NOTEBORN - Schrank Design Steiner
NOTEBORN - Schrank Design Steiner
NOTEBORN - Schrank Design Steiner
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
01<br />
Noteborn Individuals 02-07<br />
Noteborn Individuals 02-07<br />
Inspiring individuals 08-13<br />
Inspiring individuals 08-13<br />
Schlafen und Ankleiden 14-36<br />
Sleeping and clothing 14-36<br />
Inspiring individuals 37-41<br />
Inspiring individuals 37-41<br />
Wohnen und arbeiten 42-67<br />
Living and working 42-67<br />
Inspiring individuals 68-71<br />
Inspiring individuals 68-71<br />
Ablegen und Organisieren 72-98<br />
Storage and organisation 72-98<br />
Innenleben und Farben 99-115<br />
Interior and colors 99-115<br />
Systemen und Griffe 116-123<br />
Systems and handles 116-123<br />
<strong>NOTEBORN</strong>
NI<br />
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
02 03<br />
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
Einzigartige Lösungen für einzigartige Menschen<br />
Unique solutions for unique people
04 0 5<br />
Noteborn Individuals<br />
Einzigartige Lösungen für einzigartige Menschen<br />
Sie sind einzigartig, Ihre Wohnung ist einzigartig, warum sollten Sie sich also mit Standardlösun-<br />
gen zufrieden geben? Noteborn Individuals definiert Maßarbeit neu. <strong>Schrank</strong>wände, Ankleiden,<br />
begehbare Kleiderschränke und Sideboards mit individuellen Charakter. Ganz auf Ihre Vorlieben,<br />
Ihren persönlichen Geschmack und Ihre Einrichtung abgestimmt. Bei Maßarbeit geht es um mehr<br />
als die richtigen Maße, es geht um eine Lösung, die ganz auf Sie zugeschnitten ist. Noteborn<br />
Individuals sind unverwechselbare Persönlichkeiten. Einzigartige Lösungen zum Aufbewahren<br />
und Organisieren.<br />
Wir bei Noteborn sind der Ansicht, dass für einen idealen <strong>Schrank</strong> nur zwei Dinge von Bedeutung<br />
sind: <strong>Design</strong> und Nutzen. Beide Aspekte sind so persönlich, dass wir uns entschieden haben, nahezu<br />
ausschließlich individuelle Produkte herzustellen. Wir entwerfen eine umfangreiche Kollektion an<br />
Basiselementen, Stilen und Formen für Sie. Anschließend legen Sie die Maße, Materialien, Griffe<br />
und Innenausstattung fest. So entsteht eine Lösung, die Ihren Charakter widerspiegelt. Ihr eigener<br />
Noteborn Individual.<br />
In dieser Inspirationsbroschüre finden Sie unsere Kollektion 2010/11. Die folgenden Seiten sollen als<br />
Inspiration für Sie dienen. Bei Noteborn finden Sie immer den <strong>Schrank</strong>, der zu Ihnen passt.
Noteborn Individuals<br />
Unique solutions for unique people<br />
You are unique, your home is unique, so why should you settle for standard solutions? Noteborn<br />
Individuals brings a new definition to custom-designed goods. Wall units, dressers, walk-in wardrobes<br />
and sideboards with their own unique character - entirely tailored to your preferences, personal<br />
taste and interior. There is more to making custom-designed goods than the correct measurements.<br />
It is about finding the solution that fits you perfectly. Every Noteborn Individuals piece has its own<br />
personality. Unique solutions for storage and organisation.<br />
At Noteborn, we believe there are just two things that make an ideal storage unit: design and ease of<br />
use. Both aspects are so personal that we have decided to practically only make individual products.<br />
We design a wide range of basic elements, styles and shapes for you. You are then the one who determines<br />
the dimensions, materials, handles and interior. This is how we create a solution that reflects<br />
your personality. Your very own Noteborn Individual.<br />
This inspirational book will show you the possibilities of the collection for 2010/11. It is most defi-<br />
nitely not a catalogue. The following pages are merely intended to provide you with some ideas. At<br />
Noteborn, you will always find the right storage unit for you.
06 07
08 09<br />
INSPIRING INDIVIDUALS<br />
presented by Noteborn<br />
Noteborn bringt eine Auslese an individuelle Entscheidungsfreiheit und Kreativität. Neben unzähligen maßgesch-<br />
neiderten Lösungen stellen wir Ihnen in diesem Inspirationsbuch einige besondere und kreative Persönlichkeiten<br />
vor. Menschen inspirieren uns beim Entwurf neuer Produkte, und unsere Produkte inspirieren Sie bei der Gestaltung<br />
Ihrer Einrichtung. Inspiring individuals.<br />
Noteborn sings the praises of an individual’s creativity and freedom to choose. In addition to countless custommade<br />
solutions, we also use the inspiration book to introduce you to a few special and motivated people. People<br />
inspire us in the design of new products and our products inspire you in decorating your interior. Inspiring<br />
individuals.
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
10 11 NI<br />
Name: Johnn van Dijk<br />
Beruf: Modeschöpfer, seit 1995 mit eigenem Studio in Roermond<br />
Geboren in: Alkmaar (1970)<br />
Studium: Modeakademie Charles Montaigne Amsterdam<br />
In die Lehre gegangen bei: Eduard van Rijn und Frank Govers<br />
Lieblingsland: Frankreich (Paris!)<br />
Größte Inspiration: Architektur, die urbane Atmosphäre, Ereignisse, das Erlebnis. Eine schöne alte Stadt mit einem<br />
dissonanten Neubau. Gegensätze und Kontraste.<br />
Signatur: Das Feeling der 20er Jahre mit betont weiblichen Linien.<br />
Motto: “Kleidung darf kein Panzer sein, vielmehr eine Ergänzung des Selbst. Man sollte die Kleidung tragen, die<br />
zu einem passt, ansonsten bestimmt die Kleidung das Verhalten.”<br />
Name: Johnn van Dijk<br />
Profession: Couturier since 1995 with my own salon in Roermond.<br />
Born in: Alkmaar (1970)<br />
Studies: Charles Montaigne Fashion Academy Amsterdam<br />
Professional experience gained with: Eduard van Rijn and Frank Govers<br />
Favourite country: France (Paris!)<br />
Greatest source of inspiration: architecture, urban atmospheres, events, experience. A beautiful old city, with a<br />
discordant new building. Opposites and contrasts.<br />
Signature: a 1920s feel with an emphasis on feminine contours.<br />
Johnn van Dijk<br />
Motto: “Clothing should not function as armour, but supplement who you are. You should wear clothing that suits<br />
you, otherwise you will act as your clothing dictates.”
“Maßarbeit ist per Definition einzigartig und auf den Leib geschneidert.“<br />
“Custom-design is unique by definition and particularly suited to the individual.”
12 13<br />
Modellieren am Körper<br />
Mode entwerfen ist für mich wie Modellieren am Körper. Jeder Kör-<br />
per ist anders, daher trägt jeder seine Kleidung anders. Ein Entwurf<br />
kann nie ausschließlich am Reißbrett entstehen. Zum Leben kommt<br />
Mode erst durch die Person, die sie trägt. Das gilt auch für einen Kleiderschrank.<br />
Ein <strong>Schrank</strong> ist ein leerer und anonymer Gegenstand, bis<br />
jemand den <strong>Schrank</strong> auffüllt. Nach und nach, Stück für Stück. Mit jedem<br />
neuen Kleidungsstück wird der Charakter ein bisschen deutlicher.<br />
Maßarbeit ist per Definition einzigartig und auf den Leib geschneidert.<br />
Sie bietet einen Mehrwert. Ich will eine gewisse Individualität schaffen.<br />
Ich stelle Ideen zur Verfügung und beziehe meine Kunden in den<br />
Prozess mit ein. Das ist wichtig. Ich mache nie konkrete Vorschläge,<br />
sondern gebe nur die Richtung vor. Ich wähle Material, Farbe und<br />
Form aus. Ein Teil von mir ist nie unverbindlich. Ich verlange auch<br />
etwas vom Kunden. Oft sind vier Sitzungen nötig, um zum gewünschten<br />
Ergebnis zu kommen. Das ist eine Investition von Seiten des<br />
Kunden. Ich lerne auch sehr viel bei diesen Treffen. Manchmal will<br />
ein Kunde etwas, das ich von mir selbst aus nie tun würde. Dann<br />
fühle ich mich herausgefordert, angeregt, etwas daraus zu machen.<br />
Das nenne ich gegenseitige Inspiration. In allen Fällen ist die Zusammenarbeit<br />
mit dem Kunden entscheidend für das Endergebnis.<br />
Handwerk steht für Hingabe<br />
Der Beruf des Modeschöpfers regt immer noch die Fantasie vieler<br />
Menschen an. Dass dieser Beruf auch Können erfordert, scheint immer<br />
mehr in den Hintergrund gedrängt zu werden. Die neue Generation<br />
konzentriert sich in erster Linie auf <strong>Design</strong> und Marketing,<br />
aber an der Ausführung hapert es oft. Für das Endergebnis ist es sehr<br />
wichtig, die richtigen Techniken zu beherrschen. Handwerk steht<br />
für Hingabe. In den Konfektionsfabriken wird nur selten mit Hingabe<br />
gearbeitet. Wenn jeder nur noch für einen kleinen Teil verantwortlich<br />
ist, wer hat dann den Überblick über alles? Ich habe zwei<br />
Jahre mit Eduard van Rijn, einem Vollblutprofi gearbeitet. In dieser<br />
Zeit habe ich viele technische Dinge gelernt. Es geht darum, bei dem<br />
Entwurf, den man vor Augen hat, keine Zugeständnisse zu machen.<br />
Die Technik ermöglicht es dann, diesen Entwurf genauso umzusetzen.
Sculpting on the body<br />
<strong>Design</strong> to me is sculpting on the body. Each body is different, so everyone wears clothing diffe-<br />
rently. This is why a design cannot originate solely from the drawing board. Something only co-<br />
mes to life through the user. The same applies to a wardrobe. It is an empty and anonymous object<br />
until someone fills it. Bit by bit. Every piece of clothing gives it more character. Custom-designed<br />
goods are unique by definition and particularly suited to the individual. I want to offer added<br />
value and create a certain individuality. I enrich ideas and sweep clients up in the process.<br />
This is important. I never bring concrete proposals to the table, but rather directions; explorations<br />
of material, colour and shape. My pieces are never free of obligation. I also require something of the<br />
customer. I often need four sessions with them to achieve the desired results. This takes an investment<br />
from the customer side of things. I also get a lot out of these meetings. Sometimes the client wants<br />
something that I personally would never do. In this situation, I feel challenged, stimulated to make<br />
something of it. That is mutual inspiration. In every circumstance, my cooperation with the customer<br />
determines the end result.<br />
Craft means attention to detail<br />
The fashion designer’s profession still appeals to the imagination of many people. The fact that it<br />
is a profession that requires workmanship is something that increasingly appears to be fading into<br />
the background. The new generation focuses chiefly on design and marketing, but is found lacking<br />
from a performance perspective. Having a command of the correct techniques has a huge<br />
impact on the final result. Craft means attention to detail. Not enough attention is paid at garment<br />
factories. If everyone controls their own part only, who oversees the entire process? For two<br />
years I worked with Eduard van Rijn, a born and bred professional. During that time I gained<br />
a great deal of technical insight and learned a lot. The process is about creating a design you have<br />
in mind without concessions. Technology makes it possible to create that which is in your head.
14 15<br />
Schlafen und Ankleiden<br />
Begehbare Schränke und weitere Garderobenlösungen<br />
DIE SCHÖNSTE KLEIDUNG VERDIENT DIE SCHÖNSTEN GARDEROBENLÖSUNGEN
Sleeping and clothing<br />
Walk-in wardrobes and other wardrobe solutions<br />
THE MOST BEAUTIFUL CLOTHING DESERVES THE MOST BEAUTIFUL WARDROBE SOLUTIONS
16 17<br />
COUTURE<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert Beige<br />
frame in anodised aluminium and panels beige lacquered glass
18 19<br />
CLASSIC<br />
Innenleben in Cortina grau mit Schubladen in Weiß<br />
interior in Cortina grey with drawers in white
COUTURE<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert antrazit und Trinity<br />
frame in anodised aluminium and panels antraciet lacquered glass and Trinity
20 21<br />
VICEVERSA 35<br />
Rahmen Alu natur mit Segmentleiste und Türfüllung Glas lackiert terra und ockergelb<br />
frame in anodised aluminium with segment strip and panels terra and ochre laquered glass
22 23<br />
Viceversa 35 Viceversa 45 Viceversa 55<br />
Viceversa ist das vielfältigste Programm von Noteborn. Es bietet Ihnen<br />
die Freiheit, genau den Raum zu schaffen, den Sie vor Augen haben. Es<br />
gibt verschiedene Varianten: Viceversa 35, Viceversa 45 und Viceversa<br />
55. Die Zahl steht dabei jeweils für die Profilstärke. Alle Varianten lassen<br />
sich mit verschiedenen Griffen kombinieren.<br />
Viceversa is Noteborn’s most personal programme. It offers you<br />
the freedom to create exactly the space you have in mind. Different<br />
varieties are available: Viceversa 35, Viceversa 45 and Viceversa 55.<br />
The number indicates the thickness of the profile in millimetres. Each<br />
range can be combined with different handles.
Viceversa 55 ist ein robustes Profil in klassischem Aluminium oder mit<br />
einem der fünf lieferbaren Holzdesigns ummantelt. So entsteht eine<br />
schlichte <strong>Schrank</strong>wand mit einer natürlichen Umrahmung sowie Boden-<br />
und Deckenschienen im selben Stil. Wie Sie die Türen gestalten, ist<br />
dann Ihre Wahl. Sie können zum Beispiel Profile in Nussbaum-Tabak<br />
und für die Türen ein Holz- oder Glasdekor wählen, das sich gut damit<br />
kombinieren lässt.<br />
Viceversa 55 is a robust profile in anodised aluminium or covered in<br />
one of five wood decors; creating a slick wall unit with a natural framing<br />
as well as floor and ceiling rails in the same style. How you style<br />
your doors is entirely up to you. You could opt for an elegant combination<br />
of profiles in walnut tobacco with doors in wood or glass.<br />
Viceversa 55 Rahmen in fünf verschiedene Holzdekoren<br />
Viceversa 55 frames covered in five different wood-decors
24 25<br />
VICEVERSA 55<br />
Rahmen cortina schwarz ummantelt mit Türfüllung Glas miralite bronze und Dekor Roxen<br />
woodwrapped frame in cortina black and panels miralite glas and roxen decor
26 27<br />
VICEVERSA 55<br />
Rahmen cortina schwarz ummantelt mit Türfüllung Glas lackiert cappuccino<br />
woodwrapped frame in cortina black and panels cappuccino laquered glas<br />
Schräge Wände, ungewöhnliche Ecken und Dachschrägen? So sehen<br />
wir es gerne bei Noteborn! Gerade in ungewönlichen Räumen kommen<br />
unsere maßgeschneiderten Schränke optimal zur Geltung. Mit<br />
Noteborn nutzen Sie jeden Raum so klug und stilvoll wie möglich. So<br />
gewinnen Sie viel Platz und nutzen Ihre Einrichtung optimal. Professionell<br />
entworfen und von Fachleuten bei Ihnen zu Hause montiert.<br />
Perhaps you have sloping walls, odd angles or a pitched roof. At Note-<br />
born, this is what we like to see! It is precisely in these difficult spaces,<br />
that our custom made closets shine the brightest. Noteborn means<br />
being able to use each space as well and as stylishly as possible. You<br />
gain a great deal of space, making optimal use of your interior. Our<br />
work is professionally designed by craftsmen and installed in your<br />
home.
28 29<br />
COUTURE<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert schwarz und extra weiß<br />
frame in anodised aluminium and panels white and black laquered glass
30 31<br />
SWING<br />
Drehtür mit Rahmen Alu natur mit Türfüllung lackiertes Glas rot und ockergelb<br />
revolving door with frame in anodised aluminium and panels and ochre laquered glass
32 33<br />
SWING<br />
Drehtür mit rahmen Alu natur mit Türfüllung verschieden Farben lackiertes Glas<br />
revolving door with frame in anodised aluminium and panels differtent colors laquered glass
In vielen Schlafzimmern sind Schiebetüren beliebt, weil sie effizient<br />
sind. Das heißt jedoch nicht, dass Schiebetüren die einzige Möglichkeit<br />
sind. Bevorzugen Sie Drehtüren? Dann ist ‚Swing‘ für Sie genau das<br />
Richtige. Elegante Drehtüren, die zeigen, dass Sie den Platz haben. Sie<br />
können sich darauf verlassen, dass perfekte Drehtüren von der Decke<br />
bis zum Boden Eindruck machen! Mit Swing entscheiden Sie sich für<br />
Großzügigkeit.<br />
Sliding doors are popular in many bedrooms because they are so ef-<br />
ficient. But that is not to say that sliding doors are your only choice.<br />
After all, Noteborn Individuals also work for people who do not follow<br />
trends. Do you rely solely only your personal taste? Do you prefer<br />
actual doors? If so, then the ‘Swing’ collection is for you. The Swing<br />
collection has imposing doors that show you have more than enough<br />
room. And you can rest assured that the perfectly finished doors are<br />
impressive from floor to ceiling. Let Swing move you.
34 35
MATCH<br />
Rahmenlose Tür in Dekor Cortina schwarz | Innenleben in graubraun<br />
frameless door in cortina black | interior in greybrown
NI<br />
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
36 37<br />
Name: René Thijssen<br />
Beruf: Architekt / Möbeldesigner<br />
Geboren in: Heer (Limburg)<br />
Studium: Höhere technische Schule für Architektur (Heerlen) und TU Architektur (Delft)<br />
Praxis bei: Wiel Arets<br />
Lieblingsstädte: London und Shanghai<br />
Größte Inspirationsquelle: „Ich bin derzeit aufgrund einiger Aufträge regelmäßig in China, und die Entwicklung,<br />
die dieses Land durchmacht, inspiriert mich sehr. Es hilft mir, die Art, wie wir hier die Dinge machen (und nicht<br />
machen) mit einem frischen Blick zu betrachten.”<br />
Charakter: „Ich entwickle mich ständig weiter und möchte gemeinsam mit anderen ein Maximum an Tiefgang<br />
erreichen. In der Architektur, in der Entwicklung von Markenidentitäten und in unserer eigenen Möbellinie.”<br />
Motto: „Weiter kommt man nur, wenn man den Blick nach vorne richtet und in Bewegung bleibt.”<br />
René Thijssen<br />
Name: René Thijssen<br />
Profession: architect / interior designer<br />
Born in: Heer, Limburg<br />
Studies: HTS Architecture in Heerlen and TU Architecture in Delft<br />
Experience with the practical side of the profession gained with: Wiel Arets<br />
Favourite cities: London and Shanghai<br />
Greatest source of inspiration: “These days I am frequently in China for work, and the developments that country<br />
has gone through are a great source of inspiration for me. It helps me to take a fresh look at the way in which we do<br />
and do not do things here.”<br />
Signature: “I am always developing and want, alongside others, to find as much depth and breadth as possible - in<br />
architecture, in the development of brand identities and in our own line of furniture.”<br />
Motto: “You can only progress by looking to the future and staying on the move.”
“Die ideale Wohnsituation existiert nicht. Sie ist für jeden anders. Für mich sind genug Platz<br />
und Dynamik absolute Grundvoraussetzungen. Die schafft man sich in erster Linie selbst.”<br />
“The ideal living environment does not exist. It is something different for everyone. To my mind, sufficient space<br />
and dynamism are absolute basic needs. But these are the things you create yourself.”<br />
24<br />
premium<br />
25
38 39<br />
Ständige Weiterentwicklung<br />
Ich bin Architekt, aber dieses Schubladendenken finde ich<br />
immer weniger relevant. Unser Büro macht Dinge, die viel<br />
breiter gefasst sind. Indem wir über die Grenzen unserer Disziplinen<br />
hinausgehen, können wir gemeinsam überraschende<br />
Ergebnisse erreichen. In letzter Zeit beschäftige ich mich immer<br />
mehr mit dem Nachdenken über Markenidentitäten und<br />
deren Umsetzung in 3D. Das Markendenken erlebt derzeit<br />
eine starke Entwicklung, aber vor allem auf dem Gebiet der<br />
gegenständlichen Umsetzung einer Identität in Inneneinrichtung<br />
und Ladenkonzepte gibt es noch viel zu tun. Wie kann<br />
man Menschen mitreißen und das Gefühl einer Marke spüren<br />
lassen? Das ist eine äußerst interessante Frage. Daneben<br />
beschäftige ich mich auch noch mit vielen anderen Dingen.<br />
Vor Kurzem habe ich zusammen mit einigen Leuten hier eine<br />
eigene Möbellinie entwickelt. So waren wir auf einmal unser<br />
eigener Auftraggeber. Auch das ist sehr lehrreich. Man muss<br />
sich selbst ständig weiterentwickeln, darum geht es.<br />
Wohnen und arbeiten ohne Grenzen<br />
Ich wohne und arbeite in einem Gebäude aus dem 17. Jahrhundert<br />
im Zentrum von Maastricht. Es war das erste Haus<br />
unter Denkmalschutz, das ich als Architekt betreut habe. Das<br />
war sehr interessant, weil ich meine Grenzen wirklich erweitern<br />
konnte. Wir haben dafür den ‚Monumentenprijs Maastricht‘<br />
bekommen. Die Büro- und Wohnräume sind nicht<br />
strikt voneinander getrennt, sondern gehen ineinander über.<br />
Ich spüre die Grenze zwischen Wohnen und Arbeiten auch gar<br />
nicht mehr. Für mich ist die Trennung von Ort und Zeit überhaupt<br />
nicht relevant. Ich finde es sogar angenehm, in einer Umgebung<br />
zu sein, die sich nicht festlegt. Für mich muss nicht alles<br />
eindimensional sein. Aber damit spreche ich wirklich nur für<br />
mich selbst. Wenn ich für Kunden plane, bin ich völlig wertfrei.<br />
Ich biete eine Dienstleistung: Schließlich muss der Kunde dort<br />
leben. Darum geht es. Jedes Projekt steht allein für sich selbst,<br />
das ist die wahre Bedeutung von Individuals für mich.
Continue developing<br />
I am an architect through and through, but I find that compartmentalised<br />
thinking is becoming less and less relevant. In<br />
our office, we take a much broader approach. We transcend<br />
the various disciplines to create surprising results together.<br />
And so I increasingly work on brand identity and the translation<br />
of that into 3D. Brand thinking is developing fast, but<br />
there is still much to be achieved in embodying interiors and<br />
store concept identities. How do you include people the brand<br />
experience? It’s an interesting question. I work on a number<br />
of other things besides this issue. Recently I set up our own<br />
line of furniture with a number people here. We suddenly<br />
became our own client. That too was very educational. The<br />
important thing to remember is that it is about continued<br />
self-development.<br />
Living and working without limits<br />
I live and work in a 17th century building in the centre of<br />
Maastricht. It is the first listed building that I have ever dealt<br />
with as an architect. It was very interesting, because I could<br />
really push my boundaries. We received the Maastricht Monument<br />
Award for it. The office and living spaces are not strictly<br />
separated, but flow into one another. I no longer feel the line<br />
between living and working anymore. To me, the separation of<br />
place and time is entirely irrelevant. I actually enjoy being in<br />
an environment that is not clear-cut- I don’t want everything<br />
to be so one dimensional. But that’s when I have the opportunity<br />
to speak for myself, right? When I am creating designs<br />
for a customer, I adopt a value-free position. An instrumental<br />
position; the customer needs to live in that environment afterwards.<br />
That’s what it is about. Each project stands alone, that<br />
is the true meaning of the word individual to me.
40 41<br />
Wohnen und arbeiten<br />
Maßgeschneiderte Lösungen für zu Hause und fürs Büro<br />
DEN RAUM, IN DEM MAN MAN SELBST IST, MACHT MAN SELBST
Living and working<br />
Custom made solutions for home and office<br />
THE SPACE TO BE YOURSELF IS SOMETHING YOU CREATE
42 43<br />
COUTURE<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert olivengrau und tundragrau<br />
frame in anodised aluminium and panels olivegrey and tundragrey laquered glass
44 45
Couture macht keinen Unterschied zwischen Wohnen und Arbeiten, zwischen<br />
Ablage und Präsentation. Es ist ein System, das auf das Wesentliche reduziert ist.<br />
Der Rahmen ist nur 5 mm breit. Ist Ihnen auch das noch zu viel? Dann führen wir<br />
Couture für Sie komplett rahmenlos aus. Das ist wirklich einzigartig! Insbesondere<br />
da Ihre Entwurfsmöglichkeiten unbegrenzt bleiben. Sie können zum Beispiel<br />
die Vorder- und Rückseite der Türen mit unterschiedlichem Dekor versehen.<br />
Dadurch wird es beispielsweise möglich, Ihren <strong>Schrank</strong> auf der Außenseite in<br />
Spiegelglas und auf der Innenseite in weißem Glas auszuführen! Couture verfügt<br />
zusätzlich auch noch über eine typische Noteborn-Innovation: eine komplett<br />
verstellbare Deckenschiene. Couture formt sich nach Ihrem Charakter.<br />
Couture does not differentiate between living and working, between hiding and<br />
presenting. This is a system stripped back to its purest essence. The frame is just<br />
5 millimetres. Still think that’s too much? Then we can create the Couture without<br />
frames. That is truly unique! Mainly because your design possibilities remain<br />
unlimited. This means that you can decorate the inside and the outside of the<br />
doors with different designs. For example, perhaps the outside in mirror glass<br />
and the inside with white glass! Couture also comes with a typical Noteborn innovation:<br />
a 100% adjustable ceiling rail. Couture adapts to your character.
46 47<br />
VICEVERSA 55<br />
Rahmen Nußbaum Tabac ummantelt mit Türfüllung Nußbaum Tabac<br />
woodwrapped frame in walnut and doorpanels in walnut
48 49<br />
SOLITAIRE<br />
Schubladenschrank Solitaire Cortina Schwarz mit lackierten Glasfronten<br />
chest of drawers Solitaire in cortina black with laquered glassfront
MATCH<br />
Rahmenlose Tür in Dekor graubraun<br />
frameless door in greybrown
50 51<br />
MATCH | COUTURE<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert weiß und rahmenloser Tür Match in Zoomdekor<br />
frame in anodised aluminium and panels white laquered glass and frameless Match door in Zoomdecor
So wie man sich manchmal sofort mit jemandem gut versteht, so<br />
kann es einem auch vorkommen, als wäre ein <strong>Schrank</strong> ganz speziell<br />
für einen gemacht. ‚A match made in heaven.‘ Match ist das neue Programm<br />
von Noteborn, speziell für Menschen, die Basics, Natürlichkeit<br />
und erschwingliche Produkte mögen. Die Türen ohne Aluminiumprofil<br />
bestehen aus Melamin. Es sieht aus wie Holz, und die pflegeleichten<br />
Türen lassen sich auch leicht und reibungslos auf- und zuschieben.<br />
Lieferbar in den Basisfarben und der Zoom Kollektion.<br />
In the way that people sometimes just ‘hit it off ’, it can also feel that a<br />
wardrobe has been made especially for you: ‘A match made in heaven’.<br />
Match is Newborn’s new programme for people who love basic,<br />
natural and affordable things. The doors without aluminium profiles<br />
are finished in melamine. You see wood, but the doors slide open<br />
and closed with ease. Available in our collection of basic and Zoom<br />
colours.
52 53<br />
SPLIT<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert weiß und orange<br />
frame in anodised aluminium and panels white and orange laquered glass
SWING<br />
frame Swing draaideur met deurvulling in gelakt glas wit<br />
cadre Swing en alu naturel avec remplissage verre laqué blanc
54 55<br />
Noteborn Individuals gibt es auch für die anspruchsvollsten Liebhaber von<br />
Möbeldesign. Nehmen Sie zum Beispiel Split, das Programm, das Schiebetüren<br />
mit unübertroffener Breite ermöglicht. Eine einzige Tür kann bis zu drei Meter<br />
breit und beinahe drei Meter hoch sein. Daraus ergibt sich eine großartige<br />
Fläche und ein tolles Linienspiel auf fast 9m2! Auch wenn Sie sich für ein kleineres<br />
Format entscheiden, entsteht eine außergewöhnlich strenge horizontale<br />
Linie. Das ist maximaler Komfort und Ausstrahlung von (großem) Format.<br />
Noteborn Individuals is also there for the most demanding interior design aficionados.<br />
Take Split, for example, the programme that enables sliding doors of<br />
dissimilar width. One door can be up to three metres wide and almost three<br />
metres tall. This provides a wonderful play on surfaces and lines of almost 9.2<br />
metres! Opting for a smaller size creates particularly clean horizontal lines. This<br />
means maximum comfort with the look and feel of a larger sized wardrobe.
SPLIT<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Roxen und Bambus<br />
frame in anodised aluminium with panels Roxen and bamboo
56 57<br />
Entdecken Sie, was geschieht, wenn Noteborn freistehend im Raum<br />
aufgestellt wird. Ein Sideboard ist eine lose Einheit, die praktisch losgelöst<br />
von Wänden und Decken im Raum stehen kann. Ideal fürs<br />
Büro: Sie teilen damit ablauforientiert Arbeitsplätze ein oder schaffen<br />
in einem größeren Raum ein transparentes (Konferenz-)Zimmer. Zu<br />
Hause kann das Sideboard die offene Küche vom Essbereich abtrennen.<br />
So verlieren Sie fast keinen Raum, der durchgehende Blick von vorne<br />
nach hinten bleibt erhalten und dennoch ist für optische Abtrennung<br />
gesorgt. Das <strong>Design</strong> ist neutral, sodass das Sideboard zu jeder bestehenden<br />
oder neuen Einrichtung passt.<br />
Discover what happens when Noteborn is placed freely in a space. A<br />
sideboard is an unattached unit, that creates storage independent of<br />
walls and ceilings in a practical and delightful way. Ideal for the office:<br />
section off work stations in a stylish manner or create a transparent<br />
space or meeting room within a larger whole. In the home, the sideboard<br />
can separate the open plan kitchen from the dining room. Taking<br />
up very little space in a room, you maintain the view in both directions<br />
and yet still ensure a feeling of separation. The design is neutral ensuring<br />
the sideboard will fit effortlessly into both an existing or new interior.
SIDEBOARD<br />
Sideboard Swing Drehtür mit Türfüllung Glas lackiert extra weiß<br />
sideboard Swing with panels extra white laquered glass
58 59<br />
SIDEBOARD<br />
Sideboard Viceversa 35 mit Türfüllung Glas lackiert<br />
sideboard Viceversa 35 with panels laquered glass
60 61<br />
MATRIX<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert weiß<br />
frame in anodised aluminium and panels white laquered glass
Ein maßgearbeiteter <strong>Schrank</strong> ist dank Matrix für jeden erschwinglich. Sie<br />
möchten Noteborn-Qualität, aber legen weniger Wert auf eine umfassende<br />
Auswahl? Dieses Basisprogramm ist genau die richtige Lösung für<br />
Sie. Die Profile sind in einer Standardbreite erhältlich und aus hellem Aluminium<br />
oder Bronzefarbig angefertigt. Selbstverständlich bestimmen Sie<br />
selbst das Türdekor, und somit stellen Sie dennoch Ihr eigenes <strong>Schrank</strong>system<br />
zusammen. Eine exklusive Ablage zu einem kostengünstigen Preis.<br />
A custom-made wardrobe is within reach for everyone, thanks to Matrix.<br />
Are you looking for Noteborn quality, but an enormous freedom of choice<br />
isn’t your highest priority? This basic line offers the perfect solution. The<br />
profiles are available in a standard width and finished in natural aluminium.<br />
Because you can select the pattern on the doors, you will still be putting<br />
together a wardrobe system that’s uniquely yours. Exclusive storage options<br />
at an entry-level price.
62 63<br />
SWING<br />
Drehtür mit rahmen Alu natur mit Türfüllung weiß<br />
revolving door with frame in anodised aluminium and panels white
64 65
Auch Unternehmen entscheiden sich immer häufiger für Noteborn.<br />
Gerade in einer Arbeitsumgebung gibt es großen Bedarf an maßgefertigten<br />
Lösungen für Ablage und Organisation. Dabei trägt eine stilbewusste<br />
Auswahl der Einrichtung zu einer professionellen und repräsentativen<br />
Ausstrahlung in Richtung Ihrer Kunden und Besucher bei. In<br />
Geschäftsräumlichkeiten wird zum Beispiel sehr gerne die Drehtür Swing<br />
verwendet. Swing ist elegant und stilvoll und verleiht Ihren Arbeits-, Konferenz-<br />
und Vorführräumen noch mehr Klasse.<br />
Noteborn is to be found in an increasing number of businesses. Office<br />
spaces in particular need custom-made storage and organisation solutions.<br />
To this end we deliver stylish interior design options to lend a professional<br />
and attractive air that customers and visitors will appreciate.<br />
And the Swing door is a very popular corporate item. Swing is elegant<br />
and stylish. It adds a touch of class to your work, meeting and demonstration<br />
spaces.
66 67<br />
COUTURE | MATCH<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert weiß und rahmenloser Tür Match in Zoomdekor<br />
frame in anodised aluminium and panels white laquered glass and frameless Match door in Zoomdecor
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
68 69 NI<br />
Name: Marga Kirbis<br />
Beruf: bildende Künstlerin<br />
Geboren in: Maastricht<br />
Studium: Autodidaktin<br />
Lieblingsstädte: Lüttich (‚die Industrielle, Vergängliche, Verwitterte’) und Rom (‚die Imposante, Geschliffene und<br />
aus Schichten Bestehende)<br />
Charakter: „Einerseits male ich sehr klare, transparente, aquarellartige Bilder, andererseits schaffe ich sehr dumpfe,<br />
mehrschichtige Bilder auf Leinwand mit dicker Farbe, Sand, Jute, Papier und allerlei Materialien und Gegenständen.<br />
Diese Arbeitsformen wechsle ich gerne miteinander ab. Ich brauche beide, um mich ausdrücken zu können.”<br />
Größte Inspirationsquelle: „So wie ich sehr transparente und sehr gegenständliche Bilder anfertige, so finde ich<br />
auch Inspiration in zwei völlig unterschiedlichen Bereichen. Ich liebe verlassene Industriegebiete mit ihren schwarz<br />
verfärbten, abgeblätterten und ‚gequälten‘ Flächen als stille Zeugen des Verstreichens der Zeit, aber auch glatte,<br />
helle Flächen.”<br />
Motto: „Der Schönheit zu verfallen bedeutet, sich für die Schönheit des Verfalls zu öffnen.”<br />
Name: Marga Kirbis<br />
Profession: Visual artist<br />
Born in: Maastricht<br />
Education: self-educated<br />
Favourite cities: Liege (‘the industrial, transient, weathered’) and Rome (‘the imposing, polished and layered’)<br />
Signature: “On the one hand I create very serene, transparent, watercolour-like paintings, on the other I create very<br />
heavy, layered canvases with thick paint, sand, jute, paper and all kinds of materials and objects. I like to alternate<br />
between these kinds of work. I need both in order to express myself.”<br />
Greatest source of inspiration: “As I create very transparent and entirely physical canvasses, so I also find inspiration<br />
in two totally different domains. I love abandoned industrial areas, the blackened, peeling and distressed surfaces as<br />
silent witnesses to the ravages of time. But I also love smooth, clear surfaces.”<br />
Motto: “Falling for beauty is opening yourself up to the beauty of decay.”<br />
Marga Kirbis
“Im Laufe der Jahre sammelt man jede Menge Sachen an. Allem einen Platz zu geben und gleichzeitig<br />
Ruhe und Rhythmus in der Einrichtung zu schaffen, das ist die eigentliche Herausforderung.”<br />
“Organisation can be created in an orderly way according to a predetermined plan, or entirely spontaneously,<br />
on an impulse. As long as you have the room, you will find a place for something everywhere you look.”
70 71<br />
Schicht nach Schicht<br />
Ich schaffe abstrakte Arbeiten, in denen ich oft dicke Farbschichten in Kombination mit Materialien und<br />
Gegenständen, die ich auf Flohmärkten finde, verwende. Sachen mit einer Vergangenheit, die – als Teil<br />
meines Werks – ein neues Leben bekommen. Das Gegenständliche, Motorische des Malens finde ich herrlich,<br />
die Kraft, die man dafür benötigt, den Rhythmus. Ein Bild kann leicht dutzende Schichten und viele Materialien<br />
und Gegenstände enthalten. Ich habe keinen vorgefassten Plan, davon würden meine Arbeiten nicht<br />
besser werden. Alles verläuft spontan. Schicht nach Schicht. Diese Vielschichtigkeit, dieses Dreidimensionale<br />
finde ich interessant. Ich versuche immer, viel Farbe in meine Arbeiten zu bringen, aber lande nach und<br />
nach doch immer wieder bei Erdtönen und viel Schwarz. Langsam entsteht das Werk, so wie es sein soll.<br />
Ordnung im Chaos<br />
Ich lege viel Wert auf meine Einrichtung. Ich liebe Abwechslung und viel Farbe und gleichzeitig Schlichtheit<br />
und Organisiertheit. Eine tiefviolette Wand mit einem tiefvioletten Sofa davor. Man könnte<br />
sagen, dass es bei meiner Einrichtung so wie bei meiner Malerei um Ordnung im Chaos geht. Eine ungeordnete<br />
Menge an Pinselstrichen und Materialien zu einer Komposition vereinigen. Und zu Hause:<br />
mit sehr viel kleinem Schnickschnack doch einen gewissen Rhythmus, eine gewisse Ruhe schaffen.<br />
Eine hektische Ecke mit sehr vielen Fotorahmen, dann eine ganze Weile nichts, dann eine Ecke mit einem<br />
übervollen Bücherregal. Die Ruhe, die sich dazwischen befindet, sorgt für Kontrast und Rhythmik.
Layer upon layer<br />
I create abstract works in which I often use thick layers of paint in combination with materials and objects I find<br />
at flea markets. Things with a past, given a new life as part of my work. The physical, motor side of painting is a joy.<br />
The strength needed to paint, the rhythm. A canvas can easily contain dozens of layers and many materials and<br />
objects. I never have a predetermined plan; it would not improve my work. Everything happens spontaneously.<br />
Layer upon layer. I find the layering, the three-dimensionality, interesting. I always try to bring a lot of colour to<br />
my work, but always return bit by bit to earth tones and a lot of black. The work slowly becomes what it should.<br />
Order within chaos<br />
I attach a great deal of value to my interior. I love a lot of variety and colour and at the same time I<br />
also love a restrained and organised feel. A deep purple wall with a deep purple couch in front of<br />
it. You might say that both in my interior design as in my paintings, the central theme is order within<br />
chaos. Bringing together an unordered quantity of brushstrokes and materials together to form a composition.<br />
And in the home: a large amount of random stuff comes together to create a certain rhythm,<br />
a certain peace. A hectic corner with lots of photo frames, then a wide expanse of nothing, then a corner<br />
with an over-stuffed bookcase. The peace in between these things creates accord and rhythm.
72 73<br />
MIT <strong>NOTEBORN</strong> BEHERRSCHEN SIE DIE KUNST DES AUFRÄUMENS UND AUSSTELLENS<br />
Ablegen und Organisieren<br />
Praktische Lösungen, von Ihnen selbst zusammengestellt
<strong>NOTEBORN</strong> MEANS THE ART OF TIDYING UP AND EXHIBITION<br />
Storage and organisation<br />
Practical solutions you piece together yourself
74 75<br />
SWING<br />
Swing rahmenloser Tür in Dekor Acacia<br />
Swing frameless with doorpanels in acacia
76 77<br />
MATRIX<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Abet laminati<br />
frame in anodised aluminium and panels Abet laminati
78 79<br />
CLASSIC<br />
Classic Innenleben in Nußbaum Tabak mit Schubladenbox<br />
classic interior in walnut with drawerbox
MATRIX<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert weiß<br />
frame in anodised aluminium and panels white laquered glass
80 81<br />
SOLITAIRE<br />
Solitaire in Dekor Ferrara Eiche natur<br />
Solitaire in ferrara naturel oak decor
582 83<br />
SOLITAIRE<br />
Kommode Solitaire Cortina Schwarz mit lackierten Glasfronten<br />
chest of drawers Solitaire in cortina black with laquered glassfront
Noteborn Individuals bietet Ihnen so viel mehr als nur Einbausysteme.<br />
Wie wäre es zum Beispiel mit der freistehenden Kommode Solitaire?<br />
Ein klares <strong>Design</strong>, unzählige Erscheinungsformen. Das extra niedrige<br />
Modell ist ein wunderschönes Fernsehmöbel. Die etwas höhere Ausführung<br />
von Solitair ist ideal für Ihr Schlafzimmer. Sie geben Solitaire<br />
so selbst eine Bestimmung. Dabei können Sie bis zu acht Schubladen<br />
in der Höhe und fünf Schubladen in der Breite einbauen. Solitair ist<br />
nun auch mit grifflosen, lackierten Fronten erhältlich. Fragen Sie Ihren<br />
Noteborn-Händler.<br />
Noteborn Individuals offers you so much more than just built-in sys-<br />
tems. What would you make of a freestanding Solitaire set of drawers,<br />
for example? One clean design, countless manifestations. Being low,<br />
it makes excellent television furniture. The slightly higher Solitaire is<br />
ideal for the bedroom. You are free to apply your own interpretation<br />
to Solitaire, going up to eight drawers high and five drawers wide.<br />
Solitaire is now also available with handle-less, painted fronts. Ask<br />
your Noteborn dealer about it.
84 85<br />
38x38<br />
Bücherregal 38-22 Cortina Schwarz und graugrün<br />
bookcase system 38-22 cortina black and greygreen<br />
Die <strong>Design</strong>er von Noteborn haben sich von dem traditionellen<br />
Wandschrank gelöst und neu entworfen. Das Ergebnis ist das 38x38.<br />
Das Regal, aus perfekten Fächern zu 38 x 38 x 38 cm. Sie bestimmen<br />
die Höhe und Breite, bis zu maximal 6 x 6 Fächer sind möglich.<br />
Anschließend wählen Sie für jedes Fach die Farbe und Ausfüllung der<br />
Rückwand aus. Auf diese Art und Weise gestalten Sie Ihr 38x38 verspielt<br />
oder schlicht und so transparent, wie Sie es sich wünschen.<br />
Mit dem 38x38 bewahren Sie Bücher spielend leicht auf, ordnen Sie<br />
Ihre DVD-Sammlung übersichtlich und präsentieren Sie Accessoires<br />
traumhaft schön. Ein weiterer Vorteil dieses ultimativen maßgefertigten<br />
Regals: Hi-Fi-Anlage, Fernseher usw. passen hinein! Sie teilen<br />
das 38x38 einfach nach den Maßen von Flatscreen-Fernseher, DVD-<br />
Player und Spielkonsole ein. Danach entscheiden Sie, ob Sie die<br />
Geräte dem Blick entziehen wollen, denn Sie können an jeder beliebigen<br />
Stelle Türen anbringen. Neu sind die schönen großen Türen aus<br />
lackiertem Glas. Ebenfalls neu ist die Kombination aus einem dicken<br />
Außenrand (38 mm) und einem schlanken Innenleben (22 mm). Eine<br />
weitere Farbe hinzufügen? Sowohl die Rückwand als auch die Böden<br />
können Sie mit Auslegeplatten aus Glas in allen gewünschten Farben<br />
versehen. Die Fächer des 38x38 sind zwar quadratisch, aber seine<br />
Gestaltungsmöglichkeiten sind so ziemlich alles, nur nicht kleinkariert.<br />
Noteborn’s designers have deconstructed the traditional wardrobe<br />
and redesigned it completely from scratch. The result is the 38x38.<br />
A wardrobe with perfect cubby holes of 38 X 38 X 38 centimetres.<br />
You determine the height and width up to a maximum of 6x6 cubby<br />
holes. You can also choose the colour and the interpretation of each<br />
cubby hole’s rear wall. You can therefore make the 38x38 as playful,<br />
restrained or as transparent as you wish. The 38x38 makes book storage<br />
playful, gives you an overview of your DVD collection and makes<br />
the presentation of your accessories a joy to behold. Yet another advantage<br />
of this ultimate custom-designed wardrobe: your audio-visual<br />
devices always fit! You simply adjust the 38x38’s measurements to fit<br />
your flat screen TV, DVD player and game console. Then you determine<br />
if you want to store the devices out of sight. If so you can add<br />
doors anywhere you wish. New to our collection are beautiful, large<br />
doors made of coloured glass. We also have a new combination of<br />
a wide outer edge (38 MM) and a slim line interior (22 MM). If you<br />
would prefer to add more colour, then both the back and the display<br />
surfaces can be decorated with glass in any colour you wish. Compartmentalised<br />
thinking has never been so outside the box!
86 87
38-38<br />
Bücherregal 38-38 Acacia mit Türen aus lackiertem Glas<br />
bookcase system 38-38 acacia with laquered glass doors
88 89<br />
38-22<br />
Bücherregal 38-22 Cortina Schwarz<br />
bookcase system 38-22 cortina black
90 91<br />
SPLIT<br />
Rahmen Alu natur mit Türfüllung Glas lackiert schwarz in Motiv Barok und Glas lackiert weiß<br />
frame in anodised aluminium and panels black lacquered barok glass and white laquered glass
Lackiertes Glas in Motiv Barok<br />
laquered barok glass
92 93<br />
CROSS<br />
Cross Innensystem, Fachböden in Cortina schwarz met lackiertem Glas<br />
Cross frame, shelves in cortina black 38 mm with laquered glass top
Üblicherweise können Sie das Innere eines Wandschranks nur in<br />
einem Wandschrank verwenden. Aber Sie blättern nicht durch dieses<br />
Inspirationsbuch von Noteborn Individuals, weil Sie das Übliche wollen!<br />
Cross ist ein Einrichtungssystem, das eigentlich in jedem Raum<br />
aufgestellt werden kann. Das führt zu überraschenden Ergebnissen.<br />
Sie können Cross mit jedem Einrichtungselement und jedem Stil<br />
kombinieren. Das <strong>Design</strong> ist so schön, dass Sie aus Cross auch einfach<br />
ein wunderschönes Wandelement im Badezimmer oder einen<br />
Bücherschrank im Wohnzimmer zusammenstellen können. Das ist Innenarchitektur<br />
in ihrer reinsten Form.<br />
The rules say that the inside of a wardrobe should just be the inside<br />
of a wardrobe. But you’re not leafing through a Noteborn Individuals<br />
inspiration book because you want to play by the rules! Cross is an<br />
interior system that can be located in just about any space, delivering<br />
some surprising results. Combine Cross with any interior design element<br />
and any style. The design is so beautiful that you can use Cross<br />
to create a fantastic wall feature in the bathroom or bookcase in the<br />
living room. This is interior architecture in its purest form.
94 95<br />
Noteborn Individuals lädt Sie ein, Ihre Kreativität auszuleben. Wer sagt,<br />
dass die einzelnen Elemente, aus denen wir unsere Schränke zusammenstellen,<br />
nicht auch separat genutzt werden können? Verwenden<br />
Sie einfach ein Stück <strong>Schrank</strong> als Raumteiler oder eine Schiebetür als<br />
Schiebewand zwischen Wohn- und Esszimmer. Sie haben die Ideen, wir<br />
kümmern uns um die Montage, damit alles perfekt funktioniert. Ein<br />
festes System oder eine mobile Lösung? Alles ist möglich, gemeinsam<br />
machen wir Ihre Einrichtung zu etwas wirklich Besonderem.<br />
Noteborn Individuals challenges you express the creativity inside you.<br />
Who says that the individual elements that make up our wardrobes<br />
can’t be used separately? Simply use a piece of a wardrobe as a room<br />
divider, or a sliding door or wall between your living and dining rooms.<br />
You provide the ideas, and we’ll take care of the assembly, making sure<br />
that everything works perfectly. Whether you are looking for a fixed<br />
solution or a fully mobile one, anything is possible, and we will work<br />
with you to make your interior special.
COUTURE<br />
Hängende Tür ohne Bodenschiene<br />
hanging door without floor track
96 97<br />
Ihre wahre Persönlichkeit verbirgt sich tief in Ihrem Innersten. Das-<br />
selbe gilt für Noteborn Individuals. Erst wenn Sie alle Türen öffnen,<br />
sehen Sie, was ein <strong>Schrank</strong> von Noteborn alles zu bieten hat. Sie<br />
stellen die Innenausstattung Ihres maßgeschneiderten <strong>Schrank</strong>s komplett<br />
selbst zusammen. Wollen Sie vor allem Kleidung aufhängen oder<br />
lieber Aufbewahrungsboxen möglichst effizient dem Blick entziehen?<br />
Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf und bringen Sie Regalböden, Kleiderstangen<br />
und Schubladen so an, wie Sie es am praktischsten finden.<br />
Wählen Sie die praktischste Einteilung aus und entscheiden Sie selbst,<br />
welche cleveren Accessoires Sie noch hinzufügen.<br />
Your true nature is deep within. The same applies to Noteborn In-<br />
dividuals. It is not until you open the doors that you will see what<br />
Noteborn truly has to offer. You design the interior of your custommade<br />
wardrobe entirely yourself. If you would like to hang clothing or<br />
perhaps keep efficient track of storage boxes, give your imagination<br />
free reign and arrange shelves, rails and drawers the way you think<br />
best. Choose the most practical lay-out and determine which smart<br />
accessories you wish to add.
98 99<br />
CLASSIC<br />
Begehbarer <strong>Schrank</strong> Classic in Nußbaum Tabac und Weiß<br />
Classic walk-in closet in walnut and white
100 101<br />
ausziehbares Schuhregal<br />
extendable shoe rack<br />
Kleiderlift<br />
wardrobe lift<br />
Deluxe Schublade Auszugskonsole<br />
deluxe drawer pull-out shelf
Schublade Inneneinteilung<br />
drawer luxury fillings
102 103<br />
Details machen Ihren Noteborn komplett. Accessoires wie<br />
z.B. die verchromten Wandhakenleisten und der verstellbare<br />
Hosenbügel sind ansprechend gestaltet und in ihrer eleganten<br />
Schlichtheit besonders praktisch. Haben Sie zum Beispiel<br />
immer Kleingeld in Ihren Taschen? Noteborn hat die Lösung für<br />
Sie: einen speziellen Krawattenhalter mit einem integrierten<br />
kleinen Behälter für Münzen. Sie haben die Wahlzwischen den<br />
verschiedensten praktischen Accessoires.<br />
Krawattenhalter, ausziehbar<br />
tie holder, extendable<br />
Krawattenhalter mit ablage<br />
tie holder with tray<br />
Krawattenhalter, klappbar<br />
tie rack, collapsible<br />
Details are what makes your Noteborn complete. Accessories<br />
such as a chrome coat hook panel and our extendible trouser<br />
hanger have been beautifully designed and are especially<br />
practical in their elegant simplicity. Do you always carry loose<br />
change in your pockets? Noteborn has a custom solution for<br />
you: a special tie holder with an integrated tray for loose change.<br />
You can choose from a broad range of handy accessories.<br />
Krawattenhalter, klappbar<br />
tie rack, collapsible<br />
Krawattenhalter, ausziehbar<br />
tie hanger, extendable<br />
Wandhakenleiste<br />
coat hook panel<br />
Hosenhalter, ausziehbar<br />
trouser hanger, extendable
Classic Interieur in Ferrara Eiche natur<br />
classic walk-in closet in ferrara oak
104 105<br />
Sie verändern sich im Laufe der Jahre, Ihre Garderobe verändert<br />
sich über die Jahre hinweg... Soll sich Ihr Noteborn Individual mit<br />
Ihnen verändern? Das ist möglich. Cross kombiniert die Ausstrahlung<br />
eines festen Systems mit der Freiheit eines flexiblen Systems.<br />
Das Einrichtungssystem lässt sich immer wieder neu anpassen und<br />
sogar komplett umstellen. Bei einem Umzug nehmen Sie Ihr bevorzugtes<br />
Aufbewahrungssystem also einfach mit. Die Kombination aus<br />
frei anzubringenden Garderobestangen und Einlegeböden ist nicht<br />
nur praktisch, sondern kann auch in punkto <strong>Design</strong> überzeugen. Sie<br />
entwerfen Ihr eigenes Gerüst aus Aluminium und stellen innerhalb<br />
dieses Rahmens bis ins kleinste Detail alles selbst zusammen.<br />
You change as the years go by, your wardrobe changes over the<br />
years...do you want your Noteborn Individual to change with you?<br />
Because it can. Cross combines the look and feel of a permanent<br />
system with the freedom of a flexible system. The interior system can<br />
be changed time and time again and can even be moved completely.<br />
When you move, just take your favourite storage system with you.<br />
The combination of easily moved wardrobe rods and shelves is not<br />
only highly practical, but highly stylish too. You design your own aluminium<br />
framework and put together your own design within it, right<br />
down to the smallest detail.
106 107<br />
CROSS<br />
Begehbarer <strong>Schrank</strong> Innensystem Cross, Fachböden und Solitaires in Cortina Schwarz 38 mm<br />
Cross walk-in closet, shelves and solitaires in cortina black 38 mm
108 109<br />
Die Grundlage von Cross ist ein System aus waagrechten und senkrechten<br />
Profilen. An den Profilen können überall Träger für Regalböden und Garderobenstangen<br />
befestigt werden. Es gibt keine Einschränkungen: Sie können<br />
Cross in jeder Situation verwenden. Von Wand zu Wand oder zwischen Fußboden<br />
und Decke gespannt. Cross kann mit allen übrigen Einrichtungselementen<br />
von Noteborn kombiniert werden, zum Beispiel mit Solitaire und<br />
verschiedenen Accessoires wie den Hosenbügeln und Krawattenhaltern.<br />
Cross is based on a system comprising vertical and horizontal profiles. Carri-<br />
ers for shelves and hanging rods can be attached at every desired height and<br />
width. There are no limits to the possibilities; Cross can be applied to every<br />
situation: from wall to wall or between floor and ceiling. Cross can be used in<br />
combination with all other Noteborn interiors such as stand-alone elements,<br />
and with accessories such as trouser and tie hangers
110 111<br />
A047 Graubraun | greybrown A013 Weiß | White A048 Graugrün | greygreen A046 Saharabeige | saharabeige<br />
B102 Acacia | acacia B093 Ferrara Eiche natur | ferrara oak B101 Nußbaum tabak | walnut tabacco B104 Cortina Grau | cortina grey B103 Cortina Schwarz | cortina black<br />
Das Herz eines Noteborn ist das Innenleben. Die Innenausstattung ist in drei Stärken erhältlich, 38mm / 22mm / 19mm. Gemeinsam mit Ihrem<br />
Noteborn-Berater wählen Sie zwischen robusten und verstellbaren Regalböden, verstellbaren <strong>Schrank</strong>böden und Eck-elementen. Schubladen werden<br />
als Standardboxen (einer Breite) oder nach Maß angeboten (mit Softmechanik ausgestattet). Neben neutralem Weiß haben Sie die Wahl aus<br />
neun weiteren Farbtönen. Von zeitlosem Nussbaum-Tabak bis zum stilvollem Cortina Schwarz.<br />
The heart of every Noteborn is its interior. Interiors are available in three widths, from robust to wafer-thin (less than 2 cm). Together with your<br />
Noteborn consultant you can select fixed and movable shelves, pull-out shelves and corner elements. Drawers are available as standard boxes or<br />
custom-made (fitted with a soft mechanism). In addition to neutral white, we can offer you nine different shades of colour, from timeless tobacco<br />
executed in walnut to stylish Cortina black<br />
B013 titan<br />
B091 Eiche Anthrazit | oak antracite
112 113<br />
N065 N076 N069 N073<br />
N079<br />
N031<br />
N082<br />
N063 N060 N084<br />
N067 N094 N072 N066<br />
N100 N098<br />
N080<br />
N064 N077 N075 N074<br />
N093<br />
N070 N068 N029 N081<br />
N091 N102 N099 N096<br />
K035<br />
R070 R071<br />
R069<br />
N090<br />
N078<br />
N032<br />
N027<br />
N028<br />
K036<br />
R051<br />
N095<br />
N097<br />
N101<br />
Q027<br />
N092<br />
I034<br />
G001
B013 Titan A047 Graubraun | greybrown A013 Weiß | white A048 Graugrün | greygreen A046 Saharabeige | saharabeige<br />
B102 Acacia | acacia B093 Eiche Ferrara natur |<br />
ferrara oak<br />
B091 Eiche Anthrazit |<br />
oak antracite<br />
Türfüllungen in lackiertem Glas<br />
doorpanels in laquered glass<br />
P001 Lloyd loom<br />
B101 Nußbaum Tabak |<br />
walnut tabacco<br />
O001 Bambus | bamboo<br />
B104 Cortina grau | cortina grey<br />
Dekorpanele<br />
decorative panels<br />
Neben den Maßen entscheidet auch Noteborn auch Ihre Fantasie die Farbenkombination. Das Innenleben von Noteborn ist in zehn<br />
ausgewählten Farben erhältlich. Darüberhinaus haben Sie die Wahl aus nicht weniger als hundertfünfzig verschiedenen Türdekors. So<br />
entstehen Schiebetüren, begehbare Schränke, Sideboards oder Raumteiler, welche perfekt mit den übrigen Farben der Einrichtung harmonieren.<br />
Entscheiden Sie sich für Bambus oder tiefschwarz lackiertes Glas? Am Ende treffen Sie selber die Entscheidung.<br />
Besides dimensions, Noteborn is also happy to leave the colour scheme entirely to you. Noteborn interiors are available in ten preselected<br />
colour combinations. You can also choose from more than hundredfifty different patterns for your doors. This means that there<br />
will always be a sliding door, walk-in closet, and sideboard or room divider to match the colour scheme of your interior. Would you<br />
prefer bamboo or deep-black lacquered glass? We can make it all easier for you, but nobody can choose better than you can.<br />
B103 Cortina Schwartz | cortina black
114 115
B013 roxen B013 roxen B013 roxen B013 roxen B013 roxen<br />
B102 saka B102 saka B102 saka B102 saka B102 saka<br />
B013 tessera B013 tessera B013 tessera B013 tessera B013 tessera<br />
B102 trinity B102 trinity B102 trinity B102 trinity B102 trinity<br />
Nach längere Produktentwicklung stellen wir eine neue Kollektion von Türen mit Vinyl-Dekor vor. Diese Beschichtung, die wir als „dauerhafte<br />
Türpolsterung“ bezeichnen, ist eine echte Neuheit in der Welt des <strong>Design</strong>s von <strong>Schrank</strong>wände. Das Vinyl ist von hoher Qualität, komplett<br />
abriebfest und abwaschbar. Es lässt sich problemlos pflegen und ist genauso haltbar wie die übrigen Türen von Noteborn. Die Vinyltüren von<br />
Noteborn wurden speziell für diejenigen entwickelt, die ihre Inneneinrichtung aufwerten wollen und sich nicht mit konventionellen Lösungen<br />
zufrieden geben. Das ist ein perfektes Beispiel für alles, wofür Noteborn Individuals steht. Es sind vier <strong>Design</strong>s in fünf verschiedenen Farbvariationen<br />
erhältlich. Stilvolle Ausführungen, die sich auch gut mit anderen Türdekoren kombinieren lassen, z.B. lackiertem Glas, unifarben (eine Farbe),<br />
Holzdekor und Spiegeltüren. Insbesondere durch die Kombination entsteht ein individuelles <strong>Design</strong>.<br />
After a long period of product development, we are launching a new collection of doors with vinyl decor. We call it ‘durable door upholstery’,<br />
a completely new phenomenon in the world of dressings and wall units. The vinyl is of the very best quality, completely wear-resistant and<br />
washable. It is easy to maintain and is just as durable as any in Noteborn’s range of doors. Noteborn vinyl doors have been specially developed<br />
for those wishing to add character to their interior and in doing so love looking further than conventional solutions. This is a perfect example<br />
of what Noteborn Individuals stands for. The doors are available in four designs, in five different colour combinations. Stylish prints that can be<br />
combined with other door decors such as painted glass, unicolour (one beautiful colour), wood decor and mirror doors. It is the combination<br />
of these elements that creates a truly individual design.
Dekoleiste<br />
decostrip<br />
Eingelassener Griff viceversa 55<br />
integrated handle viceversa 55<br />
Bügelgriff<br />
D-handle<br />
Segmentleiste<br />
segment strip<br />
Die Produkte von Noteborn sind das Ergebnis jahrelanger Produktentwicklung. Jedem neuen Einrichtungswunsch steht eine technologische Innovation gegenüber. Da<br />
wir nur mit den besten Materialien arbeiten, können wir Ihnen mehr als zehn Jahre Garantie auf bewegliche Teile bieten. Hier sehen Sie eine Übersicht aller Noteborn-<br />
Programme und -Griffe.<br />
Eingelassener Griff<br />
integrated handle<br />
Rundrohrgriff<br />
tube handle
Türgriff flach<br />
flat handle<br />
Schloss Swing Tür<br />
Swing door lock<br />
Staubbürste<br />
anti-dust strip<br />
Noteborn products are the result of many years of product development. Every new interior design idea is compensated by a technological innovation.<br />
Because we only work with the very best materials, we can offer you a ten-year guarantee on all moving parts. To make it easier for you, we have presented<br />
an overview of all the Noteborn lines and handles below..<br />
Eingelassener Griff geschlossen<br />
integrated handle closed<br />
Eingelassener Griff offen<br />
integrated handle open<br />
Bügelgriff Couture<br />
D-handle couture<br />
viceversa55<br />
40<br />
41
Lichtleiste<br />
light pelmet<br />
118 119<br />
Kleiderstange mit LED beleuchtung<br />
clothes rail with LED lighting<br />
Infrarot Lichtschalter<br />
infrared lightswitch
120 121<br />
Couture Couture framed<br />
Viceversa 35
Split<br />
Matrix<br />
Viceversa 45 Viceversa 55
122 123<br />
bodenrollend mit bodenschiene<br />
hängend ohne bodenschiene<br />
festverspanntes paneel<br />
rahmen aluminium<br />
rahmen bronce<br />
rahmen acacia<br />
rahmen ferrara natur<br />
rahmen cortina grau<br />
rahmen cortina schwartz<br />
rahmen nussbaum tabak<br />
schienensatz einspurig<br />
schienensatz doppelspurig<br />
schienensatz dreispurig<br />
türen abgeschrägt<br />
dekoleisten<br />
segmentleisten<br />
eingelassene griffe<br />
kurzer rohrgriff<br />
langer rohrgriff<br />
staubbürste<br />
bügelgriff<br />
eingelasser griff alu<br />
schloss<br />
türfüllung melamin<br />
türfüllung abet laminati<br />
türfüllung lloyd loom<br />
türfüllung bambus<br />
türfüllung frost<br />
türfüllung glas lackiert<br />
türfüllung spiegel<br />
türfüllung verbundglas<br />
horizontale linien im glas<br />
doppelseitiges glas<br />
bottomrolling with floor track<br />
hanging without floor track<br />
fixed panel<br />
frame aluminium<br />
frame bronze<br />
frame acacia<br />
frame ferrara natural<br />
frame cortina grey<br />
frame cortina black<br />
frame walnut tabacc<br />
single track set<br />
double track set<br />
triple track set<br />
angled doors<br />
decostrips<br />
segmentation<br />
finger pull<br />
short tube<br />
long tube<br />
anti-dust strip<br />
d-handle<br />
integrated handle alu<br />
lock<br />
door panel melamine<br />
door panel abet laminati<br />
door panel lloyd loom<br />
door panel bamboo<br />
door panel frost<br />
lacquered glass<br />
mirrors<br />
safety glass<br />
horizontal lines in glass<br />
double-sided glass
viceversa 55<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
matrix<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• (alu)<br />
•<br />
• (alu)<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
viceversa 35<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
viceversa 45<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
match<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
couture frameless<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
split<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
couture<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
(alu)<br />
(alu)
124<br />
Sie gestalten mit uns Ihren persönlichen Noteborn <strong>Schrank</strong>.<br />
Wir fertigen Ihren <strong>Schrank</strong> mit Sorgfalt unter Einsatz von modernster Technik und Handarbeit<br />
• Unendliche Vielfalt in Dekoren und Farben<br />
• Neun verschiedene Türsysteme, teils mit teils ohne sichtbaren Rahmen<br />
• Große Auswahl an Innenleben und Dekoren<br />
• Ausstattungsmöglichkeiten auf Ihren Bedarf abgestimmt<br />
• Griffe in großer Vielfalt erhältlich<br />
• Jeder <strong>Schrank</strong> für Sie maßgefertigt - Dutch <strong>Design</strong><br />
• Türen mit bester Laufkultur und Softclosingsystem<br />
• BluMotion und Tiptouch Schubladenmechanik<br />
• Persönliche Beratung<br />
• Umzug möglich<br />
• Lieferung und Montage nach vereinbartem Termin<br />
• 25 Jahre vertraute Qualität<br />
• 10 Jahre Technikgarantie<br />
25<br />
Jahre<br />
vertraute<br />
Qualität<br />
10<br />
Jahre<br />
Technikgarantie<br />
<strong>NOTEBORN</strong> INDIVIDUALS<br />
Einzigartige Lösungen für einzigartige Menschen<br />
Unique solutions for unique people<br />
Together we create your own personal Noteborn wardrobe.<br />
We finish your wardrobe with care, using the most up to date technology and handiwork.<br />
• Limitless variety of decors and colours<br />
• Eight different door systems with or without visible frames<br />
• Large selection of interior design options and decors<br />
• Furnishing options tuned to your needs<br />
• Handles available in a wide range of designs<br />
• Every wardrobe is custom made in the Netherlands for you.<br />
• Silent doors and soft closing system<br />
• BlumMotion and tiptouch mechanism<br />
• Personal consultation<br />
• Can move from house to house<br />
• Delivery and assembly on agreed delivery dates<br />
• 25 years of reliable quality<br />
• 10 year technology guarantee<br />
cm<br />
Maßarbeit<br />
<strong>NOTEBORN</strong><br />
25<br />
years<br />
of reliable<br />
quality<br />
10<br />
year<br />
technology<br />
guarantee<br />
inch<br />
made to mesure