06.06.2013 Aufrufe

RS 500 - Wagner

RS 500 - Wagner

RS 500 - Wagner

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Lackwiderstandsmessgerät<br />

Original-<br />

Betriebsanleitung<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Ausgabe 05/ 2012


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

1 ZU DIESER ANLEITUNG 4<br />

1.1 Sprachen 4<br />

1.2 Warnungen, Hinweise und Symbole in dieser Anleitung 4<br />

2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 5<br />

2.1 Sicherheitshinweise für den Betreiber 5<br />

2.1.1 Elektrische Betriebsmittel 5<br />

2.1.2 Personalqualifi kation 5<br />

2.1.3 Sichere Arbeitsumgebung 5<br />

2.2 Sicherheitshinweise für das Personal 6<br />

2.2.1 Umgang mit gefährlichen Flüssigkeiten, Lacken und Farben 6<br />

2.3 Bestimmungsgemässe Verwendung 6<br />

2.4 Hinweise auf deutsche Regelungen und Richtlinien 6<br />

3 GEWÄHRLEISTUNGS- UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 7<br />

3.1 Hinweis zur Produkthaftung 7<br />

3.2 Gewährleistungsanspruch 7<br />

3.3 CE-Konformitätserklärung 8<br />

4 BESCHREIBUNG 9<br />

4.1 Einsatzbereiche, bestimmungsgemässe Verwendung 9<br />

4.2 Lieferumfang 9<br />

4.3 Technische Daten 10<br />

4.4 Umrechnung Lackwiderstand 11<br />

4.5 Bedienungselemente und Anschlüsse 12<br />

4.6 Anzeigeskala 13<br />

5 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 14<br />

5.1 Messgerät inbetriebnehmen 14<br />

5.2 Nullabgleich durchführen 15<br />

5.3 Batterietest durchführen 16<br />

5.4 Lackwiderstand messen 17<br />

5.5 Reinigung der Sonde 19<br />

6 STÖRUNGSSUCHE UND -BEHEBUNG 20<br />

7 WARTUNG UND REPARATUR 21<br />

7.1 Reinigung des Gerätes 21<br />

7.2 Batteriewechsel 21<br />

8 PRODUKTENTSORGUNG 23<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

3


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

1 ZU DIESER ANLEITUNG<br />

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen zu Bedienung, Instandsetzung und Wartung<br />

des Gerätes.<br />

Gerät nur unter Beachtung dieser Anleitung verwenden.<br />

Diese Einrichtung kann gefährlich sein, wenn sie nicht gemäss den Angaben dieser Betriebsanleitung<br />

betrieben wird.<br />

Elektrostatische Spritzpistolen dürfen nur von ausgebildetem Personal betrieben werden.<br />

Die Einhaltung dieser Anleitung ist Bestandteil der Garantievereinbarungen.<br />

1.1 SPRACHEN<br />

Die Betriebsanleitung ist in folgenden Sprachen erhältlich:<br />

Deutsch 2326375 Englisch 2330092<br />

1.2 WARNUNGEN, HINWEISE UND SYMBOLE IN DIESER ANLEITUNG<br />

Warnhinweise in dieser Anleitung weisen auf besondere Gefahren für Anwender und Gerät<br />

hin und nennen Massnahmen, um die Gefahr zu vermeiden. Die Warnhinweise gibt es<br />

in folgenden Stufen:<br />

Gefahr – unmittelbar drohende Gefahr. Nichtbeachten<br />

hat Tod, schwere Körperverletzung und schwere<br />

Sachschäden zur Folge.<br />

Warnung – mögliche drohende Gefahr. Nichtbeachten<br />

kann Tod, schwere Körperverletzung und schwere<br />

Sachschäden zur Folge haben.<br />

Vorsicht – mögliche gefährliche Situation. Nichtbeachten<br />

kann leichte Körperverletzung zur Folge haben.<br />

Vorsicht – mögliche gefährliche Situation. Nichtbeachten<br />

kann Sachschäden zur Folge haben.<br />

Hinweis – vermittelt Informationen zu Besonderheiten und zum Vorgehen.<br />

GEFAHR<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Hier steht der Hinweis, der Sie vor Gefahr warnt!<br />

Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises.<br />

Das Signalwort weist Sie auf die Gefahrenstufe hin.<br />

Hier stehen die Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr und<br />

ihrer Folgen.<br />

WARNUNG<br />

Hier steht der Hinweis, der Sie vor Gefahr warnt!<br />

Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises.<br />

Das Signalwort weist Sie auf die Gefahrenstufe hin.<br />

Hier stehen die Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr und<br />

ihrer Folgen.<br />

VO<strong>RS</strong>ICHT<br />

Hier steht der Hinweis, der Sie vor Gefahr warnt!<br />

Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises.<br />

Das Signalwort weist Sie auf die Gefahrenstufe hin.<br />

Hier stehen die Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr und<br />

ihrer Folgen.<br />

VO<strong>RS</strong>ICHT<br />

Hier steht der Hinweis, der Sie vor Gefahr warnt!<br />

Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises. Das Signalwort<br />

weist Sie auf die Gefahrenstufe hin.<br />

Hier stehen die Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr und ihrer Folgen.<br />

4


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE<br />

2.1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETREIBER<br />

Diese Anleitung jederzeit am Einsatzort des Gerätes verfügbar halten.<br />

Örtliche Richtlinien zum Arbeitsschutz und Unfallverhütungsvorschriften jederzeit<br />

einhalten.<br />

2.1.1 ELEKTRISCHE BETRIEBSMITTEL<br />

Elektrische Geräte und Betriebsmittel<br />

Entsprechend den örtlichen Sicherheitsanforderungen im Hinblick auf Betriebsart<br />

und Umgebungseinfl üsse vorsehen.<br />

Nur von Elektrofachkräften oder unter deren Aufsicht instandhalten lassen.<br />

Entsprechend den Sicherheitsvorschriften und elektrotechnischen Regeln betreiben.<br />

Bei Mängeln unverzüglich reparieren lassen.<br />

Ausser Betrieb setzen, wenn von ihnen eine Gefahr ausgeht.<br />

Spannungsfrei schalten lassen, bevor mit Arbeiten an aktiven Teilen begonnen wird.<br />

Personal über vorgesehene Arbeiten informieren. Elektrische Sicherheitsregeln beachten<br />

2.1.2 PE<strong>RS</strong>ONALQUALIFIKATION<br />

Sicherstellen, dass das Gerät nur von geschultem Personal betrieben und repariert<br />

wird.<br />

2.1.3 SICHERE ARBEITSUMGEBUNG<br />

Sicherstellen, dass der Fussboden des Arbeitsbereiches ableitfähig ist gemäss EN<br />

61340-4-1 (Widerstandswert darf 100 MOhm nicht überschreiten).<br />

Sicherstellen, dass alle Personen innerhalb des Arbeitsbereiches ableitfähige Schuhe<br />

tragen. Die Fussbekleidung muss EN 20344 entsprechen. Der gemessene Isolationswiderstand<br />

darf 100 MOhm nicht überschreiten.<br />

Sicherstellen, dass Personen beim Spritzen zur Erdung über den Handgriff der Sprühpistole<br />

ableitfähige Handschuhe tragen.<br />

Wird Schutzkleidung, einschliesslich Handschuhe getragen, müssen diese EN 1149-5<br />

entsprechen. Der gemessene Isolationswiderstand darf 100 MOhm nicht überschreiten.<br />

Farbnebel-Absauganlagen entsprechend den lokalen Vorschriften bauseits erstellen.<br />

Sicherstellen, dass folgende Bestandteile einer sicheren Arbeitsumgebung zur Verfügung<br />

stehen:<br />

– Dem Arbeitsdruck angepasste Materialschläuche/Luftschläuche.<br />

– Persönliche Schutzausrüstung (Atem- und Hautschutz).<br />

Sicherstellen, dass keine Zündquellen wie off enes Feuer, Funken, glühende Drähte<br />

oder heisse Oberfl ächen in der Umgebung vorhanden sind. Nicht Rauchen.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

5


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

2.2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS PE<strong>RS</strong>ONAL<br />

Informationen in dieser Anleitung jederzeit beachten, insbesondere die Allgemeinen<br />

Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.<br />

Örtliche Richtlinien zum Arbeitsschutz und zu Unfallverhütungsvorschriften jederzeit<br />

einhalten.<br />

Bei Inbetriebnahme und allen Arbeiten die Betriebsanleitung und Sicherheitsbestimmungen<br />

der zusätzlich benötigten Systemkomponenten lesen und beachten.<br />

Gerät nicht öff nen.<br />

2.2.1 UMGANG MIT GEFÄHRLICHEN FLÜSSIGKEITEN, LACKEN UND FARBEN<br />

Bei Lackaufbereitung, -verarbeitung und Gerätereinigung die Verarbeitungsvorschriften<br />

der Hersteller der verwendeten Lacke, Lösemittel und Reiniger beachten.<br />

Vorgeschriebene Schutzmassnahmen ergreifen, insbesondere Schutzbrille, Schutzkleidung<br />

und -handschuhe tragen sowie ggf. Hautschutzcreme verwenden.<br />

Atemschutzmaske bzw. Atemschutzgerät benutzen.<br />

Für ausreichenden Gesundheits- und Umweltschutz: Gerät in einer Spritzkabine oder<br />

an einer Spritzwand mit eingeschalteter Belüftung (Absaugung) betreiben.<br />

Beim Verarbeiten heisser Materialien entsprechende Schutzkleidung tragen.<br />

2.3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG<br />

WAGNER lehnt jede Haftung ab für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung<br />

entstehen.<br />

Gerät nur für das Verarbeiten von durch WAGNER empfohlenen Materialien verwenden.<br />

Gerät nur als Ganzes betreiben.<br />

Schutzeinrichtungen nicht ausser Funktion nehmen.<br />

Nur WAGNER-Original-Ersatzteile und -zubehör verwenden.<br />

2.4 HINWEISE AUF DEUTSCHE REGELUNGEN UND RICHTLINIEN<br />

a) BGV A3 Elektrische Geräte und Betriebsmittel<br />

b) BGR <strong>500</strong> Teil 2, Kap. 2.36 Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern<br />

c) BGR <strong>500</strong> Teil 2, Kap. 2.29 Verarbeiten von Beschichtungsstoff en<br />

d) BGR 104 Explosionsschutz-Regeln<br />

e) TRBS 2153 Vermeidung von Zündgefahren<br />

f) BGR 180 Einrichtungen zum Reinigen von Werkstücken mit Lösemitteln<br />

g) ZH 1/406 Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler<br />

h) BGI 740 Lackierräume- und Einrichtungen<br />

i) BGI 764 Elektrostatisches Beschichten<br />

j) Betr.Sich.V. Betriebssicherheitsverordnung<br />

Hinweis: Alle Titel können beim Heymanns Verlag in Köln bezogen werden, oder<br />

sie sind im Internet zu fi nden.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

6


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

3 GEWÄHRLEISTUNGS- UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN<br />

3.1 HINWEIS ZUR PRODUKTHAFTUNG<br />

Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EG-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für<br />

sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden,<br />

bzw. die Geräte sachgemäss montiert, betrieben und gewartet werden.<br />

Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise<br />

entfallen.<br />

Mit Original- WAGNER-Zubehör und -Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften<br />

erfüllt sind.<br />

3.2 GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH<br />

Für dieses Gerät leisten wir Gewährleistung in folgendem Umfang:<br />

Alle diejenigen Teile werden unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert,<br />

die sich innerhalb von 24 Monaten bei Einschicht-, 12 Monaten bei Zweischicht-<br />

oder 6 Monaten bei Dreischichtbetrieb seit Übergabe an den Käufer infolge eines vor dieser<br />

Übergabe liegenden Umstandes – insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, schlechter<br />

Baustoff e oder mangelhafter Ausführung – als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit<br />

erheblich beeinträchtigt erweisen.<br />

Die Gewährleistung wird in der Form geleistet, dass nach unserer Entscheidung das Gerät<br />

oder Einzelteile hiervon ausgetauscht oder repariert werden. Die hierfür erforderlichen<br />

Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits-, und Materialkosten werden<br />

von uns getragen, es sei denn, dass sich die Aufwendungen erhöhen, weil das Gerät nachträglich<br />

an einen anderen Ort als den Sitz des Bestellers verbracht worden ist.<br />

Wir übernehmen keine Gewährleistung für Schäden, die durch folgende Gründe verursacht<br />

oder mitverursacht worden sind:<br />

Ungeeignete oder unsachgemässe Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung<br />

durch den Käufer oder durch Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte Behandlung<br />

oder Wartung, ungeeignete Beschichtungsstoff e, Austauschwerkstoff e und chemische,<br />

elektrochemische oder elektrische Einfl üsse, sofern die Schäden nicht auf ein Verschulden<br />

von uns zurückzuführen sind.<br />

Schmirgelnde Beschichtungsstoff e wie z. B. Menninge, Dispersionen, Glasuren, fl üssige<br />

Schmirgel, Zinkstaubfarben usw. verringern die Lebensdauer von Ventilen, Packungen,<br />

Sprühpistolen, Düsen, Zylinder, Kolben usw.. Hierauf zurückzuführende Verschleisserscheinungen<br />

sind durch diese Gewährleistung nicht gedeckt.<br />

Komponenten, die nicht von WAGNER hergestellt wurden, unterliegen der ursprünglichen<br />

Gewährleistung des Herstellers.<br />

Der Austausch eines Teiles verlängert nicht die Zeitdauer der Gewährleistung des Gerätes.<br />

Das Gerät ist unverzüglich nach Empfang zu untersuchen. Off ensichtliche Mängel sind bei<br />

Vermeidung des Verlustes der Gewährleistung innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des<br />

Gerätes der Lieferfi rma oder uns schriftlich mitzuteilen.<br />

Wir behalten uns vor, die Gewährleistung durch ein Vertragsunternehmen erfüllen zu lassen.<br />

Die Leistung dieser Gewährleistung ist abhängig vom Nachweis durch Rechnung oder<br />

Lieferschein. Ergibt die Prüfung, dass kein Anspruch auf Gewährleistung vorliegt, so geht<br />

die Reparatur zu Lasten des Käufers.<br />

Klargestellt wird, dass dieser Gewährleistungsanspruch keine Einschränkung der gesetzlichen,<br />

bzw. der durch unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen vertraglich vereinbarten<br />

Ansprüche darstellt.<br />

J. <strong>Wagner</strong> AG<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

7


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

3.3 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

Hiermit erklären wir, dass die Bauart von<br />

- Lackwiderstandsmessgerät <strong>RS</strong> <strong>500</strong>, Bestell Nr. 2326041<br />

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:<br />

- 2004/108/EG (EMV-Richtlinie)<br />

- 2002/95/EG (RoHs-Richtlinie)<br />

- 2002/96/EG (WEEE-Richtlinie)<br />

Angewendete Normen, insbesondere:<br />

- DIN EN 61010-1: 2011<br />

- DIN EN 61000-6-2: 2006<br />

- DIN EN 61000-6-4: 2011<br />

Kennzeichnung:<br />

CE-Konformitätsbescheinigung<br />

Die CE-Konformitätsbescheinigung liegt dem Produkt bei. Sie kann bei Bedarf bei Ihrer<br />

WAGNER-Vertretung unter Angabe des Produkts und der Seriennummer nachbestellt<br />

werden.<br />

Bestellnummer:<br />

2326376<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

8


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

4 BESCHREIBUNG<br />

4.1 EINSATZBEREICHE, BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG<br />

Das Lackwiderstandsmessgerät <strong>RS</strong> <strong>500</strong> dient zur Messung des Lackwiderstandes von Lösemittellacken.<br />

Das Messgerät ist nicht für die Messung des Lackwiderstandes von Wasserlacken geeignet!<br />

Das Gerät darf nicht im Ex-Bereich eingesetzt werden!<br />

4.2 LIEFERUMFANG<br />

Menge Bestell-Nr. Benennung<br />

1 2326041 Lackwiderstandsmessgerät <strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Zur Grundausrüstung gehören:<br />

Menge Bestell-Nr. Benennung<br />

1 2326376 Konformitätserklärung <strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

1 2326375 Betriebsanleitung <strong>RS</strong> <strong>500</strong> deutsch<br />

1 siehe 1.1 Betriebsanleitung in der entsprechenden Landessprache<br />

Der genaue Lieferumfang ist dem Lieferschein zu entnehmen.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

9


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

4.3 TECHNISCHE DATEN<br />

Versorgungsspannung 18 VDC (2 Stk. 9V Batterien)<br />

Messbereich 10 kΩ - 5 MΩ<br />

Zellkonstante K 123<br />

Gewicht (mit Sonde) 1360 g; 3.00 lb<br />

Betriebstemperaturbereich 5 °C - 40 °C; 41 °F - 104 °F<br />

Abmessungen:<br />

242 mm<br />

74 mm<br />

153 mm<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

10


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

4.4 UMRECHNUNG LACKWIDE<strong>RS</strong>TAND<br />

Das Messgerät <strong>RS</strong> <strong>500</strong> misst den Lackwiderstand in Ohm (Ω) respektive kiloOhm (kΩ) und<br />

MegaOhm (MΩ). Um diesen gemessenen Lackwiderstand von kΩ in den spezifi schen Widerstandswert<br />

in kΩ.cm umzurechnen kann der gemessene Wert mit der Zellkonstante<br />

multipliziert werden.<br />

Spezifi scher Widerstand = Gemessener Widerstand x Zellkonstante<br />

R spez. = R mess x K (Zellkonstante K = 123)<br />

Beispiel:<br />

Gemessener Lackwiderstand: R = 400 kΩ<br />

mess<br />

Spezifi scher Lackwiderstand R = R x K<br />

spez mess<br />

R = 400 kΩ x 123 = 49200 kΩ.cm = 49.2 MΩ.cm<br />

spez<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

11


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

4.5 BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE<br />

Anzeigeskala<br />

Messgerät<br />

Potentiometer<br />

Nullabgleich<br />

Anschluss Messsonde<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Messsonde<br />

Drehschalter<br />

Funktionen<br />

12


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

4.6 ANZEIGESKALA<br />

Anzeige Widerstandswert<br />

Zahlen<br />

Anzeige Widerstandswert<br />

Bereiche<br />

Batterietest<br />

Nadelstellung<br />

Nullabgleich<br />

Widerstandsbereich Eignung des Beschichtungsstoff es<br />

< 50 kΩ Widerstandswert zu niedrig<br />

50 kΩ - 150 kΩ Material zum Beschichten geeignet<br />

150 kΩ - 1 MΩ Widerstandswert optimal<br />

> 1 MΩ Material zum Beschichten geeignet<br />

Batterietest:<br />

Batterietest-Bereich:<br />

Batterie nicht in<br />

Ordnung<br />

Batterietest-Bereich:<br />

Batterie in Ordnung<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

13


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

5 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG<br />

Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten.<br />

5.1 MESSGERÄT INBETRIEBNEHMEN<br />

Arbeitsschritte:<br />

1. Gerät waagerecht platzieren.<br />

2. Messsonde am Anschluss einstecken (Pfeil).<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

14


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

5.2 NULLABGLEICH DURCHFÜHREN<br />

Hinweis:<br />

Vor jedem Messvorgang muss ein Nullabgleich durchgeführt werden!<br />

Arbeitsschritte:<br />

1. Rechten Drehschalter „Funktionen“ auf „ZERO CALIBRATE“ stellen.<br />

2. Potentiometer Nullabgleich drehen, bis der Zeiger der Skala auf dem Strich<br />

„Adjust“ steht.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

15


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

5.3 BATTERIETEST DURCHFÜHREN<br />

Hinweis:<br />

Vor dem Batterietest muss immer ein Nullabgleich durchgeführt werden!<br />

Arbeitsschritte:<br />

1. Rechten Drehschalter „Funktionen“ auf „BATTERY TEST“ stellen.<br />

2. Auf der Skala wird der Zustand der Batterie angezeigt (siehe Kap. 4.6).<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

16


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

5.4 LACKWIDE<strong>RS</strong>TAND MESSEN<br />

GEFAHR<br />

Einsatz im Exbereich!<br />

Explosionsgefahr.<br />

Gebinde für die Messung ausserhalb des Ex-Bereiches platzieren!<br />

Gebinde erden!<br />

Hinweis:<br />

Vor der Messung muss immer ein Nullabgleich und ein Batterietest durchgeführt werden!<br />

Die Sonde muss vor jeder Messung gereinigt sein.<br />

Die korrekte Funktion wird wie folgt angezeigt:<br />

Nadel fast am Anschlag links (Widerstand sehr hoch) vor Eintauchen und nach Reinigung<br />

der Sonde.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

17


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

Messvorgang:<br />

1. Rechten Drehschalter „Funktionen“ auf „RESISTIVITY TEST“ stellen.<br />

2. Messsonde immer bis zur Markierung in die Flüssigkeit eintauchen (siehe Pfeil<br />

linke Abbildung).<br />

Hinweis:<br />

Die Messsonde darf während dem Messvorgang das Gebinde nicht berühren!<br />

3. Skalenwert ablesen und mit Wert in der unten stehenden Tabelle vergleichen.<br />

4. Nach dem Messvorgang muss die Sonde wieder unverzüglich gereinigt werden!<br />

5. Nach Abschluss der Messung Gerät wieder ausschalten!<br />

Widerstandsbereich Eignung des Beschichtungsstoff es<br />

< 50 kΩ Widerstandswert zu niedrig<br />

50 kΩ - 150 kΩ Material zum Beschichten geeignet<br />

150 kΩ - 1 MΩ Widerstandswert optimal<br />

> 1 MΩ Material zum Beschichten geeignet<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

18


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

5.5 REINIGUNG DER SONDE<br />

Für eine genaue Messung des Lackwiderstandes muss die Sonde in sauberem Zustand<br />

sein. Die Sonde muss daher vor jedem Messvorgang und nach dem Messvorgang gründlich<br />

gereinigt werden!<br />

Zur Reinigung der Sonde muss ein geeignetes Lösemittel eingesetzt werden.<br />

Das Messgerät ist nicht lösemittelbeständig und darf deshalb nicht mit Lösemittel gereinigt<br />

werden! Messgerät daher vor Verschmutzung schützen!<br />

Sonde aussen, im Messspalt und in der Verlängerung des Messspaltes gründlich reinigen!<br />

Reinigungsbereich<br />

WARNUNG<br />

Unsachgemässe Reinigung!<br />

Verletzungsgefahr und Geräteschäden.<br />

Gerät elektrisch spannungsfrei schalten.<br />

Sicherstellen, dass der Flammpunkt der Reinigungsmittel um<br />

mindestens 15 K über der Umgebungstemperatur liegt oder<br />

dass die Reinigung an einem Arbeitsplatz mit technischer Lüftung<br />

erfolgt.<br />

Zum Reinigen nur lösemittelfeuchte Lappen und Pinsel verwenden.<br />

Es dürfen keine abrasiven Mittel oder Gegenstände<br />

verwendet werden.<br />

Das Messgerät darf nicht mit Lösemitteln gereinigt werden.<br />

Für Reinigungsfl üssigkeiten dürfen nur elektrisch leitende Behälter<br />

verwendet werden.<br />

Die Behälter müssen geerdet sein.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

19


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

6 STÖRUNGSSUCHE UND -BEHEBUNG<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Funktionsstörung Ursache Behebung<br />

kein Nullabgleich möglich Batterie leer Batterie ersetzen<br />

Messinstrument defekt <strong>Wagner</strong> Service<br />

Batterietest nicht gut Nullabgleich nicht<br />

durchgeführt<br />

Nullabgleich durchführen<br />

Batterie leer Batterie ersetzen<br />

Messinstrument defekt <strong>Wagner</strong> Service<br />

Anzeigewert liegt vor dem<br />

Nullabgleich nicht<br />

Nullabgleich durchführen<br />

Messvorgang nicht im<br />

durchgeführt<br />

erforderlichen Bereich<br />

Batterie leer Batterietest durchführen<br />

Batterie ersetzen<br />

Mess-Sonde verschmutzt Mess-Sonde reinigen<br />

Messinstrument defekt <strong>Wagner</strong> Service<br />

20


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

7 WARTUNG UND REPARATUR<br />

7.1 REINIGUNG DES GERÄTES<br />

Für eine genaue Messung des Lackwiderstandes muss die Sonde in sauberem Zustand<br />

sein. Die Sonde muss daher vor jedem Messvorgang und nach dem Messvorgang gründlich<br />

gereinigt werden!<br />

Zur Reinigung der Sonde muss ein geeignetes Lösemittel eingesetzt werden.<br />

Das Messgerät ist nicht lösemittelbeständig und darf deshalb nicht mit Lösemittel gereinigt<br />

werden! Messgerät daher vor Verschmutzung schützen!<br />

Sonde aussen, im Messspalt und in der Verlängerung des Messspaltes gründlich reinigen!<br />

7.2 BATTERIEWECHSEL<br />

Arbeitsschritte:<br />

1. Schrauben auf der Rückseite<br />

des Steuergerätes lösen und<br />

herausschrauben.<br />

2. Deckel vom Gehäuse abnehmen.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

21


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

P_01824<br />

- +<br />

- +<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

3. Kabelbinder an den beiden Batterien mit<br />

einem Seitenschneider aufschneiden<br />

und entfernen.<br />

4. Batterien jeweils leicht in Richtung<br />

Gehäusewand drücken und nach oben<br />

ausfahren.<br />

5. Neue Batterien (Blockbatterie 9V) in<br />

die Aufnahme einschwenken und<br />

einsetzen (Polanschlüsse beachten, siehe<br />

Abbildung unten).<br />

6. Batterien mit Kabelbindern sichern.<br />

7. Deckel wieder auf das Gehäuse aufl egen<br />

und mit den 4 Schrauben befestigen.<br />

22


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

8 PRODUKTENTSORGUNG<br />

HINWEIS<br />

Werfen Sie Elektro-Altgeräte nicht in den Hausmüll!<br />

Gemäss der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung<br />

von Elektro-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht,<br />

ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern<br />

muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.<br />

Ihr <strong>Wagner</strong> Elektro-Alt-Gerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretern<br />

zurückgenommen und für Sie umweltgerecht entsorgt.<br />

Wenden Sie sich in diesem Fall an einen unserer Service-Stützpunkte<br />

bzw. eine unserer Handelsvertretungen, oder direkt an uns.<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

23


AUSGABE 03/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

24


AUSGABE 03/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

25


AUSGABE 05/2012 BESTELLNUMMER DOC2326375<br />

BETRIEBSANLEITUNG<br />

Deutschland<br />

J. WAGNER GmbH<br />

Otto-Lilienthal-Str. 18<br />

Postfach 1120<br />

D- 88677 Markdorf<br />

Telephone: +49 7544 5050<br />

Telefax: +49 7544 505200<br />

E-Mail: service.standard@wagner-group.com<br />

Belgien<br />

WSB Finishing Equipment<br />

Veilinglaan 56/58<br />

B- 1861 Wolvertem<br />

Telephone: +32 (0)2 269 4675<br />

Telefax: +32 (0)2 269 7845<br />

E-Mail: info@wsb-wagner.be / HP www.wsb-wagner.eu<br />

England<br />

WAGNER Spraytech (UK) Ltd.<br />

Haslemere Way<br />

Tramway Industrial Estate<br />

GB- Banbury, OXON OX16 8TY<br />

Telephone: +44 (0)1295 265 353<br />

Telefax: +44 (0)1295 269861<br />

E-Mail: enquiries@wagnerspraytech.co.uk<br />

Holland<br />

WSB Finishing Equipment B.V.<br />

De Heldinnenlaan 200<br />

NL- 3543 MB Utrecht<br />

Telephone: +31 (0) 30 241 4155<br />

Telefax: +31 (0) 30 241 1787<br />

E-Mail: info@wsb-wagner.nl / HP www.wsb-wagner.eu<br />

Japan<br />

WAGNER Spraytech Ltd.<br />

2-35, Shinden Nishimachi<br />

J- Daito Shi, Osaka, 574-0057<br />

Telephone: +81 (0) 720 874 3561<br />

Telefax: +81/ (0) 720 874 3426<br />

E-Mail: marketing@wagner-japan.co.jp<br />

Schweden<br />

WAGNER Industrial Solutions Scandinavia<br />

Skolgatan 61<br />

SE- 568 31 Skillingaryd<br />

Telephone: +46 (0) 370 798 30<br />

Telefax: +46 (0) 370 798 48<br />

E-Mail: info@wagner-industri.com<br />

Tschechien<br />

WAGNER s.r.o.<br />

Nedasovská Str. 345<br />

15521 Praha 5 - Zlicin<br />

Telephone: +42 (0) 2 579 50 412<br />

Telefax: +42 (0)2 579 51 052<br />

E-Mail: info@wagner.cz<br />

Schweiz<br />

J. WAGNER AG<br />

Industriestrasse 22<br />

Postfach 663<br />

CH- 9450 Altstätten<br />

Telephone: +41 (0)71 757 2211<br />

Telefax: +41 (0)71 757 2222<br />

E-Mail: rep-ch@wagner-group.ch<br />

Dänemark<br />

WAGNER Industrial Solution Scandinavia<br />

Viborgvej 100, Skærgær<br />

DK- 8600 Silkeborg<br />

Telephone: +45 70 200 245<br />

Telefax: +45 86 856 027<br />

E-Mail info@wagner-industri.com<br />

<strong>RS</strong> <strong>500</strong><br />

Frankreich<br />

J. WAGNER France S.A.R.L.<br />

Parc de Gutenberg - Bâtiment F8<br />

8, Voie la Cardon<br />

F- 91127 Palaiseau-Cedex<br />

Telephone: +33 1 825 011 111<br />

Telefax: +33 1691 946 55<br />

E-Mail: division.solutionsindustrielles@wagner-france.fr<br />

Italien<br />

WAGNER COLORA S.r.l<br />

Via Fermi, 3<br />

I- 20875 Burago di Molgora (MB)<br />

Telephone: +39 039 625021<br />

Telefax: +39 039 6851800<br />

E-Mail: info@wagnercolora.com<br />

Österreich<br />

J. WAGNER GmbH<br />

Otto-Lilienthal-Str. 18<br />

Postfach 1120<br />

D- 88677 Markdorf<br />

Telephone: +49 (0) 7544 5050<br />

Telefax: +49 (0) 7544 505200<br />

E-Mail: service.standard@wagner-group.com<br />

Spanien<br />

WAGNER Spraytech Iberica S.A.<br />

Ctra. N- 340, Km. 1245,4<br />

E- 08750 Molins de Rei (Barcelona)<br />

Telephone: +34 (0) 93 680 0028<br />

Telefax: +34 (0) 93 668 0156<br />

E-Mail: info@wagnerspain.com<br />

USA<br />

WAGNER Systems Inc.<br />

300 Airport Road, unit 1<br />

Elgin, IL 60123 USA<br />

Telephone: +1 630 503 2400<br />

Telefax: +1 630 503 2377<br />

E-Mail: info@wagnersystemsinc.com<br />

26


ZERTIFIZIERT<br />

Bestell-Nr. 2326375<br />

Deutschland<br />

J. WAGNER GmbH<br />

Otto-Lilienthal-Str. 18<br />

Postfach 1120<br />

D- 88677 Markdorf<br />

Telephone ++49/ (0)7544 / 5050<br />

Telefax ++49/ (0)7544 / 505200<br />

E-Mail: service.standard@wagner-group.com<br />

Schweiz<br />

J. WAGNER AG<br />

Industriestrasse 22<br />

Postfach 663<br />

CH- 9450 Altstätten<br />

Telephone ++41/ (0)71 / 757 2211<br />

Telefax ++41/ (0)71 / 757 2222<br />

E-Mail: rep-ch@wagner-group.ch<br />

www.wagner-group.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!