Kompetenzatlas Luft - Forum Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg
Kompetenzatlas Luft - Forum Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg
Kompetenzatlas Luft - Forum Luft- und Raumfahrt Baden-Württemberg
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Kompetenzatlas</strong><br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Aerospace Sourcebook of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>
Inhalt Content<br />
Grußwort<br />
Vorwort<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa, Deutschland <strong>und</strong><br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Daten & Fakten<br />
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Unternehmen der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Forschung <strong>und</strong> Lehre in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Initiativen <strong>und</strong> Verbände in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Kompetenzmatrix<br />
Word of Welcome<br />
Preface<br />
Aerospace in Europe, Germany and<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Facts & Figures<br />
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Enterprises in Aerospace<br />
Research and Teaching in Aerospace<br />
Initiatives and Associations in Aerospace<br />
Matrix of Competences
Dr. Nils Schmid MdL<br />
(Member of the State Parliament)<br />
Stellvertretender<br />
Ministerpräsident <strong>und</strong><br />
Minister für Finanzen <strong>und</strong><br />
Wirtschaft des Landes<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Deputy Minister-President<br />
of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>,<br />
and Minister of Finance<br />
and Economics<br />
Grußwort<br />
Ziel der neuen Landesregierung ist es, den<br />
Wirtschaftsstandort <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> weiter<br />
zu stärken <strong>und</strong> in die Zukunft zu führen.<br />
Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>-Industrie ist eine<br />
Hightech-Perle der baden-württembergischen<br />
Wirtschaft.<br />
Wer in einer Hochtechnologie erfolgreich sein<br />
will, kann das aber nicht im Alleingang erreichen.<br />
Unser <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>-Land zeichnet<br />
besonders aus, dass Systemanbieter auf<br />
ein Netzwerk von Spezialisten für Komponenten<br />
<strong>und</strong> Anlagen bauen können. Die Stärke<br />
dieser mittelständischen Unternehmen ist es,<br />
Hochtechnologie in bester Präzision <strong>und</strong> Zuverlässigkeit<br />
anzubieten.<br />
Die Unternehmen dieser Branche investieren<br />
im Durchschnitt mehr als 15 Prozent des<br />
Umsatzes in Forschung <strong>und</strong> Entwicklung.<br />
In <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> können sie dabei auf<br />
eine ausgezeichnete Forschungsinfrastruktur<br />
zurückgreifen. Neben der Universität Stuttgart<br />
finden sie im Land ein dichtes Netz aus wirtschaftsnahen<br />
Forschungseinrichtungen, unter<br />
anderem Institute des Deutschen Zentrums<br />
für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>, der Fraunhofergesellschaft<br />
<strong>und</strong> der Innovationsallianz <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong>.<br />
Insgesamt präsentiert sich der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>-Standort <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> als<br />
starkes Netzwerk, in dem die ganze Wertschöpfungskette<br />
abgebildet ist <strong>und</strong> ein besonderer<br />
Schwerpunkt auf Forschung <strong>und</strong><br />
Entwicklung liegt.<br />
Der vorliegende <strong>Kompetenzatlas</strong> ist eine ausgezeichnete<br />
Hilfe, um Kooperationspartner<br />
für Projekte im <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>bereich zu<br />
finden.
Welcome<br />
A principal aim of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>’s new<br />
state government is to bolster our position<br />
as a business location, and to lead it into the<br />
future. The aerospace industry is a hi-tech<br />
pearl in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>’s economy.<br />
One cannot achieve success in a specialised<br />
hi-tech branch alone. Our outstanding aerospace<br />
location offers a proven network of<br />
specialists in components and facilities which<br />
systems providers can rely on. The strength<br />
of the medium-sized company is in providing<br />
the most accurate and reliable state-of-the-art<br />
technology.<br />
Companies in this sector invest more than 15<br />
percent of sales in research and development<br />
on average. This allows companies in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong> access to a first-rate research<br />
infrastructure. Asides from the University of<br />
Stuttgart, they also have a dense regional<br />
network of application-oriented research institutes,<br />
including the German Aerospace<br />
Agency (DLR), the Fraunhofergesellschaft and<br />
the Innovationsallianz <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> as an aerospace centre<br />
is a proficient network, where the whole value<br />
chain is mapped out, with a sharp focus on<br />
re search and development.<br />
This company guide is ideal for finding the<br />
most suitable aerospace collaborator.
Prof. Dr.-Ing.<br />
Rolf-Jürgen Ahlers<br />
Vorsitzender <strong>Forum</strong><br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> e.V.<br />
Chairman of the<br />
Aerospace <strong>Forum</strong> in<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Vorwort Prof. Dr.-Ing. Rolf-Jürgen Ahlers<br />
Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> ist eine faszinierende<br />
Branche. Die Technologien begeistern Laien<br />
wie Experten gleichermaßen. In <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
hat sich eine innovative <strong>und</strong> international<br />
wettbewerbsfähige <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
etabliert, die ein wichtiger Partner für<br />
europäische sowie internationale Projekte ist.<br />
Die Unternehmen verfügen über ein weites<br />
Produkt- <strong>und</strong> Dienstleistungsspektrum in der<br />
<strong>Luft</strong>fahrt, der <strong>Raumfahrt</strong>, der Satellitentechnik<br />
<strong>und</strong> der Sicherheitstechnik. Sie beschäftigen ca.<br />
14.000 Mitarbeiterinnen <strong>und</strong> Mitarbeiter <strong>und</strong><br />
erwirtschaften einen Umsatz von 4,5 Mrd.<br />
Euro. Die Produkte stehen für Hightech aus<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>, darunter Systeme für<br />
Hubschrauber <strong>und</strong> Verkehrsflugzeuge, Lenkflugkörper<br />
<strong>und</strong> Radartechnik oder neuartige<br />
<strong>Luft</strong>schiffe. Ein besonderer Schwerpunkt liegt<br />
in der <strong>Raumfahrt</strong>, zum Beispiel bei wissen-<br />
schaftlichen Satelliten <strong>und</strong> nachrichtentechnischen<br />
Nutzlasten.<br />
Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik ist nicht nur<br />
für sich gesehen bedeutend. Ihre Produkte<br />
müssen besonders leicht <strong>und</strong> energieeffizient<br />
sein <strong>und</strong> höchste Zuverlässigkeit bei extremen<br />
Umweltbedingungen bieten. Mit diesem<br />
Know-how ist sie Technologieschrittmacher<br />
für viele andere Branchen.<br />
Mit diesem <strong>Kompetenzatlas</strong> wollen wir die<br />
Stärken <strong>und</strong> Fähigkeiten unserer Branche<br />
darstellen <strong>und</strong> über Unternehmen, wissenschaftliche<br />
Akteure, Verbände <strong>und</strong> Projekte<br />
informieren. Wir wünschen Ihnen eine interessante<br />
<strong>und</strong> anregende Lektüre.
Preface<br />
Aerospace is a fascinating sector. Its tech nology<br />
is just as intriguing to lay people as it is<br />
to experts. The aerospace industry in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong> is innovative and internationally<br />
competitive, an important partner in European<br />
and international projects.<br />
The companies provide a broad range of products<br />
and services in aviation, the space industry,<br />
satellite technology and security technology.<br />
They employ approximately 14,000<br />
people and have a turnover of € 4.5 billion.<br />
These products from <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
are synonymous with advanced tech no logy,<br />
including helicopter and airliner systems,<br />
missiles, radar technology and novel airships.<br />
The space industry is especially important,<br />
particularly regarding scientific satellites and<br />
telecommunications cargo, for example.<br />
Aerospace technology is significant not only in<br />
itself. Its products have to be especially light<br />
and energy efficient, as well as extremely reliable<br />
<strong>und</strong>er extreme weather conditions. This<br />
know-how makes it the high-tech trendsetter<br />
for many other sectors.<br />
The purpose of this company guide is to<br />
present the sector’s strengths and skills, and<br />
to provide information on companies, scientific<br />
movers, associations and projects. We<br />
hope you find it an interesting and inspiring<br />
read.
Dr. Walter Rogg<br />
Geschäftsführer,<br />
Wirtschaftsförderung<br />
Region Stuttgart GmbH<br />
Managing Director,<br />
Stuttgart Region Economic<br />
Development Corporation<br />
Vorwort Dr. Walter Rogg<br />
Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> hat in der Region<br />
Stuttgart eine große Tradition. Namen wie<br />
Graf Zeppelin, Hanns Klemm, Eugen Sänger,<br />
Ulf Merbold <strong>und</strong> Ernst W. Messerschmid sind<br />
untrennbar mit der Landeshauptstadt <strong>und</strong><br />
ihrem Umland verb<strong>und</strong>en.<br />
Heute spielt die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie<br />
eine zentrale Rolle im regionalen Branchenmix.<br />
International führende Unternehmen<br />
wie Tesat-Spacecom <strong>und</strong> Thales, aber auch<br />
viele kleine <strong>und</strong> mittlere Firmen wie Astos<br />
Solutions oder Johann Maier entwickeln<br />
<strong>und</strong> produzieren hier Hightech-Lösungen<br />
<strong>und</strong> exportieren diese in die ganze Welt. Sie<br />
profitieren von der Nähe zu den renommiertesten<br />
Wissenschafts einrichtungen, die die<br />
Branche zu bieten hat. Die Universität Stuttgart<br />
mit ihrer Fakultät für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik<br />
<strong>und</strong> Geodäsie gilt europaweit als<br />
Forschungshochburg. Hinzu kommen DLR-,<br />
Fraunhofer- <strong>und</strong> Max-Planck-Institute, die<br />
Akademie für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> <strong>und</strong> viele<br />
weitere Einrichtungen <strong>und</strong> Hochschulen. Gemeinsam<br />
mit der Wirtschaft sorgen sie für<br />
neueste Erkenntnisse <strong>und</strong> bestausgebildeten<br />
Nachwuchs.<br />
Mit ihren Innovationen ist die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
eine technologische Wegbereiterin auch<br />
für weitere Wirtschaftszweige. Gleichzeitig<br />
bietet sie Firmen anderer Branchen die<br />
Chance, ihr Know-how gewinnbringend einzusetzen<br />
<strong>und</strong> auszubauen. Dieser Atlas demonstriert<br />
die geballte Kompetenz, die diese<br />
Vorzeigebranche unserer Region zu bieten<br />
hat.
Preface<br />
Aerospace has a long and significant tradition<br />
in the Stuttgart region. Names such as Count<br />
Zeppelin, Hanns Klemm, Eugen Sänger, Ulf<br />
Merbold and Ernst W. Messerschmid are inextricably<br />
linked to Stuttgart and its surro<strong>und</strong>ings.<br />
Today, aerospace plays a pivotal role in the<br />
region’s industrial landscape. World-class<br />
leaders such as Tesat Spacecom and Thales,<br />
but also many SMEs such as Astos Solutions<br />
and Johann Maier, develop and produce<br />
high-tech solutions in the Stuttgart region for<br />
export worldwide. These companies benefit<br />
from close ties to the scientific institutions<br />
which the sector has to offer. The University<br />
of Stuttgart’s Faculty of Aerospace Engineering<br />
and Geodesy is regarded as a pioneering<br />
research centre in Europe. Then there is<br />
the German Aerospace Center, the Fraunhofer<br />
and Max-Planck Institutes, the German<br />
Aerospace Academy, and many more technical<br />
universities. These science networks and<br />
regional businesses collaborate to develop<br />
highly sophisticated technology and train in<br />
the next generation of highly-skilled staff.<br />
The innovative aerospace industry is also a<br />
technical pioneer for other industry sectors. It<br />
simultaneously offers companies from other<br />
sectors the chance to profitably implement<br />
and expand its expertise. This guide aims to<br />
showcase the wealth of expertise which this<br />
exemplary sector has to offer our region.
Senator E.h. Wolfgang Wolf<br />
Geschäftsführendes<br />
Vorstandsmitglied,<br />
Landesverband der<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>ischen<br />
Industrie e.V.<br />
Chief Executive Manager<br />
of LVI (Industry Association<br />
of <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> Inc.)<br />
Vorwort Senator E.h. Wolfgang Wolf<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> ist ein leistungsfähiger<br />
Industriestandort in der Mitte Europas. Die<br />
Unternehmen sind mit ihren Produkten <strong>und</strong><br />
Dienstleitungen weltweit anerkannt <strong>und</strong> führend.<br />
Der Erfolg liegt dabei in den guten Rahmenbedingungen<br />
des Standorts sowie den<br />
innovativen <strong>und</strong> hochqualifizierten Menschen.<br />
Ein Hochtechnologiestandort lebt von einem<br />
regen Austausch zwischen Wirtschaft <strong>und</strong><br />
Wissenschaft sowie effizienten Technologie-<br />
Transferstrukturen. Treiber für den wirtschaft<br />
lichen Erfolg des Südwestens sind<br />
die Branchen Automobilbau, Maschinenbau,<br />
Elektroindustrie, Chemische Industrie, Umwelttechnik<br />
sowie Informations- <strong>und</strong> Kommunikationstechnologie.<br />
Diese klassischen<br />
Industrien werden ergänzt um Querschnittstechnologien<br />
wie Biotechnologie, Mikrosystemtechnik<br />
<strong>und</strong> nicht zu vergessen die<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>. Die Synergiepotenziale,<br />
die durch das gegenseitige Lernen <strong>und</strong> den<br />
Transfer zwischen den Branchen entstehen,<br />
sind enorm <strong>und</strong> leisten einen wichtigen Beitrag<br />
zum Wohlstand im Südwesten.<br />
Besonders die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> bietet<br />
durch ihr breites Technologiespektrum zahlreiche<br />
Anknüpfungspunkte für die Industrie<br />
– angefangen vom Leichtbau, über Aerodynamik<br />
<strong>und</strong> effiziente Solartechnik bis hin zu<br />
intelligenten Steuerungen mit IT oder moderner<br />
Satellitennavigation. Aus diesem Gr<strong>und</strong><br />
ist die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> ein unverzichtbarer<br />
Bestandteil der Industrielandschaft in<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.
Preface<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> is a competitive industrial<br />
region in central Europe. Its companies<br />
are synonymous worldwide with highest<br />
quality products and services. This success<br />
comes from its attractive location as well as<br />
innovative and highly-qualified staff.<br />
A high-tech location benefits from lively interaction<br />
between business and science, as well<br />
as efficient technology transfer structures.<br />
The automotive, mechanical engineering,<br />
electrical industry, chemical industry, environmental<br />
technology, as well as the information<br />
and communication technology sectors<br />
are the drivers behind south-west Germany’s<br />
success. These industrial mainstays are supplemented<br />
by cross-application technologies<br />
such as biotechnology, micro-systems technology<br />
and of course aerospace. Synergy<br />
potential through mutual learning and crosssector<br />
knowledge transfer is huge, making<br />
an important contribution to prosperity in the<br />
south west.<br />
The broad range of technologies in aerospace<br />
in particular – from light-frame construction<br />
to aerodynamics to efficient solar technology<br />
to intelligent controlling using IT or modern<br />
satellite navigation – offers several points of<br />
reference for the flight industry. This makes<br />
aerospace an essential partner in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong>’s industrial landscape.
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa, Deutschland<br />
<strong>und</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Daten & Fakten<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa<br />
Die europäische <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> hat sich<br />
in den vergangenen 20 Jahren stark verändert:<br />
Anfang der 90er durchlebte die Branche<br />
durch den weltweiten konjunkturellen<br />
Abschwung eine schwere Krise. Umsatz <strong>und</strong><br />
Beschäftigung sanken dramatisch in der gesamten<br />
Wertschöpfungskette. Die Tendenz<br />
zur internationalen Kooperation zeichnete<br />
sich bereits damals ab, denn die hohen Entwicklungskosten<br />
von neuen Programmen<br />
konnten nur durch eine länderübergreifende<br />
Zusammenarbeit getragen werden. Zudem<br />
erforderte die hochtechnologisierte Industrie<br />
mit ihren zahlreichen Spezialisierungen einen<br />
globalen Markt, damit die Unternehmen<br />
gewinnbringend arbeiten konnten. Mitte der<br />
90er erholte sich der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>sektor<br />
zunehmend <strong>und</strong> mit Zukunftsprogram-<br />
men, wie dem Airbus A380, entstanden vielversprechende<br />
Perspektiven.<br />
Die Umsatz- <strong>und</strong> Beschäftigtenzahlen der europäischen<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> entwickelten<br />
sich in den letzten 5 Jahren positiv <strong>und</strong> stiegen<br />
kontinuierlich. Der Umsatz der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong> sowie der Verteidigungsindustrie<br />
betrug im Jahr 2009 154,7 Mrd. Euro. Mit<br />
100,4 Mrd. Euro entfällt der Großteil auf die<br />
zivile <strong>und</strong> militärische <strong>Luft</strong>fahrt, gefolgt vom<br />
Verteidigungssektor mit 45,5 Mrd. Euro<br />
<strong>und</strong> der <strong>Raumfahrt</strong> mit 8,8 Mrd. Euro. Die<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> trägt entscheidend zur<br />
europäischen Wirtschaftskraft bei. Dieser Industriezweig<br />
erwirtschaftet 3,5 Prozent der<br />
gesamten Exporte auf europäischer Ebene<br />
<strong>und</strong> schafft so einen Handelsüberschuss von<br />
35 Mrd. Euro. Europäische <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>unternehmen<br />
sind gegenüber den Haupt-
Aerospace in Europe, Germany and<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Facts & Figures<br />
Aerospace in Europe<br />
The European aerospace industry has changed<br />
significantly over the past 20 years. In the<br />
early 90s, the flight industry went through<br />
a severe crisis period due to the worldwide<br />
cyclical downturn. Turnover and employment<br />
in the whole value chain fell dramatically. The<br />
tendency towards international collaboration<br />
was already apparent, as high development<br />
costs for new programmes meant that they<br />
could only be viable with cross-border collaboration.<br />
Also, the high-tech flight industry,<br />
with its broad range of specialisation, required<br />
a global market to remain profitable. The aerospace<br />
sector recovery began in the mid-90s,<br />
and future-oriented programmes, such as<br />
Airbus A380, led to further promising opportunities.<br />
The European aerospace sector’s turnover<br />
and employment figures increased steadily<br />
over the last 5 years. Turnover in aerospace<br />
as well as the defence industries amounted<br />
to € 154.7 billion in 2009. The bulk of this<br />
was from civil and military aviation with<br />
€ 100.4 billion, followed by defence with<br />
€ 45.5 billion and the space industry with<br />
€ 8.8 billion. The aerospace sector makes<br />
a significant contribution to the European<br />
economy. This sector generates 3.5 percent<br />
of all European exports, creating a trade surplus<br />
of € 35 billion. European aerospace companies<br />
are nicely positioned in relation to the<br />
main US competitors. Four European companies<br />
– EADS (in 2nd position), BAE (4th),<br />
Finmeccanica (8th) and Thales (9th) – are in<br />
the global top ten 1) . Employment figures in<br />
aerospace reached a record high in 2009,<br />
1) ASD 2010, S. 6 ff
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa, Deutschland<br />
<strong>und</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Daten & Fakten<br />
konkurrenten aus den USA gut positioniert.<br />
Mit EADS (2. Platz), BAE Systems (4. Rang),<br />
Finmeccanica (8. Platz) <strong>und</strong> Thales (9. Rang)<br />
befinden sich vier Firmen unter den globalen<br />
Top Ten 1) . Die Beschäftigtenzahl in der <strong>Luft</strong>-<br />
<strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> erreichte im Jahr 2009 mit<br />
696.000 Personen einen neuen Rekordwert.<br />
Der Zuwachs von 2 Prozent ist im Wesentlichen<br />
auf die zunehmenden Arbeitszahlen<br />
in der Verteidigungsindustrie (+ 5,8 Prozent)<br />
zurückzuführen. Das beschäftigungsstärkste<br />
Land der europäischen <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
ist <strong>und</strong> bleibt Frankreich, gefolgt von Großbritannien<br />
<strong>und</strong> Deutschland. In der zivilen <strong>und</strong><br />
militärischen <strong>Luft</strong>fahrt sind ca. 68 Prozent der<br />
Angestellten tätig, 5 Prozent in der <strong>Raumfahrt</strong><br />
<strong>und</strong> der Rest in der Verteidigungsindustrie.<br />
Der Umsatz pro Beschäftigten ist in<br />
der <strong>Raumfahrt</strong> mit 280.000 Euro am höchsten.<br />
Es folgen die Verteidigungsindustrie mit<br />
1) ASD 2010, S. 6 ff.<br />
232.000 Euro <strong>und</strong> die <strong>Luft</strong>fahrt mit 214.000<br />
Euro Umsatz pro Beschäftigten 2) .<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Deutschland<br />
Innerhalb Deutschlands hat die wirtschaftliche<br />
Bedeutung der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in den<br />
vergangenen Jahren kontinuierlich zugenommen.<br />
Seit Mitte der 90er Jahre ist die Wertschöpfung<br />
in Deutschland gestiegen. Lag der<br />
Umsatz im Jahr 1995 laut B<strong>und</strong>esverband der<br />
deutschen <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> e.V. (BDLI) noch<br />
bei knapp unter 8 Mrd. Euro, so betrug er 2009<br />
über 23 Mrd. Euro. Insgesamt hat sich der<br />
Absatz in diesem Zeitraum fast vervierfacht.<br />
Diese Entwicklung unterstreicht die wachsende<br />
Bedeutung der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> für die<br />
deutsche Wirtschaft. Dabei werden ca. 66 Prozent<br />
des Umsatzes mit der zivilen <strong>Luft</strong>fahrt,<br />
2) ASD 2010, S. 5 ff.
Aerospace in Europe, Germany and<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Facts & Figures<br />
with 696,000 people. The 2 percent growth<br />
was largely due to the growth in defence<br />
(+ 5.8 percent). France still boasts the highest<br />
employment figures in the aerospace sector,<br />
followed by Great Britain and Germany.<br />
Approximately 68 percent of the personnel<br />
are employed in civil and military aviation,<br />
5 percent in the space industry and the rest<br />
in defence. Turnover is highest in the space industry,<br />
at € 280,000 per head, followed by defence<br />
at € 232,000 and aviation at € 214,000 1) .<br />
Aerospace in Germany<br />
Within Germany, the economic significance<br />
of aerospace has continued to increase over<br />
recent years. Since the mid-90s, value added<br />
has been increasing. According to the<br />
German Aerospace Industries Association<br />
1) ASD 2010, S. 5 ff.<br />
(BDLI), turnover was just <strong>und</strong>er € 8 billion<br />
in 1995. By 2009, it was over € 23 billion.<br />
Sales in this period increased almost fourfold.<br />
This development <strong>und</strong>erlines the growing<br />
importance of aerospace for the German<br />
economy. Approximately 66 percent<br />
of sales were in civil aviation, 26 percent in<br />
defence and security, and approximately 8<br />
percent in space. A similar steady rise has<br />
been evident in aerospace employment figures<br />
since 1995. The number of those employed<br />
in the industry rose from roughly<br />
60,000 to over 93,000 in 2009. The number<br />
of employees is split into civil aviation 70<br />
percent, defence and security 23 percent,<br />
with the rest in the space industry and general<br />
administration 2) .<br />
2) BDLI 2010
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa, Deutschland<br />
<strong>und</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Daten & Fakten<br />
26 Prozent mit Verteidigung <strong>und</strong> Sicherheit<br />
<strong>und</strong> ca. 8 Prozent mit der <strong>Raumfahrt</strong> erwirtschaftet.<br />
Eine kontinuierliche Steigerung<br />
ver zeichnete die Beschäftigtenzahl der <strong>Luft</strong>-<br />
<strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> seit 1995. Von ca. 60.000<br />
Arbeitsplätzen stieg die Zahl auf über 93.000<br />
im Jahr 2009. Die Beschäftigten verteilen<br />
sich zu 70 Prozent auf die zivile <strong>Luft</strong>fahrt, zu<br />
23 Prozent auf die Verteidigung <strong>und</strong> Sicherheit<br />
<strong>und</strong> der Rest auf die <strong>Raumfahrt</strong> <strong>und</strong> die<br />
allgemeine Verwaltung 1) .<br />
Charakteristisch für die deutsche <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>industrie ist der im Vergleich zu<br />
anderen Branchen sehr hohe Anteil an Hochschulabsolventen,<br />
der nach Angabe des<br />
BDLI bei etwa 50 Prozent liegt. Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>industrie bietet hochqualifiziertem<br />
Per sonal ein attraktives, perspektivenreiches<br />
Arbeitsumfeld <strong>und</strong> wird damit gr<strong>und</strong>legend<br />
1) BDLI 2010<br />
dazu beitragen, die Leistungs- <strong>und</strong> Wettbewerbsfähigkeit<br />
Deutschlands zu erhalten.<br />
Dank des guten dualen Ausbildungssystems<br />
<strong>und</strong> einer umfangreichen Hochschullandschaft<br />
sind potenzielle Mitarbeiter hervorragend<br />
auf ihre Aufgaben vorbereitet. Laut<br />
German Trade and Invest (GTAI) werden an<br />
deutschen Universitäten, von denen 25 direkt<br />
in der branchenbezogenen Forschung tätig<br />
sind, jährlich 4.500 Studierende der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>technik ausgebildet 2) .<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong> wird oftmals unterschätzt.<br />
Die Branche wird mit den Standorten Cape<br />
Canaveral, Toulouse, Hamburg oder München<br />
2) GTAI 2009
Aerospace in Europe, Germany and<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Facts & Figures<br />
The very high proportion of university graduates<br />
(about 50 percent, according to the BDLI)<br />
is typical of the aerospace sector. Aerospace<br />
offers highly-qualified personnel an attractive<br />
working environment with good opportunities,<br />
contributing to Germany’s competitiveness.<br />
Due to Germany’s excellent dual education<br />
and extensive university systems, future<br />
candidates are thoroughly prepared for any<br />
task. According to German Trade and Invest<br />
(GTAI), German universities, of which 25 are<br />
directly involved in sector-related research,<br />
instruct 4,500 aerospace students annually 1) .<br />
1) GTAI 2009<br />
Aerospace in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>’s aerospace industry is<br />
often overlooked. One associates aerospace<br />
with Cape Canaveral, Toulouse, Hamburg or<br />
Munich, but not with <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>,<br />
the land of the automobile, mechanical and<br />
plant engineering. But <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
has now assumed a prominent position in the<br />
aerospace industry. Along with Astrium, one<br />
of the original equipment manufacturers<br />
(OEMs) for the space industry, a dynamic<br />
supply industry for the aerospace industry<br />
has developed, which knows how to utilise<br />
cross-sector technology synergies. An isolated<br />
examination of the sector is inappropriate.<br />
Aerospace stands out through its comprehensive,<br />
varied and intensive collaboration with<br />
other sectors. Due to the particularly high level<br />
of investment in research and development
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in Europa, Deutschland<br />
<strong>und</strong> <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Daten & Fakten<br />
assoziiert, aber nicht mit <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>,<br />
dem Land des Automobils <strong>und</strong> des<br />
Maschinen- <strong>und</strong> Anlagenbaus. Doch <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong> nimmt eine starke Stellung in<br />
der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> ein. Neben Astrium,<br />
einem Originalausrüstungshersteller (OEM)<br />
der <strong>Raumfahrt</strong>, hat sich eine vielseitige Zulieferindustrie<br />
für die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
entwickelt, die es versteht, branchenübergreifende<br />
Technologie-Synergien zu nutzen.<br />
Eine isolierte Betrachtung der Branche ist<br />
nicht angebracht. Vielmehr zeichnet sich die<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> durch die umfangreiche,<br />
vielseitige <strong>und</strong> intensive Zusammenarbeit mit<br />
anderen Branchen aus. Aufgr<strong>und</strong> des überdurchschnittlichen<br />
Forschungs- <strong>und</strong> Entwicklungsaufwands<br />
<strong>und</strong> der Multidisziplinarität<br />
zählt sie zu den Leitbranchen im Land.<br />
Das <strong>Forum</strong> LR BW erhebt in regelmäßigen<br />
Mitgliederbefragungen aktuelle Umsatz- <strong>und</strong><br />
Beschäftigungszahlen für die Branche. Im<br />
Jahr 2009 haben die Unternehmen der<br />
Branche einen Umsatz in Höhe von knapp<br />
4,5 Mrd. Euro erwirtschaftet. Sie erreichten<br />
einen Exportanteil von über einem Drittel<br />
<strong>und</strong> beschäftigten im Geschäftsfeld <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong> über 14.000 Mitarbeiter 1) . Damit<br />
zeigt der Südwesten eine besondere Stärke<br />
in der <strong>Raumfahrt</strong>: ca. die Hälfte der Arbeitsplätze<br />
der deutschen <strong>Raumfahrt</strong> befinden<br />
sich in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. Schätzungen<br />
zu Folge beschäftigen sich r<strong>und</strong> 200 Unternehmen,<br />
Hochschulen <strong>und</strong> Institutionen<br />
mit der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> im Land.<br />
1) LR BW 2010, Mitgliederbefragung
Aerospace in Europe, Germany and<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – Facts & Figures<br />
and its multidisciplinary approach, it is one of<br />
the country’s leading sectors.<br />
The LR BW <strong>Forum</strong> regularly compiles the<br />
latest industry sales and employment figures<br />
gathered from its members. These companies<br />
generated sales of almost € 4.5 billion<br />
in 2009. They achieved an export share of over<br />
one third and employed over 14,000 staff 1) .<br />
1) LR BW 2010, member survey<br />
This demonstrates south-west Germany’s<br />
particular strengths in the spaceflight industry.<br />
Half of the jobs in the space industry<br />
are in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. According to estimates,<br />
aro<strong>und</strong> 200 companies, universities,<br />
and institutions specialise in aerospace in this<br />
federal state.
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Die Stärke der Branche ist die Verbindung<br />
von Tradition <strong>und</strong> Innovation. Die Anfänge<br />
der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> gehen weit zurück.<br />
Die ersten Flugversuche führte der Schneider<br />
Albrecht Ludwig Berblinger in Ulm im Jahr<br />
1811 durch. Es folgten Maybach, Klemm,<br />
Dornier <strong>und</strong> Zeppelin mit richtungsweisenden<br />
Entwicklungen <strong>und</strong> eröffneten der <strong>Luft</strong>fahrt<br />
damit neue Möglichkeiten. Nicht zuletzt mit<br />
Eugen Sänger sind die Anfänge der <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> eng verknüpft.<br />
Neben den unternehmerischen Aktivitäten<br />
entstand frühzeitig eine leistungsfähige Wissenschaftslandschaft.<br />
Die Fakultät für <strong>Luft</strong>-<br />
<strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik <strong>und</strong> Geodäsie der Universität<br />
Stuttgart feierte 2010 das 100-jährige<br />
Jubiläum. Heute ist die enge Zusammenarbeit<br />
zwischen Wirtschaft <strong>und</strong> Wissenschaft<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> einmalig <strong>und</strong> schafft<br />
die Voraussetzung für die Innovationsfähigkeit<br />
der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>.<br />
100 Jahre <strong>Luft</strong>fahrt<br />
an der Universität Stuttgart<br />
Der Traum zu fliegen, sich wirklich wie ein<br />
Vogel in die Lüfte zu erheben, zunächst wie<br />
Otto Lilienthal als Gleitflieger um 1890 <strong>und</strong><br />
dann 1903 mit Motorkraft wie die Gebrüder<br />
Wright, das ist gerade mal 120 Jahre her. Der<br />
weltweit erste Professor für <strong>Luft</strong>fahrttechnik,<br />
Alexander Baumann aus Heilbronn, hielt am<br />
1. April 1910 die Vorlesung: „Konstruktion von<br />
Flugmaschinen“ an der damaligen Königlich<br />
Technischen Hochschule Stuttgart. Ein gutes<br />
Jahr danach, genau am 20. Oktober 1911,<br />
vergab der König von <strong>Württemberg</strong>, Wilhelm<br />
II., eine im Staatsetat verankerte ordentliche<br />
Professur für „<strong>Luft</strong>schifffahrt, Flugtechnik <strong>und</strong><br />
Kraftfahrzeuge.“
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
The branch’s strength lies in its mix of tradition<br />
and innovation. Aerospace’s beginnings<br />
go back a long way. The ‘Tailor of Ulm’,<br />
Albrecht Ludwig Berblinger, made his first<br />
flight attempts in 1811. Then Maybach, Klemm,<br />
Dornier and Zeppelin paved the way for<br />
new developments, opening aviation to new<br />
possibilities. And we must not forget Eugen<br />
Sänger, synonymous with the space industry<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. A fertile scientific<br />
environment developed early alongside the<br />
business activities. The University of Stuttgart’s<br />
Faculty of Aerospace and Geodesy<br />
celebrated its 100-year anniversary 2010. The<br />
cooperation between business and science in<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> is unique, laying the<br />
fo<strong>und</strong>ations for innovation in aerospace.<br />
100 Years of Aerospace<br />
in the University of Stuttgart<br />
The dream of flying, of floating in the air like<br />
a bird, first in a glider like Otto Lilienthal in<br />
1890, then engine-powered like the Wright<br />
brothers in 1903, is only 120 years old. The<br />
first ever Professor of Aeronautic Engineering,<br />
Alexander Baumann from Heilbronn,<br />
presented his opening lecture on 1st April<br />
1910 entitled “The Construction of Flying<br />
Machines” to the former Royal College of<br />
Technology in Stuttgart. One year later, on<br />
20th October 1911 to be precise, the King<br />
of <strong>Württemberg</strong>, Wilhelm II., allocated a professorship<br />
for “Airship Aviation, Aeronautic<br />
Engineering and Automotive Engineering.”
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Baumann gilt als Vater der ersten Riesenflugzeuge.<br />
Bei einem Treffen am 1. September 1914<br />
im Haus von Direktor Klein der Robert-Bosch-<br />
Werke in Stuttgart trafen sich württembergische<br />
Persönlichkeiten, die Herren Graf<br />
Zeppelin, Robert Bosch, Albert Hirth, Ernst<br />
Heinkel <strong>und</strong> Alexander Baumann. Es wurde<br />
die Idee eines Großflugzeuges geboren, das<br />
zunächst als ziviles Einsatzziel den Flug zur<br />
Weltausstellung 1915 nach San Francisco<br />
hatte. Die Dimensionen des Flugzeuges waren<br />
für die damalige Zeit enorm: Spannweite<br />
42,2 m, Länge 24 m, Leitwerkshöhe 6 m. Am<br />
11. April 1915 war ‚rollout’ <strong>und</strong> Erstflug. Insgesamt<br />
wurden 48 Riesenflugzeuge gebaut.<br />
Das Lehrbuch „Mechanische Gr<strong>und</strong>lagen des<br />
Flugzeugbaues“, von Baumann bereits 1913<br />
verfasst, wurde bis in die 20er Jahre des letzten<br />
Jahrh<strong>und</strong>erts als Standardwerk im Flugzeugbau<br />
benutzt.<br />
Im Zuge der ‚neuen Politik’ wurde der Lehrstuhl<br />
umbenannt in Flugtechnisches Institut<br />
Stuttgart (FIST) <strong>und</strong> es kam zusätzlich eine<br />
rein militärische Forschungseinrichtung in Ruit<br />
auf den Fildern hinzu, die Forschungsanstalt<br />
Graf Zeppelin (FGZ). Am FGZ wurde z.B. eine<br />
Schleuder für den Kurzstart von Flugzeugen<br />
per Seilzug von kurzen Flugplätzen entwickelt<br />
sowie unter Mitarbeit der Ingenieure Knacke<br />
<strong>und</strong> Keller der berühmte Stuttgarter Bänderfallschirm.<br />
Knacke brachte sein Wissen <strong>und</strong><br />
die Erfahrung mit dem Bänderfallschirm nach<br />
Kriegsende in die amerikanische Weltraumforschung<br />
ein <strong>und</strong> konstruierte dort die Berge-<br />
Fallschirme für die Wasserung der Apollo-Kapseln<br />
bei der Rückkehr aus dem Orbit. Ohne<br />
Stuttgarter Bänderfallschirme hätte es keine<br />
sichere Rückkehr der Mond-Astronauten nach<br />
der ersten Mondlandung von Apollo 11 im<br />
Jahre 1969 gegeben.
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Baumann is considered the father of the first<br />
giant aircraft. At a meeting in Bosch-director<br />
Klein’s Stuttgart residence on 1st September<br />
1914, notable figures from <strong>Württemberg</strong><br />
met, including Count Zeppelin, Robert Bosch,<br />
Albert Hirth, Ernst Heinkel and Alexander<br />
Baumann. The idea for the R-Plane was<br />
conceived here, first intended for civil purposes,<br />
to fly to the 1915 World Expo in San<br />
Francisco. The scale of the aircraft was huge<br />
for that period, with a wingspan of 42.2 m,<br />
length 24 m, empennage 6 m. Rollout, and its<br />
maiden flight, was on 11th April 1915. A total<br />
of 48 R-Planes were built. Baumann’s textbook<br />
from 1913 “Mechanical Basis of Aeronautical<br />
Engineering” was used as the standard<br />
text for aircraft construction right into the<br />
next decade.<br />
In the course of the “new policy”, the college<br />
was renamed the Stuttgart Aeronautic Engineering<br />
Institute (Flugtechnisches Institut<br />
Stuttgart, FIST), with a purely military research<br />
facility, the Count Zeppelin Research Institute<br />
(Forschungsanstalt Graf Zeppelin (FGZ)), in<br />
Ruit. The catapult stroke, for example, enabling<br />
aircraft to quickly take-off from short<br />
runways using a rope pull, was developed at<br />
the FGZ. Two FGZ engineers, Knacke and<br />
Keller, collaborated to develop the famous<br />
Stuttgarter ribbon parachute. Knacke brought<br />
his ribbon-parachute knowledge and experience<br />
to aid American space research after the<br />
war, creating the ribbon-ringsail parachute<br />
deployed by the Apollo capsule for water landings<br />
after re-entry from orbit. Without the<br />
ribbon parachute, the lunar astronauts would<br />
not have returned safely after Apollo 11’s<br />
moon landing in 1969.
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Das Kriegsende 1945 brachte eine Zäsur.<br />
Alles, was mit der <strong>Luft</strong>fahrt zu tun hatte, war<br />
bis 1955 in Deutschland verboten. Allerdings<br />
findet man schon ab Wintersemester 1954/55<br />
an der TH Stuttgart ein vielfältiges Angebot<br />
luftfahrtspezifischer Vorlesungen, noch innerhalb<br />
der Fakultät Maschinenwesen. 1956/57<br />
erfolgt dann die Wiedergründung der Abteilung<br />
<strong>Luft</strong>fahrttechnik in dieser Fakultät.<br />
Die <strong>Raumfahrt</strong>technik wurde ab 1968 in Stuttgart<br />
neben der <strong>Luft</strong>fahrttechnik in die Fakultät<br />
eingegliedert <strong>und</strong> auch im Fakultätsnamen<br />
verankert. Am 4. Oktober 1957 hatte der Start<br />
von Sputnik I, dem ersten von Menschen<br />
gemachten Satelliten, das <strong>Raumfahrt</strong>zeitalter<br />
eingeläutet.<br />
Karl Schlecht, Gründer der weltweit bekannten<br />
Betonpumpenfirma Putzmeister in<br />
Aichtal, stiftete 2004 den b<strong>und</strong>esweit ersten<br />
Lehrstuhl für Windenergie, integriert in das<br />
IFB. Zwei Jahre zuvor, 2002, erfolgte die Einbindung<br />
der Geodäsie in die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik.<br />
DLR Standorte<br />
Lampoldshausen <strong>und</strong> Stuttgart<br />
Die DLR Standorte in Lampoldshausen <strong>und</strong><br />
Stuttgart sind ein wichtiger Bestandteil der<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>.<br />
Beide blicken auf eine langjährige Vergangenheit<br />
zurück <strong>und</strong> sind seit über 50 Jahren kompetenter<br />
Ansprechpartner für die anwendungsbezogene<br />
Forschung.<br />
Der Standort Lampoldshausen feierte 2009<br />
sein 50-jähriges Bestehen. 1959 gründete<br />
Prof. Eugen Sänger das Prüfstandsgelände<br />
für Raketentriebwerke im Harthäuser Wald –
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
The end of the war in 1945 was a turning point,<br />
as anything related to aviation was banned<br />
in Germany until 1955. However, from the<br />
winter semester of 1954/55, the College of<br />
Technology in Stuttgart already had a broad<br />
range of aerospace-themed lectures in the<br />
Faculty of Mechanical Engineering. The<br />
Department of Aeronautic Engineering was<br />
re-established in 1956/57.<br />
The Department of Aeronautic Engineering’s<br />
assumed Space Technology into its portfolio<br />
in 1968, also changing its name. The launch of<br />
Sputnik I, the first man-made satellite, on 4th<br />
October 1957 signalled the beginning of the<br />
space age.<br />
Karl Schlecht, fo<strong>und</strong>er of world-renowned<br />
concrete-pump producer Putzmeister in Aichtal,<br />
fo<strong>und</strong>ed the first German professorship in<br />
wind energy in 2004, integrated into the IFB<br />
(Institute of Aircraft Design). Two years previously,<br />
in 2002, geodesy was successfully<br />
integrated into the Department of Aerospace.<br />
DLR Sites Lampoldshausen and Stuttgart<br />
The DLR (German Aerospace Center) sites<br />
in Lampoldshausen and Stuttgart are pivotal<br />
to <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>’s aerospace industry.<br />
Both have extensive experience, and have<br />
been expert partners in application-based research.<br />
The Lampoldshausen site was fo<strong>und</strong>ed by<br />
Eugen Sänger, and celebrated its 50-year<br />
anniversary in 2009. The test site for rocket<br />
engines was established in the Harthäuser<br />
Forest in 1959, and is used to serve the European<br />
space industry. Sänger also fo<strong>und</strong>ed<br />
the FPS (Research Institute of Jet Propulsion
Büro- <strong>und</strong> Laborgebäude<br />
des FPS im Pfaffenwald in<br />
Stuttgart-Vaihingen 1961<br />
FPS office and laboratory<br />
buildings in Pfaffenwald in<br />
Stuttgart-Vaihingen 1961<br />
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
seitdem ist der heutige DLR-Standort Lampoldshausen<br />
im Dienst der europäischen<br />
<strong>Raumfahrt</strong> tätig. Bereits 1954 gründete<br />
Sänger in Stuttgart das Forschungsinstitut<br />
für Physik der Strahlantriebe (FPS) <strong>und</strong> legte<br />
damit den Gr<strong>und</strong>stein für die <strong>Raumfahrt</strong>forschung.<br />
Ein Jahr später erlangte Deutschland<br />
durch die „Pariser Verträge“ seine Souveränität<br />
zurück <strong>und</strong> das Forschungs ver bot<br />
für <strong>Raumfahrt</strong>systeme wurde aufgehoben.<br />
1957 beginnt mit dem russischen Satelliten<br />
Sputnik der Wettlauf im Weltall. Für das FPS<br />
in Stuttgart suchte Sänger zunächst nach einem<br />
geeigneten Standort für ein Testge lände<br />
für Flüssigkeitsraketenantriebe <strong>und</strong> fand es<br />
nahe Heilbronn im Harthäuser Wald. Im<br />
Herbst 1959 überzeugte Sänger die lokale Bevölkerung<br />
vom Nutzen der <strong>Raumfahrt</strong>, vor allem<br />
im zivilen Bereich, <strong>und</strong> konnte mit dem<br />
Aufbau des Testgeländes beginnen. 1962 fanden<br />
die ersten Tests für ein nationales Rake-<br />
tenprogramm statt. In den vergan genen 50<br />
Jahren hat sich der DLR-Standort zu einem<br />
wichtigen Partner in der europäischen <strong>Raumfahrt</strong><br />
entwickelt <strong>und</strong> führt sowohl Gr<strong>und</strong>lagenforschung<br />
<strong>und</strong> Technologieentwicklung als<br />
auch Triebwerkstests für <strong>Raumfahrt</strong>antriebe<br />
durch.<br />
Der DLR-Standort in Stuttgart geht ebenfalls<br />
auf das im Jahr 1954 am Stuttgarter Flughafen<br />
gegründete Forschungsinstitut für Physik<br />
der Strahlantriebe zurück. Seit 1961 liegt<br />
der Standort im Pfaffenwaldring in Stuttgart-<br />
Vaihingen, wo heute eine enge geografische<br />
Nähe zur Universität Stuttgart besteht. Meilensteine<br />
in der Chronik des Standorts waren<br />
die Überführung des Forschungsinstituts für<br />
Physik der Strahlantriebe in die Deutsche Versuchsanstalt<br />
für <strong>Luft</strong>fahrt (DVL) im Jahr 1963<br />
<strong>und</strong> die Verlegung des Kölner DVL-Instituts für<br />
Energiewandlung <strong>und</strong> Elektrische Antriebe
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
Physics) in Stuttgart, and thereby lay the<br />
fo<strong>und</strong>ations for space research. Germany<br />
regained its sovereignty a year later through<br />
the “Paris Agreement” and the lifting of the<br />
ban on space transport systems. The space<br />
race began in 1957 with the Russian Sputnik I<br />
satellite launch. Sänger started looking for a<br />
suitable location for a liquid rocket engine test<br />
site for the FPS in Stuttgart, finding one near<br />
Heilbronn in Harthäuser Forest. Eugen Sänger<br />
succeeded in convincing the local population<br />
of the advantages of the space industry in<br />
autumn 1959, especially for civil uses, and<br />
started building the test site. The first tests for<br />
Gemany’s missile programme began in 1962.<br />
The DLR site has developed into an important<br />
partner for the European space industry over<br />
the past 50 years, conducting f<strong>und</strong>amental<br />
research and propulsion systems testing, as<br />
well as developing new technology.<br />
DLR Stuttgart also dates back to the FPS, set<br />
up at Stuttgart Airport in 1954. The site has<br />
been located on the Pfaffenwaldring in Stuttgart-Vaihingen<br />
since 1961, close to the University<br />
of Stuttgart. The transfer of the FPS<br />
into the DVL (the German Research Institute<br />
of the Promotion of Aviation) in 1963 and the<br />
relocation of the Cologne-based Institute for<br />
Energy Transformation and Electrical Drives to<br />
Stuttgart were significant milestones at the<br />
Stuttgart site. In 1974, talks began on how to<br />
utilise knowledge and skills, previously developed<br />
for aerospace-related applications, to<br />
solve terrestrial energy problems. This led to<br />
themes such as sun and wind energy, as well<br />
as energy transformation, attracting more<br />
attention. Two years later, the Institute of<br />
Structure and Design demonstrated the advantages<br />
of wind energy as an environmentally-friendly<br />
energy source. Significant aerodynamic<br />
and aeroelastic problems caused by<br />
Versuchsfeld des Forschungsinstituts<br />
für Physik der Strahlantriebe<br />
in Lampoldshausen<br />
1962<br />
The Research Institute of Jet<br />
Propulsion Physics‘ testing<br />
gro<strong>und</strong>s in Lampoldshausen<br />
1962
Historie der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
nach Stuttgart. 1974 gab es erste Diskussionen,<br />
die Erkenntnisse <strong>und</strong> Fähigkeiten, die<br />
hauptsächlich bei der Lösung von luft- <strong>und</strong><br />
raumfahrtbezogenen Aufgabenstellungen erworben<br />
wurden, unmittelbar zur Lösung terrestrischer<br />
Energieprobleme beizutragen. In<br />
diesen Überlegungen nehmen Sonnen- <strong>und</strong><br />
Windenergie sowie Fragen der Energiewandlung<br />
einen breiten Raum ein. Zwei Jahre<br />
später weist das Institut für Bauweisen- <strong>und</strong><br />
Konstruktionsforschung auf die Nutzbarkeit<br />
der Windenergie als umweltfre<strong>und</strong>liche Energieform<br />
hin. Im Mittelpunkt der Untersuchungen<br />
stehen auch aerodynamische <strong>und</strong><br />
aeroelastische Probleme, die die Form der<br />
Rotor blätter maßgeblich beeinflussen. Im selben<br />
Jahr wird im Institut für Plasmadynamik<br />
ein Lebensdauerprüfstand für elektrische Antriebe<br />
in Betrieb genommen. An ihm wird ein<br />
Ionentriebwerk auf einen möglichen Raumflugeinsatz<br />
hin als Bahnkorrekturantrieb vorbereitet.<br />
Heute beschäftigt sich der DLR-<br />
Standort Stuttgart in seinen fünf Forsch -<br />
ungsinstituten mit Themen aus <strong>Luft</strong>fahrt,<br />
<strong>Raumfahrt</strong>, Energie, Verkehr <strong>und</strong> Sicherheit.<br />
Seinen 50. Geburtstag feiert das DLR Stuttgart<br />
im Jahr 2011 mit einem umfangreichen<br />
Veranstaltungsprogramm zum Jubiläum.
History of Aerospace<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
the shape of rotor blades were also research<br />
focuses. Lifespan tests for electrical drives<br />
also began that same year at the Institute<br />
for Plasma Dynamics. An ion thruster, which<br />
may be used as a trajectory-control thruster<br />
in spaceflight, is currently being developed<br />
here. Today, DLR Stuttgart deals mainly with<br />
aerospace, energy, transport and security in<br />
its five research institutes. DLR Stuttgart is<br />
celebrating its 50-year anniversary in 2011<br />
with an appropriately comprehensive events<br />
programme.
Unternehmen der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Enterprises in Aerospace
AeroGroup Consulting<br />
Andreas Rauschenberger<br />
Silcherstraße 5<br />
73274 Notzingen<br />
Tel. +49 7021 9822580<br />
Fax +49 7021 976864<br />
info@aerogroup-consulting.<br />
com<br />
www.aerogroup-consulting.<br />
com<br />
AeroGroup Consulting<br />
AeroGroup Consulting hat sich auf die praxisnahe<br />
<strong>und</strong> verlässliche Unterstützung von<br />
Unternehmen in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie<br />
spezialisiert. Das Leistungsspektrum<br />
umfasst die Bereiche individuelle Beratung,<br />
temporäre <strong>und</strong> kontinuierliche Dienstleistungen<br />
sowie Coaching <strong>und</strong> Training.<br />
Mit einem erfahrenen Stab anerkannter Experten<br />
bietet AeroGroup Consulting anforderungsgerechte<br />
Kapazität <strong>und</strong> Kompetenz. Die<br />
Berater <strong>und</strong> Trainer verfügen über langjährige<br />
Erfahrung <strong>und</strong> Know-how aus Industrie <strong>und</strong><br />
Beratung.<br />
Folgende Inhalte stehen im Fokus der Arbeit:<br />
• Implementierung von Management-Systemen<br />
für Qualität, Umwelt <strong>und</strong> Sicherheit<br />
gem. den gültigen Normen<br />
• Sichere Auditierung <strong>und</strong> Vorbereitung der<br />
Zertifizierung von Prozessen <strong>und</strong> Systemen<br />
• Qualitäts- <strong>und</strong> Effizienzverbesserung in allen<br />
Prozessen der Wertschöpfungskette<br />
• Verbesserung der K<strong>und</strong>enorientierung, Kun -<br />
denzufriedenheit <strong>und</strong> Marktposition<br />
• Kontinuierliche Qualifizierung der Belegschaft<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 1 + 30 freie Mitarbeiter<br />
Umsatz 0,2 Mio. €<br />
Referenzen Deutsches Zentrum für<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> (DLR),<br />
Rheinmetall, Airbus, Optronik
AeroGroup Consulting offers practical and<br />
reliable business support to the aerospace<br />
sector. The company offers customised consulting,<br />
temporary and long-term services as<br />
well as coaching and training.<br />
AeroGroup Consulting’s experienced specialists<br />
offer the highest-level of expertise and<br />
know-how. The consultants and trainers have<br />
many years’ industrial and consulting experience.<br />
The company focuses on:<br />
• implementation of quality, environmental<br />
and security management systems in accordance<br />
with the latest standards<br />
• stringent auditing as well as preparing process<br />
and systems certification<br />
• improving quality and efficiency in all value<br />
chain processes<br />
• improving customer focus, customer satisfaction<br />
and market position<br />
• ongoing training for employees<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 1 + 30 freelancers<br />
Turnover 0.2 mill. €<br />
References German Aerospace Center<br />
(DLR), Rheinmetall, Airbus,<br />
Optronik
AIDA Development GmbH<br />
Peter Miehlke<br />
Karl-Kurz-Str. 36<br />
74523 Schwäbisch Hall<br />
Tel. +49 791 931100<br />
Fax +49 791 93110-50<br />
p.miehlke@<br />
aida-development.de<br />
www.aida-development.de<br />
AIDA Development GmbH<br />
Seit 1996 ist AIDA als Ingenieurdienstleister<br />
auf die Entwicklung von komplexen Systemen<br />
<strong>und</strong> Strukturen für die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
spezialisiert. Das Leistungsspektrum<br />
deckt Machbarkeitsstudien, Industriedesign,<br />
Konstruktion, Berechnung, Integration sowie<br />
Test- <strong>und</strong> Qualifikationsunterstützung von<br />
komplexen Bauteilen, Gruppen <strong>und</strong> Systemen<br />
ab.<br />
Zu den Kernkompetenzen der AIDA gehören<br />
ebenfalls die technische Beratung <strong>und</strong> Dokumentation,<br />
das Projekt- <strong>und</strong> Vendor-Management<br />
sowie der Produkt Support <strong>und</strong> die<br />
Hard- <strong>und</strong> Softwareentwicklung. Langjährige<br />
Erfahrung bestehen in der Entwicklung von<br />
Sitzen <strong>und</strong> Kabinen, CFK Strukturen, Systemen<br />
(Elektrik, Klima, Sauerstoff, IFE, etc.),<br />
GSE sowie von Steuerungs- <strong>und</strong> Regelungssystemen.<br />
AIDA hat weitere Standorte in Hamburg <strong>und</strong><br />
München. Seit April 2010 ist AIDA Teil der<br />
SII Gruppe, ein transnational agierendes IT-<br />
<strong>und</strong> Ingenieurdienstleistungsunternehmen,<br />
vertreten in 11 Ländern mit insgesamt 3.000<br />
Mitarbeitern <strong>und</strong> einem Jahresumsatz von<br />
ca. € 200 Mio. SII ist gelisteter E2S Lieferant<br />
für EADS.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 60<br />
Umsatz 4,8 Mio. €<br />
Zertifizierungen ISO 9001:EN 9100<br />
Referenzen Recaro Aircraft Seating,<br />
EADS, Dasell Cabin Interiors,<br />
Jet Aviation, BMW,<br />
Bombardier Transportation
AIDA started as an engineering services<br />
provider in 1996, and now specialises in developing<br />
sophisticated aerospace systems<br />
and structures. The range of services available<br />
includes feasibility studies, industrial design,<br />
construction, structural analysis, integration<br />
as well as test and qualification support for<br />
complex components, groups and systems.<br />
AIDA’s main business includes technical consulting<br />
and documentation, project and vendor<br />
management, product support as well as<br />
hardware and software development. AIDA<br />
has extensive experience in developing passenger<br />
seating and cabins, CFRP structures,<br />
systems (electrical, air conditioning, oxygen,<br />
IFE, etc.), GSE as well as control and regulation<br />
systems.<br />
AIDA has its headquarters in Schwäbisch Hall<br />
with offices in Hamburg and Munich. AIDA<br />
has been part of the SII Group since April<br />
2010, a multinational company with offices<br />
in 11 countries with 3,000 employees and a<br />
turnover of approximately € 200 million. SII is<br />
listed as an E2S supplier for EADS.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 60<br />
Turnover 4.8 mill. €<br />
Certifications ISO 9001:EN 9100<br />
References Recaro Aircraft Seating<br />
EADS, Dasell Cabin Interiors,<br />
Jet Aviation, BMW,<br />
Bombardier Transportation
Günter Apelt GmbH<br />
Reiner Metzger<br />
Robert-Bosch-Straße 13<br />
72348 Rosenfeld<br />
Tel. +49 7428 9388-0<br />
Fax +49 7428 9388-50<br />
mail@apelt-gmbh.de<br />
www.apelt-gmbh.de<br />
Günter Apelt GmbH<br />
Der Name Günter Apelt steht seit über 30<br />
Jahren für ein äußerst hochwertiges Fertigungsprogramm<br />
an Präzisionsteilen für K<strong>und</strong>en<br />
aus <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>, Automotive,<br />
Pneumatik <strong>und</strong> Hydraulik, Maschinenbau <strong>und</strong><br />
der Mess- <strong>und</strong> Regeltechnik. Für die zivile <strong>und</strong><br />
militärische <strong>Luft</strong>fahrt fertigen wir Drehteile,<br />
Frästeile, Schleifteile <strong>und</strong> komplette Baugruppen.<br />
Je nach K<strong>und</strong>enwunsch ist Apelt reiner<br />
Teilefertiger oder auch umfassender Systemlieferant<br />
fertig montierter Baugruppen.<br />
Die Hochpräzisionstechnik erfordert absolute<br />
Konzentration auf den Prozess ihrer Sicherung.<br />
Deshalb sind Prüf- <strong>und</strong> Produktionsplanung,<br />
fertigungsbegleitende Kontrollen <strong>und</strong><br />
deren komplette Dokumentation bei Apelt auf<br />
höchstem Niveau.<br />
In der Regel wird Apelt bereits in der Konstruktionsphase<br />
vom K<strong>und</strong>en eingeb<strong>und</strong>en.<br />
Von der Beratung über die Nullserienfertigung<br />
<strong>und</strong> Serie bis hin zur Logistik sind die Prozessschritte<br />
bei Apelt eng verzahnt <strong>und</strong> garantieren<br />
Qualität im High End-Bereich.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 51<br />
Umsatz 4,1 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN EN 9100
For over 30 years, Günter Apelt has been synonymous<br />
with high-quality production programmes<br />
for customers in aerospace, automotive,<br />
pneumatics, hydraulics, mechanical<br />
engineering, metrology and control engineering.<br />
Apelt produces turning parts, milling<br />
parts, grinding parts and entire components<br />
for civil and military aviation. Apelt is a components<br />
manufacturer as well as a comprehensive<br />
systems supplier of fully assembled<br />
components.<br />
Extreme focus is necessary to ensure the<br />
highest-quality high-precision engineering.<br />
Apelt therefore focuses heavily on test and<br />
production planning, as well as monitoring<br />
the whole production process and managing<br />
the corresponding documentation.<br />
Apelt generally assists customers right from<br />
the design phase. Apelt ensures that the<br />
process stages are closely integrated, from<br />
consultation to pilot production to manufacturing<br />
and logistics, guaranteeing high-end<br />
quality throughout.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 51<br />
Turnover 4.1 mill. €<br />
Certifications DIN EN 9100
ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik <strong>und</strong><br />
Sensorik GmbH<br />
Prof. Dr.-Ing.<br />
Rolf-Jürgen Ahlers<br />
Junkersstrasse 2<br />
69469 Weinheim<br />
Tel. +49 6201 603111<br />
Fax +49 6201 603222<br />
info@asg-weinheim.de<br />
www. asg-weinheim.de<br />
ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik <strong>und</strong> Sensorik GmbH<br />
ASG ist ein Komponentenlieferant für Hydrau<br />
lik, Kraftstoff <strong>und</strong> Wassersysteme. Zum<br />
Leistungsspektrum zählen neben dem Produktsupport<br />
die Weiterentwicklung bestehender<br />
Komponenten <strong>und</strong> deren Fertigung.<br />
Das Produktspektrum der ASG umfasst<br />
Schalt, Absperr, Überdruck <strong>und</strong> Rückschlagventile<br />
sowie Druckregler für Anwendungen<br />
in Wasser, Kraftstoff <strong>und</strong> Hydrauliksystemen.<br />
In Hydraulikanwendungen zeigen Hoch <strong>und</strong><br />
NiederdruckReservoirs, HydraulikPumpen,<br />
Druckspeicher, Stellzylinder <strong>und</strong> kom plette<br />
Versorgungsaggregate die Kompetenz der<br />
ASG.<br />
Eigenständige Lösungen z. B. RadarhöhenmesserFernanzeige,<br />
Füllstandsmessung für<br />
Tanksysteme oder Smart Aktuatoren r<strong>und</strong>en<br />
das Programm ab.<br />
Ergänzend fertigt ASG in eigenen Labors<br />
<strong>und</strong> Produktionseinrichtungen Sensoren nach<br />
K<strong>und</strong>enwunsch für Anwendungen im Bereich<br />
der Land <strong>und</strong> Baumaschinen.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 150<br />
Umsatz 24 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
ISO TS 16949:2009,<br />
DIN EN ISO 9001:2008 +<br />
StVZ (KBA), EASA 21G,<br />
EASA 145, <strong>Luft</strong>fahrtbetrieb<br />
für <strong>Luft</strong>fahrtgerät der<br />
B<strong>und</strong>eswehr, AQAP 2110,<br />
<strong>Luft</strong>GerPV
ASG is a components supplier for hydraulics,<br />
fuel and water systems. On top of product<br />
support, ASG’s product range includes switch,<br />
stop, pressure control and check valves as<br />
well as pressure control valves for applications<br />
in water, fuel and hydraulic systems.<br />
High and low pressure reservoirs, hydraulic<br />
pumps, accumulators, positioning cylinders,<br />
and complete supply aggregates demonstrate<br />
ASG’s impressive hydraulic application<br />
skills. ASG’s independent solutions include<br />
radar altimeter remote indicators, level indicators<br />
for tank systems and smart actuators.<br />
ASG also develop and build custom-made<br />
sensors in their own laboratories and production<br />
facilities for use in the agricultural and<br />
mining sectors.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 150<br />
Turnover 24 mill. €<br />
Certifications DIN EN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
ISO TS 16949:2009,<br />
DIN EN ISO 9001:2008 +<br />
StVZ (KBA), EASA 21G,<br />
EASA 145, Contractor for<br />
German armed forces air-<br />
craft systems, AQAP 2110,<br />
<strong>Luft</strong>GerPV
Astos Solutions GmbH<br />
Andreas Wiegand<br />
Meitnerstr. 8<br />
70563 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 892633-00<br />
Fax +49 711 892633-01<br />
service@astos.de<br />
www.astos.de<br />
Astos Solutions GmbH<br />
Die Astos Solutions GmbH wurde 2006 gegründet<br />
<strong>und</strong> ist aus dem Institut für Flugmechanik<br />
<strong>und</strong> Flugregelung der Universität<br />
Stuttgart hervorgegangen. Seit 1989 wird die<br />
ASTOS Software entwickelt, welche heute<br />
als Referenzsoftware der ESA Themen wie<br />
Bahnoptimierung, Missionsanalyse, Lenkung<br />
<strong>und</strong> Regelung für atmosphärische, orbitale<br />
<strong>und</strong> interplanetare Flugbahnen abdeckt. Neben<br />
den Softwarepaketen ASTOS, GESOP,<br />
POINT <strong>und</strong> VESTA werden außerdem der<br />
NLP-Solver WORHP sowie die SOCS Software<br />
von Boeing vertrieben.<br />
Anwendungen liegen im Bereich der Trägersysteme,<br />
der bemannten <strong>Raumfahrt</strong>, der<br />
Explo ration, Erdbeobachtung, Telekommunikation,<br />
Robotik sowie Weltraumlage.<br />
Die angebotene Dienstleitung umfasst Bahnoptimierung,<br />
Entwurfsoptimierung, Sicherheits-<br />
analyse, Lenkung, Lage-/Bahnregelung, Algorithmen<br />
für optische Navigation, Visuali sie -<br />
r ung, Kamerasimulation, FPGAs, UAVs sowie<br />
Datenbanken wie ESA’s Planetary Database,<br />
welche Bestandteil des Asteroidenlagezentrums<br />
der ESA ist.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 15<br />
Umsatz 0,9 Mio. €<br />
Referenzen ESA, DLR, CNES, Astrium,<br />
Thales-Alenia-Space, GMV,<br />
NASA, KARI, IAE, Kayser-<br />
Threde, Boeing, Reaction<br />
Engines, Starchaser
Astos Solutions GmbH was set up in 2006<br />
from the former IFR – Institute of Flight<br />
Mechanics and Control in Stuttgart. ASTOS<br />
software has been in development since<br />
1989. The ESA uses ASTOS as the reference<br />
software for the likes of trajectory optimisation,<br />
mission analysis, guidance and atmospheric,<br />
orbital and interplanetary flightpath<br />
control. Asides from ASTOS, GESOP, POINT<br />
and VESTA software, NLP-solver WORHP and<br />
SOCS software are distributed by Boeing.<br />
The scope of the applications includes launching<br />
systems, manned space travel, exploration,<br />
earth observation, telecommunications,<br />
robotics and space situational awareness.<br />
Astos Solutions provides trajectory optimisation,<br />
design optimisation, security analysis,<br />
guidance, magnetic torquers, orbit control<br />
systems, algorithms for optical navigation,<br />
visualisation, camera simulation, FPGAs, UAVs<br />
and databases such as the ESA’s Planetary<br />
Database, a part of their asteroid data centre.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 15<br />
Turnover 0.9 mill. €<br />
References ESA, DLR, CNES, Astrium,<br />
Thales-Alenia-Space, GMV,<br />
NASA, KARI, IAE, Kayser-<br />
Threde, Boeing, Reaction<br />
Engines, Starchaser
Astrium GmbH<br />
Dr. Mathias Spude<br />
Robert-Koch-Str. 1<br />
82024 Taufkirchen<br />
Tel. +49 89 607-0<br />
Fax +49 89 607-26481<br />
www.astrium.eads.net<br />
Astrium GmbH<br />
Astrium, eine Tochter der EADS, ist auf zivile<br />
<strong>und</strong> militärische <strong>Raumfahrt</strong>systeme spezialisiert.<br />
Das Kerngeschäft gliedert sich in drei<br />
Bereiche: „Space Transportation“ für Trägerraketen<br />
<strong>und</strong> Weltraum-Infrastrukturen, „Satellites“<br />
für Satelliten <strong>und</strong> Bodensegmente sowie<br />
„Services“ für satellitenbasierte Dienst-<br />
leistungen.<br />
Das <strong>Raumfahrt</strong>unternehmen hat in Deutschland<br />
fünf große Standorte, drei davon in<br />
<strong>Baden</strong>- <strong>Württemberg</strong>: Friedrichshafen, Backnang<br />
<strong>und</strong> Lampoldshausen. Hinzu kommen<br />
Bremen sowie Ottobrunn bei München. Jeder<br />
dieser Standorte hat seine eigenen Entwicklungs-<br />
<strong>und</strong> Produktionsschwerpunkte <strong>und</strong> ist<br />
zugleich integraler Teil im Verb<strong>und</strong>. Astrium<br />
beschäftigt in Deutschland r<strong>und</strong> 4.200 Mitarbeiter,<br />
zum größten Teil Ingenieure.<br />
In Lampoldshausen dreht sich alles um Satellitentriebwerke<br />
– die Präzisionstriebwerke<br />
sind führend auf dem Weltmarkt. Friedrichshafen<br />
ist der deutsche Systemstandort für<br />
Wissenschafts- <strong>und</strong> Erdbeobachtungssatelliten.<br />
In Backnang entwickelt <strong>und</strong> fertigt die<br />
Astrium Tochter Tesat spezielle Systeme <strong>und</strong><br />
Geräte für die Telekommunikation via Satellit.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 4.200 in Deutschland<br />
(15.000 weltweit)<br />
Umsatz 5 Mrd. €
Astrium, an EADS subsidiary, specialises in<br />
civil and military space transportation. Our<br />
core business is split into three main areas:<br />
“space transportation” for expendable launch<br />
systems and space infrastructure, “satellites”<br />
for satellites and gro<strong>und</strong> segments as well as<br />
“satellite-based services”.<br />
The space specialist has five large sites<br />
in Germany, three of which are in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong>: Friedrichshafen, Backnang and<br />
Lampoldshausen. Then there are the offices<br />
in Bremen and Ottobrunn near Munich. Each<br />
of these sites focuses on its own areas of<br />
development and production, yet each is an<br />
integral part of the group. Astrium employs<br />
aro<strong>und</strong> 4,200 staff, mostly engineers.<br />
Satellite propulsion systems are the focal<br />
point at the Lampoldshausen site. Their precision<br />
propulsion systems are market leaders.<br />
Friedrichshafen is the German hub for scientific<br />
and earth observation satellites. The<br />
Astrium subsidiary Tesat is based in Backnang,<br />
where they develop and manufacture<br />
special systems and devices for telecommunication<br />
via satellite.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 4,200 in Germany<br />
(15,000 worldwide)<br />
Turnover 5 bn. €
AXON‘ Kabel GmbH<br />
Manfred Jakob<br />
Hertichstr. 23<br />
71229 Leonberg<br />
Tel. +49 7152 97992-0<br />
Fax +49 7152 97992-7<br />
sales@axon-cable.de<br />
www.axon-kabel.de<br />
www.axon-cable.com<br />
AXON‘ Kabel GmbH<br />
Für den <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>bereich entwickelt<br />
<strong>und</strong> fertigt AXON‘ Spezialkabel, Steckverbinder,<br />
Kabelbäume <strong>und</strong> Systemlösungen:<br />
ESA-Leitungen, Hybridr<strong>und</strong>kabel, Koaxialkabel,<br />
Datenbus-Kabelbäume nach Mil-Std-1553,<br />
Spezialkabelbäume, Datenleitungen mit hoher<br />
Übertragungsrate IEE 1394 180 Mbits/s,<br />
On-board Ethernet 100 base T 100 Mbits/s,<br />
Fiber Channel Verbindungen 2,2 Gbits/s,<br />
Micro-D <strong>und</strong> Nano-D Steckverbinder, ACB1<br />
<strong>und</strong> ACB2 Steckverbinder für Datenbuskabelbäume,<br />
Steckeranschlussgehäuse sowie Sammel-<br />
<strong>und</strong> Batterieschienen für die Leistungsverteilung.<br />
Weiter werden z.B. die Branchen Automobil-,<br />
Computer- <strong>und</strong> Medizintechnik mit Produktlösungen<br />
im Bereich elektrischer Verbindungstechnik<br />
<strong>und</strong> Miniaturlösungen bedient<br />
mit Anwendungen z.B. für Hochspannung,<br />
Displayverbindungen <strong>und</strong> Mikroverbindungen.<br />
AXON‘ Kabel GmbH ist die deutsche Tochtergesellschaft<br />
des französischen Herstellers<br />
AXON‘ CABLE S.A.S., der weltweit 1.500 Mitarbeiter<br />
beschäftigt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 29 in Deutschland<br />
(1.500 weltweit)<br />
Umsatz 12,8 Mio. € in Deutschland<br />
(92 Mio. € weltweit)<br />
Zertifizierungen DIN EN 9100:2003,<br />
DIN ISO 9001:2008,<br />
DIN ISO 14001:2004,<br />
QPL, ESSC, UL<br />
Referenzen EADS, ESA, Eurocopter
For aerospace customers, AXON’ provides<br />
special hybrid cables, connectors, custom-<br />
designed harnesses and interconnect systems:<br />
ESA wires, hybrid ro<strong>und</strong> cables, databus<br />
harnesses according to MIL-Std-1553,<br />
high data rate cables IEE 1394 180 Mbits/s,<br />
on-board Ethernet 100 base T 100 Mbits/s,<br />
Fiber Channel links 2,2 Gbits/s, Micro-D and<br />
Nano-D connectors, ACB1 and ACB2 connectors<br />
for databus harnesses, backshells, bus<br />
and battery bars for power distribution.<br />
In addition AXON‘ supplies interconnect systems<br />
and miniature solutions for the automotive,<br />
computer and medical industry for<br />
applications such as for example high voltage,<br />
display interconnect and miniature links.<br />
AXON‘ Kabel GmbH is the German subsidiary<br />
of the French manufacturer AXON‘ CABLE<br />
S.A.S. with 1,500 emloyees worldwide.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 29 in Germany<br />
(1,500 worldwide)<br />
Turnover 12.8 mill. € in Germany<br />
(92 mill. € worldwide)<br />
Certifications DIN EN 9100:2003,<br />
DIN ISO 9001:2008,<br />
DIN ISO 14001:2004,<br />
QPL, ESSC, UL<br />
References EADS, ESA, Eurocopter
BERNOT<br />
Information Technology<br />
Max-Stromeyer-Str. 116<br />
78467 Konstanz<br />
Tel. +49 7531 970000<br />
Fax +49 7531 970001<br />
info@bernot.net<br />
www.bernot.net<br />
BERNOT Information Technology<br />
M3 - mobile Lösungen<br />
…die Branchenlösung „Logistik“<br />
Bernot IT realisiert individuelle, hoch verfügbare<br />
IT- <strong>und</strong> Softwarelösungen für zivile <strong>und</strong><br />
sicherheitskritische Anwendungen. Mit langjähriger<br />
Erfahrung bietet Bernot IT ein breites<br />
Leistungsspektrum von der kleinen, gezielten<br />
Softwareanwendung auf PDAs, Smartphones,<br />
Notebooks <strong>und</strong> PCs bis hin zum komplexen<br />
serverbasierten IT-System.<br />
Die Aufgabenschwerpunkte umfassen<br />
folgende Bereiche:<br />
• Red<strong>und</strong>ante IT- <strong>und</strong> Softwaresysteme für<br />
Bodenkontrollstationen, Missionsplanungsanlagen<br />
<strong>und</strong> Navigationssysteme<br />
• Interprozesskommunikation <strong>und</strong> verteilte,<br />
mobile Systeme<br />
• Management- <strong>und</strong> Führunginformationssysteme<br />
• Hoch verfügbare Downloadserver <strong>und</strong><br />
transaktionssichere POS-Lösungen<br />
M3 - mobile Lösungen<br />
…wird mit nur einer Taste bedient!<br />
Smartphone<br />
einschalten<br />
M3 - mobile Lösungen<br />
…Daten sind gesichert <strong>und</strong> jederzeit abrufbar!<br />
Geo Foto &<br />
Zeiterfassung Sprache<br />
Anwendung<br />
auswählen<br />
www.bernot.net<br />
1 2 3<br />
Objekt mit Bild<br />
dokumentieren<br />
Bild-Dokument<br />
+ Datum / Uhrzeit<br />
+ Geoposition<br />
+ Mobile-Id<br />
über Karte<br />
anzeigbar!<br />
• Verschlüsselung <strong>und</strong> Sicherheitstechnik<br />
• Individuelle Open Source Lösungen für<br />
Suchmaschinen<br />
• Satellitennavigationsanwendungen basierend<br />
auf GPS <strong>und</strong> Vorbereitung auf Galileo<br />
• M3 (mobiles Maschinen Management mit<br />
Lebenslaufakte zur Optimierung von Geschäftsprozessen<br />
für Service <strong>und</strong> Wartung)<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 20<br />
Umsatz > 1 Mio. €<br />
Referenzen Führende Unternehmen<br />
im Sicherheitsbereich <strong>und</strong><br />
Maschinenbau; Mitglied<br />
SatNav MIT BW
Bernot IT produce customised, high-availability<br />
IT and software solutions for civil and<br />
security-critical applications. Bernot IT has<br />
many years’ experience, and offers a broad<br />
range of services, from small, specifi c software<br />
applications for PDAs, smartphones,<br />
notebooks and PCs to sophisticated serverbased<br />
IT systems.<br />
Bernot IT’s areas of expertise include:<br />
• red<strong>und</strong>ant IT and software systems for<br />
gro<strong>und</strong> control, mission planning and<br />
navigation systems<br />
• management and command information<br />
systems<br />
• high-availability download servers and<br />
secure POS solutions<br />
• custom-made open-source solutions for<br />
search engines<br />
• encryption and inter-process communication<br />
(IPC)<br />
• satellite navigation application M3 (mobile<br />
engine management for business process<br />
optimisation) as well as mobile navigation<br />
systems with GPS and Galileo<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 20<br />
Turnover > 1 mill. €<br />
References Leading companies specialising<br />
in security and mechanical engineering;<br />
a member of SatNav<br />
MIT BW
Beutter<br />
Präzisions-Komponenten<br />
GmbH & Co. KG<br />
Dr. Ing. Wolf-Dieter<br />
Kiessling<br />
Butzensteigleweg 4-6<br />
72348 Rosenfeld<br />
Tel. +49 7428 933-0<br />
Fax +49 7428 933-290<br />
office@beutter.de<br />
www.beutter.de<br />
Beutter Präzisions-Komponenten<br />
GmbH & Co. KG<br />
Mit über 100-jähriger Erfahrung hat sich<br />
Beutter als Spezialist in der Zulieferung feinmechanischer<br />
Komponenten national <strong>und</strong><br />
international einen Namen gemacht. Beutter<br />
realisiert Premium Präzisions-Komponenten<br />
von hoher Fertigungstiefe – idealerweise in<br />
kleinen <strong>und</strong> mittleren Serien.<br />
Als Präzisionslieferant übernimmt Beutter<br />
auf Wunsch die Komplett-Entwicklung von<br />
Geräten <strong>und</strong> Systemkomponenten – von der<br />
Dimensionierung über die Material-Auswahl<br />
<strong>und</strong> Toleranz-Festlegung bis zur Konstruktion<br />
sowie CAD-/CNC-gestützten Fertigungs- <strong>und</strong><br />
Prüfplanung. Über besonderes Know-how<br />
verfügt Beutter bei der Bearbeitung aller zerspanbaren<br />
Werkstoffe, insbesondere für hochlegierte<br />
Stähle, Titan <strong>und</strong> Sonderwerkstoffe.<br />
Auch extrem schwierige Einzelteile <strong>und</strong> Baugruppen<br />
sind bei Beutter gut aufgehoben.<br />
Über 120 hochqualifizierte Mitarbeiter <strong>und</strong><br />
Fachkräfte sichern ein Produkt-Ergebnis nach<br />
Maß.<br />
Für die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> fertigt Beutter<br />
Komponenten von besonderer Leistungsfähigkeit<br />
<strong>und</strong> leistet damit wichtige Beiträge<br />
zum Einsatz in der Schwerelosigkeit.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 124<br />
Umsatz 8,9 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100,<br />
DIN EN ISO 13485
Beutter has over 100-years experience delivering<br />
precision-engineering components and<br />
has earned a specialist reputation in Germany<br />
and abroad. Beutter produces high-quality<br />
precision components of vertical range of<br />
manufacture – ideally small and medium scale<br />
manufacturing.<br />
Beutter is a precision components supplier<br />
that <strong>und</strong>ertakes the full development of<br />
equipment and systems components – from<br />
dimensioning to choice of materials and establishing<br />
tolerance to construction as well<br />
as CAD/CNC-supported production and test<br />
plans. Beutter uses its unique know-how to<br />
process all machinable materials, especially<br />
high-alloyed steels, titanium and special materials.<br />
Particularly sophisticated individual parts and<br />
assembly units are in good hands. Over 120<br />
highly-skilled workers and specialists guarantee<br />
perfectly tailor-made results.<br />
Beutter produces especially high-quality components<br />
for the aerospace industry, contributing<br />
significantly to weightless deployment.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 124<br />
Turnover 8.9 mill. €<br />
Certifications DIN EN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100,<br />
DIN EN ISO 13485
CH. Schneider Group<br />
Christof Schneider<br />
Steigwiesen 11<br />
88090 Immenstaad<br />
Tel. +49 7545 90909-0<br />
Fax +49 7545 90909-66<br />
info@ch-schneider.de<br />
www.ch-schneider.de<br />
CH. Schneider Group<br />
CH. Schneider Group gliedert sich in CH.<br />
Schneider Aerospace, CH. Schneider Metal<br />
Parts, CH. Schneider Plastics <strong>und</strong> CH. Schneider<br />
Engineering.<br />
Die Produktbereiche der Gruppe umfassen<br />
Aircraft Components, Medical Systems <strong>und</strong><br />
Transportation.<br />
CH. Schneider ist spezialisiert auf Engineering,<br />
Entwicklung <strong>und</strong> Herstellung von Prototypen,<br />
Serienfertigung komplexer Leichtbaugruppen<br />
(Aluminium, Titan, Edelstahl, Kunststoff-Verb<strong>und</strong>stoffe),<br />
sowie Teilefertigung <strong>und</strong> Produktion<br />
kompletter Komponenten <strong>und</strong> Systeme;<br />
ebenso design to cost.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 40<br />
Zertifizierungen EN 9100, DIN 24394,<br />
DIN 2303<br />
Der Antrag für Part 21 ist gestellt<br />
<strong>und</strong> die Zulassung wird<br />
für die zweite Jahreshälfte<br />
2011 angestrebt.<br />
Referenzen Airbus, EADS, Cassidian,<br />
Astrium, Recaro Aircraft<br />
Seating, Mahle Behr Industry,<br />
RUAG, ZIM Flugsitz, Autoflug,<br />
FACC, AOA Gauting, DRF,<br />
ESG, Stadler, Vossloh Kiepe
CH. Schneider Group is composed of CH.<br />
Schneider Aerospace, CH. Schneider Metal<br />
Parts, CH. Schneider Plastics and CH. Schneider<br />
Engineering.<br />
The Group’s production areas include Aircraft<br />
Components, Medical Systems and Transportation.<br />
CH. Schneider specialises in engineering,<br />
developing and manufacturing prototypes,<br />
series production of complex lightweight<br />
assembly units (aluminium, titanium, stainless<br />
steel, plastic composites), as well as<br />
parts manufacturing and producing complete<br />
components and systems; these are also<br />
design to cost.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 40<br />
Certifications EN 9100, DIN 24394,<br />
DIN 2303<br />
The application for Part 21 has<br />
been submitted, and approval<br />
is expected in the second half<br />
of 2011.<br />
References Airbus, EADS, Cassidian,<br />
Astrium, Recaro Aircraft<br />
Seating, Mahle Behr Industry,<br />
RUAG, ZIM Flugsitz, Autoflug,<br />
FACC, AOA Gauting, DRF,<br />
ESG, Stadler, Vossloh Kiepe
DEWETRON GmbH<br />
Klaus Quint<br />
Rudolf-Diesel-Str. 32<br />
73760 Ostfildern<br />
Tel. +49 711 6731006-0<br />
Fax +49 711 6731006-9<br />
Klaus.Quint@dewetron.de<br />
www.dewetron.com<br />
DEWETRON GmbH<br />
DEWETRON ist ein führender Anbieter von<br />
Test- <strong>und</strong> Messsystemen für die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>. Ob allgemeine Problemlösungen<br />
von Flugzeugen, anspruchsvolle Schwingungsanalysen<br />
an Motoren oder wichtige Datenauswertungen<br />
von Weltraumsonden oder<br />
Flug körpern – DEWETRON bietet das richtige<br />
System.<br />
Für K<strong>und</strong>en aus der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> bietet<br />
DEWETRON Lösungen für die verschiedensten<br />
Signale: Analog, Digital, ARINC,1553, PCM,<br />
CAN, FlexRay, XCP, GPS- <strong>und</strong> Video daten –<br />
<strong>und</strong> alle Signale zeitsynchron.<br />
Das Produktspektrum reicht<br />
• von mobilen 8 Kanal-Geräten bis hin zu<br />
über 1000 Kanal-Anlagen<br />
• vom 100 KS/Kanal bis zum 10 MS/Kanal<br />
Hervorragende Messverstärker zur Signalkonditionierung<br />
mit bis zu 1 KHz Übertragungsfrequenz<br />
ergänzen das Programm.<br />
DEWETRON gehört zur AUGUSTA Technologie<br />
AG mit Sitz in München. AUGUSTA ist<br />
ein börsennotiertes Technologieunternehmen<br />
mit der Fokussierung auf die global wachsenden<br />
Nischenmärkte der Sensorik <strong>und</strong> Automatisierungstechnik.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 9 in Deutschland<br />
(200 weltweit)<br />
Umsatz 4 Mio. € (Deutschland)<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2000,<br />
DIN ISO 14001:2000<br />
Referenzen EADS, DLR, Astrium, IABG,<br />
NASA, Lockheed Martin
DEWETRON is a leading provider of aerospace<br />
testing and measuring systems. Whether it<br />
be general aircraft problem resolution, complex<br />
engine vibration analyses or important<br />
data evaluation from space probes and rockets,<br />
DEWETRON has the right system.<br />
DEWETRON has aerospace solutions for<br />
a wide variety of signals: analogue, digital,<br />
ARINC,1553, PCM, CAN, FlexRay, XCP, GPS<br />
data and video data – and all of this data is<br />
synchronised.<br />
The product range includes equipment ranging<br />
from<br />
• mobile 8-channel devices up to over<br />
1,000-channel systems<br />
• 100 KS/channel up to 10 MS/channel<br />
Exceptional measurement amplifiers for signal<br />
conditioning with up to 1 KHz transmission<br />
frequency are further important products in<br />
DEWETRON’s range.<br />
DEWETRON is part of AUGUSTA Technologie<br />
AG, based in Munich. AUGUSTA is a listed<br />
technology company focused on the niche<br />
market of sensor and automation technology.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 9 in Germany<br />
(200 worldwide)<br />
Turnover 4 mill. € (Germany)<br />
Certifications DIN ISO 9001:2000,<br />
DIN ISO 14001:2000<br />
References EADS, DLR, Astrium, IABG,<br />
NASA, Lockheed Martin
Diehl Defence Holding<br />
GmbH<br />
Paul Sonnenschein<br />
Alte Nußdorfer Straße 13<br />
88662 Überlingen<br />
Tel. +49 7551 89-01<br />
Fax +49 7551 89-2822<br />
pr@diehl-defence.de<br />
www.diehl-defence.de<br />
Diehl Defence Holding GmbH<br />
Diehl Defence ist ein Teilkonzern der deutschen<br />
Diehl-Gruppe <strong>und</strong> bündelt die Geschäftsaktivitäten<br />
in den Bereichen Verteidigung<br />
<strong>und</strong> Sicherheit.<br />
Als Führungsgesellschaft verantwortet <strong>und</strong><br />
koordiniert Diehl Defence die Aktivitäten zahlreicher<br />
Tochterunternehmen, Programm- <strong>und</strong><br />
Beteiligungsgesellschaften.<br />
Das Produktspektrum reicht von Lenkflug körpern<br />
sowie Mittel- <strong>und</strong> Großkalibermunition<br />
für Heer, <strong>Luft</strong>waffe <strong>und</strong> Marine, Artillerieraketen<br />
bis zu innovativen Sensor-, Sicherheits-,<br />
Schutz- <strong>und</strong> Trainingssystemen für militärische<br />
Anwendungen. Auch bei der Ausrüstung,<br />
Instandsetzung <strong>und</strong> Modernisierung<br />
militärischer Fahrzeuge zählt Diehl Defence<br />
zu den weltweit führenden Anbietern. Die Beteiligung<br />
an der Entwicklung <strong>und</strong> Herstellung<br />
von Hochleistungs-Infrarotmodulen, Zündern<br />
<strong>und</strong> Zündsystemen sowie Spezialbatterien<br />
sorgt für die notwendige Unabhängigkeit im<br />
Bereich kritischer Schlüsseltechnologien.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 3.200<br />
Umsatz 740 Mio. €
Diehl Defence is a corporate division of the<br />
German Diehl Group, concentrating all business<br />
activities in the fields of defence and<br />
security.<br />
As a holding company, Diehl Defence is responsible<br />
for and coordinates the activities<br />
of numerous subsidiaries, joint ventures and<br />
affiliated companies.<br />
Diehl’s product range includes guided missiles,<br />
medium and large calibre ammunition<br />
for army, air force and navy, artillery rockets<br />
as well as innovative sensor-, security-, selfprotection<br />
and training systems for military<br />
applications. Diehl is world-renowned for<br />
supplying equipment as well as repairing and<br />
improving military vehicles. In-house development<br />
and production of high-performance<br />
infra-red modules, fuses and ignition systems<br />
as well as special batteries ensure independence<br />
in critical key technologies.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 3,200<br />
Turnover 740 mill. €
EnTech<br />
Engineering Technologies<br />
Schuler GmbH<br />
Dan Ispas<br />
Im Kammerbrühl 28<br />
88212 Ravensburg<br />
Tel. +49 751 3606-301<br />
Fax +49 751 3606-391<br />
info.s@entech.de<br />
www.entech.de<br />
EnTech Engineering Technologies<br />
Schuler GmbH<br />
Die EnTech Engineering Technologies Schuler<br />
GmbH ist ein führendes Konstruktionsbüro<br />
auf dem Gebiet der Entwicklung, Konstruktion<br />
<strong>und</strong> Simulation für die <strong>Luft</strong>fahrttechnik,<br />
Fahrzeugtechnik sowie die Investitionsgüterindustrie.<br />
Von der Konzeption bis zum Prototyp<br />
begleitet EnTech mit allen gängigen<br />
CAx-Tools <strong>und</strong> Erfahrung aus dem Prozess-,<br />
Qualitäts- <strong>und</strong> Projektmanagement ein Produkt<br />
bis zur Serienreife <strong>und</strong> darüber hinaus.<br />
Dabei verfügt EnTech als zuverlässiges <strong>und</strong><br />
innovatives Konstruktionsbüro über folgende<br />
Kompetenzfelder:<br />
• Entwicklung / Konstruktion<br />
• Berechnung / Simulation<br />
• Prototypenbau für Engineering<br />
– Test and Flight Models<br />
• Erprobung<br />
• Produktrealisierung<br />
Für K<strong>und</strong>en der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> sind<br />
insbesondere Projekterfahrungen in den Bereichen<br />
Fahrwerkstrukturen, Antriebsystem<br />
Landeklappen, Hydraulik Systeme, Compositestrukturen,<br />
wissenschaftliche Experiment-<br />
Module ISS <strong>und</strong> Aircraft Sitze von Bedeutung.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 35<br />
Zertifizierungen ISO 9001:2008<br />
<strong>und</strong> zusätz liche Auditierung<br />
durch EADS-Astrium<br />
Referenzen EADS, Astrium, Liebherr<br />
Aerospace, Kayser Threde
EnTech Engineering Technologies Schuler<br />
GmbH is a leading design bureau specialising<br />
in development, construction and simulation<br />
for aviation technology, automotive technology<br />
as well as capital goods industry. EnTech<br />
assists in product development, from conception<br />
right up to prototype construction,<br />
entering series production and beyond, using<br />
established CAx tools and its experience in<br />
process, quality and project management.<br />
EnTech is a reliable and innovative design bureau<br />
specialising in:<br />
• development / construction<br />
• analysis / simulation<br />
• prototype construction for engineering<br />
– test and flight models<br />
• testing<br />
• product implementation<br />
EnTech is also particularly active in the aerospace<br />
sector, having project experience especially<br />
in landing gear structures, drive units for<br />
slats and flaps, hydraulic systems, composite<br />
material structures, aircraft seating and scientific<br />
modules on the ISS research facility.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 35<br />
Certifications ISO 9001:2008<br />
and supplementary Audit<br />
by EADS-Astrium<br />
References EADS, Astrium, Liebherr<br />
Aerospace, Kayser Threde
Flight Design GmbH<br />
Matthias Betsch<br />
Sielminger Str. 51<br />
70771 Leinfelden-<br />
Echterdingen<br />
Tel. +49 7021 804600<br />
Fax +49 7021 8046069<br />
info@flightdesign.com<br />
www.flightdesign.com<br />
Flight Design GmbH<br />
Die Flight Design GmbH ist ein innovativer<br />
Hersteller von dreiachsgesteuerten Ultraleichtflugzeugen.<br />
Seit den frühen 80er-Jahren<br />
beschäftigt sich Flight Design mit der Entwicklung<br />
<strong>und</strong> Fertigung von <strong>Luft</strong>sportgeräten.<br />
Heute ist das Unternehmen international bekannt<br />
für seine Flugzeuge der CT-Baureihe.<br />
Flight Design entwickelt seine Produkte in<br />
enger Zusammenbearbeitung mit Piloten <strong>und</strong><br />
Vertriebspartnern. Technische Innovationen<br />
<strong>und</strong> ein besonderer Fokus auf der Sicherheit<br />
der Flugzeuge sind die Basis für den Erfolg.<br />
Die aktuellen Produkte sind aus Carbonfaser-<br />
Verb<strong>und</strong>werkstoffen hergestellt. Durch den<br />
Einsatz von Verstellpropellern sind sie im Vergleich<br />
zu Wettbewerbsprodukten besonders<br />
schnell.<br />
Die Flugzeuge der CT-Baureihe werden seit<br />
Anfang der 90er Jahre von Flight Design entwickelt.<br />
Den Anfang machte die CT 180, die<br />
1997 auf den Markt kam. Seitdem wurden<br />
mehr als 1.400 CT‘s verkauft. Eingesetzt werden<br />
Motoren der Rotax 912 Serie. Im Jahr<br />
2010 kamen die MC (Metal Concept) <strong>und</strong> die<br />
CTLS HL mit vergrößerten Flächen <strong>und</strong> stärkerem<br />
Motor (Rotax 914) dazu.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 17<br />
Umsatz 15 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN 9100-2003,<br />
EASA.21J.416,<br />
CAAC TDA & PC,<br />
BCAR-S, FAA LSA
Flight Design GmbH is an innovative pro ducer<br />
of three-axis controlled ultralight aircraft.<br />
Flight Design has been developing and manufacturing<br />
light sport aircraft since the early<br />
80s. Today the company is internationally renowned<br />
for its CT range of aircraft.<br />
Flight Design develops its products in close<br />
cooperation with pilots and distribution partners.<br />
The company’s success is based on<br />
technical innovation and because of its extra<br />
focus on aircraft safety. Today’s products<br />
are built from carbon-fibre composites. The<br />
planes are particularly fast compared to other<br />
makes due to Flight Design’s controllable<br />
pitch propellers.<br />
Flight Design developed the CT range in the<br />
early 90s. The CT 180 was the first product<br />
on the market in 1997. More than 1,400 CTs<br />
have been sold since then. Flight Design uses<br />
engines from the Rotax 912 series. The MC<br />
(metal concept) and CTLS HL, with enlarged<br />
surface areas and stronger engines (Rotax<br />
914), were added in 2010.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 17<br />
Turnover 15 mill. €<br />
Certifications DIN 9100-2003,<br />
EASA.21J.416,<br />
CAAC TDA & PC,<br />
BCAR-S, FAA LSA
Funkwerk Avionics GmbH<br />
Dr. Thomas Wittig<br />
Riedweg 5<br />
89081 Ulm<br />
Tel. +49 0731 93697-30<br />
Fax +49 0731 93697-79<br />
thomas.wittig@<br />
funkwerk-avionics.com<br />
www.funkwerk-avionics.com<br />
Funkwerk Avionics GmbH<br />
Funkwerk Avionics mit Sitz in Waal / Bayern<br />
<strong>und</strong> einer Hauptniederlassung in Ulm / Donau<br />
ist genehmigter Herstellungs- <strong>und</strong> Instandhaltungsbetrieb<br />
für <strong>Luft</strong>fahrtgeräte (EASA Part<br />
21G / Part 145) <strong>und</strong> entwickelt, produziert <strong>und</strong><br />
vermarktet Avionikgeräte <strong>und</strong> Avioniksystemlösungen<br />
in den Bereichen Kommunikation,<br />
Navigation <strong>und</strong> Anzeige. Für den Markt der<br />
Allgemeinen <strong>Luft</strong>fahrt bietet das Unternehmen<br />
die Filser-Produktreihen TRT (Mode-S<br />
Transponder) <strong>und</strong> ATR (Funkgeräte) an. Die<br />
Lieferungen dieser Produkte erfolgt direkt an<br />
europäische Flugzeughersteller sowie über<br />
ein umfangreiches europaweites Händlernetz.<br />
K<strong>und</strong>enspezifi sche Avionikgeräte <strong>und</strong> Systemlösungen<br />
werden im Auftrag namhafter<br />
Systemfi rmen wie Airbus Deutschland oder<br />
EADS Deutschland sowie für öffentliche Auftraggeber<br />
wie Eurocontrol oder die European<br />
Space Agency (ESA) realisiert.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 25<br />
Umsatz 3,3 Mio. €<br />
Zertifi zierungen DIN ISO 9001:2008,<br />
EASA Part 21G <strong>und</strong> Part 145<br />
Referenzen Airbus, EADS Cassidian,<br />
Thales Alenia Space,<br />
<strong>Luft</strong>hansa Technik
Funkwerk Avionics is based in Waal (Bavaria)<br />
and Ulm (<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>). Funkwerk<br />
Avionics is an EASA approved manufacturer<br />
of aircraft equipment (EASA Part 21G / Part<br />
145). Funkwerk Avionics develops, produces<br />
and sells avionics equipment and avionics<br />
system solutions for communication, navigation<br />
and displays. The avionics specialist<br />
makes “Filser” product lines of TRT Mode-S<br />
transponders and ATR VHF voice radios for<br />
general aviation. The products are sold either<br />
directly to European aircraft manufacturers or<br />
via a comprehensive dealer network all over<br />
Europe. Funkwerk Avionics also develops avionics<br />
equip ment and system solutions for major<br />
OEM companies such as Airbus Deutschland,<br />
EADS Deutschland and public agencies<br />
such as Eurocontrol and the European Space<br />
Agency (ESA).<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 25<br />
Turnover 3.3 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008,<br />
EASA Part 21G and Part 145<br />
References Airbus, EADS Cassidian,<br />
Thales Alenia Space,<br />
<strong>Luft</strong>hansa Technik
Göbler Hirthmotoren KG<br />
Siegfried Göbler<br />
Max-Eyth-Str. 10<br />
71726 Benningen<br />
Tel. +49 7144 85510<br />
Fax +49 7144 5415<br />
info@hirth-engines.de<br />
www.hirth-engines.de<br />
Göbler Hirthmotoren KG<br />
Die Göbler-Hirth Motoren KG ist ein Motorenhersteller<br />
mit Sitz in Benningen am Neckar.<br />
Ein junges, innovatives Ingenieurteam verbindet<br />
bei Göbler-Hirth den neuesten Stand der<br />
Forschung <strong>und</strong> Technik mit dem Fertigungs-<br />
Know-how aus über 80 Jahren Leichtmotorenbau.<br />
Göbler-Hirth ist spezialisiert auf die Fertigung<br />
von Flugmotoren für Ultraleichtfl ugzeuge <strong>und</strong><br />
Kleinmotoren für verschiedenste Anwendungen.<br />
Ergänzend bietet Göbler-Hirth eine Motorenfamilie<br />
an leichten Hirth-Flugmotoren<br />
mit einem Direktein spritzsystem an.<br />
Neben der k<strong>und</strong>enspezifi schen Anpassung<br />
der Serien-Motoren übernimmt Göbler-Hirth<br />
auf K<strong>und</strong>enwunsch auch die Neuentwicklung<br />
bis hin zur Serienreifmachung von maßgeschneiderten<br />
Antriebseinheiten. In den letzten<br />
Jahren hat Göbler-Hirth das bewährte 2-Takt-<br />
Prinzip für Spezialanwendungen mit modernsten<br />
Technologien ergänzt. In Verbindung<br />
mit einer vollelektronischen Direkteinspritzung<br />
für die Verwendung von Mogas, Avgas,<br />
A1, JP-5, JP-8 <strong>und</strong> Diesel hat Göbler-Hirth<br />
dabei exzellente Verbrauchswerte <strong>und</strong> eine<br />
beeindruckende Laufkultur erreicht.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 35<br />
Umsatz 5 Mio. €<br />
Zertifi zierungen DIN ISO 9001:2008<br />
Referenzen Ruag, Rheinmetall, Jenoptik,<br />
EMT, Northrop Grumman,<br />
Teledyne Brown Engineering
Light-engine producer Göbler-Hirth Motoren<br />
KG is based in Benningen am Neckar. Its<br />
young and innovative team of engineers combine<br />
over 80 years of experience with the<br />
latest research and technology.<br />
Göbler-Hirth specialises in manufacturing<br />
ultra- light aviation engines and small engines<br />
for various applications. Göbler-Hirth also<br />
makes a range of direct injection light Hirth<br />
aircraft engines.<br />
As well as customising series motors, Göbler-<br />
Hirth redevelops specialised drive units on<br />
request, right up until they are commercially<br />
viable. Over the last few years, Göbler-Hirth<br />
has added state-of-the-art technology to<br />
its reliable 2-stroke for special applications.<br />
Göbler-Hirth has excellent fuel consumption<br />
performance due to its fully electronic direct<br />
injection, for use with mogas, avgas, A1, JP-5,<br />
JP-8 and diesel.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 35<br />
Turnover 5 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008<br />
References Ruag, Rheinmetall, Jenoptik,<br />
EMT, Northrop Grumman,<br />
Teledyne Brown Engineering
S P H E R I C A L B E A R I N G S<br />
Hirschmann GmbH<br />
Rainer Harter<br />
Kirchentannenstrasse 9<br />
78737 Fluorn-Winzeln<br />
Tel. +49 7402 183-0<br />
Fax +49 7402 183-10<br />
info@hirschmanngmbh.com<br />
www.hirschmanngmbh.com<br />
Hirschmann GmbH<br />
Die Hirschmann GmbH wurde 1957 in Stuttgart<br />
als Handelshaus für Gelenklager <strong>und</strong><br />
Gelenkköpfe gegründet. Hirschmann fertigt<br />
seit 1961 am Standort Fluorn-Winzeln standar<br />
di sierte sphärische Gleitlagerelemente<br />
nach der DIN ISO 12240-4 <strong>und</strong> hat 50 Jahre<br />
Erfahrung mit technischen Bewegungselementen.<br />
Sphärische Gelenke sind gleitgelagerte<br />
Bewegungselemente <strong>und</strong> unterliegen<br />
den Gesetzen der Gleitreibung.<br />
Hirschmann arbeitet im projektorientierten<br />
Bereich mit besonderem Fokus auf den Anforderungen<br />
<strong>und</strong> Wünschen der K<strong>und</strong>en. Auf<br />
Basis eines breiten Kompetenzspektrums<br />
werden anspruchsvolle Varianten sphärischer<br />
Gelenke nach K<strong>und</strong>enanforderung entwickelt.<br />
Die integrierte, sphärische Gleitlagertechnik<br />
ist direkt in die Bauteile/K<strong>und</strong>enteile integrierbar.<br />
Ein Alleinstellungsmerkmal besteht im<br />
Bereich keramischer sphärischer Gleitlager,<br />
welche ein hohes Gewichtseinsparpotenzial<br />
bieten.<br />
Die Anwendungen in ihrer Umsetzung erfordern<br />
ein hohes Maß an Know-how <strong>und</strong><br />
Flexibilität.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 96<br />
Zertifizierungen EN 9100:2003,<br />
ISO 9001:2008<br />
Referenzen Astrium, Grob Aircraft,<br />
EADS, Audi, BMW,<br />
Porsche, VW, Siemens
Hirschmann GmbH was established in 1957<br />
in Stuttgart, specialising in developing and<br />
producing spherical plain bearings and rod<br />
ends. Since 1961, Hirschmann produces<br />
standardised spherical sliding bearing elements<br />
according to German Institute for<br />
Standardization (DIN) ISO 12240-4 at its site<br />
in Fluorn-Winzeln. Spherical bearings are subject<br />
to the laws of kinetic friction.<br />
Hirschmann works in a project-oriented field,<br />
focusing on the customer’s particular needs<br />
and requirements. Due to a broad skills base,<br />
Hirschmann processes sophisticated customer<br />
orders on request. Spherical sliding bearing<br />
elements can be integrated directly into components/customised<br />
parts. Ceramic spherical<br />
sliding bearings, a significant weight-saving<br />
technology, are one of Hirschmann’s USPs.<br />
Designing and producing such applications<br />
require great know-how and flexibility.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 96<br />
Certifications EN 9100:2003,<br />
ISO 9001:2008<br />
References Astrium, Grob Aircraft,<br />
EADS, Audi, BMW,<br />
Porsche, VW, Siemens
HS-Technik GmbH<br />
Florian Hanke<br />
Im Martelacker 12<br />
79588 Efringen-Kirchen<br />
Tel. +49 7628 91110<br />
Fax +49 7628 911190<br />
info@hs-technik.com<br />
www.hs-technik.com<br />
HS-Technik GmbH<br />
Seit 25 Jahren vereint HS-Technik als Pionier<br />
im Bereich der Akku-Schraub-, Niet- <strong>und</strong> Ladetechnik<br />
Know-how <strong>und</strong> Kompetenz in qualitativ<br />
hochwertigen Produkten.<br />
Zum Kompetenzbereich der HS-Technik gehören<br />
vor allem Akku-Werkzeuge mit Prozessdatenüberwachung.<br />
D. h. dass Prozessrelevante<br />
Daten wie Drehmoment / Drehwinkel /<br />
Kraft / Weg / Zeit während des Arbeitsprozesses<br />
überwacht, aufgezeichnet <strong>und</strong> abschließend<br />
mit Solldaten für den Prozess abgeglichen<br />
werden. Aus diesen Daten wird eine<br />
Bewertung für das Arbeitsergebnis erstellt.<br />
Das Ergebnis <strong>und</strong> die Prozessdaten werden<br />
über USB oder kabellos via Funk (ZigBee /<br />
5GHz) für die Weiterverarbeitung bzw. Dokumenta<br />
tion des Arbeitsergebnisses bereitgestellt.<br />
Die Akkuladetechnologie gehört ebenso wie<br />
die Werkzeuge zu den Aushängeschildern von<br />
HS-Technik. Weiterhin entwickelt HS-Technik<br />
Spezial-Akku-Werkzeuge für besondere Anforderungen<br />
<strong>und</strong> Anwendungen.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 35<br />
Umsatz 5 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2008<br />
Referenzen Airbus, Diehl Aerospace,<br />
Siemens, BMW, Testo,<br />
Daimler, AUDI, Linde, VW
HS-Technik has 25 years pioneering experience<br />
in high-quality cordless screwdriver,<br />
riveter and battery charging technology.<br />
HS-Technik specialises in cordless tools with<br />
process data monitoring. This means process<br />
relevant data such as torque / rotation angle /<br />
power / cutting path / time are monitored, recorded<br />
and the process results compared<br />
while the tool is in operation. The tools generate<br />
an output value from this data. They then<br />
process and document the whole process, delivering<br />
the result wirelessly (ZigBee / 5 GHz)<br />
or via USB connection. HS-Technik is well<br />
renowned for its battery charging technology<br />
as well as its tools. HS-Technik also develops<br />
special cordless tools for particular customer<br />
requirements and applications.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 35<br />
Turnover 5 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008<br />
References Airbus, Diehl Aerospace,<br />
Siemens, BMW AG, Testo,<br />
Daimler, AUDI, Linde, VW
Johann Maier<br />
GmbH & Co. KG<br />
Dr. Oliver Lang<br />
Schockenriedstraße 38<br />
70565 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 78050-0<br />
Fax +49 711 78050-50<br />
lang@johann-maier.de<br />
www.johann-maier.de<br />
Johann Maier GmbH & Co. KG<br />
Mit langjähriger Erfahrung in der Herstellung<br />
<strong>und</strong> Prüfung von Präzisionsbauteilen ist<br />
Johann Maier geschätzter Partner der europäischen<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie. Schwerpunkte<br />
des Leistungsspektrums liegen in der<br />
Fertigung <strong>und</strong> Prüfung hochpräziser Schrauben<br />
<strong>und</strong> Bolzen mit Zugfestigkeiten von<br />
900 bis 2.100 MPa aus Sonderwerkstoffen<br />
wie Titan, hochfesten korrosionsbeständigen<br />
Stählen sowie Nickel- oder Kobaltbasislegierungen.<br />
Über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg<br />
– vom Materialeinkauf über die Fertigung<br />
mit innovativen Verarbeitungstechnologien bis<br />
hin zur Material- <strong>und</strong> Bauteilprüfung – zeigt<br />
Johann Maier höchste technologische Kompetenz.<br />
Dabei gehören zum Leistungsprofil<br />
zahlreiche Spezialprozesse wie Schmieden,<br />
Wärmebehandlung, Gewinderollen <strong>und</strong> Oberflächenveredlung<br />
sowie eine Vielzahl selbst<br />
entwickelter Fertigungs-, Mess- <strong>und</strong> Prüfverfahren.<br />
Qualität <strong>und</strong> Zuverlässigkeit werden bei<br />
Johann Maier groß geschrieben, um den<br />
besonderen Anforderungen in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>industrie <strong>und</strong> in anderen Anwendungen<br />
wie dem Motorsport, der Wehrtechnik<br />
<strong>und</strong> der Erdölindustrie gerecht zu werden.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 60<br />
Umsatz 6,5 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100:2003<br />
Referenzen Diehl BGT Defence, Astrium,<br />
Eurocopter, Cassidian, Audi,<br />
BMW, Ferrari, Baker Hughes
Johann Maier is highly valued in European<br />
aerospace. Johann Maier has many years<br />
experience producing and testing precision<br />
components. The main focus of the power<br />
spectrum is on processing and testing highprecision<br />
turned parts, screws and bolts with<br />
an ultimate tensile strength of 900 to 2,100<br />
MPa, made of special materials such as titanium,<br />
high-strength corrosion-proof steel, as<br />
well as nickel and cobalt-based alloys.<br />
Johann Maier repeatedly demonstrates its<br />
skills throughout the value chain, from purchasing<br />
materials to manufacturing innovative<br />
process technology through to testing<br />
materials and building components. Special<br />
pro cesses such as forging, heat treatment,<br />
thread rolls and surface finishing as well as<br />
many of Johann Maier’s own processing,<br />
measuring and testing techniques are only<br />
some of the available services.<br />
Quality and reliability are of utmost importance<br />
at Johann Maier. This enables Johann<br />
Maier to satisfy special requirements, be it<br />
in aerospace, motorsports, defence or the<br />
petroleum industry.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 60<br />
Turnover 6.5 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008,<br />
DIN EN 9100:2003<br />
References Diehl BGT Defence, Astrium,<br />
Eurocopter, Cassidian, Audi,<br />
BMW, Ferrari, Baker Hughes
Kärcher Futuretech GmbH<br />
Helmut Stelzmüller<br />
Alfred-Schefenacker-Str. 1<br />
71409 Schwaikheim<br />
Tel. +49 7195 142457<br />
Fax +49 7195 142780<br />
futuretech@de.kaercher.com<br />
www.karcher-futuretech.com<br />
Kärcher Futuretech GmbH<br />
Als weltweit anerkannter Spezialist für Schutz-<br />
<strong>und</strong> Versorgungssysteme betreibt die Kärcher<br />
Futuretech GmbH die Geschäftsfelder CBRN<br />
Schutzsysteme, CBRN Schutzbekleidung,<br />
Wasserversorgungssysteme, Mobile Verpflegungssysteme,<br />
Feldlagersysteme sowie Service<br />
<strong>und</strong> Dienstleistungen. Die Aufgabe dieser<br />
Systeme besteht in lebenserhaltenden<br />
Maßnahmen für die Betroffenen von Katastrophenlagen,<br />
Unfällen, Entwicklungsmaßnahmen<br />
<strong>und</strong> polizeilichen oder militärischen<br />
Operationen.<br />
Ein konkretes Szenario für den Einsatz unserer<br />
Produkte ist die Beseitigung von Kontamination<br />
auf <strong>Luft</strong>fahrzeugen sowie deren<br />
gründliche Reinigung. Hierfür bietet unser<br />
Produktportfolio vielfältige Möglichkeiten: unsere<br />
Dekontaminationssysteme (z.B. MPDS),<br />
eine große Auswahl an Dekontaminations-<br />
<strong>und</strong> Reinigungsmitteln (z.B. RDS 2000 zur<br />
Ent strahlung) <strong>und</strong> mobile Wasseraufbereitungsanlagen.<br />
Auch für andere Aufgaben, wie<br />
z.B. die Flugzeugvorwärmung haben wir mit<br />
unserem FB 60 das geeignete Produkt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 120<br />
Umsatz 77 Mio. €<br />
Zertifizierungen ISO 9001, ISO 14001,<br />
AQAP 2110<br />
Referenzen Internationale K<strong>und</strong>en,<br />
Streitkräfte + Zivilschutz, z.B:<br />
B<strong>und</strong>eswehr, US-Streitkräfte,<br />
THW, Rotes Kreuz
As a worldwide well-known specialist for protection<br />
and supply systems, Kärcher Futuretech<br />
GmbH, an independent subsidiary of<br />
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, is currently<br />
active in the business areas of CBRN Protection<br />
Systems, CBRN Protective Clothing,<br />
Water Supply Systems, Field Camp Systems,<br />
Mobile Catering Systems and Services. The<br />
systems are intended for supporting and<br />
safeguarding the life of personnel and people<br />
involved in disaster situations, accidents, development<br />
aid measures, operations of the<br />
police and military forces.<br />
A concrete scenario for the use of our products<br />
is the elimination of contamination on<br />
aircrafts, as well as the thorough cleaning of<br />
those. For this purpose, our product portfolio<br />
offers multiple possibilities: our decontamination<br />
systems (e.g. MPDS), a large range<br />
of decontaminants and cleaning agents (e.g.<br />
RDS 2000 for N-Decontamination) and mobile<br />
water purification systems. For other tasks<br />
we also have adequate products, e.g. preheating<br />
of aircrafts with our FB 60.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 120<br />
Turnover 77 mill. €<br />
Certifications ISO 9001, ISO 14001,<br />
AQAP 2110<br />
References International customers,<br />
armed forces & civil defense,<br />
e.g. German B<strong>und</strong>eswehr, US<br />
Armed Forces, THW (Federal<br />
Agency for Technical Relief),<br />
Red Cross
KREMPEL GmbH<br />
Dr. Peter Stierlen<br />
Papierfabrikstraße 4<br />
71665 Vaihingen / Enz<br />
Tel. +49 7042 9150<br />
Fax +49 7042 15985<br />
info@krempel-group.com<br />
www.krempel-group.com<br />
KREMPEL GmbH<br />
Die KREMPEL-GROUP ist ein unabhängiger<br />
Hersteller von Halbzeugen, Bauteilen <strong>und</strong> Modulen.<br />
Wir unterstützen unsere K<strong>und</strong>en bei<br />
der Realisierung ihrer Anwendungen mit Produkten<br />
aus Faserverb<strong>und</strong>werkstoffen, Elektroisolierstoffen,<br />
Solar- <strong>und</strong> Elektronikmaterialien,<br />
Hochtemperaturthermoplasten sowie<br />
Speziallaminaten <strong>und</strong> Mehrschichtverb<strong>und</strong>en.<br />
Für K<strong>und</strong>en aus der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
fertigt KREMPEL Faserverb<strong>und</strong>-Halbzeuge in<br />
Form spezieller Prepreg-Systeme, gepresster<br />
Platten <strong>und</strong> Pultrusionsprofile. Einbaufertige<br />
Bauteile werden mittels Faser- / Prepreg-<br />
Wickeltechnik, Autoklav-, Formpress-, Spritzguss-<br />
<strong>und</strong> Zerspanverfahren hergestellt.<br />
Materialien von KREMPEL finden Ihren Einsatz<br />
in Kabinenverkleidungen, Klimarohren,<br />
Sitzbauteilen, Isolierhülsen, speziellen Kugellagern<br />
<strong>und</strong> Tooling-Anwendungen.<br />
CfK-Stützstangen, Umlenkrollen, Klipse, Anschlusselemente,<br />
PEEK-Spritzgussteile <strong>und</strong><br />
Composite-Formen sind weitere Produkte aus<br />
dem KREMPEL-<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>-Portfolio.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 1.000
The KREMPEL-GROUP is an independent<br />
manufacturer of semi-finished products, components<br />
and modules. KREMPEL manufacture<br />
products made of fibre composite and<br />
electrical insulation materials, solar laminates<br />
and electronic materials, high-temperature<br />
thermoplastics as well as special laminates<br />
and multi-layer composites for customer appli-<br />
cations.<br />
KREMPEL manufactures semi-finished fibre<br />
composite products as special prepreg systems,<br />
pressed plastic sheets and pultruded<br />
plastic profiles for aerospace customers.<br />
KREMPEL produces ready-to-install components<br />
by means of fiber/prepreg winding,<br />
autoclave, compression moulding, injection<br />
moulding and machining procedures.<br />
KREMPEL materials are used in cabin lining,<br />
air-conditioning pipes, seating components,<br />
insulating sleeves, special ball bearings and<br />
tooling applications.<br />
CFRP supports, deflection pulleys, clips, connection<br />
elements, injection-moulded peek<br />
parts and composite moulds are further products<br />
of the KREMPEL aerospace portfolio.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 1,000
Kugler GmbH<br />
Lothar Kugler<br />
Heiligenberger Str. 100<br />
88682 Salem<br />
Tel. +49 7553 9200-84<br />
Fax +49 7553 9200-45<br />
info@kugler-precision.com<br />
www.kugler-precision.com<br />
Kugler GmbH<br />
Kugler entwickelt <strong>und</strong> produziert hochkomplexe<br />
Ultrapräzisionsmaschinen, optische <strong>und</strong><br />
mechanische Komponenten sowie optische<br />
Oberflächen – vorwiegend aus Nichteisen-<br />
Metallen. Der Fokus des Unternehmens liegt<br />
auf innovativen Projekten mit eigenem Forschungsinhalt.<br />
Es können Funktionsmuster,<br />
Prototypen, Klein- <strong>und</strong> Großserien nach K<strong>und</strong>enwunsch<br />
oder als Auftragsentwicklung auf<br />
höchstem Niveau hergestellt werden.<br />
Der Tätigkeitsbereich umfasst die folgenden<br />
Schwer punkte:<br />
• Ultrapräzisionskomponenten <strong>und</strong> Bearbeitungsmaschinen<br />
mit präzisionsmechanischen,<br />
aerostatischen <strong>und</strong> hydrostatischen<br />
Lagerungskonzepten<br />
• Optiken aus Metall für Hochleistungslaser<br />
(IR – VIS)<br />
• Lohnfertigung: Diamantdrehen oder -Fräsen<br />
von ultrapräzisen Oberflächen mit Durchmessern<br />
von bis zu 1.500 mm<br />
• Kunststoffdirektbearbeitung für Beleuchtungs-<br />
<strong>und</strong> abbildende Optiken<br />
• Molds zur Replikation von Massenprodukten<br />
durch Diamant- oder Hartmetallbearbeitung<br />
mit oder ohne Nachpolierprozesse<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 95<br />
Umsatz 12 Mio. €<br />
Zertifizierungen ISO 9001<br />
Referenzen EADS, Astrium,<br />
Kayser-Threde
Kugler develops and manufactures highly<br />
sophisticated ultraprecision machines, optical<br />
and mechanical components as well as optical<br />
surfaces – mostly from non-ferrous metals.<br />
The company focuses on innovative projects<br />
using its own research content. Kugler produces<br />
high-quality functional models, prototypes<br />
as well as high and low-volume production<br />
on request, or for concept development<br />
purposes.<br />
Kugler specialises in the following:<br />
• ultraprecision components and processing<br />
machines with precision mechanical, aerostatic<br />
and hydrostatic bearing technology<br />
• metal optics for high-performance lasers<br />
(IR – VIS)<br />
• job order production: ultraprecision surface<br />
diamond turning and milling with diameters<br />
of up to 1,500 mm<br />
• direct machining of plastic components for<br />
illumination and imaging optics<br />
• moulds for series production using diamond<br />
and tungsten carbide machining, with or<br />
without repolishing processes<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 95<br />
Turnover 12 mill. €<br />
Certifications ISO 9001<br />
References EADS, Astrium,<br />
Kayser-Threde
LEWICKI<br />
microelectronic GmbH<br />
Josef Denkinger<br />
Allee 35<br />
89610 Oberdischingen<br />
Tel. +49 7305 9602-0<br />
Fax +49 7305 9602-50<br />
info@lewicki-gmbh.de<br />
www.lewicki-gmbh.de<br />
LEWICKI microelectronic GmbH<br />
K<strong>und</strong>enspezifische Fertigung von hochzuverlässigen<br />
Elektronikkomponenten <strong>und</strong> Modulen:<br />
Platinen Assemblies, hermetisch gekapselte<br />
Module, keramische Heizer, Power<br />
Module, Lasersender, LED Lichtquellen, Endschalter,<br />
Blitzschutz Assemblies.<br />
Assembly- <strong>und</strong> Testhaus für <strong>Raumfahrt</strong>komponenten,<br />
Fertigung <strong>und</strong> Prüfung von Hochfrequenz<br />
Baugruppen, Packaging von optisch en<br />
Sensoren.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 55<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001,<br />
DIN EN 9100,<br />
EN ISO 13485<br />
Referenzen EADS, ESW, DLR,<br />
Jena Optronik,<br />
Liebherr Aerospace,<br />
Tesat
Manufacturing customized highly-reliable electronics<br />
components and modules: printed<br />
circuit boards, hermetically sealed modules,<br />
ceramic heaters, power modules, laser transmitters,<br />
LED light sources, end switches,<br />
lightning protection assemblies.<br />
Assembly and test house for space components,<br />
manufacture and testing high-frequency<br />
assembly boards, packaging optical sensors.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 55<br />
Certifications DIN ISO 9001,<br />
DIN EN 9100,<br />
EN ISO 13485<br />
References EADS, ESW, DLR,<br />
Jena Optronik,<br />
Liebherr Aerospace,<br />
Tesat
Liebherr-Aerospace<br />
Lindenberg GmbH<br />
Werk Friedrichshafen<br />
Dipl.-Ing. Josef Gropper<br />
Adelheidstrasse 40<br />
88046 Friedrichshafen<br />
Tel. +49 7541 379-0<br />
Fax +49 7541 379-229<br />
info.lli@liebherr.com<br />
www.liebherr.com<br />
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH<br />
Werk Friedrichshafen<br />
Die Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH ist<br />
einer der führenden Ausrüster für Flugzeuge.<br />
Mit technisch hochstehenden Produkten aus<br />
den Bereichen Flugsteuerung / Betätigungssysteme<br />
<strong>und</strong> Fahrwerke beliefert das Unternehmen<br />
weltweit nahezu alle namhaften Flugzeughersteller.<br />
Die große Innovationskraft der Liebherr-Aerospace<br />
Lindenberg GmbH wird seit jeher in<br />
der Forschung <strong>und</strong> Entwicklung kontinuierlich<br />
genutzt. Eine hochqualifizierte Mannschaft<br />
von Ingenieuren arbeitet an neuen Technologien<br />
wie z.B. der Brennstoffzelle.<br />
Daten & Fakten (2009)<br />
Mitarbeiter 1.964<br />
Umsatz 511 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9100:2009,<br />
JAR-21G, JAR-145, 14 CFR<br />
Teil 145, CCAR 145, TCCA,<br />
DIN EN ISO 14001:2005,<br />
BS OHSAS 18001:2007<br />
Referenzen Alenia Aermacchi, Agusta-<br />
Westland, Airbus, COMAC,<br />
Bombardier Aerospace,<br />
EADS, Embraer, Eurocopter,<br />
Hindustan Aeronautics,<br />
Israel Aircraft Industries,<br />
NH-Industries, RUAG,<br />
Sukhoi Commercial Aircraft
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH is a<br />
renowned supplier of advanced systems for<br />
the aviation industry. The company supplies<br />
just about all the world’s best-known aircraft<br />
manufacturers with technically superior flight<br />
control/actuation systems and landing gear.<br />
Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH has<br />
always used its considerable innovative power<br />
in research and development. A team of<br />
highly-qualified engineers is working on new<br />
technology such as the fuel cell, for example.<br />
Facts & Figures (2009)<br />
Employees 1,964<br />
Turnover 511 mill. €<br />
Certifications DIN EN ISO 9100:2009,<br />
JAR-21G, JAR-145, 14 CFR<br />
Part 145, CCAR 145, TCCA,<br />
DIN EN ISO 14001:2005,<br />
BS OHSAS 18001:2007<br />
References Alenia Aermacchi, Agusta-<br />
Westland, Airbus, COMAC,<br />
Bombardier Aerospace,<br />
EADS, Embraer, Eurocopter,<br />
Hindustan Aeronautics,<br />
Israel Aircraft Industries,<br />
NH-Industries, RUAG,<br />
Sukhoi Commercial Aircraft
Industry<br />
MAHLE Behr Industry<br />
GmbH & Co. KG<br />
Christoph Regel<br />
Heilbronner Straße 380<br />
70469 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 501-42192<br />
Fax +49 711 501-4442192<br />
christoph.regel@mahle.com<br />
www.mahle-behr-industry.com<br />
MAHLE Behr Industry GmbH & Co. KG<br />
Mit einer Erfahrung von 100 Jahren entwickelt<br />
<strong>und</strong> fertigt MAHLE Behr Industry (MBI)<br />
für einen globalen K<strong>und</strong>enstamm Komponenten<br />
<strong>und</strong> Module für Kühl- <strong>und</strong> Klimasysteme.<br />
Die Produkte kommen in Hubschraubern, Verkehrsflugzeugen,<br />
Turboprops, Triebwerken,<br />
Militäranwendungen sowie in der allgemeinen<br />
<strong>Luft</strong>fahrt zum Einsatz.<br />
Mit speziell entwickelten Produkten ist MBI der<br />
verlässliche Partner für bedeutende <strong>Luft</strong>fahrtprogramme<br />
wie A350, A380, A400M, Eurofighter<br />
Typhoon, NH90, TP400-D6, MTR390,<br />
EC135, EC145, EC175, EC225.<br />
Das Produktprogramm beinhaltet für den<br />
Bereich Kühlung Ölkühler für Flugmotoren,<br />
Getriebe <strong>und</strong> Hydraulikkreisläufe, Öl-/Kraftstoffkühler,<br />
Ölkühlmodule, Kühlmittel- <strong>und</strong><br />
Lade luftkühler, Kühler für Bordküchen sowie<br />
Kühler für Elektroniksysteme. Für den Bereich<br />
Klimatisierung liefert MBI Verdampfer <strong>und</strong><br />
Kondensatoren für Klimaanlagen, Klimamodule<br />
für Hubschrauber sowie <strong>Luft</strong>kühler für<br />
Kabinenkühlung/-beheizung.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 982<br />
Umsatz 185 Mio. €<br />
Zertifizierungen EASA Part 21 G <strong>und</strong> 145,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
DIN EN ISO 9001:2000,<br />
DIN EN 3834-2, DIN 2303<br />
Referenzen Airbus, Airbus Military, Agusta<br />
Westland, BAE Systems,<br />
Diamond Aircraft, Eurocopter,<br />
ITP, Liebherr Aerospace,<br />
MTU Aero Engines, Safran,<br />
Thales
MAHLE Behr Industry (MBI) with 100 years<br />
of experience develops and manufactures<br />
cooling and air conditioning components as<br />
well as modules for its global customers.<br />
These products are used in helicopters, commercial<br />
aircrafts, turboprops, engines, military<br />
applications and in general aviation.<br />
MBI is synonymous with reliability. Its special<br />
products are designed for major aviation programmes<br />
such as A350, A380, A400M, Eurofighter<br />
Typhoon, NH90, TP400-D6, MTR390,<br />
EC135, EC145, EC175, EC225.<br />
MBI’s cooling equipment includes oil coolers<br />
for aircraft engines, transmission and hydraulics,<br />
oil/fuel heat exchangers, oil cooling modules,<br />
radiators and intercoolers for piston engines,<br />
air coolers for galleys, cooling plates,<br />
and coolant coolers for electronic systems.<br />
For air conditioning MBI delivers condensers<br />
and evaporators, air-conditioning modules for<br />
helicopters and air coolers for cabin cooling<br />
and heating.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 982<br />
Turnover 185 mill. €<br />
Certifications EASA Part 21 G and 145,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
DIN EN ISO 9001:2000,<br />
DIN EN 3834-2, DIN 2303<br />
References Airbus, Airbus Military, Agusta<br />
Westland, BAE Systems,<br />
Diamond Aircraft, Eurocopter,<br />
ITP, Liebherr Aerospace,<br />
MTU Aero Engines, Safran,<br />
Thales
MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
Vladislav Matveychuk<br />
Erikaweg 1<br />
78141 Schönwald<br />
Tel. +49 7722 96970<br />
Fax +49 7722 969711<br />
info@moser-systemelektrik.de<br />
www.moser-systemelektrik.de<br />
MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
Über 10.000 weltweit eingesetzte Moser<br />
Unterflursysteme stehen für hochwertige<br />
Systemlösungen, die den aktuellen Stand der<br />
Technik repräsentieren. Ihre Verwendung ermöglicht<br />
ein optimales Flächenmanagement<br />
<strong>und</strong> einen gezielten Ressourceneinsatz. Dabei<br />
unterliegen sämtliche Komponenten einer<br />
strengen Qualitätssicherung. Sie werden hinsichtlich<br />
Installationsaufwand, Anwendungsfre<strong>und</strong>lichkeit<br />
<strong>und</strong> Wartungsaufwand den sich<br />
ständig wandelnden Ansprüchen, angepasst.<br />
Moser hat spezielle Lösungen gegen Vereisung<br />
oder Kondens- <strong>und</strong> Tagwasser entwickelt,<br />
die andere Systeme derzeit nicht<br />
vorweisen können. Wertvolle Attribute unserer<br />
Flughafen Unterflursysteme, ob Senkelektranten,<br />
Klappelektranten oder TerraMo, sind<br />
technologischer Fortschritt, hohe Lebensdauer,<br />
Multifunktionalität <strong>und</strong> modernste Sicherheit.<br />
Vertrauen Sie ab sofort beim Einsatz von Popup<br />
Systemen oder Floor Pits dem erfahrenen<br />
Hersteller <strong>und</strong> Entwickler Moser.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 40<br />
Zertifizierungen VDE-Zertifikat, CE-Zeichen<br />
Referenzen EADS Airbus Hamburg,<br />
Wartungshalle <strong>Luft</strong>hansa<br />
Hamburg,<br />
Flughafen <strong>Baden</strong>-<strong>Baden</strong>,<br />
Flughafen Zürich-Kloten
Over 10,000 placed Moser <strong>und</strong>ergro<strong>und</strong><br />
systems worldwide stands for high-quality<br />
system solutions which represent the stateof-the-art<br />
of technology. Their insertion allows<br />
an optimal space management and a more<br />
tightly focused resource management. All<br />
components must comply with strict quality<br />
assurance standards. They are adjusted to installation<br />
expenditure, user friendliness and<br />
maintenance regarding to the continuously<br />
changing demands.<br />
Moser engineers have developed special<br />
solutions to prevent condensation and surface<br />
runoff, icing and flooding which can’t be<br />
reached with other systems. Moser attributes<br />
of the airport <strong>und</strong>ergro<strong>und</strong> systems, whether<br />
retractable supply posts, supply posts with<br />
hinged lid or TerraMo, are technological progress,<br />
long service life, multi-functionality and<br />
the very highest safety standards.<br />
If you need a pop-up system or a floor pit with<br />
high quality, trust the well versed producer<br />
and developer Moser.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 40<br />
Certifications Association for Electrical,<br />
Electronic and Information Technologies<br />
e.V. (VDE) certificate,<br />
CE mark<br />
References EADS Airbus Hamburg,<br />
Maintenance hangar <strong>Luft</strong>hansa<br />
Hamburg,<br />
Airport <strong>Baden</strong>-<strong>Baden</strong>,<br />
Zürich Airport
noecon GmbH<br />
Christian Noe<br />
Ritter-Hilprand-Str. 1<br />
82024 Taufkirchen<br />
Tel. +49 89 57954790<br />
Fax +49 89 57954799<br />
contact@noecon.de<br />
www.noecon.de<br />
noecon GmbH<br />
Die noecon GmbH ist ein eingeführter, kompetenter<br />
Partner für Planungs-, Beratungs-<br />
<strong>und</strong> Projektmanagement-Dienstleistungen mit<br />
dem besonderen Schwerpunkt im Bereich der<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>.<br />
Die Arbeitsweise der noecon ist durch das<br />
zertifizierte Qualitätsmanagement-System ge-<br />
prägt, welches insbesondere gewährleistet:<br />
• Sicherstellung einer gleichbleibend hohen<br />
Qualität über den kompletten Projekt-<br />
Lebenszyklus<br />
• Verwendung optimierter Arbeitsprozesse<br />
• Nutzung der bewährten PMI-Projektmanagement-Methode<br />
Auf diese Weise wird eine effiziente Projektdurchführung<br />
„in time, in budget, in quality<br />
<strong>und</strong> in performance“ gewährleistet sowie<br />
die K<strong>und</strong>enzufriedenheit kontinuierlich überwacht<br />
<strong>und</strong> gesteigert.<br />
Kontaktieren Sie uns bitte für weitergehende<br />
Informationen oder besuchen Sie unseren<br />
Internetauftritt: www.noecon.de.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2008<br />
Referenzen Airbus, Planitec, Premium<br />
AEROTEC, Yacht Teccon,<br />
PFW, CTC
noecon GmbH is a long-term established,<br />
competent partner for planning, consulting<br />
and project management services with a<br />
main focus on aerospace.<br />
Our way of working reflects the certified quality<br />
management system, which particularly<br />
guarantees:<br />
• Securing a high quality during the entire<br />
project lifecycle<br />
• Application of optimized work processes<br />
• Use of the approved PMI-project management<br />
method<br />
Therefore, we guarantee efficient project realization<br />
in terms of “time, budget, quality and<br />
performance”. Customer satisfaction is continuously<br />
monitored and steadily improved.<br />
For further information do not hesitate to<br />
contact us. You can also visit our website at<br />
www.noecon.de.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008<br />
References Airbus, Planitec, Premium<br />
AEROTEC, Yacht Teccon,<br />
PFW, CTC
PREFAG<br />
Carl Rivoir GmbH & Co. KG<br />
Dirk Rivoir<br />
Prefagstraße 4<br />
75045 Walzbachtal<br />
(Wössingen)<br />
Tel. +49 7203 870<br />
Fax +49 7203 87170<br />
info@prefag.de<br />
www.prefag.de<br />
PREFAG Carl Rivoir GmbH & Co. KG<br />
Analoge Messwerke als kostengünstige<br />
Ersatz- Lösungen für ein breites Spektrum<br />
analoger Flugzeuginstrumente bietet PREFAG<br />
weiterhin aus deutscher Fertigung an. Erprobte<br />
Standardausführungen können an die Anforderungen<br />
spezifischer Instrumente angepasst<br />
werden <strong>und</strong> erfüllen so die Form-Fit-Function-<br />
Vorgaben. Damit können auch ältere Instrumente<br />
gewartet werden. Typische Anwendungen<br />
sind Volt/Ampere-Meter, RPM-Anzei gen,<br />
Flag-Anzeigen sowie Mehrfachanzeigen für<br />
unterschiedliche Funktionen.<br />
Unsere Messwerke finden ihren Einsatz in<br />
unterschiedlichen Flugzeugtypen, sowohl bei<br />
Starrflüglern als auch bei Hubschraubern. Beispiele<br />
sind ATR 42/72, Bombardier Dash-8<br />
Serie, Airbus 320, 330, 380, Eurocopter AS<br />
355 <strong>und</strong> Dauphin.<br />
Eine solide Konstruktion mit Spitzenlagerung<br />
in Saphirsteinen gewährleistet eine hohe Resistenz<br />
gegen Schock <strong>und</strong> Vibration.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 195<br />
Umsatz 20 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2000,<br />
Zulassung als <strong>Luft</strong>fahrtkomponenten-Hersteller<br />
nach EASA Part 21G<br />
Referenzen ATR 42/72, Bombardier<br />
Dash-8 Serie, Airbus 320,<br />
330, 380, Eurocopter AS 355,<br />
Dauphin
Analog meter movements from PREFAG can<br />
offer cost efficient replacements for analog<br />
aircraft indicators. Proven standard designs<br />
can be individually suited for the demands of<br />
specific instruments meeting form-fit-function<br />
requirements. Indicators with limited availability<br />
if spare parts can be serviced, too, and<br />
the value of the related aircraft can be fixed.<br />
Typical applications are Volt/Ampere-Meter,<br />
RPM-indicators, flag-indicators and multi-indicators<br />
for different functions.<br />
Our movements are used in a wide range<br />
of different aircraft types like as fixed wings<br />
and helicopters. Examples are ATR 42/72,<br />
Bombardier Dash-8 series, Airbus 320, 330,<br />
380, Eurocopter AS 355 and Dauphin.<br />
A solid basic design with pivot and sapphire<br />
bearing provide high resistance against shock<br />
and vibration.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 195<br />
Turnover 20 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2000,<br />
Certified aircraft components<br />
manufacturer according to<br />
EASA Part 21G<br />
References ATR 42/72, Bombardier<br />
Dash-8 Serie, Airbus 320,<br />
330, 380, Eurocopter AS 355,<br />
Dauphin
RECARO Aircraft Seating<br />
GmbH & Co. KG<br />
Daimlerstraße 21<br />
74523 Schwäbisch Hall<br />
Tel. +49 791 503-7000<br />
Fax +49 791 503-7163<br />
info@recaro-as.com<br />
www.recaro-as.com<br />
RECARO Aircraft Seating GmbH & Co. KG<br />
Mit innovativen Flugzeugsitzen für die Economy<br />
Class <strong>und</strong> die Business Class hat sich<br />
RECARO Aircraft Seating als Entwickler<br />
<strong>und</strong> Produzent bei führenden internationalen<br />
Airlines einen Namen gemacht. Das global<br />
agierende Unternehmen mit Stammsitz<br />
in Schwäbisch Hall blickt auf eine mehr als<br />
h<strong>und</strong>ertjährige Tradition im mobilen Sitzen<br />
zurück. Heute zählt RECARO Aircraft Seating<br />
zu den Top drei Flugzeugsitzherstellern weltweit.<br />
Das Unternehmen unterhält Produktionswerke<br />
in Deutschland, Polen, Südafrika<br />
<strong>und</strong> den USA.<br />
Das Unternehmen bietet im Economy-Class-<br />
Bereich eine komplette Produktpalette an:<br />
Von der Kurzstrecke bis zur Ultra-Langstrecke<br />
– für jeden Einsatzzweck hat RECARO das<br />
passende Produkt im Portfolio. Auch im Business-Class-Bereich<br />
weist der Flugzeugsitz entwickler<br />
<strong>und</strong> -hersteller eine hohe Kompetenz<br />
auf: Die Produkte überzeugen unter anderem<br />
durch das Design, den Komfort, das geringe<br />
Gewicht sowie die hohe Zuverlässigkeit.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 1.500<br />
Umsatz 288 Mio. €<br />
Zertifizierungen ADOA,<br />
EASA Part 21 G,<br />
EASA Part 145,<br />
DIN EN 9100<br />
Referenzen Die führenden Flugzeughersteller<br />
sowie mehr als<br />
100 internationale Airlines
RECARO Aircraft Seating is a specialist in engineering<br />
and manufacturing innovative economy<br />
and business class seats, with a solid<br />
reputation among the world’s leading airlines.<br />
The Schwäbisch Hall based global player<br />
is one of the world’s top-three aircraft seat<br />
manufacturers, with more than 100 years of<br />
mobile seating experience. The company operates<br />
production plants in Germany, Poland,<br />
South Africa and the USA.<br />
RECARO Aircraft Seating offers a full range of<br />
products for economy class cabins. The company’s<br />
portfolio includes seats for short-range<br />
and long-range flights as well as for virtually<br />
all other applications. The aircraft seat developer<br />
and manufacturer also offers outstanding<br />
expertise in the business class segment.<br />
RECARO Aircraft Seating has been setting<br />
new standards in seat design, exceptional<br />
comfort, light weight as well as reliability.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 1,500<br />
Turnover 288 mill. €<br />
Certifications ADOA,<br />
EASA Part 21 G,<br />
EASA Part 145,<br />
DIN EN 9100<br />
References The leading aircraft manufacturers<br />
as well as more than<br />
100 international airlines
Rockwell Collins<br />
Deutschland GmbH<br />
Dr. Artur Redeker<br />
Grenzhöfer Weg 36<br />
69123 Heidelberg<br />
Tel. +49 6221 512-0<br />
Fax +49 6221 512-305<br />
rcd-info@rockwellcollins.com<br />
www.rockwellcollins.com/<br />
Worldwide/Europe/Germany<br />
Rockwell Collins Deutschland GmbH<br />
Vor dem Hintergr<strong>und</strong> weitreichender Erfahrungen<br />
im Bereich der Militärcomputer finden<br />
sich Erzeugnisse von Rockwell Collins<br />
in über zwanzig verschiedenen Plattformen<br />
in luft-, see- <strong>und</strong> landgestützten Anwendungen.<br />
Rockwell Collins ist ein etablierter<br />
Premium-Anbieter von k<strong>und</strong>enspezifischen,<br />
komplexen Elektronikprodukten für wichtige<br />
militärische Flugzeugprogramme wie<br />
den Eurofighter „Typhoon“, den CH-53GA<br />
Helikop ter <strong>und</strong> verschiedene unbemannte<br />
<strong>Luft</strong>fahrzeuge (Drohnen).<br />
Die Hauptarbeitsgebiete umfassen folgende<br />
Leistungen:<br />
• Distribution, Fertigung, Integration von<br />
Sub systemen, technischer K<strong>und</strong>endienst<br />
<strong>und</strong> K<strong>und</strong>enbetreuung für Kommunikations-<br />
<strong>und</strong> Navigationsausrüstung für Flugzeuge<br />
<strong>und</strong> andere luftgestützte Plattformen<br />
• Entwicklung, Fertigung, Distribution <strong>und</strong><br />
Kun den dienst für integrierte Kommunikationssysteme<br />
für see- <strong>und</strong> landgestützte<br />
Anwendungen<br />
• Entwicklung <strong>und</strong> Fertigung von TELDIX ®<br />
Space Wheels (Momenten- <strong>und</strong> Reaktionsräder<br />
zur Lageregelung von Satelliten)<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 520<br />
Umsatz 119,4 Mio. €<br />
Zertifizierungen AQAP-2110_2210, AQAP-150,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
DIN ISO 9001:2000,<br />
ESA PSS-01<br />
Referenzen BWB, EADS, Eurofighter,<br />
Eurocopter, Astrium D/F,<br />
Thales Alenia Space, OHB,<br />
SS/Loral, NG AS, OSC,<br />
JHU/APL, ESA, CNES, DLR
Rockwell Collins has extensive experience<br />
with military computers. Their products can<br />
be fo<strong>und</strong> in over twenty different platforms –<br />
in air, sea and land-based applications. Rockwell<br />
Collins is established as a supplier of<br />
quality, custom-designed, sophisticated electronics<br />
for major military aircraft programmes<br />
such as Eurofighter “Typhoon“, CH-53GA Helicopter<br />
and various Unmanned Aerial Vehicles.<br />
Rockwell Collins provides the following<br />
services:<br />
• distributing, manufacturing, integrating subsystems,<br />
technical customer service and<br />
customer care for communication and navigation<br />
equipment for aircraft and other airbased<br />
platforms<br />
• developing, manufacturing, distributing and<br />
customer service for integrated communications<br />
systems for sea and land-based<br />
applications<br />
• developing and manufacturing TELDIX ®<br />
Space Wheels (Momentum/Reaction wheels<br />
for satellite stabilisation/attitude control)<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 520<br />
Turnover 119.4 mill. €<br />
Certifications AQAP-2110_2210, AQAP-150,<br />
DIN EN 9100:2003,<br />
DIN ISO 9001:2000,<br />
ESA PSS-01<br />
References BWB, EADS, Eurofighter,<br />
Eurocopter, Astrium D/F,<br />
Thales Alenia Space, OHB,<br />
SS/Loral, NG AS, OSC,<br />
JHU/APL, ESA, CNES, DLR
Schwäbische Werkzeugmaschinen<br />
GmbH<br />
Erik Pfeiffer<br />
Seedorfer Str. 91<br />
78713 Schramberg-<br />
Waldmössingen<br />
Tel. +49 7402 74-0<br />
Fax +49 7402 74-258<br />
info@sw-machines.de<br />
www.sw-machines.de<br />
Schwäbische Werkzeugmaschinen GmbH<br />
Die Schwäbische Werkzeugmaschinen GmbH,<br />
kurz SW, ist ein expandierender Hersteller<br />
von international erfolgreichen Fertigungssystemen<br />
in der Metallbearbeitung. Mit über<br />
280 Mitarbeiter/innen in Waldmössingen entwickeln<br />
<strong>und</strong> projektieren wir Werkzeugmaschinen<br />
<strong>und</strong> Sonderzubehör.<br />
Hervorgegangen ist die SW aus der Heckler &<br />
Koch GmbH, die 1991 durch British Aerospace<br />
übernommen <strong>und</strong> neu ausgerichtet wurde.<br />
Das britische Unternehmen konzentrierte<br />
sich zunehmend auf Wehr-, <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technologie<br />
<strong>und</strong> gliederte 1995 den Bereich<br />
Maschinen- <strong>und</strong> Anlagenbau aus. Diese<br />
Chance erkannte das damalige Management<br />
<strong>und</strong> gründete SW mit den Gesellschaftern<br />
Walter A. Lamp <strong>und</strong> Dieter Kroll an der Spitze.<br />
SW ist nicht nur Hersteller von Maschinen,<br />
sondern vorrangig als Lieferant von werk-<br />
stückspezifi schen, sprich optimalen Lösungen<br />
für die anspruchsvolle Serienfertigung bekannt.<br />
Dies gilt für die vier- <strong>und</strong> fünfachsige,<br />
wie auch für die mehrspindlige 5-Achs-Simultanbearbeitung.<br />
Ein-, zwei- <strong>und</strong> vierspindlige<br />
horizontale Bearbeitungszentren sowie Mehrspindel-Bohrkopfmaschinen<br />
fi nden hierbei<br />
ihren Einsatz im Automobil- <strong>und</strong> Maschinenbau,<br />
wie auch in den Bereichen Aerospace,<br />
Hydraulik <strong>und</strong> Pneumatik.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 280<br />
Umsatz 85 Mio. €<br />
Zertifi zierungen DIN ISO 9001, DIN ISO 14001<br />
<strong>und</strong> VDA 6.4<br />
Referenzen Aircraft Philipp,<br />
Hochschule Zwickau
SW (Schwäbische Werkzeugmaschinen GmbH)<br />
produces internationally renowned manufacturing<br />
systems for metal working. The growing<br />
company now has over 280 employees<br />
based in Waldmössingen. SW plans and develops<br />
machine tools and special accessories.<br />
SW came into being from Heckler & Koch<br />
GmbH, which was taken over and restructured<br />
by British Aerospace in 1991. The British<br />
owners increasingly focused on defence and<br />
aerospace technology, and so outsourced<br />
mechanical and plant engineering from 1995.<br />
The management at the time took this opportunity<br />
to fo<strong>und</strong> SW, with shareholders Walter<br />
A. Lamp and Dieter Kroll at the helm.<br />
SW not only produces machines, it is also a<br />
major supplier of best possible workpiecespecific<br />
solutions for sophisticated series production.<br />
This applies to four and five-axis as<br />
well as for multi-spindle 5-axis simultaneous<br />
machining. Single, twin and four-spindle horizontal<br />
machining centres as well as multispindle<br />
drill head machines are used in automotive<br />
and mechanical engineering, as well<br />
as in aerospace, hydraulics and pneumatics.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 280<br />
Turnover 85 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001, DIN ISO 14001<br />
and VDA 6.4<br />
References Aircraft Philipp, University of<br />
Applied Science Zwickau
SpaceTech GmbH<br />
Jost M<strong>und</strong>er<br />
Seelbachstr. 13<br />
88090 Immenstaad<br />
Tel. +49 7545 9328464<br />
Fax +49 7545 9328460<br />
Jost.M<strong>und</strong>er@<br />
spacetech-i.com<br />
www.spacetech-i.com<br />
SpaceTech GmbH<br />
SpaceTech mit Sitz in Immenstaad am Bodensee<br />
ist ein mittelständisches Systemhaus<br />
mit dem Schwerpunkt auf Serviceleistungen<br />
im Bereich angewandter <strong>Raumfahrt</strong>, der<br />
Entwicklung von <strong>Raumfahrt</strong>systemen <strong>und</strong><br />
-produkten sowie land- <strong>und</strong> seegestützter<br />
Umweltüberwachungssysteme.<br />
Unsere <strong>Raumfahrt</strong>dienstleistungen umfassen<br />
Management <strong>und</strong> Entwicklung von <strong>Raumfahrt</strong><br />
systemen/-missionen, System- <strong>und</strong> Untersystemauslegung,<br />
deren Integration <strong>und</strong><br />
Verifikation bis hin zu Startvorbereitung <strong>und</strong><br />
Inbe trieb nahme im All. Neben kompletten<br />
Systemlösungen entwickeln wir als Untersysteme<br />
Solargeneratoren inklusive Entfaltmechanismen,<br />
Ausleger, Standard- <strong>und</strong> ultrastabile<br />
Strukturen, höchst präzise Refokus -<br />
mechanismen für optische Spiegel sowie<br />
Sonnen- <strong>und</strong> Erdsensoren.<br />
Unsere Produktpalette im Bereich Umweltmonitoring<br />
umfasst land- <strong>und</strong> seegestützte<br />
Seismikstationen, Tidenmesser <strong>und</strong> Bojenausrüstungen,Echtzeitkommunikationsservices<br />
<strong>und</strong> Management-/Anwendungssoftware<br />
für Sensorstationen <strong>und</strong> Warnzentren.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 28<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9001:2008<br />
Referenzen DLR, Geoforschungszentrum<br />
Potsdam, Korea Aerospace<br />
Research Institute (KARI),<br />
Taiwan National Space<br />
Orga nisation (NSPO), Tübitak<br />
Uzay, Korean Meteorological<br />
Administration (KMA), EADS<br />
Astrium, OHB System,<br />
Mitsubishi Electric Corp.
SpaceTech is an SME based in Immenstaad<br />
on Lake Constance. The computer specialists<br />
focus on providing services for space travel,<br />
developing space travel systems and products,<br />
as well as land and sea-based environmental<br />
observation systems.<br />
SpaceTech’s space travel services encompass<br />
management and development of space<br />
travel systems and missions, designing systems<br />
and subsystems, integrating and verifying<br />
them right up to launch preparation<br />
and in-orbit commissioning. SpaceTech also<br />
develops solar generators as subsystems –<br />
including deployment mechanisms, deployable<br />
booms, standard and ultra-stable structures,<br />
ultra-fine refocus mechanisms for opti-<br />
cal mirrors as well as coarse sun and earth<br />
sensors.<br />
SpaceTech’s environmental monitoring product<br />
portfolio covers land and sea-based<br />
seismic stations, tidal gauges, buoys, realtime<br />
data communication services as well<br />
as management and application software for<br />
sensor and warning centres.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 28<br />
Certifications DIN EN ISO 9001:2008<br />
References DLR, GFZ Potsdam, Korea<br />
Aerospace Research Institute<br />
(KARI), Taiwan National Space<br />
Orga nisation (NSPO), Tübitak<br />
Uzay, Korean Meteorological<br />
Administration (KMA), EADS<br />
Astrium, OHB System,<br />
Mitsubishi Electric Corp.
Steinbeis-Transferzentrum<br />
<strong>Raumfahrt</strong> (TZR)<br />
Klaus Wüst<br />
Rötestraße 15<br />
71126 Gäufelden<br />
Tel. +49 7032 9940-44<br />
Fax +49 7032 9940-46<br />
wuest@tz-raumfahrt.de<br />
www.tz-raumfahrt.de<br />
Steinbeis-Transferzentrum <strong>Raumfahrt</strong> (TZR)<br />
Das Steinbeis-Transferzentrum <strong>Raumfahrt</strong><br />
(TZR) wurde 1989 in der Steinbeis-Stiftung<br />
gegründet. Das Aufgabenfeld umfasst Forschung,<br />
Entwicklung <strong>und</strong> Beratung im Bereich<br />
<strong>Raumfahrt</strong>technologien <strong>und</strong> deren Spin-Offs:<br />
Plasmatechnologie, Satellitenkommunikation,<br />
Bordrechner <strong>und</strong> Nutzlasten mit dem speziellen<br />
Augenmerk auf den Einsatz von FPGA-<br />
Hardwaresystemen.<br />
Neben der Programmierung <strong>und</strong> Beistellung<br />
von Subsystemen können auch komplette<br />
Systeme raumfahrtqualifiziert angeboten<br />
werden. Das TZR hat auf der internationalen<br />
Raumstation das erste kommerzielle Experiment<br />
„GTS“(Global Transmission Services)<br />
installiert <strong>und</strong> betreibt in Stuttgart eine Bodenstation<br />
zum Betrieb von GTS. Das am<br />
russischen Modul angebrachte System sendet<br />
ein globales Zeitsignal aus <strong>und</strong> steht für<br />
verschiedene Anwendungen zur Verfügung.<br />
Neben technischen Leistungsangeboten bietet<br />
das TZR auch Projektmanagement, <strong>Raumfahrt</strong>qualifizierung<br />
<strong>und</strong> Schulung an.<br />
2009 wurde das TZR für GTS mit dem Preis<br />
„Ort im Land der Ideen“ ausgezeichnet.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 11<br />
Umsatz 1 Mio. €<br />
Referenzen ESA, EADS Astrium, DSI, IRS,<br />
DLR, Fortis Uhren, MPI
The Steinbeis Transfer Centre for Space was<br />
established in 1989 as part of the Steinbeis<br />
Fo<strong>und</strong>ation. The TZR focuses on research, development<br />
and advice in space travel technology<br />
and their spin offs: plasma technology,<br />
satellite communication, on-board computers<br />
and payloads with particular emphasis on using<br />
FPGA hardware systems.<br />
In addition to programming and providing<br />
subsystems, TZR delivers complete space<br />
qualified systems. TZR also installed the Global<br />
Transmission Services (GTS), the first<br />
commercial experiment on the International<br />
Space Station. TZR has an earth station in<br />
Stuttgart to operate the GTS. The system in<br />
the Russian module sends a time signal<br />
aro<strong>und</strong> the world, and can be used for numerous<br />
other applications. In addition to technical<br />
services, TZR offers project management<br />
courses, space qualifications and training.<br />
TZR was awarded the “Ort im Land der Ideen”<br />
prize in 2009.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 11<br />
Turnover 1 mill. €<br />
References ESA, EADS Astrium, DSI, IRS,<br />
DLR, Fortis Uhren, MPI
Stein Engineering AG<br />
Dr. Christian Stein<br />
Söflingerstraße 100<br />
89077 Ulm<br />
Tel. +49 731 92709534<br />
Fax +49 731 92709529<br />
c.stein@stein-engineering.eu<br />
www.stein-engineering.eu<br />
Stein Engineering AG<br />
Seit der Gründung 2008 hat sich die Stein<br />
Engineering AG als starker Partner <strong>und</strong> Dienstleister<br />
mit innovativen Lösungskonzepten für<br />
Entwicklung, FEM-Berechnung, Optomechanik,<br />
Systemengineering <strong>und</strong> Testbetreuung<br />
in den Bereichen <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>, Verteidigungstechnik,<br />
Transporttechnik sowie Halbleitertechnik<br />
etabliert.<br />
Neben den Kernkompetenzen auf den Feldern<br />
Entwicklung <strong>und</strong> Strukturanalyse ist die<br />
Stein Engineering AG auf die Berechnung <strong>und</strong><br />
Optimierung von Systemen mit Spezialoptiken<br />
spezialisiert.<br />
Erweitert wird das Dienstleistungsspektrum<br />
der Stein Engineering AG zudem durch ein<br />
Partnernetzwerk, das zusätzliches Know-how<br />
<strong>und</strong> langjährige Erfahrung auf den Gebieten<br />
Schulung, Konstruktion <strong>und</strong> Personaldienstleistung<br />
bietet.<br />
Software:<br />
Konstruktion <strong>und</strong> Strukturanalyse:<br />
NX, Femap, NX Nastran<br />
Optische Berechnung: OpTalix<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 4<br />
Umsatz 0,3 Mio. €<br />
Referenzen Carl Zeiss, Berliner Glas,<br />
SwissOptic, Rockwell Collins,<br />
Qioptiq
Since its fo<strong>und</strong>ation in 2008, Stein Engineering<br />
AG has established itself as a reliable<br />
partner with innovative solutions. Its team<br />
of experienced engineers provides quality<br />
concepts, FEM analysis, optomechanics, system<br />
engineering and testing in aerospace,<br />
defense, transportation and semiconductor<br />
technology.<br />
Aside from its core business in design and<br />
structural analysis, Stein Engineering AG specialises<br />
in analysis and optimisation of special<br />
optical components.<br />
Stein Engineering has furthered its range<br />
of services through its network of partners,<br />
which brings extra know-how and many years<br />
of experience to training, design and personnel<br />
services.<br />
Software:<br />
Design and structural analysis:<br />
NX, Femap, NX Nastran<br />
Optical calculation: OpTalix<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 4<br />
Turnover 0.3 mill. €<br />
References Carl Zeiss, Berliner Glas,<br />
SwissOptic, Rockwell Collins,<br />
Qioptiq
Tesat-Spacecom GmbH &<br />
Co. KG<br />
Christiane Rausch<br />
Gerberstraße 49<br />
71522 Backnang<br />
Tel. +49 7191 930-0<br />
Fax +49 7191 930-1835<br />
info@tesat.de<br />
www.tesat.de<br />
Tesat-Spacecom GmbH & Co. KG<br />
Bei Tesat-Spacecom in Backnang entwickeln,<br />
fertigen <strong>und</strong> vertreiben r<strong>und</strong> 1.100 Mitarbeiter<br />
Systeme <strong>und</strong> Geräte für die Telekommunikation<br />
via Satellit. Das Produktspektrum umfasst<br />
hochzuverlässige Geräte wie Wanderfeldröhrenverstärker,<br />
Multiplexer, Schalter, Modulatoren<br />
<strong>und</strong> optische Terminals, die ebenso<br />
wie komplette Systeme an alle führenden<br />
Satellitenhersteller weltweit geliefert werden.<br />
Damit bietet Tesat die gesamte Kommunikationstechnik,<br />
die notwendig ist, um Fernsehsignale<br />
über die Antennen eines Satelliten in<br />
jeden Haushalt abzustrahlen. Mehr als die<br />
Hälfte aller Telekommunikations-Satelliten im<br />
Orbit haben Tesat-Geräte an Bord.<br />
Mit dem Fokus auf kommerzielle <strong>Raumfahrt</strong>programme<br />
<strong>und</strong> der Beteiligung an militärischen<br />
<strong>und</strong> institutionellen Programmen erwirtschaftete<br />
Tesat 2010 einen Umsatz von<br />
200 Millionen Euro. Bis heute wurden bei<br />
Tesat über 500 <strong>Raumfahrt</strong>projekte durchgeführt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 1.100<br />
Umsatz 201 Mio. €
Tesat-Spacecom (Tesat) develops, assembles,<br />
integrates, and tests systems and satellite<br />
communication systems, with past experience<br />
in over 500 space projects.<br />
Tesat’s highly-reliable product range includes<br />
travelling wave tube amplifiers, multiplexers,<br />
waveguide switches, modulators and optical<br />
terminals, which along with complete systems,<br />
are delivered to all the world’s leading<br />
satellite manufacturers.<br />
Tesat offers fully comprehensive communications<br />
technology to enable television signal<br />
transmission via satellite to any household.<br />
More than half of all communication satellites<br />
in orbit have Tesat equipment on board.<br />
Tesat employs about 1,100 people at its site<br />
in Backnang, with a turnover of 200 million<br />
euro in 2010.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 1,100<br />
Turnover 201 mill. €
TimeTech GmbH<br />
Theo Schwall,<br />
Wolfgang Schäfer<br />
Curiestrasse 2<br />
70563 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 678080<br />
Fax +49 711 6780899<br />
info@timetech.de<br />
www.timetech.de<br />
TimeTech GmbH<br />
Die TimeTech GmbH wurde 1990 als Spin-Off<br />
aus der Universität Stuttgart, Institut für Navigation,<br />
gegründet. Das Team führt seither Projekte<br />
zur „Interkontinentalen Zeitübertragung“<br />
<strong>und</strong> für „Hochpräzise Satellitenortung“ durch.<br />
Zusätzlich hat sich TimeTech als zuverlässiger<br />
Anbieter von Hochtechnologien in der <strong>Raumfahrt</strong>technik<br />
<strong>und</strong> bei der Ausrüstung von Bodenstationen<br />
für die präzise Frequenz- <strong>und</strong><br />
Zeitübertragung etabliert. Als hauptsächlich<br />
exportorientiertes Unternehmen finden sich<br />
unsere K<strong>und</strong>en <strong>und</strong> Geschäftspartner überall<br />
in der Welt – in Europa, Nordamerika aber<br />
auch in Asien <strong>und</strong> Australien.<br />
Die Geschäftsfelder der TimeTech GmbH untergliedern<br />
sich in ein „Projektgeschäft“ <strong>und</strong><br />
in einen Produktbereich. Ersteres umfasst<br />
Studien als auch Hardware-Projekte, z.B. im<br />
Rahmen von Galileo, Aces, Rosetta, Venus<br />
Express <strong>und</strong> anderen <strong>Raumfahrt</strong>-Projekten<br />
<strong>und</strong> Bodenstationen.<br />
Der Produktbereich beinhaltet die Entwicklung,<br />
Herstellung, den Test <strong>und</strong> die Installation<br />
von Geräten <strong>und</strong> komplexen Systemen<br />
zur Satellitenbahnbestimmung <strong>und</strong> -positionierung<br />
als auch zur hochgenauen Synchronisation<br />
<strong>und</strong> Verteilung von Zeit <strong>und</strong> Frequenz.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Products Two-Way Satellite Time and<br />
Frequency Transfer Modems,<br />
Multi-Channel Phase Comparator,<br />
Synchronized Clean-Up<br />
Oscillators, Reference Generators,<br />
High Performance Frequency<br />
Distributors, Frequency<br />
Distribution Amplifiers, Maser/<br />
Cesium Based Frequency and<br />
Time Systems
TimeTech GmbH was set up in 1990 as a spin<br />
off from the University of Stuttgart’s Institute<br />
for Navigation. The team here specialises in<br />
intercontinental time transfer and very precise<br />
satellite positioning services.<br />
TimeTech is a reliable provider of high-tech<br />
space systems and gro<strong>und</strong> stations equipment<br />
and instruments for precise frequency<br />
and time transfer. TimeTech is mainly exportoriented<br />
with customers in Europe, North<br />
America, Asia and Australia. TimeTech’s business<br />
areas are subdivided into Project Business<br />
and Products.<br />
Project business encompasses scientific studies<br />
as well as hardware projects, related to<br />
Galileo, Aces, Rosetta, Venus Express and<br />
other space projects and gro<strong>und</strong> stations.<br />
The Product Business takes care of development,<br />
production, testing and installing equipment<br />
and complex systems for orbit determination<br />
and positioning as well as high-precision<br />
synchronisation and transmission of time and<br />
frequency.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 22<br />
Projects Gro<strong>und</strong> Station for Frequency<br />
and Timing in Kourou (French<br />
Guiana); Atomic Clock Ensemble<br />
in Space (ACES) – Microwave<br />
Link to ISS; Telemetry, Tracking<br />
and Command System for<br />
ISTRAC (India); Frequency and<br />
Timing Systems for ESA (Europe)
TWT GmbH<br />
Science & Innovation<br />
Dr. Florian Dittmann<br />
Bernhäuser Str. 40-42<br />
73765 Neuhausen<br />
Tel. +49 7158 1715-650<br />
Fax +49 7158 1715-32<br />
aerospace@twt-gmbh.de<br />
www.twt-gmbh.de<br />
TWT GmbH Science & Innovation<br />
TWT Science & Innovation steht für kreative<br />
Weitsicht <strong>und</strong> einen kritischen Blick ins Detail<br />
– quer über das gesamte Portfolio der Produkt-<br />
<strong>und</strong> Software-Entwicklung, technischen<br />
Beratung <strong>und</strong> Industrieforschung, unterstützt<br />
durch Engagement in Forschungsprojekten.<br />
Gegründet 1986 in Stuttgart, ist TWT heute<br />
auch in Friedrichshafen <strong>und</strong> München vertreten.<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> wird bei TWT ganzheitlich<br />
betrachtet. Die Kernkompetenzen sind<br />
dabei Modellierung, Simulation <strong>und</strong> Bewertung<br />
beispielsweise neuer Sensor systeme<br />
<strong>und</strong> elektromechanischer Aktoren, modulare<br />
<strong>und</strong> adaptive Nutzlastrechner, bis hin zu Oberflächenanalysen<br />
neuer Komponenten bezüglich<br />
Einflüssen der Weltraumstrahlung.<br />
Das Akronym – Technisch-Wissenschaftlicher<br />
Transfer – manifestiert sich dabei in rascher<br />
Umsetzung wissenschaftlicher Expertise in<br />
zivile, technologisch anspruchsvolle Produkte<br />
<strong>und</strong> Dienstleistungen in unseren Geschäftsfeldern<br />
Information & Engineering Techno logies.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 160<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9001:2008,<br />
IPMA Level D<br />
Referenzen ESA-ESTEC, Astrium, Tesat,<br />
Airbus, Alenia Aerospace,<br />
Liebherr-Aerospace Lindenberg,<br />
GKN Aerospace, PZL
TWT Science & Innovation offers a creative,<br />
far-sighted approach combined with critical<br />
attention to detail – across the entire portfolio,<br />
including engineering, software development,<br />
consulting and research.<br />
The company was formed in 1986 in Stuttgart,<br />
and now has facilities in Stuttgart, Friedrichshafen<br />
and Munich. TWT applies a holistic<br />
methodology to the aerospace domain. Our<br />
core competencies are modelling, simulation<br />
and assessment e.g. of novel sensor systems<br />
and electro-mechanic actors, modular and<br />
adaptive on-board processing modules, as well<br />
as surface analysis of novel components con -<br />
cerning space weather impacts. Moreover, we<br />
are active in collaborative research projects.<br />
TWT therefore stands for the rapid translation<br />
of scientific insights into civil, real-world pro-<br />
ducts and services of exceptionally high quality,<br />
delivered via two divisions, Information<br />
Technologies and Engineering Technologies.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 160<br />
Certifications DIN EN ISO 9001:2008,<br />
IPMA Level D<br />
References ESA-ESTEC, Astrium, Tesat,<br />
Airbus, Alenia Aerospace,<br />
Liebherr-Aerospace Linden-<br />
berg, GKN Aerospace, PZL
VEROCEL GmbH<br />
Rainer Köllner<br />
Emmy-Noether-Str. 11<br />
76131 Karlsruhe<br />
Tel. +49 721 89310-0<br />
Fax +49 721 89310-19<br />
info@verocel.de<br />
www.verocel.com<br />
VEROCEL GmbH<br />
Verocel ist spezialisiert auf Software Veri fizierung<br />
nach DO-178B/C <strong>und</strong> anderen sicherheitskritischen<br />
Standards. Das Verocel-Angebot<br />
umfasst Verifizierungsdienstleistungen,<br />
Beratung, Training <strong>und</strong> Tools. Zusätzlich zu<br />
Beratung <strong>und</strong> Training für Standards <strong>und</strong> einzelne<br />
Aspekte von Verifizierungsprozessen<br />
ist eine Spezialität von Verocel die unabhängige<br />
Entwicklung von kompletten Zertifizierungspaketen<br />
für Softwareprojekte nach<br />
Verocel eigenen DO-178B Prozessen. Diese<br />
werden zum Festpreis mit Zertifizierungsgarantie<br />
angeboten. Das komplette Paket<br />
wird in Form einer Website auf einer DVD<br />
ausgeliefert, auf der die Traceability über<br />
Hyperlinks dargestellt wird.<br />
Verocel bietet qualifizierte Tools für unterschiedliche<br />
Aspekte des Verifizierungsprozesses<br />
wie Life-Cycle Management <strong>und</strong> Requirements<br />
Traceability, Structural Coverage<br />
Analyse für Source oder Objektcode, Worst-<br />
Case Stack Size Analyse, Control Coupling<br />
Analyse oder XML-basierte Konfiguration von<br />
IMA Systemen. Weitere qualifizierte Werkzeuge<br />
können je nach Projektanforderungen<br />
entwickelt werden.<br />
Software Verifizierung durch Verocel: sorgfältig,<br />
zuverlässig <strong>und</strong> kosteneffizient.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 50<br />
Umsatz 6 Mio. €<br />
Zertifizierungen TÜV IEC 61508<br />
Referenzen Airbus, Boeing, EADS,<br />
GE Aviation, TTTech,<br />
Wind River
Verocel specialises in software verification<br />
according to DO-178B/C and other safety related<br />
standards. Verocel offers verification<br />
services, consulting, training and tools. Verocel<br />
also specialises in single-handedly develop ing<br />
software project certification packages, compliant<br />
with DO-178B – all for a fixed price, with<br />
guaranteed certification. The whole package<br />
comes as a DVD with hyperlinks.<br />
Verocel’s tools are tried and tested in a wide<br />
range of verification processes such as lifecycle<br />
management and requirements traceability,<br />
structural coverage analysis for source<br />
or object code, worst-case stack size analysis,<br />
control coupling analysis and XML-based<br />
configuration of IMA systems. Verocel also<br />
develops custom-made tools.<br />
Verocel software verification: diligent, reliable<br />
and cost-effective.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 50<br />
Turnover 6 mill. €<br />
Certifications TÜV IEC 61508<br />
References Airbus, Boeing, EADS,<br />
GE Aviation, TTTech,<br />
Wind River
F. Zimmermann GmbH<br />
Goethestraße 23−27<br />
73770 Denkendorf<br />
Tel. +49 711 9349350<br />
Fax +49 711 934935315<br />
info@f-zimmermann.com<br />
www.f-zimmermann.com<br />
F. Zimmermann GmbH<br />
F. Zimmermann ist ein führender Hightech-<br />
Anbieter für Portalfräsmaschinen. Kleinste<br />
Details <strong>und</strong> größte Dimensionen, Geschwindigkeit,<br />
Leistungsfähigkeit <strong>und</strong> Preisbewusstsein<br />
sind die Spannungsfelder, in denen das<br />
Unternehmen agiert. Im Zentrum stehen der<br />
K<strong>und</strong>e <strong>und</strong> dessen Gewissheit, dass sich die<br />
Anschaffung einer Portalfräsmaschine aus<br />
dem Hause Zimmermann gelohnt hat.<br />
Schwerpunkte:<br />
CNC Portalfräsmaschinen im breitgefächerten<br />
Baukastensystem, spezialisiert für die Bearbeitung<br />
von großvolumigen Strukturbauteilen<br />
in allen gängigen Anwendungen <strong>und</strong> Materialien<br />
(Titan, Aluminium, CFK). K<strong>und</strong>enspezifische<br />
CNC-Portalfräsmaschinen in 5- oder<br />
6-Achs-Ausführung. Entwicklung <strong>und</strong> Bau von<br />
spezifischen 2- <strong>und</strong> 3-Achs-Fräs köpfen.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 140<br />
Umsatz 22 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN ISO 9001:2008<br />
Referenzen Airbus, Boeing, GKN, Saab,<br />
Triumph, viele Zulieferer der<br />
<strong>Luft</strong> <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie
F. Zimmermann is a global leader in manufacturing<br />
high-tech portal milling machines.<br />
Attention to detail, huge dimensions, speed,<br />
performance and value for money are<br />
Zimmermann hallmarks. When a customer<br />
owns a Zimmermann portal milling machine,<br />
he can be sure that it will pay off.<br />
Main focus:<br />
CNC portal milling machines with diversified<br />
modular designs specialized for the machining<br />
of large volume structural components<br />
in all current applications and materials (titanium,<br />
aluminium, CFK). 5 or 6-axis versions of<br />
custom-made CNC portal milling machines.<br />
Design and manufacturing of specific 2 and<br />
3-axis milling heads.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 140<br />
Turnover 22 mill. €<br />
Certifications DIN ISO 9001:2008<br />
References Airbus, Boeing, GKN, Saab,<br />
Triumph, many aerospace<br />
suppliers
ZOLLERN GmbH & Co. KG<br />
– Giessereitechnik Feinguss<br />
Christoph Mayer<br />
Hitzkofer Str. 1<br />
72517 Sigmaringendorf-<br />
Laucherthal<br />
Tel. +49 172 764 2714<br />
Fax +49 7571 70-82567<br />
christoph.mayer@zollern.de<br />
www.zollern.de/de/giesserei-<br />
<strong>und</strong>-schmiede/feinguss<br />
ZOLLERN GmbH & Co. KG – GIESSEREITECHNIK FEINGUSS<br />
ZOLLERN ALUMINIUM-FEINGUSS SOEST GmbH & Co. KG<br />
ZOLLERN ist Spezialist für Feingussprodukte<br />
<strong>und</strong> besitzt langjähriges Know-how bei entsprechenden<br />
Applikationen, Materialien <strong>und</strong><br />
kostenoptimierten Fertigungsprozessen. Professionelle<br />
Expertenteams erarbeiten mit diesem<br />
Erfahrungsschatz gemeinsam mit dem<br />
K<strong>und</strong>en kreative <strong>und</strong> individuelle Lösungen.<br />
Neben der verfahrenstypisch hohen geometrischen<br />
Gestaltungsfreiheit im Feinguss steht<br />
bei ZOLLERN eine sehr breite Werkstoffauswahl<br />
von Stählen, Aluminium- <strong>und</strong> Kupferlegierungen<br />
sowie Superlegierungen auf Ni-<br />
<strong>und</strong> Co-Basis zur Verfügung. Sonderverfahren<br />
wie das SOPHIA ® -Aluminium-Gießverfahren<br />
oder Vakuum-Feinguss erschließen spezielle<br />
Potenziale.<br />
ZOLLERN ist seit Jahrzehnten zuverlässiger<br />
Partner für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> sowie Wehrtechnik.<br />
Als einer der führenden Feingießer verfügt<br />
ZOLLERN über alle für die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>-Zulieferung<br />
erforderlichen Zertifizierungen<br />
<strong>und</strong> Zulassungen.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter > 600<br />
Umsatz > 90 Mio. €<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9100 + 9001,<br />
NADCAP NDT, ISO/TS 16949<br />
Referenzen Airbus, Astrium, Cassidian,<br />
Eurocopter, Dassault, Fokker,<br />
Goodrich, KMW, Liebherr,<br />
MAHLE Behr, Ratier-Figeac,<br />
Premium Aerotec, Saab,<br />
Thales, Zeiss
Deep industry expertise and specialist knowhow<br />
provide the fo<strong>und</strong>ation of ZOLLERN<br />
FOUNDRY TECHNOLOGY to offer customized<br />
solutions resulting in highly sophisticated<br />
products.<br />
ZOLLERN delivers state-of-the art investment<br />
casting, working with a wide range of materials<br />
like steel, aluminium, copper, super alloys<br />
(Ni- and Co-based). Special processes like<br />
SOPHIA ® or vacuum casting open up special<br />
aspects of feasibility.<br />
For supplying the aerospace industry ZOLLERN<br />
holds all necessary certifications.<br />
Since decades ZOLLERN FOUNDRY TECH-<br />
NOLOGY is your reliable partner for high end<br />
investment castings in aerospace, security<br />
and defence industry.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees > 600<br />
Turnover > 90 mill. €<br />
Certifications DIN EN ISO 9100 + 9001,<br />
NADCAP NDT, ISO/TS 16949<br />
References Airbus, Astrium, Cassidian,<br />
Eurocopter, Dassault, Fokker,<br />
Goodrich, KMW, Liebherr,<br />
MAHLE Behr, Ratier-Figeac,<br />
Premium Aerotec, Saab,<br />
Thales, Zeiss
Forschung <strong>und</strong> Lehre in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Research and Teaching in Aerospace
AeroAcademy Dresden<br />
GmbH<br />
Erwin Rauschenberger<br />
Kunzer Marktweg 13<br />
01468 Moritzburg<br />
Tel. +49 351 6415 500<br />
Fax +49 351 6415 510<br />
Zweigstelle:<br />
Silcherstraße 5<br />
73274 Notzingen<br />
Tel. +49 7021 9822580<br />
info@aero-academy.com<br />
www.aero-academy.com<br />
AeroAcademy Dresden GmbH<br />
Die AeroAcademy bietet Aus- <strong>und</strong> Weiterbildungsmöglichkeiten<br />
speziell für Mitarbeiter<br />
<strong>und</strong> Führungskräfte aus <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>unternehmen<br />
an. Dabei entsprechen Inhalt<br />
<strong>und</strong> Methodik der Lehrgänge <strong>und</strong> Seminare<br />
den anspruchsvollen Anforderungen in diesem<br />
besonderen Feld der Hochtechnologie.<br />
Das Programm der AeroAcademy richtet sich<br />
an qualitätsorientierte Führungs- <strong>und</strong> Fachkräfte<br />
aus den unterschiedlichsten Unternehmensbereichen.<br />
Das Seminarkonzept umfasst<br />
ein breites Spektrum unterschiedlicher<br />
Themen- <strong>und</strong> Ausbildungsschwerpunkte:<br />
• Interner Auditor <strong>Luft</strong>fahrt<br />
• Externer Auditor <strong>Luft</strong>fahrt<br />
• QM-System der <strong>Luft</strong>fahrt<br />
• EU-Verordnungen, <strong>Raumfahrt</strong>norm ECSS<br />
• Gr<strong>und</strong>lagen für leitendes Personal<br />
• Projektmanagement/Managementmethoden<br />
• <strong>Luft</strong>recht<br />
• Human Factors<br />
• IT-Sicherheit<br />
Kurse <strong>und</strong> Seminare für einzelne Unternehmen<br />
werden individuell auf die jeweiligen<br />
Unternehmensanforderungen <strong>und</strong> Schulungsbedürfnisse<br />
angepasst. Auf Wunsch werden<br />
alle Seminare auch extern durchgeführt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 1 + 30 freie Mitarbeiter<br />
Umsatz 0,2 Mio. €<br />
Referenzen Eurocopter, MTU, Tesat<br />
SpaceCom, Deutsches<br />
Zentrum für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong> (DLR)
The AeroAcademy offers training and further<br />
education possibilities for aerospace company<br />
employees and management. Content and<br />
the methodology of the courses and seminars<br />
correspond accordingly to the sophisticated<br />
requirements in this particular hi-tech field.<br />
The AeroAcademy’s seminars are intended<br />
for quality oriented management and skilled<br />
staff from the most diverse business areas.<br />
The course concept encompasses a broad<br />
range of topics and training focuses:<br />
• internal auditor – aviation<br />
• external auditor – aviation<br />
• aviation quality management systems<br />
• EU regulations, ECSS space travel norms<br />
• management basics<br />
• project management/management<br />
methodology<br />
• air traffic law<br />
• human factors<br />
• information security<br />
Courses and seminars are customised to fit<br />
the requirements and training needs of individual<br />
businesses. Each of our seminars can<br />
also be given externally on request.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 1 + 30 freelancers<br />
Turnover 0.2 mill. €<br />
References Eurocopter, MTU, Tesat<br />
SpaceCom, German<br />
Aerospace Center (DLR)
German Aerospace<br />
Academy (ASA)<br />
Prof. Dr.-Ing.<br />
Monika Auweter-Kurtz<br />
<strong>Forum</strong> 1<br />
Konrad-Zuse-Platz 1<br />
71034 Böblingen<br />
m.auweter-kurtz@<br />
german-asa.de<br />
www.german-asa.de<br />
German Aerospace Academy (ASA)<br />
Die ASA unterstützt mit gezielten Aus- <strong>und</strong><br />
Weiterbildungsmaßnahmen die Unternehmen<br />
darin, die Kompetenzen der Beschäftigten<br />
langfristig zu erhalten <strong>und</strong> auszubauen. Mit<br />
international renommierten Expertinnen <strong>und</strong><br />
Experten werden die neusten Forschungsergebnisse<br />
<strong>und</strong> Technologien vermittelt.<br />
Die ASA bietet berufsbegleitende Kompetenzstudiengänge<br />
– vom Bachelor bis zur<br />
Promotion – Zertifikatslehrgänge <strong>und</strong> Seminare<br />
für unterschiedliche Qualifikationsstufen<br />
<strong>und</strong> Vorbildungen an. Neben technischer<br />
Weiterbildung beinhaltet das Schulungsangebot<br />
auch Themen des Managements <strong>und</strong> der<br />
Chancengleichheit.<br />
Bedarfsorientierte Serviceleistungen <strong>und</strong> Platt -<br />
formen für den Erfahrungsaustausch ergänzen<br />
das Portfolio der ASA <strong>und</strong> helfen, die<br />
Wettbewerbsfähigkeit der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
voranzutreiben.
ASA provides a variety of specialised courses<br />
and professional trainings to allow companies<br />
to hone the skills of their empoloyees<br />
and continuously build on their capabilities.<br />
Working with leading international experts,<br />
ASA provides insights into the very latest research<br />
and technological advances. The ASA<br />
portfolio also includes customised services<br />
and platforms.<br />
ASA offers part-time courses, from Bachelor<br />
to Doctorate, certificate courses and seminars<br />
for various academic levels and qualifications.<br />
The training courses on offer guarantee<br />
technical expertise as well as management<br />
themes and equal opportunity.<br />
<strong>Forum</strong>1, Copyright: Argon GmbH<br />
ASA has needs-oriented services and platforms<br />
for knowledge sharing. ASA acts as a<br />
forum for people to exchange experiences,<br />
thus fostering competitiveness throughout<br />
the sector.
Deutsches Zentrum für<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> e.V.,<br />
Standort Lampoldshausen<br />
Institut für <strong>Raumfahrt</strong>antriebe<br />
Prof. Dr.-Ing. Stefan<br />
Schlechtriem<br />
Im Langen Gr<strong>und</strong><br />
74239 Hardthausen<br />
Tel. +49 6298 28203<br />
Fax +49 6298 28190<br />
Stefan.Schlechtriem@dlr.de<br />
www.dlr.de/lampoldshausen<br />
Deutsches Zentrum für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> e.V.,<br />
Standort Lampoldshausen – Institut für <strong>Raumfahrt</strong>antriebe<br />
Der DLR Standort Lampoldshausen fasst unter<br />
der Bezeichnung Institut für <strong>Raumfahrt</strong>antriebe<br />
alle Aktivitäten der Forschung sowie<br />
des Versuchsbetriebes von Raketenprüfständen<br />
zusammen. Dabei setzen die laufenden<br />
Forschungsarbeiten folgende Schwerpunkte:<br />
• Entwicklung fortschrittlicher Technologien<br />
für zukünftige Raumtransportsysteme mit<br />
der Konzentration auf Kernkomponenten<br />
chemischer Raketenantriebe <strong>und</strong> deren<br />
charakteristischer Prozesse; diese Arbeiten<br />
sind wichtiger Bestandteil des Europäischen<br />
Ariane-Programms<br />
• Betrieb von Großprüfständen im Auftrag<br />
der ESA <strong>und</strong> der europäischen Industrie<br />
zur Durchführung von Entwicklungs-, Qualifikations-<br />
<strong>und</strong> Abnahmetests von Triebwerken<br />
im Rahmen des Ariane-Programms,<br />
insbesondere mit Höhen simulation für Ober -<br />
stufentriebwerke<br />
• Weiterentwicklung der notwendigen Mess-,<br />
Steuerungs- <strong>und</strong> Verfahrenstechnik<br />
• Planung, Design <strong>und</strong> Weiterentwicklung<br />
von Prüfständen mit der einmaligen Kompetenz<br />
in der Entwicklung von Höhen simulationsprüfständen<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 220<br />
Zertifizierungen DIN EN ISO 9001: 2000,<br />
OHSAS 18001:2007,<br />
DIN EN ISO 14001:2005<br />
Referenzen Europäische <strong>Raumfahrt</strong>industrie,<br />
z.B. EADS Astrium<br />
Space Transportation,<br />
Snecma, ESA, CNES
The DLR facility in Lampoldshausen carries<br />
out all research and testing of rocket test<br />
beds in its capacity as the Institute of Space<br />
Propulsion. The Institute focuses mainly on:<br />
• developing advanced technology for future<br />
space transport systems concentrating on<br />
the core components chemical rocket propulsion<br />
systems and their characteristic<br />
processes. This work is important to the<br />
Ariane space programme<br />
• operation of large test beds on behalf of<br />
the ESA and the European space industry<br />
to carry out development, qualification and<br />
acceptance tests of propulsion systems as<br />
part of the Ariane space programme, especially<br />
altitude simulation for upper stage<br />
propulsion systems<br />
• development of necessary measurement<br />
and control technology as well as process<br />
engineering<br />
• planning, design and development of test<br />
beds with unique altitude simulation testing<br />
skills<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 220<br />
Certifications DIN EN ISO 9001: 2000,<br />
OHSAS 18001:2007,<br />
DIN EN ISO 14001:2005<br />
References European aerospace industry,<br />
i.e. EADS Astrium Space Transportation,<br />
Snecma, ESA, CNES
Deutsches Zentrum für<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> e.V.<br />
(DLR), Standort Stuttgart<br />
Philipp von Ritter zu<br />
Groenesteyn<br />
Pfaffenwaldring 38−40<br />
70569 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 6862-331<br />
Fax +49 711 6862-636<br />
Info-st@dlr.de<br />
www.dlr.de/stuttgart<br />
Deutsches Zentrum für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> e.V. (DLR),<br />
Standort Stuttgart<br />
Das DLR ist das nationale Forschungszentrum<br />
der B<strong>und</strong>esrepublik Deutschland für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>. Seine umfangreichen Forschungs-<br />
<strong>und</strong> Entwicklungsarbeiten in <strong>Luft</strong>fahrt, <strong>Raumfahrt</strong>,<br />
Energie, Verkehr <strong>und</strong> Sicherheit sind in<br />
nationale <strong>und</strong> internationale Kooperationen<br />
eingeb<strong>und</strong>en. Über die eigene Forschung<br />
hinaus ist das DLR als <strong>Raumfahrt</strong>-Agentur im<br />
Auftrag der B<strong>und</strong>esregierung für die Planung<br />
<strong>und</strong> Umsetzung der deutschen <strong>Raumfahrt</strong>aktivitäten<br />
zuständig. Zudem fungiert das DLR<br />
als Dachorganisation für den national größten<br />
Projektträger.<br />
In Stuttgart befassen sich sechs DLR-Forschungsinstitute<br />
mit den Themenschwerpunkten<br />
<strong>Raumfahrt</strong>, <strong>Luft</strong>fahrt, Energie, Verkehr <strong>und</strong><br />
Sicherheit: das Institut für Bauweisen- <strong>und</strong><br />
Konstruktionsforschung, das Institut für Fahrzeugkonzepte,<br />
das Institut für Technische<br />
Physik, das Institut für Technische Thermodynamik,<br />
das Institut für Verbrennungstechnik<br />
<strong>und</strong> die Abteilung Punktfokussierende Systeme<br />
des DLR-Instituts für Solarforschung.<br />
Daten & Fakten (2011)<br />
Mitarbeiter 590
DLR is Germany’s national research center for<br />
aeronautics and space. Its extensive research<br />
and development work in aeronautics, space,<br />
transportation and energy is integrated into<br />
national and international cooperative ventures.<br />
As Germany’s Space Agency, the German<br />
federal government has given DLR responsibility<br />
for the forward planning and<br />
implementation of the German space programme<br />
as well as international representation<br />
of Germany’s interests. Furthermore,<br />
Germany’s largest project-management agency<br />
is also part of DLR.<br />
There are six DLR research institutes in<br />
Stuttgart which deal mainly with aeronautics,<br />
space, energy, transport and defence & security:<br />
the Institute of Structures and Design,<br />
the Institute of Vehicle Concepts, the Institute<br />
of Technical Physics, the Institute of Technical<br />
Thermo dynamics, the Institute of Combustion<br />
Technology and the department Point<br />
Focus Systems of the Institute of Solar Research.<br />
Facts & Figures (2011)<br />
Employees 590
Fraunhofer-Institut für<br />
Chemische Technologie ICT<br />
Dr.-Ing. Thomas Reichert<br />
Joseph-von-Fraunhofer-Str. 7<br />
76327 Pfinztal (Berghausen)<br />
Tel. +49 721 4640-0<br />
Fax +49 721 4640-111<br />
info@ict.fraunhofer.de<br />
www.ict.fraunhofer.de<br />
Fraunhofer-Institut<br />
für Chemische Technologie ICT<br />
Das Fraunhofer-Institut für Chemische Technologie<br />
ICT forscht <strong>und</strong> entwickelt in den Bereichen<br />
Energetische Materialien, Energetische<br />
Systeme, Angewandte Elektrochemie, Umwelt<br />
Engineering <strong>und</strong> Polymer Engineering.<br />
Forschungsschwerpunkte sind die Technologie,<br />
Auslegung, Charakterisierung <strong>und</strong> Qualitätssicherung<br />
von chemischen Energieträgern<br />
<strong>und</strong> polymeren Produkten. Dazu gehören<br />
auch das Verhalten im gesamten Lebenszyklus,<br />
das Recycling <strong>und</strong> die Entsorgung sowie<br />
die Konzeption, der Aufbau <strong>und</strong> der Betrieb<br />
von Pilotanlagen.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 500<br />
Umsatz 30 Mio. €
The Fraunhofer Institute for Chemical Technology<br />
ICT conducts research and development<br />
in energetic materials, energetic systems,<br />
applied electrochemistry, environmental engineering<br />
and polymer engineering.<br />
The focus of the research is on technology,<br />
design, characterisation and quality assurance<br />
of chemical energy sources and polymer<br />
prod ucts. Other areas include behaviour over<br />
the complete life cycle, recycling and disposal<br />
as well as conception, construction and operation<br />
of pilot plants.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 500<br />
Turnover 30 mill. €
Fraunhofer-Institut für<br />
Produktionstechnik <strong>und</strong><br />
Automatisierung (IPA)<br />
Dipl. oec. soc. Anja Schatz<br />
Nobelstraße 12<br />
70569 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 970-1076<br />
Fax +49 711 970-1927<br />
anja.schatz@<br />
ipa.fraunhofer.de<br />
www.ipa.fraunhofer.de/<br />
unternehmenslogistik<br />
Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik<br />
<strong>und</strong> Automatisierung (IPA)<br />
Seit 50 Jahren bietet das Fraunhofer-Institut<br />
für Produktionstechnik <strong>und</strong> Automatisierung<br />
(IPA) Kompetenzen für organisatorische <strong>und</strong><br />
technologische Aufgabenstellungen aus dem<br />
Produktionsbereich für Industrieunternehmen<br />
an.<br />
Im Fokus des Bereichs Unternehmenslogistik<br />
<strong>und</strong> Auftragsmanagement steht dabei<br />
die systematische Lösungsentwicklung <strong>und</strong><br />
-umsetzung von Produktionsorganisationslösungen.<br />
Das Leistungsangebot reicht von Produktionsplanungs-<br />
<strong>und</strong> -steuerungskonzepten,<br />
Projektmanagement, Management von Betriebs-,<br />
Service-/Instandhaltungsnetzwerken,<br />
Material- <strong>und</strong> Informationslogistik in Entwicklungs-<br />
<strong>und</strong> Produktionsnetzwerken bis hin zur<br />
Softwareauswahl (ERP, PPS, MES, SCM).<br />
Ergänzt werden diese Erfahrungen durch<br />
langjährige Expertise in Beschichtungstechnologie,<br />
Reinst- <strong>und</strong> Mikroproduktion, Automatisierung,<br />
in funktionalen Materialien,<br />
Lacken <strong>und</strong> Pigmenten, in der technischen<br />
Informationsverarbeitung, Fabrikplanung sowie<br />
im Qualitätsmanagement.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 412<br />
Umsatz 38,8 Mio. €<br />
Referenzen EADS, Astrium, Airbus,<br />
Diehl, Tesat
For 50 years, the Fraunhofer Institute for<br />
Manu facturing Engineering and Automation<br />
(IPA) has helped industrial companies in solving<br />
organizational and technological challenges<br />
during the production process.<br />
At the Department of Corporate Logistics and<br />
Order Management, the focus is placed on<br />
systematically developing and implementing<br />
organizational solutions for the manufacturing<br />
area.<br />
IPA’s services range from production planning<br />
and control methods to project management,<br />
from management of business, service and<br />
maintenance networks to material and information<br />
logistics in development and production<br />
networks, as well as offering assistance<br />
in software selection (ERP, PPC, MES, SCM).<br />
This is complemented by IPA’s extensive<br />
experience in coating technology, ultraclean<br />
technology, micromanufacturing and automation,<br />
in functional materials, coatings and<br />
pigments, technical information processing,<br />
factory planning and quality management.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 412<br />
Turnover 38.8 mill. €<br />
References EADS, Astrium, Airbus,<br />
Diehl, Tesat
Graduate School of<br />
Excellence advanced<br />
Manufacturing Engineering<br />
in Stuttgart (GSaME)<br />
Prof. Dr.-Ing. Sylvia Rohr<br />
Nobelstraße 12<br />
70569 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 685 61801<br />
Fax +49 711 685 51869<br />
info@gsame.uni-stuttgart.de<br />
www.gsame.uni-stuttgart.de<br />
Graduate School of Excellence advanced<br />
Manufacturing Engineering in Stuttgart (GSaME)<br />
Die Graduiertenschule GSaME qualifiziert<br />
Nachwuchskräfte aus den Ingenieurwissenschaften,<br />
der Informatik <strong>und</strong> der Betriebswirtschaft<br />
mit einem innovativen Organi sa-<br />
tions- <strong>und</strong> Strukturmodell für die ingenieurwissenschaftliche<br />
Promotionsphase. Dieses<br />
verbindet in b<strong>und</strong>esweit einzigartiger Form<br />
anspruchsvolle wissenschaftsorientierte <strong>und</strong><br />
industrierelevante Forschung <strong>und</strong> Qualifizierung,<br />
Technologie <strong>und</strong> Management sowie<br />
Praxis <strong>und</strong> Theorie. Das kooperative, interdisziplinäre<br />
Promotionsprogramm auf dem Gebiet<br />
des advanced Manufacturing Engineering<br />
basiert auf dem dualen Ausbildungsprinzip<br />
<strong>und</strong> umfasst die eigenständige Forschungsleistung<br />
in Unternehmen oder Instituten <strong>und</strong><br />
eine wissenschaftliche Ausbildung sowie<br />
fach übergreifende Qualifizierung.<br />
Die Forschung der GSaME verfolgt das Ziel,<br />
neue technische, methodische <strong>und</strong> organisatorische<br />
Lösungen <strong>und</strong> Werkzeuge für das<br />
Engineering von Produktionssystemen zu<br />
entwickeln <strong>und</strong> einen bedeutenden Beitrag<br />
für ein neues Paradigma der industriellen<br />
Produktion sowie zur Entwicklung zukünftiger<br />
Fabrik-Generationen, deren Technologien,<br />
Techniken, Organisationen <strong>und</strong> Systemen mit<br />
einem originären Stuttgarter Ansatz <strong>und</strong> hoher<br />
Interdisziplinarität zu leisten.<br />
Die Kooperationspartner der GSaME definieren<br />
die Forschungsarbeiten in enger Zusammenarbeit<br />
mit den Professoren <strong>und</strong> wählen<br />
die Promovierenden gemeinsam aus. Der<br />
Nutzwert für die Forschung an der Universität<br />
liegt auf der Hand: Rückkopplung <strong>und</strong> Anregungen,<br />
welche Themen für die Industrie in<br />
Zukunft von Bedeutung <strong>und</strong> welche Probleme<br />
zu lösen sind.
The Graduate School of Excellence advanced<br />
Manufacturing Engineering (GSaME) uses<br />
an innovative organisational and structural<br />
model to instruct young engineers, computer<br />
scientists and business administrators studying<br />
for a doctorate in engineering. Unique in<br />
Germany , it connects sophisticated, science<br />
oriented and industry relevant research and<br />
training with technology and management as<br />
well as practical experience and theory. The<br />
collaborative, interdisciplinary doctorate in advanced<br />
manufacturing engineering is based<br />
on the dual studies principal, includes independent<br />
research in businesses and institutes<br />
as well as scientific training and interdisciplinary<br />
qualifications.<br />
GSaME aims to develop new technical, methodical<br />
and organisational solutions as well<br />
as tools to develop engineering for manufacturing<br />
systems. The school makes a significant<br />
contribution to a new paradigm of industrial<br />
production, developing future generations of<br />
factories, their technologies, methodologies,<br />
organisations and systems, adding a unique<br />
Stuttgarter touch across its wide range of inter-<br />
disciplinary activities.<br />
GsaME’s partners define the research in<br />
close cooperation with the professors, and<br />
together they select the doctoral students.<br />
This is clearly of great value to research at the<br />
university – feedback and suggestions, which<br />
topics will be critical in the future, and what<br />
problems need to be solved.
Institut für Angewandte<br />
Forschung (IAF)<br />
Hochschule Karlsuhe –<br />
Technik <strong>und</strong> Wirtschaft<br />
Prof. Dr.-Ing. Reiner Jäger<br />
Moltkestrasse 30<br />
76133 Karlsruhe<br />
Tel. +49 721 925 2620<br />
Fax +49 721 925 2591<br />
reiner.jaeger@hs-karlsruhe.de<br />
www.hs-karlsruhe.de/<br />
forschung/institut-fuer-<br />
angewandte-forschung<br />
Institut für Angewandte Forschung (IAF), Forschungsgruppe<br />
Geomatik, Hochschule Karlsuhe – Technik <strong>und</strong> Wirtschaft<br />
Die Forschungsgruppe Geomatik am Institut<br />
für Angewandte Forschung (IAF) realisiert<br />
– als geodätische Infrastrukturen für GNSS-<br />
Positionierungsdienste (GIPS) – Datenbanken<br />
zur präzisen Lage- <strong>und</strong> Höhentransformation.<br />
In der Navigation können diese die im globalen<br />
Bezug bereitgestellten GNSS-Positionen<br />
in klassische Lage- <strong>und</strong> physikalische Höhenbezugsysteme<br />
überführen (www.dfhbf.de;<br />
www.moldpos.eu). Ferner können Transformationsmessages<br />
abgeleitet <strong>und</strong> via Satellit,<br />
UMTS oder Internet im internationalen RTCM-<br />
Standard übertragen werden.<br />
Im FuE-Projekt GNSS-gestützte Low-Cost-<br />
Multisensorsysteme zur mobilen Plattformnavigation<br />
<strong>und</strong> Objektreferenzierung (www.<br />
navka.de) werden Algorithmen <strong>und</strong> Systeme<br />
zur präzisen Navigation (Positionierung, Orientierung)<br />
z.B. Drohnen, Smartphones etc. entwickelt.<br />
Sie ermöglichen die GNSS-gestützte<br />
sowie eine autarke Out-/Indoor-Navigation<br />
<strong>und</strong> Geodatenerfassung.
The geomatics research group at the Institute<br />
of Applied Research (IAF) compiles databases<br />
on changes in point coordinates and height as<br />
geodetic infrastructures for GNSS positioning<br />
services.<br />
Generally available GNSS positions in traditional<br />
point positioning and height reference<br />
systems can be transferred (www.dfhbf.de;<br />
www.moldpos.eu). Furthermore, transformation<br />
messages can be redirected and transmitted<br />
according to RTCM standards via satellite,<br />
UMTS or the Internet.<br />
Researchers developing GNSS-supported low-<br />
cost multi-sensor systems for mobile platform<br />
navigation and object referencing (www.<br />
navka.de) are developing algorithms and<br />
systems for accurate navigation (positioning,<br />
orientation) e.g. drones, smartphones, etc.<br />
These enable GNSS-supported and standalone<br />
devices to log geodetic data as well as<br />
to navigate indoors and outdoors.
Hochschule Karlsruhe –<br />
Technik <strong>und</strong> Wirtschaft<br />
Institute of Materials and<br />
Processes (IMP)<br />
Prof. Dr.-Ing. Rüdiger Haas<br />
Moltkestraße 30<br />
76133 Karlsruhe<br />
Tel. +49 721 925 1908<br />
Fax +49 721 925 1905<br />
ruediger.haas@<br />
hs-karlsruhe.de<br />
www.hs-karlsruhe.de/<br />
forschung/imp<br />
Hochschule Karlsruhe – Technik <strong>und</strong> Wirtschaft<br />
Institute of Materials and Processes (IMP)<br />
Das Institute of Materials and Processes<br />
(IMP) an der Hochschule Karlsruhe – Technik<br />
<strong>und</strong> Wirtschaft befasst sich mit der Entwicklung<br />
<strong>und</strong> Optimierung von Produktions- <strong>und</strong><br />
Fertigungsverfahren <strong>und</strong> ist eines der führenden<br />
Institute im Bereich des virtuellen Materialdesigns.<br />
In der Abteilung Fertigungstechnik<br />
<strong>und</strong> Produktion werden die klassischen<br />
Fertigungsverfahren wie die Zerspanung als<br />
auch die funkenerosiven Verfahren ständig<br />
weiterentwickelt <strong>und</strong> auf ihre Tauglichkeit für<br />
die Bearbeitung neuer Werkstoffe untersucht.<br />
Hierzu zählt auch die Entwicklung von neuartigen<br />
Schneidstoffen zur Bearbeitung der<br />
in der <strong>Luft</strong>fahrt häufig vorkommenden Werkstoffe.<br />
In einem hochmodernen Versuchsfeld<br />
werden Ideen gemeinsam mit industriellen<br />
Partnern zeitnah umgesetzt <strong>und</strong> verifiziert.
The Institute of Materials and Processes<br />
(IMP) at the Karlsruhe University of Applied<br />
Sciences specialises in developing and optimising<br />
production and manufacturing methods.<br />
It is a leading institute in the area of<br />
virtual material design. Manufacturing technology<br />
and machining as well as electrical discharge<br />
machining processes are constantly<br />
being further developed in the manufacturing<br />
engineering and production department. Specialists<br />
examine the suitability of these techniques<br />
for processing materials commonly<br />
used in the aerospace industry. The team, in<br />
cooperation with industrial partners, quickly<br />
implements and verifies ideas, with the assistance<br />
of state-of-the-art testing facilities.
os<br />
institut für optische systeme | konstanz<br />
ioptische messtechnik | bildverarbeitung | lichttechnik<br />
Institute of Optical Systems<br />
(IOS); University of Applied<br />
Sciences / HTWG Konstanz<br />
Prof. Dr. Claus Braxmaier<br />
Dr. Thilo Schuldt<br />
Brauneggerstr. 55<br />
78462 Konstanz<br />
Tel. +49 7531 206-389<br />
Fax +49 7531 206-521<br />
braxm@htwg-konstanz.de<br />
tschuldt@htwg-konstanz.de<br />
www.ios.htwg-konstanz.de<br />
K<br />
Institute of Optical Systems (IOS);<br />
University of Applied Sciences / HTWG Konstanz<br />
Das Institut für Optische Systeme (IOS) wurde<br />
im Jahr 2008 an der HTWG Konstanz gegründet<br />
<strong>und</strong> umfasst synergetisch Mitglieder<br />
der drei Fakultäten Maschinenbau, Elektro-<br />
<strong>und</strong> Informationstechnik <strong>und</strong> Informatik.<br />
Hierbei besteht eine sehr enge Zusammenarbeit<br />
von Prof. Braxmaier, Leiter des IOS, mit<br />
dem europäischen Weltraumunternehmen<br />
Astrium GmbH-Satellites am Standort Friedrichshafen.<br />
In einem von Prof. Braxmaier <strong>und</strong><br />
der Astrium GmbH gemeinschaftlich geführten<br />
Forschungslabor werden Schlüsseltechnologien<br />
für zukünftige Weltraummissionen<br />
in Laboraufbauten untersucht <strong>und</strong> entwickelt.<br />
Schwerpunkte sind dabei hochauflösende<br />
Laser interferometrie, Profilometrie <strong>und</strong> Dilatometrie;<br />
weltraumtaugliche Aktuatoren <strong>und</strong><br />
deren Verifikation; Aufbau- <strong>und</strong> Verbindungstechnologien<br />
für optische Systeme im Weltraum<br />
sowie Triebwerke mit sehr geringem<br />
Schub (z.B. µN-Triebwerke).
The Institute of Optical Systems (IOS) was<br />
fo<strong>und</strong>ed in 2008 at HTWG Konstanz, using<br />
the synergies of the faculties of Mechanical<br />
Engineering, Electrical and Information Technology<br />
and Computer Science.<br />
This constellation enables Prof. Braxmaier,<br />
head of the IOS, to collaborate closely with<br />
the European space company Astrium GmbH-<br />
Satellites in Friedrichshafen. They develop<br />
key technologies for future space missions<br />
in laboratory setups at their mutual research<br />
laboratory.<br />
The focus is on high resolution laser interferometry,<br />
profilometry and dilatometry; actuators<br />
suitable for space and their verification;<br />
assembly-integration technologies for optical<br />
systems in space as well as engines with<br />
very low thrust (e.g. µN-thrusters).
Institut für Textilchemie<br />
<strong>und</strong> Chemiefasern<br />
Denkendorf (ITCF)<br />
Prof. Dr. Michael R.<br />
Buchmeiser<br />
Körschtalstr. 26<br />
73770 Denkendorf<br />
Tel. +49 711 9340-101<br />
Fax +49 711 9340-185<br />
michael.buchmeiser@<br />
itcf-denkendorf.de<br />
www.itcf-denkendorf.de<br />
Institut für Textilchemie <strong>und</strong> Chemiefasern<br />
Denkendorf (ITCF)<br />
Das Institut für Textilchemie <strong>und</strong> Chemiefasern<br />
Denkendorf betreibt Gr<strong>und</strong>lagen- <strong>und</strong><br />
anwendungsorientierte Forschung entlang<br />
der gesamten textilen Produktionskette.<br />
Spezielle Kompetenzen liegen im Bereich<br />
der Herstellung von Hochleistungsfasern für<br />
Verb<strong>und</strong>werkstoffe <strong>und</strong> faserbasierte Funktionsmaterialien.<br />
Aktuelle Forschungsaktivitäten<br />
beschäftigen sich mit Carbonfasern, oxidischen<br />
<strong>und</strong> nicht-oxidischen Keramikfasern<br />
sowie mit polymeren Hochleistungsfasern.<br />
Die Kernkompetenzen des ITCF erstrecken<br />
sich von der Synthese von Faserpolymeren<br />
über die Faserherstellung mit allen wichtigen<br />
Spinnverfahren bis zur Veredlung von Textilien<br />
zur Erzeugung spezieller Eigenschaften.<br />
Das breite Forschungsspektrum ist in drei<br />
Bereiche strukturiert:<br />
1) Chemie, Physik <strong>und</strong> Technologie der Faserherstellung<br />
2) Textilveredlung <strong>und</strong> Chemie technischer<br />
Textilien<br />
3) Intelligente Materialien <strong>und</strong> Hochleistungsfasern<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 50<br />
Umsatz 4,6 Mio. €<br />
Referenzen SGL Carbon, DLR, EADS,<br />
Carbon Composites CCeV
The Institute of Textile Chemistry and Chemical<br />
Fibers (ITCF) performs basic research as<br />
well as application oriented research along<br />
the entire textile production chain.<br />
The institute focuses principally on producing<br />
high performance fibres for composites and<br />
fibre based functional materials, conducting<br />
research on carbon fibres, oxide and nonoxide<br />
ceramic fibres as well as high-performance<br />
polymer fibres.<br />
ITCF’s core competencies range from synthesising<br />
fibre polymers to fibre production,<br />
using the principal spinning techniques,<br />
through to finishing to create specific properties.<br />
The extensive range of research is divided<br />
into three areas:<br />
1) chemistry, physics and technology of fibre<br />
production<br />
2) textile finishing and chemistry of technical<br />
textiles<br />
3) intelligent materials and high-performance<br />
fibres<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 50<br />
Turnover 4.6 mill. €<br />
References SGL Carbon, DLR, EADS,<br />
Carbon Composites CCeV
Fakultät für<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik<br />
<strong>und</strong> Geodäsie, Universität<br />
Stuttgart<br />
Prof. Dr.-Ing.<br />
Alfred Kleusberg (Dekan)<br />
Pfaffenwaldring 27<br />
70569 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 685-62400<br />
Fax +49 711 685-63617<br />
dekanat@f06.uni-stuttgart.de<br />
www.uni-stuttgart.de<br />
Fakultät für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik <strong>und</strong><br />
Geodäsie, Universität Stuttgart<br />
Die Fakultät für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik<br />
<strong>und</strong> Geodäsie der Universität Stuttgart betreibt<br />
Lehre, Forschung <strong>und</strong> Entwicklung auf<br />
dem Gebiet der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> <strong>und</strong> Geodäsie.<br />
Es werden IngenieurInnen dazu ausgebildet,<br />
die ständig wachsenden Aufgaben der Hochtechnologie<br />
im Bereich der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik<br />
<strong>und</strong> angrenzender Fachgebiete<br />
fachübergreifend zu lösen.<br />
Wichtige Schwerpunkte in Lehre <strong>und</strong> Forschung<br />
sind die Bereiche Aerodynamik, Thermodynamik,<br />
Flugzeugbau, <strong>Luft</strong>fahrtantriebe,<br />
<strong>Raumfahrt</strong>systeme, Flugmechanik <strong>und</strong> -regelung,<br />
<strong>Luft</strong>fahrtsysteme, Statik <strong>und</strong> Dynamik,<br />
Verbrennung in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>,<br />
Windenergie, Geodäsie, Navigation, Photogrammetrie<br />
<strong>und</strong> Planetologie.<br />
Die Fakultät bietet drei Studiengänge an:<br />
• <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik (B.Sc./M.Sc.)<br />
• Geodäsie <strong>und</strong> Geoinformatik (B.Sc./M.Sc.)<br />
• Geomatics Engineering (M.Sc.)<br />
Insgesamt werden ca. 1.500 Studenten im<br />
Studiengang <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik <strong>und</strong><br />
ca. 200 Studenten in Geodäsie <strong>und</strong> Geoinformatik<br />
ausgebildet.<br />
Daten & Fakten (2008/09)<br />
Mitarbeiter Fakultät: ca. 435,<br />
Universität: ca. 4.350<br />
Referenzen EADS, DLR, ESA, NASA,<br />
<strong>Luft</strong>hansa Technik, MTU,<br />
Rolls Royce
The University of Stuttgart’s Faculty of Aerospace<br />
Engineering and Geodesy offers aerospace<br />
and geodesy education as well as<br />
research and development.<br />
Engineers are also trained in solving the constantly<br />
increasing number of tasks in interdisciplinary<br />
high-tech aerospace technology and<br />
its related areas.<br />
Particular focus in education and research is<br />
placed on aerodynamics, thermodynamics,<br />
aircraft construction, aircraft engines, space<br />
systems, flight mechanics and flight control,<br />
aviation systems, statics and dynamics, aerospace<br />
combustion, wind energy, geodesy,<br />
navigation, photogrammetry and planetology.<br />
The Faculty offers three study programmes:<br />
• Aerospace Technology (B.Sc./M.Sc.)<br />
• Geodesy and Geoinformatics (B.Sc./M.Sc.)<br />
• Geomatic Engineering (M.Sc.)<br />
There are approximately 1,500 students of<br />
Aerospace Technology and approximately 200<br />
students of Geodesy and Geoinformatics.<br />
Facts & Figures (2008/09)<br />
Employees Faculty: approx. 435,<br />
University: approx. 4,350<br />
References EADS, DLR, ESA, NASA,<br />
<strong>Luft</strong>hansa Technik, MTU,<br />
Rolls Royce
Universität Stuttgart<br />
Institut für Aerodynamik<br />
<strong>und</strong> Gasdynamik (IAG),<br />
Fakultät für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong>technik <strong>und</strong><br />
Geodäsie<br />
Prof. Dr.-Ing. Ewald Krämer<br />
Pfaffenwaldring 21<br />
70569 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 685-63580<br />
Fax +49 711 685-53402<br />
kraemer@iag.uni-stuttgart.de<br />
www.iag.uni-stuttgart.de<br />
Institut für Aerodynamik <strong>und</strong> Gasdynamik (IAG), Fakultät für <strong>Luft</strong>-<br />
<strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik <strong>und</strong> Geodäsie der Universität Stuttgart<br />
Das IAG widmet sich seit mehr als 60 Jahren<br />
der Forschung <strong>und</strong> der Lehre auf dem Gebiet<br />
der Strömungsmechanik mit dem Schwerpunkt<br />
auf Anwendungen in der <strong>Luft</strong>fahrt <strong>und</strong><br />
der Windenergie. Das Institut hat einen Personalumfang<br />
von 65 MitarbeiterInnen, von<br />
denen 45 im wissenschaftlichen Bereich tätig<br />
sind. Es verfügt über zahlreiche Wind- <strong>und</strong><br />
Wasserkanäle <strong>und</strong> hat Zugang zu Höchstleistungscomputern.<br />
Die Hauptarbeitsgebiete des IAG umfassen<br />
folgende Leistungen:<br />
• Simulation <strong>und</strong> Analyse der Umströmung<br />
von <strong>Luft</strong>fahrzeugen <strong>und</strong> Windenergieanlagen<br />
unter Berücksichtigung der Strömungsstrukturkopplung<br />
• Entwurf <strong>und</strong> Vermessung aerodynamisch<br />
<strong>und</strong> aeroakustisch optimierter Profile<br />
• Auslegung lärmarmer Propeller<br />
• Entwicklung numerischer Simulationsmethoden<br />
in der Aerodynamik <strong>und</strong> Aeroakustik<br />
• Gr<strong>und</strong>lagenforschung zu wandgeb<strong>und</strong>enen<br />
Grenzschichten (Transition, Turbulenz, Ablösung),<br />
Strömungsbeeinflussung, Stoß-<br />
Grenz schicht wechselwirkungen, Strömungs-<br />
sichtbarmachung, Wärme strom sensorik.
IAG has over 60 years of research and education<br />
experience in fluid dynamics, focusing on<br />
applications for aerospace and wind energy.<br />
Of its 65 employees, 45 are scientists. IAG<br />
has numerous wind tunnels and water channels,<br />
and a direct access to high-performance<br />
computers.<br />
Its main activities include:<br />
• simulation and analysis of the flow passing<br />
over aircraft, rotorcraft and wind turbines<br />
including fluid-structure-coupling<br />
• design and testing of aerodynamically and<br />
aero-acoustically optimised airfoils<br />
• design of low-noise propellers<br />
• development of numerical simulation methods<br />
in aerodynamics and aero-acoustics<br />
• f<strong>und</strong>amental research concerning bo<strong>und</strong>ary-<br />
layer flow (transition, turbulence, separation),<br />
flow control, shock bo<strong>und</strong>ary-layer<br />
interaction, flow visualisation, and heat flux<br />
sensors.
Initiativen <strong>und</strong> Verbände in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Initiatives and Associations in Aerospace
Allianz<br />
Faserbasierte Werkstoffe<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> e.V.<br />
Ulrike Möller<br />
Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />
73760 Ostfildern<br />
Tel. +49 711 327325-13<br />
Fax +49 711 327325-69<br />
info@afbw.eu<br />
www.afbw.eu<br />
Allianz Faserbasierte Werkstoffe<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> e.V.<br />
Die AFBW – Allianz Faserbasierte Werkstoffe<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – ist ein Zusammenschluss<br />
von Unternehmen, Forschungseinrichtungen,<br />
Wirtschaftsorganisationen <strong>und</strong><br />
Hochschulen in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. Als<br />
branchenübergreifendes Netzwerk stellt die<br />
AFBW Fasern <strong>und</strong> deren Anwendungsmöglichkeiten<br />
ins Zentrum ihrer Aktivitäten <strong>und</strong><br />
bringt Akteure entlang der gesamten Wertschöpfungskette<br />
zusammen. Damit bietet sie<br />
eine Plattform für den Dialog <strong>und</strong> Wissenstransfer<br />
von Unternehmen, Wissenschaftlern<br />
<strong>und</strong> Politik. Die Allianz versteht sich als Treiber<br />
für Innovationen, zeigt neuartige Anwendungen<br />
auf <strong>und</strong> gibt Impulse für Werkstoff- <strong>und</strong><br />
Produktinnovationen.<br />
Ein wichtiges Themen- <strong>und</strong> Forschungsfeld<br />
der AFBW ist die <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>. Hier<br />
sind faserbasierte Werkstoffe nicht mehr<br />
wegzudenken. Energieeffektiv, multifunktional<br />
<strong>und</strong> nachhaltig empfehlen sie sich für immer<br />
mehr Anwendungen. Als Träger vielfältiger<br />
Funktionen ersetzen sie in vielen Einsatzbereichen<br />
bereits heute etablierte Systeme aus<br />
konventionellen Werkstoffen.
AFBW – Allianz Faserbasierte Werkstoffe<br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> – is an association of<br />
companies, research institutes, business<br />
organisations and universities in <strong>Baden</strong>-<br />
<strong>Württemberg</strong>. AFBW functions as a crosssectional<br />
network which positions fibres and<br />
their possible applications at the centre of its<br />
activities and brings all the players along the<br />
whole value chain together. It also provides a<br />
platform for dialogue and knowledge transfer<br />
between business, science and politics. The<br />
association functions as a driver for innovation,<br />
demonstrates new applications and acts<br />
as a stimulus for new material and product<br />
innovation.<br />
Aerospace is a principal focus of AFBW. Fibrebased<br />
materials are essential in this field.<br />
These energy-efficient, multifunctional and<br />
sustainable materials are ideal for an increasing<br />
number of applications. As they serve<br />
many functions, they can easily replace many<br />
of today’s conventional materials in many<br />
application areas.
odenseeairea c/o<br />
Wirtschaftsförderung<br />
Bodenseekreis GmbH<br />
Bernhard Grieb<br />
Heiligenbreite 34<br />
88662 Überlingen<br />
Tel. +49 7551 9471937<br />
Fax +49 7551 9471939<br />
info@wf-bodenseekreis.de<br />
www.bodensee-airea.de<br />
bodenseeairea: fascination aerospace<br />
bodenseeairea steht für eine Region mit über<br />
100-jähriger <strong>Luft</strong>fahrtgeschichte <strong>und</strong> ein neues<br />
regionales Branchennetzwerk für Unternehmen,<br />
Forschungs- <strong>und</strong> Bildungseinrichtungen<br />
im Bereich der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>. Im Mittelpunkt<br />
der Clusterinitiative stehen die gegenseitige<br />
Vernetzung von Unternehmen, ergänzend<br />
zu bestehenden Geschäftsbeziehungen,<br />
sowie eine Verknüpfung von Forschung <strong>und</strong><br />
Praxis. Zum Transfer zwischen Wirtschaft <strong>und</strong><br />
Wissenschaft wird das Vorhaben vom Fraunhofer<br />
IAO mit seinem Zentrum Technologiemanagement<br />
in Friedrichshafen, der Dualen<br />
Hochschule (Studiengang <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>technik)<br />
<strong>und</strong> der Zeppelin University aktiv<br />
mit gestaltet.<br />
Die Bodenseeregion hat durch Zeppelin <strong>und</strong><br />
Dornier nicht nur eine berühmte <strong>Luft</strong>fahrtgeschichte,<br />
sie gehört auch heute zu den<br />
stärksten deutschen Regionen im <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
Raumfahrzeugbau. Neben den Konzernen<br />
gibt es eine große Anzahl von kleinen- <strong>und</strong><br />
mittelständischen Unternehmen, die den<br />
Bodensee kreis zu einer der wenigen Clusterregionen<br />
für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> machen. Als<br />
global ausgerichtete Fachmesse ist die AERO<br />
in Friedrichshafen die europäische Leitmesse<br />
für die Allgemeine <strong>Luft</strong>fahrt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter In den Unternehmen des<br />
Landkreises über 5.000<br />
Referenzen Astrium, Cassidian, Diehl<br />
Aerosystems, Diehl Defence,<br />
Liebherr Aerospace,<br />
Zeppelin NT
odenseeairea stands for a region with more<br />
than a 100 year old history in aerospace and<br />
a new regional aerospace industry network<br />
for companies and R&D institutes. Reciprocal<br />
networking between companies is the main<br />
focus of the cluster initiative, complementary<br />
to existing business relations, as well<br />
as being a link between research and practical<br />
experience. Fraunhofer IAO’s Technology<br />
Management Centre in Friedrichs hafen, with<br />
the dual study programme in aerospace technology<br />
and the Zeppelin University, actively<br />
contribute to transfer between business and<br />
science.<br />
The Bodenseekreis District not only has a<br />
renowned aviation history, it is today one of<br />
Germany’s forerunners in the aerospace industry.<br />
Apart from the multinationals, there<br />
is also a large number of small and medium<br />
businesses, which makes the Bodenseekreis<br />
District one of the few aerospace cluster<br />
regions. AERO in Friedrichshafen is the leading<br />
European trade fair for general aviation<br />
with a global reach.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees more than 5,000 in the<br />
companies of the<br />
Bodenseekreis District<br />
References Astrium, Cassidian, Diehl<br />
Aerosystems, Diehl Defence,<br />
Liebherr Aerospace,<br />
Zeppelin NT
FAN Future Aerospace<br />
Network<br />
Prof. Dr.-Ing.<br />
Rolf-Jürgen Ahlers<br />
Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />
73760 Ostfildern<br />
Tel. +49 711 327325-50<br />
Fax +49 711 327325-69<br />
info@fan-bw.de<br />
www.fan-bw.de<br />
FAN Future Aerospace Network<br />
Das <strong>Forum</strong> LR BW initiierte gemeinsam mit<br />
der Universität Stuttgart, der Wirtschaftsförderung<br />
Region Stuttgart, der Landeshauptstadt<br />
Stuttgart, dem Technologie-Transfer-Zentrum<br />
Lampoldshausen <strong>und</strong> dem Zweckverband<br />
Flug feld Böblingen/Sindelfingen das regionale<br />
Cluster FAN.<br />
FAN konzentriert seine Aktivitäten auf die<br />
Europäische Metropolregion Stuttgart <strong>und</strong><br />
will durch eine gezielte Stärkung der Zusammenarbeit<br />
entlang der Wertschöpfungskette<br />
Innovationen sowie Kooperationen vorantreiben.<br />
FAN fokussiert sich dafür auf sechs<br />
Geschäftsfelder: Neben der Vernetzung der<br />
Akteure hat der Bereich Innovation zur Nutzung<br />
von Innovationspotenzialen <strong>und</strong> das Recruiting<br />
zur Nachwuchssicherung eine hohe<br />
Bedeutung. Zahlreiche Marketingaktivitäten<br />
sorgen für eine Positionierung der Branche<br />
auf regionaler, b<strong>und</strong>esweiter sowie europäischer<br />
Ebene <strong>und</strong> beeinflussen gleichzeitig<br />
die Internationalisierung zur Erschließung<br />
neuer Märkte positiv. Mit dem F<strong>und</strong>raising<br />
gibt FAN eine direkte Hilfestellung für Unternehmen<br />
zur Fördermittelakquise.<br />
FAN wird gefördert vom Ministerium für<br />
Finanzen <strong>und</strong> Wirtschaft <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
<strong>und</strong> dem Europäischen Fonds für regionale<br />
Entwicklung (EFRE).
<strong>Forum</strong> LR BW started the regional cluster<br />
FAN with the University of Stuttgart, Stuttgart<br />
Region Economic Development Corporation<br />
(WRS), the regional capital of Stuttgart, TTZ<br />
Lampoldshausen and the Flugfeld Böblingen/<br />
Sindelfingen.<br />
FAN focuses its activities on the European<br />
metropolitan region of Stuttgart. It aims to<br />
further innovation and cooperation along the<br />
value chain through focusing and strengthening<br />
collaboration, so FAN concentrates on<br />
six main business areas. Facilitating partners<br />
to develop networks, exploiting potential for<br />
innovation as well as recruiting to ensure an<br />
accomplished future workforce are extremely<br />
important. Vigorous marketing ensures good<br />
positioning at a regional, national and a European<br />
level, helping to open new markets. FAN<br />
also directly assists companies to raise f<strong>und</strong>s.<br />
FAN is supported by <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>’s<br />
Ministry of Finance and Economics and the<br />
European Regional Development F<strong>und</strong> (ERDF).
<strong>Forum</strong><br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> e.V.<br />
Prof. Dr.-Ing. Rolf-Jürgen<br />
Ahlers<br />
Gerhard-Koch-Str. 2−4<br />
73760 Ostfildern<br />
Tel. +49 711 327325-90<br />
Fax +49 711 327325-69<br />
info@lrbw.de<br />
www.lrbw.de<br />
<strong>Forum</strong> <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
<strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> e.V.<br />
Das <strong>Forum</strong> LR BW ist die Vertretung der <strong>Luft</strong>-<br />
<strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. Mit<br />
seinen Mitgliedern ist es das Bindeglied zwischen<br />
Wirtschaft, Wissenschaft <strong>und</strong> politischen<br />
Entscheidungsträgern sowie anderen<br />
gesellschaftlich relevanten Gruppen.<br />
Das <strong>Forum</strong> LR BW treibt national <strong>und</strong> international<br />
Kooperationen entlang der Wertschöpfungskette<br />
voran. Durch einen Kooperationsvertrag<br />
mit der Universität Stuttgart,<br />
die enge Zusammenarbeit mit dem DLR, der<br />
Steinbeis-Stiftung <strong>und</strong> weiteren Forschungseinrichtungen<br />
soll gezielt die Abstimmung<br />
zwischen Unternehmen <strong>und</strong> dem wissenschaftlichen<br />
Sektor verbessert werden.<br />
Die Zielsetzung des <strong>Forum</strong>s LR BW ist es,<br />
die Aktivitäten der Branche zu bündeln, <strong>und</strong><br />
in Kooperationen zwischen Unternehmen <strong>und</strong><br />
wissenschaftlichen Einrichtungen den technologischen<br />
Stand weiter zu entwickeln <strong>und</strong> in<br />
innovative Projekte umzusetzen.<br />
Weiter sollen zukunftsfähige Projekte die<br />
Infra struktur für die Branche im Land <strong>und</strong> die<br />
Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen optimieren.<br />
In Zusammenarbeit mit der Landesregierung<br />
sorgt das <strong>Forum</strong> LR BW für eine<br />
solide Zukunftsperspektive.
<strong>Forum</strong> LR BW represents the aerospace industry<br />
in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong>. <strong>Forum</strong> LR BW,<br />
with its members, is the link between business,<br />
science and political decision makers,<br />
as well as other important community groups.<br />
<strong>Forum</strong> LR BW promotes national and international<br />
cooperation along the value chain.<br />
An agreement with the University of Stuttgart<br />
and close collaboration with the German<br />
Aerospace Center (DLR), the Steinbeis Fo<strong>und</strong>ation<br />
and other research institutes ensure<br />
smooth coordination between the business<br />
and science worlds.<br />
The purpose of <strong>Forum</strong> LR BW is to pool together<br />
activities in the sector, to enhance<br />
technical cooperation between businesses<br />
and scientific institutes, thereby fostering new<br />
projects.<br />
Future-oriented projects will optimise the<br />
sector’s infrastructure in <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong><br />
as well as the companies’ competitiveness.<br />
<strong>Forum</strong> LR BW, with the state government’s cooperation,<br />
guarantees many promising future<br />
prospects.
Technologie-Transfer-<br />
Zentrum Lampoldshausen<br />
Klaus Schäfer<br />
Langer Gr<strong>und</strong><br />
74239 Hardthausen<br />
Tel. +49 6298 28 -210<br />
Fax +49 6298 28 -118<br />
info@ttz-lampoldshausen.de<br />
www.ttz-lampoldshausen.de<br />
Technologie-Transfer-Zentrum<br />
Lampoldshausen<br />
Das Technologie-Transfer-Zentrum (TTZ) wurde<br />
im Jahr 2000 als Arbeitsgemeinschaft<br />
durch das Deutsche Zentrum für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong><br />
<strong>Raumfahrt</strong> (DLR), die Wirtschaftsförderung<br />
Raum Heilbronn GmbH, die IHK Heilbronn-<br />
Franken, die Handwerkskammer Heilbronn<br />
<strong>und</strong> die Gemeinde Hardthausen gegründet.<br />
Das TTZ verfolgt das Ziel, einen effizienten<br />
Transfer von Wissens- <strong>und</strong> Technologiepotenzial<br />
aus der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> in die industrielle<br />
Produktion voranzutreiben.<br />
Zu den Schwerpunkten des DLR-Standorts<br />
im Bereich der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> zählen die<br />
Infrastruktur für Raketenprüfstände <strong>und</strong> die<br />
Entwicklung von Mess- <strong>und</strong> Steuerungsanlagen<br />
für niederfrequente <strong>und</strong> hochfrequente<br />
Messungen an Prüfständen. Außerdem ist<br />
einzigartiges Know-how im Bereich der Sensorik,<br />
Strömungsmechanik, Lasermesstechnik,<br />
Wasserstoff-Technologie sowie der Kryotechnik<br />
für flüssigen Wasserstoff, Sauerstoff <strong>und</strong><br />
Stickstoff vorhanden. Weiterhin bietet die<br />
im TTZ angesiedelte Firma brandschutz.org<br />
Brandursachenforschung <strong>und</strong> Brandschutzkonzepte<br />
an. Darüber hinaus findet einmal<br />
jährlich ein Technologie-Transfer-<strong>Forum</strong> statt.
The Technology Transfer Centre (Technologie-<br />
Transfer-Zentrum TTZ) was set up as a working<br />
group in 2000 by the German Aerospace<br />
Agency (DLR), the Heilbronn business promotion<br />
association, the Chamber of Industry and<br />
Commerce Heilbronn-Franconia, the Chamber<br />
of Trade Heilbronn-Franconia and the municipality<br />
of Hardthausen.<br />
TTZ promotes efficient knowledge transfer<br />
and sharing of technological expertise in aerospace<br />
and industrial production.<br />
The DLR group focuses on rocket testing<br />
sites as well as developing measurement and<br />
control systems for low and high frequency<br />
measurements at test benches. TTZ has<br />
unique know-how in the areas of sensors, airflow<br />
mechanics, laser measurement, hydrogen<br />
technology as well as cryogenics for<br />
liquid hydrogen, oxygen and nitrogen.<br />
brandschutz.org, based at the TTZ site, are<br />
fire protection experts, conducting research<br />
into the causes of fire. The TTZ also hosts an<br />
annual technology transfer forum.
Virtual Dimension Center<br />
(VDC)<br />
Dr.-Ing. Dipl.-Kfm.<br />
Christoph R<strong>und</strong>e<br />
Auberlenstraße 13<br />
70736 Fellbach<br />
Tel. +49 711 585309-0<br />
Fax +49 711 585309-19<br />
info@vdc-fellbach.de<br />
www.vdc-fellbach.de<br />
Virtual Dimension Center (VDC)<br />
Das Virtual Dimension Center (VDC) wurde<br />
2002 als eine Non-Profi t-Einrichtung für das<br />
Clustermanagement <strong>und</strong> den Technologietransfer<br />
des Themenfelds Virtual Engineering<br />
gegründet. Seine ca. 70 Mitglieder sind Anwender,<br />
Systemlieferanten, Forschungseinrichtungen<br />
<strong>und</strong> Bildungsinstitutionen.<br />
Die Mission des VDC ist es, seinen Mitgliedern<br />
eine nachhaltige Kommunikationsplattform<br />
zu eröffnen, (F&E-) Kooperationen <strong>und</strong><br />
Geschäftskontakte zu initiieren, kleine <strong>und</strong><br />
mittelständische Unternehmen (KMU) bei der<br />
Erschließung der Technologie zu unterstützen,<br />
sie in geförderte Projekte zu integrieren,<br />
Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung am Bedarf zu orientieren<br />
sowie die Technologieführerschaft seiner<br />
Mitglieder im internationalen Vergleich zu<br />
sichern.<br />
Das VDC verfügt über ein eigenes Demo-Center,<br />
in welchem aktuelle Virtual-Engineering-<br />
Technologien erprobt <strong>und</strong> vorgeführt werden<br />
können.<br />
Das Virtual Dimension Center verfügt über<br />
fünf Geschäftsfelder, in welchen folgende<br />
Leistungen erwirtschaftet werden:<br />
1. Informationsbeschaffung<br />
2. Außendarstellung<br />
3. Kontaktvermittlung<br />
4. Technologietransfer<br />
5. Planung <strong>und</strong> Organisation von Fördermitteln
The Virtual Dimension Center (VDC) was<br />
established in 2002 as a non-profit organisation<br />
for cluster management and technology<br />
transfer in virtual engineering. The 70 members<br />
include users, system providers as well<br />
as research and educational institutes.<br />
VDC’s mission is to open up sustainable communication<br />
platforms, to initiate (R&D) cooperation<br />
and business contacts, to support<br />
small and medium enterprises (SME) in making<br />
use of technologies, to integrate them in<br />
f<strong>und</strong>ed projects, to organise training according<br />
to their needs and to ensure technological<br />
leader ship internationally for its members.<br />
The VDC has its own “Demo Center” where<br />
the latest virtual engineering technology can<br />
be tested and demonstrated.<br />
The Virtual Dimension Center has five business<br />
areas, focusing on the following services:<br />
1. information procurement<br />
2. public image<br />
3. organising contacts<br />
4. technology transfer<br />
5. planning and organising f<strong>und</strong>ing
Wirtschaftsförderung<br />
Region Stuttgart GmbH<br />
(WRS)<br />
Holger Haas<br />
Friedrichstraße 10<br />
70174 Stuttgart<br />
Tel. +49 711 22835-0<br />
Fax +49 711 22835-55<br />
holger.haas@<br />
region-stuttgart.de<br />
www.region-stuttgart.de<br />
Wirtschaftsförderung<br />
Region Stuttgart GmbH (WRS)<br />
Die WRS trägt dazu bei, die Region Stuttgart<br />
zu einem der wichtigsten europäischen Standorte<br />
für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> zu entwickeln.<br />
Dabei kooperiert die WRS eng mit Verbänden<br />
wie dem <strong>Forum</strong> <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>, der Universität,<br />
den Unternehmen <strong>und</strong> gehört zu den<br />
Gründungsmitgliedern der FAN-Initiative. Zu<br />
den Arbeitsschwerpunkten zählen das Standortmarketing,<br />
die Initiierung von Pilotprojekten<br />
<strong>und</strong> Kompetenzzentren, die Vermittlung von<br />
geeigneten Gewerbeflächen sowie die Unterstützung<br />
von Unternehmensgründungen.<br />
Besonderes Augenmerk legt die WRS auf die<br />
Schnittstelle der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>industrie<br />
mit anderen Branchen wie dem Fahrzeugbau.<br />
Einerseits können diese Branchen von Entwicklungen<br />
aus der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> profitieren,<br />
andererseits gibt es im wachsenden<br />
Markt der <strong>Luft</strong>fahrt für innovative Unternehmen<br />
die Chance zur Diversifizierung.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 51<br />
Umsatz 7,9 Mio. €
The Stuttgart Region Economic Development<br />
Corporation (WRS) contributes to developing<br />
the region into one of Europe’s most important<br />
aerospace locations. WRS cooper ates<br />
closely with associations such as <strong>Forum</strong> LR<br />
BW, the University of Stuttgart, and with<br />
businesses and is one of the fo<strong>und</strong>ers of<br />
the Future Aerospace Network (FAN). WRS<br />
concentrates on location marketing, initiating<br />
pilot projects and centres of excellence, organising<br />
suitable industrial space, as well as<br />
encouraging company start ups.<br />
WRS keeps a close eye on the interface between<br />
aerospace and other sectors, such as<br />
the automotive industry. Both sectors can<br />
benefit from developments in the other’s<br />
respective sector.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 51<br />
Turnover 7.9 mill. €
Zweckverband Flugfeld<br />
Böblingen/Sindelfingen<br />
Stuttgarter Strasse 8<br />
71032 Böblingen<br />
Tel. +49 7031 81707-0<br />
Fax +49 7031 81707-10<br />
mail@flugfeld.info<br />
www.flugfeld.info<br />
Zweckverband Flugfeld<br />
Böblingen/Sindelfingen<br />
Auf dem Flugfeld Böblingen/Sindelfingen als<br />
eines der bedeutendsten Immobilienpro jekte<br />
in Süddeutschland entsteht ein urbanes<br />
Stadtquartier mit einem hochwertigen Nutzungsmix<br />
aus stadtnaher Produktion, Dienstleistung,<br />
Forschung, Bildung, Wohnen <strong>und</strong><br />
Freizeiteinrichtungen. Für die kommenden<br />
zehn Jahre sind hier gewerbliche Ansiedlungen<br />
mit ca. 7.000 Arbeitsplätzen sowie die<br />
Realisierung von 1.600 Wohneinheiten für ca.<br />
4.000 Bewohner geplant. Derzeit arbeiten<br />
<strong>und</strong> wohnen hier bereits jeweils ca. 600 Menschen.<br />
Als hervorragende Geschäftsadresse mit<br />
internationalen Konzernen <strong>und</strong> einem branchenübergreifenden<br />
Zulieferer- <strong>und</strong> Dienstleistungsspektrum<br />
in direkter Nachbarschaft<br />
ist der Zweckverband zudem auch als Projektpartner<br />
in den Bereichen Mobilität/neue Antriebssysteme,<br />
<strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong>, Aufbau<br />
eines Testlabors für Satellitennavigation <strong>und</strong><br />
Aus- <strong>und</strong> Weiterbildung aktiv. Die Akademie<br />
für <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> sowie das Technologie-<br />
<strong>und</strong> Innovationszentrum für Umwelttechnik<br />
<strong>und</strong> Ressourceneffizienz – INUTEC-<br />
BW haben das <strong>Forum</strong> 1 auf dem Flugfeld als<br />
Standort gewählt.<br />
Daten & Fakten (2010)<br />
Mitarbeiter 10<br />
Referenzen Meilenwerk Region Stuttgart,<br />
Indoor-Freizeitpark Sensapolis,<br />
BMVBS-Projekt Elektromobile<br />
Stadt als Teil der Modellregion<br />
Stuttgart, Glasfasernetz FTTH<br />
– Fibre-to-the-home
One of southern Germany’s most significant<br />
real-estate projects is being developed at<br />
Flugfeld Böblingen / Sindelfingen. The urban<br />
district has an attractive mix of manufacturing,<br />
services, research, educational, residential<br />
and leisure facilities, all close to the regional<br />
capital of Stuttgart. Businesses offering<br />
approximately 7,000 jobs are planned to open<br />
here, as well as 1,600 residential units for<br />
about 4,000 people. Currently, approximately<br />
600 people live here and 600 work here.<br />
The prestigious business location has multinational<br />
companies and a cross-sector range<br />
of suppliers and services on the doorstep.<br />
The joint body is also active as a project partner<br />
in mobility/new propulsion systems, aerospace,<br />
building a test laboratory for satellite<br />
navigation as well as training and education.<br />
The German Aerospace Academy (ASA) and<br />
the Technology and Innovation Center for<br />
Environmental Technology and Resource Efficiency<br />
– INUTEC-BW have chosen <strong>Forum</strong> 1 on<br />
the Flugfeld for their offices and laboratories.<br />
Facts & Figures (2010)<br />
Employees 10<br />
References Meilenwerk Region Stuttgart,<br />
Sensapolis indoor leisure park,<br />
BMVBS-project “Electromobile<br />
City as Part of the Model Region<br />
Stuttgart”, Glass Fibre Network<br />
FTTH – Fibre-to-the-home
Kompetenzmatrix<br />
Matrix of Competences
Unternehmen der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> | Enterprises in Aerospace<br />
Forschung <strong>und</strong> Lehre in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> | Research and Teaching in Aerospace<br />
institut für optische systeme | konstanz<br />
ioptische os<br />
messtechnik | bildverarbeitung | lichttechnik<br />
S P H E R I C A L B E A R I N G S<br />
K<br />
Industry<br />
Universität Stuttgart<br />
Initiativen <strong>und</strong> Verbände in der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong> | Initiatives and Associations in Aerospace
FREIBURG<br />
Schramberg-<br />
Waldmössingen<br />
Schönwald<br />
MANNHEIM<br />
KARLSRUHE<br />
Weinheim<br />
Fluorn-Winzeln<br />
HEIDELBERG<br />
Walzbachtal<br />
Pfinztal<br />
Vaihingen/Enz<br />
Benningen<br />
Leonberg<br />
Böblingen<br />
Gäufelden<br />
Rosenfeld<br />
HEILBRONN<br />
Fellbach<br />
STUTTGART<br />
Ostfildern<br />
Leinfelden-Echterdingen<br />
Notzingen<br />
Neuhausen Denkendorf<br />
Überlingen<br />
Sigmaringendorf-<br />
Laucherthal<br />
Hardthausen<br />
Backnang<br />
Schwäbisch Hall<br />
Schwaikheim<br />
Oberdischingen<br />
Salem<br />
Ravensburg<br />
Efringen-Kirchen Immenstaad<br />
Konstanz<br />
Friedrichshafen<br />
Unternehmen der <strong>Luft</strong>- <strong>und</strong> <strong>Raumfahrt</strong><br />
Enterprises in Aerospace<br />
Forschung <strong>und</strong> Lehre<br />
Research and Teaching<br />
ULM<br />
Initiativen <strong>und</strong> Verbände<br />
Initiatives and Associations
<strong>Luft</strong>fahrt • AeroGroup Consulting<br />
Herstellung<br />
Flugzeuge<br />
<strong>Luft</strong>fahrtantriebe<br />
Werkstoffe <strong>und</strong><br />
Strukturen<br />
Mechanische<br />
<strong>und</strong><br />
hydraulische<br />
Systeme<br />
Elektrische<br />
<strong>und</strong><br />
elektronische<br />
Systeme<br />
Ausstattung<br />
Missionssysteme<br />
Bodensysteme<br />
Dienstleistungen<br />
• AIDA Development<br />
• Günter Apelt<br />
• ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik u. Sensorik<br />
• Astos Solutions<br />
• Astrium<br />
• AXON‘ Kabel<br />
• BERNOT Information Technology<br />
• Beutter Präzisions-Komponenten<br />
• CH. Schneider Group<br />
• DEWETRON<br />
• Diehl Defence<br />
• EnTech Engineering Technologies<br />
• Flight Design<br />
• Funkwerk Avionics<br />
• Göbler Hirthmotoren<br />
• Hirschmann<br />
• HS-Technik<br />
• Johann Maier<br />
• Kärcher Futuretech<br />
• KREMPEL<br />
• Kugler<br />
• LEWICKI microelectronic<br />
• Liebherr-Aerospace Lindenberg<br />
• MAHLE Behr Industry<br />
• MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
• noecon<br />
• PREFAG<br />
• RECARO Aircraft Seating<br />
• Rockwell Collins Deutschland<br />
Leichtflugzeuge<br />
<strong>Luft</strong>schiffe<br />
Motorsegler/Segelflugzeuge<br />
<br />
Flugmotoren<br />
Propeller<br />
<br />
Halbzeuge <br />
Normteile <br />
Verbindungselemente <br />
Betätigungssysteme, Akuatoren <br />
Getriebesysteme <br />
Hydrauliksysteme, Pumpen, Kühler <br />
Kraftstoffsysteme <br />
Mechanische Bordinstrumente <br />
Ventile <br />
Avionik, Cockpitausrüstung <br />
Elektronische Antriebsregelung <br />
Flugzeugsteuerungssysteme <br />
Funkgeräte <br />
Klima-/Lüftungssysteme, Kühler <br />
Navigation <br />
Sensorik, Radarsysteme <br />
Verkabelung, Steckverbinder <br />
Waffenstabilisierung <br />
<strong>Luft</strong>fracht-Transport-/Sicherungsgeräte <br />
Kabinenausstattung <br />
Sitze, Sitzfittinge <br />
Aufklärungssysteme <br />
Elektronische Kampfführung <br />
<strong>Luft</strong>-<strong>Luft</strong>-/<strong>Luft</strong>-Boden-Flugkörper<br />
Radarsysteme<br />
Flughafenelektronik<br />
Navigation<br />
<br />
Prozessberatung <br />
Wartung, Instandhaltung, Reparatur <br />
Industrial Design <br />
Hard- / Software-Entwicklungen <br />
Ingenieurdienstleistungen <br />
Simulation <br />
Finite-Elemente-Software <br />
Formen- <strong>und</strong> Modellbau <br />
Logistik, Handel <br />
Auftragsforschung <br />
Studien <br />
Personaldienstleistungen<br />
Akademische Lehre<br />
<br />
Aus- / Weiterbildung
<strong>Luft</strong>fahrt • AeroGroup Consulting<br />
Sonstige<br />
Leistungen<br />
<strong>Raumfahrt</strong><br />
Werkstoffe <strong>und</strong><br />
Strukturen<br />
Satelliten/<br />
Sonden<br />
Instrumente/<br />
Nutzlasten<br />
<strong>Raumfahrt</strong>-<br />
Infrastruktur<br />
Bodensysteme<br />
Dienstleistungen<br />
Sonstige<br />
Leistungen<br />
• AIDA Development<br />
• Günter Apelt<br />
• ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik u. Sensorik<br />
• Astos Solutions<br />
• Astrium<br />
• AXON‘ Kabel<br />
• BERNOT Information Technology<br />
• Beutter Präzisions-Komponenten<br />
• CH. Schneider Group<br />
• DEWETRON<br />
• Diehl Defence<br />
• EnTech Engineering Technologies<br />
• Flight Design<br />
• Funkwerk Avionics<br />
• Göbler Hirthmotoren<br />
• Hirschmann<br />
• HS-Technik<br />
• Johann Maier<br />
• Kärcher Futuretech<br />
• KREMPEL<br />
• Kugler<br />
• LEWICKI microelectronic<br />
• Liebherr-Aerospace Lindenberg<br />
Faserverb<strong>und</strong>-Bauteile <br />
Kunststoffteile/-halbzeuge <br />
Metallbauteile, Präzisionsteile, Beschläge <br />
Fallschirme, Rettungs-/Sicherheitsausrüstung<br />
Test-/Prüfstände, Wartungsgeräte <br />
Trainings-/Simulationssysteme <br />
Kennzeichnungs-/Identifikationssysteme <br />
Montagewerkzeuge <br />
Optik <strong>und</strong> optische Systeme <br />
Dekontamination, Reinigung, Versorgung <br />
Mikrobearbeitung <br />
• MAHLE Behr Industry<br />
• MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
• noecon<br />
• PREFAG<br />
• RECARO Aircraft Seating<br />
• Rockwell Collins Deutschland<br />
Halbzeuge <br />
Normteile <br />
Verbindungselemente <br />
Extraterrestrik <br />
Erdbeobachtung <br />
Kommunikation <br />
Navigation <br />
Antriebssysteme <br />
Wissens. Instrumente/Experimente <br />
Erdbeobachtung <br />
Navigationsnutzlast <br />
Kommunikationsnutzlast <br />
Lebenserhaltungssysteme <br />
Mikrogravitationsexperimente <br />
Strukturelemente <br />
Kontrollstationen <br />
Sende-/Empfangsstationen <br />
Kontroll-/Dienstleistungszentren <br />
Prozessberatung <br />
Wartung, Instandhaltung, Reparatur <br />
Industrial Design <br />
Hard-/Software-Entwicklungen <br />
Ingenieurdienstleistungen <br />
Simulation <br />
Finite-Elemente-Software<br />
Formen- <strong>und</strong> Modellbau<br />
<br />
Logistik, Handel <br />
Auftragsforschung <br />
Studien <br />
Personaldienstleistungen<br />
Akademische Lehre<br />
<br />
Aus- / Weiterbildung <br />
Integrations-/Testanlagen <br />
Bodentest/Support-Geräte <br />
Optik <strong>und</strong> optische Systeme <br />
Dekontamination, Reinigung, Versorgung <br />
Mikrobearbeitung
<strong>Luft</strong>fahrt • Schwäbische Werkzeugmaschinen<br />
Herstellung<br />
Flugzeuge<br />
<strong>Luft</strong>fahrtantriebe<br />
Werkstoffe <strong>und</strong><br />
Strukturen<br />
Mechanische<br />
<strong>und</strong><br />
hydraulische<br />
Systeme<br />
Elektrische<br />
<strong>und</strong><br />
elektronische<br />
Systeme<br />
Ausstattung<br />
Missionssysteme<br />
Bodensysteme<br />
Dienstleistungen<br />
• SpaceTech<br />
• Steinbeis TZR<br />
• Stein Engineering<br />
• Tesat-Spacecom<br />
• TimeTech<br />
• TWT Science & Innovation<br />
• VEROCEL<br />
• F. Zimmermann<br />
• ZOLLERN<br />
• AeroAcademy<br />
• ASA<br />
• DLR Lampoldshausen<br />
Leichtflugzeuge <br />
<strong>Luft</strong>schiffe<br />
Motorsegler/Segelflugzeuge <br />
• DLR Stuttgart<br />
• Fraunhofer ICT<br />
• Fraunhofer IPA<br />
• GSaME<br />
• Hochschule Karlruhe IAF<br />
• Hochschule Karlruhe IMP<br />
• Hochschule Konstanz IOS<br />
• ITCF<br />
• Universität Stuttgart Fakultät LRT<br />
• Universität Stuttgart IAG<br />
• AFBW<br />
• TTZ<br />
• VDC<br />
• Zweckverband Flugfeld<br />
Flugmotoren<br />
Propeller<br />
<br />
Halbzeuge <br />
Normteile <br />
Verbindungselemente <br />
Betätigungssysteme, Akuatoren <br />
Getriebesysteme <br />
Hydrauliksysteme, Pumpen, Kühler <br />
Kraftstoffsysteme <br />
Mechanische Bordinstrumente <br />
Ventile <br />
Avionik, Cockpitausrüstung <br />
Elektronische Antriebsregelung <br />
Flugzeugsteuerungssysteme <br />
Funkgeräte <br />
Klima-/Lüftungssysteme, Kühler <br />
Navigation <br />
Sensorik, Radarsysteme <br />
Verkabelung, Steckverbinder <br />
Waffenstabilisierung <br />
<strong>Luft</strong>fracht-Transport-/Sicherungsgeräte <br />
Kabinenausstattung <br />
Sitze, Sitzfittinge <br />
Aufklärungssysteme <br />
Elektronische Kampfführung <br />
<strong>Luft</strong>-<strong>Luft</strong>-/<strong>Luft</strong>-Boden-Flugkörper <br />
Radarsysteme <br />
Flughafenelektronik <br />
Navigation <br />
Prozessberatung<br />
Wartung, Instandhaltung, Reparatur<br />
<br />
Industrial Design <br />
Hard- / Software-Entwicklungen <br />
Ingenieurdienstleistungen <br />
Simulation <br />
Finite-Elemente-Software <br />
Formen- <strong>und</strong> Modellbau <br />
Logistik, Handel <br />
Auftragsforschung <br />
Studien <br />
Personaldienstleistungen <br />
Akademische Lehre <br />
Aus- / Weiterbildung
<strong>Luft</strong>fahrt • Schwäbische Werkzeugmaschinen<br />
Sonstige<br />
Leistungen<br />
<strong>Raumfahrt</strong><br />
Werkstoffe <strong>und</strong><br />
Strukturen<br />
Satelliten/<br />
Sonden<br />
Instrumente/<br />
Nutzlasten<br />
<strong>Raumfahrt</strong>-<br />
Infrastruktur<br />
Bodensysteme<br />
Dienstleistungen<br />
Sonstige<br />
Leistungen<br />
• SpaceTech<br />
• Steinbeis TZR<br />
• Stein Engineering<br />
• Tesat-Spacecom<br />
• TimeTech<br />
• TWT Science & Innovation<br />
• VEROCEL<br />
• F. Zimmermann<br />
• ZOLLERN<br />
• AeroAcademy<br />
• ASA<br />
• DLR Lampoldshausen<br />
• DLR Stuttgart<br />
• Fraunhofer ICT<br />
• Fraunhofer IPA<br />
• GSaME<br />
• Hochschule Karlruhe IAF<br />
• Hochschule Karlruhe IMP<br />
• Hochschule Konstanz IOS<br />
• ITCF<br />
• Universität Stuttgart Fakultät LRT<br />
• Universität Stuttgart IAG<br />
• AFBW<br />
• TTZ<br />
• VDC<br />
• Zweckverband Flugfeld<br />
Faserverb<strong>und</strong>-Bauteile <br />
Kunststoffteile/-halbzeuge <br />
Metallbauteile, Präzisionsteile, Beschläge <br />
Fallschirme, Rettungs-/Sicherheitsausrüstung <br />
Test-/Prüfstände, Wartungsgeräte <br />
Trainings-/Simulationssysteme <br />
Kennzeichnungs-/Identifikationssysteme<br />
Montagewerkzeuge <br />
Optik <strong>und</strong> optische Systeme<br />
Dekontamination, Reinigung, Versorgung<br />
Mikrobearbeitung<br />
Halbzeuge <br />
Normteile <br />
Verbindungselemente <br />
Extraterrestrik <br />
Erdbeobachtung<br />
Kommunikation<br />
Navigation<br />
Antriebssysteme<br />
<br />
Wissens. Instrumente/Experimente <br />
Erdbeobachtung <br />
Navigationsnutzlast <br />
Kommunikationsnutzlast<br />
Lebenserhaltungssysteme<br />
<br />
Mikrogravitationsexperimente <br />
Strukturelemente <br />
Kontrollstationen <br />
Sende-/Empfangsstationen <br />
Kontroll-/Dienstleistungszentren <br />
Prozessberatung<br />
Wartung, Instandhaltung, Reparatur<br />
<br />
Industrial Design <br />
Hard-/Software-Entwicklungen <br />
Ingenieurdienstleistungen <br />
Simulation <br />
Finite-Elemente-Software <br />
Formen- <strong>und</strong> Modellbau <br />
Logistik, Handel <br />
Auftragsforschung <br />
Studien <br />
Personaldienstleistungen <br />
Akademische Lehre <br />
Aus- / Weiterbildung <br />
Integrations-/Testanlagen <br />
Bodentest/Support-Geräte<br />
Optik <strong>und</strong> optische Systeme<br />
Dekontamination, Reinigung, Versorgung<br />
Mikrobearbeitung
aviation • AeroGroup Consulting<br />
aircraft<br />
manufacturing<br />
aircraft engines<br />
materials and<br />
structures<br />
mechanical<br />
and<br />
hydraulic<br />
systems<br />
electrical<br />
and<br />
electronic<br />
systems<br />
features<br />
mission systems<br />
floor systems<br />
services<br />
• AIDA Development<br />
• Günter Apelt<br />
• ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik u. Sensorik<br />
• Astos Solutions<br />
• Astrium<br />
• AXON‘ Kabel<br />
• BERNOT Information Technology<br />
• Beutter Präzisions-Komponenten<br />
• CH. Schneider Group<br />
• DEWETRON<br />
• Diehl Defence<br />
• EnTech Engineering Technologies<br />
• Flight Design<br />
• Funkwerk Avionics<br />
• Göbler Hirthmotoren<br />
• Hirschmann<br />
• HS-Technik<br />
• Johann Maier<br />
• Kärcher Futuretech<br />
• KREMPEL<br />
• Kugler<br />
• LEWICKI microelectronic<br />
• Liebherr-Aerospace Lindenberg<br />
• MAHLE Behr Industry<br />
• MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
• noecon<br />
• PREFAG<br />
• RECARO Aircraft Seating<br />
• Rockwell Collins Deutschland<br />
light aircraft<br />
airships<br />
motor glider/glider<br />
<br />
aircraft engine<br />
propeller<br />
<br />
semi-finished products <br />
standard parts <br />
fasteners <br />
control systems/actuators <br />
transmission systems <br />
hydraulic systems, pumps, coolers <br />
fuel systems <br />
mechanical onboard instruments <br />
valves <br />
avionics, cockpit equipment <br />
motor controller <br />
aircraft control systems <br />
two-way radios <br />
air conditioning/ventilation systems <br />
navigation <br />
sensory sciences, radar systems <br />
cabling, electrical connectors <br />
weapon stabilisation <br />
air cargo transport and securing equipment <br />
cabin interiors <br />
seating, seating fittings <br />
reconnaissance systems <br />
electronic warfare <br />
air-to-air/air-to-surface missiles<br />
radar systems<br />
airport electronics<br />
navigation<br />
<br />
process consulting <br />
maintenance, repairs and operations <br />
industrial design <br />
hardware and software development <br />
engineering services <br />
simulation <br />
finite element software <br />
injection moulding and modelmaking <br />
logistics, trade <br />
contract research <br />
studies <br />
human resources services<br />
academic training<br />
<br />
training and further education
aviation • AeroGroup Consulting<br />
other services<br />
space<br />
materials and<br />
structures<br />
satellites/<br />
probes<br />
instruments/<br />
payloads<br />
space<br />
infrastructure<br />
floor systems<br />
services<br />
other services<br />
• AIDA Development<br />
• Günter Apelt<br />
• ASG <strong>Luft</strong>fahrttechnik u. Sensorik<br />
• Astos Solutions<br />
• Astrium<br />
• AXON‘ Kabel<br />
• BERNOT Information Technology<br />
• Beutter Präzisions-Komponenten<br />
• CH. Schneider Group<br />
• DEWETRON<br />
• Diehl Defence<br />
• EnTech Engineering Technologies<br />
• Flight Design<br />
• Funkwerk Avionics<br />
• Göbler Hirthmotoren<br />
• Hirschmann<br />
• HS-Technik<br />
• Johann Maier<br />
• Kärcher Futuretech<br />
• KREMPEL<br />
• Kugler<br />
• LEWICKI microelectronic<br />
• Liebherr-Aerospace Lindenberg<br />
fibre-reinforced composite components <br />
plastic components and semi-finished plastic products <br />
metal components, precision parts, fittings <br />
parachuts, rescue and safety equipment<br />
test benches, servicing equipment <br />
training and simulation systems <br />
identification systems <br />
assembly tools <br />
optics and optical systems <br />
decontamination, cleaning, supply <br />
micromachining <br />
• MAHLE Behr Industry<br />
• MOSER SYSTEMELEKTRIK<br />
• noecon<br />
• PREFAG<br />
• RECARO Aircraft Seating<br />
• Rockwell Collins Deutschland<br />
semi-finished products <br />
standard parts <br />
fasteners <br />
space science <br />
earth observation <br />
communication <br />
navigation <br />
drive system <br />
scientific instruments and experiments <br />
earth observation <br />
naviagation payload <br />
communication payload <br />
life-support systems <br />
Micro-g environment experiments <br />
structural elements <br />
control stations <br />
transmission and receiving stations <br />
control centres and service centres <br />
process consulting <br />
maintenance, repairs and operations <br />
industrial design <br />
hardware and software development <br />
engineering services <br />
simulation <br />
finite element software<br />
injection moulding and modelmaking<br />
<br />
logistics, trade <br />
contract research <br />
studies <br />
human resources services<br />
academic training<br />
<br />
training and further education <br />
integration test equipment <br />
gro<strong>und</strong> testing and support equipment <br />
optics and optical systems <br />
decontamination, cleaning, supply <br />
micromachining
aviation • Schwäbische Werkzeugmaschinen<br />
aircraft<br />
manufacturing<br />
aircraft engines<br />
materials and<br />
structures<br />
mechanical<br />
and<br />
hydraulic<br />
systems<br />
electrical<br />
and<br />
electronic<br />
systems<br />
features<br />
mission systems<br />
floor systems<br />
services<br />
• SpaceTech<br />
• Steinbeis TZR<br />
• Stein Engineering<br />
• Tesat-Spacecom<br />
• TimeTech<br />
• TWT Science & Innovation<br />
• VEROCEL<br />
• F. Zimmermann<br />
• ZOLLERN<br />
• AeroAcademy<br />
• ASA<br />
• DLR Lampoldshausen<br />
light aircraft <br />
airships<br />
motor glider/glider <br />
• DLR Stuttgart<br />
• Fraunhofer ICT<br />
• Fraunhofer IPA<br />
• GSaME<br />
• Hochschule Karlruhe IAF<br />
• Hochschule Karlruhe IMP<br />
• Hochschule Konstanz IOS<br />
• ITCF<br />
• Universität Stuttgart Fakultät LRT<br />
• Universität Stuttgart IAG<br />
• AFBW<br />
• TTZ<br />
• VDC<br />
• Zweckverband Flugfeld<br />
aircraft engine<br />
propeller<br />
<br />
semi-finished products <br />
standard parts <br />
fasteners <br />
control systems/actuators <br />
transmission systems <br />
hydraulic systems, pumps, coolers <br />
fuel systems <br />
mechanical onboard instruments <br />
valves <br />
avionics, cockpit equipment <br />
motor controller <br />
aircraft control systems <br />
two-way radios <br />
air conditioning/ventilation systems <br />
navigation <br />
sensory sciences, radar systems <br />
cabling, electrical connectors <br />
weapon stabilisation <br />
air cargo transport and securing equipment <br />
cabin interiors <br />
seating, seating fittings <br />
reconnaissance systems <br />
electronic warfare <br />
air-to-air/air-to-surface missiles <br />
radar systems <br />
airport electronics <br />
navigation <br />
process consulting<br />
maintenance, repairs and operations<br />
<br />
industrial design <br />
hardware and software development <br />
engineering services <br />
simulation <br />
finite element software <br />
injection moulding and modelmaking <br />
logistics, trade <br />
contract research <br />
studies <br />
human resources services <br />
academic training <br />
training and further education
aviation • Schwäbische Werkzeugmaschinen<br />
other services<br />
space<br />
materials and<br />
structures<br />
satellites/<br />
probes<br />
instruments/<br />
payloads<br />
space<br />
infrastructure<br />
floor systems<br />
services<br />
other services<br />
• SpaceTech<br />
• Steinbeis TZR<br />
• Stein Engineering<br />
• Tesat-Spacecom<br />
• TimeTech<br />
• TWT Science & Innovation<br />
• VEROCEL<br />
• F. Zimmermann<br />
• ZOLLERN<br />
• AeroAcademy<br />
• ASA<br />
• DLR Lampoldshausen<br />
• DLR Stuttgart<br />
• Fraunhofer ICT<br />
• Fraunhofer IPA<br />
• GSaME<br />
• Hochschule Karlruhe IAF<br />
• Hochschule Karlruhe IMP<br />
• Hochschule Konstanz IOS<br />
• ITCF<br />
• Universität Stuttgart Fakultät LRT<br />
• Universität Stuttgart IAG<br />
• AFBW<br />
• TTZ<br />
• VDC<br />
• Zweckverband Flugfeld<br />
fibre-reinforced composite components <br />
plastic components and semi-finished plastic products <br />
metal components, precision parts, fittings <br />
parachuts, rescue and safety equipment <br />
test benches, servicing equipment <br />
training and simulation systems <br />
identification systems<br />
assembly tools <br />
optics and optical systems<br />
decontamination, cleaning, supply<br />
micromachining<br />
semi-finished products <br />
standard parts <br />
fasteners <br />
space science <br />
earth observation<br />
communication<br />
navigation<br />
drive system<br />
<br />
scientific instruments and experiments <br />
earth observation <br />
naviagation payload <br />
communication payload<br />
life-support systems<br />
<br />
Micro-g environment experiments <br />
structural elements <br />
control stations <br />
transmission and receiving stations <br />
control centres and service centres <br />
process consulting<br />
maintenance, repairs and operations<br />
<br />
industrial design <br />
hardware and software development <br />
engineering services <br />
simulation <br />
finite element software <br />
injection moulding and modelmaking <br />
logistics, trade <br />
contract research <br />
studies <br />
human resources services <br />
academic training <br />
training and further education <br />
integration test equipment <br />
gro<strong>und</strong> testing and support equipment<br />
optics and optical systems<br />
decontamination, cleaning, supply<br />
micromachining
Impressum | Credits<br />
Herausgeber | Publisher<br />
Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH (WRS)<br />
Stuttgart Region Economic Development Corporation<br />
Friedrichstraße 10<br />
D-70174 Stuttgart<br />
Fon +49 711 22835-0<br />
Fax +49 711 22835-55<br />
wrs@region-stuttgart.de<br />
www.region-stuttgart.de<br />
www.wrs.region-stuttgart.de<br />
FAN Future Aerospace Network<br />
Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />
D-73760 Ostfildern<br />
Fon +49 711 327325-50<br />
Fax +49 711 327325-69<br />
info@fan-bw.de<br />
www.fan-bw.de<br />
Redaktionell verantwortlich | Editorial responsibility<br />
Anita Vogl<br />
vogl@fan-bw.de<br />
Gestaltung <strong>und</strong> Layout | Design and layout<br />
comunica.de<br />
Übersetzung | Translation by<br />
Work In English<br />
Bildmaterial | Photos<br />
(Daten & Fakten, Historie) | (Facts & Figures, History)<br />
© iStockphoto.com<br />
© Fotolia.com<br />
Auflage | Edition/printrun<br />
1. Auflage, August 2011 / 2.000 Exemplare<br />
1st edition, August 2011 / 2,000 copies<br />
Für Abbildungen, deren Copyright nicht gesondert ausgewiesen ist, gilt: Die Bildrechte liegen bei den für den Inhalt der jeweiligen Seiten<br />
verantwortlichen Unternehmen/Instituten/Organisationen.<br />
The following applies to images where copyright is not expressly stated: the image rights are held by the companies, institutions and<br />
organisations responsible for the content on their respective pages.<br />
FAN wird vom Ministerium für Finanzen <strong>und</strong> Wirtschaft <strong>Baden</strong>-<strong>Württemberg</strong> mit Mitteln aus dem Europäischen Fonds für<br />
regionale Entwicklung (EFRE) gefördert.
Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH (WRS)<br />
Stuttgart Region Economic Development Corporation<br />
Friedrichstraße 10<br />
D-70174 Stuttgart<br />
Fon +49 711 22835-0<br />
Fax +49 711 22835-55<br />
wrs@region-stuttgart.de<br />
www.region-stuttgart.de<br />
www.wrs.region-stuttgart.de<br />
FAN Future Aerospace Network<br />
Gerhard-Koch-Str. 2-4<br />
D-73760 Ostfildern<br />
Fon +49 711 327325-50<br />
Fax +49 711 327325-69<br />
info@fan-bw.de<br />
www.fan-bw.de