K3 KitzKongress Broschüre
K3 KitzKongress Broschüre
K3 KitzKongress Broschüre
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>KitzKongress</strong> GmbH<br />
Josef-Herold-Straße 12<br />
A-6370 Kitzbühel/Tirol<br />
Österreich<br />
T +43 (0)699 15356-300<br />
F +43 (0)5356 20505-10<br />
kitzbuehel@kitzkongress.at<br />
www.kitzkongress.at<br />
A12<br />
Innsbruck: 95 km<br />
Zürich: 370 km<br />
Mailand: 480 km<br />
The legendary „Streif“ –<br />
Ski-Abfahrtsstrecke / Ski run<br />
Landesgrenze<br />
Aquarena<br />
München: 125 km<br />
Wörgl<br />
Klostergasse<br />
Hahnenkammbahn<br />
A12<br />
Vorderstadt<br />
Josef Herold Str.<br />
Hornweg<br />
historische Innenstadt / historic midtown<br />
Josef Pirchl Str.<br />
Hinterstadt<br />
171<br />
178<br />
175<br />
Kufstein<br />
173<br />
Reith<br />
170<br />
Im Gries<br />
Bahnhof/train station<br />
172<br />
178<br />
161<br />
Kirchberg<br />
161<br />
Jochberg<br />
161<br />
Paß Thurn-Bundesstraße<br />
Bichlstraße<br />
KITZBÜHEL<br />
Traunsteinweg<br />
St. Johann i.T.<br />
Aurach<br />
Hammerschmiedstr.<br />
178<br />
Lienz: 88 km<br />
161<br />
Salzburg: 80 km<br />
Wien: 380 km<br />
161<br />
Sportfeld<br />
SPORTPARK<br />
Jochberger Straße<br />
impalawolfmitbisswerbeagentur · fotos: joe hölzl, bernhard kogler, kitzbühel tourismus, medialounge, lifestyle event gmbh, roland schonner · Gams-Logo Design: © Alfons Walde 1933 Kitzbühel / VBK Wien<br />
<strong>KitzKongress</strong>: Kongresse, Tagungen, Events<br />
im legendären Kitzbühel<br />
KitzCongress: Congresses, Conventions<br />
and events in legendary Kitzbühel<br />
www.kitzkongress.at
KiTzbühEl, Ein bEzirK und EinE STadT inmiTTEn EinEr aTEmbEraubEndEn landSchafT.<br />
Ein legendäres Ziel für Gäste aus aller Welt. Hier in dieser inspirierenden Region lädt das neue <strong>K3</strong> mit seinem<br />
<strong>KitzKongress</strong> Unternehmen, Institutionen und Vereine ein, das Angenehme mit dem Geschäftlichen zu verbinden.<br />
Kongresse, Veranstaltungen, Seminare, Meetings: Der <strong>KitzKongress</strong> ist die ideale Location, wenn Qualität und<br />
Kreativität gefordert sind, wenn Business und Begegnung zum Highlight werden sollen und wenn State of the Art<br />
und alpiner Charme den feinen Unterschied ausmachen.<br />
Kitzbühel, a region and a city in a breathtaKing landscape.<br />
A legendary destination for guests from all corners of the globe.<br />
The new <strong>K3</strong> invites companies, institutions and associations to the KitzCongress here,<br />
in this inspiring region, to combine pleasure and business. Congresses, events,<br />
seminars, meetings: The KitzCongress is the ideal location when quality and creativity<br />
are demanded, when business and face-to-face should be a highlight and when the<br />
subtle difference lies in state of the art and Alpine charm.
SHOPS<br />
übErSichT <strong>K3</strong> / OVErViEW <strong>K3</strong><br />
Pdachgeschoß<br />
/ attic<br />
Ausfahrt/Exit<br />
Ausfahrt/Exit<br />
Obergeschoß / first floor<br />
Erdgeschoß / ground floor<br />
Tiefgarage / basement garage<br />
P Einfahrt ><br />
P Einfahrt ><br />
GALERIE<br />
SONNENTERRASSE<br />
GARTEN-<br />
TERRASSE<br />
GARTEN-<br />
TERRASSE<br />
TERRASSE<br />
PALLADIUM<br />
PALLADIUM<br />
1/3 2/3<br />
1/3 2/3<br />
ATRIUM<br />
<strong>K3</strong>-LOUNGE<br />
ATRIUM<br />
BÜHNE/STAGE<br />
BÜHNE/STAGE<br />
P P<br />
P P<br />
GARDEROBE<br />
GARDEROBE<br />
TERRASSE<br />
<strong>K3</strong>-LOUNGE<br />
AURORA<br />
FOYER<br />
CRISTALL<br />
ODEON<br />
ODEON<br />
EINGANG/ENTRY<br />
EINGANG/ENTRY<br />
KB 5 KB 4<br />
SHOPS<br />
OFFICE<br />
SHOPS<br />
Ausfahrt/Exit<br />
Ausfahrt/Exit<br />
KB 3<br />
(EDV-Raum)<br />
KB 1 KB 2<br />
dachgeschoß / attic<br />
Tagungsräume<br />
conference rooms<br />
GALERIE<br />
GALERIE<br />
SONNENTERRASSE<br />
SONNENTERRASSE<br />
AURORA<br />
AURORA<br />
CRISTALL<br />
KB 5<br />
KB 4<br />
KB 3<br />
(EDV-Raum)<br />
KB 1 KB 2<br />
KB 1 KB 2<br />
Odeon 70 Pers. 130 Pers. 32 Pers. 135<br />
TERRASSE<br />
TERRASSE<br />
CRISTALL<br />
FOYER<br />
FOYER<br />
OFFICE<br />
können sich auf ein <strong>K3</strong>-LOUNGE professionelles Rundum-Service<br />
KB 5<br />
Parlamentarisch<br />
parliamentary<br />
OFFICE<br />
<strong>K3</strong>-LOUNGE<br />
individuelles Rahmenprogramm: Veranstaltungsgäste<br />
KB 3<br />
(EDV-Raum)<br />
reihenbestuhlung<br />
theater seating<br />
u-form<br />
u-shape<br />
fläche m 2<br />
area sqm<br />
<strong>K3</strong> Lounge – 35 Pers. – 45<br />
Terrasse <strong>K3</strong> Lounge / terrace 40 Pers. – – 50<br />
Obergeschoß / first floor<br />
Tagungsräume<br />
conference rooms<br />
Parlamentarisch<br />
parliamentary<br />
reihenbestuhlung<br />
theater seating<br />
u-form<br />
u-shape<br />
fläche m 2<br />
area sqm<br />
Cristall 1+2 gross / large 60 Pers. 105 Pers. 34 Pers. 117<br />
Cristall 1/2 separiert / partitioned 30 Pers. 45 Pers. 24 Pers. 58<br />
Aurora 60 Pers. 110 Pers. 38 Pers. 109<br />
Galerie / gallery 50 Pers. 75 Pers. – 91<br />
Sonnenterrasse / sun terrace – – – 200<br />
Weitere Tagungsräume nach Verfügbarkeit / additional meeting rooms according to availability<br />
KB 1 18 Pers. 36 Pers. 22 Pers. 43<br />
KB 2 20 Pers. 40 Pers. 26 Pers. 57<br />
KB 3 EDV-Raum / computer room 12 Pers. 12 Pers. – –<br />
KB 4 25 Pers. 50 Pers. 24 Pers. 42<br />
KB 5 16 Pers. 35 Pers. 20 Pers. 40<br />
Erdgeschoß / ground floor<br />
Tagungsräume<br />
conference rooms<br />
Parlamentarisch<br />
KB 4<br />
parliamentary<br />
reihenbestuhlung<br />
theater seating<br />
u-form<br />
u-shape<br />
fläche m 2<br />
area sqm<br />
Palladium ganzer Saal (large hall) 420 Pers. 740 Pers. – 543<br />
Palladium 2/3 280 Pers. 494 Pers. – 370<br />
Palladium 1/3 130 Pers. 210 Pers. – 173<br />
Atrium/Foyer – – – 350<br />
der <strong>KitzKongress</strong> verfügt über eine moderne,<br />
technisch optimale ausstattung und bietet seinen<br />
Gästen durch das <strong>KitzKongress</strong>-Team eine<br />
erstklassige betreuung vor Ort.<br />
Ob spezifische Tagungsanforderungen, Catering oder<br />
sowie auf ein Netzwerk aus Top-Eventexperten<br />
verlassen. Und mit rund 4.500 Betten auf 3-, 4- und<br />
5-Sterne-Niveau sowie 150 Restaurants – vom<br />
gemütlichen Gasthof bis zum Luxus-Restaurant –<br />
sorgt Kitzbühel auch abseits des Tagungsgeschehens<br />
für bleibende Eindrücke.<br />
The KitzCongress has modern, technically<br />
optimised facilities and the KitzCongress team<br />
offers the guests first class service to boot.<br />
Be it specific convention requirements, catering or<br />
an individual framework programme: Guests at<br />
events can rely on professional all-round service<br />
and a network of top event specialists. And boasting<br />
about 4 500 beds with 3-, 4- and 5-star ratings plus<br />
150 restaurants – ranging from cosy guesthouses<br />
to luxury restaurants – Kitzbühel creates lasting<br />
impressions also outside the convention programme.<br />
5
Palladium<br />
KOnGrESSSaal Palladium<br />
Der Saal Palladium ist ein Auditorium mit einer fest<br />
installierten Kommunikationsanlage für 450<br />
(mit Trennwand) bis zu 750 (ohne Trennwand) Personen.<br />
Der Raum verfügt zudem über eine große Galerie,<br />
die über den ersten Stock erreichbar ist.<br />
Erdgeschoß / ground floor<br />
Palladium congress hall<br />
The Palladium hall is an auditorium with a built-in<br />
communication system for 450 and 750 participants –<br />
respectively with and without partitioning.<br />
The hall also has a large gallery, accessible via the<br />
first floor.<br />
daTEn & faKTEn<br />
Besonders geeignet für Podiumsdiskussionen<br />
Fest installierte Kommunikationsanlage und Regie<br />
Tageslicht durch Seitenfenster, Lichtdecke dimmbar<br />
Vollklimatisiert<br />
Verfügt über einen ausfahrbaren Decken-Beamer<br />
mit 10.000 ANSI-Lumen Präsentationsqualität<br />
Ausfahrbare Leinwand 8 x 4,4 m<br />
Internetzugang, W-Lan, Bodenvernetzung und<br />
Bodensteckdosen<br />
Fläche: 543 m 2 (Großer Saal), 370 m 2 (Kleiner Saal)<br />
Feste Bestuhlung für bis zu 700 Personen<br />
Saalhöhe 4,2 m bis 10,5 m<br />
PKW-Befahrbarkeit<br />
Data & facts<br />
Particularly suited for podium discussions<br />
Built-in communication system and control<br />
Daylight through side windows, dimmable light ceiling<br />
Fully air-conditioned<br />
With a ceiling beamer to lower, featuring 10 000 ANSI<br />
lumen presentation quality<br />
Roll-up screen 8 x 4.4 m<br />
Internet access, WLAN, floor cabling and floor sockets<br />
Area: 543 m 2 (large hall), 370 m 2 (small hall)<br />
Fixed seating for up to 700 persons<br />
Hall height 4.2 m to 10.5 m<br />
Accessible by passenger car<br />
7
Palladium<br />
KOnGrESSSaal Palladium<br />
+ GalEriE + aTrium<br />
Das große Atrium vor dem Saal Palladium eignet sich<br />
ideal für Empfänge, Pausen und Produktpräsentationen.<br />
Über dem Saal Paladium, im 1. Obergeschoss, befindet<br />
sich die Galerie. Sie eignet sich ideal für Stehempfänge<br />
für bis zu 65 Personen und Ausstellungen - mit direktem<br />
Zugang zur großen Sonnenterrasse.<br />
Palladium groß<br />
Palladium<br />
GROSSER SAAL<br />
Reihenbestuhlung<br />
max. 700 Personen<br />
Palladium<br />
Large HaLL<br />
theater seating<br />
700 persons max.<br />
Reihenbestuhlung -<br />
max. 700 Personen<br />
Erdgeschoß / ground floor<br />
bühnE / STaGE<br />
Palladium congress hall<br />
+ gallery + atrium<br />
The large Atrium in front of the Palladium hall caters<br />
for receptions, breaks and product presentations.<br />
The Gallery, above the Palladium hall, on the first<br />
floor, caters space for receptions, breaks, product<br />
presentations and provides space for up to 65 people<br />
– with direct entrance to a large sun terrace.<br />
Palladium groß<br />
Palladium<br />
GROSSER SAAL<br />
Parlamentarisch<br />
max. 420 Personen<br />
Palladium<br />
large hall<br />
parliamentary<br />
420 persons max.<br />
Parlamentarisch -<br />
max. 420 Personen<br />
bühnE / STaGE<br />
OdEOn<br />
Neben dem Saal Palladium ist im Raum Odeon Platz<br />
für Empfänge, Pausen, Catering oder Sitzungen für bis<br />
zu 130 Personen – mit direktem Zugang zu einer kleinen<br />
Terrasse und zur Parkanlage.<br />
OdeOn<br />
The area Odeon next to the Palladium hall caters for<br />
receptions, catering, sittings and provides space for up<br />
to 130 people – with direct entrance to a small terrace<br />
and parkway.<br />
aTrium / fOyEr<br />
9
criSTall<br />
SEminarraum criSTall<br />
Der Seminarraum Cristall befindet sich im ersten Stock<br />
und ist in der Mitte durch eine mobile Trennwand teilbar<br />
(Cristall 1 + Cristall 2). Das Foyer kann als Pausenraum<br />
genutzt werden. Die an den Raum Cristall angrenzende<br />
große Sonnenterrasse bietet einen idealen Rahmen<br />
fürPausen, Caterings und Empfänge.<br />
fOyEr<br />
Obergeschoß / first floor<br />
cristall seminar room<br />
The Cristall seminar room is on the first floor and can<br />
be divided down the middle by means of a partition<br />
(Cristall 1 + Cristall 2). The foyer can be used as a room<br />
for breaks. The large sun terrace adjoining the Cristall<br />
room is ideal for breaks, catering and receptions.<br />
SOnnEnTErraSSE<br />
Sun terrace<br />
criSTall 1/2 separiert<br />
Reihenbestuhlung<br />
je max. 45 Personen<br />
Cristall 1/2 partitioned<br />
theater seating<br />
45 persons max./each<br />
criSTall 1/2 separiert<br />
Parlamentarisch<br />
je max. 30 Personen<br />
Cristall 1/2 partitioned<br />
parliamentary<br />
30 persons max./each<br />
criSTall 1/2 separiert<br />
O-Form<br />
max. 24/28 Personen<br />
Cristall 1/2 partitioned<br />
O-shape<br />
24/28 persons max./each<br />
Cristall 1/2<br />
Cristall 1/2<br />
Cristall 1+2<br />
Reihenbestuhlung -<br />
max. 49 Personen<br />
Der Seminarraum Parlamentarisch verfügt über Internetzugang, -<br />
W-Lan, Bodenvernetzung max. 24 und Personen Bodensteckdosen sowie<br />
einen fest installierten Beamer.<br />
criSTall 1 + 2<br />
Reihenbestuhlung<br />
max. 105 Personen<br />
Cristall 1 + 2<br />
theater seating<br />
105 persons max.<br />
criSTall 1 + 2<br />
Parlamentarisch<br />
max. 60 Personen<br />
Cristall 1 + 2<br />
parliamentary<br />
60 persons max./each<br />
criSTall 1 + 2<br />
U-Form<br />
max. 34 Personen<br />
Cristall 1 + 2<br />
U-shape<br />
34 persons max.<br />
Cristall 1+2<br />
Cristall 1+2<br />
Cristall 1+2<br />
Reihenbestuhlung -<br />
max. 105 Personen<br />
Parlamentarisch -<br />
max. 48 Personen<br />
11<br />
The seminar room has Internet access, WLAN, floor<br />
cabling and floor sockets as well as a built-in beamer.
aurOra<br />
SEminarraum aurOra<br />
Die modern ausgestatten Seminarräume Aurora und<br />
Wifi befinden sich im 1. Obergeschoß gegenüber dem<br />
Raum Cristall und bieten bis zu 120 Personen Platz.<br />
Wifi-fOyEr<br />
Obergeschoß / first floor<br />
AurorA seminAr room<br />
The Aurora seminar room features modern facilities and<br />
accommodates up to 120 people. It is located on the first<br />
floor, opposite the Cristall room.<br />
Aurora<br />
aurOra<br />
Reihenbestuhlung<br />
max. 120 Personen<br />
AurOrA<br />
Theater<br />
120 pers. max.<br />
Reihenbestuhlung -<br />
max. 120 Personen<br />
Aurora<br />
aurOra<br />
Parlamentarisch<br />
max. 60 Personen<br />
AurOrA<br />
Parliamentary<br />
60 pers. max.<br />
Der Seminarraum Aurora verfügt über Internet zugang,<br />
W-Lan, Bodenvernetzung und Bodensteck dosen sowie<br />
einen fest installierten Beamer.<br />
Parlamentarisch -<br />
max. 64 Personen<br />
Aurora<br />
aurOra<br />
U-Form<br />
max. 38 Personen<br />
AurOrA<br />
U-Shape<br />
38 pers. max.<br />
The Aurora seminar room has Internet access,<br />
WLAN, floor cabling and floor sockets as well as<br />
a built-in beamer.<br />
U-Form<br />
max. 38 Personen<br />
13
<strong>K3</strong> lOunGE<br />
<strong>K3</strong> lOunGE<br />
Die exklusive <strong>K3</strong> Lounge mit Terrasse und Blick auf den<br />
Hahnenkamm und den imposanten Wilden Kaiser befindet<br />
sich im 2. Obergeschoss (Dachgeschoss). Sie kann für<br />
besondere Meetings und kleinere Businessrunden<br />
angemietet werden.<br />
dachgeschoß / attic<br />
<strong>K3</strong> Lounge<br />
The exclusive <strong>K3</strong> Lounge, with a terrace and view<br />
onto the Hahnenkamm and the impressive Wilder Kaiser,<br />
is located on the second floor (top floor). It can be<br />
rented for special and smaller business meetings.<br />
Die <strong>K3</strong> Lounge verfügt über Internetzugang, W-Lan,<br />
Bodenvernetzung und Bodensteckdosen sowie einen<br />
fest installierten Beamer.<br />
The <strong>K3</strong> Lounge has Internet access, WLAN,<br />
floor cabling and floor sockets as well as a<br />
built-in beamer.<br />
blicK auf dEn hahnEnKamm<br />
View onto the hahnenkamm<br />
15
alEa<br />
Lounge KitzbüheL<br />
alEa<br />
Das mondäne Alea ist der Catering-Partner des<br />
Kitzkongress. Als Café und Lounge ist es über einen<br />
externen Zugang erreichbar und offeriert neben<br />
Drinks und Snacks auch eine ausgezeichnete Küche.<br />
Erdgeschoß / ground floor<br />
ALEA<br />
The sophisticated Alea is the KitzCongress’s catering<br />
partner. The café and lounge is accessible via<br />
an external entrance and offers drinks, snacks<br />
and excellent cuisine.<br />
Das Alea verfügt über Internetzugang, W-Lan, Bodenvernetzung<br />
und Bodensteckdosen, einen festinstallierten<br />
Beamer sowie einen ausfahrbaren LCD-Flatscreen.<br />
The Alea has Internet access, WLAN, floor cabling,<br />
floor sockets and an extendable LCD-Flatscreen<br />
as well as a built-in beamer.<br />
17
KiTzbühEl<br />
KiTzKOnGrESS im WinTEr<br />
Unsere Highlights im Winter: Advent in<br />
den Bergen, Schneearena, Polo World<br />
Cup, Hahnenkamm-Rennen, Jump &<br />
Freeze, Shred Down Austrian Masters,<br />
Pferderennen im Schnee u.a.m.<br />
KiTzKOnGrESS im SOmmEr<br />
Top-Highlights: Kitzbüheler Alpenrallye,<br />
Kitz Alp Bike, Golffestival, Jahrmarkt<br />
der Stadt Kitzbühel, Triathlon-Weltcup,<br />
Konzertereignisse mit Hansi Hinterseer<br />
u.a.m.<br />
KitzCongress in winter<br />
Our winter highlights: Advent in the<br />
mountains, snow arena, polo world cup,<br />
Hahnenkamm races, Jump & Freeze,<br />
Shred Down Austrian Masters, horseracing<br />
in the snow and much more…<br />
Kitzcongress in summer<br />
Top highlights: Kitzbühel Alpine rally,<br />
Kitz Alp Bike, Golf festival, annual fair<br />
of the city of Kitzbühel, Triathlon<br />
world cup, Concert highlight with<br />
Hansi Hinterseer and much more…<br />
TOP bEnEfiTS:<br />
EVEnTS, GaSTrOnOmiE<br />
und hOTEllEriE<br />
Kitzbühel steht für Top-Qualität:<br />
weltbekannte Events, Spitzenhotellerie,<br />
6 Haubenlokale und eine einzig artige<br />
Gastronomie.<br />
Darüber hinaus glänzt Kitzbühel mit<br />
dem Golfzentrum der Alpen (4 Plätze<br />
vor Ort, 19 weitere in der Umgebung),<br />
unzähligen Bike-Routen, Themenwanderungen<br />
(500 km Wanderwege),<br />
Nordic-Walking, einem Kletterparadies,<br />
dem Schwarzsee, den Kitzbüheler<br />
Bergbahnen, 1001 Funsport-Möglichkeiten,<br />
aufregendem Nachtleben,<br />
exklusivem Shoppingerlebnis, erlesener<br />
Handwerkskunst und natürlich<br />
– als Winter-Hotspot der Alpen – mit<br />
einem grandiosen Winter und 170 km<br />
der herrlichsten Skipisten.<br />
Top BenefiTs:<br />
evenTs, gasTronomy<br />
and hoTel Business<br />
Kitzbühel stands for top quality:<br />
World-renowned events, top hotel<br />
industry, 6 gourmet restaurants and<br />
unique catering.<br />
Kitzbühel also boasts the golf centre<br />
of the Alps (4 local golf courses,<br />
19 more in the vicinity), countless<br />
bike routes, theme hiking (500 km<br />
hiking trails), Nordic Walking,<br />
a climbing paradise, the Schwarzsee,<br />
the mountain railways Kitzbühel,<br />
1001 Fun sport options, exciting night<br />
life, exclusive shopping experience,<br />
selected handicrafts and of course<br />
– as the winter hotspot of the Alps –<br />
a terrific winter and 170 km of the<br />
most magnificent ski slopes.<br />
19