04.03.2013 Aufrufe

Construction Repair - testing.de

Construction Repair - testing.de

Construction Repair - testing.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

TESTING<br />

10<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

10<br />

10.01


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0201<br />

Bewehrungssuchgerät PROFOMETER 5 S<br />

Zum Orten <strong>de</strong>r Bewehrung, Messen <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung<br />

und Bestimmung <strong>de</strong>s Stabdurchmessers.<br />

Das leichteste Gerät seiner Art, welches erstmals<br />

Bewehrungsstäbe und Beton<strong>de</strong>ckungen auf einem<br />

LCD-Display darstellt.<br />

Das benutzerführen<strong>de</strong> Menü sorgt für einfachste<br />

Handhabung.<br />

Nichtflüchtiger Speicher für 100000 Meßwerte,<br />

die in 63 Objekte aufgeteilt wer<strong>de</strong>n können.<br />

Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD<br />

Schnittstelle RS 232<br />

Software zum Ausdruck <strong>de</strong>r Statistikwerte und<br />

für die Übertragung auf PC.<br />

Batteriebetrieb 45 h<br />

Lieferung <strong>de</strong>s Grundgerätes komplett mit<br />

Universalson<strong>de</strong> im Koffer.<br />

PROFOMETER 5 S rebar locator<br />

Used to locate reincorcing bars, measurement<br />

of concrete cover, storage of individual cover<br />

values and statistical evaluation, <strong>de</strong>termination<br />

of bar diameter.<br />

The smallest concrete cover measured remains<br />

temporanly stored in the momo frame.<br />

The statistical evaluation of the stored memo<br />

values appears when the button is pressed.<br />

RS 232 interface:<br />

- Data printed out on directly connected printer<br />

- Data transfer to PC for evaluation<br />

Display unit with non-volatile memory for 100000<br />

measured values, which can be spread over 63<br />

objects.<br />

Display on 128 x 128 graphics LCD<br />

Software for printing statistical values and tranfer<br />

to PC.<br />

Battery operation 45 hours<br />

Supplied complete with probe cabel, carrying strap,<br />

headset, 3.5“ diskette for data transfer in case.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.02<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0202<br />

10.0202.01<br />

10.0202.02<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bewehrungssucher Profometer 5 SCANLOG<br />

zum Orten <strong>de</strong>r Bewehrung, Messen <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung<br />

und Bestimmung <strong>de</strong>s Stabdurchmessers<br />

Grundausrüstung wie Mo<strong>de</strong>ll 5 S, jedoch zusätzlich<br />

mit Son<strong>de</strong>nwagen ScanCar, Wegmesskabel,<br />

Transferkabel, Schnittstellenwandler und Kabel<br />

Funktion Cyber Scan zur Darstellung <strong>de</strong>r Bewehrung<br />

im Display, Funktion Messen mit Raster für graustufige<br />

Darstellung <strong>de</strong>r Beton<strong>de</strong>ckung im Display. Die<br />

Objekte bei<strong>de</strong>r Funktionen können gespeichert,<br />

direkt ausgedruckt und auf <strong>de</strong>n PC übertragen wer<strong>de</strong>n,<br />

kompl. im Tragekoffer<br />

Profometer 5 SCANLOG rebar locator<br />

used to locate reinforcing bars, measurement of concrete<br />

cover, storage of individual cover values and<br />

statistical evaluation, <strong>de</strong>termination of bar diameter,<br />

i<strong>de</strong>ntical to mo<strong>de</strong>l 5 S – with additional features:<br />

- CyberScan function to show reinforcing bars on<br />

the display<br />

- measuring with grid function for grey-scale display<br />

of concrete cover<br />

- ScanCar probe carriage with integral path measuring<br />

<strong>de</strong>vice when scanning<br />

The results of both functions can be stored, printed<br />

out and transferred to a PC. Complete with: ScanCar<br />

probe carriage with path measuring cable, transfer<br />

cable, interface converter serial/parallel with cable,<br />

incl. carrying case<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Kontrollblock<br />

Für die Überprüfung <strong>de</strong>r Gerätefunktionen<br />

Test block<br />

For checking <strong>de</strong>vice functions<br />

Markierstift für Universalson<strong>de</strong><br />

Marker for spot probe<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.03


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0204<br />

Mo<strong>de</strong>ll BDT-ST<br />

Netzunabhängiges Handgerät mit digitaler Anzeige,<br />

Meßwertspeicher und Statistikauswertung über<br />

Drucker MEGA-PRINT o<strong>de</strong>r PC.<br />

Autom. Kalibrierung beim Einschalten,<br />

Autom. Speichern <strong>de</strong>s Minimalwertes über <strong>de</strong>r<br />

Eisenbewehrung,<br />

Suchen <strong>de</strong>s Armierungsstabes entfällt,<br />

akustisches Signal bei Unterschreitung eines<br />

eingegebenen Grenzwertes,<br />

Meßbereich: 0 - 65,0 mm<br />

Auflösung: 0 - 10 mm: 0,01 mm<br />

10 - 65,0 mm: 0,1 mm<br />

Genauigkeit: Armierungsstab-ø 8 - 24 mm:<br />

max. ± 5 % vom Meßwert<br />

Armierungsstab-ø 12 mm:<br />

max. ± 3 % vom Meßwert<br />

Meßwertspeicher: max. 500 Meßwerte<br />

Statistische Ausgabe von: min./max./mean/std.<strong>de</strong>v<br />

Schnittstelle RS 232 C<br />

B x H x T: 105 x 130 x 38 mm<br />

Gewicht: 470 g<br />

Lieferung <strong>de</strong>s Anzeigegerätes komplett mit fest<br />

eingebauter Son<strong>de</strong> und Kalibriernormal.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.04<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0204<br />

10.0204.01<br />

10.0204.03<br />

10.0204.04<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Mo<strong>de</strong>l BDT-ST<br />

Portable instrument with build-in measuring probe,<br />

digital display, memory and statistics evaluation<br />

with Printer MEGA-PRINT or PC.<br />

Automatic calibration when switching on.<br />

Automatic recording of minimum value above<br />

the steel armouring.<br />

No time-consuming search for the armouring rod.<br />

Acoustic signal when reading is below a limit<br />

value entered.<br />

Measuring range: 0 - 65.0 mm<br />

Resolution: 0 - 10 mm: 0.01 mm<br />

10 - 65 mm: 0.1 mm<br />

Accuracy: diam. amouring rod 8 - 24 mm:<br />

max. ± 5 %<br />

diam. amouring rod: 12 mm:<br />

max. ± 3 %<br />

Memory: max. 500 readings<br />

Statistics transfer of: min./max./mean/std.<strong>de</strong>v<br />

Interface: RS 232 C<br />

w x h x d: 105 x 130 x 38 mm<br />

Weight: 470 g<br />

Supplied with calibration standard.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Tragetasche<br />

Leather bag<br />

Thermo-Drucker<br />

MEGA-PRINT incl. Anschlusskabel und La<strong>de</strong>gerät<br />

Printer, incl. cable and charging <strong>de</strong>vice<br />

Software<br />

Daten-Einlese-Programm, Daten-Auswertungs-<br />

Programm, Schnittstellenkabel<br />

Software<br />

Data transfer program, statistics evaluation<br />

program, interface cable<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.05


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0301<br />

Wi<strong>de</strong>rstandsmesser RESI<br />

Zum Messen <strong>de</strong>s elektrischen Wi<strong>de</strong>rstan<strong>de</strong>s von<br />

bewehrten Betonbauteilen für die Beurteilung <strong>de</strong>r<br />

Korrosionsgefahr.<br />

Grun<strong>de</strong>inheit bestehend aus: Anzeigeeinheit<br />

mit Speicher für bis zu 7200 Messwerte<br />

Schnittstelle RS 232 C<br />

Integrierte Software für Übertragung <strong>de</strong>r Meßwerte<br />

an PC, Batteriebetrieb, inkl. Wi<strong>de</strong>rstandsson<strong>de</strong><br />

WENNER-PROCEQ, Kabel, Kontrollplatte für<br />

Wi<strong>de</strong>rstandsson<strong>de</strong>, Transferkabel für PC,<br />

komplett im Koffer.<br />

Resistivity meter type RESI<br />

For measurement of the electrical resistance of<br />

reinforced concrete components for assessing<br />

the risk of corrosion.<br />

Basic unit including display with memory for up<br />

to 7200 measured values<br />

Interface RS 232 C<br />

Integrated software for transmitting measured<br />

values to PC, operation with batteries,<br />

incl. WENNER-PROCEQ resistivity probe,<br />

cable, control plate for resistivity probe,<br />

transfer cable for PC, complete in case.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.06<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0302<br />

10.0302.01<br />

10.0302.02<br />

10.0302.03<br />

10.0302.04<br />

10.0302.05<br />

10.0302.06<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Korrosions-Analysegerät CANIN<br />

Für zerstörungsfreies Aufspüren von Korrosion<br />

an Bewehrungsstäben in Betonbauteilen.<br />

Die Korrosion <strong>de</strong>s Stahls bewirkt an <strong>de</strong>r Betonoberfläche<br />

ein elektrisches Feld, das mit einer<br />

Stabelektro<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r einer Ra<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong><br />

gemessen wird.<br />

Auf <strong>de</strong>m großen Display von 128 x 128 mm wer<strong>de</strong>n<br />

240 Meßwerte in 9 unterschiedlichen Graustufen<br />

o<strong>de</strong>r numerisch abgebil<strong>de</strong>t.<br />

Im intelligenten Speicher können 120000 Messungen<br />

abgelegt und mit Cursortasten als Meßfel<strong>de</strong>r<br />

von 240 Messwerten abgerufen wer<strong>de</strong>n.<br />

Der große Speicher ist in <strong>de</strong>r Lage, über 4000 m 2<br />

Meßfläche zu verwalten.<br />

Lieferung komplett mit Stabelektro<strong>de</strong>, Schnittstelle<br />

RS 232 und Software für Drucker, Kabel und<br />

Kupfersulfat im Koffer.<br />

Corrosion analysing instrument type CANIN<br />

For the non-<strong>de</strong>structive <strong>de</strong>termination of corrosion<br />

in the reinforcement bars of concrete building<br />

elements.<br />

The corrosion of the reinforcement bars effects<br />

an electric field on the concrete surface, which<br />

can be measured by a rod or wheel electro<strong>de</strong>.<br />

240 measurement values can be shown both in 9<br />

different grey sha<strong>de</strong>s and numerically on the large<br />

display of 128 x 128 mm.<br />

120000 measurements can be stored in the<br />

intelligent memory and called up with the cursor<br />

keys as fidds of 240 measurements. A measuring<br />

surface of more than 4000 m 2 can be managed<br />

with the large memory.<br />

Supplied with bar electro<strong>de</strong>, RS 232, integrated<br />

software for printer, cables and copper sulfate in<br />

carrying case.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Weitere Elektro<strong>de</strong>n / Further electro<strong>de</strong>s:<br />

4-Stab-Elektro<strong>de</strong> / 4-bar-electro<strong>de</strong><br />

8-Stab-Elektro<strong>de</strong> / 8-bar-electro<strong>de</strong><br />

Ra<strong>de</strong>lektro<strong>de</strong> / Wheel-electro<strong>de</strong><br />

2-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 2-wheel-electro<strong>de</strong><br />

4-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 4-wheel-electro<strong>de</strong><br />

8-Rad-Elektro<strong>de</strong> / 8-wheel-electro<strong>de</strong><br />

Weiteres Zubehör auf Anfrage<br />

Other accessories on request<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.07


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

2.0605<br />

2.0601.02<br />

2.0605.01<br />

2.0605.02<br />

2.0605.03<br />

2.0605.04<br />

2.0603<br />

2.0603.01<br />

2.0603.02<br />

2.0603.05<br />

2.0603.07<br />

Kernbohrgerät H 201 UNI<br />

für Bohrdurchmesser bis 200 mm<br />

Naßbohrgerät, Bohrhub 620 mm<br />

Bohrstän<strong>de</strong>r mit Schlitten und integriertem<br />

Schrägbohrgelenk, Elektromotor 330/570/800 U/min<br />

230 V/50 Hz/2,6 kW<br />

Core drill H 201 UNI<br />

for drilling diameters up to 200 mm<br />

wet drilling machine, 620 mm drill travel, drill column<br />

with carriage and integrated angle drilling joint,<br />

electrical motor 330/570/800 rpm<br />

230 V/50 Hz/2,6 kW<br />

Zubehör / Accessories<br />

Druckwasserbehälter 10 l mit Handpumpe + 5 m Schlauch<br />

Pressurised water tank, 10 l with handpump + 5 m hose<br />

Vakuumset: Vakuumplatte und Vakuumpumpe<br />

Vacuumset: vacuum base plate and pump<br />

Bohrkronen für Naßbohrung, Anschluß R 1 1/4“<br />

Drill bits for wet drilling, connection R 1 1/4“<br />

Bohrkrone für Bohrkern ø 50 mm, L = 450 mm<br />

Drill bit for drill core 50 mm diam., l = 450 mm<br />

Bohrkrone für Bohrkern ø 100 mm, L = 450 mm<br />

Drill bit for drill core 100 mm diam., l = 450 mm<br />

Bohrkrone für Bohrkern ø 150 mm, L = 450 mm<br />

Drill bit for drill core 150 mm diam., l = 450 mm<br />

Freihand-Kernbohrmaschine HILTI TE 18<br />

230 V / 50 Hz, 740 W<br />

HILTI TE 18 hand-held core drill<br />

230 V / 50 Hz, 740 W<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Bohrkrone, ø 50 mm, L = 80 mm<br />

Drill bit, 50 mm diam., l = 80 mm<br />

Aufnahmeschaft für SDS<br />

Shank used to hold SDS<br />

Bohrschablone, ø 50 mm<br />

Drilling template, 50 mm diam.<br />

Sechskant-Gewin<strong>de</strong>aufnahme M 16 x 100 mm<br />

zum Anschluss <strong>de</strong>r Bohrkrone an eine<br />

Bohrmaschine<br />

Hexagon adapter M 16 x 100 mm<br />

to connect the drill bit to a drilling machine<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.08<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

2.0247<br />

2.0256 + 2.0256.01<br />

2.0248<br />

2.0249<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

2.0247<br />

2.0256<br />

2.0256.01<br />

2.0248<br />

2.0247.01<br />

2.0249<br />

2.0250<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Betonprüfhammer PROCEQ nach Schmidt<br />

Zur zerstörungsfreien Prüfung von Beton<br />

DIN 1048, Teil 2<br />

PROCEQ concrete test hammer by Schmidt<br />

For non-<strong>de</strong>structive <strong>testing</strong> of concrete<br />

DIN 1048, p. 2<br />

Mo<strong>de</strong>ll N<br />

Schlagenergie: 2,207 Nm<br />

Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />

Für normale Betonbauteile und -bauwerke<br />

Mo<strong>de</strong>l N<br />

Impact energy: 2.207 Nm<br />

Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />

For <strong>testing</strong> of concrete parts and structures<br />

Alternativ:<br />

Mo<strong>de</strong>ll N, Typ GEOTOP<br />

Alternative:<br />

Mo<strong>de</strong>l N, type GEOTOP<br />

Prüfamboß für Mo<strong>de</strong>ll N, Typ GEOTOP<br />

Zur Funktionskontrolle<br />

Testing anvil for mo<strong>de</strong>l N, type GEOTOP<br />

Used to check correct operation<br />

Mo<strong>de</strong>ll NR<br />

Wie Mo<strong>de</strong>ll N, aber mit Registriervorrichtung<br />

Mo<strong>de</strong>l NR<br />

As mo<strong>de</strong>l N, but with recording <strong>de</strong>vice<br />

Prüfamboß N/NR<br />

Zur Funktionskontrolle<br />

Testing anvil for mo<strong>de</strong>l N/NR<br />

Used to check correct operation<br />

Mo<strong>de</strong>ll L<br />

Schlagenergie: 0,735 Nm<br />

Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />

Für schlagempfindliche Teile aus Beton o<strong>de</strong>r<br />

Kunststein<br />

Mo<strong>de</strong>l L<br />

Impact energie: 0.735 Nm<br />

Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />

For <strong>testing</strong> of impact-sensitive parts of concrete or<br />

artificial stone<br />

Mo<strong>de</strong>ll LR<br />

Wie Mo<strong>de</strong>ll L, aber mit Registriervorrichtung<br />

Mo<strong>de</strong>l LR<br />

As mo<strong>de</strong>l L, but with recording <strong>de</strong>vice<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.09


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

2.0253, 2.0254, 2.0258<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

2.0251<br />

2.0249.01<br />

2.0253<br />

2.0254<br />

2.0258<br />

2.0253.01<br />

2.0248.01<br />

2.0248.02<br />

Mo<strong>de</strong>ll LB<br />

Schlagenergie: 0,735 Nm<br />

Meßbereich: 10 - 70 N/mm 2<br />

Für die Qualitätskontrolle von Backsteinmaterial<br />

und Ziegelprodukten mit spezieller Spitze <strong>de</strong>s<br />

Schlagbolzens<br />

Mo<strong>de</strong>l LB<br />

Impact energie: 0.735 Nm<br />

Measuring range: 10 - 70 N/mm 2<br />

Used to check the quality of brick and clay<br />

products - special <strong>de</strong>sign of impact plunger tip<br />

Prüfamboß L/LR<br />

Zur Funktionskontrolle<br />

Testing anvil for mo<strong>de</strong>l L/LR<br />

Used to check correct operation<br />

Mo<strong>de</strong>ll P<br />

Schlagenergie: 0,883 Nm<br />

Meßbereich: 5 - 30 N/mm 2<br />

Für Leichtbaustoffe, Verputze und wenig festen<br />

Beton<br />

Mo<strong>de</strong>l P<br />

Impact energie: 0.883 Nm<br />

Measuring range: 5 - 30 N/mm 2<br />

For <strong>testing</strong> of light-weight building materials, plasterworks<br />

and low strength concrete<br />

Mo<strong>de</strong>ll PT<br />

Schlagenergie, 0,883 Nm<br />

Meßbereich: 0,2 - 5 N/mm 2<br />

Mit vergrößerter Aufschlagfläche für Baustoffe<br />

mit geringer Festigkeit<br />

Mo<strong>de</strong>l PT<br />

Impact energie 0.883 Nm<br />

Measuring range: 0.2 - 5 N/mm 2<br />

With larger impact surface for construction<br />

material with lower compressive strength<br />

Mo<strong>de</strong>ll PM<br />

Schlagenergie 0,883 Nm<br />

Zur Prüfung von Mauerwerkmörtel<br />

Mo<strong>de</strong>l PM<br />

Impact energy 0.883 Nm<br />

For <strong>testing</strong> of masonry mortar<br />

Prüfamboß P/PT/PM<br />

Mo<strong>de</strong>l P/PT/PM <strong>testing</strong> anvil<br />

Ersatzteile / Spare parts<br />

Registrierpapier für Mo<strong>de</strong>lle NR und LR, 5 Rollen<br />

Recording paper for mo<strong>de</strong>ls NR and LR, 5 rolls<br />

Schleifstein<br />

Abrasive grinding wheel<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.10<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

2.0255<br />

2.0255.01<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Betonprüfhammer DIGI-Schmidt 2000<br />

Für umfangreiche Kontrollen, komplett mit<br />

Prüfhammer Mo<strong>de</strong>ll ND<br />

Schlagenergie: 2,207 Nm<br />

Meßbereich Druckfestigkeit: 10 - 70 N/mm 2<br />

Messgenauigkeit: ±0,2 R<br />

Reproduzierbarkeit: ±0,5 R<br />

Temperaturbereich: -10 bis +60°C<br />

Anzeigegerät mit nichtflüchtigem Speicher für<br />

5000 Messwerte.<br />

Anzeige auf 128 x 128 mm Grafik-LCD<br />

Schnittstelle: RS 232 C<br />

Integrierte Software zum Ausdruck <strong>de</strong>r Messwerte<br />

und Übertragung an einen PC.<br />

Batteriebetrieb mit 6 Batterien LR 6, 1,5 V, für<br />

60 Stun<strong>de</strong>n Betrieb.<br />

Komplett mit Kabel, Schleifstein und Tragriemen<br />

im Koffer.<br />

DIGI-Schmidt 2000 electronic concrete test hammer<br />

For extensive measurements, complete<br />

with mo<strong>de</strong>l ND<br />

Impact energie: 2.207 Nm<br />

Measuring range compressive strength: 10 - 70 N/mm 2<br />

Accuracy of measurement: ±0,2 R<br />

Consistency of measuring values: ± 0,5 R<br />

Temperature range: -10 to +60°C<br />

Display with nonvolatile memory for<br />

5000 measured values.<br />

Display on 128 x 128 mm graphic LCD<br />

Interface: RS 232 C<br />

Integrated software for printing the values and<br />

transfer to PC.<br />

Battery operation with 6 batteries LR 6, 1.5 V,<br />

for 60 h.<br />

Supplied with cable, grinding stone, carrying strap<br />

and case.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Printerkabel<br />

Printer cable<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.11


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0331<br />

10.0332<br />

10.0333<br />

10.0334<br />

10.0335<br />

10.0336<br />

10.0337<br />

10.0338<br />

10.0339<br />

10.0310<br />

10.0331.02<br />

10.0331.03<br />

10.0331.04<br />

10.0331.05<br />

10.0330<br />

10.0331.03<br />

10.0331.04<br />

Haftzugprüfer<br />

Zur Messung <strong>de</strong>r Zugfestigkeit von Beton und <strong>de</strong>r<br />

Haftfestigkeit von aufgetragenen Beschichtungen<br />

wie Putz, Mörtel, Farben und Lacke auf ihrem<br />

Untergrund.<br />

Kraftanzeige durch Manometer o<strong>de</strong>r Digitalanzeige,<br />

Handbetrieb<br />

Lieferumfang: Haftzugprüfer, 1 Zugbolzen, 1 Zugplatte,<br />

Eichprotokoll und Koffer<br />

Pull-off tester<br />

For measuring the tensile strength of concrete and<br />

the adhesive strength of facing plasters, mortars,<br />

coatings, paints and lacquers on its supports.<br />

Indication of force by gauge or digital display,<br />

hand operated.<br />

Total supply: Pull-of tester, 1 draw bolt, 1 pulling<br />

plate, calibration certificate and carrying case<br />

5 kN - Manometer / Gauge<br />

16 kN - Manometer / Gauge<br />

25 kN - Manometer / Gauge<br />

50 kN - Manometer / Gauge<br />

1 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

2,5 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

5 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

16 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

25 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

50 kN - Digitalanzeige / Digital display<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Batteriebetriebener Elektroantrieb bis max. 6 kN<br />

Battery operated electric drive till max. 6 kN<br />

Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm<br />

Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />

Zugplatte aus E<strong>de</strong>lstahl ø 50 mm<br />

Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />

An<strong>de</strong>re Zugplatten auf Anfrage<br />

Other pulling plates on <strong>de</strong>mand<br />

Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton<br />

Two-component bonding agent for concrete<br />

Haftzugprüfer Estrich<br />

Gerät zur Feststellung <strong>de</strong>r Qualität von<br />

Estrichoberflächen, Analoginstrument mit<br />

Schleppzeiger, Zugkraft max.: 4000 N<br />

Pull-off tester<br />

for floor surfaces, Analogue instrument with<br />

tell-tale pointer for <strong>de</strong>termining the maximum<br />

test value, tensile force max.: 4000 N<br />

Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus Aluminium<br />

Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />

Zugplatte (Prüfstempel) Ø 50 mm, aus E<strong>de</strong>lstahl<br />

Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.12<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0320<br />

10.0321<br />

10.0322<br />

10.0323<br />

10.0331.02<br />

10.0331.03<br />

10.0331.04<br />

10.0331.05<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Haftzugprüfer DYNA, elektronisch<br />

Handbetrieb<br />

Separates Anzeigegerät mit Display 128 x 128 mm.<br />

Vorwahl <strong>de</strong>r Belastungsgeschwindigkeit, Anzeige<br />

durch Fließbalken. Digitale Anzeige von Krafto<strong>de</strong>r<br />

Zugspannung sowie <strong>de</strong>s Spitzenwertes.<br />

Genauigkeit: 1%<br />

Lieferung komplett mit Zugbolzen, Zugplatte<br />

ø 50 mm im Koffer.<br />

Anzeigegerät mit nicht flüchtigem 1 MB-Speicher<br />

für 1000 Meßwerte, Display 128 x 128 mm<br />

Schnittstelle: RS 232 C<br />

Integrierte Software für Ausdruck <strong>de</strong>r gemessenen<br />

Werte durch Drucker o<strong>de</strong>r PC.<br />

Batteriebetrieb: 60 h<br />

Temperaturbereich: -10°C bis +60°C<br />

Pull-off tester DYNA, electronic<br />

Hand operated<br />

Separate display unit with display 128 x 128 mm.<br />

Preselection of load pace, indication by<br />

flow bar. Digital indication of force or tension<br />

and peake value.<br />

Precision: 1%<br />

Supplied complete with 1 draw bolt, 1 pulling<br />

plate, operating instructions in carrying case.<br />

Display unit with non volatile 1 MB memory for<br />

1000 measured values, display 128 x 128 mm<br />

Interface: RS 232 C<br />

Integrated Software for transmission of the<br />

measured values to printer or PC.<br />

Battery operated: 60 h<br />

Temperature range: -10°C to +60°C<br />

5 kN - Zugkraft / Tensile force<br />

16 kN - Zugkraft / Tensile force<br />

25 kN - Zugkraft / Tensile force<br />

50 kN - Zugkraft / Tensile force<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Batteriebetriebener Elektroantrieb für max. 6 kN<br />

Batterie operated electric drive for max. 6 kN<br />

Zugplatte aus Aluminium ø 50 mm<br />

Aluminium pulling plate 50 mm diam.<br />

Zugplatte aus E<strong>de</strong>lstahl ø 50 mm<br />

Stainless steel pulling plate 50 mm diam.<br />

An<strong>de</strong>re Zugplatten auf Anfrage<br />

Other pulling plates on <strong>de</strong>mand<br />

Zwei-Komponenten-Klebstoff für Beton<br />

Two-component bonding agent for concrete<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.13


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0340<br />

10.0342<br />

10.0343<br />

10.0344<br />

10.0345<br />

10.0346<br />

10.0340.03<br />

10.0340.04<br />

10.0340.05<br />

Ausziehprüfer<br />

Zur Messung <strong>de</strong>r Ausziehkraft an verankerten<br />

Bolzen und Dübeln o<strong>de</strong>r Ringschrauben und<br />

Muttern.<br />

Kraftanzeige durch Manometer o<strong>de</strong>r Digitalanzeige<br />

Handbetrieb<br />

Pull-out tension tester<br />

For measuring the pull-out tension of anchored<br />

bolts and plugs or lifting eye bolts or nuts.<br />

Indication of force by gauge or digital display<br />

Hand operated<br />

Ausziehprüfer mit Manometeranzeige<br />

Pull out tester with gauge<br />

0 - 5 kN<br />

0 - 16 kN<br />

0 - 25 kN<br />

Ausziehprüfer mit Digitalanzeige<br />

Pull-out tester with digital display<br />

0 - 16 kN<br />

0 - 25 kN<br />

0 - 50 kN<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Für Versuche an Bolzen und Dübeln:<br />

Kupplungsteil und Etui mit Adaptern<br />

For tests on bolts and plugs:<br />

coupling piece with care of adapters<br />

0 - 16 kN<br />

M 6, M 8, M 10, M 12 für / for 0 - 25 kN<br />

M 8, M 10, M 12, M 16 für / for 0 - 50 kN<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.14<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0303<br />

10.0304<br />

10.0305<br />

10.0305.01<br />

10.0305.02<br />

10.0305.03<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Haftzugprüfer F 10 D EASY M 2000<br />

Max. Zugkraft 10 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />

Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />

netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />

Bond strength tester F 10 D EASY M 2000<br />

Max. tensile force 10 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />

class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />

battery<br />

Haftzugprüfer F 15 D EASY M 2000<br />

Max. Zugkraft 15 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />

Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />

netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />

Bond strength tester F 15 D EASY M 2000<br />

Max. tensile force 15 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />

class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />

battery<br />

Haftzugprüfer F 20 D EASY M 2000<br />

Max. Zugkraft 20 kN, Auflösung 0,01 kN,<br />

Güteklasse 1, mit Servoregelung,<br />

netzunabhängig durch eingebauten Akku<br />

Bond strength tester F 20 D EASY M 2000<br />

Max. tensile force 20 kN, sensitivity 0.01 kN,<br />

class 1, servo control, with built-in rechargeable<br />

battery<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Transportkasten für Haftzugprüfer EASY<br />

Transport case for bond strength tester EASY<br />

Zugplatten, E<strong>de</strong>lstahl, ø 50 mm<br />

Stainless steel pulling plates, 50 mm diam.<br />

Wand- und Deckenbefestigung für Haftzugprüfer<br />

Mout for attachement of the bond strength tester<br />

to the wall or ceiling<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.15


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0306<br />

10.0307<br />

10.0308<br />

Enthaftungsprüfgerät Typ 525-5<br />

Meßbereich: 0 - 5 N/mm 2<br />

(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />

Skalenteilung: 0,5 N/mm 2<br />

Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />

Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben<br />

Universalkleber, komplett im Koffer.<br />

Pull-off tester type 525-5<br />

Measuring range: 0 - 5 N/mm 2<br />

(For test stamp with diam. 20 mm)<br />

Scale division: 0.5 N/mm 2<br />

Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />

base ring, cutting tool and 2 tubes of universal<br />

bonding agent in carrying case.<br />

Enthaftungsprüfgerät Typ 525-10<br />

Meßbereich: 0 - 10 N/mm 2<br />

(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />

Skalenteilung: 1 N/mm 2<br />

Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />

Basisring, Schneidwerkzeug und 2 Tuben<br />

Universalkleber, komplett im Koffer.<br />

Pull-off tester type 525-10<br />

Measuring range: 0 - 10 N/mm 2<br />

(For test stamp with diam. 20 mm)<br />

Scale division: 1 N/mm 2<br />

Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />

base ring, cutting tool and 2 tubes of universal<br />

bonding agent in carrying case.<br />

Enthaftungsprüfgerät Typ 525-25<br />

Meßbereich: 0 - 25 N/mm 2<br />

(Bei Prüfstempel ø 20 mm)<br />

Skalenteilung: 2,5 N/mm 2<br />

Lieferung inkl. Prüfstempelhalter, 20 Prüfstempel,<br />

Spezial-Schlüssel, Basisring, Schneidwerkzeug und<br />

2 Tuben Universalkleber im Koffer.<br />

Pull-off tester type 525-25<br />

Measuring range: 0 - 25 N/mm 2<br />

(For test stamp with diam. 20 mm)<br />

Scale division: 2.5 N/mm 2<br />

Supplied with test stamp hol<strong>de</strong>r, 20 test stamps,<br />

special key, base ring, cutting tool and 2 tubes of<br />

universal bonding agent in carrying case.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.16<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

10.0306.01<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0309<br />

10.0306.01<br />

10.0306.02<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Enthaftungsprüfgerät Typ 525-B<br />

Messbereich: 0 - 4,5 N/mm 2 (bei Prüfstempel Ø 50 mm)<br />

Skalenteilung: 0,5 N/mm 2<br />

Lieferung inkl. 5 Prüfstempel Ø 50 mm,<br />

2 Tuben Universalkleber und Spezialschlüssel im Koffer<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

Pull-off tester type 525-B<br />

measuring range: 0 - 4,5 N/mm 2 (for test stamp with<br />

diam. 50 mm)<br />

scale division: 0,5 N/mm 2 , supplied with 5 test stamps,<br />

and 2 tubes of universal bonding agent in carrying case<br />

Zubehör für alle Enthaftungsprüfgeräte<br />

Accessories for all pull-off tester type<br />

Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,<br />

zum Freischnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Prüfstempel ø 20 mm<br />

vor <strong>de</strong>m Abreißversuch<br />

Special cutting tool, with diamond cutting edge<br />

for cutting out the test stamps with 20 mm diam.<br />

before the pull-off <strong>testing</strong><br />

Spezialschneidwerkzeug, diamantbesetzt,<br />

zum Freischnei<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Prüfstempel ø 50 mm<br />

vor <strong>de</strong>m Abreißversuch<br />

Special cutting tool, with diamond cutting edge<br />

for cutting out the test stamps with 50 mm diam.<br />

before the pull-off <strong>testing</strong><br />

10.17


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0401<br />

10.0403<br />

10.0404<br />

Schichtdickenmeßgerät Typ PIG<br />

Für die Messung auf je<strong>de</strong>m Untergrund,<br />

insbeson<strong>de</strong>re Holz und Beton, nach <strong>de</strong>m<br />

Keilschnittverfahren:<br />

Meßbereich 2 - 200 µm, Auflösung 2 µm<br />

Meßbereich 10 - 1000 µm, Auflösung 10 µm<br />

Meßbereich 20 - 2000 µm, Auflösung 20 µm<br />

PIG coating thickness gauge<br />

For measuring on any base, especially concrete<br />

and wood, based on wedge-cutting method,<br />

measuring ranges:<br />

2 - 200 µm, measuring accuracy 2 µm<br />

10 - 1000 µm, measuring accuracy 10 µm<br />

20 - 2000 µm, measuring accuracy 20 µm<br />

Schichtdickenmeßgerät Typ FP 10<br />

Für die Messung von trockenen Farb- und<br />

Lackschichten auf Beton.<br />

Meßbereich: 0 - 5 mm<br />

Meßgenauigkeit: 10 µm<br />

FP 10 coating thickness gauge<br />

For the measurement of dry coats of paint<br />

and lacquer on concrete.<br />

Measuring range: 0 - 5 mm<br />

Measuring accuracy: 10 µm<br />

Schichtdickenmeßgerät ELCOMETER 456 FNF<br />

Zur Messung von isolieren<strong>de</strong>n Schichten auf<br />

Kombi-Eisen und Nichteisen, mit integrierter<br />

Son<strong>de</strong>,<br />

Meßbereich NFE: 0-1500 µm<br />

Zur Messung von organischen und anorganischen<br />

Beschichtungsdicken<br />

ELCOMETER 456 layer-thickness<br />

measuring <strong>de</strong>vice<br />

For the measurement of the thickness of<br />

insulation layers on ferric and non-ferric metals,<br />

with integrated probe, measuring range for layers<br />

on combi-ferromagnetic and<br />

non-ferromagnetic materials<br />

0-1500 µm (FNF)<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.18<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

4.0802<br />

4.0802.01<br />

4.0802.03<br />

4.0802.04<br />

4.0802.05<br />

4.0802.06<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Dickenmessgerät Typ Stratotest<br />

gem. Prüfvorschrift TPD-StB 89 zur zerstörungsfreien<br />

Messung <strong>de</strong>r Dicke von bituminösen<br />

Fahrbahnbelägen, Messbereich 1 - 40 cm<br />

Gerät und Son<strong>de</strong> fahrbar, digitale Anzeige,<br />

Messwertspeicher, Drucker und Bereitschaftstasche<br />

Stratotest coating thickness gauge<br />

in compliance with TPD-StB 89 test specification for<br />

non-<strong>de</strong>structive thickness measurement of road<br />

pavements, measuring range 1 - 40 cm<br />

mobile gauge and probe, digital display, permanent<br />

memory for measured data, printer and case<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Aluminium-Folie<br />

Zur Verlegung zwischen <strong>de</strong>n Asphaltschichten:<br />

Aluminium foil<br />

For emplacement between asphalt layers:<br />

Aluminium-Folie von <strong>de</strong>r Rolle, 100 lfd. m je Rolle,<br />

30 cm breit, Dicke 0,07 mm, ohne Anfasskante und<br />

Schutzlackierung<br />

Aluminium foil on a roll 100 m, 30 cm wi<strong>de</strong>,<br />

0.07 mm thick<br />

Aluminium-Folie als Zuschnitt 100 x 30 cm,<br />

Dicke 0,07mm, (100 Stück) ohne Anfasskante und<br />

Schutzlackierung<br />

Aluminium foil, cut to size 100 x 30 cm,<br />

0.07 mm thick (100 ea.)<br />

Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 100 x 30 cm,<br />

Dicke 0,3 mm, (50 Stück)<br />

Aluminium foil as aluminium section 100 x 30 cm,<br />

0,3 mm thick (50 ea.)<br />

Aluminium-Folie als Aluminiumplatte 70 x 30 cm,<br />

Dicke 0,3 mm (50 Stück)<br />

Aluminium foil as aluminium section 70 x 30 cm,<br />

0.3 mm thick (50 ea.)<br />

Mini Print 4100 Drucker, inkl. La<strong>de</strong>gerät<br />

Mini Print 4100 printer<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.19


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

10.0204.03<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0405<br />

10.0412<br />

10.0413<br />

10.0204.03<br />

10.0405.02<br />

10.0405.03<br />

10.0405.04<br />

10.0405.05<br />

Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE<br />

zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen<br />

Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer Messson<strong>de</strong>,<br />

Messbereich FE: 0 - 5000 µm<br />

EASY-CHECK FE layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />

for the measuring of paint, laquer, plastic and<br />

electroplated layers on steel substrate, with swivel<br />

measuring probe, measuring range for layers on ferromagnetic<br />

materials: 0 - 5000 µm (FE)<br />

Schichtdickenmessgerät EASY-CHECK FE-S<br />

zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und galvanischen<br />

Schichten auf Stahl, mit schwenkbarer<br />

Messson<strong>de</strong>, Speicher für 1000 Messwerte und<br />

Schnittstelle RS 232, Messbereich FE: 0 - 5000 µm<br />

EASY-CHECK FE-S layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />

for the measuring of paint, laquer, plastic and<br />

electroplated layers on steel substrate; with swivel<br />

measuring probe and measuring range for layers on<br />

nonferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (NFE), data<br />

storage for 1000 measured values and RS 232 interface<br />

Schichtdickenmeßgerät EASY-CHECK FN<br />

Zur Messung von Farbe, Lack, Kunststoff und<br />

galvanischen Schichten auf Stahl und isolieren<strong>de</strong>n<br />

Schichten auf Nichteisen-Metallen, mit schwenkbarer<br />

Messson<strong>de</strong>, Speicher für 1000 Messwerte und<br />

Schnittstelle RS 232<br />

Meßbereich FE: 0 - 5000 µm<br />

Meßbereich NFE: 0 - 2000 µm<br />

EASY-CHECK FN<br />

layer-thickness measuring <strong>de</strong>vice for the measuring of<br />

paint, laquer, plastic and electroplated layers on steel<br />

substrate; also for measurement of insulating layers on<br />

non-ferric materials, with swivel measuring probe<br />

measuring range for layers on<br />

ferromagnetic materials: 0 - 5000 µm (FE)<br />

measuring range for layers on non-ferromagnetic<br />

materials: 0 - 2000 µm (NFE)<br />

data storage for 1000 measured values and<br />

RS 232 interface<br />

Zubehör / Accessories<br />

Thermo-Drucker MEGA-PRINT<br />

incl. Anschlusskabel und La<strong>de</strong>gerät<br />

Printer incl. cable and charging <strong>de</strong>vice<br />

Koffer für EASY-CHECK mit MEGA-PRINT<br />

Carrying case for EASY-CHECK with MEGA-PRINT<br />

Interface-Kabel<br />

Interface-cable<br />

Datenübertragungssoftware TRANSFER<br />

(WIN 98 + 2000 + XP)<br />

Evaluation software TRANSFER<br />

(WIN 98 + 2000 + XP)<br />

Grafische Auswertesoftware STAT-6<br />

( WIN 98 + 2000 + XP)<br />

Graphic software STAT-6<br />

( WIN 98 + 2000 + XP)<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.20<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0414<br />

10.0415<br />

10.0416<br />

10.0416.01<br />

10.0416.02<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Ultraschall-Wanddickenmeßgerät MX-3<br />

Zur Messung <strong>de</strong>r Wandstärke von allen Metallen,<br />

Glas und homogenen Kunststoffen.<br />

Meßbereich: 0,65 bis 500 mm<br />

1 - 150 mm in Stahl<br />

Genauigkeit: 0,01 mm<br />

Lieferung komplett mit Schallkopf 5 MHz<br />

ø 6,35 mm, Batterien und Koppelmittel im Koffer.<br />

MX-3 ultrasonic wall-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />

For measurement of wall thicknesses of all metals,<br />

glass and homogeneous plastics.<br />

Measuring range: 0.65 to 500 mm<br />

1 to 150 mm for steel<br />

Precision: 0.01 mm<br />

Supplied with sonic head 5 MHz with 6.35 mm<br />

diam., with batteries and coupling paste in carrying<br />

case.<br />

Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4<br />

Zur Messung <strong>de</strong>r Wanddicke an verschie<strong>de</strong>nsten<br />

Werkstoffen mit Wanddicken-Differenzmodus.<br />

Meßbereich: 0,65 bis 500 mm<br />

Genauigkeit: 0,01 mm<br />

Lieferung komplett mit Dialogkopf 5 MHz, Batterien<br />

und Koppelmittel im Koffer.<br />

DM 4 ultrasonic wall-thickness measuring <strong>de</strong>vice<br />

For measurement of wall thickness for a<br />

great variety of materials, with wall thickness<br />

differential mo<strong>de</strong>.<br />

Measuring range: 0.65 to 500 mm<br />

Precision: 0.01 mm<br />

Supplied with dialogue head 5 MHz with 6.35 mm<br />

diam., with batteries and coupling paste in carrying<br />

case.<br />

Ultraschall-Wanddickenmeßgerät DM 4 DL<br />

Wie 10.0415, jedoch zusätzlich mit Speicher für<br />

5000 Meßwerte und Schnittstelle RS 232<br />

DM 4 DL ultrasonic wall-thickness measuring<br />

<strong>de</strong>vice<br />

Same as 10.0415, but additional with data storage<br />

for 5000 measured values, RS 232 interface<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

PC-Verbindungskabel<br />

PC-connection cable<br />

Datenübertragungssoftware (WINDOWS)<br />

Evaluation software (WINDOWS)<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.21


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0406<br />

10.0407<br />

10.0409<br />

10.0410<br />

10.0411<br />

10.0501<br />

10.0502<br />

10.0504<br />

10.0601<br />

Naßfilm-Schichtdickenmesser<br />

Meßkämme aus E<strong>de</strong>lstahl<br />

Wet-film thickness gauge<br />

Measuring combs ma<strong>de</strong> of stainless steel<br />

Meßbereiche / Measuring ranges<br />

5 - 150 µm<br />

25 - 2000 µm<br />

Naßfilm-Schichtdickenmesser<br />

Meßrä<strong>de</strong>r aus E<strong>de</strong>lstahl für ebene, sowie konkav<br />

und konvex gekrümmte Flächen<br />

Wet-film thickness gauge<br />

Measuring wheels ma<strong>de</strong> of stainless steel, for<br />

even as well as concave and convex surfaces<br />

Meßbereiche / Measuring ranges<br />

0 - 100 µm<br />

0 - 300 µm<br />

0 - 600 µm<br />

Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />

6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 1 mm für<br />

Schichtdicke bis 60 µm mit Bürste und Lupe im Koffer<br />

Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />

Multiple cutter unit with 1 mm cutter spacing for<br />

coating thickness up to 60 µm<br />

Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />

6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 2 mm für Schichtdicken<br />

bis 120 µm, mit Bürste und Lupe im Koffer<br />

Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />

Multiple cutter unit with 2 mm cutter spacing for<br />

coating thickness up to 120 µm<br />

Gitterschnittprüfer DIN EN ISO 2409<br />

6 Schnei<strong>de</strong>n mit Schnei<strong>de</strong>nabstand 3 mm für<br />

Schichtdicke über 120 µm mit Bürste und Lupe<br />

im Koffer<br />

Cross-cut adhesion tester, DIN EN ISO 2409<br />

Multiple cutter unit with 3 mm cutter spacing for<br />

coating thickness over 120 µm<br />

Aquamerck-Kompaktlabor<br />

für die Untersuchung von betonangreifen<strong>de</strong>m<br />

Wasser in <strong>de</strong>r Bauindustrie, Reagenzien und<br />

Zubehör zur Bestimmung von: Ammonium,<br />

Carbonathärte, Chlorid, Gesamthärte,<br />

Kohlensäure (kalklösend), Magnesium, pH, Sulfat<br />

Aquamerck compact lab<br />

for <strong>testing</strong> of water which is aggressive to concrete<br />

for building industry reagents and accessories for<br />

<strong>de</strong>termination of: carbon dioxi<strong>de</strong> (which dissolves<br />

calcium carbonate), pH, total hardness, carbonate,<br />

chlori<strong>de</strong>, magnesium, ammonia, sulphate<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.22<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0622<br />

10.0623<br />

10.0624<br />

10.0624.01<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Aquamerck-Kompaktlabor<br />

Für Wasseruntersuchungen<br />

Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />

pH, Ammonium, Nitrit, Nitrat, Phosphat,<br />

Gesamthärte, Carbonathärte, Sauerstoff<br />

Aquamerck compact lab<br />

For water tests<br />

Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />

pH, ammonia, nitrite, nitrate, phosphate, total<br />

hardness, carbonate hardness, oxygen<br />

Aquamerck-Kompaktlabor<br />

Für Bo<strong>de</strong>nuntersuchungen<br />

Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />

pH, Nitrit, Nitrat, Ammonium-Stickstoff<br />

Aquamerck compact lab<br />

For soil tests<br />

Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />

pH, nitrite, nitrate, ammonia-nitrogen<br />

Aquanal-Analysenkoffer für die Bausanierung<br />

Reagenzien und Zubehör zur Bestimmung von:<br />

Chlorid, Gesamthärte, Magnesium, Nitrat, Sulfat,<br />

Sulfid, nur in Verbindung mit einem Spektrometer<br />

anwendbar<br />

Aquanal analysis case for construction repair<br />

Reagents and accessories for <strong>de</strong>termination of:<br />

chlori<strong>de</strong>, total hardness, magnesium, nitrate, sulfate,<br />

sulfi<strong>de</strong>. Only to use with a spectrometer.<br />

Zubehör / Accessories<br />

Spektrometer 3 für Aquanal-Analysenkoffer<br />

LED-Handphotometer, mikroprozessorgesteuert,<br />

zur Auswertung <strong>de</strong>r Aquanal-Analyse-Tests<br />

Spektraler Bereich: 380, 430, 470, 500, 520, 560,<br />

610, 700 und 810 nm<br />

Kalibrationskurve für 100 Bestimmungen, Speicher<br />

für 999 Ergebnisse, Software und IR-Schnittstelle<br />

Spectrometer 3 for Aquanal-analysis kit<br />

LED hand-held photometer microprocessor controlled<br />

for evaluation of Aquanal-analysis tests,<br />

Spectral range: 380, 430, 470, 500, 520, 560, 610,<br />

700 and 810 nm<br />

100 calibration curves, memory for 999 results,<br />

software and infrared interface<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.23


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0602<br />

10.0602.01<br />

10.0602.03<br />

10.0604<br />

10.0606<br />

10.0605<br />

10.0607<br />

K-Test-Set<br />

Zur Bestimmung <strong>de</strong>r Karbonatisierungstiefe von<br />

Beton, komplett mit <strong>de</strong>st. Wasser und<br />

Phenolphtalein-Lösung in Spritzflaschen, Tiefenmaß<br />

Test set<br />

For <strong>de</strong>termination of the carbonation <strong>de</strong>pth of<br />

concrete, complete with distilled water and<br />

phenolphthalein solution in washing bottles,<br />

<strong>de</strong>pth gauge<br />

Ersatzteile<br />

Spare parts<br />

Destilliertes Wasser, 5 l<br />

Distilled Water, 5 l<br />

Phenolphthalein 250 ml, 1%ige Lösung<br />

Phenolphthalein solution 250 ml, 1%<br />

Silbernitrat (o. Abb.)<br />

Silbernitrat 250 ml, 5%ige Lösung<br />

5% Silver nitrate solution, 250 ml<br />

for qualitative chlorid verification<br />

Universal-Indikatorstäbchen<br />

pH 0 - 14, 100 Stück, einschl. Farbskala<br />

Universal indicator sticks<br />

pH 0 - 14, 100 sheets, including color scale<br />

Universal-Indikatorlösung<br />

pH 1 - 13, 100 ml, einschl. Farbkarte<br />

Universal indicator solution<br />

pH 1 - 13, 100 ml, including color card<br />

Lackmuspapier, neutral<br />

6 Heftchen a 100 Streifen<br />

Litmus paper, neutral<br />

6 blocks of 100 strips<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.24<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0630<br />

10.0631<br />

10.0632<br />

10.0633<br />

10.0634<br />

10.0635<br />

10.0636<br />

10.0637<br />

10.0638<br />

10.0639<br />

10.0616<br />

10.0617<br />

10.0618<br />

10.0618.01<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Spezial-Analysestäbchen<br />

Special analys rods<br />

Ammonium-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Ammonia analysis rods, 100 tests<br />

Carbonathärte-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Carbonate-hardness analysis rods, 100 tests<br />

Chlorid-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Chlorid analysis rods, 100 tests<br />

Gesamthärte-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Total hardness analysis rods, 100 tests<br />

Magnesium-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Magnesium analysis rods, 100 tests<br />

Nitrat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Nitrate analysis rods, 100 tests<br />

Sulfat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Sulfate analysis rods, 100 tests<br />

Zink-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Zink analysis rods, 100 tests<br />

Glukose-Analysestäbchen, 50 Tests<br />

Glucose analysis rods, 50 tests<br />

Chromat-Analysestäbchen, 100 Tests<br />

Chromat analysis rods, 100 tests<br />

Aquamerck-Chlorid-Test<br />

Metho<strong>de</strong>: titrimetrisch, 1 Tropfen = 25 mg/l CI<br />

70 Tests bei 200 mg/l<br />

Aquamerck chlori<strong>de</strong> <strong>testing</strong> set<br />

Method of <strong>testing</strong>: by titrimetry, 1 drop = 25 mg/l CI<br />

for 70 tests at 200 mg/l<br />

Aquamerck-Kohlensäure-Test<br />

Kalklösen<strong>de</strong> Kohlensäure, 50 Tests<br />

Aquamerck carbon-dioxi<strong>de</strong> <strong>testing</strong> set<br />

For carbon dioxi<strong>de</strong> which dissolves calcium<br />

carbonate, 50 tests<br />

Aquamerck-Phosphat-Test<br />

Metho<strong>de</strong>: Kolorimetrisch, 1 - 10 mg/l P 2O 5<br />

50 Tests<br />

Aquamerck phosphate <strong>testing</strong> set<br />

Method of <strong>testing</strong>: by colourrimetry, 1 - 10 mg/l P 2O 5<br />

50 tests<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Aquamerck-Phosphat-Test<br />

Nachfüllpackung für 100 Tests<br />

Aquamerck-Phosphate <strong>testing</strong> set<br />

Refi ll set for 100 tests<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.25


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0619<br />

10.0620<br />

10.0701<br />

10.0702<br />

10.0702.01<br />

10.0702.02<br />

Paraffin in Blockform, 1 kg<br />

Paraffin, ingot mold, 1 kg<br />

Kolophonium, Balsam Harz, 1 kg<br />

Colophonium, gum rosin, 1 kg<br />

Transportables pH-Meter Mo<strong>de</strong>ll 911<br />

Gerät im Feldkoffer, einschließlich Batterien,<br />

pH/Pt 1000-Meßkette 1202 FK für pH-Wert<br />

und Temperaturanzeige, Kalibrier-Pufferlösungen<br />

pH 4 und 7, Kaliumchlorid, <strong>de</strong>st. Wasser<br />

Mo<strong>de</strong>l 911 portable pH meter<br />

Instrument in field case, batteries inclu<strong>de</strong>d,<br />

pH/Pt 1000 combined electro<strong>de</strong> for pH-value<br />

and temperature display 1202 FK, pH 4 and 7,<br />

calibration solutions, potassium chlori<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>stilled water<br />

Labor-pH-Meter Mo<strong>de</strong>ll 766<br />

Gerät einschließlich Netzkabel, pH-Einstabmeßkette<br />

405, PT 1000-Temperaturfühler mit geringer<br />

Einstellzeit, Kalibrierung erfolgt autom. durch<br />

gespeicherte Pufferwerte<br />

Mo<strong>de</strong>l 766 laboratory pH meter<br />

Unit including power cable, mo<strong>de</strong>l 405 combined<br />

measuring and reference electro<strong>de</strong>, Pt 1000<br />

temperature probe with short response time,<br />

autom. calibration by stored buffer values<br />

Kalibrierpuffer-Set<br />

Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml<br />

ph 4 - ph 7 - ph 9 und KCl-Lösung<br />

Calibration-Solutions in bottles<br />

each 250 ml ph 4 - ph 7 - ph 9 and KCl-Solution<br />

Kalibrierpuffer-Set<br />

Pufferlösungen in Flaschen je 250 ml<br />

ph 4,006 - ph 6,865 und KCl-Lösung<br />

Calibration-Solutions in bottles<br />

each 250 ml ph 4,006 - ph 6,865 and KCl-Solution<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.26<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0901<br />

10.0902<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Techno-Endoskope<br />

Starre Endoskope für vielfältige Aufgaben in <strong>de</strong>r<br />

Bausanierung.<br />

• Die Blickrichtung ist 90° und <strong>de</strong>r Bildwinkel<br />

beträgt 35° o<strong>de</strong>r 70° (Super-Weitwinkel)<br />

• Schärfebereich von ca. 5 mm bis unendlich<br />

• Hohe Bildvergrößerung bis 10-fach<br />

• 3,5 o<strong>de</strong>r 12 V Halogenleuchte in <strong>de</strong>r Endoskopspitze<br />

für eine großflächige Ausleuchtung bis<br />

ca. 250 mm (3,5 V) bzw 450 mm (12 V) Abstand<br />

• Einfacher, bequemer Lampenwechsel<br />

Techno-endoscope<br />

Ridgid endoscope for various applications in<br />

construction repair.<br />

• Direction of view 90° and field of view 35° or<br />

70° (super-wi<strong>de</strong> angle)<br />

• Focussing range app. from 5 mm to infinity<br />

• High magnification -up to 10x<br />

• Halogen illumination 3.5 or 12 V, bright, white<br />

light illuminates a area as far as 250 mm (3.5 V)<br />

or 450 mm (12 V)<br />

• Easy to change halogen light<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

Techno-Endoskop Set 1, ø 8 mm<br />

Spezial-Winkel-Endoskop; es ist 360° um die<br />

Achse <strong>de</strong>s Endoskopes schwenkbar, wobei das<br />

Bild immer aufrecht und seitenrichtig bleibt.<br />

Blickrichtung 90° und Bildwinkel 35°,<br />

Nutzlänge 280 mm, Abwinkelung 120°<br />

Lieferung mit Halogen-Leuchtson<strong>de</strong> 400 mm lang,<br />

Son<strong>de</strong>nkopf mit Spiegel ø 30 mm, Leuchtlupenaufsatz<br />

(10x), Meßlatte, Präzisionsleuchtlupe mit<br />

Beleuchtungsgriff, Akkubox, 2 Verbindungskabel<br />

und 3 Ersatz-Halogenlampen im Koffer.<br />

Techno-endoscope set 1, diam. 8 mm<br />

Special angled endoscope; the endoscope may<br />

be rotated by 360°, the image remains always<br />

true and non-inverted.<br />

Direction of view 90° and field of view 35°,<br />

working length 280 mm, angle 120°<br />

Supplied with light probe 400 mm long, probe head<br />

with mirror diam. 30 mm, illuminated viewer head<br />

(magnification 10x), measuring scale, precision<br />

magnifier with illumination incl. illumination handle,<br />

accubox, 2 pcs. connecting cable and 3 pcs.<br />

halogen-light in carrying case.<br />

Techno-Endoskop Set 2, ø 8 mm<br />

Techno-Endoskop; Blickrichtung 90° und<br />

Bildwinkel 35°, Nutzlänge 385 mm<br />

Lieferung mit Winkelansatz 120° (Schenkellänge<br />

120 mm), Akkubox, 1 Verbindungskabel und<br />

1 Ersatz-Halogenlampe im Koffer.<br />

Techno-Endoscope set 2, diam. 8 mm<br />

Techno-endoscope; direction of view 90°, field<br />

of view 35°, working length 385 mm<br />

Supplied with angle attachment 120° (length<br />

120 mm), accubox, 1 pcs. connecting cable and<br />

1 pcs. halogen-light in carrying case.<br />

10.27


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0901.01<br />

10.0901.02<br />

10.0901.03<br />

10.0901.04<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Batterien für Batteriehandgriff, 2 Stück<br />

Batteries for battery handle, 2 ea.<br />

Ersatz-Halogenlampe, 3,5 V<br />

Halogen-light, 3.5 V<br />

Ersatz-Halogenlampe, 12 V<br />

Halogen-light, 12 V<br />

Fotoadapter zum Anschluß an das Objektiv<br />

einer Spiegelreflexkamera für Fotodokumentation<br />

(Bitte ø <strong>de</strong>s Filtergewin<strong>de</strong>s angeben)<br />

Photo-adapter to connect the single-lens camera<br />

for photo documentation<br />

(Please specify the filter thread of the lens)<br />

Weitere Techno-Endoskope mit an<strong>de</strong>ren<br />

Blickrichtungen, Blickwinkeln und Nutzlängen<br />

auf Anfrage.<br />

Techno-endoscopes with other direction of<br />

views, field of views and working length on<br />

request.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.28<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.0905<br />

10.0905.01<br />

10.0905.02<br />

10.0905.03<br />

10.0905.04<br />

10.0905.05<br />

10.0905.06<br />

10.0905.07<br />

10.0905.08<br />

10.0905.09<br />

10.0905.10<br />

10.0905.11<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Flexibles Endoskop/Flexoskop ø 12 mm<br />

Blickrichtung 0°, Blickwinkel 70°, Nutzlänge 1600 mm<br />

Mit integriertem Lichtleiter<br />

Länge <strong>de</strong>s starren En<strong>de</strong>s: 25 mm<br />

Abwinkelung <strong>de</strong>s Objektives: auf/ab 180°<br />

rechts/links 90°<br />

Flexible endoscope/flexoscope diam. 12 mm<br />

Direction of view 0°, field of view 70°,<br />

working length 1600 mm<br />

With integrated fibre optic light<br />

Length of the rigid end: 25 mm<br />

Lens can be angled: up and down 180°<br />

left and right 90°<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Fluid-Lichtleiter mit Metallummantelung,<br />

Länge 2500 mm<br />

Fluid wavegui<strong>de</strong> with metal jacket,<br />

length 2500 mm<br />

Starrer Ansatz zur 90°-Umlenkung <strong>de</strong>s Bil<strong>de</strong>s,<br />

Länge 160 mm<br />

Rigid attachment for 90° <strong>de</strong>fl ection of the image,<br />

length 160 mm<br />

Kaltlicht-Projektor, 230 V / 50 Hz, 150 W<br />

Cold-light projector, 230 V / 50 Hz, 150 W<br />

Kaltlicht-Projektor, 8 V, 20 W, mit eingebautem<br />

Akku und Trageriemen<br />

Cold-light projector, 8 V, 20 W, with built-in<br />

rechargable battery and shoul<strong>de</strong>r strap<br />

Batterie-La<strong>de</strong>gerät für 10.0905.04<br />

Battery charger for 10.0905.04<br />

Spezial-Varioobjektiv zur Fotografie mit Endoskopen,<br />

f = 70 - 140 mm, mit Schnellkupplung zum Okular,<br />

zum Anschluß an:<br />

Special variable-focus lens for photographing with<br />

endoscopes, f = 70 - 140 mm, with quick-fitting<br />

coupling for eyepiece, with connection for:<br />

Canon<br />

Nikon<br />

Minolta<br />

Pentax<br />

Schnellkupplung zum Einschrauben von Endoskopen<br />

in das Filtergewin<strong>de</strong> M 55 eines SLR-Objektives<br />

o<strong>de</strong>r Digitalkamera<br />

Quick-fitting coupling for connection of endoscopes<br />

to existing SLR lenses or digital cameras with<br />

M 55 threads<br />

Stabiler Koffer für Endoskop<br />

Sturdy storage case for endoscope<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.29


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1001<br />

10.1002<br />

10.1001.01<br />

10.1004<br />

10.1005<br />

10.1101<br />

10.1102<br />

10.1103<br />

10.1104<br />

10.1105<br />

Spiegel zur Beurteilung von freigelegtem<br />

Bewehrungsstahl<br />

Mirror for assessment of exposed reinforcing<br />

steel<br />

ø 10 mm / 10 mm diam.<br />

ø 20 mm / 20 mm diam.<br />

Verlängerungsgriff, für alle Spiegel geeignet<br />

Extension handle, suitable for all mirrors<br />

Spiegel mit Griff und Batteriebeleuchtung<br />

Mirror, with handle and battery illumination<br />

ø 10 mm / 10 mm diam.<br />

ø 20 mm / 20 mm diam.<br />

Rißbreitenmesser mit Vergleichsstrichstärken<br />

Crack width gauge with reference line width<br />

Schlitz- und Keillehre, Messbereich 0,5 - 7 mm<br />

Keyway gauge, measuring range 0,5 - 7 mm<br />

Spion (13 Blatt) 0,05 bis 1,0 mm<br />

Thickness gauge ( 13 leaf)<br />

measuring range 0,05 -1,0 mm<br />

Riss-Observator<br />

Zur Messung von Rißbewegungen in ebenen Linien<br />

Meßbereich in <strong>de</strong>r Höhe: ± 10 mm<br />

Meßbereich in <strong>de</strong>r Breite: ± 20 mm<br />

Crack-Observator<br />

For measuring of crack movements in straight lines<br />

Measuring range width: ± 10 mm<br />

Measuring range height: ± 20 mm<br />

Winkel-Riss-Observator<br />

Zur Messung von Bauteil-Bewegungen in zwei<br />

Ebenen, rechtwinkelig zueinan<strong>de</strong>r<br />

Meßbereich: 0 - 20 mm<br />

Crack-Observator corner<br />

For measuring of crack movements in two<br />

straight lines lying, rightangled at each other<br />

Measuring range: 0 - 20 mm<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.30<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1201<br />

10.1202<br />

10.1201.01<br />

10.1201.02<br />

10.1203<br />

10.1204<br />

10.1205<br />

10.1205.01<br />

10.1205.02<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Präzisions-Skalenlupe<br />

Teilung 0,1 mm, mit vergüteter Optik<br />

Precision scale magnifier<br />

Graduation 0.1 mm, with coated lens<br />

Vergrößerung 7 x / magnification 7 x<br />

Vergrößerung 10 x / magnification10 x<br />

Beleuchtungseinrichtung<br />

Für Präzisions-Skalenlupe, Griffhülse für 2 Batterien<br />

Illumination unit<br />

For precision scale magnifier, handle for 2 batteries<br />

Batterien für Beleuchtungseinrichtung, 2 Stück<br />

Batteries for illumination unit, 2 ea.<br />

Meßlupe ohne Beleuchtung<br />

Vergrößerung 8x, Teilung 0,1 mm, vergütete Optik,<br />

zusammenklappbar, im Etui<br />

Scale magnifier without illumination<br />

Magnification 8x, graduation 0.1 mm, coated lens,<br />

collapsible, with case<br />

Mikrolupe mit Batteriebeleuchtung<br />

Vergrößerung 30x, ohne Teilung, vergütete Optik<br />

Micro-magnifier with battery-operated<br />

illumination<br />

Magnification 30x, without graduation, coated lens<br />

Inspektions-Set A<br />

Zur Rißtiefen-Begutachtung, für Risse ab einer<br />

Öffnung von 0,3 mm<br />

Meßbereich: 5 - 250 mm<br />

(Tiefenbereich zuschaltbar in 17 Stufen)<br />

Mit 2,5 V Halogenlampe und Beleuchtungshandgriff,<br />

Helligkeit stufenlos regelbar<br />

Inspections-Set A<br />

For inspection of crack <strong>de</strong>pth, for crack openings<br />

from 0.3 mm<br />

Measuring range: 5 - 250 mm<br />

(<strong>de</strong>pth ranges adjustable in 17 steps)<br />

With 2.5 V halogen-light and illumination handle,<br />

brightness stepplessly adjustable<br />

Zubehör / Accessories<br />

Batterien für Beleuchtungsgriff, 2 Stück<br />

Batteries for illumination handle, 2 ea.<br />

Ersatz-Halogenlampe, 2,5 V<br />

Halogen-light, 2.5 V<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.31


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1206<br />

10.1206.01<br />

10.1206.02<br />

10.1206.03<br />

10.1207<br />

10.1207.01<br />

10.1207.02<br />

10.1207.03<br />

Rißbreitenobjektiv<br />

Zur Rißbreitendokumentation, passend für je<strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>lsübliche Spiegelreflexkamera.<br />

(Bitte bei Bestellung Kamera-Mo<strong>de</strong>ll angeben)<br />

Einfache Bedienung: das Objektiv wird direkt auf<br />

<strong>de</strong>n Riß aufgesetzt, eine Positionierbeleuchtung<br />

erlaubt problemloses Zentrieren <strong>de</strong>s Risses im<br />

Sucher, inkl. je einer Kontaktscheibe ohne und<br />

mit 1/10 mm Skaleneinteilung.<br />

Bildvergrößerung: 10x bei 9 x 13 cm Bildgröße<br />

Crack objective<br />

For documentation of crack widths, suitable for<br />

every usual reflex-camera.<br />

(When or<strong>de</strong>ring, please specify the typ of camera)<br />

Simple handling: A positioning illumination allows<br />

an easy centering of the object within the<br />

view-fin<strong>de</strong>r scale.<br />

Graduation 0.1 mm, picture magnification 10x<br />

(in size of picture 9 x 13 cm)<br />

Incl. contactdisk without graduation and<br />

contactdisk with graduation 0.1 mm<br />

Ersatzteile<br />

Spare parts<br />

Kontaktscheibe aus Silikatglas ohne<br />

Skalenmarkierung<br />

Contactdisk, silikat glass, without graduation<br />

Kontaktscheibe aus Silikatglas mit 1/10 mm<br />

Skalenmarkierung<br />

Contactdisk, silikat glas, graduation 0.1 mm<br />

Ersatzlampe für Positionierbeleuchtung<br />

Light for positioning illumination<br />

Stereo-Mikroskop<br />

Mit Auflicht- und Durchlichtbeleuchtung,<br />

45° Schrägeinblick für ermüdungsfreies<br />

Beobachten, Weitfeld-Okular 10x<br />

Stereo-Mikroscope<br />

With inci<strong>de</strong>nt and transmitted light illumination,<br />

45° inclined tubes for fatigue-free viewing,<br />

wi<strong>de</strong>-field ocular 10x<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Weitfeld-Okularpaar W 5x<br />

Pair of wi<strong>de</strong> field eyepieces W 5x<br />

Fa<strong>de</strong>nkreuz-OkularWeitfeld 10x, mit Skala,<br />

Teilung 0,01 mm<br />

Wi<strong>de</strong> field 10x, with scale, graduation 0.01 mm<br />

Foto- und Vi<strong>de</strong>oadapter für Mikro-Fotografie<br />

Photo- and vi<strong>de</strong>oadapter for micro photography<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.32<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1301<br />

10.1302<br />

10.1303<br />

10.1304<br />

10.1301.02<br />

10.1303.01<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Dehnungstaster<br />

Zur Messung von Rißbewegungen und Rißbreiten<br />

mit Halbkugel- o<strong>de</strong>r Röhrchenmeßfuß.<br />

Ablesegenauigkeit: 0,01 mm<br />

Meßbereich: ± 5 mm<br />

Lieferung komplett mit Kontrollstrecke und<br />

Klebelehre im Etui.<br />

Strain gauge<br />

For measuring crack movements and crack widths<br />

with hemispherical- or tubular measuring basefoot.<br />

Measuring accuracy: 0.01 mm<br />

Measuring range: ± 5 mm<br />

Complete with calibration section and adhesive<br />

caliper, in case.<br />

Meßlänge 100 mm mit Halbkugelmeßfuß<br />

Measuring length 100 mm with hemispherical<br />

basefoot<br />

Meßlänge 200 mm mit Halbkugelmeßfuß<br />

Measuring length 200 mm with hemispherical<br />

basefoot<br />

Meßlänge 100 mm mit Röhrchenmeßfuß<br />

Measuring length 100 mm with tubular basefoot<br />

Meßlänge 200 mm mit Röhrchenmeßfuß<br />

Measuring length 200 mm with tubular basefoot<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Meßplättchen ø 6 mm für Halbkugelmeßfuß<br />

Measuring discs for hemispherical basefoot,<br />

6 mm diam.<br />

Meßplättchen ø 6 mm für Röhrchenmeßfuß<br />

Measuring discs for tubular basefoot, 6 mm diam.<br />

An<strong>de</strong>re Meßlängen auf Anfrage.<br />

Other measuring lengths on request.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.33


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1305<br />

10.1305.01<br />

10.1305.02<br />

10.1305.03<br />

10.1305.04<br />

10.1305.05<br />

10.1305.06<br />

10.1305.07<br />

10.1305.08<br />

10.1305.09<br />

10.1305.10<br />

10.1305.11<br />

BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser<br />

Bauart PFENDER, Nenn-Meßlänge 100 mm<br />

Ablesegenauigkeit: 0,001 mm<br />

Meßbereich: ± 0,5 mm<br />

BAM stress-measuring extensometer<br />

PFENDER type, rated measuring length 100 mm<br />

Measuring accuracy: 0.001 mm<br />

Measuring range: ± 0.5 mm<br />

Werksprüfzeugnis<br />

Works inspection certificate<br />

Amtliches Prüfungszeugnis <strong>de</strong>r BAM, Berlin<br />

Official test certificate of the BAM, Berlin<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Kontrollstrecke für Meßlänge 20, 40, 60, 100 mm<br />

Calibration section for measuring length of<br />

20, 40, 60, 100 mm<br />

Doppelmaulschlüssel<br />

Double-en<strong>de</strong>d open-jaw wrench<br />

Schraubendreher<br />

Screw-driver<br />

Etui<br />

Case<br />

Meßplättchen, ø 6 mm, 100 Stück<br />

Measuring discs, 6 mm diam., 100 ea.<br />

Doppelkörner, 20 x 40 mm Meßlänge<br />

Double center punch, 20 x 40 mm measuring length<br />

Doppelkörner, 60 x 100 mm Meßlänge<br />

Double center punch, 60 x 100 mm measuring length<br />

BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser<br />

Komplett im Etui mit Kontrollstrecke,<br />

Doppelmaulschlüssel und Schraubendreher<br />

BAM stress-measuring extensometer<br />

Complete in case with calibration section, doubleen<strong>de</strong>d<br />

open-jaw wrench and screw-driver<br />

Werkzeug zum Anlegen <strong>de</strong>r Messstrecke<br />

zum BAM-Setz<strong>de</strong>hnungsmesser, komplett im Etui<br />

Tools for preparing of the measuring section<br />

for BAM stress-measuring extensometer<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.34<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.1401<br />

10.1401.01<br />

10.1401.02<br />

10.1401.03<br />

10.2102<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Wassereindringprüfung nach Prof. Karstens<br />

Bestehend aus je 3 Wassereindring-Prüfröhrchen<br />

senkrecht und waagerecht, Spritzflasche und<br />

250 g Plastilin-Kitt im Koffer.<br />

Water penetration test acc. to Prof. Karstens<br />

Consisting of 3 water penetration test tubes<br />

vertical and horizontal, washing bottle and 250 g<br />

plasticine cement in a case.<br />

Ersatzteile<br />

Spare parts<br />

Wassereindring-Prüfröhrchen, senkrecht<br />

Water penetration test tube, vertical<br />

Wassereindring-Prüfröhrchen, waagerecht<br />

Water penetration test tube, horizontal<br />

Plastilin-Kitt, 250 g<br />

Plasticine cement, 250 g<br />

Schallpegelmeßgerät Typ KS-200<br />

Genauigkeit nach DIN IEC 651 Kl. 2<br />

Messbereich 30-130 dB (A); 35-130 dB(C)<br />

Messbereichswahl automatisch o<strong>de</strong>r manuell<br />

Dynamik: 50 dB, LCD Anzeige, Min-Max-Speicher,<br />

Hintergrundgeräuschunterdrückung<br />

Sound level meter mo<strong>de</strong>l KS-200<br />

accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2<br />

measuring range 30-130 dB (A) and 35-130 dB (C)<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.35


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.2103<br />

10.2201<br />

10.1805.01<br />

10.1805.02<br />

10.2201.01<br />

Schallpegelmeßgerät Typ 325<br />

Digitalanzeige<br />

Genauigkeit nach DIN IEC 60651 Kl. 2<br />

Meßbereich: 32 - 130 dB<br />

Auflösung: 0,1 dB<br />

Genauigkeit: ± 1,5 dB<br />

mit 9 V Blockbatterie<br />

Sound level meter mo<strong>de</strong>l 325<br />

Accuracy in compliance with DIN IEC 651 class 2<br />

Measuring range: 32 - 130 dB<br />

Resolution: 0,1 dB<br />

Accuracy: ± 1,5 dB<br />

with 9 V block-battery<br />

Beleuchtungsstärkemesser Typ DIGILUX-2<br />

Meßbereich: 0,1 - 199,9 - 200.000 lx<br />

DIGILUX-2 illuminance meter<br />

Measuring range: 0.1 - 199.9 - 200000 lx<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Ni-Cd-Akku<br />

Rechargeable Ni-Cd battery<br />

La<strong>de</strong>gerät<br />

Charger<br />

Aufbewahrungstasche<br />

Storage bag<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.36<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.2302<br />

10.2302.02<br />

10.2401<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Ultraschall-Prüfgerät Mo<strong>de</strong>ll TICO<br />

Zur zerstörungsfreien Prüfung von Betonteilen<br />

mittels Schalluntersuchung, gibt Aufschluß über<br />

die Eigenschaften von Bauteilen wie: Gleichmäßigkeit<br />

<strong>de</strong>s Betons, Hohlstellen, Risse, Defekte aus<br />

Feuer- o<strong>de</strong>r Frosteinwirkung, Elastizität und<br />

Betonfestigkeit; batteriebetrieben.<br />

Grun<strong>de</strong>inheit bestehend aus: Anzeigeeinheit<br />

mit Speicher für bis zu 250 Messobjekte,<br />

Schnittstelle RS 232 C und integrierte Software<br />

für die Übertragung <strong>de</strong>r Meßdaten an einen PC.<br />

Lieferung mit einem Paar Schallköpfen 54 kHz,<br />

ø 40 mm x 40 mm, Kalibrierstab, Koppelmittel<br />

und Kabel im Koffer.<br />

Ultrasonic instrument mo<strong>de</strong>l TICO<br />

For non-<strong>de</strong>structive <strong>testing</strong> of onsite concrete,<br />

to obtain information about the properties of<br />

components by sonic investigations: uniformity<br />

of the concrete, cavities, cracks, <strong>de</strong>fects due to<br />

fire and frost, modulus of elasticity and concrete<br />

strength; battery operated.<br />

Including display unit with memory for up to<br />

250 measured objects, interface RS 232 C<br />

and integrated software for transmitted<br />

measured objects to PC.<br />

Supplied with 1 pair of transducers 54 kHz<br />

diam. 40 mm x 40 mm, calibration rod, coupling<br />

paste in carrying case.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Koppelmittel, 150 ml<br />

Coupling paste, 150 ml<br />

Weitere Schallköpfe auf Anfrage.<br />

More transducers on request.<br />

Bestimmung <strong>de</strong>r Rauhigkeit im Sandflächenverfahren<br />

4 kg Quarzsand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING Teil 1; ZTV-SIB<br />

Determination of roughness by the sand surface<br />

method<br />

4 kg sand 0,1 - 0,5 mm, ZTV-ING p.1; ZTV-SIB<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.37


Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.2501<br />

10.2502<br />

10.2501.02<br />

10.2601<br />

10.2601.01<br />

Zwangsmischer Collomatic XM 2 - 650<br />

Nutzinhalt ca. 65 l, bis Korngröße 16 mm,<br />

komplett mit einem Satz Universalmischwerkzeugen,<br />

Gefäßabstreifer und Mörtelkübel 65 Liter<br />

Pug-mill mixer Collomatic XM 2 - 650<br />

approx. 65 l capacity, up to 16 mm grain size,<br />

complete with a set of universal mixing tools,<br />

mixer stripper and mortar bucket 65 liters<br />

230 V / 50 Hz / 1,1 kW<br />

400 V / 50 Hz / 1,1 kW<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Spezial Mörtelkübel 65 l<br />

Special mortar bucket 65 l<br />

Bohrmehlentnahmegerät<br />

Zur Chloridbestimmung, bestehend aus<br />

Bohrmaschine mit hoher Saugleistung,<br />

Bohrmehlabschei<strong>de</strong>gerät, Schlauch mit<br />

Saugknopf, Ausblasschlauch mit Kupplung,<br />

Saugbohrer ø 20 mm, Stativ zum Abstellen<br />

<strong>de</strong>r Bohrmaschine, Transportkasten.<br />

Device for sampling of drilling dust<br />

For chlori<strong>de</strong>-content tests, consisting of a drill<br />

with high-performance suction, drilling dust<br />

discharge <strong>de</strong>vice, hose with suction head and<br />

blower hose with coupling, suction drill 20 mm<br />

diam. with mount for parking the drill, with<br />

transport box.<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Probenbehälter ø 30 mm, Höhe 50 mm,<br />

mit Verschluß<strong>de</strong>ckel, 10 Stück<br />

Sample container, 30 mm diam., height 50 mm,<br />

with closure cover, 10 ea.<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . 10.38<br />

Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.


Technische Än<strong>de</strong>rungen vorbehalten. Subject to technical modification without notice.<br />

Bestell-Nr.<br />

Or<strong>de</strong>r no.<br />

10.2602<br />

10.2603<br />

10.2604<br />

10.2605<br />

10.2701<br />

Bausanierung<br />

<strong>Construction</strong> <strong>Repair</strong><br />

Handhärteprüfer Shore A<br />

Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,<br />

Elastomeren und Kunststoffen bei einer<br />

Materialstärke von min<strong>de</strong>stens 6 mm.<br />

Fe<strong>de</strong>rkraft: 806,5 cN<br />

Anpreßkraft: 12,5 N<br />

DIN 53505, ASTM D 2240<br />

Shore A hardness tester<br />

For <strong>de</strong>termining the Shore hardness of rubber,<br />

elastomer and plastic which have material<br />

thickness of at least 6 mm.<br />

Spring force: 806,5 cN<br />

Pressure force: 12,5 N<br />

DIN 53505, ASTM D 2240<br />

Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer<br />

Mit Schleppzeiger / With trailing pointer<br />

Handhärteprüfer Shore D<br />

Zur Härteermittlung nach Shore an Gummi,<br />

Elastomeren und Kunststoffen bei einer<br />

Materialstärke von min<strong>de</strong>stens 6 mm.<br />

Fe<strong>de</strong>rkraft: 4450,0 cN<br />

Anpreßkraft: 50 N<br />

DIN 53505, ASTM D 2240<br />

Shore A hardness tester<br />

For <strong>de</strong>termining the Shore hardness of rubber,<br />

elastomer and plastic which have material<br />

thickness of at least 6 mm.<br />

Spring force: 4450,0 cN<br />

Pressure force: 50 N<br />

DIN 53505, ASTM D 2240<br />

Ohne Schleppzeiger / Without trailing pointer<br />

Mit Schleppzeiger / With trailing pointer<br />

Meßgerätesatz zur Messung <strong>de</strong>r Rippentiefe<br />

von Bewehrungsstahl<br />

Bestehend aus Universal-Meßstativ, Prisma 40 mm,<br />

stoßgeschützter Meßuhr<br />

Meßbereich: 0 - 30 mm<br />

Genauigkeit 0,01 mm<br />

Komplett mit Son<strong>de</strong>rtaster<br />

Meter set for measurement of the rib <strong>de</strong>pth of<br />

reinforcement steel<br />

Consisting of universal measuring-instrument<br />

support, prism 40 mm, impact-protected<br />

Measuring range: 0 - 30 mm<br />

Precision: ± 0.01 mm<br />

Complete with special push button switch<br />

TESTING Bluhm & Feuerherdt GmbH . Motzener Str. 26 b . 12277 Berlin . Tel.: +49-(0)30-710 96 45-0 . Fax: +49-(0)30-710 96 45 98<br />

10<br />

10.39

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!