Construction Repair - testing.de
Construction Repair - testing.de
Construction Repair - testing.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
TESTING<br />
10<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
10<br />
10.01
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0201<br />
Bewehrungssuchgerät PROFOMETER 5 S<br />
Zum Orten <strong>de</strong>r Bewehrung, Messen <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung<br />
und Bestimmung <strong>de</strong>s Stabdurchmessers.<br />
Das leichteste Gerät seiner Art, welches erstmals<br />
Bewehrungsstäbe und Beton<strong>de</strong>ckungen auf einem<br />
LCD-Display darstellt.<br />
Das benutzerführen<strong>de</strong> Menü sorgt für einfachste<br />
Handhabung.<br />
Nichtflüchtiger Speicher für 100000 Meßwerte,<br />
die in 63 Objekte aufgeteilt wer<strong>de</strong>n können.<br />
Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD<br />
Schnittstelle RS 232<br />
Software zum Ausdruck <strong>de</strong>r Statistikwerte und<br />
für die Übertragung auf PC.<br />
Batteriebetrieb 45 h<br />
Lieferung <strong>de</strong>s Grundgerätes komplett mit<br />
Universalson<strong>de</strong> im Koffer.<br />
PROFOMETER 5 S rebar locator<br />
Used to locate reincorcing bars, measurement<br />
of concrete cover, storage of individual cover<br />
values and statistical evaluation, <strong>de</strong>termination<br />
of bar diameter.<br />
The smallest concrete cover measured remains<br />
temporanly stored in the momo frame.<br />
The statistical evaluation of the stored memo<br />
values appears when the button is pressed.<br />
RS 232 interface:<br />
- Data printed out on directly connected printer<br />
- Data transfer to PC for evaluation<br />
Display unit with non-volatile memory for 100000<br />
measured values, which can be spread over 63<br />
objects.<br />
Display on 128 x 128 graphics LCD<br />
Software for printing statistical values and tranfer<br />
to PC.<br />
Battery operation 45 hours<br />
Supplied complete with probe cabel, carrying strap,<br />
headset, 3.5“ diskette for data transfer in case.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.02<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0202<br />
10.0202.01<br />
10.0202.02<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bewehrungssucher Profometer 5 SCANLOG<br />
zum Orten <strong>de</strong>r Bewehrung, Messen <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung<br />
und Bestimmung <strong>de</strong>s Stabdurchmessers<br />
Grundausrüstung wie Mo<strong>de</strong>ll 5 S, jedoch zusätzlich<br />
mit Son<strong>de</strong>nwagen ScanCar, Wegmesskabel,<br />
Transferkabel, Schnittstellenwandler und Kabel<br />
Funktion Cyber Scan zur Darstellung <strong>de</strong>r Bewehrung<br />
im Display, Funktion Messen mit Raster für graustufige<br />
Darstellung <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung im Display. Die<br />
Objekte bei<strong>de</strong>r Funktionen können gespeichert,<br />
direkt ausgedruckt und auf <strong>de</strong>n PC übertragen wer<strong>de</strong>n,<br />
kompl. im Tragekoffer<br />
Profometer 5 SCANLOG rebar locator<br />
used to locate reinforcing bars, measurement of concrete<br />
cover, storage of individual cover values and<br />
statistical evaluation, <strong>de</strong>termination of bar diameter,<br />
i<strong>de</strong>ntical to mo<strong>de</strong>l 5 S – with additional features:<br />
- CyberScan function to show reinforcing bars on<br />
the display<br />
- measuring with grid function for grey-scale display<br />
of concrete cover<br />
- ScanCar probe carriage with integral path measuring<br />
<strong>de</strong>vice when scanning<br />
The results of both functions can be stored, printed<br />
out and transferred to a PC. Complete with: ScanCar<br />
probe carriage with path measuring cable, transfer<br />
cable, interface converter serial/parallel with cable,<br />
incl. carrying case<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Kontrollblock<br />
Für die Überprüfung <strong>de</strong>r Gerätefunktionen<br />
Test block<br />
For checking <strong>de</strong>vice functions<br />
Markierstift für Universalson<strong>de</strong><br />
Marker for spot probe<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.03
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0204<br />
Mo<strong>de</strong>ll BDT-ST<br />
Netzunabhängiges Handgerät mit digitaler Anzeige,<br />
Meßwertspeicher und Statistikauswertung über<br />
Drucker MEGA-PRINT o<strong>de</strong>r PC.<br />
Autom. Kalibrierung beim Einschalten,<br />
Autom. Speichern <strong>de</strong>s Minimalwertes über <strong>de</strong>r<br />
Eisenbewehrung,<br />
Suchen <strong>de</strong>s Armierungsstabes entfällt,<br />
akustisches Signal bei Unterschreitung eines<br />
eingegebenen Grenzwertes,<br />
Meßbereich: 0 - 65,0 mm<br />
Auflösung: 0 - 10 mm: 0,01 mm<br />
10 - 65,0 mm: 0,1 mm<br />
Genauigkeit: Armierungsstab-ø 8 - 24 mm:<br />
max. ± 5 % vom Meßwert<br />
Armierungsstab-ø 12 mm:<br />
max. ± 3 % vom Meßwert<br />
Meßwertspeicher: max. 500 Meßwerte<br />
Statistische Ausgabe von: min./max./mean/std.<strong>de</strong>v<br />
Schnittstelle RS 232 C<br />
B x H x T: 105 x 130 x 38 mm<br />
Gewicht: 470 g<br />
Lieferung <strong>de</strong>s Anzeigegerätes komplett mit fest<br />
eingebauter Son<strong>de</strong> und Kalibriernormal.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.04<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0204<br />
10.0204.01<br />
10.0204.03<br />
10.0204.04<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Mo<strong>de</strong>l BDT-ST<br />
Portable instrument with build-in measuring probe,<br />
digital display, memory and statistics evaluation<br />
with Printer MEGA-PRINT or PC.<br />
Automatic calibration when switching on.<br />
Automatic recording of minimum value above<br />
the steel armouring.<br />
No time-consuming search for the armouring rod.<br />
Acoustic signal when reading is below a limit<br />
value entered.<br />
Measuring range: 0 - 65.0 mm<br />
Resolution: 0 - 10 mm: 0.01 mm<br />
10 - 65 mm: 0.1 mm<br />
Accuracy: diam. amouring rod 8 - 24 mm:<br />
max. ± 5 %<br />
diam. amouring rod: 12 mm:<br />
max. ± 3 %<br />
Memory: max. 500 readings<br />
Statistics transfer of: min./max./mean/std.<strong>de</strong>v<br />
Interface: RS 232 C<br />
w x h x d: 105 x 130 x 38 mm<br />
Weight: 470 g<br />
Supplied with calibration standard.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Tragetasche<br />
Leather bag<br />
Thermo-Drucker<br />
MEGA-PRINT incl. Anschlusskabel und La<strong>de</strong>gerät<br />
Printer, incl. cable and charging <strong>de</strong>vice<br />
Software<br />
Daten-Einlese-Programm, Daten-Auswertungs-<br />
Programm, Schnittstellenkabel<br />
Software<br />
Data transfer program, statistics evaluation<br />
program, interface cable<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.05
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0301<br />
Wi<strong>de</strong>rstandsmesser RESI<br />
Zum Messen <strong>de</strong>s elektrischen Wi<strong>de</strong>rstan<strong>de</strong>s von<br />
bewehrten Betonbauteilen für die Beurteilung <strong>de</strong>r<br />
Korrosionsgefahr.<br />
Grun<strong>de</strong>inheit bestehend aus: Anzeigeeinheit<br />
mit Speicher für bis zu 7200 Messwerte<br />
Schnittstelle RS 232 C<br />
Integrierte Software für Übertragung <strong>de</strong>r Meßwerte<br />
an PC, Batteriebetrieb, inkl. Wi<strong>de</strong>rstandsson<strong>de</strong><br />
WENNER-PROCEQ, Kabel, Kontrollplatte für<br />
Wi<strong>de</strong>rstandsson<strong>de</strong>, Transferkabel für PC,<br />
komplett im Koffer.<br />
Resistivity meter type RESI<br />
For measurement of the electrical resistance of<br />
reinforced concrete components for assessing<br />
the risk of corrosion.<br />
Basic unit including display with memory for up<br />
to 7200 measured values<br />
Interface RS 232 C<br />
Integrated software for transmitting measured<br />
values to PC, operation with batteries,<br />
incl. WENNER-PROCEQ resistivity probe,<br />
cable, control plate for resistivity probe,<br />
transfer cable for PC, complete in case.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.06<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0302<br />
10.0302.01<br />
10.0302.02<br />
10.0302.03<br />
10.0302.04<br />
10.0302.05<br />
10.0302.06<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Korrosions-Analysegerät CANIN<br />
Für zerstörungsfreies Aufspüren von Korrosion<br />
an Bewehrungsstäben in Betonbauteilen.<br />
Die Korrosion <strong>de</strong>s Stahls bewirkt an <strong>de</strong>r Betonoberfläche<br />
ein elektrisches Feld, das mit einer<br />
Stabelektro<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r einer Ra<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong><br />
gemessen wird.<br />
Auf <strong>de</strong>m großen Display von 128 x 128 mm wer<strong>de</strong>n<br />
240 Meßwerte in 9 unterschiedlichen Graustufen<br />
o<strong>de</strong>r numerisch abgebil<strong>de</strong>t.<br />
Im intelligenten Speicher können 120000 Messungen<br />
abgelegt und mit Cursortasten als Meßfel<strong>de</strong>r<br />
von 240 Messwerten abgerufen wer<strong>de</strong>n.<br />
Der große Speicher ist in <strong>de</strong>r Lage, über 4000 m 2<br />
Meßfläche zu verwalten.<br />
Lieferung komplett mit Stabelektro<strong>de</strong>, Schnittstelle<br />
RS 232 und Software für Drucker, Kabel und<br />
Kupfersulfat im Koffer.<br />
Corrosion analysing instrument type CANIN<br />
For the non-<strong>de</strong>structive <strong>de</strong>termination of corrosion<br />
in the reinforcement bars of concrete building<br />
elements.<br />
The corrosion of the reinforcement bars effects<br />
an electric field on the concrete surface, which<br />
can be measured by a rod or wheel electro<strong>de</strong>.<br />
240 measurement values can be shown both in 9<br />
different grey sha<strong>de</strong>s and numerically on the large<br />
display of 128 x 128 mm.<br />
120000 measurements can be stored in the<br />
intelligent memory and called up with the cursor<br />
keys as fidds of 240 measurements. A measuring<br />
surface of more than 4000 m 2 can be managed<br />
with the large memory.<br />
Supplied with bar electro<strong>de</strong>, RS 232, integrated<br />
software for printer, cables and copper sulfate in<br />
carrying case.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Weitere Elektro<strong>de</strong>n / Further electro<strong>de</strong>s:<br />
4-Stab-Elektro<strong>de</strong> / 4-bar-electro<strong>de</strong><br />
8-Stab-Elektro<strong>de</strong> / 8-bar-electro<strong>de</strong><br />
Ra<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong> / Wheel-electro<strong>de</strong><br />
2-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 2-wheel-electro<strong>de</strong><br />
4-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 4-wheel-electro<strong>de</strong><br />
8-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 8-wheel-electro<strong>de</strong><br />
Weiteres Zubehör auf Anfrage<br />
Other accessories on request<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.07
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
2.0605<br />
2.0601.02<br />
2.0605.01<br />
2.0605.02<br />
2.0605.03<br />
2.0605.04<br />
2.0603<br />
2.0603.01<br />
2.0603.02<br />
2.0603.05<br />
2.0603.07<br />
Kernbohrgerät H 201 UNI<br />
für Bohrdurchmesser bis 200 mm<br />
Naßbohrgerät, Bohrhub 620 mm<br />
Bohrstän<strong>de</strong>r mit Schlitten und integriertem<br />
Schrägbohrgelenk, Elektromotor 330/570/800 U/min<br />
230 V/50 Hz/2,6 kW<br />
Core drill H 201 UNI<br />
for drilling diameters up to 200 mm<br />
wet drilling machine, 620 mm drill travel, drill column<br />
with carriage and integrated angle drilling joint,<br />
electrical motor 330/570/800 rpm<br />
230 V/50 Hz/2,6 kW<br />
Zubehör / Accessories<br />
Druckwasserbehälter 10 l mit Handpumpe + 5 m Schlauch<br />
Pressurised water tank, 10 l with handpump + 5 m hose<br />
Vakuumset: Vakuumplatte und Vakuumpumpe<br />
Vacuumset: vacuum base plate and pump<br />
Bohrkronen für Naßbohrung, Anschluß R 1 1/4“<br />
Drill bits for wet drilling, connection R 1 1/4“<br />
Bohrkrone für Bohrkern ø 50 mm, L = 450 mm<br />
Drill bit for drill core 50 mm diam., l = 450 mm<br />
Bohrkrone für Bohrkern ø 100 mm, L = 450 mm<br />
Drill bit for drill core 100 mm diam., l = 450 mm<br />
Bohrkrone für Bohrkern ø 150 mm, L = 450 mm<br />
Drill bit for drill core 150 mm diam., l = 450 mm<br />
Freihand-Kernbohrmaschine HILTI TE 18<br />
230 V / 50 Hz, 740 W<br />
HILTI TE 18 hand-held core drill<br />
230 V / 50 Hz, 740 W<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Bohrkrone, ø 50 mm, L = 80 mm<br />
Drill bit, 50 mm diam., l = 80 mm<br />
Aufnahmeschaft für SDS<br />
Shank used to hold SDS<br />
Bohrschablone, ø 50 mm<br />
Drilling template, 50 mm diam.<br />
Sechskant-Gewin<strong>de</strong>aufnahme M 16 x 100 mm<br />
zum Anschluss <strong>de</strong>r Bohrkrone an eine<br />
Bohrmaschine<br />
Hexagon adapter M 16 x 100 mm<br />
to connect the drill bit to a drilling machine<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.08<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
2.0247<br />
2.0256 + 2.0256.01<br />
2.0248<br />
2.0249<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
2.0247<br />
2.0256<br />
2.0256.01<br />
2.0248<br />
2.0247.01<br />
2.0249<br />
2.0250<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Betonprüfhammer PROCEQ nach Schmidt<br />
Zur zerstörungsfreien Prüfung von Beton<br />
DIN 1048, Teil 2<br />
PROCEQ concrete test hammer by Schmidt<br />
For non-<strong>de</strong>structive <strong>testing</strong> of concrete<br />
DIN 1048, p. 2<br />
Mo<strong>de</strong>ll N<br />
Schlagenergie: 2,207 Nm<br />
Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />
Für normale Betonbauteile und -bauwerke<br />
Mo<strong>de</strong>l N<br />
Impact energy: 2.207 Nm<br />
Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />
For <strong>testing</strong> of concrete parts and structures<br />
Alternativ:<br />
Mo<strong>de</strong>ll N, Typ GEOTOP<br />
Alternative:<br />
Mo<strong>de</strong>l N, type GEOTOP<br />
Prüfamboß für Mo<strong>de</strong>ll N, Typ GEOTOP<br />
Zur Funktionskontrolle<br />
Testing anvil for mo<strong>de</strong>l N, type GEOTOP<br />
Used to check correct operation<br />
Mo<strong>de</strong>ll NR<br />
Wie Mo<strong>de</strong>ll N, aber mit Registriervorrichtung<br />
Mo<strong>de</strong>l NR<br />
As mo<strong>de</strong>l N, but with recording <strong>de</strong>vice<br />
Prüfamboß N/NR<br />
Zur Funktionskontrolle<br />
Testing anvil for mo<strong>de</strong>l N/NR<br />
Used to check correct operation<br />
Mo<strong>de</strong>ll L<br />
Schlagenergie: 0,735 Nm<br />
Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />
Für schlagempfindliche Teile aus Beton o<strong>de</strong>r<br />
Kunststein<br />
Mo<strong>de</strong>l L<br />
Impact energie: 0.735 Nm<br />
Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />
For <strong>testing</strong> of impact-sensitive parts of concrete or<br />
artificial stone<br />
Mo<strong>de</strong>ll LR<br />
Wie Mo<strong>de</strong>ll L, aber mit Registriervorrichtung<br />
Mo<strong>de</strong>l LR<br />
As mo<strong>de</strong>l L, but with recording <strong>de</strong>vice<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.09
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
2.0253, 2.0254, 2.0258<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
2.0251<br />
2.0249.01<br />
2.0253<br />
2.0254<br />
2.0258<br />
2.0253.01<br />
2.0248.01<br />
2.0248.02<br />
Mo<strong>de</strong>ll LB<br />
Schlagenergie: 0,735 Nm<br />
Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />
Für die Qualitätskontrolle von Backsteinmaterial<br />
und Ziegelprodukten mit spezieller Spitze <strong>de</strong>s<br />
Schlagbolzens<br />
Mo<strong>de</strong>l LB<br />
Impact energie: 0.735 Nm<br />
Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />
Used to check the quality of brick and clay<br />
products - special <strong>de</strong>sign of impact plunger tip<br />
Prüfamboß L/LR<br />
Zur Funktionskontrolle<br />
Testing anvil for mo<strong>de</strong>l L/LR<br />
Used to check correct operation<br />
Mo<strong>de</strong>ll P<br />
Schlagenergie: 0,883 Nm<br />
Meßbereich: 5 - 30 N/mm 2<br />
Für Leichtbaustoffe, Verputze und wenig festen<br />
Beton<br />
Mo<strong>de</strong>l P<br />
Impact energie: 0.883 Nm<br />
Measuring range: 5 - 30 N/mm 2<br />
For <strong>testing</strong> of light-weight building materials, plasterworks<br />
and low strength concrete<br />
Mo<strong>de</strong>ll PT<br />
Schlagenergie, 0,883 Nm<br />
Meßbereich: 0,2 - 5 N/mm 2<br />
Mit vergrößerter Aufschlagfläche für Baustoffe<br />
mit geringer Festigkeit<br />
Mo<strong>de</strong>l PT<br />
Impact energie 0.883 Nm<br />
Measuring range: 0.2 - 5 N/mm 2<br />
With larger impact surface for construction<br />
material with lower compressive strength<br />
Mo<strong>de</strong>ll PM<br />
Schlagenergie 0,883 Nm<br />
Zur Prüfung von Mauerwerkmörtel<br />
Mo<strong>de</strong>l PM<br />
Impact energy 0.883 Nm<br />
For <strong>testing</strong> of masonry mortar<br />
Prüfamboß P/PT/PM<br />
Mo<strong>de</strong>l P/PT/PM <strong>testing</strong> anvil<br />
Ersatzteile / Spare parts<br />
Registrierpapier für Mo<strong>de</strong>lle NR und LR, 5 Rollen<br />
Recording paper for mo<strong>de</strong>ls NR and LR, 5 rolls<br />
Schleifstein<br />
Abrasive grinding wheel<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.10<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
2.0255<br />
2.0255.01<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Betonprüfhammer DIGI-Schmidt 2000<br />
Für umfangreiche Kontrollen, komplett mit<br />
Prüfhammer Mo<strong>de</strong>ll ND<br />
Schlagenergie: 2,207 Nm<br />
Meßbereich Druckfestigkeit: 10 - 70 N/mm 2<br />
Messgenauigkeit: ±0,2 R<br />
Reproduzierbarkeit: ±0,5 R<br />
Temperaturbereich: -10 bis +60°C<br />
Anzeigegerät mit nichtflüchtigem Speicher für<br />
5000 Messwerte.<br />
Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD<br />
Schnittstelle: RS 232 C<br />
Integrierte Software zum Ausdruck <strong>de</strong>r Messwerte<br />
und Übertragung an einen PC.<br />
Batteriebetrieb mit 6 Batterien LR 6, 1,5 V, für<br />
60 Stun<strong>de</strong>n Betrieb.<br />
Komplett mit Kabel, Schleifstein und Tragriemen<br />
im Koffer.<br />
DIGI-Schmidt 2000 electronic concrete test hammer<br />
For extensive measurements, complete<br />
with mo<strong>de</strong>l ND<br />
Impact energie: 2.207 Nm<br />
Measuring range compressive strength: 10 - 70 N/mm 2<br />
Accuracy of measurement: ±0,2 R<br />
Consistency of measuring values: ± 0,5 R<br />
Temperature range: -10 to +60°C<br />
Display with nonvolatile memory for<br />
5000 measured values.<br />
Display on 128 x 128 mm graphic LCD<br />
Interface: RS 232 C<br />
Integrated software for printing the values and<br />
transfer to PC.<br />
Battery operation with 6 batteries LR 6, 1.5 V,<br />
for 60 h.<br />
Supplied with cable, grinding stone, carrying strap<br />
and case.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Printerkabel<br />
Printer cable<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.11
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0331<br />
10.0332<br />
10.0333<br />
10.0334<br />
10.0335<br />
10.0336<br />
10.0337<br />
10.0338<br />
10.0339<br />
10.0310<br />
10.0331.02<br />
10.0331.03<br />
10.0331.04<br />
10.0331.05<br />
10.0330<br />
10.0331.03<br />
10.0331.04<br />
Haftzugprüfer<br />
Zur Messung <strong>de</strong>r Zugfestigkeit von Beton und <strong>de</strong>r<br />
Haftfestigkeit von aufgetragenen Beschichtungen<br />
wie Putz, Mörtel, Farben und Lacke auf ihrem<br />
Untergrund.<br />
Kraftanzeige durch Manometer o<strong>de</strong>r Digitalanzeige,<br />
Handbetrieb<br />
Lieferumfang: Haftzugprüfer, 1 Zugbolzen, 1 Zugplatte,<br />
Eichprotokoll und Koffer<br />
Pull-off tester<br />
For measuring the tensile strength of concrete and<br />
the adhesive strength of facing plasters, mortars,<br />
coatings, paints and lacquers on its supports.<br />
Indication of force by gauge or digital display,<br />
hand operated.<br />
Total supply: Pull-of tester, 1 draw bolt, 1 pulling<br />
plate, calibration certificate and carrying case<br />
5 kN - Manometer / Gauge<br />
16 kN - Manometer / Gauge<br />
25 kN - Manometer / Gauge<br />
50 kN - Manometer / Gauge<br />
1 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
2,5 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
5 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
16 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
25 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
50 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Batteriebetriebener Elektroantrieb bis max. 6 kN<br />
Battery operated electric drive till max. 6 kN<br />
Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm<br />
Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />
Zugplatte aus E<strong>de</strong>lstahl ø 50 mm<br />
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />
An<strong>de</strong>re Zugplatten auf Anfrage<br />
Other pulling plates on <strong>de</strong>mand<br />
Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton<br />
Two-component bonding agent for concrete<br />
Haftzugprüfer Estrich<br />
Gerät zur Feststellung <strong>de</strong>r Qualität von<br />
Estrichoberflächen, Analoginstrument mit<br />
Schleppzeiger, Zugkraft max.: 4000 N<br />
Pull-off tester<br />
for floor surfaces, Analogue instrument with<br />
tell-tale pointer for <strong>de</strong>termining the maximum<br />
test value, tensile force max.: 4000 N<br />
Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Aluminium<br />
Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />
Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus E<strong>de</strong>lstahl<br />
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.12<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0320<br />
10.0321<br />
10.0322<br />
10.0323<br />
10.0331.02<br />
10.0331.03<br />
10.0331.04<br />
10.0331.05<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Haftzugprüfer DYNA, elektronisch<br />
Handbetrieb<br />
Separates Anzeigegerät mit Display 128 x 128 mm.<br />
Vorwahl <strong>de</strong>r Belastungsgeschwindigkeit, Anzeige<br />
durch Fließbalken. Digitale Anzeige von Krafto<strong>de</strong>r<br />
Zugspannung sowie <strong>de</strong>s Spitzenwertes.<br />
Genauigkeit: 1%<br />
Lieferung komplett mit Zugbolzen, Zugplatte<br />
ø 50 mm im Koffer.<br />
Anzeigegerät mit nicht flüchtigem 1 MB-Speicher<br />
für 1000 Meßwerte, Display 128 x 128 mm<br />
Schnittstelle: RS 232 C<br />
Integrierte Software für Ausdruck <strong>de</strong>r gemessenen<br />
Werte durch Drucker o<strong>de</strong>r PC.<br />
Batteriebetrieb: 60 h<br />
Temperaturbereich: -10°C bis +60°C<br />
Pull-off tester DYNA, electronic<br />
Hand operated<br />
Separate display unit with display 128 x 128 mm.<br />
Preselection of load pace, indication by<br />
flow bar. Digital indication of force or tension<br />
and peake value.<br />
Precision: 1%<br />
Supplied complete with 1 draw bolt, 1 pulling<br />
plate, operating instructions in carrying case.<br />
Display unit with non volatile 1 MB memory for<br />
1000 measured values, display 128 x 128 mm<br />
Interface: RS 232 C<br />
Integrated Software for transmission of the<br />
measured values to printer or PC.<br />
Battery operated: 60 h<br />
Temperature range: -10°C to +60°C<br />
5 kN - Zugkraft / Tensile force<br />
16 kN - Zugkraft / Tensile force<br />
25 kN - Zugkraft / Tensile force<br />
50 kN - Zugkraft / Tensile force<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Batteriebetriebener Elektroantrieb für max. 6 kN<br />
Batterie operated electric drive for max. 6 kN<br />
Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm<br />
Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />
Zugplatte aus E<strong>de</strong>lstahl ø 50 mm<br />
Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />
An<strong>de</strong>re Zugplatten auf Anfrage<br />
Other pulling plates on <strong>de</strong>mand<br />
Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton<br />
Two-component bonding agent for concrete<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.13
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0340<br />
10.0342<br />
10.0343<br />
10.0344<br />
10.0345<br />
10.0346<br />
10.0340.03<br />
10.0340.04<br />
10.0340.05<br />
Ausziehprüfer<br />
Zur Messung <strong>de</strong>r Ausziehkraft an verankerten<br />
Bolzen und Dübeln o<strong>de</strong>r Ringschrauben und<br />
Muttern.<br />
Kraftanzeige durch Manometer o<strong>de</strong>r Digitalanzeige<br />
Handbetrieb<br />
Pull-out tension tester<br />
For measuring the pull-out tension of anchored<br />
bolts and plugs or lifting eye bolts or nuts.<br />
Indication of force by gauge or digital display<br />
Hand operated<br />
Ausziehprüfer mit Manometeranzeige<br />
Pull out tester with gauge<br />
0 - 5 kN<br />
0 - 16 kN<br />
0 - 25 kN<br />
Ausziehprüfer mit Digitalanzeige<br />
Pull-out tester with digital display<br />
0 - 16 kN<br />
0 - 25 kN<br />
0 - 50 kN<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Für Versuche an Bolzen und Dübeln:<br />
Kupplungsteil und Etui mit Adaptern<br />
For tests on bolts and plugs:<br />
coupling piece with care of adapters<br />
0 - 16 kN<br />
M 6, M 8, M 10, M 12 für / for 0 - 25 kN<br />
M 8, M 10, M 12, M 16 für / for 0 - 50 kN<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.14<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0303<br />
10.0304<br />
10.0305<br />
10.0305.01<br />
10.0305.02<br />
10.0305.03<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Haftzugprüfer F 10 D EASY M 2000<br />
Max. Zugkraft 10 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />
Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />
netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />
Bond strength tester F 10 D EASY M 2000<br />
Max. tensile force 10 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />
class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />
battery<br />
Haftzugprüfer F 15 D EASY M 2000<br />
Max. Zugkraft 15 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />
Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />
netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />
Bond strength tester F 15 D EASY M 2000<br />
Max. tensile force 15 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />
class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />
battery<br />
Haftzugprüfer F 20 D EASY M 2000<br />
Max. Zugkraft 20 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />
Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />
netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />
Bond strength tester F 20 D EASY M 2000<br />
Max. tensile force 20 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />
class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />
battery<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Transportkasten für Haftzugprüfer EASY<br />
Transport case for bond strength tester EASY<br />
Zugplatten, E<strong>de</strong>lstahl, ø 50 mm<br />
Stainless steel pulling plates, 50 mm diam.<br />
Wand- und Deckenbefestigung für Haftzugprüfer<br />
Mout for attachement of the bond strength tester<br />
to the wall or ceiling<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.15
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0306<br />
10.0307<br />
10.0308<br />
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-5<br />
Meßbereich: 0 - 5 N/mm 2<br />
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />
Skalenteilung: 0,5 N/mm 2<br />
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />
Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben<br />
Universalkleber, komplett im Koffer.<br />
Pull-off tester type 525-5<br />
Measuring range: 0 - 5 N/mm 2<br />
(For test stamp with diam. 20 mm)<br />
Scale division: 0.5 N/mm 2<br />
Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />
base ring, cutting tool and 2 tubes of universal<br />
bonding agent in carrying case.<br />
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-10<br />
Meßbereich: 0 - 10 N/mm 2<br />
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />
Skalenteilung: 1 N/mm 2<br />
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />
Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben<br />
Universalkleber, komplett im Koffer.<br />
Pull-off tester type 525-10<br />
Measuring range: 0 - 10 N/mm 2<br />
(For test stamp with diam. 20 mm)<br />
Scale division: 1 N/mm 2<br />
Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />
base ring, cutting tool and 2 tubes of universal<br />
bonding agent in carrying case.<br />
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-25<br />
Meßbereich: 0 - 25 N/mm 2<br />
(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />
Skalenteilung: 2,5 N/mm 2<br />
Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />
Spezial-Schlüssel, Basisring, Schneidwerkzeug und<br />
2 Tuben Universalkleber im Koffer.<br />
Pull-off tester type 525-25<br />
Measuring range: 0 - 25 N/mm 2<br />
(For test stamp with diam. 20 mm)<br />
Scale division: 2.5 N/mm 2<br />
Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />
special key, base ring, cutting tool and 2 tubes of<br />
universal bonding agent in carrying case.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.16<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
10.0306.01<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0309<br />
10.0306.01<br />
10.0306.02<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Enthaftungsprüfgerät Typ 525-B<br />
Messbereich: 0 - 4,5 N/mm 2 (bei Prüfstempel Ø 50 mm)<br />
Skalenteilung: 0,5 N/mm 2<br />
Lieferung inkl. 5 Prüfstempel Ø 50 mm,<br />
2 Tuben Universalkleber und Spezialschlüssel im Koffer<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
Pull-off tester type 525-B<br />
measuring range: 0 - 4,5 N/mm 2 (for test stamp with<br />
diam. 50 mm)<br />
scale division: 0,5 N/mm 2 , supplied with 5 test stamps,<br />
and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case<br />
Zubehör für alle Enthaftungsprüfgeräte<br />
Accessories for all pull-off tester type<br />
Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,<br />
zum Freischnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Prüfstempel ø 20 mm<br />
vor <strong>de</strong>m Abreißversuch<br />
Special cutting tool, with diamond cutting edge<br />
for cutting out the test stamps with 20 mm diam.<br />
before the pull-off <strong>testing</strong><br />
Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,<br />
zum Freischnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Prüfstempel ø 50 mm<br />
vor <strong>de</strong>m Abreißversuch<br />
Special cutting tool, with diamond cutting edge<br />
for cutting out the test stamps with 50 mm diam.<br />
before the pull-off <strong>testing</strong><br />
10.17
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0401<br />
10.0403<br />
10.0404<br />
Schichtdickenmeßgerät Typ PIG<br />
Für die Messung auf je<strong>de</strong>m Untergrund,<br />
insbeson<strong>de</strong>re Holz und Beton, nach <strong>de</strong>m<br />
Keilschnittverfahren:<br />
Meßbereich 2 - 200 µm, Auflösung 2 µm<br />
Meßbereich 10 - 1000 µm, Auflösung 10 µm<br />
Meßbereich 20 - 2000 µm, Auflösung 20 µm<br />
PIG coating thickness gauge<br />
For measuring on any base, especially concrete<br />
and wood, based on wedge-cutting method,<br />
measuring ranges:<br />
2 - 200 µm, measuring accuracy 2 µm<br />
10 - 1000 µm, measuring accuracy 10 µm<br />
20 - 2000 µm, measuring accuracy 20 µm<br />
Schichtdickenmeßgerät Typ FP 10<br />
Für die Messung von trockenen Farb- und<br />
Lackschichten auf Beton.<br />
Meßbereich: 0 - 5 mm<br />
Meßgenauigkeit: 10 µm<br />
FP 10 coating thickness gauge<br />
For the measurement of dry coats of paint<br />
and lacquer on concrete.<br />
Measuring range: 0 - 5 mm<br />
Measuring accuracy: 10 µm<br />
Schichtdickenmeßgerät ELCOMETER 456 FNF<br />
Zur Messung von isolieren<strong>de</strong>n Schichten auf<br />
Kombi-Eisen und Nichteisen, mit integrierter<br />
Son<strong>de</strong>,<br />
Meßbereich NFE: 0-1500 µm<br />
Zur Messung von organischen und anorganischen<br />
Beschichtungsdicken<br />
ELCOMETER 456 layer-thickness<br />
measuring <strong>de</strong>vice<br />
For the measurement of the thickness of<br />
insulation layers on ferric and non-ferric metals,<br />
with integrated probe, measuring range for layers<br />
on combi-ferromagnetic and<br />
non-ferromagnetic materials<br />
0-1500 µm (FNF)<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.18<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
4.0802<br />
4.0802.01<br />
4.0802.03<br />
4.0802.04<br />
4.0802.05<br />
4.0802.06<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Dickenmessgerät Typ Stratotest<br />
gem. Prüfvorschrift TPD-StB 89 zur zerstörungsfreien<br />
Messung <strong>de</strong>r Dicke von bituminösen<br />
Fahrbahnbelägen, Messbereich 1 - 40 cm<br />
Gerät und Son<strong>de</strong> fahrbar, digitale Anzeige,<br />
Messwertspeicher, Drucker und Bereitschaftstasche<br />
Stratotest coating thickness gauge<br />
in compliance with TPD-StB 89 test specification for<br />
non-<strong>de</strong>structive thickness measurement of road<br />
pavements, measuring range 1 - 40 cm<br />
mobile gauge and probe, digital display, permanent<br />
memory for measured data, printer and case<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Aluminium-Folie<br />
Zur Verlegung zwischen <strong>de</strong>n Asphaltschichten:<br />
Aluminium foil<br />
For emplacement between asphalt layers:<br />
Aluminium-Folie von <strong>de</strong>r Rolle, 100 lfd. m je Rolle,<br />
30 cm breit, Dicke 0,07 mm, ohne Anfasskante und<br />
Schutzlackierung<br />
Aluminium foil on a roll 100 m, 30 cm wi<strong>de</strong>,<br />
0.07 mm thick<br />
Aluminium-Folie als Zuschnitt 100 x 30 cm,<br />
Dicke 0,07mm, (100 Stück) ohne Anfasskante und<br />
Schutzlackierung<br />
Aluminium foil, cut to size 100 x 30 cm,<br />
0.07 mm thick (100 ea.)<br />
Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 100 x 30 cm,<br />
Dicke 0,3 mm, (50 Stück)<br />
Aluminium foil as aluminium section 100 x 30 cm,<br />
0,3 mm thick (50 ea.)<br />
Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 70 x 30 cm,<br />
Dicke 0,3 mm (50 Stück)<br />
Aluminium foil as aluminium section 70 x 30 cm,<br />
0.3 mm thick (50 ea.)<br />
Mini Print 4100 Drucker, inkl. La<strong>de</strong>gerät<br />
Mini Print 4100 printer<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.19
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
10.0204.03<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0405<br />
10.0412<br />
10.0413<br />
10.0204.03<br />
10.0405.02<br />
10.0405.03<br />
10.0405.04<br />
10.0405.05<br />
Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE<br />
zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen<br />
Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer Messson<strong>de</strong>,<br />
Messbereich FE: 0 - 5000 µm<br />
EASY-CHECK FE layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />
for the measuring of paint, laquer, plastic and<br />
electroplated layers on steel substrate, with swivel<br />
measuring probe, measuring range for layers on ferromagnetic<br />
materials: 0 - 5000 µm (FE)<br />
Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE-S<br />
zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen<br />
Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer<br />
Messson<strong>de</strong>, Speicher für 1000 Messwerte und<br />
Schnittstelle RS 232, Messbereich FE: 0 - 5000 µm<br />
EASY-CHECK FE-S layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />
for the measuring of paint, laquer, plastic and<br />
electroplated layers on steel substrate; with swivel<br />
measuring probe and measuring range for layers on<br />
nonferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (NFE), data<br />
storage for 1000 measured values and RS 232 interface<br />
Schichtdickenmeßgerät EASY-CHECK FN<br />
Zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und<br />
galvanischen Schichten auf Stahl und isolieren<strong>de</strong>n<br />
Schichten auf Nichteisen-Metallen, mit schwenkbarer<br />
Messson<strong>de</strong>, Speicher für 1000 Messwerte und<br />
Schnittstelle RS 232<br />
Meßbereich FE: 0 - 5000 µm<br />
Meßbereich NFE: 0 - 2000 µm<br />
EASY-CHECK FN<br />
layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice for the measuring of<br />
paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel<br />
substrate; also for measurement of insulating layers on<br />
non-ferric materials, with swivel measuring probe<br />
measuring range for layers on<br />
ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE)<br />
measuring range for layers on non-ferromagnetic<br />
materials: 0 - 2000 µm (NFE)<br />
data storage for 1000 measured values and<br />
RS 232 interface<br />
Zubehör / Accessories<br />
Thermo-Drucker MEGA-PRINT<br />
incl. Anschlusskabel und La<strong>de</strong>gerät<br />
Printer incl. cable and charging <strong>de</strong>vice<br />
Koffer für EASY-CHECK mit MEGA-PRINT<br />
Carrying case for EASY-CHECK with MEGA-PRINT<br />
Interface-Kabel<br />
Interface-cable<br />
Datenübertragungssoftware TRANSFER<br />
(WIN 98 + 2000 + XP)<br />
Evaluation software TRANSFER<br />
(WIN 98 + 2000 + XP)<br />
Grafische Auswertesoftware STAT-6<br />
( WIN 98 + 2000 + XP)<br />
Graphic software STAT-6<br />
( WIN 98 + 2000 + XP)<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.20<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0414<br />
10.0415<br />
10.0416<br />
10.0416.01<br />
10.0416.02<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät MX-3<br />
Zur Messung <strong>de</strong>r Wandstärke von allen Metallen,<br />
Glas und homogenen Kunststoffen.<br />
Meßbereich: 0,65 bis 500 mm<br />
1 - 150 mm in Stahl<br />
Genauigkeit: 0,01 mm<br />
Lieferung komplett mit Schallkopf 5 MHz<br />
ø 6,35 mm, Batterien und Koppelmittel im Koffer.<br />
MX-3 ultrasonic wall-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />
For measurement of wall thicknesses of all metals,<br />
glass and homogeneous plastics.<br />
Measuring range: 0.65 to 500 mm<br />
1 to 150 mm for steel<br />
Precision: 0.01 mm<br />
Supplied with sonic head 5 MHz with 6.35 mm<br />
diam., with batteries and coupling paste in carrying<br />
case.<br />
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4<br />
Zur Messung <strong>de</strong>r Wanddicke an verschie<strong>de</strong>nsten<br />
Werkstoffen mit Wanddicken-Differenzmodus.<br />
Meßbereich: 0,65 bis 500 mm<br />
Genauigkeit: 0,01 mm<br />
Lieferung komplett mit Dialogkopf 5 MHz, Batterien<br />
und Koppelmittel im Koffer.<br />
DM 4 ultrasonic wall-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />
For measurement of wall thickness for a<br />
great variety of materials, with wall thickness<br />
differential mo<strong>de</strong>.<br />
Measuring range: 0.65 to 500 mm<br />
Precision: 0.01 mm<br />
Supplied with dialogue head 5 MHz with 6.35 mm<br />
diam., with batteries and coupling paste in carrying<br />
case.<br />
Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4 DL<br />
Wie 10.0415, jedoch zusätzlich mit Speicher für<br />
5000 Meßwerte und Schnittstelle RS 232<br />
DM 4 DL ultrasonic wall-thickness measuring<br />
<strong>de</strong>vice<br />
Same as 10.0415, but additional with data storage<br />
for 5000 measured values, RS 232 interface<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
PC-Verbindungskabel<br />
PC-connection cable<br />
Datenübertragungssoftware (WINDOWS)<br />
Evaluation software (WINDOWS)<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.21
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0406<br />
10.0407<br />
10.0409<br />
10.0410<br />
10.0411<br />
10.0501<br />
10.0502<br />
10.0504<br />
10.0601<br />
Naßfilm-Schichtdickenmesser<br />
Meßkämme aus E<strong>de</strong>lstahl<br />
Wet-film thickness gauge<br />
Measuring combs ma<strong>de</strong> of stainless steel<br />
Meßbereiche / Measuring ranges<br />
5 - 150 µm<br />
25 - 2000 µm<br />
Naßfilm-Schichtdickenmesser<br />
Meßrä<strong>de</strong>r aus E<strong>de</strong>lstahl für ebene, sowie konkav<br />
und konvex gekrümmte Flächen<br />
Wet-film thickness gauge<br />
Measuring wheels ma<strong>de</strong> of stainless steel, for<br />
even as well as concave and convex surfaces<br />
Meßbereiche / Measuring ranges<br />
0 - 100 µm<br />
0 - 300 µm<br />
0 - 600 µm<br />
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />
6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 1 mm für<br />
Schichtdicke bis 60 µm mit Bürste und Lupe im Koffer<br />
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />
Multiple cutter unit with 1 mm cutter spacing for<br />
coating thickness up to 60 µm<br />
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />
6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 2 mm für Schichtdicken<br />
bis 120 µm, mit Bürste und Lupe im Koffer<br />
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />
Multiple cutter unit with 2 mm cutter spacing for<br />
coating thickness up to 120 µm<br />
Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />
6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 3 mm für<br />
Schichtdicke über 120 µm mit Bürste und Lupe<br />
im Koffer<br />
Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />
Multiple cutter unit with 3 mm cutter spacing for<br />
coating thickness over 120 µm<br />
Aquamerck-Kompaktlabor<br />
für die Untersuchung von betonangreifen<strong>de</strong>m<br />
Wasser in <strong>de</strong>r Bauindustrie, Reagenzien und<br />
Zubehör zur Bestimmung von: Ammonium,<br />
Carbonathärte, Chlorid, Gesamthärte,<br />
Kohlensäure (kalklösend), Magnesium, pH, Sulfat<br />
Aquamerck compact lab<br />
for <strong>testing</strong> of water which is aggressive to concrete<br />
for building industry reagents and accessories for<br />
<strong>de</strong>termination of: carbon dioxi<strong>de</strong> (which dissolves<br />
calcium carbonate), pH, total hardness, carbonate,<br />
chlori<strong>de</strong>, magnesium, ammonia, sulphate<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.22<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0622<br />
10.0623<br />
10.0624<br />
10.0624.01<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Aquamerck-Kompaktlabor<br />
Für Wasseruntersuchungen<br />
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />
pH, Ammonium, Nitrit, Nitrat, Phosphat,<br />
Gesamthärte, Carbonathärte, Sauerstoff<br />
Aquamerck compact lab<br />
For water tests<br />
Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />
pH, ammonia, nitrite, nitrate, phosphate, total<br />
hardness, carbonate hardness, oxygen<br />
Aquamerck-Kompaktlabor<br />
Für Bo<strong>de</strong>nuntersuchungen<br />
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />
pH, Nitrit, Nitrat, Ammonium-Stickstoff<br />
Aquamerck compact lab<br />
For soil tests<br />
Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />
pH, nitrite, nitrate, ammonia-nitrogen<br />
Aquanal-Analysenkoffer für die Bausanierung<br />
Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />
Chlorid, Gesamthärte, Magnesium, Nitrat, Sulfat,<br />
Sulfid, nur in Verbindung mit einem Spektrometer<br />
anwendbar<br />
Aquanal analysis case for construction repair<br />
Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />
chlori<strong>de</strong>, total hardness, magnesium, nitrate, sulfate,<br />
sulfi<strong>de</strong>. Only to use with a spectrometer.<br />
Zubehör / Accessories<br />
Spektrometer 3 für Aquanal-Analysenkoffer<br />
LED-Handphotometer, mikroprozessorgesteuert,<br />
zur Auswertung <strong>de</strong>r Aquanal-Analyse-Tests<br />
Spektraler Bereich: 380, 430, 470, 500, 520, 560,<br />
610, 700 und 810 nm<br />
Kalibrationskurve für 100 Bestimmungen, Speicher<br />
für 999 Ergebnisse, Software und IR-Schnittstelle<br />
Spectrometer 3 for Aquanal-analysis kit<br />
LED hand-held photometer microprocessor controlled<br />
for evaluation of Aquanal-analysis tests,<br />
Spectral range: 380, 430, 470, 500, 520, 560, 610,<br />
700 and 810 nm<br />
100 calibration curves, memory for 999 results,<br />
software and infrared interface<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.23
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0602<br />
10.0602.01<br />
10.0602.03<br />
10.0604<br />
10.0606<br />
10.0605<br />
10.0607<br />
K-Test-Set<br />
Zur Bestimmung <strong>de</strong>r Karbonatisierungstiefe von<br />
Beton, komplett mit <strong>de</strong>st. Wasser und<br />
Phenolphtalein-Lösung in Spritzflaschen, Tiefenmaß<br />
Test set<br />
For <strong>de</strong>termination of the carbonation <strong>de</strong>pth of<br />
concrete, complete with distilled water and<br />
phenolphthalein solution in washing bottles,<br />
<strong>de</strong>pth gauge<br />
Ersatzteile<br />
Spare parts<br />
Destilliertes Wasser, 5 l<br />
Distilled Water, 5 l<br />
Phenolphthalein 250 ml, 1%ige Lösung<br />
Phenolphthalein solution 250 ml, 1%<br />
Silbernitrat (o. Abb.)<br />
Silbernitrat 250 ml, 5%ige Lösung<br />
5% Silver nitrate solution, 250 ml<br />
for qualitative chlorid verification<br />
Universal-Indikatorstäbchen<br />
pH 0 - 14, 100 Stück, einschl. Farbskala<br />
Universal indicator sticks<br />
pH 0 - 14, 100 sheets, including color scale<br />
Universal-Indikatorlösung<br />
pH 1 - 13, 100 ml, einschl. Farbkarte<br />
Universal indicator solution<br />
pH 1 - 13, 100 ml, including color card<br />
Lackmuspapier, neutral<br />
6 Heftchen a 100 Streifen<br />
Litmus paper, neutral<br />
6 blocks of 100 strips<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.24<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0630<br />
10.0631<br />
10.0632<br />
10.0633<br />
10.0634<br />
10.0635<br />
10.0636<br />
10.0637<br />
10.0638<br />
10.0639<br />
10.0616<br />
10.0617<br />
10.0618<br />
10.0618.01<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Spezial-Analysestäbchen<br />
Special analys rods<br />
Ammonium-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Ammonia analysis rods, 100 tests<br />
Carbonathärte-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Carbonate-hardness analysis rods, 100 tests<br />
Chlorid-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Chlorid analysis rods, 100 tests<br />
Gesamthärte-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Total hardness analysis rods, 100 tests<br />
Magnesium-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Magnesium analysis rods, 100 tests<br />
Nitrat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Nitrate analysis rods, 100 tests<br />
Sulfat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Sulfate analysis rods, 100 tests<br />
Zink-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Zink analysis rods, 100 tests<br />
Glukose-Analysestäbchen, 50 Tests<br />
Glucose analysis rods, 50 tests<br />
Chromat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />
Chromat analysis rods, 100 tests<br />
Aquamerck-Chlorid-Test<br />
Metho<strong>de</strong>: titrimetrisch, 1 Tropfen = 25 mg/l CI<br />
70 Tests bei 200 mg/l<br />
Aquamerck chlori<strong>de</strong> <strong>testing</strong> set<br />
Method of <strong>testing</strong>: by titrimetry, 1 drop = 25 mg/l CI<br />
for 70 tests at 200 mg/l<br />
Aquamerck-Kohlensäure-Test<br />
Kalklösen<strong>de</strong> Kohlensäure, 50 Tests<br />
Aquamerck carbon-dioxi<strong>de</strong> <strong>testing</strong> set<br />
For carbon dioxi<strong>de</strong> which dissolves calcium<br />
carbonate, 50 tests<br />
Aquamerck-Phosphat-Test<br />
Metho<strong>de</strong>: Kolorimetrisch, 1 - 10 mg/l P 2O 5<br />
50 Tests<br />
Aquamerck phosphate <strong>testing</strong> set<br />
Method of <strong>testing</strong>: by colourrimetry, 1 - 10 mg/l P 2O 5<br />
50 tests<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Aquamerck-Phosphat-Test<br />
Nachfüllpackung für 100 Tests<br />
Aquamerck-Phosphate <strong>testing</strong> set<br />
Refi ll set for 100 tests<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.25
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0619<br />
10.0620<br />
10.0701<br />
10.0702<br />
10.0702.01<br />
10.0702.02<br />
Paraffin in Blockform, 1 kg<br />
Paraffin, ingot mold, 1 kg<br />
Kolophonium, Balsam Harz, 1 kg<br />
Colophonium, gum rosin, 1 kg<br />
Transportables pH-Meter Mo<strong>de</strong>ll 911<br />
Gerät im Feldkoffer, einschließlich Batterien,<br />
pH/Pt 1000-Meßkette 1202 FK für pH-Wert<br />
und Temperaturanzeige, Kalibrier-Pufferlösungen<br />
pH 4 und 7, Kaliumchlorid, <strong>de</strong>st. Wasser<br />
Mo<strong>de</strong>l 911 portable pH meter<br />
Instrument in field case, batteries inclu<strong>de</strong>d,<br />
pH/Pt 1000 combined electro<strong>de</strong> for pH-value<br />
and temperature display 1202 FK, pH 4 and 7,<br />
calibration solutions, potassium chlori<strong>de</strong>,<br />
<strong>de</strong>stilled water<br />
Labor-pH-Meter Mo<strong>de</strong>ll 766<br />
Gerät einschließlich Netzkabel, pH-Einstabmeßkette<br />
405, PT 1000-Temperaturfühler mit geringer<br />
Einstellzeit, Kalibrierung erfolgt autom. durch<br />
gespeicherte Pufferwerte<br />
Mo<strong>de</strong>l 766 laboratory pH meter<br />
Unit including power cable, mo<strong>de</strong>l 405 combined<br />
measuring and reference electro<strong>de</strong>, Pt 1000<br />
temperature probe with short response time,<br />
autom. calibration by stored buffer values<br />
Kalibrierpuffer-Set<br />
Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml<br />
ph 4 - ph 7 - ph 9 und KCl-Lösung<br />
Calibration-Solutions in bottles<br />
each 250 ml ph 4 - ph 7 - ph 9 and KCl-Solution<br />
Kalibrierpuffer-Set<br />
Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml<br />
ph 4,006 - ph 6,865 und KCl-Lösung<br />
Calibration-Solutions in bottles<br />
each 250 ml ph 4,006 - ph 6,865 and KCl-Solution<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.26<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0901<br />
10.0902<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Techno-Endoskope<br />
Starre Endoskope für vielfältige Aufgaben in <strong>de</strong>r<br />
Bausanierung.<br />
• Die Blickrichtung ist 90° und <strong>de</strong>r Bildwinkel<br />
beträgt 35° o<strong>de</strong>r 70° (Super-Weitwinkel)<br />
• Schärfebereich von ca. 5 mm bis unendlich<br />
• Hohe Bildvergrößerung bis 10-fach<br />
• 3,5 o<strong>de</strong>r 12 V Halogenleuchte in <strong>de</strong>r Endoskopspitze<br />
für eine großflächige Ausleuchtung bis<br />
ca. 250 mm (3,5 V) bzw 450 mm (12 V) Abstand<br />
• Einfacher, bequemer Lampenwechsel<br />
Techno-endoscope<br />
Ridgid endoscope for various applications in<br />
construction repair.<br />
• Direction of view 90° and field of view 35° or<br />
70° (super-wi<strong>de</strong> angle)<br />
• Focussing range app. from 5 mm to infinity<br />
• High magnification -up to 10x<br />
• Halogen illumination 3.5 or 12 V, bright, white<br />
light illuminates a area as far as 250 mm (3.5 V)<br />
or 450 mm (12 V)<br />
• Easy to change halogen light<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
Techno-Endoskop Set 1, ø 8 mm<br />
Spezial-Winkel-Endoskop; es ist 360° um die<br />
Achse <strong>de</strong>s Endoskopes schwenkbar, wobei das<br />
Bild immer aufrecht und seitenrichtig bleibt.<br />
Blickrichtung 90° und Bildwinkel 35°,<br />
Nutzlänge 280 mm, Abwinkelung 120°<br />
Lieferung mit Halogen-Leuchtson<strong>de</strong> 400 mm lang,<br />
Son<strong>de</strong>nkopf mit Spiegel ø 30 mm, Leuchtlupenaufsatz<br />
(10x), Meßlatte, Präzisionsleuchtlupe mit<br />
Beleuchtungsgriff, Akkubox, 2 Verbindungskabel<br />
und 3 Ersatz-Halogenlampen im Koffer.<br />
Techno-endoscope set 1, diam. 8 mm<br />
Special angled endoscope; the endoscope may<br />
be rotated by 360°, the image remains always<br />
true and non-inverted.<br />
Direction of view 90° and field of view 35°,<br />
working length 280 mm, angle 120°<br />
Supplied with light probe 400 mm long, probe head<br />
with mirror diam. 30 mm, illuminated viewer head<br />
(magnification 10x), measuring scale, precision<br />
magnifier with illumination incl. illumination handle,<br />
accubox, 2 pcs. connecting cable and 3 pcs.<br />
halogen-light in carrying case.<br />
Techno-Endoskop Set 2, ø 8 mm<br />
Techno-Endoskop; Blickrichtung 90° und<br />
Bildwinkel 35°, Nutzlänge 385 mm<br />
Lieferung mit Winkelansatz 120° (Schenkellänge<br />
120 mm), Akkubox, 1 Verbindungskabel und<br />
1 Ersatz-Halogenlampe im Koffer.<br />
Techno-Endoscope set 2, diam. 8 mm<br />
Techno-endoscope; direction of view 90°, field<br />
of view 35°, working length 385 mm<br />
Supplied with angle attachment 120° (length<br />
120 mm), accubox, 1 pcs. connecting cable and<br />
1 pcs. halogen-light in carrying case.<br />
10.27
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0901.01<br />
10.0901.02<br />
10.0901.03<br />
10.0901.04<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Batterien für Batteriehandgriff, 2 Stück<br />
Batteries for battery handle, 2 ea.<br />
Ersatz-Halogenlampe, 3,5 V<br />
Halogen-light, 3.5 V<br />
Ersatz-Halogenlampe, 12 V<br />
Halogen-light, 12 V<br />
Fotoadapter zum Anschluß an das Objektiv<br />
einer Spiegelreflexkamera für Fotodokumentation<br />
(Bitte ø <strong>de</strong>s Filtergewin<strong>de</strong>s angeben)<br />
Photo-adapter to connect the single-lens camera<br />
for photo documentation<br />
(Please specify the filter thread of the lens)<br />
Weitere Techno-Endoskope mit an<strong>de</strong>ren<br />
Blickrichtungen, Blickwinkeln und Nutzlängen<br />
auf Anfrage.<br />
Techno-endoscopes with other direction of<br />
views, field of views and working length on<br />
request.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.28<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.0905<br />
10.0905.01<br />
10.0905.02<br />
10.0905.03<br />
10.0905.04<br />
10.0905.05<br />
10.0905.06<br />
10.0905.07<br />
10.0905.08<br />
10.0905.09<br />
10.0905.10<br />
10.0905.11<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Flexibles Endoskop/Flexoskop ø 12 mm<br />
Blickrichtung 0°, Blickwinkel 70°, Nutzlänge 1600 mm<br />
Mit integriertem Lichtleiter<br />
Länge <strong>de</strong>s starren En<strong>de</strong>s: 25 mm<br />
Abwinkelung <strong>de</strong>s Objektives: auf/ab 180°<br />
rechts/links 90°<br />
Flexible endoscope/flexoscope diam. 12 mm<br />
Direction of view 0°, field of view 70°,<br />
working length 1600 mm<br />
With integrated fibre optic light<br />
Length of the rigid end: 25 mm<br />
Lens can be angled: up and down 180°<br />
left and right 90°<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Fluid-Lichtleiter mit Metallummantelung,<br />
Länge 2500 mm<br />
Fluid wavegui<strong>de</strong> with metal jacket,<br />
length 2500 mm<br />
Starrer Ansatz zur 90°-Umlenkung <strong>de</strong>s Bil<strong>de</strong>s,<br />
Länge 160 mm<br />
Rigid attachment for 90° <strong>de</strong>fl ection of the image,<br />
length 160 mm<br />
Kaltlicht-Projektor, 230 V / 50 Hz, 150 W<br />
Cold-light projector, 230 V / 50 Hz, 150 W<br />
Kaltlicht-Projektor, 8 V, 20 W, mit eingebautem<br />
Akku und Trageriemen<br />
Cold-light projector, 8 V, 20 W, with built-in<br />
rechargable battery and shoul<strong>de</strong>r strap<br />
Batterie-La<strong>de</strong>gerät für 10.0905.04<br />
Battery charger for 10.0905.04<br />
Spezial-Varioobjektiv zur Fotografie mit Endoskopen,<br />
f = 70 - 140 mm, mit Schnellkupplung zum Okular,<br />
zum Anschluß an:<br />
Special variable-focus lens for photographing with<br />
endoscopes, f = 70 - 140 mm, with quick-fitting<br />
coupling for eyepiece, with connection for:<br />
Canon<br />
Nikon<br />
Minolta<br />
Pentax<br />
Schnellkupplung zum Einschrauben von Endoskopen<br />
in das Filtergewin<strong>de</strong> M 55 eines SLR-Objektives<br />
o<strong>de</strong>r Digitalkamera<br />
Quick-fitting coupling for connection of endoscopes<br />
to existing SLR lenses or digital cameras with<br />
M 55 threads<br />
Stabiler Koffer für Endoskop<br />
Sturdy storage case for endoscope<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.29
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1001<br />
10.1002<br />
10.1001.01<br />
10.1004<br />
10.1005<br />
10.1101<br />
10.1102<br />
10.1103<br />
10.1104<br />
10.1105<br />
Spiegel zur Beurteilung von freigelegtem<br />
Bewehrungsstahl<br />
Mirror for assessment of exposed reinforcing<br />
steel<br />
ø 10 mm / 10 mm diam.<br />
ø 20 mm / 20 mm diam.<br />
Verlängerungsgriff, für alle Spiegel geeignet<br />
Extension handle, suitable for all mirrors<br />
Spiegel mit Griff und Batteriebeleuchtung<br />
Mirror, with handle and battery illumination<br />
ø 10 mm / 10 mm diam.<br />
ø 20 mm / 20 mm diam.<br />
Rißbreitenmesser mit Vergleichsstrichstärken<br />
Crack width gauge with reference line width<br />
Schlitz- und Keillehre, Messbereich 0,5 - 7 mm<br />
Keyway gauge, measuring range 0,5 - 7 mm<br />
Spion (13 Blatt) 0,05 bis 1,0 mm<br />
Thickness gauge ( 13 leaf)<br />
measuring range 0,05 -1,0 mm<br />
Riss-Observator<br />
Zur Messung von Rißbewegungen in ebenen Linien<br />
Meßbereich in <strong>de</strong>r Höhe: ± 10 mm<br />
Meßbereich in <strong>de</strong>r Breite: ± 20 mm<br />
Crack-Observator<br />
For measuring of crack movements in straight lines<br />
Measuring range width: ± 10 mm<br />
Measuring range height: ± 20 mm<br />
Winkel-Riss-Observator<br />
Zur Messung von Bauteil-Bewegungen in zwei<br />
Ebenen, rechtwinkelig zueinan<strong>de</strong>r<br />
Meßbereich: 0 - 20 mm<br />
Crack-Observator corner<br />
For measuring of crack movements in two<br />
straight lines lying, rightangled at each other<br />
Measuring range: 0 - 20 mm<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.30<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1201<br />
10.1202<br />
10.1201.01<br />
10.1201.02<br />
10.1203<br />
10.1204<br />
10.1205<br />
10.1205.01<br />
10.1205.02<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Präzisions-Skalenlupe<br />
Teilung 0,1 mm, mit vergüteter Optik<br />
Precision scale magnifier<br />
Graduation 0.1 mm, with coated lens<br />
Vergrößerung 7 x / magnification 7 x<br />
Vergrößerung 10 x / magnification10 x<br />
Beleuchtungseinrichtung<br />
Für Präzisions-Skalenlupe, Griffhülse für 2 Batterien<br />
Illumination unit<br />
For precision scale magnifier, handle for 2 batteries<br />
Batterien für Beleuchtungseinrichtung, 2 Stück<br />
Batteries for illumination unit, 2 ea.<br />
Meßlupe ohne Beleuchtung<br />
Vergrößerung 8x, Teilung 0,1 mm, vergütete Optik,<br />
zusammenklappbar, im Etui<br />
Scale magnifier without illumination<br />
Magnification 8x, graduation 0.1 mm, coated lens,<br />
collapsible, with case<br />
Mikrolupe mit Batteriebeleuchtung<br />
Vergrößerung 30x, ohne Teilung, vergütete Optik<br />
Micro-magnifier with battery-operated<br />
illumination<br />
Magnification 30x, without graduation, coated lens<br />
Inspektions-Set A<br />
Zur Rißtiefen-Begutachtung, für Risse ab einer<br />
Öffnung von 0,3 mm<br />
Meßbereich: 5 - 250 mm<br />
(Tiefenbereich zuschaltbar in 17 Stufen)<br />
Mit 2,5 V Halogenlampe und Beleuchtungshandgriff,<br />
Helligkeit stufenlos regelbar<br />
Inspections-Set A<br />
For inspection of crack <strong>de</strong>pth, for crack openings<br />
from 0.3 mm<br />
Measuring range: 5 - 250 mm<br />
(<strong>de</strong>pth ranges adjustable in 17 steps)<br />
With 2.5 V halogen-light and illumination handle,<br />
brightness stepplessly adjustable<br />
Zubehör / Accessories<br />
Batterien für Beleuchtungsgriff, 2 Stück<br />
Batteries for illumination handle, 2 ea.<br />
Ersatz-Halogenlampe, 2,5 V<br />
Halogen-light, 2.5 V<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.31
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1206<br />
10.1206.01<br />
10.1206.02<br />
10.1206.03<br />
10.1207<br />
10.1207.01<br />
10.1207.02<br />
10.1207.03<br />
Rißbreitenobjektiv<br />
Zur Rißbreitendokumentation, passend für je<strong>de</strong><br />
han<strong>de</strong>lsübliche Spiegelreflexkamera.<br />
(Bitte bei Bestellung Kamera-Mo<strong>de</strong>ll angeben)<br />
Einfache Bedienung: das Objektiv wird direkt auf<br />
<strong>de</strong>n Riß aufgesetzt, eine Positionierbeleuchtung<br />
erlaubt problemloses Zentrieren <strong>de</strong>s Risses im<br />
Sucher, inkl. je einer Kontaktscheibe ohne und<br />
mit 1/10 mm Skaleneinteilung.<br />
Bildvergrößerung: 10x bei 9 x 13 cm Bildgröße<br />
Crack objective<br />
For documentation of crack widths, suitable for<br />
every usual reflex-camera.<br />
(When or<strong>de</strong>ring, please specify the typ of camera)<br />
Simple handling: A positioning illumination allows<br />
an easy centering of the object within the<br />
view-fin<strong>de</strong>r scale.<br />
Graduation 0.1 mm, picture magnification 10x<br />
(in size of picture 9 x 13 cm)<br />
Incl. contactdisk without graduation and<br />
contactdisk with graduation 0.1 mm<br />
Ersatzteile<br />
Spare parts<br />
Kontaktscheibe aus Silikatglas ohne<br />
Skalenmarkierung<br />
Contactdisk, silikat glass, without graduation<br />
Kontaktscheibe aus Silikatglas mit 1/10 mm<br />
Skalenmarkierung<br />
Contactdisk, silikat glas, graduation 0.1 mm<br />
Ersatzlampe für Positionierbeleuchtung<br />
Light for positioning illumination<br />
Stereo-Mikroskop<br />
Mit Auflicht- und Durchlichtbeleuchtung,<br />
45° Schrägeinblick für ermüdungsfreies<br />
Beobachten, Weitfeld-Okular 10x<br />
Stereo-Mikroscope<br />
With inci<strong>de</strong>nt and transmitted light illumination,<br />
45° inclined tubes for fatigue-free viewing,<br />
wi<strong>de</strong>-field ocular 10x<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Weitfeld-Okularpaar W 5x<br />
Pair of wi<strong>de</strong> field eyepieces W 5x<br />
Fa<strong>de</strong>nkreuz-OkularWeitfeld 10x, mit Skala,<br />
Teilung 0,01 mm<br />
Wi<strong>de</strong> field 10x, with scale, graduation 0.01 mm<br />
Foto- und Vi<strong>de</strong>oadapter für Mikro-Fotografie<br />
Photo- and vi<strong>de</strong>oadapter for micro photography<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.32<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1301<br />
10.1302<br />
10.1303<br />
10.1304<br />
10.1301.02<br />
10.1303.01<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Dehnungstaster<br />
Zur Messung von Rißbewegungen und Rißbreiten<br />
mit Halbkugel- o<strong>de</strong>r Röhrchenmeßfuß.<br />
Ablesegenauigkeit: 0,01 mm<br />
Meßbereich: ± 5 mm<br />
Lieferung komplett mit Kontrollstrecke und<br />
Klebelehre im Etui.<br />
Strain gauge<br />
For measuring crack movements and crack widths<br />
with hemispherical- or tubular measuring basefoot.<br />
Measuring accuracy: 0.01 mm<br />
Measuring range: ± 5 mm<br />
Complete with calibration section and adhesive<br />
caliper, in case.<br />
Meßlänge 100 mm mit Halbkugelmeßfuß<br />
Measuring length 100 mm with hemispherical<br />
basefoot<br />
Meßlänge 200 mm mit Halbkugelmeßfuß<br />
Measuring length 200 mm with hemispherical<br />
basefoot<br />
Meßlänge 100 mm mit Röhrchenmeßfuß<br />
Measuring length 100 mm with tubular basefoot<br />
Meßlänge 200 mm mit Röhrchenmeßfuß<br />
Measuring length 200 mm with tubular basefoot<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Meßplättchen ø 6 mm für Halbkugelmeßfuß<br />
Measuring discs for hemispherical basefoot,<br />
6 mm diam.<br />
Meßplättchen ø 6 mm für Röhrchenmeßfuß<br />
Measuring discs for tubular basefoot, 6 mm diam.<br />
An<strong>de</strong>re Meßlängen auf Anfrage.<br />
Other measuring lengths on request.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.33
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1305<br />
10.1305.01<br />
10.1305.02<br />
10.1305.03<br />
10.1305.04<br />
10.1305.05<br />
10.1305.06<br />
10.1305.07<br />
10.1305.08<br />
10.1305.09<br />
10.1305.10<br />
10.1305.11<br />
BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser<br />
Bauart PFENDER, Nenn-Meßlänge 100 mm<br />
Ablesegenauigkeit: 0,001 mm<br />
Meßbereich: ± 0,5 mm<br />
BAM stress-measuring extensometer<br />
PFENDER type, rated measuring length 100 mm<br />
Measuring accuracy: 0.001 mm<br />
Measuring range: ± 0.5 mm<br />
Werksprüfzeugnis<br />
Works inspection certificate<br />
Amtliches Prüfungszeugnis <strong>de</strong>r BAM, Berlin<br />
Official test certificate of the BAM, Berlin<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Kontrollstrecke für Meßlänge 20, 40, 60, 100 mm<br />
Calibration section for measuring length of<br />
20, 40, 60, 100 mm<br />
Doppelmaulschlüssel<br />
Double-en<strong>de</strong>d open-jaw wrench<br />
Schraubendreher<br />
Screw-driver<br />
Etui<br />
Case<br />
Meßplättchen, ø 6 mm, 100 Stück<br />
Measuring discs, 6 mm diam., 100 ea.<br />
Doppelkörner, 20 x 40 mm Meßlänge<br />
Double center punch, 20 x 40 mm measuring length<br />
Doppelkörner, 60 x 100 mm Meßlänge<br />
Double center punch, 60 x 100 mm measuring length<br />
BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser<br />
Komplett im Etui mit Kontrollstrecke,<br />
Doppelmaulschlüssel und Schraubendreher<br />
BAM stress-measuring extensometer<br />
Complete in case with calibration section, doubleen<strong>de</strong>d<br />
open-jaw wrench and screw-driver<br />
Werkzeug zum Anlegen <strong>de</strong>r Messstrecke<br />
zum BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser, komplett im Etui<br />
Tools for preparing of the measuring section<br />
for BAM stress-measuring extensometer<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.34<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.1401<br />
10.1401.01<br />
10.1401.02<br />
10.1401.03<br />
10.2102<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Wassereindringprüfung nach Prof. Karstens<br />
Bestehend aus je 3 Wassereindring-Prüfröhrchen<br />
senkrecht und waagerecht, Spritzflasche und<br />
250 g Plastilin-Kitt im Koffer.<br />
Water penetration test acc. to Prof. Karstens<br />
Consisting of 3 water penetration test tubes<br />
vertical and horizontal, washing bottle and 250 g<br />
plasticine cement in a case.<br />
Ersatzteile<br />
Spare parts<br />
Wassereindring-Prüfröhrchen, senkrecht<br />
Water penetration test tube, vertical<br />
Wassereindring-Prüfröhrchen, waagerecht<br />
Water penetration test tube, horizontal<br />
Plastilin-Kitt, 250 g<br />
Plasticine cement, 250 g<br />
Schallpegelmeßgerät Typ KS-200<br />
Genauigkeit nach DIN IEC 651 Kl. 2<br />
Messbereich 30-130 dB (A); 35-130 dB(C)<br />
Messbereichswahl automatisch o<strong>de</strong>r manuell<br />
Dynamik: 50 dB, LCD Anzeige, Min-Max-Speicher,<br />
Hintergrundgeräuschunterdrückung<br />
Sound level meter mo<strong>de</strong>l KS-200<br />
accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2<br />
measuring range 30-130 dB (A) and 35-130 dB (C)<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.35
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.2103<br />
10.2201<br />
10.1805.01<br />
10.1805.02<br />
10.2201.01<br />
Schallpegelmeßgerät Typ 325<br />
Digitalanzeige<br />
Genauigkeit nach DIN IEC 60651 Kl. 2<br />
Meßbereich: 32 - 130 dB<br />
Auflösung: 0,1 dB<br />
Genauigkeit: ± 1,5 dB<br />
mit 9 V Blockbatterie<br />
Sound level meter mo<strong>de</strong>l 325<br />
Accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2<br />
Measuring range: 32 - 130 dB<br />
Resolution: 0,1 dB<br />
Accuracy: ± 1,5 dB<br />
with 9 V block-battery<br />
Beleuchtungsstärkemesser Typ DIGILUX-2<br />
Meßbereich: 0,1 - 199,9 - 200.000 lx<br />
DIGILUX-2 illuminance meter<br />
Measuring range: 0.1 - 199.9 - 200000 lx<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Ni-Cd-Akku<br />
Rechargeable Ni-Cd battery<br />
La<strong>de</strong>gerät<br />
Charger<br />
Aufbewahrungstasche<br />
Storage bag<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.36<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.2302<br />
10.2302.02<br />
10.2401<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Ultraschall-Prüfgerät Mo<strong>de</strong>ll TICO<br />
Zur zerstörungsfreien Prüfung von Betonteilen<br />
mittels Schalluntersuchung, gibt Aufschluß über<br />
die Eigenschaften von Bauteilen wie: Gleichmäßigkeit<br />
<strong>de</strong>s Betons, Hohlstellen, Risse, Defekte aus<br />
Feuer- o<strong>de</strong>r Frosteinwirkung, Elastizität und<br />
Betonfestigkeit; batteriebetrieben.<br />
Grun<strong>de</strong>inheit bestehend aus: Anzeigeeinheit<br />
mit Speicher für bis zu 250 Messobjekte,<br />
Schnittstelle RS 232 C und integrierte Software<br />
für die Übertragung <strong>de</strong>r Meßdaten an einen PC.<br />
Lieferung mit einem Paar Schallköpfen 54 kHz,<br />
ø 40 mm x 40 mm, Kalibrierstab, Koppelmittel<br />
und Kabel im Koffer.<br />
Ultrasonic instrument mo<strong>de</strong>l TICO<br />
For non-<strong>de</strong>structive <strong>testing</strong> of onsite concrete,<br />
to obtain information about the properties of<br />
components by sonic investigations: uniformity<br />
of the concrete, cavities, cracks, <strong>de</strong>fects due to<br />
fire and frost, modulus of elasticity and concrete<br />
strength; battery operated.<br />
Including display unit with memory for up to<br />
250 measured objects, interface RS 232 C<br />
and integrated software for transmitted<br />
measured objects to PC.<br />
Supplied with 1 pair of transducers 54 kHz<br />
diam. 40 mm x 40 mm, calibration rod, coupling<br />
paste in carrying case.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Koppelmittel, 150 ml<br />
Coupling paste, 150 ml<br />
Weitere Schallköpfe auf Anfrage.<br />
More transducers on request.<br />
Bestimmung <strong>de</strong>r Rauhigkeit im Sandflächenverfahren<br />
4 kg Quarzsand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING Teil 1; ZTV-SIB<br />
Determination of roughness by the sand surface<br />
method<br />
4 kg sand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING p.1; ZTV-SIB<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.37
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.2501<br />
10.2502<br />
10.2501.02<br />
10.2601<br />
10.2601.01<br />
Zwangsmischer Collomatic XM 2 - 650<br />
Nutzinhalt ca. 65 l, bis Korngröße 16 mm,<br />
komplett mit einem Satz Universalmischwerkzeugen,<br />
Gefäßabstreifer und Mörtelkübel 65 Liter<br />
Pug-mill mixer Collomatic XM 2 - 650<br />
approx. 65 l capacity, up to 16 mm grain size,<br />
complete with a set of universal mixing tools,<br />
mixer stripper and mortar bucket 65 liters<br />
230 V / 50 Hz / 1,1 kW<br />
400 V / 50 Hz / 1,1 kW<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Spezial Mörtelkübel 65 l<br />
Special mortar bucket 65 l<br />
Bohrmehlentnahmegerät<br />
Zur Chloridbestimmung, bestehend aus<br />
Bohrmaschine mit hoher Saugleistung,<br />
Bohrmehlabschei<strong>de</strong>gerät, Schlauch mit<br />
Saugknopf, Ausblasschlauch mit Kupplung,<br />
Saugbohrer ø 20 mm, Stativ zum Abstellen<br />
<strong>de</strong>r Bohrmaschine, Transportkasten.<br />
Device for sampling of drilling dust<br />
For chlori<strong>de</strong>-content tests, consisting of a drill<br />
with high-performance suction, drilling dust<br />
discharge <strong>de</strong>vice, hose with suction head and<br />
blower hose with coupling, suction drill 20 mm<br />
diam. with mount for parking the drill, with<br />
transport box.<br />
Zubehör<br />
Accessories<br />
Probenbehälter ø 30 mm, Höhe 50 mm,<br />
mit Verschluß<strong>de</strong>ckel, 10 Stück<br />
Sample container, 30 mm diam., height 50 mm,<br />
with closure cover, 10 ea.<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.38<br />
Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.
Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />
Bestell-Nr.<br />
Or<strong>de</strong>r no.<br />
10.2602<br />
10.2603<br />
10.2604<br />
10.2605<br />
10.2701<br />
Bausanierung<br />
<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />
Handhärteprüfer Shore A<br />
Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,<br />
Elastomeren und Kunststoffen bei einer<br />
Materialstärke von min<strong>de</strong>stens 6 mm.<br />
Fe<strong>de</strong>rkraft: 806,5 cN<br />
Anpreßkraft: 12,5 N<br />
DIN 53505, ASTM D 2240<br />
Shore A hardness tester<br />
For <strong>de</strong>termining the Shore hardness of rubber,<br />
elastomer and plastic which have material<br />
thickness of at least 6 mm.<br />
Spring force: 806,5 cN<br />
Pressure force: 12,5 N<br />
DIN 53505, ASTM D 2240<br />
Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer<br />
Mit Schleppzeiger / With trailing pointer<br />
Handhärteprüfer Shore D<br />
Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,<br />
Elastomeren und Kunststoffen bei einer<br />
Materialstärke von min<strong>de</strong>stens 6 mm.<br />
Fe<strong>de</strong>rkraft: 4450,0 cN<br />
Anpreßkraft: 50 N<br />
DIN 53505, ASTM D 2240<br />
Shore A hardness tester<br />
For <strong>de</strong>termining the Shore hardness of rubber,<br />
elastomer and plastic which have material<br />
thickness of at least 6 mm.<br />
Spring force: 4450,0 cN<br />
Pressure force: 50 N<br />
DIN 53505, ASTM D 2240<br />
Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer<br />
Mit Schleppzeiger / With trailing pointer<br />
Meßgerätesatz zur Messung <strong>de</strong>r Rippentiefe<br />
von Bewehrungsstahl<br />
Bestehend aus Universal-Meßstativ, Prisma 40 mm,<br />
stoßgeschützter Meßuhr<br />
Meßbereich: 0 - 30 mm<br />
Genauigkeit 0,01 mm<br />
Komplett mit Son<strong>de</strong>rtaster<br />
Meter set for measurement of the rib <strong>de</strong>pth of<br />
reinforcement steel<br />
Consisting of universal measuring-instrument<br />
support, prism 40 mm, impact-protected<br />
Measuring range: 0 - 30 mm<br />
Precision: ± 0.01 mm<br />
Complete with special push button switch<br />
TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />
10<br />
10.39