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 67 dB<br />
67<br />
[D8]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
67<br />
68<br />
RDM 31-3540-6A-07<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />
3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-4X-10-3G4 <strong>–</strong> 33-0024-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-6X-08-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
67<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
68
RDM 31-/32-3540<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-3540-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
675<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
430<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
192<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
dämpfer<br />
450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø395<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
157
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
500<br />
400<br />
RDM 31-3545-4D-11<br />
RDM 31-3545-ID-13<br />
RDM 31-3545-GD-13<br />
RDM 31-3545-4X-13-3G<br />
Pa<br />
200<br />
160<br />
RDM 31-3545-6D-08<br />
RDM 31-3545-HD-10<br />
RDM 31-3545-6X-08-3G<br />
300<br />
[E2]<br />
120<br />
[E3]<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
200<br />
100<br />
158<br />
L WA = 85 dB<br />
67<br />
72<br />
65<br />
70<br />
[E3]<br />
[E4]<br />
82<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.5 1.0<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 85 dB<br />
82<br />
71<br />
66<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-3545<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
3545-4D-11 [E2] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 5750 83 41/45 -20...+120<br />
3545-4A-13• [E7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.3 4.6 90 S 5050 82 44/48 -20...+120<br />
3545-6D-08 [E3] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+120<br />
3545-6A-08• [E8] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+120<br />
3545-ID-13 [E2|E3] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.80/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 5750/3700 83/72 44/48 -20...+120<br />
3545-GD-13 [E2|E4] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.00/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 5750/2980 83/66 40/44 -20...+120<br />
3545-HD-10 [E3|E5] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.30/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 3700/1900 72/57 42/46 -20...+120<br />
3545-4X-13-3G4 [E2] 4 230/400 /Y 50 1420 1.00 4.30/2.5 5.4 90 S 5750 83 44/48 -20...+40<br />
3545-6X-08-3G4 [E3] 6 230/400 /Y 50 850 0.25 1.41/0.81 3.0 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+40<br />
72<br />
[E7]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000<br />
V . 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
82<br />
83<br />
RDM 31-3545-4A-13<br />
81<br />
82<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
p fa<br />
p fa<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
200<br />
L WA = 72 dB<br />
57<br />
55<br />
[E5]<br />
57<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 72 dB<br />
70<br />
70<br />
[E8]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
71<br />
72<br />
RDM 31-3545-6A-08<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 35-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />
3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-4X-13-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-6X-08-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
71<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
72
RDM 31-/32-3545<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-3545-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
273.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
600<br />
770<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
32<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
250<br />
1600 200<br />
675<br />
Upstand<br />
silencer<br />
450<br />
ø12<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
430<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
192<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
dämpfer<br />
450<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
M10<br />
115<br />
115<br />
216<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
778<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø395<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
159
AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
700<br />
600<br />
RDM 31-4550-4D-14<br />
RDM 31-4550-ID-16<br />
RDM 31-4550-GD-14<br />
RDM 31-4550-4X-14-3G<br />
Pa<br />
280<br />
240<br />
RDM 31-4550-6D-10<br />
RDM 31-4550-KD-13<br />
RDM 31-4550-HD-14<br />
RDM 31-4550-6X-10-3G<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
160<br />
L WA = 87 dB<br />
75<br />
68<br />
67<br />
67<br />
68<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 1.0 2.0<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 87 dB<br />
85<br />
74 74<br />
[F4]<br />
[F3]<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-4550<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
4550-4D-14 [F2] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.90/3.4 5.3 90 L 9450 88 60/65 -20...+120<br />
4550-4A-16• [F7] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.00/4.6 4.5 100 La 8900 87 64/69 -20...+120<br />
4550-6D-10 [F3] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6200 75 53/58 -20...+120<br />
4550-6A-10• [F8] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6200 75 53/58 -20...+120<br />
4550-ID-16 [F2|F3] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.80/1.75 5.2/4.2 100 La 9450/6200 88/75 66/71 -20...+120<br />
4550-KD-13 [F3|F4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.60/1.05 3.3/2.4 90 S 6200/4700 75/68 65/70 -20...+120<br />
4550-GD-14 [F2|F4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.30/1.8 4.2/2.6 90 L 9450/4700 88/68 60/65 -20...+120<br />
4550-HD-14 [F3|F5] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.00/0.88 4.1/1.8 90 L 6200/3000 75/57 60/65 -20...+120<br />
4550-4X-14-3G4 [F2] 4 230/400 /Y 50 1415 1.35 5.40/3.1 5.9 90 L 9450 88 60/65 -20...+40<br />
4550-6X-10-3G4 [F3] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 1.98/1.14 3.6 80 Ma 6200 75 54/59 -20...+40<br />
75<br />
[F2]<br />
87 88<br />
RDM 31-4550-4A-16<br />
84 84 87<br />
[F7]<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 1.0 2.0<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />
p fa<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
280<br />
p fa<br />
L WA = 75 dB<br />
57<br />
68<br />
56<br />
[F5]<br />
67<br />
74<br />
57<br />
[F4]<br />
[F3]<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.5 1.0 1.5<br />
240<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 75 dB<br />
74<br />
67<br />
[F8]<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.5 1.0 1.5<br />
74<br />
68<br />
75<br />
RDM 31-4550-6A-10<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />
4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 35-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-4X-14-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-6X-10-3G4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
74<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
75
RDM 31-/32-4550<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-4550-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
32<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
760<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
580<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
222<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg<br />
Sockelschall-<br />
688<br />
dämpfer<br />
590<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø487<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
161
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
800<br />
700<br />
600<br />
RDM 31-4556-4D-17<br />
RDM 31-4556-ID-19<br />
RDM 31-4556-GD-17<br />
RDM 31-4556-4X-17-3G<br />
Pa<br />
350<br />
300<br />
RDM 31-4556-6D-13<br />
RDM 31-4556-8D-13<br />
RDM 31-4556-KD-16<br />
RDM 31-4556-HD-16<br />
RDM 31-4556-6X-14-3G<br />
500<br />
400<br />
[G2]<br />
250<br />
200<br />
[G3]<br />
300<br />
150<br />
[G4]<br />
200<br />
100<br />
[G3]<br />
[G4]<br />
100<br />
50<br />
[G5]<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
L WA = 94 dB<br />
74<br />
82<br />
71<br />
79<br />
72<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
L WA = 94 dB<br />
90<br />
90<br />
80<br />
[G7]<br />
0<br />
0 2000 4000 6000 8000<br />
V . 0 1.0 2.0<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-4556<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
4556-4D-17 [G2] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.10/6.4 5.6 100 Lb 11400 91 71/76 -20...+120<br />
4556-4A-17• [G7] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.60/6.1 4.9 100 Lb 10700 91 72/77 -20...+120<br />
4556-6D-13 [G3] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.60/2.05 3.7 90 S 7300 80 59/64 -20...+120<br />
4556-6A-13• [G8] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.00/1.75 2.7 90 S 6800 79 59/64 -20...+120<br />
4556-8D-13 [G4] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 5400 72 59/64 -20...+120<br />
4556-8A-13• [G9] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 5400 72 59/64 -20...+120<br />
4556-ID-19 [G2|G3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.00/0.9 6.70/3.0 6.1/4.5 112 M 11400/7300 91/80 80/85 -20...+120<br />
4556-KD-16 [G3|G4] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.90/0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 7300/5400 80/72 70/75 -20...+120<br />
4556-GD-17 [G2|G4] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.50/0.65 5.30/2.8 5.4/3.1 100 Lb 11400/5400 91/72 71/76 -20...+120<br />
4556-HD-16 [G3|G5] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.10/0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 7300/3750 80/62 65/70 -20...+120<br />
4556-4X-17-3G4 [G2] 4 230/400 /Y 50 1415 2.5 9.60/5.5 6.4 100 Lb 11400 91 71/76 -20...+40<br />
4556-6X-14-3G4 [G3] 6 230/400 /Y 50 915 0.95 4.50/2.6 4.1 90 L 7300 80 62/67 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
89<br />
91<br />
RDM 31-4556-4A-17<br />
89<br />
91<br />
m3 /h<br />
m3 /s<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
L WA = 82 dB 79<br />
63<br />
74<br />
61<br />
71<br />
m3 0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 81 dB<br />
77<br />
62<br />
71<br />
72<br />
80 80<br />
RDM 31-4556-6A-13<br />
[G8]<br />
0 m3 0<br />
2000 4000 6000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
77<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
79<br />
Pa<br />
p fa<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 74 dB<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
71<br />
RDM 31-4556-8A-13<br />
[G9]<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
4556-4D-17 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00kW EMV B<br />
4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 35-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />
4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />
4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />
4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
4556-ID-19 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-4X-17-3G4 <strong>–</strong> 33-0060-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4556-6X-14-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
71<br />
72
RDM 31-/32-4556<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-4556-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M8<br />
750<br />
985<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
32<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
250<br />
2000 200<br />
760<br />
Upstand<br />
silencer<br />
590<br />
ø14<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
580<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
222<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg<br />
Sockelschall-<br />
688<br />
dämpfer<br />
590<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
282<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
<br />
650<br />
988<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
boden<br />
Connection<br />
plate<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø487<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
163
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
1200<br />
1000<br />
RDM 31-5663-4D-21<br />
RDM 31-5663-ID-23<br />
RDM 31-5663-GD-23<br />
RDM 31-5663-4X-21-3G<br />
Pa<br />
400<br />
RDM 31-5663-6D-16<br />
RDM 31-5663-KD-19<br />
RDM 31-5663-HD-19<br />
RDM 31-5663-6X-19-3G<br />
Pa<br />
240<br />
200<br />
RDM 31-5663-8D-14<br />
p fa<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
164<br />
L WA = 93 dB<br />
84<br />
76<br />
[H4]<br />
[H3]<br />
74<br />
81<br />
79<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
4000 8000 12000 16000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />
90<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-5663<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
5663-4D-21 [H2] 4 400 50 1455 5.5 11.4 6.3 132 S 18600 96 145/155 -20...+120<br />
5663-6D-16 [H3] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 11900 83 124/134 -20...+120<br />
5663-6A-16• [H8] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 11900 83 124/134 -20...+120<br />
5663-8D-14 [H4] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 8700 76 115/125 -20...+120<br />
5663-8A-14• [H9] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 8700 76 115/125 -20...+120<br />
5663-ID-23 [H2|H3] 4/6 400 Y/Y 50 1460/975 5.40/1.7 11.4 /4.55 6.6/5.1 132 Ma 18600/12500 96/87 169/179 -20...+120<br />
5663-KD-19 [H3|H4] 6/8 400 Y/Y 50 940/700 2.20/1.0 5.45/3.05 4.4/3.2 112 M 11900/ 8700 83/76 140/150 -20...+120<br />
5663-GD-23 [H2|H4] 4/8 400 YY/Y 50 1455/720 6.40/1.4 13.3/4.4 6.8/4.6 132 Ma 18600/ 9200 96/79 169/179 -20...+120<br />
5663-HD-19 [H3|H5] 6/12 400 YY/Y 50 955/450 1.80/0.45 5.1/2.0 4.5/2.9 112 M 11900/ 5900 83/65 142/152 -20...+120<br />
5663-4X-21-3G4 [H2] 4 400 50 1445 5.0 10.4 6.6 132 Sa 18600 96 159/169 -20...+40<br />
5663-6X-19-3G4 [H3] 6 230/400 /Y 50 940 1.9 8.2/4.7 5.0 112 M 11900 83 127/137 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
[H2]<br />
87<br />
93<br />
96<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 83 dB<br />
75<br />
64<br />
62<br />
74<br />
[H5]<br />
[H4]<br />
65<br />
[H3]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 83 dB<br />
81<br />
76<br />
[H8]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
81<br />
81<br />
83<br />
RDM 31-5663-6A-16<br />
81<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
83<br />
p fa<br />
p fa<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
240<br />
200<br />
160<br />
120<br />
L WA = 75 dB<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 1.0 2.0<br />
80<br />
40<br />
L WA = 75 dB<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
74<br />
[H4]<br />
[H4]<br />
74 76<br />
RDM 31-5663-8A-14<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 1.0 2.0<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
74<br />
74 76<br />
5663-4D-21 21-0075-62 33-0160-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 5.50kW EMV B<br />
5663-6D-16 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />
5663-6A-16• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5663-8D-14 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />
5663-8A-14• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5663-ID-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-KD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-GD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-HD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-4X-21-3G4 <strong>–</strong> 33-0160-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5663-6X-19-3G4 <strong>–</strong> 33-0060-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RDM 31-/32-5663<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-5663-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
40<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
970<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
ø14 317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Sockelschall-<br />
878<br />
bodendämpfer<br />
750<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
770<br />
plate<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
335<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
840<br />
1178<br />
ø605<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
165
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
600<br />
500<br />
RDM 31-5671-6D-19<br />
RDM 31-5671-KD-24<br />
RDM 31-5671-HD-24<br />
RDM 31-5671-6X-21-3G<br />
Pa<br />
300<br />
250<br />
RDM 31-5671-8D-17<br />
400<br />
[J3]<br />
200<br />
[J4]<br />
300<br />
150<br />
p fa<br />
200<br />
100<br />
166<br />
L WA = 89 dB<br />
71<br />
80<br />
69<br />
77<br />
[J5]<br />
[J4]<br />
70<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0 3.0<br />
88<br />
78<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-5671<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
5671-6D-19 [J3] 6 230/400 /Y 50 940 2.2 9.0/5.2 4.6 112 M 14500 88 135/145 -20...+120<br />
5671-8D-17 [J4] 8 230/400 /Y 50 679 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 10800 79 130/140 -20...+120<br />
5671-8A-17• [J9] 8 230/400 /Y 50 680 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 10800 79 130/140 -20...+120<br />
5671-KD-24 [J3|J4] 6/8 400 Y/Y 50 950/715 3.5/1.7 8.5/5.4 4.5/4.5 132 S 14500/10800 88/79 169/179 -20...+120<br />
5671-HD-24 [J3|J5] 6/12 400 YY/Y 50 965/480 3.3/0.7 6.8/2.5 4.7/2.5 132 Mb 14500/ 7400 88/70 169/179 -20...+120<br />
5671-6X-21-3G4 [J3] 6 230/400 /Y 50 945 2.6 11.3/6.5 4.4 132 Sa 14500 88 148/158 -20...+40<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
88<br />
79<br />
88<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
100<br />
50<br />
L WA = 80 dB<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA = 80 dB<br />
77<br />
[J9]<br />
m3 0<br />
0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1.0 2.0<br />
78<br />
79<br />
RDM 31-5671-8A-17<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
5671-6D-19 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />
5671-8D-17 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.10KW EMV B<br />
5671-8A-17• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />
5671-KD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5671-HD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
5671-6X-21-3G4 <strong>–</strong> 33-0100-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
77<br />
78<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
79
RDM 31-/32-5671<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-5671-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
940<br />
1225<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
40<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
250<br />
2000 200<br />
970<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
ø14 317 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Sockelschall-<br />
878<br />
bodendämpfer<br />
750<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
770<br />
plate<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
115<br />
335<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
840<br />
1178<br />
ø605<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
167
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
700<br />
RDM 31-7180-6D-23<br />
RDM 31-7180-KD-26<br />
RDM 31-7180-HD-23<br />
Pa<br />
400<br />
RDM 31-7180-8D-21<br />
600<br />
RDM 31-7180-6X-24-3G<br />
300<br />
500<br />
[K3]<br />
[K4]<br />
400<br />
200<br />
300<br />
[K4]<br />
p fa<br />
200<br />
100<br />
168<br />
73<br />
L WA = 92 dB<br />
84<br />
70<br />
82<br />
[K5]<br />
72<br />
89<br />
83<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-7180<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
7180-6D-23 [K3] 6 400 50 949 4.0 9.4 4.5 132 Ma 25000 91 280/295 -20...+120<br />
7180-8D-21 [K4] 8 230/400 /Y 50 700 2.2 9.9/5.7 3.9 132 Sa 18800 84 275/290 -20...+120<br />
7180-KD-26 [K3|K4] 6/8 400 Y/Y 50 965/730 5.5/2.5 12.0/6.7 5.1/4.5 160 Ma 25000/18800 91/84 345/360 -20...+120<br />
7180-HD-23 [K3|K5] 6/12 400 YY/Y 50 960/480 4.4/0.9 9.1/3.2 5.0/2.5 132 Ma 25000/12000 91/72 309/324 -20...+120<br />
7180-6X-24-3G4 [K3] 6 400 50 950 4.8 11.4 5.6 132 Mb 25000 91 288/303 -20...+120<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
84<br />
90<br />
91<br />
p fa<br />
m3 0<br />
0 5000 10000 15000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1 2 3 4 5 6 m3 V<br />
/s<br />
.<br />
m<br />
0 1 2 3 4<br />
3 0<br />
0 5000 10000 15000 /h<br />
100<br />
L WA = 84 dB<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
7180-6D-23 21-0075-62 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00kW EMV B<br />
7180-8D-21 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />
7180-KD-26 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-HD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-6X-24-3G4 <strong>–</strong> 33-0160-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
82<br />
83<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
84
RDM 31-/32-7180<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-7180-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />
II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
4 EX-ATEX types according to:<br />
II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
M12<br />
65<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
1270<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
ø14 445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Sockelschall- 1226<br />
bodendämpfer<br />
1050<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1117<br />
plate<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
500<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
1526<br />
ø751<br />
1500<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
169
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
800<br />
RDM 31-7190-6D-26<br />
RDM 31-7190-HD-26<br />
Pa<br />
RDM 31-7190-8D-23<br />
p fa<br />
600<br />
400<br />
200<br />
170<br />
L WA = 94 dB<br />
77 75 77<br />
[L5]<br />
93<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-7190<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
7190-6D-26 [L3] 6 400 50 960 9.0 19.4 6.2 160 Ma 33500 94 320/335 -20...+120<br />
7190-8D-23 [L4] 8 230/400 /Y 50 700 3.0 13.2/7.6 4.1 132 Ma 24000 87 290/305 -20...+120<br />
7190-HD-26 [L3|L5] 6/12 400 YY/Y 50 975/485 9.0/2.0 18.5/6.2 6.2/3.1 160 Ma 33500/15800 94/77 374/389 -20...+120<br />
[L3]<br />
93 94<br />
0 m3 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
.<br />
0<br />
5000 10000 15000 20000 25000<br />
0 2 4 6 8<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA = 88 dB<br />
8586 87<br />
[L4]<br />
m3 0<br />
0 4000 8000 12000 16000 20000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 1 2 3 4 5<br />
p fa 500<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />
Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
7190-6D-26 21-0110-62 33-0200-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 11.0kW EMV B<br />
7190-8D-23 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00kW EMV B<br />
7190-HD-26 21-0110-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
RDM 31-/32-7190<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-7190-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
M10<br />
1270<br />
1625<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
M12<br />
65<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
1270<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
ø14 445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Sockelschall- 1226<br />
bodendämpfer<br />
1050<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1117<br />
plate<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
500<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
1526<br />
ø751<br />
1500<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
171
RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
2000<br />
RDM 31-9090-4D-31 Pa<br />
RDM 31-9090-ID-34 Pa<br />
RDM 31-9090-GD-34<br />
2000<br />
2000<br />
p fa<br />
1600<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
172<br />
L WA = 109 dB 107<br />
Dachventilatoren<br />
RDM 31-/32-9090<br />
RDM genovent<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Starting/Full Motor V<br />
RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
. Connection quency power current<br />
max LWA8 Weight Media<br />
load current size 31/ V . Kenn-<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />
max 31/32 temp.<br />
. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />
max LWA8 Gewicht Mediums<br />
Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />
9090-4D-31 [M2] 4 400 50 1459 22 41.5 7.5 180 L 51900 109 640/<strong>–</strong> -20...+120<br />
9090-ID-34 [M3|M4] 4/6 400 / 50 1470/980 26/9.5 49.0/20.0 5.5/5.3 200 L 57200/38200 111/101 680/<strong>–</strong> -20...+120<br />
9090-GD-34 [M3|M5] 4/8 400 YY/Y 50 1470/732 28/7.5 52.0/20.5 7.1/4.3 200 L 57200/28800 111/ 94 680/<strong>–</strong> -20...+120<br />
[M2]<br />
108<br />
m3 0<br />
0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 2 4 6 8 10 12 14<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />
der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />
des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
109<br />
p fa<br />
1600<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
L WA = 111 dB 109<br />
101<br />
[M4]<br />
[M3]<br />
99 100 101<br />
110<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
m3 0<br />
0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 2.0 4.0 6.0 8.0 10 12 14<br />
111<br />
p fa<br />
1600<br />
1200<br />
800<br />
400<br />
L WA = 111 dB 109<br />
94 92<br />
RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />
AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />
discharge dampers are considered. For more calculations<br />
when determining the A-sound pressure level at any distances<br />
read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
[M5]<br />
93 94<br />
[M3]<br />
110<br />
m3 0<br />
0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />
m3 V<br />
/s<br />
. 0 2.0 4.0 6.0 8.0 10 12 14<br />
RDM genovent<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Frequenzumrichter<br />
Paket<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />
9090-4D-31 21-0220-62 33-0500-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 6SE6430-2AD32-2DA08<br />
9090-ID-34 21-0300-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
9090-GD-34 21-0300-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
111
RDM 31-/32-9090<br />
RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RDM 31-/32-9090-..<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt und über separates<br />
Belüftungssystem ausreichend<br />
gekühlt.<br />
RDM 32- genovent<br />
Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />
Auskleidung zur austrittsseitigen<br />
Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />
um ca. 7 dB.<br />
Zubehör / Index<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
7 Betreiber ist für Einhaltung<br />
der EMV verantwortlich.<br />
Vorsicht bei Kombination mit<br />
Revisionsschaltern, FU für 4<br />
kHz Taktfrequenz und max.<br />
+40 °C Umgebungstemperatur<br />
zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />
bis max. 50 Hz<br />
8 Frequenzumrichter mit<br />
integriertem Filter (Klasse<br />
A), das Bedienfeld muss<br />
separat bestellt werden<br />
RDM 31- genovent<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream and adequately aircooled<br />
via aseparate system.<br />
RDM 32- genovent<br />
Additionally equipped <strong>with</strong><br />
sound absorbing lining for Asound<br />
power level reduction of<br />
about 7 dB at discharge.<br />
Accessories / Index<br />
2 Inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
7 Operator is responsible<br />
about EMV. Caution when<br />
combinating <strong>with</strong> isolator.<br />
FU for 4 kHz clock<br />
frequencies and ambient<br />
media tempertaure max.<br />
+40 °C. Operating frequency<br />
up to max. 50 Hz<br />
8 Frequency invertser <strong>with</strong><br />
integrated Filter (Class A),<br />
the control panel must be<br />
ordered separately<br />
Dachventilatoren<br />
1516<br />
M10<br />
1276<br />
1800<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
M12<br />
65<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
250<br />
1275<br />
1050<br />
150<br />
12×M10<br />
934<br />
ø14 445 Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />
ZBU 01-0125-90 [St] 35 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />
Anschluss-<br />
ø898<br />
Sockelschall- 1226<br />
bodendämpfer<br />
1050<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1117<br />
plate<br />
ø934<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
M12<br />
115<br />
115<br />
500<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
1526<br />
1500<br />
ZKE 11-0900 9 kg<br />
Ansaugstutzen 12×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø898<br />
ø934<br />
ø968<br />
ZKF 11-0900 9 kg<br />
Ansaugflansch 12×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø898<br />
ø934<br />
ø968<br />
ZSG 04-0900 1.6 kg<br />
Berührungs- ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø898<br />
ø934<br />
ø968<br />
130<br />
12×M10<br />
40<br />
173
RDM 31-2528/-9090<br />
RDM 31-<br />
RDM 31-2528/-9090<br />
RDM 31-<br />
RDM 31-<br />
RDM 31-<br />
174<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />
für Fördermediumstemperaturen bis +120 °C.<br />
Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />
Aluminium, Grundrahmen aus verzinktem<br />
Stahlblech für Sockelmontage, mit breitem Überstand<br />
zur Sockelisolierung. Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit<br />
für Flansche nach DIN 24 155 - 2.<br />
Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />
Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />
abgedeckt.<br />
Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions-<br />
und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar (Baugr.<br />
2528 bis 7190).<br />
Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />
getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />
IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />
Motor über ein separates Belüftungssystem<br />
gekühlt.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />
Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />
max. 50 Hz)<br />
l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />
(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />
bis max. +40 °C<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
genovent RDM 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />
Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - nicht für ATEX)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30) bis Baugr. 7190<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01) bis Baugr. 7190<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />
<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for gas medium<br />
temperatures up to +120 °C.<br />
Stylish sealed casing manufactured from aluminium.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />
projecting well beyond the upstand in order to<br />
increase weatherproofing and insulation.<br />
Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />
Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />
shutdown by automatic backdraught shutters.<br />
Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />
removed for inspection and maintenance (up to 7190).<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, mounted on the shaft of a standard<br />
motor placed out of the airstream, protected to IP 55,<br />
statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />
DIN ISO 1940.<br />
The motor is air cooled via a separate system.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />
motor full protection<br />
l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />
for motor full protection<br />
l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />
contacts or thermistors for motor full protection<br />
l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />
frequency max. 50 Hz)<br />
l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />
fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />
+40 °C<br />
Fan type<br />
Volume<br />
genovent RDM 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />
Actuator for back draught dampers (ILA)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - not for ATEX)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30) up to size 7190<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01) up to size 7190<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RDM 32-2528/-9090<br />
RDM 32-<br />
RDM 32-2528/-9090<br />
Schallgedämpfte Ausführung<br />
Noise attenuated version<br />
RDM 32-<br />
RDM 32-<br />
RDM 32-<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />
für Fördermediumstemperaturen bis +120 °C.<br />
Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />
Aluminium mit schallabsorbierender Auskleidung.<br />
Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech, Eintrittsseitig<br />
mit Anschlussmöglichkeit nach DIN 24 155 - 2.<br />
Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />
Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />
abgedeckt.<br />
Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions-<br />
und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar (Baugr.<br />
2528 bis 7190).<br />
Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />
getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />
IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />
Motor über ein separates Belüftungssystem<br />
gekühlt.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />
Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />
max. 50 Hz)<br />
l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />
(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />
bis max. +40 °C<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
genovent RDM 32-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />
Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - nicht für ATEX)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30) bis Baugr. 7190<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01) bis Baugr. 7190<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />
<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for gas media<br />
temperatures up to +120 °C.<br />
Stylish sealed casing manufactured from aluminium,<br />
<strong>with</strong> sound absorbing lining.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />
Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />
Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />
shutdown by automatic backdraught shutters.<br />
Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />
removed for inspection and maintenance (Size 2528 up<br />
to 7190).<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />
curved blades, mounted on the shaft of a standard<br />
motor placed out of the airstream, protected to IP 55,<br />
statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />
DIN ISO 1940.<br />
The motor is air cooled via a separate system.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />
motor full protection<br />
l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />
for motor full protection<br />
l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />
contacts or thermistors for motor full protection<br />
l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />
frequency max. 50 Hz)<br />
l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />
fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />
+40 °C<br />
Fan type<br />
Volume<br />
genovent RDM 32-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />
Actuator for back draught dampers (ILA)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - not for ATEX)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30) up to size 7190<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01) up to size 7190<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />
175
RDM 31-2528/-7190<br />
RDM genovent<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
176<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
L Wokt 3 = L WA + L Wrel 3<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
L Wokt 3 = L WA + L Wrel 3<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RDM 31-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531 2<br />
opt<br />
V<br />
16 12 3 -4 -13 -17 -20 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
1 1 6 -3 -12 -14 -15 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-2 -4 5 -3 -12 -16 -15 -19 dB<br />
.<br />
2528/-2531 4<br />
opt<br />
V<br />
13 12 2 -2 -10 -14 -19 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
8 12 1 -3 -10 -13 -18 -26 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
4 10 1 -2 -9 -13 -15 -23 dB<br />
.<br />
2528/-2531 6<br />
opt<br />
V<br />
12 12 2 -2 -9 -16 -22 -31 dB<br />
. opt<br />
V<br />
8 12 0 -4 -11 -17 -22 -35 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
8 14 4 -1 -9 -13 -13 -34 dB<br />
.<br />
3535/-3545 4<br />
opt<br />
V<br />
13 11 1 -2 -11 -16 -21 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
9 11 1 -2 -11 -15 -20 -24 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
6 9 2 -1 -11 -16 -19 -21 dB<br />
.<br />
3535/-3545 6<br />
opt<br />
V<br />
16 10 1 -1 -10 -16 -22 -27 dB<br />
. opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -11 -16 -22 -30 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
11 13 3 -1 -12 -17 -21 -29 dB<br />
.<br />
4550/-4556 4<br />
opt<br />
V<br />
14 10 1 -2 -10 -14 -15 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
9 12 0 -3 -10 -15 -15 -21 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 9 1 -2 -12 -16 -16 -12 dB<br />
.<br />
4550/-4556 6<br />
opt<br />
V<br />
15 11 1 -2 -11 -15 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
11 13 -1 -4 -12 -16 -17 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 15 3 -1 -10 -14 -12 -21 dB<br />
.<br />
4550/-4556 8<br />
opt<br />
V<br />
19 4 1 -2 -8 -14 -18 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
20 4 0 -3 -7 -14 -17 -26 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
19 4 2 -3 -11 -16 -13 -27 dB<br />
.<br />
5663/-5671 4<br />
opt<br />
V<br />
10 9 3 -4 -8 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
5 9 1 -6 -8 -13 -12 -17 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-3 5 -2 -3 -6 -10 -11 -12 dB<br />
.<br />
5663/-5671 6<br />
opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
13 11 -1 -4 -10 -15 -16 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
11 11 0 -2 -9 -13 -10 -15 dB<br />
.<br />
5663/-5671 8<br />
opt<br />
V<br />
15 5 1 -1 -8 -13 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
15 3 0 -2 -7 -11 -14 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
15 3 1 -3 -9 -13 -11 -23 dB<br />
.<br />
7180/-9090 6<br />
opt<br />
V<br />
14 11 1 -2 -10 -14 -16 -23 dB<br />
.<br />
opt<br />
V<br />
11 13 -1 -4 -11 -15 -17 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 13 2 -1 -9 -13 -11 -18 dB<br />
.<br />
7180/-9090 8<br />
opt<br />
V<br />
15 5 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
15 3 0 -2 -7 -12 -15 -24 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
14 3 1 -3 -9 -14 -12 -25 dB<br />
.<br />
7180/-9090 12<br />
opt<br />
V<br />
15 4 0 -2 -7 -13 -17 -24 dB<br />
. opt<br />
V<br />
17 3 0 -2 -6 -12 -18 -24 dB<br />
. RDM genovent Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max 18 6 1 -2 -9 -13 -15 -28 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.
RDM 31-2528/-7190<br />
RDM genovent<br />
L WA = L WA8 = L WA3<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
L Wokt 8 = L WA + L Wrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
L Wokt 8 = L WA + L Wrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
RDM 31-<br />
0.5 V<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
.<br />
2528/-2531 2<br />
opt<br />
V<br />
-5 0 0 -2 -5 -8 -12 -19 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-8 -6 -1 -3 -6 -8 -9 -17 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-9 -8 -3 -2 -6 -8 -8 -15 dB<br />
.<br />
2528/-2531 4<br />
opt<br />
V<br />
-2 0 -1 -2 -5 -8 -13 -21 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-5 0 -2 -3 -5 -7 -12 -21 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 -1 -4 -3 -5 -6 -12 -19 dB<br />
.<br />
2528/-2531 6<br />
opt<br />
V<br />
-2 3 2 -2 -6 -11 -18 -28 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-4 4 2 -2 -6 -12 -18 -29 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-6 2 3 -2 -5 -9 -8 -30 dB<br />
.<br />
3535/-3545 4<br />
opt<br />
V<br />
-3 4 -1 -4 -5 -7 -12 -20 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-6 4 -1 -4 -5 -7 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 4 -1 -3 -5 -7 -13 -17 dB<br />
.<br />
3535/-3545 6<br />
opt<br />
V<br />
1 6 0 -3 -6 -9 -16 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-1 6 0 -3 -6 -9 -15 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-1 6 1 -3 -5 -8 -13 -25 dB<br />
.<br />
4550/-4556 4<br />
opt<br />
V<br />
1 5 0 -4 -5 -9 -12 -20 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-4 8 -1 -5 -6 -9 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-8 8 -2 -4 -6 -9 -15 -12 dB<br />
.<br />
4550/-4556 6<br />
opt<br />
V<br />
2 4 1 -4 -5 -7 -12 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
0 4 0 -4 -6 -8 -13 -22 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-4 5 0 -3 -6 -8 -12 -22 dB<br />
.<br />
4550/-4556 8<br />
opt<br />
V<br />
7 4 -1 -4 -4 -9 -15 -25 dB<br />
. opt<br />
V<br />
7 3 -2 -4 -4 -8 -15 -25 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
7 3 -1 -5 -4 -9 -14 -24 dB<br />
.<br />
5663/-5671 4<br />
opt<br />
V<br />
2 5 2 -3 -6 -9 -15 -20 dB<br />
. opt<br />
V<br />
-3 5 0 -4 -6 -9 -11 -14 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-10 2 -4 -4 -4 -8 -12 -15 dB<br />
.<br />
5663/-5671 6<br />
opt<br />
V<br />
2 3 0 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />
. opt<br />
V<br />
2 3 -1 -3 -5 -8 -12 -19 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
0 4 -1 -3 -6 -8 -11 -16 dB<br />
.<br />
5663/-5671 8<br />
opt<br />
V<br />
4 1 0 -3 -5 -8 -15 -22 dB<br />
. opt<br />
V<br />
4 0 -2 -3 -5 -7 -14 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 2 0 -2 -8 -9 -8 -23 dB<br />
.<br />
7180/-9090 6<br />
opt<br />
V<br />
2 4 1 -3 -5 -7 -13 -21 dB<br />
.<br />
opt<br />
V<br />
1 3 0 -4 -5 -8 -12 -20 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
-3 4 0 -3 -6 -8 -11 -20 dB<br />
.<br />
7180/-9090 8<br />
opt<br />
V<br />
2 1 0 -3 -6 -8 -15 -23 dB<br />
. opt<br />
V<br />
3 0 -2 -3 -5 -8 -14 -23 dB<br />
. max<br />
0.5 V<br />
3 2 0 -2 -6 -8 -10 -23 dB<br />
.<br />
7180/-9090 12<br />
opt<br />
V<br />
6 3 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />
. opt<br />
V<br />
6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />
. RDM genovent Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
Polzahl Betriebspunkt<br />
Poles Opperation Point<br />
max 6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -25 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
177
RDM 32-2528/-9090<br />
RDM 31-/32-2528/-5671-.A<br />
RDM 32<br />
RDM genovent<br />
178<br />
Dachventilatoren<br />
Schallpegelreduzierung bei Ausführung RDM 32<br />
Das austrittsseitige Geräusch wird mit der Ausführung<br />
RDM 32 reduziert. Bei diesen Typen ist das Gehäuse<br />
innen mit schallabsorbierendem Material ausgekleidet.<br />
Die Senkung des druckseitigen A-Schallleistungspegels<br />
beträgt ca. 7 dB. In den Oktavbändern sind folgende<br />
mittleren Pegelsenkungen sind zu erwarten:<br />
Oktavpegelsenkung RDM 32<br />
Mittlere Oktavpegelsenkung LWo8 bei jeweiligen Mittenfrequenzen fm 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Sound power level reduction at type RDM 32<br />
With the RDM 32 the noise generated is reduced. This<br />
fan range is equipped <strong>with</strong> sound absorbing lining<br />
for A-sound power level reduction of about 7 dB at<br />
discharge. In the octave-bands the average noise level<br />
reduction can be expected as follows:<br />
Octave level reduction RDM 32<br />
Octave level reduction LWo8 at octave centre frequencies fm Volumenstrom bei Unterspannung Flow rate in the case of low voltage<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
Speed controllable fans<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator RDM 31-4550-4A-16<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />
Sekundärspannung 230 Volt<br />
Im blau gerasterten Bereich für Drehstrom-Ventilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />
Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan RDM 31-4550-8D-16<br />
Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />
Secundary voltage 230 Volt<br />
In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />
result for the flow rate is 80 % of the rated value.
Dachventilatoren<br />
RDM genovent Teillastdaten bei Frequenzumrichter-Betrieb<br />
Partial load data <strong>with</strong> frequency inverter operation<br />
Das folgende Diagramm zeigt, wie der Energiever- The following diagram illustrates how the energy conbrauch<br />
mit dem frequenzgesteuerten Motor im Teillastsumption decreases <strong>with</strong> the frequency-controlled mobetrieb<br />
absinkt, im Gegensatz zu einem Motor mit tor under partial load operation, in contrast to a motor<br />
Spannungsregelung. Die Energieeinsparung bei halber <strong>with</strong> voltage control. The energy saving at half speed is<br />
Drehzahl liegt bei über 40 %.<br />
more than 40 %.<br />
Verlauf der aufgenommenen elektrischen Leistung<br />
in Abhängigkeit vom Volumenstrom (relativ zu den<br />
Nennwerten)<br />
U [V] = Spannungsregelung<br />
FU = Frequenzregelung<br />
P/PN = Relative Leistung<br />
V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />
%<br />
100<br />
P/P N<br />
Pa<br />
L W<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
U [V]<br />
Mit folgendem Diagramm können die elektrische Leistungsaufnahme<br />
(Eingang Frequenzumrichter) und der<br />
Schallleistungspegel des Ventilators im Teillastbereich<br />
ermittelt werden.<br />
Dazu wird der Soll-Volumenstrom zum Volllast-Volumenstrom<br />
auf der gleichen Anlagenkennlinie ins Verhältnis<br />
gesetzt. Mit diesem Volumenstromverhältnis können die<br />
Reduktion der Leistung im Verhältnis zum Volllastwert<br />
und die Reduktion des Schallpegels gegenüber dem<br />
Wert bei Volllast aus dem Diagramm ermittelt werden.<br />
Die Leistungsaufnahme und die Schallleistungspegel bei<br />
Volllast sind an den 50 Hz - Kennlinien für den jeweiligen<br />
Ventilator angegeben.<br />
Aufgenommene elektrische Leistung und Schallleistungspegel<br />
in Abhängigkeit vom Volumenstrom<br />
(relativ zu den Nennwerten)<br />
LW = Differenzpegel<br />
V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />
P/PN = Relative Leistung<br />
FU<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
0<br />
30 40<br />
V<br />
50 60 70 80 90 100<br />
· / V · N<br />
%<br />
0<br />
-4<br />
100<br />
-8<br />
-12<br />
80<br />
-16<br />
-20<br />
60<br />
-24<br />
-28<br />
40<br />
-32<br />
-36<br />
20<br />
-40<br />
30 40<br />
V<br />
50 60 70 80 90 100<br />
%<br />
0<br />
· / V · LW P/PN N<br />
Progression of the electrical energy consumption<br />
depending on the volume flow (relative to the nominal<br />
values)<br />
%<br />
P/P N<br />
U [V] = Voltage control<br />
FU = Frequency control<br />
P/PN = Relative power<br />
V . /V . N = Relative volume flow<br />
With the following diagram the electrical power consumption<br />
(input frequency inverter) and the sound<br />
power level of the fan can be determined in the partial<br />
load range.<br />
For comparison, the target volume flow to the full-load<br />
volume flow is also presented on the same system<br />
performance curve. With this volume flow ratio the reduction<br />
of power compared to the full-load value and<br />
the reduction of the sound level compared to the figure<br />
at full load can be determined from the diagram. The<br />
power consumption and sound power levels at full load<br />
are given by the 50 Hz performance curves for the respective<br />
fan.<br />
Electrical energy consumption and sound power<br />
level depending on the volume flow (relative to the<br />
nominal values)<br />
LW = Difference level<br />
V . /V . N = Relative volume flow<br />
P/PN = Relative power<br />
179
stamp register cut guide<br />
180<br />
In bestimmten Fällen muss ein<br />
Ventilator aus Standortgründen vor<br />
allem eines sein: leise. Für solche<br />
Anwendungsfälle haben wir den<br />
FDA 31 entwickelt. Er ist mit einem<br />
schalldämmenden Gehäuse<br />
versehen, das die austrittsseitige Geräusch<br />
entwicklung reduziert.<br />
Auch das kubische Design aus<br />
verzinktem Stahlblech fügt sich in<br />
jede Dacharchitektur ein. Nicht ohne<br />
Grund ist dieser vertikal ausblasende<br />
Dachventilator bereits tausendfach<br />
im Einsatz. Vielleicht ja bald<br />
auch auf einem Ihrer Dächer ...<br />
FDA 31<br />
Baureihe FDA 31 mit<br />
Außenläufermotor<br />
Volumenstrom bis 33.000 m³/h<br />
<strong>Roof</strong> fan line FDA 31<br />
external rotor motor<br />
Flow rate up to 33,000 m³/h<br />
Der Leise |<br />
The silent unit<br />
There are cases where a fan has<br />
to be silent first. It is for cases like<br />
this that the FDA 31 has been designed.<br />
A casing equipped <strong>with</strong> highly<br />
efficient lining reduces the discharge<br />
sound level.<br />
The cubic design of the steel casing<br />
in addition integrates the unit into<br />
any roof surrounding. This is the reason<br />
that thousands of these units<br />
are doing their job <strong>with</strong>out drawing<br />
attention. Perhaps on one of your<br />
roofs soon too …<br />
Unerhört leise <strong>–</strong><br />
unerhört leistungsstark<br />
Incredibly silent <strong>–</strong><br />
incredibly performing<br />
FDA 31<br />
Der FDA 31 ist mit einem Außenläufermotor ausgestattet.<br />
Der Volumenstrom liegt bei bis zu 33.000 m³/h. Damit<br />
ist der FDA 31 ebenso leise wie leistungsstark <strong>–</strong> eben ein weiteres<br />
Meisterstück aus dem Hause Nicotra Gebhardt.<br />
The FDA 31 is equipped <strong>with</strong> a external rotor<br />
motor. The flow rate is up to 33,000 m³/h. This makes the<br />
FDA 31 silent and performing <strong>–</strong> another master piece coming<br />
from Nicotra Gebhardt.
Lauter Argumente für den Leisen<br />
Durch ein intelligentes Konzept erfüllt der FDA 31 gleichzeitig höchste<br />
Anforderungen an Leistung, Qualität, Design und Geräuschkomfort.<br />
• Kubisches Schalldämmgehäuse aus verzinktem Stahlblech.<br />
• Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln für hohe<br />
Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />
• Bewährtes Motorenprogramm mit Außenläufermotoren aus eigener<br />
Fertigung. Varianten: 1stufig, 2stufig, regelbar über Spannung und<br />
Phasenanschnitt.<br />
• Einfache Montage und Inspektion.<br />
• Komplettes und kompatibles Zubehörprogramm.<br />
Many reasons for choosing<br />
the silent unit<br />
Using an intelligent concept for the FDA 31 a high level of expectations concerning<br />
performance, quality, design and noise comfort is met.<br />
• cubic design <strong>with</strong> integrated silencer made of galvanised steel sheet.<br />
• the high performance backward curved impeller assures a smooth operation<br />
at high efficiency level.<br />
• a wide programme of external rotor motors mainly made by Nicotra Gebhardt.<br />
Executions: single speed, 2speed, voltage controlled by transformer or<br />
phase cutting.<br />
• simple installation and inspection.<br />
• full range of accessories.<br />
181<br />
FDA
FDA 31-2528<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-2528-MD Pa<br />
FDA 31-2528-6D Pa<br />
FDA 31-2528-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
182<br />
L WA8 = 58 dB 54<br />
56<br />
51<br />
[A2]<br />
A1]<br />
57 60<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA8 = 57 dB<br />
53<br />
[A6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
FDA 31<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1730/1570 60/57 - IP44/F 68 -20...+60<br />
2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 49 - IP44/F 67 -20...+60<br />
2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1740/ 880 60/42 - IP44/F 68 -20...+60<br />
2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1690 59 3 IP44/F 67 -20...+55<br />
2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1120 48 2 IP44/F 67 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
54<br />
57<br />
FDA 31-2528-4E<br />
56<br />
59<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
75<br />
50<br />
25<br />
L WA8 = 48 dB 43<br />
[A3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
<br />
1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA8 = 46 dB 42<br />
[A7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
<br />
1000<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
46<br />
49<br />
FDA 31-2528-6E<br />
45 48<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA8 = 58 dB 54<br />
40 36<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[A5]<br />
42<br />
[A4]<br />
57 60<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E
FDA 31-2528<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-2528-..<br />
410<br />
M6<br />
440<br />
626<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
32<br />
250<br />
1600 200<br />
704<br />
330<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück<br />
M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø12<br />
138<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
dämpfer<br />
330<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
270<br />
plate<br />
ø286<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
<br />
340<br />
138<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
183
FDA 31-2531<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-2531-MD Pa<br />
140<br />
FDA 31-2531-6D Pa<br />
FDA 31-2531-GD<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
184<br />
55<br />
L WA8 = 60 dB 56<br />
50<br />
[B2]<br />
[B1]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
52<br />
[B6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
FDA 31<br />
L WA8 = 61 dB<br />
57<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2440/2010 60/55 - IP44/F 69 -20...+60<br />
2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1690 51 - IP44/F 69 -20...+60<br />
2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2530/1270 61/43 - IP44/F 70 -20...+60<br />
2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2550 61 6 IP44/F 69 -20...+60<br />
2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1670 50 3 IP44/F 69 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
58<br />
55<br />
60<br />
FDA 31-2531-4E<br />
59<br />
61<br />
<br />
p fa<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Pa<br />
140<br />
p fa<br />
120<br />
100<br />
L WA8 = 50 dB 46<br />
[B3]<br />
4851<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA8 = 50 dB<br />
46<br />
[B7]<br />
FDA 31-2531-6E<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />
48<br />
50<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
p fa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA8 = 61 dB 57<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
43<br />
39<br />
[B5]<br />
43<br />
[B4]<br />
59 61<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000 2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E
FDA 31-2531<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-2531-..<br />
410<br />
M6<br />
440<br />
626<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />
ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
395<br />
upstand<br />
330<br />
400<br />
710<br />
ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
378<br />
upstand tall 330<br />
150<br />
618<br />
ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 378<br />
upstand<br />
330<br />
ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
330<br />
sheet WDS<br />
319<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
650<br />
150<br />
<br />
618<br />
32<br />
250<br />
1600 200<br />
725<br />
330<br />
150<br />
ZDR 30-0250 12 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0250 2 kg<br />
Einströmdüse ø7<br />
mit Flansch<br />
6×M6<br />
286<br />
618<br />
ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />
378<br />
330<br />
270<br />
330<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø345<br />
ø422<br />
ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø12<br />
138<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />
ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />
ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø256<br />
Sockelschall-<br />
378<br />
boden<br />
dämpfer<br />
330<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
270<br />
plate<br />
ø286<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
750<br />
115<br />
650<br />
115<br />
535<br />
150<br />
6×M6<br />
ø286 70<br />
330<br />
386<br />
275<br />
<br />
340<br />
138<br />
618<br />
ZKE 11-0250 1.4 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø7<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZKF 11-0250 0.7 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø7<br />
Mating flange<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZLK 01-0250 6 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø7<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0250 9 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø7<br />
618<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
ZSG 04-0250 0.4 kg<br />
Berührungs- 6×ø7<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø256<br />
ø286<br />
ø306<br />
207<br />
130<br />
6×M6<br />
25<br />
180<br />
ø88<br />
185
FDA 31-3535<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-3535-MD Pa<br />
FDA 31-3535-ND Pa<br />
FDA 31-3535-GD<br />
350 LWA8 = 63 dB<br />
300<br />
59<br />
250<br />
175<br />
150<br />
125<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
[C1]<br />
100<br />
[C3]<br />
200<br />
[C5]<br />
Pa<br />
150<br />
186<br />
[C2]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
59<br />
54<br />
350 LWA8 = 63 dB<br />
300<br />
59<br />
250<br />
200<br />
150<br />
58<br />
[C7]<br />
63 66<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
FDA 31<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3470/2910 66/61 - IP44/F 110 -20...+60<br />
3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2400/2160 56/53 - IP44/F 110 -20...+60<br />
3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3340/1730 65/48 - IP54/F 111 -20...+60<br />
3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3470 66 8 IP44/F 110 -20...+60<br />
3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2380 56 4 IP44/F 110 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
61<br />
FDA 31-3535-4E<br />
63 66<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
75<br />
50<br />
L WA8 = 54 dB 50<br />
51<br />
47<br />
[C4]<br />
53 56<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
25<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
<br />
2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
175<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
L WA8 = 54 dB 50<br />
50<br />
[C8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
25<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
<br />
2500<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />
53<br />
FDA 31-3535-6E<br />
53 56<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
150<br />
[C6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 62 dB 58<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
45<br />
41<br />
48<br />
62<br />
65
FDA 31-3535<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-3535-..<br />
600<br />
M8<br />
600<br />
836<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
32<br />
250<br />
1600 200<br />
786<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø12<br />
192<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
dämpfer<br />
450<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
430<br />
plate<br />
ø395<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
216<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
187
FDA 31-3540<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-3540-MD Pa<br />
FDA 31-3540-ND Pa<br />
FDA 31-3540-GD<br />
Pa<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
188<br />
L WA8 = 68 dB 63<br />
64<br />
59<br />
[D2]<br />
[D1]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
63<br />
[D7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
p fa 100<br />
FDA 31<br />
L WA8 = 65 dB 59<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4830/4250 69/66 - IP44/F 115 -20...+60<br />
3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3100/2520 58/52 - IP44/F 112 -20...+60<br />
3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4780/2520 69/52 - IP54/F 117 -20...+60<br />
3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4340 66 12 IP44/F 115 -20...+55<br />
3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3100 58 5 IP44/F 112 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
66<br />
66<br />
69<br />
FDA 31-3540-4E<br />
64 66<br />
p fa<br />
Pa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
L WA8 = 56 dB<br />
50<br />
45<br />
51<br />
[D4]<br />
[D3]<br />
5458<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 56 dB<br />
51<br />
48<br />
52<br />
FDA 31-3540-6E<br />
[D8]<br />
54 58<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 67 dB 62<br />
50 52<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
45<br />
[D6]<br />
[D5]<br />
65 69<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E
FDA 31-3540<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-3540-..<br />
600<br />
M8<br />
600<br />
836<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
32<br />
250<br />
1600 200<br />
810<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø12<br />
192<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
dämpfer<br />
450<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
430<br />
plate<br />
ø395<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
216<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
189
FDA 31-3545<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-3545-MD Pa<br />
FDA 31-3545-ND Pa<br />
FDA 31-3545-GD<br />
Pa<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
190<br />
L WA8 = 71 dB 67<br />
69<br />
63<br />
[E2]<br />
[E1]<br />
69 72<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
66<br />
[E7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
FDA 31<br />
L WA8 = 70 dB<br />
65<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6800/6130 72/69 - IP44/F 119 -20...+60<br />
3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4190/3060 59/51 - IP44/F 119 -20...+60<br />
3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6650/3320 72/54 - IP54/F 124 -20...+60<br />
3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6450 71 20 IP44/F 119 -20...+55<br />
3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 4150 59 8 IP44/F 119 -20...+60<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
69<br />
FDA 31-3545-4E<br />
68<br />
71<br />
<br />
p fa<br />
Pa<br />
240<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA8 = 59 dB 54<br />
50<br />
45<br />
[E4]<br />
48<br />
[E3]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 59 dB 54<br />
51<br />
56<br />
[E8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0 m³/s<br />
59<br />
FDA 31-3545-6E<br />
56 59<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 71 dB 66<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
53<br />
48<br />
[E6]<br />
54<br />
[E5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />
69<br />
72
FDA 31-3545<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-3545-..<br />
600<br />
M8<br />
600<br />
836<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />
ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
555<br />
upstand<br />
450<br />
560<br />
870<br />
ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
538<br />
upstand tall 450<br />
150<br />
778<br />
ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 538<br />
upstand<br />
450<br />
ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
450<br />
sheet WDS<br />
420<br />
M10<br />
920<br />
M10<br />
283<br />
800<br />
150<br />
<br />
778<br />
32<br />
250<br />
1600 200<br />
853<br />
450<br />
150<br />
ZDR 30-0355 17 kg<br />
Eintritts- ø12<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0355 3.5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
8×M8<br />
395<br />
778<br />
ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />
538<br />
450<br />
430<br />
450<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø500<br />
ø515<br />
ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />
Zwischenstück M10<br />
Spacer<br />
ø11.5<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø12<br />
192<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />
ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />
ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø361<br />
Sockelschall-<br />
538<br />
boden<br />
dämpfer<br />
450<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
430<br />
plate<br />
ø395<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M10<br />
115<br />
115<br />
800<br />
115<br />
685<br />
150<br />
750<br />
ø395 63<br />
450<br />
546<br />
<br />
500<br />
8×M8<br />
275<br />
216<br />
778<br />
ZKE 11-0355 2.1 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZKF 11-0355 0.9 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZLK 01-0355 7 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
205<br />
ZLK 21-0355 11 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
778<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
ZSG 04-0355 0.6 kg<br />
Berührungs- 8×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø361<br />
ø395<br />
ø421<br />
258<br />
130<br />
8×M8<br />
30<br />
236<br />
ø88<br />
191
FDA 31-4550<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-4550-MD Pa<br />
FDA 31-4550-ND Pa<br />
FDA 31-4550-8D<br />
700<br />
350<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
192<br />
L WA8 = 73 dB<br />
68<br />
63<br />
68<br />
[F2]<br />
[F1]<br />
7174<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA = 72 dB<br />
54 49<br />
67<br />
68<br />
[F6]<br />
[F7]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
FDA 31<br />
56<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9150/7740 74/69 - IP44/F 193 -20...+60<br />
4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6250/5430 64/60 - IP44/F 184 -20...+60<br />
4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4500 56 - IP54/F 183 -20...+55<br />
4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 8960/4530 74/56 - IP54/F 199 -20...+50<br />
4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8660 73 30 IP44/F 192 -20...+60<br />
4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6100 64 12 IP44/F 184 -20...+45<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
69<br />
FDA 31-4550-GD<br />
70 74<br />
Pa<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 63 dB 58<br />
59<br />
54<br />
[F4]<br />
[F3]<br />
61 64<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
L WA8 = 71 dB<br />
66<br />
57<br />
[F8]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
60<br />
FDA 31-4550-4E<br />
69 73<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 54 dB<br />
49<br />
[F5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5<br />
1.0 m³/s<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
[F9]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
50<br />
<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 62 dB 57<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />
4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 31-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />
60<br />
49<br />
56<br />
FDA 31-4550-6E<br />
64
FDA 31-4550<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-4550-..<br />
740<br />
M8<br />
750<br />
1016<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
32<br />
250<br />
2000 200<br />
1053<br />
590<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
222<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
dämpfer<br />
590<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
580<br />
plate<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
<br />
650<br />
282<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
ø487<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
193
FDA 31-4556<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-4556-MD Pa<br />
FDA 31-4556-ND Pa<br />
FDA 31-4556-8D<br />
700<br />
350<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa100<br />
Pa<br />
800<br />
p fa<br />
194<br />
68<br />
L WA8 = 75 dB 69<br />
62<br />
[G2]<br />
[G1]<br />
72 75<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
L WA8 = 77 dB<br />
60<br />
[G7]<br />
66<br />
[G6]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
FDA 31<br />
54<br />
72<br />
60<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 12580/9950 75/69 - IP54/F 202 -20...+45<br />
4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8990/7790 67/63 - IP44/F 191 -20...+60<br />
4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 6130 56 - IP54/F 202 -20...+60<br />
4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 13620/6860 78/60 - IP54/F 211 -20...+45<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
69<br />
FDA 31-4556-GD<br />
75 78<br />
<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 67 dB 61<br />
62<br />
56<br />
[G4]<br />
[G3]<br />
64 67<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
59<br />
63<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 56 dB50 53 56<br />
[G5]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
FDA 31-4556<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-4556-..<br />
740<br />
M8<br />
750<br />
1016<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />
ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
705<br />
upstand<br />
590<br />
710<br />
1020<br />
ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
688<br />
upstand tall 590<br />
150<br />
988<br />
ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 688<br />
upstand<br />
590<br />
ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
590<br />
sheet WDS<br />
560<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
988<br />
32<br />
250<br />
2000 200<br />
1096<br />
590<br />
150<br />
ZDR 30-0450 22 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0450 5 kg<br />
Einströmdüse ø9.5<br />
mit Flansch<br />
6×M8<br />
487<br />
988<br />
ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />
688<br />
590<br />
580<br />
590<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø650<br />
ø487<br />
ø640<br />
ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
222<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />
ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />
ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø453<br />
Sockelschall-<br />
688<br />
boden<br />
dämpfer<br />
590<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
580<br />
plate<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
590<br />
700<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
6×M8<br />
120<br />
275<br />
<br />
650<br />
282<br />
988<br />
ZKE 11-0450 2.7 kg<br />
Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZKF 11-0450 1.2 kg<br />
Ansaugflansch 6×ø9.5<br />
Mating flange<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZLK 01-0450 10 kg 1<br />
Selbsttätige 6×ø9.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
175<br />
ZLK 21-0450 14 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø9.5<br />
ø487<br />
988<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
ZSG 04-0450 0.7 kg<br />
Berührungs- 6×ø9.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø453<br />
ø487<br />
ø513<br />
300<br />
130<br />
6×M8<br />
30<br />
278<br />
ø88<br />
282<br />
195
FDA 31-5663<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-5663-ND Pa<br />
FDA 31-5663-8D Pa<br />
FDA 31-5663-HD<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
196<br />
L WA8 = 70 dB<br />
6359<br />
65<br />
[H2]<br />
[H1]<br />
6770<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
FDA 31<br />
61<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 12500/10300 70/65 - IP44/F 277 -20...+60<br />
5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9630 64 - IP54/F 279 -20...+55<br />
5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12750/ 6450 71/53 - IP54/F 294 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
65<br />
250<br />
200<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 63 dB<br />
58<br />
[H3]<br />
61 64<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000<br />
0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 70 dB<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
53<br />
48 53<br />
[H5]<br />
65<br />
[H4]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
68<br />
71
FDA 31-5663<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-5663-..<br />
990<br />
M10<br />
940<br />
1256<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
40<br />
250<br />
2000 200<br />
1109<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
317<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Sockelschall-<br />
878<br />
boden<br />
dämpfer<br />
750<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
770<br />
plate<br />
ø605<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
275<br />
335<br />
840<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
197
FDA 31-5671<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
FDA 31-5671-ND Pa<br />
FDA 31-5671-8D Pa<br />
FDA 31-5671-HD<br />
500<br />
350<br />
300<br />
500<br />
400<br />
[J1]<br />
250<br />
400<br />
[J4]<br />
300<br />
200<br />
[J3]<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
198<br />
67<br />
L WA8 = 73 dB<br />
63<br />
69<br />
[J2]<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
FDA 31<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16850/13640 74/68 - IP54/F 297 -20...+45<br />
5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12550 66 - IP54/F 291 -20...+55<br />
5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4 16850/ 8430 74/56 - IP54/F 302 -20...+50<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
65<br />
71<br />
68<br />
74<br />
150<br />
50<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 66 dB 62<br />
6366<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
2000 4000 6000 8000 10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
200<br />
p fa 100<br />
55<br />
L WA8 = 73 dB<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
50<br />
[J5]<br />
69<br />
56<br />
71 74<br />
<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
4000 8000 12000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
FDA 31-5671<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-5671-..<br />
990<br />
M10<br />
940<br />
1256<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />
ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
895<br />
upstand<br />
750<br />
900<br />
1210<br />
ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof<br />
878<br />
upstand tall 750<br />
150<br />
1178<br />
ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 878<br />
upstand<br />
750<br />
ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
750<br />
sheet WDS<br />
720<br />
M12<br />
1400<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1178<br />
40<br />
250<br />
2000 200<br />
1158<br />
750<br />
150<br />
ZDR 30-0560 50 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0560 7.5 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
605<br />
1178<br />
ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />
878<br />
750<br />
770<br />
750<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø770<br />
ø785<br />
ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
317<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />
ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />
ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø569<br />
Sockelschall-<br />
878<br />
boden<br />
dämpfer<br />
750<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
770<br />
plate<br />
ø605<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
ø605 78<br />
750<br />
886<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
8×M10<br />
275<br />
335<br />
840<br />
1178<br />
ZKE 11-0560 3.6 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZKF 11-0560 1.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZLK 01-0560 13 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
240<br />
ZLK 21-0560 16 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
240 ø11.5<br />
1178<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
ZSG 04-0560 0.8 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø569<br />
ø605<br />
ø639<br />
360<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
343<br />
ø88<br />
343<br />
199
FDA 31-7180<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
200<br />
L WA8 = 80 dB<br />
FDA 31-7180-6D<br />
[L1]<br />
<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />
FDA 31<br />
75<br />
Dachventilatoren<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24800 79 - IP54/F 477 -20...+55<br />
7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17600 70 - IP54/F 468 -20...+40<br />
7180-HD [L4|L5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24800/12470 79/61 - IP54/F 477 -20...+55<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
76 79<br />
Pa<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA8 = 71 dB<br />
66<br />
FDA 31-7180-8D<br />
[L2]<br />
67 70<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
<br />
0 10000<br />
m³/h<br />
V .<br />
0<br />
5000<br />
15000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Pa<br />
p fa<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
L WA8 = 80 dB<br />
62 57<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
[L5<br />
FDA 31-7180-HD<br />
[L4]<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
100<br />
0<br />
10000<br />
<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />
7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />
7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
61<br />
75<br />
76 79
FDA 31-7180<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-7180-..<br />
1183<br />
M10<br />
1270<br />
1556<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
65<br />
250<br />
1616<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
445<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Sockelschall- 1226<br />
boden<br />
dämpfer<br />
1050<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1117<br />
plate<br />
ø751<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
201
FDA 31-7190<br />
FDA 31<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />
FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 34550 83 - IP54/F 500 -20...+40<br />
FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
900<br />
FDA 31-7190-6D<br />
p fa<br />
800<br />
700<br />
600<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
202<br />
L WA8 = 83 dB<br />
78<br />
[M1]<br />
79 83<br />
<br />
0 20000 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
10000<br />
30000<br />
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />
FDA 31<br />
Dachventilatoren<br />
* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />
7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
* these types do not have variable speed control by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic
FDA 31-7190<br />
FDA 31<br />
FDA 31-<br />
Außenläufermotor<br />
mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />
Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
Zubehör / Index<br />
1 Bei Verwendung von<br />
Verschlussklappe ZLK in<br />
Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />
ZDS ist<br />
das Zwischenstück ZKK<br />
vorzusehen<br />
2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />
45° möglich<br />
Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />
6 Eine Schutzfunktion ist für<br />
die hohe Drehzahl nur bei<br />
vorhandener Dahlander-Brücke<br />
gewährleistet<br />
FDA 31external<br />
rotor motor<br />
<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />
Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />
lining.<br />
Accessories / Index<br />
1 When using back draught<br />
damper ZLK in connection<br />
<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />
spacer ZKK is required<br />
2 inclination in 5° steps up to<br />
45° possible<br />
Pressure loss at back draught<br />
damper<br />
6 A protection for high speed<br />
is only active if Dahlander<br />
bridge is on place<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
FDA 31-7190-..<br />
1183<br />
M10<br />
1270<br />
1556<br />
Zubehör<br />
ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />
ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof<br />
1205<br />
upstand<br />
1050<br />
1210<br />
1520<br />
ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof 1226<br />
upstand tall 1050<br />
150<br />
1526<br />
ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof 1226<br />
upstand<br />
1050<br />
Welldachsockel<br />
Soaker<br />
sheet WDS<br />
M12<br />
283<br />
900<br />
150<br />
<br />
1526<br />
65<br />
250<br />
1668<br />
1050<br />
150<br />
ZDR 30-0710 75 kg<br />
Eintritts- ø14<br />
schalldämpfer<br />
ZKD 01-0710 10 kg<br />
Einströmdüse ø11.5<br />
mit Flansch<br />
8×M10<br />
751<br />
1526<br />
ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />
1226<br />
1050<br />
1117<br />
1050<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø915<br />
ø751<br />
ø905<br />
ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />
Zwischenstück M12<br />
Spacer<br />
ø14<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ø14<br />
445<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />
ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />
ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />
Anschluss-<br />
ø715<br />
Sockelschall- 1226<br />
boden<br />
dämpfer<br />
1050<br />
Connection<br />
Upstand<br />
silencer<br />
1117<br />
plate<br />
ø751<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschall-<br />
dämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand<br />
silencer<br />
Inlet<br />
silencer<br />
Flanged<br />
inlet cone<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
1050<br />
1235<br />
M12<br />
115<br />
1000<br />
115<br />
900<br />
115<br />
785<br />
150<br />
<br />
1190<br />
8×M10<br />
175<br />
275<br />
445<br />
1526<br />
ZKE 11-0710 5 kg<br />
Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />
Inlet connection<br />
(flexible)<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZKF 11-0710 2.5 kg<br />
Ansaugflansch 8×ø11.5<br />
Mating flange<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZLK 01-0710 19 kg 1<br />
Selbsttätige 8×ø11.5<br />
Verschlussklappe<br />
Automatic<br />
shutter<br />
300<br />
ZLK 21-0710 20 kg 1<br />
Motorbetätigte<br />
Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong><br />
shutter<br />
300 ø11.5<br />
1500<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
ZSG 04-0710 1.1 kg<br />
Berührungs- 8×ø11.5<br />
schutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
ø715<br />
ø751<br />
ø785<br />
437<br />
130<br />
8×M10<br />
35<br />
415<br />
ø88<br />
415<br />
203
FDA 31-2528/-7190<br />
FDA 31<br />
FDA 31<br />
FDA 31<br />
FDA 31<br />
204<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Radial-Dachventilator<br />
geeignet für Fördermediumstemperaturen von 20°C bis<br />
min. +40°C.<br />
Kubisches Gehäuse aus verzinktem Stahlblech mit<br />
schalldämpfender Auskleidung.<br />
Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />
mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />
Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />
nach DIN 24 1552.<br />
Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />
HochleistungsRadiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />
Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors.<br />
statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet.<br />
Motor vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />
eingebaut, Thermokontakte für den Vollschutz.<br />
Ventilator anschlussfertig mit angebautem Klemmenkasten.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Standard, Gehäuse mit schallabsorbierender Auskleidung<br />
l eintourig (1~ oder 3~)<br />
l zweitourig (3~)<br />
l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
FDA 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />
Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />
Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />
Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />
Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />
Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />
Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />
Ansaugflansch (ZKF 11)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />
Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />
Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Radial-<strong>Roof</strong>-Fan<br />
Designed for flow medium temperatures ranging from<br />
20 °C up to min. +40 °C.<br />
Cubic casing made of galvanised sheet steel <strong>with</strong> noise<br />
attenuated lining.<br />
Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />
mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />
On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />
accordance <strong>with</strong> DIN 24 1552.<br />
Inlet guard on the discharge crosssection.<br />
High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backwardcurved<br />
blades, mounted on the rotor of an integrated<br />
motor.<br />
Totally maintenancefree motor <strong>with</strong> antivibration<br />
mounting, thermal contacts for complete protection.<br />
Fan ready for connection <strong>with</strong> terminal box attached.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Options (at choice)<br />
l Standard, casing <strong>with</strong> noise attenuated lining<br />
l single speed (1~ or 3~)<br />
l double speed (3~)<br />
l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />
Fan type<br />
Volume<br />
FDA 31-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />
Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />
Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />
Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />
Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />
Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />
Inlet silencer (ZDR 30)<br />
Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />
Connection plate (ZBU 01)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />
Mating flange (ZKF 11)<br />
Automatic shutter (ZLK 01)<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />
Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />
Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
FDA 31-2528/-7190<br />
FDA 31<br />
L WA3 = L WA8 + 11 dB<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />
LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />
The relative sound power levels for inlet and discharge<br />
sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
FDA 31<br />
Eintrittsseite<br />
Inlet side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />
FDA 31-<br />
Betriebspunkt<br />
Opperation Point 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
0.3 V . max 12 13 -1 -6 -11 -12 -17 -31 dB<br />
2528/-2531 0.6 V . max 9 12 -2 -5 -9 -10 -16 -29 dB<br />
V . max 3 12 -2 -5 -8 -10 -17 -29 dB<br />
0.3 V . max 13 12 0 -4 -10 -15 -19 -28 dB<br />
3535/-3545 0.6 V . max 9 12 0 -4 -10 -12 -16 -25 dB<br />
V . max 5 11 1 -3 -10 -12 -19 -22 dB<br />
0.3 V . max 14 9 3 -3 -9 -14 -15 -21 dB<br />
4550/-4556 0.6 V . max 9 8 3 -3 -8 -12 -13 -17 dB<br />
V . max 5 7 2 -3 -8 -12 -13 -14 dB<br />
0.3 V . max 16 7 3 -4 -7 -12 -14 -21 dB<br />
5663/-5671 0.6 V . max 14 7 3 -4 -8 -11 -13 -20 dB<br />
V . max 12 7 4 -4 -8 -12 -13 -21 dB<br />
0.3 V . max 15 7 3 -4 -7 -11 -13 -20 dB<br />
7180/-7190 0.6 V . max 13 7 3 -4 -7 -11 -12 -19 dB<br />
V . max 10 7 4 -4 -8 -11 -12 -19 dB<br />
FDA 31<br />
Austrittsseite<br />
Discharge side<br />
Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />
FDA 31-<br />
Betriebspunkt<br />
Opperation Point 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
0.3 V . max 14 10 6 -9 -16 -18 -19 -22 dB<br />
2528/-2531 0.6 V . max 14 11 5 -9 -14 -16 -17 -20 dB<br />
V . max 9 9 6 -7 -14 -16 -17 -20 dB<br />
0.3 V . max 14 10 6 -9 -16 -18 -19 -22 dB<br />
3535/-3545 0.6 V . max 14 11 5 -9 -14 -16 -17 -20 dB<br />
V . max 9 9 6 -7 -14 -16 -17 -20 dB<br />
0.3 V . max 16 12 5 -9 -17 -19 -20 -23 dB<br />
4550/-4556 0.6 V . max 12 12 5 -8 -16 -18 -19 -21 dB<br />
V . max 9 11 4 -5 -12 -14 -15 -16 dB<br />
0.3 V . max 16 13 4 -7 -19 -23 -27 -29 dB<br />
5663/-5671 0.6 V . max 16 13 4 -7 -14 -17 -22 -27 dB<br />
V . max 13 11 4 -5 -9 -12 -17 -22 dB<br />
0.3 V . max 16 13 4 -7 -19 -23 -27 -29 dB<br />
7180/-7190 0.6 V . max 16 13 4 -7 -14 -17 -22 -27 dB<br />
V . max 13 11 4 -5 -9 -12 -17 -22 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.<br />
205
FDA 31-2528/-7190<br />
FDA 31<br />
206<br />
Dachventilatoren<br />
Volumenstrom bei Unterspannung<br />
Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />
V . / V . N<br />
100<br />
%<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Drehstrom<br />
Threephase-AC<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Flow rate in the case of low voltage<br />
Speed controllable fans<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC<br />
0<br />
70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />
Einphasen-Wechselstrom<br />
Singlephase-AC U<br />
120 160 200 240<br />
280 320 360 400 V<br />
Drehstrom Threephase-AC U<br />
Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />
bei Unterspannung.<br />
Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />
dargestellt.<br />
Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />
Unterspannung:<br />
Ventilator FDA 31-4550-4E<br />
Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />
Sekundärspannung 130 Volt<br />
Im grau gerasterten Bereich für EinphasenWechselstromVentilatoren<br />
ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />
von ca. 60 % des Nennwertes.<br />
This diagramme is made for determining the flow rate in<br />
the case of low voltage.<br />
The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />
the tappings.<br />
Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />
Fan FDA 31-4550-4E<br />
Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />
Secundary voltage 130 Volt<br />
In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />
result for the flow rate is 60 % of the rated value.
Dachventilatoren<br />
Notizen<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Notes<br />
207
stam<br />
Der Korrosionsbeständige |<br />
208<br />
Die vertikal ausblasenden Kunststoff-Dachventilatoren<br />
der KDM<br />
Reihe sind besonders korrosions-<br />
und witterungsbeständig. Sie<br />
eignen sich wegen der hochwertigen<br />
Kunststoffmaterialien im Luftstrom<br />
besonders zur Absaugung<br />
von aggressiven Gasen oder<br />
Dämpfen. Konkrete Einsatzorte sind<br />
Laboratorien, Digestorien sowie<br />
Standorte der Galvanotechnik.<br />
KDM 71<br />
Baureihe KDM 71<br />
mit IEC-Normmotor<br />
Volumenstrom bis 7.000 m³/h<br />
Line KDM 71<br />
<strong>with</strong> IEC standard motor<br />
Flow rate up to 7,000 m³/h<br />
Die Kunst, aus Kunststoff einen<br />
Überlebenskünstler zu bauen<br />
Egal, ob PVC, PUR oder PP: Der Einsatz resistenter Kunststoffe<br />
macht aus dem KDM einen Überlebenskünstler <strong>–</strong> er wird auch<br />
mit aggressiven Medien fertig.<br />
Dank der klassischen V-Gehäuseform fügt er sich gut in jede<br />
Dachlandschaft ein.<br />
The corrosion-resistant unit<br />
The vertically discharging plastic<br />
roof fans of the KDM line are particularly<br />
corrosion and weather<br />
resistant.<br />
Because of the use of highly resistant<br />
plastic material for the parts in<br />
contact <strong>with</strong> discharge air, they are<br />
particularly suitable for exhausting<br />
aggressive gases or vapours. They<br />
are used in exhaust installations in<br />
laboratories, suction hoods, or galvanic<br />
operations.<br />
The art of building a survival<br />
expert <strong>with</strong> plastic material<br />
What material is used be it PVC, PUR, or PP: the use of resistant<br />
plastic material makes the KDM unit a survival expert <strong>–</strong> it<br />
will handle aggressive medium as it has to.<br />
Thanks to a stylish V-shape casing it perfectly integrates into<br />
every roof surrounding.<br />
KDM 71
Das Geheimnis seiner Beständigkeit ist<br />
das Material, aus dem er besteht<br />
Die Baureihe KDM gibt es in zwei Baugrößen und mit 18 verschiedenen<br />
Antriebsvarianten. Damit ist ein Leistungsbereich bis zu einem Volumenstrom<br />
von 7.000 m³/h abgedeckt. Die erlaubten Fördermediumstemperaturen liegen<br />
zwischen -20 °C und +50 °C. Das Gehäuse und alle im Luftstrom liegenden<br />
Teile sind aus Kunststoff gefertigt.<br />
• Der KDM wird als anschlussfertige Plug-and-Play-Lösung geliefert und ist<br />
standardmäßig mit einem leicht zugänglichen Klemmenkasten versehen.<br />
• Alle Bauarten sind mit einem Normmotor ausgestattet, der außerhalb des<br />
Luftstroms liegt. Varianten: 1-stufig, 2-stufig<br />
• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für hohe<br />
Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />
• Ausführungen entsprechend den ATEX-Richtlinien der Europäischen Union<br />
sind lieferbar.<br />
The secret of its resistance<br />
is the material it is made of<br />
The fan range KDM is available in two casing sizes and 18 different <strong>drive</strong>s. It<br />
covers a performance range up to 7,000 m³/h The temperature range for the<br />
conveying medium is from -20 °C to +50 °C. The casing and all parts in<br />
contact <strong>with</strong> the air stream are made of plastic material.<br />
• The KDM roof fan is supplied as a Plug&Play solution including an easy<br />
access connection box.<br />
• All types are equipped <strong>with</strong> a IEC standard motor placed outside the air<br />
stream, 1-speed, 2-speed, are available.<br />
• The high performance backward curved impeller assures a smooth operation<br />
at high efficiency level.<br />
• Executions according to ATEX guidelines of the European Union are also<br />
available.<br />
209<br />
KDM
KDM 71-0250<br />
KDM 71<br />
KDM 71- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
0250-2D-10-** [A1] 2 230/400 /Y 50 2900 0.75 3.00/1.73 5.6 80 3650 84 28 -20...+50<br />
0250-4D-07-** [A2] 4 230/400 /Y 50 1450 0.25 1.32/0.76 3.0 71 1750 69 25 -20...+50<br />
0250-6D-07-** [A3] 6 230/400 /Y 50 950 0.18 1.08/0.62 2.3 71 1210 60 25 -20...+50<br />
0250-8D-07-** [A4] 8 230/400 /Y 50 710 0.09 0.63/0.36 2.2 71 875 54 25 -20...+50<br />
0250-ID-10-** [A2|A3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/950 0.40/0.12 1.38/0.51 4.0/2.8 80 1750/1210 69/60 26 -20...+50<br />
0250-KD-10-** [A3|A4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.18/0.09 0.90/0.60 3.1/2.3 80 1210/ 875 60/54 26 -20...+50<br />
0250-GD-10-** [A2|A4] 4/8 400 YY/Y 50 1450/710 0.50/0.10 1.28/0.57 4.1/2.3 80 1750/ 875 69/54 26 -20...+50<br />
0250-2X-10-**4 [A1X] 2 230/400 /Y 50 2900 0.75 3.10/1.76 5.3 80 3650 84 28 -20...+40<br />
0250-4X-07-**4 [A2X] 4 230/400 /Y 50 1450 0.25 1.37/0.79 3.4 71 1750 69 25 -20...+40<br />
0250-6X-10-**4 [A3X] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.30/1.30 3.2 80 1210 60 25 -20...+40<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
1000<br />
210<br />
L WA = 81 dB<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
81<br />
[A1]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
KDM 71<br />
L WA = 81 dB<br />
84<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
KDM 71-0250-2X-10<br />
81<br />
Dachventilatoren<br />
[A1X]<br />
84<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
p fa<br />
p fa<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
Pa<br />
280<br />
L WA = 66 dB<br />
51<br />
57<br />
51<br />
57<br />
[A4]<br />
54<br />
[A3]<br />
[A2]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200 1600<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
240<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 66 dB<br />
66<br />
60<br />
[A2X]<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200 1600<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />
69<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
KDM 71-0250-4X-07<br />
66<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Technical Data<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . max temp.<br />
Technische Daten<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V . max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
** Werkstoffkennzahl eintragen<br />
** material code<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen er- calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
folgt gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
KDM 71 Kennlinien<br />
Curves<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
1000<br />
KDM 71-0250-2D-10 Pa<br />
280<br />
240<br />
KDM 71-0250-4D-07<br />
KDM 71-0250-ID-10<br />
KDM 71-0250-GD-10<br />
Pa<br />
100<br />
KDM 71-0250-6D-07<br />
KDM 71-0250-8D-07<br />
KDM 71-0250-KD-10<br />
KDM 71- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA<br />
0250-2D-10-** 21-0055-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-4D-07-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-6D-07-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-8D-07-** 21-0055-32 33-0004-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-ID-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-KD-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-GD-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-2X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0024-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-4X-07-**4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0250-6X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
69<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
p fa<br />
Pa<br />
p fa<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 57 dB<br />
51<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
200 400<br />
0 0.1<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
L WA = 57 dB<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
200 400<br />
0 0.1<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller<br />
Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic<br />
51<br />
57<br />
[A4]<br />
[A3]<br />
54<br />
600 800 1000<br />
0.2 0.3<br />
60<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
KDM 71-0250-6X-10<br />
57<br />
[A3X]<br />
600 800 1000<br />
0.2 0.3<br />
60<br />
m³/h<br />
m³/s
KDM 71-0250<br />
KDM 71<br />
KDM 71-<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
** Werkstoffkennzahl -15:<br />
Gehäuse aus PVC,<br />
Laufrad PP-GF<br />
** Werkstoffkennzahl -25:<br />
Gehäuse aus PPs,<br />
Laufrad PP-GF<br />
Zubehör / Index<br />
4 ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIB T3 (innen/außen).<br />
Schaltgeräte müssen außerhalb<br />
der EX-Zone platziert<br />
werden.<br />
5 Schrägdachsockel bis 45°<br />
auf Anfrage.<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
KDM 71-<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
** Material code -15:<br />
PVC housing, PP-GF fan<br />
** Material code -25:<br />
PPs housing, PP-GF fan<br />
Accessories / Index<br />
4 ATEX types according to:<br />
II 3G c IIB T3 (interior/exterior).<br />
The controllers has to be<br />
placed out of the EX-Zone<br />
5 Inclined roof upstand up to<br />
45° on request.<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
KDM 71-0250-..<br />
ø250<br />
ø509<br />
780<br />
Zubehör<br />
ZBS 05-2540-10 [PVC] 5<br />
ZBS 05-2540-20 [PPs] 5<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof upstand<br />
ø480<br />
ø445<br />
600<br />
400<br />
400<br />
ø480<br />
ø445<br />
ø400<br />
ø605<br />
850<br />
9<br />
ZBS 06-2540-10 [PVC] 5<br />
ZBS 06-2540-20 [PPs] 5<br />
Flachdachsockel mit Dichtplatte<br />
Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate<br />
ø480<br />
ø445<br />
600<br />
9<br />
9<br />
470<br />
470<br />
500<br />
35<br />
380<br />
~480<br />
ZDS 05-2540-10 [PVC]<br />
ZDS 05-2540-20 [PPs]<br />
Sockelschalldämpfer (Einfügungsdämpfung 8 dB)<br />
nur bei freiem Ansaug (ohne Rohranschluss) verwendbar.<br />
Upstand silencer (Insertion loss 8 dB)<br />
only for free intake (<strong>with</strong>out ducted tube) applicable.<br />
ø425/-ø449<br />
R247<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZBS 15-0250-61 [PUR/PVC]<br />
ZBS 15-0250-62 [PUR/PPs]<br />
Sockelrahmen<br />
Base frame<br />
M8<br />
9°<br />
ZBS 16-0250-60 [PUR]<br />
Fundamentring<br />
Mounting ring<br />
25<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, subject to change.<br />
600<br />
ø320<br />
ø437<br />
450<br />
620<br />
M8<br />
ø380<br />
ø490<br />
10<br />
ø437<br />
45°<br />
10<br />
50<br />
40<br />
96<br />
12<br />
ZKE 01-0250-10 [PVC]<br />
Manschette (flexibel)<br />
Inlet connection (flexible)<br />
ø250<br />
ZLK 05-0250-10 [PVC]<br />
ZLK 05-0250-20 [PPs]<br />
Selbsttätige Verschlussklappe<br />
Automatic shutter<br />
ø250<br />
175<br />
220<br />
Zur Befestigung der Verschlussklappe ZLK 05<br />
am Ventilator wird immer eine Manschette ZKE<br />
01 benötigt.<br />
To mount the shutter ZLK 05 at the fan, a inlet<br />
connection ZKE 01 is required.<br />
211
KDM 71-0400<br />
KDM 71<br />
KDM 71- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
0400-4D-13-** [B2] 4 230/400 /Y 50 1450 1.10 4.4/2.55 4.6 90 S 6660 79 64 -20...+50<br />
0400-6D-10-** [B3] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.1/1.2 3.1 80 4550 70 59 -20...+50<br />
0400-8D-10-** [B4] 8 230/400 /Y 50 710 0.18 1.3/0.75 2.3 80 3330 64 59 -20...+50<br />
0400-ID-14-** [B2|B3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/950 1.10/0.38 2.65/1.33 4.9/3.8 90 L 6660/4550 79/70 64 -20...+50<br />
0400-KD-11-** [B3|B4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.25/0.12 0.94/0.58 3.4/2.4 80 4550/3330 70/64 64 -20...+50<br />
0400-GD-13-** [B2|B4] 4/8 400 YY/Y 50 1450/710 1.00/0.22 2.4/1.25 3.7/2.4 90 S 6660/3330 79/64 64 -20...+50<br />
0400-4X-14-**4 [B2X] 4 230/400 /Y 50 1450 1.35 5.4/3.1 5.9 90 L 6660 79 64 -20...+40<br />
0400-6X-10-**4 [B3X] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.3/1.3 3.2 80 4550 70 59 -20...+40<br />
KDM 71 Kennlinien<br />
Curves<br />
r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
600<br />
500<br />
400<br />
KDM 71-0400-4D-13<br />
KDM 71-0400-ID-14<br />
KDM 71-0400-GD-13<br />
[B2]<br />
Pa<br />
280<br />
240<br />
200<br />
160<br />
KDM 71-0400-6D-10<br />
KDM 71-0400-KD-11<br />
[B3]<br />
Pa<br />
160<br />
140<br />
120<br />
100<br />
KDM 71-0400-8D-10<br />
[B4]<br />
300<br />
200<br />
[B3]<br />
[B4]<br />
120<br />
80<br />
[B4]<br />
80<br />
60<br />
40<br />
100<br />
40<br />
20<br />
p fa<br />
p fa<br />
212<br />
L WA = 80 dB<br />
65<br />
71<br />
60<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
300<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />
66<br />
64<br />
75<br />
70<br />
79<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
Pa KDM 71-0400-4X-14<br />
600<br />
500<br />
400<br />
200<br />
100<br />
KDM 71<br />
L WA = 80 dB<br />
75<br />
Dachventilatoren<br />
[B2X]<br />
79<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
p fa<br />
Pa<br />
280<br />
p fa<br />
240<br />
200<br />
120<br />
80<br />
L WA = 71 dB<br />
65<br />
60<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0<br />
160<br />
40<br />
L WA = 71 dB<br />
0<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.5 1.0<br />
66<br />
64<br />
70<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
KDM 71-0400-6X-10<br />
KDM 71- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA<br />
0400-4D-13-** 21-0055-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-6D-10-** 21-0055-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-8D-10-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-ID-14-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-KD-11-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-GD-13-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-4X-14-**4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
0400-6X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />
66<br />
[B3X]<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Technical Data<br />
Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />
Connection quency power current load current size at V . max temp.<br />
Technische Daten<br />
Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V . max LWA8 Ge- Mediums<br />
linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />
** Werkstoffkennzahl eintragen<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
70<br />
m³/h<br />
m³/s<br />
p fa<br />
L WA = 65 dB<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorschutz-<br />
Schaltgerät<br />
Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller<br />
Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller<br />
protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic<br />
** material code<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
0<br />
0 1000 2000 3000 m³/h<br />
V<br />
m³/s<br />
. 0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />
60<br />
64
KDM 71-0400<br />
KDM 71<br />
KDM 71-<br />
IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />
getrennt.<br />
** Werkstoffkennzahl -15:<br />
Gehäuse aus PVC,<br />
Laufrad PP-GF<br />
** Werkstoffkennzahl -25:<br />
Gehäuse aus PPs,<br />
Laufrad PP-GF<br />
Zubehör / Index<br />
4 ATEX Typen gemäß:<br />
II 3G c IIB T3 (innen/außen).<br />
Schaltgeräte müssen außerhalb<br />
der EX-Zone platziert<br />
werden.<br />
5 Schrägdachsockel bis 45°<br />
auf Anfrage.<br />
AK Nicht für Verwendung in<br />
EX-Zone geeignet.<br />
KDM 71-<br />
IEC standard motor out of air<br />
stream.<br />
** Material code -15:<br />
PVC housing, PP-GF fan<br />
** Material code -25:<br />
PPs housing, PP-GF fan<br />
Accessories / Index<br />
4 ATEX types according to:<br />
II 3G c IIB T3 (interior/exterior).<br />
The controllers has to be<br />
placed out of the EX-Zone<br />
5 Inclined roof upstand up to<br />
45° on request.<br />
AK Not for use in EX-Zone<br />
designed.<br />
Dachventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
KDM 71-0400-..<br />
ø400<br />
ø735<br />
1225<br />
Zubehör<br />
ZBS 05-4063-10 [PVC] 5<br />
ZBS 05-4063-20 [PPs] 5<br />
Flachdachsockel<br />
Flat roof upstand<br />
ø710<br />
ø674<br />
800<br />
630<br />
630<br />
ø710<br />
ø674<br />
ø630<br />
ø835<br />
1000<br />
12<br />
ZBS 06-4063-10 [PVC] 5<br />
ZBS 06-4063-20 [PPs] 5<br />
Flachdachsockel mit Dichtplatte<br />
Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate<br />
ø710<br />
ø674<br />
800<br />
12<br />
12<br />
470<br />
470<br />
1000<br />
50<br />
470<br />
~625<br />
ZDS 05-4063-10 [PVC]<br />
ZDS 05-4063-20 [PPs]<br />
Sockelschalldämpfer (Einfügungsdämpfung 8 dB)<br />
nur bei freiem Ansaug (ohne Rohranschluss) verwendbar.<br />
Upstand silencer (Insertion loss 8 dB)<br />
only for free intake (<strong>with</strong>out ducted tube) applicable.<br />
R368<br />
32°<br />
40<br />
ø660/-ø684<br />
Kabeldurchführung<br />
Mains lead<br />
Accessories<br />
ZBS 15-0400-61 [PUR/PVC]<br />
ZBS 15-0400-62 [PUR/PPs]<br />
Sockelrahmen<br />
Base frame<br />
M10<br />
ZBS 16-0400-60 [PUR]<br />
Fundamentring<br />
Mounting ring<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Dimensions in mm, subject to change.<br />
776<br />
ø550<br />
ø662<br />
590<br />
800<br />
M10<br />
ø620<br />
ø728<br />
12<br />
ø662<br />
45°<br />
12<br />
80<br />
40<br />
143<br />
14<br />
ZKE 01-0400-10 [PVC]<br />
Manschette (flexibel)<br />
Inlet connection (flexible)<br />
ø400<br />
ZLK 05-0400-10 [PVC]<br />
ZLK 05-0400-20 [PPs]<br />
Selbsttätige Verschlussklappe<br />
Automatic shutter<br />
ø400<br />
250<br />
330<br />
Zur Befestigung der Verschlussklappe ZLK 05<br />
am Ventilator wird immer eine Manschette ZKE<br />
01 benötigt.<br />
To mount the shutter ZLK 05 at the fan, a inlet<br />
connection ZKE 01 is required.<br />
213
KDM 71-0250/-0400<br />
KDM 71-<br />
KDM 71-<br />
KDM 71-<br />
KDM 71-<br />
214<br />
Dachventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
Kunststoff Radial-Dachventilator<br />
vertikal ausblasend, Kunststoff-Gehäuse mit Motor-<br />
Abdeckhaube in Schweißkonstruktion gefertigt.<br />
Grundrahmen aus FCKW-freiem PUR.<br />
Laufrad aus glasfaserverstärktem PP, statisch und dynamisch<br />
nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, fliegend<br />
aufgesetzt auf die Motorwelle des vom Abluftstrom<br />
getrennten Normmotors in Bauform IM B5, Schutzart<br />
IP 55. Motor schwingungsfrei eingebaut und über ein<br />
separates Lüftungssystem gekühlt.<br />
Varianten (wahlweise)<br />
l Gehäuse und Motorhaube aus PVC (Werkstoffkennzahl -15)<br />
l Gehäuse und Motorhaube aus PPs (Werkstoffkennzahl -25)<br />
l eintourig (3~), auf Anfrage mit Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l zweitourig (3~), auf Anfrage mit Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />
l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />
(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />
bis max. +40 °C<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
KDM 71-<br />
.<br />
V = . . . . . . . . . . . . . . . . m³/h<br />
Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Flachdachsockel (ZBS 05)<br />
Flachdachsockel mit Dichtungsplatte (ZBS 06)<br />
Sockelschalldämpfer (ZDS 05)<br />
Sockelrahmen (ZBS 15)<br />
Fundamentring (ZBS 16)<br />
Manschette - elastisch (ZKE 01)<br />
Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 05)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
Plastic Radial-<strong>Roof</strong>-Fan<br />
vertical extraction, plastic housing (PVC) <strong>with</strong> welded<br />
motor cover.<br />
Frame made of CFC-free polyurethane.<br />
Fan wheel of glass-fibre-reinforced polypropylene, statically<br />
and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong> DIN<br />
ISO 1940, hung on the shaft of the motor isolated from<br />
the airstream, <strong>with</strong> a IM B5 flange mounting and IP 55<br />
type of protection. Motor installed vibration-free and<br />
cooled by a separate ventilation system.<br />
Options (at choice)<br />
l housing and motor cover of PVC (material code -15)<br />
l housing and motor cover of PPs (material code -25)<br />
l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />
motor full protection on request<br />
l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />
for motor full protection on request<br />
l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />
fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />
+40 °C<br />
Fan type<br />
Volume<br />
KDM 71-<br />
.<br />
V = . . . . . . . . . . . . . . . . m³/h<br />
Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Flat roof upstand (ZBS 05)<br />
Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate (ZBS 06)<br />
Upstand silencer (ZDS 05)<br />
Base frame (ZBS 15)<br />
Mounting ring (ZBS 16)<br />
Inlet connection - flexible (ZKE 01)<br />
Automatic shutter (ZLK 05)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
KDM 71-0250/-0400<br />
KDM 71-<br />
L pA8 L WA3 <strong>–</strong> 18<br />
L Wokt3 L WA3 + L rel3<br />
L pokt8 L WA3 + L rel8<br />
KDM 71-<br />
Dachventilatoren<br />
Bestimmung der Oktavpegel<br />
In den Kennfeldern ist als Emissionsgröße der eintrittsseitige<br />
Kanalschallleistungspegel L WA3 angegeben.<br />
Der A-bewertete Schalldruckpegel für einen Abstand<br />
4 m von der Austrittsseite wird wie folgt bestimmt:<br />
Die Schallpegel in den Oktavbändern von 63 - 8000 Hz<br />
können mit Hilfe der relativen Schallpegel berechnet<br />
werden.<br />
- Oktav-Kanalschallleistungspegel Eintrittsseite<br />
- Oktav-Schalldruckpegel Austrittsseite 4 m Abstand.<br />
Oktavpegel<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Determination of the Octave level<br />
The in duct sound power level (L WA3 ) at the fan inlet can<br />
be obtained from the fan curves. The A-weighted mean<br />
sound pressure level at a distance of 4 m from the outlet<br />
can be determined as follows:<br />
The sound level in the octave bands from 63 - 8000 Hz<br />
can be determined <strong>with</strong> sufficient accuracy addint the<br />
relative correction figures.<br />
- Octave duct acoustic power level on the inlet side<br />
- Octave sound pressure level on the outlet side at a<br />
distance of 4 m<br />
Octave level<br />
KDM 71-0250 f 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
Lrel3 7 4 5 -1 -14 -14 -16 -30 dB<br />
Lrel8 -32 -26 -18 -19 -24 -25 -30 -43 dB<br />
KDM 71-0400 f 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
Lrel3 6 6 3 -5 -7 -12 -17 -28 dB<br />
Lrel8 -28 -18 -16 -21 -23 -27 -30 -41 dB<br />
215
stamp register cut guide<br />
216<br />
Der Unsichtbare |<br />
Nicht jeder Abluftventilator muss<br />
auf dem Dach stehen! Die fanbox<br />
von Nicotra Gebhardt ist<br />
überall da die perfekte Lösung, wo<br />
einfache Lüftungssysteme ohne<br />
einen sichtbaren Dachventilator<br />
auskommen sollen. Die leicht zu installierende<br />
Abluftbox mit integriertem<br />
Radialventilator wird direkt ins<br />
Kanalnetz eingebaut. Sie ist in drei<br />
Baugrößen und neun Varianten erhältlich<br />
und fördert Volumenströme<br />
von 500 bis 6.500 m³/h.<br />
TBA / RBA<br />
Baureihe TBA / RBA<br />
100%ige Drehzahl-Regelbarkeit<br />
Fan line TBA / RBA<br />
100% speed controlled<br />
Das unsichtbare Frischekraftwerk<br />
unterm Dach<br />
In manchen Fällen versteckt man den Lüftungsventilator lieber<br />
unter dem Dach, als ihn zu exponieren. Deswegen ist die<br />
fanbox die perfekte Systemergänzung für einfache Lüftungssysteme:<br />
• wenn spezielle Bauvorschriften einen Dachventilator verbieten,<br />
z. B. in historischen Altstädten.<br />
• wenn ästhetische Vorgaben durch Architekten einen<br />
Dachventilator ausschließen.<br />
• wenn die Dachneigung zu groß ist.<br />
• wenn Revisionsarbeiten auf dem Dach unmöglich oder zu<br />
aufwendig sind.<br />
The invisible<br />
Not every exhaust fan must be<br />
placed on the roof! The fanbox<br />
made by Nicotra Gebhardt<br />
offers a perfect ventilation solution<br />
where simple exhaust systems<br />
have to be realised <strong>with</strong>out roof fan.<br />
The exhaust box, easy to install,<br />
<strong>with</strong> integrated centrifugal fan can<br />
be fitted <strong>direct</strong>ly inline <strong>with</strong> the air<br />
duct.<br />
There are 3 sizes and nine different<br />
executions available covering flow<br />
rates from 500 to 6,500 m³/h.<br />
fanbox<br />
The invisible fresh air generator<br />
under the roof<br />
There are cases where a fan may be hidden below the roof,<br />
rather than to expose it. For this reason the fanbox is a perfect<br />
alternative when simple ventilation systems are required.<br />
• if building regulations do not allow fans on a roof, e.g. at<br />
historical sites<br />
• if design rules of an architect exclude a roof fan<br />
• if the roof slope is too sharp<br />
• if the access to the roof is impossible or dangerous
Die unsichtbare Lösung<br />
für mehr Luft und weniger Lärm<br />
Man kann sie nicht sehen, man kann sie kaum hören, aber man kann sie<br />
spüren: Die fanbox sorgt für frische Luft an jedem Einsatzort. Dabei wirken<br />
viele Faktoren zusammen:<br />
• eine leistungsstarke Abluftbox mit integriertem Ventilator aus dem<br />
Nicotra Gebhardt-Programm der Baureihe silentovent oder rotavent.<br />
• ein Gehäuse aus rahmenlosen Sandwich-Paneelen aus verzinktem<br />
Stahlblech und mit Mineralfaser-Dämmung.<br />
• 100%ige Drehzahl-Regelbarkeit.<br />
• ein vollständiges Zubehörprogramm mit Anschlusszargen,<br />
Wetterschutzhauben und Kondenswasser-Ablaufstutzen.<br />
Einfach zu montieren,<br />
einfach zu warten<br />
Die Montage der fanbox ist ganz einfach: Durch je einen Kanalanschluss auf<br />
der Eintritts- und Austrittsseite kann die fanbox nach dem Plug-and-Play-<br />
Prinzip sofort angeschlossen werden.<br />
Und auch die Wartung können Sie problemlos vornehmen: Beidseitig herausnehmbare<br />
Seitenwände mit Sicherheitsverschlüssen machen ein Öffnen<br />
und Schließen der fanbox in Sekundenschnelle möglich.<br />
The invisible solution<br />
for more air and less noise<br />
You cannot see it, you can hardly hear it, but you can feel it: the fanbox<br />
provides fresh air to every place you want. Four reasons for selecting a<br />
Nicotra Gebhardt fanbox:<br />
• a high performance fanbox <strong>with</strong> integrated fan of the Nicotra Gebhardt range<br />
silentovent or rotavent.<br />
• a casing of frameless sandwich panels made of galvanised sheet steel and<br />
filled <strong>with</strong> mineral fibre.<br />
• 100% speed control of motor and fan<br />
• a full range of accessories including mating flanges, weather protection<br />
hood, and condense water drain.<br />
Easy to install,<br />
easy to maintain<br />
The installation of the fanbox is easy: By connecting a duct at intake and<br />
discharge the fanbox is connected instantly in a Plug&Play manner.<br />
And service is made as easy as that: At both sides you take off the side panels<br />
by opening quick locks and you close the unit by replacing them and by<br />
closing the locks <strong>with</strong> one movement in a time of seconds.<br />
217<br />
TBA / RBA
TBA E1-0112-2E<br />
TBA E1-0130-4E<br />
TBA fanbox<br />
Curves Fan<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal V<br />
TBA E1- silentovent V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
0112-2E• [A1] TZA-E1-0112-2E 2 230, 1~ 50 1270 0.19 0.84 830 60 3 IP44/B 20 -20...+40<br />
0130-4E• [A2] TZA-E1-0130-4E 4 230, 1~ 50 1360 0.16 0.68 1190 64 5 IP44/B 21 -20...+40<br />
. max LWA2 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current at V . Kenn- Ventilator<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max L linien<br />
WA2 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
TBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
TBA E1-0112-2E Pa<br />
TBA E1-0130-4E<br />
p fa<br />
300<br />
200<br />
100<br />
218<br />
L WA = 66 dB<br />
65<br />
Radialventilatoren<br />
[A1]<br />
6160<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
200 400 600 800<br />
0 0.1 0.2 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
p fa<br />
200<br />
160<br />
120<br />
80<br />
40<br />
L WA = 58 dB 59<br />
[A2]<br />
61 64<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
400 800 1200<br />
0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
TBA fanbox<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions<br />
Schalter<br />
Motorvollschutz Transformator<br />
Schaltgerät 7-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
5-stufig<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch<br />
Drehzahlsteller<br />
mikroprozessor<br />
Drehzahlregler<br />
elektronisch<br />
Zeitschalt<br />
Modul<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Time control<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
TBA E1- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA ETG<br />
0112-2E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0018-5E<br />
0130-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0018-5E
TBA E1-0112-2E<br />
TBA E1-0130-4E<br />
TBA fanbox<br />
TBA E1- fanbox<br />
aus doppelwandigen, verzinkten<br />
Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />
schalldämmender Isolation.<br />
Ausgerüstet mit einem<br />
Hochleistungs-Radialventilator<br />
silentovent Standard mit<br />
Außenläufermotor<br />
und aufgebautem Trommellaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
- Kondenswasserablaufstutzen<br />
IBW<br />
TBA E1- fanbox<br />
Made of double-walled sandwich<br />
panels, galvanised sheet<br />
steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />
insulation.<br />
Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />
centrifugal fan<br />
silentovent Standard <strong>with</strong><br />
external rotor motor and<br />
attached impeller multivane.<br />
Accessories / Index<br />
- Condensation water drain<br />
plug IBW<br />
Radialventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
TBA E1-0112-2E<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ZKZ 16-0130 ZSH 01-0130 ZKE 16-1509 ZKF 16-1509<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
467<br />
50<br />
360<br />
147<br />
TBA E1-0130-4E<br />
147<br />
230<br />
259<br />
467<br />
230<br />
259<br />
223<br />
103<br />
M6<br />
223<br />
103<br />
M6<br />
260<br />
415<br />
360<br />
130<br />
22.5<br />
ZKZ 16-0130 ZSH 01-0130 ZKE 16-1509 ZKF 16-1509<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
360<br />
260<br />
415<br />
360<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
130<br />
22.5<br />
219
TBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
TBA 01-0200-4E Pa<br />
TBA 01-0225-4E Pa<br />
TBA 01-0250-4E<br />
p fa<br />
Pa<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
220<br />
L WA = 68 dB 69<br />
[B1]<br />
69 71<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
500 1000 1500 2000<br />
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 78 dB 79<br />
Radialventilatoren<br />
TBA 01-0200/-0280-4E<br />
TBA fanbox<br />
Curves Fan<br />
Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal V<br />
TBA 01- silentovent V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />
. max LWA2 Capa- Protection/ Weight Media<br />
Connection quency consumption current at V . Kenn- Ventilator<br />
Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- V<br />
max citor Temp. class temp.<br />
. max L linien<br />
WA2 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
zahl Anschlussart quenz Leistung strom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />
0200-4E• [B1] TZA-01-0200-4E 4 230, 1~ 50 940 0.45 2.00 2290 71 10 IP54/F 40 -20...+40<br />
0225-4E• [B2] TZA-01-0225-4E 4 230, 1~ 50 1160 1.15 5.00 3730 77 25 IP54/F 53 -20...+40<br />
0250-4E• [B3] TZA-01-0250-4E 4 230, 1~ 50 1180 1.75 7.80 4680 79 30 IP54/F 65 -20...+40<br />
0280-4E• [B4] TZA-01-0280-4E 4 230, 1~ 50 1260 2.61 11.30 6590 83 50 IP54/F 82 -20...+40<br />
TBA 01-0280-4E<br />
[B4]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />
• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
81<br />
83<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 71 dB<br />
73<br />
[B2]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
74<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
77<br />
400<br />
300<br />
200<br />
p fa 100<br />
L WA = 74 dB 75<br />
[B3]<br />
7779<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
TBA fanbox<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Zeitschalt<br />
Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch Modul<br />
Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Time control<br />
protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />
TBA E1- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA ETG<br />
0200-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0040-5E<br />
0225-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E 01-0070-5E<br />
0250-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0130-5E 36-0200-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E <strong>–</strong><br />
0280-4E• 21-0030-25 <strong>–</strong> 10-0130-5E 36-0200-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>
TBA 01-0200/-0280-4E<br />
TBA fanbox<br />
TBA 01- fanbox<br />
aus doppelwandigen, verzinkten<br />
Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />
schalldämmender Isolation.<br />
Ausgerüstet mit einem<br />
Hochleistungs-Radialventilator<br />
silentovent Standard mit<br />
Außenläufermotor<br />
und aufgebautem Trommellaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
- Kondenswasserablaufstutzen<br />
IBW<br />
TBA 01- fanbox<br />
Made of double-walled sandwich<br />
panels, galvanised sheet<br />
steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />
insulation.<br />
Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />
centrifugal fan<br />
silentovent Standard <strong>with</strong><br />
external rotor motor and<br />
attached impeller multivane.<br />
Accessories / Index<br />
- Condensation water drain<br />
plug IBW<br />
Radialventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
TBA 01-0200-4E<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ZKZ 16-0200 ZSH 01-0200 ZKE 15-1616 ZKF 15-1616<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
622<br />
50<br />
515<br />
286<br />
254<br />
TBA 01-0225-4E<br />
318<br />
286<br />
TBA 01-0250-4E<br />
352<br />
320<br />
TBA 01-0280-4E<br />
391<br />
358<br />
622<br />
622<br />
622<br />
M6<br />
M8<br />
M8<br />
M8<br />
415<br />
570<br />
570<br />
515<br />
670<br />
281<br />
319<br />
130<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1717 ZKF 15-1717<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
670<br />
570<br />
130<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1818 ZKF 15-1818<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
670<br />
570<br />
570<br />
570<br />
670<br />
670<br />
345<br />
378<br />
130<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1919 ZKF 15-1919<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
670<br />
570<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
130<br />
25<br />
30<br />
30<br />
30<br />
221
RBA 11-0225/-0280-4D<br />
RBA fanbox<br />
Curves Fan Poles Voltage/ Max. Max. Max. Power Max. output V . max LWA2 Protection/ Weight Media<br />
Frequency Frequency Speed cons. FU current FU at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166 Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />
Kenn- Ventilator Pol- Spannung/ Max. Max. Max. aufgen. Max. Ausg.- V<br />
max Temp. class temp.<br />
. max LWA2 Schutzart/ Gewicht Mediums<br />
linien zahl Frequenz Frequenz Drehzahl Leistung FU strom FU bei V . max Wärmekl. Temperatur<br />
RBA 11- rotavent V (3~ g), Hz Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />
0225-4Di [C2] RZA 11-0225-4D 4 400, 87 110 3000 0.87 1.6 3510 83 IP54/F 51 -20...+40<br />
0250-4Di [C3] RZA 11-0250-4D 4 400, 87 110 3010 1.40 2.5 4650 87 IP54/F 55 -20...+40<br />
0280-4Di [C4] RZA 11-0280-4D 4 400, 87 100 2900 1.90 3.7 6530 87 IP54/F 63 -20...+40<br />
RBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />
Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />
Pa<br />
RBA 11-0225-4D Pa<br />
RBA 11-0250-4D Pa<br />
1000<br />
RBA 11-0280-4D<br />
600<br />
400<br />
p fa 200<br />
222<br />
L WA = 77 dB<br />
[C2]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />
RBA fanbox<br />
78<br />
Radialventilatoren<br />
i (auch) stufenlos drehzahlveränderbar externen Frequenzumrichter<br />
AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />
Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />
gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />
80 83<br />
800<br />
600<br />
400<br />
p fa 200<br />
Zubehör<br />
Frequenzumrichter Netzdrossel Universalmessgerät<br />
Frequency inverter 3-phase Universal<br />
Line reactor measure device<br />
RBA 11- MM4207 6SE6400- ERA<br />
0225-4Di 3AC 400V 0.75KW EMV B 3CC00-4AD3 02-4000-5E<br />
0250-4Di 3AC 400V 1.10KW EMV B 3CC00-4AD3 02-4000-5E<br />
0280-4Di 3AC 400V 1.50KW EMV B 3CC00-6AD3 02-4000-5E<br />
L WA = 81 dB 8385 87<br />
[C3]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000<br />
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
i (also) stepless speed controllable by external inverter<br />
AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />
calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />
distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />
Accessories<br />
800<br />
600<br />
400<br />
p fa 200<br />
L WA = 80 dB 8385 87<br />
[C4]<br />
0 m³/h<br />
V .<br />
0<br />
1000 2000 3000 4000 5000<br />
0 0.5 1.0 1.5 m³/s
RBA 11-0225/-0280-4D<br />
RBA fanbox<br />
RBA 11- fanbox<br />
aus doppelwandigen, verzinkten<br />
Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />
schalldämmender Isolation.<br />
Ausgerüstet mit einem<br />
Hochleistungs-Radialventilator<br />
rotavent mit Low-slip<br />
Außenläufermotor und aufgebautem<br />
Radiallaufrad.<br />
Zubehör / Index<br />
- Kondenswasserablaufstutzen<br />
IBW<br />
7 Frequenzumrichter zugeordnet<br />
für 4 kHz Taktfrequenz<br />
und max. +40 °C Umgebungstemperatur.<br />
RBA 11- fanbox<br />
Made of double-walled sandwich<br />
panels, galvanised sheet<br />
steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />
insulation.<br />
Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />
centrifugal fan<br />
rotavent <strong>with</strong> Low-slip external<br />
rotor motor and attached centrifugal<br />
impeller.<br />
Accessories / Index<br />
- Condensation water drain<br />
plug IBW<br />
7 Categorized frequency inverters<br />
are designed for<br />
4 kHz clock frequencies and<br />
ambient media tempertaure<br />
max. +40 °C.<br />
Radialventilatoren<br />
Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />
RBA 11-0225-4D<br />
Dimensions in mm, Subject to change.<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1717 ZKF 15-1717<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
622<br />
50<br />
670<br />
318<br />
286<br />
RBA 11-0250-4D<br />
352<br />
320<br />
RBA 11-0280-4D<br />
391<br />
358<br />
622<br />
622<br />
M8<br />
M8<br />
M8<br />
570<br />
570<br />
670<br />
319<br />
130<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1818 ZKF 15-1818<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
670<br />
570<br />
570<br />
670<br />
345<br />
130<br />
ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1919 ZKF 15-1919<br />
Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />
Connection trim Weather protection cover Connection<br />
flexible<br />
Mating flange<br />
50<br />
670<br />
570<br />
570<br />
670<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
378<br />
130<br />
30<br />
30<br />
30<br />
223
TBA E1-0112/-0130<br />
TBA 01-0200/-0280<br />
TBA E1-/01-<br />
TBA E1-/01-<br />
TBA E1-/01-<br />
TBA E1-/01-<br />
224<br />
Radialventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
TBA fanbox<br />
Rahmenloses Gehäuse, bestehend aus doppelwandigen,<br />
verzinkten Sandwichpaneelen mit einer nicht<br />
brennbaren, wärme- und schalldämmenden Isolation<br />
aus Mineralfasern<br />
(Dicke ca. 25 mm, Dichte 30 kg/m³, Brandschutzklasse<br />
A1 nach DIN 4102).<br />
Seitenwände mit herausnehmbaren Türen, arretiert mit<br />
Sicherheitsverschlüssen.<br />
Ausgerüstet mit einem Hochleistungs-Radialventilator<br />
silentovent Standard mit Direktantrieb, zweiseitig<br />
saugend, gefalztes Spiralformgehäuse aus verzinktem<br />
Stahlblech, verzinktes Trommellaufrad mit vorwärtsgekrümmten<br />
Kreisbogenschaufeln, aufgebaut auf den<br />
Rotor eines drehzahlveränderbaren Einbaumotors,<br />
Schutzart IP 44, vollkommen wartungsfrei, statisch und<br />
dynamisch ausgewuchtet, eingebaute Thermokontakte<br />
für den Motorvollschutz, Kondensator montiert, anschlussfertig.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
TBA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Anschlusszarge (ZKZ 16)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Wetterschutzhaube (ZSH 01)<br />
Anschlussflansch (ZKF 15)<br />
Anschlussstutzen (ZKE 15)<br />
Kondenswasser-Ablaufstutzen (IBW)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
TBA fanbox<br />
Frameless casing consisting of double-walled sandwich<br />
panels <strong>with</strong> cover layers of galvanised sheet steel and a<br />
fire-proof heat and noise attenuated insulation made of<br />
mineral fibres<br />
(thickness approx. 25 mm, density 30 kg/m³, fire protection<br />
class A1 in accordance <strong>with</strong> DIN 4102).<br />
Side walls <strong>with</strong> removable doors capable of being locked<br />
<strong>with</strong> safety locks.<br />
Equipped <strong>with</strong> a high-performance centrifugal fan silentovent<br />
Standard <strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong>, double inlet, beaded<br />
spiral casing made of galvanised sheet steel, galvanised<br />
multivane impeller <strong>with</strong> forward-curved circular blades,<br />
mounted on the rotor of a variable-speed integrated<br />
motor, protection class IP 44, completely maintenance<br />
free, statically and dynamically balanced, integrated<br />
thermal contacts for total motor protection, fitted condenser,<br />
ready for connection.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Fan type<br />
Volume<br />
TBA<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Connection trim (ZKZ 16)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Weather protection cover (ZSH 01)<br />
Connection - flexible (ZKE 15)<br />
Mating flange (ZKF 15)<br />
Condensation water drain plug (IBW)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com
RBA 11-0225/-0280<br />
RBA 11-<br />
RBA 11-<br />
RBA 11-<br />
RBA 11-<br />
Radialventilatoren<br />
Ausschreibungen<br />
RBA fanbox<br />
Rahmenloses Gehäuse, bestehend aus doppelwandigen,<br />
verzinkten Sandwichpaneelen mit einer nicht<br />
brennbaren, wärme- und schalldämmenden Isolation<br />
aus Mineralfasern<br />
(Dicke ca. 25 mm, Dichte 30 kg/m³, Brandschutzklasse<br />
A1 nach DIN 4102).<br />
Seitenwände mit herausnehmbaren Türen, arretiert mit<br />
Sicherheitsverschlüssen.<br />
Ausgerüstet mit einem Hochleistungs-Radialventilator<br />
rotavent mit Direktantrieb, zweiseitig saugend, gefalztes<br />
Spiralformgehäuse aus verzinktem Stahlblech,<br />
Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln,<br />
geschweißt und pulverbeschichtet, aufgebaut auf den<br />
Rotor eines Außenläufermotors, Schutzart IP 54, vollkommen<br />
wartungsfrei, statisch und dynamisch nach<br />
DIN ISO 1940 ausgewuchtet, wirkungsgradoptimiert<br />
und über Frequenzumrichter drehzahlveränderbar von 0<br />
bis 100 %, schwingungsisoliert aufgehängt, der Motorschutz<br />
erfolgt über serienmäßig eingebaute Kaltleiter.<br />
Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />
Ventilatortyp<br />
Volumenstrom<br />
RBA 11-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Druckerhöhung gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />
Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. aufgen. Leistung FU Pmax = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
max. Ausgangsstrom FU Imax = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
A-Schallleistungspegel LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />
Anschlusszarge (ZKZ 16)<br />
Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />
Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />
Wetterschutzhaube (ZSH 01)<br />
Anschlussflansch (ZKF 15)<br />
Anschlussstutzen (ZKE 15)<br />
Kondenswasser-Ablaufstutzen (IBW)<br />
Schalter / Steller / Regler<br />
Zuordnung siehe Technische Daten<br />
Beschreibung siehe Zubehör<br />
Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
Specifications<br />
RBA fanbox<br />
Frameless casing consisting of double-walled sandwich<br />
panels <strong>with</strong> cover layers of galvanised sheet steel and a<br />
fire-proof heat and noise attenuated insulation made of<br />
mineral fibres<br />
(thickness approx. 25 mm, density 30 kg/m³, fire protection<br />
class A1 in accordance <strong>with</strong> DIN 4102).<br />
Side walls <strong>with</strong> removable doors capable of being locked<br />
<strong>with</strong> safety locks.<br />
Equipped <strong>with</strong> a high-performance centrifugal fan rotavent<br />
<strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong>, double inlet, beaded spiral casing<br />
made of galvanised sheet steel, centrifugal impeller <strong>with</strong><br />
backward-curved blades, welded and powder coated,<br />
mounted on the rotor of an external-rotor motor,<br />
protection class IP 54, completely maintenance free,<br />
statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />
DIN ISO 1940, efficiency optimised and speed variable<br />
from 0 to 100% via a frequency converter, anti-vibration<br />
mounting, motor protection via standard integrated<br />
thermistors.<br />
Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />
Fan type<br />
Volume<br />
RBA 11-<br />
V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />
Pressure increase gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />
Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />
Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />
max. power consumption Pmax = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />
max. output current FU Imax = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />
Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />
Sound power level LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />
Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />
Special fittings (at extra cost)<br />
Connection trim (ZKZ 16)<br />
Isolator mounted (ESH 21)<br />
Accessories (at extra cost)<br />
Weather protection cover (ZSH 01)<br />
Connection - flexible (ZKE 15)<br />
Mating flange (ZKF 15)<br />
Condensation water drain plug (IBW)<br />
Switches / Regulators / Controllers<br />
Assignment see technical data<br />
Specification see Accessories<br />
Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />
225
stamp register cut guide<br />
TBA<br />
RBA<br />
TBA fanbox Bestimmung der Oktavpegel<br />
Determination of the Octave level<br />
L Wokt2 = L WA2 + L Wrel2<br />
226<br />
Radialventilatoren<br />
Die relativen Gehäuse-Schallleistungspegel bei verschiedenen<br />
Betriebspunkten können den nachfolgenden<br />
Tabellen entnommen werden.<br />
Centrifugal <strong>Fans</strong><br />
The relative casing sound power levels at different<br />
operating points can be determined from the following<br />
table.<br />
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />
TBA E1-0112-2E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
-1 1 -3 -3 -4 -7 -14 -18 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-3 0 -3 -3 -4 -8 -15 -19 dB<br />
. max -6 -3 -4 -3 -3 -9 -16 -20 dB<br />
TBA E1-0130-4E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
1 3 -1 -3 -3 -11 -18 -22 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-2 0 -2 -3 -3 -11 -18 -22 dB<br />
. max -5 -2 -3 -3 -3 -10 -17 -21 dB<br />
TBA 01-0200-4E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
1 1 -3 -4 -4 -8 -9 -13 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-3 -1 -3 -4 -4 -8 -9 -13 dB<br />
. max -4 0 -4 -3 -4 -8 -11 -15 dB<br />
TBA 01-0225-4E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
1 -3 -3 -4 -4 -7 -12 -16 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-2 -4 -4 -4 -3 -8 -13 -17 dB<br />
. max -3 -5 -4 -4 -3 -8 -14 -18 dB<br />
TBA 01-0250-4E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
0 -2 -3 -4 -3 -8 -13 -17 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-2 -3 -3 -4 -3 -8 -15 -19 dB<br />
. max -2 -3 -3 -4 -3 -8 -15 -19 dB<br />
TBA 01-0280-4E<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
1 3 1 -5 -5 -8 -14 -18 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-2 1 -1 -4 -4 -8 -14 -18 dB<br />
. max -4 -1 -2 -4 -4 -8 -14 -18 dB<br />
RBA 11-0225-4D<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
-1 -2 -5 0 -7 -8 -15 -20 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-2 -3 -6 0 -6 -8 -17 -22 dB<br />
. max -4 -4 -6 -1 -6 -8 -18 -23 dB<br />
RBA 11-0250-4D<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
-4 -2 -2 0 -7 -10 -20 -25 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-6 -5 -5 0 -6 -10 -21 -26 dB<br />
. max -7 -5 -6 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />
RBA 11-0280-4D<br />
0.4 V . max<br />
0.6 V<br />
-3 -1 -2 -1 -6 -9 -19 -24 dB<br />
. max<br />
0.8 V<br />
-5 -3 -4 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />
. Oktavpegel<br />
Octave level<br />
Relativer Gehäuse-Schallleistungspegel LWrel2 Relative casing sound power level LWrel2 bei den Oktavmittenfrequenzen fm at octave centre frequencies fm Betriebspunkt<br />
Opperation Point<br />
max -6 -5 -5 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />
Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />
Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />
erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />
The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />
the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />
higher values as indicated in the table.
Dachventilatoren<br />
Das Zubehör<br />
So wichtig<br />
wie der Ventilator selbst<br />
Der Dachventilator wird zum System, wenn das notwendige Zubehör<br />
dazukommt.<br />
Als Standardkomponenten stehen diese zur Verfügung und werden<br />
entsprechend Ihren Wünschen gleich mitgeliefert.<br />
Das Zubehör<br />
ZBS 01-0031/-0125 [Al]<br />
ZDS 01-0028/-0125 [Al]<br />
ZBS 20-0031/-0125 [St]<br />
ZDS 20-0028/-0125 [St]<br />
Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />
Flat roof upstand Upstand silencer<br />
ZBS 23-0031/-0125 [St]<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flat roof upstand tall<br />
ZBS 09-0031/-0125-.. [Al]<br />
Schrägdachsockel<br />
Inclined roof upstand<br />
ZBS 11-0040/-0125 [GFK]<br />
Welldachsockel<br />
Soaker sheet WDS<br />
ZDS 09-0028/-0125-.. [Al]<br />
Schrägdach-<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Inclined roof<br />
upstand silencer<br />
ZDR 30-0250/-0710<br />
Eintrittsschalldämpfer<br />
Inlet silencer<br />
ZKD 01-0250/-0710<br />
Einströmdüse mit Flansch<br />
Flanged inlet cone<br />
ZKK 20-0040/-0125 [St]<br />
Zwischenstück<br />
Spacer<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
The Accessories<br />
As important<br />
as the fan itself<br />
The roof fan becomes a system if the accessories are added.<br />
They are avayable as standard components and can be supplied <strong>with</strong><br />
the fan.<br />
The Accessories<br />
ZBU 01-0028/-0125-.. [St]<br />
Anschlussboden<br />
Connection plate<br />
ZKE 11-0180/-0900<br />
ZKE 13-0225<br />
Ansaugstutzen<br />
Inlet connection (flexible)<br />
ZKF 11-0180/-0900<br />
ZKF 13-0225<br />
Ansaugflansch<br />
Mating flange<br />
ZLK 01-0180/-0710<br />
ZLK 03-0225<br />
Selbsttätige Verschlussklappe<br />
Automatic shutter<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter<br />
ZSG 04-0180/-0900<br />
Berührungsschutzgitter<br />
Mesh inlet guard<br />
227<br />
Zubehör<br />
Accessories
228<br />
Dachventilatoren<br />
Anwendungsbeispiele<br />
RGA<br />
ZBS<br />
Anwendungsbeispiele<br />
RFM<br />
ZKE<br />
ZLK<br />
ZKF<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Samples<br />
RKA 32<br />
ZDS<br />
Samples<br />
ZBS ZKE<br />
ZKF
RDM 31/32<br />
ZBS<br />
Dachventilatoren<br />
Anwendungsbeispiele<br />
RDA<br />
ZBS<br />
Anwendungsbeispiele<br />
ZDR<br />
ZKD<br />
ZKE<br />
ZKF<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Samples<br />
RKM 31<br />
ZBS 09<br />
Samples<br />
TBA / RBA<br />
ZKE<br />
ZKF<br />
229
ZBS 01 / 20<br />
ZBS 01-0031/-0125 [Al]<br />
ZBS 20-0031/-0125 [St]<br />
ZBS 23<br />
ZBS 23-0031/-0125 [St]<br />
ZBS 09<br />
ZBS 09-0031/-0125-** [Al]<br />
ZBS 11<br />
ZBS 11-0040/-0125 [GFK]<br />
ZKK 20<br />
ZKK 20-0040/-0125<br />
ZBU 01<br />
ZBU 01-0028/-0125-.. [St]<br />
230<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Flachdachsockel<br />
Flachdachsockel aus Aluminium (ZBS 01) oder verzinktem<br />
Stahlblech (ZBS 20), mit schall- und wärmeisolierender<br />
Auskleidung.<br />
Flachdachsockel hoch<br />
Flachdachsockel hoch aus verzinktem Stahlblech (ZBS<br />
23), mit schall- und wärmeisolierender Auskleidung.<br />
Schrägdachsockel<br />
Schrägdachsockel aus Aluminium, mit schall- und wärmeisolierender<br />
Auskleidung, lieferbar in 5 Grad-Abstufung<br />
bis 45° Dachneigung.<br />
Bestellbeispiel: ZBS 09-0040-30 Schrägdachsockel für<br />
RDA 31-2528-4E und eine Dachneigung von 30°.<br />
Welldachsockel<br />
Welldachsockel aus glasfaserverstärktem Polyester<br />
lösen das Montageproblem von Dachventilatoren auf<br />
Welldächern (Wellabstand 177 mm) bis 25° Dachneigung.<br />
Zwischenstück<br />
Zwischenstücke aus verzinktem Stahlblech (ZKK 20)<br />
gefertigt, sind bei Verwendung von Verschlussklappen<br />
in Verbindung mit Sockelschalldämpfern vorzusehen.<br />
Auf den Sockelschalldämpfer montiert sorgen sie für<br />
den notwendigen Abstand zwischen Schalldämpfer und<br />
Dachventilator, um die Verschlussklappe ohne Beeinträchtigung<br />
der Zuströmverhältnisse an den Dachventilator<br />
anzubringen.<br />
Anschlussboden<br />
Anschlussboden aus verzinktem Stahlblech, mit Gewindestiften<br />
zur Befestigung einer Rohrleitung mit Anschlussflansch.<br />
Der Anschlussboden wird zusammen mit Sockelschalldämpfern<br />
ZDS 01, ZDS 20 oder Dachsockeln ZBS 01,<br />
ZBS 20, ZBS 23 in die Dachhaut eingebunden und<br />
ermöglicht den problemlosen Anschluss von Rohrleitungen.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Flat roof upstand<br />
Ready-to-fit Flat roof upstand made of aluminium (ZBS<br />
01) or galvanised sheet steel (ZBS 20), <strong>with</strong> sound absorbing<br />
and thermal lining.<br />
Flat roof upstand tall<br />
Flat roof upstand made of galvanised sheet steel (ZBS<br />
23), <strong>with</strong> sound absorbing and thermal lining.<br />
Inclined roof upstand<br />
Upstand for inclined roof made of aluminium sheet,<br />
provided <strong>with</strong> sound and thermal insulation, available in<br />
steps of 5 degrees from 5 to 45 degrees roof inclination.<br />
Order code (example): ZBS 09-0040-30 Upstand for<br />
inclined roof for RDA 31-2528-4E, roof inclination 30°.<br />
Soaker sheet WDS<br />
Soaker sheets WDS, in glass fibre reinforced polyester,<br />
solve the problem of fitting a roof unit to a corrugated<br />
roof (“Pitch length” of corrugation 177 mm) <strong>with</strong> up to<br />
25° pitch.<br />
Spacer<br />
An intermediate piece made of galvanised sheet steel<br />
(ZKK 20) has to be provided if a back draught damper<br />
is fitted together <strong>with</strong> a silencer upstand.<br />
Fitted to the upstand itprovides the necessary distance<br />
between silencer and roof fan. This garantees an even<br />
air flow <strong>with</strong>out creating extra pressure losses.<br />
Connection plate<br />
Connection plate made of galvanised steel sheet <strong>with</strong><br />
threaded bolts for fixing a flanged duct.<br />
The connection plate has to be integrated into the roof<br />
<strong>with</strong> upstand silencer ZDS 01, ZDS 20 or upstand<br />
ZBS 01, ZBS 20, ZBS 13, ZBS 23 in order enable an<br />
easy connection of ductwork.
ZDH 20<br />
ZDH 20-0250/-0710 [St]<br />
ZDH 20<br />
ZDS 01 / 20<br />
ZDS 01-0028/-0125 [Al]<br />
ZDS 20-0028/-0125 [St]<br />
ZDS 09<br />
ZDS 09-0028/-0125-** [Al]<br />
ZDS 09<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Haubenschalldämpfer<br />
Haubenschalldämpfer aus verzinktem Stahlblech mit<br />
vertikalem Luftaustritt zur austrittsseitigen Schalldämpfung<br />
von Dachventilatoren.<br />
Die Haubenschalldämpfer sind für die Baureihen<br />
RGA konzipiert und werden lose mit dem Ventilator<br />
mitgeliefert. Die Montage der Haube erfolgt<br />
bauseits vor Ort.<br />
Der Haubenschalldämfer ZDH ist nicht für Ventilatoren<br />
in ATEX zugelassen (Baureihe<br />
RGA 31-....-.X-3G)!<br />
Dämpfungswerte<br />
Noise reduction values<br />
mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />
average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />
ZDH 20- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />
0250/-0355 11 0 -3 -5 -15 -22 -20 -13 -14<br />
0450/-0500 11 0 -5 -7 -15 -21 -20 -16 -17<br />
0560/-0710 11 -4 -8 -5 -13 -17 -18 -18 -17<br />
Sockelschalldämpfer<br />
Sockelschalldämpfer für eintrittsseitige Schalldämpfung<br />
sind aus Aluminium (ZDS 01) bzw. aus verzinktem<br />
Stahlblech (ZDS 20) gefertigt.<br />
ZDS ..-0040 und ZDS ..-0056 mit herausnehmbaren<br />
Kulissen.<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />
Schrägdach-Sockelschalldämpfer für eintrittsseitige<br />
Schalldämpfung, aus Aluminium (ZDS 09), lieferbar in 5<br />
Grad-Abstufung bis 45° Neigungswinkel.<br />
Druckabnahme<br />
p A<br />
Pa<br />
150<br />
100<br />
50<br />
30<br />
20<br />
.<br />
V<br />
ZDS ..-0028<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Overhead silencer<br />
Overhead silencer for sound reduction on discharge,<br />
houses the fan and can be easily positioned, in place<br />
of the cowl. The silencer is made from galvanised steel<br />
sheet.<br />
The overhead silencer is designed to fit to the RGA<br />
range. It is supplied <strong>with</strong> the fan as a kit to be assembled<br />
on site after installation of the fan base<br />
<strong>with</strong> motorimpeller.<br />
The Overhead Silencer ZDH is not available for<br />
ATEX fans (Type RGA 31-....-.X-3G)!<br />
Upstand silencer<br />
Upstand silencer for the inlet side. The exterior skin is<br />
made of aluminium (ZDS 01) or galvanised sheet steel<br />
(ZDS 20).<br />
ZDS..<strong>–</strong>0040 and ZDS ..<strong>–</strong>0056 <strong>with</strong> removable absorber<br />
lining.<br />
Inclined roof upstand silencer<br />
Inclined roof upstand silencer for the inlet side. The<br />
exterior skin is made of aluminium (ZDS 09), available in<br />
steps of 5 degrees from 5 to 45 degrees roof inclination.<br />
ZDS . -0040<br />
Pressure drop<br />
ZDS . -0056<br />
ZDS . -0071<br />
ZDS . -0090<br />
ZDS . -0125<br />
500 1000 5000 10000 m³/h 40000<br />
0.1 0.5 1.0 m³/s 5.0 10<br />
Dämpfungswerte<br />
Noise reduction values<br />
mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />
average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />
ZDS ..- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />
0028 16 2 5 8 12 18 22 20 15<br />
0040 16 3 5 8 13 19 23 21 15<br />
0056 16 3 5 8 12 18 21 20 15<br />
0071 17 3 5 9 13 20 25 22 17<br />
0090 15 2 5 8 11 17 21 19 13<br />
0125 16 3 6 8 14 20 25 23 11<br />
231
ZDR 30<br />
ZDR 30-0250/-0710<br />
ZKD 01<br />
ZKD 01-0250/-0710<br />
ZKE 11 / 13<br />
ZKE 11-0180/-0900<br />
ZKE 13-0225<br />
ZKF 11 / 13<br />
ZKF 11-0180/-0900<br />
ZKF 13-0225<br />
ZSG 04<br />
ZSG 04-0180/-0900<br />
232<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Eintrittsschalldämpfer<br />
Der rohrartige Eintrittsschalldämpfer besitzt auf der dem<br />
Dachventilator zugewandten Seite einen quadratischen<br />
Flansch, passend zur Befestigung auf dem entsprechenden<br />
Flachdachsockel. Er taucht in den Flachdachsockel<br />
ein und an das untere Ende kann dann<br />
entweder eine weiterführende Rohrleitung oder eine<br />
Einströmdüse montiert werden.<br />
Der Außenmantel besteht aus verzinktem Stahlblech<br />
und der Innenmantel aus verzinktem Lochblech. Der<br />
Zwischenraum ist mit nicht brennbarem, akustisch wirksamem<br />
Material gefüllt.<br />
Ein Innenkern ist bei Eintrittsschalldämpfern nicht<br />
vorhanden, so dass nur ein vernachlässigbar geringer<br />
Druckabnahme auftritt.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Inlet silencer<br />
The tubular inlet silencer has a square flange on the<br />
side nearest to the roof unit, for bolting to the respective<br />
flat roof upstand. It slides inside the upstand, while the<br />
opposite end can take either additional ducting or an<br />
inlet cone.<br />
The exterior skin is made of galvanised sheet steel, and<br />
the interior of galvanised perforated plate, the cavity<br />
between them is filled <strong>with</strong> non-flammable acoustic<br />
material.<br />
There is no central core of material, so that any pressure<br />
loss will be insignificant.<br />
Dämpfungswerte<br />
Noise reduction values<br />
mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />
average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />
ZDR 30- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />
0250 7 0 3 5 10 14 13 8 7<br />
0355 8 2 4 6 12 16 14 10 8<br />
0450 12 2 4 8.5 17 20 15 12 10<br />
0560 13 3 5 9 17 21 15 12 10<br />
0710 13 3 5 10 18 22 16 12 10<br />
Einströmdüse mit Flansch<br />
Die Einströmdüse mit Flansch ist auf der Eintrittsseite<br />
des Eintrittsschalldämpfers zu montieren, wenn kein<br />
weiteres Leitungssystem vorgesehen ist. Damit werden<br />
die Einströmbedingungen verbessert und Verluste reduziert.<br />
Ansaugstutzen<br />
Ansaugstutzen (elastische Stutzen) verhindern die Weiterleitung<br />
von Körperschall zwischen Anlageteilen. Die<br />
Flanschmaße entsprechen der DIN 24 155 - 2.<br />
Ansaugflansch<br />
Ansaugflansch für den Anschluss einer Rohrleitung auf<br />
der Raumseite des Dachventilators.<br />
Die Flanschmaße entsprechen der DIN 24 155 - 2.<br />
Berührungsschutzgitter<br />
Berührungsschutzgitter für die Eintrittsseite, nach<br />
DIN EN 294.<br />
Flanged inlet cone<br />
The flanged inlet cone is for mounting under the inlet<br />
silencer, farthest from the unit, if no additional ducting<br />
is planned.<br />
This improves the intake flow environment and reduces<br />
losses.<br />
Inlet connection (flexible)<br />
Inlet connection (flexible) prevents the transmission of<br />
vibration to other parts of the installation. Flange dimensions<br />
are in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />
Mating flange<br />
Mating flange, for joining an internal duct to the roof unit<br />
base.<br />
Flange dimensions are in accordance <strong>with</strong><br />
DIN 24 155 - 2.<br />
Mesh inlet guard<br />
Mesh inlet guard, in accordance <strong>with</strong> DIN EN 294.
ZLK 01 / 03<br />
ZLK 01-0180/-0710<br />
ZLK 03-0225<br />
ZLK 21<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
ZLK 21<br />
ZLK 21<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Selbsttätige Verschlussklappe<br />
Selbsttätige Verschlussklappen ZLK 01 wirken bei Stillstand<br />
des Dachventilators als Rückschlagklappe und<br />
verhindern ungewollten Kaltlufteinfall.<br />
Infolge von Wirbelbildung an den Klappenblechen erhöhen<br />
sich bei angebauter Verschlussklappe ZLK die<br />
eintritts- und austrittsseitigen Geräuschwerte um je ca.<br />
3 dB.<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe<br />
Motorbetätigte Verschlussklappen ZLK 21 steuern den<br />
(mechanisch oder natürlich erzeugten) Abluftstrom auch<br />
bei außer Betrieb befindlichen Dachventilatoren oder<br />
bei Dachlüftungshauben. Sie geben bei Einschalten<br />
des Klappenmotors die Abluftöffnung frei und schließen<br />
nach dem Ausschalten automatisch. Im Parallelbetrieb<br />
mit dem Dachventilator wirken sie wie selbsttätige Verschlussklappen.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Nennspannung Nennfrequenz Kurzschlussstrom Leistungsaufnahme Schutzart<br />
Nominal voltage Nominal frequency Shortcut current Power consumption Protection class<br />
ZLK 21 V Hz A W IP<br />
230 50 0.08 85 43<br />
Druckabnahme<br />
p A<br />
Pa<br />
50<br />
Es wird empfohlen zwischen Ventilator und Verschlussklappe<br />
ein Kanalstück vorzusehen. Für diesen Fall<br />
gelten die angegebenen Druckverluste. Wenn die Verschlussklappe<br />
direkt am Ventilator angebracht wird,<br />
sind höhere Druckverluste zu erwarten.<br />
Die motorbetätigte Verschlussklappe ZLK 21 ist<br />
nicht für Ventilatoren in ATEX zugelassen (Baureihe<br />
RGA 31-....-.X-3G)!<br />
20<br />
10<br />
5<br />
2<br />
ZLK ..-0355<br />
ZLK ..-0450<br />
ZLK ..-0560<br />
ZLK ..-0710<br />
ZLK ..-0250<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Automatic shutter<br />
Automatic shutters ZLK 01 are working as back draught<br />
dampers at stand still of the roof fan thus avoiding uncontrolled<br />
intake of cold air.<br />
Due to turbulences generated by the back draught<br />
damper ZLK the sound data for intake and discharge<br />
may increase of app. 3 dB at discharge when a damper<br />
is fitted.<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter<br />
Motor actuated shutters ZLK 21 control the exhaust air<br />
stream (mechanically or naturally generated) also if the<br />
fan is not in operation. This is true also for ventilation<br />
hoods. The shutter opens when the fan is switched on<br />
and closes at stop of the latter. When working in parallel<br />
<strong>with</strong> the fan the shutter is working like a non motorised<br />
one.<br />
Pressure drop<br />
1<br />
500 1000 5000 10000 m³/h<br />
V<br />
0.1 0.5 1.0 5.0 m³/s<br />
.<br />
200<br />
2000<br />
It is recommended to provide an intermediate duct piece<br />
between fan and shutter. For this case the indicated<br />
pressure drops are applicable. If the shutter is <strong>direct</strong>ly<br />
fitted after the roof fan, higher pressure drops have to<br />
be expected.<br />
The Motor <strong>drive</strong> shutter ZLK 21 is not available for<br />
ATEX fans (Type RGA 31-....-.X-3G)!<br />
233
ZLK 21<br />
ZLK 21-0250/-0710<br />
ZLK 21<br />
234<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Motorbetätigte Verschlussklappe<br />
Ein kurzschlussfester Einphasen-Wechselstrom-Getriebemotor<br />
zieht die beiden Klappenbleche mit Hilfe von<br />
hochbeständigen Nylonschnüren auf und bleibt während<br />
der gesamten Öffnungszeit mit blockiertem Läufer<br />
eingeschaltet. Er besitzt keine Endschalter, die im Laufe<br />
der Zeit verschmutzen können.<br />
Nach dem Abschalten schließt eine Rückstellfeder automatisch<br />
die Klappenbleche.<br />
Der Klappenmotor ist am Schalter oder Schütz für den<br />
Dachventilator so anzuschliessen, dass er beim Einschalten<br />
des Dachventilators grundsätzlich mit in Betrieb<br />
genommen wird. Ein Hilfskontakt für die Schliessrichtung<br />
ist nicht erforderlich.<br />
Beim Anbau einer motorbetätigten Verschlussklappe<br />
empfiehlt sich die Zwischenschaltung eines Kanalstückes<br />
zwischen Dachventilator und Klappe. Damit wird<br />
die Zugänglichkeit zur Klappe selbst und zum Klappenmotor<br />
erleichtert.<br />
Anschlussplan<br />
M<br />
3~<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Motor <strong>drive</strong> shutter<br />
A short circuit proof, single phase, actuator draws the<br />
shutter flaps by highly resistant nylon ropes to open position<br />
and stays switched on during the whole opening<br />
phase. The system is not equipped <strong>with</strong> end switches<br />
which could get dirty and ineffective during live time.<br />
After being switched off a push back spring closes the<br />
shutter.<br />
The actuator has to be electrically connected to the<br />
main fan relay enabling the shutter to be opened at every<br />
time when the fan is put into operation. An auxiliary<br />
contact for closing is not necessary.<br />
When providing an motorised shutter it is recommended<br />
to fit an intermediate duct piece between fan and<br />
shutter in order to facilitate access to the shutter actuator.<br />
Connection diagram<br />
M<br />
1~<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N
ILA<br />
ILA<br />
ILA<br />
SKS / EKS<br />
SKS<br />
EKS<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen<br />
Der Antrieb für die Austritts-Verschlussklappen besteht<br />
aus einem Getriebemotor, welcher über Seilzüge mit<br />
den Klappen verbunden ist. Beim Anschalten des<br />
Motors öffnet dieser die Klappen bis zur maximal möglichen<br />
Öffnungs-Stellung und schließt nach dem Abschalten<br />
durch einen federbetätigten Rücklauf.<br />
Die Ansteuerung des Getriebemotors kann abhängig<br />
oder unabhängig vom Ventilatormotor erfolgen, so dass<br />
z. B. auch ohne Ventilatorbetrieb eine thermische Entlüftung<br />
unterstützt wird.<br />
Der Getriebemotor ist kurzschlussfest. Er steht bei<br />
geöffneten Klappen mit blockiertem Läufer unter Spannung.<br />
Bei Drehzahlsteuerung ist der Motor vor das Steuergerät<br />
zu schalten, damit die nominale Betriebsspannung<br />
zur Verfügung steht.<br />
Der Motorantrieb ILA ist nicht für Ventilatoren in<br />
ATEX zugelassen (Baureihe RDM ..-....-.X-..)!<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Nennspannung Nennfrequenz Kurzschlussstrom<br />
Nominal voltage Nominal frequency Shortcut current<br />
ILA V Hz A<br />
Anschlussplan<br />
230 50 0.2<br />
M<br />
3~<br />
Erhöhter Korrosionsschutz / Pulverbeschichtung<br />
Bei Einsatz unter normalen klimatischen Bedingungen<br />
und für Lüftungsanlagen ohne nennenswerte Korrosionsbeanspruchung<br />
ist die Standardausführung ohne<br />
zusätzlichen Korrosionsschutz völlig ausreichend.<br />
Bei erhöhter Anforderung kann jedoch optional ein<br />
erhöhter Korrosionsschutz der Klasse „S“ oder „K“ gewählt<br />
werden.<br />
Erhöhter Korrosionsschutz Klasse S<br />
behandlung mit einem Epoxy-Polyester-Mischpulver im<br />
Farbton RAL 7039 beschichtet, Schichtdicke 40 µm<br />
Erhöhter Korrosionsschutz Klasse K<br />
Die Ventilatorteile werden nach einer sorgfältigen Vorbehandlung<br />
mit einem Epoxy-Polyester-Mischpulver im<br />
Farbton RAL 7039 beschichtet, Schichtdicke 90 µm<br />
Sonderfarbtöne (nach RAL) auf Anfrage.<br />
Bei Dachventilatoren der Baureihe RGA kann die<br />
Kunststoffhaube nicht beschichtet werden.<br />
Bei ATEX-Dachventilatoren ist eine Beschichtung<br />
nicht möglich.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
Actuator for back draught dampers<br />
The discharge damper <strong>drive</strong> includes an actuator operating<br />
the flaps by a rope system. When switching the<br />
fan motor on the actuator is opening the damper to maximum<br />
aperture. At shut down the damper will brought<br />
to closure by a spring system.<br />
The control of the actuator can be realised in connection<br />
<strong>with</strong> the fan operation or independently of it, e.g. for<br />
enhancing static thermal ventilation.<br />
The actuator is designed “short circuit safe”. It is under<br />
current when open.<br />
If the fan motor is speed controlled by voltage variation<br />
the actuator has to be connected prior to the voltage<br />
controller in order to supply always full voltage to the<br />
actuator.<br />
The Actuator ILA is not available for ATEX fans<br />
(Type RDM ..-....-.X-..)!<br />
Connection diagram<br />
M<br />
1~<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N<br />
PE<br />
Increased corrosion protection / Powder Coating<br />
For the operation under standard climatic conditions<br />
and for ventilation units <strong>with</strong>out remarkable corrosion<br />
load the standard paint execution <strong>with</strong>out particular<br />
corrosion protection will be sufficient.<br />
For increased corrosion loads the corrosion protection<br />
options class “S” or “K” can be selected.<br />
Increased corrosion protection class S<br />
The fan parts are thoroughly pretreated and coated <strong>with</strong><br />
an Epoxy-Polyester-Powder-Mix colour RAL 7039,<br />
Layer thickness 40 µm<br />
Increased corrosion protection class K<br />
The fan parts are thoroughly pretreated and coated <strong>with</strong><br />
an Epoxy-Polyester-Powder-Mix colour RAL 7039,<br />
Layer thickness 90 µm<br />
Special colours (of the RAL range) on request.<br />
The plastic cowl of the roof fan line RGA cannot be<br />
painted.<br />
<strong>Roof</strong> fans in ATEX-execution cannot be supplied<br />
<strong>with</strong> a coating.<br />
235
ESH 21<br />
ESH 21 M 5.5 kW<br />
236<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ESH 21<br />
Revisionsschalter<br />
Ausführung<br />
Formschönes, schlagfestes Kunststoffgehäuse. Schutzart<br />
IP 44/65, in Aufbau-Ausführung, Schaltzeichen 0<br />
und I.<br />
Der Revisionsschalter enthält übersichtliche Anschlussklemmen<br />
und ist mit einem Anschlussbild versehen.<br />
Der ESH 21 bis 3 KW ist in IP 44 ausgeführt mit integrierter<br />
Sperrvorrichtung ausgerüstet.<br />
Der ESH 21 ab 5.5 KW ist in IP 65 ausgeführt. Er ist<br />
mit Deckelkupplung und integrierter Sperrvorrichtung<br />
ausgerüstet. Der Drehschalter ist in „0°- Stellung“ mit<br />
einem Bügelschloss abschließbar.<br />
Funktion<br />
Der Revisionsschalter trennt bei Reinigungs-, Wartungs-<br />
oder Reparaturarbeiten den Ventilator <strong>–</strong> vor Ort <strong>–</strong> sicher<br />
vom Netz und vermeidet so Unfälle durch unkontrolliertes<br />
Einschalten der Anlage durch Dritte. Es handelt sich<br />
nicht um einen Hauptschalter bzw. einen Schalter mit<br />
Not-Aus-Funktion<br />
Alle zugeordneten Revisionsschalter sind mit potentialfreien<br />
Kontakten ausgeführt (1 Schließer und<br />
1 Öffner).<br />
Die Revisionsschalter für Motoren mit eingebautem<br />
Thermokontakt haben grundsätzlich drei zusätzliche<br />
Hilfskontakte, damit bei Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten<br />
das vorgeschaltete Steuergerät nicht durch<br />
Motorstörung ausfällt.<br />
Vorsicht bei Kombination mit Frequenzumrichtern!<br />
Gegebenenfalls sind hierbei gesonderte EMV-Maßnahmen<br />
erforderlich; zudem Schalter niemals im stromführenden<br />
Zustand schalten, entstehende Überspannungen<br />
können den Schalter und die Wicklung gefährden!<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ESH 21<br />
Isolator<br />
Design<br />
Beautifully shaped, shock-resistant plastic casing. Protection<br />
class IP 44/65, for surface mounting, switching<br />
symbols 0 and I.<br />
The isolator is fitted <strong>with</strong> connection terminals that are<br />
very accessible and has a connection diagram glued in<br />
the casing.<br />
The ESH 21 up to 3 KW is designed to IP 44. It is<br />
equipped <strong>with</strong> an integrated locking mechanism.<br />
The ESH 21 up to 5.5 KW is designed to IP 65. It<br />
is equipped <strong>with</strong> a coupling cover and an integrated<br />
locking mechanism. A padlock can in some cases be<br />
fitted to the rotary switch.<br />
Function<br />
The isolator disconnects the fan safely from the mains<br />
in the event of cleaning, maintenance or repair work on<br />
site and thus avoids accidents due to uncontrolled activation<br />
of the unit by third parties. It is no main switch or<br />
emergency switch.<br />
All of the classified isolators are fitted <strong>with</strong> potential-free<br />
contacts (1 closer and 1 opener).<br />
The isolators for motors <strong>with</strong> a built-in thermal contact<br />
have on principle three supplementary auxiliary contacts,<br />
so that the pre-switched control device does not<br />
drop out during cleaning or servicing work due to motor.<br />
Caution about combination <strong>with</strong> frequency inverter!<br />
Special EMC-action can be necessary, furthermore do<br />
not switch during operation, overvoltages can destroy<br />
the switch and the motor-winding.
ESH 21<br />
ESH 21 M 5.5 kW<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ESH 21<br />
Revisionsschalter<br />
Isolator<br />
Technische Daten | Abmessungen<br />
Technical Data | Dimensions<br />
max. Motorleistung Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />
max. motor power Dimensions in mm, Subject to change<br />
ESH 21- kW a b c d<br />
0030-22 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0030-32 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0055-32 5.5 85 120 80 110<br />
0075-32 7.5 85 120 80 110<br />
0110-32 11.0 85 160 80 110<br />
0150-32 15.0 100 190 91 120<br />
0220-32 22.0 100 190 91 120<br />
0300-32 30.0 145 250 100 140<br />
0370-32 370 145 250 100 140<br />
0450-32 45.0 200 300 172 200<br />
0550-32 55.0 200 300 172 200<br />
0900-32 90.0 280 400 180 210<br />
0030-62 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0075-62 7.5 100 190 91 133<br />
0110-62 11.0 100 190 91 133<br />
0150-62 15.0 145 250 100 145<br />
0220-62 22.0 145 250 100 145<br />
0300-62 30.0 200 300 172 200<br />
0370-62 37.0 200 300 172 200<br />
0450-62 45.0 300 300 172 210<br />
0550-62 55.0 300 300 172 210<br />
0750-62 75.0 280 280 260 327<br />
0030-25 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0030-35 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0075-35 7.5 85 120 80 110<br />
0030-65 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />
0055-65 5.5 125 125 126 157<br />
0075-95 7.5 125 125 126 157<br />
Maßbild<br />
Measurement diagram<br />
ESH 21 m 3 kW<br />
a<br />
c<br />
ESH 21 M 5.5 kW<br />
a<br />
b<br />
Die Revisionsschalter sind nach Motornennleistungen<br />
eingeteilt. Aus der Typenbezeichung sind alle wichtigen<br />
Kenndaten ersichtlich.<br />
Bsp.: ESH 21-0030-65 = 3 KW-Schalter<br />
6 Hauptkontakte<br />
5 Hilfskontakte.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ESH 21<br />
0<br />
b<br />
d c<br />
The isolators are grouped according to motor rated<br />
power. All important characteristic data are evident from<br />
the model designation.<br />
E.g.: ESH 21-0030-65 = 3 KW-switch<br />
6 main contacts<br />
5 auxiliary contacts<br />
237
EUM 33<br />
EUM 33<br />
EUM 33<br />
EUM 33<br />
238<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EUM<br />
Motorvollschutz-Schaltgerät<br />
für Drehstrommotoren (Normmotoren)<br />
ohne Thermokontakte<br />
Ausführung<br />
Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 55, zulässige Umgebungstemperatur<br />
+40 °C, 40 <strong>–</strong> 60 Hz, Frontbedienung,<br />
für Wandaufbau. Motorschutz-Schaltgerät für eintourige,<br />
nicht drehzahlveränderbare Drehstrommotoren<br />
ohne Thermokontakte.<br />
Funktion<br />
Die Motorschutzschalter müssen bauseits auf den entsprechenden<br />
Auslösestrom eingestellt werden.<br />
Bei Überschreitung des eingestellten Auslösestromes<br />
trennt das Gerät durch einen thermischen Überlastauslöser<br />
den Motor vom Netz. Eine Wiedereinschaltung ist<br />
durch Betätigung der „Ein-Taste“ vorzunehmen.<br />
Alle Motorschutz-Schaltgeräte EUM 33 sind auch für<br />
den Schutz von EExe-Motoren geeignet (PTB Prüfung<br />
Gesch.-Nr. 3.35/386.3060), sie müssen jedoch außerhalb<br />
von explosionsgefährdeten Bereichen montiert<br />
werden, da sie selbst nicht explosionsgeschützt ausgeführt<br />
sind.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Dauerstrom Einstellbereich max. Nennleistung AC-3<br />
Continuous flow Setting range max. rated power AC-3<br />
EUM A A kW<br />
33-0004-8D 0.4 0.24/-0.4 0.09<br />
33-0006-8D 0.6 0.4/- 0.6 0.12<br />
33-0010-8D 1.0 0.6/- 1.0 0.25<br />
33-0016-8D 1.6 1.0/- 1.6 0.55<br />
33-0024-8D 2.4 1.6/- 2.4 0.80<br />
33-0040-8D 4.0 2.4/- 4.0 1.50<br />
33-0060-8D 6.0 4.0/- 6.0 2.50<br />
33-0100-8D 10.0 6.0/-10.0 4.00<br />
33-0160-8D 16.0 10.0/-16.0 7.50<br />
33-0200-8D 20.0 16.0/-20.0 9.00<br />
33-0250-8D 25.0 20.0/-25.0 12.50<br />
33-0500-8D 50.0 40.0/-50.0 25.00<br />
33-0580-8D 58.0 50.0/-58.0 30.00<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
Anschlussplan<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
PE<br />
97<br />
160<br />
181<br />
47.5<br />
1 3 5<br />
2 4 6<br />
U1 V1 W1<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EUM<br />
Motor protection unit<br />
for three-phase current motors (standard motors)<br />
<strong>with</strong>out thermal contacts<br />
Design<br />
Plastic casing in protection class IP 55, permissible<br />
ambient temperature +40 °C, 40 <strong>–</strong> 60 Hz, frontal operation,<br />
for wall mounting. Motor protection unit for singlespeed,<br />
non- variable speed three-phase current motors<br />
<strong>with</strong>out thermal contacts.<br />
Function<br />
The motor protection units must be adjusted on site to<br />
the trigger current.<br />
If the preset trigger current is exceeded, the device disconnects<br />
the motor from the mains supply via a thermal<br />
overload release. Pressing the “on key” causes the unit<br />
to turn on again.<br />
All motor protection units EUM 33 are also suitable for<br />
the protection of EExe-motors (PTB-Prüfung Gesch-Nr.<br />
3.35/386.3060). They must however be mounted outside<br />
of explosion endangered areas, since they are not<br />
themselves designed <strong>with</strong> explosion protection.<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
114<br />
130<br />
Connection diagram<br />
EUM33
ESM<br />
ESM<br />
für Motoren<br />
mit Thermokontakten<br />
for motors<br />
<strong>with</strong> thermal contacts<br />
für Motoren<br />
mit PTC-Kaltleiter<br />
for motors<br />
<strong>with</strong> PTC<br />
ESM<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ESM<br />
Motorvollschutz-Schaltgerät<br />
für Motoren mit herausgeführten Temperatursensoren<br />
(Kaltleiter, Thermokontakte)<br />
Ausführung<br />
Formschönes Kunststoffgehäuse aus schlagfestem Polystyrol,<br />
Schutzart IP 54.<br />
Alle Geräte sind geeignet für Wandaufbau und beinhalten:<br />
Handschalter für Frontbedienung, Betriebsmeldeleuchte<br />
und von außen zugängliche Steuersicherung.<br />
Zulässige Umgebungstemperatur: +40 °C.<br />
Funktion<br />
Beim Überschreiten der zulässigen Wicklungstemperatur<br />
öffnet der in der Motorwicklung eingebettete Thermokontakt<br />
bzw. PTC-Kaltleiter den Steuerstromkreis.<br />
Dadurch fällt das Hauptschütz ab und trennt den Motor<br />
vom Netz.<br />
Der Motor wird auch bei netzseitigem Ausfall der Steuerphase,<br />
sowie bei Kontaktfehlern und Leitungsbruch<br />
abgeschaltet.<br />
Die Motorvollschutz-Schaltgeräte verfügen über keine<br />
automatische Wiedereinschaltung nach Netzspannungsausfall<br />
und sind somit eigensicher.<br />
Nach dem Abkühlen der Motorwicklung verhindert eine<br />
Wiedereinschaltsperre das selbsttätige Einschalten des<br />
Motors.<br />
Der Handschalter muss erst kurz in 0-Stellung und dann<br />
wieder in Betriebsstellung geführt werden.<br />
Die Betriebsmeldeleuchte zeigt den Betrieb des Motors<br />
an. Sie erlischt im Störungsfall.<br />
Die Motorvollschutz-Schaltgeräte sind für Gruppenschaltung<br />
geeignet, d. h. mehrere Motoren gleicher<br />
Schaltung können an ein gemeinsames Schaltgerät<br />
angeschlossen werden.<br />
Die Summe der Motornennleistungen darf die maximale<br />
Gerätenennleistung nicht übersteigen, die Thermokontakte<br />
aller Motoren sind in Reihe zu schalten. Die Anzahl<br />
der in Reihe geschalteten Kaltleiter (PTC) sollte 6 nicht<br />
übersteigen.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ESM<br />
Motor protection unit<br />
for motors <strong>with</strong> fitted thermal control sensors<br />
(thermal contacts, PTC)<br />
Design<br />
Beautifully shaped plastic casing made of shock resistant<br />
polystyrol, protection class IP 54.<br />
All units are suitable for wall mounting and include: hand<br />
switches for frontal operation, operational signal lamp<br />
and control safety accessible from outside.<br />
Permissible ambient temperature: +40 °C.<br />
Function<br />
Should the motor winding temperature rise excessively,<br />
the imbedded motor winding thermal contact or PTC<br />
will open the control circuit, causing the mains relay to<br />
drop out and thus disconnect the motor from the mains<br />
supply.<br />
The motor will also be turned off in the case of a mainsside<br />
dropout of the control phase, as well as if the contacts<br />
fail or if the mains supply is interrupted.<br />
The motor protection units are not equipped <strong>with</strong> an<br />
automatic re-poweron after a mains voltage failure and<br />
are thus fail-safe.<br />
After the motor windings have cooled down, a lockout<br />
device in the relay circuit prevents the motor from<br />
switching itself on. The hand switch must first be momentarily<br />
turned to the 0-position and then back to the<br />
‘on’ position.<br />
The operational signal lamp indicates the operation of<br />
the motor. It goes out in the case of a malfunction.<br />
The motor protection units are suitable for group switching,<br />
i. e. several motors <strong>with</strong> the same switching can<br />
be connectedto a common switchingdevice.<br />
The sum of the motors’ rated power may not exceed<br />
the maximal device rated power. The thermal contacts<br />
of all motors are to be switched in series. The PTCs<br />
switched in series may not exceed the sum of 6.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
für Motoren mit Thermokontakten max. zulässige Motor-Nennleistung Nenn-Spannung Gewicht<br />
for motors <strong>with</strong> thermal contacts max. permitted rated motor power Nominal voltage Weight<br />
ESM kW V kg<br />
01-0020-5E 2.0 230 0.9<br />
01-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
02-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
03-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
04-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
für Motoren mit PTC-Kaltleiter max. zulässige Motor-Nennleistung Nenn-Spannung Gewicht<br />
for motors <strong>with</strong> PTC max. permitted rated motor power Nominal voltage Weight<br />
ESM kW V kg<br />
11-0040-8D 4.0 4000 0.9<br />
12-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
13-0040-8D 4.0 400 0.9<br />
Verschaltungsart siehe Anschlussplan<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
Bitte immer die dem Gerät beiliegenden Schaltbilder verwenden!<br />
For connection type see diagrams<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
140 30<br />
190 150<br />
Please use the enclosed wiring diagrams in the control boxes always!<br />
239
ESM<br />
240<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ESM<br />
Motorvollschutz-Schaltgerät<br />
Anschlussplan<br />
ESM 01-0020-5E<br />
Wechselstromausführung, 1 Drehzahl<br />
Alternating current model, single speed<br />
PE N<br />
ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />
N L1<br />
L1<br />
N L1 L2 L3<br />
TK TK<br />
TK<br />
TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
PE N L1 L2 L3 TK TK<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
U1 U1 U1 U2 U2 U2<br />
TK U1 Z2<br />
TK Z1 U2<br />
TK U1<br />
TK Z1<br />
Z2<br />
U2<br />
Anschlussplan<br />
Connection diagram<br />
ESM 01-0040-8D ESM 02-0040-8D<br />
Drehstromausführung, 1 Drehzahl Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit getrennten Wicklungen<br />
Three-phase current model, single speed Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> two separate windings<br />
ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
U1 U1 U1 V1 V1 V1 W1 W1 W1<br />
TK U1<br />
TK W2<br />
ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />
N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />
1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
PE N L1 L2 L3 TK TK<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
TK 1U<br />
TK 2W<br />
Anti-clockwise rotation<br />
Motor 1-phase<br />
Motor 1-phase<br />
1V<br />
2U<br />
V1<br />
U2<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
1W<br />
2V<br />
W1<br />
V2<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Motor protection unit<br />
Connection diagram<br />
ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />
N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />
1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
PE N L1 L2 L3 TK TK<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
TK U1<br />
TK W2<br />
Anschlussplan<br />
Connection diagram<br />
ESM 03-0040-8D ESM 04-0040-8D<br />
Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit Dahlander-Wicklung Drehstromausführung, 2 Drehzahlen Y/g-Umschaltung<br />
Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Dahlander winding Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Y/g-connection<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
Linkslauf<br />
Rechtslauf<br />
Clockwise rotation<br />
Accessories<br />
ESM<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />
N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />
U1 V1 W1 U2 V2 W2<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
TK TK TK TK<br />
TK TK TK TK<br />
PE N L1 L2 L3 TK TK<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
TK U1<br />
TK W2<br />
V1<br />
U2<br />
V1<br />
U2<br />
W1<br />
V2<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
W1<br />
V2<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase
ESM<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ESM<br />
Motorvollschutz-Schaltgerät<br />
Anschlussplan<br />
Connection diagram<br />
ESM 11-0040-8D ESM 12-0040-8D<br />
Drehstromausführung, 1 Drehzahl Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit getrennten Wicklungen<br />
Three-phase current model, single speed Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> two separate windings<br />
ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />
ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />
N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />
U1 U1 U1 V1 V1 V1 W1 W1 W1 N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />
1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
PE N L1 L2 L3 KL KL<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
KL U1<br />
KL W2<br />
Anschlussplan<br />
ESM 13-0040-8D<br />
Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit Dahlander-Wicklung<br />
Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Dahlander winding<br />
ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />
ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />
N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />
1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
PE N L1 L2 L3 KL KL<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
KL 1U<br />
KL 2W<br />
1V<br />
2U<br />
V1<br />
U2<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
1W<br />
2V<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
W1<br />
V2<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ESM<br />
Motor protection unit<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
Anschluss bei 2 Motoren<br />
Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />
KL KL KL KL<br />
KL KL KL KL<br />
PE N L1 L2 L3 KL KL<br />
Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />
Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />
Connection diagram<br />
KL U1<br />
KL W2<br />
V1<br />
U2<br />
W1<br />
V2<br />
Motor 3-phase<br />
Motor 3-phase<br />
241
ETO 10<br />
ETO 10-....-5E<br />
ETO 10-....-8D<br />
ETO 10<br />
242<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ETO<br />
Transformator<br />
mit 7 sekundären Anzapfungen<br />
Ausführung<br />
Transformator nach DIN VDE 0550-1 mit aufgebauter<br />
Klemmenleiste für 7 Anzapfungen, ohne Gehäuse, geeignet<br />
für Schaltschrank-Einbau.<br />
Bei Drehstrom sind zwei Transformatoren erforderlich,<br />
die in V-Schaltung anzuklemmen sind (siehe Schaltbild).<br />
Max. zulässige Umgebungstemperatur bei Nennstrombelastung<br />
+35 °C.<br />
ETO 10-....-5E<br />
Primärspannung: 230 V / 50-60 Hz<br />
Sekundärspannung: 230/180/160/140/120/100/80 V<br />
ETO 10-....-8D<br />
Primärspannung: 400 V / 50-60 Hz<br />
Sekundärspannung: 400/310/270/235/200/170/140 V<br />
Technische Daten | Abmessungen<br />
Technical Data | Dimensions<br />
Wechselstromausführung<br />
Alternating current model<br />
Nennstrom Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />
Nominal current Dimensions in mm, Subject to change<br />
ETO A a b c e øf h kg<br />
10-0018-5E 1.8 78 60 92 56 4.8 44 1.5<br />
10-0040-5E 4.0 96 80 107 84 5.8 61 2.5<br />
10-0070-5E 7.0 120 95 126 90 5.8 73 4.5<br />
10-0130-5E 13.0 135 110 135 104 5.8 86 7.0<br />
10-0220-5E 22.0 135 150 135 104 5.8 126 12.5<br />
10-0010-8D 1.0 78 60 92 56 4.8 44 1.5<br />
10-0020-8D 2.0 96 80 107 84 5.8 61 2.5<br />
10-0040-8D 4.0 120 95 126 90 5.8 73 4.5<br />
10-0065-8D 6.5 135 110 135 104 5.8 86 7.0<br />
10-0150-8D 15.0 135 150 135 104 5.8 126 12.5<br />
e<br />
a<br />
Anschlussplan<br />
Connection diagram<br />
ETO 10-....-5E ETO 10-....-8D<br />
Netz Motor<br />
Netz<br />
Motor<br />
Mains Motor<br />
Mains<br />
Motor<br />
L N U1 U2<br />
L1 L2 L3 U1 V1 W1<br />
230 V<br />
180 V<br />
160 V<br />
140 V<br />
120 V<br />
100 V<br />
80 V<br />
0 V<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ETO<br />
Transformer<br />
<strong>with</strong> 7 secondary taps<br />
Design<br />
Transformer according to DIN VDE 0550-1 <strong>with</strong> builton<br />
terminal strip for 7 taps, <strong>with</strong>out casing, suitable for<br />
control cabinet installation.<br />
Two transformers are necessary for three-phase current,<br />
which are to beconnected in a V-switching configuration<br />
(see Wiring diagram). Permissible ambient temperature<br />
at nominal current loading max. +35 °C.<br />
ETO 10-....-5E<br />
Primary voltage: 230 V / 50-60 Hz<br />
Secondary voltage: 230/180/160/140/120/100/80 V<br />
ETO 10-....-8D<br />
Primary voltage: 400 V / 50-60 Hz<br />
Secondary voltage: 400/310/270/235/200/170/140 V<br />
Technische Daten | Abmessungen<br />
Technical Data | Dimensions<br />
Drehstromausführung<br />
Three-phase current model<br />
Nennstrom Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />
Nominal current Dimensions in mm, Subject to change<br />
ETO A a b c e øf h kg<br />
Maßbild<br />
Measurement diagram<br />
h<br />
b<br />
c<br />
øf<br />
400 V<br />
310 V<br />
270 V<br />
235 V<br />
200 V<br />
170 V<br />
140 V<br />
0 V<br />
0 V<br />
140 V<br />
170 V<br />
200 V<br />
235 V<br />
270 V<br />
310 V<br />
400 V
ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ETH<br />
Drehzahlsteller<br />
transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />
Ausführung<br />
Voll-Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 54, Typ:<br />
ETH 31, 35 und ETH 37-0010/-0020-8D.<br />
Lackiertes Metallgehäuse in Schutzart IP 23, Typ:<br />
ETH 36 und ETH 37-0040/-0070-8D.<br />
Alle Geräte sind geeignet für Wandaufbau und beinhalten:<br />
Drehzahlsteuerung über Handschalter mit 0-Stellung<br />
und 5 Schaltstufen, Betriebsmeldeleuchte, 230<br />
V-Ausgang für z. B. Magnetventil.<br />
Zulässige Umgebungstemperatur: -25 °C bis +40 °C.<br />
ETH 31<br />
Diese Geräte enthalten keinen Motorvollschutz. Schutzschalter<br />
für Thermokontaktanschluss sind in die Leitung<br />
zwischen Steuergerät und Motor zu legen.<br />
Bei Außenläufermotoren sind die Thermokontakte<br />
bereits in die Motorwicklung eingebunden.<br />
ETH 35, ETH 36, ETH 37<br />
Diese Geräte besitzen eine Motorvollschutzeinrichtung<br />
für Thermokontakt- bzw. Kaltleiteranschluss mit zusätzlicher<br />
Störmeldeleuchte, potentialfreiem Wechsler und<br />
Raumthermostatanschluss (Fern-Ein-Aus).<br />
Funktion<br />
Bei Motoren mit eingebauten Thermokontakten öffnen<br />
diese bei Überschreiten der zulässigen Wicklungstemperatur<br />
den Steuerstromkreis (ETH 31, 35, 36). Bei<br />
Motoren mit PTC-Kaltleiter wird bei Übertemperatur das<br />
integrierte Kaltleiterauslösegerät (ETH 37) angesprochen.<br />
Dadurch fällt das Hauptschütz ab und trennt den<br />
Motor vom Netz.<br />
Nach dem Abkühlen der Motorwicklung (ca. 2 Min.)<br />
bzw. nach Beheben der Störursache den Hauptschalter<br />
kurz in 0-Stellung und wieder in Betriebsstellung drehen.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ETH<br />
Speed setting<br />
transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />
Design<br />
Completely plastic casing in protection class IP 54, Type:<br />
ETH 31, 35 and ETH 37-0010/-0020-8D.<br />
Painted metal casing in protection class IP 23, Type:<br />
ETH 36 and ETH 37-0040/-0070-8D.<br />
All units are suitable for wall mounting and include:<br />
speed control via hand switch <strong>with</strong> 0-position and 5<br />
switching steps, operating signal lamp, 230 V output for<br />
e. g. a solenoid valve.<br />
Permissible ambient temperature: -25 °C up to +40 °C.<br />
ETH 31<br />
These units include no motor protection unit. Protection<br />
switches for thermal contact connections are to be laid<br />
in the conductor between the control device and the<br />
motor. In externallymounted rotor motors,<br />
the thermal contacts are already bound into the motor<br />
winding.<br />
ETH 35, ETH 36, ETH 37<br />
These units possess a motor protection installation for<br />
thermal contact or PTC connection <strong>with</strong> a supplementary<br />
warning signal lamp, a potential-free exchanger and<br />
a room thermostat connection (remote on <strong>–</strong> off).<br />
Function<br />
For motors <strong>with</strong> built-in thermal contacts, these open<br />
the control current circuit when the permissible winding<br />
temperature is exceeded (ETH 31, 35, 36). Motors<br />
equipped <strong>with</strong> PTC thermistor give an electrical signal to<br />
the trigger unit (ETH 37) when the temperature exceeds<br />
the default value. The trigger controls the main relay<br />
thus cutting the motor feed. This causes the main fuse<br />
to fall out and disconnect the motor from the mains.<br />
After the motor winding has cooled down (ca. 2 Min.) or<br />
after remedying the cause of the malfunction, respectively,<br />
turn the main switch temporarily to the 0-position<br />
and then back to the operational position.<br />
243
ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />
ETH 31 / 35 / 36<br />
Primärspannung:<br />
230 V; 50-60 Hz<br />
Sekundärspannung:<br />
60/105/130/160/230 V<br />
Primary voltage:<br />
230 V; 50-60 Hz<br />
Secondary voltage:<br />
60/105/130/160/230 V<br />
ETH 35 / 36 / 37<br />
Primärspannung:<br />
400 V; 50-60 Hz<br />
Sekundärspannung:<br />
90/140/180/230/400 V<br />
Primary voltage:<br />
400 V; 50-60 Hz<br />
Secondary voltage:<br />
90/140/180/230/400 V<br />
ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />
ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />
244<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ETH<br />
Drehzahlsteller<br />
transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Wechselstromausführung<br />
Alternating current model<br />
ohne Motorvollschutzeirichtung<br />
mit Motorvollschutzeinrichtung<br />
<strong>with</strong>out motor protection installation<br />
<strong>with</strong> motor protection installation<br />
Nennstrom Netzsicherung Nennstrom Netzsicherung<br />
Nominal current Mains safety<br />
Nominal current Mains safety<br />
ETH A ETH A<br />
31-0020-5E 2.0 2 AT 35-0040-5E 4.0 6 AT<br />
31-0040-5E 4.0 6 AT 35-0070-5E 7.0 8 AT<br />
36-0200-5E 20.0 20 AT<br />
Technische Daten<br />
Drehstromausführung<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
a<br />
1 2 3 4 5<br />
0<br />
b<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ETH<br />
Speed setting<br />
transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />
Technical Data<br />
Three-phase current model<br />
mit Motorvollschutzeinrichtung<br />
<strong>with</strong> motor protection installation<br />
Nennstrom Netzsicherung<br />
Nominal current Mains safety<br />
ETH A<br />
35-0010-8D 1.0 1 AT<br />
35-0020-8D 2.0 2 AT<br />
36-0040-8D 4.0 4 AT<br />
36-0070-8D 7.0 8 AT<br />
36-0140-8D 14.0 16 AT<br />
mit Motorvollschutzeinrichtung für Motoren mit PTC-Kaltleiter<br />
<strong>with</strong> motor protection installation for motors <strong>with</strong> PTC<br />
Nennstrom Netzsicherung<br />
Nominal current Mains safety<br />
ETH A<br />
37-0010-8D 1.0 1 AT<br />
37-0020-8D 2.0 2 AT<br />
37-0040-8D 4.0 4 AT<br />
37-0070-8D 7.0 8 AT<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
ETH a b c d e f g kg<br />
31-0020-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />
31-0040-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />
35-0040-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />
35-0070-5E 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />
36-0200-5E 225 305 165 265 188 6.2 30 17.0<br />
35-0010-8D 155 200 150 144 98 6.2 30 6.0<br />
35-0020-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />
36-0040-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 14.0<br />
36-0070-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 20.0<br />
36-0140-8D 302 385 223 350 265 6.2 30 35.0<br />
37-0010-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 5.5<br />
37-0020-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />
37-0040-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 14.0<br />
37-0070-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 20.0<br />
Maßbild<br />
Measurement diagram<br />
c g e<br />
f<br />
d
ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />
ETH 31<br />
ETH 35-/36-....-5E<br />
ETH 35-/36-....-8D<br />
ETH 37-....-8D<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ETH<br />
Drehzahlsteller<br />
transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />
Anschlussplan<br />
Anschlussplan<br />
Anschlussplan<br />
Anschlussplan<br />
N L1 PE U1 U2 PE L1 N<br />
PE N L1 PE U1 U2 PE L1 N<br />
Netz<br />
Motor <br />
Mains<br />
Motor<br />
N L1 PE U1 U2 TK TK RT RT PE L1 N 11 12 14<br />
PE N L1 PE U1 U2 PE L1 N 11 12 14<br />
Netz<br />
Motor<br />
<br />
Mains<br />
Motor<br />
N L1 L2 L3<br />
PE U1 V1 W1 TK TK RT RT PE L1 N 11 12 14<br />
PE N L1 L2 L3 PE U1 V1 W1<br />
PE L1 N<br />
Netz<br />
Motor<br />
<br />
Mains<br />
Motor<br />
N L1 L2 L3<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ETH<br />
Speed setting<br />
transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />
Connection diagram<br />
Connection diagram<br />
Connection diagram<br />
Connection diagram<br />
PE N L1 L2 L3 PE U1 V1 W1<br />
PE L1 N<br />
Netz<br />
Motor<br />
<br />
Mains<br />
Motor<br />
TK = Thermokontakt des Motors<br />
PTC = Positiver Temperatur Coeffizient (Kaltleiter) des Motors<br />
RT = Raumthermostat oder externer Schalter<br />
1 = zusätzlicher Ausgang, z. B. für Magnetventil, Leuchte, usw.<br />
2 = freie Kontakte für Meldung „Betrieb/Störung“<br />
11 12<br />
<br />
PE U1 V1 W1PTC<br />
PTC RT RT PE L1 N 11 12 14<br />
11 12<br />
<br />
TK = Thermal contact of the motor<br />
PTC = Positive Temperature Coefficient (PTC-Thermistor) of the<br />
motor<br />
RT = Room thermostat or external switch<br />
1 = additional outlet e. g. for solenoid valve, lamp, etc.<br />
2 = free contacts for the status signal “Operating/Malfunction”<br />
14<br />
14<br />
245
EPH 03<br />
EPH 03<br />
246<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPH<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos<br />
Ausführung<br />
Schlagfestes Kunststoffgehäuse (cremeweiß) in Schutzart<br />
IP 44, mit frontseitigem Drehknopf.<br />
Übersichtliche Klemmleiste für Netz und Motoranschluss.<br />
Bei Verwendung als Einbauausführung in Normalschalterdose<br />
wird der Drehzahlsteller mit Frontplatte einfach<br />
vom Gehäuseunterteil abgenommen.<br />
Funktion<br />
Der Drehzahlsteller enthält einen Drehknopf zur Sollwertänderung<br />
mittels Phasenanschnitt-Steuerung, Halbleitersicherung<br />
und einen Rückmeldeausgang.<br />
Der Drehzahlsteller EPH verfügt über keine Motorvollschutzeinrichtung!<br />
Für einen Thermokontaktanschluss wird unser Motorvollschutz-Schaltgerät<br />
EUM 11-0100-5E (IP 54) bzw. EUM<br />
21-0100-5E (IP 00, für Schaltschrankeinbau) empfohlen.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Nennstrom Nenn-Spannung Frequenz Schmelzeinsatz<br />
Nominal current Nominal voltage Frequency Fuse<br />
EPH A V Hz<br />
03-0010-5E 1.0 230/240 50/60 F 1.0 A<br />
03-0020-5E 2.0 230/240 50/60 F 2.0 A<br />
03-0040-5E 4.0 230/240 50/60 F 4.0 A<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
EPH 03-0010/-0040-5E<br />
EPH 03-0010/-0020-5E<br />
Aufbauausführung<br />
Einbauausführung<br />
Surface mounting version flush mounting version<br />
ø4 Dichtung<br />
Sealing<br />
~65<br />
Anschlussplan<br />
64<br />
82<br />
L N<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPH<br />
Transformer<br />
electronic, stepless<br />
Design<br />
Shock-resistant plastic casing (creamwhite) in protection<br />
class IP 44, <strong>with</strong> turn knob on the front side.<br />
Clearly arranged terminal strip for mains and motor<br />
connection.<br />
For use as an integral version in a standard switch box,<br />
the speedregulator <strong>with</strong> its front plate is simply removed<br />
from the casing underside.<br />
Function<br />
The transformer contains a turn knob for the variation<br />
of the nominal value by means of phase-angle control,<br />
semiconductor fuse and a response output.<br />
The transformer EPH is not equipped <strong>with</strong> any motor<br />
protection installation!<br />
If thermo contacts are in use it is recommended to assure<br />
the electrical safety by installing motor protection<br />
units EUM 11-0100-5E (IP 54) or EUM 21-0100-5E (IP<br />
00, for integration in a panel).<br />
N N<br />
24 32<br />
Connection diagram<br />
Re M
EPA 03<br />
EPA 03<br />
EPA 03<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos<br />
Elektronischer Drehzahlsteller mit stufenlos einstellbarer<br />
Ausgangsspannung für Ventilatoren mit regelbaren<br />
Wechselstrommotoren.<br />
Ausführung<br />
EPA 03-….-5E<br />
Voll-Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 54<br />
Funktion<br />
Der Drehzahlsteller EPA 03 verfügt über eine Motorvollschutzeinrichtung<br />
für Thermokontaktanschluss, Sollwerteingang,<br />
Hauptschalter, Betriebsmeldeleuchte, Halbleitersicherungen<br />
und Einstellmöglichkeiten für minimale<br />
und maximale Drehzahl.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />
Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />
EPA IP A V Hz kg<br />
03-0060-5E 54 0.2/- 6.0 230 50/60 1.3<br />
03-0100-5E 54 0.2/-10.0 230 50/60 1.9<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
PE PE PE<br />
PE<br />
Regler Direkt<br />
Direct controller<br />
L1<br />
L1<br />
Netz<br />
Mains<br />
1~ 230V<br />
50/60Hz<br />
L1 N<br />
N<br />
N U1 U1<br />
TK<br />
TK<br />
TK<br />
TK<br />
5<br />
U1 Z2<br />
Z1 U2<br />
U1 Z2<br />
Z1 U2<br />
U2 U2<br />
241<br />
213<br />
198<br />
12 11 14<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless<br />
Electronic transformer <strong>with</strong> stepless adjustable output<br />
voltage for fans <strong>with</strong> controllable alternating current<br />
motors.<br />
Design<br />
EPA 03-….-5E<br />
Completely plastic casing in protection class IP 54.<br />
Function<br />
The Transformer EPA 03 is equipped <strong>with</strong> a motor<br />
protection installation for thermal contact connection,<br />
nominal value input, main switch, operating signal lamp,<br />
semiconductor fuses and adjustment options for minimal<br />
and maximal speed.<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
10<br />
30<br />
137<br />
185<br />
Anschlussplan Connection diagram<br />
Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />
Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />
C in Motor<br />
C in motor<br />
C in Motor<br />
C in motor<br />
TK<br />
TK<br />
24V<br />
GND<br />
1~ Motor<br />
mit eingebauten Thermokontakten<br />
1-phase motor<br />
<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />
1~ Motor<br />
mit eingebauten Thermokontakten<br />
1-phase motor<br />
<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />
122<br />
60<br />
10V<br />
GND<br />
Eingang (Ri > 100kW)<br />
Input (Ri > 100kW)<br />
E A<br />
GND<br />
1k<br />
Potentiometer<br />
GND<br />
J3<br />
A<br />
B<br />
+<br />
+<br />
Eingang 0-10V Ausgang<br />
Input 0-10V<br />
Output<br />
0...10V<br />
(Imax=10mA)<br />
247
EPA 93<br />
248<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos<br />
für spannungsabhängig steuerbare Einphasenmotoren<br />
mit Kondensatorhilfswicklung<br />
Ausführung<br />
Mikroprozessorgesteuerter Drehzahlsteller mit sinusgeführter<br />
IGBT-Pulspausenmodulation, ohne Gleichspannungszwischenkreis;<br />
besonders verlustarme<br />
Drehzahlstellung für spannungsabhängig steuerbare<br />
Ventilatorantriebe mit Einphasen-Wechselstrommotoren<br />
durch Schaltbetrieb mit hoher Taktfrequenz (19 kHz),<br />
Wegfall von störenden Motorgeräuschen; funktionell<br />
integrierte Leistungsfaktor-Korrektur für sinusförmige<br />
Netzstromaufnahme; eingebautes Funkentstörfilter zur<br />
Einhaltung der EMV-Vorschriften.<br />
Funktion<br />
Drehzahlsteuerung: Gleichspannung 0-10 V (wahlweise<br />
mit externem Potentiometer oder externer Gleichspannung)<br />
umschaltbar auf internes Potentiometer (n min ).<br />
Minimal- und Maximaldrehzahl: einstellbar (n min , n max ).<br />
Druck-/Temperaturregelung: digitaler Eingang mit Rampenfunktion<br />
zum Aufbau von einfachen und kostengünstigen<br />
Regelungen mit Druck-/ Temperaturschaltern.<br />
Motorvollschutz durch Motorstromüberwachung und<br />
Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten; kurzschlusssicher;<br />
Wiedereinschaltautomatik (10mal in<br />
Serie).<br />
Fehlermeldungen: Übertemperatur Regelgerät, Thermokontaktauslösung,<br />
Kurzschluss/Stromgrenze, ein<br />
Relaisausgang mit einmal Umschaltkontakt und Reset-<br />
Taster.<br />
Option: Parametrierung über serielle Schnittstelle für<br />
benutzerspezifische Anpassungen.<br />
Elektrischer Anschluss und Montage<br />
Anschluss an 230 V, 50/60 Hz, senkrecht montiert.<br />
Ausgangsspannung: 10-98 % der Eingangsspannung.<br />
Funkentstörung nach EMV-Fach-Grundnorm<br />
EN 50081-1, EN 50082-1 bis 10 m Motorkabellänge<br />
(geschirmt).<br />
Hinweis<br />
Für genaue Druckregelungen empfehlen wir den<br />
Druckschalter EIP 40, da die Regelgüte stark von<br />
der Genauigkeit des Druckschalters abhängt.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless<br />
for voltage controlled single phase motor <strong>with</strong> capacitor<br />
winding<br />
Design<br />
Speed regulator specially designed for control single<br />
phase fan <strong>drive</strong>s. Noise reduced operation by high<br />
control frequency (19 kHz). Integrated power factor correction<br />
for sinus shaped feed current. Integrated radio<br />
noise filter to match EMC regulations.<br />
Function<br />
Speed control: DC 0-10 V (through external potentiometer<br />
or external DC), can be switch to internal potentiometer<br />
(n min ).<br />
Minimum and maximum speed can be set (n min , n max ).<br />
Pressure/temperature control: Digital input <strong>with</strong> ramp<br />
function to achieve a cheap control <strong>with</strong> pressure/temperature<br />
switches.<br />
Motor protection by current monitoring and connection<br />
of thermo contacts possible. Short circuit protected,<br />
automatic restarting device.<br />
Error messages: High temperature of controller, thermo<br />
contact, short circuit, one relais output <strong>with</strong> switch over<br />
contact and reset button. Parametration possible via<br />
serial intersection for user specific use.<br />
Connection and fitting<br />
Main 230 V, 50/60 Hz, fitted in vertical position.<br />
Output voltage: 10…98 % of input voltage.<br />
Radio noise suppression to EMC-Standard<br />
EN 50081-1, EN 50082-1. For cable length up to 10 m<br />
(shielded).<br />
Recommendation<br />
We recommended the pressure switch EIP<br />
40, because the overall control precision depends on<br />
precision of the pressure switch.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Schutzart Nennstrom Eingangs- max. ca. Betriebs<br />
Spannung Verlustleistung Gewicht temperatur<br />
Protection<br />
class<br />
Nominal<br />
current<br />
input max. power<br />
consumption<br />
app.<br />
Weight<br />
Operating<br />
temperature<br />
EPA IP A V W kg °C<br />
93-0023-5E 54 2.3 0-10 18 1.2 0 ... +40
EPA 93<br />
EPA 93<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos<br />
für spannungsabhängig steuerbare Einphasenmotoren<br />
mit Kondensatorhilfswicklung<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
Anschlussplan<br />
140<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless<br />
for voltage controlled single phase motor <strong>with</strong> capacitor<br />
winding<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
150<br />
185<br />
155 55<br />
Connection diagram<br />
249
EPA 83<br />
250<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos, digital<br />
Elektronische Regler für Druck, Luftgeschwindigkeit,<br />
Temperatur, mit stufenlos einstellbarer Ausgangsspannung<br />
für Ventilatoren mit regelbaren Wechselstrom-<br />
bzw. Drehstrommotoren.<br />
Ausführung<br />
EPA 83<br />
Aufbauausführung, Kunststoffgehäuse mit Alu-Druckguss-Grundplatte<br />
in Schutzart IP 54.<br />
Funktion<br />
Der Druckregler EPA 83 verfügt über einen Hauptschalter,<br />
eine Motorvollschutzeinrichtung für Thermokontaktanschluss<br />
oder PTC , Sollwerteingang, Hauptschalter/Automatik<br />
mit Bypass-Funktion, Istwerteingang<br />
für Sensoren mit 0-10 V Signal (Temperaturfühler EIT,<br />
Differenzdrucksensor EIP und Luftgeschwindigkeitsmessgerät<br />
EIL), für Sensoren mit 4-20 mA Signal; Halbleitersicherungen<br />
und Einstellmöglichkeiten für minimale<br />
und maximale Drehzahl, menügeführte Einstellung über<br />
drei Funktionstasten, Ausgang (0-10 V), potentialfreier<br />
Betriebsmeldekontakt, externe Sollwertvorgabe über<br />
Poti, integrierte Halbleitersicherungen, Phasenüberwachung,<br />
Reglersperre, Resettasteranschluss.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless, digital<br />
Electronic controller for pressure, airspeed, temperature,<br />
<strong>with</strong> stepless adjustable output voltage for fans <strong>with</strong><br />
controllable alternating current or threephase current<br />
motors respectively.<br />
Design<br />
EPA 83 Surface mounting version<br />
Plastic casing <strong>with</strong> die-cast aluminium base-plate in<br />
protection class IP 54.<br />
Function<br />
The pressure controller EPA 83 is equipped <strong>with</strong> a main<br />
switch, a motor protection by thermal contact or PTC<br />
thermistors, nominal value input, main switch/automatic<br />
<strong>with</strong> bypass-function, actual value input for sensors <strong>with</strong><br />
0-10 V signal (Temperature sensor EIT, Differential pressure<br />
sensor EIP and Air velocity sensor EIL), for sensors<br />
<strong>with</strong> 4-20 mA signal; semiconductor fuses and adjustment<br />
options for minimal and maximal speed, menu<strong>direct</strong>ed<br />
set-up via three function keys, output (0-10 V),<br />
potential-free operation signal contact, external nominal<br />
value preset via potentiometer, integrated semiconductor<br />
fuses, phase monitoring, controller block, reset<br />
pushbutton connection.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Wechselstromausführung<br />
Alternating current design<br />
Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />
Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />
EPA IP A V Hz kg<br />
83-0060-5E 54 0.2/- 6.0 230 50/60 1.6<br />
83-0100-5E 54 0.2/-10.0 230 50/60 2.6<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Drehstromausführung<br />
Three-phase current design<br />
Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />
Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />
EPA IP A V Hz kg<br />
83-0050-8D 54 0.2/- 5.0 400 50/60 2.7<br />
83-0100-8D 54 0.5/-10.0 400 50/60 3.1<br />
83-0150-8D 54 0.5/-15.0 400 50/60 5.2<br />
83-0250-8D 54 0.5/-25.0 400 50/60 13.6
EPA 83<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos, digital<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
EPA 83-0060-5E<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
128<br />
213<br />
102<br />
264<br />
225<br />
264<br />
225<br />
5<br />
198<br />
186<br />
186<br />
10<br />
30<br />
137<br />
185<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
EPA 83-0050-8D<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
131<br />
240<br />
115<br />
ø5.5<br />
13<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
EPA 83-0150-8D<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
131<br />
240<br />
115<br />
ø5.5<br />
13<br />
60<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless, digital<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
EPA 83-0100-5E<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
264<br />
225<br />
264<br />
225<br />
17<br />
37<br />
240<br />
186<br />
240<br />
186<br />
ø5.5<br />
13<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
EPA 83-0100-8D<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
ø5.5<br />
13<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
EPA 83-0250-8D<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
304<br />
282<br />
267<br />
435<br />
394<br />
320<br />
ø9<br />
12<br />
140.5<br />
115<br />
131<br />
115<br />
261<br />
244<br />
251
EPA 83<br />
EPA 83-....-5E<br />
252<br />
Auto 0<br />
100%<br />
PE PE N N L1 L1 U1 U1 U2 U2 11 12 14<br />
K1<br />
PE N L1<br />
Netz<br />
Mains<br />
1~ 230V 50/60Hz<br />
EPA 83-....-8D<br />
U1 U2 PE TK TK<br />
M<br />
1~<br />
21 22 24<br />
K2<br />
D-<br />
D+<br />
24V<br />
DATA<br />
+ - GND<br />
RS485<br />
TK<br />
TK<br />
1*<br />
D1<br />
D1<br />
A1<br />
GND<br />
D2<br />
D2<br />
V °C mA<br />
E1.1 E1.2<br />
E2<br />
GND<br />
E2.1 E2.2<br />
E1 GND<br />
GND<br />
Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />
Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />
E2.1 E2.2<br />
V<br />
D-<br />
D+<br />
N L1 L2 L3 U V W 11 14 12 21 24 22<br />
GND TK<br />
TK<br />
D1<br />
D1<br />
A<br />
GND<br />
24V<br />
24V<br />
E1<br />
GND<br />
E2<br />
GND<br />
D2<br />
D2 E1.1 E1.2<br />
mA<br />
GND<br />
24V<br />
K1 K2<br />
PE N L1 L2 L3<br />
Netz<br />
Mains<br />
1~ 230V 50/60Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EPA<br />
Drehzahlsteller<br />
elektronisch, stufenlos, digital<br />
Anschlussplan<br />
1-phase motor<br />
<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />
U V W PE<br />
M<br />
3~<br />
TK<br />
TK<br />
3-phase motor<br />
<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />
Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />
Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />
1~ Motor<br />
mit eingebauten Thermokontakten<br />
Anschlussplan<br />
3~ Motor<br />
mit eingebauten Thermokontakten<br />
1* Wenn Funktion nicht benötigt wird,<br />
Klemmenbrücken<br />
1* If function is not needed,<br />
terminals must be bridged<br />
Digital IN 1<br />
Analog OUT 1<br />
24V DC OUT 1<br />
Digital IN 1<br />
Analog IN 1<br />
Analog OUT 1<br />
Analog IN 2<br />
1<br />
Ausgang Eingang<br />
Output Input<br />
0...10 V 0...10 V<br />
(Imax=10 mA) (Ri>100 k)<br />
0...20 mA<br />
4...20 mA<br />
KTY10-6<br />
(-24...+80°C) 2<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EPA<br />
Transformer<br />
electronic, stepless, digital<br />
Connection diagram<br />
Ausgang<br />
Output<br />
0...10 V (Imax=10 mA)<br />
Connection diagram<br />
Digital IN 2<br />
Eingang<br />
Input<br />
0...10 V (Ri>100 k)<br />
0...20 mA<br />
4...20 mA<br />
KTY10-6<br />
(-8...+43°C)<br />
Digital IN 2<br />
Analog IN 2<br />
°C<br />
Analog IN 1<br />
1<br />
Eingang<br />
Input<br />
0...10 V (Ri>100 k)<br />
0...20 mA<br />
4...20 mA<br />
2 KTY10-6<br />
(-8...+43°C)<br />
Eingang<br />
Input<br />
0...10 V (Ri>100 k)<br />
0...20 mA<br />
4...20 mA<br />
KTY10-6<br />
(-24...+80°C)
G110 / MM420 / MM430<br />
G110<br />
MM420<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequenzumrichter<br />
Ausführung<br />
Frequenzumrichter mit variabler Ausgangsspannung<br />
und -frequenz, optimal abgestimmt auf den Betrieb von<br />
Radialventilatoren mit Asynchronmotoren.<br />
Durch den Einsatz von modernen Leistungshalbleitern<br />
ist eine Drehzahleinstellung mit hohem Wirkungsgrad<br />
gewährleistet.<br />
Taktfrequenzen sind bei allen Typen bis 16kHz einstellbar.<br />
Falls höchste Taktfrequenzen benötigt werden<br />
(beispielsweise aus Geräuschgründen), reduziert sich<br />
der maximale Ausgangsstrom, wofür die Leistungszuordnung<br />
speziell zu überprüfen ist.<br />
Das Gesamtpaket umfasst Frequenzumrichter, Filter<br />
für Klasse B (für Wohn- und Geschäftsbereich)<br />
sowie ein Bedienfeld.<br />
Allgemeine Leistungsmerkmale<br />
Motorschutzfunktion für Motoren mit Kaltleiter-<br />
Temperaturfühler, Einstellmöglichkeiten für Hoch- und<br />
Tieflauframpen, minimale und maximale Drehzahl,<br />
Fixdrehzahlen, Fangschaltung auf laufenden Betrieb,<br />
programmierbare Eingänge und PI-Regler (nur bei<br />
MM420 und MM430), serielle Schnittstelle RS 485<br />
sowie ausführliche Betriebsanleitung.<br />
Vorsicht bei Kombination mit Revisionsschalter (ESH)!<br />
Gegebenenfalls sind hierbei gesonderte EMV-<br />
Maßnahmen erforderlich; zudem Schalter niemals<br />
im stromführenden Zustand schalten, entstehende<br />
Überspannungen können den Schalter und die<br />
Wicklung gefährden!<br />
Leistungsbereich G110 1AC 230V<br />
(für Einphasen-Wechselstrom-Netz)<br />
0.25 bis 2.2 kW Motornennleistung, 200 bis 240V<br />
±10% Einphasen-Wechselstrom, 47 bis 63Hz,<br />
Drehstromausgang 3 × 230V AC, Schutzart IP 20.<br />
Zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb:<br />
-10°C bis +40°C.<br />
Leistungsbereich MM420 3AC 400V<br />
(für Drehstrom-Netz)<br />
0.55 bis 11kW Motornennleistung, 380 bis 480V ±10%<br />
Drehstrom, 47 bis 63Hz, Drehstromausgang 3 × 400V<br />
AC, Schutzart IP 20, Zulässige Umgebungstemperatur<br />
bei Betrieb: -10°C bis +50°C.<br />
Der zur Einhaltung der Funkentstörung nach<br />
EMV-Fach-Grundnorm EN 50081-1 (Wohn- und<br />
Geschäftsbereich) notwendige Funkentstörfilter ist im<br />
Paket als Unterbauvariante Integriert. Netzdrossel zur<br />
Erfüllung der EN 61000-3-2 als Zusatzkomponente.<br />
Leistungsreduktion bei der Verwendung hoher<br />
Taktfrequenzen beachten!<br />
Leistungsbereich MM430 3AC 400V<br />
(für Drehstrom-Netz)<br />
15 bis 250kW Motornennleistung, 380 bis 480V ±10%<br />
Drehstrom, 47 bis 63Hz, Drehstromausgang 3 x 400V<br />
AC, Schutzart IP 20, Zulässige Umgebungstemperatur<br />
bei Betrieb: -10°C bis +50°C.<br />
Der zur Einhaltung der Funkentstörung nach EMV-<br />
Fach-Grundnorm EN 50081-1 (Industrieanwendungen)<br />
notwendige Funkentstörfilter ist teilweise integriert.<br />
Um EMV-Anforderungen Klasse B zu erreichen,<br />
ist ein Frequenzumrichter ohne Filter auszuwählen.<br />
Der entsprechende EMV-B Filter ist dann als<br />
Zusatzkomponente erforderlich.<br />
Leistungsreduktion bei der Verwendung hoher<br />
Taktfrequenzen beachten!<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequency inverter<br />
Design<br />
Frequency inverter <strong>with</strong> variable output voltage and<br />
frequency, specially designed for the operation of centrifugal<br />
fans <strong>with</strong> induption motors.<br />
Due to the use of modern power semiconductors it<br />
is possible to achieve a speed of revolution <strong>with</strong> high<br />
efficiency.<br />
Switching frequencies up to 16kHz can be set <strong>with</strong> all<br />
types. If the highest switching frequencies are required<br />
(for example for reasons of noise reduction), the maximum<br />
output current is decreased, in which case the<br />
performance category should be specially checked.<br />
The overall package includes the frequency inverter,<br />
filter for class B (for residential and commercial<br />
uses) as well as a control unit.<br />
General Performance characteristics<br />
Motor protection feature for motors <strong>with</strong> thermistor<br />
temperature sensors, adjustable accelaration and<br />
deaccelaration ramps, minimum and maximum rotation<br />
speeds, fixed rotation speeds, trapping switch during<br />
operation, programmable inputs and PI-controller<br />
(MM420 and MM430 only), RS 485 serial interface as<br />
well as a detailed operating instructions.<br />
Caution about combination <strong>with</strong> isolators (ESH)!<br />
Special EMC-action can be necessary, furthermore do<br />
not switch during operation, overvoltages can destroy<br />
the switch and the motor-winding.<br />
Performance range G110 1AC 230V<br />
(for single-phase AC supply)<br />
0.25 to 2.2 kW rated motor power, 200 to 240V ±10%<br />
single-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />
3 × 230V AC, protection class IP 20.<br />
Permitted ambient temperature during operation:<br />
-10°C to +40°C.<br />
Performance range MM420 3AC 400V<br />
(for three-phase AC supply)<br />
0.55 to 11kW rated motor power, 380 to 480V ±10%<br />
three-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />
3 × 400V AC, protection class IP 20. Permitted<br />
ambient temperature during operation: -10°C to +50°C.<br />
The interference suppression filter required to comply<br />
<strong>with</strong> the EMC basic interference suppression standard<br />
EN 50081-1 (residential and commercial uses) is integrated<br />
into the package as substructure option. Power<br />
choke to comply <strong>with</strong> EN 61000-3-2 as additional<br />
component.<br />
Observe performance reduction when using high<br />
clock frequencies!<br />
Performance range MM430 3AC 400V<br />
(for three-phase AC supply)<br />
15 to 250kW rated motor power, 380 to 480V ±10%<br />
three-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />
3 x 400V AC, protection class IP 20.<br />
Permitted ambient temperature during operation: -10<br />
C to +50°C. The interference suppression filter required<br />
to comply <strong>with</strong> the EMC basic interference suppression<br />
standard EN 50081-1 (industrial applications) is partially<br />
integrated. In order to attain EMC requirements Class<br />
B a frequency inverter <strong>with</strong>out filter should be selected.<br />
The appropriate EMC-B filter is then required as an additional<br />
component.<br />
Observe performance reduction when using high<br />
clock frequencies!<br />
253
G110 / MM420 / MM430<br />
G110<br />
MM420<br />
MM430<br />
254<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequenzumrichter<br />
Die angegebenen Nennleistungen der Geräte sind<br />
„Herstellerangaben, welche zur Grobauswahl dienen“.<br />
Die genaue Zuordnung der Frequenzumrichter erfolgt<br />
über die zulässige Strombelastung im vorliegenden<br />
Katalog für eine Pulsfrequenz von 4 kHz. Dabei ist<br />
zu beachten, dass für eventuell erforderliche höhere<br />
Taktfrequenzen, die Stromabgabe des FUs sinkt, d.h.<br />
ein größerer FU notwendig wird. Ebenso können lange<br />
Leitungen und zusätzliche Filter die Zuordnung eines<br />
größeren Frequezumrichters erfordern.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequency inverter<br />
The indicated ratings of the units are made for a quick<br />
selection. The exact dedication of an inverter in this<br />
catalogue is made by taking into account of the max.<br />
admitted current at a pulse frequency of 4kHz. It is<br />
important to know that at higher pulse frequencies the<br />
supplied current of the inverter will be decreasing, <strong>with</strong><br />
the possible consequences of having to select a larger<br />
inverter unit. Also longer feed lines or additional radio<br />
frequency filters may lead to the choice of a larger inverter<br />
size.<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
für Drehstrommotoren am Wechselstrom-Netz<br />
for three-phase AC motors on the single-phase supply<br />
(1~ gespeist) SINAMICS** G110<br />
(1~ power) SINAMICS** G110<br />
im Paket enthaltene Komponenten Zusatzkomponenten<br />
Parts of the unit Accessories<br />
Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter B Bedienfeld Netzdrossel<br />
Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class B Control panel Line choke<br />
G110 1AC 230V A (4kHz/+40°C) kW 6SL3211- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400-<br />
0.25KW EMV B 1.70 0.25 0AB12-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC00-4AB3<br />
0.37KW EMV B 2.30 0.37 0AB13-7BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />
0.55KW EMV B 3.20 0.55 0AB15-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />
0.75KW EMV B 3.90 0.75 0AB17-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />
1.10KW EMV B 6.00 1.10 0AB21-1AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />
1.50KW EMV B 7.80 1.50 0AB21-5AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />
2.20KW EMV B 11.00 2.20 0AB22-2AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />
for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />
(3~ gespeist) MICROMASTER** 420<br />
(3~ power) MICROMASTER** 420<br />
im Paket enthaltene Komponenten Zusatzkomponenten<br />
Parts of the unit Accessories<br />
Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter B Bedienfeld Netzdrossel<br />
Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class B Control panel Line choke<br />
MM420 3AC 400V A (4kHz) kW 6SE6400- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400-<br />
0.55KW EMV B 1.60 0.55 2UD15-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-2AD3<br />
0.75KW EMV B 2.10 0.75 2UD17-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-4AD3<br />
1.10KW EMV B 3.00 1.10 2UD21-1AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-4AD3<br />
1.50KW EMV B 4.00 1.50 2UD21-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-6AD3<br />
2.20KW EMV B 5.90 2.20 2AD22-2BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-0BD3<br />
3.00KW EMV B 7.70 3.00 2AD23-0BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-0BD3<br />
4.00KW EMV B 10.20 4.00 2AD24-0BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-4BD3<br />
5.50KW EMV B 13.20 5.50 2AD25-5CA1 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC02-2CD3<br />
7.50KW EMV B 18.40 7.50 2AD27-5CA1 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC02-2CD3<br />
11.0KW EMV B 26.00 11.00 2AD31-1CA0 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC03-5CD3<br />
Technische Daten<br />
für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />
(3~ gespeist) MICROMASTER** 430<br />
Technical Data<br />
for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />
(3~ power) MICROMASTER** 430<br />
Zusatzkomponenten<br />
Accessories<br />
Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter A Bedienfeld Filter B Netzdrossel<br />
Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class A Control panel Filter class B Line choke<br />
6SE6400-*<br />
MM430 3AC 400V A (4kHz) kW 6SL3000- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400- 6SL3000-°<br />
32.00 15.0 2AD31-5CA0 integriert 0BE00-0AA0 2FS03-8CD0 *3CC03-5CD3<br />
38.00 18.5 2AD31-8DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC04-4DD0<br />
45.00 22.0 2AD32-2DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC04-4DD0<br />
62.00 30.0 2AD33-0DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC05-2DD0<br />
75.00 37.0 2AD33-7EA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC08-3ED0<br />
90.00 45.0 2AD34-5EA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC08-3ED0<br />
110.00 55.0 2AD35-5FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-2FD0<br />
145.00 75.0 2AD37-5FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-2FD0<br />
178.00 90.0 2AD38-8FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-7FD0<br />
180.40 110.0 2UD41-1FA0 0BE32-5AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE32-3AA0<br />
220.00 132.0 2UD41-3FA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE32-8AA0<br />
265.80 160.0 2UD41-6GA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE33-3AA0<br />
325.60 200.0 2UD42-0GA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE35-1AA0<br />
419.80 250.0 2UD42-5GA0 0BE36-0AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE35-1AA0
G110 / MM420 / MM430<br />
G110<br />
b<br />
MM420<br />
b<br />
MM430<br />
b<br />
a<br />
a<br />
a<br />
c<br />
c<br />
c<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequenzumrichter<br />
** SINAMICS und MICROMASTER sind eingetragene Warenzeichen<br />
der SIEMENS AG<br />
*** Um EMV-Anforderungen Klasse B zu erreichen, ist ein<br />
Frequenzumrichter ohne Filter auszuwählen. Der entsprechende<br />
EMV-B Filter ist dann zusätzlich erforderlich.<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
für Drehstrommotoren am Wechselstrom-Netz<br />
(1~ gespeist) SINAMICS** G110<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
G110, MM420, MM430<br />
Frequency inverter<br />
** SINAMICS and MICROMASTER are registered trademarks of<br />
SIEMENS AG<br />
*** In order to comply <strong>with</strong> EMC requirements class B, a frequency<br />
inverter <strong>with</strong>out filter should be chosen. The appropriate EMC-B<br />
filter is then additionally required.<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
for three-phase AC motors on the single-phase supply<br />
(1~ power) SINAMICS** G110<br />
Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />
Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />
G110 1AC 230V 6SL3211- kW a b c kg<br />
0.25KW EMV B 0AB12-5BA0 0.25 150 90 116 0.8<br />
0.37KW EMV B 0AB13-7BA0 0.37 150 90 116 0.8<br />
0.55KW EMV B 0AB15-5BA0 0.55 150 90 131 0.9<br />
0.75KW EMV B 0AB17-5BA0 0.75 150 90 131 0.9<br />
1.10KW EMV B 0AB21-1AA0 1.10 160 140 142 1.5<br />
1.50KW EMV B 0AB21-5AA0 1.50 160 140 142 1.5<br />
2.20KW EMV B 0AB22-2AA0 2.20 181 184 152 2.1<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />
(3~ gespeist) MICROMASTER** 420<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />
(3~ power) MICROMASTER** 420<br />
Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />
Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />
MM420 3AC 400V 6SE6420- kW a b c kg<br />
0.55KW EMV B 2UD15-5AA1 0.55 173 73 149 1.0<br />
0.75KW EMV B 2UD17-5AA1 0.75 173 73 149 1.0<br />
1.10KW EMV B 2UD21-1AA1 1.10 173 73 149 1.0<br />
1.50KW EMV B 2UD21-5AA1 1.50 173 73 149 1.0<br />
2.20KW EMV B 2AD22-2BA1 2.20 202 149 172 3.3<br />
3.00KW EMV B 2AD23-0BA1 3.00 202 149 172 3.3<br />
4.00KW EMV B 2AD24-0BA1 4.00 202 149 172 3.3<br />
5.50KW EMV B 2AD25-5CA1 5.50 245 185 195 5.0<br />
7.50KW EMV B 2AD27-5CA1 7.50 245 185 195 5.0<br />
11.0KW EMV B 2AD31-1CA0 11.00 245 185 195 5.0<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />
(3~ gespeist) MICROMASTER** 430<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />
(3~ power) MICROMASTER** 430<br />
Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />
Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />
MM430 3AC 400V 6SE6430- kW a b c kg<br />
<strong>–</strong> 2AD31-5CA0 15.0 245 185 195 5.7<br />
<strong>–</strong> 2AD31-8DA0 18.5 520 275 245 17<br />
<strong>–</strong> 2AD32-2DA0 22.0 520 275 245 17<br />
<strong>–</strong> 2AD33-0DA0 30.0 520 275 245 17<br />
<strong>–</strong> 2AD33-7EA0 37.0 650 275 245 22<br />
<strong>–</strong> 2AD34-5EA0 45.0 650 275 245 22<br />
<strong>–</strong> 2AD35-5FA0 55.0 1150 350 320 75<br />
<strong>–</strong> 2AD37-5FA0 75.0 1150 350 320 75<br />
<strong>–</strong> 2AD38-8FA0 90.0 1150 350 320 75<br />
<strong>–</strong> 2UD41-1FA0 110.0 1450 326 356 116<br />
<strong>–</strong> 2UD41-3FA0 132.0 1450 326 356 116<br />
<strong>–</strong> 2UD41-6GA0 160.0 1533 326 545 176<br />
<strong>–</strong> 2UD42-0GA0 200.0 1533 326 545 176<br />
<strong>–</strong> 2UD42-5GA0 250.0 1533 326 545 176<br />
255
EKE 04<br />
258<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EKE<br />
Elektronische Kommutiereinheit<br />
für Nicotra Gebhardt EC-Motoren<br />
Ausführung<br />
Einphasig gespeiste elektronische Kommutiereinheit mit<br />
variabler Ausgangsspannung und -frequenz, optimal<br />
abgestimmt auf den Betrieb von Dachventilatoren mit<br />
EC-Motoren. Durch den Einsatz von modernen Leistungshalbleitern<br />
ist eine Drehzahleinstellung mit hohem<br />
Wirkungsgrad gewährleistet. Die Ausgangsspannung<br />
wird mit hoher Taktfrequenz (15 kHz) ausgegeben.<br />
Leistungsmerkmale<br />
- ausschließlich für den Betrieb von Nicotra Gebhardt<br />
EC-Motoren geeignet<br />
- Einphasen-Wechselstrom-Netzanschluss<br />
208-277 V / 47-63 Hz<br />
- bis 380W elektrische Motorleistung<br />
- zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb<br />
von -10 °C bis +40 °C<br />
- Einstellbare minimale und maximale Drehzahlen<br />
(Möglichkeit zur Nachtabsenkung)<br />
- Analogschnittstelle 0...5 V / 0...10 V<br />
- Funktionsüberwachung (pot. - freier Fehlerausgang)<br />
- kein Fehler - Kontakt geschlossen<br />
- Fehler (incl. keine Betriebsspannung) - Kontakt offen<br />
- Fehlerrücksetztaster<br />
Normen und Richtlinien<br />
Zur Einhaltung der Funkentstörung nach EMV-Fach-<br />
Grundnorm EN 50081-1 (Wohn- und Geschäftsbereich)<br />
und der EN 61000-3-2 sind geeignete Filter bzw. ein<br />
Power-Factor.Controller (PFC) integriert.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EKE<br />
Elektronical Commutation Unit<br />
for Nicotra Gebhardt EC-motors<br />
Execution<br />
Electronical commuter unit <strong>with</strong> single phase input and<br />
and variable output voltage and frequency, specially<br />
designed for matching to the operation of roof fans<br />
<strong>with</strong> EC-motors. By using most modern power<br />
semi conductors a high efficiency at any speed is<br />
guaranteed. The output voltage is generated at high<br />
pulse frequencies (15 kHz).<br />
Specification<br />
- suitable for operating Nicotra Gebhardt EC-motors exclusively<br />
- for single phase feed line 208-277 V / 47-63 Hz<br />
- max. motor rating of 380 W<br />
- max. ambient temperature at operation<br />
-10 °C to +40 °C<br />
- setting of max. and min. rpm possible (possibility of<br />
setting reduced speed at night)<br />
- analogue interface 0...5 V / 0...10 V<br />
- Monitoring of operation (potential-free error reading)<br />
- no error contact closed<br />
- error (e.g. no current) contact closed<br />
- Reset button<br />
Standards and guide lines<br />
Radio frequency suppression to EMV basic standard<br />
EN 50081-1 (residential and business areas) and EN<br />
61000-3-2 is met by using integrated filters and power<br />
factor controller (PFC).<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Eingang<br />
Strom / Frequenz<br />
Ausgang<br />
Strom<br />
Nennleistung Ausgangs-<br />
Nennstrom<br />
Leistungsfaktor<br />
Input<br />
Voltage / Frequency<br />
Output<br />
Voltage<br />
Nominal<br />
power<br />
Nominal<br />
output current<br />
Power<br />
factor<br />
EKE V / Hz (1~) V pic-pic (=) W A (3~) cos phi<br />
04-0018-5E-IA 208...277 / 47...63 420 400 1.74 0.99
EKE 04<br />
EKE 04<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EKE<br />
Elektronische Kommutiereinheit<br />
Anschlussplan<br />
1 Netzanschluss<br />
2 Analog Eingang<br />
3 Fehlerkontakt Öffner<br />
4 Reset<br />
5 Fehler LED<br />
6 Betriebs LED<br />
Schnittstellen<br />
1 = +5 V<br />
2 = 0...10 V<br />
3 = 0... 5 V<br />
4 = Masse<br />
A = Fehlerkontakt<br />
B = Fehlerkontakt<br />
Nmin = minimaler Drehzahlwert<br />
Nmax = maximaler Drehzahlwert<br />
1 2 3 1 8 1 8<br />
1 4 A B<br />
N min<br />
N max<br />
<br />
1 2 3 4 A B<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EKE<br />
Elektronical Commutation Unit<br />
Connection diagram<br />
1 mains<br />
2 analog input<br />
3 error contact opener<br />
4 reset<br />
5 error LED<br />
6 operating LED<br />
Links<br />
1 = +5 V<br />
2 = 0...10 V<br />
3 = 0... 5 V<br />
4 = ground<br />
A = error contact<br />
B = error contact<br />
Nmin = minimal speed setting<br />
Nmax = maximal speed setting<br />
N min<br />
N max<br />
259
EGH 01<br />
EGH 01<br />
EGH 01<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EGH<br />
Ansteuerbaustein<br />
für RDA-EC<br />
Ausführung<br />
Schlagfestes Kunststoffgehäuse (cremeweiß) in<br />
Schutzart IP44, mit frontseitigem Drehknopf.<br />
Übersichtliche und gekennzeichnete Klemmleiste für<br />
den Anschluss.<br />
Bei Verwendung als Einbauausführung in<br />
Normalschalterdose wird der Ansteuerbaustein mit<br />
Frontplatte einfach vom Gehäuseunterteil abgenommen<br />
Funktion<br />
Der Baustein enthält einen Drehknopf zur stufenlosen<br />
Verstellung der Drehzahl am RDA-EC.<br />
EGH 01 - stufenlose Verstellung für RDA-EC<br />
Schalter Stellung Drehzahl<br />
0 0<br />
1 0...100 %<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Widerstand Schutzart Gewicht<br />
protection class Weight<br />
EGH kW IP kg<br />
01 10 44 0.145<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
Aufbauausführung<br />
Surface mounting version<br />
~65<br />
Anschlussplan<br />
3 Spannungsversorgung<br />
64<br />
82<br />
ø4<br />
+ -<br />
1 2 3 4 5<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EGH<br />
Speed regulator module<br />
for RDA-EC<br />
Design<br />
Impact-resistant plastic casing (cream-coloured) in<br />
protection class IP44 <strong>with</strong> rotary knob on front.<br />
Clearly visible and identifiable terminal strip for<br />
connections.<br />
When used as integrated model in a normal switching<br />
box the control module <strong>with</strong> front plate is simply<br />
removed from the lower part of the casing.<br />
Function<br />
The module has a rotary knob for the infinitely variable<br />
switchover of the rotation speed on the RDA-EC<br />
respectively.<br />
EGH 01 - infinitely variable adjustment for RDA-EC<br />
Switch position Speed<br />
0 0<br />
1 0...100 %<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
Einbauausführung<br />
flush mounting version<br />
Dichtung<br />
Sealing<br />
24 32<br />
Connection diagram<br />
3 U-supply<br />
261
EIP<br />
EIP<br />
EIP<br />
EIP<br />
262<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
EIP<br />
Differenzdrucksensor<br />
Sensor mit Membranmesswerk zur<br />
Messwertübertragung von Druck, Unterdruck oder<br />
Differenzdruck nicht aggressiver Gase.<br />
Ausführung<br />
Der zu messende Differenzdruck wird intern elektronisch<br />
in ein proportionales Ausgangssignal von 0...10V<br />
umgeformt.<br />
Anwendungsbereiche<br />
Volumenstromregelung bei Radialventilatoren (mit<br />
Volumenstrom-Messvorrichtung IMV) in Verbindung mit<br />
Frequenzumrichtern der Typen G110, MM420, MM430,<br />
bzw. einem Universalregelgerät Typ ERA 02-4000-5E in<br />
Verbindung mit einem Frequenzumrichter<br />
Elektrischer Anschluss und Montage<br />
Der Differenzdrucksensor liefert ein Ausgangssignal<br />
(0-10 V), bei Druckanstieg am “Plus” -Anschluss<br />
gegenüber Druck am “Minus”-Anschluss.<br />
Spannungsversorgung:<br />
15-30 V DC oder 24 V AC, ±15 %.<br />
Druckanschlüsse müssen senkrecht nach unten zeigen,<br />
Schlauchtüllen ø5 mm.<br />
Messgenauigkeit<br />
Nullpunktabweichung: ±0.75 %<br />
Summe von Linearität und Hysterese: ±1 %<br />
Temperaturdrift Nullpunkt: ±0.3 % / 10 K<br />
Temperaturdrift Messspanne: ±0.2 % / 10 K<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Messbereich Schutzart max. Stromaufnahme Überlast sicherheit Ausgangssignal prop. Betriebstemperatur<br />
Measuring range Protection type max. current consumption Overload protection Output signal prop. Operating temperature<br />
EIP Pa ca. mA Pa V DC °C<br />
20 0 - 200 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />
21 0 - 500 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />
22 0 - 1000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />
23 0 - 2000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />
24 0 - 4000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
+<br />
p<br />
-<br />
p<br />
ca. 500<br />
+ ~<br />
70<br />
Anschlussplan<br />
Druckanschlüsse Spannungsversorgung<br />
Ø5 mm 15...30 V DC<br />
24 V AC ±10 %<br />
braun<br />
gelb Ausgang<br />
0 ... 10V DC<br />
=<br />
weiss<br />
^ ~<br />
4,5<br />
ø5<br />
8<br />
16<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
EIP<br />
Differential pressure sensor<br />
Sensor <strong>with</strong> membrane for measuring the pressure,<br />
negative pressure or differential pressure of<br />
nonaggressive gases.<br />
Type<br />
The differential pressure to be measured acts<br />
transformed into an output signal of 0...10V by<br />
electronics (in SMD technology).<br />
Application ranges<br />
Volume flow regulators in centrifugal fans (<strong>with</strong> volume<br />
flow measuring device IMV) in connection <strong>with</strong> a<br />
frequency inverter type G110, MM420, MM430, or a<br />
universal regulator appliance type ERA 02-4000-5E in<br />
connection <strong>with</strong> a frequency regulator<br />
Electrical connection and installation<br />
The differential pressure sensor delivers a starting signal<br />
(0-10 V) by pressure increase at the ”Plus” connection<br />
opposite pressure on the ”Minus” connection. Voltage<br />
supply:<br />
15-30 V DC or 24 V AC, ±15 %.<br />
Pressure connections must point downward, tube<br />
connection ø5 mm.<br />
Measuring accuracy<br />
Null drift: ±0.75 %<br />
Sum of linearity and hysteresis: ±1 %<br />
Temperature drift zero point: ±0.3 % / 10 K<br />
Temperature drift length of measurement: ±0.2 % / 10 K<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
+<br />
-<br />
50<br />
Connection diagram<br />
Pressure connections Voltage supply<br />
Ø5 mm 15...30 V DC<br />
24 V AC ±10 %<br />
p<br />
p<br />
brown<br />
+ ~<br />
yellow Output<br />
0 ... 10V DC<br />
=<br />
white<br />
^ ~
ETG<br />
ETG<br />
ETG<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ETG<br />
Zeitschaltmodul<br />
Das Zeitschaltmodul ETG dient zur Realisierung von<br />
zeitgesteuerten Abluftsystemen.<br />
Mit dem Zeitschaltmodul ETG können alle Ventilatoren<br />
mit eingebauten Einphasen-Wechselstrommotoren (1~;<br />
230 V; 50 Hz, 0...7 A) angesteuert werden.<br />
Die Zuordnung erfolgt über den Motor-Nennstrom.<br />
Die Betriebsintervalle sind frei programmierbar, wobei<br />
im Bedarfsfall die zweite, voreigestellte Drehzahlstufe<br />
verändert werden kann. Eine Programmierung des<br />
gewählten Wochenzyklus ist unter Nutzung von bis zu<br />
42 programmierbaren Schaltpunkten möglich.<br />
Das System verfügt über eine automatische Sommer-<br />
Winterzeitumstellung, sowie über einen integrierten<br />
Motorschutz für Motoren mit Thermokontakten.<br />
Technische Daten<br />
Zeitschaltmodul ETG für Ventilatoren mit Einphasen-Wechselstrommotoren<br />
230 V; 50 Hz<br />
Steuerung Nennstrom<br />
ETG A<br />
01-0018-5E Zeit 1.8<br />
01-0040-5E Zeit 4.0<br />
01-0070-5E Zeit 7.0<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ETG<br />
Time control module<br />
The time control module ETG is for the implementation<br />
of time-controlled discharged air systems.<br />
With the time switch module ETG all fans <strong>with</strong><br />
integrated single phase AC motors (1~; 230 V; 50 Hz,<br />
0...7 A) can be controlled.<br />
Allocation is via the motor nominal current.<br />
The operating intervals can be freely programmed,<br />
and if required, the second pre-set speed stage can<br />
be changed. Programming the selected weekly cycle<br />
is possible by using up to 42 programmable switching<br />
points.<br />
The system is equipped <strong>with</strong> automatic changeover<br />
between summer and winter times, as well as<br />
integrated motor protection for motors <strong>with</strong> thermal<br />
contacts.<br />
Technical Data<br />
Time switch module ETG for fans <strong>with</strong> single-phasen-AC motors<br />
230 V; 50 Hz<br />
Controlling Nominal current<br />
ETG A<br />
01-0018-5E time 1.8<br />
01-0040-5E time 4.0<br />
01-0070-5E time 7.0<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
300<br />
300 170<br />
263
ERA<br />
264<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ERA<br />
Universal Regelgerät<br />
für Schaltschrankeinbau<br />
Digitales Regelmodul zur Druck-, Luftgeschwindigkeitsoder<br />
Volumenstromregelung (PI-Regler). Über<br />
den geregelten 0-10 V-Ausgang wird z. B. ein<br />
Drehzahlsteller für Ventilatoren angesteuert. Das Gerät<br />
ist für Schaltschrankeinbau konzipiert.<br />
Ausführung<br />
Multifunktions LC-Display für Ist- und Sollwerte<br />
(m/s, hPa = mbar, 100 m³/h).<br />
Menügeführte Einstellung über drei Funktionstasten.<br />
Istwerteingang 0-10 V z. B. für:<br />
- Luftgeschwindigkeitssensoren Typ EIL... in<br />
Messbereichen von 0-1 m/s und 0-10 m/s z. B. zur:<br />
Luftgeschwindigkeitsregelung in der Reinraumtechnik<br />
- Drucksensoren Typ EIP... in Messbereichen von 50-<br />
4000 Pa z. B. zur:<br />
Druckregelung in Kanalsystemen der<br />
Gebäudeklimatisierung (VVS),<br />
Volumenstromregelung bei Radialventilatoren<br />
mit Messstutzen in der Einströmdüse. Aus dem<br />
gemessenen Differenzdruck zwischen Ansaugebene<br />
und Einströmdüse errechnet das Regelmodul den<br />
geförderten Volumenstrom (m³/h).<br />
- Ausgang 0-10 V z. B. zur Ansteuerung eines<br />
Drehzahlstellers.<br />
- Meldung Störung (intern/extern) über Display und<br />
Relais programmierbar.<br />
- Externe Sollwertvorgabe über Poti oder 0-10 V Signal.<br />
- Vorgabe von zwei Sollwerten (Tag/Nacht), extern oder<br />
über Tastatur umschaltbar.<br />
- Schutz vor unbefugter Einstellung durch Tastaturcode.<br />
Anwendungsbereich<br />
- Druckregelung für Zentralentlüftungssysteme und<br />
Variable Volumenstromsysteme der Gebäudeklimatisierung<br />
(VVS) z. B. in Verbindung mit einem Frequenzumrichter<br />
oder einer Kommutiereinheit oder<br />
einem Drehzahlsteller und einem Drucksensor.<br />
- Volumenstromregelung bei Radialventilatoren (mit<br />
Messstutzen in der Einströmdüse) z. B. in Verbindung<br />
mit einem Frequenzumrichter oder einer Kommutiereinheit<br />
oder einem Drehzahlsteller oder einem<br />
Mini-Schnittstellenumsetzer und einem Drucksensor<br />
und der Volumenstrommesseinrichtung.<br />
- Luftgeschwindigkeitsregelung für Reinraumsysteme, z.<br />
B. in Verbindung mit einem Drehzahlsteller und einem<br />
Luftgeschwindigkeits-Sensor.<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ERA<br />
Universal control device<br />
for installation in control cabinets<br />
Digital control module for controlling pressure, air<br />
velocity or volume flow (PI controller). For example,<br />
a transformer for fans is controlled via the 0-10 V<br />
output. The device is designed for installation in control<br />
cabinets.<br />
Type<br />
Multi functional LC-display for actual and nominal values<br />
(m/s, hPa = mbar, 100 m³/h).<br />
Menuassisted adjustment via three function keys.<br />
Actual value input 0-10 V e. g. for:<br />
- air speed sensors Type EIL... in measuring ranges<br />
from 0-1 m/s and 0-10 m/s e. g. for:<br />
Air velocity control in clean room technology<br />
- Pressure sensors Type EIP... in measurement ranges<br />
50-4000 Pa e. g. for:<br />
Pressure control in canal systems of air conditioning<br />
systems (VVS),<br />
Flow control in centrifugal fans <strong>with</strong> pressure tappings<br />
in the inlet cone.The control module calculates the<br />
required flow (m³/h) from the differential measured<br />
pressure between the surrounding level and inlet cone.<br />
- Output 0-10 V e. g. for controlling a transformer.<br />
- Failure message is output via display (internal/<br />
external) and relay programmable.<br />
- External set value specification via potentiometer or<br />
0-10 V signal.<br />
- Specification of two set values (day/night), can be<br />
switched over externally or via keyboard.<br />
- Protection against unauthorised setting by keyboard<br />
code.<br />
Application area<br />
- Pressure regulation for centralised ventilation<br />
systems and variable volume flow systems for<br />
building air conditioning (VVS) e.g. in combination<br />
<strong>with</strong> a frequency inverter or a commutation unit or a<br />
transformer and a pressure sensor.<br />
- Volume flow regulation for centrifugal fans (<strong>with</strong><br />
measuring stub in the inlet cone) e.g. in combination<br />
<strong>with</strong> a frequency inverter or a commutation unit or a<br />
transformer or a mini-interface inverter and a pressure<br />
sensor and the volume flow volumeter.<br />
- Air speed regulation for clean room systems, e.g.<br />
in combination <strong>with</strong> a transformer and an air speed<br />
sensor.
ERA<br />
_ _<br />
V · = K gp = K 10 2<br />
r gp<br />
ERA<br />
1 Ausgang, 24 V DC<br />
2 Eingang, Digital 1/2/3<br />
3 Ausgang, Analog 1/2<br />
4 Eingang, Analog 0-10 V 1/2<br />
5 Kontaktbelastung<br />
max. 5 A / 250 V AC<br />
1 Ausgang 0-10 V<br />
2 Ausgang 0-10 V<br />
3 Eingang 0-10 V<br />
4 Eingang 0-10 V<br />
1 Out, 24 V DC<br />
2 Input, Digital 1/2/3<br />
3 Out, Analog 1/2<br />
4 Input, Analog 0-10 V 1/2<br />
5 Contact rating<br />
max. 5 A / 250 V AC<br />
1 Out 0-10 V<br />
2 Out 0-10 V<br />
3 Input 0-10 V<br />
4 Input 0-10 V<br />
Dachventilatoren<br />
Zubehör<br />
ERA<br />
Universal Regelgerät<br />
für Schaltschrankeinbau<br />
Elektrischer Anschluss und Montage<br />
Anschluss an 230 V, 50/60 Hz. Das Regelmodul<br />
kann in eine Schaltschranktür eingebaut werden.<br />
Zulässige relative Feuchte: 85 %, nicht kondensierend.<br />
Spannungsversorgung für die Sensoren inklusive:<br />
+24 V, ±20 %, I max = 70 mA.<br />
Einstellmöglichkeiten<br />
<strong>–</strong> Sollwerte im Messbereich des Sensors (m/s, hPa =<br />
mbar), bzw. im Volumenstrombereich des Ventilators<br />
(x 100 m³/h)<br />
<strong>–</strong> Umschaltung Sollwert (Tag/Nacht)<br />
<strong>–</strong> Einstellbereich min/max<br />
<strong>–</strong> Parallelverschiebung Kennlinie (P-Anteil)<br />
<strong>–</strong> Integrationskonstante wählbar (I-Anteil)<br />
<strong>–</strong> Wirkungsumkehr des Regelverhaltens<br />
<strong>–</strong> Drehung Kennlinie<br />
<strong>–</strong> Umschaltung oder Programmierung interner/externer<br />
Sollwert<br />
<strong>–</strong> Sensorauswahl per Tastatur<br />
<strong>–</strong> Programmierung „Filterstörung”<br />
<strong>–</strong> Tastatur-Code<br />
<strong>–</strong> K-Faktor-Eingabe<br />
(Den K10-Faktor entnehmen Sie bitte den gängigen<br />
Listen unseres Ventilatorprogramms)<br />
Technische Daten<br />
Technical Data<br />
Eingang Ausgang max. Schutzart Eigenverbrauch Betriebstemperatur<br />
Input Out max. Protection class Operating consumption Operating temperature<br />
ERA V mA VA °C<br />
02-4000-5E 0...10 10 IP 20 < 10 0 ... +55<br />
Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />
106<br />
°C<br />
V<br />
mA<br />
E2<br />
1 2 3 4 5<br />
(+) (<strong>–</strong>)<br />
D+ 24V 24V D2 A1 GND E1<br />
°C<br />
V<br />
mA<br />
L1 N PE D<strong>–</strong> GND D1 D3 A2 GND E2 E1 11 14 12 21 24 22<br />
K1 K2<br />
Netz<br />
Line<br />
+<br />
A2<br />
2<br />
+<br />
E2<br />
4<br />
DATA<br />
(Imax =10mA)<br />
A B GND<br />
RS485<br />
+<br />
A1<br />
E1<br />
3<br />
+<br />
1<br />
(I max =10mA)<br />
<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />
Accessories<br />
ERA<br />
Universal control device<br />
for installation in control cabinets<br />
Electrical connection and installation<br />
Connection to 230 V, 50/60 Hz. The control module can<br />
be installed in a control cabinet door. Admissible relative<br />
humidity: 85 %, noncondensing. Power supply for the<br />
sensors included:<br />
+24 V, ±20 %, I max = 70 mA.<br />
Setting options<br />
<strong>–</strong> Set values in the measurement range of the sensor<br />
(m/s, hPa = mbar), or in the volume flow range of the<br />
fan (x 100 m³/h)<br />
<strong>–</strong> Switch over of set value (day/night)<br />
<strong>–</strong> Min./max. setting range<br />
<strong>–</strong> Translation of performance curve (P component)<br />
<strong>–</strong> Constant of integration can be selected (I component)<br />
<strong>–</strong> Reversal of the effect of the control behaviour<br />
<strong>–</strong> Rotation of the performance curve<br />
<strong>–</strong> Switchover or programming of internal/external set<br />
value<br />
<strong>–</strong> Sensor selection via keypad<br />
<strong>–</strong> Programming for ”Filter fault”<br />
<strong>–</strong> Keypad code<br />
<strong>–</strong> K factor entry<br />
(The K10-factor can be found in the current lists of<br />
our fan line)<br />
Dimensions in mm, Subject to change<br />
166.5 44 10.5<br />
159<br />
max. 105<br />
Schalttafel Ausschnitt<br />
Instrument panel window<br />
Anschlussplan<br />
Connection diagram<br />
99<br />
265
egister cut guide<br />
266<br />
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Typenschlüssel-Beispiel<br />
Die Typenbezeichnung jedes Ventilators ist folgendermaßen<br />
aufgebaut. Beispiel:<br />
RDM 31-3540-4D-10-..<br />
Sonder:<br />
- FU = Frequenzumrichter<br />
integriert (RDM / RFM)<br />
- 15 = Werkstoffkennzahl<br />
(KDM: PVC und PP-GF)<br />
- 25 = Werkstoffkennzahl<br />
(KDM: PPs und PP-GF)<br />
- 3G = Gerätekategorie „3“<br />
Fördermedium „G“<br />
Kennziffer für Motorbaugröße<br />
Motor:<br />
- D = Drehstrom<br />
- A = Drehstrom<br />
(spannungsregelbar)<br />
- E = Einphasen-Wechselstrom<br />
- EC = EC-Motor<br />
mit Kommutiereinheit<br />
- X = ATEX Ausführung<br />
Polzahl:<br />
- 2 = 2-polig<br />
- 4 = 4-polig<br />
- 6 = 6-polig<br />
- 8 = 8-polig<br />
- M = 4/4-polig<br />
- N = 6/6-polig<br />
- I = 4/6-polig<br />
- G = 4/8-polig<br />
- K = 6/8-polig<br />
- H = 6/12-polig<br />
Laufraddurchmesser<br />
(nominal 400mm)<br />
Anschlussdurchmesser<br />
(nominal 355mm)<br />
Ausführung<br />
- 1 = Standard<br />
- 2 = Schallgedämpft<br />
Laufradgeometrie<br />
(Typenreihe 30)<br />
Antriebsart<br />
- A = Außenläufer-Motor<br />
- M = Norm-Motor<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Example of type code<br />
The type code of every fan is composed as follows:<br />
Example:<br />
RDM 31-3540-4D-10-..<br />
Special:<br />
- FU = Frequency inverter<br />
integrated (RDM / RFM)<br />
- 15 = Material code<br />
(KDM: PVC and PP-GF)<br />
- 25 = Material code<br />
(KDM: PPs and PP-GF)<br />
- 3G = Fan category “3“<br />
Medium “G“<br />
Index for motor size<br />
Motor:<br />
- D = 3-phase current<br />
- A = 3-phase current<br />
(voltage adjustable)<br />
- E = single phase current<br />
- EC = EC-motor<br />
<strong>with</strong> Commutation unit<br />
- X = ATEX version<br />
N° of poles:<br />
- 2 = 2-poles<br />
- 4 = 4-poles<br />
- 6 = 6-poles<br />
- 8 = 8-poles<br />
- M = 4/4-poles<br />
- N = 6/6-poles<br />
- I = 4/6-poles<br />
- G = 4/8-poles<br />
- K = 6/8-poles<br />
- H = 6/12-poles<br />
Impeller diameter<br />
(nominal 400mm)<br />
Connecting diameter<br />
(nominal 355mm)<br />
Specification<br />
- 1 = Standard<br />
- 2 = Noise attenuated<br />
Impeller geometry<br />
(Type 30)<br />
Drive type<br />
- A = External rotor motor<br />
- M = IEC standard motor
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Formelzeichen / Einheit / Bedeutung<br />
f Hz Frequenz<br />
f m Hz Oktavmittenfrequenz<br />
I A /I N - Anlaufstrom / Nennstrom<br />
I N A Motor-Nennstrom<br />
L pA dB A-bewerteter Schalldruckpegel<br />
L WA dB A-bewerteter Schallleistungspegel<br />
L WA2 dB A-bewerteter Gehäuse-Schallleistungspegel<br />
L WA3 dB A-bewerteter Ansaug-Kanalschallleistungspegel<br />
(Eintrittsseite)<br />
LWA8 dB A-bewerteter Gehäuse- und Freiausblas-Schallleistungspegel<br />
(Austrittsseite)<br />
LWokt dB Oktavschallleistungspegel<br />
LWokt2 dB Gehäuse-Oktavschallleistungspegel<br />
LWokt3 dB Ansaug- Kanal-Oktavschallleistungspegel<br />
(Eintrittsseite)<br />
LWokt8 dB Gehäuse- und Freiausblas-Oktavschallleistungspegel<br />
(Austrittsseite)<br />
LWrel dB Relativer Schallleistungspegel<br />
LWrel2 dB Relativer Gehäuse- Schallleistungspegel<br />
LWrel3 dB Relativer Ansaug- Kanalschallleistungspegel<br />
(Eintrittsseite)<br />
LWrel8 dB Relativer Gehäuse- und Freiausblas-<br />
Schallleistungspegel (Austrittsseite)<br />
m kg Gewicht<br />
n 1/min Ventilatordrehzahl<br />
Pe kW Leistungsaufnahme<br />
PN kW Motor-Nennleistung<br />
t °C Temperatur des Fördermediums<br />
u m/s Umfangsgeschwindigkeit<br />
U<br />
V<br />
V Spannung<br />
. V<br />
m³/h Volumenstrom<br />
. N<br />
V<br />
m³/h Nennvolumenstrom<br />
. max<br />
V<br />
m³/h Maximaler Volumenstrom<br />
. opt m³/h Volumenstrom im Wirkungsgrad-Optimum<br />
gp Pa Druckdifferenz<br />
gpfa Pa Druckerhöhung frei ausblasend<br />
(statische Druckerhöhung)<br />
r1 kg/m³ Dichte des Fördermediums im Eintritt<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Symbol / Unit / Description<br />
f Hz Frequency<br />
f m Hz Octave band frequency<br />
I A /I N - Startin current / Full load current<br />
I N A Nominal motor current<br />
L pA dB A-weighted sound pressure level<br />
L WA dB A-weighted sound power level<br />
L WA2 dB A-weighted casing sound power level<br />
L WA3 dB A-weighted inlet sound power level<br />
LWA8 dB A-weighted casing and free discharge<br />
sound power level<br />
(Outlet side)<br />
LWokt dB Sound power level at the octave bands<br />
LWokt2 dB Casing sound power level at the octave<br />
bands<br />
LWokt3 dB Inlet and duct sound power level at the<br />
octave bands (Inlet side)<br />
LWokt8 dB Casing and free discharge sound power<br />
level at the octave bands<br />
(Outlet side)<br />
LWrel dB Relative sound power level<br />
LWrel2 dB Relative casing sound power level<br />
LWrel3 dB Relative inlet sound power level<br />
(Inlet side)<br />
LWrel8 dB Relative casing and free discharge<br />
sound power level (Outlet side)<br />
m kg Weight<br />
n 1/min Fan speed<br />
Pe kW Power consumption<br />
PN kW Nominal motor power<br />
t °C Temperature of gas medium<br />
u m/s Impeller tip speed<br />
U<br />
V<br />
V Voltage<br />
. V<br />
m³/h Volume flow<br />
. N<br />
V<br />
m³/h Nominal volume flow<br />
. max<br />
V<br />
m³/h Maximal volume flow<br />
. opt m³/h Volume flow at optimum efficiency<br />
gp Pa Differential pressure<br />
gpfa Pa Effective pressure free discharge<br />
(static pressure)<br />
r1 kg/m³ Density of gas medium at inlet<br />
267<br />
Beschreibung<br />
Description
268<br />
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Fördermedien<br />
Die Dachventilatoren sind zur Förderung staubfreier Luft<br />
und sonstigen nicht aggressiven Gasen und Dämpfen<br />
geeignet.<br />
Die Fördermediumstemperaturen sind typabhängig in<br />
den jeweiligen technischen Daten der Produkt-Doppelseiten<br />
angegeben.<br />
Kunststoff Dachventilatoren KDM sind korrosions- und<br />
witterungsbeständig. Sie eignen sich zur Absaugung<br />
aggresiver Gase oder Dämpfe (z. B. Laboratorien, Digestorien,<br />
Galvanotechnik usw.).<br />
Es ist zweckmäßig, bei der Bestellung oder Anfrage den<br />
Verwendungszweck bzw. die abzusaugenden Medien<br />
anzugeben, damit überprüft werden kann, ob die verwendeten<br />
Werkstoffe geeignet sind.<br />
Explosionsgeschützte Ausführung (ATEX)<br />
Dachventilatoren in explosionsgeschützter Ausführung<br />
entsprechen der EG-Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) Gerätekategorie<br />
3G. Sie sind zur Förderung explosionsfähiger<br />
Atmosphäre der Zone 2 und Aufstellung in Zone 2<br />
oder im nicht explosionsgefährdeten Bereich geeignet,<br />
die maximale Fördermediumstemperatur beträgt<br />
+40 °C.<br />
Die Dachventilatoren dürfen mit einer maximalen<br />
Schräglage von 5° betrieben werden.<br />
Antriebsarten<br />
Nicotra Gebhardt-Außenläufermotoren<br />
Für den Antrieb werden praxisbewährte Einbaumotoren<br />
verwendet. Geräusch geprüfte und wartungsfreie Rillenkugellager<br />
gewährleisten eine hohe Lebensdauer.<br />
Zum Schutz vor thermischer Überlastung sind sämtliche<br />
Motoren mit Thermokontakten ausgerüstet.<br />
Dieser thermische Überlastschutz muss im Betrieb wirksam<br />
sein, um die Werksgarantie im Schadensfall beanspruchen<br />
zu können. Bitte informieren Sie sich mittels<br />
des zugeordneten Schaltplanes am Ventilator oder online<br />
unter www.nicotra-gebhardt.com über die schalttechnische<br />
Einbindung der Thermokontakte.<br />
IEC-Normmotoren<br />
Für den Antrieb werden Normmotoren in Flanschausführung<br />
B5, Schutzart IP 55, Wärmeklasse F verwendet.<br />
Die Baureihen umfassen eintourige, mehrtourige<br />
und drehzahlveränderbare Varianten.<br />
Je nach Ausführung sind die Motoren mit Kaltleiter-Temperaturfühlern<br />
oder mit Thermokontakten ausgerüstet.<br />
Diese schützen in Verbindung mit einem Auslösegerät,<br />
einem Motorvollschutzschaltgerät oder einem Drehzahlsteller<br />
mit integrierter Motorschutzfunktion den Motor<br />
vor Überlastung.<br />
Dieser thermische Überlastschutz muss bei Betrieb<br />
wirksam sein, um die Werksgarantie im Schadensfall<br />
beanspruchen zu können.<br />
Bitte beachten Sie die technischen Daten, den Schaltplan<br />
am Ventilator oder die online Dokumentationen<br />
unter www.nicotra-gebhardt.com.<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Gas media<br />
The roof extract units are suitable for the transport of<br />
dust-free air and other non-aggressive gases and vapours.<br />
The possible min. and max. temperatures of the conveying<br />
medium for each fan are given <strong>with</strong> the specification<br />
sheet.<br />
Plastic roof fans KDM are corrosion resistant and weather<br />
proof. They are designed for extraction of aggressive<br />
gases or vapours (e.g. laboratories, suction hoods,<br />
galvanic processing etc.).<br />
For an order or inquiry it is advisable to state the proposed<br />
usage and / or media to be conveyed, so that<br />
it can be checked that the materials employed are<br />
suitable.<br />
Explosion-proofed Version (ATEX)<br />
<strong>Roof</strong> fan in explosion proof specification correspond to<br />
the EU guide line 94/9/EG (ATEX) category 3G. They are<br />
suitable for conveying explodable atmosphere of zone<br />
2 and for installation in zone 2 or in an area which is not<br />
under explosion hazard. The maximum conveying temperature<br />
is +40 °C.<br />
The installation of roof fans on an inclined roof is allowed<br />
until an inclination of 5° to vertical.<br />
Drive types<br />
Nicotra Gebhardt external-rotor motors<br />
Integrated motors that have proved themselves in<br />
practice are used for the <strong>drive</strong>. Deep groove ball bearings<br />
that have been checked to be quiet and maintenance<br />
free ensure a long service life.<br />
To protect against thermal overload, all motors are<br />
equipped <strong>with</strong> thermal contacts.<br />
This thermal overload protection must be effective during<br />
operation in order for the factory guarantee to apply<br />
in case of damage. Please be sure to study the associated<br />
circuit diagram for the fan regarding the technical<br />
inclusion of thermal contacts, also available online at<br />
www.nicotra-gebhardt.com.<br />
IEC standard motors<br />
The standard fan <strong>drive</strong> consists of flanged IEC motors,<br />
execution B5, protection class IP 55, heat class F. There<br />
is single-speed, multi-speed, and speed controlled motors<br />
available.<br />
According to their execution the motors are equipped<br />
<strong>with</strong> either PTC thermistors or <strong>with</strong> thermo contacts as<br />
a standard. In connection <strong>with</strong> a triggering unit, a motor<br />
protection unit, or a speed control unit <strong>with</strong> integrated<br />
protection, each fan <strong>drive</strong> will be protected against thermal<br />
overload.<br />
This thermal overload protection has to be in place and<br />
to be effective during operation in order to make the<br />
warranty applying in case of damage.<br />
Please respect the instructions of the wiring diagram<br />
supplied <strong>with</strong> every fan. If these instructions are missing<br />
they can be down loaded from www.nicotra-gebhardt.com.
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Antriebsarten<br />
EC-Motoren - mit Kommutiereinheit<br />
EC-Motoren sind Gleichstrom-Motoren, die konsequent<br />
die Fortschritte der Halbleiter-Technologie nutzen, um<br />
die beste Ausnutzung der Energie, auch im Teillastbetrieb,<br />
zu erreichen. Damit stellen EC-Motoren den<br />
energiesparendsten Antrieb für Ventilatoren dar. Da der<br />
Motor standardmäßig mit einer Leistungselektronik betrieben<br />
wird, ist er von vornherein für Drehzahlregelung<br />
prädestiniert. Kein anderer Ventilatoren-Antrieb bietet<br />
einen gleichwertigen Wirkungsgrad im Teillastbereich.<br />
Die Motoren verfügen über keine direkte Temperaturüberwachung<br />
durch Thermokontakte oder Kaltleiter.<br />
Der Motorschutz erfolgt über die in der elektronischen<br />
Kommutiereinheit enthaltene Stromüberwachung.<br />
Die einphasig gespeiste elektronische Kommutiereinheit<br />
mit variabler Ausgangsspannung und -frequenz<br />
ist optimal auf den Betrieb der Nicotra Gebhardt EC-<br />
Motoren abgestimmt.<br />
Dachventilatoren - mit integriertem Frequenzumrichter<br />
Die Dachventilatoren RDM-FU und RFM-FU sind mit<br />
fest im Dachventilator eingebauten und direkt mit dem<br />
IEC-Normmotor verdrahteten Frequenzumrichter lieferbar.<br />
Der Frequenzumrichter kann einfach mit einem Potentiometer<br />
(auf Distanz) geregelt werden. Der Frequenzumrichter,<br />
speziell für diesen Einsatz entwickelt und als<br />
Monoblock-Lösung geliefert, ist fertig eingestellt, damit<br />
sind aufwendige Parametrierungen überflüssig.<br />
explosionsgeschützte Außenläufermotoren<br />
nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)<br />
Es werden praxisbewährte Einbaumotoren in Schutzart<br />
IP 44 und Wärmeklasse F verwendet.<br />
Die Motoren sind mit geschlossenen Rillenkugellagern<br />
ausgestattet, die mit Langzeitschmierstoffen versehen<br />
sind. Dadurch ergibt sich eine hohe Lebensdauer.<br />
Die eingesetzten Motoren erfüllen die Anforderungen<br />
der Zündschutzart EEX e (gemäß EN 50014 / EN<br />
50019, EG-Baumusterprüfbescheinigung mit der Kennzeichnung<br />
II 2G EEx e II T3) oder der Zündschutzart<br />
EEx n (gemäß EN 50014/EN 50021, Konformitätsbescheinigung<br />
mit der Kennzeichnung II 3G EEx n II T3).<br />
Sie sind somit für den Einsatz in explosionsgefährdeten<br />
Bereichen der Zone 2 geeignet.<br />
Die Drehzahl der Motoren kann durch transformatorische<br />
Spannungsabsenkung reduziert werden. Dabei<br />
darf eine minimale Spannung von 115 V nicht unterschritten<br />
werden (zulässiger Spannungsbereich: 115 V<br />
bis 400 V). Der Einsatz von elektronischen Steuergeräten<br />
und Frequenzumrichtern zur Drehzahlveränderung<br />
ist nicht zulässig. Zum Schutz vor thermischer Überlastung<br />
sind sämtliche Motore mit Kaltleitern ausgestattet.<br />
Diese müssen an ein zertifiziertes Kaltleiter-Auslösegerät<br />
mit der Schutzkennzeichnung Ex II (2)G angeschlossen<br />
werden.<br />
explosionsgeschützte IEC-Normmotoren<br />
Für den Antrieb werden Normmotoren in Flanschausführung<br />
B5, Schutzart IP 55 und Wärmeklasse F (ausgenutzt<br />
nach B) verwendet.<br />
Die Motore sind in Zündschutzart EEx e II (erhöhte Sicherheit<br />
„e“) ausgeführt und für die Temperaturklassen<br />
T1 bis T3 bescheinigt.<br />
Sie haben eine EG-Baumusterprüfbescheinigung nach<br />
Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und entsprechen den europäischen<br />
Normen EN 50 014 und EN 50 019 für EEx-<br />
Motoren. Zur Aufrechterhaltung des Explosionsschutzes<br />
im Betrieb sind bauseits geeignete Überstromschutzeinrichtungen<br />
vorzusehen.<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Drive types<br />
EC-motors <strong>with</strong> commutation unit<br />
EC-motors are DC motors that make use of developments<br />
in semiconductor technology to attain optimum<br />
use of energy, even in partial load operation. With that<br />
EC-motors provide the <strong>drive</strong> <strong>with</strong> the greatest energy<br />
efficiency for fans. As the motor is operated as a standard<br />
<strong>with</strong> performance electronics, it is predestined<br />
from the start for speed regulation. No other fan <strong>drive</strong><br />
provides a comparable efficiency in the partial load area.<br />
The motors do not have any <strong>direct</strong> temperature monitoring<br />
by thermal contacts or thermistors. Motor protection<br />
is via current monitoring contained in the electronic<br />
commutation unit.<br />
The single-phase supplied commutation unit <strong>with</strong> variable<br />
output voltage and frequency is optimal coordinated<br />
<strong>with</strong> the operation of the Nicotra Gebhardt EC-motors.<br />
<strong>Roof</strong> fans - <strong>with</strong> integrated frequency inverter<br />
The roof fans of the type ERM-FU and RFM-FU are<br />
equipped <strong>with</strong> a fully wired inverter controlling the IEC<br />
motor.<br />
The inverter will be remote controlled by using a potentiometer.<br />
The inverter has been designed for this single<br />
purpose <strong>–</strong> as a monobloc hardware - <strong>with</strong> all necessary<br />
settings and does not need any further parameter adaptation.<br />
explosion proofed external-rotor-motors<br />
according to guideline 94/9/EG (ATEX)<br />
Only well proven integrated motors of protection class<br />
IP 44 and isolation class F are used.<br />
The motors are equipped <strong>with</strong> closed groove ball bearings<br />
lubricated for lifetime. This assures a long bearing<br />
lifetime.<br />
The motors comply to ignition type EEX e (acc. EN<br />
50014 / EN 50019, EC-type certification labelled II 2G<br />
EEx e II T3) or to ignition type EEx n (acc. EN 50014/EN<br />
50021, conformity declaration labelled II 3G EEx n II T3).<br />
They are suitable for operation in explosion hazard<br />
areas of zone 2.<br />
The fan speed can be reduced by voltage using a transformer<br />
for reduction. The feed voltage may not be lower<br />
than 115 V. (admitted range 115 to 400 V).<br />
The use of electronic controllers and inverters for speed<br />
control is not admitted. In order to protect the motors<br />
against overheating PTC thermistors are provided.<br />
The PTC unit has to be connected to a certified PTC<br />
switch labelled Ex II (2)G.<br />
explosion proofed IEC Standard motors<br />
The <strong>drive</strong> is realised <strong>with</strong> standard flanged motors B5,<br />
protection class IP55 and thermal class F (used to B).<br />
The motors are equipped to ignition class EEx e II (increased<br />
safety „e“) and certified for temperature class<br />
T1 to T3.<br />
The EC-type certificate is established to 94/9/EC (ATEX)<br />
and corresponds to the European standards EN 50 014<br />
and EN 50 019 for EEx-motors. In order to maintain the<br />
explosion safety level in operation, suitable overcurrent<br />
protection has to be provided.<br />
269
V<br />
400<br />
230<br />
270<br />
50 87 Hz<br />
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Elektrischer Anschluss<br />
Alle Dachventilatoren werden anschlussfertig geliefert.<br />
Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß der beigefügten<br />
Betriebsanleitung unter Beachtung der jeweils<br />
gültigen örtlichen Vorschriften und Richtlinien. Die elektrische<br />
Zuleitung erfolgt durch die Kabeldurchführung<br />
im Ventilatorgrundrahmen zum Klemmenkasten. Jedem<br />
Ventilator ist ein Anschlussschema beigefügt.<br />
Die aktuelle Schaltbild-Zuordnung finden Sie auch online<br />
unter:<br />
www.nicotra-gebhardt.com.<br />
RBA fanbox bei Frequenzumrichterbetrieb<br />
Es muss bei einer Nennspannung von 400 V die<br />
Eckfrequenz von 87 Hz eingestellt werden. Der Motor<br />
ist dann im Dreieck (g) zu verschalten.<br />
Die Ausgabespannung des Frequenzumrichters in Abhängigkeit<br />
der Frequenz, ist für eine quadratische Spannungs-Frequenz-Kennlinie<br />
im Diagramm abgebildet.<br />
Bei direktem Netzbetrieb (400 V) ist der Motor in Stern<br />
Schaltung (Y) anzuschließen.<br />
Werden bauseits Frequenzumrichter zugeordnet,<br />
muss sichergestellt sein, daß die Spannungssteilheit<br />
des Frequenzumrichters den Wert von 500 V/µs nicht<br />
übersteigt und die maximale Spitzenspannung an den<br />
Motorklemmen von 1200 V eingehalten wird. Je nach<br />
verwendetem Frequenzumrichter und der Leitungslänge<br />
zwischen Frequenzumrichter und Einbaumotor sind<br />
Zusatzgeräte (z.B.: Motordrossel, aktiver Sinusfilter)<br />
vorzusehen, damit die genannten Grenzwerte eingehalten<br />
werden.<br />
Nichtbeachtung kann zur Zerstörung des Motors<br />
führen!<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Electrical wiring<br />
All roof extract unit are delivered ready for connection.<br />
Electrical connection takes place in accordance <strong>with</strong><br />
the enclosed operating instructions and observing the<br />
relevant applicable local regulations and <strong>direct</strong>ives.<br />
Electrical power supply occurs through the cable duct<br />
in the fan base frame to the terminal box. Every fan is<br />
accompanied by a connection circuit diagram.<br />
You can also find the relevant circuit diagram online<br />
under:<br />
www.nicotra-gebhardt.com.<br />
RBA fanbox for frequency inverter operation<br />
Frequency inverter operation <strong>with</strong> a nominal voltage<br />
of 400 V the edge frequency of 87 Hz must be set.<br />
The motor must then be delta (g) connected.<br />
The inverter exit voltage is a square function of the<br />
frequency and the voltage-frequency-curve has a corresponding<br />
shape.<br />
In the case of <strong>direct</strong> mains (400 V) operation the motor<br />
should be star (Y) connected.<br />
If frequency inverters are allocated by the customer,<br />
then it must be ensured that the voltage gradient of the<br />
frequency inverter does not exceed the figure of 500<br />
V/µs and the maximum peak voltage at the motor terminals<br />
is kept to 1200 V. Depending on the frequency<br />
inverter employed and the length of cable between the<br />
frequency inverter and the motor, additional units (such<br />
as motor choke, active sinus filter, for example) may be<br />
needed to ensure that the limits named above are kept<br />
to.<br />
Non-compliance may lead to damage to the motor!
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Schutzeinrichtungen<br />
Die Dachventilatoren besitzen auf der Austrittsseite ein<br />
Berührungsschutzgitter. Die Eintrittsseite ist serienmäßig<br />
ohne Schutzgitter, weil üblicherweise noch Anlagenteile<br />
angeschlossen werden.<br />
Die Ventilatoren dürfen erst in Betrieb genommen<br />
werden, wenn alle notwendigen Schutzeinrichtungen<br />
angebracht und angeschlossen sind (Betriebsanleitung<br />
beachten). Die Schutzeinrichtungen müssen nach<br />
DIN EN ISO 12100 ausgeführt sein.<br />
Ist durch die Einsatzart des Ventilators die Eintrittsseite<br />
frei zugänglich, müssen Schutzeinrichtungen entsprechend<br />
DIN EN 294 am Ventilator angebracht werden.<br />
Sicherheitsvorschriften<br />
Transport, Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme<br />
sind gemäß der Betriebsanleitung unter<br />
Einhaltung der gültigen Normen, Richtlinien und Sicherheitsvorschriften<br />
vorzunehmen.<br />
Montagehinweis<br />
Dachventilatoren sind zur Montage auf Dachsockeln<br />
konstruiert. Die Befestigungsebene sollte möglichst<br />
horizontal sein. Eine Montage auf schrägen Flächen<br />
bis max. 20°, ATEX-Typen max. 5° Neigungswinkel ist<br />
zulässig.<br />
Bei Dachventilatoren genovent RDA 31/32 und RDM<br />
31/32 müssen die beiden sich gegenüberliegenden<br />
Austrittsöffnungen quer zur Dachneigung angeordnet<br />
werden.<br />
Zubehör<br />
Für die Eintrittsseite, für die Befestigung auf dem Dach<br />
und für die Funktion des Antriebsmotors steht ein einheitliches,<br />
für alle Baureihen zu verwendendes Systemzubehör<br />
zur Verfügung. Technische Daten und Abmessungen<br />
entnehmen Sie bitte den jeweiligen Abschnitten<br />
des Kataloges.<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Protection<br />
The roof fans are equipped <strong>with</strong> a guard at discharge.<br />
The intake side is not equipped <strong>with</strong> a guard as a<br />
standard because usually there are installation parts<br />
connected.<br />
The fans may only be put into operation if all necessary<br />
protection guide lines are met and effective (Check <strong>with</strong><br />
operation instructions).<br />
The safety devices have to executed and installed according<br />
to DIN EN ISO 12100.<br />
If the intake of the fan is freely accessible safety devices<br />
according to DIN EN 294 have to be provided.<br />
Safety instructions<br />
Transport, fitting, electrical connection, start up, and<br />
maintenance are to be executed following to the instructions<br />
given <strong>with</strong> the manual and by respecting the<br />
actual standards, guide lines, and safety rules.<br />
Fitting instructions<br />
verovent roof units are built for fitting to roof-mounted<br />
upstands. The fitting level should be horizontal if at all<br />
possible. A slope angle of up to 20°, ATEX types up to<br />
5° would be admitted.<br />
The roof fans of the lines RDA 31/32 and RDM 31/32<br />
have to be installed in a way that the 2 opposite discharge<br />
openings are parallel in line <strong>with</strong> the roof inclination.<br />
Accessories<br />
For the intake side, for the installation on roof top and<br />
for the extended function of the motor a standardised<br />
scope of accessories is available.<br />
Specification, technical data, and dimensions are available<br />
in the corresponding catalogues.<br />
271
272<br />
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
Die Kennlinien der Ventilatoren werden auf einem saugseitigen<br />
Kammerprüfstand entsprechend DIN 24 163-2<br />
„Ventilatoren, Leistungsmessung, Normprüfstände“ und<br />
ISO 5801 „Industrial fans - Performance testing using<br />
standardized airways“ ermittelt. In den Diagrammen<br />
ist die statische Druckerhöhung gpfa (Druckerhöhung<br />
des frei ausblasenden Ventilators) in Abhängigkeit des<br />
Volumenstromes V . Leistungsmessung<br />
dargestellt. Die Daten gelten für eine<br />
Bezugsdichte von r1 = 1.15 kg/m³.<br />
1 2 3 4<br />
5 6<br />
7<br />
t 1<br />
1 = Prüfventilator<br />
2 = Kammer<br />
3 = Bremssieb<br />
4 = Drossel<br />
5 = Hilfsventilator<br />
6 = Strömungsgleichrichter<br />
7 = Norm-Messdüse<br />
The performance curves are obtained using an inlet side<br />
test chamber in accordance <strong>with</strong> DIN 24 163-2 “<strong>Fans</strong>,<br />
performance tests, standard test equipment” and ISO<br />
5801 “Industrial fans - Performance testing using standardized<br />
airways“. The performance grids show the<br />
effective pressure increase gpfa (Pressure increase obtained<br />
from the fan in free-field conditions) as a function<br />
of the flow volume V . Performance data<br />
.<br />
Reference media density: r1 = 1.15 kg/m³.<br />
pfa pa V . pa ta = f(pa )<br />
Infolge Drehmoment- und Drehzahltoleranzen des Antriebsmotors<br />
und Fertigungstoleranzen des Ventilators<br />
sind Abweichungen von der Katalog-Kennlinie möglich.<br />
Dachventilatoren werden entsprechend DIN 24166<br />
„Ventilatoren,Technische Lieferbedingungen“ in Genauigkeitsklasse<br />
2 eingeordnet.<br />
Damit sind folgende Grenzabweichungen von den katalogmäßigen<br />
Betriebswertenzulässig:<br />
Volumenstrom V . ±5 %<br />
Druckerhöhung gp fa ±5 %<br />
Leistungsaufnahme P e +8 %<br />
Geräusche<br />
Die Geräuschmessung und -auswertung erfolgt nach<br />
DIN 45 635-38 “Geräuschmessung an Maschinen;<br />
Ventilatoren”.<br />
Kanalverfahren für die Eintrittsseite<br />
Das Kanalverfahren ist in DIN EN ISO 5136 beschrieben.<br />
Es wird die von dem Dachventilator in den eintrittsseitigen<br />
Kanal abgestrahlte Schallleistung bestimmt.<br />
Hüllflächenverfahren für die Austrittsseite<br />
Das Hüllflächenverfahren ist in DIN 45635-1 und -38<br />
beschrieben.<br />
In einem festgelegten Abstand um den Dachventilator<br />
wird eine quaderförmige Messfläche angenommen, auf<br />
der mehrere Messpunkte liegen.<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
1 = Fan under test<br />
2 = Chamber<br />
3 = Grille<br />
4 = Variable throttle<br />
5 = Auxiliary fan<br />
6 = Honeycomb straightener<br />
7 = Standard intake nozzle<br />
Torque and speed tolerances of the <strong>drive</strong> motor, and<br />
construction tolerances of thefan, may cause slight deviations<br />
from the catalogue performance curve.<br />
<strong>Roof</strong> units are built to tolerances of Class 2 of DIN<br />
24166 “<strong>Fans</strong>, TechnicalSpecifications”.<br />
Hence, the following deviations from the catalogue values<br />
are permitted:<br />
Flow volume V . ±5 %<br />
Pressure increase gp fa ±5 %<br />
Absorbed power P e +8 %<br />
Sounds<br />
Measurement and evaluation of noise levels are in accordance<br />
<strong>with</strong> DIN 45 635 -38 „Sound measurements<br />
on machines; fans“.<br />
Duct method <strong>–</strong> inlet side<br />
The duct measurement method is described in DIN EN<br />
ISO 5136.The sound power emanating from the roof<br />
unit into the inlet-side duct is measured.<br />
Envelope method <strong>–</strong> discharge side<br />
The envelope method is described in DIN 45635-1 and<br />
-38 (BS 848 Part 2).<br />
A cuboid envelope is assumed at a fixed distance surrounding<br />
the roof unit, <strong>with</strong> measuring points lying on<br />
its planes.
L<br />
30<br />
dB<br />
20<br />
10<br />
r<br />
a<br />
b<br />
1 5 10<br />
m<br />
r<br />
Dachventilatoren<br />
Beschreibung<br />
L p8<br />
p a<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Description<br />
Geräusche<br />
Sounds<br />
1 2 3 4 5<br />
6<br />
7<br />
1 = Reflexionsarmer Raum<br />
2 = Mikrofone für Hüllflächenverfahren<br />
3 = Prüfventilator<br />
4 = Messkanal<br />
5 = Mikrofon mit Mikrofonvorsatz für Kanalmessung<br />
6 = Reflexionsarmer Abschluss<br />
7 = Stufenlos einstellbare Drossel<br />
In den Kennfeldern und Tabellen ist als Emissionsgröße<br />
der A-bewertete Schallleistungspegel L WA angegeben.<br />
Bei den Baureihen RDA / RDM genovent sind die<br />
Geräuschwerte der Austrittsverschlussklappen berücksichtigt.<br />
Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />
Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />
den Oktavbändern von Bedeutung.<br />
L Wokt = L WA + L Wrel<br />
Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />
und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />
können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />
Der Schallleistungspegel ist die maschinenspezifische<br />
und objektive Kenngröße für das Geräusch.<br />
Nur mit dieser Angabe können Vergleiche zwischen<br />
Maschinen durchgeführt werden. Es wird deshalb<br />
ausschließlich dieser Wert angegeben. Für Ventilatoren<br />
in Genauigkeitsklasse 2 ist nach DIN 24 166<br />
eine Grenzabweichung des Schallleistungspegels<br />
von 4 dB zulässig.<br />
Häufig wird der Schalldruckpegel in einem bestimmten<br />
Abstand vom Ventilator benötigt. Dieser ist abhängig<br />
von den Umgebungs- und Aufstellungsbedingungen<br />
(Reflexionen, Absorptionsvermögen der Umgebung,<br />
Ausbreitungsmöglichkeiten).<br />
Der austrittsseitige Schalldruckpegel in einem Abstand<br />
von 4 Metern kann, zum Beispiel, um 16 bis 23 dB<br />
niedriger sein als der Schallleistungspegel.<br />
Der A-Schalldruckpegel L pA am Austritt kann in unterschiedlichen<br />
Abständen vom Ventilator mit dem folgenden<br />
Diagramm näherungsweise bestimmt werden. In<br />
dem Diagramm sind zwei Kurven dargestellt, innerhalb<br />
derer der Differenzpegel üblicherweise liegt. Bei halbkugelförmiger<br />
Schallausbreitung ohne Reflexionen gilt<br />
die Kurve “a”. Für die praktische Abschätzung wird die<br />
Kurve “b” empfohlen.<br />
L pA P L WA <strong>–</strong> g L<br />
Die Bestimmung des Schalldruckpegels auf der Eintrittsseite<br />
ist nur bei genauer Kenntnis der Raumeigenschaften<br />
möglich (siehe z.B. VDI-Richtlinie 2081).<br />
L p3<br />
1 = Soundabsorbing room<br />
2 = Microphones for envelopemeasurement<br />
3 = Fan under test<br />
4 = Measuring duct<br />
5 = Microphone <strong>with</strong> attachmentfor duct measurement<br />
6 = Soundabsorbing end cover<br />
7 = Variable throttle<br />
At the fan curves the emission value of the A-weighted<br />
sound power level L WA is given.<br />
For the fans RDA / RDM genovent, the sound values of<br />
the integrated discharge dampers are considered.<br />
For more exact calculations when determining the required<br />
attenuation, the sound power level in the octave<br />
bands is important.<br />
L Wokt = L WA + L Wrel<br />
The relative sound power levels at intake and discharge,<br />
at various duty points, can be read from the corresponding<br />
tables.<br />
The sound power level is the specific and objective<br />
noise parameter for every machine. Only <strong>with</strong> these<br />
data sound comparisons between machines can be<br />
made. For this reason only sound power level data<br />
are shown.<br />
For fans classified to tolerance class 2 according to<br />
DIN 24 166 a maximum deviation of the sound power<br />
level value of 4 dB is specified.<br />
Often the sound pressure value at a determined distance<br />
from a fan is required. In fact this value depends<br />
from surrounding conditions (reflections, absorption,<br />
sound propagation possibilities).<br />
The sound pressure level at a distance of 4 meters can<br />
for instance be lower of 16 to 23 dB to the corresponding<br />
sound power level.<br />
The A-weighted sound pressure value L pA to be expected<br />
at a certain distance from the fan can be evaluated<br />
approximately <strong>with</strong> the adjacent diagram.<br />
The diagram shows 2 curves covering the field where<br />
the relative sound power level data at various distances<br />
usually is situated. For a sound propagation in a hemisphere<br />
shape and <strong>with</strong>out reflections the curve “a”<br />
can be used. For more uncertain conditions <strong>–</strong> usual in<br />
practice <strong>–</strong> the use of the curve “b” is recommended.<br />
L pA P L WA <strong>–</strong> g L<br />
The determination of the sound pressure at fan intake<br />
can only be made if the local acoustic properties are<br />
known. (see z.B. VDI-Richtlinie 2081).<br />
273
DIN EN ISO 9001<br />
EMV<br />
274<br />
Dachventilatoren<br />
Hinweise<br />
Qualitätsmanagementsystem<br />
DIN EN ISO 9001<br />
Nicotra Gebhardt Qualität ist das Ergebnis einer konsequent<br />
verfolgten geschäftspolitischen Zielsetzung,<br />
nach der Nicotra Gebhardt-Produkte Eigenschaften<br />
und Merkmale aufweisen sollen, die eindeutig über dem<br />
Durchschnitt vergleichbarer Produkte liegen.<br />
Diese bereits seit der Unternehmensgründung geltende<br />
Maxime führte im April 1985 zur Auditierung und Zertifizierung<br />
des bestehenden Qualitätssicherungssystems.<br />
Es wurde in den folgenden Jahren den geänderten<br />
europäischen und internationalen Normen jeweils angepasst.<br />
Moderne Produktionsverfahren, überwacht durch unser<br />
Qualitätsmanagementsystem, gewährleisten eine hohe<br />
Wiederholgenauigkeit in der Fertigung.<br />
Dieser gleichbleibend hohe Qualitätsstandard ermöglicht<br />
eine Festlegung der Leistungsdaten in Genauigkeitsklassen<br />
nach DIN 24166. Die engen Toleranzen<br />
gewährleisten eine hohe Datensicherheit für unsere<br />
Produkte.<br />
Hinweise zur Maschinensicherheit<br />
Die Ventilatoren, die dieser Katalog beinhaltet, sind Maschinen<br />
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie. Sie werden<br />
mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und mit einer<br />
EG-Konformitätserklärung ausgeliefert.<br />
Die Beurteilung der vom Ventilator ausgehenden Gefährdungen<br />
und notwendiger sicherheitstechnischer<br />
Maßnahmen erfolgte anhand des VDMA-Einheitsblattes<br />
24 167: Ventilatoren; Sicherheitsanforderungen.<br />
In der Betriebsanleitung ist angegeben, welche Sicherheitsmaßnahmen<br />
bauseits noch notwendig sind, damit<br />
der Ventilator den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie<br />
98/37/EG entspricht.<br />
Hinweise zu EMV Richtlinie<br />
Nicotra Gebhardt Dachventilatoren mit EC-Motoren und<br />
die für den Betrieb notwendigen elektronischen Kommutiereinheiten<br />
entsprechen in ihrer Ausführung der EMV-<br />
Richtlinie EMV 89/336/EWG. In der Betriebsanleitung ist<br />
angegeben, welche Maßnahmen bauseits einzuhalten<br />
sind, damit die Bestimmungen der EMV-Richtlinie<br />
89/336/EWG eingehalten werden. Die Einhaltung der<br />
EMV-Richtlinie 89/336/EWG bezieht sich nur dann auf<br />
dieses Produkt, wenn es direkt am Stromnetz angeschlossen<br />
ist. Wird es in eine Gesamtanlage integriert,<br />
mit anderen z.B. regelungstechnischen Komponenten,<br />
oder entgegen den Vorschriften der Bedienungsanleitung<br />
betrieben, so ist der Hersteller oder Betreiber der<br />
Gesamtanlage für die Einhaltung der EMV-Richtlinie<br />
89/336/EWG verantwortlich.<br />
Hinweis zu Katalogdaten<br />
Wir behalten uns vor, die in diesem Katalog enthaltenen<br />
Abmessungen und technischen Daten im Falle der Weiterentwicklung<br />
unserer Produkte zu ändern.<br />
Alle Angaben entsprechen dem Stand der Drucklegung.<br />
Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen (LZB)<br />
Unsere Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen<br />
(LZB) finden Sie online unter www.nicotra-gebhardt.com.<br />
<strong>Roof</strong> extract fans<br />
Notes<br />
Quality management system<br />
DIN EN ISO 9001<br />
Nicotra Gebhardt quality is the result of rigorously pursuing<br />
business policy goals, which specify that<br />
Nicotra Gebhardt products must display properties and<br />
characteristics that are clearly above average when<br />
compared to similar products.<br />
This maxim, which has applied since the company was<br />
founded, lead in April 1985 to the auditing and certification<br />
of the existing quality assurance system. In subsequent<br />
years, it was adjusted to comply <strong>with</strong> changed<br />
international and European standards.<br />
Modern production procedures, monitored by our quality<br />
management system, ensure a high level of repeatability<br />
in manufacturing.<br />
The tight tolerances allow high levels of data security for<br />
our products.<br />
Information on machine safety<br />
The fans contained in this catalogue are not machines<br />
in the spirit of EU machine guidelines and receive<br />
a manufacturer’s declaration. With reference to the<br />
building product guideline they are provided <strong>with</strong> a CE<br />
symbol and associated declaration of conformity.<br />
The assessment of danger arising from the fan and<br />
requisite safety measures occurred resulting from the<br />
VDMA (Association of German Mechanical Engineering<br />
Institutions) standard sheet 24 167: <strong>Fans</strong>; safety requirements.<br />
The Operating Instructions give which safety measures<br />
are still necessary on assembly to ensure that the fans<br />
comply <strong>with</strong> the EU Machine Guideline 98/37/EG.<br />
Notes on EMV Guideline<br />
Nicotra Gebhardt <strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>with</strong> EC Motors and the<br />
Electronic Commutation Unit necessary for their operation<br />
comply in their construction <strong>with</strong> the EMV Guideline<br />
EMV 89/336/EWG. The Operating Instructions give the<br />
appropriate measures to be carried out for installation<br />
which are in keeping <strong>with</strong> the conditions of the EMV<br />
Guideline EMV 89/336/EWG. The observance of the<br />
EMV Guideline 89/336/EWG can only be maintained<br />
for this product if it is <strong>direct</strong>ly connected to the mains.<br />
If it is incorporated as part of another installation <strong>with</strong><br />
other components e.g. those subject to engineering<br />
regulations or operated in a manner not in accordance<br />
<strong>with</strong> the Operating Instructions, it is the manufacturer<br />
or operator of that installation who is responsible for the<br />
observance of the EMV Guideline 89/336/EWG.<br />
Notes on catalogue data<br />
We reserve the right to change the dimensions and<br />
technical data contained in this catalogue in the event<br />
that our product is further developed. All details correspond<br />
to the version on the date of printing.<br />
General Delivery and Payment Conditions (DPC)<br />
Our General Delivery and Payment Conditions (DPC) are<br />
online at www.nicotra-gebhardt.com.
Nicotra Gebhardt worldwide<br />
SPAIN<br />
Ctra. Alcalá-Villar del Olmo, Km. 2,830<br />
28810 Villalbilla-Madrid<br />
Phone +34 918-846110<br />
Fax +34 918-859450<br />
E-mail info@nicotra.es<br />
c/.Coso, 67-75, esc. 1.a,1.oB<br />
50001 Zaragoza<br />
Phone +34 976-290550<br />
Fax +34 976-298127<br />
E-mail gebhardt@teleline.es<br />
BELGIUM<br />
Haeghensgoed, 13 - 00/01<br />
9270 Laarne<br />
Phone +32 (0)9-336-00-01<br />
Fax +32 (0)9-336-00-05<br />
E-mail info.nicotra@nicotra.be<br />
FRANCE<br />
8 chemin des Mûriers BP 324<br />
69745 Genas cedex.<br />
Phone 0033 (0)472790120<br />
Fax 0033 (0)472790121<br />
E-mail nicotra.france@wanadoo.fr<br />
SWEDEN<br />
Box 237<br />
Kraketorpsgatan 30<br />
43123 Mölndal<br />
Phone 0046 31-874540<br />
Fax 0046 31-878590<br />
E-mail info@nicotra-gebhardt.se<br />
http://www.nicotra-gebhardt.se/<br />
GREAT BRITAIN<br />
Unit D, Rail Mill Way<br />
Parkgate Business Park<br />
Rotherham<br />
South Yorkshire<br />
S62 6JQ<br />
Phone +044 01709-780760<br />
Fax +044 01709-780762<br />
E-mail sales@nicotra.co.uk<br />
Monarch House<br />
1-7 Smyth Road<br />
Bedminster<br />
Bristol<br />
Phone +44 (0)870 043-5207<br />
Fax +44 (0)870 043-5212<br />
E-mail info@kiloheat.co.uk<br />
http://www.kiloheat.co.uk/<br />
424<br />
MALAYSIA<br />
Lot 1799, Jalan Balakong<br />
Taman Perindustrian Bukit Belimbing<br />
43300 Seri Kembangan<br />
Selangor<br />
Phone +603 8961-2588<br />
Fax +603 8961-8337<br />
E-mail info_malaysia@nicotra-gebhardt.com<br />
THAILAND<br />
6/29 Soi Suksawadi 2, Moo 4, Suksawadi Road,<br />
Kwang Jomthong, Khet Jomthong,<br />
Bangkok 10150<br />
Phone +662 476-1823-6<br />
Fax +662 476-1827<br />
E-mail sales@nicotra.co.th<br />
SINGAPORE<br />
No. 15 West Coast Highway<br />
# 04-08 Pasir Panjang Building<br />
Singapore 117861<br />
Phone (065) 6265-1522<br />
Fax (065) 6265-2400<br />
E-mail info@gebhardt-singapore.com<br />
Nicotra Gebhardt S.p.A<br />
Via Modena, 18<br />
24040 Zingonia (Bergamo)<br />
Italy<br />
Phone +39 (0)35 873 111<br />
Fax +39 (0)35 884 319<br />
E-Mail info@nicotra.it<br />
www.nicotra-gebhardt.com<br />
AUSTRALIA<br />
47 Jesica Road,<br />
Campbellfield, VIC 3061<br />
Phone +613 9357-7464<br />
Fax +613 9357-8700<br />
E-mail info@nicotra.com.au<br />
INDIA<br />
Plot no 28f, Sector-31<br />
Kasna, Greater Noida-201308<br />
U.P. INDIA<br />
Phone +91 0120-4203400<br />
Fax +91 0120-4203401<br />
E-mail sales@nicotraindia.com<br />
CHINA<br />
88 Tai‘An Road, XinQiao, ShiJi, Panyu<br />
Guangzhou 511450<br />
PR CHINA<br />
Phone +86 (0)20-39960570<br />
Fax +86 (0)20-39960569<br />
E-mail sales@nicotra-china.com<br />
UNITED STATES<br />
1503 W. Misty Breeze Cir<br />
Kaysville, UT 84037<br />
Phone 001(801) 544-9909<br />
Fax 001(801) 315-9400<br />
Mobile 001(801) 694-0353<br />
E-mail rob.elliott@gebhardtfans.com<br />
Nicotra Gebhardt GmbH<br />
Gebhardtstrasse 19-25<br />
74638 Waldenburg<br />
Germany<br />
Phone +49 (0)7942 101 0<br />
Fax +49 (0)7942 101 170<br />
E-Mail info@gebhardt.de<br />
www.nicotra-gebhardt.com