03.03.2013 Aufrufe

Roof Fans – with direct drive

Roof Fans – with direct drive

Roof Fans – with direct drive

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong><br />

<strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong><br />

Issue 3


RFM: Ein Designprodukt<br />

mit bestechendem<br />

Preis­Leistungs­Verhältnis.<br />

Horizontal ausblasend,<br />

bis 14. 000 m³/h.<br />

RFM: A stylish product<br />

<strong>with</strong> an outstanding price<br />

performance ratio.<br />

Horizontal discharge,<br />

up to 14,000 m³/h.<br />

RKA/RKM: Der Gewinner<br />

des iF design award 2003.<br />

Vertikal ausblasend,<br />

bis 35.000 m³/h.<br />

RKA/RKM: The winner of<br />

the IF design award 2003.<br />

Vertical discharge,<br />

up to 35,000 m³/h.<br />

RDA/RDM: Das Premiumprodukt<br />

mit dem hochwertigen<br />

Aluminiumgehäuse.<br />

Einfach zu montieren, einfach<br />

zu warten.<br />

Vertikal ausblasend,<br />

bis 57.000 m 3 /h.<br />

RDA/RDM: The premium<br />

roof fan line <strong>with</strong> high value<br />

aluminium casing. Easy to<br />

fit, easy to maintain.<br />

Vertical discharge,<br />

up to 57,000 m 3 /h.<br />

FDA: Der super Schallgedämmte<br />

im kubischen<br />

Design für besonders<br />

geräuscharmen Betrieb.<br />

Vertikal ausblasend,<br />

bis 33.000 m 3 /h.<br />

FDA: The super attenuated<br />

unit in a cubic design <strong>–</strong> for<br />

low noise application.<br />

Vertical discharge,<br />

up to 33,000 m 3 /h.<br />

The consistent quality strategy of Nicotra Gebhardt has set a benchmark<br />

for the world market <strong>–</strong> but this is just the beginning. Today we offer roof fan<br />

systems in a range which always allows a solutions for individual requirements.<br />

• Perfect quality for every roof fan line.<br />

• A consistent accessory system for all ranges.<br />

• Highest flexibility for individual solutions.<br />

• Shortest delivery on the fan market.<br />

RGA: The advantageous<br />

choice <strong>with</strong><br />

rugged corrosion resistant<br />

cowl.<br />

Horizontal discharge,<br />

up to 35,000 m 3 /h.<br />

Wir setzen den Maßstab für die Dächer der Welt<br />

We set benchmarks for the roofs of the world<br />

Die kompromisslose Qualität von Nicotra Gebhardt­Dachventilatoren hat weltweit<br />

Maßstäbe gesetzt <strong>–</strong> doch das war nur der Anfang. Wir bieten Ihnen heute<br />

Dachventilatoren­Systeme nach Ihren ganz individuellen Anforderungen.<br />

Profitieren auch Sie von den Vorteilen unserer Produktvielfalt:<br />

• perfekte Qualität in allen Baureihen.<br />

• einheitliches Zubehör für alle Baureihen.<br />

• höchste Variabilität bei individuellen Anforderungen.<br />

• kürzeste Lieferzeit am Markt.<br />

RGA: Die günstige<br />

Lösung mit der korrsions­<br />

und stoßfesten<br />

Haube.<br />

Horizontal ausblasend,<br />

bis 35.000 m 3 /h.


RGA<br />

RFM<br />

RKA<br />

RKM<br />

RDA<br />

RDM<br />

FDA<br />

KDM<br />

TBA/RBA<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Mit Verschlussklappe (RDA 31/32)<br />

Integrated back draught damper<br />

P<br />

Mit Verschlussklappe<br />

Integrated back draught damper<br />

P<br />

P<br />

P<br />

1 200 m³/h<br />

P<br />

P<br />

P<br />

6 500 m³/h<br />

P<br />

13 000 m³/h<br />

P<br />

33 000 m³/h<br />

P<br />

57 000 m³/h<br />

40 °C<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Bestimmte Baugrößen<br />

60°C<br />

P<br />

P<br />

P (50 °C)<br />

For some sizes<br />

P<br />

G<br />

H<br />

G<br />

H<br />

120°C<br />

Ausblasrichtung<br />

Discharge<br />

Schalldämpfung integriert<br />

Integrated silencer<br />

EX-ATEX<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

E<br />

H<br />

P RDA 32<br />

P RDM 32<br />

P<br />

P ATEX<br />

P ATEX<br />

P ATEX<br />

Spannung<br />

Voltage<br />

EC-Technik<br />

P<br />

P RFM 31-....-.A<br />

P<br />

P RKM 31-/32-....-.A<br />

P<br />

P RDM 31-/32-....-.A<br />

P<br />

P<br />

Bestimmte Baugrößen<br />

P<br />

For some sizes<br />

Volumenstrom Fördermedium Drehzahlveränderung Material<br />

Flow rate Conveying medium Speed control Material<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P RBA<br />

P<br />

P<br />

Haube<br />

P<br />

Cowl<br />

Motor Haube<br />

P<br />

Motor cowl<br />

P<br />

Externer FU<br />

External inverter<br />

Aluminium<br />

Aluminium<br />

Kunststoff<br />

Plastic<br />

Stahl verzinkt<br />

Galvanised steel<br />

Lackiert<br />

Painted<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

P<br />

Option<br />

P<br />

Option<br />

P<br />

Option<br />

P<br />

optional<br />

Option<br />

P<br />

optional<br />

Option<br />

P<br />

optional<br />

Option<br />

P<br />

optional<br />

optional<br />

optional


2<br />

die Perfektion in Genauigkeitsklasse 2<br />

the Perfection in Tolerance Class 2<br />

Wir setzen nicht nur Maßstäbe in punkto Zuverlässigkeit und<br />

Design, sondern auch in der gewohnt hohen Datenqualität unserer<br />

Dachventilatoren. Dies erlaubt uns eine Einstufung in Genauigkeitsklasse<br />

2, nach DIN 24166.<br />

Damit schaffen wir die Voraussetzung zum sicheren technischen<br />

Vergleich unserer Produkte. Und das können Sie von uns als<br />

Premium­Qualitätsanbieter auch erwarten.<br />

Gerne informieren wir Sie noch detaillierter über dieses Thema.<br />

Am besten, Sie setzen sich telefonisch mit uns in Verbindung.<br />

Hier die Grenzabweichungen in der Übersicht:<br />

Genauigkeitsklassen nach DIN 24 166<br />

Betriebswerte<br />

Grenzabweichung in Genauigkeitsklasse<br />

2 3<br />

Volumenstrom V · ±5 % ±10 %<br />

Druckerhöhung g p ±5 % ±10 %<br />

Antriebsleistung P ±8 % ±16 %<br />

Schallpegel L WA +4 dB +6 dB<br />

In diesem Katalog finden Sie <strong>–</strong> sortiert nach Produktreihen <strong>–</strong> unser<br />

komplettes Programm an Dachventilatoren. Eine Vorauswahl der<br />

Produktreihen können Sie anhand der umseitig ausklappbaren Tabelle<br />

treffen. Kombinieren Sie einfach die für Sie wichtigen Kriterien, und<br />

ermitteln Sie so die passenden Produktreihen.<br />

Im Inneren des Katalogs finden Sie dann detaillierte Informationen zu<br />

den jeweiligen Produkten. Für die endgültige Auswahl des gewünschten<br />

Ventilators finden Sie hier ausführliche technische Dokumentationen.<br />

Bei Fragen sind wir gerne für Sie da!<br />

Not only do we set standards in reliability and design, but also in the<br />

customary high level of data quality of our roof ventilators. This has<br />

given us an Tolerance Class 2 according to DIN 24166.<br />

In stating this classification we are allowing for a reliable technical<br />

comparison of our products. Not that you would expect anything<br />

less from us as a premium quality supplier.<br />

We will be happy to give you more detailed information about this.<br />

The best way is to contact us by telephone.<br />

Here is a table showing the limit tolerances:<br />

Tolerance classes according to DIN 24 166<br />

Performance data<br />

Deviations per Tolerance Class<br />

2 3<br />

Flow rate V · ±5 % ±10 %<br />

Pressure increase g p ±5 % ±10 %<br />

Power­consumption P ±8 % ±16 %<br />

Noise level L WA +4 dB +6 dB<br />

This catalogue displays the full range of Nicotra Gebhardt roof fans<br />

<strong>–</strong> A first choice can be made by using the flip out table. You may<br />

simply combine the required features for your roof fan to find out which<br />

range fits best.<br />

Further on, inside the catalogue, all possible details and specifications<br />

are given and will make your final selection easy. If you have any questions,<br />

don’t hesitate to contact us.


Radial-Dachventilator RGA 4 - 29<br />

mit Außenläufermotor, horizontal ausblasend,<br />

Haube aus Kunststoff.<br />

° Ausschreibungstext 0<br />

° Relativer Schallleistungspegel 1<br />

° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen - 5<br />

Radial-Dachventilator RFM 6 - 51<br />

mit IEC-Normmotor, horizontal ausblasend.<br />

° Ausschreibungstext 52<br />

° Relativer Schallleistungspegel 5<br />

° Frequenzumrichter-Betrieb 55<br />

Radial-Dachventilator RKA 56 - 79<br />

mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />

prämiertes Produktdesign,<br />

mit Schallisolierung <strong>–</strong> RKA 2.<br />

° Ausschreibungstext 80<br />

° Relativer Schallleistungspegel 81 - 82<br />

° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen 8 - 85<br />

Radial-Dachventilator RKM 86 - 107<br />

mit IEC-Normmotor vom Abluftstrom getrennt,<br />

vertikal ausblasend, prämiertes Produktdesign,<br />

mit Schallisolierung <strong>–</strong> RKM 2.<br />

° Ausschreibungstext 108<br />

° Relativer Schallleistungspegel 109 - 110<br />

Radial-Dachventilator RDA genovent ® 112 - 141<br />

mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />

mit Schallisolierung <strong>–</strong> RDA 2,<br />

RDA 21 <strong>–</strong> horizontal ausblasend.<br />

° Ausschreibungstext 142 - 14<br />

° Relativer Schallleistungspegel 144 - 146<br />

° Dachaufsatz für Lüftungsöffnungen 148 - 149<br />

Radial-Dachventilator RDM genovent 150 - 17<br />

mit IEC-Normmotor vom Abluftstrom getrennt,<br />

vertikal ausblasend, mit integrierten Ausblasklappen,<br />

mit Schallisolierung <strong>–</strong> RDM 2.<br />

° Ausschreibungstext 174 - 175<br />

° Relativer Schallleistungspegel 176 - 178<br />

° Frequenzumrichter-Betrieb 179<br />

Radial-Dachventilator FDA 180 - 20<br />

mit Außenläufermotor, vertikal ausblasend,<br />

extrem geräuscharm.<br />

° Ausschreibungstext 204<br />

° Relativer Schallleistungspegel 205<br />

Radial-Kunststoff-Dachventilator KDM 208 - 21<br />

mit IEC-Normmotor, vom Abluftstrom getrennt,<br />

vertikal ausblasend,<br />

für aggressive Medien.<br />

° Ausschreibungstext 214<br />

° Relativer Schallleistungspegel 215<br />

fanbox TBA/RBA 216 - 22<br />

mit Radialventilator<br />

- TZA /- RZA rotavent<br />

für Lüftungslösungen unter dem Dach<br />

° Ausschreibungstext 224 - 225<br />

° Relativer Schallleistungspegel 226<br />

Zubehör<br />

Anwendungsbeispiele 228 - 229<br />

Mechanisches Zubehör 227 - 2 5<br />

Schalter, Steller, Regler 2 6 - 265<br />

Beschreibung<br />

Technische Beschreibung 266 - 274<br />

Garantie / Service 275<br />

Centrifugal roof fan RGA<br />

<strong>with</strong> external rotor motor, horizontal discharge,<br />

cowl made of moulded plastic.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

° terminal cowl<br />

Centrifugal roof fan RFM<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor, horizontal discharge.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

° Frequency inverter opperation<br />

Centrifugal roof fan RKA<br />

<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />

IF product design award,<br />

<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RKA 2.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

° terminal cowl<br />

Centrifugal roof fan RKM<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor placed out of airstream,<br />

vertical discharge, IF product design award,<br />

<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RKM 2.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

Centrifugal roof fan RDA genovent ®<br />

<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />

<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RDA 2,<br />

RDA 21 <strong>–</strong> horizontal discharge.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

° terminal cowl<br />

Centrifugal roof fan RDM genovent<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor placed out of airstream,<br />

vertical discharge, integrated back draught dampers,<br />

<strong>with</strong> silencer lining <strong>–</strong> RDM 2.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

° Frequency inverter opperation<br />

Centrifugal roof fan FDA<br />

<strong>with</strong> external rotor motor, vertical discharge,<br />

low noise execution.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

Centrifugal roof fan KDM in full plastic execution<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor, vertical discharge,<br />

motor cooling fully separated from discharge<br />

stream for aggressive medium.<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

fanbox TBA / RBA<br />

equipped <strong>with</strong> centrifugal fan<br />

- TZA / - RZA rotavent<br />

if ventilation has to be under the roof<br />

° specification<br />

° relative sound power data<br />

Accessories<br />

Samples<br />

mechanical accessories<br />

switches and controllers<br />

Description<br />

specification<br />

waranty / service


stamp register cut guide<br />

Der Günstige |<br />

Der RGA bietet eine Neuinterpretation<br />

der klassischen Haubenform<br />

<strong>–</strong> zum besonders attraktiven<br />

Preis. Technisch basiert der RGA<br />

auf sehr zuverlässigen<br />

und vielfach bewährten<br />

Komponenten. Er überzeugt nicht<br />

nur durch seine ungewöhnlich<br />

kompakte Bauweise, einen extrem<br />

breiten Leistungsbereich und ein<br />

umfangreiches Zubehörprogramm,<br />

sondern auch durch seine dezente<br />

Farbgestaltung und sein formschönes<br />

Design.<br />

RGA 31<br />

Baureihe RGA<br />

mit Außenläufermotor<br />

Volumenstrom bis 5.000 m³/h<br />

Line RGA<br />

<strong>with</strong> external rotor motor<br />

Flow rate up to 5,000 m³/h<br />

The affordable<br />

The RGA offers a new interpretation<br />

of the classical cowl roof<br />

fan at specially attractive prices.<br />

Technically the RGA is based<br />

on well proven and reliable components.<br />

It convinces not only because<br />

of its compact design, wide<br />

performance range, and attractive<br />

accessory range but also because<br />

of its esthetical appearance and its<br />

decent colour.<br />

Für wenig Geld ordentlich was<br />

unter der Haube<br />

Effiziente Technik, hochwertige Verarbeitung und eine ergonomische<br />

Form machen den RGA zu einer höchst attraktiven<br />

Dachkomponente im unteren Preissegment.<br />

Der RGA wird standardmäßig mit drehzahlveränderbarem<br />

Außenläufermotor ausgerüstet. Er bläst die Luft horizontal aus<br />

und deckt mit insgesamt elf verschiedenen Baugrößen lückenlos<br />

einen Leistungsbereich bis zu 5.000 m /h ab.<br />

Value for money<br />

Efficient technology, high quality workmanship, and an ergonomical<br />

design make the RGA a highly attractive roof fan<br />

choice in the lower price segment.<br />

The RGA is equipped <strong>with</strong> speed controlled external rotor<br />

motors. A gapless coverage of all performances up to 5,000<br />

m /h <strong>with</strong> 11 sizes.


Wer sagt,<br />

dass Spitzenqualität viel kostet?<br />

Wenn Sie in diesem Preissegment eine qualitativ noch hochwertigere Lösung<br />

suchen, suchen Sie vergeblich. Denn der besonders preiswerte RGA<br />

ist mit seiner Haube aus schlagfestem Kunststoff nicht nur optisch ein<br />

Maßstab, auch technisch hat er Außergewöhnliches zu bieten.<br />

• Der RGA ist standardmäßig mit langlebigen, drehzahlveränderbaren<br />

Außenläufermotoren ausgestattet.<br />

• Der schwingungsisolierte Einbau garantiert einen besonders geräuscharmen<br />

Lauf.<br />

• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für<br />

extreme Laufruhe.<br />

• Um höchsten Geräuschkomfort zu gewährleisten, ist für den RGA<br />

optional eine spezielle Schalldämmhaube lieferbar.<br />

• Komplettiert wird das Leistungsspektrum des RGA durch ein umfangreiches<br />

Zubehörprogramm.<br />

• Dachventilatoren RGA sind auch in ATEX-Kategorie G lieferbar.<br />

Who asserted<br />

that top quality costs a lot?<br />

The RGA has often been copied <strong>–</strong> but never matched by a competitor.<br />

When looking for high quality in this price segment, you will not find it. The RGA<br />

is offering, below its stylish cowl of modern plastics, many extra<br />

technical features:<br />

• As a standard, the RGA is equipped <strong>with</strong> the long lasting, speed controlled<br />

external rotor motor<br />

• Anti vibration mounts will guarantee extra low vibration level<br />

• The high performance impeller <strong>with</strong> backward curved blades enables particular<br />

smooth running<br />

• For highest comfort the RGA can be supplied <strong>with</strong> a sound attenuation<br />

hood<br />

• A full range of accessories completes the offer<br />

• <strong>Roof</strong> fans RGA are also available in ATEX execution according to<br />

category G.<br />

RGA


RGA 31-2528<br />

RGA Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-2528-MD Pa<br />

RGA 31-2528-6D Pa<br />

RGA 31-2528-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

6<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB 65<br />

67<br />

62<br />

[A2]<br />

[A1]<br />

68 71<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 68 dB<br />

64<br />

Dachventilatoren<br />

RGA<br />

Curves<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1730/1570 71/68 - IP44/F 13 -20...+60<br />

2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 60 - IP44/F 12 -20...+60<br />

2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1740/ 880 71/53 - IP44/F 13 -20...+60<br />

2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1690 70 3 IP44/F 12 -20...+55<br />

2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1120 59 2 IP44/F 12 -20...+60<br />

2528-4X-3G [A8]4 4 400, 3~ Y 50 1390 0.13 0.37 3.0 1700 70 - IP44/F 13 -20...+40<br />

2528-6X-3G* [A9]4 6 400, 3~ 50 990 0.14 0.89 3.6 1015 61 - IP44/F 13 -20...+40<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

65<br />

[A6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

68<br />

RGA 31-2528-4E<br />

67<br />

70<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 59 dB 54<br />

[A3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

<br />

1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 57 dB 53<br />

[A7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

<br />

1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

57<br />

60<br />

RGA 31-2528-6E<br />

56 59<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB 65<br />

51 47<br />

[A5]<br />

53<br />

A4]<br />

68 71<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB 64<br />

5957<br />

[A9]<br />

58<br />

RGA 31-2528-4X-3G<br />

RGA 31-2528-6X-3G<br />

[A8]<br />

67 70<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

RGA<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2528-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

61


RGA 31-2528<br />

RGA<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

External rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-2528-..<br />

M6<br />

k440<br />

ø542<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k 78<br />

upstand tall k 0<br />

150<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k 78<br />

upstand<br />

k 0<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

k 0<br />

k 19<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

2<br />

~ 50<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

k 0<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

626<br />

k618<br />

1 8<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0250 [St] 55 kg 9<br />

Hauben-<br />

410<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k 78<br />

dämpfer<br />

k 0<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k270<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k 78<br />

k 0<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

1 8<br />

650<br />

115<br />

5 5<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

32<br />

<br />

40<br />

725<br />

618<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

ø286<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

330<br />

386<br />

207<br />

1 0<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

275<br />

7


RGA 31-2531<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-2531-MD Pa<br />

140<br />

RGA 31-2531-6D Pa<br />

RGA 31-2531-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

8<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

66<br />

L WA = 71 dB<br />

61<br />

67<br />

[B2]<br />

[B1]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB 68<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2440/2010 71/66 - IP44/F 14 -20...+60<br />

2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1690 62 - IP44/F 14 -20...+60<br />

2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2530/1270 72/54 - IP44/F 15 -20...+60<br />

2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2550 72 6 IP44/F 14 -20...+60<br />

2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1670 61 3 IP44/F 14 -20...+60<br />

2531-4X-3G [B8]4 4 400, 3~ Y 50 1310 0.19 0.40 2.8 2400 70 - IP44/F 14 -20...+40<br />

2531-6X-3G* [B9]4 6 400, 3~ 50 980 0.16 0.88 3.6 1520 63 - IP44/F 14 -20...+40<br />

63<br />

[B6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

69<br />

66<br />

71<br />

RGA 31-2531-4E<br />

70<br />

72<br />

<br />

p fa<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Pa<br />

140<br />

p fa<br />

L WA = 61 dB 57<br />

[B3]<br />

5962<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 60 dB<br />

58<br />

[B7]<br />

RGA 31-2531-6E<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

59<br />

61<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB 68<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

54<br />

50<br />

[B5]<br />

54<br />

[B4]<br />

70 72<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

RGA 31-2531-4X-3G<br />

RGA 31-2531-6X-3G<br />

L WA = 69 dB 6667 70<br />

61<br />

58<br />

[B9]<br />

[B8]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2531-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2531-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

61<br />

63


RGA 31-2531<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

External rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-2531-..<br />

M6<br />

k440<br />

ø609<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k 78<br />

upstand tall k 0<br />

150<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k 78<br />

upstand<br />

k 0<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

k 0<br />

k 19<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

2<br />

~ 50<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

k 0<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

626<br />

k270<br />

k618<br />

1 8<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0250 [St] 55 kg 9<br />

Hauben-<br />

410<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k 78<br />

dämpfer<br />

k 0<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k 78<br />

k 0<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

1 8<br />

650<br />

115<br />

5 5<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

32<br />

<br />

40<br />

725<br />

618<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

ø286<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø 06<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

330<br />

386<br />

207<br />

1 0<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

275<br />

9


RGA 31-3535<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-3535-MD Pa<br />

RGA 31-3535-ND Pa<br />

RGA 31-3535-GD<br />

350 LWA = 74 dB<br />

300<br />

70<br />

250<br />

175<br />

150<br />

125<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

[C1]<br />

100<br />

[C3]<br />

200<br />

[C5]<br />

Pa<br />

10<br />

150<br />

[C2]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

70<br />

65<br />

350 LWA = 74 dB<br />

300<br />

70<br />

250<br />

200<br />

150<br />

69<br />

[C7]<br />

74 77<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3470/2910 77/72 - IP44/F 20 -20...+60<br />

3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2400/2160 67/64 - IP44/F 20 -20...+60<br />

3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3340/1730 76/59 - IP54/F 21 -20...+60<br />

3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3470 77 8 IP44/F 20 -20...+60<br />

3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2380 67 4 IP44/F 20 -20...+60<br />

3535-4X-3G [C9]4 4 400, 3~ Y 50 1270 0.29 0.54 2.8 3340 75 - IP44/F 20 -20...+40<br />

3535-6X-3G* [C10]4 6 400, 3~ 50 970 0.19 0.88 3.6 2480 68 - IP44/F 20 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

72<br />

RGA 31-3535-4E<br />

74 77<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

75<br />

50<br />

L WA = 65 dB<br />

62<br />

58<br />

61<br />

[C4]<br />

64 67<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

25<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

<br />

2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

L WA = 65 dB 61<br />

61<br />

[C8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

25<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

<br />

2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

64<br />

RGA 31-3535-6E<br />

64 67<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

150<br />

[C6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

L WA = 73 dB 69<br />

56<br />

52<br />

59<br />

[C10]<br />

73<br />

[C9]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

L WA = 72 dB<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3535-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3535-6X-3G* 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

66<br />

62<br />

69<br />

65<br />

76<br />

RGA 31-3535-4X-3G<br />

RGA 31-3535-6X-3G<br />

68<br />

72 75


RGA 31-3535<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

External rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-3535-..<br />

M8<br />

600<br />

ø704<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k5 8<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k5 8<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

~440<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

836<br />

k4 0<br />

k778<br />

192<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />

Hauben-<br />

600<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k5 8<br />

dämpfer<br />

k450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k5 8<br />

k450<br />

k4 0<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø 95 6<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

32<br />

<br />

500<br />

853<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø 61<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

240 ø9.5<br />

ø 95<br />

k778<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

450<br />

546<br />

258<br />

1 0<br />

8×M8<br />

0<br />

2 6<br />

ø88<br />

275<br />

11


RGA 31-3540<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-3540-MD Pa<br />

RGA 31-3540-ND Pa<br />

RGA 31-3540-GD<br />

Pa<br />

12<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 79 dB 74<br />

75<br />

70<br />

[D2]<br />

[D1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

p fa 100<br />

L WA = 76 dB 70<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4830/4250 80/77 - IP44/F 25 -20...+60<br />

3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3100/2520 69/63 - IP44/F 22 -20...+60<br />

3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4780/2520 80/63 - IP54/F 27 -20...+60<br />

3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4340 77 12 IP44/F 25 -20...+55<br />

3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3100 69 5 IP44/F 22 -20...+60<br />

3540-4X-3G [D9]4 4 400, 3~ 50 1290 0.49 0.92 3.5 4540 78 - IP44/F 27 -20...+40<br />

3540-6X-3G [D10]46 400, 3~ 50 960 0.25 0.91 3.5 3290 70 - IP44/F 27 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

74<br />

[D7]<br />

77<br />

77<br />

80<br />

RGA 31-3540-4E<br />

75 77<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB<br />

61<br />

56<br />

62<br />

[D4]<br />

[D3]<br />

6569<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB<br />

62<br />

59<br />

63<br />

RGA 31-3540-6E<br />

[D8]<br />

6569<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

Pa<br />

400<br />

L WA = 78 dB 73<br />

61 63<br />

56<br />

[D6]<br />

[D5]<br />

76 80<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 77 dB 73<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3540-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

69<br />

65<br />

RGA 31-3540-4X-3G<br />

RGA 31-3540-6X-3G<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 m³/h<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

V .<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 m³/h<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

V .<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

[D10]<br />

66<br />

[D9]<br />

70<br />

74<br />

78


RGA 31-3540<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

External rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-3540-..<br />

M8<br />

600<br />

ø790<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k5 8<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k5 8<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

~450<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

836<br />

k4 0<br />

k778<br />

192<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />

Hauben-<br />

600<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k5 8<br />

dämpfer<br />

k450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k5 8<br />

k450<br />

k4 0<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø 95 6<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

32<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

853<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø 61<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

240 ø9.5<br />

ø 95<br />

k778<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

450<br />

546<br />

258<br />

1 0<br />

8×M8<br />

0<br />

2 6<br />

ø88<br />

275<br />

1


RGA 31-3545<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-3545-MD Pa<br />

RGA 31-3545-ND Pa<br />

RGA 31-3545-GD<br />

Pa<br />

14<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 82 dB 78<br />

80<br />

74<br />

[E2]<br />

[E1]<br />

80 83<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 81 dB<br />

76<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6800/6130 83/80 - IP44/F 29 -20...+60<br />

3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4190/3060 70/62 - IP44/F 29 -20...+60<br />

3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6650/3320 83/65 - IP54/F 34 -20...+60<br />

3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6450 82 20 IP44/F 29 -20...+55<br />

3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 4150 70 8 IP44/F 29 -20...+60<br />

3545-4X-3G [E9]4 4 400, 3~ 50 1400 0.98 2.5 4.9 6730 83 - IP44/F 34 -20...+40<br />

3545-6X-3G [E10]4 6 400, 3~ 50 920 0.35 0.93 3.4 4450 72 - IP44/F 34 -20...+40<br />

77<br />

[E7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

80<br />

RGA 31-3545-4E<br />

79<br />

82<br />

<br />

Pa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 70 dB 65<br />

61<br />

56<br />

[E4]<br />

59<br />

[E3]<br />

6770<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 70 dB<br />

65<br />

62<br />

[E8]<br />

RGA 31-3545-6E<br />

67 70<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 82 dB 77<br />

64<br />

59<br />

[E6]<br />

65<br />

[E5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 82 dB<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

71<br />

67<br />

78<br />

[E10]<br />

69<br />

80<br />

[E9]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3545-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

83<br />

RGA 31-3545-4X-3G<br />

RGA 31-3545-6X-3G<br />

72<br />

80 83


RGA 31-3545<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-3545-..<br />

M8<br />

600<br />

ø790<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k5 8<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k5 8<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

~470<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

836<br />

k4 0<br />

k778<br />

192<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0355 [St] 90 kg 9<br />

Hauben-<br />

600<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k5 8<br />

dämpfer<br />

k450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k5 8<br />

k450<br />

k4 0<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø 95 6<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

32<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

853<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø 61<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

240 ø9.5<br />

ø 95<br />

k778<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø 61<br />

ø 95<br />

ø421<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

450<br />

546<br />

258<br />

1 0<br />

8×M8<br />

0<br />

2 6<br />

ø88<br />

275<br />

15


RGA 31-4550<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-4550-MD Pa<br />

RGA 31-4550-ND Pa<br />

RGA 31-4550-8D<br />

700<br />

350<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

16<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 84 dB 79<br />

79<br />

74<br />

[F2]<br />

[F1]<br />

8285<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 83 dB<br />

65 60<br />

78<br />

79<br />

[F6]<br />

[F7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

67<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9150/7740 85/80 - IP44/F 53 -20...+60<br />

4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6250/5430 75/71 - IP44/F 44 -20...+60<br />

4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4500 67 - IP54/F 43 -20...+55<br />

4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 8960/4530 85/67 - IP54/F 59 -20...+50<br />

4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8660 84 30 IP44/F 52 -20...+60<br />

4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6100 75 12 IP44/F 44 -20...+45<br />

4550-4X-3G [F10]4 4 400, 3~ 50 1380 1.60 3.40 5.6 9280 86 - IP44/F 59 -20...+40<br />

4550-6X-3G [F11]4 6 400, 3~ 50 900 0.54 1.25 3.6 6100 74 - IP44/F 43 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

80<br />

RGA 31-4550-GD<br />

81 85<br />

Pa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 74 dB<br />

70<br />

65<br />

69<br />

[F4]<br />

[F3]<br />

72 75<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA = 82 dB<br />

73<br />

68<br />

77<br />

[F9]<br />

68<br />

71 75<br />

71<br />

RGA 31-4550-4E<br />

RGA 31-4550-6E<br />

[F8]<br />

80 84<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 65 dB<br />

60<br />

[F5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5<br />

1.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 84 dB<br />

73<br />

69<br />

80<br />

[F11]<br />

71<br />

60<br />

[F10]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />

4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

4550-4X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

67<br />

RGA 31-4550-4X-3G<br />

RGA 31-4550-6X-3G<br />

74<br />

82 86


RGA 31-4550<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

External rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-4550-..<br />

M8<br />

750<br />

ø1028<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k590<br />

sheet WDS<br />

k560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

32<br />

~563<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

590<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

1016<br />

k580<br />

k988<br />

222<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0450 [St] 140 kg 9<br />

Hauben-<br />

740<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k688<br />

dämpfer<br />

k590<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

32<br />

<br />

650<br />

1096<br />

988<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø45<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

240 ø9.5<br />

ø487<br />

k988<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

590<br />

700<br />

00<br />

1 0<br />

6×M8<br />

0<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

275<br />

17


RGA 31-4556<br />

Pa<br />

18<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

Pa<br />

800<br />

p fa<br />

79<br />

L WA = 86 dB 80<br />

73<br />

[G2]<br />

RGA 31-4556-MD<br />

[G1]<br />

83 86<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

71<br />

L WA = 88 dB<br />

65<br />

[G7]<br />

83<br />

71<br />

77<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 12580/9950 86/80 - IP54/F 62 -20...+45<br />

4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8990/7790 78/74 - IP44/F 51 -20...+60<br />

4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 6130 67 - IP54/F 62 -20...+60<br />

4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 13620/6860 89/71 - IP54/F 71 -20...+45<br />

4556-6X-3G [G8]4 6 400, 3~ 50 760 0.62 1.30 2.4 7750 74 - IP44/F 62 -20...+40<br />

80<br />

RGA 31-4556-GD<br />

[G6]<br />

86 89<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

Pa<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 78 dB 72<br />

73<br />

67<br />

[G4]<br />

RGA 31-4556-ND<br />

[G3]<br />

75 78<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

70<br />

[G8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />

<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

p fa 100<br />

L WA = 74 dB<br />

67<br />

74<br />

RGA 31-4556-6X-3G<br />

69 74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

Pa<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 67 dB61 64 67<br />

RGA 31-4556-8D<br />

[G5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RGA 31-4556<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-4556-..<br />

M8<br />

750<br />

ø1028<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k590<br />

sheet WDS<br />

k560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

32<br />

~580<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

590<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

1016<br />

k580<br />

k988<br />

222<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0450 [St] 140 kg 9<br />

Hauben-<br />

740<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k688<br />

dämpfer<br />

k590<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

32<br />

<br />

650<br />

1096<br />

988<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø45<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

240 ø9.5<br />

ø487<br />

k988<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø45<br />

ø487<br />

ø51<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

590<br />

700<br />

00<br />

1 0<br />

6×M8<br />

0<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

275<br />

19


RGA 31-5663<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-5663-ND Pa<br />

RGA 31-5663-8D Pa<br />

RGA 31-5663-HD<br />

Pa<br />

20<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 81 dB<br />

7469<br />

76<br />

[H2]<br />

[H1]<br />

7781<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

72<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 12500/10300 81/76 - IP44/F 87 -20...+60<br />

5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9630 75 - IP54/F 89 -20...+55<br />

5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12750/ 6450 82/64 - IP54/F 104 -20...+55<br />

5663-6X-3G [H6]4 6 400, 3~ 50 790 1.14 2.2 3.1 11300 78 - IP44/F 89 -20...+40<br />

L WA = 78 dB 7374 78<br />

[H6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

76<br />

RGA 31-5663-6X-3G<br />

<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 74 dB<br />

69<br />

[H3]<br />

72 75<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 81 dB<br />

64<br />

58 64<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[H5]<br />

76<br />

[H4]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

79<br />

82


RGA 31-5663<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-5663-..<br />

M10<br />

940<br />

ø1273<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

40<br />

~700<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

750<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1256<br />

k770<br />

k1178<br />

317<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0560 [St] 190 kg 9<br />

Hauben-<br />

990<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k878<br />

dämpfer<br />

k750<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

335<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

40<br />

<br />

8×M10<br />

1158<br />

840<br />

1178<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

240 ø11.5<br />

ø605<br />

k1178<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

750<br />

886<br />

60<br />

1 0<br />

8×M10<br />

5<br />

4<br />

ø88<br />

4<br />

275<br />

21


RGA 31-5671<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-5671-ND Pa<br />

RGA 31-5671-8D Pa<br />

RGA 31-5671-HD<br />

500<br />

350<br />

300<br />

500<br />

Pa<br />

22<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

78<br />

L WA = 84 dB<br />

73<br />

79<br />

[J2]<br />

[J1]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA = 85 dB 81<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16850/13640 85/79 - IP54/F 107 -20...+45<br />

5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12550 77 - IP54/F 101 -20...+55<br />

5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4 16850/ 8430 85/67 - IP54/F 112 -20...+50<br />

5671-6X-3G [J6]4 6 400, 3~ 50 910 2.6 5.6 4.3 17300 86 - IP44/F 101 -20...+40<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

76<br />

82<br />

79<br />

85<br />

RGA 31-5671-6X-3G<br />

[J6]<br />

8286<br />

<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 77 dB 72<br />

[J3]<br />

7477<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

66<br />

L WA = 84 dB<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

61<br />

[J5]<br />

79<br />

67<br />

[J4]<br />

82 85<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5671-6X-3G 4 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RGA 31-5671<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

9 Nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II 3G c IIA T3<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

9 Not for fans in ATEX<br />

available<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-5671-..<br />

M10<br />

940<br />

ø1273<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

40<br />

~740<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

750<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1256<br />

k770<br />

k1178<br />

317<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0560 [St] 190 kg 9<br />

Hauben-<br />

990<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k878<br />

dämpfer<br />

k750<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

335<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

40<br />

<br />

8×M10<br />

1158<br />

840<br />

1178<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

240 ø11.5<br />

ø605<br />

k1178<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1 9<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø6 9<br />

750<br />

886<br />

60<br />

1 0<br />

8×M10<br />

5<br />

4<br />

ø88<br />

4<br />

275<br />

2


RGA 31-5675<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RGA 31-5675-6D Pa<br />

RGA 31-5675-8D Pa<br />

RGA 31-5675-HD<br />

600<br />

350<br />

700<br />

24<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA = 88 dB<br />

85<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

5675-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 870 3.4 6.5 3.5 20600 86 - IP54/F 150 -20...+50<br />

5675-8D• [K2] 8 400, 3~ Y 50 650 1.6 3.3 2.5 15400 78 - IP54/F 150 -20...+40<br />

5675-HD [K3|K4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 950/480 4.4/0.7 8.7/2.6 5.7 22300/11200 88/70 - IP54/F 155 -20...+45<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

[K1]<br />

84<br />

86<br />

<br />

p fa<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000 20000 0 m³/h<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0m³/s<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 80 dB<br />

77<br />

[K2]<br />

76<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

78<br />

<br />

p fa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 90 dB<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

72<br />

69<br />

[K4]<br />

87<br />

69 70<br />

[K3]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000 20000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5675-6D* 21-0075-35 01-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5675-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5675-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

86<br />

88


RGA 31-5675<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-5675-..<br />

M12<br />

940<br />

ø1273<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

40<br />

~815<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

Upstand<br />

silencer<br />

750<br />

ø14<br />

150<br />

8×M10<br />

751<br />

k770<br />

k1178<br />

317<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Sockelschall-<br />

k878<br />

dämpfer<br />

k750<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

M12<br />

115<br />

115<br />

335<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

840<br />

1178<br />

ZBU 01-0090-71 [St]<br />

Anschlussboden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø715<br />

ø751<br />

k1178<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

00<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

00 ø11.5<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

750<br />

886<br />

4 7<br />

1 0<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

275<br />

25


RGA 31-7180<br />

Pa<br />

p fa<br />

26<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 91 dB<br />

RGA 31-7180-6D<br />

[L1]<br />

<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />

85<br />

Dachventilatoren<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24800 90 - IP54/F 167 -20...+55<br />

7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17600 81 - IP54/F 158 -20...+40<br />

7180-HD [L3|L4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24800/12470 90/72 - IP54/F 167 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

87 90<br />

Pa<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 82 dB<br />

76<br />

RGA 31-7180-8D<br />

[L2]<br />

78 81<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 10000<br />

m³/h<br />

V .<br />

0<br />

5000<br />

15000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 91 dB<br />

73 67<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[L4]<br />

72<br />

RGA 31-7180-HD<br />

[L3]<br />

<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

85<br />

87 90


RGA 31-7180<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-7180-..<br />

M10<br />

k1270<br />

ø1717<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

M12<br />

65<br />

~950<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

k1050<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1556<br />

k1117<br />

k1526<br />

445<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0710 [St] 310 kg<br />

Hauben-<br />

1183<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Sockelschall- k1226<br />

dämpfer<br />

k1050<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

445<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

65<br />

1668<br />

1526<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

00<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

00 ø11.5<br />

ø751<br />

k1500<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

1050<br />

1235<br />

4 7<br />

1 0<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

275<br />

27


RGA 31-7190<br />

RGA ergovent<br />

Technical Data in Class2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. Power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

RGA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 34550 94 - IP54/F 190 -20...+40<br />

RGA ergovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

900<br />

RGA 31-7190-6D<br />

p fa<br />

28<br />

800<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 94 dB<br />

88<br />

Dachventilatoren<br />

[M1]<br />

91 94<br />

<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

30000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alleangegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RGA ergovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RGA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RGA 31-7190<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RGA 31- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RGA 31-7190-..<br />

M10<br />

k1270<br />

ø1717<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

M12<br />

65<br />

~950<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

k1050<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1556<br />

k1117<br />

k1526<br />

445<br />

Accessories<br />

ZDH 20-0710 [St] 310 kg<br />

Hauben-<br />

1183<br />

schalldämpfer<br />

Overhead<br />

silencer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Sockelschall- k1226<br />

dämpfer<br />

k1050<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

445<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

65<br />

1668<br />

1526<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

00<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

00 ø11.5<br />

ø751<br />

k1500<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

1050<br />

1235<br />

4 7<br />

1 0<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

275<br />

29


RGA 31-2528/-7190<br />

RGA ergovent<br />

RGA ergovent<br />

RGA ergovent<br />

RGA ergovent<br />

0<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit horizontalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />

von -20 °C bis min. +40 °C.<br />

Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />

mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155 - 2.<br />

Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />

Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />

statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />

vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />

eingebaut, anschlussfertig mit Klemmenkasten.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, formschöne Wetterschutzhaube aus Kunststoff, Thermokontakte<br />

für den Motorvollschutz<br />

l eintourig (1~ oder 3~)<br />

l zweitourig (3~)<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />

l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />

(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIA T3), Wetterschutzhaube<br />

aus Metall, Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

ergovent RGA 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - ohne Kunststoffhaube<br />

und nicht ATEX)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Haubenschalldämpfer <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZDH 20) nicht für ATEX<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21) nicht für ATEX<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

centrifugal roof extract fan<br />

<strong>with</strong> horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, designed for flow<br />

medium temperatures from -20 °C to min. +40 °C.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />

mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />

On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />

accordance <strong>with</strong> DIN 24 155-2.<br />

Inlet guard on the discharge cross-section.<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, mounted on the rotor of a external rotor<br />

motor, statically and dynamically balanced in accordance<br />

<strong>with</strong> DIN ISO 1940, totally maintenance free,<br />

installed vibration free, <strong>with</strong> terminal box fitted ready to<br />

connect. Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, stylish cowl made of plastic, thermal contacts for<br />

motor full protection<br />

l single speed (1~ or 3~)<br />

l double speed (3~)<br />

l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />

l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />

fan category 3G (II 3G c IIA T3), cowl made of steel, thermistor<br />

temperature sensors for motor full protection<br />

Fan type<br />

Volume<br />

ergovent RGA 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. Power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - <strong>with</strong>out plastic<br />

cowl and not for ATEX)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Overhead silencer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZDH 20) not for ATEX<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Automatic shutter (ZLK 01)<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21) not for ATEX<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RGA 31-2528/-7190<br />

RGA ergovent<br />

RGA 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

12 13 -1 -6 -11 -12 -17 -31 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 12 -2 -5 -9 -10 -16 -29 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

3 12 -2 -5 -8 -10 -17 -29 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 12 0 -4 -10 -15 -19 -28 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 12 0 -4 -10 -12 -16 -25 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

5 11 1 -3 -10 -12 -19 -22 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

14 9 3 -3 -9 -14 -15 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 8 3 -3 -8 -12 -13 -17 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

5 7 2 -3 -8 -12 -13 -14 dB<br />

.<br />

5663/-5675<br />

max<br />

0.6 V<br />

16 7 3 -4 -7 -12 -14 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

14 7 3 -4 -8 -11 -13 -20 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

12 7 4 -4 -8 -12 -13 -21 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

15 7 3 -4 -7 -11 -13 -20 dB<br />

. max<br />

V<br />

13 7 3 -4 -7 -11 -12 -19 dB<br />

. RGA ergovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Opperation Point<br />

max 10 7 4 -4 -8 -11 -12 -19 dB<br />

RGA 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

4 1 -1 -4 -5 -7 -13 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

-5 -1 -2 -4 -5 -7 -13 -22 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-9 -1 -2 -4 -5 -7 -13 -23 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

5 2 -1 -4 -4 -9 -12 -19 dB<br />

. max<br />

V<br />

-2 1 -1 -5 -5 -7 -11 -19 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-5 1 -1 -4 -5 -7 -13 -17 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

7 5 0 -4 -5 -9 -12 -18 dB<br />

. max<br />

V<br />

0 6 -1 -5 -6 -8 -11 -17 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-3 5 0 -3 -6 -10 -13 -15 dB<br />

.<br />

5663/-5675<br />

max<br />

0.6 V<br />

8 7 -2 -3 -7 -9 -12 -17 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 6 -3 -4 -6 -8 -11 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

8 7 -1 -3 -7 -9 -13 -20 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

8 9 -3 -3 -7 -9 -13 -18 dB<br />

. max<br />

V<br />

10 9 -3 -3 -6 -9 -12 -18 dB<br />

. RGA ergovent<br />

Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Opperation Point<br />

max 7 9 -2 -3 -7 -9 -13 -19 dB<br />

L WA = L WA8 = L WA<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt = LWA + LWrel LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt = LWA + LWrel LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

1


RGA 31-2528/-7190<br />

RGA ergovent<br />

2<br />

Dachventilatoren<br />

Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Speed controllable fans<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RGA 31-4550-4E<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />

Sekundärspannung 130 Volt<br />

Im grau gerasterten Bereich für Einphasen-Wechselstrom-Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />

von ca. 60 % des Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RGA 31-4550-4E<br />

Speed controller, 5-step ETH 35-0070-5E<br />

Secundary voltage 130 Volt<br />

In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />

result for the flow rate is 60 % of the rated value.


ZLH 40-0250/-0710<br />

ZLH 40<br />

Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />

Dachaufsatz<br />

Formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />

Kunststoff.<br />

Grundrahmen mit strömungsgünstigen Einströmdüsen<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />

von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />

geführten Leitungen von mechanischen Be- und Entlüftungsanlagen.<br />

Sie sind für Zu- und Abluft geeignet.<br />

Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />

sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />

entnehmen.<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 40-0250<br />

ZLH 40 0355<br />

ZLH 40-0450<br />

ZLH 40 0560<br />

ZLH 40-0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000 20000<br />

0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />

p fa 100<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />

<strong>Roof</strong> Cowl<br />

Stylish casing manufactured from plastic.<br />

Base frame of galvanised sheet steel, <strong>with</strong> aerodynamic<br />

outlets.<br />

<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />

apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />

ventilation systems.<br />

They are suitable for either intake or discharge applications.<br />

The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />

their respective diagrams.<br />

Kennlinien<br />

Curves<br />

Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />

Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 40-0250<br />

ZLH 40-0355<br />

ZLH 40-0450<br />

ZLH 40-0560<br />

ZLH 40-0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000 20000<br />

0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />

p fa 100


ZLH 40-0250/-0710<br />

ZLH 40<br />

ZLH 40- øA ~B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />

0250 542 350 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 7<br />

0355 704 440 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 10<br />

0450 1028 560 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 20<br />

0560 1273 740 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 35<br />

0710 1717 950 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 60<br />

ZLH 40<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

4<br />

Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 z×f2 k<br />

Gewicht<br />

Weight<br />

0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 6×M6 207<br />

0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 8×M8 258<br />

0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 6×M8 300<br />

0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 8×M10 360<br />

0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 8×M10 437<br />

Zubehör<br />

Accessories ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />

0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />

0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />

0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />

0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />

0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2


ZLH 40-0250/-0710<br />

ZLH 40<br />

ZLH 40- ergovent<br />

Wetterschutzhaube aus Kunststoff.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

ZLH 40- ergovent<br />

Weather protection top made<br />

of plastic.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren <strong>–</strong> Dachaufsatz<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

ZLH 40-0250/-0710<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />

ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />

Flachdach- a<br />

sockel<br />

b<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

a1<br />

d<br />

ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />

Flachdach-<br />

a<br />

sockel hoch<br />

b<br />

Flat roof<br />

upstand tall<br />

h<br />

E<br />

C<br />

øA<br />

d1<br />

ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

a<br />

b<br />

f<br />

h<br />

283<br />

b1<br />

<br />

H<br />

d11<br />

250<br />

B<br />

F<br />

øD<br />

K<br />

Accessories<br />

ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />

Welldach-<br />

b<br />

sockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

Z<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>–</strong> <strong>Roof</strong> Cowl<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

f<br />

a2<br />

d2<br />

d21 200<br />

ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />

Anschluss-<br />

øa<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250/-0710<br />

Ansaugstutzen z×ød<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ZKF 11-0250/-0710<br />

Ansaugflansch z×ød<br />

Mating flange<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

Motorbetätigte<br />

z×ød<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ZSG 04-0710<br />

Berührungsschutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

e4<br />

ød<br />

øb<br />

d12<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

k<br />

130<br />

z×f2<br />

e<br />

ød4<br />

e14<br />

5


stamp register cut guide<br />

36<br />

Die Pyramide |<br />

Viele Architekten verlangen von<br />

einem modernen Dachventilator<br />

mehr als nur zuverlässige Entlüftungs­<br />

oder Entrauchungstechnik.<br />

Auch die optischen Qualitäten dürfen<br />

nicht zu kurz kommen.<br />

Um den hohen ästhetischen<br />

Ansprüchen gerecht zu werden hat<br />

Nicotra Gebhardt in enger Interaktion<br />

mit angesehenen Architekten<br />

den farovent ® entwickelt.<br />

Durch seine prägnante und zeitlos<br />

schöne Pyramidenform verleiht er<br />

jedem Dach eine besondere Note.<br />

Und dank seiner Haube aus verzinktem<br />

Stahl übersteht er auch extreme<br />

Witterungsbelastungen ohne<br />

Spuren <strong>–</strong> ganz wie seine ägyptischen<br />

Vorbilder.<br />

RFM 31<br />

Baureihe RFM<br />

mit IEC­Normmotor<br />

Volumenstrom bis 14.000 m³/h<br />

Line RFM<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor<br />

Flow rate up to 14,000 m³/h<br />

Ein optisches und technisches<br />

Highlight für die moderne<br />

Architektur<br />

In puncto Form sind der heutigen Architektur kaum mehr Grenzen<br />

gesetzt. Ob modern, postmodern oder hypermodern <strong>–</strong> der Einsatz<br />

neuer Materialien und innovativer Bautechnik ermöglicht es dem<br />

anspruchsvollen Architekten, seine Kreativität ungehindert zu entfalten.<br />

Doch allzu oft muss er sich beim Thema Dachventilatoren mit<br />

Kompromissen zufrieden geben. Dabei gibt es Lösungen wie den von<br />

Architekten für Architekten entwickelten farovent ® , der nicht nur bei<br />

der Technik, sondern auch beim Design keine Kompromisse kennt.<br />

Die Anwendungsmöglichkeiten sind fast unbegrenzt.<br />

The pyramid<br />

Many architects ask for more<br />

than just reliable extraction of<br />

air or smoke when planning to<br />

install a roof fan. Also esthetical<br />

features have to be respected. In<br />

order to meet these requirements<br />

Nicotra Gebhardt has developed<br />

<strong>–</strong> in close cooperation <strong>with</strong> architects<br />

<strong>–</strong> the farovent ® design.<br />

Through its outstanding and beautiful<br />

pyramid shape it gives a special<br />

note to every roof. And thanks to its<br />

galvanised steel cowl it lasts a long<br />

time <strong>–</strong> despite all weather attacks<br />

<strong>–</strong> as its Egyptian prototype.<br />

farovent ®<br />

An esthetical and technical highlight<br />

for modern architecture<br />

The freedom of architecture concerning shaping is nearly unlimited.<br />

Whether modern, post modern, or hypermodern <strong>–</strong> new materials and<br />

innovative construction methods supply all possibilities to the architect<br />

to develop unlimited creativity. Unfortunately as far as roof fans are<br />

concerned often he has to accept compromises. For these cases the<br />

farovent ® opens quite new solutions for design and technology which<br />

are far away from just a compromise. There are nearly unlimited possibilities<br />

for using the farovent ® .


Formvollendet entlüften und<br />

entrauchen<br />

Der farovent ® eignet sich als Prunkstück für jede herkömmliche<br />

Dachlandschaft. Ebenso modern und hochwertig wie sein Äußeres sind auch<br />

die inneren Qualitäten des farovent ® .<br />

• Durch die Staffelung in insgesamt sieben verschiedene Baugrößen deckt er<br />

den gesamten Leistungsbereich bis 14.000 m³/h lückenlos ab.<br />

• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für<br />

samtweiche Laufruhe.<br />

• Ein breites Motorenprogramm bietet flexible Antriebsmöglichkeiten.<br />

• Standardmäßig ist der farovent ® mit eintourigen, drehzahlumschaltbaren und<br />

drehzahlveränderbaren Normmotoren ausgestattet.<br />

• Einige Modelle verfügen ferner über einen integrierten Frequenzumrichter, der<br />

sich vor allem für Anlagen mit variablen Luftmengen eignet.<br />

• Die Lackierung des farovent ® ist bei allen Modellen <strong>–</strong> gegen Aufpreis <strong>–</strong> frei<br />

wählbar. Die Lieferung ist in der Regel innerhalb von fünf Arbeitstagen möglich.<br />

• Der RFM 31 ist zur Förderung staubfreier Luft und nicht aggressiver Gase<br />

von ­20 °C bis +60 °C ausgelegt.<br />

Auf den folgenden Seiten finden Sie weitere technische Details.<br />

Ventilation and smoke extraction in a<br />

perfect shape<br />

The farovent ® is suitable to upgrade every roof area. As modern and high<br />

value as its outside appearance are the internal qualities of the farovent ® .<br />

• Through 7 different sizes it covers the full performance range up to 14,000<br />

m³/h <strong>with</strong>out any performance gap.<br />

• The high performance impeller <strong>with</strong> backward curved blades enables par<br />

ticular smooth running<br />

• A wide motor range increases flexibility in application<br />

• As a standard the farovent ® is equipped <strong>with</strong> single speed, multi speed,<br />

and speed controlled standard motors.<br />

• Some units are equipped <strong>with</strong> integrated frequency inverter suitable to vary<br />

performances and flow rates.<br />

• As an option the farovent ® can be supplied painted, the colour being at<br />

customer`s choice. The normal delivery then is 5 working days.<br />

• The RFM 31 is made for conveying dust free air or non aggressive gases<br />

of ­20 °C to +60 °C<br />

Further details to be found on the following pages.<br />

37<br />

RFM


RFM 31-2528<br />

Pa<br />

p fa<br />

38<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 89 dB<br />

0<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RFM 31-2528-2D-10 Pa<br />

200<br />

RFM 31-2528-4D-04 Pa<br />

100<br />

86<br />

[A1]<br />

Pa RFM 31-2528-2A-10<br />

800 L WA = 88 dB 85<br />

400<br />

200<br />

p fa 600<br />

Dachventilatoren<br />

[A4]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000<br />

<br />

3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

88<br />

86 89<br />

91<br />

p fa<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

200<br />

p fa<br />

L WA = 71 dB<br />

[A2]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 71 dB<br />

68<br />

[A5]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

69<br />

73<br />

<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

RFM 31-2528-4A-04<br />

68<br />

69<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3540 92 17 -20...+60<br />

2528-2A-10• [A4] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3340 90 17 -20...+60<br />

2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1740 74 17 -20...+60<br />

2528-4A-04• [A5] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1740 74 17 -20...+60<br />

2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1170 63 17 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

73<br />

<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 60 dB<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

57<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

RFM 31-2528-6D-05<br />

[A3]<br />

<br />

m3 0<br />

0 200 400 600 800 1000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.1 0.2<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

59<br />

62


RFM 31-2528<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-2528-..<br />

400<br />

710<br />

32<br />

~630<br />

330<br />

M6<br />

440<br />

721<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

138<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

39


RFM 31-2531<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

2531-4D-05 [B1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2500 76 18 -20...+60<br />

2531-4A-05• [B3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2500 76 18 -20...+60<br />

2531-6D-05 [B2] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1630 65 18 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

40<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 75 dB 71<br />

[B1]<br />

73 75<br />

m3 <br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 75 dB 71<br />

Dachventilatoren<br />

m3 <br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RFM 31-2531-4D-05 Pa<br />

100<br />

RFM 31-2531-6D-05<br />

[B2]<br />

RFM 31-2531-4A-05<br />

[B3]<br />

73 75<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 63 dB<br />

59<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

200 400 600 800 1000 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2531-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

61<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

64<br />

r 1 =1.15 kg/m³


RFM 31-2531<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-2531-..<br />

400<br />

710<br />

32<br />

~630<br />

330<br />

M6<br />

440<br />

721<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

138<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

41


RFM 31-3535<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

3535-4D-07 [C1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3600 78 28 -20...+60<br />

3535-4A-07• [C3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3600 78 28 -20...+60<br />

3535-6D-07 [C2] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2450 68 28 -20...+60<br />

3535-6A-07• [C4] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2450 68 28 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

42<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

RFM 31-3535-4D-07<br />

<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

3 50<br />

0<br />

1000 2000 3000 /h<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

72<br />

[C1]<br />

<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

3 50<br />

0<br />

1000 2000 3000 /h<br />

72<br />

Dachventilatoren<br />

72<br />

77<br />

RFM 31-3535-4A-07<br />

[C3]<br />

72<br />

77<br />

Pa<br />

150<br />

p fa<br />

p fa<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

75<br />

L WA = 67 dB<br />

L WA = 67 dB<br />

RFM 31-3535-6D-07<br />

62<br />

[C2]<br />

0<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

Pa<br />

150<br />

RFM 31-3535-6A-07<br />

125<br />

100<br />

50<br />

25<br />

[C4]<br />

0<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

62<br />

63<br />

63<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

67<br />

67<br />

r 1 =1.15 kg/m³


RFM 31-3535<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-3535-..<br />

560<br />

870<br />

32<br />

842<br />

450<br />

M8<br />

600<br />

974<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse<br />

ø9.5<br />

mit Flansch<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

275<br />

<br />

500<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

43


RFM 31-3540<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

3540-4D-10 [D1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4940 82 31 -20...+60<br />

3540-4A-11• [D6] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 a 4910 82 31 -20...+60<br />

3540-6D-07 [D5] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3200 71 31 -20...+60<br />

3540-6A-07• [D7] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3200 71 31 -20...+60<br />

3540-ID-11 [D3|D4] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 5000/3300 82/71 31 -20...+60<br />

3540-GD-10 [D1|D2] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.10 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4890/2500 82/64 31 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

44<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 82 dB<br />

[D2]<br />

77<br />

63 59 60 63<br />

[D1]<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

m<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 81 dB<br />

77<br />

Dachventilatoren<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RFM 31-3540-4D-10<br />

RFM 31-3540-GD-10<br />

Pa<br />

RFM 31-3540-ID-11 Pa<br />

[D6]<br />

<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

78<br />

81<br />

RFM 31-3540-4A-11<br />

78<br />

81<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 81 dB<br />

69 67<br />

[D4]<br />

[D3]<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

m<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 70 dB<br />

66<br />

77<br />

67 70<br />

78<br />

81<br />

RFM 31-3540-6A-07<br />

[D7]<br />

68 71<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 70 dB<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

66<br />

RFM 31-3540-6D-07<br />

[D5]<br />

r 1 =1.15 kg/m³<br />

68 71<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />

3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RFM 31-3540<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-3540-..<br />

560<br />

870<br />

32<br />

842<br />

450<br />

M8<br />

600<br />

974<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

45


RFM 31-3545<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

3545-4D-11 [E1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 6860 85 43 -20...+60<br />

3545-4A-13• [E7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.30 4.6 90 S 6820 85 43 -20...+60<br />

3545-6D-08 [E4] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4400 73 43 -20...+60<br />

3545-6A-08• [E8] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4400 73 43 -20...+60<br />

3545-ID-13 [E1|E2] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.80/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 7000/4680 85/75 43 -20...+60<br />

3545-GD-13 [E1|E3] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.00/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 6890/3530 85/68 43 -20...+60<br />

3545-HD-10 [E5|E6] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.30/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 4640/2320 75/58 43 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

46<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 85 dB<br />

74<br />

67<br />

70<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

6T<br />

0 0.5 1.0 1.5<br />

80<br />

62 75<br />

[E3]<br />

63<br />

[E2]<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RFM 31-3545-4D-11<br />

RFM 31-3545-ID-13<br />

Pa<br />

RFM 31-3545-6D-08 Pa<br />

RFM 31-3545-GD-13<br />

200<br />

200<br />

68<br />

71<br />

[E1]<br />

Pa RFM 31-3545-4A-13<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 85 dB<br />

79<br />

Dachventilatoren<br />

[E7]<br />

81<br />

84<br />

L WA = 72 dB<br />

50<br />

<br />

<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0 m<br />

0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

3 0<br />

2000 4000 6000 /h<br />

80<br />

84<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

68<br />

[E4]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

68<br />

68<br />

73<br />

RFM 31-3545-6A-08<br />

[E8]<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />

68<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

73<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

57<br />

L WA = 74 dB<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

51 52<br />

[E6]<br />

58<br />

RFM 31-3545-HD-10<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

70<br />

[E5]<br />

r 1 =1.15 kg/m³<br />

71<br />

75


RFM 31-3545<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-3545-..<br />

560<br />

870<br />

32<br />

842<br />

450<br />

M8<br />

600<br />

974<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

778<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

47


RFM 31-4550<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

4550-4D-14 [F1] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.90/3.4 5.3 90 L 10000 89 65 -20...+60<br />

4550-4A-16• [F9] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.00/4.6 4.6 100 L 9820 88 65 -20...+60<br />

4550-6D-10 [F5] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6480 78 65 -20...+60<br />

4550-6A-10• [F10] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6480 78 65 -20...+60<br />

4550-ID-16 [F1|F2] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.80/1.75 5.2/4.2 100 La 10020/6730 89/79 65 -20...+60<br />

4550-KD-13 [F6|F7] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.60/1.05 3.3/2.4 90 S 6700/5030 78/71 65 -20...+60<br />

4550-GD-14 [F3|F4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.30/1.8 4.2/2.6 90 L 9800/5050 88/71 65 -20...+60<br />

4550-HD-14 [F6|F8] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.00/0.88 4.1/1.8 90 L 6770/3370 79/61 65 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

48<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

78<br />

L WA = 89 dB<br />

75<br />

[F2]<br />

RFM 31-4550-4D-14<br />

RFM 31-4550-ID-16<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

100<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

L WA = 79 dB<br />

70<br />

75<br />

85<br />

79<br />

[F1]<br />

<br />

m3 100<br />

50<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

[F8]<br />

0 0.4 0.8 1.2 1.4<br />

61<br />

57<br />

67<br />

57<br />

85<br />

88<br />

RFM 31-4550-KD-13<br />

RFM 31-4550-HD-14<br />

75<br />

[F7]<br />

61<br />

67<br />

Dachventilatoren<br />

[F6]<br />

76<br />

71<br />

79<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 87 dB<br />

70<br />

67<br />

[F4]<br />

67<br />

RFM 31-4550-GD-14<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

100<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 88 dB<br />

77 75<br />

84<br />

70<br />

[F10]<br />

[F3]<br />

[F9]<br />

85<br />

88<br />

RFM 31-4550-4A-16<br />

RFM 31-4550-6A-10<br />

85<br />

75 78<br />

m3 100<br />

0<br />

0 2000 4000 6000 8000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0<br />

85<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

87<br />

Pa<br />

p fa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 77 dB<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

75<br />

RFM 31-4550-6D-10<br />

[F5]<br />

<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.4<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />

4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

75<br />

78


RFM 31-4550<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-4550-..<br />

710<br />

1020<br />

32<br />

1085<br />

590<br />

M8<br />

750<br />

1266<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

580<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

<br />

650<br />

988<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

49


RFM 31-4556<br />

RFM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

4556-4D-17 [G1] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.10/6.40 5.6 100 Lb 14150 93 80 -20...+60<br />

4556-4A-17• [G10] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.60/6.10 4.9 100 L 13730 93 80 -20...+60<br />

4556-6D-13 [G6] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.60/2.05 3.7 90 S 9200 82 80 -20...+60<br />

4556-6A-13• [G11] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.00/1.75 2.7 90 S 8500 80 80 -20...+60<br />

4556-8D-13 [G9] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6900 75 80 -20...+60<br />

4556-8A-13• [G12] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6900 75 80 -20...+60<br />

4556-ID-19 [G1|G3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.00/0.9 6.70/3.00 6.1/4.5 112 M 14320/9630 94/83 80 -20...+60<br />

4556-KD-16 [G5|G7] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.90/0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 9400/7120 83/75 80 -20...+60<br />

4556-GD-17 [G2|G4] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.50/0.65 5.30/2.80 5.4/3.1 100 Lb 14000/7150 93/75 80 -20...+60<br />

4556-HD-16 [G5|G8] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.10/0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 9500/4730 83/65 80 -20...+60<br />

RFM farovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

50<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

Pa<br />

800<br />

L WA = 93 dB<br />

83<br />

75<br />

93<br />

71<br />

79<br />

[G4]<br />

RFM 31-4556-4D-17<br />

RFM 31-4556-ID-19<br />

RFM 31-4556-GD-17<br />

Pa<br />

350<br />

300<br />

RDM 31-4556-6D-13<br />

RDM 31-4556-KD-16<br />

RDM 31-4556-HD-16<br />

Pa<br />

200<br />

175<br />

RFM 31-4556-8D-13<br />

[G1]<br />

[G2]<br />

[G3]<br />

250<br />

200<br />

150<br />

[G6]<br />

[G7]<br />

[G5<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

L AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

WA = 74 dB<br />

[G9]<br />

72<br />

88<br />

80<br />

75<br />

<br />

m3 0<br />

0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

400<br />

200<br />

p fa 600<br />

L WA = 92 dB<br />

88<br />

89<br />

Dachventilatoren<br />

83<br />

90<br />

91<br />

93<br />

93<br />

RFM 31-4556-4A-17<br />

[G10]<br />

<br />

m3 0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

89<br />

92<br />

p fa<br />

p fa<br />

100<br />

50<br />

150<br />

L WA = 83 dB<br />

64<br />

75<br />

82<br />

71<br />

62 63<br />

[G8]<br />

78<br />

65<br />

79<br />

72<br />

79<br />

75<br />

80<br />

82<br />

<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6 1.8<br />

Pa<br />

RFM 31-4556-6A-13<br />

300<br />

RFM 31-4556-8A-13<br />

250<br />

200<br />

100<br />

50<br />

L WA = 79 dB<br />

74<br />

70<br />

75<br />

[G12]<br />

[G11]<br />

83<br />

<br />

0 m3 0<br />

2000 4000 6000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6 1.8<br />

RFM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

71<br />

76<br />

75<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RFM farovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max temp.<br />

. max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

79<br />

p fa<br />

50<br />

25<br />

<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

RFM farovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

4556-4D-17 21-0030-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00KW EMV B<br />

4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />

4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-ID-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

70<br />

71<br />

75


RFM 31-4556<br />

RFM farovent<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC Normmotor.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RFM 31- farovent<br />

IEC standard motor.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock frequencies<br />

and ambient media<br />

tempertaure max. +40 °C.<br />

Operating frequency up to<br />

max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RFM 31-4556-..<br />

710<br />

1020<br />

32<br />

1085<br />

590<br />

M8<br />

750<br />

1266<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

580<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

51


RFM 31-2528/-4556<br />

RFM farovent<br />

RFM 31-2528/-4556<br />

RFM farovent<br />

RFM farovent<br />

RFM farovent<br />

52<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit horizontalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />

von ­20 °C bis +60 °C.<br />

Geschlossenes, formschönes, weit überhängendes und<br />

wettersicheres Gehäuse aus verzinktem Stahlblech.<br />

Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />

mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155­2.<br />

Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />

Hochleistungs­Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines Normmotors,<br />

Bauform B5, Schutzart IP 55, statisch und dynamisch<br />

nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, vollkommen wartungsfrei.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />

Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />

max. 50 Hz)<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

farovent RFM 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Haubenteile lackiert (in RAL-Farben)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />

<strong>with</strong> horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, designed for flow<br />

medium temperatures ranging from ­20 °C to +60 °C.<br />

Enclosed, elegant, far overhanging and weatherproof<br />

casing made of galvanised sheet steel.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />

mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />

On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />

accordance <strong>with</strong> DIN 24 155­2.<br />

Inlet guard on the discharge cross­section.<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backwardcurved<br />

blades, mounted on a shaft of a standard motor,<br />

mounting type B5, protection class IP 55, statically<br />

and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong> DIN ISO<br />

1940, completely maintenance free.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />

motor full protection<br />

l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />

for motor full protection<br />

l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />

contacts or thermistors for motor full protection<br />

l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />

frequency max. 50 Hz)<br />

Fan type<br />

Volume<br />

farovent RFM 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Painted cowl parts (RAL colours)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Automatic shutter (ZLK 01)<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RFM 31-2528/-4556<br />

RFM farovent<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RFM 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

14 13 0 -6 -12 -13 -20 -30 dB<br />

. max<br />

V<br />

13 13 -1 -6 -10 -12 -18 -29 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

5 12 -1 -6 -8 -11 -18 -26 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

16 12 1 -4 -10 -14 -18 -26 dB<br />

. max<br />

V<br />

11 12 2 -3 -10 -15 -18 -27 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

6 12 2 -3 -9 -14 -17 -20 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

17 9 3 -4 -8 -13 -15 -22 dB<br />

. max<br />

V<br />

12 9 3 -4 -8 -14 -15 -19 dB<br />

. RFM farovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Opperation Point<br />

max 6 7 3 -3 -8 -14 -15 -16 dB<br />

RFM 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

0 3 -3 -3 -5 -7 -15 -25 dB<br />

. max<br />

V<br />

-2 1 -4 -4 -5 -6 -15 -25 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-6 0 -4 -4 -5 -6 -15 -24 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

0 4 -3 -3 -4 -8 -15 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

-2 4 -3 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-7 2 -3 -3 -5 -8 -13 -17 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

2 5 -2 -2 -5 -9 -15 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

-1 5 -2 -3 -5 -9 -14 -20 dB<br />

. RFM farovent<br />

Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Opperation Point<br />

max -6 5 -2 -2 -5 -9 -14 -15 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

53


RFM 31-2528/-4556-.A<br />

RFM farovent Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

Speed controllable fans<br />

54<br />

Dachventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RFM 31-4550-4A-16<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />

Sekundärspannung 230 Volt<br />

Im blau gerasterten Bereich für Drehstrom­Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />

Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RFM 31-4550-8D-16<br />

Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />

Secundary voltage 230 Volt<br />

In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />

result for the flow rate is 80 % of the rated value.


Dachventilatoren<br />

RFM farovent Teillastdaten bei Frequenzumrichter-Betrieb<br />

Partial load data <strong>with</strong> frequency inverter operation<br />

Das folgende Diagramm zeigt, wie der Energieverbrauch<br />

mit dem frequenzgesteuerten Motor im Teillastbetrieb<br />

absinkt, im Gegensatz zu einem Motor mit<br />

Spannungsregelung. Die Energieeinsparung bei halber<br />

Drehzahl liegt bei über 40 %.<br />

Verlauf der aufgenommenen elektrischen Leistung<br />

in Abhängigkeit vom Volumenstrom (relativ zu den<br />

Nennwerten)<br />

U [V] = Spannungsregelung<br />

FU = Frequenzregelung<br />

P/PN = Relative Leistung<br />

V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />

%<br />

100<br />

P/P N<br />

Pa<br />

L W<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

U [V]<br />

Mit folgendem Diagramm können die elektrische Leistungsaufnahme<br />

(Eingang Frequenzumrichter) und der<br />

Schallleistungspegel des Ventilators im Teillastbereich<br />

ermittelt werden.<br />

Dazu wird der Soll­Volumenstrom zum Volllast­Volumenstrom<br />

auf der gleichen Anlagenkennlinie ins Verhältnis<br />

gesetzt. Mit diesem Volumenstromverhältnis können die<br />

Reduktion der Leistung im Verhältnis zum Volllastwert<br />

und die Reduktion des Schallpegels gegenüber dem<br />

Wert bei Volllast aus dem Diagramm ermittelt werden.<br />

Die Leistungsaufnahme und die Schallleistungspegel bei<br />

Volllast sind an den 50 Hz ­ Kennlinien für den jeweiligen<br />

Ventilator angegeben.<br />

Aufgenommene elektrische Leistung und Schallleistungspegel<br />

in Abhängigkeit vom Volumenstrom<br />

(relativ zu den Nennwerten)<br />

LW = Differenzpegel<br />

V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />

P/PN = Relative Leistung<br />

FU<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0<br />

30 40<br />

V<br />

50 60 70 80 90 100<br />

· / V · N<br />

%<br />

0<br />

-4<br />

100<br />

-8<br />

-12<br />

80<br />

-16<br />

-20<br />

60<br />

-24<br />

-28<br />

40<br />

-32<br />

-36<br />

20<br />

-40<br />

30 40<br />

V<br />

50 60 70 80 90 100<br />

%<br />

0<br />

· / V · LW P/PN N<br />

The following diagram illustrates how the energy consumption<br />

decreases <strong>with</strong> the frequency­controlled motor<br />

under partial load operation, in contrast to a motor<br />

<strong>with</strong> voltage control. The energy saving at half speed is<br />

more than 40 %.<br />

Progression of the electrical energy consumption<br />

depending on the volume flow (relative to the nominal<br />

values)<br />

%<br />

P/P N<br />

U [V] = Voltage control<br />

FU = Frequency control<br />

P/PN = Relative power<br />

V . /V . N = Relative volume flow<br />

With the following diagram the electrical power<br />

consumption (input frequency inverter) and the sound<br />

power level of the fan can be determined in the partial<br />

load range.<br />

For comparison, the target volume flow to the full­load<br />

volume flow is also presented on the same system<br />

performance curve. With this volume flow ratio the<br />

reduction of power compared to the full­load value<br />

and the reduction of the sound level compared to the<br />

figure at full load can be determined from the diagram.<br />

The power consumption and sound power levels at full<br />

load are given by the 50 Hz performance curves for the<br />

respective fan.<br />

Electrical energy consumption and sound power<br />

level depending on the volume flow (relative to the<br />

nominal values)<br />

LW = Difference level<br />

V . /V . N = Relative volume flow<br />

P/PN = Relative power<br />

55


56<br />

Der Neue |<br />

Seit einigen Jahren bläst Nicotra Gebhardt<br />

im Bereich der Dachventilatoren<br />

zu einer breit angelegten Design-<br />

Offensive: Das auffälligste<br />

Produkt dieser Produktphilosophie ist<br />

der neue, vertikal ausblasende Dachventilator<br />

verovent.<br />

Aber nicht nur das Design des<br />

verovent kann sich sehen lassen,<br />

sondern auch die exzellente Produktqualität.<br />

Umso erstaunlicher,<br />

dass dieser außergewöhnliche Dachventilator<br />

preislich noch im Einstiegssegment<br />

liegt.<br />

RKM 31<br />

Baureihe RKM verovent<br />

mit IEC-Normmotor<br />

Volumenstrom bis 35.000 m 3 /h<br />

RKM verovent series<br />

<strong>with</strong> IEC motor<br />

Flow rate up to 35,000 m 3 /h<br />

RKA 31<br />

Baureihe RKA verovent<br />

mit Außenläufermotor<br />

Volumenstrom bis 35.000 m 3 /h<br />

RKA verovent series<br />

<strong>with</strong> external rotor motor<br />

Flow rate up to 35,000 m 3 /h<br />

The new<br />

For some years now Nicotra Gebhardt<br />

has been active in designing a<br />

wide range of roof fans: The most impressive<br />

product of this philosophy is<br />

the new verovent roof fan <strong>with</strong> vertical<br />

discharge.<br />

But it is not the design alone that is<br />

remarkable; the product quality is<br />

also outstanding. So it´s even more<br />

astonishing that the price for this<br />

extraordinary roof fan is situated at<br />

the lower end of the scale .<br />

The design of the verovent<br />

verovent ®<br />

Perfektion ist die Verbindung<br />

von äußerer Schönheit und<br />

inneren Werten<br />

Das Design des verovent<br />

Mit dem verovent setzen Sie in ästhetischer Hinsicht jedem Dach die<br />

Krone auf. Der von einem Designstudio entworfene Dachventilator gewann<br />

auf Anhieb den renommierten iF design award. Sein formschönes<br />

Gehäuse aus verzinktem Stahlblech kann in jeder RAL-Farbe lackiert werden.<br />

Somit fügt sich der verovent flexibel in jedes Architekturkonzept ein.<br />

Perfection is not just a question of<br />

beauty <strong>–</strong> what´s inside counts too<br />

The verovent is the crowning glory of any roof. The roof fan designed by a<br />

design studio won the iF design award the first time round. Its stylish casing<br />

made of galvanised sheet steel can be painted in any RAL colour. So<br />

architectural integration of the verovent can be guaranteed.


Seine Flexibilität<br />

ist das Ergebnis perfekter Variablen<br />

Die Leistungsparameter des verovent<br />

Bei allen 11 verovent Baugrößen ermöglicht ein breites Motorenprogramm<br />

die flexible und exakte Anpassung an den gewünschten Betriebspunkt.<br />

Sie können wählen zwischen spannungsregelbaren bzw. polumschaltbaren<br />

Antriebsmotoren und einer Anpassung über Frequenzumrichter. Die Baureihen<br />

des verovent decken einen Leistungsbereich bis 35.000 m 3 /h lückenlos<br />

ab.<br />

Seine Leistung<br />

ist die Summe perfekter Detailarbeit<br />

Die Erfolgsfaktoren des verovent<br />

• Die hohe Wurfweite des vertikal ausblasenden verovent schützt das Dach<br />

vor Verschmutzung und verhindert lüftungstechnische Kurzschlüsse.<br />

• Das Hochleistungslaufrad des verovent mit rückwärts gekrümmten<br />

Schaufeln sorgt für hohe Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />

• Der verovent ist für alle Anwendungen <strong>–</strong> auch bei Ventilatorentausch <strong>–</strong><br />

die einfache Plug-and-play Lösung mit vorbereitetem Kanalanschluss.<br />

• Der verovent kommt mit komplettem Systemzubehör und bietet somit<br />

höchste Montage-Kompatibilität.<br />

Its flexibility<br />

is the result of perfect variables<br />

The performance data oft the verovent<br />

For all 11 verovent sizes, a number of different motors are available, helping to<br />

increase flexibility and find a solution the application required. You have the<br />

choice between voltage-controlled, multi-speed, or frequency-controlled motors.<br />

There is no gap left up to 35,000 m 3 /h <strong>with</strong> verovent.<br />

Its performance<br />

is the sum of perfect details<br />

The success items of verovent<br />

• The high throw of the vertical-discharging verovent protects the roof from<br />

dirt and prevents short circuits <strong>with</strong> other ventilation systems.<br />

• The high-performance impeller of the verovent <strong>with</strong> backward curved blades<br />

makes the fan run smoothly at all times <strong>with</strong> a high output.<br />

• With its prepared duct connection, the verovent is for all applications <strong>–</strong> and<br />

for replacement too <strong>–</strong> the plug and play solution.<br />

• The verovent is available <strong>with</strong> a wide range of accessories and options, making<br />

it even more attractive if easy fitting is required.<br />

57<br />

RKA


RKA 31-2528<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-2528-MD Pa<br />

100<br />

RKA 31-2528-6D Pa<br />

RKA 31-2528-GD<br />

Pa<br />

p fa<br />

58<br />

200<br />

100<br />

50<br />

p fa 150<br />

L WA = 67 dB<br />

64<br />

61<br />

64<br />

[A2]<br />

[A1]<br />

0<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

400 800 1200<br />

<br />

1600<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 66 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

64<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1750/1590 68/65 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />

2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 57 - IP44/F 25/26 -20...+60<br />

2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1750/ 880 68/50 - IP44/F 27/28 -20...+60<br />

2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1710 67 3 IP44/F 25/26 -20...+55<br />

2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1130 57 2 IP44/F 25/26 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

63<br />

66<br />

65<br />

RKA 31-2528-4E<br />

[A6]<br />

66<br />

68<br />

67<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Pa<br />

100<br />

p fa<br />

L WA = 57 dB<br />

[A3]<br />

m3 0 200 400 600 800 1000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

<br />

0 0.1 0.2<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 56 dB<br />

53<br />

m3 0 200 400 600 800 1000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

<br />

0 0.1 0.2<br />

54<br />

[A7]<br />

56<br />

57<br />

RKA 31-2528-6E<br />

55<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

57<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

49<br />

47<br />

[A5]<br />

49 50<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

65<br />

[A4]<br />

66<br />

68


RKA 31-2528<br />

RKA verovent<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-2528-..<br />

M6<br />

440<br />

~ø550<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k330<br />

k270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k378<br />

upstand tall k330<br />

150<br />

~ø773<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k378<br />

upstand<br />

k330<br />

k319<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø7<br />

Soaker<br />

k330<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

32<br />

~444<br />

330<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

6×M6<br />

286<br />

k618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k378<br />

k330<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück<br />

M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

138<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

59


RKA 31-2531<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-2531-MD Pa<br />

RKA 31-2531-6D Pa<br />

RKA 31-2531-GD<br />

p fa<br />

60<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

Pa<br />

300<br />

p fa<br />

L WA = 71 dB<br />

66 62<br />

68<br />

[B2]<br />

[B1]<br />

64 66<br />

70 72<br />

m3 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

69<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2280/1860 72/66 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />

2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1590 62 - IP44/F 24/25 -20...+60<br />

2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2370/1200 73/55 - IP44/F 26/27 -20...+60<br />

2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2400 73 6 IP44/F 24/25 -20...+60<br />

2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1560 62 3 IP44/F 24/25 -20...+60<br />

[B6]<br />

RKA 31-2531-4E<br />

71 73<br />

p fa<br />

m3 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

pfa<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

Pa<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

L WA = 61 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

20<br />

<br />

0<br />

200 400 600 800 1000 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 61 dB<br />

58<br />

58<br />

[B3]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

200 400 600 800 1000 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

60<br />

62<br />

RKA 31-2531-6E<br />

[B7]<br />

60<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

62<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

55 51<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[B5]<br />

53 55<br />

[B4]<br />

m3 <br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

69<br />

71 73


RKA 31-2531<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-2531-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

~ø550<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k330<br />

k270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k378<br />

upstand tall k330<br />

150<br />

~ø773<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k378<br />

upstand<br />

k330<br />

k319<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø7<br />

Soaker<br />

k330<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

32<br />

~444<br />

330<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

6×M6<br />

286<br />

k618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k378<br />

k330<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

138<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

61


RKA 31-3535<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-3535-MD Pa<br />

RKA 31-3535-ND Pa<br />

RKA 31-3535-GD<br />

300<br />

160<br />

300<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

62<br />

250<br />

200<br />

150<br />

68<br />

L WA = 74 dB<br />

65<br />

70<br />

[C2]<br />

[C1]<br />

67<br />

74<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

pfa<br />

100<br />

50<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000 2500 3000<br />

0 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

70<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3300/2770 76/71 - IP44/F 33/34 -20...+60<br />

3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2290/2060 66/63 - IP44/F 33/34 -20...+60<br />

3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3190/1650 75/58 - IP54/F 33/34 -20...+60<br />

3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3300 76 8 IP44/F 34/35 -20...+60<br />

3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2270 66 4 IP44/F 37/38 -20...+60<br />

0<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

71<br />

76<br />

RKA 31-3535-4E<br />

[C7]<br />

74<br />

76<br />

p fa<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

Pa<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

L WA = 64 dB<br />

61 57<br />

L WA = 64 dB<br />

61<br />

[C4]<br />

[C3]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

20<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

61<br />

60<br />

63<br />

63<br />

66<br />

RKA 31-3535-6E<br />

[C8]<br />

63 66<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 73 dB<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

55<br />

52<br />

[C6]<br />

69<br />

55 58<br />

[C5]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

73<br />

75


RKA 31-3535<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-3535-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø704<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k450<br />

k430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

~ø1004<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

k420<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

Soaker<br />

k450<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

32<br />

~566<br />

450<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

8×M8<br />

395<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

275<br />

216<br />

<br />

500<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

63


RKA 31-3540<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-3540-MD Pa<br />

RKA 31-3540-ND Pa<br />

400<br />

RKA 31-3540-GD<br />

400<br />

160<br />

300<br />

[D1]<br />

[D2]<br />

120<br />

[D3]<br />

300<br />

[D5]<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

64<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

73<br />

69<br />

74<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000<br />

<br />

4000 /h<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 74 dB<br />

70<br />

[D7]<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4780/4210 79/76 - IP44/F 41/42 -20...+60<br />

3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3070/2490 67/62 - IP44/F 42/43 -20...+60<br />

3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4730/2390 79/61 - IP54/F 41/42 -20...+60<br />

3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4290 76 12 IP44/F 42/43 -20...+55<br />

3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3070 67 5 IP44/F 39/40 -20...+60<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000<br />

<br />

/h<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

73<br />

77<br />

76<br />

79<br />

RKA 31-3540-4E<br />

73<br />

76<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

80<br />

40<br />

160<br />

120<br />

L WA = 65 dB<br />

60<br />

55<br />

62<br />

[D4]<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

80<br />

40<br />

L WA = 65 dB<br />

62<br />

58<br />

[D8]<br />

65 67<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

62<br />

RKA 31-3540-6E<br />

65<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

67<br />

p fa<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

59 55<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[D6]<br />

58 61<br />

73<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

77<br />

79


RKA 31-3540<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-3540-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø716<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k450<br />

k430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

~ø1004<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

k420<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

Soaker<br />

k450<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

32<br />

~566<br />

450<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

8×M8<br />

395<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

216<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

65


RKA 31-3545<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-3545-MD Pa<br />

RKA 31-3545-ND<br />

Pa<br />

RKA 31-3545-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

66<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 82 dB<br />

79<br />

77<br />

[E2]<br />

[E1]<br />

m3 100<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 0.4 0.8 1.2<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 81 dB<br />

79<br />

80<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6460/5850 82/80 - IP44/F 48/49 -20...+60<br />

3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4000/2940 70/61 - IP44/F 48/49 -20...+60<br />

3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6330/3170 82/64 - IP54/F 51/52 -20...+60<br />

3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6150 81 20 IP44/F 51/52 -20...+55<br />

3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 3970 69 8 IP44/F 46/47 -20...+60<br />

[E7]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V .<br />

<br />

0 0.5 1.0<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

77<br />

81<br />

80<br />

82<br />

RKA 31-3545-4E<br />

79<br />

81<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB<br />

61<br />

67<br />

[E4]<br />

[E3]<br />

58 59 61<br />

V .<br />

0<br />

0 1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB<br />

67<br />

[E8]<br />

V .<br />

0<br />

0 1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

68<br />

<br />

70<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

RKA 31-3545-6E<br />

67<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

69<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 <br />

/h<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 82 dB<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

64<br />

62 63<br />

E6]<br />

[E5]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V . 0 0.4 0.8 1.2<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

64<br />

80<br />

81<br />

82<br />

m3 /h<br />

m3 /s


RKA 31-3545<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-3545-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø716<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k450<br />

k430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

~ø1004<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

k420<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

Soaker<br />

k450<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

32<br />

~566<br />

450<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

8×M8<br />

395<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

216<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

67


RKA 31-4550<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

pfa<br />

Pa<br />

600<br />

RKA 31-4550-MD<br />

500<br />

[F1]<br />

[F3]<br />

400<br />

[F2]<br />

[F4]<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

<br />

8000<br />

m<br />

0 1.0 2.0<br />

3 Pa<br />

300<br />

RKA 31-4550-ND<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 0.5 1.0<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

[F5]<br />

m<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

3 RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

160<br />

140<br />

RKA 31-4550-8D<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

Pa<br />

RKA 31-4550-GD Pa<br />

RKA 31-4550-4E Pa<br />

300<br />

RKA 31-4550-6E<br />

600<br />

600<br />

500<br />

500<br />

250<br />

[F9]<br />

400<br />

[F6]<br />

400<br />

[F8]<br />

200<br />

p fa<br />

p fa<br />

68<br />

300<br />

200<br />

100<br />

64<br />

L WA = 82 dB<br />

77<br />

L WA = 81 dB<br />

61<br />

74<br />

[F7]<br />

62<br />

65<br />

80<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

79<br />

76<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9180/7800 83/79 - IP44/F 72/74 -20...+60<br />

4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6270/5480 73/69 - IP44/F 61/63 -20...+60<br />

4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4510 64 - IP54/F 61/63 -20...+55<br />

4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 9010/4570 82/65 - IP54/F 79/81 -20...+50<br />

4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8690 81 30 IP44/F 65/67 -20...+60<br />

4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6120 72 12 IP44/F 67/69 -20...+45<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

82<br />

79<br />

81 82<br />

83<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 72 dB<br />

68 65<br />

L WA = 80 dB<br />

78<br />

70<br />

0<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 1.0 2.0<br />

67<br />

79<br />

72<br />

69<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

73<br />

81<br />

p fa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 63 dB<br />

61<br />

L WA = 71 dB 69<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

62<br />

64 <br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 0.4 0.8 1.2<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />

4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

70<br />

72


RKA 31-4550<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-4550-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

~ø890<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

~ø1264<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

k560<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

Soaker<br />

k590<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M12<br />

32<br />

~727<br />

590<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

6×M8<br />

487<br />

k988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

282<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

k988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

69


RKA 31-4556<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

800<br />

700<br />

RKA 31-4556-MD Pa<br />

350<br />

RKA 31-4556-ND Pa<br />

160<br />

RKA 31-4556-8D<br />

600<br />

500<br />

[G1]<br />

300<br />

250<br />

[G3]<br />

120<br />

[G5]<br />

400<br />

300<br />

[G2]<br />

200<br />

150<br />

[G4]<br />

80<br />

p fa<br />

70<br />

200<br />

L WA = 85 dB<br />

78<br />

74<br />

81<br />

m3 100<br />

0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

Pa<br />

800<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

69<br />

L WA = 86 dB<br />

66<br />

[G7]<br />

68 70<br />

84<br />

76 80<br />

[G6]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

83<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 11330/8950 86/80 - IP54/F 95/97 -20...+45<br />

4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8080/6990 77/74 - IP44/F 79/81 -20...+60<br />

4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 5500 67 - IP54/F 80/82 -20...+60<br />

4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 12250/6190 88/70 - IP54/F 95/97 -20...+45<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

86<br />

RKA 31-4556-GD<br />

86<br />

88<br />

p fa<br />

100<br />

50<br />

L WA = 76 dB<br />

72<br />

73<br />

68 71<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 1.0 2.0<br />

75<br />

74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

77<br />

p fa<br />

40<br />

L WA = 66 dB<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

62<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 0.5 1.0<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

64<br />

67


RKA 31-4556<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-4556-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

~ø890<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

~ø1264<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

k560<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

Soaker<br />

k590<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M12<br />

32<br />

~727<br />

590<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

6×M8<br />

487<br />

k988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

282<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

k988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

71


RKA 31-5663<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKA 31-5663-ND Pa<br />

RKA 31-5663-8D Pa<br />

RKA 31-5663-HD<br />

p fa<br />

72<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 81 dB<br />

70<br />

77<br />

[H2]<br />

[H1]<br />

74 82<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

72<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 11910/9740 82/76 - IP44/F 127/129 -20...+60<br />

5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9190 75 - IP54/F 143/145 -20...+55<br />

5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12120/6140 83/65 - IP54/F 147/149 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

78<br />

76<br />

<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

70<br />

[H3]<br />

<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

72<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

75<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

64<br />

L WA = 81 dB<br />

[H5]<br />

77<br />

60 62 65<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[H4]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

80<br />

83


RKA 31-5663<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-5663-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

~ø1054<br />

ø14<br />

317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k878<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

895<br />

750<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k750<br />

k770<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

~ø1435<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

k720<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

Soaker<br />

k750<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M12<br />

40<br />

~806<br />

750<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

8×M10<br />

605<br />

k1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

335<br />

<br />

8×M10<br />

275<br />

840<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

k1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

73


RKA 31-5671<br />

RKA verovent<br />

Pa<br />

600<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

RKA 31-5671-ND Pa<br />

320<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

RKA 31-5671-8D<br />

Pa<br />

600<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

RKA 31-5671-HD<br />

500<br />

500<br />

400<br />

[J1]<br />

240<br />

[J3]<br />

400<br />

[J4]<br />

p fa<br />

74<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 83 dB 80<br />

77<br />

74<br />

[J2]<br />

0<br />

0 4000 8000 12000<br />

V . 0 1.0 2.0 3.0<br />

76<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 15240/12200 83/77 - IP54/F 143/145 -20...+45<br />

5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 11320 75 - IP54/F 143/145 -20...+55<br />

5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4/3.0 15240/ 7620 83/65 - IP54/F 148/150 -20...+50<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

82<br />

77<br />

<br />

83<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

p fa<br />

160<br />

80<br />

L WA = 75 dB<br />

72<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0<br />

74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

<br />

75<br />

p fa<br />

300<br />

L WA = 83 dB<br />

[J5]<br />

m3 200<br />

100<br />

0<br />

0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

65<br />

62<br />

64<br />

65<br />

80<br />

82<br />

83


RKA 31-5671<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-5671-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

~ø1054<br />

ø14<br />

317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k878<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

895<br />

750<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k750<br />

k770<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

~ø1435<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

k720<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Welldachsockel<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

Soaker<br />

k750<br />

mit Flansch<br />

sheet WDS Flanged<br />

inlet cone<br />

M12<br />

40<br />

~806<br />

750<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

8×M10<br />

605<br />

k1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

335<br />

<br />

8×M10<br />

275<br />

840<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

k1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

75


RKA 31-7180<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

800<br />

RKA 31-7180-6D Pa<br />

400<br />

RKA 31-7180-8D Pa<br />

800<br />

RKA 31-7180-HD<br />

700<br />

700<br />

600<br />

[K1]<br />

300<br />

[K2]<br />

600<br />

[K3]<br />

p fa<br />

76<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 89 dB<br />

m3 0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

86<br />

Dachventilatoren<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

7180-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24030 89 - IP54/F 298/301 -20...+55<br />

7180-8D• [K2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17080 80 - IP54/F 303/306 -20...+40<br />

7180-HD [K3|K4] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24240/12120 90/71 - IP54/F 298/301 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

88<br />

89<br />

p fa<br />

200<br />

100<br />

L WA = 80 dB<br />

76<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 1 2 3 4<br />

3 <br />

0<br />

0 5000 10000 15000 /h<br />

78<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

80<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 90 dB<br />

70 68 70 71<br />

[K4]<br />

m3 100<br />

0<br />

0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

7180-HD 21-0075-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

86<br />

88<br />

90


RKA 31-7180<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-7180-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

~ø1384<br />

ø14<br />

445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

1205<br />

1050<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k1050<br />

k1117<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

~ø1919<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

65<br />

~1069<br />

250<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

k1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

k1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

77


RKA 31-7190<br />

RKA verovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RKA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RKA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31-/32- temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RKA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31-/32- Temperatur<br />

7190-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 32630 94 - IP54/F 310/313 -20...+40<br />

RKA verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

1000<br />

RKA 31-7190-6D<br />

p fa<br />

78<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 93 dB<br />

90<br />

Dachventilatoren<br />

[L1]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

10000 20000<br />

0 2 4 6 8<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

92<br />

94<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RKA verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RKA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.


RKA 31-7190<br />

RKA verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKA 31-7190-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKA 31- verovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-<br />

Brücke gewährleistet<br />

RKA 31- verovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

~ø1384<br />

ø14<br />

445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

1205<br />

1050<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k1050<br />

k1117<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

~ø1919<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

65<br />

~1069<br />

250<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

k1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

k1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

79


RKA 31-2528/-7190<br />

RKA 31-/32-<br />

RKA 31-2528/-7190<br />

RKA 31-/32-<br />

RKA 31-/32-<br />

RKA 31-/32-<br />

80<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit vertikalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />

von -20 °C bis min. +40 °C.<br />

Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Grundrahmen für Sockelmontage mit breitem Überstand<br />

zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155 - 2.<br />

Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />

Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />

statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet.<br />

Motor vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />

eingebaut, Thermokontakte für den Motorschutz. Ventilator<br />

anschlussfertig mit angebautem Klemmenkasten.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, RKA 31<br />

l<br />

l eintourig (1~ oder 3~)<br />

l zweitourig (3~)<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

verovent RKA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

centrifugal roof extract fan<br />

With vertical discharge, suitable for conveying media<br />

temperatures from -20 °C up to min. +40 °C.<br />

Stylish circular V-shaped casing and base frame made<br />

of galvanised sheet steel.<br />

Base frame prepared for upstand fitting and large overhung<br />

for thermal insulation.<br />

Intake made for flange connection to DIN 24 155 - 2.<br />

Safety guard at air discharge.<br />

Centrifugal high performance impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, fitted to the rotor of an integrated motor,<br />

statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />

DIN ISO 1940.<br />

Motor fully maintenance free, vibration isolated and<br />

electrically protected by thermal contacts. Fan equipped<br />

<strong>with</strong> wiring box ready for connection.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, RKA 31<br />

l<br />

l single speed (1~ or 3~)<br />

l double speed (3~)<br />

l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />

Fan type<br />

Volume<br />

verovent RKA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Automatic shutter (ZLK 01)<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RKA 31-2528/-7190<br />

RKA verovent<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RKA 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

9 11 2 -5 -9 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

6 10 2 -5 -9 -12 -15 -20 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

2 8 1 -4 -8 -10 -12 -15 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 12 2 -5 -10 -17 -23 -26 dB<br />

. max<br />

V<br />

10 12 2 -5 -10 -15 -20 -23 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

6 11 2 -4 -10 -15 -17 -20 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

11 10 2 -4 -8 -14 -17 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 9 2 -4 -8 -14 -16 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

3 6 2 -3 -8 -11 -14 -16 dB<br />

.<br />

5663/-5671<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />

. RKA verovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Opperation Point<br />

max 8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />

RKA 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

-3 0 -1 -2 -5 -10 -14 -19 dB<br />

. max<br />

V<br />

-6 -1 -2 -3 -5 -10 -12 -16 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-8 -3 -2 -2 -6 -10 -12 -15 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

1 5 1 -2 -7 -10 -15 -20 dB<br />

. max<br />

V<br />

-2 2 0 -1 -7 -10 -13 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-4 1 0 -1 -7 -10 -13 -17 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

2 4 2 -3 -6 -10 -14 -20 dB<br />

. max<br />

V<br />

0 4 2 -3 -7 -10 -13 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-2 3 2 -3 -7 -10 -12 -14 dB<br />

.<br />

5663/-5671<br />

max<br />

0.6 V<br />

6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />

. RKA verovent<br />

Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Opperation Point<br />

max 2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

81


RKA 31-2528/-5671<br />

RKA verovent<br />

82<br />

Dachventilatoren<br />

Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Speed controllable fans<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RKA 31-4550-4E<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />

Sekundärspannung 130 Volt<br />

Im grau gerasterten Bereich für Einphasen-Wechselstrom-Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />

von ca. 60 % des Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RKA 31-4550-4E<br />

Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />

Secundary voltage 130 Volt<br />

In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />

result for the flow rate is 60 % of the rated value.


ZLH 12-0250/-0710<br />

ZLH 12<br />

Dachventilatoren<br />

Dachaufsatz<br />

Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />

mit strömungsgünstigen Einströmdüsen aus verzinktem<br />

Stahlblech.<br />

Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />

von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />

geführten Leitungen von mechanischen Be- und Entlüftungsanlagen.<br />

Sie sind für Zu- und Abluft geeignet.<br />

Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />

sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />

entnehmen.<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 12-0250<br />

ZLH 12-0355<br />

ZLH 12-0450<br />

ZLH 12-0560<br />

ZLH 12-0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000 20T<br />

0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />

p fa 100<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<strong>Roof</strong> Cowl<br />

Stylish V-shaped casing and base frame, <strong>with</strong> aerodynamic<br />

outlets, made of galvanised sheet steel.<br />

<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />

apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />

ventilation systems.<br />

They are suitable for either intake or discharge applications.<br />

The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />

their respective diagrams.<br />

Kennlinien<br />

Curves<br />

Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />

Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 12-0250<br />

ZLH 12-0355<br />

ZLH 12-0450<br />

ZLH 12-0560<br />

ZLH 12 0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000<br />

0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

p fa 100<br />

83


ZLH 12-0250/-0710<br />

ZLH 12<br />

ZLH 12- øA øA1 ~B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />

0250 773 550 444 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 18<br />

0355 1004 716 566 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 32<br />

0450 1264 890 727 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 60<br />

0560 1435 1054 806 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 99<br />

0710 1919 1384 1069 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 188<br />

ZLH 12<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

84<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 z×f2 k<br />

Gewicht<br />

Weight<br />

0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 6×M6 207<br />

0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 8×M8 258<br />

0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 6×M8 300<br />

0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 8×M10 360<br />

0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 8×M10 437<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />

0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />

0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />

0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />

0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />

0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2


ZLH 12-0250/-0710<br />

ZLH 12<br />

ZLH 12- verovent<br />

Wetterschutzhaube aus verzinktem<br />

Stahlblech.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

ZLH 12- verovent<br />

Weather protection top made of<br />

galvanised steel.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

ZLH 12-0250/-0710<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />

ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />

Flachdach- a<br />

sockel<br />

b<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

a1<br />

d<br />

ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />

Flachdach-<br />

a<br />

sockel hoch<br />

b<br />

Flat roof<br />

upstand tall<br />

h<br />

d1<br />

ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

øA<br />

E<br />

C<br />

øA1<br />

a<br />

b<br />

f<br />

h<br />

283<br />

b1<br />

<br />

d11<br />

H<br />

250<br />

B<br />

F<br />

øD<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

K<br />

Accessories<br />

ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />

Welldach-<br />

b<br />

sockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Z<br />

f<br />

a2<br />

d2<br />

d21 200<br />

ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />

Anschluss-<br />

øa<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250/-0710<br />

Ansaugstutzen z×ød<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ZKF 11-0250/-0710<br />

Ansaugflansch z×ød<br />

Mating flange<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

Motorbetätigte<br />

z×ød<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

ZSG 04-0710<br />

Berührungsschutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

e4<br />

ød<br />

øb<br />

d12<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

k<br />

130<br />

z×f2<br />

e<br />

ød4<br />

e14<br />

85


stamp register cut guide<br />

RKM 31-2528<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

900<br />

RKM 31-2528-2D-10 Pa RKM 31-2528-4D-04 Pa<br />

RKM 31-2528-6D-05<br />

800<br />

200<br />

100<br />

700<br />

600<br />

[A1]<br />

150<br />

[A2]<br />

80<br />

[A3]<br />

500<br />

60<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

100<br />

<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

Pa<br />

RKM 31-2528-2A-10<br />

p fa<br />

p fa<br />

86<br />

400<br />

300<br />

200<br />

800<br />

600<br />

400<br />

L WA = 85 dB<br />

L WA = 84 dB<br />

81<br />

83<br />

Dachventilatoren<br />

[A4]<br />

84<br />

85<br />

86<br />

85<br />

100<br />

50<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

Pa RKM 31-2528-4A-04<br />

p fa<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

L WA = 67 dB<br />

L WA = 67 dB<br />

65<br />

65<br />

[A5]<br />

67<br />

67<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3520 86 41/42 -20...+60<br />

2528-2A-10• [A4] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3360 85 38/39 -20...+60<br />

2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1760 68 36/37 -20...+60<br />

2528-4A-04• [A5] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1760 68 36/37 -20...+60<br />

2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1180 58 36/37 -20...+60<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

68<br />

68<br />

p fa<br />

40<br />

20<br />

L WA = 57 dB<br />

m3 0<br />

0 200 400 600 800 1000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 0.1 0.2<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

200<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

V .<br />

50<br />

<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

54<br />

57<br />

58


RKM 31-2528<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-2528-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

~ø550<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

~ø773<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

32<br />

~444<br />

~548<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

330<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück<br />

M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

138<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

87<br />

RKM


RKM 31-2531<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

2531-4D-05 [B1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2400 73 38/39 -20...+60<br />

2531-4A-05• [B3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2400 73 38/39 -20...+60<br />

2531-6D-05 [B2] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1600 62 43/44 -20...+60<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-2531-4D-05 Pa<br />

RKM 31-2531-6D-05<br />

250<br />

120<br />

100<br />

200<br />

[B1]<br />

80<br />

[B2]<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

88<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

m3 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

69<br />

[B3]<br />

71 73<br />

RKM 31-2531-4A-05<br />

m3 0<br />

/h<br />

V .<br />

<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

m3 0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

69<br />

Dachventilatoren<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

71 73<br />

p fa<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 61 dB<br />

58<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

60 <br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2531-6D-05 21-0030-32 33-0004-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

62


RKM 31-2531<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-2531-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

~ø542<br />

ø12<br />

138 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

395<br />

330<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

270<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

~ø773<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

32<br />

~444<br />

~548<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

330<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts-<br />

ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

ø7<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

138<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

89


RKM 31-3535<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-3535-4D-07 Pa<br />

RKM 31-3535-6D-07<br />

350<br />

160<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

90<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

L WA = 75 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

50<br />

0<br />

1000 2000<br />

<br />

3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

L WA = 75 dB<br />

72<br />

[C1]<br />

[C3]<br />

75 77<br />

RKM 31-3535-4A-07<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

50<br />

0<br />

1000 2000<br />

<br />

3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

72<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

3535-4D-07 [C1] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3430 77 58/59 -20...+60<br />

3535-4A-07• [C3] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3430 77 58/59 -20...+60<br />

3535-6D-07 [C2] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2340 67 54/55 -20...+60<br />

3535-6A-07• [C4] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2340 67 54/55 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

75 77<br />

p fa<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Pa<br />

160<br />

p fa<br />

140<br />

120<br />

100<br />

L WA = 65 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 65 dB<br />

62<br />

[C2]<br />

[C4]<br />

64<br />

67 <br />

RKM 31-3535-6A-07<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

62<br />

64<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

67


RKM 31-3535<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-3535-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø704<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

~ø1004<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

32<br />

~566<br />

~694<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts-<br />

ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

ø9.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

275<br />

216<br />

<br />

500<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

91


RKM 31-3540<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-3540-4D-10 Pa<br />

RKM 31-3540-ID-11<br />

Pa<br />

RKM 31-3540-GD-10<br />

p fa<br />

92<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

200<br />

p fa<br />

L WA = 77 dB<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 67 dB<br />

74<br />

[D1]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

68<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

3540-4D-10 [D1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4820 79 58/59 -20...+60<br />

3540-4A-11• [D7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 b 4820 79 53/54 -20...+60<br />

3540-6D-07 [D6] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3220 69 56/57 -20...+60<br />

3540-6A-07• [D8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 0.17/0.67 2.3 71 Ma 3220 69 56/57 -20...+60<br />

3540-ID-11 [D2|D3] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 4900/3270 80/69 56/57 -20...+60<br />

3540-GD-10 [D4|D5] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.1 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4900/2470 80/62 53/54 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

77<br />

79<br />

RKM 31-3540-6D-07<br />

[D6]<br />

66 69 <br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

67<br />

64<br />

[D3]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

74<br />

0<br />

0 1000 2000<br />

V . 0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

67<br />

74<br />

[D2]<br />

69<br />

78<br />

80<br />

RKM 31-3540-4A-11<br />

3000<br />

[D7]<br />

77<br />

4000<br />

1.0<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

79<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

200<br />

p fa<br />

L WA = 77 dB<br />

60 57 59 62<br />

[D5]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 67 dB<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

68<br />

74<br />

[D4]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

78<br />

80<br />

RKM 31-3540-6A-07<br />

[D8]<br />

66 69 <br />

3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />

3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RKM 31-3540<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-3540-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø716<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

~ø1004<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

32<br />

~566<br />

~694<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts-<br />

ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

ø9.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

275<br />

216<br />

<br />

500<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

93


RKM 31-3545<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-3545-4D-11 Pa<br />

RKM 31-3545-ID-13 Pa<br />

RKM 31-3545-GD-13<br />

p fa<br />

94<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

250<br />

p fa<br />

L WA = 82 dB<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V . 0 0.5 1.0 1.5<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 71 dB<br />

79<br />

69<br />

[E1]<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

3545-4D-11 [E1] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 6360 82 63/64 -20...+60<br />

3545-4A-13• [E9] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.3 4.6 90 S 6360 82 57/58 -20...+60<br />

3545-6D-08 [E6] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4260 72 59/60 -20...+60<br />

3545-6A-08• [E10] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 4260 72 59/60 -20...+60<br />

3545-ID-13 [E2|E3] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.8/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 6440/4350 82/72 61/62 -20...+60<br />

3545-GD-13 [E4|E5] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.0/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 6500/3280 83/65 58/59 -20...+60<br />

3545-HD-10 [E7|E8] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.3/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 4390/2190 72/54 61/62 -20...+60<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

80<br />

82<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-3545-6D-08<br />

[E6]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

70<br />

72<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

250<br />

p fa<br />

L WA = 82 dB<br />

72 70<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V . 0 0.5 1.0 1.5<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

54<br />

52<br />

[E8]<br />

53<br />

80<br />

[E3]<br />

71 72<br />

[E2]<br />

81<br />

82<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-3545-HD-10<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0<br />

54<br />

70<br />

[E7]<br />

71<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

72<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 82 dB<br />

64 63<br />

[E5]<br />

63 65<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V . 0 0.5 1.0 1.5<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 82 dB<br />

71<br />

69<br />

80<br />

79<br />

[E10]<br />

70<br />

[E4]<br />

81<br />

83<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-3545-4A-13<br />

RKM 31-3545-6A-08<br />

[E9]<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

72<br />

80<br />

82


RKM 31-3545<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-3545-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

~ø716<br />

ø12<br />

192 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

555<br />

450<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

430<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

~ø1004<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

32<br />

~566<br />

~694<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts-<br />

ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

ø9.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

8×M8<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

275<br />

216<br />

<br />

500<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

95


RKM 31-4550<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

Pa<br />

RKM 31-4550-4D-14<br />

700<br />

RKM 31-4550-GD-14<br />

600<br />

500<br />

[F1]<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

[F2]<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 m<br />

0 1.0 2.0<br />

3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

Pa<br />

RKM 31-4550-ID-16 Pa<br />

RKM 31-4550-6D-10<br />

700<br />

300<br />

600<br />

500<br />

[F3]<br />

250<br />

200<br />

400<br />

300<br />

[F4]<br />

150<br />

200<br />

100<br />

100<br />

50<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />

0 1.0 2.0<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

[F5]<br />

<br />

0 0.4 0.8 1.2<br />

Pa<br />

300<br />

RKM 31-4550-KD-13<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

Pa<br />

300<br />

RKM 31-4550-HD-14<br />

[F6]<br />

250<br />

200<br />

[F7]<br />

150<br />

100<br />

50<br />

<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />

0 0.4 0.8 1.2<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

[F8]<br />

[F9]<br />

<br />

0 m<br />

0 0.4 0.8 1.2<br />

3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

700<br />

600<br />

RKM 31-4550-4A-16<br />

RKM 31-4550-6A-10<br />

500<br />

[F10]<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

<br />

8000<br />

0 1.0 2.0<br />

p fa<br />

96<br />

L WA = 83 dB<br />

65<br />

L WA = 73 dB<br />

66<br />

63 64<br />

63<br />

81<br />

66<br />

71<br />

64<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

4550-4D-14 [F1] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.9/3.4 5.3 90 L 9500 84 93/95 -20...+60<br />

4550-4A-16• [F10] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.0/4.6 4.5 100 La 9420 84 83/85 -20...+60<br />

4550-6D-10 [F5] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.1/1.2 3.1 80 Ma 6120 72 90/92 -20...+60<br />

4550-6A-10• [F11] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.1/1.2 3.1 80 Ma 6120 72 90/92 -20...+60<br />

4550-ID-16 [F3|F4] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.8/1.75 5.2/4.2 100 La 9580/6440 84/74 83/85 -20...+60<br />

4550-KD-13 [F6|F7] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.6/1.05 3.3/2.4 90 S 6420/4820 74/66 83/85 -20...+60<br />

4550-GD-14 [F1|F2] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.3/1.8 4.2/2.6 90 L 9460/4800 84/66 92/94 -20...+60<br />

4550-HD-14 [F8|F9] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.0/0.88 4.1/1.8 90 L 6330/3140 73/55 90/92 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

82<br />

66<br />

72<br />

84<br />

74<br />

p fa<br />

L WA = 83 dB<br />

54<br />

73<br />

L WA = 73 dB<br />

52<br />

71<br />

53<br />

81<br />

72<br />

55<br />

70<br />

74<br />

82<br />

71<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

84<br />

73<br />

p fa<br />

p fa<br />

L WA = 71 dB<br />

L WA = 83 dB<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

69<br />

69<br />

81<br />

71 [F11]<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />

4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

70 72<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

70<br />

82<br />

72<br />

84


RKM 31-4550<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-4550-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

~ø890<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

580<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

~ø1264<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

32<br />

~727<br />

~893<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

590<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

ø9 5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

282<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

97


RKM 31-4556<br />

p fa<br />

98<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

200<br />

p fa<br />

L WA = 88 dB<br />

70<br />

77<br />

66<br />

74<br />

[G3]<br />

69<br />

[G2]<br />

0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000<br />

V . 0 1.0 2.0 3.0<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB<br />

71<br />

84<br />

76<br />

[G1]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000<br />

V . 0 0.4 0.8 1.2<br />

78<br />

87<br />

89<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-4556-8D-13<br />

65<br />

Dachventilatoren<br />

[G8]<br />

68<br />

70<br />

<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

58<br />

73<br />

55 57 59<br />

[G5]<br />

[G4]<br />

0<br />

0 2000 4000 6000<br />

V . 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 87 dB<br />

83<br />

76<br />

78<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-4556-4A-17<br />

[G9]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

86<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

4556-4D-17 [G1] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.1 /6.4 5.6 100 Lb 12560 89 119/121 -20...+60<br />

4556-4A-17• [G9] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.6 /6.1 4.9 100 Lb 12150 88 99/101 -20...+60<br />

4556-6D-13 [G4] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.6 /2.05 3.7 90 S 8250 78 104/106 -20...+60<br />

4556-6A-13• [G10] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.0 /1.75 2.7 90 S 7540 76 82/ 84 -20...+60<br />

4556-8D-13 [G8] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6140 70 100/102 -20...+60<br />

4556-8A-13• [G11] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 6140 70 100/102 -20...+60<br />

4556-ID-19 [G1|G2] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.0 /0.9 6.7 /3.0 6.1/4.5 112 M 12530/8430 89/78 99/101 -20...+60<br />

4556-KD-16 [G6|G7] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.9 /0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 8370/6240 78/71 90/ 92 -20...+60<br />

4556-GD-17 [G1|G3] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.5 /0.65 5.3 /2.8 5.4/3.1 100 Lb 12390/6270 89/71 111/113 -20...+60<br />

4556-HD-16 [G4|G5] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.1 /0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 8220/4060 78/59 97/ 99 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation • (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen er- calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

folgt gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

900<br />

800<br />

RKM 31-4556-4D-17<br />

RKM 31-4556-ID-19<br />

RKM 31-4556-GD-17<br />

Pa<br />

400<br />

RKM 31-4556-6D-13<br />

RKM 31-4556-HD-16<br />

Pa<br />

400<br />

RKM 31-4556-KD-16<br />

88<br />

<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 77 dB<br />

69 66<br />

0<br />

0 2000 4000 6000<br />

V . 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

69<br />

L WA = 74 dB<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

65<br />

74<br />

G7]<br />

70<br />

69<br />

[G6]<br />

71<br />

76<br />

78<br />

<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

RKM 31-4556-6A-13<br />

RKM 31-4556-8A-13<br />

[G11]<br />

[G10]<br />

0 m3 0<br />

2000 4000 6000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

4556-4D-17 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00KW EMV B<br />

4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />

4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-ID-19 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

68<br />

73<br />

70<br />

<br />

76


RKM 31-4556<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-4556-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

~ø890<br />

ø14<br />

222 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

705<br />

590<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

580<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

~ø1264<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

32<br />

~727<br />

~893<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

590<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

ø9 5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

282<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

99


RKM 31-5663<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

1200<br />

RKM 31-5663-4D-21<br />

RKM 31-5663-GD-23<br />

Pa<br />

1200<br />

RKM 31-5663-ID-23 Pa<br />

500<br />

RKM 31-5663-6D-16<br />

RKM 31-5663-KD-19<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

400<br />

[H2]<br />

200<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

<br />

16000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />

Pa<br />

500<br />

RKM 31-5663-HD-19<br />

p fa<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

100<br />

L WA = 93 dB<br />

76<br />

72<br />

L WA = 83 dB<br />

65<br />

61<br />

[H8]<br />

73<br />

62<br />

76<br />

79<br />

66<br />

89<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

5663-4D-21 [H1] 4 400 50 1455 5.5 11.4 6.3 132 S 18820 94 141/143 -20...+60<br />

5663-6D-16 [H5] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 12390 83 184/186 -20...+60<br />

5663-6A-16• [H10] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 12390 83 184/186 -20...+60<br />

5663-8D-14 [H9] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 9140 75 161/163 -20...+60<br />

5663-8A-14• [H11] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 9140 75 161/163 -20...+60<br />

5663-ID-23 [H3|H4] 4/6 400 Y/Y 50 1460/975 5.4/1.7 11.4 /4.55 6.6/5.1 132 Ma 18960/12720 94/84 141/143 -20...+60<br />

5663-KD-19 [H5|H6] 6/8 400 Y/Y 50 940/700 2.2/1.0 5.45/3.05 4.4/3.2 112 M 12480/ 9380 83/76 186/188 -20...+60<br />

5663-GD-23 [H1|H2] 4/8 400 YY/Y 50 1455/720 6.4/1.4 13.3 /4.4 6.8/4.6 132 Ma 18860/ 9500 94/76 141/143 -20...+60<br />

5663-HD-19 [H7|H8] 6/12 400 YY/Y 50 955/450 1.8/0.45 5.1 /2.0 4.5/2.9 112 M 12570/ 6300 84/66 186/188 -20...+60<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

[H1]<br />

[H7]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

81<br />

91<br />

84<br />

94<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

L WA = 94 dB<br />

83<br />

79<br />

[H4]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

200<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

<br />

16000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

81<br />

90<br />

[H3]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

84<br />

92<br />

94<br />

RKM 31-5663-8D-14<br />

70<br />

[H9]<br />

72<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

75 <br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

500<br />

p fa<br />

L WA = 83 dB<br />

75<br />

71<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 83 dB<br />

74<br />

70<br />

79<br />

[H6]<br />

72<br />

[H5]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

76<br />

81<br />

RKM 31-5663-6A-16<br />

RKM 31-5663-8A-14<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

5663-4D-21 21-0075-62 33-0160-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 5.50KW EMV B<br />

5663-6D-16 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />

5663-6A-16• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5663-8D-14 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />

5663-8A-14• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5663-ID-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-KD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-GD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-HD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

79<br />

[H11]<br />

72<br />

[H10]<br />

75<br />

81<br />

83<br />

83


RKM 31-5663<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-5663-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

~ø1054<br />

ø14<br />

317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

878<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

895<br />

750<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

750<br />

770<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

~ø1435<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

40<br />

~806<br />

~1051<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

ø11.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

335<br />

<br />

840<br />

1178<br />

8×M10<br />

275<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

101


RKM 31-5671<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-5671-6D-19 Pa<br />

RKM 31-5671-KD-24 Pa<br />

RKM 31-5671-HD-24<br />

600<br />

600<br />

600<br />

500<br />

[J1]<br />

500<br />

[J2]<br />

500<br />

[J4]<br />

400<br />

300<br />

200<br />

m3 100<br />

0<br />

0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />

Pa<br />

350<br />

RKM 31-5671-8D-17<br />

p fa<br />

p fa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

102<br />

L WA = 84 dB<br />

L WA = 77 dB<br />

m3 100<br />

50<br />

0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0<br />

82<br />

75<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

5671-6D-19 [J1] 6 230/400 /Y 50 940 2.2 9.0/5.2 4.6 112 M 16290 85 170/172 -20...+60<br />

5671-8D-17 [J6] 8 230/400 /Y 50 679 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 12170 77 167/169 -20...+60<br />

5671-8A-17• [J7] 8 230/400 /Y 50 680 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 12170 77 167/169 -20...+60<br />

5671-KD-24 [J2|J3] 6/8 400 Y/Y 50 950/715 3.5/1.7 8.5/5.4 4.5/4.5 132 Mb 16550/12380 85/78 177/179 -20...+60<br />

5671-HD-24 [J4|J5] 6/12 400 YY/Y 50 965/480 3.3/0.7 6.8/2.5 4.7/2.5 132 Mb 16700/ 8340 86/68 177/179 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

[J6]<br />

76<br />

84<br />

85<br />

77<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 85 dB<br />

77<br />

75<br />

m3 100<br />

0<br />

0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 77 dB<br />

83<br />

[J3]<br />

75<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

77<br />

78<br />

84<br />

85<br />

RKM 31-5671-8A-17<br />

[J7]<br />

76<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

77<br />

<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

L WA = 85 dB<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

m3 200<br />

100<br />

0<br />

0 4000 8000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

[J5]<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0 3.0<br />

67<br />

65 66<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

5671-6D-19 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />

5671-8D-17 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.10KW EMV B<br />

5671-8A-17• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5671-KD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5671-HD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

68<br />

83<br />

85<br />

86


RKM 31-5671<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-5671-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

~ø1054<br />

ø14<br />

317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

878<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

895<br />

750<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

750<br />

770<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

~ø1435<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

40<br />

~806<br />

~1051<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

ø11.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

335<br />

<br />

840<br />

1178<br />

8×M10<br />

275<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

103


RKM 31-7180<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RKM 31-7180-6D-23 Pa<br />

RKM 31-7180-KD-26 Pa<br />

RKM 31-7180-HD-23<br />

800<br />

800<br />

800<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

600<br />

400<br />

200<br />

104<br />

L WA = 89 dB<br />

m3 0<br />

0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1 2 3 4 5<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 82 dB<br />

86<br />

[K1]<br />

m3 0<br />

0 4000 8000 12000 16000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1 2 3 4<br />

78<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

7180-6D-23 [K1] 6 400 50 949 4.0 9.4 4.5 132 Ma 24130 89 300/303 -20...+60<br />

7180-8D-21 [K6] 8 230/400 /Y 50 700 2.2 9.9/5.7 3.9 132 Sa 18200 82 296/299 -20...+60<br />

7180-KD-26 [K2|K3] 6/8 400 Y/Y 50 965/730 5.5/2.5 12.0/6.7 5.1/4.5 160 Ma 24580/18460 90/82 332/335 -20...+60<br />

7180-HD-23 [K4|K5] 6/12 400 YY/Y 50 960/480 4.4/0.9 9.1/3.2 5.0/2.5 132 Ma 24430/12200 90/72 371/374 -20...+60<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

88<br />

89<br />

RKM 31-7180-8D-21<br />

[K6]<br />

80<br />

82<br />

<br />

p fa<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 90 dB<br />

83<br />

79<br />

m3 0<br />

0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1 2 3 4 5<br />

86<br />

[K3]<br />

[K2]<br />

81 82<br />

88<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

90<br />

p fa<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 90 dB<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

71<br />

68<br />

[K5]<br />

70<br />

m3 0<br />

0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

<br />

0 1 2 3 4 5<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

7180-6D-23 21-0075-62 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00KW EMV B<br />

7180-8D-21 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />

7180-KD-26 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-HD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

72<br />

86<br />

[K4<br />

88<br />

90


RKM 31-7180<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-7180-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

~ø1384<br />

ø14<br />

445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Flachdachsockel Sockelschall- 1226<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

1205<br />

1050<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1050<br />

1117<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

~ø1919<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

65<br />

~1069<br />

~1299<br />

1526<br />

250<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

ø11.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

1000<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

105


RKM 31-7190<br />

RKM verovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves to DIN 24166 Class 2<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

1000<br />

RKM 31-7190-6D-26<br />

Pa<br />

1000<br />

RKM 31-7190-HD-26 Pa<br />

500<br />

RKM 31-7190-8D-23<br />

p fa<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

106<br />

L WA = 94 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

10000 20000 30T<br />

0 2 4 6 8<br />

90<br />

Dachventilatoren<br />

RKM verovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V<br />

RKM 31- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size RKM 31 31/ V . Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn-<br />

Technical Data to DIN 24166 Class 2<br />

Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31-/32- temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße RKM 31 31/ V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

max 31-/32- Temperatur<br />

7190-6D-26 [L1] 6 400 50 960 9.0 19.4 6.2 160 Ma 33360 95 330/333 -20...+60<br />

7190-8D-23 [L4] 8 230/400 /Y 50 700 3.0 13.2/7.6 4.1 132 Ma 24620 87 300/303 -20...+60<br />

7190-HD-26 [L2|L3] 6/12 400 YY/Y 50 975/485 9.0/2.0 18.5/6.2 6.2/3.1 160 Ma 33450/16730 95/77 386/389 -20...+60<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

[L1]<br />

93<br />

95<br />

<br />

p fa<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 94 dB<br />

76<br />

72<br />

[L3]<br />

74 77<br />

90<br />

[L2]<br />

93<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

95<br />

p fa<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

10000 20000 30T m<br />

0 2 4 6 8<br />

3 0<br />

0 4000 8000 12000 16000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1 2 3 4 5 6<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 86 dB<br />

RKM verovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RKM 31- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

7190-6D-26 21-0110-62 33-0200-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 11.0KW EMV B<br />

7190-8D-23 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00KW EMV B<br />

7190-HD-26 21-0110-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

82<br />

[L4]<br />

85<br />

87


RKM 31-7190<br />

RKM verovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RKM 31-7190-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

RKM 32- verovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um 6 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RKM 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5 %.<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RKM 31- verovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

RKM 32- verovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

6 dB at discharge.<br />

Compared to RKM 31 the flow<br />

rate is 5 % lower for the same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

~ø1384<br />

ø14<br />

445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Flachdachsockel Sockelschall- 1226<br />

boden<br />

Flat roof<br />

upstand<br />

1205<br />

1050<br />

dämpfer<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1050<br />

1117<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

~ø1919<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

65<br />

~1069<br />

~1299<br />

1526<br />

250<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts-<br />

ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

ø11.5<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

1000<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

107


RKM 31-2528/-7190<br />

RKM 31-/32-<br />

RKM 31-2528/-7190<br />

RKM verovent<br />

RKM verovent<br />

RKM verovent<br />

108<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit vertikalem Luftaustritt, geeignet für Fördermediumstemperaturen<br />

von -20 °C bis +60 °C.<br />

Formschönes, rundes V-Gehäuse und Grundrahmen<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Motorschutzhaube aus schwarzem Kunststoff.<br />

Grundrahmen für Sockelmontage, mit breitem Überstand<br />

zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155 - 2.<br />

Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />

Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärts gekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />

getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />

IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940<br />

ausgewuchtet, anschlussfertig mit aufgebautem Klemmenkasten.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, RKM 31<br />

l<br />

l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />

Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />

max. 50 Hz)<br />

Ventilatortyp verovent RKM<br />

Volumenstrom V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m 3/ h<br />

Druckerhöhung p fa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nennleistung P N = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I N = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel L WA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

Specifications<br />

centrifugal roof extract fan<br />

With vertical discharge, suitable for conveying media<br />

temperatures from -20 °C up to +60 °C.<br />

Stylish circular V-shaped casing and base frame made<br />

of galvanised sheet steel.<br />

Motor protection hood made of black plastic material.<br />

Base frame prepared for upstand fitting and large overhung<br />

for thermal insulation.<br />

Intake made for flange connection to DIN 24 155 - 2.<br />

Safety guard at air discharge.<br />

Centrifugal high performance impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, fitted to the shaft of a IEC motor, B5, IP<br />

55, statically and dynamically balanced in accordance<br />

<strong>with</strong> DIN ISO 1940, placed outside the air stream and<br />

ready to connected to the integrated wiring box.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, RKM 31<br />

l<br />

l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />

motor full protection<br />

l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />

for motor full protection<br />

l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />

contacts or thermistors for motor full protection<br />

l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />

frequency max. 50 Hz)<br />

Fan type<br />

Volume<br />

verovent RKM<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Automatic shutter (ZLK 01)<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RKM 31-2528/-7190<br />

RKM verovent<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RKM 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

9 11 2 -5 -9 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

6 10 2 -5 -9 -12 -15 -20 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

2 8 1 -4 -8 -10 -12 -15 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 12 2 -5 -10 -17 -23 -26 dB<br />

. max<br />

V<br />

10 12 2 -5 -10 -15 -20 -23 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

6 11 2 -4 -10 -15 -17 -20 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

11 10 2 -4 -8 -14 -17 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 9 2 -4 -8 -14 -16 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

3 6 2 -3 -8 -11 -14 -16 dB<br />

.<br />

5663/-5671<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

13 8 3 -2 -8 -14 -17 -24 dB<br />

. max<br />

V<br />

9 7 2 -1 -7 -13 -16 -21 dB<br />

. RKM verovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Opperation Point<br />

max 8 7 3 -3 -7 -12 -14 -16 dB<br />

RKM 31-<br />

0.3 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531<br />

max<br />

0.6 V<br />

-3 0 -1 -2 -5 -10 -14 -19 dB<br />

. max<br />

V<br />

-6 -1 -2 -3 -5 -10 -12 -16 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-8 -3 -2 -2 -6 -10 -12 -15 dB<br />

.<br />

3535/-3545<br />

max<br />

0.6 V<br />

1 5 1 -2 -7 -10 -15 -20 dB<br />

. max<br />

V<br />

-2 2 0 -1 -7 -10 -13 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-4 1 0 -1 -7 -10 -13 -17 dB<br />

.<br />

4550/-4556<br />

max<br />

0.6 V<br />

2 4 2 -3 -6 -10 -14 -20 dB<br />

. max<br />

V<br />

0 4 2 -3 -7 -10 -13 -18 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

-2 3 2 -3 -7 -10 -12 -14 dB<br />

.<br />

5663/-5671<br />

max<br />

0.6 V<br />

6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />

. max<br />

0.3 V<br />

2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />

.<br />

7180/-7190<br />

max<br />

0.6 V<br />

6 4 2 -2 -5 -12 -16 -21 dB<br />

. max<br />

V<br />

2 4 1 -1 -6 -11 -14 -20 dB<br />

. RKM verovent<br />

Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 Betriebspunkt<br />

bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Opperation Point<br />

max 2 4 2 -2 -6 -11 -14 -19 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

109


RKM 31-2528/-5671-.A<br />

RKM verovent<br />

110<br />

Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Speed controllable fans<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RKM 31-4550-4A-16<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />

Sekundärspannung 230 Volt<br />

Im blau gerasterten Bereich für Drehstrom-Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />

Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RKM 31-4550-8D-16<br />

Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />

Secundary voltage 230 Volt<br />

In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />

result for the flow rate is 80 % of the rated value.


111


stam<br />

112<br />

Der Klassiker |<br />

RDM 31/32<br />

RDA 32<br />

Baureihe RDM<br />

mit IEC­Normmotor<br />

Volumenstrom bis 57.000 m³/h<br />

Line RDM<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor<br />

flow rate up to 57,000 m³/h<br />

RDA 31<br />

Baureihe RDA<br />

mit Außenläufermotor<br />

(Asynchron­ oder EC­Technik)<br />

Volumenstrom bis 34.000 m³/h<br />

Line RDA<br />

<strong>with</strong> external rotor motor<br />

(AC or EC technology)<br />

flow rate up to 34,000 m³/h<br />

The classic<br />

Der genovent ® ist in jeder Hinsicht<br />

ein Premiumprodukt:<br />

Er überzeugt durch sein ausdrucksvolles<br />

Design, sein korrosionsbeständiges<br />

Aluminiumgehäuse<br />

und eine Vielzahl an technischen<br />

Finessen. Umso erstaunlicher ist<br />

der Preis dieses Hochleistungs­<br />

Ventilators.<br />

The genovent ® in every respect<br />

is a premium product:<br />

It’s convincing by its powerful<br />

design, its corrosion resistant aluminium<br />

casing and multiple other<br />

technical refinements, and what is<br />

more, the price of this high performance<br />

fan is astonishing.<br />

Quality has its Price <strong>–</strong><br />

who asserted<br />

that it has to be high?<br />

The excellent price <strong>–</strong> quality ratio of the genovent ®<br />

genovent ®<br />

Qualität hat ihren Preis <strong>–</strong><br />

wer sagt, dass er besonders<br />

hoch sein muss?<br />

Die Preisqualität des genovent ®<br />

Der genovent ® spart auf allen Ebenen bares Geld:<br />

Sparen Sie Geld bei der Erstanschaffung<br />

• Durch eine extrem hochwertige Grundausstattung ohne Aufpreis.<br />

Sparen Sie Geld beim Betrieb<br />

• Durch geringen Wärmeverlust.<br />

• Durch langen wartungsfreien Betrieb.<br />

Sparen Sie Geld bei Montage und Wartung<br />

• Durch einfache Montage ohne Spezialwerkzeuge.<br />

• Durch das einfache Ausschwenken des Gehäuses.<br />

The genovent ® is saving cash at all levels:<br />

Save money when buying it<br />

• because of extremely high value specification <strong>with</strong>out extra cost<br />

Save money when running it<br />

• because of reducing heat losses.<br />

• because of long lasting maintenance free operation.<br />

Save money when installing and servicing it<br />

• because of easy fitting <strong>with</strong>out special tools.<br />

• by simple screwing down of the casing.


Das Außergewöhnliche<br />

ist bei uns Standard<br />

Die technische Qualität des genovent ®<br />

Die Forschung und Entwicklung von Nicotra Gebhardt ist für besonders<br />

clevere Ideen bekannt. Ein gutes Beispiel dafür ist der genovent ® , der vor<br />

außergewöhnlichen Lösungen nur so strotzt <strong>–</strong> und zwar ohne Aufpreis:<br />

• Der genovent ® ist für alle Anwendungen <strong>–</strong> auch bei Ventilatorentausch<br />

<strong>–</strong> die einfache Plug­and­Play Lösung bei der Montage.<br />

• Die intelligente Konstruktion des genovent ® ermöglicht ein besonders einfaches<br />

und Kosten sparendes Aufklappen des Ventilators bei Wartung und<br />

Inspektion: Schrauben auf <strong>–</strong> fertig!<br />

• Die Austrittsverschlussklappen verhindern das Eintreten von Schnee oder<br />

Regen, beugen einem unnötigen Wärmeverlust aus dem Kanalsystem vor<br />

und ersparen die Installation einer separaten Verschlussklappe unter dem<br />

Ventilator.<br />

• Die hohe Wurfweite des vertikal ausblasenden genovent ® schützt das<br />

Dach vor Verschmutzung und verhindert lüftungstechnische Kurz schlüsse.<br />

• Die bei den Baureihen RDA 32 und RDM 32 wählbare integrierte<br />

Schalldämmung reduziert das austrittsseitige Geräusch um durchschnittlich<br />

7 dB(A).<br />

• Die Möglichkeit der flexiblen und exakten Anpassung an den gewünschten<br />

Betriebspunkt senkt den Energieverbrauch. Wir bieten optionale<br />

Lösungen über spannungsregelbare bzw. polumschaltbare Motoren,<br />

über integrierte bzw. externe Frequenzumrichter oder sogar mit besonders<br />

energiesparender EC­Technik.<br />

• genovent ® ­Dachventilatoren sind auch in ATEX­Kategorie 3G lieferbar.<br />

The extraordinary<br />

is a standard <strong>with</strong> us<br />

The technological quality of the genovent®<br />

The research and development department at Nicotra Gebhardt is<br />

known for their sophisticated ideas. A good example is the genovent ® ,<br />

which is full of extraordinary solutions <strong>–</strong> <strong>with</strong>out asking for extra cost.<br />

• The genovent ® can be fitted as easy as plug&play ­ even when exchanging<br />

an existing unit.<br />

• The intelligent design of the genovent ® makes it possible to open the fan<br />

in a most simple and cost saving manner: unscrew and ready!<br />

• The back draught dampers protect the fan from intruding snow or rain,<br />

and prevents unnecessary heat losses of the duct system. This is built in,<br />

no extra backdraught damper need be provided.<br />

• A considerable throw of the vertically discharging genovent ® is preventing<br />

the roof from dirt deposits and air flow short circuits.<br />

• The integrated sound absorbing lining for RDA 32 and RDM 32 is reducing<br />

the sound level by about 7 dB(A).<br />

• A flexible and precise targeting of the required duty point reduces energy<br />

consumption. As an option we offer energy efficient solutions through<br />

voltage controlled or multi speed motors, through integrated or additional<br />

frequency inverters or even through energy saving EC­motors.<br />

• genovent ® roof fans are also available in ATEX execution acc. to<br />

category 3G.<br />

113<br />

RDA


RDA 21­1819/­1822<br />

RDA 21- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

1819-2E• [1] 2 230, 1~ 50 2360 0.063 0.27 1.7 550 71 2.0 IP44/B 5.0 -20...+60<br />

1819-4E• [2] 4 230, 1~ 50 1405 0.04 0.17 1.3 355 63 1.4 IP44/B 5.0 -20...+50<br />

1822-2E• [3] 2 230, 1~ 50 2120 0.10 0.44 1.3 805 71 3.0 IP44/B 5.5 -20...+55<br />

1822-4E• [4] 4 230, 1~ 50 1405 0.054 0.24 1.5 480 62 2.0 IP44/B 5.0 -20...+45<br />

1822-EC• [7] - 230, 1~ 50/60 2450 0.084 0.76 - 880 75 - IP44/B 5.0 -25...+60<br />

RDA genovent<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

114<br />

L WA = 69 dB<br />

6568<br />

[1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

100 200 300 400<br />

<br />

500<br />

0 0.05 0.1 m³/s<br />

300<br />

200<br />

[3]<br />

Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

RDA 21-1819-2E Pa<br />

71<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 55 dB 52<br />

[2]<br />

RDA 21-1819-4E<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

100 200 300<br />

<br />

0 0.05 0.1m³/s<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600<br />

<br />

0 m³/h<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

V .<br />

40<br />

20<br />

0<br />

100 200 300<br />

<br />

400<br />

0 m³/h<br />

0 0.05 0.1 m³/s<br />

V .<br />

100<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

p fa 100<br />

L WA = 71 dB<br />

66<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class RDA 21 temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom 31/ V . max sator Wärmekl. RDA 21 Temperatur<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

RDA 21-1822-2E<br />

6971<br />

Pa<br />

p fa<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

L WA = 60 dB 57<br />

[4]<br />

57<br />

63<br />

RDA 21-1822-4E<br />

58<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable.<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on side 273.<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

62<br />

Pa<br />

p fa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 74 dB<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

[7]<br />

RDA 21-1822-EC<br />

7072 75<br />

RDA 21- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

1819-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

1819-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

1822-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

1822-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

1822-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />

r 1 =1.15 kg/m³


RDA 21­1819/­1822<br />

RDA genovent<br />

RDA 21- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

5 Bei den Motoren dieser<br />

Typen sind die Thermokontakte<br />

intern in Reihe mit der<br />

Wicklung gelegt. Sie schalten<br />

den Motor bei erreichen<br />

der Grenztemperatur unmittelbar<br />

ab.<br />

Motorvollschutz-Schaltgeräte<br />

sind nicht erforderlich.<br />

RDA 21- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

5 These fan types have motors<br />

<strong>with</strong> thermal contactsconnected<br />

internally in<br />

series <strong>with</strong> the winding.<br />

They shut down the motor<br />

<strong>direct</strong>ly a preset temperaturelimit<br />

is reached.<br />

Motor protection units are<br />

not needed.<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0031 [Al] 3 kg<br />

ZDS 01-0028 [Al] 11 kg<br />

ZBS 20-0031 [St] 6 kg<br />

ZDS 20-0028 [St] 15 kg<br />

Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />

Flat roof upstand Upstand silencer<br />

295<br />

245<br />

k278<br />

k245<br />

300<br />

610<br />

ZBS 23-0031 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof upstand tall<br />

k278<br />

k245<br />

150<br />

410<br />

M6<br />

341<br />

k518<br />

ZBS 09-0031-2 [Al] 4 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof upstand<br />

k278<br />

k245<br />

M6<br />

283<br />

765<br />

150<br />

25<br />

195<br />

<br />

518<br />

250<br />

245<br />

ø7<br />

150<br />

6×M6<br />

k190<br />

k518<br />

ZDS 09-0028-2 [Al] 11 kg<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof upstand silencer<br />

k278<br />

k245<br />

k190<br />

k290<br />

920<br />

M6<br />

ZBS 11-0031 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker sheet WDS<br />

k245<br />

M6<br />

213<br />

97<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

250<br />

125<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

250<br />

765<br />

115<br />

650<br />

150<br />

<br />

240<br />

1600 200<br />

518<br />

ZBU 01-0028-18 [St] 2 kg<br />

Anschlussboden ø183<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0180 0.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø183<br />

ø213<br />

ø233<br />

ZKF 11-0180 0.3 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø183<br />

ø213<br />

ø233<br />

ZLK 01-0180 4 kg<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

110<br />

ø213<br />

518<br />

ø183<br />

ø213<br />

ø233<br />

ZSG 04-0180 0.1 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø183<br />

ø213<br />

ø233<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

125<br />

115


RDA 21­2225<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 21-2225-2E Pa<br />

RDA 21-2225-4E Pa<br />

RDA 21-2225-EC<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

116<br />

L WA = 75 dB<br />

69 71 75<br />

[5]<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V . max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class RDA 21 temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom 31/ V . max sator Wärmekl. RDA 21 Temperatur<br />

RDA 21- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

2225-2E• [5] 2 230, 1~ 50 2230 0.173 0.76 1.3 1200 75 5.0 IP44/B 6.5 -20...+60<br />

2225-4E• [6] 4 230, 1~ 50 1390 0.055 0.24 1.9 705 63 2.0 IP44/B 6.0 -20...+60<br />

2225-EC• [7] - 230, 1~ 50/60 2620 0.17 1.42 - 1240 80 - IP44/B 8.0 -25...+60<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800<br />

<br />

1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

p fa<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 62 dB<br />

58<br />

[6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600<br />

<br />

0 0.1<br />

0.2 m³/s<br />

59<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable.<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on side 273.<br />

63<br />

p fa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 80 dB 76 78<br />

[7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800<br />

<br />

1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

RDA 21- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

2225-2E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

2225-4E• 21-0030-22 5 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E <strong>–</strong> 93-0023-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2225-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />

80


RDA 21­2225<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 21- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

5 Bei den Motoren dieser<br />

Typen sind die Thermokontakte<br />

intern in Reihe mit der<br />

Wicklung gelegt. Sie schalten<br />

den Motor bei erreichen<br />

der Grenztemperatur unmittelbar<br />

ab.<br />

Motorvollschutz-Schaltgeräte<br />

sind nicht erforderlich.<br />

RDA 21- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

5 These fan types have motors<br />

<strong>with</strong> thermal contactsconnected<br />

internally in<br />

series <strong>with</strong> the winding.<br />

They shut down the motor<br />

<strong>direct</strong>ly a preset temperaturelimit<br />

is reached.<br />

Motor protection units are<br />

not needed.<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0031 [Al] 3 kg<br />

ZDS 01-0028 [Al] 11 kg<br />

ZBS 20-0031 [St] 6 kg<br />

ZDS 20-0028 [St] 15 kg<br />

Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />

Flat roof upstand Upstand silencer<br />

295<br />

245<br />

k278<br />

k245<br />

300<br />

610<br />

ZBS 23-0031 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof upstand tall<br />

k278<br />

k245<br />

150<br />

410<br />

M6<br />

341<br />

k518<br />

ZBS 09-0031-2 [Al] 4 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof upstand<br />

k278<br />

k245<br />

M6<br />

283<br />

765<br />

150<br />

25<br />

195<br />

<br />

518<br />

250<br />

245<br />

ø7<br />

150<br />

6×M6<br />

k190<br />

k518<br />

ZDS 09-0028-2 [Al] 11 kg<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof upstand silencer<br />

k278<br />

k245<br />

k190<br />

k290<br />

920<br />

M6<br />

ZBS 11-0031 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker sheet WDS<br />

k245<br />

M6<br />

259<br />

97<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

250<br />

125<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

250<br />

765<br />

115<br />

650<br />

150<br />

<br />

240<br />

1600 200<br />

518<br />

ZBU 01-0028-22 [St] 2 kg<br />

Anschlussboden<br />

ø229<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 13-0225 1.0 kg<br />

Ansaugstutzen<br />

Inlet connection 6×ø7<br />

(flexible)<br />

ø229<br />

ø259<br />

ø279<br />

ZKF 13-0225 0.5 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø229<br />

ø259<br />

ø279<br />

ZLK 03-0225 5 kg<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

135<br />

ø259<br />

518<br />

ø229<br />

ø259<br />

ø279<br />

ZSG 04-0225 0.2 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø229<br />

ø259<br />

ø279<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

150<br />

117


RDA 31­/32­2528<br />

RDA genovent Kennlinien (Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166) Curves (Data in Class 2 acc. to DIN 24166) r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-2528-MD Pa<br />

RDA 31-2528-6D Pa<br />

RDA 31-2528-GD<br />

200<br />

200<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

118<br />

L WA = 69 dB<br />

66<br />

63<br />

66<br />

[A1]<br />

[A2]<br />

68 70<br />

66 68<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 68 dB<br />

RDA 31-2528-4E<br />

[A6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

66<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1670/1550 70/68 - IP44/F 17/24 -20...+60<br />

2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 945 0.08 0.29 1.6 1125 61 - IP44/F 17/24 -20...+60<br />

2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1700/ 800 71/53 - IP54/F 18/24 -20...+60<br />

2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1360 0.15 0.75 1.7 1600 69 3 IP44/F 17/24 -20...+55<br />

2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 925 0.08 0.43 1.4 1100 60 2 IP44/F 17/24 -20...+60<br />

2528-EC• [A8] - 230, 1~ 50/60 1820 0.205 1.10 - 2130 76 - IP44/B 19/26 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

67<br />

69<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 59 dB<br />

57<br />

[A3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800 1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 58 dB56<br />

[A7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800 1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

58<br />

61<br />

RDA 31-2528-6E<br />

5760<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 69 dB<br />

51 51 53<br />

[A5]<br />

[A4]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

66<br />

[A8]<br />

69 71<br />

RDA 31-2528-EC<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

2528-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />

73<br />

7476


RDA 31­/32­2528<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-2528-.. RDA 32-2528-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Alle EC-Typen mit intergierter<br />

Kommutiereinheit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />

Commutation unit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

400<br />

710<br />

32<br />

330<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k378<br />

Flat roof<br />

395<br />

dämpfer<br />

k330<br />

upstand<br />

330<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k270<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k378<br />

upstand tall k330<br />

150<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k378<br />

upstand<br />

k330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k330<br />

sheet WDS<br />

k319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

k618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k378<br />

k330<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

32<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

<br />

340<br />

618<br />

525<br />

330<br />

6×M6<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

286<br />

138<br />

ø12 138<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

119


RDA 31­/32­2531<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-2531-MD Pa<br />

RDA 31-2531-6D Pa<br />

RDA 31-2531-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

120<br />

L WA = 71 dB<br />

66<br />

69<br />

[B2]<br />

[B1]<br />

63 64 66<br />

7072<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 73 dB<br />

70<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2400/1970 72/66 - IP44/F 19/29 -20...+60<br />

2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.12 0.42 1.7 1630 64 - IP44/F 18/29 -20...+60<br />

2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2470/1200 73/55 - IP54/F 19/29 -20...+60<br />

2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1410 0.23 1.25 2.2 2300 73 6 IP44/F 19/29 -20...+60<br />

2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.68 1.4 1470 63 3 IP44/F 18/29 -20...+60<br />

2531-EC• [B8] - 230, 1~ 50/60 1735 0.31 1.60 - 3000 78 - IP44/B 21/<strong>–</strong> -20...+40<br />

RDA 31-2531-4E<br />

[B6]<br />

7173<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 64 dB 63<br />

[B3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 63 dB62<br />

63<br />

[B7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />

64<br />

RDA 31-2531-6E<br />

6263<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 73 dB<br />

55 53 55<br />

[B5]<br />

70<br />

[B4]<br />

7173<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 76 dB<br />

RDA 31-2531-EC<br />

[B8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

2531-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />

75<br />

7678<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module


RDA 31­/32­2531<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-2531-.. RDA 32-2531-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Alle EC-Typen mit intergierter<br />

Kommutiereinheit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />

Commutation unit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

400<br />

710<br />

32<br />

330<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg 1<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k378<br />

Flat roof<br />

395<br />

dämpfer<br />

k330<br />

upstand<br />

330<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k270<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k378<br />

upstand tall k330<br />

150<br />

k618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k378<br />

upstand<br />

k330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k330<br />

sheet WDS<br />

k319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

k618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k378<br />

k330<br />

k270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

32<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

<br />

340<br />

618<br />

525<br />

330<br />

6×M6<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

286<br />

138<br />

ø12 138<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø286<br />

k618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

121


RDA 31­/32­3535<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-3535-MD Pa<br />

RDA 31-3535-ND Pa<br />

RDA 31-3535-GD<br />

Pa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

122<br />

L WA = 74 dB72<br />

69<br />

65<br />

[C2]<br />

[C1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 75 dB<br />

68<br />

74<br />

[C7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

73<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3350/2840 76/72 - IP44/F 26/44 -20...+60<br />

3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2200/2000 66/63 - IP44/F 26/43 -20...+60<br />

3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3150/1100 75/54 - IP54/F 26/48 -20...+60<br />

3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1370 0.36 1.90 1.8 3350 77 8 IP44/F 26/44 -20...+60<br />

3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.95 1.6 2200 66 4 IP44/F 25/43 -20...+60<br />

3535-EC• [C9] - 230, 1~ 50/60 1460 0.34 1.80 - 3460 77 - IP44/B 28/<strong>–</strong> -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

72<br />

76<br />

RDA 31-3535-4E<br />

75 77<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 64 dB<br />

62<br />

58<br />

63<br />

[C4]<br />

[C3]<br />

64 66<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6m³/s<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA = 64 dB<br />

62<br />

59<br />

[C8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6m³/s<br />

63<br />

RDA 31-3535-6E<br />

63 66<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 72 dB69<br />

57<br />

[C6]<br />

54 54<br />

[C5]<br />

73 75<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 75 dB 74<br />

RDA 31-3535-EC<br />

[C9]<br />

7577<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

3535-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01


RDA 31­/32­3535<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-3535-.. RDA 32-3535-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Alle EC-Typen mit intergierter<br />

Kommutiereinheit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />

Commutation unit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

560<br />

870<br />

32<br />

405<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

Flat roof<br />

555<br />

dämpfer<br />

k450<br />

upstand<br />

450<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k430<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

32<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

675<br />

450<br />

8×M8<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

395<br />

216<br />

ø12 192<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

123


RDA 31­/32­3540<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-3540-MD Pa<br />

RDA 31-3540-ND Pa<br />

RDA 31-3540-GD<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

Pa<br />

400<br />

124<br />

L WA = 79 dB<br />

7672<br />

[D2]<br />

[D1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 77 dB<br />

74<br />

76<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4890/4320 80/77 - IP44/F 29/44 -20...+60<br />

3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3150/2590 68/63 - IP44/F 31/43 -20...+60<br />

3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4820/2450 80/62 - IP54/F 29/44 -20...+60<br />

3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1255 0.49 2.45 1.7 4500 78 12 IP44/F 29/44 -20...+55<br />

3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 880 0.20 1.25 1.5 3150 68 5 IP44/F 27/42 -20...+60<br />

3540-EC• [D9] - 230, 1~ 50/60 1260 0.40 1.80 - 4230 77 - IP44/B 31/<strong>–</strong> -20...+40<br />

7880<br />

74 77<br />

RDA 31-3540-4E<br />

[D7]<br />

7678<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB<br />

65<br />

[D4]<br />

[D3]<br />

62 5863<br />

6768<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 67 dB<br />

65<br />

60<br />

RDA 31-3540-6E<br />

[D8]<br />

66 68<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

400 L WA = 79 dB 76<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

60 59 62<br />

[D6]<br />

[D5]<br />

7880<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 75 dB 74<br />

RDA 31-3540-EC<br />

[D9]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA EGH<br />

3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E <strong>–</strong><br />

3540-EC• 21-0030-22 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> EGH 01<br />

75<br />

77


RDA 31­/32­3540<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-3540-.. RDA 32-3540-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Alle EC-Typen mit intergierter<br />

Kommutiereinheit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

All EC-types <strong>with</strong> integrated<br />

Commutation unit.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

560<br />

870<br />

32<br />

405<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

Flat roof<br />

555<br />

dämpfer<br />

k450<br />

upstand<br />

450<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k430<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

32<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

675<br />

450<br />

8×M8<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

395<br />

216<br />

ø12 192<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

125


RDA 31­/32­3545<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-3545-MD Pa<br />

RDA 31-3545-ND Pa<br />

RDA 31-3545-GD<br />

200<br />

500<br />

500<br />

Pa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

126<br />

L WA = 84 dB<br />

82<br />

76<br />

80<br />

[E2]<br />

[E1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 82 dB<br />

78<br />

[E7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.4 0.8 1.2 1.6 m³/s<br />

79<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6850/5930 83/80 - IP44/F 31/48 -20...+60<br />

3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4100/3100 70/64 - IP44/F 31/47 -20...+60<br />

3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6790/3290 83/66 - IP54/F 34/52 -20...+60<br />

3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1300 0.95 4.40 2.0 6250 82 20 IP44/F 34/50 -20...+55<br />

3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.32 1.65 1.4 4150 70 8 IP44/F 37/53 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

81<br />

80<br />

83<br />

RDA 31-3545-4E<br />

79 82<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

Pa<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 72 dB 68<br />

6562 62 64<br />

[E4]<br />

[E3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

150<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

68<br />

68<br />

[E8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

70<br />

RDA 31-3545-6E<br />

68 70<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 84 dB<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

66<br />

[E6]<br />

79<br />

66 66<br />

[E5]<br />

8083<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E


RDA 31­/32­3545<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-3545-.. RDA 32-3545-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

560<br />

870<br />

32<br />

405<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg 1<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k538<br />

Flat roof<br />

555<br />

dämpfer<br />

k450<br />

upstand<br />

450<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k430<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k538<br />

upstand tall k450<br />

150<br />

k778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k538<br />

upstand<br />

k450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k450<br />

sheet WDS<br />

k420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

k778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k538<br />

k450<br />

k430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

32<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

675<br />

450<br />

8×M8<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

395<br />

216<br />

ø12 192<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø395<br />

k778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

127


RDA 31­/32­4550<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-4550-MD Pa<br />

RDA 31-4550-ND Pa<br />

RDA 31-4550-GD<br />

Pa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

128<br />

L WA = 85 dB<br />

8177<br />

82<br />

[F2]<br />

[F1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA = 84 dB<br />

80<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9580/8090 87/82 - IP44/F 55/71 -20...+60<br />

4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6450/5800 76/72 - IP44/F 44/70 -20...+60<br />

4550-GD [F5|F6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 9380/4850 85/68 - IP54/F 62/75 -20...+50<br />

4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1250 1.39 6.50 1.9 8800 84 30 IP44/F 48/74 -20...+60<br />

4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 890 0.52 2.65 1.8 6250 76 12 IP44/F 37/69 -20...+45<br />

79<br />

[F8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

84<br />

82<br />

87<br />

RDA 31-4550-4E<br />

82 84<br />

Pa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

p fa 100<br />

L WA = 75 dB 71<br />

71 66<br />

[F4]<br />

[F3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

L WA = 74 dB 72<br />

69<br />

[F6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

73<br />

72<br />

76<br />

RDA 31-4550-6E<br />

74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

76<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA = 84 dB<br />

[F7]<br />

80<br />

67 63 68<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[F6]<br />

8385<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />

4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E


RDA 31­/32­4550<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-4550-.. RDA 32-4550-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

710<br />

1020<br />

32<br />

510<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k688<br />

Flat roof<br />

705<br />

dämpfer<br />

k590<br />

upstand<br />

590<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k580<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k590<br />

sheet WDS<br />

k560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

k988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

32<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

<br />

650<br />

988<br />

760<br />

590<br />

6×M8<br />

487<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

282<br />

ø14 222<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

k988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

129


RDA 31­/32­4556<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-4556-MD Pa<br />

RDA 31-4556-ND Pa<br />

RDA 31-4556-8D<br />

700<br />

350<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

Pa<br />

800<br />

p fa<br />

130<br />

L WA = 90 dB<br />

84<br />

84 7781<br />

[G2]<br />

[G1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 91 dB<br />

72 69 72<br />

[G7<br />

87<br />

79<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 11290/8980 87/81 - IP54/F 73/90 -20...+45<br />

4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8300/7250 78/74 - IP44/F 58/89 -20...+60<br />

4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 5650 70 - IP54/F 53/89 -20...+60<br />

4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 12200/6100 90/72 - IP54/F 73/90 -20...+45<br />

4556-6E [G8] 6 230, 1~ 50 940 0.93 5.75 2.2 8400 78 25 IP44/F 50/67 -20...+55<br />

85<br />

[G6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

87<br />

RDA 31-4556-GD<br />

88<br />

90<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

Pa<br />

400<br />

L WA = 80 dB 75<br />

75<br />

71<br />

[G4]<br />

[G3]<br />

7678<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 81 dB 76<br />

73<br />

[G8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

74<br />

RGA 31-4556-6E<br />

77 78<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA = 69 dB<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[G5]<br />

67 68 70<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-6E 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E


RDA 31­/32­4556<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-4556-.. RDA 32-4556-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

710<br />

1020<br />

32<br />

510<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg 1<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k688<br />

Flat roof<br />

705<br />

dämpfer<br />

k590<br />

upstand<br />

590<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k580<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k688<br />

upstand tall k590<br />

150<br />

k988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k688<br />

upstand<br />

k590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k590<br />

sheet WDS<br />

k560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

k988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k688<br />

k590<br />

k580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

32<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

<br />

650<br />

988<br />

760<br />

590<br />

6×M8<br />

487<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

282<br />

ø14 222<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø487<br />

k988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

131


RDA 31­/32­5663<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-5663-ND Pa<br />

RDA 31-5663-8D<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

132<br />

L WA = 83 dB<br />

76 71<br />

78<br />

[H2]<br />

[H1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

75<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />

Media<br />

. Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />

Mediums<br />

. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 11800/10050 84/78 - IP44/F 100/157 -20...+60<br />

5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9700 77 - IP54/F 116/160 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

80<br />

78<br />

84<br />

p fa<br />

240<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 74 dB<br />

[H3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

73<br />

74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

77


RDA 31­/32­5663<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-5663-.. RDA 32-5663-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

900<br />

1210<br />

40<br />

640<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k878<br />

Flat roof<br />

895<br />

dämpfer<br />

k750<br />

upstand<br />

750<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k770<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

k1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

40<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

840<br />

1178<br />

970<br />

750<br />

8×M10<br />

605<br />

335<br />

ø14 317<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

k1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

133


RDA 31­/32­5671<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-5671-ND Pa<br />

RDA 31-5671-8D Pa<br />

RDA 31-5671-HD<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

134<br />

L WA = 86 dB 82<br />

79 76<br />

[J2]<br />

[J1]<br />

8587<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

78<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />

Media<br />

. Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />

Mediums<br />

. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16650/13200 87/80 - IP54/F 116/171 -20...+45<br />

5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12400 80 - IP54/F 116/171 -20...+55<br />

5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4/3.0 16500/ 8230 87/71 - IP54/F 121/176 -20...+50<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

80<br />

p fa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 80 dB 76<br />

[J3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

77<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

80<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 87 dB<br />

71 67<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[J5]<br />

83<br />

71<br />

[J4]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

85<br />

87


RDA 31­/32­5671<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-5671-.. RDA 32-5671-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

900<br />

1210<br />

40<br />

640<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k878<br />

Flat roof<br />

895<br />

dämpfer<br />

k750<br />

upstand<br />

750<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k770<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

k1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

40<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

840<br />

1178<br />

970<br />

750<br />

8×M10<br />

605<br />

335<br />

ø14 317<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø605<br />

k1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

135


RDA 31­5675<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDA 31-5675-6D Pa<br />

RDA 31-5675-8D Pa<br />

RGA 31-5675-KD<br />

600<br />

350<br />

700<br />

Pa<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

136<br />

L WA = 89 dB<br />

84<br />

[K1]<br />

8587<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 89 dB<br />

74<br />

74<br />

[K6]<br />

88<br />

77<br />

[K5]<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V . max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

5675-6D* [K1] 6 400, 3~ 50 870 3.4 6.5 3.5 19500 87 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+50<br />

5675-8D• [K2] 8 400, 3~ Y 50 650 1.6 3.3 2.5 14500 82 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+40<br />

5675-KD [K3|K4] 6/8 400, 3~ Y/Y 50 970/720 4.6/2.1 10.5/4.9 6.0/5.5 21400/16200 91/85 - IP54/F 183/<strong>–</strong> -20...+55<br />

5675-HD [K5|K6] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 950/480 4.4/0.7 8.7/2.6 5.7/3.8 21400/10700 91/77 - IP54/F 102/<strong>–</strong> -20...+45<br />

RGA 31-5675-HD<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000 20000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

90<br />

91<br />

p fa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 82 dB<br />

81<br />

[K2]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0m³/s<br />

80<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

82<br />

p fa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 89 dB<br />

RDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

84<br />

83<br />

88<br />

[K4]<br />

[K3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 m³/s<br />

5675-6D* 21-0075-35 01-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5675-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5675-KD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5675-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

90<br />

83 85 20000<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

91


RDA 31­5675<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDA 31-5675-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren<br />

M12<br />

940<br />

1225<br />

900<br />

1210<br />

40<br />

640<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg 1<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall-<br />

k878<br />

Flat roof<br />

895<br />

dämpfer<br />

k750<br />

upstand<br />

750<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k770<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

k878<br />

upstand tall k750<br />

150<br />

k1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k878<br />

upstand<br />

k750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 4 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

k750<br />

sheet WDS<br />

k720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

150<br />

k1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Eintrittsschalldämpfer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Einströmdüse<br />

mit Flansch<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k878<br />

k750<br />

k770<br />

M12<br />

115<br />

e!<br />

Kein RDA 32-5675 verfügbar!<br />

No RDA 32-5675 available!<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

840<br />

1178<br />

750<br />

ZBU 01-0090-71 [St]<br />

Anschlussboden<br />

Connection<br />

plate<br />

8×M10<br />

751<br />

335<br />

ø14 317<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ø715<br />

ø751<br />

k1178<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

137


RDA 31­/32­7180<br />

Pa<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

138<br />

L WA = 91 dB<br />

RDA 31-7180-6D<br />

[L1]<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 91 dB<br />

72 70<br />

[L6]<br />

74<br />

89<br />

[L5]<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />

89<br />

Dachventilatoren<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />

Media<br />

. Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />

Mediums<br />

. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 25800 92 - IP54/F 245/350 -20...+55<br />

7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 19150 83 - IP54/F 250/340 -20...+40<br />

7180-KD [L3|L4] 6/8 400, 3~ Y/Y 50 960/715 5.5/2.5 11.3/5.2 5.6/5.2 25800/19400 92/85 - IP54/F 252/335 -20...+50<br />

7180-HD [L5|L6] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5/3.0 25800/11400 92/74 - IP54/F 245/350 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

90<br />

92<br />

RDA 31-7180-HD<br />

90<br />

92<br />

Pa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

RDA 31-7180-8D<br />

L WA = 83 dB81 82 83<br />

[L2]<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0 10000<br />

m³/h<br />

V .<br />

0<br />

5000<br />

15000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 91 dB<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

85<br />

83<br />

[L4]<br />

RDA 31-7180-KD<br />

[L3]<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 m³/s<br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Ansteuer-<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch baustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

7180-KD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

89<br />

85<br />

90<br />

92


RDA 31­/32­7180<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-7180-.. RDA 32-7180-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

1210<br />

1520<br />

65<br />

870<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />

Flat roof<br />

1205<br />

dämpfer<br />

k1050<br />

upstand<br />

1050<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k1117<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

k1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

65<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

1526<br />

1270<br />

1050<br />

8×M10<br />

751<br />

500<br />

ø14 445<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

k1500<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

139


RDA 31­/32­7190<br />

RDA genovent<br />

Curves<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

RDA 31-/32- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight<br />

Connection quency consumption current load current RDA 31 31/ V<br />

Media<br />

. Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class 31/32 temp.<br />

. linien<br />

max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom RDA 31 31/ V<br />

Mediums<br />

. max sator Wärmekl. 31/32 Temperatur<br />

7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.5 16.0 6.3 34200 93 - IP54/F 255/390 -20...+40<br />

RDA genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

900<br />

p fa<br />

800<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

140<br />

L WA = 93 dB<br />

RDA 31-7190-6D<br />

[M1]<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

30000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />

91<br />

Dachventilatoren<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

92 93<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RDA genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz<br />

Schaltgerät<br />

Transformator<br />

7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Ansteuerbaustein<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Speed regulator<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

RDA 31-/32- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.


RDA 31­/32­7190<br />

RDA genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten. Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDA 31-7190-.. RDA 32-7190-..<br />

RDA 31-<br />

RDA 32-<br />

RDA 31- genovent<br />

Außenläufermotor mit<br />

aufgebautem Radiallaufrad.<br />

RDA 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Der Volumenstrom reduziert<br />

sich gegenüber der Baureihe<br />

RDA 31 bei gleicher Druckerhöhung<br />

um 5-10 %.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

RDA 31- genovent<br />

external rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

RDA 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

The flow rate to RDA 31 will<br />

be reduced of 5-10 % at same<br />

pressure rise.<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

1210<br />

1520<br />

65<br />

870<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg 1<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Flachdachsockel Sockelschall- k1226<br />

Flat roof<br />

1205<br />

dämpfer<br />

k1050<br />

upstand<br />

1050<br />

Upstand<br />

silencer<br />

k1117<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof k1226<br />

upstand tall k1050<br />

150<br />

k1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof k1226<br />

upstand<br />

k1050<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

k1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

k1226<br />

k1050<br />

k1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

65<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

1526<br />

1270<br />

1050<br />

8×M10<br />

751<br />

500<br />

ø14 445<br />

Kabeldurchführung Mains lead<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ø751<br />

k1500<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

141


RDA 21­1819/­2225<br />

RDA 21­<br />

RDA 21-1819/-2225<br />

RDA 21­<br />

RDA 21­<br />

RDA 21­<br />

142<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial­Dachventilator<br />

mit drallfrei gerichtetem, horizontalem Luftaustritt, Fördermediumstemperaturen<br />

bis min. +40 °C.<br />

Formschönes Gehäuse und Grundrahmen mit Einströmdüse<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155­2.<br />

Ausblasöffnungen mit einem strömungsoptimalen Wetterschutzgitter<br />

abgedeckt.<br />

Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln<br />

aufgebaut auf den Rotor eines stufenlos drehzahlveränderbaren<br />

Einbaumotors, Schutzart IP 44, statisch und<br />

dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, Motorvollschutz<br />

durch unmittelbar schaltende Thermokontakte<br />

in der Wicklung.<br />

schwingungsisoliert eingebaut, vollkommen wartungsfrei.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~)<br />

l drehzahlveränderbar, EC-Motor mit Kommutiereinheit (1~)<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

genovent RDA 21-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11)<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11/13)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11/13)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01/03)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Radial­<strong>Roof</strong>­Fan<br />

<strong>with</strong> swirl free horizontally <strong>direct</strong>ed discharge, for maximum<br />

gas medium temperatures min. +40 °C.<br />

Stylish casing and base frame <strong>with</strong> inlet cone, manufactured<br />

from galvanised sheet steel.<br />

Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 ­ 2.<br />

Discharge outlets protected from the weather <strong>with</strong> an<br />

aerodynamically shaped grill.<br />

Centrifugal impeller <strong>with</strong> backwards curved blades,<br />

mounted on the rotor of a variable speed integral external<br />

rotor motor, protected to IP 44, statically and dynamically<br />

balanced in accordance <strong>with</strong> DIN ISO 1940.<br />

Motor protection is through <strong>direct</strong> switching thermal<br />

contacts in the motor winding, supplied ready to connect.<br />

Dynamically balanced, installed vibration free, totally<br />

maintenance free.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, speed controllable by tension variation (1~)<br />

l speed controllable, EC-motor <strong>with</strong> commutation unit (1~)<br />

Fan type<br />

Volume<br />

genovent RDA 21-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11)<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11/13)<br />

Mating flange (ZKF 11/13)<br />

Automatic shutter (ZLK 01/03)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RDA 31­/32­2528/­7190<br />

RDA 31­/32­<br />

RDA 31-2528/-7190<br />

RDA 32-2528/-7190<br />

Schallgedämpfte Ausführung<br />

Noise attenuated version<br />

RDA 31­/32­<br />

RDA 31­/32­<br />

RDA 31­/32­<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial­Dachventilator<br />

mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />

für Fördermediumstemperaturen bis min. +40 °C.<br />

Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />

Aluminium.<br />

Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />

mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155­2.<br />

Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />

Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />

abgedeckt.<br />

Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions­<br />

und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar.<br />

Hochleistungs­Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors,<br />

statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940<br />

ausgewuchtet, vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />

eingebaut, anschlussfertig mit Klemmenkasten.<br />

Eingebaute Thermokontakte für den Motorvollschutz.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, RDA 31<br />

l Gehäuse mit schallabsorbierender Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels um ca. 7 dB, RDA 32<br />

l eintourig (1~ oder 3~)<br />

l zweitourig (3~)<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />

l drehzahlveränderbar, EC-Motor mit Kommutiereinheit (1~), nur<br />

RDA 31<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

genovent RDA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Radial­<strong>Roof</strong>­Fan<br />

<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for maximum<br />

gas medium temperatures min. +40 °C.<br />

Stylish sealed casing manufactured from aluminium.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />

projecting well beyond the upstand in order to<br />

increase weatherproofing.<br />

Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 ­ 2.<br />

Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />

shutdown by automatic backdraught shutters.<br />

Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />

removed for inspection and maintenance.<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, mounted on the rotor of a external rotor<br />

motor, statically and dynamically balanced in accordance<br />

<strong>with</strong> DIN ISO 1940, totally maintenance free,<br />

installed vibration free, <strong>with</strong> terminal box fitted ready to<br />

connect.<br />

Built in thermal contacts for motor protection.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, RDA 31<br />

l casing <strong>with</strong> sound absorbing lining for A-sound power level reduction<br />

of about 7 dB at discharge, RDA 32<br />

l single speed (1~ or 3~)<br />

l double speed (3~)<br />

l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />

l speed controllable, EC-motor <strong>with</strong> commutation unit (1~), only<br />

RDA 31<br />

Fan type<br />

Volume<br />

genovent RDA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Actuator for back draught dampers (ILA)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />

143


RDA 21­1819/­2225<br />

RDA 31­2528/­7190<br />

RDA genovent Bestimmung der Oktavpegel<br />

Determination of the Octave level<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von For more exact calculations when determining the re­<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in quired attenuation, the sound power level in the octave<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

bands is important.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunk­ sides, at various duty points, can be read from the corten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden. responding tables.<br />

RDA 21-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

1819/-2225 2<br />

opt<br />

V<br />

10 9 4 -4 -8 -15 -18 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

8 7 2 -3 -6 -12 -15 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 0 -1 -3 -6 -9 -10 -15 dB<br />

.<br />

1819/-2225 4<br />

opt<br />

V<br />

15 11 3 -4 -10 -16 -19 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

11 8 3 -4 -7 -12 -16 -24 dB<br />

. RDA genovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 bei den Relative sound power level for inlet side LWrel3 at octave centre<br />

Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max 2 3 1 -5 -7 -8 -8 -25 dB<br />

RDA 31-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531 2<br />

opt<br />

V<br />

16 12 3 -4 -13 -17 -20 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

1 1 6 -3 -12 -14 -15 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-2 -4 5 -3 -12 -16 -15 -19 dB<br />

.<br />

2528/-2531 4<br />

opt<br />

V<br />

13 12 2 -2 -10 -14 -19 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

8 12 1 -3 -10 -13 -18 -26 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

4 10 1 -2 -9 -13 -15 -23 dB<br />

.<br />

2528/-2531 6<br />

opt<br />

V<br />

12 12 2 -2 -9 -16 -22 -31 dB<br />

. opt<br />

V<br />

8 12 0 -4 -11 -17 -22 -35 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

8 14 4 -1 -9 -13 -13 -34 dB<br />

. 3535/-3545 4<br />

opt<br />

V<br />

13 11 1 -2 -11 -16 -21 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

9 11 1 -2 -11 -15 -20 -24 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

6 9 2 -1 -11 -16 -19 -21 dB<br />

.<br />

3535/-3545 6<br />

opt<br />

V<br />

16 10 1 -1 -10 -16 -22 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -11 -16 -22 -30 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

11 13 3 -1 -12 -17 -21 -29 dB<br />

.<br />

4550/-4556 4<br />

opt<br />

V<br />

14 10 1 -2 -10 -14 -15 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

9 12 0 -3 -10 -15 -15 -21 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 9 1 -2 -12 -16 -16 -12 dB<br />

.<br />

4550/-4556 6<br />

opt<br />

V<br />

15 11 1 -2 -11 -15 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

11 13 -1 -4 -12 -16 -17 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 15 3 -1 -10 -14 -12 -21 dB<br />

.<br />

4550/-4556 8<br />

opt<br />

V<br />

19 4 1 -2 -8 -14 -18 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

20 4 0 -3 -7 -14 -17 -26 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

19 4 2 -3 -11 -16 -13 -27 dB<br />

.<br />

5663/-5675 4<br />

opt<br />

V<br />

10 9 3 -4 -8 -14 -16 -23 dB<br />

.<br />

opt<br />

V<br />

5 9 1 -6 -8 -13 -12 -17 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-3 5 -2 -3 -6 -10 -11 -12 dB<br />

.<br />

5663/-5675 6<br />

opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

13 11 -1 -4 -10 -15 -16 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

11 11 0 -2 -9 -13 -10 -15 dB<br />

.<br />

5663/-5675 8<br />

opt<br />

V<br />

15 5 1 -1 -8 -13 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

15 3 0 -2 -7 -11 -14 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

15 3 1 -3 -9 -13 -11 -23 dB<br />

.<br />

7180/-7190 6<br />

opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -10 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

11 13 -1 -4 -11 -15 -17 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 13 2 -1 -9 -13 -11 -18 dB<br />

.<br />

7180/-7190 8<br />

opt<br />

V<br />

15 5 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

15 3 0 -2 -7 -12 -15 -24 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

14 3 1 -3 -9 -14 -12 -25 dB<br />

.<br />

7180/-7190 12<br />

opt<br />

V<br />

15 4 0 -2 -7 -13 -17 -24 dB<br />

. opt<br />

V<br />

17 3 0 -2 -6 -12 -18 -24 dB<br />

. Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max 18 6 1 -2 -9 -13 -15 -28 dB<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

144<br />

Dachventilatoren<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.


RDA 21­1819/­2225<br />

RDA 31­2528/­7190<br />

RDA genovent<br />

RDA 31-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531 2<br />

opt<br />

V<br />

-5 0 0 -2 -5 -8 -12 -19 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-8 -6 -1 -3 -6 -8 -9 -17 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-9 -8 -3 -2 -6 -8 -8 -15 dB<br />

.<br />

2528/-2531 4<br />

opt<br />

V<br />

-2 0 -1 -2 -5 -8 -13 -21 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-5 0 -2 -3 -5 -7 -12 -21 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 -1 -4 -3 -5 -6 -12 -19 dB<br />

.<br />

2528/-2531 6<br />

opt<br />

V<br />

-2 3 2 -2 -6 -11 -18 -28 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-4 4 2 -2 -6 -12 -18 -29 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-6 2 3 -2 -5 -9 -8 -30 dB<br />

.<br />

3535/-3545 4<br />

opt<br />

V<br />

-3 4 -1 -4 -5 -7 -12 -20 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-6 4 -1 -4 -5 -7 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 4 -1 -3 -5 -7 -13 -17 dB<br />

.<br />

3535/-3545 6<br />

opt<br />

V<br />

1 6 0 -3 -6 -9 -16 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-1 6 0 -3 -6 -9 -15 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-1 6 1 -3 -5 -8 -13 -25 dB<br />

.<br />

4550/-4556 4<br />

opt<br />

V<br />

1 5 0 -4 -5 -9 -12 -20 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-4 8 -1 -5 -6 -9 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-8 8 -2 -4 -6 -9 -15 -12 dB<br />

.<br />

4550/-4556 6<br />

opt<br />

V<br />

2 4 1 -4 -5 -7 -12 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

0 4 0 -4 -6 -8 -13 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-4 5 0 -3 -6 -8 -12 -22 dB<br />

.<br />

4550/-4556 8<br />

opt<br />

V<br />

7 4 -1 -4 -4 -9 -15 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

7 3 -2 -4 -4 -8 -15 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 3 -1 -5 -4 -9 -14 -24 dB<br />

.<br />

5663/-5675 4<br />

opt<br />

V<br />

2 5 2 -3 -6 -9 -15 -20 dB<br />

.<br />

opt<br />

V<br />

-3 5 0 -4 -6 -9 -11 -14 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 2 -4 -4 -4 -8 -12 -15 dB<br />

.<br />

5663/-5675 6<br />

opt<br />

V<br />

2 3 0 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />

. opt<br />

V<br />

2 3 -1 -3 -5 -8 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

0 4 -1 -3 -6 -8 -11 -16 dB<br />

.<br />

5663/-5675 8<br />

opt<br />

V<br />

4 1 0 -3 -5 -8 -15 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

4 0 -2 -3 -5 -7 -14 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 2 0 -2 -8 -9 -8 -23 dB<br />

.<br />

7180/-7190 6<br />

opt<br />

V<br />

2 4 1 -3 -5 -7 -13 -21 dB<br />

. opt<br />

V<br />

1 3 0 -4 -5 -8 -12 -20 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-3 4 0 -3 -6 -8 -11 -20 dB<br />

.<br />

7180/-7190 8<br />

opt<br />

V<br />

2 1 0 -3 -6 -8 -15 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

3 0 -2 -3 -5 -8 -14 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 2 0 -2 -6 -8 -10 -23 dB<br />

.<br />

7180/-7190 12<br />

opt<br />

V<br />

6 3 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />

. opt<br />

V<br />

6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />

. Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max 6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -25 dB<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RDA 21-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

1819/-2225 2<br />

opt<br />

V<br />

-8 -6 0 -5 -6 -6 -11 -17 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-11 -10 -4 -7 -6 -5 -10 -16 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-14 -16 -9 -8 -7 -5 -7 -14 dB<br />

.<br />

1819/-2225 4<br />

opt<br />

V<br />

-3 -4 1 -4 -8 -6 -12 -14 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-6 -8 -2 -6 -8 -5 -10 -14 dB<br />

. RDA genovent<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 bei den Relative sound power level for discharge side LWrel8 at octave cen-<br />

Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

tre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max -15 -16 -7 -9 -10 -4 -8 -20 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

145


RDA 32­2528/­7190<br />

RDA 32<br />

146<br />

Dachventilatoren<br />

Schallpegelreduzierung bei Ausführung RDA 32<br />

Das austrittsseitige Geräusch wird mit der Ausführung<br />

RDA 32 reduziert. Bei diesen Typen ist das Gehäuse<br />

innen mit schallabsorbierendem Material ausgekleidet.<br />

Die Senkung des druckseitigen A­Schallleistungspegels<br />

beträgt ca. 7 dB. In den Oktavbändern sind folgende<br />

mittleren Pegelsenkungen sind zu erwarten:<br />

Oktavpegelsenkung RDA 32<br />

Mittlere Oktavpegelsenkung LWo8 bei den jeweiligen Mittenfrequenzen fm 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Sound power level reduction at type RDA 32<br />

With the RDA 32 the noise generated is reduced. This<br />

fan range is equipped <strong>with</strong> sound absorbing lining<br />

for A­sound power level reduction of about 7 dB at<br />

discharge. In the octave­bands the average noise level<br />

reduction can be expected as follows:<br />

Octave level reduction RDA 32<br />

Octave level reduction L Wo8<br />

at octave centre frequencies f m<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB


RDA 31­2528/­7180<br />

RDA genovent<br />

Dachventilatoren<br />

Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Speed controllable fans<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RDA 31-4550-4E<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />

Sekundärspannung 130 Volt<br />

Im grau gerasterten Bereich für Einphasen­Wechselstrom­Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />

von ca. 60 % des Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RDA 31-4550-4E<br />

Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />

Secundary voltage 130 Volt<br />

In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />

result for the flow rate is 60 % of the rated value.<br />

147


ZLH 30­0250/­0710<br />

ZLH 30<br />

ZLH 30<br />

148<br />

Kennlinien<br />

Curves<br />

Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Abluftbetrieb Druckabnahme in den Dachaufsätzen bei Zuluftbetrieb<br />

Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> discharge mode Pressure decrease in roof cowls <strong>–</strong> intake mode<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 30-0250<br />

ZLH 30-0355<br />

ZLH 30 0450<br />

ZLH 30-0560<br />

ZLH 30-0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000 20000<br />

0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />

p fa 100<br />

Pa<br />

500<br />

50<br />

ZLH 30-0250<br />

ZLH 30-0355<br />

ZLH 30-0450<br />

ZLH 30-0560<br />

ZLH 30-0710<br />

500 m³/h<br />

V .<br />

10<br />

1000<br />

5000 10000 20000<br />

0.2 0.3 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 m³/s<br />

ZLH 30- A B kC øD E kF H K Z ca. kg<br />

0250 600 330 440 12 M6 330 32 286 6 × 60° 7<br />

0355 770 405 600 12 M8 450 32 395 8 × 45° 10<br />

0450 985 510 750 14 M8 590 32 487 6 × 60° 20<br />

0560 1225 640 940 14 M10 750 40 605 8 × 45° 35<br />

0710 1625 870 1270 14 M10 1050 65 751 8 × 45° 60<br />

ZLH 30<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

øa øb øc z×ød ød4 e e4 e14 k<br />

0250 256 286 306 6×7 88 25 240 185 207<br />

0355 361 395 421 8×9.5 88 30 240 237 258<br />

0450 453 487 513 6×9.5 88 30 240 282 300<br />

0560 569 605 639 8×11.5 88 35 240 343 360<br />

0710 715 751 785 8×11.5 88 35 300 415 437<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Dachventilatoren<br />

Dachaufsatz<br />

Dachaufsatz ZLH 30­0250/­0710<br />

Formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />

Aluminium.<br />

Grundrahmen mit strömungsgünstigen Einströmdüsen<br />

aus verzinktem Stahlblech.<br />

Dachaufsätze bilden den wettergeschützten Abschluss<br />

von Lüftungsöffnungen im Dach oder von über Dach<br />

geführten Leitungen von mechanischen Be­ und Entlüftungsanlagen.<br />

Sie sind für Zu­ und Abluft geeignet.<br />

Die in dem Dachaufsatz entstehenden Strömungsverluste<br />

sind aus den entsprechenden Diagrammen zu<br />

entnehmen.<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

<strong>Roof</strong> Cowl<br />

<strong>Roof</strong> Cowl ZLH 30­0250/­0710<br />

Stylish casing manufactured from aluminium.<br />

Base frame of galvanised sheet steel, <strong>with</strong> aerodynamic<br />

outlets.<br />

<strong>Roof</strong> cowls are for weatherproofing, they protect ventilation<br />

apertures in the roof, or external ducting of machanical<br />

ventilation systems.<br />

They are suitable for either intake or discharge applications.<br />

The flow losses that arise in the roof cowl are shown in<br />

their respective diagrams.<br />

ka øa ka1 ka2 kb øb b1 kd kd1 d2 d11 kd12 d21 f z×f2 h a°<br />

0040 (-25) 395 256 400 319 330 286 650 710 618 920 618 618 1600 M10 6×M6 150 2<br />

0056 (-35) 555 361 560 420 450 395 800 870 778 920 778 778 1600 M10 8×M8 150 2<br />

0071 (-45) 705 453 710 560 590 487 900 1020 988 1400 988 988 2000 M12 6×M8 150 2<br />

0090 (-56) 895 569 900 720 750 605 900 1210 1178 1400 1178 1178 2000 M12 8×M10 150 2<br />

0125 (-71) 1205 715 1210 <strong>–</strong> 1050 751 900 1520 1526 <strong>–</strong> 1526 1500 <strong>–</strong> M12 8×M10 150 2<br />

p fa 100<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

Gewicht<br />

Weight


ZLH 30­0250/­0710<br />

ZLH 30<br />

ZLH 30- genovent<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

ZLH 30- genovent<br />

Accessories / Index<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

ZLH 30-0250/-0710<br />

h<br />

E<br />

C<br />

A<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040/-0125 [Al]<br />

ZBS 20-0040/-0125 [St]<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

a<br />

upstand<br />

b<br />

a1<br />

d<br />

ZBS 23-0040/-0125 [St]<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

a<br />

upstand tall<br />

b<br />

d1<br />

ZBS 09-0040/-0125-2 [Al]<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof a<br />

upstand<br />

b<br />

f<br />

h<br />

283<br />

b1<br />

<br />

H<br />

d11<br />

250<br />

B<br />

F<br />

øD<br />

f<br />

Z<br />

a2<br />

d2<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

K<br />

Accessories<br />

ZBS 11-0040/-0090 [GFK]<br />

ZBU 01-0040/-0125-.. [St]<br />

Welldachsockel Anschluss-<br />

øa<br />

Soaker<br />

b<br />

boden<br />

sheet WDS<br />

Connection<br />

plate<br />

d21 200<br />

ZKE 11-0250/-0710<br />

Ansaugstutzen z×ød<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ZKF 11-0250/-0710<br />

Ansaugflansch z×ød<br />

Mating flange<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

Selbsttätige<br />

z×ød<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

e4<br />

ZSG 04-0250/-0710<br />

Berührungs- ød<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

øb<br />

d12<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

øa<br />

øb<br />

øc<br />

k<br />

130<br />

z×f2<br />

e<br />

ød4<br />

e14<br />

149


stamp register cut guide<br />

RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RDM 31-2528-2D-10 Pa<br />

200<br />

RDM 31-2528-4D-04<br />

RDM 31-2528-4X-04-3G<br />

Pa<br />

RDM 31-2528-6D-05<br />

p fa<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

Pa<br />

800<br />

p fa<br />

150<br />

L WA = 88 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 86 dB<br />

85<br />

86<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-2528<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size at V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

2528-2D-10 [A1] 2 230/400 /Y 50 2854 0.75 3.00/1.73 5.6 80 Ma 3300 88 27/29 -20...+120<br />

2528-2A-10• [A6] 2 230/400 /Y 50 2650 0.55 2.60/1.5 4.3 80 a 3110 87 27/29 -20...+120<br />

2528-4D-04 [A2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1670 71 22/24 -20...+120<br />

2528-4A-04• [A7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.12 0.73/0.42 2.8 63 Ma 1670 71 22/24 -20...+120<br />

2528-6D-05 [A3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1090 65 22/24 -20...+120<br />

2528-4X-04-3G4 [A2] 4 230/400 /Y 50 1375 0.12 0.90/0.52 2.6 63 Ma 1670 71 23/25 -20...+40<br />

[A1]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

87<br />

RDM 31-2528-2A-10<br />

[A6]<br />

85 87<br />

88<br />

p fa<br />

p fa<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

200<br />

L WA = 69 dB<br />

69<br />

[A2]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 69 dB<br />

A7]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

70<br />

71<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

RDM 31-2528-4A-04<br />

69<br />

70<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

71<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 63 dB<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

63<br />

[A3]<br />

0<br />

m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

.<br />

0<br />

200 400 600 800 1000<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

2528-2D-10 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

2528-2A-10• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-4D-04 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2528-4A-04• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2528-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2528-4X-04-3G4 <strong>–</strong> 33-0006-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

64<br />

65


RDM 31-/32-2528<br />

RDM genovent<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-2528-..<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

525<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

270<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

138<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg<br />

Sockelschall-<br />

378<br />

dämpfer<br />

330<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

138<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø286<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

151<br />

RDM


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

250<br />

RDM 31-2531-4D-05<br />

RDM 31-2531-4X-05-3G<br />

Pa<br />

100<br />

RDM 31-2531-6D-05<br />

200<br />

80<br />

150<br />

[B2]<br />

60<br />

[B3]<br />

p fa<br />

p fa<br />

100<br />

152<br />

50<br />

Pa<br />

250<br />

L WA = 72 dB<br />

69<br />

70 72<br />

m3 m<br />

0 0.2 0.4 0.6 /s<br />

3 0<br />

/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 72 dB<br />

69<br />

[B7]<br />

0<br />

0<br />

V<br />

0.2 0.4<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-2531<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

2531-4D-05 [B2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2200 72 24/26 -20...+120<br />

2531-4A-05• [B7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.18 0.97/0.56 3.0 63 Mb 2200 72 24/26 -20...+120<br />

2531-6D-05 [B3] 6 230/400 /Y 50 850 0.09 0.77/0.44 2.0 63 Mb 1400 65 23/25 -20...+120<br />

2531-4X-05-3G4 [B2] 4 230/400 /Y 50 1330 0.18 1.08/0.62 2.7 63 Mb 2200 72 25/27 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

RDM 31-2531-4A-05<br />

70 72<br />

m3 m<br />

/s<br />

3 /h<br />

p fa<br />

40<br />

20<br />

L WA = 65 dB<br />

64<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

200 400 600 800 1000 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

2531-4D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2531-4A-05• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

2531-6D-05 21-0030-32 33-0006-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

2531-4X-05-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

64<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

65


RDM 31-/32-2531<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-2531-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M6<br />

440<br />

600<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

250<br />

1600 200<br />

525<br />

Upstand<br />

silencer<br />

330<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

270<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

138<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg<br />

Sockelschall-<br />

378<br />

dämpfer<br />

330<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

138<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

<br />

340<br />

618<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø286<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

153


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

300<br />

RDM 31-3535-4D-07<br />

RDM 31-3535-4X-07-3G<br />

Pa<br />

120<br />

RDM 31-3535-6D-07<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

154<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 74 dB<br />

72<br />

[C2]<br />

73<br />

[C7]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

72<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-3535<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

3535-4D-07 [C2] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3370 75 34/38 -20...+120<br />

3535-4A-07• [C7] 4 230/400 /Y 50 1350 0.25 1.34/0.77 3.0 71 Ma 3370 75 34/38 -20...+120<br />

3535-6D-07 [C3] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2350 66 34/38 -20...+120<br />

3535-6A-07• [C8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 2350 66 34/38 -20...+120<br />

3535-4X-07-3G4 [C2] 4 230/400 /Y 50 1310 0.25 1.39/0.80 3.1 71 Ma 3370 75 35/39 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

75<br />

RDM 31-3535-4A-07<br />

73<br />

75<br />

p fa<br />

p fa<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Pa<br />

120<br />

100<br />

L WA = 66 dB<br />

63<br />

[C3]<br />

65 66<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 66 dB<br />

63<br />

RDM 31-3535-6A-07<br />

[C8]<br />

65 66<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3535-4D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-4A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3535-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3535-4X-07-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.


RDM 31-/32-3535<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-3535-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

675<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

430<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

192<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

dämpfer<br />

450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø395<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

155


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

400<br />

RDM 31-3540-4D-10<br />

RDM 31-3540-ID-11<br />

RDM 31-3540-GD-10<br />

RDM 31-3540-4X-10-3G<br />

Pa<br />

160<br />

RDM 31-3540-6D-07<br />

RDM 31-3540-6X-07-3G<br />

p fa<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pa<br />

400<br />

156<br />

L WA = 79 dB<br />

67<br />

67<br />

64 64 65<br />

[D4]<br />

[D3]<br />

[D2]<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 2.0 4.0 6.0 8.0 1.0 1.2<br />

3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

300<br />

200<br />

100<br />

77<br />

68<br />

L WA = 79 dB 77<br />

77<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-3540<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

3540-4D-10 [D2] 4 230/400 /Y 50 1395 0.55 2.54/1.46 3.9 80 Ma 4700 79 38/42 -20...+120<br />

3540-4A-11• [D7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.55 3.05/1.75 4.3 80 b 4750 79 40/44 -20...+120<br />

3540-6D-07 [D3] 6 230/400 /Y 50 835 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3140 68 35/39 -20...+120<br />

3540-6A-07• [D8] 6 230/400 /Y 50 850 0.18 1.17/0.67 2.3 71 Ma 3140 68 35/39 -20...+120<br />

3540-ID-11 [D2|D3] 4/6 400 Y/Y 50 1420/930 0.55/0.18 1.62/0.73 4.0/2.5 80 Mb 4700/3160 79/68 38/42 -20...+120<br />

3540-GD-10 [D2|D4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/680 0.50/0.1 1.28/0.57 4.1/2.3 80 Ma 4700/2200 79/65 40/44 -20...+120<br />

3540-4X-10-3G4 [D2] 4 230/400 /Y 50 1390 0.55 2.77/1.59 4.6 80 Ma 4700 79 38/42 -20...+40<br />

3540-6X-08-3G4 [D3] 6 230/400 /Y 50 850 0.25 1.41/0.81 3.0 71 Mb 3140 68 35/39 -20...+40<br />

[D7<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

77<br />

79<br />

RDM 31-3540-4A-11<br />

79<br />

p fa<br />

p fa<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

160<br />

L WA = 67 dB<br />

67<br />

[D3]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 67 dB<br />

67<br />

[D8]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

67<br />

68<br />

RDM 31-3540-6A-07<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3540-4D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />

3540-4A-11• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-6D-07 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3540-6A-07• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3540-ID-11 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-GD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-4X-10-3G4 <strong>–</strong> 33-0024-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-6X-08-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

67<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

68


RDM 31-/32-3540<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-3540-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

675<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

430<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

192<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

dämpfer<br />

450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø395<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

157


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

500<br />

400<br />

RDM 31-3545-4D-11<br />

RDM 31-3545-ID-13<br />

RDM 31-3545-GD-13<br />

RDM 31-3545-4X-13-3G<br />

Pa<br />

200<br />

160<br />

RDM 31-3545-6D-08<br />

RDM 31-3545-HD-10<br />

RDM 31-3545-6X-08-3G<br />

300<br />

[E2]<br />

120<br />

[E3]<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

200<br />

100<br />

158<br />

L WA = 85 dB<br />

67<br />

72<br />

65<br />

70<br />

[E3]<br />

[E4]<br />

82<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.5 1.0<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 85 dB<br />

82<br />

71<br />

66<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-3545<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

3545-4D-11 [E2] 4 230/400 /Y 50 1395 0.75 3.30/1.91 4.2 80 Mb 5750 83 41/45 -20...+120<br />

3545-4A-13• [E7] 4 230/400 /Y 50 1380 0.75 4.00/2.3 4.6 90 S 5050 82 44/48 -20...+120<br />

3545-6D-08 [E3] 6 230/400 /Y 50 829 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+120<br />

3545-6A-08• [E8] 6 230/400 /Y 50 860 0.25 1.37/0.79 2.7 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+120<br />

3545-ID-13 [E2|E3] 4/6 400 Y/Y 50 1430/950 0.80/0.29 2.10/1.07 4.3/3.4 90 S 5750/3700 83/72 44/48 -20...+120<br />

3545-GD-13 [E2|E4] 4/8 400 YY/Y 50 1370/695 1.00/0.22 2.40/1.25 3.7/2.4 90 S 5750/2980 83/66 40/44 -20...+120<br />

3545-HD-10 [E3|E5] 6/12 400 YY/Y 50 935/425 0.30/0.075 1.00/0.44 3.5/1.9 80 a 3700/1900 72/57 42/46 -20...+120<br />

3545-4X-13-3G4 [E2] 4 230/400 /Y 50 1420 1.00 4.30/2.5 5.4 90 S 5750 83 44/48 -20...+40<br />

3545-6X-08-3G4 [E3] 6 230/400 /Y 50 850 0.25 1.41/0.81 3.0 71 Mb 3700 72 38/42 -20...+40<br />

72<br />

[E7]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000<br />

V . 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

82<br />

83<br />

RDM 31-3545-4A-13<br />

81<br />

82<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

p fa<br />

p fa<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

200<br />

L WA = 72 dB<br />

57<br />

55<br />

[E5]<br />

57<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 72 dB<br />

70<br />

70<br />

[E8]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

71<br />

72<br />

RDM 31-3545-6A-08<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

3545-4D-11 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

3545-4A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0040-8D 35-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3545-6D-08 21-0030-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.25KW EMV B<br />

3545-6A-08• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0010-8D 37-0010-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

3545-ID-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-GD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-HD-10 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-4X-13-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-6X-08-3G4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

71<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

72


RDM 31-/32-3545<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-3545-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

273.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

600<br />

770<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

32<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

250<br />

1600 200<br />

675<br />

Upstand<br />

silencer<br />

450<br />

ø12<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

430<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

192<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

dämpfer<br />

450<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

M10<br />

115<br />

115<br />

216<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

778<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø395<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

159


AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

700<br />

600<br />

RDM 31-4550-4D-14<br />

RDM 31-4550-ID-16<br />

RDM 31-4550-GD-14<br />

RDM 31-4550-4X-14-3G<br />

Pa<br />

280<br />

240<br />

RDM 31-4550-6D-10<br />

RDM 31-4550-KD-13<br />

RDM 31-4550-HD-14<br />

RDM 31-4550-6X-10-3G<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

160<br />

L WA = 87 dB<br />

75<br />

68<br />

67<br />

67<br />

68<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 1.0 2.0<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 87 dB<br />

85<br />

74 74<br />

[F4]<br />

[F3]<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-4550<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

4550-4D-14 [F2] 4 230/400 /Y 50 1420 1.5 5.90/3.4 5.3 90 L 9450 88 60/65 -20...+120<br />

4550-4A-16• [F7] 4 230/400 /Y 50 1380 1.5 8.00/4.6 4.5 100 La 8900 87 64/69 -20...+120<br />

4550-6D-10 [F3] 6 230/400 /Y 50 919 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6200 75 53/58 -20...+120<br />

4550-6A-10• [F8] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 2.10/1.2 3.1 80 Ma 6200 75 53/58 -20...+120<br />

4550-ID-16 [F2|F3] 4/6 400 Y/Y 50 1410/950 1.70/0.6 3.80/1.75 5.2/4.2 100 La 9450/6200 88/75 66/71 -20...+120<br />

4550-KD-13 [F3|F4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.48/0.24 1.60/1.05 3.3/2.4 90 S 6200/4700 75/68 65/70 -20...+120<br />

4550-GD-14 [F2|F4] 4/8 400 YY/Y 50 1375/700 1.50/0.33 3.30/1.8 4.2/2.6 90 L 9450/4700 88/68 60/65 -20...+120<br />

4550-HD-14 [F3|F5] 6/12 400 YY/Y 50 965/460 0.55/0.12 2.00/0.88 4.1/1.8 90 L 6200/3000 75/57 60/65 -20...+120<br />

4550-4X-14-3G4 [F2] 4 230/400 /Y 50 1415 1.35 5.40/3.1 5.9 90 L 9450 88 60/65 -20...+40<br />

4550-6X-10-3G4 [F3] 6 230/400 /Y 50 920 0.37 1.98/1.14 3.6 80 Ma 6200 75 54/59 -20...+40<br />

75<br />

[F2]<br />

87 88<br />

RDM 31-4550-4A-16<br />

84 84 87<br />

[F7]<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 1.0 2.0<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation,<br />

p fa<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

280<br />

p fa<br />

L WA = 75 dB<br />

57<br />

68<br />

56<br />

[F5]<br />

67<br />

74<br />

57<br />

[F4]<br />

[F3]<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.5 1.0 1.5<br />

240<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 75 dB<br />

74<br />

67<br />

[F8]<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.5 1.0 1.5<br />

74<br />

68<br />

75<br />

RDM 31-4550-6A-10<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

4550-4D-14 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />

4550-4A-16• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 35-0070-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-6D-10 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4550-6A-10• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4550-ID-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-KD-13 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-GD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-HD-14 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-4X-14-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-6X-10-3G4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

74<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation,<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

75


RDM 31-/32-4550<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-4550-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

32<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

760<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

580<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

222<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg<br />

Sockelschall-<br />

688<br />

dämpfer<br />

590<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø487<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

161


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

800<br />

700<br />

600<br />

RDM 31-4556-4D-17<br />

RDM 31-4556-ID-19<br />

RDM 31-4556-GD-17<br />

RDM 31-4556-4X-17-3G<br />

Pa<br />

350<br />

300<br />

RDM 31-4556-6D-13<br />

RDM 31-4556-8D-13<br />

RDM 31-4556-KD-16<br />

RDM 31-4556-HD-16<br />

RDM 31-4556-6X-14-3G<br />

500<br />

400<br />

[G2]<br />

250<br />

200<br />

[G3]<br />

300<br />

150<br />

[G4]<br />

200<br />

100<br />

[G3]<br />

[G4]<br />

100<br />

50<br />

[G5]<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

L WA = 94 dB<br />

74<br />

82<br />

71<br />

79<br />

72<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

L WA = 94 dB<br />

90<br />

90<br />

80<br />

[G7]<br />

0<br />

0 2000 4000 6000 8000<br />

V . 0 1.0 2.0<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-4556<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

4556-4D-17 [G2] 4 230/400 /Y 50 1420 3.0 11.10/6.4 5.6 100 Lb 11400 91 71/76 -20...+120<br />

4556-4A-17• [G7] 4 230/400 /Y 50 1380 2.2 10.60/6.1 4.9 100 Lb 10700 91 72/77 -20...+120<br />

4556-6D-13 [G3] 6 230/400 /Y 50 915 0.75 3.60/2.05 3.7 90 S 7300 80 59/64 -20...+120<br />

4556-6A-13• [G8] 6 230/400 /Y 50 810 0.55 3.00/1.75 2.7 90 S 6800 79 59/64 -20...+120<br />

4556-8D-13 [G4] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 5400 72 59/64 -20...+120<br />

4556-8A-13• [G9] 8 230/400 /Y 50 675 0.37 1.98/1.14 2.9 90 S 5400 72 59/64 -20...+120<br />

4556-ID-19 [G2|G3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/980 3.00/0.9 6.70/3.0 6.1/4.5 112 M 11400/7300 91/80 80/85 -20...+120<br />

4556-KD-16 [G3|G4] 6/8 400 Y/Y 50 940/710 0.90/0.45 2.55/1.85 3.5/2.8 100 La 7300/5400 80/72 70/75 -20...+120<br />

4556-GD-17 [G2|G4] 4/8 400 YY/Y 50 1400/700 2.50/0.65 5.30/2.8 5.4/3.1 100 Lb 11400/5400 91/72 71/76 -20...+120<br />

4556-HD-16 [G3|G5] 6/12 400 YY/Y 50 940/460 1.10/0.18 2.85/1.09 4.0/1.9 100 La 7300/3750 80/62 65/70 -20...+120<br />

4556-4X-17-3G4 [G2] 4 230/400 /Y 50 1415 2.5 9.60/5.5 6.4 100 Lb 11400 91 71/76 -20...+40<br />

4556-6X-14-3G4 [G3] 6 230/400 /Y 50 915 0.95 4.50/2.6 4.1 90 L 7300 80 62/67 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

89<br />

91<br />

RDM 31-4556-4A-17<br />

89<br />

91<br />

m3 /h<br />

m3 /s<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

L WA = 82 dB 79<br />

63<br />

74<br />

61<br />

71<br />

m3 0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 81 dB<br />

77<br />

62<br />

71<br />

72<br />

80 80<br />

RDM 31-4556-6A-13<br />

[G8]<br />

0 m3 0<br />

2000 4000 6000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

77<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

79<br />

Pa<br />

p fa<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 74 dB<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

71<br />

RDM 31-4556-8A-13<br />

[G9]<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

. 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

4556-4D-17 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 3.00kW EMV B<br />

4556-4A-17• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0065-8D 35-0070-8D <strong>–</strong> 83-0100-8D <strong>–</strong><br />

4556-6D-13 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.75KW EMV B<br />

4556-6A-13• 21-0030-35 <strong>–</strong> 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-8D-13 21-0030-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.37KW EMV B<br />

4556-8A-13• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

4556-ID-19 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-KD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-GD-17 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-HD-16 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-4X-17-3G4 <strong>–</strong> 33-0060-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4556-6X-14-3G4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

71<br />

72


RDM 31-/32-4556<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-4556-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M8<br />

750<br />

985<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

32<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

250<br />

2000 200<br />

760<br />

Upstand<br />

silencer<br />

590<br />

ø14<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

580<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

222<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg<br />

Sockelschall-<br />

688<br />

dämpfer<br />

590<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

282<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

<br />

650<br />

988<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

boden<br />

Connection<br />

plate<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø487<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

163


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

1200<br />

1000<br />

RDM 31-5663-4D-21<br />

RDM 31-5663-ID-23<br />

RDM 31-5663-GD-23<br />

RDM 31-5663-4X-21-3G<br />

Pa<br />

400<br />

RDM 31-5663-6D-16<br />

RDM 31-5663-KD-19<br />

RDM 31-5663-HD-19<br />

RDM 31-5663-6X-19-3G<br />

Pa<br />

240<br />

200<br />

RDM 31-5663-8D-14<br />

p fa<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

164<br />

L WA = 93 dB<br />

84<br />

76<br />

[H4]<br />

[H3]<br />

74<br />

81<br />

79<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

4000 8000 12000 16000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0<br />

90<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-5663<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

5663-4D-21 [H2] 4 400 50 1455 5.5 11.4 6.3 132 S 18600 96 145/155 -20...+120<br />

5663-6D-16 [H3] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 11900 83 124/134 -20...+120<br />

5663-6A-16• [H8] 6 230/400 /Y 50 925 1.5 6.8 /3.9 4.0 100 La 11900 83 124/134 -20...+120<br />

5663-8D-14 [H4] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 8700 76 115/125 -20...+120<br />

5663-8A-14• [H9] 8 230/400 /Y 50 675 0.55 2.75/1.58 3.0 90 L 8700 76 115/125 -20...+120<br />

5663-ID-23 [H2|H3] 4/6 400 Y/Y 50 1460/975 5.40/1.7 11.4 /4.55 6.6/5.1 132 Ma 18600/12500 96/87 169/179 -20...+120<br />

5663-KD-19 [H3|H4] 6/8 400 Y/Y 50 940/700 2.20/1.0 5.45/3.05 4.4/3.2 112 M 11900/ 8700 83/76 140/150 -20...+120<br />

5663-GD-23 [H2|H4] 4/8 400 YY/Y 50 1455/720 6.40/1.4 13.3/4.4 6.8/4.6 132 Ma 18600/ 9200 96/79 169/179 -20...+120<br />

5663-HD-19 [H3|H5] 6/12 400 YY/Y 50 955/450 1.80/0.45 5.1/2.0 4.5/2.9 112 M 11900/ 5900 83/65 142/152 -20...+120<br />

5663-4X-21-3G4 [H2] 4 400 50 1445 5.0 10.4 6.6 132 Sa 18600 96 159/169 -20...+40<br />

5663-6X-19-3G4 [H3] 6 230/400 /Y 50 940 1.9 8.2/4.7 5.0 112 M 11900 83 127/137 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Siehe Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

[H2]<br />

87<br />

93<br />

96<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 83 dB<br />

75<br />

64<br />

62<br />

74<br />

[H5]<br />

[H4]<br />

65<br />

[H3]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 83 dB<br />

81<br />

76<br />

[H8]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

81<br />

81<br />

83<br />

RDM 31-5663-6A-16<br />

81<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT See statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

83<br />

p fa<br />

p fa<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

240<br />

200<br />

160<br />

120<br />

L WA = 75 dB<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 1.0 2.0<br />

80<br />

40<br />

L WA = 75 dB<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

74<br />

[H4]<br />

[H4]<br />

74 76<br />

RDM 31-5663-8A-14<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 1.0 2.0<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

74<br />

74 76<br />

5663-4D-21 21-0075-62 33-0160-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 5.50kW EMV B<br />

5663-6D-16 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.50KW EMV B<br />

5663-6A-16• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5663-8D-14 21-0030-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 0.55KW EMV B<br />

5663-8A-14• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0020-8D 37-0020-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5663-ID-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-KD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-GD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-HD-19 21-0030-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-4X-21-3G4 <strong>–</strong> 33-0160-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5663-6X-19-3G4 <strong>–</strong> 33-0060-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RDM 31-/32-5663<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-5663-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

40<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

970<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

ø14 317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Sockelschall-<br />

878<br />

bodendämpfer<br />

750<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

770<br />

plate<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

335<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

840<br />

1178<br />

ø605<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

165


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

600<br />

500<br />

RDM 31-5671-6D-19<br />

RDM 31-5671-KD-24<br />

RDM 31-5671-HD-24<br />

RDM 31-5671-6X-21-3G<br />

Pa<br />

300<br />

250<br />

RDM 31-5671-8D-17<br />

400<br />

[J3]<br />

200<br />

[J4]<br />

300<br />

150<br />

p fa<br />

200<br />

100<br />

166<br />

L WA = 89 dB<br />

71<br />

80<br />

69<br />

77<br />

[J5]<br />

[J4]<br />

70<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0 3.0<br />

88<br />

78<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-5671<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

5671-6D-19 [J3] 6 230/400 /Y 50 940 2.2 9.0/5.2 4.6 112 M 14500 88 135/145 -20...+120<br />

5671-8D-17 [J4] 8 230/400 /Y 50 679 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 10800 79 130/140 -20...+120<br />

5671-8A-17• [J9] 8 230/400 /Y 50 680 1.1 5.0/2.9 3.3 100 Lb 10800 79 130/140 -20...+120<br />

5671-KD-24 [J3|J4] 6/8 400 Y/Y 50 950/715 3.5/1.7 8.5/5.4 4.5/4.5 132 S 14500/10800 88/79 169/179 -20...+120<br />

5671-HD-24 [J3|J5] 6/12 400 YY/Y 50 965/480 3.3/0.7 6.8/2.5 4.7/2.5 132 Mb 14500/ 7400 88/70 169/179 -20...+120<br />

5671-6X-21-3G4 [J3] 6 230/400 /Y 50 945 2.6 11.3/6.5 4.4 132 Sa 14500 88 148/158 -20...+40<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

88<br />

79<br />

88<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

100<br />

50<br />

L WA = 80 dB<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA = 80 dB<br />

77<br />

[J9]<br />

m3 0<br />

0 2000 4000 6000 8000 10000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1.0 2.0<br />

78<br />

79<br />

RDM 31-5671-8A-17<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

5671-6D-19 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />

5671-8D-17 21-0030-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 1.10KW EMV B<br />

5671-8A-17• 21-0030-32 <strong>–</strong> <strong>–</strong> 10-0040-8D 37-0040-8D <strong>–</strong> 83-0050-8D <strong>–</strong><br />

5671-KD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5671-HD-24 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

5671-6X-21-3G4 <strong>–</strong> 33-0100-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

77<br />

78<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

79


RDM 31-/32-5671<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-5671-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

940<br />

1225<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

40<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

250<br />

2000 200<br />

970<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

ø14 317 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Sockelschall-<br />

878<br />

bodendämpfer<br />

750<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

770<br />

plate<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

115<br />

335<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

840<br />

1178<br />

ø605<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

167


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

700<br />

RDM 31-7180-6D-23<br />

RDM 31-7180-KD-26<br />

RDM 31-7180-HD-23<br />

Pa<br />

400<br />

RDM 31-7180-8D-21<br />

600<br />

RDM 31-7180-6X-24-3G<br />

300<br />

500<br />

[K3]<br />

[K4]<br />

400<br />

200<br />

300<br />

[K4]<br />

p fa<br />

200<br />

100<br />

168<br />

73<br />

L WA = 92 dB<br />

84<br />

70<br />

82<br />

[K5]<br />

72<br />

89<br />

83<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-7180<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

7180-6D-23 [K3] 6 400 50 949 4.0 9.4 4.5 132 Ma 25000 91 280/295 -20...+120<br />

7180-8D-21 [K4] 8 230/400 /Y 50 700 2.2 9.9/5.7 3.9 132 Sa 18800 84 275/290 -20...+120<br />

7180-KD-26 [K3|K4] 6/8 400 Y/Y 50 965/730 5.5/2.5 12.0/6.7 5.1/4.5 160 Ma 25000/18800 91/84 345/360 -20...+120<br />

7180-HD-23 [K3|K5] 6/12 400 YY/Y 50 960/480 4.4/0.9 9.1/3.2 5.0/2.5 132 Ma 25000/12000 91/72 309/324 -20...+120<br />

7180-6X-24-3G4 [K3] 6 400 50 950 4.8 11.4 5.6 132 Mb 25000 91 288/303 -20...+120<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

84<br />

90<br />

91<br />

p fa<br />

m3 0<br />

0 5000 10000 15000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1 2 3 4 5 6 m3 V<br />

/s<br />

.<br />

m<br />

0 1 2 3 4<br />

3 0<br />

0 5000 10000 15000 /h<br />

100<br />

L WA = 84 dB<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

7180-6D-23 21-0075-62 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00kW EMV B<br />

7180-8D-21 21-0055-32 33-0060-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> G110 1AC 230V 2.20KW EMV B<br />

7180-KD-26 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-HD-23 21-0075-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-6X-24-3G4 <strong>–</strong> 33-0160-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

82<br />

83<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

84


RDM 31-/32-7180<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-7180-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

4 EX-ATEX Typen gemäß:<br />

II3Gc IIB T3 (innen/außen)<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

4 EX-ATEX types according to:<br />

II3Gc IIB T3 (interior/exterior)<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

M12<br />

65<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

1270<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

ø14 445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Sockelschall- 1226<br />

bodendämpfer<br />

1050<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1117<br />

plate<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

500<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

1526<br />

ø751<br />

1500<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

169


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

800<br />

RDM 31-7190-6D-26<br />

RDM 31-7190-HD-26<br />

Pa<br />

RDM 31-7190-8D-23<br />

p fa<br />

600<br />

400<br />

200<br />

170<br />

L WA = 94 dB<br />

77 75 77<br />

[L5]<br />

93<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-7190<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

7190-6D-26 [L3] 6 400 50 960 9.0 19.4 6.2 160 Ma 33500 94 320/335 -20...+120<br />

7190-8D-23 [L4] 8 230/400 /Y 50 700 3.0 13.2/7.6 4.1 132 Ma 24000 87 290/305 -20...+120<br />

7190-HD-26 [L3|L5] 6/12 400 YY/Y 50 975/485 9.0/2.0 18.5/6.2 6.2/3.1 160 Ma 33500/15800 94/77 374/389 -20...+120<br />

[L3]<br />

93 94<br />

0 m3 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

.<br />

0<br />

5000 10000 15000 20000 25000<br />

0 2 4 6 8<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA = 88 dB<br />

8586 87<br />

[L4]<br />

m3 0<br />

0 4000 8000 12000 16000 20000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 1 2 3 4 5<br />

p fa 500<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorschutz- Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Frequenzumrichter<br />

Schalter Schaltgerät Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

7190-6D-26 21-0110-62 33-0200-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 11.0kW EMV B<br />

7190-8D-23 21-0055-32 33-0100-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> MM420 3AC 400V 4.00kW EMV B<br />

7190-HD-26 21-0110-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


RDM 31-/32-7190<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-7190-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

M10<br />

1270<br />

1625<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

M12<br />

65<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

1270<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

ø14 445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Sockelschall- 1226<br />

bodendämpfer<br />

1050<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1117<br />

plate<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

500<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

1526<br />

ø751<br />

1500<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

171


RDM genovent Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

2000<br />

RDM 31-9090-4D-31 Pa<br />

RDM 31-9090-ID-34 Pa<br />

RDM 31-9090-GD-34<br />

2000<br />

2000<br />

p fa<br />

1600<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

172<br />

L WA = 109 dB 107<br />

Dachventilatoren<br />

RDM 31-/32-9090<br />

RDM genovent<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Starting/Full Motor V<br />

RDM 31-/32- V (3~) Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

. Connection quency power current<br />

max LWA8 Weight Media<br />

load current size 31/ V . Kenn-<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V<br />

max 31/32 temp.<br />

. linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom<br />

max LWA8 Gewicht Mediums<br />

Nennstrom baugröße 31/ V . max 31/32 Temperatur<br />

9090-4D-31 [M2] 4 400 50 1459 22 41.5 7.5 180 L 51900 109 640/<strong>–</strong> -20...+120<br />

9090-ID-34 [M3|M4] 4/6 400 / 50 1470/980 26/9.5 49.0/20.0 5.5/5.3 200 L 57200/38200 111/101 680/<strong>–</strong> -20...+120<br />

9090-GD-34 [M3|M5] 4/8 400 YY/Y 50 1470/732 28/7.5 52.0/20.5 7.1/4.3 200 L 57200/28800 111/ 94 680/<strong>–</strong> -20...+120<br />

[M2]<br />

108<br />

m3 0<br />

0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 2 4 6 8 10 12 14<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel, inklusive<br />

der integrierten Austrittsverschlussklappen. Die Abschätzung<br />

des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

109<br />

p fa<br />

1600<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

L WA = 111 dB 109<br />

101<br />

[M4]<br />

[M3]<br />

99 100 101<br />

110<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

m3 0<br />

0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 2.0 4.0 6.0 8.0 10 12 14<br />

111<br />

p fa<br />

1600<br />

1200<br />

800<br />

400<br />

L WA = 111 dB 109<br />

94 92<br />

RDM 31-/32- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA 7<br />

AT All indicated sound values are sound power levels, the integrated<br />

discharge dampers are considered. For more calculations<br />

when determining the A-sound pressure level at any distances<br />

read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

[M5]<br />

93 94<br />

[M3]<br />

110<br />

m3 0<br />

0 10000 20000 30000 40000 50000 /h<br />

m3 V<br />

/s<br />

. 0 2.0 4.0 6.0 8.0 10 12 14<br />

RDM genovent<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Frequenzumrichter<br />

Paket<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller Frequency Inverter<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic unit<br />

9090-4D-31 21-0220-62 33-0500-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 6SE6430-2AD32-2DA08<br />

9090-ID-34 21-0300-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

9090-GD-34 21-0300-62 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

111


RDM 31-/32-9090<br />

RDM genovent Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RDM 31-/32-9090-..<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt und über separates<br />

Belüftungssystem ausreichend<br />

gekühlt.<br />

RDM 32- genovent<br />

Zusätzlich mit schallabsorbierender<br />

Auskleidung zur austrittsseitigen<br />

Reduktion des A-Schallleistungspegels<br />

um ca. 7 dB.<br />

Zubehör / Index<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

7 Betreiber ist für Einhaltung<br />

der EMV verantwortlich.<br />

Vorsicht bei Kombination mit<br />

Revisionsschaltern, FU für 4<br />

kHz Taktfrequenz und max.<br />

+40 °C Umgebungstemperatur<br />

zugeordnet. Betriebsfrequenz<br />

bis max. 50 Hz<br />

8 Frequenzumrichter mit<br />

integriertem Filter (Klasse<br />

A), das Bedienfeld muss<br />

separat bestellt werden<br />

RDM 31- genovent<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream and adequately aircooled<br />

via aseparate system.<br />

RDM 32- genovent<br />

Additionally equipped <strong>with</strong><br />

sound absorbing lining for Asound<br />

power level reduction of<br />

about 7 dB at discharge.<br />

Accessories / Index<br />

2 Inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

7 Operator is responsible<br />

about EMV. Caution when<br />

combinating <strong>with</strong> isolator.<br />

FU for 4 kHz clock<br />

frequencies and ambient<br />

media tempertaure max.<br />

+40 °C. Operating frequency<br />

up to max. 50 Hz<br />

8 Frequency invertser <strong>with</strong><br />

integrated Filter (Class A),<br />

the control panel must be<br />

ordered separately<br />

Dachventilatoren<br />

1516<br />

M10<br />

1276<br />

1800<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

M12<br />

65<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

250<br />

1275<br />

1050<br />

150<br />

12×M10<br />

934<br />

ø14 445 Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />

ZBU 01-0125-90 [St] 35 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg<br />

Anschluss-<br />

ø898<br />

Sockelschall- 1226<br />

bodendämpfer<br />

1050<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1117<br />

plate<br />

ø934<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

M12<br />

115<br />

115<br />

500<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

1526<br />

1500<br />

ZKE 11-0900 9 kg<br />

Ansaugstutzen 12×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø898<br />

ø934<br />

ø968<br />

ZKF 11-0900 9 kg<br />

Ansaugflansch 12×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø898<br />

ø934<br />

ø968<br />

ZSG 04-0900 1.6 kg<br />

Berührungs- ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø898<br />

ø934<br />

ø968<br />

130<br />

12×M10<br />

40<br />

173


RDM 31-2528/-9090<br />

RDM 31-<br />

RDM 31-2528/-9090<br />

RDM 31-<br />

RDM 31-<br />

RDM 31-<br />

174<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />

für Fördermediumstemperaturen bis +120 °C.<br />

Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />

Aluminium, Grundrahmen aus verzinktem<br />

Stahlblech für Sockelmontage, mit breitem Überstand<br />

zur Sockelisolierung. Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit<br />

für Flansche nach DIN 24 155 - 2.<br />

Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />

Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />

abgedeckt.<br />

Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions-<br />

und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar (Baugr.<br />

2528 bis 7190).<br />

Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />

getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />

IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />

Motor über ein separates Belüftungssystem<br />

gekühlt.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />

Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />

max. 50 Hz)<br />

l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />

(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />

bis max. +40 °C<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

genovent RDM 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />

Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - nicht für ATEX)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30) bis Baugr. 7190<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01) bis Baugr. 7190<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />

<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for gas medium<br />

temperatures up to +120 °C.<br />

Stylish sealed casing manufactured from aluminium.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />

projecting well beyond the upstand in order to<br />

increase weatherproofing and insulation.<br />

Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />

Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />

shutdown by automatic backdraught shutters.<br />

Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />

removed for inspection and maintenance (up to 7190).<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, mounted on the shaft of a standard<br />

motor placed out of the airstream, protected to IP 55,<br />

statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />

DIN ISO 1940.<br />

The motor is air cooled via a separate system.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />

motor full protection<br />

l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />

for motor full protection<br />

l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />

contacts or thermistors for motor full protection<br />

l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />

frequency max. 50 Hz)<br />

l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />

fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />

+40 °C<br />

Fan type<br />

Volume<br />

genovent RDM 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />

Actuator for back draught dampers (ILA)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - not for ATEX)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30) up to size 7190<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01) up to size 7190<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RDM 32-2528/-9090<br />

RDM 32-<br />

RDM 32-2528/-9090<br />

Schallgedämpfte Ausführung<br />

Noise attenuated version<br />

RDM 32-<br />

RDM 32-<br />

RDM 32-<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

mit drallfrei gerichtetem, vertikalem Luftaustritt, geeignet<br />

für Fördermediumstemperaturen bis +120 °C.<br />

Geschlossenes, formschönes Gehäuse aus korrosionsbeständigem<br />

Aluminium mit schallabsorbierender Auskleidung.<br />

Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech, Eintrittsseitig<br />

mit Anschlussmöglichkeit nach DIN 24 155 - 2.<br />

Ausblasöffnungen durch selbsttätig öffnende und schließende<br />

Verschlussklappen bei Stillstand wettersicher<br />

abgedeckt.<br />

Gehäuseteile und Laufrad mit Motor für Inspektions-<br />

und Wartungsarbeiten leicht ausschwenkbar (Baugr.<br />

2528 bis 7190).<br />

Hochleistungs-Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf die Welle eines vom Abluftstrom<br />

getrennten Normmotors, Bauform B5, Schutzart<br />

IP 55, statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet,<br />

Motor über ein separates Belüftungssystem<br />

gekühlt.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l eintourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l zweitourig (3~), eingebaute Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (3~), eingebaute<br />

Thermokontakte oder Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l drehzahlveränderbar mit externem Frequenzumrichter (Betriebsfrequenz<br />

max. 50 Hz)<br />

l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />

(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />

bis max. +40 °C<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

genovent RDM 32-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21) nicht für ATEX<br />

Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen (ILA)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbesch. RAL 7039 - nicht für ATEX)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30) bis Baugr. 7190<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01) bis Baugr. 7190<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Centrifugal-<strong>Roof</strong>-Fan<br />

<strong>with</strong> swirl free vertically <strong>direct</strong>ed discharge, for gas media<br />

temperatures up to +120 °C.<br />

Stylish sealed casing manufactured from aluminium,<br />

<strong>with</strong> sound absorbing lining.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for fitting to upstand,<br />

Inlet flange in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />

Discharge outlets are protected from the weather on fan<br />

shutdown by automatic backdraught shutters.<br />

Casing parts, and the impeller plus motor, are easily<br />

removed for inspection and maintenance (Size 2528 up<br />

to 7190).<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backward<br />

curved blades, mounted on the shaft of a standard<br />

motor placed out of the airstream, protected to IP 55,<br />

statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />

DIN ISO 1940.<br />

The motor is air cooled via a separate system.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />

motor full protection<br />

l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />

for motor full protection<br />

l speed controllable by tension variation (3~), integrated thermal<br />

contacts or thermistors for motor full protection<br />

l speed controllable <strong>with</strong> external frequency inverter (operating<br />

frequency max. 50 Hz)<br />

l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />

fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />

+40 °C<br />

Fan type<br />

Volume<br />

genovent RDM 32-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21) not for ATEX<br />

Actuator for back draught dampers (ILA)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039 - not for ATEX)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30) up to size 7190<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01) up to size 7190<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />

175


RDM 31-2528/-7190<br />

RDM genovent<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

176<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

L Wokt 3 = L WA + L Wrel 3<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

L Wokt 3 = L WA + L Wrel 3<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RDM 31-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531 2<br />

opt<br />

V<br />

16 12 3 -4 -13 -17 -20 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

1 1 6 -3 -12 -14 -15 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-2 -4 5 -3 -12 -16 -15 -19 dB<br />

.<br />

2528/-2531 4<br />

opt<br />

V<br />

13 12 2 -2 -10 -14 -19 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

8 12 1 -3 -10 -13 -18 -26 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

4 10 1 -2 -9 -13 -15 -23 dB<br />

.<br />

2528/-2531 6<br />

opt<br />

V<br />

12 12 2 -2 -9 -16 -22 -31 dB<br />

. opt<br />

V<br />

8 12 0 -4 -11 -17 -22 -35 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

8 14 4 -1 -9 -13 -13 -34 dB<br />

.<br />

3535/-3545 4<br />

opt<br />

V<br />

13 11 1 -2 -11 -16 -21 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

9 11 1 -2 -11 -15 -20 -24 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

6 9 2 -1 -11 -16 -19 -21 dB<br />

.<br />

3535/-3545 6<br />

opt<br />

V<br />

16 10 1 -1 -10 -16 -22 -27 dB<br />

. opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -11 -16 -22 -30 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

11 13 3 -1 -12 -17 -21 -29 dB<br />

.<br />

4550/-4556 4<br />

opt<br />

V<br />

14 10 1 -2 -10 -14 -15 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

9 12 0 -3 -10 -15 -15 -21 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 9 1 -2 -12 -16 -16 -12 dB<br />

.<br />

4550/-4556 6<br />

opt<br />

V<br />

15 11 1 -2 -11 -15 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

11 13 -1 -4 -12 -16 -17 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 15 3 -1 -10 -14 -12 -21 dB<br />

.<br />

4550/-4556 8<br />

opt<br />

V<br />

19 4 1 -2 -8 -14 -18 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

20 4 0 -3 -7 -14 -17 -26 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

19 4 2 -3 -11 -16 -13 -27 dB<br />

.<br />

5663/-5671 4<br />

opt<br />

V<br />

10 9 3 -4 -8 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

5 9 1 -6 -8 -13 -12 -17 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-3 5 -2 -3 -6 -10 -11 -12 dB<br />

.<br />

5663/-5671 6<br />

opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

13 11 -1 -4 -10 -15 -16 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

11 11 0 -2 -9 -13 -10 -15 dB<br />

.<br />

5663/-5671 8<br />

opt<br />

V<br />

15 5 1 -1 -8 -13 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

15 3 0 -2 -7 -11 -14 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

15 3 1 -3 -9 -13 -11 -23 dB<br />

.<br />

7180/-9090 6<br />

opt<br />

V<br />

14 11 1 -2 -10 -14 -16 -23 dB<br />

.<br />

opt<br />

V<br />

11 13 -1 -4 -11 -15 -17 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 13 2 -1 -9 -13 -11 -18 dB<br />

.<br />

7180/-9090 8<br />

opt<br />

V<br />

15 5 1 -2 -8 -14 -16 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

15 3 0 -2 -7 -12 -15 -24 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

14 3 1 -3 -9 -14 -12 -25 dB<br />

.<br />

7180/-9090 12<br />

opt<br />

V<br />

15 4 0 -2 -7 -13 -17 -24 dB<br />

. opt<br />

V<br />

17 3 0 -2 -6 -12 -18 -24 dB<br />

. RDM genovent Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max 18 6 1 -2 -9 -13 -15 -28 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.


RDM 31-2528/-7190<br />

RDM genovent<br />

L WA = L WA8 = L WA3<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

L Wokt 8 = L WA + L Wrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

L Wokt 8 = L WA + L Wrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

RDM 31-<br />

0.5 V<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

.<br />

2528/-2531 2<br />

opt<br />

V<br />

-5 0 0 -2 -5 -8 -12 -19 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-8 -6 -1 -3 -6 -8 -9 -17 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-9 -8 -3 -2 -6 -8 -8 -15 dB<br />

.<br />

2528/-2531 4<br />

opt<br />

V<br />

-2 0 -1 -2 -5 -8 -13 -21 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-5 0 -2 -3 -5 -7 -12 -21 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 -1 -4 -3 -5 -6 -12 -19 dB<br />

.<br />

2528/-2531 6<br />

opt<br />

V<br />

-2 3 2 -2 -6 -11 -18 -28 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-4 4 2 -2 -6 -12 -18 -29 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-6 2 3 -2 -5 -9 -8 -30 dB<br />

.<br />

3535/-3545 4<br />

opt<br />

V<br />

-3 4 -1 -4 -5 -7 -12 -20 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-6 4 -1 -4 -5 -7 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 4 -1 -3 -5 -7 -13 -17 dB<br />

.<br />

3535/-3545 6<br />

opt<br />

V<br />

1 6 0 -3 -6 -9 -16 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-1 6 0 -3 -6 -9 -15 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-1 6 1 -3 -5 -8 -13 -25 dB<br />

.<br />

4550/-4556 4<br />

opt<br />

V<br />

1 5 0 -4 -5 -9 -12 -20 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-4 8 -1 -5 -6 -9 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-8 8 -2 -4 -6 -9 -15 -12 dB<br />

.<br />

4550/-4556 6<br />

opt<br />

V<br />

2 4 1 -4 -5 -7 -12 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

0 4 0 -4 -6 -8 -13 -22 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-4 5 0 -3 -6 -8 -12 -22 dB<br />

.<br />

4550/-4556 8<br />

opt<br />

V<br />

7 4 -1 -4 -4 -9 -15 -25 dB<br />

. opt<br />

V<br />

7 3 -2 -4 -4 -8 -15 -25 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

7 3 -1 -5 -4 -9 -14 -24 dB<br />

.<br />

5663/-5671 4<br />

opt<br />

V<br />

2 5 2 -3 -6 -9 -15 -20 dB<br />

. opt<br />

V<br />

-3 5 0 -4 -6 -9 -11 -14 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-10 2 -4 -4 -4 -8 -12 -15 dB<br />

.<br />

5663/-5671 6<br />

opt<br />

V<br />

2 3 0 -3 -5 -8 -13 -21 dB<br />

. opt<br />

V<br />

2 3 -1 -3 -5 -8 -12 -19 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

0 4 -1 -3 -6 -8 -11 -16 dB<br />

.<br />

5663/-5671 8<br />

opt<br />

V<br />

4 1 0 -3 -5 -8 -15 -22 dB<br />

. opt<br />

V<br />

4 0 -2 -3 -5 -7 -14 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 2 0 -2 -8 -9 -8 -23 dB<br />

.<br />

7180/-9090 6<br />

opt<br />

V<br />

2 4 1 -3 -5 -7 -13 -21 dB<br />

.<br />

opt<br />

V<br />

1 3 0 -4 -5 -8 -12 -20 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

-3 4 0 -3 -6 -8 -11 -20 dB<br />

.<br />

7180/-9090 8<br />

opt<br />

V<br />

2 1 0 -3 -6 -8 -15 -23 dB<br />

. opt<br />

V<br />

3 0 -2 -3 -5 -8 -14 -23 dB<br />

. max<br />

0.5 V<br />

3 2 0 -2 -6 -8 -10 -23 dB<br />

.<br />

7180/-9090 12<br />

opt<br />

V<br />

6 3 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />

. opt<br />

V<br />

6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -26 dB<br />

. RDM genovent Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

Polzahl Betriebspunkt<br />

Poles Opperation Point<br />

max 6 1 -1 -3 -5 -8 -15 -25 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

177


RDM 32-2528/-9090<br />

RDM 31-/32-2528/-5671-.A<br />

RDM 32<br />

RDM genovent<br />

178<br />

Dachventilatoren<br />

Schallpegelreduzierung bei Ausführung RDM 32<br />

Das austrittsseitige Geräusch wird mit der Ausführung<br />

RDM 32 reduziert. Bei diesen Typen ist das Gehäuse<br />

innen mit schallabsorbierendem Material ausgekleidet.<br />

Die Senkung des druckseitigen A-Schallleistungspegels<br />

beträgt ca. 7 dB. In den Oktavbändern sind folgende<br />

mittleren Pegelsenkungen sind zu erwarten:<br />

Oktavpegelsenkung RDM 32<br />

Mittlere Oktavpegelsenkung LWo8 bei jeweiligen Mittenfrequenzen fm 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

-0.2 -0.5 -1.5 -8 -9.5 -12 -12 -13 dB<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Sound power level reduction at type RDM 32<br />

With the RDM 32 the noise generated is reduced. This<br />

fan range is equipped <strong>with</strong> sound absorbing lining<br />

for A-sound power level reduction of about 7 dB at<br />

discharge. In the octave-bands the average noise level<br />

reduction can be expected as follows:<br />

Octave level reduction RDM 32<br />

Octave level reduction LWo8 at octave centre frequencies fm Volumenstrom bei Unterspannung Flow rate in the case of low voltage<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

Speed controllable fans<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator RDM 31-4550-4A-16<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 36-0070-8D<br />

Sekundärspannung 230 Volt<br />

Im blau gerasterten Bereich für Drehstrom-Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom von ca. 80 % des<br />

Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan RDM 31-4550-8D-16<br />

Speed transformer, 5-step ETH 36-0070-8D<br />

Secundary voltage 230 Volt<br />

In the blue area for a fan <strong>with</strong> three phase motor the<br />

result for the flow rate is 80 % of the rated value.


Dachventilatoren<br />

RDM genovent Teillastdaten bei Frequenzumrichter-Betrieb<br />

Partial load data <strong>with</strong> frequency inverter operation<br />

Das folgende Diagramm zeigt, wie der Energiever- The following diagram illustrates how the energy conbrauch<br />

mit dem frequenzgesteuerten Motor im Teillastsumption decreases <strong>with</strong> the frequency-controlled mobetrieb<br />

absinkt, im Gegensatz zu einem Motor mit tor under partial load operation, in contrast to a motor<br />

Spannungsregelung. Die Energieeinsparung bei halber <strong>with</strong> voltage control. The energy saving at half speed is<br />

Drehzahl liegt bei über 40 %.<br />

more than 40 %.<br />

Verlauf der aufgenommenen elektrischen Leistung<br />

in Abhängigkeit vom Volumenstrom (relativ zu den<br />

Nennwerten)<br />

U [V] = Spannungsregelung<br />

FU = Frequenzregelung<br />

P/PN = Relative Leistung<br />

V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />

%<br />

100<br />

P/P N<br />

Pa<br />

L W<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

U [V]<br />

Mit folgendem Diagramm können die elektrische Leistungsaufnahme<br />

(Eingang Frequenzumrichter) und der<br />

Schallleistungspegel des Ventilators im Teillastbereich<br />

ermittelt werden.<br />

Dazu wird der Soll-Volumenstrom zum Volllast-Volumenstrom<br />

auf der gleichen Anlagenkennlinie ins Verhältnis<br />

gesetzt. Mit diesem Volumenstromverhältnis können die<br />

Reduktion der Leistung im Verhältnis zum Volllastwert<br />

und die Reduktion des Schallpegels gegenüber dem<br />

Wert bei Volllast aus dem Diagramm ermittelt werden.<br />

Die Leistungsaufnahme und die Schallleistungspegel bei<br />

Volllast sind an den 50 Hz - Kennlinien für den jeweiligen<br />

Ventilator angegeben.<br />

Aufgenommene elektrische Leistung und Schallleistungspegel<br />

in Abhängigkeit vom Volumenstrom<br />

(relativ zu den Nennwerten)<br />

LW = Differenzpegel<br />

V . /V . N = Relativer Volumenstrom<br />

P/PN = Relative Leistung<br />

FU<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

0<br />

30 40<br />

V<br />

50 60 70 80 90 100<br />

· / V · N<br />

%<br />

0<br />

-4<br />

100<br />

-8<br />

-12<br />

80<br />

-16<br />

-20<br />

60<br />

-24<br />

-28<br />

40<br />

-32<br />

-36<br />

20<br />

-40<br />

30 40<br />

V<br />

50 60 70 80 90 100<br />

%<br />

0<br />

· / V · LW P/PN N<br />

Progression of the electrical energy consumption<br />

depending on the volume flow (relative to the nominal<br />

values)<br />

%<br />

P/P N<br />

U [V] = Voltage control<br />

FU = Frequency control<br />

P/PN = Relative power<br />

V . /V . N = Relative volume flow<br />

With the following diagram the electrical power consumption<br />

(input frequency inverter) and the sound<br />

power level of the fan can be determined in the partial<br />

load range.<br />

For comparison, the target volume flow to the full-load<br />

volume flow is also presented on the same system<br />

performance curve. With this volume flow ratio the reduction<br />

of power compared to the full-load value and<br />

the reduction of the sound level compared to the figure<br />

at full load can be determined from the diagram. The<br />

power consumption and sound power levels at full load<br />

are given by the 50 Hz performance curves for the respective<br />

fan.<br />

Electrical energy consumption and sound power<br />

level depending on the volume flow (relative to the<br />

nominal values)<br />

LW = Difference level<br />

V . /V . N = Relative volume flow<br />

P/PN = Relative power<br />

179


stamp register cut guide<br />

180<br />

In bestimmten Fällen muss ein<br />

Ventilator aus Standortgründen vor<br />

allem eines sein: leise. Für solche<br />

Anwendungsfälle haben wir den<br />

FDA 31 entwickelt. Er ist mit einem<br />

schalldämmenden Gehäuse<br />

versehen, das die austrittsseitige Geräusch<br />

entwicklung reduziert.<br />

Auch das kubische Design aus<br />

verzinktem Stahlblech fügt sich in<br />

jede Dacharchitektur ein. Nicht ohne<br />

Grund ist dieser vertikal ausblasende<br />

Dachventilator bereits tausendfach<br />

im Einsatz. Vielleicht ja bald<br />

auch auf einem Ihrer Dächer ...<br />

FDA 31<br />

Baureihe FDA 31 mit<br />

Außenläufermotor<br />

Volumenstrom bis 33.000 m³/h<br />

<strong>Roof</strong> fan line FDA 31<br />

external rotor motor<br />

Flow rate up to 33,000 m³/h<br />

Der Leise |<br />

The silent unit<br />

There are cases where a fan has<br />

to be silent first. It is for cases like<br />

this that the FDA 31 has been designed.<br />

A casing equipped <strong>with</strong> highly<br />

efficient lining reduces the discharge<br />

sound level.<br />

The cubic design of the steel casing<br />

in addition integrates the unit into<br />

any roof surrounding. This is the reason<br />

that thousands of these units<br />

are doing their job <strong>with</strong>out drawing<br />

attention. Perhaps on one of your<br />

roofs soon too …<br />

Unerhört leise <strong>–</strong><br />

unerhört leistungsstark<br />

Incredibly silent <strong>–</strong><br />

incredibly performing<br />

FDA 31<br />

Der FDA 31 ist mit einem Außenläufermotor ausgestattet.<br />

Der Volumenstrom liegt bei bis zu 33.000 m³/h. Damit<br />

ist der FDA 31 ebenso leise wie leistungsstark <strong>–</strong> eben ein weiteres<br />

Meisterstück aus dem Hause Nicotra Gebhardt.<br />

The FDA 31 is equipped <strong>with</strong> a external rotor<br />

motor. The flow rate is up to 33,000 m³/h. This makes the<br />

FDA 31 silent and performing <strong>–</strong> another master piece coming<br />

from Nicotra Gebhardt.


Lauter Argumente für den Leisen<br />

Durch ein intelligentes Konzept erfüllt der FDA 31 gleichzeitig höchste<br />

Anforderungen an Leistung, Qualität, Design und Geräuschkomfort.<br />

• Kubisches Schalldämmgehäuse aus verzinktem Stahlblech.<br />

• Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln für hohe<br />

Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />

• Bewährtes Motorenprogramm mit Außenläufermotoren aus eigener<br />

Fertigung. Varianten: 1­stufig, 2­stufig, regelbar über Spannung und<br />

Phasenanschnitt.<br />

• Einfache Montage und Inspektion.<br />

• Komplettes und kompatibles Zubehörprogramm.<br />

Many reasons for choosing<br />

the silent unit<br />

Using an intelligent concept for the FDA 31 a high level of expectations concerning<br />

performance, quality, design and noise comfort is met.<br />

• cubic design <strong>with</strong> integrated silencer made of galvanised steel sheet.<br />

• the high performance backward curved impeller assures a smooth operation<br />

at high efficiency level.<br />

• a wide programme of external rotor motors mainly made by Nicotra Gebhardt.<br />

Executions: single speed, 2­speed, voltage controlled by transformer or<br />

phase cutting.<br />

• simple installation and inspection.<br />

• full range of accessories.<br />

181<br />

FDA


FDA 31-2528<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-2528-MD Pa<br />

FDA 31-2528-6D Pa<br />

FDA 31-2528-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

182<br />

L WA8 = 58 dB 54<br />

56<br />

51<br />

[A2]<br />

A1]<br />

57 60<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA8 = 57 dB<br />

53<br />

[A6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

FDA 31<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

2528-MD• [A1|A2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1260 0.13/0.09 0.40/0.16 2.8 1730/1570 60/57 - IP44/F 68 -20...+60<br />

2528-6D• [A3] 6 400, 3~ Y 50 950 0.08 0.28 1.6 1160 49 - IP44/F 67 -20...+60<br />

2528-GD [A4|A5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1430/ 720 0.16/0.05 0.37/0.15 3.0 1740/ 880 60/42 - IP44/F 68 -20...+60<br />

2528-4E• [A6] 4 230, 1~ 50 1380 0.16 0.76 1.7 1690 59 3 IP44/F 67 -20...+55<br />

2528-6E• [A7] 6 230, 1~ 50 910 0.08 0.34 1.7 1120 48 2 IP44/F 67 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

54<br />

57<br />

FDA 31-2528-4E<br />

56<br />

59<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

75<br />

50<br />

25<br />

L WA8 = 48 dB 43<br />

[A3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

<br />

1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA8 = 46 dB 42<br />

[A7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

<br />

1000<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

46<br />

49<br />

FDA 31-2528-6E<br />

45 48<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA8 = 58 dB 54<br />

40 36<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[A5]<br />

42<br />

[A4]<br />

57 60<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

2528-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2528-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2528-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2528-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E


FDA 31-2528<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-2528-..<br />

410<br />

M6<br />

440<br />

626<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

32<br />

250<br />

1600 200<br />

704<br />

330<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück<br />

M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø12<br />

138<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

dämpfer<br />

330<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

270<br />

plate<br />

ø286<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

<br />

340<br />

138<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

183


FDA 31-2531<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-2531-MD Pa<br />

140<br />

FDA 31-2531-6D Pa<br />

FDA 31-2531-GD<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

184<br />

55<br />

L WA8 = 60 dB 56<br />

50<br />

[B2]<br />

[B1]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

52<br />

[B6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

FDA 31<br />

L WA8 = 61 dB<br />

57<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

2531-MD• [B1|B2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1070 0.19/0.13 0.43/0.22 2.6 2440/2010 60/55 - IP44/F 69 -20...+60<br />

2531-6D• [B3] 6 400, 3~ Y 50 940 0.13 0.41 1.8 1690 51 - IP44/F 69 -20...+60<br />

2531-GD [B4|B5] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 0.23/0.06 0.50/0.18 3.2 2530/1270 61/43 - IP44/F 70 -20...+60<br />

2531-4E• [B6] 4 230, 1~ 50 1420 0.23 1.2 2.3 2550 61 6 IP44/F 69 -20...+60<br />

2531-6E• [B7] 6 230, 1~ 50 920 0.12 0.54 1.5 1670 50 3 IP44/F 69 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

58<br />

55<br />

60<br />

FDA 31-2531-4E<br />

59<br />

61<br />

<br />

p fa<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Pa<br />

140<br />

p fa<br />

120<br />

100<br />

L WA8 = 50 dB 46<br />

[B3]<br />

4851<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA8 = 50 dB<br />

46<br />

[B7]<br />

FDA 31-2531-6E<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 m³/s<br />

48<br />

50<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

p fa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA8 = 61 dB 57<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

43<br />

39<br />

[B5]<br />

43<br />

[B4]<br />

59 61<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000 2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

2531-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-6D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

2531-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

2531-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

2531-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E


FDA 31-2531<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-2531-..<br />

410<br />

M6<br />

440<br />

626<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0040 [Al] 4 kg<br />

ZBS 20-0040 [St] 8 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

395<br />

upstand<br />

330<br />

400<br />

710<br />

ZBS 23-0040 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

378<br />

upstand tall 330<br />

150<br />

618<br />

ZBS 09-0040-2 [Al] 5 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 378<br />

upstand<br />

330<br />

ZBS 11-0040 [GFK] 11 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

330<br />

sheet WDS<br />

319<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

650<br />

150<br />

<br />

618<br />

32<br />

250<br />

1600 200<br />

725<br />

330<br />

150<br />

ZDR 30-0250 12 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0250 2 kg<br />

Einströmdüse ø7<br />

mit Flansch<br />

6×M6<br />

286<br />

618<br />

ZDS 09-0040-2 [Al] 13 kg 1<br />

378<br />

330<br />

270<br />

330<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø345<br />

ø422<br />

ZKK 20-0040 [St] 11 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø12<br />

138<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0040 [Al] 13 kg<br />

ZBU 01-0040-25 [St] 4 kg<br />

ZDS 20-0040 [St] 18 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø256<br />

Sockelschall-<br />

378<br />

boden<br />

dämpfer<br />

330<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

270<br />

plate<br />

ø286<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

750<br />

115<br />

650<br />

115<br />

535<br />

150<br />

6×M6<br />

ø286 70<br />

330<br />

386<br />

275<br />

<br />

340<br />

138<br />

618<br />

ZKE 11-0250 1.4 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø7<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZKF 11-0250 0.7 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø7<br />

Mating flange<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZLK 01-0250 6 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø7<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0250 9 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø7<br />

618<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

ZSG 04-0250 0.4 kg<br />

Berührungs- 6×ø7<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø256<br />

ø286<br />

ø306<br />

207<br />

130<br />

6×M6<br />

25<br />

180<br />

ø88<br />

185


FDA 31-3535<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-3535-MD Pa<br />

FDA 31-3535-ND Pa<br />

FDA 31-3535-GD<br />

350 LWA8 = 63 dB<br />

300<br />

59<br />

250<br />

175<br />

150<br />

125<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

[C1]<br />

100<br />

[C3]<br />

200<br />

[C5]<br />

Pa<br />

150<br />

186<br />

[C2]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

59<br />

54<br />

350 LWA8 = 63 dB<br />

300<br />

59<br />

250<br />

200<br />

150<br />

58<br />

[C7]<br />

63 66<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

FDA 31<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

3535-MD• [C1|C2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1340/1080 0.35/0.22 0.75/0.39 2.7 3470/2910 66/61 - IP44/F 110 -20...+60<br />

3535-ND• [C3|C4] 6/6 400, 3~ /Y 50 940/ 820 0.17/0.09 0.50/0.18 2.2 2400/2160 56/53 - IP44/F 110 -20...+60<br />

3535-GD [C5|C6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1280/ 670 0.33/0.06 0.56/0.15 2.3 3340/1730 65/48 - IP54/F 111 -20...+60<br />

3535-4E• [C7] 4 230, 1~ 50 1340 0.40 1.9 1.8 3470 66 8 IP44/F 110 -20...+60<br />

3535-6E• [C8] 6 230, 1~ 50 930 0.15 0.72 1.7 2380 56 4 IP44/F 110 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

61<br />

FDA 31-3535-4E<br />

63 66<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

75<br />

50<br />

L WA8 = 54 dB 50<br />

51<br />

47<br />

[C4]<br />

53 56<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

25<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

<br />

2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

L WA8 = 54 dB 50<br />

50<br />

[C8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

25<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

<br />

2500<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 m³/s<br />

53<br />

FDA 31-3535-6E<br />

53 56<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

150<br />

[C6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 62 dB 58<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

3535-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3535-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3535-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0040-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3535-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

45<br />

41<br />

48<br />

62<br />

65


FDA 31-3535<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-3535-..<br />

600<br />

M8<br />

600<br />

836<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

32<br />

250<br />

1600 200<br />

786<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø12<br />

192<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

dämpfer<br />

450<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

430<br />

plate<br />

ø395<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

216<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

187


FDA 31-3540<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-3540-MD Pa<br />

FDA 31-3540-ND Pa<br />

FDA 31-3540-GD<br />

Pa<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

188<br />

L WA8 = 68 dB 63<br />

64<br />

59<br />

[D2]<br />

[D1]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

63<br />

[D7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

p fa 100<br />

FDA 31<br />

L WA8 = 65 dB 59<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

3540-MD• [D1|D2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1400/1190 0.58/0.44 1.35/0.74 3.4 4830/4250 69/66 - IP44/F 115 -20...+60<br />

3540-ND• [D3|D4] 6/6 400, 3~ /Y 50 890/ 690 0.22/0.13 0.55/0.23 2.0 3100/2520 58/52 - IP44/F 112 -20...+60<br />

3540-GD [D5|D6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 700 0.62/0.12 1.20/0.38 3.7 4780/2520 69/52 - IP54/F 117 -20...+60<br />

3540-4E• [D7] 4 230, 1~ 50 1220 0.52 2.3 1.8 4340 66 12 IP44/F 115 -20...+55<br />

3540-6E• [D8] 6 230, 1~ 50 890 0.20 0.91 1.7 3100 58 5 IP44/F 112 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

66<br />

66<br />

69<br />

FDA 31-3540-4E<br />

64 66<br />

p fa<br />

Pa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

L WA8 = 56 dB<br />

50<br />

45<br />

51<br />

[D4]<br />

[D3]<br />

5458<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 56 dB<br />

51<br />

48<br />

52<br />

FDA 31-3540-6E<br />

[D8]<br />

54 58<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 67 dB 62<br />

50 52<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

45<br />

[D6]<br />

[D5]<br />

65 69<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3540-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3540-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3540-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

3540-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E


FDA 31-3540<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-3540-..<br />

600<br />

M8<br />

600<br />

836<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

32<br />

250<br />

1600 200<br />

810<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø12<br />

192<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

dämpfer<br />

450<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

430<br />

plate<br />

ø395<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

216<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

189


FDA 31-3545<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-3545-MD Pa<br />

FDA 31-3545-ND Pa<br />

FDA 31-3545-GD<br />

Pa<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

190<br />

L WA8 = 71 dB 67<br />

69<br />

63<br />

[E2]<br />

[E1]<br />

69 72<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

66<br />

[E7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

FDA 31<br />

L WA8 = 70 dB<br />

65<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

3545-MD• [E1|E2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1420/1250 0.95/0.76 2.30/1.30 4.1 6800/6130 72/69 - IP44/F 119 -20...+60<br />

3545-ND• [E3|E4] 6/6 400, 3~ /Y 50 860/ 600 0.30/0.17 0.67/0.32 2.2 4190/3060 59/51 - IP44/F 119 -20...+60<br />

3545-GD [E5|E6] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1380/ 690 1.00/0.15 2.00/0.54 3.9 6650/3320 72/54 - IP54/F 124 -20...+60<br />

3545-4E• [E7] 4 230, 1~ 50 1330 0.95 4.4 2.1 6450 71 20 IP44/F 119 -20...+55<br />

3545-6E• [E8] 6 230, 1~ 50 850 0.31 1.4 1.4 4150 59 8 IP44/F 119 -20...+60<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

69<br />

FDA 31-3545-4E<br />

68<br />

71<br />

<br />

p fa<br />

Pa<br />

240<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA8 = 59 dB 54<br />

50<br />

45<br />

[E4]<br />

48<br />

[E3]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 59 dB 54<br />

51<br />

56<br />

[E8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0 m³/s<br />

59<br />

FDA 31-3545-6E<br />

56 59<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 71 dB 66<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

53<br />

48<br />

[E6]<br />

54<br />

[E5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

3545-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

3545-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

3545-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

3545-6E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0020-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E<br />

69<br />

72


FDA 31-3545<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-3545-..<br />

600<br />

M8<br />

600<br />

836<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0056 [Al] 5 kg<br />

ZBS 20-0056 [St] 10 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

555<br />

upstand<br />

450<br />

560<br />

870<br />

ZBS 23-0056 [St] 14 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

538<br />

upstand tall 450<br />

150<br />

778<br />

ZBS 09-0056-2 [Al] 6 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 538<br />

upstand<br />

450<br />

ZBS 11-0056 [GFK] 12 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

450<br />

sheet WDS<br />

420<br />

M10<br />

920<br />

M10<br />

283<br />

800<br />

150<br />

<br />

778<br />

32<br />

250<br />

1600 200<br />

853<br />

450<br />

150<br />

ZDR 30-0355 17 kg<br />

Eintritts- ø12<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0355 3.5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

8×M8<br />

395<br />

778<br />

ZDS 09-0056-2 [Al] 29 kg 1<br />

538<br />

450<br />

430<br />

450<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø500<br />

ø515<br />

ZKK 20-0056 [St] 14 kg 1<br />

Zwischenstück M10<br />

Spacer<br />

ø11.5<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø12<br />

192<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0056 [Al] 29 kg<br />

ZBU 01-0056-35 [St] 6 kg<br />

ZDS 20-0056 [St] 40 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø361<br />

Sockelschall-<br />

538<br />

boden<br />

dämpfer<br />

450<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

430<br />

plate<br />

ø395<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M10<br />

115<br />

115<br />

800<br />

115<br />

685<br />

150<br />

750<br />

ø395 63<br />

450<br />

546<br />

<br />

500<br />

8×M8<br />

275<br />

216<br />

778<br />

ZKE 11-0355 2.1 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZKF 11-0355 0.9 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZLK 01-0355 7 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

205<br />

ZLK 21-0355 11 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

778<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

ZSG 04-0355 0.6 kg<br />

Berührungs- 8×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø361<br />

ø395<br />

ø421<br />

258<br />

130<br />

8×M8<br />

30<br />

236<br />

ø88<br />

191


FDA 31-4550<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-4550-MD Pa<br />

FDA 31-4550-ND Pa<br />

FDA 31-4550-8D<br />

700<br />

350<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

192<br />

L WA8 = 73 dB<br />

68<br />

63<br />

68<br />

[F2]<br />

[F1]<br />

7174<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA = 72 dB<br />

54 49<br />

67<br />

68<br />

[F6]<br />

[F7]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

FDA 31<br />

56<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

4550-MD• [F1|F2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1350/1100 1.60/1.05 3.20/1.80 3.8 9150/7740 74/69 - IP44/F 193 -20...+60<br />

4550-ND• [F3|F4] 6/6 400, 3~ /Y 50 930/ 780 0.52/0.38 1.30/0.69 3.3 6250/5430 64/60 - IP44/F 184 -20...+60<br />

4550-8D• [F5] 8 400, 3~ 50 660 0.28 0.69 2.3 4500 56 - IP54/F 183 -20...+55<br />

4550-GD [F6|F7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1320/ 670 1.62/0.25 2.90/0.77 3.3 8960/4530 74/56 - IP54/F 199 -20...+50<br />

4550-4E• [F8] 4 230, 1~ 50 1260 1.45 6.3 2.0 8660 73 30 IP44/F 192 -20...+60<br />

4550-6E• [F9] 6 230, 1~ 50 900 0.54 2.6 1.8 6100 64 12 IP44/F 184 -20...+45<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

69<br />

FDA 31-4550-GD<br />

70 74<br />

Pa<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 63 dB 58<br />

59<br />

54<br />

[F4]<br />

[F3]<br />

61 64<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

L WA8 = 71 dB<br />

66<br />

57<br />

[F8]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

60<br />

FDA 31-4550-4E<br />

69 73<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 54 dB<br />

49<br />

[F5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5<br />

1.0 m³/s<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

[F9]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

50<br />

<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 62 dB 57<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

4550-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4550-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

4550-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E<br />

4550-6E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 31-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E<br />

60<br />

49<br />

56<br />

FDA 31-4550-6E<br />

64


FDA 31-4550<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-4550-..<br />

740<br />

M8<br />

750<br />

1016<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

32<br />

250<br />

2000 200<br />

1053<br />

590<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

222<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

dämpfer<br />

590<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

580<br />

plate<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

<br />

650<br />

282<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

ø487<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

193


FDA 31-4556<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-4556-MD Pa<br />

FDA 31-4556-ND Pa<br />

FDA 31-4556-8D<br />

700<br />

350<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa100<br />

Pa<br />

800<br />

p fa<br />

194<br />

68<br />

L WA8 = 75 dB 69<br />

62<br />

[G2]<br />

[G1]<br />

72 75<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

L WA8 = 77 dB<br />

60<br />

[G7]<br />

66<br />

[G6]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

FDA 31<br />

54<br />

72<br />

60<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

4556-MD• [G1|G2] 4/4 400, 3~ /Y 50 1270/ 960 2.40/1.46 4.30/2.4 3.4 12580/9950 75/69 - IP54/F 202 -20...+45<br />

4556-ND• [G3|G4] 6/6 400, 3~ /Y 50 920/ 770 0.82/0.59 2.10/1.1 3.5 8990/7790 67/63 - IP44/F 191 -20...+60<br />

4556-8D• [G5] 8 400, 3~ 50 610 0.38 0.93 1.9 6130 56 - IP54/F 202 -20...+60<br />

4556-GD [G6|G7] 4/8 400, 3~ YY/Y 50 1400/ 710 3.00/0.41 5.20/1.2 5.0 13620/6860 78/60 - IP54/F 211 -20...+45<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

69<br />

FDA 31-4556-GD<br />

75 78<br />

<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 67 dB 61<br />

62<br />

56<br />

[G4]<br />

[G3]<br />

64 67<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

59<br />

63<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 56 dB50 53 56<br />

[G5]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

4556-MD• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-8D 21-0030-35 01-0040-8D 10-0010-8D 35-0010-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

4556-GD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


FDA 31-4556<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-4556-..<br />

740<br />

M8<br />

750<br />

1016<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0071 [Al] 8 kg<br />

ZBS 20-0071 [St] 16 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

705<br />

upstand<br />

590<br />

710<br />

1020<br />

ZBS 23-0071 [St] 20 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

688<br />

upstand tall 590<br />

150<br />

988<br />

ZBS 09-0071-2 [Al] 9 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 688<br />

upstand<br />

590<br />

ZBS 11-0071 [GFK] 29 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

590<br />

sheet WDS<br />

560<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

988<br />

32<br />

250<br />

2000 200<br />

1096<br />

590<br />

150<br />

ZDR 30-0450 22 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0450 5 kg<br />

Einströmdüse ø9.5<br />

mit Flansch<br />

6×M8<br />

487<br />

988<br />

ZDS 09-0071-2 [Al] 57 kg 1<br />

688<br />

590<br />

580<br />

590<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø650<br />

ø487<br />

ø640<br />

ZKK 20-0071 [St] 16 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

222<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0071 [Al] 57 kg<br />

ZBU 01-0071-45 [St] 10 kg<br />

ZDS 20-0071 [St] 79 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø453<br />

Sockelschall-<br />

688<br />

boden<br />

dämpfer<br />

590<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

580<br />

plate<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

590<br />

700<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

6×M8<br />

120<br />

275<br />

<br />

650<br />

282<br />

988<br />

ZKE 11-0450 2.7 kg<br />

Ansaugstutzen 6×ø9.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZKF 11-0450 1.2 kg<br />

Ansaugflansch 6×ø9.5<br />

Mating flange<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZLK 01-0450 10 kg 1<br />

Selbsttätige 6×ø9.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

175<br />

ZLK 21-0450 14 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø9.5<br />

ø487<br />

988<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

ZSG 04-0450 0.7 kg<br />

Berührungs- 6×ø9.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø453<br />

ø487<br />

ø513<br />

300<br />

130<br />

6×M8<br />

30<br />

278<br />

ø88<br />

282<br />

195


FDA 31-5663<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-5663-ND Pa<br />

FDA 31-5663-8D Pa<br />

FDA 31-5663-HD<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

196<br />

L WA8 = 70 dB<br />

6359<br />

65<br />

[H2]<br />

[H1]<br />

6770<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

FDA 31<br />

61<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

5663-ND• [H1|H2] 6/6 400, 3~ /Y 50 900/700 1.30/0.88 2.9/1.7 2.6 12500/10300 70/65 - IP44/F 277 -20...+60<br />

5663-8D• [H3] 8 400, 3~ 50 700 0.76 1.8 2.8 9630 64 - IP54/F 279 -20...+55<br />

5663-HD [H4|H5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 920/470 1.73/0.29 3.1/0.93 3.9 12750/ 6450 71/53 - IP54/F 294 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

65<br />

250<br />

200<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 63 dB<br />

58<br />

[H3]<br />

61 64<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000<br />

0 0.5 1.0 1.5 2.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 70 dB<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

53<br />

48 53<br />

[H5]<br />

65<br />

[H4]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5663-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0020-8D 35-0020-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5663-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

68<br />

71


FDA 31-5663<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-5663-..<br />

990<br />

M10<br />

940<br />

1256<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

40<br />

250<br />

2000 200<br />

1109<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

317<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Sockelschall-<br />

878<br />

boden<br />

dämpfer<br />

750<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

770<br />

plate<br />

ø605<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

275<br />

335<br />

840<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

197


FDA 31-5671<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

FDA 31-5671-ND Pa<br />

FDA 31-5671-8D Pa<br />

FDA 31-5671-HD<br />

500<br />

350<br />

300<br />

500<br />

400<br />

[J1]<br />

250<br />

400<br />

[J4]<br />

300<br />

200<br />

[J3]<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

198<br />

67<br />

L WA8 = 73 dB<br />

63<br />

69<br />

[J2]<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

FDA 31<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

5671-ND• [J1|J2] 6/6 400, 3~ /Y 50 880/680 2.5/1.5 5.0/2.8 3.6 16850/13640 74/68 - IP54/F 297 -20...+45<br />

5671-8D• [J3] 8 400, 3~ 50 650 1.2 2.7 2.6 12550 66 - IP54/F 291 -20...+55<br />

5671-HD [J4|J5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 880/440 2.6/0.39 4.9/1.5 3.4 16850/ 8430 74/56 - IP54/F 302 -20...+50<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

65<br />

71<br />

68<br />

74<br />

150<br />

50<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 66 dB 62<br />

6366<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

2000 4000 6000 8000 10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

200<br />

p fa 100<br />

55<br />

L WA8 = 73 dB<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

50<br />

[J5]<br />

69<br />

56<br />

71 74<br />

<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

4000 8000 12000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

5671-ND• 21-0030-65 04-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0040-8D 36-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

5671-HD 21-0030-65 03-0040-8D6 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


FDA 31-5671<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-5671-..<br />

990<br />

M10<br />

940<br />

1256<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0090 [Al] 13 kg<br />

ZBS 20-0090 [St] 25 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

895<br />

upstand<br />

750<br />

900<br />

1210<br />

ZBS 23-0090 [St] 32 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof<br />

878<br />

upstand tall 750<br />

150<br />

1178<br />

ZBS 09-0090-2 [Al] 13 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 878<br />

upstand<br />

750<br />

ZBS 11-0090 [GFK] 36 kg<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

750<br />

sheet WDS<br />

720<br />

M12<br />

1400<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1178<br />

40<br />

250<br />

2000 200<br />

1158<br />

750<br />

150<br />

ZDR 30-0560 50 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0560 7.5 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

605<br />

1178<br />

ZDS 09-0090-2 [Al] 76 kg 1<br />

878<br />

750<br />

770<br />

750<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø770<br />

ø785<br />

ZKK 20-0090 [St] 19 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

317<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0090 [Al] 76 kg<br />

ZBU 01-0090-56 [St] 17 kg<br />

ZDS 20-0090 [St] 105 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø569<br />

Sockelschall-<br />

878<br />

boden<br />

dämpfer<br />

750<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

770<br />

plate<br />

ø605<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

ø605 78<br />

750<br />

886<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

8×M10<br />

275<br />

335<br />

840<br />

1178<br />

ZKE 11-0560 3.6 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZKF 11-0560 1.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZLK 01-0560 13 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

240<br />

ZLK 21-0560 16 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

240 ø11.5<br />

1178<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

ZSG 04-0560 0.8 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø569<br />

ø605<br />

ø639<br />

360<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

343<br />

ø88<br />

343<br />

199


FDA 31-7180<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

200<br />

L WA8 = 80 dB<br />

FDA 31-7180-6D<br />

[L1]<br />

<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />

FDA 31<br />

75<br />

Dachventilatoren<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

7180-6D* [L1] 6 400, 3~ 50 945 5.2 10.2 6.2 24800 79 - IP54/F 477 -20...+55<br />

7180-8D• [L2] 8 400, 3~ 50 660 2.0 4.4 3.1 17600 70 - IP54/F 468 -20...+40<br />

7180-HD [L4|L5] 6/12 400, 3~ YY/Y 50 960/480 5.5/0.85 11.0/3.3 4.5 24800/12470 79/61 - IP54/F 477 -20...+55<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

76 79<br />

Pa<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA8 = 71 dB<br />

66<br />

FDA 31-7180-8D<br />

[L2]<br />

67 70<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

<br />

0 10000<br />

m³/h<br />

V .<br />

0<br />

5000<br />

15000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 m³/s<br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Pa<br />

p fa<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

L WA8 = 80 dB<br />

62 57<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

[L5<br />

FDA 31-7180-HD<br />

[L4]<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

100<br />

0<br />

10000<br />

<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0m³/s<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic<br />

7180-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

7180-8D• 21-0030-35 01-0040-8D 10-0065-8D 36-0070-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> 83-0050-8D<br />

7180-HD 21-0075-65 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

61<br />

75<br />

76 79


FDA 31-7180<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-7180-..<br />

1183<br />

M10<br />

1270<br />

1556<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

65<br />

250<br />

1616<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

445<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Sockelschall- 1226<br />

boden<br />

dämpfer<br />

1050<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1117<br />

plate<br />

ø751<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

201


FDA 31-7190<br />

FDA 31<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal Starting/Full V<br />

FDA 31- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA8 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current load current at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- Anlauf-/ V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max LWA8 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

7190-6D* [M1] 6 400, 3~ 50 940 8.8 16.4 6.1 34550 83 - IP54/F 500 -20...+40<br />

FDA 31 Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

900<br />

FDA 31-7190-6D<br />

p fa<br />

800<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

202<br />

L WA8 = 83 dB<br />

78<br />

[M1]<br />

79 83<br />

<br />

0 20000 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

10000<br />

30000<br />

0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 m³/s<br />

FDA 31<br />

Dachventilatoren<br />

* diese Typen sind nicht drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

FDA 31- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA<br />

7190-6D* 21-0075-35 <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

* these types do not have variable speed control by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic


FDA 31-7190<br />

FDA 31<br />

FDA 31-<br />

Außenläufermotor<br />

mit aufgebautem Radiallaufrad.<br />

Mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

Zubehör / Index<br />

1 Bei Verwendung von<br />

Verschlussklappe ZLK in<br />

Verbindung mit Sockelschalldämpfer<br />

ZDS ist<br />

das Zwischenstück ZKK<br />

vorzusehen<br />

2 Gradzahl in 5° Schritten bis<br />

45° möglich<br />

Druckabnahme in der Verschlussklappe<br />

6 Eine Schutzfunktion ist für<br />

die hohe Drehzahl nur bei<br />

vorhandener Dahlander-Brücke<br />

gewährleistet<br />

FDA 31external<br />

rotor motor<br />

<strong>with</strong> impeller fitted <strong>direct</strong>ly.<br />

Equipped <strong>with</strong> sound absorbing<br />

lining.<br />

Accessories / Index<br />

1 When using back draught<br />

damper ZLK in connection<br />

<strong>with</strong> silencer upstand ZDS a<br />

spacer ZKK is required<br />

2 inclination in 5° steps up to<br />

45° possible<br />

Pressure loss at back draught<br />

damper<br />

6 A protection for high speed<br />

is only active if Dahlander<br />

bridge is on place<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

FDA 31-7190-..<br />

1183<br />

M10<br />

1270<br />

1556<br />

Zubehör<br />

ZBS 01-0125 [Al] 17 kg<br />

ZBS 20-0125 [St] 34 kg<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof<br />

1205<br />

upstand<br />

1050<br />

1210<br />

1520<br />

ZBS 23-0125 [St] 40 kg<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof 1226<br />

upstand tall 1050<br />

150<br />

1526<br />

ZBS 09-0125-2 [Al] 18 kg<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof 1226<br />

upstand<br />

1050<br />

Welldachsockel<br />

Soaker<br />

sheet WDS<br />

M12<br />

283<br />

900<br />

150<br />

<br />

1526<br />

65<br />

250<br />

1668<br />

1050<br />

150<br />

ZDR 30-0710 75 kg<br />

Eintritts- ø14<br />

schalldämpfer<br />

ZKD 01-0710 10 kg<br />

Einströmdüse ø11.5<br />

mit Flansch<br />

8×M10<br />

751<br />

1526<br />

ZDS 09-0125-2 [Al] 130 kg 1<br />

1226<br />

1050<br />

1117<br />

1050<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø915<br />

ø751<br />

ø905<br />

ZKK 20-0125 [St] 32 kg 1<br />

Zwischenstück M12<br />

Spacer<br />

ø14<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ø14<br />

445<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZDS 01-0125 [Al] 130 kg<br />

ZBU 01-0125-71 [St] 36 kg<br />

ZDS 20-0125 [St] 180 kg 1<br />

Anschluss-<br />

ø715<br />

Sockelschall- 1226<br />

boden<br />

dämpfer<br />

1050<br />

Connection<br />

Upstand<br />

silencer<br />

1117<br />

plate<br />

ø751<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschall-<br />

dämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand<br />

silencer<br />

Inlet<br />

silencer<br />

Flanged<br />

inlet cone<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

1050<br />

1235<br />

M12<br />

115<br />

1000<br />

115<br />

900<br />

115<br />

785<br />

150<br />

<br />

1190<br />

8×M10<br />

175<br />

275<br />

445<br />

1526<br />

ZKE 11-0710 5 kg<br />

Ansaugstutzen 8×ø11.5<br />

Inlet connection<br />

(flexible)<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZKF 11-0710 2.5 kg<br />

Ansaugflansch 8×ø11.5<br />

Mating flange<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZLK 01-0710 19 kg 1<br />

Selbsttätige 8×ø11.5<br />

Verschlussklappe<br />

Automatic<br />

shutter<br />

300<br />

ZLK 21-0710 20 kg 1<br />

Motorbetätigte<br />

Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong><br />

shutter<br />

300 ø11.5<br />

1500<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

ZSG 04-0710 1.1 kg<br />

Berührungs- 8×ø11.5<br />

schutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

ø715<br />

ø751<br />

ø785<br />

437<br />

130<br />

8×M10<br />

35<br />

415<br />

ø88<br />

415<br />

203


FDA 31-2528/-7190<br />

FDA 31<br />

FDA 31<br />

FDA 31<br />

FDA 31<br />

204<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Radial-Dachventilator<br />

geeignet für Fördermediumstemperaturen von ­20°C bis<br />

min. +40°C.<br />

Kubisches Gehäuse aus verzinktem Stahlblech mit<br />

schalldämpfender Auskleidung.<br />

Grundrahmen aus verzinktem Stahlblech für Sockelmontage,<br />

mit breitem Überstand zur Sockelisolierung.<br />

Eintrittsseitig mit Anschlussmöglichkeit für Flansche<br />

nach DIN 24 155­2.<br />

Berührungsschutzgitter im Ausblasquerschnitt.<br />

Hochleistungs­Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten<br />

Schaufeln, aufgebaut auf den Rotor eines Einbaumotors.<br />

statisch und dynamisch nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet.<br />

Motor vollkommen wartungsfrei, schwingungsisoliert<br />

eingebaut, Thermokontakte für den Vollschutz.<br />

Ventilator anschlussfertig mit angebautem Klemmenkasten.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Standard, Gehäuse mit schallabsorbierender Auskleidung<br />

l eintourig (1~ oder 3~)<br />

l zweitourig (3~)<br />

l drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation (1~ oder 3~)<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

FDA 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Erhöhter Korrosionsschutz (Pulverbeschichtung RAL 7039)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | verz. Stahlblech (ZBS 20)<br />

Flachdachsockel hoch <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZBS 23)<br />

Schrägdachsockel <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Welldachsockel <strong>–</strong> glasfaserverst. Polyester (ZBS 11) bis Baugr. 5671<br />

Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | verz. Stahlblech (ZDS 20)<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Eintrittsschalldämpfer (ZDR 30)<br />

Einströmdüse mit Flansch (ZKD 01)<br />

Anschlussboden für Rohranschluss (ZBU 01)<br />

Ansaugstutzen (ZKE 11)<br />

Ansaugflansch (ZKF 11)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 01)<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe (ZLK 21)<br />

Berührungsschutzgitter (ZSG 04)<br />

Zwischenstück <strong>–</strong> verz. Stahlblech (ZKK 20)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Radial-<strong>Roof</strong>-Fan<br />

Designed for flow medium temperatures ranging from<br />

­20 °C up to min. +40 °C.<br />

Cubic casing made of galvanised sheet steel <strong>with</strong> noise<br />

attenuated lining.<br />

Base frame of galvanised sheet steel for pedestal<br />

mounting, <strong>with</strong> a broad upstand for pedestal insulation.<br />

On the inlet side <strong>with</strong> connection option for flange in<br />

accordance <strong>with</strong> DIN 24 155­2.<br />

Inlet guard on the discharge cross­section.<br />

High performance centrifugal impeller <strong>with</strong> backwardcurved<br />

blades, mounted on the rotor of an integrated<br />

motor.<br />

Totally maintenance­free motor <strong>with</strong> anti­vibration<br />

mounting, thermal contacts for complete protection.<br />

Fan ready for connection <strong>with</strong> terminal box attached.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Options (at choice)<br />

l Standard, casing <strong>with</strong> noise attenuated lining<br />

l single speed (1~ or 3~)<br />

l double speed (3~)<br />

l speed controllable by tension variation (1~ or 3~)<br />

Fan type<br />

Volume<br />

FDA 31-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current I = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA8 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Corrosion protection (Powder-Coating RAL 7039)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 01) | galvanised sheet steel (ZBS 20)<br />

Flat roof upstand tall <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZBS 23)<br />

Inclined roof upstand <strong>–</strong> Aluminium (ZBS 09)<br />

Soaker sheet WDS <strong>–</strong> GFK (ZBS 11) up to size 5671<br />

Upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 01) | galvanised sheet steel (ZDS 20)<br />

Inclined roof upstand silencer <strong>–</strong> Aluminium (ZDS 09)<br />

Inlet silencer (ZDR 30)<br />

Flanged inlet cone (ZKD 01)<br />

Connection plate (ZBU 01)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 11)<br />

Mating flange (ZKF 11)<br />

Automatic shutter (ZLK 01)<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter (ZLK 21)<br />

Mesh inlet guard (ZSG 04)<br />

Spacer <strong>–</strong> galvanised sheet steel (ZKK 20)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


FDA 31-2528/-7190<br />

FDA 31<br />

L WA3 = L WA8 + 11 dB<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

LWokt 3 = LWA + LWrel 3<br />

LWokt 8 = LWA + LWrel 8<br />

The relative sound power levels for inlet and discharge<br />

sides, at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

FDA 31<br />

Eintrittsseite<br />

Inlet side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Eintrittsseite LWrel3 Relative sound power level for inlet side LWrel3 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel3 = LWokt3 - LWA3 ]<br />

FDA 31-<br />

Betriebspunkt<br />

Opperation Point 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

0.3 V . max 12 13 -1 -6 -11 -12 -17 -31 dB<br />

2528/-2531 0.6 V . max 9 12 -2 -5 -9 -10 -16 -29 dB<br />

V . max 3 12 -2 -5 -8 -10 -17 -29 dB<br />

0.3 V . max 13 12 0 -4 -10 -15 -19 -28 dB<br />

3535/-3545 0.6 V . max 9 12 0 -4 -10 -12 -16 -25 dB<br />

V . max 5 11 1 -3 -10 -12 -19 -22 dB<br />

0.3 V . max 14 9 3 -3 -9 -14 -15 -21 dB<br />

4550/-4556 0.6 V . max 9 8 3 -3 -8 -12 -13 -17 dB<br />

V . max 5 7 2 -3 -8 -12 -13 -14 dB<br />

0.3 V . max 16 7 3 -4 -7 -12 -14 -21 dB<br />

5663/-5671 0.6 V . max 14 7 3 -4 -8 -11 -13 -20 dB<br />

V . max 12 7 4 -4 -8 -12 -13 -21 dB<br />

0.3 V . max 15 7 3 -4 -7 -11 -13 -20 dB<br />

7180/-7190 0.6 V . max 13 7 3 -4 -7 -11 -12 -19 dB<br />

V . max 10 7 4 -4 -8 -11 -12 -19 dB<br />

FDA 31<br />

Austrittsseite<br />

Discharge side<br />

Relativer Schallleistungspegel für die Austrittsseite LWrel8 Relative sound power level for discharge side LWrel8 bei den Oktavmittenfrequenzen fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

at octave centre frequencies fm [LWrel8 = LWokt8 - LWA8 ]<br />

FDA 31-<br />

Betriebspunkt<br />

Opperation Point 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

0.3 V . max 14 10 6 -9 -16 -18 -19 -22 dB<br />

2528/-2531 0.6 V . max 14 11 5 -9 -14 -16 -17 -20 dB<br />

V . max 9 9 6 -7 -14 -16 -17 -20 dB<br />

0.3 V . max 14 10 6 -9 -16 -18 -19 -22 dB<br />

3535/-3545 0.6 V . max 14 11 5 -9 -14 -16 -17 -20 dB<br />

V . max 9 9 6 -7 -14 -16 -17 -20 dB<br />

0.3 V . max 16 12 5 -9 -17 -19 -20 -23 dB<br />

4550/-4556 0.6 V . max 12 12 5 -8 -16 -18 -19 -21 dB<br />

V . max 9 11 4 -5 -12 -14 -15 -16 dB<br />

0.3 V . max 16 13 4 -7 -19 -23 -27 -29 dB<br />

5663/-5671 0.6 V . max 16 13 4 -7 -14 -17 -22 -27 dB<br />

V . max 13 11 4 -5 -9 -12 -17 -22 dB<br />

0.3 V . max 16 13 4 -7 -19 -23 -27 -29 dB<br />

7180/-7190 0.6 V . max 16 13 4 -7 -14 -17 -22 -27 dB<br />

V . max 13 11 4 -5 -9 -12 -17 -22 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.<br />

205


FDA 31-2528/-7190<br />

FDA 31<br />

206<br />

Dachventilatoren<br />

Volumenstrom bei Unterspannung<br />

Drehzahlveränderbare Ventilatoren<br />

V . / V . N<br />

100<br />

%<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Drehstrom<br />

Threephase-AC<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Flow rate in the case of low voltage<br />

Speed controllable fans<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC<br />

0<br />

70 80 100 120 140 160 180 200 230 V<br />

Einphasen-Wechselstrom<br />

Singlephase-AC U<br />

120 160 200 240<br />

280 320 360 400 V<br />

Drehstrom Threephase-AC U<br />

Dieses Kennfeld dient zur Ermittlung des Volumenstromes<br />

bei Unterspannung.<br />

Der relative Volumenstrom ist in Abhängigkeit der Klemmenspannung<br />

dargestellt.<br />

Beispiel zur Abschätzung des Volumenstromes bei<br />

Unterspannung:<br />

Ventilator FDA 31-4550-4E<br />

Drehzahlsteller, 5-stufig ETH 35-0070-5E<br />

Sekundärspannung 130 Volt<br />

Im grau gerasterten Bereich für Einphasen­Wechselstrom­Ventilatoren<br />

ergibt sich ein relativer Volumenstrom<br />

von ca. 60 % des Nennwertes.<br />

This diagramme is made for determining the flow rate in<br />

the case of low voltage.<br />

The flow rate ratio is shown in function of the voltage at<br />

the tappings.<br />

Example for evaluation of the flow rate at low voltage:<br />

Fan FDA 31-4550-4E<br />

Speed transformer, 5-step ETH 35-0070-5E<br />

Secundary voltage 130 Volt<br />

In the grey area for a fan <strong>with</strong> single phase motor the<br />

result for the flow rate is 60 % of the rated value.


Dachventilatoren<br />

Notizen<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Notes<br />

207


stam<br />

Der Korrosionsbeständige |<br />

208<br />

Die vertikal ausblasenden Kunststoff-Dachventilatoren<br />

der KDM<br />

Reihe sind besonders korrosions-<br />

und witterungsbeständig. Sie<br />

eignen sich wegen der hochwertigen<br />

Kunststoffmaterialien im Luftstrom<br />

besonders zur Absaugung<br />

von aggressiven Gasen oder<br />

Dämpfen. Konkrete Einsatzorte sind<br />

Laboratorien, Digestorien sowie<br />

Standorte der Galvanotechnik.<br />

KDM 71<br />

Baureihe KDM 71<br />

mit IEC-Normmotor<br />

Volumenstrom bis 7.000 m³/h<br />

Line KDM 71<br />

<strong>with</strong> IEC standard motor<br />

Flow rate up to 7,000 m³/h<br />

Die Kunst, aus Kunststoff einen<br />

Überlebenskünstler zu bauen<br />

Egal, ob PVC, PUR oder PP: Der Einsatz resistenter Kunststoffe<br />

macht aus dem KDM einen Überlebenskünstler <strong>–</strong> er wird auch<br />

mit aggressiven Medien fertig.<br />

Dank der klassischen V-Gehäuseform fügt er sich gut in jede<br />

Dachlandschaft ein.<br />

The corrosion-resistant unit<br />

The vertically discharging plastic<br />

roof fans of the KDM line are particularly<br />

corrosion and weather<br />

resistant.<br />

Because of the use of highly resistant<br />

plastic material for the parts in<br />

contact <strong>with</strong> discharge air, they are<br />

particularly suitable for exhausting<br />

aggressive gases or vapours. They<br />

are used in exhaust installations in<br />

laboratories, suction hoods, or galvanic<br />

operations.<br />

The art of building a survival<br />

expert <strong>with</strong> plastic material<br />

What material is used be it PVC, PUR, or PP: the use of resistant<br />

plastic material makes the KDM unit a survival expert <strong>–</strong> it<br />

will handle aggressive medium as it has to.<br />

Thanks to a stylish V-shape casing it perfectly integrates into<br />

every roof surrounding.<br />

KDM 71


Das Geheimnis seiner Beständigkeit ist<br />

das Material, aus dem er besteht<br />

Die Baureihe KDM gibt es in zwei Baugrößen und mit 18 verschiedenen<br />

Antriebsvarianten. Damit ist ein Leistungsbereich bis zu einem Volumenstrom<br />

von 7.000 m³/h abgedeckt. Die erlaubten Fördermediumstemperaturen liegen<br />

zwischen -20 °C und +50 °C. Das Gehäuse und alle im Luftstrom liegenden<br />

Teile sind aus Kunststoff gefertigt.<br />

• Der KDM wird als anschlussfertige Plug-and-Play-Lösung geliefert und ist<br />

standardmäßig mit einem leicht zugänglichen Klemmenkasten versehen.<br />

• Alle Bauarten sind mit einem Normmotor ausgestattet, der außerhalb des<br />

Luftstroms liegt. Varianten: 1-stufig, 2-stufig<br />

• Das Hochleistungslaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln sorgt für hohe<br />

Laufruhe bei gleichzeitig hohem Leistungsniveau.<br />

• Ausführungen entsprechend den ATEX-Richtlinien der Europäischen Union<br />

sind lieferbar.<br />

The secret of its resistance<br />

is the material it is made of<br />

The fan range KDM is available in two casing sizes and 18 different <strong>drive</strong>s. It<br />

covers a performance range up to 7,000 m³/h The temperature range for the<br />

conveying medium is from -20 °C to +50 °C. The casing and all parts in<br />

contact <strong>with</strong> the air stream are made of plastic material.<br />

• The KDM roof fan is supplied as a Plug&Play solution including an easy<br />

access connection box.<br />

• All types are equipped <strong>with</strong> a IEC standard motor placed outside the air<br />

stream, 1-speed, 2-speed, are available.<br />

• The high performance backward curved impeller assures a smooth operation<br />

at high efficiency level.<br />

• Executions according to ATEX guidelines of the European Union are also<br />

available.<br />

209<br />

KDM


KDM 71-0250<br />

KDM 71<br />

KDM 71- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

0250-2D-10-** [A1] 2 230/400 /Y 50 2900 0.75 3.00/1.73 5.6 80 3650 84 28 -20...+50<br />

0250-4D-07-** [A2] 4 230/400 /Y 50 1450 0.25 1.32/0.76 3.0 71 1750 69 25 -20...+50<br />

0250-6D-07-** [A3] 6 230/400 /Y 50 950 0.18 1.08/0.62 2.3 71 1210 60 25 -20...+50<br />

0250-8D-07-** [A4] 8 230/400 /Y 50 710 0.09 0.63/0.36 2.2 71 875 54 25 -20...+50<br />

0250-ID-10-** [A2|A3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/950 0.40/0.12 1.38/0.51 4.0/2.8 80 1750/1210 69/60 26 -20...+50<br />

0250-KD-10-** [A3|A4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.18/0.09 0.90/0.60 3.1/2.3 80 1210/ 875 60/54 26 -20...+50<br />

0250-GD-10-** [A2|A4] 4/8 400 YY/Y 50 1450/710 0.50/0.10 1.28/0.57 4.1/2.3 80 1750/ 875 69/54 26 -20...+50<br />

0250-2X-10-**4 [A1X] 2 230/400 /Y 50 2900 0.75 3.10/1.76 5.3 80 3650 84 28 -20...+40<br />

0250-4X-07-**4 [A2X] 4 230/400 /Y 50 1450 0.25 1.37/0.79 3.4 71 1750 69 25 -20...+40<br />

0250-6X-10-**4 [A3X] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.30/1.30 3.2 80 1210 60 25 -20...+40<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

1000<br />

210<br />

L WA = 81 dB<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

81<br />

[A1]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

KDM 71<br />

L WA = 81 dB<br />

84<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

KDM 71-0250-2X-10<br />

81<br />

Dachventilatoren<br />

[A1X]<br />

84<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

p fa<br />

p fa<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

Pa<br />

280<br />

L WA = 66 dB<br />

51<br />

57<br />

51<br />

57<br />

[A4]<br />

54<br />

[A3]<br />

[A2]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200 1600<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

240<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 66 dB<br />

66<br />

60<br />

[A2X]<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200 1600<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4<br />

69<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

KDM 71-0250-4X-07<br />

66<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Technical Data<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . max temp.<br />

Technische Daten<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V . max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

** Werkstoffkennzahl eintragen<br />

** material code<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen er- calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

folgt gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

KDM 71 Kennlinien<br />

Curves<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

1000<br />

KDM 71-0250-2D-10 Pa<br />

280<br />

240<br />

KDM 71-0250-4D-07<br />

KDM 71-0250-ID-10<br />

KDM 71-0250-GD-10<br />

Pa<br />

100<br />

KDM 71-0250-6D-07<br />

KDM 71-0250-8D-07<br />

KDM 71-0250-KD-10<br />

KDM 71- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA<br />

0250-2D-10-** 21-0055-32 33-0024-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-4D-07-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-6D-07-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-8D-07-** 21-0055-32 33-0004-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-ID-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-KD-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-GD-10-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-2X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0024-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-4X-07-**4 <strong>–</strong> 33-0010-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0250-6X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

69<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

p fa<br />

Pa<br />

p fa<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 57 dB<br />

51<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

200 400<br />

0 0.1<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

L WA = 57 dB<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

200 400<br />

0 0.1<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller<br />

Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic<br />

51<br />

57<br />

[A4]<br />

[A3]<br />

54<br />

600 800 1000<br />

0.2 0.3<br />

60<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

KDM 71-0250-6X-10<br />

57<br />

[A3X]<br />

600 800 1000<br />

0.2 0.3<br />

60<br />

m³/h<br />

m³/s


KDM 71-0250<br />

KDM 71<br />

KDM 71-<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

** Werkstoffkennzahl -15:<br />

Gehäuse aus PVC,<br />

Laufrad PP-GF<br />

** Werkstoffkennzahl -25:<br />

Gehäuse aus PPs,<br />

Laufrad PP-GF<br />

Zubehör / Index<br />

4 ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIB T3 (innen/außen).<br />

Schaltgeräte müssen außerhalb<br />

der EX-Zone platziert<br />

werden.<br />

5 Schrägdachsockel bis 45°<br />

auf Anfrage.<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

KDM 71-<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

** Material code -15:<br />

PVC housing, PP-GF fan<br />

** Material code -25:<br />

PPs housing, PP-GF fan<br />

Accessories / Index<br />

4 ATEX types according to:<br />

II 3G c IIB T3 (interior/exterior).<br />

The controllers has to be<br />

placed out of the EX-Zone<br />

5 Inclined roof upstand up to<br />

45° on request.<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

KDM 71-0250-..<br />

ø250<br />

ø509<br />

780<br />

Zubehör<br />

ZBS 05-2540-10 [PVC] 5<br />

ZBS 05-2540-20 [PPs] 5<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof upstand<br />

ø480<br />

ø445<br />

600<br />

400<br />

400<br />

ø480<br />

ø445<br />

ø400<br />

ø605<br />

850<br />

9<br />

ZBS 06-2540-10 [PVC] 5<br />

ZBS 06-2540-20 [PPs] 5<br />

Flachdachsockel mit Dichtplatte<br />

Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate<br />

ø480<br />

ø445<br />

600<br />

9<br />

9<br />

470<br />

470<br />

500<br />

35<br />

380<br />

~480<br />

ZDS 05-2540-10 [PVC]<br />

ZDS 05-2540-20 [PPs]<br />

Sockelschalldämpfer (Einfügungsdämpfung 8 dB)<br />

nur bei freiem Ansaug (ohne Rohranschluss) verwendbar.<br />

Upstand silencer (Insertion loss 8 dB)<br />

only for free intake (<strong>with</strong>out ducted tube) applicable.<br />

ø425/-ø449<br />

R247<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZBS 15-0250-61 [PUR/PVC]<br />

ZBS 15-0250-62 [PUR/PPs]<br />

Sockelrahmen<br />

Base frame<br />

M8<br />

9°<br />

ZBS 16-0250-60 [PUR]<br />

Fundamentring<br />

Mounting ring<br />

25<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, subject to change.<br />

600<br />

ø320<br />

ø437<br />

450<br />

620<br />

M8<br />

ø380<br />

ø490<br />

10<br />

ø437<br />

45°<br />

10<br />

50<br />

40<br />

96<br />

12<br />

ZKE 01-0250-10 [PVC]<br />

Manschette (flexibel)<br />

Inlet connection (flexible)<br />

ø250<br />

ZLK 05-0250-10 [PVC]<br />

ZLK 05-0250-20 [PPs]<br />

Selbsttätige Verschlussklappe<br />

Automatic shutter<br />

ø250<br />

175<br />

220<br />

Zur Befestigung der Verschlussklappe ZLK 05<br />

am Ventilator wird immer eine Manschette ZKE<br />

01 benötigt.<br />

To mount the shutter ZLK 05 at the fan, a inlet<br />

connection ZKE 01 is required.<br />

211


KDM 71-0400<br />

KDM 71<br />

KDM 71- V Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

0400-4D-13-** [B2] 4 230/400 /Y 50 1450 1.10 4.4/2.55 4.6 90 S 6660 79 64 -20...+50<br />

0400-6D-10-** [B3] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.1/1.2 3.1 80 4550 70 59 -20...+50<br />

0400-8D-10-** [B4] 8 230/400 /Y 50 710 0.18 1.3/0.75 2.3 80 3330 64 59 -20...+50<br />

0400-ID-14-** [B2|B3] 4/6 400 Y/Y 50 1450/950 1.10/0.38 2.65/1.33 4.9/3.8 90 L 6660/4550 79/70 64 -20...+50<br />

0400-KD-11-** [B3|B4] 6/8 400 Y/Y 50 950/710 0.25/0.12 0.94/0.58 3.4/2.4 80 4550/3330 70/64 64 -20...+50<br />

0400-GD-13-** [B2|B4] 4/8 400 YY/Y 50 1450/710 1.00/0.22 2.4/1.25 3.7/2.4 90 S 6660/3330 79/64 64 -20...+50<br />

0400-4X-14-**4 [B2X] 4 230/400 /Y 50 1450 1.35 5.4/3.1 5.9 90 L 6660 79 64 -20...+40<br />

0400-6X-10-**4 [B3X] 6 230/400 /Y 50 950 0.37 2.3/1.3 3.2 80 4550 70 59 -20...+40<br />

KDM 71 Kennlinien<br />

Curves<br />

r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

600<br />

500<br />

400<br />

KDM 71-0400-4D-13<br />

KDM 71-0400-ID-14<br />

KDM 71-0400-GD-13<br />

[B2]<br />

Pa<br />

280<br />

240<br />

200<br />

160<br />

KDM 71-0400-6D-10<br />

KDM 71-0400-KD-11<br />

[B3]<br />

Pa<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

KDM 71-0400-8D-10<br />

[B4]<br />

300<br />

200<br />

[B3]<br />

[B4]<br />

120<br />

80<br />

[B4]<br />

80<br />

60<br />

40<br />

100<br />

40<br />

20<br />

p fa<br />

p fa<br />

212<br />

L WA = 80 dB<br />

65<br />

71<br />

60<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

300<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.4 0.8 1.2 1.6<br />

66<br />

64<br />

75<br />

70<br />

79<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

Pa KDM 71-0400-4X-14<br />

600<br />

500<br />

400<br />

200<br />

100<br />

KDM 71<br />

L WA = 80 dB<br />

75<br />

Dachventilatoren<br />

[B2X]<br />

79<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

p fa<br />

Pa<br />

280<br />

p fa<br />

240<br />

200<br />

120<br />

80<br />

L WA = 71 dB<br />

65<br />

60<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0<br />

160<br />

40<br />

L WA = 71 dB<br />

0<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.5 1.0<br />

66<br />

64<br />

70<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

KDM 71-0400-6X-10<br />

KDM 71- ESH EUM ESM ETO ETH EPA EPA<br />

0400-4D-13-** 21-0055-32 33-0040-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-6D-10-** 21-0055-32 33-0016-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-8D-10-** 21-0055-32 33-0010-8D 11-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-ID-14-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-KD-11-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 12-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-GD-13-** 21-0075-62 <strong>–</strong> 13-0040-8D <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-4X-14-**4 <strong>–</strong> 33-0040-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

0400-6X-10-**4 <strong>–</strong> 33-0016-8DAK <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong><br />

66<br />

[B3X]<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Technical Data<br />

Curves Poles Voltage/ Fre- Speed Nominal Nominal Starting/Full Motor V . max LWA8 Weight Media<br />

Connection quency power current load current size at V . max temp.<br />

Technische Daten<br />

Kenn- Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl Nenn- Nenn- Anlauf-/ Motor- V . max LWA8 Ge- Mediums<br />

linien zahl Anschlussart quenz Leistung strom Nennstrom baugröße bei V . max wicht Temperatur<br />

** Werkstoffkennzahl eintragen<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

70<br />

m³/h<br />

m³/s<br />

p fa<br />

L WA = 65 dB<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorschutz-<br />

Schaltgerät<br />

Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller<br />

Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Isolator Motor Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed controller<br />

protection unit protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic<br />

** material code<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

0<br />

0 1000 2000 3000 m³/h<br />

V<br />

m³/s<br />

. 0 0.2 0.4 0.6 0.8<br />

60<br />

64


KDM 71-0400<br />

KDM 71<br />

KDM 71-<br />

IEC Normmotor vom Abluftstrom<br />

getrennt.<br />

** Werkstoffkennzahl -15:<br />

Gehäuse aus PVC,<br />

Laufrad PP-GF<br />

** Werkstoffkennzahl -25:<br />

Gehäuse aus PPs,<br />

Laufrad PP-GF<br />

Zubehör / Index<br />

4 ATEX Typen gemäß:<br />

II 3G c IIB T3 (innen/außen).<br />

Schaltgeräte müssen außerhalb<br />

der EX-Zone platziert<br />

werden.<br />

5 Schrägdachsockel bis 45°<br />

auf Anfrage.<br />

AK Nicht für Verwendung in<br />

EX-Zone geeignet.<br />

KDM 71-<br />

IEC standard motor out of air<br />

stream.<br />

** Material code -15:<br />

PVC housing, PP-GF fan<br />

** Material code -25:<br />

PPs housing, PP-GF fan<br />

Accessories / Index<br />

4 ATEX types according to:<br />

II 3G c IIB T3 (interior/exterior).<br />

The controllers has to be<br />

placed out of the EX-Zone<br />

5 Inclined roof upstand up to<br />

45° on request.<br />

AK Not for use in EX-Zone<br />

designed.<br />

Dachventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

KDM 71-0400-..<br />

ø400<br />

ø735<br />

1225<br />

Zubehör<br />

ZBS 05-4063-10 [PVC] 5<br />

ZBS 05-4063-20 [PPs] 5<br />

Flachdachsockel<br />

Flat roof upstand<br />

ø710<br />

ø674<br />

800<br />

630<br />

630<br />

ø710<br />

ø674<br />

ø630<br />

ø835<br />

1000<br />

12<br />

ZBS 06-4063-10 [PVC] 5<br />

ZBS 06-4063-20 [PPs] 5<br />

Flachdachsockel mit Dichtplatte<br />

Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate<br />

ø710<br />

ø674<br />

800<br />

12<br />

12<br />

470<br />

470<br />

1000<br />

50<br />

470<br />

~625<br />

ZDS 05-4063-10 [PVC]<br />

ZDS 05-4063-20 [PPs]<br />

Sockelschalldämpfer (Einfügungsdämpfung 8 dB)<br />

nur bei freiem Ansaug (ohne Rohranschluss) verwendbar.<br />

Upstand silencer (Insertion loss 8 dB)<br />

only for free intake (<strong>with</strong>out ducted tube) applicable.<br />

R368<br />

32°<br />

40<br />

ø660/-ø684<br />

Kabeldurchführung<br />

Mains lead<br />

Accessories<br />

ZBS 15-0400-61 [PUR/PVC]<br />

ZBS 15-0400-62 [PUR/PPs]<br />

Sockelrahmen<br />

Base frame<br />

M10<br />

ZBS 16-0400-60 [PUR]<br />

Fundamentring<br />

Mounting ring<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Dimensions in mm, subject to change.<br />

776<br />

ø550<br />

ø662<br />

590<br />

800<br />

M10<br />

ø620<br />

ø728<br />

12<br />

ø662<br />

45°<br />

12<br />

80<br />

40<br />

143<br />

14<br />

ZKE 01-0400-10 [PVC]<br />

Manschette (flexibel)<br />

Inlet connection (flexible)<br />

ø400<br />

ZLK 05-0400-10 [PVC]<br />

ZLK 05-0400-20 [PPs]<br />

Selbsttätige Verschlussklappe<br />

Automatic shutter<br />

ø400<br />

250<br />

330<br />

Zur Befestigung der Verschlussklappe ZLK 05<br />

am Ventilator wird immer eine Manschette ZKE<br />

01 benötigt.<br />

To mount the shutter ZLK 05 at the fan, a inlet<br />

connection ZKE 01 is required.<br />

213


KDM 71-0250/-0400<br />

KDM 71-<br />

KDM 71-<br />

KDM 71-<br />

KDM 71-<br />

214<br />

Dachventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

Kunststoff Radial-Dachventilator<br />

vertikal ausblasend, Kunststoff-Gehäuse mit Motor-<br />

Abdeckhaube in Schweißkonstruktion gefertigt.<br />

Grundrahmen aus FCKW-freiem PUR.<br />

Laufrad aus glasfaserverstärktem PP, statisch und dynamisch<br />

nach DIN ISO 1940 ausgewuchtet, fliegend<br />

aufgesetzt auf die Motorwelle des vom Abluftstrom<br />

getrennten Normmotors in Bauform IM B5, Schutzart<br />

IP 55. Motor schwingungsfrei eingebaut und über ein<br />

separates Lüftungssystem gekühlt.<br />

Varianten (wahlweise)<br />

l Gehäuse und Motorhaube aus PVC (Werkstoffkennzahl -15)<br />

l Gehäuse und Motorhaube aus PPs (Werkstoffkennzahl -25)<br />

l eintourig (3~), auf Anfrage mit Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l zweitourig (3~), auf Anfrage mit Kaltleiter für den Motorvollschutz<br />

l explosionsgeschützte Ausführung nach Richtlinie 94/9/EG<br />

(ATEX), Gerätekategorie 3G (II 3G c IIB T3). Fördermediumstemperaturen<br />

bis max. +40 °C<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

KDM 71-<br />

.<br />

V = . . . . . . . . . . . . . . . . m³/h<br />

Druckerhöhung pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nennleistung PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Flachdachsockel (ZBS 05)<br />

Flachdachsockel mit Dichtungsplatte (ZBS 06)<br />

Sockelschalldämpfer (ZDS 05)<br />

Sockelrahmen (ZBS 15)<br />

Fundamentring (ZBS 16)<br />

Manschette - elastisch (ZKE 01)<br />

Selbsttätige Verschlussklappe (ZLK 05)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

Plastic Radial-<strong>Roof</strong>-Fan<br />

vertical extraction, plastic housing (PVC) <strong>with</strong> welded<br />

motor cover.<br />

Frame made of CFC-free polyurethane.<br />

Fan wheel of glass-fibre-reinforced polypropylene, statically<br />

and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong> DIN<br />

ISO 1940, hung on the shaft of the motor isolated from<br />

the airstream, <strong>with</strong> a IM B5 flange mounting and IP 55<br />

type of protection. Motor installed vibration-free and<br />

cooled by a separate ventilation system.<br />

Options (at choice)<br />

l housing and motor cover of PVC (material code -15)<br />

l housing and motor cover of PPs (material code -25)<br />

l single speed (3~), integrated thermistor temperature sensors for<br />

motor full protection on request<br />

l double speed (3~), integrated thermistor temperature sensors<br />

for motor full protection on request<br />

l explosion proofed version according to guideline 94/9/EG (ATEX),<br />

fan category 3G (II 3G c IIB T3). Gas media temperatures max.<br />

+40 °C<br />

Fan type<br />

Volume<br />

KDM 71-<br />

.<br />

V = . . . . . . . . . . . . . . . . m³/h<br />

Pressure increase pfa = . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

Nominal power PN = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Flat roof upstand (ZBS 05)<br />

Flat roof upstand <strong>with</strong> sealing plate (ZBS 06)<br />

Upstand silencer (ZDS 05)<br />

Base frame (ZBS 15)<br />

Mounting ring (ZBS 16)<br />

Inlet connection - flexible (ZKE 01)<br />

Automatic shutter (ZLK 05)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


KDM 71-0250/-0400<br />

KDM 71-<br />

L pA8 L WA3 <strong>–</strong> 18<br />

L Wokt3 L WA3 + L rel3<br />

L pokt8 L WA3 + L rel8<br />

KDM 71-<br />

Dachventilatoren<br />

Bestimmung der Oktavpegel<br />

In den Kennfeldern ist als Emissionsgröße der eintrittsseitige<br />

Kanalschallleistungspegel L WA3 angegeben.<br />

Der A-bewertete Schalldruckpegel für einen Abstand<br />

4 m von der Austrittsseite wird wie folgt bestimmt:<br />

Die Schallpegel in den Oktavbändern von 63 - 8000 Hz<br />

können mit Hilfe der relativen Schallpegel berechnet<br />

werden.<br />

- Oktav-Kanalschallleistungspegel Eintrittsseite<br />

- Oktav-Schalldruckpegel Austrittsseite 4 m Abstand.<br />

Oktavpegel<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Determination of the Octave level<br />

The in duct sound power level (L WA3 ) at the fan inlet can<br />

be obtained from the fan curves. The A-weighted mean<br />

sound pressure level at a distance of 4 m from the outlet<br />

can be determined as follows:<br />

The sound level in the octave bands from 63 - 8000 Hz<br />

can be determined <strong>with</strong> sufficient accuracy addint the<br />

relative correction figures.<br />

- Octave duct acoustic power level on the inlet side<br />

- Octave sound pressure level on the outlet side at a<br />

distance of 4 m<br />

Octave level<br />

KDM 71-0250 f 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

Lrel3 7 4 5 -1 -14 -14 -16 -30 dB<br />

Lrel8 -32 -26 -18 -19 -24 -25 -30 -43 dB<br />

KDM 71-0400 f 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

Lrel3 6 6 3 -5 -7 -12 -17 -28 dB<br />

Lrel8 -28 -18 -16 -21 -23 -27 -30 -41 dB<br />

215


stamp register cut guide<br />

216<br />

Der Unsichtbare |<br />

Nicht jeder Abluftventilator muss<br />

auf dem Dach stehen! Die fanbox<br />

von Nicotra Gebhardt ist<br />

überall da die perfekte Lösung, wo<br />

einfache Lüftungssysteme ohne<br />

einen sichtbaren Dachventilator<br />

auskommen sollen. Die leicht zu installierende<br />

Abluftbox mit integriertem<br />

Radialventilator wird direkt ins<br />

Kanalnetz eingebaut. Sie ist in drei<br />

Baugrößen und neun Varianten erhältlich<br />

und fördert Volumenströme<br />

von 500 bis 6.500 m³/h.<br />

TBA / RBA<br />

Baureihe TBA / RBA<br />

100%ige Drehzahl-Regelbarkeit<br />

Fan line TBA / RBA<br />

100% speed controlled<br />

Das unsichtbare Frischekraftwerk<br />

unterm Dach<br />

In manchen Fällen versteckt man den Lüftungsventilator lieber<br />

unter dem Dach, als ihn zu exponieren. Deswegen ist die<br />

fanbox die perfekte Systemergänzung für einfache Lüftungssysteme:<br />

• wenn spezielle Bauvorschriften einen Dachventilator verbieten,<br />

z. B. in historischen Altstädten.<br />

• wenn ästhetische Vorgaben durch Architekten einen<br />

Dachventilator ausschließen.<br />

• wenn die Dachneigung zu groß ist.<br />

• wenn Revisionsarbeiten auf dem Dach unmöglich oder zu<br />

aufwendig sind.<br />

The invisible<br />

Not every exhaust fan must be<br />

placed on the roof! The fanbox<br />

made by Nicotra Gebhardt<br />

offers a perfect ventilation solution<br />

where simple exhaust systems<br />

have to be realised <strong>with</strong>out roof fan.<br />

The exhaust box, easy to install,<br />

<strong>with</strong> integrated centrifugal fan can<br />

be fitted <strong>direct</strong>ly inline <strong>with</strong> the air<br />

duct.<br />

There are 3 sizes and nine different<br />

executions available covering flow<br />

rates from 500 to 6,500 m³/h.<br />

fanbox<br />

The invisible fresh air generator<br />

under the roof<br />

There are cases where a fan may be hidden below the roof,<br />

rather than to expose it. For this reason the fanbox is a perfect<br />

alternative when simple ventilation systems are required.<br />

• if building regulations do not allow fans on a roof, e.g. at<br />

historical sites<br />

• if design rules of an architect exclude a roof fan<br />

• if the roof slope is too sharp<br />

• if the access to the roof is impossible or dangerous


Die unsichtbare Lösung<br />

für mehr Luft und weniger Lärm<br />

Man kann sie nicht sehen, man kann sie kaum hören, aber man kann sie<br />

spüren: Die fanbox sorgt für frische Luft an jedem Einsatzort. Dabei wirken<br />

viele Faktoren zusammen:<br />

• eine leistungsstarke Abluftbox mit integriertem Ventilator aus dem<br />

Nicotra Gebhardt-Programm der Baureihe silentovent oder rotavent.<br />

• ein Gehäuse aus rahmenlosen Sandwich-Paneelen aus verzinktem<br />

Stahlblech und mit Mineralfaser-Dämmung.<br />

• 100%ige Drehzahl-Regelbarkeit.<br />

• ein vollständiges Zubehörprogramm mit Anschlusszargen,<br />

Wetterschutzhauben und Kondenswasser-Ablaufstutzen.<br />

Einfach zu montieren,<br />

einfach zu warten<br />

Die Montage der fanbox ist ganz einfach: Durch je einen Kanalanschluss auf<br />

der Eintritts- und Austrittsseite kann die fanbox nach dem Plug-and-Play-<br />

Prinzip sofort angeschlossen werden.<br />

Und auch die Wartung können Sie problemlos vornehmen: Beidseitig herausnehmbare<br />

Seitenwände mit Sicherheitsverschlüssen machen ein Öffnen<br />

und Schließen der fanbox in Sekundenschnelle möglich.<br />

The invisible solution<br />

for more air and less noise<br />

You cannot see it, you can hardly hear it, but you can feel it: the fanbox<br />

provides fresh air to every place you want. Four reasons for selecting a<br />

Nicotra Gebhardt fanbox:<br />

• a high performance fanbox <strong>with</strong> integrated fan of the Nicotra Gebhardt range<br />

silentovent or rotavent.<br />

• a casing of frameless sandwich panels made of galvanised sheet steel and<br />

filled <strong>with</strong> mineral fibre.<br />

• 100% speed control of motor and fan<br />

• a full range of accessories including mating flanges, weather protection<br />

hood, and condense water drain.<br />

Easy to install,<br />

easy to maintain<br />

The installation of the fanbox is easy: By connecting a duct at intake and<br />

discharge the fanbox is connected instantly in a Plug&Play manner.<br />

And service is made as easy as that: At both sides you take off the side panels<br />

by opening quick locks and you close the unit by replacing them and by<br />

closing the locks <strong>with</strong> one movement in a time of seconds.<br />

217<br />

TBA / RBA


TBA E1-0112-2E<br />

TBA E1-0130-4E<br />

TBA fanbox<br />

Curves Fan<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal V<br />

TBA E1- silentovent V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

0112-2E• [A1] TZA-E1-0112-2E 2 230, 1~ 50 1270 0.19 0.84 830 60 3 IP44/B 20 -20...+40<br />

0130-4E• [A2] TZA-E1-0130-4E 4 230, 1~ 50 1360 0.16 0.68 1190 64 5 IP44/B 21 -20...+40<br />

. max LWA2 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current at V . Kenn- Ventilator<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max L linien<br />

WA2 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

TBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

TBA E1-0112-2E Pa<br />

TBA E1-0130-4E<br />

p fa<br />

300<br />

200<br />

100<br />

218<br />

L WA = 66 dB<br />

65<br />

Radialventilatoren<br />

[A1]<br />

6160<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

200 400 600 800<br />

0 0.1 0.2 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

p fa<br />

200<br />

160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

L WA = 58 dB 59<br />

[A2]<br />

61 64<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

400 800 1200<br />

0 0.1 0.2 0.3 m³/s<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

TBA fanbox<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions<br />

Schalter<br />

Motorvollschutz Transformator<br />

Schaltgerät 7-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

5-stufig<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch<br />

Drehzahlsteller<br />

mikroprozessor<br />

Drehzahlregler<br />

elektronisch<br />

Zeitschalt<br />

Modul<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Time control<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

TBA E1- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA ETG<br />

0112-2E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0018-5E<br />

0130-4E• 21-0030-22 <strong>–</strong> 10-0018-5E 31-0020-5E 03-0010-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0018-5E


TBA E1-0112-2E<br />

TBA E1-0130-4E<br />

TBA fanbox<br />

TBA E1- fanbox<br />

aus doppelwandigen, verzinkten<br />

Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />

schalldämmender Isolation.<br />

Ausgerüstet mit einem<br />

Hochleistungs-Radialventilator<br />

silentovent Standard mit<br />

Außenläufermotor<br />

und aufgebautem Trommellaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

- Kondenswasserablaufstutzen<br />

IBW<br />

TBA E1- fanbox<br />

Made of double-walled sandwich<br />

panels, galvanised sheet<br />

steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />

insulation.<br />

Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />

centrifugal fan<br />

silentovent Standard <strong>with</strong><br />

external rotor motor and<br />

attached impeller multivane.<br />

Accessories / Index<br />

- Condensation water drain<br />

plug IBW<br />

Radialventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

TBA E1-0112-2E<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ZKZ 16-0130 ZSH 01-0130 ZKE 16-1509 ZKF 16-1509<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

467<br />

50<br />

360<br />

147<br />

TBA E1-0130-4E<br />

147<br />

230<br />

259<br />

467<br />

230<br />

259<br />

223<br />

103<br />

M6<br />

223<br />

103<br />

M6<br />

260<br />

415<br />

360<br />

130<br />

22.5<br />

ZKZ 16-0130 ZSH 01-0130 ZKE 16-1509 ZKF 16-1509<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

360<br />

260<br />

415<br />

360<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

130<br />

22.5<br />

219


TBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

TBA 01-0200-4E Pa<br />

TBA 01-0225-4E Pa<br />

TBA 01-0250-4E<br />

p fa<br />

Pa<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

220<br />

L WA = 68 dB 69<br />

[B1]<br />

69 71<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

500 1000 1500 2000<br />

0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 m³/s<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 78 dB 79<br />

Radialventilatoren<br />

TBA 01-0200/-0280-4E<br />

TBA fanbox<br />

Curves Fan<br />

Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Poles Voltage/ Fre- Speed max. power Nominal V<br />

TBA 01- silentovent V Hz 1/min kW A m³/h dB AT mF kg °C<br />

. max LWA2 Capa- Protection/ Weight Media<br />

Connection quency consumption current at V . Kenn- Ventilator<br />

Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Pol- Spannung/ Fre- Drehzahl max. aufgen. Nenn- V<br />

max citor Temp. class temp.<br />

. max L linien<br />

WA2 Konden- Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

zahl Anschlussart quenz Leistung strom bei V . max sator Wärmekl. Temperatur<br />

0200-4E• [B1] TZA-01-0200-4E 4 230, 1~ 50 940 0.45 2.00 2290 71 10 IP54/F 40 -20...+40<br />

0225-4E• [B2] TZA-01-0225-4E 4 230, 1~ 50 1160 1.15 5.00 3730 77 25 IP54/F 53 -20...+40<br />

0250-4E• [B3] TZA-01-0250-4E 4 230, 1~ 50 1180 1.75 7.80 4680 79 30 IP54/F 65 -20...+40<br />

0280-4E• [B4] TZA-01-0280-4E 4 230, 1~ 50 1260 2.61 11.30 6590 83 50 IP54/F 82 -20...+40<br />

TBA 01-0280-4E<br />

[B4]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s<br />

• (auch) stufenlos drehzahlveränderbar durch Spannungsvariation<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

81<br />

83<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 71 dB<br />

73<br />

[B2]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

74<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

• (also) stepless speed controllable by tension variation<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

77<br />

400<br />

300<br />

200<br />

p fa 100<br />

L WA = 74 dB 75<br />

[B3]<br />

7779<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

TBA fanbox<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Revisions Motorvollschutz Transformator Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlsteller Drehzahlregler Zeitschalt<br />

Schalter Schaltgerät 7-stufig 5-stufig elektronisch elektronisch mikroprozessor elektronisch Modul<br />

Isolator Motor Transformer Transformer Speed regulator Speed regulator Speed regulator Speed controller Time control<br />

protection unit 7 taps 5-steps electronic electronic micro processor electronic module<br />

TBA E1- ESH ESM ETO ETH EPH EPA EPA EPA ETG<br />

0200-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0040-5E 35-0040-5E 03-0040-5E 03-0060-5E 93-0023-5E 83-0060-5E 01-0040-5E<br />

0225-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0070-5E 35-0070-5E <strong>–</strong> 03-0060-5E <strong>–</strong> 83-0060-5E 01-0070-5E<br />

0250-4E• 21-0030-25 01-0020-5E 10-0130-5E 36-0200-5E <strong>–</strong> 03-0100-5E <strong>–</strong> 83-0100-5E <strong>–</strong><br />

0280-4E• 21-0030-25 <strong>–</strong> 10-0130-5E 36-0200-5E <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong>


TBA 01-0200/-0280-4E<br />

TBA fanbox<br />

TBA 01- fanbox<br />

aus doppelwandigen, verzinkten<br />

Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />

schalldämmender Isolation.<br />

Ausgerüstet mit einem<br />

Hochleistungs-Radialventilator<br />

silentovent Standard mit<br />

Außenläufermotor<br />

und aufgebautem Trommellaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

- Kondenswasserablaufstutzen<br />

IBW<br />

TBA 01- fanbox<br />

Made of double-walled sandwich<br />

panels, galvanised sheet<br />

steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />

insulation.<br />

Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />

centrifugal fan<br />

silentovent Standard <strong>with</strong><br />

external rotor motor and<br />

attached impeller multivane.<br />

Accessories / Index<br />

- Condensation water drain<br />

plug IBW<br />

Radialventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

TBA 01-0200-4E<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ZKZ 16-0200 ZSH 01-0200 ZKE 15-1616 ZKF 15-1616<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

622<br />

50<br />

515<br />

286<br />

254<br />

TBA 01-0225-4E<br />

318<br />

286<br />

TBA 01-0250-4E<br />

352<br />

320<br />

TBA 01-0280-4E<br />

391<br />

358<br />

622<br />

622<br />

622<br />

M6<br />

M8<br />

M8<br />

M8<br />

415<br />

570<br />

570<br />

515<br />

670<br />

281<br />

319<br />

130<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1717 ZKF 15-1717<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

670<br />

570<br />

130<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1818 ZKF 15-1818<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

670<br />

570<br />

570<br />

570<br />

670<br />

670<br />

345<br />

378<br />

130<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1919 ZKF 15-1919<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

670<br />

570<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

130<br />

25<br />

30<br />

30<br />

30<br />

221


RBA 11-0225/-0280-4D<br />

RBA fanbox<br />

Curves Fan Poles Voltage/ Max. Max. Max. Power Max. output V . max LWA2 Protection/ Weight Media<br />

Frequency Frequency Speed cons. FU current FU at V . Technische Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166 Technical Data in Class 2 acc. to DIN 24166<br />

Kenn- Ventilator Pol- Spannung/ Max. Max. Max. aufgen. Max. Ausg.- V<br />

max Temp. class temp.<br />

. max LWA2 Schutzart/ Gewicht Mediums<br />

linien zahl Frequenz Frequenz Drehzahl Leistung FU strom FU bei V . max Wärmekl. Temperatur<br />

RBA 11- rotavent V (3~ g), Hz Hz 1/min kW A m³/h dB AT kg °C<br />

0225-4Di [C2] RZA 11-0225-4D 4 400, 87 110 3000 0.87 1.6 3510 83 IP54/F 51 -20...+40<br />

0250-4Di [C3] RZA 11-0250-4D 4 400, 87 110 3010 1.40 2.5 4650 87 IP54/F 55 -20...+40<br />

0280-4Di [C4] RZA 11-0280-4D 4 400, 87 100 2900 1.90 3.7 6530 87 IP54/F 63 -20...+40<br />

RBA fanbox Kennlinien in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166<br />

Curves in Class 2 acc. to DIN 24166 r1 =1.15 kg/m³<br />

Pa<br />

RBA 11-0225-4D Pa<br />

RBA 11-0250-4D Pa<br />

1000<br />

RBA 11-0280-4D<br />

600<br />

400<br />

p fa 200<br />

222<br />

L WA = 77 dB<br />

[C2]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 m³/s<br />

RBA fanbox<br />

78<br />

Radialventilatoren<br />

i (auch) stufenlos drehzahlveränderbar externen Frequenzumrichter<br />

AT Alle angegebenen Geräuschwerte sind Schalleistungspegel. Die<br />

Abschätzung des Schalldruckpegels in bestimmten Abständen erfolgt<br />

gemäß den Angaben in Kapitel „Geräusche“ auf Seite 273.<br />

80 83<br />

800<br />

600<br />

400<br />

p fa 200<br />

Zubehör<br />

Frequenzumrichter Netzdrossel Universalmessgerät<br />

Frequency inverter 3-phase Universal<br />

Line reactor measure device<br />

RBA 11- MM4207 6SE6400- ERA<br />

0225-4Di 3AC 400V 0.75KW EMV B 3CC00-4AD3 02-4000-5E<br />

0250-4Di 3AC 400V 1.10KW EMV B 3CC00-4AD3 02-4000-5E<br />

0280-4Di 3AC 400V 1.50KW EMV B 3CC00-6AD3 02-4000-5E<br />

L WA = 81 dB 8385 87<br />

[C3]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000<br />

0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 m³/s<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

i (also) stepless speed controllable by external inverter<br />

AT All indicated sound values are sound power levels. For more<br />

calculations when determining the A-sound pressure level at any<br />

distances read the statements in chapter „sounds“ on page 273.<br />

Accessories<br />

800<br />

600<br />

400<br />

p fa 200<br />

L WA = 80 dB 8385 87<br />

[C4]<br />

0 m³/h<br />

V .<br />

0<br />

1000 2000 3000 4000 5000<br />

0 0.5 1.0 1.5 m³/s


RBA 11-0225/-0280-4D<br />

RBA fanbox<br />

RBA 11- fanbox<br />

aus doppelwandigen, verzinkten<br />

Sandwichpaneelen mit wärmeund<br />

schalldämmender Isolation.<br />

Ausgerüstet mit einem<br />

Hochleistungs-Radialventilator<br />

rotavent mit Low-slip<br />

Außenläufermotor und aufgebautem<br />

Radiallaufrad.<br />

Zubehör / Index<br />

- Kondenswasserablaufstutzen<br />

IBW<br />

7 Frequenzumrichter zugeordnet<br />

für 4 kHz Taktfrequenz<br />

und max. +40 °C Umgebungstemperatur.<br />

RBA 11- fanbox<br />

Made of double-walled sandwich<br />

panels, galvanised sheet<br />

steel <strong>with</strong> heat and noise attenuated<br />

insulation.<br />

Equipped <strong>with</strong> a highperformance<br />

centrifugal fan<br />

rotavent <strong>with</strong> Low-slip external<br />

rotor motor and attached centrifugal<br />

impeller.<br />

Accessories / Index<br />

- Condensation water drain<br />

plug IBW<br />

7 Categorized frequency inverters<br />

are designed for<br />

4 kHz clock frequencies and<br />

ambient media tempertaure<br />

max. +40 °C.<br />

Radialventilatoren<br />

Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten.<br />

RBA 11-0225-4D<br />

Dimensions in mm, Subject to change.<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1717 ZKF 15-1717<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

622<br />

50<br />

670<br />

318<br />

286<br />

RBA 11-0250-4D<br />

352<br />

320<br />

RBA 11-0280-4D<br />

391<br />

358<br />

622<br />

622<br />

M8<br />

M8<br />

M8<br />

570<br />

570<br />

670<br />

319<br />

130<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1818 ZKF 15-1818<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

670<br />

570<br />

570<br />

670<br />

345<br />

130<br />

ZKZ 16-0280 ZSH 01-0280 ZKE 15-1919 ZKF 15-1919<br />

Anschlusszarge Wetterschutzhaube Ausblasstutzen Ausblasflansch<br />

Connection trim Weather protection cover Connection<br />

flexible<br />

Mating flange<br />

50<br />

670<br />

570<br />

570<br />

670<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

378<br />

130<br />

30<br />

30<br />

30<br />

223


TBA E1-0112/-0130<br />

TBA 01-0200/-0280<br />

TBA E1-/01-<br />

TBA E1-/01-<br />

TBA E1-/01-<br />

TBA E1-/01-<br />

224<br />

Radialventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

TBA fanbox<br />

Rahmenloses Gehäuse, bestehend aus doppelwandigen,<br />

verzinkten Sandwichpaneelen mit einer nicht<br />

brennbaren, wärme- und schalldämmenden Isolation<br />

aus Mineralfasern<br />

(Dicke ca. 25 mm, Dichte 30 kg/m³, Brandschutzklasse<br />

A1 nach DIN 4102).<br />

Seitenwände mit herausnehmbaren Türen, arretiert mit<br />

Sicherheitsverschlüssen.<br />

Ausgerüstet mit einem Hochleistungs-Radialventilator<br />

silentovent Standard mit Direktantrieb, zweiseitig<br />

saugend, gefalztes Spiralformgehäuse aus verzinktem<br />

Stahlblech, verzinktes Trommellaufrad mit vorwärtsgekrümmten<br />

Kreisbogenschaufeln, aufgebaut auf den<br />

Rotor eines drehzahlveränderbaren Einbaumotors,<br />

Schutzart IP 44, vollkommen wartungsfrei, statisch und<br />

dynamisch ausgewuchtet, eingebaute Thermokontakte<br />

für den Motorvollschutz, Kondensator montiert, anschlussfertig.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

TBA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgenommene Leistung Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nennstrom IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Anschlusszarge (ZKZ 16)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Wetterschutzhaube (ZSH 01)<br />

Anschlussflansch (ZKF 15)<br />

Anschlussstutzen (ZKE 15)<br />

Kondenswasser-Ablaufstutzen (IBW)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

TBA fanbox<br />

Frameless casing consisting of double-walled sandwich<br />

panels <strong>with</strong> cover layers of galvanised sheet steel and a<br />

fire-proof heat and noise attenuated insulation made of<br />

mineral fibres<br />

(thickness approx. 25 mm, density 30 kg/m³, fire protection<br />

class A1 in accordance <strong>with</strong> DIN 4102).<br />

Side walls <strong>with</strong> removable doors capable of being locked<br />

<strong>with</strong> safety locks.<br />

Equipped <strong>with</strong> a high-performance centrifugal fan silentovent<br />

Standard <strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong>, double inlet, beaded<br />

spiral casing made of galvanised sheet steel, galvanised<br />

multivane impeller <strong>with</strong> forward-curved circular blades,<br />

mounted on the rotor of a variable-speed integrated<br />

motor, protection class IP 44, completely maintenance<br />

free, statically and dynamically balanced, integrated<br />

thermal contacts for total motor protection, fitted condenser,<br />

ready for connection.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Fan type<br />

Volume<br />

TBA<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pe = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

Nominal current IN = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Connection trim (ZKZ 16)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Weather protection cover (ZSH 01)<br />

Connection - flexible (ZKE 15)<br />

Mating flange (ZKF 15)<br />

Condensation water drain plug (IBW)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com


RBA 11-0225/-0280<br />

RBA 11-<br />

RBA 11-<br />

RBA 11-<br />

RBA 11-<br />

Radialventilatoren<br />

Ausschreibungen<br />

RBA fanbox<br />

Rahmenloses Gehäuse, bestehend aus doppelwandigen,<br />

verzinkten Sandwichpaneelen mit einer nicht<br />

brennbaren, wärme- und schalldämmenden Isolation<br />

aus Mineralfasern<br />

(Dicke ca. 25 mm, Dichte 30 kg/m³, Brandschutzklasse<br />

A1 nach DIN 4102).<br />

Seitenwände mit herausnehmbaren Türen, arretiert mit<br />

Sicherheitsverschlüssen.<br />

Ausgerüstet mit einem Hochleistungs-Radialventilator<br />

rotavent mit Direktantrieb, zweiseitig saugend, gefalztes<br />

Spiralformgehäuse aus verzinktem Stahlblech,<br />

Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln,<br />

geschweißt und pulverbeschichtet, aufgebaut auf den<br />

Rotor eines Außenläufermotors, Schutzart IP 54, vollkommen<br />

wartungsfrei, statisch und dynamisch nach<br />

DIN ISO 1940 ausgewuchtet, wirkungsgradoptimiert<br />

und über Frequenzumrichter drehzahlveränderbar von 0<br />

bis 100 %, schwingungsisoliert aufgehängt, der Motorschutz<br />

erfolgt über serienmäßig eingebaute Kaltleiter.<br />

Daten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24 166.<br />

Ventilatortyp<br />

Volumenstrom<br />

RBA 11-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Druckerhöhung gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />

Fördermediums-Temperatur t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Drehzahl n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. aufgen. Leistung FU Pmax = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

max. Ausgangsstrom FU Imax = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Spannung/Frequenz U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

A-Schallleistungspegel LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Gewicht m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Sonderausstattung (gegen Mehrpreis)<br />

Anschlusszarge (ZKZ 16)<br />

Revisionsschalter angebaut (ESH 21)<br />

Zubehör (gegen Mehrpreis)<br />

Wetterschutzhaube (ZSH 01)<br />

Anschlussflansch (ZKF 15)<br />

Anschlussstutzen (ZKE 15)<br />

Kondenswasser-Ablaufstutzen (IBW)<br />

Schalter / Steller / Regler<br />

Zuordnung siehe Technische Daten<br />

Beschreibung siehe Zubehör<br />

Schaltbilder siehe online unter www.nicotra-gebhardt.com<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

Specifications<br />

RBA fanbox<br />

Frameless casing consisting of double-walled sandwich<br />

panels <strong>with</strong> cover layers of galvanised sheet steel and a<br />

fire-proof heat and noise attenuated insulation made of<br />

mineral fibres<br />

(thickness approx. 25 mm, density 30 kg/m³, fire protection<br />

class A1 in accordance <strong>with</strong> DIN 4102).<br />

Side walls <strong>with</strong> removable doors capable of being locked<br />

<strong>with</strong> safety locks.<br />

Equipped <strong>with</strong> a high-performance centrifugal fan rotavent<br />

<strong>with</strong> <strong>direct</strong> <strong>drive</strong>, double inlet, beaded spiral casing<br />

made of galvanised sheet steel, centrifugal impeller <strong>with</strong><br />

backward-curved blades, welded and powder coated,<br />

mounted on the rotor of an external-rotor motor,<br />

protection class IP 54, completely maintenance free,<br />

statically and dynamically balanced in accordance <strong>with</strong><br />

DIN ISO 1940, efficiency optimised and speed variable<br />

from 0 to 100% via a frequency converter, anti-vibration<br />

mounting, motor protection via standard integrated<br />

thermistors.<br />

Data in Class 2 according to DIN 24 166.<br />

Fan type<br />

Volume<br />

RBA 11-<br />

V . = . . . . . . . . . . . . . . . . m3/ h<br />

Pressure increase gpfa = . . . . . . . . . . . . . . . . Pa<br />

Media temperature t = . . . . . . . . . . . . . . . . °C<br />

Speed n = . . . . . . . . . . . . . . . . 1/min<br />

max. power consumption Pmax = . . . . . . . . . . . . . . . . kW<br />

max. output current FU Imax = . . . . . . . . . . . . . . . . A<br />

Voltage/Frequency U/f = . . . . . . . . . . . . . . . . V/Hz<br />

Sound power level LWA2 = . . . . . . . . . . . . . . . . dB<br />

Weight m = . . . . . . . . . . . . . . . . kg<br />

Special fittings (at extra cost)<br />

Connection trim (ZKZ 16)<br />

Isolator mounted (ESH 21)<br />

Accessories (at extra cost)<br />

Weather protection cover (ZSH 01)<br />

Connection - flexible (ZKE 15)<br />

Mating flange (ZKF 15)<br />

Condensation water drain plug (IBW)<br />

Switches / Regulators / Controllers<br />

Assignment see technical data<br />

Specification see Accessories<br />

Wiring diagrams see online at www.nicotra-gebhardt.com<br />

225


stamp register cut guide<br />

TBA<br />

RBA<br />

TBA fanbox Bestimmung der Oktavpegel<br />

Determination of the Octave level<br />

L Wokt2 = L WA2 + L Wrel2<br />

226<br />

Radialventilatoren<br />

Die relativen Gehäuse-Schallleistungspegel bei verschiedenen<br />

Betriebspunkten können den nachfolgenden<br />

Tabellen entnommen werden.<br />

Centrifugal <strong>Fans</strong><br />

The relative casing sound power levels at different<br />

operating points can be determined from the following<br />

table.<br />

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz<br />

TBA E1-0112-2E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

-1 1 -3 -3 -4 -7 -14 -18 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-3 0 -3 -3 -4 -8 -15 -19 dB<br />

. max -6 -3 -4 -3 -3 -9 -16 -20 dB<br />

TBA E1-0130-4E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

1 3 -1 -3 -3 -11 -18 -22 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-2 0 -2 -3 -3 -11 -18 -22 dB<br />

. max -5 -2 -3 -3 -3 -10 -17 -21 dB<br />

TBA 01-0200-4E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

1 1 -3 -4 -4 -8 -9 -13 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-3 -1 -3 -4 -4 -8 -9 -13 dB<br />

. max -4 0 -4 -3 -4 -8 -11 -15 dB<br />

TBA 01-0225-4E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

1 -3 -3 -4 -4 -7 -12 -16 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-2 -4 -4 -4 -3 -8 -13 -17 dB<br />

. max -3 -5 -4 -4 -3 -8 -14 -18 dB<br />

TBA 01-0250-4E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

0 -2 -3 -4 -3 -8 -13 -17 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-2 -3 -3 -4 -3 -8 -15 -19 dB<br />

. max -2 -3 -3 -4 -3 -8 -15 -19 dB<br />

TBA 01-0280-4E<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

1 3 1 -5 -5 -8 -14 -18 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-2 1 -1 -4 -4 -8 -14 -18 dB<br />

. max -4 -1 -2 -4 -4 -8 -14 -18 dB<br />

RBA 11-0225-4D<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

-1 -2 -5 0 -7 -8 -15 -20 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-2 -3 -6 0 -6 -8 -17 -22 dB<br />

. max -4 -4 -6 -1 -6 -8 -18 -23 dB<br />

RBA 11-0250-4D<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

-4 -2 -2 0 -7 -10 -20 -25 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-6 -5 -5 0 -6 -10 -21 -26 dB<br />

. max -7 -5 -6 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />

RBA 11-0280-4D<br />

0.4 V . max<br />

0.6 V<br />

-3 -1 -2 -1 -6 -9 -19 -24 dB<br />

. max<br />

0.8 V<br />

-5 -3 -4 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />

. Oktavpegel<br />

Octave level<br />

Relativer Gehäuse-Schallleistungspegel LWrel2 Relative casing sound power level LWrel2 bei den Oktavmittenfrequenzen fm at octave centre frequencies fm Betriebspunkt<br />

Opperation Point<br />

max -6 -5 -5 0 -6 -9 -20 -25 dB<br />

Die Oktavschallleistungspegel können in Einzelfällen im<br />

Frequenzbereich des Drehtones etwas höhere Werte<br />

erreichen, als mit der Tabelle ermittelt werden.<br />

The sound power levels in the octave bands can <strong>–</strong> in<br />

the case of being situated at blade frequency <strong>–</strong> reach<br />

higher values as indicated in the table.


Dachventilatoren<br />

Das Zubehör<br />

So wichtig<br />

wie der Ventilator selbst<br />

Der Dachventilator wird zum System, wenn das notwendige Zubehör<br />

dazukommt.<br />

Als Standardkomponenten stehen diese zur Verfügung und werden<br />

entsprechend Ihren Wünschen gleich mitgeliefert.<br />

Das Zubehör<br />

ZBS 01-0031/-0125 [Al]<br />

ZDS 01-0028/-0125 [Al]<br />

ZBS 20-0031/-0125 [St]<br />

ZDS 20-0028/-0125 [St]<br />

Flachdachsockel Sockelschalldämpfer<br />

Flat roof upstand Upstand silencer<br />

ZBS 23-0031/-0125 [St]<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flat roof upstand tall<br />

ZBS 09-0031/-0125-.. [Al]<br />

Schrägdachsockel<br />

Inclined roof upstand<br />

ZBS 11-0040/-0125 [GFK]<br />

Welldachsockel<br />

Soaker sheet WDS<br />

ZDS 09-0028/-0125-.. [Al]<br />

Schrägdach-<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Inclined roof<br />

upstand silencer<br />

ZDR 30-0250/-0710<br />

Eintrittsschalldämpfer<br />

Inlet silencer<br />

ZKD 01-0250/-0710<br />

Einströmdüse mit Flansch<br />

Flanged inlet cone<br />

ZKK 20-0040/-0125 [St]<br />

Zwischenstück<br />

Spacer<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

The Accessories<br />

As important<br />

as the fan itself<br />

The roof fan becomes a system if the accessories are added.<br />

They are avayable as standard components and can be supplied <strong>with</strong><br />

the fan.<br />

The Accessories<br />

ZBU 01-0028/-0125-.. [St]<br />

Anschlussboden<br />

Connection plate<br />

ZKE 11-0180/-0900<br />

ZKE 13-0225<br />

Ansaugstutzen<br />

Inlet connection (flexible)<br />

ZKF 11-0180/-0900<br />

ZKF 13-0225<br />

Ansaugflansch<br />

Mating flange<br />

ZLK 01-0180/-0710<br />

ZLK 03-0225<br />

Selbsttätige Verschlussklappe<br />

Automatic shutter<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter<br />

ZSG 04-0180/-0900<br />

Berührungsschutzgitter<br />

Mesh inlet guard<br />

227<br />

Zubehör<br />

Accessories


228<br />

Dachventilatoren<br />

Anwendungsbeispiele<br />

RGA<br />

ZBS<br />

Anwendungsbeispiele<br />

RFM<br />

ZKE<br />

ZLK<br />

ZKF<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Samples<br />

RKA 32<br />

ZDS<br />

Samples<br />

ZBS ZKE<br />

ZKF


RDM 31/32<br />

ZBS<br />

Dachventilatoren<br />

Anwendungsbeispiele<br />

RDA<br />

ZBS<br />

Anwendungsbeispiele<br />

ZDR<br />

ZKD<br />

ZKE<br />

ZKF<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Samples<br />

RKM 31<br />

ZBS 09<br />

Samples<br />

TBA / RBA<br />

ZKE<br />

ZKF<br />

229


ZBS 01 / 20<br />

ZBS 01-0031/-0125 [Al]<br />

ZBS 20-0031/-0125 [St]<br />

ZBS 23<br />

ZBS 23-0031/-0125 [St]<br />

ZBS 09<br />

ZBS 09-0031/-0125-** [Al]<br />

ZBS 11<br />

ZBS 11-0040/-0125 [GFK]<br />

ZKK 20<br />

ZKK 20-0040/-0125<br />

ZBU 01<br />

ZBU 01-0028/-0125-.. [St]<br />

230<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Flachdachsockel<br />

Flachdachsockel aus Aluminium (ZBS 01) oder verzinktem<br />

Stahlblech (ZBS 20), mit schall- und wärmeisolierender<br />

Auskleidung.<br />

Flachdachsockel hoch<br />

Flachdachsockel hoch aus verzinktem Stahlblech (ZBS<br />

23), mit schall- und wärmeisolierender Auskleidung.<br />

Schrägdachsockel<br />

Schrägdachsockel aus Aluminium, mit schall- und wärmeisolierender<br />

Auskleidung, lieferbar in 5 Grad-Abstufung<br />

bis 45° Dachneigung.<br />

Bestellbeispiel: ZBS 09-0040-30 Schrägdachsockel für<br />

RDA 31-2528-4E und eine Dachneigung von 30°.<br />

Welldachsockel<br />

Welldachsockel aus glasfaserverstärktem Polyester<br />

lösen das Montageproblem von Dachventilatoren auf<br />

Welldächern (Wellabstand 177 mm) bis 25° Dachneigung.<br />

Zwischenstück<br />

Zwischenstücke aus verzinktem Stahlblech (ZKK 20)<br />

gefertigt, sind bei Verwendung von Verschlussklappen<br />

in Verbindung mit Sockelschalldämpfern vorzusehen.<br />

Auf den Sockelschalldämpfer montiert sorgen sie für<br />

den notwendigen Abstand zwischen Schalldämpfer und<br />

Dachventilator, um die Verschlussklappe ohne Beeinträchtigung<br />

der Zuströmverhältnisse an den Dachventilator<br />

anzubringen.<br />

Anschlussboden<br />

Anschlussboden aus verzinktem Stahlblech, mit Gewindestiften<br />

zur Befestigung einer Rohrleitung mit Anschlussflansch.<br />

Der Anschlussboden wird zusammen mit Sockelschalldämpfern<br />

ZDS 01, ZDS 20 oder Dachsockeln ZBS 01,<br />

ZBS 20, ZBS 23 in die Dachhaut eingebunden und<br />

ermöglicht den problemlosen Anschluss von Rohrleitungen.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Flat roof upstand<br />

Ready-to-fit Flat roof upstand made of aluminium (ZBS<br />

01) or galvanised sheet steel (ZBS 20), <strong>with</strong> sound absorbing<br />

and thermal lining.<br />

Flat roof upstand tall<br />

Flat roof upstand made of galvanised sheet steel (ZBS<br />

23), <strong>with</strong> sound absorbing and thermal lining.<br />

Inclined roof upstand<br />

Upstand for inclined roof made of aluminium sheet,<br />

provided <strong>with</strong> sound and thermal insulation, available in<br />

steps of 5 degrees from 5 to 45 degrees roof inclination.<br />

Order code (example): ZBS 09-0040-30 Upstand for<br />

inclined roof for RDA 31-2528-4E, roof inclination 30°.<br />

Soaker sheet WDS<br />

Soaker sheets WDS, in glass fibre reinforced polyester,<br />

solve the problem of fitting a roof unit to a corrugated<br />

roof (“Pitch length” of corrugation 177 mm) <strong>with</strong> up to<br />

25° pitch.<br />

Spacer<br />

An intermediate piece made of galvanised sheet steel<br />

(ZKK 20) has to be provided if a back draught damper<br />

is fitted together <strong>with</strong> a silencer upstand.<br />

Fitted to the upstand itprovides the necessary distance<br />

between silencer and roof fan. This garantees an even<br />

air flow <strong>with</strong>out creating extra pressure losses.<br />

Connection plate<br />

Connection plate made of galvanised steel sheet <strong>with</strong><br />

threaded bolts for fixing a flanged duct.<br />

The connection plate has to be integrated into the roof<br />

<strong>with</strong> upstand silencer ZDS 01, ZDS 20 or upstand<br />

ZBS 01, ZBS 20, ZBS 13, ZBS 23 in order enable an<br />

easy connection of ductwork.


ZDH 20<br />

ZDH 20-0250/-0710 [St]<br />

ZDH 20<br />

ZDS 01 / 20<br />

ZDS 01-0028/-0125 [Al]<br />

ZDS 20-0028/-0125 [St]<br />

ZDS 09<br />

ZDS 09-0028/-0125-** [Al]<br />

ZDS 09<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Haubenschalldämpfer<br />

Haubenschalldämpfer aus verzinktem Stahlblech mit<br />

vertikalem Luftaustritt zur austrittsseitigen Schalldämpfung<br />

von Dachventilatoren.<br />

Die Haubenschalldämpfer sind für die Baureihen<br />

RGA konzipiert und werden lose mit dem Ventilator<br />

mitgeliefert. Die Montage der Haube erfolgt<br />

bauseits vor Ort.<br />

Der Haubenschalldämfer ZDH ist nicht für Ventilatoren<br />

in ATEX zugelassen (Baureihe<br />

RGA 31-....-.X-3G)!<br />

Dämpfungswerte<br />

Noise reduction values<br />

mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />

average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />

ZDH 20- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

0250/-0355 11 0 -3 -5 -15 -22 -20 -13 -14<br />

0450/-0500 11 0 -5 -7 -15 -21 -20 -16 -17<br />

0560/-0710 11 -4 -8 -5 -13 -17 -18 -18 -17<br />

Sockelschalldämpfer<br />

Sockelschalldämpfer für eintrittsseitige Schalldämpfung<br />

sind aus Aluminium (ZDS 01) bzw. aus verzinktem<br />

Stahlblech (ZDS 20) gefertigt.<br />

ZDS ..-0040 und ZDS ..-0056 mit herausnehmbaren<br />

Kulissen.<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer<br />

Schrägdach-Sockelschalldämpfer für eintrittsseitige<br />

Schalldämpfung, aus Aluminium (ZDS 09), lieferbar in 5<br />

Grad-Abstufung bis 45° Neigungswinkel.<br />

Druckabnahme<br />

p A<br />

Pa<br />

150<br />

100<br />

50<br />

30<br />

20<br />

.<br />

V<br />

ZDS ..-0028<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Overhead silencer<br />

Overhead silencer for sound reduction on discharge,<br />

houses the fan and can be easily positioned, in place<br />

of the cowl. The silencer is made from galvanised steel<br />

sheet.<br />

The overhead silencer is designed to fit to the RGA<br />

range. It is supplied <strong>with</strong> the fan as a kit to be assembled<br />

on site after installation of the fan base<br />

<strong>with</strong> motorimpeller.<br />

The Overhead Silencer ZDH is not available for<br />

ATEX fans (Type RGA 31-....-.X-3G)!<br />

Upstand silencer<br />

Upstand silencer for the inlet side. The exterior skin is<br />

made of aluminium (ZDS 01) or galvanised sheet steel<br />

(ZDS 20).<br />

ZDS..<strong>–</strong>0040 and ZDS ..<strong>–</strong>0056 <strong>with</strong> removable absorber<br />

lining.<br />

Inclined roof upstand silencer<br />

Inclined roof upstand silencer for the inlet side. The<br />

exterior skin is made of aluminium (ZDS 09), available in<br />

steps of 5 degrees from 5 to 45 degrees roof inclination.<br />

ZDS . -0040<br />

Pressure drop<br />

ZDS . -0056<br />

ZDS . -0071<br />

ZDS . -0090<br />

ZDS . -0125<br />

500 1000 5000 10000 m³/h 40000<br />

0.1 0.5 1.0 m³/s 5.0 10<br />

Dämpfungswerte<br />

Noise reduction values<br />

mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />

average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />

ZDS ..- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

0028 16 2 5 8 12 18 22 20 15<br />

0040 16 3 5 8 13 19 23 21 15<br />

0056 16 3 5 8 12 18 21 20 15<br />

0071 17 3 5 9 13 20 25 22 17<br />

0090 15 2 5 8 11 17 21 19 13<br />

0125 16 3 6 8 14 20 25 23 11<br />

231


ZDR 30<br />

ZDR 30-0250/-0710<br />

ZKD 01<br />

ZKD 01-0250/-0710<br />

ZKE 11 / 13<br />

ZKE 11-0180/-0900<br />

ZKE 13-0225<br />

ZKF 11 / 13<br />

ZKF 11-0180/-0900<br />

ZKF 13-0225<br />

ZSG 04<br />

ZSG 04-0180/-0900<br />

232<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Eintrittsschalldämpfer<br />

Der rohrartige Eintrittsschalldämpfer besitzt auf der dem<br />

Dachventilator zugewandten Seite einen quadratischen<br />

Flansch, passend zur Befestigung auf dem entsprechenden<br />

Flachdachsockel. Er taucht in den Flachdachsockel<br />

ein und an das untere Ende kann dann<br />

entweder eine weiterführende Rohrleitung oder eine<br />

Einströmdüse montiert werden.<br />

Der Außenmantel besteht aus verzinktem Stahlblech<br />

und der Innenmantel aus verzinktem Lochblech. Der<br />

Zwischenraum ist mit nicht brennbarem, akustisch wirksamem<br />

Material gefüllt.<br />

Ein Innenkern ist bei Eintrittsschalldämpfern nicht<br />

vorhanden, so dass nur ein vernachlässigbar geringer<br />

Druckabnahme auftritt.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Inlet silencer<br />

The tubular inlet silencer has a square flange on the<br />

side nearest to the roof unit, for bolting to the respective<br />

flat roof upstand. It slides inside the upstand, while the<br />

opposite end can take either additional ducting or an<br />

inlet cone.<br />

The exterior skin is made of galvanised sheet steel, and<br />

the interior of galvanised perforated plate, the cavity<br />

between them is filled <strong>with</strong> non-flammable acoustic<br />

material.<br />

There is no central core of material, so that any pressure<br />

loss will be insignificant.<br />

Dämpfungswerte<br />

Noise reduction values<br />

mittlerer Dämpfungswert Dämpfung in dB bei Mittenfrequenz in Hz<br />

average noise reduction Noise reduction in dB at centre frequencies in Hz<br />

ZDR 30- dB 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

0250 7 0 3 5 10 14 13 8 7<br />

0355 8 2 4 6 12 16 14 10 8<br />

0450 12 2 4 8.5 17 20 15 12 10<br />

0560 13 3 5 9 17 21 15 12 10<br />

0710 13 3 5 10 18 22 16 12 10<br />

Einströmdüse mit Flansch<br />

Die Einströmdüse mit Flansch ist auf der Eintrittsseite<br />

des Eintrittsschalldämpfers zu montieren, wenn kein<br />

weiteres Leitungssystem vorgesehen ist. Damit werden<br />

die Einströmbedingungen verbessert und Verluste reduziert.<br />

Ansaugstutzen<br />

Ansaugstutzen (elastische Stutzen) verhindern die Weiterleitung<br />

von Körperschall zwischen Anlageteilen. Die<br />

Flanschmaße entsprechen der DIN 24 155 - 2.<br />

Ansaugflansch<br />

Ansaugflansch für den Anschluss einer Rohrleitung auf<br />

der Raumseite des Dachventilators.<br />

Die Flanschmaße entsprechen der DIN 24 155 - 2.<br />

Berührungsschutzgitter<br />

Berührungsschutzgitter für die Eintrittsseite, nach<br />

DIN EN 294.<br />

Flanged inlet cone<br />

The flanged inlet cone is for mounting under the inlet<br />

silencer, farthest from the unit, if no additional ducting<br />

is planned.<br />

This improves the intake flow environment and reduces<br />

losses.<br />

Inlet connection (flexible)<br />

Inlet connection (flexible) prevents the transmission of<br />

vibration to other parts of the installation. Flange dimensions<br />

are in accordance <strong>with</strong> DIN 24 155 - 2.<br />

Mating flange<br />

Mating flange, for joining an internal duct to the roof unit<br />

base.<br />

Flange dimensions are in accordance <strong>with</strong><br />

DIN 24 155 - 2.<br />

Mesh inlet guard<br />

Mesh inlet guard, in accordance <strong>with</strong> DIN EN 294.


ZLK 01 / 03<br />

ZLK 01-0180/-0710<br />

ZLK 03-0225<br />

ZLK 21<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

ZLK 21<br />

ZLK 21<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Selbsttätige Verschlussklappe<br />

Selbsttätige Verschlussklappen ZLK 01 wirken bei Stillstand<br />

des Dachventilators als Rückschlagklappe und<br />

verhindern ungewollten Kaltlufteinfall.<br />

Infolge von Wirbelbildung an den Klappenblechen erhöhen<br />

sich bei angebauter Verschlussklappe ZLK die<br />

eintritts- und austrittsseitigen Geräuschwerte um je ca.<br />

3 dB.<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe<br />

Motorbetätigte Verschlussklappen ZLK 21 steuern den<br />

(mechanisch oder natürlich erzeugten) Abluftstrom auch<br />

bei außer Betrieb befindlichen Dachventilatoren oder<br />

bei Dachlüftungshauben. Sie geben bei Einschalten<br />

des Klappenmotors die Abluftöffnung frei und schließen<br />

nach dem Ausschalten automatisch. Im Parallelbetrieb<br />

mit dem Dachventilator wirken sie wie selbsttätige Verschlussklappen.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Nennspannung Nennfrequenz Kurzschlussstrom Leistungsaufnahme Schutzart<br />

Nominal voltage Nominal frequency Shortcut current Power consumption Protection class<br />

ZLK 21 V Hz A W IP<br />

230 50 0.08 85 43<br />

Druckabnahme<br />

p A<br />

Pa<br />

50<br />

Es wird empfohlen zwischen Ventilator und Verschlussklappe<br />

ein Kanalstück vorzusehen. Für diesen Fall<br />

gelten die angegebenen Druckverluste. Wenn die Verschlussklappe<br />

direkt am Ventilator angebracht wird,<br />

sind höhere Druckverluste zu erwarten.<br />

Die motorbetätigte Verschlussklappe ZLK 21 ist<br />

nicht für Ventilatoren in ATEX zugelassen (Baureihe<br />

RGA 31-....-.X-3G)!<br />

20<br />

10<br />

5<br />

2<br />

ZLK ..-0355<br />

ZLK ..-0450<br />

ZLK ..-0560<br />

ZLK ..-0710<br />

ZLK ..-0250<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Automatic shutter<br />

Automatic shutters ZLK 01 are working as back draught<br />

dampers at stand still of the roof fan thus avoiding uncontrolled<br />

intake of cold air.<br />

Due to turbulences generated by the back draught<br />

damper ZLK the sound data for intake and discharge<br />

may increase of app. 3 dB at discharge when a damper<br />

is fitted.<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter<br />

Motor actuated shutters ZLK 21 control the exhaust air<br />

stream (mechanically or naturally generated) also if the<br />

fan is not in operation. This is true also for ventilation<br />

hoods. The shutter opens when the fan is switched on<br />

and closes at stop of the latter. When working in parallel<br />

<strong>with</strong> the fan the shutter is working like a non motorised<br />

one.<br />

Pressure drop<br />

1<br />

500 1000 5000 10000 m³/h<br />

V<br />

0.1 0.5 1.0 5.0 m³/s<br />

.<br />

200<br />

2000<br />

It is recommended to provide an intermediate duct piece<br />

between fan and shutter. For this case the indicated<br />

pressure drops are applicable. If the shutter is <strong>direct</strong>ly<br />

fitted after the roof fan, higher pressure drops have to<br />

be expected.<br />

The Motor <strong>drive</strong> shutter ZLK 21 is not available for<br />

ATEX fans (Type RGA 31-....-.X-3G)!<br />

233


ZLK 21<br />

ZLK 21-0250/-0710<br />

ZLK 21<br />

234<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Motorbetätigte Verschlussklappe<br />

Ein kurzschlussfester Einphasen-Wechselstrom-Getriebemotor<br />

zieht die beiden Klappenbleche mit Hilfe von<br />

hochbeständigen Nylonschnüren auf und bleibt während<br />

der gesamten Öffnungszeit mit blockiertem Läufer<br />

eingeschaltet. Er besitzt keine Endschalter, die im Laufe<br />

der Zeit verschmutzen können.<br />

Nach dem Abschalten schließt eine Rückstellfeder automatisch<br />

die Klappenbleche.<br />

Der Klappenmotor ist am Schalter oder Schütz für den<br />

Dachventilator so anzuschliessen, dass er beim Einschalten<br />

des Dachventilators grundsätzlich mit in Betrieb<br />

genommen wird. Ein Hilfskontakt für die Schliessrichtung<br />

ist nicht erforderlich.<br />

Beim Anbau einer motorbetätigten Verschlussklappe<br />

empfiehlt sich die Zwischenschaltung eines Kanalstückes<br />

zwischen Dachventilator und Klappe. Damit wird<br />

die Zugänglichkeit zur Klappe selbst und zum Klappenmotor<br />

erleichtert.<br />

Anschlussplan<br />

M<br />

3~<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Motor <strong>drive</strong> shutter<br />

A short circuit proof, single phase, actuator draws the<br />

shutter flaps by highly resistant nylon ropes to open position<br />

and stays switched on during the whole opening<br />

phase. The system is not equipped <strong>with</strong> end switches<br />

which could get dirty and ineffective during live time.<br />

After being switched off a push back spring closes the<br />

shutter.<br />

The actuator has to be electrically connected to the<br />

main fan relay enabling the shutter to be opened at every<br />

time when the fan is put into operation. An auxiliary<br />

contact for closing is not necessary.<br />

When providing an motorised shutter it is recommended<br />

to fit an intermediate duct piece between fan and<br />

shutter in order to facilitate access to the shutter actuator.<br />

Connection diagram<br />

M<br />

1~<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N


ILA<br />

ILA<br />

ILA<br />

SKS / EKS<br />

SKS<br />

EKS<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

Motorantrieb für Austritts-Verschlussklappen<br />

Der Antrieb für die Austritts-Verschlussklappen besteht<br />

aus einem Getriebemotor, welcher über Seilzüge mit<br />

den Klappen verbunden ist. Beim Anschalten des<br />

Motors öffnet dieser die Klappen bis zur maximal möglichen<br />

Öffnungs-Stellung und schließt nach dem Abschalten<br />

durch einen federbetätigten Rücklauf.<br />

Die Ansteuerung des Getriebemotors kann abhängig<br />

oder unabhängig vom Ventilatormotor erfolgen, so dass<br />

z. B. auch ohne Ventilatorbetrieb eine thermische Entlüftung<br />

unterstützt wird.<br />

Der Getriebemotor ist kurzschlussfest. Er steht bei<br />

geöffneten Klappen mit blockiertem Läufer unter Spannung.<br />

Bei Drehzahlsteuerung ist der Motor vor das Steuergerät<br />

zu schalten, damit die nominale Betriebsspannung<br />

zur Verfügung steht.<br />

Der Motorantrieb ILA ist nicht für Ventilatoren in<br />

ATEX zugelassen (Baureihe RDM ..-....-.X-..)!<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Nennspannung Nennfrequenz Kurzschlussstrom<br />

Nominal voltage Nominal frequency Shortcut current<br />

ILA V Hz A<br />

Anschlussplan<br />

230 50 0.2<br />

M<br />

3~<br />

Erhöhter Korrosionsschutz / Pulverbeschichtung<br />

Bei Einsatz unter normalen klimatischen Bedingungen<br />

und für Lüftungsanlagen ohne nennenswerte Korrosionsbeanspruchung<br />

ist die Standardausführung ohne<br />

zusätzlichen Korrosionsschutz völlig ausreichend.<br />

Bei erhöhter Anforderung kann jedoch optional ein<br />

erhöhter Korrosionsschutz der Klasse „S“ oder „K“ gewählt<br />

werden.<br />

Erhöhter Korrosionsschutz Klasse S<br />

behandlung mit einem Epoxy-Polyester-Mischpulver im<br />

Farbton RAL 7039 beschichtet, Schichtdicke 40 µm<br />

Erhöhter Korrosionsschutz Klasse K<br />

Die Ventilatorteile werden nach einer sorgfältigen Vorbehandlung<br />

mit einem Epoxy-Polyester-Mischpulver im<br />

Farbton RAL 7039 beschichtet, Schichtdicke 90 µm<br />

Sonderfarbtöne (nach RAL) auf Anfrage.<br />

Bei Dachventilatoren der Baureihe RGA kann die<br />

Kunststoffhaube nicht beschichtet werden.<br />

Bei ATEX-Dachventilatoren ist eine Beschichtung<br />

nicht möglich.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

Actuator for back draught dampers<br />

The discharge damper <strong>drive</strong> includes an actuator operating<br />

the flaps by a rope system. When switching the<br />

fan motor on the actuator is opening the damper to maximum<br />

aperture. At shut down the damper will brought<br />

to closure by a spring system.<br />

The control of the actuator can be realised in connection<br />

<strong>with</strong> the fan operation or independently of it, e.g. for<br />

enhancing static thermal ventilation.<br />

The actuator is designed “short circuit safe”. It is under<br />

current when open.<br />

If the fan motor is speed controlled by voltage variation<br />

the actuator has to be connected prior to the voltage<br />

controller in order to supply always full voltage to the<br />

actuator.<br />

The Actuator ILA is not available for ATEX fans<br />

(Type RDM ..-....-.X-..)!<br />

Connection diagram<br />

M<br />

1~<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N<br />

PE<br />

Increased corrosion protection / Powder Coating<br />

For the operation under standard climatic conditions<br />

and for ventilation units <strong>with</strong>out remarkable corrosion<br />

load the standard paint execution <strong>with</strong>out particular<br />

corrosion protection will be sufficient.<br />

For increased corrosion loads the corrosion protection<br />

options class “S” or “K” can be selected.<br />

Increased corrosion protection class S<br />

The fan parts are thoroughly pretreated and coated <strong>with</strong><br />

an Epoxy-Polyester-Powder-Mix colour RAL 7039,<br />

Layer thickness 40 µm<br />

Increased corrosion protection class K<br />

The fan parts are thoroughly pretreated and coated <strong>with</strong><br />

an Epoxy-Polyester-Powder-Mix colour RAL 7039,<br />

Layer thickness 90 µm<br />

Special colours (of the RAL range) on request.<br />

The plastic cowl of the roof fan line RGA cannot be<br />

painted.<br />

<strong>Roof</strong> fans in ATEX-execution cannot be supplied<br />

<strong>with</strong> a coating.<br />

235


ESH 21<br />

ESH 21 M 5.5 kW<br />

236<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ESH 21<br />

Revisionsschalter<br />

Ausführung<br />

Formschönes, schlagfestes Kunststoffgehäuse. Schutzart<br />

IP 44/65, in Aufbau-Ausführung, Schaltzeichen 0<br />

und I.<br />

Der Revisionsschalter enthält übersichtliche Anschlussklemmen<br />

und ist mit einem Anschlussbild versehen.<br />

Der ESH 21 bis 3 KW ist in IP 44 ausgeführt mit integrierter<br />

Sperrvorrichtung ausgerüstet.<br />

Der ESH 21 ab 5.5 KW ist in IP 65 ausgeführt. Er ist<br />

mit Deckelkupplung und integrierter Sperrvorrichtung<br />

ausgerüstet. Der Drehschalter ist in „0°- Stellung“ mit<br />

einem Bügelschloss abschließbar.<br />

Funktion<br />

Der Revisionsschalter trennt bei Reinigungs-, Wartungs-<br />

oder Reparaturarbeiten den Ventilator <strong>–</strong> vor Ort <strong>–</strong> sicher<br />

vom Netz und vermeidet so Unfälle durch unkontrolliertes<br />

Einschalten der Anlage durch Dritte. Es handelt sich<br />

nicht um einen Hauptschalter bzw. einen Schalter mit<br />

Not-Aus-Funktion<br />

Alle zugeordneten Revisionsschalter sind mit potentialfreien<br />

Kontakten ausgeführt (1 Schließer und<br />

1 Öffner).<br />

Die Revisionsschalter für Motoren mit eingebautem<br />

Thermokontakt haben grundsätzlich drei zusätzliche<br />

Hilfskontakte, damit bei Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten<br />

das vorgeschaltete Steuergerät nicht durch<br />

Motorstörung ausfällt.<br />

Vorsicht bei Kombination mit Frequenzumrichtern!<br />

Gegebenenfalls sind hierbei gesonderte EMV-Maßnahmen<br />

erforderlich; zudem Schalter niemals im stromführenden<br />

Zustand schalten, entstehende Überspannungen<br />

können den Schalter und die Wicklung gefährden!<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ESH 21<br />

Isolator<br />

Design<br />

Beautifully shaped, shock-resistant plastic casing. Protection<br />

class IP 44/65, for surface mounting, switching<br />

symbols 0 and I.<br />

The isolator is fitted <strong>with</strong> connection terminals that are<br />

very accessible and has a connection diagram glued in<br />

the casing.<br />

The ESH 21 up to 3 KW is designed to IP 44. It is<br />

equipped <strong>with</strong> an integrated locking mechanism.<br />

The ESH 21 up to 5.5 KW is designed to IP 65. It<br />

is equipped <strong>with</strong> a coupling cover and an integrated<br />

locking mechanism. A padlock can in some cases be<br />

fitted to the rotary switch.<br />

Function<br />

The isolator disconnects the fan safely from the mains<br />

in the event of cleaning, maintenance or repair work on<br />

site and thus avoids accidents due to uncontrolled activation<br />

of the unit by third parties. It is no main switch or<br />

emergency switch.<br />

All of the classified isolators are fitted <strong>with</strong> potential-free<br />

contacts (1 closer and 1 opener).<br />

The isolators for motors <strong>with</strong> a built-in thermal contact<br />

have on principle three supplementary auxiliary contacts,<br />

so that the pre-switched control device does not<br />

drop out during cleaning or servicing work due to motor.<br />

Caution about combination <strong>with</strong> frequency inverter!<br />

Special EMC-action can be necessary, furthermore do<br />

not switch during operation, overvoltages can destroy<br />

the switch and the motor-winding.


ESH 21<br />

ESH 21 M 5.5 kW<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ESH 21<br />

Revisionsschalter<br />

Isolator<br />

Technische Daten | Abmessungen<br />

Technical Data | Dimensions<br />

max. Motorleistung Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />

max. motor power Dimensions in mm, Subject to change<br />

ESH 21- kW a b c d<br />

0030-22 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0030-32 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0055-32 5.5 85 120 80 110<br />

0075-32 7.5 85 120 80 110<br />

0110-32 11.0 85 160 80 110<br />

0150-32 15.0 100 190 91 120<br />

0220-32 22.0 100 190 91 120<br />

0300-32 30.0 145 250 100 140<br />

0370-32 370 145 250 100 140<br />

0450-32 45.0 200 300 172 200<br />

0550-32 55.0 200 300 172 200<br />

0900-32 90.0 280 400 180 210<br />

0030-62 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0075-62 7.5 100 190 91 133<br />

0110-62 11.0 100 190 91 133<br />

0150-62 15.0 145 250 100 145<br />

0220-62 22.0 145 250 100 145<br />

0300-62 30.0 200 300 172 200<br />

0370-62 37.0 200 300 172 200<br />

0450-62 45.0 300 300 172 210<br />

0550-62 55.0 300 300 172 210<br />

0750-62 75.0 280 280 260 327<br />

0030-25 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0030-35 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0075-35 7.5 85 120 80 110<br />

0030-65 3.0 73 108 45 <strong>–</strong><br />

0055-65 5.5 125 125 126 157<br />

0075-95 7.5 125 125 126 157<br />

Maßbild<br />

Measurement diagram<br />

ESH 21 m 3 kW<br />

a<br />

c<br />

ESH 21 M 5.5 kW<br />

a<br />

b<br />

Die Revisionsschalter sind nach Motornennleistungen<br />

eingeteilt. Aus der Typenbezeichung sind alle wichtigen<br />

Kenndaten ersichtlich.<br />

Bsp.: ESH 21-0030-65 = 3 KW-Schalter<br />

6 Hauptkontakte<br />

5 Hilfskontakte.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ESH 21<br />

0<br />

b<br />

d c<br />

The isolators are grouped according to motor rated<br />

power. All important characteristic data are evident from<br />

the model designation.<br />

E.g.: ESH 21-0030-65 = 3 KW-switch<br />

6 main contacts<br />

5 auxiliary contacts<br />

237


EUM 33<br />

EUM 33<br />

EUM 33<br />

EUM 33<br />

238<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EUM<br />

Motorvollschutz-Schaltgerät<br />

für Drehstrommotoren (Normmotoren)<br />

ohne Thermokontakte<br />

Ausführung<br />

Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 55, zulässige Umgebungstemperatur<br />

+40 °C, 40 <strong>–</strong> 60 Hz, Frontbedienung,<br />

für Wandaufbau. Motorschutz-Schaltgerät für eintourige,<br />

nicht drehzahlveränderbare Drehstrommotoren<br />

ohne Thermokontakte.<br />

Funktion<br />

Die Motorschutzschalter müssen bauseits auf den entsprechenden<br />

Auslösestrom eingestellt werden.<br />

Bei Überschreitung des eingestellten Auslösestromes<br />

trennt das Gerät durch einen thermischen Überlastauslöser<br />

den Motor vom Netz. Eine Wiedereinschaltung ist<br />

durch Betätigung der „Ein-Taste“ vorzunehmen.<br />

Alle Motorschutz-Schaltgeräte EUM 33 sind auch für<br />

den Schutz von EExe-Motoren geeignet (PTB Prüfung<br />

Gesch.-Nr. 3.35/386.3060), sie müssen jedoch außerhalb<br />

von explosionsgefährdeten Bereichen montiert<br />

werden, da sie selbst nicht explosionsgeschützt ausgeführt<br />

sind.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Dauerstrom Einstellbereich max. Nennleistung AC-3<br />

Continuous flow Setting range max. rated power AC-3<br />

EUM A A kW<br />

33-0004-8D 0.4 0.24/-0.4 0.09<br />

33-0006-8D 0.6 0.4/- 0.6 0.12<br />

33-0010-8D 1.0 0.6/- 1.0 0.25<br />

33-0016-8D 1.6 1.0/- 1.6 0.55<br />

33-0024-8D 2.4 1.6/- 2.4 0.80<br />

33-0040-8D 4.0 2.4/- 4.0 1.50<br />

33-0060-8D 6.0 4.0/- 6.0 2.50<br />

33-0100-8D 10.0 6.0/-10.0 4.00<br />

33-0160-8D 16.0 10.0/-16.0 7.50<br />

33-0200-8D 20.0 16.0/-20.0 9.00<br />

33-0250-8D 25.0 20.0/-25.0 12.50<br />

33-0500-8D 50.0 40.0/-50.0 25.00<br />

33-0580-8D 58.0 50.0/-58.0 30.00<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

Anschlussplan<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

PE<br />

97<br />

160<br />

181<br />

47.5<br />

1 3 5<br />

2 4 6<br />

U1 V1 W1<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EUM<br />

Motor protection unit<br />

for three-phase current motors (standard motors)<br />

<strong>with</strong>out thermal contacts<br />

Design<br />

Plastic casing in protection class IP 55, permissible<br />

ambient temperature +40 °C, 40 <strong>–</strong> 60 Hz, frontal operation,<br />

for wall mounting. Motor protection unit for singlespeed,<br />

non- variable speed three-phase current motors<br />

<strong>with</strong>out thermal contacts.<br />

Function<br />

The motor protection units must be adjusted on site to<br />

the trigger current.<br />

If the preset trigger current is exceeded, the device disconnects<br />

the motor from the mains supply via a thermal<br />

overload release. Pressing the “on key” causes the unit<br />

to turn on again.<br />

All motor protection units EUM 33 are also suitable for<br />

the protection of EExe-motors (PTB-Prüfung Gesch-Nr.<br />

3.35/386.3060). They must however be mounted outside<br />

of explosion endangered areas, since they are not<br />

themselves designed <strong>with</strong> explosion protection.<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

114<br />

130<br />

Connection diagram<br />

EUM33


ESM<br />

ESM<br />

für Motoren<br />

mit Thermokontakten<br />

for motors<br />

<strong>with</strong> thermal contacts<br />

für Motoren<br />

mit PTC-Kaltleiter<br />

for motors<br />

<strong>with</strong> PTC<br />

ESM<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ESM<br />

Motorvollschutz-Schaltgerät<br />

für Motoren mit herausgeführten Temperatursensoren<br />

(Kaltleiter, Thermokontakte)<br />

Ausführung<br />

Formschönes Kunststoffgehäuse aus schlagfestem Polystyrol,<br />

Schutzart IP 54.<br />

Alle Geräte sind geeignet für Wandaufbau und beinhalten:<br />

Handschalter für Frontbedienung, Betriebsmeldeleuchte<br />

und von außen zugängliche Steuersicherung.<br />

Zulässige Umgebungstemperatur: +40 °C.<br />

Funktion<br />

Beim Überschreiten der zulässigen Wicklungstemperatur<br />

öffnet der in der Motorwicklung eingebettete Thermokontakt<br />

bzw. PTC-Kaltleiter den Steuerstromkreis.<br />

Dadurch fällt das Hauptschütz ab und trennt den Motor<br />

vom Netz.<br />

Der Motor wird auch bei netzseitigem Ausfall der Steuerphase,<br />

sowie bei Kontaktfehlern und Leitungsbruch<br />

abgeschaltet.<br />

Die Motorvollschutz-Schaltgeräte verfügen über keine<br />

automatische Wiedereinschaltung nach Netzspannungsausfall<br />

und sind somit eigensicher.<br />

Nach dem Abkühlen der Motorwicklung verhindert eine<br />

Wiedereinschaltsperre das selbsttätige Einschalten des<br />

Motors.<br />

Der Handschalter muss erst kurz in 0-Stellung und dann<br />

wieder in Betriebsstellung geführt werden.<br />

Die Betriebsmeldeleuchte zeigt den Betrieb des Motors<br />

an. Sie erlischt im Störungsfall.<br />

Die Motorvollschutz-Schaltgeräte sind für Gruppenschaltung<br />

geeignet, d. h. mehrere Motoren gleicher<br />

Schaltung können an ein gemeinsames Schaltgerät<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Summe der Motornennleistungen darf die maximale<br />

Gerätenennleistung nicht übersteigen, die Thermokontakte<br />

aller Motoren sind in Reihe zu schalten. Die Anzahl<br />

der in Reihe geschalteten Kaltleiter (PTC) sollte 6 nicht<br />

übersteigen.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ESM<br />

Motor protection unit<br />

for motors <strong>with</strong> fitted thermal control sensors<br />

(thermal contacts, PTC)<br />

Design<br />

Beautifully shaped plastic casing made of shock resistant<br />

polystyrol, protection class IP 54.<br />

All units are suitable for wall mounting and include: hand<br />

switches for frontal operation, operational signal lamp<br />

and control safety accessible from outside.<br />

Permissible ambient temperature: +40 °C.<br />

Function<br />

Should the motor winding temperature rise excessively,<br />

the imbedded motor winding thermal contact or PTC<br />

will open the control circuit, causing the mains relay to<br />

drop out and thus disconnect the motor from the mains<br />

supply.<br />

The motor will also be turned off in the case of a mainsside<br />

dropout of the control phase, as well as if the contacts<br />

fail or if the mains supply is interrupted.<br />

The motor protection units are not equipped <strong>with</strong> an<br />

automatic re-poweron after a mains voltage failure and<br />

are thus fail-safe.<br />

After the motor windings have cooled down, a lockout<br />

device in the relay circuit prevents the motor from<br />

switching itself on. The hand switch must first be momentarily<br />

turned to the 0-position and then back to the<br />

‘on’ position.<br />

The operational signal lamp indicates the operation of<br />

the motor. It goes out in the case of a malfunction.<br />

The motor protection units are suitable for group switching,<br />

i. e. several motors <strong>with</strong> the same switching can<br />

be connectedto a common switchingdevice.<br />

The sum of the motors’ rated power may not exceed<br />

the maximal device rated power. The thermal contacts<br />

of all motors are to be switched in series. The PTCs<br />

switched in series may not exceed the sum of 6.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

für Motoren mit Thermokontakten max. zulässige Motor-Nennleistung Nenn-Spannung Gewicht<br />

for motors <strong>with</strong> thermal contacts max. permitted rated motor power Nominal voltage Weight<br />

ESM kW V kg<br />

01-0020-5E 2.0 230 0.9<br />

01-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

02-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

03-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

04-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

für Motoren mit PTC-Kaltleiter max. zulässige Motor-Nennleistung Nenn-Spannung Gewicht<br />

for motors <strong>with</strong> PTC max. permitted rated motor power Nominal voltage Weight<br />

ESM kW V kg<br />

11-0040-8D 4.0 4000 0.9<br />

12-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

13-0040-8D 4.0 400 0.9<br />

Verschaltungsart siehe Anschlussplan<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

Bitte immer die dem Gerät beiliegenden Schaltbilder verwenden!<br />

For connection type see diagrams<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

140 30<br />

190 150<br />

Please use the enclosed wiring diagrams in the control boxes always!<br />

239


ESM<br />

240<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ESM<br />

Motorvollschutz-Schaltgerät<br />

Anschlussplan<br />

ESM 01-0020-5E<br />

Wechselstromausführung, 1 Drehzahl<br />

Alternating current model, single speed<br />

PE N<br />

ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />

N L1<br />

L1<br />

N L1 L2 L3<br />

TK TK<br />

TK<br />

TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

PE N L1 L2 L3 TK TK<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

U1 U1 U1 U2 U2 U2<br />

TK U1 Z2<br />

TK Z1 U2<br />

TK U1<br />

TK Z1<br />

Z2<br />

U2<br />

Anschlussplan<br />

Connection diagram<br />

ESM 01-0040-8D ESM 02-0040-8D<br />

Drehstromausführung, 1 Drehzahl Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit getrennten Wicklungen<br />

Three-phase current model, single speed Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> two separate windings<br />

ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

U1 U1 U1 V1 V1 V1 W1 W1 W1<br />

TK U1<br />

TK W2<br />

ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />

N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />

1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

PE N L1 L2 L3 TK TK<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

TK 1U<br />

TK 2W<br />

Anti-clockwise rotation<br />

Motor 1-phase<br />

Motor 1-phase<br />

1V<br />

2U<br />

V1<br />

U2<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

1W<br />

2V<br />

W1<br />

V2<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Motor protection unit<br />

Connection diagram<br />

ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />

N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />

1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

PE N L1 L2 L3 TK TK<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

TK U1<br />

TK W2<br />

Anschlussplan<br />

Connection diagram<br />

ESM 03-0040-8D ESM 04-0040-8D<br />

Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit Dahlander-Wicklung Drehstromausführung, 2 Drehzahlen Y/g-Umschaltung<br />

Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Dahlander winding Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Y/g-connection<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

Linkslauf<br />

Rechtslauf<br />

Clockwise rotation<br />

Accessories<br />

ESM<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

ACHTUNG: Thermokontakte (TK) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for thermo contacts (TK) use always series connection!<br />

N L1 L2 L3 TK TK TK TK<br />

U1 V1 W1 U2 V2 W2<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

TK TK TK TK<br />

TK TK TK TK<br />

PE N L1 L2 L3 TK TK<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

TK U1<br />

TK W2<br />

V1<br />

U2<br />

V1<br />

U2<br />

W1<br />

V2<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

W1<br />

V2<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase


ESM<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ESM<br />

Motorvollschutz-Schaltgerät<br />

Anschlussplan<br />

Connection diagram<br />

ESM 11-0040-8D ESM 12-0040-8D<br />

Drehstromausführung, 1 Drehzahl Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit getrennten Wicklungen<br />

Three-phase current model, single speed Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> two separate windings<br />

ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />

ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />

N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />

U1 U1 U1 V1 V1 V1 W1 W1 W1 N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />

1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

PE N L1 L2 L3 KL KL<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

KL U1<br />

KL W2<br />

Anschlussplan<br />

ESM 13-0040-8D<br />

Drehstromausführung, 2 Drehzahlen mit Dahlander-Wicklung<br />

Three-phase current model, 2 speed <strong>with</strong> Dahlander winding<br />

ACHTUNG: PTC-Kaltleiter (KL) immer in Reihe schalten!<br />

ATTENTION: for PTC (KL) use always series connection!<br />

N L1 L2 L3 KL KL KL KL<br />

1U 1V 1W 2U 2V 2W<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

PE N L1 L2 L3 KL KL<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

KL 1U<br />

KL 2W<br />

1V<br />

2U<br />

V1<br />

U2<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

1W<br />

2V<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

W1<br />

V2<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ESM<br />

Motor protection unit<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

Anschluss bei 2 Motoren<br />

Connection <strong>with</strong> 2 motors<br />

KL KL KL KL<br />

KL KL KL KL<br />

PE N L1 L2 L3 KL KL<br />

Netz Anschluss bei 3 Motoren<br />

Mains Connection <strong>with</strong> 3 motors<br />

Connection diagram<br />

KL U1<br />

KL W2<br />

V1<br />

U2<br />

W1<br />

V2<br />

Motor 3-phase<br />

Motor 3-phase<br />

241


ETO 10<br />

ETO 10-....-5E<br />

ETO 10-....-8D<br />

ETO 10<br />

242<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ETO<br />

Transformator<br />

mit 7 sekundären Anzapfungen<br />

Ausführung<br />

Transformator nach DIN VDE 0550-1 mit aufgebauter<br />

Klemmenleiste für 7 Anzapfungen, ohne Gehäuse, geeignet<br />

für Schaltschrank-Einbau.<br />

Bei Drehstrom sind zwei Transformatoren erforderlich,<br />

die in V-Schaltung anzuklemmen sind (siehe Schaltbild).<br />

Max. zulässige Umgebungstemperatur bei Nennstrombelastung<br />

+35 °C.<br />

ETO 10-....-5E<br />

Primärspannung: 230 V / 50-60 Hz<br />

Sekundärspannung: 230/180/160/140/120/100/80 V<br />

ETO 10-....-8D<br />

Primärspannung: 400 V / 50-60 Hz<br />

Sekundärspannung: 400/310/270/235/200/170/140 V<br />

Technische Daten | Abmessungen<br />

Technical Data | Dimensions<br />

Wechselstromausführung<br />

Alternating current model<br />

Nennstrom Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />

Nominal current Dimensions in mm, Subject to change<br />

ETO A a b c e øf h kg<br />

10-0018-5E 1.8 78 60 92 56 4.8 44 1.5<br />

10-0040-5E 4.0 96 80 107 84 5.8 61 2.5<br />

10-0070-5E 7.0 120 95 126 90 5.8 73 4.5<br />

10-0130-5E 13.0 135 110 135 104 5.8 86 7.0<br />

10-0220-5E 22.0 135 150 135 104 5.8 126 12.5<br />

10-0010-8D 1.0 78 60 92 56 4.8 44 1.5<br />

10-0020-8D 2.0 96 80 107 84 5.8 61 2.5<br />

10-0040-8D 4.0 120 95 126 90 5.8 73 4.5<br />

10-0065-8D 6.5 135 110 135 104 5.8 86 7.0<br />

10-0150-8D 15.0 135 150 135 104 5.8 126 12.5<br />

e<br />

a<br />

Anschlussplan<br />

Connection diagram<br />

ETO 10-....-5E ETO 10-....-8D<br />

Netz Motor<br />

Netz<br />

Motor<br />

Mains Motor<br />

Mains<br />

Motor<br />

L N U1 U2<br />

L1 L2 L3 U1 V1 W1<br />

230 V<br />

180 V<br />

160 V<br />

140 V<br />

120 V<br />

100 V<br />

80 V<br />

0 V<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ETO<br />

Transformer<br />

<strong>with</strong> 7 secondary taps<br />

Design<br />

Transformer according to DIN VDE 0550-1 <strong>with</strong> builton<br />

terminal strip for 7 taps, <strong>with</strong>out casing, suitable for<br />

control cabinet installation.<br />

Two transformers are necessary for three-phase current,<br />

which are to beconnected in a V-switching configuration<br />

(see Wiring diagram). Permissible ambient temperature<br />

at nominal current loading max. +35 °C.<br />

ETO 10-....-5E<br />

Primary voltage: 230 V / 50-60 Hz<br />

Secondary voltage: 230/180/160/140/120/100/80 V<br />

ETO 10-....-8D<br />

Primary voltage: 400 V / 50-60 Hz<br />

Secondary voltage: 400/310/270/235/200/170/140 V<br />

Technische Daten | Abmessungen<br />

Technical Data | Dimensions<br />

Drehstromausführung<br />

Three-phase current model<br />

Nennstrom Abmessungen in mm, Änderungen vorbehalten<br />

Nominal current Dimensions in mm, Subject to change<br />

ETO A a b c e øf h kg<br />

Maßbild<br />

Measurement diagram<br />

h<br />

b<br />

c<br />

øf<br />

400 V<br />

310 V<br />

270 V<br />

235 V<br />

200 V<br />

170 V<br />

140 V<br />

0 V<br />

0 V<br />

140 V<br />

170 V<br />

200 V<br />

235 V<br />

270 V<br />

310 V<br />

400 V


ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ETH<br />

Drehzahlsteller<br />

transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />

Ausführung<br />

Voll-Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 54, Typ:<br />

ETH 31, 35 und ETH 37-0010/-0020-8D.<br />

Lackiertes Metallgehäuse in Schutzart IP 23, Typ:<br />

ETH 36 und ETH 37-0040/-0070-8D.<br />

Alle Geräte sind geeignet für Wandaufbau und beinhalten:<br />

Drehzahlsteuerung über Handschalter mit 0-Stellung<br />

und 5 Schaltstufen, Betriebsmeldeleuchte, 230<br />

V-Ausgang für z. B. Magnetventil.<br />

Zulässige Umgebungstemperatur: -25 °C bis +40 °C.<br />

ETH 31<br />

Diese Geräte enthalten keinen Motorvollschutz. Schutzschalter<br />

für Thermokontaktanschluss sind in die Leitung<br />

zwischen Steuergerät und Motor zu legen.<br />

Bei Außenläufermotoren sind die Thermokontakte<br />

bereits in die Motorwicklung eingebunden.<br />

ETH 35, ETH 36, ETH 37<br />

Diese Geräte besitzen eine Motorvollschutzeinrichtung<br />

für Thermokontakt- bzw. Kaltleiteranschluss mit zusätzlicher<br />

Störmeldeleuchte, potentialfreiem Wechsler und<br />

Raumthermostatanschluss (Fern-Ein-Aus).<br />

Funktion<br />

Bei Motoren mit eingebauten Thermokontakten öffnen<br />

diese bei Überschreiten der zulässigen Wicklungstemperatur<br />

den Steuerstromkreis (ETH 31, 35, 36). Bei<br />

Motoren mit PTC-Kaltleiter wird bei Übertemperatur das<br />

integrierte Kaltleiterauslösegerät (ETH 37) angesprochen.<br />

Dadurch fällt das Hauptschütz ab und trennt den<br />

Motor vom Netz.<br />

Nach dem Abkühlen der Motorwicklung (ca. 2 Min.)<br />

bzw. nach Beheben der Störursache den Hauptschalter<br />

kurz in 0-Stellung und wieder in Betriebsstellung drehen.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ETH<br />

Speed setting<br />

transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />

Design<br />

Completely plastic casing in protection class IP 54, Type:<br />

ETH 31, 35 and ETH 37-0010/-0020-8D.<br />

Painted metal casing in protection class IP 23, Type:<br />

ETH 36 and ETH 37-0040/-0070-8D.<br />

All units are suitable for wall mounting and include:<br />

speed control via hand switch <strong>with</strong> 0-position and 5<br />

switching steps, operating signal lamp, 230 V output for<br />

e. g. a solenoid valve.<br />

Permissible ambient temperature: -25 °C up to +40 °C.<br />

ETH 31<br />

These units include no motor protection unit. Protection<br />

switches for thermal contact connections are to be laid<br />

in the conductor between the control device and the<br />

motor. In externallymounted rotor motors,<br />

the thermal contacts are already bound into the motor<br />

winding.<br />

ETH 35, ETH 36, ETH 37<br />

These units possess a motor protection installation for<br />

thermal contact or PTC connection <strong>with</strong> a supplementary<br />

warning signal lamp, a potential-free exchanger and<br />

a room thermostat connection (remote on <strong>–</strong> off).<br />

Function<br />

For motors <strong>with</strong> built-in thermal contacts, these open<br />

the control current circuit when the permissible winding<br />

temperature is exceeded (ETH 31, 35, 36). Motors<br />

equipped <strong>with</strong> PTC thermistor give an electrical signal to<br />

the trigger unit (ETH 37) when the temperature exceeds<br />

the default value. The trigger controls the main relay<br />

thus cutting the motor feed. This causes the main fuse<br />

to fall out and disconnect the motor from the mains.<br />

After the motor winding has cooled down (ca. 2 Min.) or<br />

after remedying the cause of the malfunction, respectively,<br />

turn the main switch temporarily to the 0-position<br />

and then back to the operational position.<br />

243


ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />

ETH 31 / 35 / 36<br />

Primärspannung:<br />

230 V; 50-60 Hz<br />

Sekundärspannung:<br />

60/105/130/160/230 V<br />

Primary voltage:<br />

230 V; 50-60 Hz<br />

Secondary voltage:<br />

60/105/130/160/230 V<br />

ETH 35 / 36 / 37<br />

Primärspannung:<br />

400 V; 50-60 Hz<br />

Sekundärspannung:<br />

90/140/180/230/400 V<br />

Primary voltage:<br />

400 V; 50-60 Hz<br />

Secondary voltage:<br />

90/140/180/230/400 V<br />

ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />

ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />

244<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ETH<br />

Drehzahlsteller<br />

transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Wechselstromausführung<br />

Alternating current model<br />

ohne Motorvollschutzeirichtung<br />

mit Motorvollschutzeinrichtung<br />

<strong>with</strong>out motor protection installation<br />

<strong>with</strong> motor protection installation<br />

Nennstrom Netzsicherung Nennstrom Netzsicherung<br />

Nominal current Mains safety<br />

Nominal current Mains safety<br />

ETH A ETH A<br />

31-0020-5E 2.0 2 AT 35-0040-5E 4.0 6 AT<br />

31-0040-5E 4.0 6 AT 35-0070-5E 7.0 8 AT<br />

36-0200-5E 20.0 20 AT<br />

Technische Daten<br />

Drehstromausführung<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

a<br />

1 2 3 4 5<br />

0<br />

b<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ETH<br />

Speed setting<br />

transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />

Technical Data<br />

Three-phase current model<br />

mit Motorvollschutzeinrichtung<br />

<strong>with</strong> motor protection installation<br />

Nennstrom Netzsicherung<br />

Nominal current Mains safety<br />

ETH A<br />

35-0010-8D 1.0 1 AT<br />

35-0020-8D 2.0 2 AT<br />

36-0040-8D 4.0 4 AT<br />

36-0070-8D 7.0 8 AT<br />

36-0140-8D 14.0 16 AT<br />

mit Motorvollschutzeinrichtung für Motoren mit PTC-Kaltleiter<br />

<strong>with</strong> motor protection installation for motors <strong>with</strong> PTC<br />

Nennstrom Netzsicherung<br />

Nominal current Mains safety<br />

ETH A<br />

37-0010-8D 1.0 1 AT<br />

37-0020-8D 2.0 2 AT<br />

37-0040-8D 4.0 4 AT<br />

37-0070-8D 7.0 8 AT<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

ETH a b c d e f g kg<br />

31-0020-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />

31-0040-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />

35-0040-5E 155 200 150 144 98 6.2 30 4.0<br />

35-0070-5E 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />

36-0200-5E 225 305 165 265 188 6.2 30 17.0<br />

35-0010-8D 155 200 150 144 98 6.2 30 6.0<br />

35-0020-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />

36-0040-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 14.0<br />

36-0070-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 20.0<br />

36-0140-8D 302 385 223 350 265 6.2 30 35.0<br />

37-0010-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 5.5<br />

37-0020-8D 200 254 170 194 140 6.2 30 8.0<br />

37-0040-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 14.0<br />

37-0070-8D 225 305 165 265 188 6.2 30 20.0<br />

Maßbild<br />

Measurement diagram<br />

c g e<br />

f<br />

d


ETH 31 / 35 / 36 / 37<br />

ETH 31<br />

ETH 35-/36-....-5E<br />

ETH 35-/36-....-8D<br />

ETH 37-....-8D<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ETH<br />

Drehzahlsteller<br />

transformatorisch, 5-stufig, mit Gehäuse<br />

Anschlussplan<br />

Anschlussplan<br />

Anschlussplan<br />

Anschlussplan<br />

N L1 PE U1 U2 PE L1 N<br />

PE N L1 PE U1 U2 PE L1 N<br />

Netz<br />

Motor <br />

Mains<br />

Motor<br />

N L1 PE U1 U2 TK TK RT RT PE L1 N 11 12 14<br />

PE N L1 PE U1 U2 PE L1 N 11 12 14<br />

Netz<br />

Motor<br />

<br />

Mains<br />

Motor<br />

N L1 L2 L3<br />

PE U1 V1 W1 TK TK RT RT PE L1 N 11 12 14<br />

PE N L1 L2 L3 PE U1 V1 W1<br />

PE L1 N<br />

Netz<br />

Motor<br />

<br />

Mains<br />

Motor<br />

N L1 L2 L3<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ETH<br />

Speed setting<br />

transformatic, 5-step, <strong>with</strong> casing<br />

Connection diagram<br />

Connection diagram<br />

Connection diagram<br />

Connection diagram<br />

PE N L1 L2 L3 PE U1 V1 W1<br />

PE L1 N<br />

Netz<br />

Motor<br />

<br />

Mains<br />

Motor<br />

TK = Thermokontakt des Motors<br />

PTC = Positiver Temperatur Coeffizient (Kaltleiter) des Motors<br />

RT = Raumthermostat oder externer Schalter<br />

1 = zusätzlicher Ausgang, z. B. für Magnetventil, Leuchte, usw.<br />

2 = freie Kontakte für Meldung „Betrieb/Störung“<br />

11 12<br />

<br />

PE U1 V1 W1PTC<br />

PTC RT RT PE L1 N 11 12 14<br />

11 12<br />

<br />

TK = Thermal contact of the motor<br />

PTC = Positive Temperature Coefficient (PTC-Thermistor) of the<br />

motor<br />

RT = Room thermostat or external switch<br />

1 = additional outlet e. g. for solenoid valve, lamp, etc.<br />

2 = free contacts for the status signal “Operating/Malfunction”<br />

14<br />

14<br />

245


EPH 03<br />

EPH 03<br />

246<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPH<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos<br />

Ausführung<br />

Schlagfestes Kunststoffgehäuse (cremeweiß) in Schutzart<br />

IP 44, mit frontseitigem Drehknopf.<br />

Übersichtliche Klemmleiste für Netz und Motoranschluss.<br />

Bei Verwendung als Einbauausführung in Normalschalterdose<br />

wird der Drehzahlsteller mit Frontplatte einfach<br />

vom Gehäuseunterteil abgenommen.<br />

Funktion<br />

Der Drehzahlsteller enthält einen Drehknopf zur Sollwertänderung<br />

mittels Phasenanschnitt-Steuerung, Halbleitersicherung<br />

und einen Rückmeldeausgang.<br />

Der Drehzahlsteller EPH verfügt über keine Motorvollschutzeinrichtung!<br />

Für einen Thermokontaktanschluss wird unser Motorvollschutz-Schaltgerät<br />

EUM 11-0100-5E (IP 54) bzw. EUM<br />

21-0100-5E (IP 00, für Schaltschrankeinbau) empfohlen.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Nennstrom Nenn-Spannung Frequenz Schmelzeinsatz<br />

Nominal current Nominal voltage Frequency Fuse<br />

EPH A V Hz<br />

03-0010-5E 1.0 230/240 50/60 F 1.0 A<br />

03-0020-5E 2.0 230/240 50/60 F 2.0 A<br />

03-0040-5E 4.0 230/240 50/60 F 4.0 A<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

EPH 03-0010/-0040-5E<br />

EPH 03-0010/-0020-5E<br />

Aufbauausführung<br />

Einbauausführung<br />

Surface mounting version flush mounting version<br />

ø4 Dichtung<br />

Sealing<br />

~65<br />

Anschlussplan<br />

64<br />

82<br />

L N<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPH<br />

Transformer<br />

electronic, stepless<br />

Design<br />

Shock-resistant plastic casing (creamwhite) in protection<br />

class IP 44, <strong>with</strong> turn knob on the front side.<br />

Clearly arranged terminal strip for mains and motor<br />

connection.<br />

For use as an integral version in a standard switch box,<br />

the speedregulator <strong>with</strong> its front plate is simply removed<br />

from the casing underside.<br />

Function<br />

The transformer contains a turn knob for the variation<br />

of the nominal value by means of phase-angle control,<br />

semiconductor fuse and a response output.<br />

The transformer EPH is not equipped <strong>with</strong> any motor<br />

protection installation!<br />

If thermo contacts are in use it is recommended to assure<br />

the electrical safety by installing motor protection<br />

units EUM 11-0100-5E (IP 54) or EUM 21-0100-5E (IP<br />

00, for integration in a panel).<br />

N N<br />

24 32<br />

Connection diagram<br />

Re M


EPA 03<br />

EPA 03<br />

EPA 03<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos<br />

Elektronischer Drehzahlsteller mit stufenlos einstellbarer<br />

Ausgangsspannung für Ventilatoren mit regelbaren<br />

Wechselstrommotoren.<br />

Ausführung<br />

EPA 03-….-5E<br />

Voll-Kunststoffgehäuse in Schutzart IP 54<br />

Funktion<br />

Der Drehzahlsteller EPA 03 verfügt über eine Motorvollschutzeinrichtung<br />

für Thermokontaktanschluss, Sollwerteingang,<br />

Hauptschalter, Betriebsmeldeleuchte, Halbleitersicherungen<br />

und Einstellmöglichkeiten für minimale<br />

und maximale Drehzahl.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />

Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />

EPA IP A V Hz kg<br />

03-0060-5E 54 0.2/- 6.0 230 50/60 1.3<br />

03-0100-5E 54 0.2/-10.0 230 50/60 1.9<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

PE PE PE<br />

PE<br />

Regler Direkt<br />

Direct controller<br />

L1<br />

L1<br />

Netz<br />

Mains<br />

1~ 230V<br />

50/60Hz<br />

L1 N<br />

N<br />

N U1 U1<br />

TK<br />

TK<br />

TK<br />

TK<br />

5<br />

U1 Z2<br />

Z1 U2<br />

U1 Z2<br />

Z1 U2<br />

U2 U2<br />

241<br />

213<br />

198<br />

12 11 14<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless<br />

Electronic transformer <strong>with</strong> stepless adjustable output<br />

voltage for fans <strong>with</strong> controllable alternating current<br />

motors.<br />

Design<br />

EPA 03-….-5E<br />

Completely plastic casing in protection class IP 54.<br />

Function<br />

The Transformer EPA 03 is equipped <strong>with</strong> a motor<br />

protection installation for thermal contact connection,<br />

nominal value input, main switch, operating signal lamp,<br />

semiconductor fuses and adjustment options for minimal<br />

and maximal speed.<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

10<br />

30<br />

137<br />

185<br />

Anschlussplan Connection diagram<br />

Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />

Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />

C in Motor<br />

C in motor<br />

C in Motor<br />

C in motor<br />

TK<br />

TK<br />

24V<br />

GND<br />

1~ Motor<br />

mit eingebauten Thermokontakten<br />

1-phase motor<br />

<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />

1~ Motor<br />

mit eingebauten Thermokontakten<br />

1-phase motor<br />

<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />

122<br />

60<br />

10V<br />

GND<br />

Eingang (Ri > 100kW)<br />

Input (Ri > 100kW)<br />

E A<br />

GND<br />

1k<br />

Potentiometer<br />

GND<br />

J3<br />

A<br />

B<br />

+<br />

+<br />

Eingang 0-10V Ausgang<br />

Input 0-10V<br />

Output<br />

0...10V<br />

(Imax=10mA)<br />

247


EPA 93<br />

248<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos<br />

für spannungsabhängig steuerbare Einphasenmotoren<br />

mit Kondensatorhilfswicklung<br />

Ausführung<br />

Mikroprozessorgesteuerter Drehzahlsteller mit sinusgeführter<br />

IGBT-Pulspausenmodulation, ohne Gleichspannungszwischenkreis;<br />

besonders verlustarme<br />

Drehzahlstellung für spannungsabhängig steuerbare<br />

Ventilatorantriebe mit Einphasen-Wechselstrommotoren<br />

durch Schaltbetrieb mit hoher Taktfrequenz (19 kHz),<br />

Wegfall von störenden Motorgeräuschen; funktionell<br />

integrierte Leistungsfaktor-Korrektur für sinusförmige<br />

Netzstromaufnahme; eingebautes Funkentstörfilter zur<br />

Einhaltung der EMV-Vorschriften.<br />

Funktion<br />

Drehzahlsteuerung: Gleichspannung 0-10 V (wahlweise<br />

mit externem Potentiometer oder externer Gleichspannung)<br />

umschaltbar auf internes Potentiometer (n min ).<br />

Minimal- und Maximaldrehzahl: einstellbar (n min , n max ).<br />

Druck-/Temperaturregelung: digitaler Eingang mit Rampenfunktion<br />

zum Aufbau von einfachen und kostengünstigen<br />

Regelungen mit Druck-/ Temperaturschaltern.<br />

Motorvollschutz durch Motorstromüberwachung und<br />

Anschlussmöglichkeit von Thermokontakten; kurzschlusssicher;<br />

Wiedereinschaltautomatik (10mal in<br />

Serie).<br />

Fehlermeldungen: Übertemperatur Regelgerät, Thermokontaktauslösung,<br />

Kurzschluss/Stromgrenze, ein<br />

Relaisausgang mit einmal Umschaltkontakt und Reset-<br />

Taster.<br />

Option: Parametrierung über serielle Schnittstelle für<br />

benutzerspezifische Anpassungen.<br />

Elektrischer Anschluss und Montage<br />

Anschluss an 230 V, 50/60 Hz, senkrecht montiert.<br />

Ausgangsspannung: 10-98 % der Eingangsspannung.<br />

Funkentstörung nach EMV-Fach-Grundnorm<br />

EN 50081-1, EN 50082-1 bis 10 m Motorkabellänge<br />

(geschirmt).<br />

Hinweis<br />

Für genaue Druckregelungen empfehlen wir den<br />

Druckschalter EIP 40, da die Regelgüte stark von<br />

der Genauigkeit des Druckschalters abhängt.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless<br />

for voltage controlled single phase motor <strong>with</strong> capacitor<br />

winding<br />

Design<br />

Speed regulator specially designed for control single<br />

phase fan <strong>drive</strong>s. Noise reduced operation by high<br />

control frequency (19 kHz). Integrated power factor correction<br />

for sinus shaped feed current. Integrated radio<br />

noise filter to match EMC regulations.<br />

Function<br />

Speed control: DC 0-10 V (through external potentiometer<br />

or external DC), can be switch to internal potentiometer<br />

(n min ).<br />

Minimum and maximum speed can be set (n min , n max ).<br />

Pressure/temperature control: Digital input <strong>with</strong> ramp<br />

function to achieve a cheap control <strong>with</strong> pressure/temperature<br />

switches.<br />

Motor protection by current monitoring and connection<br />

of thermo contacts possible. Short circuit protected,<br />

automatic restarting device.<br />

Error messages: High temperature of controller, thermo<br />

contact, short circuit, one relais output <strong>with</strong> switch over<br />

contact and reset button. Parametration possible via<br />

serial intersection for user specific use.<br />

Connection and fitting<br />

Main 230 V, 50/60 Hz, fitted in vertical position.<br />

Output voltage: 10…98 % of input voltage.<br />

Radio noise suppression to EMC-Standard<br />

EN 50081-1, EN 50082-1. For cable length up to 10 m<br />

(shielded).<br />

Recommendation<br />

We recommended the pressure switch EIP<br />

40, because the overall control precision depends on<br />

precision of the pressure switch.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Schutzart Nennstrom Eingangs- max. ca. Betriebs<br />

Spannung Verlustleistung Gewicht temperatur<br />

Protection<br />

class<br />

Nominal<br />

current<br />

input max. power<br />

consumption<br />

app.<br />

Weight<br />

Operating<br />

temperature<br />

EPA IP A V W kg °C<br />

93-0023-5E 54 2.3 0-10 18 1.2 0 ... +40


EPA 93<br />

EPA 93<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos<br />

für spannungsabhängig steuerbare Einphasenmotoren<br />

mit Kondensatorhilfswicklung<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

Anschlussplan<br />

140<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless<br />

for voltage controlled single phase motor <strong>with</strong> capacitor<br />

winding<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

150<br />

185<br />

155 55<br />

Connection diagram<br />

249


EPA 83<br />

250<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos, digital<br />

Elektronische Regler für Druck, Luftgeschwindigkeit,<br />

Temperatur, mit stufenlos einstellbarer Ausgangsspannung<br />

für Ventilatoren mit regelbaren Wechselstrom-<br />

bzw. Drehstrommotoren.<br />

Ausführung<br />

EPA 83<br />

Aufbauausführung, Kunststoffgehäuse mit Alu-Druckguss-Grundplatte<br />

in Schutzart IP 54.<br />

Funktion<br />

Der Druckregler EPA 83 verfügt über einen Hauptschalter,<br />

eine Motorvollschutzeinrichtung für Thermokontaktanschluss<br />

oder PTC , Sollwerteingang, Hauptschalter/Automatik<br />

mit Bypass-Funktion, Istwerteingang<br />

für Sensoren mit 0-10 V Signal (Temperaturfühler EIT,<br />

Differenzdrucksensor EIP und Luftgeschwindigkeitsmessgerät<br />

EIL), für Sensoren mit 4-20 mA Signal; Halbleitersicherungen<br />

und Einstellmöglichkeiten für minimale<br />

und maximale Drehzahl, menügeführte Einstellung über<br />

drei Funktionstasten, Ausgang (0-10 V), potentialfreier<br />

Betriebsmeldekontakt, externe Sollwertvorgabe über<br />

Poti, integrierte Halbleitersicherungen, Phasenüberwachung,<br />

Reglersperre, Resettasteranschluss.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless, digital<br />

Electronic controller for pressure, airspeed, temperature,<br />

<strong>with</strong> stepless adjustable output voltage for fans <strong>with</strong><br />

controllable alternating current or threephase current<br />

motors respectively.<br />

Design<br />

EPA 83 Surface mounting version<br />

Plastic casing <strong>with</strong> die-cast aluminium base-plate in<br />

protection class IP 54.<br />

Function<br />

The pressure controller EPA 83 is equipped <strong>with</strong> a main<br />

switch, a motor protection by thermal contact or PTC<br />

thermistors, nominal value input, main switch/automatic<br />

<strong>with</strong> bypass-function, actual value input for sensors <strong>with</strong><br />

0-10 V signal (Temperature sensor EIT, Differential pressure<br />

sensor EIP and Air velocity sensor EIL), for sensors<br />

<strong>with</strong> 4-20 mA signal; semiconductor fuses and adjustment<br />

options for minimal and maximal speed, menu<strong>direct</strong>ed<br />

set-up via three function keys, output (0-10 V),<br />

potential-free operation signal contact, external nominal<br />

value preset via potentiometer, integrated semiconductor<br />

fuses, phase monitoring, controller block, reset<br />

pushbutton connection.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Wechselstromausführung<br />

Alternating current design<br />

Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />

Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />

EPA IP A V Hz kg<br />

83-0060-5E 54 0.2/- 6.0 230 50/60 1.6<br />

83-0100-5E 54 0.2/-10.0 230 50/60 2.6<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Drehstromausführung<br />

Three-phase current design<br />

Schutzart max. Stromaufnahme Nenn-Spannung Frequenz ca. Gewicht<br />

Protection class max. current cons. Nominal voltage Frequency app. Weight<br />

EPA IP A V Hz kg<br />

83-0050-8D 54 0.2/- 5.0 400 50/60 2.7<br />

83-0100-8D 54 0.5/-10.0 400 50/60 3.1<br />

83-0150-8D 54 0.5/-15.0 400 50/60 5.2<br />

83-0250-8D 54 0.5/-25.0 400 50/60 13.6


EPA 83<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos, digital<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

EPA 83-0060-5E<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

128<br />

213<br />

102<br />

264<br />

225<br />

264<br />

225<br />

5<br />

198<br />

186<br />

186<br />

10<br />

30<br />

137<br />

185<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

EPA 83-0050-8D<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

131<br />

240<br />

115<br />

ø5.5<br />

13<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

EPA 83-0150-8D<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

131<br />

240<br />

115<br />

ø5.5<br />

13<br />

60<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless, digital<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

EPA 83-0100-5E<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

264<br />

225<br />

264<br />

225<br />

17<br />

37<br />

240<br />

186<br />

240<br />

186<br />

ø5.5<br />

13<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

EPA 83-0100-8D<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

ø5.5<br />

13<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

EPA 83-0250-8D<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

304<br />

282<br />

267<br />

435<br />

394<br />

320<br />

ø9<br />

12<br />

140.5<br />

115<br />

131<br />

115<br />

261<br />

244<br />

251


EPA 83<br />

EPA 83-....-5E<br />

252<br />

Auto 0<br />

100%<br />

PE PE N N L1 L1 U1 U1 U2 U2 11 12 14<br />

K1<br />

PE N L1<br />

Netz<br />

Mains<br />

1~ 230V 50/60Hz<br />

EPA 83-....-8D<br />

U1 U2 PE TK TK<br />

M<br />

1~<br />

21 22 24<br />

K2<br />

D-<br />

D+<br />

24V<br />

DATA<br />

+ - GND<br />

RS485<br />

TK<br />

TK<br />

1*<br />

D1<br />

D1<br />

A1<br />

GND<br />

D2<br />

D2<br />

V °C mA<br />

E1.1 E1.2<br />

E2<br />

GND<br />

E2.1 E2.2<br />

E1 GND<br />

GND<br />

Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />

Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />

E2.1 E2.2<br />

V<br />

D-<br />

D+<br />

N L1 L2 L3 U V W 11 14 12 21 24 22<br />

GND TK<br />

TK<br />

D1<br />

D1<br />

A<br />

GND<br />

24V<br />

24V<br />

E1<br />

GND<br />

E2<br />

GND<br />

D2<br />

D2 E1.1 E1.2<br />

mA<br />

GND<br />

24V<br />

K1 K2<br />

PE N L1 L2 L3<br />

Netz<br />

Mains<br />

1~ 230V 50/60Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EPA<br />

Drehzahlsteller<br />

elektronisch, stufenlos, digital<br />

Anschlussplan<br />

1-phase motor<br />

<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />

U V W PE<br />

M<br />

3~<br />

TK<br />

TK<br />

3-phase motor<br />

<strong>with</strong> integrated thermo contacts<br />

Max. Kontaktbelastung 5 A / 250 V AC<br />

Max. contact capacity 5 A / 250 V AC<br />

1~ Motor<br />

mit eingebauten Thermokontakten<br />

Anschlussplan<br />

3~ Motor<br />

mit eingebauten Thermokontakten<br />

1* Wenn Funktion nicht benötigt wird,<br />

Klemmenbrücken<br />

1* If function is not needed,<br />

terminals must be bridged<br />

Digital IN 1<br />

Analog OUT 1<br />

24V DC OUT 1<br />

Digital IN 1<br />

Analog IN 1<br />

Analog OUT 1<br />

Analog IN 2<br />

1<br />

Ausgang Eingang<br />

Output Input<br />

0...10 V 0...10 V<br />

(Imax=10 mA) (Ri>100 k)<br />

0...20 mA<br />

4...20 mA<br />

KTY10-6<br />

(-24...+80°C) 2<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EPA<br />

Transformer<br />

electronic, stepless, digital<br />

Connection diagram<br />

Ausgang<br />

Output<br />

0...10 V (Imax=10 mA)<br />

Connection diagram<br />

Digital IN 2<br />

Eingang<br />

Input<br />

0...10 V (Ri>100 k)<br />

0...20 mA<br />

4...20 mA<br />

KTY10-6<br />

(-8...+43°C)<br />

Digital IN 2<br />

Analog IN 2<br />

°C<br />

Analog IN 1<br />

1<br />

Eingang<br />

Input<br />

0...10 V (Ri>100 k)<br />

0...20 mA<br />

4...20 mA<br />

2 KTY10-6<br />

(-8...+43°C)<br />

Eingang<br />

Input<br />

0...10 V (Ri>100 k)<br />

0...20 mA<br />

4...20 mA<br />

KTY10-6<br />

(-24...+80°C)


G110 / MM420 / MM430<br />

G110<br />

MM420<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequenzumrichter<br />

Ausführung<br />

Frequenzumrichter mit variabler Ausgangsspannung<br />

und -frequenz, optimal abgestimmt auf den Betrieb von<br />

Radialventilatoren mit Asynchronmotoren.<br />

Durch den Einsatz von modernen Leistungshalbleitern<br />

ist eine Drehzahleinstellung mit hohem Wirkungsgrad<br />

gewährleistet.<br />

Taktfrequenzen sind bei allen Typen bis 16kHz einstellbar.<br />

Falls höchste Taktfrequenzen benötigt werden<br />

(beispielsweise aus Geräuschgründen), reduziert sich<br />

der maximale Ausgangsstrom, wofür die Leistungszuordnung<br />

speziell zu überprüfen ist.<br />

Das Gesamtpaket umfasst Frequenzumrichter, Filter<br />

für Klasse B (für Wohn- und Geschäftsbereich)<br />

sowie ein Bedienfeld.<br />

Allgemeine Leistungsmerkmale<br />

Motorschutzfunktion für Motoren mit Kaltleiter-<br />

Temperaturfühler, Einstellmöglichkeiten für Hoch- und<br />

Tieflauframpen, minimale und maximale Drehzahl,<br />

Fixdrehzahlen, Fangschaltung auf laufenden Betrieb,<br />

programmierbare Eingänge und PI-Regler (nur bei<br />

MM420 und MM430), serielle Schnittstelle RS 485<br />

sowie ausführliche Betriebsanleitung.<br />

Vorsicht bei Kombination mit Revisionsschalter (ESH)!<br />

Gegebenenfalls sind hierbei gesonderte EMV-<br />

Maßnahmen erforderlich; zudem Schalter niemals<br />

im stromführenden Zustand schalten, entstehende<br />

Überspannungen können den Schalter und die<br />

Wicklung gefährden!<br />

Leistungsbereich G110 1AC 230V<br />

(für Einphasen-Wechselstrom-Netz)<br />

0.25 bis 2.2 kW Motornennleistung, 200 bis 240V<br />

±10% Einphasen-Wechselstrom, 47 bis 63Hz,<br />

Drehstromausgang 3 × 230V AC, Schutzart IP 20.<br />

Zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb:<br />

-10°C bis +40°C.<br />

Leistungsbereich MM420 3AC 400V<br />

(für Drehstrom-Netz)<br />

0.55 bis 11kW Motornennleistung, 380 bis 480V ±10%<br />

Drehstrom, 47 bis 63Hz, Drehstromausgang 3 × 400V<br />

AC, Schutzart IP 20, Zulässige Umgebungstemperatur<br />

bei Betrieb: -10°C bis +50°C.<br />

Der zur Einhaltung der Funkentstörung nach<br />

EMV-Fach-Grundnorm EN 50081-1 (Wohn- und<br />

Geschäftsbereich) notwendige Funkentstörfilter ist im<br />

Paket als Unterbauvariante Integriert. Netzdrossel zur<br />

Erfüllung der EN 61000-3-2 als Zusatzkomponente.<br />

Leistungsreduktion bei der Verwendung hoher<br />

Taktfrequenzen beachten!<br />

Leistungsbereich MM430 3AC 400V<br />

(für Drehstrom-Netz)<br />

15 bis 250kW Motornennleistung, 380 bis 480V ±10%<br />

Drehstrom, 47 bis 63Hz, Drehstromausgang 3 x 400V<br />

AC, Schutzart IP 20, Zulässige Umgebungstemperatur<br />

bei Betrieb: -10°C bis +50°C.<br />

Der zur Einhaltung der Funkentstörung nach EMV-<br />

Fach-Grundnorm EN 50081-1 (Industrieanwendungen)<br />

notwendige Funkentstörfilter ist teilweise integriert.<br />

Um EMV-Anforderungen Klasse B zu erreichen,<br />

ist ein Frequenzumrichter ohne Filter auszuwählen.<br />

Der entsprechende EMV-B Filter ist dann als<br />

Zusatzkomponente erforderlich.<br />

Leistungsreduktion bei der Verwendung hoher<br />

Taktfrequenzen beachten!<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequency inverter<br />

Design<br />

Frequency inverter <strong>with</strong> variable output voltage and<br />

frequency, specially designed for the operation of centrifugal<br />

fans <strong>with</strong> induption motors.<br />

Due to the use of modern power semiconductors it<br />

is possible to achieve a speed of revolution <strong>with</strong> high<br />

efficiency.<br />

Switching frequencies up to 16kHz can be set <strong>with</strong> all<br />

types. If the highest switching frequencies are required<br />

(for example for reasons of noise reduction), the maximum<br />

output current is decreased, in which case the<br />

performance category should be specially checked.<br />

The overall package includes the frequency inverter,<br />

filter for class B (for residential and commercial<br />

uses) as well as a control unit.<br />

General Performance characteristics<br />

Motor protection feature for motors <strong>with</strong> thermistor<br />

temperature sensors, adjustable accelaration and<br />

deaccelaration ramps, minimum and maximum rotation<br />

speeds, fixed rotation speeds, trapping switch during<br />

operation, programmable inputs and PI-controller<br />

(MM420 and MM430 only), RS 485 serial interface as<br />

well as a detailed operating instructions.<br />

Caution about combination <strong>with</strong> isolators (ESH)!<br />

Special EMC-action can be necessary, furthermore do<br />

not switch during operation, overvoltages can destroy<br />

the switch and the motor-winding.<br />

Performance range G110 1AC 230V<br />

(for single-phase AC supply)<br />

0.25 to 2.2 kW rated motor power, 200 to 240V ±10%<br />

single-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />

3 × 230V AC, protection class IP 20.<br />

Permitted ambient temperature during operation:<br />

-10°C to +40°C.<br />

Performance range MM420 3AC 400V<br />

(for three-phase AC supply)<br />

0.55 to 11kW rated motor power, 380 to 480V ±10%<br />

three-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />

3 × 400V AC, protection class IP 20. Permitted<br />

ambient temperature during operation: -10°C to +50°C.<br />

The interference suppression filter required to comply<br />

<strong>with</strong> the EMC basic interference suppression standard<br />

EN 50081-1 (residential and commercial uses) is integrated<br />

into the package as substructure option. Power<br />

choke to comply <strong>with</strong> EN 61000-3-2 as additional<br />

component.<br />

Observe performance reduction when using high<br />

clock frequencies!<br />

Performance range MM430 3AC 400V<br />

(for three-phase AC supply)<br />

15 to 250kW rated motor power, 380 to 480V ±10%<br />

three-phase AC, 47 to 63Hz, three-phase current output<br />

3 x 400V AC, protection class IP 20.<br />

Permitted ambient temperature during operation: -10<br />

C to +50°C. The interference suppression filter required<br />

to comply <strong>with</strong> the EMC basic interference suppression<br />

standard EN 50081-1 (industrial applications) is partially<br />

integrated. In order to attain EMC requirements Class<br />

B a frequency inverter <strong>with</strong>out filter should be selected.<br />

The appropriate EMC-B filter is then required as an additional<br />

component.<br />

Observe performance reduction when using high<br />

clock frequencies!<br />

253


G110 / MM420 / MM430<br />

G110<br />

MM420<br />

MM430<br />

254<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequenzumrichter<br />

Die angegebenen Nennleistungen der Geräte sind<br />

„Herstellerangaben, welche zur Grobauswahl dienen“.<br />

Die genaue Zuordnung der Frequenzumrichter erfolgt<br />

über die zulässige Strombelastung im vorliegenden<br />

Katalog für eine Pulsfrequenz von 4 kHz. Dabei ist<br />

zu beachten, dass für eventuell erforderliche höhere<br />

Taktfrequenzen, die Stromabgabe des FUs sinkt, d.h.<br />

ein größerer FU notwendig wird. Ebenso können lange<br />

Leitungen und zusätzliche Filter die Zuordnung eines<br />

größeren Frequezumrichters erfordern.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequency inverter<br />

The indicated ratings of the units are made for a quick<br />

selection. The exact dedication of an inverter in this<br />

catalogue is made by taking into account of the max.<br />

admitted current at a pulse frequency of 4kHz. It is<br />

important to know that at higher pulse frequencies the<br />

supplied current of the inverter will be decreasing, <strong>with</strong><br />

the possible consequences of having to select a larger<br />

inverter unit. Also longer feed lines or additional radio<br />

frequency filters may lead to the choice of a larger inverter<br />

size.<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

für Drehstrommotoren am Wechselstrom-Netz<br />

for three-phase AC motors on the single-phase supply<br />

(1~ gespeist) SINAMICS** G110<br />

(1~ power) SINAMICS** G110<br />

im Paket enthaltene Komponenten Zusatzkomponenten<br />

Parts of the unit Accessories<br />

Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter B Bedienfeld Netzdrossel<br />

Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class B Control panel Line choke<br />

G110 1AC 230V A (4kHz/+40°C) kW 6SL3211- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400-<br />

0.25KW EMV B 1.70 0.25 0AB12-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC00-4AB3<br />

0.37KW EMV B 2.30 0.37 0AB13-7BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />

0.55KW EMV B 3.20 0.55 0AB15-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />

0.75KW EMV B 3.90 0.75 0AB17-5BA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC01-0AB3<br />

1.10KW EMV B 6.00 1.10 0AB21-1AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />

1.50KW EMV B 7.80 1.50 0AB21-5AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />

2.20KW EMV B 11.00 2.20 0AB22-2AA0 integriert 0AA00-4BA0 3CC02-6BB3<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />

for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />

(3~ gespeist) MICROMASTER** 420<br />

(3~ power) MICROMASTER** 420<br />

im Paket enthaltene Komponenten Zusatzkomponenten<br />

Parts of the unit Accessories<br />

Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter B Bedienfeld Netzdrossel<br />

Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class B Control panel Line choke<br />

MM420 3AC 400V A (4kHz) kW 6SE6400- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400-<br />

0.55KW EMV B 1.60 0.55 2UD15-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-2AD3<br />

0.75KW EMV B 2.10 0.75 2UD17-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-4AD3<br />

1.10KW EMV B 3.00 1.10 2UD21-1AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-4AD3<br />

1.50KW EMV B 4.00 1.50 2UD21-5AA1 2FB00-6AD0 0BP00-0AA0 3CC00-6AD3<br />

2.20KW EMV B 5.90 2.20 2AD22-2BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-0BD3<br />

3.00KW EMV B 7.70 3.00 2AD23-0BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-0BD3<br />

4.00KW EMV B 10.20 4.00 2AD24-0BA1 2FS01-6BD0 0BP00-0AA0 3CC01-4BD3<br />

5.50KW EMV B 13.20 5.50 2AD25-5CA1 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC02-2CD3<br />

7.50KW EMV B 18.40 7.50 2AD27-5CA1 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC02-2CD3<br />

11.0KW EMV B 26.00 11.00 2AD31-1CA0 2FS03-8CD0 0BP00-0AA0 3CC03-5CD3<br />

Technische Daten<br />

für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />

(3~ gespeist) MICROMASTER** 430<br />

Technical Data<br />

for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />

(3~ power) MICROMASTER** 430<br />

Zusatzkomponenten<br />

Accessories<br />

Paket Nennstrom Nennleistung Frequenzumrichter Filter A Bedienfeld Filter B Netzdrossel<br />

Unit Nominal current Nominal power Frequency inverter Filter class A Control panel Filter class B Line choke<br />

6SE6400-*<br />

MM430 3AC 400V A (4kHz) kW 6SL3000- 6SE6400- 6SL3255- 6SE6400- 6SL3000-°<br />

32.00 15.0 2AD31-5CA0 integriert 0BE00-0AA0 2FS03-8CD0 *3CC03-5CD3<br />

38.00 18.5 2AD31-8DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC04-4DD0<br />

45.00 22.0 2AD32-2DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC04-4DD0<br />

62.00 30.0 2AD33-0DA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC05-2DD0<br />

75.00 37.0 2AD33-7EA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC08-3ED0<br />

90.00 45.0 2AD34-5EA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC08-3ED0<br />

110.00 55.0 2AD35-5FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-2FD0<br />

145.00 75.0 2AD37-5FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-2FD0<br />

178.00 90.0 2AD38-8FA0 integriert 0BE00-0AA0 *** *3CC11-7FD0<br />

180.40 110.0 2UD41-1FA0 0BE32-5AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE32-3AA0<br />

220.00 132.0 2UD41-3FA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE32-8AA0<br />

265.80 160.0 2UD41-6GA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE33-3AA0<br />

325.60 200.0 2UD42-0GA0 0BE34-4AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE35-1AA0<br />

419.80 250.0 2UD42-5GA0 0BE36-0AA0 0BE00-0AA0 <strong>–</strong> °0CE35-1AA0


G110 / MM420 / MM430<br />

G110<br />

b<br />

MM420<br />

b<br />

MM430<br />

b<br />

a<br />

a<br />

a<br />

c<br />

c<br />

c<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequenzumrichter<br />

** SINAMICS und MICROMASTER sind eingetragene Warenzeichen<br />

der SIEMENS AG<br />

*** Um EMV-Anforderungen Klasse B zu erreichen, ist ein<br />

Frequenzumrichter ohne Filter auszuwählen. Der entsprechende<br />

EMV-B Filter ist dann zusätzlich erforderlich.<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

für Drehstrommotoren am Wechselstrom-Netz<br />

(1~ gespeist) SINAMICS** G110<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

G110, MM420, MM430<br />

Frequency inverter<br />

** SINAMICS and MICROMASTER are registered trademarks of<br />

SIEMENS AG<br />

*** In order to comply <strong>with</strong> EMC requirements class B, a frequency<br />

inverter <strong>with</strong>out filter should be chosen. The appropriate EMC-B<br />

filter is then additionally required.<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

for three-phase AC motors on the single-phase supply<br />

(1~ power) SINAMICS** G110<br />

Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />

Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />

G110 1AC 230V 6SL3211- kW a b c kg<br />

0.25KW EMV B 0AB12-5BA0 0.25 150 90 116 0.8<br />

0.37KW EMV B 0AB13-7BA0 0.37 150 90 116 0.8<br />

0.55KW EMV B 0AB15-5BA0 0.55 150 90 131 0.9<br />

0.75KW EMV B 0AB17-5BA0 0.75 150 90 131 0.9<br />

1.10KW EMV B 0AB21-1AA0 1.10 160 140 142 1.5<br />

1.50KW EMV B 0AB21-5AA0 1.50 160 140 142 1.5<br />

2.20KW EMV B 0AB22-2AA0 2.20 181 184 152 2.1<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />

(3~ gespeist) MICROMASTER** 420<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />

(3~ power) MICROMASTER** 420<br />

Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />

Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />

MM420 3AC 400V 6SE6420- kW a b c kg<br />

0.55KW EMV B 2UD15-5AA1 0.55 173 73 149 1.0<br />

0.75KW EMV B 2UD17-5AA1 0.75 173 73 149 1.0<br />

1.10KW EMV B 2UD21-1AA1 1.10 173 73 149 1.0<br />

1.50KW EMV B 2UD21-5AA1 1.50 173 73 149 1.0<br />

2.20KW EMV B 2AD22-2BA1 2.20 202 149 172 3.3<br />

3.00KW EMV B 2AD23-0BA1 3.00 202 149 172 3.3<br />

4.00KW EMV B 2AD24-0BA1 4.00 202 149 172 3.3<br />

5.50KW EMV B 2AD25-5CA1 5.50 245 185 195 5.0<br />

7.50KW EMV B 2AD27-5CA1 7.50 245 185 195 5.0<br />

11.0KW EMV B 2AD31-1CA0 11.00 245 185 195 5.0<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

für Drehstrommotoren am Drehstrom-Netz<br />

(3~ gespeist) MICROMASTER** 430<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

for three-phase AC motors on the three-phase supply<br />

(3~ power) MICROMASTER** 430<br />

Paket Frequenzumrichter Nennleistung Gewicht<br />

Unit Frequency inverter Nominal power Weight<br />

MM430 3AC 400V 6SE6430- kW a b c kg<br />

<strong>–</strong> 2AD31-5CA0 15.0 245 185 195 5.7<br />

<strong>–</strong> 2AD31-8DA0 18.5 520 275 245 17<br />

<strong>–</strong> 2AD32-2DA0 22.0 520 275 245 17<br />

<strong>–</strong> 2AD33-0DA0 30.0 520 275 245 17<br />

<strong>–</strong> 2AD33-7EA0 37.0 650 275 245 22<br />

<strong>–</strong> 2AD34-5EA0 45.0 650 275 245 22<br />

<strong>–</strong> 2AD35-5FA0 55.0 1150 350 320 75<br />

<strong>–</strong> 2AD37-5FA0 75.0 1150 350 320 75<br />

<strong>–</strong> 2AD38-8FA0 90.0 1150 350 320 75<br />

<strong>–</strong> 2UD41-1FA0 110.0 1450 326 356 116<br />

<strong>–</strong> 2UD41-3FA0 132.0 1450 326 356 116<br />

<strong>–</strong> 2UD41-6GA0 160.0 1533 326 545 176<br />

<strong>–</strong> 2UD42-0GA0 200.0 1533 326 545 176<br />

<strong>–</strong> 2UD42-5GA0 250.0 1533 326 545 176<br />

255


EKE 04<br />

258<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EKE<br />

Elektronische Kommutiereinheit<br />

für Nicotra Gebhardt EC-Motoren<br />

Ausführung<br />

Einphasig gespeiste elektronische Kommutiereinheit mit<br />

variabler Ausgangsspannung und -frequenz, optimal<br />

abgestimmt auf den Betrieb von Dachventilatoren mit<br />

EC-Motoren. Durch den Einsatz von modernen Leistungshalbleitern<br />

ist eine Drehzahleinstellung mit hohem<br />

Wirkungsgrad gewährleistet. Die Ausgangsspannung<br />

wird mit hoher Taktfrequenz (15 kHz) ausgegeben.<br />

Leistungsmerkmale<br />

- ausschließlich für den Betrieb von Nicotra Gebhardt<br />

EC-Motoren geeignet<br />

- Einphasen-Wechselstrom-Netzanschluss<br />

208-277 V / 47-63 Hz<br />

- bis 380W elektrische Motorleistung<br />

- zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb<br />

von -10 °C bis +40 °C<br />

- Einstellbare minimale und maximale Drehzahlen<br />

(Möglichkeit zur Nachtabsenkung)<br />

- Analogschnittstelle 0...5 V / 0...10 V<br />

- Funktionsüberwachung (pot. - freier Fehlerausgang)<br />

- kein Fehler - Kontakt geschlossen<br />

- Fehler (incl. keine Betriebsspannung) - Kontakt offen<br />

- Fehlerrücksetztaster<br />

Normen und Richtlinien<br />

Zur Einhaltung der Funkentstörung nach EMV-Fach-<br />

Grundnorm EN 50081-1 (Wohn- und Geschäftsbereich)<br />

und der EN 61000-3-2 sind geeignete Filter bzw. ein<br />

Power-Factor.Controller (PFC) integriert.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EKE<br />

Elektronical Commutation Unit<br />

for Nicotra Gebhardt EC-motors<br />

Execution<br />

Electronical commuter unit <strong>with</strong> single phase input and<br />

and variable output voltage and frequency, specially<br />

designed for matching to the operation of roof fans<br />

<strong>with</strong> EC-motors. By using most modern power<br />

semi conductors a high efficiency at any speed is<br />

guaranteed. The output voltage is generated at high<br />

pulse frequencies (15 kHz).<br />

Specification<br />

- suitable for operating Nicotra Gebhardt EC-motors exclusively<br />

- for single phase feed line 208-277 V / 47-63 Hz<br />

- max. motor rating of 380 W<br />

- max. ambient temperature at operation<br />

-10 °C to +40 °C<br />

- setting of max. and min. rpm possible (possibility of<br />

setting reduced speed at night)<br />

- analogue interface 0...5 V / 0...10 V<br />

- Monitoring of operation (potential-free error reading)<br />

- no error contact closed<br />

- error (e.g. no current) contact closed<br />

- Reset button<br />

Standards and guide lines<br />

Radio frequency suppression to EMV basic standard<br />

EN 50081-1 (residential and business areas) and EN<br />

61000-3-2 is met by using integrated filters and power<br />

factor controller (PFC).<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Eingang<br />

Strom / Frequenz<br />

Ausgang<br />

Strom<br />

Nennleistung Ausgangs-<br />

Nennstrom<br />

Leistungsfaktor<br />

Input<br />

Voltage / Frequency<br />

Output<br />

Voltage<br />

Nominal<br />

power<br />

Nominal<br />

output current<br />

Power<br />

factor<br />

EKE V / Hz (1~) V pic-pic (=) W A (3~) cos phi<br />

04-0018-5E-IA 208...277 / 47...63 420 400 1.74 0.99


EKE 04<br />

EKE 04<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EKE<br />

Elektronische Kommutiereinheit<br />

Anschlussplan<br />

1 Netzanschluss<br />

2 Analog Eingang<br />

3 Fehlerkontakt Öffner<br />

4 Reset<br />

5 Fehler LED<br />

6 Betriebs LED<br />

Schnittstellen<br />

1 = +5 V<br />

2 = 0...10 V<br />

3 = 0... 5 V<br />

4 = Masse<br />

A = Fehlerkontakt<br />

B = Fehlerkontakt<br />

Nmin = minimaler Drehzahlwert<br />

Nmax = maximaler Drehzahlwert<br />

1 2 3 1 8 1 8<br />

1 4 A B<br />

N min<br />

N max<br />

<br />

1 2 3 4 A B<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EKE<br />

Elektronical Commutation Unit<br />

Connection diagram<br />

1 mains<br />

2 analog input<br />

3 error contact opener<br />

4 reset<br />

5 error LED<br />

6 operating LED<br />

Links<br />

1 = +5 V<br />

2 = 0...10 V<br />

3 = 0... 5 V<br />

4 = ground<br />

A = error contact<br />

B = error contact<br />

Nmin = minimal speed setting<br />

Nmax = maximal speed setting<br />

N min<br />

N max<br />

259


EGH 01<br />

EGH 01<br />

EGH 01<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EGH<br />

Ansteuerbaustein<br />

für RDA-EC<br />

Ausführung<br />

Schlagfestes Kunststoffgehäuse (cremeweiß) in<br />

Schutzart IP44, mit frontseitigem Drehknopf.<br />

Übersichtliche und gekennzeichnete Klemmleiste für<br />

den Anschluss.<br />

Bei Verwendung als Einbauausführung in<br />

Normalschalterdose wird der Ansteuerbaustein mit<br />

Frontplatte einfach vom Gehäuseunterteil abgenommen<br />

Funktion<br />

Der Baustein enthält einen Drehknopf zur stufenlosen<br />

Verstellung der Drehzahl am RDA-EC.<br />

EGH 01 - stufenlose Verstellung für RDA-EC<br />

Schalter Stellung Drehzahl<br />

0 0<br />

1 0...100 %<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Widerstand Schutzart Gewicht<br />

protection class Weight<br />

EGH kW IP kg<br />

01 10 44 0.145<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

Aufbauausführung<br />

Surface mounting version<br />

~65<br />

Anschlussplan<br />

3 Spannungsversorgung<br />

64<br />

82<br />

ø4<br />

+ -<br />

1 2 3 4 5<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EGH<br />

Speed regulator module<br />

for RDA-EC<br />

Design<br />

Impact-resistant plastic casing (cream-coloured) in<br />

protection class IP44 <strong>with</strong> rotary knob on front.<br />

Clearly visible and identifiable terminal strip for<br />

connections.<br />

When used as integrated model in a normal switching<br />

box the control module <strong>with</strong> front plate is simply<br />

removed from the lower part of the casing.<br />

Function<br />

The module has a rotary knob for the infinitely variable<br />

switchover of the rotation speed on the RDA-EC<br />

respectively.<br />

EGH 01 - infinitely variable adjustment for RDA-EC<br />

Switch position Speed<br />

0 0<br />

1 0...100 %<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

Einbauausführung<br />

flush mounting version<br />

Dichtung<br />

Sealing<br />

24 32<br />

Connection diagram<br />

3 U-supply<br />

261


EIP<br />

EIP<br />

EIP<br />

EIP<br />

262<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

EIP<br />

Differenzdrucksensor<br />

Sensor mit Membranmesswerk zur<br />

Messwertübertragung von Druck, Unterdruck oder<br />

Differenzdruck nicht aggressiver Gase.<br />

Ausführung<br />

Der zu messende Differenzdruck wird intern elektronisch<br />

in ein proportionales Ausgangssignal von 0...10V<br />

umgeformt.<br />

Anwendungsbereiche<br />

Volumenstromregelung bei Radialventilatoren (mit<br />

Volumenstrom-Messvorrichtung IMV) in Verbindung mit<br />

Frequenzumrichtern der Typen G110, MM420, MM430,<br />

bzw. einem Universalregelgerät Typ ERA 02-4000-5E in<br />

Verbindung mit einem Frequenzumrichter<br />

Elektrischer Anschluss und Montage<br />

Der Differenzdrucksensor liefert ein Ausgangssignal<br />

(0-10 V), bei Druckanstieg am “Plus” -Anschluss<br />

gegenüber Druck am “Minus”-Anschluss.<br />

Spannungsversorgung:<br />

15-30 V DC oder 24 V AC, ±15 %.<br />

Druckanschlüsse müssen senkrecht nach unten zeigen,<br />

Schlauchtüllen ø5 mm.<br />

Messgenauigkeit<br />

Nullpunktabweichung: ±0.75 %<br />

Summe von Linearität und Hysterese: ±1 %<br />

Temperaturdrift Nullpunkt: ±0.3 % / 10 K<br />

Temperaturdrift Messspanne: ±0.2 % / 10 K<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Messbereich Schutzart max. Stromaufnahme Überlast sicherheit Ausgangssignal prop. Betriebstemperatur<br />

Measuring range Protection type max. current consumption Overload protection Output signal prop. Operating temperature<br />

EIP Pa ca. mA Pa V DC °C<br />

20 0 - 200 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />

21 0 - 500 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />

22 0 - 1000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />

23 0 - 2000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />

24 0 - 4000 IP65 12 20000 0-10 0 bis +50<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

+<br />

p<br />

-<br />

p<br />

ca. 500<br />

+ ~<br />

70<br />

Anschlussplan<br />

Druckanschlüsse Spannungsversorgung<br />

Ø5 mm 15...30 V DC<br />

24 V AC ±10 %<br />

braun<br />

gelb Ausgang<br />

0 ... 10V DC<br />

=<br />

weiss<br />

^ ~<br />

4,5<br />

ø5<br />

8<br />

16<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

EIP<br />

Differential pressure sensor<br />

Sensor <strong>with</strong> membrane for measuring the pressure,<br />

negative pressure or differential pressure of<br />

nonaggressive gases.<br />

Type<br />

The differential pressure to be measured acts<br />

transformed into an output signal of 0...10V by<br />

electronics (in SMD technology).<br />

Application ranges<br />

Volume flow regulators in centrifugal fans (<strong>with</strong> volume<br />

flow measuring device IMV) in connection <strong>with</strong> a<br />

frequency inverter type G110, MM420, MM430, or a<br />

universal regulator appliance type ERA 02-4000-5E in<br />

connection <strong>with</strong> a frequency regulator<br />

Electrical connection and installation<br />

The differential pressure sensor delivers a starting signal<br />

(0-10 V) by pressure increase at the ”Plus” connection<br />

opposite pressure on the ”Minus” connection. Voltage<br />

supply:<br />

15-30 V DC or 24 V AC, ±15 %.<br />

Pressure connections must point downward, tube<br />

connection ø5 mm.<br />

Measuring accuracy<br />

Null drift: ±0.75 %<br />

Sum of linearity and hysteresis: ±1 %<br />

Temperature drift zero point: ±0.3 % / 10 K<br />

Temperature drift length of measurement: ±0.2 % / 10 K<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

+<br />

-<br />

50<br />

Connection diagram<br />

Pressure connections Voltage supply<br />

Ø5 mm 15...30 V DC<br />

24 V AC ±10 %<br />

p<br />

p<br />

brown<br />

+ ~<br />

yellow Output<br />

0 ... 10V DC<br />

=<br />

white<br />

^ ~


ETG<br />

ETG<br />

ETG<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ETG<br />

Zeitschaltmodul<br />

Das Zeitschaltmodul ETG dient zur Realisierung von<br />

zeitgesteuerten Abluftsystemen.<br />

Mit dem Zeitschaltmodul ETG können alle Ventilatoren<br />

mit eingebauten Einphasen-Wechselstrommotoren (1~;<br />

230 V; 50 Hz, 0...7 A) angesteuert werden.<br />

Die Zuordnung erfolgt über den Motor-Nennstrom.<br />

Die Betriebsintervalle sind frei programmierbar, wobei<br />

im Bedarfsfall die zweite, voreigestellte Drehzahlstufe<br />

verändert werden kann. Eine Programmierung des<br />

gewählten Wochenzyklus ist unter Nutzung von bis zu<br />

42 programmierbaren Schaltpunkten möglich.<br />

Das System verfügt über eine automatische Sommer-<br />

Winterzeitumstellung, sowie über einen integrierten<br />

Motorschutz für Motoren mit Thermokontakten.<br />

Technische Daten<br />

Zeitschaltmodul ETG für Ventilatoren mit Einphasen-Wechselstrommotoren<br />

230 V; 50 Hz<br />

Steuerung Nennstrom<br />

ETG A<br />

01-0018-5E Zeit 1.8<br />

01-0040-5E Zeit 4.0<br />

01-0070-5E Zeit 7.0<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ETG<br />

Time control module<br />

The time control module ETG is for the implementation<br />

of time-controlled discharged air systems.<br />

With the time switch module ETG all fans <strong>with</strong><br />

integrated single phase AC motors (1~; 230 V; 50 Hz,<br />

0...7 A) can be controlled.<br />

Allocation is via the motor nominal current.<br />

The operating intervals can be freely programmed,<br />

and if required, the second pre-set speed stage can<br />

be changed. Programming the selected weekly cycle<br />

is possible by using up to 42 programmable switching<br />

points.<br />

The system is equipped <strong>with</strong> automatic changeover<br />

between summer and winter times, as well as<br />

integrated motor protection for motors <strong>with</strong> thermal<br />

contacts.<br />

Technical Data<br />

Time switch module ETG for fans <strong>with</strong> single-phasen-AC motors<br />

230 V; 50 Hz<br />

Controlling Nominal current<br />

ETG A<br />

01-0018-5E time 1.8<br />

01-0040-5E time 4.0<br />

01-0070-5E time 7.0<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

300<br />

300 170<br />

263


ERA<br />

264<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ERA<br />

Universal Regelgerät<br />

für Schaltschrankeinbau<br />

Digitales Regelmodul zur Druck-, Luftgeschwindigkeitsoder<br />

Volumenstromregelung (PI-Regler). Über<br />

den geregelten 0-10 V-Ausgang wird z. B. ein<br />

Drehzahlsteller für Ventilatoren angesteuert. Das Gerät<br />

ist für Schaltschrankeinbau konzipiert.<br />

Ausführung<br />

Multifunktions LC-Display für Ist- und Sollwerte<br />

(m/s, hPa = mbar, 100 m³/h).<br />

Menügeführte Einstellung über drei Funktionstasten.<br />

Istwerteingang 0-10 V z. B. für:<br />

- Luftgeschwindigkeitssensoren Typ EIL... in<br />

Messbereichen von 0-1 m/s und 0-10 m/s z. B. zur:<br />

Luftgeschwindigkeitsregelung in der Reinraumtechnik<br />

- Drucksensoren Typ EIP... in Messbereichen von 50-<br />

4000 Pa z. B. zur:<br />

Druckregelung in Kanalsystemen der<br />

Gebäudeklimatisierung (VVS),<br />

Volumenstromregelung bei Radialventilatoren<br />

mit Messstutzen in der Einströmdüse. Aus dem<br />

gemessenen Differenzdruck zwischen Ansaugebene<br />

und Einströmdüse errechnet das Regelmodul den<br />

geförderten Volumenstrom (m³/h).<br />

- Ausgang 0-10 V z. B. zur Ansteuerung eines<br />

Drehzahlstellers.<br />

- Meldung Störung (intern/extern) über Display und<br />

Relais programmierbar.<br />

- Externe Sollwertvorgabe über Poti oder 0-10 V Signal.<br />

- Vorgabe von zwei Sollwerten (Tag/Nacht), extern oder<br />

über Tastatur umschaltbar.<br />

- Schutz vor unbefugter Einstellung durch Tastaturcode.<br />

Anwendungsbereich<br />

- Druckregelung für Zentralentlüftungssysteme und<br />

Variable Volumenstromsysteme der Gebäudeklimatisierung<br />

(VVS) z. B. in Verbindung mit einem Frequenzumrichter<br />

oder einer Kommutiereinheit oder<br />

einem Drehzahlsteller und einem Drucksensor.<br />

- Volumenstromregelung bei Radialventilatoren (mit<br />

Messstutzen in der Einströmdüse) z. B. in Verbindung<br />

mit einem Frequenzumrichter oder einer Kommutiereinheit<br />

oder einem Drehzahlsteller oder einem<br />

Mini-Schnittstellenumsetzer und einem Drucksensor<br />

und der Volumenstrommesseinrichtung.<br />

- Luftgeschwindigkeitsregelung für Reinraumsysteme, z.<br />

B. in Verbindung mit einem Drehzahlsteller und einem<br />

Luftgeschwindigkeits-Sensor.<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ERA<br />

Universal control device<br />

for installation in control cabinets<br />

Digital control module for controlling pressure, air<br />

velocity or volume flow (PI controller). For example,<br />

a transformer for fans is controlled via the 0-10 V<br />

output. The device is designed for installation in control<br />

cabinets.<br />

Type<br />

Multi functional LC-display for actual and nominal values<br />

(m/s, hPa = mbar, 100 m³/h).<br />

Menuassisted adjustment via three function keys.<br />

Actual value input 0-10 V e. g. for:<br />

- air speed sensors Type EIL... in measuring ranges<br />

from 0-1 m/s and 0-10 m/s e. g. for:<br />

Air velocity control in clean room technology<br />

- Pressure sensors Type EIP... in measurement ranges<br />

50-4000 Pa e. g. for:<br />

Pressure control in canal systems of air conditioning<br />

systems (VVS),<br />

Flow control in centrifugal fans <strong>with</strong> pressure tappings<br />

in the inlet cone.The control module calculates the<br />

required flow (m³/h) from the differential measured<br />

pressure between the surrounding level and inlet cone.<br />

- Output 0-10 V e. g. for controlling a transformer.<br />

- Failure message is output via display (internal/<br />

external) and relay programmable.<br />

- External set value specification via potentiometer or<br />

0-10 V signal.<br />

- Specification of two set values (day/night), can be<br />

switched over externally or via keyboard.<br />

- Protection against unauthorised setting by keyboard<br />

code.<br />

Application area<br />

- Pressure regulation for centralised ventilation<br />

systems and variable volume flow systems for<br />

building air conditioning (VVS) e.g. in combination<br />

<strong>with</strong> a frequency inverter or a commutation unit or a<br />

transformer and a pressure sensor.<br />

- Volume flow regulation for centrifugal fans (<strong>with</strong><br />

measuring stub in the inlet cone) e.g. in combination<br />

<strong>with</strong> a frequency inverter or a commutation unit or a<br />

transformer or a mini-interface inverter and a pressure<br />

sensor and the volume flow volumeter.<br />

- Air speed regulation for clean room systems, e.g.<br />

in combination <strong>with</strong> a transformer and an air speed<br />

sensor.


ERA<br />

_ _<br />

V · = K gp = K 10 2<br />

r gp<br />

ERA<br />

1 Ausgang, 24 V DC<br />

2 Eingang, Digital 1/2/3<br />

3 Ausgang, Analog 1/2<br />

4 Eingang, Analog 0-10 V 1/2<br />

5 Kontaktbelastung<br />

max. 5 A / 250 V AC<br />

1 Ausgang 0-10 V<br />

2 Ausgang 0-10 V<br />

3 Eingang 0-10 V<br />

4 Eingang 0-10 V<br />

1 Out, 24 V DC<br />

2 Input, Digital 1/2/3<br />

3 Out, Analog 1/2<br />

4 Input, Analog 0-10 V 1/2<br />

5 Contact rating<br />

max. 5 A / 250 V AC<br />

1 Out 0-10 V<br />

2 Out 0-10 V<br />

3 Input 0-10 V<br />

4 Input 0-10 V<br />

Dachventilatoren<br />

Zubehör<br />

ERA<br />

Universal Regelgerät<br />

für Schaltschrankeinbau<br />

Elektrischer Anschluss und Montage<br />

Anschluss an 230 V, 50/60 Hz. Das Regelmodul<br />

kann in eine Schaltschranktür eingebaut werden.<br />

Zulässige relative Feuchte: 85 %, nicht kondensierend.<br />

Spannungsversorgung für die Sensoren inklusive:<br />

+24 V, ±20 %, I max = 70 mA.<br />

Einstellmöglichkeiten<br />

<strong>–</strong> Sollwerte im Messbereich des Sensors (m/s, hPa =<br />

mbar), bzw. im Volumenstrombereich des Ventilators<br />

(x 100 m³/h)<br />

<strong>–</strong> Umschaltung Sollwert (Tag/Nacht)<br />

<strong>–</strong> Einstellbereich min/max<br />

<strong>–</strong> Parallelverschiebung Kennlinie (P-Anteil)<br />

<strong>–</strong> Integrationskonstante wählbar (I-Anteil)<br />

<strong>–</strong> Wirkungsumkehr des Regelverhaltens<br />

<strong>–</strong> Drehung Kennlinie<br />

<strong>–</strong> Umschaltung oder Programmierung interner/externer<br />

Sollwert<br />

<strong>–</strong> Sensorauswahl per Tastatur<br />

<strong>–</strong> Programmierung „Filterstörung”<br />

<strong>–</strong> Tastatur-Code<br />

<strong>–</strong> K-Faktor-Eingabe<br />

(Den K10-Faktor entnehmen Sie bitte den gängigen<br />

Listen unseres Ventilatorprogramms)<br />

Technische Daten<br />

Technical Data<br />

Eingang Ausgang max. Schutzart Eigenverbrauch Betriebstemperatur<br />

Input Out max. Protection class Operating consumption Operating temperature<br />

ERA V mA VA °C<br />

02-4000-5E 0...10 10 IP 20 < 10 0 ... +55<br />

Abmessungen in mm. Änderungen vorbehalten<br />

106<br />

°C<br />

V<br />

mA<br />

E2<br />

1 2 3 4 5<br />

(+) (<strong>–</strong>)<br />

D+ 24V 24V D2 A1 GND E1<br />

°C<br />

V<br />

mA<br />

L1 N PE D<strong>–</strong> GND D1 D3 A2 GND E2 E1 11 14 12 21 24 22<br />

K1 K2<br />

Netz<br />

Line<br />

+<br />

A2<br />

2<br />

+<br />

E2<br />

4<br />

DATA<br />

(Imax =10mA)<br />

A B GND<br />

RS485<br />

+<br />

A1<br />

E1<br />

3<br />

+<br />

1<br />

(I max =10mA)<br />

<strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong><br />

Accessories<br />

ERA<br />

Universal control device<br />

for installation in control cabinets<br />

Electrical connection and installation<br />

Connection to 230 V, 50/60 Hz. The control module can<br />

be installed in a control cabinet door. Admissible relative<br />

humidity: 85 %, noncondensing. Power supply for the<br />

sensors included:<br />

+24 V, ±20 %, I max = 70 mA.<br />

Setting options<br />

<strong>–</strong> Set values in the measurement range of the sensor<br />

(m/s, hPa = mbar), or in the volume flow range of the<br />

fan (x 100 m³/h)<br />

<strong>–</strong> Switch over of set value (day/night)<br />

<strong>–</strong> Min./max. setting range<br />

<strong>–</strong> Translation of performance curve (P component)<br />

<strong>–</strong> Constant of integration can be selected (I component)<br />

<strong>–</strong> Reversal of the effect of the control behaviour<br />

<strong>–</strong> Rotation of the performance curve<br />

<strong>–</strong> Switchover or programming of internal/external set<br />

value<br />

<strong>–</strong> Sensor selection via keypad<br />

<strong>–</strong> Programming for ”Filter fault”<br />

<strong>–</strong> Keypad code<br />

<strong>–</strong> K factor entry<br />

(The K10-factor can be found in the current lists of<br />

our fan line)<br />

Dimensions in mm, Subject to change<br />

166.5 44 10.5<br />

159<br />

max. 105<br />

Schalttafel Ausschnitt<br />

Instrument panel window<br />

Anschlussplan<br />

Connection diagram<br />

99<br />

265


egister cut guide<br />

266<br />

Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Typenschlüssel-Beispiel<br />

Die Typenbezeichnung jedes Ventilators ist folgendermaßen<br />

aufgebaut. Beispiel:<br />

RDM 31-3540-4D-10-..<br />

Sonder:<br />

- FU = Frequenzumrichter<br />

integriert (RDM / RFM)<br />

- 15 = Werkstoffkennzahl<br />

(KDM: PVC und PP-GF)<br />

- 25 = Werkstoffkennzahl<br />

(KDM: PPs und PP-GF)<br />

- 3G = Gerätekategorie „3“<br />

Fördermedium „G“<br />

Kennziffer für Motorbaugröße<br />

Motor:<br />

- D = Drehstrom<br />

- A = Drehstrom<br />

(spannungsregelbar)<br />

- E = Einphasen-Wechselstrom<br />

- EC = EC-Motor<br />

mit Kommutiereinheit<br />

- X = ATEX Ausführung<br />

Polzahl:<br />

- 2 = 2-polig<br />

- 4 = 4-polig<br />

- 6 = 6-polig<br />

- 8 = 8-polig<br />

- M = 4/4-polig<br />

- N = 6/6-polig<br />

- I = 4/6-polig<br />

- G = 4/8-polig<br />

- K = 6/8-polig<br />

- H = 6/12-polig<br />

Laufraddurchmesser<br />

(nominal 400mm)<br />

Anschlussdurchmesser<br />

(nominal 355mm)<br />

Ausführung<br />

- 1 = Standard<br />

- 2 = Schallgedämpft<br />

Laufradgeometrie<br />

(Typenreihe 30)<br />

Antriebsart<br />

- A = Außenläufer-Motor<br />

- M = Norm-Motor<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Example of type code<br />

The type code of every fan is composed as follows:<br />

Example:<br />

RDM 31-3540-4D-10-..<br />

Special:<br />

- FU = Frequency inverter<br />

integrated (RDM / RFM)<br />

- 15 = Material code<br />

(KDM: PVC and PP-GF)<br />

- 25 = Material code<br />

(KDM: PPs and PP-GF)<br />

- 3G = Fan category “3“<br />

Medium “G“<br />

Index for motor size<br />

Motor:<br />

- D = 3-phase current<br />

- A = 3-phase current<br />

(voltage adjustable)<br />

- E = single phase current<br />

- EC = EC-motor<br />

<strong>with</strong> Commutation unit<br />

- X = ATEX version<br />

N° of poles:<br />

- 2 = 2-poles<br />

- 4 = 4-poles<br />

- 6 = 6-poles<br />

- 8 = 8-poles<br />

- M = 4/4-poles<br />

- N = 6/6-poles<br />

- I = 4/6-poles<br />

- G = 4/8-poles<br />

- K = 6/8-poles<br />

- H = 6/12-poles<br />

Impeller diameter<br />

(nominal 400mm)<br />

Connecting diameter<br />

(nominal 355mm)<br />

Specification<br />

- 1 = Standard<br />

- 2 = Noise attenuated<br />

Impeller geometry<br />

(Type 30)<br />

Drive type<br />

- A = External rotor motor<br />

- M = IEC standard motor


Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Formelzeichen / Einheit / Bedeutung<br />

f Hz Frequenz<br />

f m Hz Oktavmittenfrequenz<br />

I A /I N - Anlaufstrom / Nennstrom<br />

I N A Motor-Nennstrom<br />

L pA dB A-bewerteter Schalldruckpegel<br />

L WA dB A-bewerteter Schallleistungspegel<br />

L WA2 dB A-bewerteter Gehäuse-Schallleistungspegel<br />

L WA3 dB A-bewerteter Ansaug-Kanalschallleistungspegel<br />

(Eintrittsseite)<br />

LWA8 dB A-bewerteter Gehäuse- und Freiausblas-Schallleistungspegel<br />

(Austrittsseite)<br />

LWokt dB Oktavschallleistungspegel<br />

LWokt2 dB Gehäuse-Oktavschallleistungspegel<br />

LWokt3 dB Ansaug- Kanal-Oktavschallleistungspegel<br />

(Eintrittsseite)<br />

LWokt8 dB Gehäuse- und Freiausblas-Oktavschallleistungspegel<br />

(Austrittsseite)<br />

LWrel dB Relativer Schallleistungspegel<br />

LWrel2 dB Relativer Gehäuse- Schallleistungspegel<br />

LWrel3 dB Relativer Ansaug- Kanalschallleistungspegel<br />

(Eintrittsseite)<br />

LWrel8 dB Relativer Gehäuse- und Freiausblas-<br />

Schallleistungspegel (Austrittsseite)<br />

m kg Gewicht<br />

n 1/min Ventilatordrehzahl<br />

Pe kW Leistungsaufnahme<br />

PN kW Motor-Nennleistung<br />

t °C Temperatur des Fördermediums<br />

u m/s Umfangsgeschwindigkeit<br />

U<br />

V<br />

V Spannung<br />

. V<br />

m³/h Volumenstrom<br />

. N<br />

V<br />

m³/h Nennvolumenstrom<br />

. max<br />

V<br />

m³/h Maximaler Volumenstrom<br />

. opt m³/h Volumenstrom im Wirkungsgrad-Optimum<br />

gp Pa Druckdifferenz<br />

gpfa Pa Druckerhöhung frei ausblasend<br />

(statische Druckerhöhung)<br />

r1 kg/m³ Dichte des Fördermediums im Eintritt<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Symbol / Unit / Description<br />

f Hz Frequency<br />

f m Hz Octave band frequency<br />

I A /I N - Startin current / Full load current<br />

I N A Nominal motor current<br />

L pA dB A-weighted sound pressure level<br />

L WA dB A-weighted sound power level<br />

L WA2 dB A-weighted casing sound power level<br />

L WA3 dB A-weighted inlet sound power level<br />

LWA8 dB A-weighted casing and free discharge<br />

sound power level<br />

(Outlet side)<br />

LWokt dB Sound power level at the octave bands<br />

LWokt2 dB Casing sound power level at the octave<br />

bands<br />

LWokt3 dB Inlet and duct sound power level at the<br />

octave bands (Inlet side)<br />

LWokt8 dB Casing and free discharge sound power<br />

level at the octave bands<br />

(Outlet side)<br />

LWrel dB Relative sound power level<br />

LWrel2 dB Relative casing sound power level<br />

LWrel3 dB Relative inlet sound power level<br />

(Inlet side)<br />

LWrel8 dB Relative casing and free discharge<br />

sound power level (Outlet side)<br />

m kg Weight<br />

n 1/min Fan speed<br />

Pe kW Power consumption<br />

PN kW Nominal motor power<br />

t °C Temperature of gas medium<br />

u m/s Impeller tip speed<br />

U<br />

V<br />

V Voltage<br />

. V<br />

m³/h Volume flow<br />

. N<br />

V<br />

m³/h Nominal volume flow<br />

. max<br />

V<br />

m³/h Maximal volume flow<br />

. opt m³/h Volume flow at optimum efficiency<br />

gp Pa Differential pressure<br />

gpfa Pa Effective pressure free discharge<br />

(static pressure)<br />

r1 kg/m³ Density of gas medium at inlet<br />

267<br />

Beschreibung<br />

Description


268<br />

Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Fördermedien<br />

Die Dachventilatoren sind zur Förderung staubfreier Luft<br />

und sonstigen nicht aggressiven Gasen und Dämpfen<br />

geeignet.<br />

Die Fördermediumstemperaturen sind typabhängig in<br />

den jeweiligen technischen Daten der Produkt-Doppelseiten<br />

angegeben.<br />

Kunststoff Dachventilatoren KDM sind korrosions- und<br />

witterungsbeständig. Sie eignen sich zur Absaugung<br />

aggresiver Gase oder Dämpfe (z. B. Laboratorien, Digestorien,<br />

Galvanotechnik usw.).<br />

Es ist zweckmäßig, bei der Bestellung oder Anfrage den<br />

Verwendungszweck bzw. die abzusaugenden Medien<br />

anzugeben, damit überprüft werden kann, ob die verwendeten<br />

Werkstoffe geeignet sind.<br />

Explosionsgeschützte Ausführung (ATEX)<br />

Dachventilatoren in explosionsgeschützter Ausführung<br />

entsprechen der EG-Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) Gerätekategorie<br />

3G. Sie sind zur Förderung explosionsfähiger<br />

Atmosphäre der Zone 2 und Aufstellung in Zone 2<br />

oder im nicht explosionsgefährdeten Bereich geeignet,<br />

die maximale Fördermediumstemperatur beträgt<br />

+40 °C.<br />

Die Dachventilatoren dürfen mit einer maximalen<br />

Schräglage von 5° betrieben werden.<br />

Antriebsarten<br />

Nicotra Gebhardt-Außenläufermotoren<br />

Für den Antrieb werden praxisbewährte Einbaumotoren<br />

verwendet. Geräusch geprüfte und wartungsfreie Rillenkugellager<br />

gewährleisten eine hohe Lebensdauer.<br />

Zum Schutz vor thermischer Überlastung sind sämtliche<br />

Motoren mit Thermokontakten ausgerüstet.<br />

Dieser thermische Überlastschutz muss im Betrieb wirksam<br />

sein, um die Werksgarantie im Schadensfall beanspruchen<br />

zu können. Bitte informieren Sie sich mittels<br />

des zugeordneten Schaltplanes am Ventilator oder online<br />

unter www.nicotra-gebhardt.com über die schalttechnische<br />

Einbindung der Thermokontakte.<br />

IEC-Normmotoren<br />

Für den Antrieb werden Normmotoren in Flanschausführung<br />

B5, Schutzart IP 55, Wärmeklasse F verwendet.<br />

Die Baureihen umfassen eintourige, mehrtourige<br />

und drehzahlveränderbare Varianten.<br />

Je nach Ausführung sind die Motoren mit Kaltleiter-Temperaturfühlern<br />

oder mit Thermokontakten ausgerüstet.<br />

Diese schützen in Verbindung mit einem Auslösegerät,<br />

einem Motorvollschutzschaltgerät oder einem Drehzahlsteller<br />

mit integrierter Motorschutzfunktion den Motor<br />

vor Überlastung.<br />

Dieser thermische Überlastschutz muss bei Betrieb<br />

wirksam sein, um die Werksgarantie im Schadensfall<br />

beanspruchen zu können.<br />

Bitte beachten Sie die technischen Daten, den Schaltplan<br />

am Ventilator oder die online Dokumentationen<br />

unter www.nicotra-gebhardt.com.<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Gas media<br />

The roof extract units are suitable for the transport of<br />

dust-free air and other non-aggressive gases and vapours.<br />

The possible min. and max. temperatures of the conveying<br />

medium for each fan are given <strong>with</strong> the specification<br />

sheet.<br />

Plastic roof fans KDM are corrosion resistant and weather<br />

proof. They are designed for extraction of aggressive<br />

gases or vapours (e.g. laboratories, suction hoods,<br />

galvanic processing etc.).<br />

For an order or inquiry it is advisable to state the proposed<br />

usage and / or media to be conveyed, so that<br />

it can be checked that the materials employed are<br />

suitable.<br />

Explosion-proofed Version (ATEX)<br />

<strong>Roof</strong> fan in explosion proof specification correspond to<br />

the EU guide line 94/9/EG (ATEX) category 3G. They are<br />

suitable for conveying explodable atmosphere of zone<br />

2 and for installation in zone 2 or in an area which is not<br />

under explosion hazard. The maximum conveying temperature<br />

is +40 °C.<br />

The installation of roof fans on an inclined roof is allowed<br />

until an inclination of 5° to vertical.<br />

Drive types<br />

Nicotra Gebhardt external-rotor motors<br />

Integrated motors that have proved themselves in<br />

practice are used for the <strong>drive</strong>. Deep groove ball bearings<br />

that have been checked to be quiet and maintenance<br />

free ensure a long service life.<br />

To protect against thermal overload, all motors are<br />

equipped <strong>with</strong> thermal contacts.<br />

This thermal overload protection must be effective during<br />

operation in order for the factory guarantee to apply<br />

in case of damage. Please be sure to study the associated<br />

circuit diagram for the fan regarding the technical<br />

inclusion of thermal contacts, also available online at<br />

www.nicotra-gebhardt.com.<br />

IEC standard motors<br />

The standard fan <strong>drive</strong> consists of flanged IEC motors,<br />

execution B5, protection class IP 55, heat class F. There<br />

is single-speed, multi-speed, and speed controlled motors<br />

available.<br />

According to their execution the motors are equipped<br />

<strong>with</strong> either PTC thermistors or <strong>with</strong> thermo contacts as<br />

a standard. In connection <strong>with</strong> a triggering unit, a motor<br />

protection unit, or a speed control unit <strong>with</strong> integrated<br />

protection, each fan <strong>drive</strong> will be protected against thermal<br />

overload.<br />

This thermal overload protection has to be in place and<br />

to be effective during operation in order to make the<br />

warranty applying in case of damage.<br />

Please respect the instructions of the wiring diagram<br />

supplied <strong>with</strong> every fan. If these instructions are missing<br />

they can be down loaded from www.nicotra-gebhardt.com.


Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Antriebsarten<br />

EC-Motoren - mit Kommutiereinheit<br />

EC-Motoren sind Gleichstrom-Motoren, die konsequent<br />

die Fortschritte der Halbleiter-Technologie nutzen, um<br />

die beste Ausnutzung der Energie, auch im Teillastbetrieb,<br />

zu erreichen. Damit stellen EC-Motoren den<br />

energiesparendsten Antrieb für Ventilatoren dar. Da der<br />

Motor standardmäßig mit einer Leistungselektronik betrieben<br />

wird, ist er von vornherein für Drehzahlregelung<br />

prädestiniert. Kein anderer Ventilatoren-Antrieb bietet<br />

einen gleichwertigen Wirkungsgrad im Teillastbereich.<br />

Die Motoren verfügen über keine direkte Temperaturüberwachung<br />

durch Thermokontakte oder Kaltleiter.<br />

Der Motorschutz erfolgt über die in der elektronischen<br />

Kommutiereinheit enthaltene Stromüberwachung.<br />

Die einphasig gespeiste elektronische Kommutiereinheit<br />

mit variabler Ausgangsspannung und -frequenz<br />

ist optimal auf den Betrieb der Nicotra Gebhardt EC-<br />

Motoren abgestimmt.<br />

Dachventilatoren - mit integriertem Frequenzumrichter<br />

Die Dachventilatoren RDM-FU und RFM-FU sind mit<br />

fest im Dachventilator eingebauten und direkt mit dem<br />

IEC-Normmotor verdrahteten Frequenzumrichter lieferbar.<br />

Der Frequenzumrichter kann einfach mit einem Potentiometer<br />

(auf Distanz) geregelt werden. Der Frequenzumrichter,<br />

speziell für diesen Einsatz entwickelt und als<br />

Monoblock-Lösung geliefert, ist fertig eingestellt, damit<br />

sind aufwendige Parametrierungen überflüssig.<br />

explosionsgeschützte Außenläufermotoren<br />

nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)<br />

Es werden praxisbewährte Einbaumotoren in Schutzart<br />

IP 44 und Wärmeklasse F verwendet.<br />

Die Motoren sind mit geschlossenen Rillenkugellagern<br />

ausgestattet, die mit Langzeitschmierstoffen versehen<br />

sind. Dadurch ergibt sich eine hohe Lebensdauer.<br />

Die eingesetzten Motoren erfüllen die Anforderungen<br />

der Zündschutzart EEX e (gemäß EN 50014 / EN<br />

50019, EG-Baumusterprüfbescheinigung mit der Kennzeichnung<br />

II 2G EEx e II T3) oder der Zündschutzart<br />

EEx n (gemäß EN 50014/EN 50021, Konformitätsbescheinigung<br />

mit der Kennzeichnung II 3G EEx n II T3).<br />

Sie sind somit für den Einsatz in explosionsgefährdeten<br />

Bereichen der Zone 2 geeignet.<br />

Die Drehzahl der Motoren kann durch transformatorische<br />

Spannungsabsenkung reduziert werden. Dabei<br />

darf eine minimale Spannung von 115 V nicht unterschritten<br />

werden (zulässiger Spannungsbereich: 115 V<br />

bis 400 V). Der Einsatz von elektronischen Steuergeräten<br />

und Frequenzumrichtern zur Drehzahlveränderung<br />

ist nicht zulässig. Zum Schutz vor thermischer Überlastung<br />

sind sämtliche Motore mit Kaltleitern ausgestattet.<br />

Diese müssen an ein zertifiziertes Kaltleiter-Auslösegerät<br />

mit der Schutzkennzeichnung Ex II (2)G angeschlossen<br />

werden.<br />

explosionsgeschützte IEC-Normmotoren<br />

Für den Antrieb werden Normmotoren in Flanschausführung<br />

B5, Schutzart IP 55 und Wärmeklasse F (ausgenutzt<br />

nach B) verwendet.<br />

Die Motore sind in Zündschutzart EEx e II (erhöhte Sicherheit<br />

„e“) ausgeführt und für die Temperaturklassen<br />

T1 bis T3 bescheinigt.<br />

Sie haben eine EG-Baumusterprüfbescheinigung nach<br />

Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und entsprechen den europäischen<br />

Normen EN 50 014 und EN 50 019 für EEx-<br />

Motoren. Zur Aufrechterhaltung des Explosionsschutzes<br />

im Betrieb sind bauseits geeignete Überstromschutzeinrichtungen<br />

vorzusehen.<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Drive types<br />

EC-motors <strong>with</strong> commutation unit<br />

EC-motors are DC motors that make use of developments<br />

in semiconductor technology to attain optimum<br />

use of energy, even in partial load operation. With that<br />

EC-motors provide the <strong>drive</strong> <strong>with</strong> the greatest energy<br />

efficiency for fans. As the motor is operated as a standard<br />

<strong>with</strong> performance electronics, it is predestined<br />

from the start for speed regulation. No other fan <strong>drive</strong><br />

provides a comparable efficiency in the partial load area.<br />

The motors do not have any <strong>direct</strong> temperature monitoring<br />

by thermal contacts or thermistors. Motor protection<br />

is via current monitoring contained in the electronic<br />

commutation unit.<br />

The single-phase supplied commutation unit <strong>with</strong> variable<br />

output voltage and frequency is optimal coordinated<br />

<strong>with</strong> the operation of the Nicotra Gebhardt EC-motors.<br />

<strong>Roof</strong> fans - <strong>with</strong> integrated frequency inverter<br />

The roof fans of the type ERM-FU and RFM-FU are<br />

equipped <strong>with</strong> a fully wired inverter controlling the IEC<br />

motor.<br />

The inverter will be remote controlled by using a potentiometer.<br />

The inverter has been designed for this single<br />

purpose <strong>–</strong> as a monobloc hardware - <strong>with</strong> all necessary<br />

settings and does not need any further parameter adaptation.<br />

explosion proofed external-rotor-motors<br />

according to guideline 94/9/EG (ATEX)<br />

Only well proven integrated motors of protection class<br />

IP 44 and isolation class F are used.<br />

The motors are equipped <strong>with</strong> closed groove ball bearings<br />

lubricated for lifetime. This assures a long bearing<br />

lifetime.<br />

The motors comply to ignition type EEX e (acc. EN<br />

50014 / EN 50019, EC-type certification labelled II 2G<br />

EEx e II T3) or to ignition type EEx n (acc. EN 50014/EN<br />

50021, conformity declaration labelled II 3G EEx n II T3).<br />

They are suitable for operation in explosion hazard<br />

areas of zone 2.<br />

The fan speed can be reduced by voltage using a transformer<br />

for reduction. The feed voltage may not be lower<br />

than 115 V. (admitted range 115 to 400 V).<br />

The use of electronic controllers and inverters for speed<br />

control is not admitted. In order to protect the motors<br />

against overheating PTC thermistors are provided.<br />

The PTC unit has to be connected to a certified PTC<br />

switch labelled Ex II (2)G.<br />

explosion proofed IEC Standard motors<br />

The <strong>drive</strong> is realised <strong>with</strong> standard flanged motors B5,<br />

protection class IP55 and thermal class F (used to B).<br />

The motors are equipped to ignition class EEx e II (increased<br />

safety „e“) and certified for temperature class<br />

T1 to T3.<br />

The EC-type certificate is established to 94/9/EC (ATEX)<br />

and corresponds to the European standards EN 50 014<br />

and EN 50 019 for EEx-motors. In order to maintain the<br />

explosion safety level in operation, suitable overcurrent<br />

protection has to be provided.<br />

269


V<br />

400<br />

230<br />

270<br />

50 87 Hz<br />

Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Elektrischer Anschluss<br />

Alle Dachventilatoren werden anschlussfertig geliefert.<br />

Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß der beigefügten<br />

Betriebsanleitung unter Beachtung der jeweils<br />

gültigen örtlichen Vorschriften und Richtlinien. Die elektrische<br />

Zuleitung erfolgt durch die Kabeldurchführung<br />

im Ventilatorgrundrahmen zum Klemmenkasten. Jedem<br />

Ventilator ist ein Anschlussschema beigefügt.<br />

Die aktuelle Schaltbild-Zuordnung finden Sie auch online<br />

unter:<br />

www.nicotra-gebhardt.com.<br />

RBA fanbox bei Frequenzumrichterbetrieb<br />

Es muss bei einer Nennspannung von 400 V die<br />

Eckfrequenz von 87 Hz eingestellt werden. Der Motor<br />

ist dann im Dreieck (g) zu verschalten.<br />

Die Ausgabespannung des Frequenzumrichters in Abhängigkeit<br />

der Frequenz, ist für eine quadratische Spannungs-Frequenz-Kennlinie<br />

im Diagramm abgebildet.<br />

Bei direktem Netzbetrieb (400 V) ist der Motor in Stern<br />

Schaltung (Y) anzuschließen.<br />

Werden bauseits Frequenzumrichter zugeordnet,<br />

muss sichergestellt sein, daß die Spannungssteilheit<br />

des Frequenzumrichters den Wert von 500 V/µs nicht<br />

übersteigt und die maximale Spitzenspannung an den<br />

Motorklemmen von 1200 V eingehalten wird. Je nach<br />

verwendetem Frequenzumrichter und der Leitungslänge<br />

zwischen Frequenzumrichter und Einbaumotor sind<br />

Zusatzgeräte (z.B.: Motordrossel, aktiver Sinusfilter)<br />

vorzusehen, damit die genannten Grenzwerte eingehalten<br />

werden.<br />

Nichtbeachtung kann zur Zerstörung des Motors<br />

führen!<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Electrical wiring<br />

All roof extract unit are delivered ready for connection.<br />

Electrical connection takes place in accordance <strong>with</strong><br />

the enclosed operating instructions and observing the<br />

relevant applicable local regulations and <strong>direct</strong>ives.<br />

Electrical power supply occurs through the cable duct<br />

in the fan base frame to the terminal box. Every fan is<br />

accompanied by a connection circuit diagram.<br />

You can also find the relevant circuit diagram online<br />

under:<br />

www.nicotra-gebhardt.com.<br />

RBA fanbox for frequency inverter operation<br />

Frequency inverter operation <strong>with</strong> a nominal voltage<br />

of 400 V the edge frequency of 87 Hz must be set.<br />

The motor must then be delta (g) connected.<br />

The inverter exit voltage is a square function of the<br />

frequency and the voltage-frequency-curve has a corresponding<br />

shape.<br />

In the case of <strong>direct</strong> mains (400 V) operation the motor<br />

should be star (Y) connected.<br />

If frequency inverters are allocated by the customer,<br />

then it must be ensured that the voltage gradient of the<br />

frequency inverter does not exceed the figure of 500<br />

V/µs and the maximum peak voltage at the motor terminals<br />

is kept to 1200 V. Depending on the frequency<br />

inverter employed and the length of cable between the<br />

frequency inverter and the motor, additional units (such<br />

as motor choke, active sinus filter, for example) may be<br />

needed to ensure that the limits named above are kept<br />

to.<br />

Non-compliance may lead to damage to the motor!


Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Schutzeinrichtungen<br />

Die Dachventilatoren besitzen auf der Austrittsseite ein<br />

Berührungsschutzgitter. Die Eintrittsseite ist serienmäßig<br />

ohne Schutzgitter, weil üblicherweise noch Anlagenteile<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Ventilatoren dürfen erst in Betrieb genommen<br />

werden, wenn alle notwendigen Schutzeinrichtungen<br />

angebracht und angeschlossen sind (Betriebsanleitung<br />

beachten). Die Schutzeinrichtungen müssen nach<br />

DIN EN ISO 12100 ausgeführt sein.<br />

Ist durch die Einsatzart des Ventilators die Eintrittsseite<br />

frei zugänglich, müssen Schutzeinrichtungen entsprechend<br />

DIN EN 294 am Ventilator angebracht werden.<br />

Sicherheitsvorschriften<br />

Transport, Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme<br />

sind gemäß der Betriebsanleitung unter<br />

Einhaltung der gültigen Normen, Richtlinien und Sicherheitsvorschriften<br />

vorzunehmen.<br />

Montagehinweis<br />

Dachventilatoren sind zur Montage auf Dachsockeln<br />

konstruiert. Die Befestigungsebene sollte möglichst<br />

horizontal sein. Eine Montage auf schrägen Flächen<br />

bis max. 20°, ATEX-Typen max. 5° Neigungswinkel ist<br />

zulässig.<br />

Bei Dachventilatoren genovent RDA 31/32 und RDM<br />

31/32 müssen die beiden sich gegenüberliegenden<br />

Austrittsöffnungen quer zur Dachneigung angeordnet<br />

werden.<br />

Zubehör<br />

Für die Eintrittsseite, für die Befestigung auf dem Dach<br />

und für die Funktion des Antriebsmotors steht ein einheitliches,<br />

für alle Baureihen zu verwendendes Systemzubehör<br />

zur Verfügung. Technische Daten und Abmessungen<br />

entnehmen Sie bitte den jeweiligen Abschnitten<br />

des Kataloges.<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Protection<br />

The roof fans are equipped <strong>with</strong> a guard at discharge.<br />

The intake side is not equipped <strong>with</strong> a guard as a<br />

standard because usually there are installation parts<br />

connected.<br />

The fans may only be put into operation if all necessary<br />

protection guide lines are met and effective (Check <strong>with</strong><br />

operation instructions).<br />

The safety devices have to executed and installed according<br />

to DIN EN ISO 12100.<br />

If the intake of the fan is freely accessible safety devices<br />

according to DIN EN 294 have to be provided.<br />

Safety instructions<br />

Transport, fitting, electrical connection, start up, and<br />

maintenance are to be executed following to the instructions<br />

given <strong>with</strong> the manual and by respecting the<br />

actual standards, guide lines, and safety rules.<br />

Fitting instructions<br />

verovent roof units are built for fitting to roof-mounted<br />

upstands. The fitting level should be horizontal if at all<br />

possible. A slope angle of up to 20°, ATEX types up to<br />

5° would be admitted.<br />

The roof fans of the lines RDA 31/32 and RDM 31/32<br />

have to be installed in a way that the 2 opposite discharge<br />

openings are parallel in line <strong>with</strong> the roof inclination.<br />

Accessories<br />

For the intake side, for the installation on roof top and<br />

for the extended function of the motor a standardised<br />

scope of accessories is available.<br />

Specification, technical data, and dimensions are available<br />

in the corresponding catalogues.<br />

271


272<br />

Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

Die Kennlinien der Ventilatoren werden auf einem saugseitigen<br />

Kammerprüfstand entsprechend DIN 24 163-2<br />

„Ventilatoren, Leistungsmessung, Normprüfstände“ und<br />

ISO 5801 „Industrial fans - Performance testing using<br />

standardized airways“ ermittelt. In den Diagrammen<br />

ist die statische Druckerhöhung gpfa (Druckerhöhung<br />

des frei ausblasenden Ventilators) in Abhängigkeit des<br />

Volumenstromes V . Leistungsmessung<br />

dargestellt. Die Daten gelten für eine<br />

Bezugsdichte von r1 = 1.15 kg/m³.<br />

1 2 3 4<br />

5 6<br />

7<br />

t 1<br />

1 = Prüfventilator<br />

2 = Kammer<br />

3 = Bremssieb<br />

4 = Drossel<br />

5 = Hilfsventilator<br />

6 = Strömungsgleichrichter<br />

7 = Norm-Messdüse<br />

The performance curves are obtained using an inlet side<br />

test chamber in accordance <strong>with</strong> DIN 24 163-2 “<strong>Fans</strong>,<br />

performance tests, standard test equipment” and ISO<br />

5801 “Industrial fans - Performance testing using standardized<br />

airways“. The performance grids show the<br />

effective pressure increase gpfa (Pressure increase obtained<br />

from the fan in free-field conditions) as a function<br />

of the flow volume V . Performance data<br />

.<br />

Reference media density: r1 = 1.15 kg/m³.<br />

pfa pa V . pa ta = f(pa )<br />

Infolge Drehmoment- und Drehzahltoleranzen des Antriebsmotors<br />

und Fertigungstoleranzen des Ventilators<br />

sind Abweichungen von der Katalog-Kennlinie möglich.<br />

Dachventilatoren werden entsprechend DIN 24166<br />

„Ventilatoren,Technische Lieferbedingungen“ in Genauigkeitsklasse<br />

2 eingeordnet.<br />

Damit sind folgende Grenzabweichungen von den katalogmäßigen<br />

Betriebswertenzulässig:<br />

Volumenstrom V . ±5 %<br />

Druckerhöhung gp fa ±5 %<br />

Leistungsaufnahme P e +8 %<br />

Geräusche<br />

Die Geräuschmessung und -auswertung erfolgt nach<br />

DIN 45 635-38 “Geräuschmessung an Maschinen;<br />

Ventilatoren”.<br />

Kanalverfahren für die Eintrittsseite<br />

Das Kanalverfahren ist in DIN EN ISO 5136 beschrieben.<br />

Es wird die von dem Dachventilator in den eintrittsseitigen<br />

Kanal abgestrahlte Schallleistung bestimmt.<br />

Hüllflächenverfahren für die Austrittsseite<br />

Das Hüllflächenverfahren ist in DIN 45635-1 und -38<br />

beschrieben.<br />

In einem festgelegten Abstand um den Dachventilator<br />

wird eine quaderförmige Messfläche angenommen, auf<br />

der mehrere Messpunkte liegen.<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

1 = Fan under test<br />

2 = Chamber<br />

3 = Grille<br />

4 = Variable throttle<br />

5 = Auxiliary fan<br />

6 = Honeycomb straightener<br />

7 = Standard intake nozzle<br />

Torque and speed tolerances of the <strong>drive</strong> motor, and<br />

construction tolerances of thefan, may cause slight deviations<br />

from the catalogue performance curve.<br />

<strong>Roof</strong> units are built to tolerances of Class 2 of DIN<br />

24166 “<strong>Fans</strong>, TechnicalSpecifications”.<br />

Hence, the following deviations from the catalogue values<br />

are permitted:<br />

Flow volume V . ±5 %<br />

Pressure increase gp fa ±5 %<br />

Absorbed power P e +8 %<br />

Sounds<br />

Measurement and evaluation of noise levels are in accordance<br />

<strong>with</strong> DIN 45 635 -38 „Sound measurements<br />

on machines; fans“.<br />

Duct method <strong>–</strong> inlet side<br />

The duct measurement method is described in DIN EN<br />

ISO 5136.The sound power emanating from the roof<br />

unit into the inlet-side duct is measured.<br />

Envelope method <strong>–</strong> discharge side<br />

The envelope method is described in DIN 45635-1 and<br />

-38 (BS 848 Part 2).<br />

A cuboid envelope is assumed at a fixed distance surrounding<br />

the roof unit, <strong>with</strong> measuring points lying on<br />

its planes.


L<br />

30<br />

dB<br />

20<br />

10<br />

r<br />

a<br />

b<br />

1 5 10<br />

m<br />

r<br />

Dachventilatoren<br />

Beschreibung<br />

L p8<br />

p a<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Description<br />

Geräusche<br />

Sounds<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

7<br />

1 = Reflexionsarmer Raum<br />

2 = Mikrofone für Hüllflächenverfahren<br />

3 = Prüfventilator<br />

4 = Messkanal<br />

5 = Mikrofon mit Mikrofonvorsatz für Kanalmessung<br />

6 = Reflexionsarmer Abschluss<br />

7 = Stufenlos einstellbare Drossel<br />

In den Kennfeldern und Tabellen ist als Emissionsgröße<br />

der A-bewertete Schallleistungspegel L WA angegeben.<br />

Bei den Baureihen RDA / RDM genovent sind die<br />

Geräuschwerte der Austrittsverschlussklappen berücksichtigt.<br />

Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von<br />

Schallschutzmaßnahmen ist der Schallleistungspegel in<br />

den Oktavbändern von Bedeutung.<br />

L Wokt = L WA + L Wrel<br />

Die relativen Schallleistungspegel für die Eintrittsseite<br />

und die Austrittsseite bei verschiedenen Betriebspunkten<br />

können den jeweiligen Tabellen entnommen werden.<br />

Der Schallleistungspegel ist die maschinenspezifische<br />

und objektive Kenngröße für das Geräusch.<br />

Nur mit dieser Angabe können Vergleiche zwischen<br />

Maschinen durchgeführt werden. Es wird deshalb<br />

ausschließlich dieser Wert angegeben. Für Ventilatoren<br />

in Genauigkeitsklasse 2 ist nach DIN 24 166<br />

eine Grenzabweichung des Schallleistungspegels<br />

von 4 dB zulässig.<br />

Häufig wird der Schalldruckpegel in einem bestimmten<br />

Abstand vom Ventilator benötigt. Dieser ist abhängig<br />

von den Umgebungs- und Aufstellungsbedingungen<br />

(Reflexionen, Absorptionsvermögen der Umgebung,<br />

Ausbreitungsmöglichkeiten).<br />

Der austrittsseitige Schalldruckpegel in einem Abstand<br />

von 4 Metern kann, zum Beispiel, um 16 bis 23 dB<br />

niedriger sein als der Schallleistungspegel.<br />

Der A-Schalldruckpegel L pA am Austritt kann in unterschiedlichen<br />

Abständen vom Ventilator mit dem folgenden<br />

Diagramm näherungsweise bestimmt werden. In<br />

dem Diagramm sind zwei Kurven dargestellt, innerhalb<br />

derer der Differenzpegel üblicherweise liegt. Bei halbkugelförmiger<br />

Schallausbreitung ohne Reflexionen gilt<br />

die Kurve “a”. Für die praktische Abschätzung wird die<br />

Kurve “b” empfohlen.<br />

L pA P L WA <strong>–</strong> g L<br />

Die Bestimmung des Schalldruckpegels auf der Eintrittsseite<br />

ist nur bei genauer Kenntnis der Raumeigenschaften<br />

möglich (siehe z.B. VDI-Richtlinie 2081).<br />

L p3<br />

1 = Soundabsorbing room<br />

2 = Microphones for envelopemeasurement<br />

3 = Fan under test<br />

4 = Measuring duct<br />

5 = Microphone <strong>with</strong> attachmentfor duct measurement<br />

6 = Soundabsorbing end cover<br />

7 = Variable throttle<br />

At the fan curves the emission value of the A-weighted<br />

sound power level L WA is given.<br />

For the fans RDA / RDM genovent, the sound values of<br />

the integrated discharge dampers are considered.<br />

For more exact calculations when determining the required<br />

attenuation, the sound power level in the octave<br />

bands is important.<br />

L Wokt = L WA + L Wrel<br />

The relative sound power levels at intake and discharge,<br />

at various duty points, can be read from the corresponding<br />

tables.<br />

The sound power level is the specific and objective<br />

noise parameter for every machine. Only <strong>with</strong> these<br />

data sound comparisons between machines can be<br />

made. For this reason only sound power level data<br />

are shown.<br />

For fans classified to tolerance class 2 according to<br />

DIN 24 166 a maximum deviation of the sound power<br />

level value of 4 dB is specified.<br />

Often the sound pressure value at a determined distance<br />

from a fan is required. In fact this value depends<br />

from surrounding conditions (reflections, absorption,<br />

sound propagation possibilities).<br />

The sound pressure level at a distance of 4 meters can<br />

for instance be lower of 16 to 23 dB to the corresponding<br />

sound power level.<br />

The A-weighted sound pressure value L pA to be expected<br />

at a certain distance from the fan can be evaluated<br />

approximately <strong>with</strong> the adjacent diagram.<br />

The diagram shows 2 curves covering the field where<br />

the relative sound power level data at various distances<br />

usually is situated. For a sound propagation in a hemisphere<br />

shape and <strong>with</strong>out reflections the curve “a”<br />

can be used. For more uncertain conditions <strong>–</strong> usual in<br />

practice <strong>–</strong> the use of the curve “b” is recommended.<br />

L pA P L WA <strong>–</strong> g L<br />

The determination of the sound pressure at fan intake<br />

can only be made if the local acoustic properties are<br />

known. (see z.B. VDI-Richtlinie 2081).<br />

273


DIN EN ISO 9001<br />

EMV<br />

274<br />

Dachventilatoren<br />

Hinweise<br />

Qualitätsmanagementsystem<br />

DIN EN ISO 9001<br />

Nicotra Gebhardt Qualität ist das Ergebnis einer konsequent<br />

verfolgten geschäftspolitischen Zielsetzung,<br />

nach der Nicotra Gebhardt-Produkte Eigenschaften<br />

und Merkmale aufweisen sollen, die eindeutig über dem<br />

Durchschnitt vergleichbarer Produkte liegen.<br />

Diese bereits seit der Unternehmensgründung geltende<br />

Maxime führte im April 1985 zur Auditierung und Zertifizierung<br />

des bestehenden Qualitätssicherungssystems.<br />

Es wurde in den folgenden Jahren den geänderten<br />

europäischen und internationalen Normen jeweils angepasst.<br />

Moderne Produktionsverfahren, überwacht durch unser<br />

Qualitätsmanagementsystem, gewährleisten eine hohe<br />

Wiederholgenauigkeit in der Fertigung.<br />

Dieser gleichbleibend hohe Qualitätsstandard ermöglicht<br />

eine Festlegung der Leistungsdaten in Genauigkeitsklassen<br />

nach DIN 24166. Die engen Toleranzen<br />

gewährleisten eine hohe Datensicherheit für unsere<br />

Produkte.<br />

Hinweise zur Maschinensicherheit<br />

Die Ventilatoren, die dieser Katalog beinhaltet, sind Maschinen<br />

im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie. Sie werden<br />

mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und mit einer<br />

EG-Konformitätserklärung ausgeliefert.<br />

Die Beurteilung der vom Ventilator ausgehenden Gefährdungen<br />

und notwendiger sicherheitstechnischer<br />

Maßnahmen erfolgte anhand des VDMA-Einheitsblattes<br />

24 167: Ventilatoren; Sicherheitsanforderungen.<br />

In der Betriebsanleitung ist angegeben, welche Sicherheitsmaßnahmen<br />

bauseits noch notwendig sind, damit<br />

der Ventilator den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie<br />

98/37/EG entspricht.<br />

Hinweise zu EMV Richtlinie<br />

Nicotra Gebhardt Dachventilatoren mit EC-Motoren und<br />

die für den Betrieb notwendigen elektronischen Kommutiereinheiten<br />

entsprechen in ihrer Ausführung der EMV-<br />

Richtlinie EMV 89/336/EWG. In der Betriebsanleitung ist<br />

angegeben, welche Maßnahmen bauseits einzuhalten<br />

sind, damit die Bestimmungen der EMV-Richtlinie<br />

89/336/EWG eingehalten werden. Die Einhaltung der<br />

EMV-Richtlinie 89/336/EWG bezieht sich nur dann auf<br />

dieses Produkt, wenn es direkt am Stromnetz angeschlossen<br />

ist. Wird es in eine Gesamtanlage integriert,<br />

mit anderen z.B. regelungstechnischen Komponenten,<br />

oder entgegen den Vorschriften der Bedienungsanleitung<br />

betrieben, so ist der Hersteller oder Betreiber der<br />

Gesamtanlage für die Einhaltung der EMV-Richtlinie<br />

89/336/EWG verantwortlich.<br />

Hinweis zu Katalogdaten<br />

Wir behalten uns vor, die in diesem Katalog enthaltenen<br />

Abmessungen und technischen Daten im Falle der Weiterentwicklung<br />

unserer Produkte zu ändern.<br />

Alle Angaben entsprechen dem Stand der Drucklegung.<br />

Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen (LZB)<br />

Unsere Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen<br />

(LZB) finden Sie online unter www.nicotra-gebhardt.com.<br />

<strong>Roof</strong> extract fans<br />

Notes<br />

Quality management system<br />

DIN EN ISO 9001<br />

Nicotra Gebhardt quality is the result of rigorously pursuing<br />

business policy goals, which specify that<br />

Nicotra Gebhardt products must display properties and<br />

characteristics that are clearly above average when<br />

compared to similar products.<br />

This maxim, which has applied since the company was<br />

founded, lead in April 1985 to the auditing and certification<br />

of the existing quality assurance system. In subsequent<br />

years, it was adjusted to comply <strong>with</strong> changed<br />

international and European standards.<br />

Modern production procedures, monitored by our quality<br />

management system, ensure a high level of repeatability<br />

in manufacturing.<br />

The tight tolerances allow high levels of data security for<br />

our products.<br />

Information on machine safety<br />

The fans contained in this catalogue are not machines<br />

in the spirit of EU machine guidelines and receive<br />

a manufacturer’s declaration. With reference to the<br />

building product guideline they are provided <strong>with</strong> a CE<br />

symbol and associated declaration of conformity.<br />

The assessment of danger arising from the fan and<br />

requisite safety measures occurred resulting from the<br />

VDMA (Association of German Mechanical Engineering<br />

Institutions) standard sheet 24 167: <strong>Fans</strong>; safety requirements.<br />

The Operating Instructions give which safety measures<br />

are still necessary on assembly to ensure that the fans<br />

comply <strong>with</strong> the EU Machine Guideline 98/37/EG.<br />

Notes on EMV Guideline<br />

Nicotra Gebhardt <strong>Roof</strong> <strong>Fans</strong> <strong>with</strong> EC Motors and the<br />

Electronic Commutation Unit necessary for their operation<br />

comply in their construction <strong>with</strong> the EMV Guideline<br />

EMV 89/336/EWG. The Operating Instructions give the<br />

appropriate measures to be carried out for installation<br />

which are in keeping <strong>with</strong> the conditions of the EMV<br />

Guideline EMV 89/336/EWG. The observance of the<br />

EMV Guideline 89/336/EWG can only be maintained<br />

for this product if it is <strong>direct</strong>ly connected to the mains.<br />

If it is incorporated as part of another installation <strong>with</strong><br />

other components e.g. those subject to engineering<br />

regulations or operated in a manner not in accordance<br />

<strong>with</strong> the Operating Instructions, it is the manufacturer<br />

or operator of that installation who is responsible for the<br />

observance of the EMV Guideline 89/336/EWG.<br />

Notes on catalogue data<br />

We reserve the right to change the dimensions and<br />

technical data contained in this catalogue in the event<br />

that our product is further developed. All details correspond<br />

to the version on the date of printing.<br />

General Delivery and Payment Conditions (DPC)<br />

Our General Delivery and Payment Conditions (DPC) are<br />

online at www.nicotra-gebhardt.com.


Nicotra Gebhardt worldwide<br />

SPAIN<br />

Ctra. Alcalá-Villar del Olmo, Km. 2,830<br />

28810 Villalbilla-Madrid<br />

Phone +34 918-846110<br />

Fax +34 918-859450<br />

E-mail info@nicotra.es<br />

c/.Coso, 67-75, esc. 1.a,1.oB<br />

50001 Zaragoza<br />

Phone +34 976-290550<br />

Fax +34 976-298127<br />

E-mail gebhardt@teleline.es<br />

BELGIUM<br />

Haeghensgoed, 13 - 00/01<br />

9270 Laarne<br />

Phone +32 (0)9-336-00-01<br />

Fax +32 (0)9-336-00-05<br />

E-mail info.nicotra@nicotra.be<br />

FRANCE<br />

8 chemin des Mûriers BP 324<br />

69745 Genas cedex.<br />

Phone 0033 (0)472790120<br />

Fax 0033 (0)472790121<br />

E-mail nicotra.france@wanadoo.fr<br />

SWEDEN<br />

Box 237<br />

Kraketorpsgatan 30<br />

43123 Mölndal<br />

Phone 0046 31-874540<br />

Fax 0046 31-878590<br />

E-mail info@nicotra-gebhardt.se<br />

http://www.nicotra-gebhardt.se/<br />

GREAT BRITAIN<br />

Unit D, Rail Mill Way<br />

Parkgate Business Park<br />

Rotherham<br />

South Yorkshire<br />

S62 6JQ<br />

Phone +044 01709-780760<br />

Fax +044 01709-780762<br />

E-mail sales@nicotra.co.uk<br />

Monarch House<br />

1-7 Smyth Road<br />

Bedminster<br />

Bristol<br />

Phone +44 (0)870 043-5207<br />

Fax +44 (0)870 043-5212<br />

E-mail info@kiloheat.co.uk<br />

http://www.kiloheat.co.uk/<br />

424<br />

MALAYSIA<br />

Lot 1799, Jalan Balakong<br />

Taman Perindustrian Bukit Belimbing<br />

43300 Seri Kembangan<br />

Selangor<br />

Phone +603 8961-2588<br />

Fax +603 8961-8337<br />

E-mail info_malaysia@nicotra-gebhardt.com<br />

THAILAND<br />

6/29 Soi Suksawadi 2, Moo 4, Suksawadi Road,<br />

Kwang Jomthong, Khet Jomthong,<br />

Bangkok 10150<br />

Phone +662 476-1823-6<br />

Fax +662 476-1827<br />

E-mail sales@nicotra.co.th<br />

SINGAPORE<br />

No. 15 West Coast Highway<br />

# 04-08 Pasir Panjang Building<br />

Singapore 117861<br />

Phone (065) 6265-1522<br />

Fax (065) 6265-2400<br />

E-mail info@gebhardt-singapore.com<br />

Nicotra Gebhardt S.p.A<br />

Via Modena, 18<br />

24040 Zingonia (Bergamo)<br />

Italy<br />

Phone +39 (0)35 873 111<br />

Fax +39 (0)35 884 319<br />

E-Mail info@nicotra.it<br />

www.nicotra-gebhardt.com<br />

AUSTRALIA<br />

47 Jesica Road,<br />

Campbellfield, VIC 3061<br />

Phone +613 9357-7464<br />

Fax +613 9357-8700<br />

E-mail info@nicotra.com.au<br />

INDIA<br />

Plot no 28f, Sector-31<br />

Kasna, Greater Noida-201308<br />

U.P. INDIA<br />

Phone +91 0120-4203400<br />

Fax +91 0120-4203401<br />

E-mail sales@nicotraindia.com<br />

CHINA<br />

88 Tai‘An Road, XinQiao, ShiJi, Panyu<br />

Guangzhou 511450<br />

PR CHINA<br />

Phone +86 (0)20-39960570<br />

Fax +86 (0)20-39960569<br />

E-mail sales@nicotra-china.com<br />

UNITED STATES<br />

1503 W. Misty Breeze Cir<br />

Kaysville, UT 84037<br />

Phone 001(801) 544-9909<br />

Fax 001(801) 315-9400<br />

Mobile 001(801) 694-0353<br />

E-mail rob.elliott@gebhardtfans.com<br />

Nicotra Gebhardt GmbH<br />

Gebhardtstrasse 19-25<br />

74638 Waldenburg<br />

Germany<br />

Phone +49 (0)7942 101 0<br />

Fax +49 (0)7942 101 170<br />

E-Mail info@gebhardt.de<br />

www.nicotra-gebhardt.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!