Ener Neub rgiedos bau DE ssier EFH Ob berwil - Prona AG
Ener Neub rgiedos bau DE ssier EFH Ob berwil - Prona AG
Ener Neub rgiedos bau DE ssier EFH Ob berwil - Prona AG
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
EN-1a<br />
Justificatif Verifica <strong>Ener</strong>gienachweis energetica énergétique<br />
Part d’énergies Parte Höchstanteil massima non renouvelables<br />
Solutions Soluzioni Standardlösung standard<br />
Commune: Comune: Gemeinde: 4104 <strong>Ob</strong>erwil N° Part. Parz.-Nr.: cadastre: n.: N° Fabbr. Geb.-Nr.: bâtiment: n.: Hohlweg 17a<br />
<strong>Ob</strong>jet: Oggetto: Bauvorhaben: 2-FH Burri-Röther<br />
Exemption<br />
Dispensa Befreiung per bei aggiunte An<strong>bau</strong>ten<br />
Non Aggiunte Von soumis den Anforderungen dispensate au respect dalla de la an part verifica den maximale Höchstanteil (ampliamento, d’énergies befreiter innalzamento)<br />
non renouvelables An<strong>bau</strong> (Erweiterung, (transformation, Aufstockung) agrandissement, surélévation)<br />
Solution scelto gewählte la choisie soluzione Lösung<br />
SRE EBF neu: neuf: nuova: m2 SRE EBF bestehend: existant: esistente: m2 part: Quota: Anteil: %<br />
La Die solution soluzione gewählte choisie scelta Lösung et ed und les il relativo dispositions die betreffenden settore techniques tecnico Fachbereiche devono y relatives essere sind sont anzukreuzen. indicati. à cocher. Per Pour dettagli Details le détail zu fare den des mesures à<br />
prendre, riferimento Massnahmen se alle référer sind schede den aux fiches relative Blättern des al des settore domaines entsprechenden tecnico. techniques Fachbereichs concernés. zu entnehmen.<br />
Solutions standard ①<br />
Le Soluzioni Standardlösungen choix d’une standard ①<br />
solution standard dispense de l’obligation de fournir une preuve calculée<br />
(voir La Die scelta Wahl EN-1b) einer di una Standardlösung soluzione standard entbindet dispensa vom da rechnerischen una verifica tramite Nachweis calcolo (vgl. (cfr. EN-1b) EN-1b).<br />
1. Isolation Isolamento Verbesserte thermique termico Wärmedämmung renforcée rinforzato dell’involucro<br />
Valeur Valore U-Wert U opake di des elementi éléments Bauteile opachi opaques gegen verso aussen contre l’esterno ≤ l’extérieur 0,12 ≤ W/m2K, 0,12 ≤ W/m2K, 0,12 U-Wert W/m2K, valore Fenster U fenêtre finestre ≤ 1,0 W/m2K ≤ 1,0 W/m2K<br />
2. 2. Verbesserte Isolation Isolamento thermique migliorato Wärmedämmung renforcée, e ventilazione und aération Komfortlüftung<br />
controllata douce<br />
U-Wert Valeur Valore U opake di des elementi éléments Bauteile opachi opaques gegen verso aussen contre l’esterno ≤ l’extérieur 0,15 ≤ W/m2K, 0,15 ≤ W/m2K, 0,15 U-Wert W/m2K, valore Fenster U fenêtre finestre ≤ 1,0 W/m2K ≤ 1,0 W/m2K<br />
Komfortlüftung Aération Ventilazione douce controllata mit avec Zuluft, air con fourni, Abluft immissione, air und repris WRG et espulsione récupérateur e recupero de chaleur del calore<br />
3. 3. Verbesserte Isolation Isolamento thermique termico Wärmedämmung renforcée, rinforzato dell’involucro und installation Solaranlage solaire e collettori für Warmwasser solari per l’acqua calda<br />
U-Wert Valeur Valore U opake di des elementi éléments Bauteile opachi opaques gegen verso contre aussen l’esterno l’extérieur ≤ ≤ 0,15 W/m2K, ≤ 0,15 W/m2K, valore U-Wert U Fenster finestre fenêtre ≤ 1,0 1,0 W/m2K, W/m2K, come ainsi sowie: pure: que:<br />
Solaranlage, Installation Sup. di assorbimento: solaire, Absorberfläche: surface absorbeurs:<br />
4. Riscaldamento Holzfeuerung Chauffage au und bois, a legna Solaranlage installation e collettori solaire solari<br />
m2 m2 Surface Superficie Absorberfläche/EBF absorbeurs/SRE assorb./SRE = = % % (≥ (≥ 2)<br />
2)<br />
per Holzfeuerung Chauffage riscaldamento au für bois Heizung pour le chauffage Stockage Deposito Holzlager de legna bois = m3<br />
m3<br />
Solaranlage, Installation collettori solari, solaire, Absorberfläche: Sup. surface di assorbimento: absorbeurs:<br />
5. Combustione Automatische Chauffage au bois a Holzfeuerung<br />
legna automatique automatica<br />
m2 m2 Surface Superficie Absorberfläche/EBF absorbeurs/SRE assorb./SRE = = % % (≥ (≥ 2)<br />
2)<br />
Combustione Automatische Chauffage au bois a Holzfeuerung legna automatique automatica für Heizung pour per le riscaldamento chauffage und Wassererwärmung et e la ACS production tutto ganzjährig l’anno d’ECS toute l’année<br />
6. Pompa Wärmepumpe PAC avec di calore sondes mit con géothermiques Erdsonde sonda geotermica oder Wasser ou échangeur per für riscaldamento Heizung eau/eau und (chauffage Wassererwärmung e ACS tutto et ECS l’anno toute ganzjährig l’année)<br />
Fonte Wärmequelle: Source di de calore: chaleur: sondes Sonda Erdsonde geotermica géothermiques Grundwasser eau Acqua souterraine di falda <strong>Ob</strong>erflächenwasser<br />
eau Acqua superficielle di superficie<br />
7. Pompa Wärmepumpe PAC utilisant di calore l’air mit ad extérieur, Aussenluft aria per pour riscaldamento für chauffage Heizung und et e ACS production Wassererwärmung tutto l’anno d’ECS toute ganzjährig l’année<br />
Vorlauftemperatur température temperatura maximale di mandata Heizung de max. départ max. 35°C 35°C chauffage 35°C<br />
8. 8. Komfortlüftung Aération Ventilazione douce controllata und et installation Solaranlage con collettori solaire solari<br />
Komfortlüftung Aération Ventilazione douce controllata mit avec Zuluft, air con fourni, Abluft immissione, air und repris Wärmerückgewinnung<br />
et espulsione récupératuer e recupero de chaleur del calore<br />
Solaranlage, Installation collettori solari, solaire, Absorberfläche: Sup. surface di assorbimento: absorbeurs: m2 m2 Surface Superficie Absorberfläche/EBF absorbeurs/SRE assorb./SRE = = % % (≥ (≥ 5)<br />
5)<br />
9. Collettori Solaranlage Installation solari solaire für per Heizung pour riscaldamento chauffage und Wassererwärmung<br />
et e ACS production d’ECS<br />
collettori Solaranlage, Installation solari, solaire, Absorberfläche: Sup. surface di assorbimento: absorbeurs: m2 m2 Surface Superficie Absorberfläche/EBF absorbeurs/SRE assorb./SRE = = % % (≥ (≥ 7)<br />
7)<br />
10. Riscaldamento Abwärmenutzung Utilisation de rejets a distanza (Fernwärme) thermiques con calore für (chauffage Heizung residuo à und distance) per Wassererwärmung<br />
riscaldamento pour chauffage e ACSet<br />
production d’ECS<br />
Fernwärme usine Risc. a d’incinération distanza KVA IIR des ordures STEP Risc. Fernwärme a distanza ARA IDA Fernwärme Da rejets processo industriels von industriale Industriebetrieb<br />
11. 11. Wärmekraftkopplung Couplage Impianto di chaleur-force cogenerazione für pour Heizung chauffage und Warmwasser<br />
et production d’ECS<br />
Elektr. Rendement Efficienza Wirkungsgrad: elettr.: électrique: %(≥30) %(≥30) Couverture Deckung Copertura besoins Wärmebedarf fabb. de calore chaleur (H (h+ww): + WW): % (≥70)<br />
① ① Details Aide Aiuto à all’esecuzione: l’application siehe Vollzugshilfe «Part «Parte maximale «Höchstanteil massima d’énergies di energia an nichterneuerbaren non renouvables rinnovabile» <strong>Ener</strong>gien dans les bei bâtiments <strong>Neub</strong>auten» à construire»<br />
404-017–EN-BL/BS–004–ger Page Pagina Seite 1 1 von de di 2 2<br />
Version April 2011<br />
gültig bis 31.12.2012