just see the difference - Evobike
just see the difference - Evobike
just see the difference - Evobike
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
tubus carrier systems GmbH Virnkamp 24 D-48157 Münster Germany<br />
tel: +49 (0) 251-1432230 fax: +49 (0) 251-143223-97<br />
tubus@tubus.com www.tubus.com<br />
For international distributors visit www.tubus.com<br />
<strong>just</strong> <strong>see</strong> <strong>the</strong> dif fer ence<br />
09/10
Eigentlich scheint das, was wir tun ganz einfach zu sein – wir biegen Stahlrohre<br />
zu Fahrradgepäckträgern. Doch wie so häufig liegt die Kunst im Detail.<br />
Seit fast 20 Jahre entwickeln wir immer ausgetüfteltere Verfahren, um aus<br />
hauchdünnen und sehr widerstandsfähigen Rohren hochbelastbare Gepäckträger<br />
zu bauen.<br />
Damals galten unsere Produkte noch als exotisch. Heute gehört ein Gepäckträger<br />
von tubus zur Grundausstattung eines wirklich guten Reiserades.<br />
Neben der Produktpflege unserer bewährten Trägerlinie suchen wir ständig<br />
neue Lösungen, die den Gepäcktransport auf dem Fahrrad leichter, sicherer<br />
und komfortabler machen.<br />
Unser oberstes Ziel, kompromisslos gutes Material zu bauen, spiegelt sich<br />
auch in unserer Verantwortung dafür wider. Deshalb haben unsere Gepäckträger<br />
10 Jahre Garantie, inklusive unserer bewährten Mobilgarantie von 3<br />
Jahren für registrierte Kunden. Viele Neuigkeiten, technische Zeichnungen<br />
und weitere Informationen sind auch auf unserer Webseite www.tubus.com<br />
zu finden. tubus wünscht eine Gute Reise!<br />
It <strong>see</strong>ms so easy - we bend steel tubes - into a carrier. But as so often,<br />
excellent products shine through <strong>the</strong> love of details. Over <strong>the</strong> last 20 years<br />
we developed and improved <strong>the</strong> fabrication process of making extremely thin<br />
steel tubes into highly resistable and strong bicycle racks.<br />
In <strong>the</strong> beginning our products <strong>see</strong>m exotic, today a carrier made by tubus<br />
belongs to <strong>the</strong> basic equipment of a good touring / commuter bike. Besides<br />
continual improvement to our products we <strong>see</strong>k new solutions for making<br />
transport of luggage on a bicycle easier, more secure and comfortable.<br />
1<br />
tubus<br />
To underline our first objective to make non-compromise products we offer<br />
10 years guarantee, including 3 years of world wide mobile guarentee for all<br />
registered customers. Please visit our website www.tubus.com for <strong>the</strong> latest<br />
news and technical support. Have a great trip, from tubus!<br />
inhalt content<br />
3-4<br />
5-6<br />
7/8<br />
9<br />
11<br />
13<br />
15<br />
17<br />
19<br />
21<br />
23<br />
25<br />
27<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33-36<br />
37-38<br />
Material<br />
Prüfung testing<br />
Garantie guarantee<br />
cargo<br />
logo<br />
cosmo<br />
locc<br />
fly CrMo / fly stainless<br />
vega<br />
disco<br />
airy<br />
carry<br />
tara<br />
ergo / nova<br />
smarti<br />
duo<br />
swing<br />
Zubehör spare parts<br />
Kleinteile small parts
3<br />
Material<br />
Warum verwenden wir Rohre? Ein Vollmaterial (Draht) wird unter einer Kraft<br />
F nur in den Aussenschichten A+D stark belastet, die Schichten B+C werden<br />
wenig und die Innenschicht N wird kaum belastet. Enfernt man die Schichten<br />
B,C+N , bleibt ein Rohr übrig. Ein Rohr mit 10mm Durchmesser und 0,6mm<br />
Wanddicke ist so biegesteif wie ein Draht von 7,4mm Durchmesser. F Dieser<br />
Draht wiegt aber das 2,5 fache des Rohres.<br />
A<br />
B<br />
N<br />
Alu oder Stahl? Aluminium besitzt die mehr als 3fache Elastizität wie Stahl, C<br />
es verformt sich unter der Kraft F stärker. Die maximal zulässige Spannung D<br />
(bis zum Bruch) von Aluminium ist aber viel geringer als die von Stahl. Um die<br />
gleichen Festigkeiten eines Stahlträgers zu erreichen, müßte entweder der<br />
Rohrdurchmesser oder die Wandstärke eines Aluminiumträgers deutlich erhöht<br />
werden.<br />
Fazit: Ein Gepäckträger mit höchster Festigkeit bei geringstem Gewicht sollte<br />
aus Stahlrohr bestehen.<br />
F<br />
A<br />
B N<br />
C<br />
D<br />
Why do we use tubes instead of wire (solid bars)? A wire under impact of force<br />
F is heavily stressed in <strong>the</strong> outer layers A&D, <strong>the</strong> inner layers B&C are less, and<br />
<strong>the</strong> mid-section N is nearly unloaded. A tube maintains its integrity without layers<br />
B,C and N. A tube of 10mm diameter and 0.6mm wall-thickness has <strong>the</strong> same<br />
bending resistance as a massive wire of 7.4mm diameter, but such a wire is 2.5<br />
times heavier than <strong>the</strong> tube!<br />
F<br />
Stahl / steel<br />
Aluminium<br />
Aluminum or steel?<br />
Aluminum is more than 3 times as flexible than steel, and it will deform more under<br />
<strong>the</strong> impact F. The allowable Stahl / steel stress (till it cracks) of aluminum is much lower<br />
than that of steel. To reach <strong>the</strong> same fatigue strength of a steel carrier, you have<br />
to use ei<strong>the</strong>r a much bigger Aluminium outer-diameter or wall-thickness for an aluminum<br />
carrier.<br />
Conclusion:<br />
A carrier with a high fatigue rating and a low weight is best fabricated out of steel<br />
tubes.<br />
F
5 6<br />
Prüfung Testing<br />
Der Gepäckträger gehört mit zu den am stärksten belasteten Bauteilen am<br />
Fahrrad, wenn er mit Gepäck beladen ist. Schon im „normalen“ Fahrbetrieb<br />
wird der Gepäckträger durch angehängte Gepäcktaschen großen Hebelkräften<br />
und Vibrationen ausgesetzt. Auf unebenem Grund wie Schotter-oder<br />
Sandpisten, vervielfacht sich die auf den Gepäckträger wirkende Last.<br />
Um unsere einmaligen Garantieleistungen möglich zu machen, testen wir<br />
von tubus unsere Gepäckträger ständig auf ihre Belastbarkeit. Auch ein<br />
tubus-Gepäckträger kann brechen, aber die Wahrscheinlichkeit, dass er<br />
bricht, wird mit jedem Jahr unserer Arbeit geringer. Das liegt daran, dass wir<br />
jeden Garantiefall mit höchster Priorität behandeln. Nachdem wir genauere<br />
Informationen über den Schadensfall erhalten haben, wird die Belastung auf<br />
unseren Prüfständen möglichst realitätsnah simuliert. Das Ergebnis fließt<br />
dann umgehend in die Verbesserung des Produktes ein.<br />
Unsere Prüfanlagen stammen aus unserer eigenen Entwicklungsabteilung.<br />
Wir verfügen über Anlagen zur Vibrations-und Schwingungsprüfung und<br />
über eine Salzsprühanlage für Korrosionsprüfungen. Diese Anlagen<br />
ermöglichen sowohl die Prüfung nach DIN-und ISO-Norm, als auch die Prüfung<br />
nach unseren sehr viel strengeren Hausnormen. Die DIN-und ISO-<br />
Normen beschreiben nach unserer Auffassung nicht annähernd die im<br />
harten Fahrbetrieb auftretenden Belastungen, unsere Hausnormen berücksichtigen<br />
hingegen die tatsächlich aufgetretenen Schadensfälle. Die ständige<br />
Qualitätskontrolle und -verbesserung unserer Produkte begründet den<br />
legenären Ruf von tubus-Gepäckträgern.<br />
As soon as a bicycle is packed with luggage a carrier is one of <strong>the</strong> most<br />
stressed parts of a bicycle. Even in normal use a carrier has to cope with<br />
high vibrations and forces due to <strong>the</strong> <strong>the</strong> mounted panniers. In off road use,<br />
<strong>the</strong>se forces are multiplied.<br />
To be able to offer such generous guarantee conditions as we do at tubus,<br />
we continually test our carriers. Even a tubus carrier can break, but <strong>the</strong><br />
chance is decreasing year after year as we improve our products. We handle<br />
every single claim with utmost priority. After we receive detailed information<br />
on <strong>the</strong> claim we simulate <strong>the</strong> situation on our test machines as close as<br />
possible. The results are in immediate product improvements.<br />
Our test machines have been developed by our own research department.<br />
We have machines that simulate vibration and oscillation, and a salt water<br />
spray test for to detect possible corrosion. With <strong>the</strong>se machines we can test<br />
according to DIN and ISO-standard, but also according to our own much<br />
higher tubus standard. We strongly believe <strong>the</strong> DIN and ISO-standard do<br />
not reach <strong>the</strong> forces that actually appear. These continuouse quality controls<br />
and improvements to our products re-inforce <strong>the</strong> legendary reputation of<br />
tubus products.<br />
Schwingungsprüfung<br />
Oscillation test<br />
Salzsprühanlage<br />
Salt water spray test<br />
Vibrationsprüfung<br />
Vibration test
30 Jahre Garantie auf alle unsere Gepäckträger: das ist tubus-Standard!<br />
Die ersten 3 Jahre gelten als Mobilgarantie für registrierte Kunden.<br />
(online Registrierung unter www.tubus.com)<br />
7<br />
Garantie Guarantee<br />
Wodurch können wir diesen außergewöhnlichen Garantieservice gewährleisten?<br />
Seit 1987 arbeiten wir kontinuierlich an der Verbesserung unserer<br />
Produkte. Unsere Firmenphilosophie ist es, Gepäckträger zu konstruieren<br />
und zu fertigen, die eine möglichst lange Lebenserwartung haben. Von<br />
kalkulierten Verschleißstellen halten wir nichts. In der Praxis bedeutet dies,<br />
dass ein Produkt vor seiner Serienproduktion einen extrem harten Prüfzyklus<br />
durchlaufen muss. Dabei sind unsere Kriterien sehr viel anspruchsvoller als<br />
es die geltenden Normen für Fahrradgepäckträger vorschreiben.<br />
Entsprechend selten sind Ausfälle. Hinzu kommt, dass tubus-Gepäckträger<br />
aus Chrom-Molybdän-Rohr gefertigt sind und damit hinsichtlich ihrer Festigkeit<br />
Maximalwerte aufweisen. tubus Gepäckträger aus diesem Material sind<br />
praktisch unverwüstlich.<br />
Aus diesem Grund ist es möglich unseren Kunden die außergewöhnliche<br />
Mobilgarantie zuzusichern. Welches Teil eines tubus-Gepäckträgers auch<br />
immer versagen sollte, innerhalb der ersten 3 Jahre nach dem Kauf senden<br />
wir es noch am Tag der Schadensmeldung per Kurier an jeden Ort der Erde<br />
– kostenlos!<br />
30 years guarantee on all carriers. That’s tubus standard. The first 3 years<br />
we even offer mobile guarantee for all registered users. Please register at<br />
www.tubus.com<br />
How can we afford this? Since 1987 we are continually improving our products.<br />
Our company philosophy is constructing and producing carriers that<br />
last. We do not take calculated risks. This means that before a product even<br />
comes into production it has to pass an extremely hard test procedure. Our<br />
procedures are far more demanding <strong>the</strong>n <strong>the</strong> official standard for bicycle<br />
carriers.<br />
That’s why tubus carriers do <strong>the</strong> job as good as <strong>the</strong>y do. Fur<strong>the</strong>rmore tubus<br />
carriers are made of CrMo tubes for maximum strength and<br />
durability. Indestrucable carriers.<br />
That’s why we can afford to have our special mobile guarantee. Any part that<br />
breaks on a tubus carrier within <strong>the</strong> first 3 years after date of purchase will<br />
be replaced <strong>the</strong> same day by express to any place on earth, for free!<br />
Jahre<br />
years Garantie<br />
guarantee<br />
Jahre<br />
years Garantie<br />
guarantee<br />
Jahre<br />
years Mobilgarantie 3<br />
mobile guarantee
Der Klassiker von tubus. 1988 bildete er den Grundstein unserer Gepäckträgerproduktion.<br />
Seitdem folgten viele weitere Modelle, die alle ihr eigenes<br />
Einsatzfeld haben. Der CARGO aber hat seine Bedeutung als unverwüstlicher<br />
Allroundträger nie verloren. Kontinuierlich kritisch geprüft durch die<br />
weltweiten Nutzer, die täglich auf ihn angewiesen sind, wurde er laufend im<br />
Detail verbessert und den Bedingungen der „rauhen Wirklichkeit“ angepasst.<br />
Der CARGO ist die richtige Wahl für jeden Einsatzbereich – vom Alltags-<br />
träger bis hin zum optimalen Lastenträger auf den Straßen der Welt.<br />
Cargo<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
650 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
40 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“ oder / or 26“<br />
9<br />
Cargo<br />
The CARGO has been a modern classic since 1988. As <strong>the</strong> first carrier from<br />
Tubus it remains our bestseller: The epitome of reliability, thousands have<br />
been manufactured over <strong>the</strong> years and are still in use worldwide today., The<br />
CARGO forms a vibration free- unit with bags from all well-known manufacturers<br />
without exception. Its variable attachment system makes an easy<br />
installation on nearly all frame geometry combinations.<br />
28“ Art.Nr.: 11000 (black) 11500 (silver) 26“ Art.Nr.: 12000 (black) 12500 (silver)
Ideal für lange und kurze Reisen. Die Ladefläche ist schmaler ausgebildet<br />
als beim CARGO. Da die Taschen “eine Etage tiefer” eingehängt werden,<br />
liegen die Taschendeckel auf Höhe der oberen Ladefläche. Große Pack-<br />
stücke wie Zelt, Schlafmatte oder Schlafsack werden so gut abgestützt.<br />
Die Geometrie des LOGO ermöglicht auch bei kurz gebauten Rahmen einen<br />
optimalen Taschensitz.<br />
Logo<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
730 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
40 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
11<br />
Logo<br />
The Ultimate choice for travellers when heel clearance is an issue. The lower<br />
mounting point improves <strong>the</strong> center of gravity and also optimizes <strong>the</strong> use of<br />
upper loading area. This design also facilitates mounting on smaller frames.<br />
Since bags are mounted fur<strong>the</strong>r back, <strong>the</strong>y permit more heel clearance.<br />
Variable attachment system makes an easy installation on nearly all frame<br />
geometry combinations.<br />
Art.Nr.: 80000 (black) 80500 (silver) 82000 (black +2cm higher)
Der COSMO, die vollständig aus Edelstahl gefertigt wird, wurde grundlegend<br />
überarbeitet. Wir haben die Ladefläche verbreitert und sie schützend über das<br />
Rücklicht nach hinten verlängert. Außerdem haben wir den Taschensitz an<br />
der unteren Reling weiter optimiert. Und der neue COSMO hat nun auch eine<br />
Tragfähigkeit von 40 kg !<br />
Cosmo<br />
Material / material:<br />
Edelstahl / stainless steel<br />
Gewicht / weight:<br />
680 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
40 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
13<br />
Cosmo<br />
The new improved COSMO is our top off <strong>the</strong> line stainless-steel rear carrier.<br />
Now with wider and longer top space and protected rear light position! The<br />
back hooks of panniers are secured against sliding. The new COSMO has a<br />
maximum load of 40 kilos.<br />
Art.Nr.: 70000 (Edelstahl) / (stainless steel)
Das Multitalent mit dem besonderen Clou - die integrierte Halterung für<br />
sämtliche ABUS-Bügelschlösser! Eine Kooperation mit dem renommierten<br />
Schlosshersteller ABUS, die erstmalig die sichere und griffbereite Unterbringung<br />
eines Bügelschlosses ohne Beeinträchtigung anderer Funktionen des<br />
Fahrrads ermöglicht. Auch bei eingehängten Gepäcktaschen lässt sich das<br />
Bügelschloss mit einer Hand der patentierten KLICKfix -Halterung entnehmen.<br />
Locc<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
1050 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
40 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“ oder / or 26“<br />
15<br />
Locc<br />
Rücklicht, Federklappe und Schloss nicht im Lieferumfang !<br />
Rearlight, springclamp and locc are not included !<br />
Das passende Gegenstück (Bügelklemme) ist nur bei Abus zu beziehen !<br />
The counter part for <strong>the</strong> U-lock is only available at Abus.<br />
The LOCC is our multi talented carrier with an integrated mounting system<br />
for ABUS brand U-locks. Developed in cooperation with <strong>the</strong> reknowned lock<br />
manufacturer ABUS of Germany, Tubus has designed <strong>the</strong> first real secure<br />
and handy positioning of a U-lock on a bicycle carrier. Even with mounted<br />
luggage bags <strong>the</strong> U-lock can be taken out with one hand from <strong>the</strong> patented<br />
KLICKfix-adapter.<br />
28“ Art.Nr.: 90000 (black) 90500 (silver) 26“ Art.Nr.: 91000 (black) 91500 (silver)
Fly CrMo / Fly stainless<br />
Leicht und stark – der FLY. Er besteht zwar “nur” aus zwei gebogenen<br />
Rohren, aber diese Rohre sind eben zu einer perfekten Einheit verbunden.<br />
Neben seinem hohen Gebrauchswert ist der FLY auch ein optisches Highlight<br />
für jedes minimalistisch, aber funktional ausgerüstete 26“- oder 28“<br />
Fahrrad mit schmaler Bereifung. Bei nur 330 g Eigengewicht nimmt er bis zu<br />
18 kg Taschenlast auf.<br />
Jetzt auch als elegante Edelstahl Ausführung erhältlich!<br />
Fly CrMo / Fly stainless<br />
Material / material:<br />
25CrMo4 oder / or<br />
Edelstahl / Stainless steel<br />
Gewicht / weight:<br />
330 g / 370 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
18 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
17<br />
The FLY is ideal for light weight applications. At only 330 grams <strong>the</strong> FLY is a<br />
carrier for purists, who expect minimum weight combined with maximum benefits.<br />
The Fly carries up to 18 kilos. As a result of its small load floor <strong>the</strong> FLY<br />
is perfectly to use as a luggage bag carrier. The Fly attaches with a single<br />
strut to <strong>the</strong> brake bridge Suitable for 26”- as well as for 28”(700c)- bicycles<br />
with narrow to mid width tyres. Now also available as stainless version!<br />
Art.Nr.: 40000 (black) 40500 (silver) 41000 (stainless)
VEGA – der “kleine Bruder” des LOGO. Basierend auf der Geometrie<br />
des LOGO, verzichtet er auf die seitlichen Rohrbögen zum “Tieferlegen”<br />
der Gepäcktaschen, ist dafür aber leichter. Seine Vierpunktbefestigung<br />
ermöglicht eine einfache Montage am Fahrrad.<br />
Vega<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
460 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
25 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
19<br />
Vega<br />
The VEGA is a low-profile rear carrier. An extremely minimalist approach to<br />
carriers; it is based on <strong>the</strong> design principles of <strong>the</strong> popular LOGO model, but<br />
without <strong>the</strong> lower side-tubes, it´s a carrier made for daily use and weekendtrips.<br />
Its variable attachment system makes an easy installation on nearly all<br />
frame geometry combinations.<br />
Art.Nr.: 44000 (black) 44500 (silver)
Disco<br />
Vega<br />
An Rädern mit Scheibenbremsen lassen sich die meisten Gepäckträger<br />
VEGA nicht ohne – der Zubehör “kleine Bruder” montieren. des Der LOGO. Disco Basierend löst dieses auf Problem der Geometrie auf elegante des<br />
LOGO, Weise. Seine verzichtet Rohrgeometrie er auf die seitlichen umgreift Rohrbögen den Bereich zum der Scheibenbremse<br />
“Tieferlegen” der Gepäcktaschen,<br />
rückwärtig, wodurch ist dafür der aber Träger leichter. in Fußbreite Seine Vierpunktbefestigung schmal und stabil bleibt. ermöglicht Er lässt<br />
eine sich sowohl einfache mittels Montage mitgeliefertem am Fahrrad. Schnellspanner an der Nabe montieren,<br />
als auch, falls vorhanden, an den für die Trägermontage vorgesehenen Befestigungsaugen<br />
des Fahrradrahmens.<br />
Disco<br />
Vega Material / material:<br />
25CrMo4 Material / material:<br />
25CrMo4 Gewicht / weight:<br />
Gewicht 658 g / weight:<br />
Zuladung 510 g / max. load:<br />
20 Zuladung Kg / max. load:<br />
25 Radgröße Kg / size:<br />
Radgröße 28“/26“ unisize / size:<br />
28“/26“<br />
21<br />
17<br />
The Disco rear carrier is perfect for bikes with disk brakes. The vertical tubes<br />
The of <strong>the</strong> VEGA carrier is suround a low-profile <strong>the</strong> disk-brake rear carrier. unit An from extremely <strong>the</strong> rear. minimalist This keeps approach <strong>the</strong> carto<br />
carriers; rier narrow it is at based its bottom on <strong>the</strong> end, design for maximum principles stiffness. of <strong>the</strong> popular The Disco LOGO comes model, with but<br />
without a Sqewer, <strong>the</strong> for lower hub side-tubes, mounting. But it´s a it can carrier also made be mounted, for daily use if existing, and weekend- at <strong>the</strong><br />
trips. carrier-mounting Its variable eyelets attachment of your system frame. makes an easy installation on nearly all<br />
frame geometry combinations.<br />
Art.Nr.: 43000 (black) 43500 (silver)<br />
Art.Nr.: 44000 (black) 44500 (silver)
Mit dem AIRY stellt Tubus den weltweit ersten Gepäckträger aus dem Werkstoff<br />
TITAN vor. Mit einer Tragfähigkeit von 30 kg, bei einem Eigengewicht<br />
von 281 Gramm, bricht der AIRY sowohl bezüglich seines Gewichtes als<br />
auch der Relation von Gewicht zu Tragfähigkeit alle Rekorde. Titan ist ein<br />
äußerst schwer zu verarbeitender Werkstoff: er lässt sich nur mit besonders<br />
harten Werkzeugen schneiden und bearbeiten lässt, und der nur in einem<br />
mit Edelgas gefüllten Raum zu schweißen ist. Der Werkstoff Titan ist extrem<br />
witterungsbeständig und hochfest. Dies macht den AIRY zu einem nahezu<br />
unverwüstlichen Gepäckträger.<br />
Airy<br />
Material / material:<br />
Titanium<br />
Gewicht / weight:<br />
281 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
30 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
23<br />
Airy<br />
With <strong>the</strong> AIRY Tubus introduces <strong>the</strong> first carrier made out of <strong>the</strong> material<br />
titanium. With a maximum load of 30 kilos and a weight of 281 grams, <strong>the</strong><br />
tubus AIRY brakes every record. Titanium is a very difficult material to work<br />
with. It can only be cut and processed with special tools and machinery. The<br />
material titanium is extremely corrosion resistant and strong, which makes<br />
<strong>the</strong> AIRY carrier nearly indestructible.<br />
Art.Nr.: 33000 (titanium)<br />
20
Carry<br />
Material / material:<br />
Titanium<br />
Gewicht / weight:<br />
385 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
30 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
25<br />
Carry<br />
Auch der Carry ist aus dem Werkstoff TITAN hergestellt. Mit einer Tragfähigkeit<br />
von 30 kg und einem Gewicht von 385 Gramm bietet der CARRY<br />
gegenüber dem AIRY eine zusätzliche Strebe zum tieferen Einhängen von<br />
Packtaschen. Somit ist er bestens geeignet als extrem leichter und voll funktionsfähiger<br />
Reiserad-Träger.<br />
Also <strong>the</strong> CARRY is made out of titanium tubes. It takes up 30 kilos of load<br />
and weighs only 385 grams. The CARRY has an additional lower rail to<br />
mount panniers wich makes it a extreme lightweight and functional carrier<br />
for long distance travel. Due to its limited length <strong>the</strong> CARRY works best with<br />
front panniers!<br />
Art.Nr.: 34000 (titanium)
TARA – der Bestseller unserer Lowrider. Mit seinem schlichten Hauptbügel<br />
und den einstellbaren Seitenarmen ist er sehr einfach an verschiedenen<br />
Gabeln montierbar. Er ist der belastbarste Lowrider von tubus. Der Rohrquerschnitt<br />
von 14 mm sorgt für eine hohe Steifigkeit. In den letzten 17 Jahren<br />
immer weiter verbessert, ist der TARA in Kombination mit dem CARGO<br />
die Wahl für den ambitionierten Fernfahrer wie auch für den Alltagsradler.<br />
Er bietet separate Ösen zur Befestigung der Schutzblechstreben. Speziell<br />
für Ballonreifen mit großem Durchmesser bieten wir den Tara Big Apple.<br />
Tara<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
530 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
27<br />
Tara<br />
The best selling tubus lowrider has been improving over <strong>the</strong> last 17 years,<br />
and is well known as <strong>the</strong> indestructable burro. With its ad<strong>just</strong>able side arms<br />
and <strong>the</strong> different mounting holes it can be easily mounted on nearly every<br />
fork. The TARA has separate fixing eyelets for fender struts. The TARA is often<br />
used toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> CARGO, <strong>the</strong>y are <strong>the</strong> dream team for demanding<br />
cyclists. For baloontires with large diameter we offer <strong>the</strong> Tara Big Apple.<br />
Art.Nr.: 20000 (black) 20500 (silver) 20004 (black for Big Apple tires)
ERGO – der Variable. Neben dem tubus-typischen geringen Gewicht bei<br />
gleichzeitig hoher Tragkraft besticht der ERGO vor allem durch seine variable<br />
Montierbarkeit: Die seitlichen Befestigungsarme lassen sich auf 2 Höhen<br />
am Träger befestigen, so dass der ERGO auch an Gabeln montiert werden<br />
kann, deren Befestigungsösen nicht standardmäßig positioniert sind. Der<br />
ERGO besitzt separate Befestigungsösen für Schutzblechstreben. NOVA<br />
– der Äs<strong>the</strong>tische. Die Edelstahl-Version des ERGO Lowrider bietet alle<br />
beim ERGO beschriebenen technischen Details. Sie ist die perfekte Ergänzung<br />
zu unseren Edelstahl-Hinterradträgern COSMO und FLY Edelstahl.<br />
Ergo<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
470 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
29<br />
Ergo / Nova<br />
ERGO is a traditional design, variable tubus lightweight product. The fixing<br />
arms can be mounted in two heights on <strong>the</strong> carrier, so that <strong>the</strong> ERGO can<br />
be mounted on forks with standard eyelets in <strong>the</strong> mid-section of <strong>the</strong> fork and<br />
on forks with no mid-point eyelets. The ERGO has separate eyelets for <strong>the</strong><br />
mudguard-stays. NOVA <strong>the</strong> hand-made,stainless steel ,es<strong>the</strong>tical lowrider<br />
from tubus. The design is identical to <strong>the</strong> tubus ERGO and is <strong>the</strong> perfect<br />
match for our stainless steel rear cariers COSMO and Fly stainless.<br />
Art.Nr.: 81000 (black) 81500 (silver) 72000 (Edelstahl) / (stainless steel)<br />
Nova<br />
Material / material:<br />
Edelstahl / stainless steel<br />
Gewicht / weight:<br />
535 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
Smarti<br />
Der Smarti Highrider läßt sich an alle Gabeln anbauen, die auf der Gabelmitte<br />
keine Befestigungsbohrungen haben. Allerdings müßen Sockel zur Befestigung<br />
von Bremsen vorhanden sein. Der SMARTI wird hinter den Bremssockeln befestigt.<br />
Diese Befestigung kann sowohl gemeinsam mit MAGURA Hydraulikbremsen<br />
erfolgen, als auch gemeinsam mit V-Brakes unterschiedlicher Hersteller. Obwohl<br />
die Gepäcktaschen etwas höher liegen als bei einem Lowrider, ist das Fahrverhalten<br />
sehr gut und ausgewogen. Die Geometrie des SMARTI erlaubt eine optimal<br />
ausgewogene Positionierung der Taschen entlang der Lenkachse.<br />
Smarti<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
576 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
30<br />
The SMARTI is designed for forks without mounting eyelets on <strong>the</strong> mid-section of <strong>the</strong><br />
forkblades. This Highrider requires brake-bosses for ei<strong>the</strong>r V-brakes or MAGURA<br />
hydraulic brakes. The rack is mounted toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> brakes on <strong>the</strong> bosses. Although<br />
<strong>the</strong> height of <strong>the</strong> panniers is higher than on a lowrider, <strong>the</strong> handling of <strong>the</strong> bike is still<br />
balanced. The geometry of <strong>the</strong> SMARTI allows for ad<strong>just</strong>ment of <strong>the</strong> position of <strong>the</strong><br />
pannier along <strong>the</strong> steering shaft of <strong>the</strong> fork.<br />
Art.Nr.: 55000 (black) 55500 (silver)
DUO – der “Bügelfreie”. Beladungseigenschaften und Befestigungsösen für<br />
Schutzblechstreben entsprechen dem TARA, allerdings kommt der DUO<br />
ohne Bügel über dem Vorderrad aus. Voraussetzung für seine Montage sind<br />
Befestigungsösen auf der Außen- und Innenseite der Gabelrohre. Ebenso<br />
wie der TARA ist auch der DUO extrem belastbar und für die Aufnahme fast<br />
aller Packtaschen geeignet.<br />
Duo<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
610 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
31<br />
Duo<br />
The DUO is made of two parts, and comes without a bow frame above <strong>the</strong><br />
front wheel. The front fork needs to pass through, mid-point braze-ons as<br />
well as drop-out eyelets. Mounting of bags, and riding performance, are similar<br />
to <strong>the</strong> TARA. The DUO is particularly suitable for tandems or touring bikes<br />
for medium loads and carries almost every type of pannier.<br />
Art.Nr.: 60000 (black) 60500 (silver)<br />
32<br />
Swing<br />
SWING – der Gepäckträger für Federgabeln. Der SWING ist bis zu 15 kg<br />
Zuladung (2 x 7,5 kg) belastbar und bildet eine stabile und sichere Einheit<br />
mit der Federgabel. Vor dem Kauf des SWING ist die Kompatibilität mit Ihrer<br />
Federgabel unbedingt durch Ihren Fachhändler zu prüfen. Eine falsche<br />
Montage des SWING mittels Universal-Adapter könnte das Fahrverhalten<br />
Ihres Fahrrads negativ beeinflussen.<br />
Swing<br />
Material / material:<br />
25CrMo4<br />
Gewicht / weight:<br />
780 g<br />
Zuladung / max. load:<br />
15 Kg<br />
Radgröße / size:<br />
28“/26“ unisize<br />
The SWING makes it possible to mount panniers on suspension forks. Fixing<br />
points are <strong>the</strong> fork crown and front tube with a spacer ring. This attachment<br />
guarantees full function of <strong>the</strong> suspension. The SWING is suitable for different<br />
types of suspension-forks. Check with your dealer whe<strong>the</strong>r it is possible<br />
to mount <strong>the</strong> Swing carrier on your bike. An incorrectly mounted SWING<br />
could cause an injury to <strong>the</strong> rider. If <strong>the</strong> SWING is once mounted properly,<br />
it is a vibration-free unit with full function of <strong>the</strong> suspension fork allowing a<br />
payload of up to 15 kilos.<br />
Art.Nr.: 50000 (black) 50500 (silver)
33<br />
Zubehör Träger carrier accessories<br />
Für die Montage des HR-Trägers am<br />
Ausfallende ohne ösen<br />
Schnellspanner-Adapter HR-Träger<br />
Adapter set for QR-axle-mounting for<br />
mounting a rear carrier on a dropout<br />
without eyelets<br />
Art. 71500<br />
Zuladung / max. load: 25 Kg<br />
Für die Montage des HR-Trägers am Sitzstreben<br />
ohne ösen<br />
For mounting a rear carrier on seatstays<br />
without eyelets<br />
71614 Schellen-Adapterset 14 mm<br />
clamp-set for seat-stay mounting 14 mm<br />
71616 Schellen-Adapterset 16 mm<br />
clamp-set for seat-stay mounting 16 mm<br />
71618 Schellen-Adapterset 18-19 mm<br />
clamp-set for seat-stay mounting 18-19 mm<br />
71621 Schellen-Adapterset 21-22 mm<br />
clamp-set for seat-stay mounting 21-22 mm<br />
71624 Schellen-Adapterset 24,5-25 mm<br />
clamp-set for seat-stay mounting 24-25 mm<br />
Art. 70024 Fussverlängerung Hinterradträger<br />
Auch für Räder mit Scheibenbremsen!<br />
extension part for rear carriers, also suitable for<br />
bikes with disc brakes!<br />
Art. 70014 Federklappe Cargo Edelstahl<br />
Spring clamp Cargo stainless steel<br />
Art. 70017 Federklappe Locc Edelstahl<br />
Spring clamp Locc stainless steel<br />
Art. 79000 Kratzschutzfolien-Set (8 Stück)<br />
Anti-scratch set (8 pcs.)<br />
34<br />
Zubehör Träger carrier accessories<br />
Art. 70023 Federklappe Logo / Vega Edelstahl<br />
Spring clamp Logo / Vega stainless steel<br />
Art. 75050 Spanngurt 3-fach „tubus“<br />
3 part fixture straps „Tubus“
35<br />
Zubehör Lowrider accessories<br />
Art. 72100<br />
LM-1 Montageset für Gabeln ohne Ösen.<br />
Durchmesser 20/32mm<br />
Mountingset for forks without eyelets.<br />
For 20/32mm<br />
Für alle tubus Lowrider bis auf Duo.<br />
For all tubus Lowrider except Duo.<br />
Nicht geeignet für Montage an Federgabeln!<br />
Do not mount on suspension forks!<br />
Art. 72200<br />
LM-BF Montageset für Gabeln ohne Ösen Durchmesser<br />
25/40mm<br />
Mountingset for forks without eyelets For 25/40mm.<br />
Für alle tubus Lowrider bis auf Duo.<br />
For all tubus Lowrider except Duo.<br />
Nicht Geeignet für Montage an Federgabeln!<br />
Do not mount on suspension forks!<br />
Art. 73000<br />
Ständer für Lowrider mit Adapterplatte<br />
Lowrider adapter with front kickstand<br />
Nachrüstbar auf Tara, Ergo, Nova, Duo (auch<br />
für alte Modelle)<br />
Mountable on Tara, Ergo, Nova, Duo (also older<br />
versions)
37<br />
Kleinteile spare parts<br />
Alu Befestigungsstrebe Hinterradträger<br />
Roundstay rear carrier aluminum<br />
Art. 31901 190mm Schwarz / Black<br />
Art. 31903 190mm Titan / Titanium<br />
Art. 31902 190mm Silber / Silver<br />
Art. 32401 240mm Schwarz / Black<br />
Art. 32403 240mm Titan / Titanium<br />
Art. 32402 240mm Silber / Silver<br />
Art. 33501 350mm Schwarz / Black<br />
Art. 33502 350mm Silber / Silver<br />
Alu Befestigungsstrebe Hinterradträger mit versatz<br />
Roundstay rear carrier aluminum bendet<br />
Art. 31911 190mm Schwarz / Black<br />
mit 5mm Versatz, 5 mm bend<br />
Art. 31912 190mm Silber / Silver<br />
mit 5mm Versatz, 5 mm bend<br />
Art. 31921 190mm Schwarz / Black<br />
mit 8 mm Versatz, 8 mm bend<br />
Art. 31922 190mm Silber / Silver<br />
mit 8 mm Versatz, 8 mm bend<br />
Art. 31931 190mm Schwarz / Black<br />
mit 12 mm Versatz, 12 mm bend<br />
Art. 31932 190mm Silber / Silver<br />
mit 12 mm Versatz, 12 mm bend<br />
Art. 31811 180mm Schwarz / Black<br />
mit 35mm Versatz, 35mm bend<br />
Art. 32211 220mm Schwarz / Black<br />
mit 35mm Versatz, 35mm bend<br />
Art. 34001 Fly Sonderstrebe „links“ schwarz<br />
special roundstay for Fly left Black<br />
Art. 34003 Fly Sonderstrebe „rechts“ schwarz<br />
special roundstay for Fly right Black<br />
Art. 30011 Klemmblock Schwarz kompl. montiert<br />
Stayholder mounted Black<br />
Art. 30012 Klemmblock Silber kompl. montiert<br />
Stayholder mounted Silver<br />
Art. 30211 Klemmschraube HR-Träger Edelstahl<br />
rear carrier stainless steel fixing bolt<br />
Art. 30212 Klemmschraube HR-Träger Edelstahl<br />
mit Innengewinde (Sondermodelle Koga Miyata)<br />
rear carrier stainless steel fixing bolt with<br />
internal thread<br />
30211 30212<br />
38<br />
Kleinteile spare parts<br />
Art. 30001 Klemmstück Cargo Modell `98`99<br />
roundstay holder for Cargo Mod.`98`99<br />
Art. 35002 Spacer Swing 1 1/8“ Edelstahl<br />
Spacer Swing 1 1/8“ stainless<br />
Art. 35003 Spacer Swing 1“ Edelstahl<br />
Spacer Swing 1“ stainless<br />
Art. 30013 Ortlieb QL1-Arretierhaken 16mm<br />
Ortlieb QL1-mounting hook 16mm<br />
Art. 40400 Distanzscheibe für Hinterradträger<br />
Spacer disc for rear carrier<br />
Art. 70025 Schutzblechhalter Edelstahl<br />
Mudguard holder stainless steel<br />
Art. 71008 Rohrendkappe 8 mm schwarz<br />
Tube top 8 mm Black<br />
Art. 71010 Rohrendkappe 10 mm schwarz<br />
Tube top 10 mm Black<br />
Art. 72105 Rohrendstopfen 10x0,5mm schwarz<br />
Tube cap 10x0,5mm Black<br />
Art. 72107 Rohrendstopfen 10x0,7mm schwarz<br />
Tube cap 10x0,7mm Black<br />
Art. 32002 Taschenöse für Lowrider ungekantet<br />
Luggage holder for Lowrider without bend<br />
Art. 32003 Taschenöse für Lowrider gekantet<br />
Luggage holder for Lowrider with bend<br />
Art. 70026 Pumpenhalter<br />
Pumpholder