Normandie PASS - Tourinsoft V5.1
Normandie PASS - Tourinsoft V5.1
Normandie PASS - Tourinsoft V5.1
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
D<br />
Ausgabe 2013<br />
1944 1944<br />
Historischer Besichtigungsbereich<br />
der Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />
Verstehen und sich<br />
bewegen lassen
<strong>Normandie</strong> Pass © <strong>Normandie</strong> Mémoire - Zorilla Recherche & Initiatives<br />
BESUCHEN<br />
SIE DIE<br />
NORMANDIE<br />
<strong>Normandie</strong> <strong>PASS</strong><br />
Geschichte hautnah erleben…<br />
Nutzen Sie mit dem <strong>Normandie</strong> Pass zahlreiche Vorteile<br />
und Ermäßigungen!<br />
=<br />
Wie funktioniert das?<br />
Der <strong>Normandie</strong> Pass ist für 1€* (mit dem Kauf einer Eintrittskarte zum Erwachsenentarif),<br />
ausschließlich in den Museen des Historischen Besichtigungsbereichs der<br />
Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, vom 30. März 2013 bis zum 11. November 2013 erhältlich.<br />
* Gültigkeit: vom 30. März bis zum 31. Dezember 2013.<br />
ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE<br />
88 rue Saint-Martin - 14000 Caen<br />
✆ +33 (0)2 31 94 80 26 - +33 (0)2 31 94 84 97<br />
info@normandiememoire.com - www.normandiememoire.com
Inhalt<br />
Geschichtliche Hintergründe<br />
Warum die <strong>Normandie</strong>? S. 4<br />
Die Vorbereitungen für die Landung der Alliierten S. 4<br />
Warum der 6. Juni? S. 5<br />
Der Atlantikwall S. 6<br />
1 Batterie d’Azeville Azeville S. 7<br />
2 Batteries du Mont Canisy Bénerville-sur-Mer S. 8<br />
3 Site Hillman Colleville-Montgomery S. 9<br />
4 La Pointe du Hoc Cricqueville-en-Bessin S. 10<br />
5 Musée Radar de Douvres Douvres-la-Délivrande S. 11<br />
6 Batterie de Maisy Grandcamp-Maisy S. 12<br />
7 Batterie de Longues-sur-Mer Longues-sur-Mer S. 13<br />
8 Musée de la Batterie de Merville Merville-Franceville S. 14<br />
9 Musée du Mur de l’Atlantique Ouistreham S. 15<br />
10 Musée de la Batterie de Crisbecq Saint-Marcouf-de-l’Isle S. 16<br />
Die Luftdivisionen S. 17<br />
11 Mémorial Pegasus Ranville S. 18<br />
12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J Saint-Côme-du-Mont S. 19<br />
13 Musée Airborne Sainte-Mère-Église S. 20<br />
Landung und Schlacht um die <strong>Normandie</strong> S. 22-23<br />
14 Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong> Bayeux S. 24<br />
15 Musée „Juin 44” L’Aigle S. 25<br />
16 Mémorial de la Liberté Retrouvée Quinéville S. 26<br />
Die amerikanischen Streitkräfte S. 27<br />
17 Musée de la Libération Cherbourg S. 28<br />
18 Normandy American Cemetery Visitor Center Colleville-sur-Mer S. 29<br />
19 Musée des Rangers Grandcamp-Maisy S. 30<br />
20 Musée Mémorial d’Omaha Beach Saint-Laurent-sur-Mer S. 31<br />
21 Musée du Débarquement Utah Beach Sainte-Marie-du-Mont S. 32<br />
Die britischen und kanadischen Streitkräfte S. 33<br />
22 Musée du Débarquement Arromanches S. 34<br />
23 Centre Juno Beach Courseulles-sur-Mer S. 35<br />
24 Musée n° 4 Commando Ouistreham S. 36<br />
25<br />
26<br />
27<br />
Musée de la Percée du Bocage<br />
Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles<br />
Musée America Gold Beach<br />
Saint-Martin-des-Besaces<br />
Tilly-sur-Seulles<br />
Ver-sur-Mer<br />
S. 37<br />
S. 38<br />
S. 39<br />
Das Ende der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> S. 40<br />
28 Mémorial de Montormel Montormel S. 41<br />
Geschichte unter einem anderen Blickwinkel<br />
29 Musée à Ciel Ouvert Sainte-Mère-Église S. 42<br />
Beschreibung der Militärfriedhöfe der Basse-<strong>Normandie</strong> S. 44-45<br />
Beschreibung der Militärfriedhöfe der Basse-<strong>Normandie</strong> S. 46-47<br />
3
4<br />
Warum die <strong>Normandie</strong>?<br />
Im Jahr 1943 war bei der Konferenz von Quebec die Entscheidung getro en worden, im Frühjahr<br />
1944 auf dem europäischen Kontinent eine große Landungsoperation unter dem Namen<br />
„Overlord“ zu starten.<br />
Die Erwartung der deutschen Heeresleitung, die mit einer Landung an der Nordküste Frankreichs,<br />
in unmittelbarer Nähe Englands rechnete, wurde nicht erfüllt. Die Alliierten beschlossen, die<br />
Operation in der Nähe der Seinemündung durchzuführen. Mit der Landung an der Küste der<br />
unteren <strong>Normandie</strong> (Basse-<strong>Normandie</strong>), die weniger befestigt war als die Küste des Pas-de-<br />
Calais, konnten sich die Alliierten einen Überraschungse ekt zunutze machen. Da in der Nähe<br />
kein größerer Hafen zur Verfügung stand, um das schwere Material an Land zu bringen, hatte man<br />
geplant, zwei künstliche Häfen anzulegen; einen vor Arromanches, genauer gesagt zwischen<br />
Tracy und Asnelles, ganz im Westen des britischen Sektors, und einen anderen vor Omaha Beach,<br />
im amerikanischen Sektor. Um die Verteidigung des Gegners zu desorganisieren, wurden die<br />
alliierte Luftwa e und Marine beauftragt, kurz vor der Landung der ersten Truppen den Atlantikwall<br />
massiv zu bombardieren. Beim Angri wurden gepanzerte Spezialfahrzeuge (schwimmfähige<br />
Kampfpanzer, Raupenschieber, Minenpanzer, mit Flammenwerfern ausgestattete Panzer) zur<br />
Unterstützung der Landungstruppen eingesetzt.<br />
Die Vorbereitungen für die Landung der Alliierten<br />
Im Dezember 1943 wird General Eisenhower zum Alliierten Oberkommandierenden der mit<br />
dem Codenamen Overlord bezeichneten Operation ernannt. Unterstützt wird er von General<br />
Montgomery, der an der Spitze der Landstreitkräfte steht.<br />
Eisenhower besucht die absprungbereiten Männer der 101. Airborne. <br />
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />
Warum der 6. Juni?<br />
Für die Festlegung des genauen Datums und der Uhrzeit der Landung spielten eine Reihe von<br />
Faktoren ein wichtige Rolle: Rommel, der mit einem Angri der Alliierten bei Flut rechnete, hatte<br />
die Strände mit entsprechenden Hindernissen gespickt. Der Angri musste folglich bei halber Flut<br />
erfolgen, um zu vermeiden, dass die Kähne in die sogenannten „Rommelspargeln“ einrammen. Für<br />
den Einsatz der Luftstreitkräfte wiederum war eine Vollmondnacht notwendig. Und schließlich hat<br />
die Marine, die die deutschen Verteidigungsstützpunkte 45 Minuten vor der Landung bombardieren<br />
sollte, die Absicht im frühen Morgengrauen zu operieren, um ihre Ziele besser zu sichten. Diese<br />
drei Bedingungen (Halb ut im Morgengrauen nach einer Vollmondnacht sind nur wenige Tage pro<br />
Monat erfüllt). Eisenhower setzt deshalb den Beginn der Operation auf den 5. Juni fest, wobei die<br />
Möglichkeit einer Verschiebung auf den 6. oder 7. Juni besteht.<br />
Aufgrund des Anfang Juni über dem Ärmelkanal herrschenden schlechten Wetters sieht sich<br />
Eisenhower gezwungen, die Landung vom 5. auf den 6. Juni zu verschieben, für den bessere<br />
Witterungsbedingungen vorausgesagt werden.<br />
Aus allen diesen Gründen ist der Dienstag, der 6. Juni 1944 in die Geschichte eingegangen!<br />
Um das Anlegen der Sturmboote zu behindern, hatte Marschall Rommel<br />
die Strände mit Hindernissen übersät. <br />
5
6<br />
Der Atlantikwall<br />
Der Bau des gigantischen Atlantikwalls, der der Organisation Todt anvertraut worden war, begann<br />
im Jahr 1942. Er war im Jahr 1944 trotz der Anstrengungen General Rommels, der seit Ende<br />
1943 für den gesamten Sektor von den Niederlanden bis zum Loire-Tal verantwortlich war, noch<br />
nicht vollständig fertiggestellt. Er beinhaltete die Errichtung von 15 000 Befestigungsanlagen im<br />
gesamten Küstengebiet der Nordsee, des Ärmelkanals und des Atlantiks; er erforderte den Einsatz<br />
von 450 000 (freiwilligen oder eingezogenen) Arbeitern und die Verwendung von 11 Millionen<br />
Tonnen Beton und 1 Million Tonnen Stahl für die Befestigungen.<br />
Im Gegensatz zu dem von der deutschen Propaganda vermittelten Bild ist „der Wall“ kein<br />
durchgängiges Bauwerk. Schematisch gesehen besteht er aus vier Modulen: Den sogenannten<br />
Festungen, den Küsten-Artillerie-Batterien, den in Strandnähe angebrachten Verteidigungsanlagen<br />
und den Vorstrandhindernissen sowie den Hindernissen im Hinterland.<br />
Auch heute noch sind zahlreiche, mehr oder weniger gut erhaltene Überreste des Atlantikwalls an<br />
den Küsten der <strong>Normandie</strong> sichtbar. Hinter dem „Wall“ waren über 700 000 Soldaten massiert. In<br />
der Basse-<strong>Normandie</strong> wiederum zählte das deutsche Heer rund 7 bis 8 Divisionen.<br />
Die Batterie von Crisbecq in ihrem Betonpanzer nach den Kampfhandlungen. <br />
10 km<br />
Forteresse<br />
de Cherbourg<br />
Crasville<br />
Mont Coquerel<br />
Gatteville<br />
La Pernelle I<br />
La Pernelle II<br />
Morsalines<br />
Crisbecq<br />
Azeville<br />
La Madeleine<br />
Riva Bella<br />
Colleville<br />
Mont Fleury<br />
La Marefontaine<br />
Longues<br />
Pointe du Hoc<br />
La Martinière<br />
Maisy - « Les Perruques »<br />
Karte der Batterien <br />
Merville<br />
Ouistreham<br />
"Château d'eau"<br />
Tournebride<br />
Villerville<br />
Hennequeville<br />
Mont Canisy<br />
Forteresse<br />
du Havre<br />
Kartographisches Material: GéoFLA des Institut Géographique National – 2008 - Quellen: <strong>Normandie</strong> Mémoire – 2009<br />
Gestaltung: Service Etudes et Information Géographique de la Région Basse-<strong>Normandie</strong> – November 2009<br />
Vasouy<br />
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA
!<br />
Azeville<br />
1<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Im Jahresverlauf, identische Nach bildung<br />
der Tarnung einer Kase matte.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• April, Oktober und Schulferien<br />
(außer Weihnachten):<br />
14h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Mai und September:<br />
11h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Juni, Juli und August:<br />
10h00 bis 19h00 Uhr<br />
• Schalterschluss eine Stunde<br />
vor Schließung der Batterie<br />
• Am 1. Mai 2013 geschlossen<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 1 [ B2 ]<br />
Batterie d’Azeville<br />
La rue d’Azeville<br />
50310 AZEVILLE<br />
✆ 0033 (0)2 33 40 63 05<br />
0033 (0)2 33 40 63 06<br />
musee.azeville@manche.fr<br />
www.patrimoine.manche.fr<br />
BATTERIE D’AZEVILLE<br />
Azeville<br />
Die von der Organisation Todt zwischen 1941 und 1944 in der<br />
Nähe von Sainte-Mère-Eglise errichtete Küstenbatterie von Azeville<br />
stellt ein wichtiges Element des Atlantikwalls dar. Die mit einem<br />
beeindruckenden Komplex unterirdischer Gänge und einem<br />
kompletten Verteidigungssystem ausgestattete Batterie bildet am<br />
6. Juni 1944 eines der wichtigsten Ziele der Alliierten. Sie nimmt sofort<br />
nach den ersten Minuten der Landung aktiv am Kampfgeschehen teil<br />
und bombardiert mehr als drei Tage lang den gesamten Sektor von Utah<br />
Beach. Nach erbitterten Kämpfen wird sie am 9. Juni eingenommen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Entdecken Sie die Geschichte der Batterie d’Azeville, ihre Architektur, den Alltag ihrer<br />
Garnison im Herzen eines Dorfs in der <strong>Normandie</strong> und ihre Aufgabe während der<br />
schmerzlichen Ereignisse im Juni 1944. Besichtigen Sie ihr unglaubliches Netzwerk<br />
unterirdischer Gänge sowie die zahlreichen heute noch erhalten gebliebenen<br />
Gebäude. Freie Besichtigung mit Audioführer und Hinweistafeln!<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung oder Besichtigung mit Audioführer (Dauer: 45 Minuten<br />
bis 1h30) [FR/GB/D/E/NL/I] - Kinderversion in französischer Sprache<br />
• Erwachsene: 5 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />
• Studenten, Pass Intersites (Besichtigungssammelpass)…: 4 a<br />
• Kinder: 2 a<br />
• Erwachsenengruppen: 3,20 a<br />
• Schülergruppen von: 1,80 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Gruppenbegleiter, Kinder unter 7 Jahren<br />
Geführte Besichtigung (Dauer: ca. 1h30)<br />
Im Juli und August, jeden Dienstag um 14 Uhr, geführte Besichtigung der Batterie<br />
gegen Reservierung<br />
7
!<br />
8<br />
Bénerville/Mer<br />
2<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Teilnahme an den European Heritage<br />
Days am Samstag, den 14. September<br />
von 14h30 bis 17h30 Uhr.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 2 [ E2 ]<br />
O ce de tourisme<br />
32 bis avenue Michel d’Ornano<br />
14910 BLONVILLE-SUR-MER<br />
✆ 0033 (0)2 31 87 91 14<br />
0033 (0)2 31 87 11 38<br />
amcinfos@wanadoo.fr<br />
www.mont-canisy.org<br />
BATTERIES<br />
DU MONT CANISY<br />
Bénerville-sur-Mer<br />
Der Mont Canisy herrscht aus 110 m Höhe über die Seinebucht und den<br />
Hafen von Le Havre. Hier ist im Jahr 1940 eine Küstengeschützstellung<br />
der französischen Marine tätig, die bei Ankunft der Besatzer neutralisiert<br />
wird. Angesichts der strategischen Bedeutung des Standorts<br />
errichteten die Deutschen hier eine neue bedeutende Batterie, die<br />
ursprünglich aus sechs französischen 155 mm Feldkanonen in<br />
Schartenbunkern bestand. Im Jahr 1944 waren zwei von ihnen in in<br />
der Nähe errichteten Kasematten in Schutz gebracht worden.<br />
Bei den Landungsoperationen hatten zwei britische Schlachtschi e,<br />
die „Warspite“ und die „Ramillies“ sowie die alliierten Flugstreitkräfte die<br />
Aufgabe, die Küstenbatterien der Côte Fleurie und dabei insbesondere<br />
die des Mont Canisy zu zerstören. Die Deutschen verließen die Batterie<br />
kamp os in der Nacht vom 21. auf den 22. August 1944.<br />
Besondere Hinweise<br />
Um die Artilleriestützpunkte zu bedienen hatten die Deutschen in 15 m Tiefe<br />
ein bedeutendes Netzwerk unterirdischer Galerien von insgesamt 250 m Länge<br />
errichtet und an der Oberfl äche zahlreiche Betonbauten erstellt, um die Garnison<br />
und das Material zu schützen. Dieses unterirdische Bauwerk steht heute dank<br />
des Einsatzes eines Teams aus Freiwilligen, die auch die Besichtigungsführungen<br />
organisieren, zur Besichtigung offen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Die Batterie des Mont Canisy kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt<br />
werden.<br />
Kostenlose Besichtigungen von April bis November um 14h30<br />
(Dauer: 2 Stunden) [FR/GB/NL]<br />
• Besichtigung der Gebäude und der unterirdischen Galerie<br />
April: 1./15./29. - Mai: 6./20. - Juni: 3. - Juli: 1./8./15./22./29. - August: 5./12./19./26.<br />
November: 4. Treffpunkt Place du Belvédère, Öffnung der Absperrungen um 14h Uhr<br />
• Besichtigungen in Übereinstimmung mit der in den Fremdenverkehrsämtern<br />
aufl iegenden Programmierung, sowie das ganze Jahr hindurch gegen Reservierung,<br />
nur für Gruppen
• • W<br />
!<br />
Colleville-Montgomery<br />
3<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
„Die Freunde des Suffolk Regiments”<br />
veranstalten während der Gedächtnisfeier<br />
lich keiten zum D-Day, während der<br />
Sommermonate und während der European<br />
Heritage Days Tage der offenen Tür, um<br />
Fort Hillman dem Publikum vorzustellen.<br />
Bei dieser Gelegenheit werden in einem<br />
der Bunker eine Ausstellung sowie eine<br />
Besichtigungsführung organisiert.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />
• Öffnungszeiten des Empfangs<br />
im Juli und August: Täglich 10h00 bis<br />
12h00 Uhr und 14h30 bis 18h30 Uhr<br />
Dienstags von 15h00 bis 18h00 Uhr<br />
Sonntags geschlossen<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 3 [ D2 ]<br />
Site Hillman<br />
Mairie de Colleville-Montgomery<br />
14880 COLLEVILLE-MONTGOMERY<br />
✆ 0033 (0)2 31 97 12 61<br />
0033 (0)2 31 97 44 63<br />
su su olk@amis-du-su olk@amis-du-su olk-rgt.com<br />
www.amis-du-su www.amis-du-su olk-rgt.com<br />
SITE HILLMAN<br />
Colleville-Montgomery<br />
Dieser von den Alliierten mit dem Codenamen Fort HILLMAN<br />
bezeichnete Standort beinhaltet 18 in 4 m Tiefe eingegrabene<br />
Betonbunker, die durch ein komplexes Netzwerk unterirdisch<br />
miteinander verbunden waren. Umgeben war das Fort von einem<br />
Minenfeld und Stacheldraht, die Verteidigung wurde durch Kanonen,<br />
Maschinengewehrstellungen und Panzerkuppeln sichergestellt. Am<br />
6. Juni 1944 erhielt das erste Bataillon des Su olk Regiments den<br />
schwierigen Auftrag, Fort Hillman einzunehmen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Dieser Standort wird vom Verband der „Freunde des Suffolk Regiments” verwaltet, der<br />
mit der Unterstützung der Gemeinde die Veteranen ehrt und die in einem der Bunker<br />
am 6. Juni 1989 eingerichtete Gedenkstätte unterhält. Dieser nur aus Freiwilligen<br />
bestehende Verband teilt sein leidenschaftliches Interesse an den Befestigungsanlagen,<br />
an der Geschichte der Gemeinde und der Landung der Alliierten am 6. Juni 1944 gerne<br />
mit den Besuchern. Das Museum beinhaltet drei Säle mit Originalmaterial von britischer<br />
und deutscher Seite. Daneben fi nden Filmvorführungen statt.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Fort Hillman kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt werden<br />
Kostenlose Besichtigungsführung (Dauer: zwischen 1h30 und 2 Stunden)<br />
[FR/GB/NL]<br />
• Von Juli bis September wird jeden Dienstag um 15h00 Uhr eine Besichtigungsführung<br />
angeboten<br />
• Ganzjährige Besichtigungsführungen nach Voranmeldung<br />
9
•<br />
!<br />
10<br />
Cricqueville-en-Bessin<br />
4<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Neueröffnung des Besichtigungs bereichs<br />
nach Renovierung und Vergrößerungs<br />
arbeiten im Spätsommer 2013.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />
Öffnungszeiten des Empfangs(Während<br />
der Bauarbeiten auf dem Parkplatz):<br />
• Januar bis März:<br />
Von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />
und von 14h00 bis 17h00 Uhr<br />
(freitags, samstags und sonntags)<br />
• April bis September:<br />
9h30 bis 13h00 Uhr<br />
sowie von 14h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Oktober bis Dezember:<br />
Von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />
und von 14h00 bis 17h00 Uhr<br />
(freitags, samstags und sonntags)<br />
• Schließung des Empfangs:<br />
1. Januar, 25. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 4 [ C2 ]<br />
Pointe du Hoc<br />
14450 CRICQUEVILLE-EN-BESSIN<br />
✆ 0033 (0)2 31 51 90 70<br />
0033 (0)2 31 51 90 69<br />
pointeduhoc@wanadoo.fr<br />
www.isigny-grandcamp-intercom.com<br />
LA POINTE DU HOC<br />
Cricqueville-en-Bessin<br />
Die Pointe du Hoc war ein strategisch wichtiger Stützpunkt der<br />
deutschen Festungswerke an der normannischen Küste. Die<br />
Einnahme der Landspitze wurde dem 2. Ranger-Bataillon von<br />
Colonel J. E. Rudder aufgetragen, dessen Soldaten trotz der sehr<br />
glatten Felswände, der vom Meerwasser beschwerten Seile und der<br />
Beschüsse des Feindes das Unglaubliche gelungen ist, nämlich in<br />
nur wenigen Minuten zum Gipfel des Felsvorsprungs zu gelangen. In<br />
einer von tiefen Kratern durchzogenen, mondähnlichen Landschaft<br />
begann ein verbissener Kampf, der letztendlich mehr Menschenleben<br />
forderte als der Aufstieg selbst. Die Ranger erwartete eine erhebliche<br />
Überraschung. Sie mussten nämlich entdecken, dass die Kanonen<br />
durch große Holzbohlen ersetzt worden waren.<br />
An diesem Standort sind heute noch die Überreste der deutschen<br />
Heeresküstenbatterie sowie tiefe Spuren der verbissenen Kämpfe<br />
zu sehen, die hier zwischen dem 6. und 7. Juni stattfanden und<br />
135 Rangern das Leben gekostet hatten.<br />
Besondere Hinweise<br />
Die Pointe du Hoc ist einer der seltenen Standorte, die noch direkt von der Brutalität<br />
der Kämpfe bei der Landung der Alliierten in der <strong>Normandie</strong> zeugen. Der durch das<br />
Kampfgeschehen zutiefst veränderte Standort lässt die extremen Bedingungen<br />
erahnen, denen die Ranger ausgesetzt waren, die die Klippen unter dem Beschuss<br />
der am Gipfel versteckten deutschen Soldaten hinaufkletterten.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Die Pointe du Hoc kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt werden.
• •<br />
!<br />
Douvres-la-Délivrande<br />
5<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Der Verein Bruneval 42 gestaltete eine<br />
Ausstellung zum Gedenken an den<br />
70. Jahrestag der im Jahr 1942 bei<br />
Bruneval durchgeführten Operation<br />
„Biting“. Während dieser Operation<br />
nutzten britische Kommandos die<br />
Technologie des deutschen Würzburg-<br />
Radars. Auf diese Weise gelang den<br />
Alliierten eine effi ziente Störung der<br />
deutschen Radare, insbesondere<br />
während der Landungsmanöver.<br />
• Die Sammlungen des Museums<br />
sollen durch neue Ausstellungsstücke<br />
ergänzt werden und werden in den<br />
neuen, dem Publikum offen stehenden<br />
Sälen präsentiert.<br />
• Teilnahme an den European Heritage<br />
Days am 14. und 15. September 2013.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. Juni bis zum 15. September:<br />
Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />
Montags geschlossen<br />
• Kassenschluss: eine halbe Stunde<br />
vor der Schließung<br />
• Geschlossen: Januar, Februar,<br />
März, April, Mai, Oktober, November,<br />
Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 5 [ D2 ]<br />
Musée Radar<br />
de Douvres-la-Délivrande<br />
Route de Basly<br />
14440 DOUVRES-LA-DELIVRANDE<br />
✆ 0033 (0)2 31 37 74 43<br />
0033 (0)2 31 36 24 25<br />
museeradardouvres@gmail.com<br />
www.douvres-la-delivrande.fr<br />
MUSÉE RADAR DE DOUVRES<br />
Douvres-la-Délivrande<br />
Dieses in der früheren deutschen Radarstation von Douvres-la-<br />
Délivrande untergebrachte Museum zeigt die wichtige Rolle auf, die<br />
der Radar während des Zweiten Weltkriegs gespielt hat. So trug die<br />
Radartechnologie erheblich zum Erfolg der Alliierten bei, und zwar<br />
insbesondere bei den Schlachten von England und am Atlantik.<br />
Die Station bildet ein wesentliches Glied der elektromagnetischen<br />
Erkennung mit langer und mittlerer Tragweite des Atlantikwalls in<br />
Frankreich.<br />
Zwei bemerkenswert gut erhaltene Bunker und eine originelle<br />
szenische Gestaltung vermitteln dem Besucher die Bedeutung und<br />
die technische Entwicklung des Radars.<br />
Besondere Hinweise<br />
Als einzige restaurierte, eingerichtete und dem Publikum geöffnete Radarstation<br />
des Zweiten Weltkriegs birgt sie das Unikat des Würzburg Riese genannten Radars<br />
in Betriebsstellung.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Nur freie Besichtigung (Dauer: 30 Minuten)<br />
• Erwachsene: 5,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,50 a<br />
• Kinder: 3,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4 a<br />
• Schülergruppen: 2,60 a<br />
• Kostenlos: Kinder unter 10 Jahren<br />
11
!<br />
12<br />
Grandcamp-Maisy<br />
6<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
An diesem Standort werden heute noch<br />
Ausgrabungen vorgenommen, um gewisse<br />
Strukturen der ehemaligen Batterie<br />
freizulegen.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Juni, Juli, August, September:<br />
Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Mai, Juni:<br />
09h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Oktober:<br />
10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />
November, Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 6 [ C2 ]<br />
Batterie de Maisy<br />
Route des Perruques<br />
14450 GRANDCAMP-MAISY<br />
✆ 0033 (0)6 78 04 56 25<br />
gary@maisybattery.com<br />
www.maisybattery.com<br />
BATTERIE DE MAISY<br />
Grandcamp-Maisy<br />
Dieser ab 1942 errichtete Stützpunkt war Teil einer 44 Hektar großen<br />
Militärzone. Sie erö nete am 6. Juni 1944 das Feuer auf die alliierten<br />
Truppen und verteidigte drei Tage lang einen Teil der Landungszone.<br />
Der endgültige Eroberungssturm auf die Batterie fand am 9. Juni<br />
1944 unter der Mithilfe des 2. und des 5. US-Rangerbataillons statt<br />
und dauerte fünf lange Stunden.<br />
Besondere Hinweise<br />
Die unterirdischen Bauten, die Standorte von sechs 155 Artilleriegeschützen, die<br />
Tunnel und zahlreiche andere Bauwerke stehen zur Besichtigung offen. Die über<br />
mehr als 1,5 km restaurierten Schützengräben eröffnen die Möglichkeit, sich so<br />
fortzubewegen, wie es die Verteidiger dieses Befestigungswerks damals getan<br />
hatten. Außerdem werden hier Kanonen ausgestellt, die seit der Eröffnung des<br />
Standorts im Jahr 2007 hier installiert wurden.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 30 Minuten)<br />
• Erwachsene: 5,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />
• Studenten, Kinder: 3,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />
• Schülergruppen: 3,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Reisegruppen<br />
Besichtigungsführung (Dauer: 45 Minuten) [GB]<br />
Nach Reservierung gegen einen Preisaufschlag von 20 a zusätzlich zum Eintrittspreis
• •<br />
!<br />
Longues-sur-Mer<br />
7<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Großes Feuerwerk mit musikalischer<br />
Untermalung unter dem Titel „Die Nacht,<br />
in der sie gekommen sind“. Mittwoch,<br />
5. Juni um 23h00 Uhr - kostenlos. Im<br />
Rahmen des D-Day Festivals Normandy<br />
„symbolträchtige Zone“.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 7 [ C2 ]<br />
O ce de tourisme<br />
Site de la batterie<br />
14400 LONGUES-SUR-MER<br />
✆ 0033 (0)2 31 21 46 87<br />
ou 0033 (0)2 31 51 28 28<br />
0033 (0)2 31 51 28 29<br />
longues@bayeux-tourism.com<br />
www.bayeux-bessin-tourisme.com<br />
BATTERIE DE<br />
LONGUES-SUR-MER<br />
Longues-sur-Mer<br />
Longues-sur-Mer ist die einzige Küstenverteidigungsbatterie<br />
der Landungsstrände, die unter Denkmalschutz steht. Diese ein<br />
wesentliches Bauwerk des Atlantikwalls darstellende Batterie<br />
beinhaltet einen Feuerleitstand und vier Bunker, von denen jeder<br />
immer noch ein 150 mm Artilleriegeschütz beinhaltet.<br />
Die im Zentrum des Ansturms der Alliierten auf der Spitze einer Klippe<br />
über dem Ärmelkanal gelegene Batterie spielte bei der Landung der<br />
alliierten Streitkräfte am 6. Juni 1944 eine strategische Rolle.<br />
Besondere Hinweise<br />
Longues ist die einzige heute noch mit Originalkanonen ausgestattete Batterie.<br />
Sie liegt zwischen Arromanches und Omaha Beach und eröffnet einen herrlichen<br />
Rundblick über die Landungsstrände.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Die Batterie von Longues-sur-Mer kann das ganze Jahr hindurch kostenlos<br />
besichtigt werden.<br />
Einzelbesichtigungsführungen (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB]<br />
• Im Juli und August täglich, im April, Mai, Juni, September und Oktober nur an<br />
den Wochenenden<br />
• Besichtigungszeiten: 10h15 - 11h45 - 14h15 - 15h45<br />
• Erwachsene: 4 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3 a<br />
• Kinder (von 11 bis 17 Jahren): 3 a<br />
• Kostenlos: Kinder unter 11 Jahren<br />
Gruppenführungen (Dauer: 1 Stunden) [FR]<br />
Reservierungen und Tarifi nfos beim Fremdenverkehrsamt Bayeux-Intercom unter<br />
der Nummer 02 31 51 28 27.<br />
13
!<br />
14<br />
Merville-Franceville<br />
8<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Museumsnacht: Samstag, 18.<br />
Mai: Kostenloser Eintritt 20h00 Uhr -<br />
Mitternacht.<br />
• Juli und August: Öffnung des C47<br />
dienstags, donnerstags und samstags.<br />
• Nachtöffnung vom 11. Juli bis 22.<br />
August immer donnerstags.<br />
• Teilnahme an den European Heritage<br />
Days am Samstag, den 14. September,<br />
Eintritt kostenlos.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 15. März bis zum<br />
30. September: 09h30 bis 18h30 Uhr<br />
• Vom 1. Oktober bis zum<br />
15. November: 10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• Geschlossen: vom 1. Januar<br />
bis zum 14. März, vom 16. November<br />
bis zum 31. Dezember (Öffnung nur<br />
für Gruppen nach Reservierung)<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 8 [ E2 ]<br />
Musée de La Batterie de Merville<br />
Place du 9 e Bataillon<br />
14810 MERVILLE-FRANCEVILLE<br />
✆ 0033 (0)2 31 91 47 53<br />
0033 (0)2 31 24 60 36<br />
museebatterie@wanadoo.fr<br />
www.batterie-merville.com<br />
MUSÉE DE LA BATTERIE<br />
DE MERVILLE<br />
Merville-Franceville<br />
Der sich über mehrere Hektar zwischen Ouistreham und Cabourg<br />
erstreckende Standort der Batterie von Merville ist vollkommen<br />
erhalten. Hier erwarten den Besucher im Rahmen eines<br />
pädagogischen Besichtigungsrundgangs vier zu Museumssälen<br />
umfunktionierte Bunker, sowie ein Dakota C47, ein bei den<br />
Landungsoperationen zur Berühmtheit gelangtes Flugzeug.<br />
Besondere Hinweise<br />
In dem genauso wie am Vortag des 6. Juni eingerichteten Bunker Nr. 11 hat der<br />
Besucher alle 20 Minuten die Möglichkeit, auf packende Art und Weise die Minuten<br />
zu erleben, die der Neutralisierung der Batterie vorausgingen. Ton, Licht, Rauch und<br />
Gerüche tauchen den Besucher in eine Flut aus Feuer und Eisen ein, genauso wie es<br />
im Morgengrauen des 6. Juni 1944 gewesen sein musste.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />
• Erwachsene: 6 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5 a<br />
• Studenten, Soldaten: 5 a<br />
• Kinder (von 6 bis 16 Jahren): 3,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />
• Schülergruppen: 3 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Reisegruppen, Kinder<br />
unter 6 Jahren<br />
Besichtigungsführung) [FR/GB]<br />
• Nur für Gruppen nach Reservierung<br />
Mögliche Besichtigung des Dakota C-47 ohne Preisaufschlag<br />
(Dauer: 30 Minuten) [FR]<br />
• Im Juli und August, bei vorheriger Anfrage
• • W<br />
Ouistreham<br />
9<br />
Atlantikwall<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
Das Museum ist täglich geöffnet.<br />
• Vom 5. Februar bis zum 31. März<br />
von 10h00 Uhr bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 1. April bis zum 30. September<br />
von 09h00 Uhr bis 19h00 Uhr<br />
• Vom 1. Oktober bis zum 5. Januar<br />
von 10h00 Uhr bis 18h00 Uhr<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 9 [ D2 ]<br />
Le Grand Bunker<br />
Musée du Mur de l’Atlantique<br />
Avenue du 6 Juin<br />
14150 OUISTREHAM<br />
✆ 0033 (0)2 31 97 28 69<br />
0033 (0)2 31 96 66 05<br />
bunkermusee@aol.com<br />
www. musee-grand-bunker.com<br />
MUSÉE DU MUR<br />
DE L’ATLANTIQUE<br />
Ouistreham<br />
Das nur wenige Schritte vom Strand und von der Anlegestelle der<br />
Fähre von Ouistreham, in 5 Minuten Entfernung von Pégasus Bridge<br />
be ndliche Musée du Mur de l’Atlantique ist in einem früheren<br />
deutschen Schussleitposten eingerichtet, der den Batterien der<br />
Ornemündung vorstand. Dieser in seiner Art einzigartige, 5.000 Tonnen<br />
schwere Beton- und Stahlturm überragt mit seinen 17 m Höhe die<br />
Villen von Riva-Bella. Er wurde restauriert und neu eingerichtet, um<br />
ihm heute wieder das Aussehen zu vermitteln, das er am 6. Juni 1944<br />
hatte. In seinen sechs Stockwerken erö nen sich dem Besucher<br />
die originalgetreu wieder hergestellten Räumlichkeiten des Turms:<br />
Maschinenräume, Filterräume, Zimmer, Apotheke, Krankenstation,<br />
Wa enlager, Munitionslager, Kartensaal, Radarstation, Telefonzentrale,<br />
Modell, Beobachtungsposten mit Entfernungsmesser, usw.<br />
Besondere Hinweise<br />
Originales Sturmboot, das restauriert und für die Dreharbeiten des Films „Der<br />
Soldat James Ryan“ verwendet wurde. Das Sturmboot PA 30'31 wurde von<br />
Steven Spielberg ausgestattet, um dieses Landing Craft M in seinem berühmten,<br />
mit fünf Oscars gekrönten Film in Szene zu setzen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Besichtigungsführung ohne Preisaufschlag (Dauer 45 Min)<br />
• Erwachsene: 7 a<br />
Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a<br />
• Kinder von 6-12 Jahren: 5 a<br />
• Erwachsenengruppe: 5 a<br />
• Kindergruppe (von 6-12 Jahren): 3,50 a / (ab 13 Jahren): 4,30 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Gruppen, Busfahrer<br />
und Kinder unter 6 Jahren<br />
15
!<br />
16<br />
Saint-Marcouf-de-l'Isle<br />
10<br />
Atlantikwall<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Unterrichtsheft für Kinder zwischen<br />
6 und 12 Jahren mit Rätseln während<br />
des gesamten Rundgangs<br />
• Woche vom 6. Juni: Unter schied liche<br />
Veranstaltungen im inneren der Batterie<br />
• Entdeckung eines neuen Muni tionslagers!<br />
• Teilnahme an den European Heritage<br />
Days am 14. und 15. September<br />
durchgehend von 10h00 bis 18h00 Uhr.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
Täglich durchgehend geöffnet<br />
• April, Oktober, November:<br />
11h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Mai, Juni, September:<br />
Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Juli, August: 10h00 bis 19h00 Uhr<br />
• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />
Dezember (Öffnung nur für Gruppen<br />
nach Reservierung)<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 10 [ B2 ]<br />
Musée de la Batterie de Crisbecq<br />
Route des Manoirs<br />
50310 SAINT-MARCOUF-DE-L’ISLE<br />
✆ 0033 (0)6 68 41 09 04<br />
contact@batterie-marcouf.com<br />
www.batterie-marcouf.com<br />
MUSÉE DE LA BATTERIE<br />
DE CRISBECQ<br />
Saint-Marcouf-de-l’Isle<br />
Die Artilleriebatterie zur Küstenverteidigung von Crisbecq wurde<br />
von der Organisation Todt ab 1942 errichtet. Mit ihren 21 cm SKODA-<br />
Langrohrgeschützen deckt sie den gesamten Sektor zwischen<br />
Saint-Vaast-la-Hougue und der Pointe du Hoc ab.<br />
Die Batteriebesatzung unter dem Kommando von Oberleutnant<br />
Walter Ohmsen leistete den amerikanischen Soldaten der 4.<br />
Infanteriedivision, die am Morgen des 6. Juni 1944 bei Utah Beach<br />
gelandet waren, erbitterten Widerstand. Von den 406 Verteidigern<br />
der Batterie konnten sich am 12. Juni nur 78 Mann absetzen und<br />
ließen 21 Verletzte und zahlreiche amerikanische Kriegsgefangene<br />
hinter sich zurück.<br />
Besondere Hinweise<br />
Tauchen Sie in den Bunkern der leistungsstärksten Artilleriebatterie von Utah<br />
Beach, der Batterie von Crisbecq, in die Geschichte ein.<br />
Die 19 durch Schützengräben miteinander verbundenen Bunker lassen sich<br />
besichtigen. Einige von ihnen wurden unter Zuhilfenahme von Diavorführungen<br />
vollkommen neu ausgestattet, damit die Besucher das Leben der Soldaten zu<br />
dieser Zeit besser nachvollziehen können.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Nur freie Besichtigung (Dauer: ungefähr 1 Stunde)<br />
• Erwachsene: 6,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />
• Studenten, Soldaten: 5,50 a<br />
• Kinder: 4 a<br />
• Gruppen: 5 a<br />
• Schülergruppe: 3,50 a (einschließlich Unterrichtsheft)<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Führer, Kinder unter 6 Jahren<br />
• ANCV-Urlaubsschecks werden angenommen
DIE LUFTDIVISIONEN<br />
Die Landungsoperation begann in der Nacht vom 5. auf den 6. Juni mit drei<br />
Fallschirmspringerdivisionen, die an den beiden Flügeln der Front absprangen. Aufgabe der<br />
amerikanischen Fallschirmspringer im Sektor Carentan/Sainte-Mère-Église und der britischen<br />
Fallschirmspringer im Sektor von Ranville war es, bestimmte Schlüsselpositionen zu erobern (die<br />
Flakbatterien, Brücken, Straßen und Schleusen). Wenig später gelang es einigen Hundert Rangern<br />
dank eines äußerst gewagten Ansturms, die befestigte Position von La Pointe du Hoc einzunehmen.<br />
Die Lufttruppen im britischen Sektor<br />
Östlich der Ornemündung be ndet sich eine Niederung die direkt an die Ebene von Caen und das<br />
Moor von Dives anschließt. Dieses Gebiet war von den Deutschen im Jahr 1944 bewusst ge utet<br />
worden. In diesem Bereich sollen die Männer der 6. Airborne von General Gale in der Nacht vom<br />
5. auf den 6. Juni abspringen. Ihre wichtige Aufgabe war es, in dieser Zone Stellungen zu erobern,<br />
um die linke Flanke des Landungssektors, wo im Morgengrauen die Alliierten ihren Sturmangri<br />
starten sollen, vor deutschen Gegenangri en zu schützen.<br />
Die Lufttruppen im amerikanischen Sektor<br />
Die Amerikaner haben im Sektor von Utah Beach, an der West anke des Landungssektors eine<br />
ähnliche Aufgabe zu erfüllen. Der alliierte Generalstab beschloss, in der Nacht vor dem Angri zwei<br />
amerikanische Fallschirmdivisionen abspringen zu lassen, deren Aufgabe es sein soll, eventuelle<br />
deutsche Gegenangri e einzudämmen. Die 101. Airborne unter der Leitung von General Taylor<br />
muss die Kontrolle über die Strandausgänge hinter Utah Beach übernehmen und die Brücken um<br />
Carentan sowie deren wichtigen Kommunikationsknoten einnehmen. Die 82. Airborne von General<br />
Ridgway wiederum wird versuchen, Sainte-Mère-Église und die Brücken über dem Merderet-Fluss<br />
einzunehmen.<br />
Sprungbereite amerikanische Fallschirmspringer. <br />
Le Mur<br />
ur de l' ll'Atlantique At Atla la lant nt n iq i ue<br />
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />
17<br />
17
!<br />
18<br />
Ranville<br />
11<br />
LUFTDIVISIONEN<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Neue Wanderausstellung, die das<br />
Leben von elf Veteranen der 6. britischen<br />
Fallschirmdivision nachzeichnet: Ihr<br />
Leben vor dem Krieg, sowie während<br />
und nach dem Konfl ikt. Ein Film mit<br />
Interviews der Veteranen ergänzt die elf<br />
illustrierten Informationstafeln.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Februar, März, Oktober, November,<br />
sowie vom 1. bis zum 15. Dezember:<br />
10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• April bis September:<br />
09h30 bis 18h30 Uhr<br />
• Geschlossen: Im Januar sowie vom<br />
16. bis zum 31. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 11 [ D3 ]<br />
Mémorial Pegasus<br />
Avenue du Major Howard<br />
14860 RANVILLE<br />
✆ 0033 (0)2 31 78 19 44<br />
0033 (0)2 31 78 19 42<br />
info@memorial-pegasus.org<br />
www.memorial-pegasus.org<br />
MÉMORIAL PEGASUS<br />
Ranville<br />
Die an der Ost anke des Landungsbereichs gelegene Pegasus-<br />
Gedenkstätte zeigt die verschiedenen Missionen auf, die die 6.<br />
britische Fallschirmdivision in der Nacht vom 5. auf den 6. Juni 1944<br />
erfüllen musste. Die Soldaten dieser Division waren die ersten, die im<br />
Rahmen der Operation Overlord den Fuß auf den Boden der <strong>Normandie</strong><br />
setzten. Eine ihrer Missionen bestand in der Einnahme der Brücke von<br />
Bénouville, besser bekannt unter dem Namen Pegasus Bridge. Die<br />
von professionellen Führern begleitete Besichtigung der Pegasus-<br />
Gedenkstätte führt die Besucher mitten in die Ereignisse, die im<br />
Morgengrauen des 6. Juni in die Geschichte eingehen sollten...<br />
Die Sammlungen des Museums bestehen in erster Linie aus Gaben<br />
britischer Veteranen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Anhand eines Reliefplans zeigt der Führer den Ablauf der Operationen auf. Im<br />
Anschluss daran wird ein Archivfi lm gezeigt. Im Park des Museums sind die<br />
authentische Pegasus Bridge und ein weltweit einzigartiger Nachbau eines Horsa<br />
Seglers in Originalgröße zu sehen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung oder Besichtigungsführung ohne Preisaufschlag<br />
(Dauer: zwischen 1 und 1h30 Stunden) [FR/GB]<br />
• Täglich<br />
• Für Gruppen ist eine Reservierung erforderlich<br />
• Erwachsene: 6,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />
• Studenten, Kinder: 4,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 5 a<br />
• Schülergruppen: 4,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Schülergruppen, Kinder<br />
unter 8 Jahren
• •<br />
!<br />
St-Côme-du-Mont<br />
12<br />
LUFTDIVISIONEN<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Bei der 40 km langen Besichtigungsrundfahrt<br />
„Chemin de la Mémoire”<br />
(Weg der Erinnerung) erwarten Sie<br />
dreizehn für die Schlacht um die<br />
<strong>Normandie</strong> und die Befreiung der Region<br />
wichtige Orte und Sehenswürdigkeiten.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />
Täglich, einschließlich sonntags<br />
von 09h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 1. Oktober bis zum 30. April:<br />
09h00 bis18h00 Uhr<br />
sonntags geschlossen<br />
• Geschlossen: 24., 25., 31. Dezember,<br />
1. Januar<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 12 [ B2 ]<br />
Centre Historique des Parachutistes<br />
2 Village de l’Amont - BP 226<br />
50500 SAINT-CÔME-DU-MONT<br />
✆ 0033 (0)2 33 42 00 42<br />
0033 (0)2 33 42 13 51<br />
carentan.101@orange.fr<br />
www.paratrooper-museum.org<br />
www.carentan-circuit-44.com<br />
CENTRE HISTORIQUE<br />
DES PARACHUTISTES DU JOUR J<br />
Saint-Côme-du-Mont<br />
In Carentan / Saint-Côme-du-Mont entscheidet sich bereits am 6. Juni<br />
1944 einer der Erfolgsfaktoren der Landung der Alliierten. Es gilt, um<br />
jeden Preis die Landungsstrände Utah Beach und Omaha Beach<br />
miteinander zu verbinden. Mehr als zehn Tage lang kämpfen die<br />
amerikanischen Fallschirmspringer verbissen gegen die deutschen<br />
Fallschirmspringer, die den Auftrag erhalten hatten, die Stadt bis zum<br />
letzten Mann zu verteidigen. Das im Herzen der Absprungzonen und<br />
des Schlachtfelds von Carentan, im Kommandoposten der deutschen<br />
Fallschirmspringer untergebrachte Dead Man’s Corner Museum zeigt<br />
die Überreste dieser Schlachten<br />
Besondere Hinweise<br />
In einer sehr intimen Atmosphäre erzählt jeder Ausstellungsgegenstand, dank<br />
langer Nachforschungsarbeiten, die Geschichte eines Mannes. Ein Museum einer<br />
ganz anderen Art, in dem Authentizität und Qualität der Ausstellungsstücke im<br />
Vordergrund stehen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Besuch des Dead man’s Corner Museums: Freie Besichtigung<br />
(Dauer: 45 Minuten bis 1 Stunde) oder Besichtigungs führung<br />
ohne Zuschlag nach Reservierung bei Herrn ALLAIN [FR/GB]<br />
• Erwachsene: 5,95 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,95 a<br />
• Kinder: 4 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4 a<br />
• Schülergruppen: 4 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 9 Jahren<br />
Besichtigungsrundfahrt „Le Chemin de la Mémoire” (Der Weg der Erinnerung)<br />
• Kostenlose und freie Besichtigungsfahrt mit dem eigenen Fahrzeug<br />
(Dauer: rund 3 Stunden)<br />
• Karte mit GPS-Daten<br />
19
!<br />
20<br />
Ste-Mère-Église<br />
13<br />
LUFTDIVISIONEN<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Im Museum selbst ist ein in Frankreich<br />
einzigartiger Gleitfl ieger Waco CG-4A<br />
sowie ein Douglas C-47 Skytrain zu sehen,<br />
die für den Absprung der Fallschirmspringer<br />
bei der Operation Neptune (1. Overlord-<br />
Phase) eingesetzt wurden.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. Februar bis zum 31. März:<br />
Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• Vom 1. April bis zum 30. September:<br />
Täglich von 09h00 bis 18h45 Uhr<br />
• Vom 1. Oktober bis zum 30. Dezember:<br />
Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr.<br />
• Geschlossen: im Januar sowie am<br />
24., 25. und 31. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 13 [ B2 ]<br />
Musée Airborne<br />
14 rue Eisenhower<br />
50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE<br />
✆ 0033 (0)2 33 41 41 35<br />
0033 (0)2 33 41 78 87<br />
infos@airborne-museum.org<br />
www.airborne-museum.org<br />
MUSÉE AIRBORNE<br />
Sainte-Mère-Église<br />
Das Musée Airborne be ndet sich seit 1964 im Herzen des Dorfs<br />
Sainte-Mère-Eglise. Dieses Gedenkmuseum führt sie mitten in die<br />
Kampfhandlungen, in die die Fallschirmspringer der 82. und 101.<br />
amerikanischen Fallschirmdivision in der Nacht vom 5. zum 6. Juni<br />
1944 verwickelt waren.<br />
Besondere Hinweise<br />
In diesem in Europa einzigartigen Museum wird in realen Dimensionen nachgestellt<br />
wie Fallschirmspringer einer Sprunggruppe des 506. PIR der 101. Airborne in England<br />
im Juni 1944 an Bord ihres Flugzeugs gehen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h15)<br />
• Erwachsene: 7 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a<br />
• Kinder (von 6 bis 16 Jahren): 4,00 a<br />
• Erwachsenengruppen: 5,50 a<br />
• Schülergruppen: 3,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, ihre Reiseführer, usw.
Finden Sie mit Ihrem Smartphone* über inter aktive Terminals die<br />
8 chronologischen Besich ti gungs touren** des Historischen<br />
Besich ti gungs bereichs der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>.<br />
Die interaktiven Terminals bieten 3 unterschiedliche<br />
Zugangsmöglichkeiten:<br />
Lesen des Strichcodes des Terminals über Ihr Smartphone mit Hilfe<br />
der Leseanwendung wie i-nigma (Download direkt über Ihr Smartphone<br />
unter der Adresse http://goo.gl/7kAR) oder NeoReader (Download über ein<br />
Smartphone unter der Adresse: http://get.neoreader.com/)<br />
Loggen Sie direkt auf der Website nmeh.mobi ein<br />
Nähern Sie Ihr Smartphone dem NFC-Chip des mit der NFC-Technologie<br />
ausgestatteten Terminals.<br />
<strong>Normandie</strong> Mémoire bietet Ihnen auf diese Weise Zugri zu<br />
30 Original-Archivfi lmen, dank derer Sie die Landungs ope ra tionen<br />
und die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> besser nachvollziehen können<br />
und wichtige touristische und geschichtliche Informationen erhalten.<br />
* Kostenlos ohne Gesprächskosten. Für die Nutzung dieses Services benötigen Sie<br />
ein Telefonabonnement mit Internetzugri<br />
** An 100 Terminals verfügbarer Services.<br />
Cherbourg<br />
Valognes<br />
Coutances Cou C tances n<br />
St-James<br />
Quinéville<br />
Mont- Montn Saint-Michel Saint-Mich Mich ichel<br />
Avranches Avranche Avr<br />
St-Martin-de-Varreville<br />
Bayeux<br />
Tilly/Seulles<br />
Saint-Lô Sai S<br />
Argentan<br />
La Ferté-Macé<br />
2121 <br />
<br />
21 21<br />
<br />
<br />
<br />
Vire<br />
<br />
La Pointe du Hoc<br />
Colleville/Mer<br />
Flers<br />
Mortain<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Arromanches<br />
Falaise<br />
Ouistreham<br />
Caen<br />
<br />
<br />
Montormel<br />
8 parcours chronologiques<br />
MINISTÈRE<br />
DE LA DÉFENSE<br />
<br />
Le Havre<br />
Deauville<br />
Lisieux<br />
Sées<br />
Alençon<br />
<br />
<br />
<br />
L'Aigle
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />
22<br />
DIE LANDUNG<br />
Am Morgen des 6. Juni wurden zwischen 6h30 und 7h30 an den fünf vorhergesehenen Stränden<br />
(Utah, Omaha, Gold, Juno, Sword) 135.000 Soldaten und rund 20.000 Fahrzeuge an Land gesetzt.<br />
Waren auch die für den D-Day gesetzten Ziele nicht vollständig erreicht worden (Caen, Bayeux,<br />
Isigny, Carentan), so war die Landungsoperation insgesamt doch ein Erfolg. Außer in Omaha Beach<br />
(Colleville, Saint-Laurent, Vierville), wo der Brückenkopf trotz des Mutes der Amerikaner noch sehr<br />
schwach war, lagen die Verluste unter den Vorhersagen. Nun galt es, die fünf Strände miteinander<br />
zu verbinden und sich auf den deutschen Gegenangri vorzubereiten.<br />
DIE SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />
Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> dauerte nahezu drei Monate und somit sehr viel länger als es die<br />
alliierten Strategen vorhergesehen hatten. Zwar ist die auf die Erweiterung des Brückenkopfes<br />
abzielende Schlacht innerhalb von rund zehn Tagen gewonnen und kann der Hafen von Cherbourg<br />
nach erbitterten Kämpfen bereits Ende Juni eingenommen werden, so beginnen die eigentlichen<br />
Schwierigkeiten doch erst nach diesem Zeitpunkt.<br />
Juli ist für die Alliierten der schwärzeste Monat. Die Briten und Kanadier werden von den deutschen<br />
Panzerdivisionen vor Caen zurückgehalten. Die Stadt kann erst am 19. Juli vollständig befreit<br />
werden. Während dieser Zeit kommen die Amerikaner im Cotentin nur schwer voran. Sie sind in<br />
einem Heckenkrieg gefangen und haben mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen, bevor sie Saint-<br />
Lô am 18. Juli befreien.<br />
Ende Juli jedoch wendet sich das Blatt mit dem Erfolg der Operation Cobra, bei der es den<br />
Amerikanern gelingt, die feindlichen Verteidigungslinien endgültig zu durchbrechen und in<br />
Richtung Bretagne und Loire vorzustoßen. Anfang August beschleunigt der Fehlschlag des von Hitler<br />
angeordneten Gegenangri s von Mortain die Niederlage der deutschen Armeen, die sich von einer<br />
Umzingelung bedroht sehen und am Ende des gleichen Monats im Kessel von Falaise teilweise<br />
vernichtet werden. Den Überlebenden bleibt nichts anderes übrig, als den Rest der <strong>Normandie</strong> zu<br />
evakuieren, die Seine zu überqueren und sich in Richtung Deutschland zurückzuziehen.<br />
Eine beeindruckende Konzentration aus Männern, Fahrzeugen und Material.<br />
In langen Reihen schicken sich GMCs, Halbkettenfahrzeuge und Jeeps an, den Strand zu verlassen.
Barneville-<br />
Carteret<br />
Cherbourg<br />
Valognes<br />
Néhou<br />
Truppenbewegungen Juni-August 1944<br />
Granville<br />
3<br />
Coutances<br />
Mont-Saint-Michel<br />
Azeville<br />
Ste-Mère-<br />
Eglise<br />
5<br />
Quinéville<br />
Avranches<br />
Saint-Marcouf-<br />
de-l’Isle<br />
Carentan<br />
St-James<br />
8 Besichtigungsstrecken<br />
in chronologischer Reihenfolge<br />
1 Overlord - l'assaut<br />
2 D-Day le choc<br />
3 Objectif un port<br />
4 L'affrontement<br />
5 Cobra la percée<br />
6 La contre-attaque<br />
7 L'encerclement<br />
8 Le dénouement<br />
Saint-Lô<br />
Vire<br />
UTAH OMAHA<br />
2<br />
La Vire<br />
Sourdeval<br />
La Cambe<br />
St-Martindes-Besaces<br />
Mortain<br />
4<br />
6<br />
St-Hilaire-du-Harcouët<br />
St-Martin-de-Varreville<br />
Ste-Marie-du-Mont<br />
Grandcamp-Maisy<br />
La Pointe du Hoc<br />
St-Laurent/Mer<br />
Colleville/Mer<br />
Port-en-Bessin<br />
Longues/Mer<br />
Arromanches<br />
Ver/Mer<br />
Courseulles/Mer<br />
Douvres-la-Délivrande<br />
Ouistreham<br />
Merville-Franceville<br />
Bayeux<br />
Tilly/Seulles<br />
Flers<br />
GOLD<br />
Abend des 6. Juni<br />
11. Juni<br />
20. Juni<br />
18. Juli<br />
L'Orne<br />
JUNO<br />
Caen<br />
SWORD<br />
Bénouville<br />
Ranville<br />
Falaise<br />
8<br />
La Ferté-Macé<br />
31. Juli<br />
1<br />
Argentan<br />
18. August<br />
30. August<br />
Montormel<br />
Chambois<br />
Alençon<br />
Deauville<br />
Trouville<br />
7<br />
Lisieux<br />
Sées<br />
Le Havre<br />
Honfleur<br />
Deutsche Radarstation<br />
L'Aigle<br />
Fallschirmlandungsbereich<br />
Alliierte Streitkräfte<br />
23
Bayeux<br />
14<br />
LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 16. Februar bis zum 30.<br />
April und vom 1. Oktober bis zum<br />
31. Dezember: 10h00 bis 12h30 Uhr<br />
und von 14h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />
09h30 bis 18h30 Uhr<br />
• Geschlossen: Vom 1. Januar<br />
bis zum 15. Februar<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 14 [ C2 ]<br />
Musée Mémorial<br />
de la Bataille de <strong>Normandie</strong><br />
Boulevard Fabian Ware<br />
14400 BAYEUX<br />
✆ 0033 (0)2 31 51 46 90<br />
0033 (0)2 31 51 46 91<br />
bataillenormandie@mairie-bayeux.fr<br />
www.mairie-bayeux.fr<br />
24<br />
MUSÉE MÉMORIAL DE<br />
LA BATAILLE DE NORMANDIE<br />
Bayeux<br />
Das Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong> bietet einen sehr<br />
umfassenden Überblick über die unmittelbar auf die Landung der<br />
Alliierten folgenden Militäroperationen. Hier kann man nach einer<br />
kurzen Präsentation der strategischen Situation vor der Landung den<br />
Ablauf des Kriegsgeschehens zwischen dem 7. Juni und dem 29.<br />
August 1944 und den Vorstoß der Alliierten anhand von illustrierten<br />
Texten, Originalkarten und 3D-Modellen nachvollziehen. Daneben<br />
werden fünf Themenbereiche lmisch behandelt: das Werk von<br />
General de Gaulle zwischen 1935 und 1946, die künstlichen Häfen,<br />
die Einnahme von Cherbourg, die Rolle der Luftstreitkräfte während der<br />
Schlacht und schließlich der „Heckenkrieg“. Die behandelten Themen<br />
werden anhand von schwerem Material, Wa en, Uniformen und<br />
unterschiedlichen Objekten, sowie anhand eines Archiv lms illustriert.<br />
Besondere Hinweise<br />
Das Museum beinhaltet einen pädagogischen Empfangssaal (kostenlos für Gruppen<br />
bei Vorreservierung): 45 Plätze und ein Dokumentationszentrum (kostenlos gegen<br />
Vorreservierung).<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />
• Erwachsene: 6a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />
• Studenten, Kinder: 4 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />
• Schülergruppen: 4 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen (1 pro<br />
10 Personen), Kinder unter 10 Jahren<br />
Themenbesichtigung auf Anfrage ohne Zuschlag (Dauer 1h30) [FR]<br />
• Nur für Gruppen, nach Vorreservierung bei Frau LEROSIER
• •<br />
15<br />
L'Aigle<br />
LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />
!<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Teilnahme an der Museumsnacht am<br />
Samstag, den 18. Mai 2013: Eintritt<br />
kostenlos.<br />
• Teilnahme an den European Heritage<br />
Days am 14. und 15. September 2013:<br />
Eintritt kostenlos.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 2. April bis zum 29. September:<br />
14h00 bis 18h00 Uhr (dienstags,<br />
mittwochs, samstags und sonntags)<br />
• Geschlossen: von Januar bis März,<br />
von Oktober bis Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 15 [ F4 ]<br />
Musée “Juin 44”<br />
Mairie de L’Aigle<br />
Place Fulbert de Beina - BP 117<br />
61303 L’AIGLE Cedex<br />
✆ 0033 (0)2 33 84 44 44<br />
0033 (0)2 33 84 94 94<br />
patrimoine@ville-laigle.fr<br />
www.ville-laigle.fr<br />
MUSÉE “JUIN 44”<br />
L’Aigle<br />
Dieses Museum taucht Sie mitten in die wichtigsten Ereignisse des<br />
Zweiten Weltkriegs, vom Aufruf vom 18. Juni 1940 bis zur Niederlage<br />
der Deutschen bei der Schlacht im Kessel von Falaise ein.<br />
Hier erwarten den Besucher ein sprechendes Wachs gurenkabinett<br />
aus 16 Persönlichkeiten, vertont mit den authentischen Stimmen<br />
der Akteure dieser schweren Zeit, sowie eine strategische Karte von<br />
36 m 2 Größe, die die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> illustriert.<br />
Besondere Hinweise<br />
Das in den Nebengebäuden des Schlosses von L’Aigle im Jahr 1953 von der Gattin<br />
des Marschall Leclerc de Hauteclocque eingerichtete Museum „Juin 44” ist das<br />
erste „sprechende” Museum Frankreichs.<br />
Nutzen Sie die Gelegenheit für einen Besuch der am gleichen Ort befi ndlichen<br />
Museen des Meteoriten und der Archäologie (Eintritt frei).<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung oder mit Audioführer ohne Preisaufschlag<br />
(Dauer: 30 Minuten) [FR/GB]<br />
• Erwachsene: 3,60 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 2,70 a<br />
• Studenten, Kinder (unter 15 Jahren), Arbeitssuchende: 1,80 a<br />
• Erwachsenengruppen (mindestens 8 Personen): 2,70 a<br />
• Schülergruppen (mindestens 8 Personen): 2,70 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen<br />
25
Quinéville<br />
16<br />
LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. April bis zum 13. November:<br />
10h00 bis19h00 Uhr,<br />
vom 1. bis zum 26. Oktober<br />
nur an den Wochenenden geöffnet<br />
• Geschlossen: Januar, Februar, März<br />
und Dezember<br />
• Sonderöffnung nach Reservierung<br />
für Gruppen während der<br />
Schließungsperioden<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 16 [ B1 ]<br />
Mémorial de la Liberté Retrouvée<br />
18 avenue de la Plage - BP 9<br />
50310 QUINEVILLE<br />
✆ / 0033 (0)2 33 95 95 95<br />
memorial.quineville@wanadoo.fr<br />
www.memorial-quineville.com<br />
26<br />
MÉMORIAL DE<br />
LA LIBERTÉ RETROUVÉE<br />
Quinéville<br />
Das im Norden von Utah Beach gelegene Mémorial de la Liberté<br />
Retrouvée von Quinéville präsentiert den chronologischen Ablauf<br />
des Zweiten Weltkriegs in der <strong>Normandie</strong> über mehr als 1 000 m 2<br />
moderner Museums äche. Das Museum untersucht in erster Linie<br />
den Alltag der Franzosen während der Besatzungszeit. In Originalgröße<br />
nachgestellte, lebendige und realistische Szenen tauchen den<br />
Besucher in die besondere Atmosphäre dieser schweren Zeit.<br />
Ein Museum, das bei Männern, Frauen und Kindern ein gleiches<br />
Interesse wecken dürfte.<br />
Besondere Hinweise<br />
Hier haben Sie die Gelegenheit, über eine nachgebildete Straße während der<br />
Besatzungszeit mit ihren Geschäften und Wohnhäusern zu wandern und Utah<br />
Beach von einem in die Gedenkstätte integrierten, authentischen Bunker des<br />
Atlantikwalls aus zu überblicken.<br />
Kinosaal mit 55 Plätzen, Vorführung des Films „De Cherbourg à Utah Beach” (Von<br />
Cherbourg nach Utah Beach).<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />
• Erwachsene/Studenten: 6,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />
• Kinder (zwischen 5 und 12 Jahren): 5 a<br />
• Erwachsenengruppen (ab 15 Personen): 6 a<br />
• Schülergruppen (ab 10 Jahren, ab 15 Personen): 5 a<br />
• Schülergruppen (unter 10 Jahren, ab 15 Personen): 4,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs.<br />
• Schalterschluss um 18h00 Uhr
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />
DIE AMERIKANISCHEN<br />
STREITKRÄFTE<br />
Nach dem 6. Juni hatten die per Fallschirm oder über das Meer gelandeten amerikanischen<br />
Streitkräfte zunächst die Aufgabe, den für die Kamp ogistik entscheidenden Hafen von<br />
Cherbourg einzunehmen. Nach der Durchquerung der Halbinsel des Cotentin am 19. Juni<br />
nehmen sie am 26. Juni Cherbourg ein und starten eine O ensive in Richtung Süden.<br />
Hierbei werden sie in den besonders schwierigen „Heckenkrieg“ verwickelt, der zahlreiche<br />
Menschenleben forderte. Trotz ihrer 700 000 Soldaten gelingt ihnen die Einnahme von Saint-<br />
Lô erst am 18. Juli. Danach gelingt es den Generälen Bradley und Patton an der Spitze der<br />
1. und der 3. Armee, die deutschen Linien zu durchbrechen und am 31. Juli Avranches zu<br />
erobern. Sie nehmen daraufhin die Bretagne ein und wenden sich gen Osten, wo sie mit<br />
der Unterstützung der vor kurzem gelandeten 2. französischen Panzerdivision Alençon<br />
zurückerobern und an der Schließung des Kessels von Montormel mitwirken.<br />
Ein Panzerlandungsschi lädt Eisenbahnwagons auf dem Strand aus <br />
27
!<br />
Cherbourg<br />
17<br />
AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Ab Februar, Präsentation neuer Er rung<br />
en schaf ten.<br />
• Vom 7. Mai bis zum 30. November<br />
2013 präsentiert das Museum die<br />
Ausstellung „Des années folles<br />
aux années noires: Cherbourg dans<br />
l’entre-deux-guerres“ (Von den wilden<br />
zwanziger Jahren zu den dunklen<br />
Besatzungsjahren: Cherbourg zwischen<br />
den beiden Weltkriegen). Diese<br />
Ausstellung ist die Gelegenheit, die<br />
komplexe Zeit zwischen 1920 und<br />
1930 in Cherbourg zu untersuchen,<br />
bevor im Jahr 2017 der 70. Jahrestag<br />
der Befreiung der Stadt begangen<br />
werden soll. Die Ausstellung soll ein<br />
besseres Verständnis der der Besatzung<br />
vorausgehenden Zeit im Hinblick auf die<br />
Folgen des ersten Weltkriegs vermitteln,<br />
bei dem zahlreiche Bewohner der Stadt<br />
das Leben verloren hatten.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Februar, März, April, Oktober,<br />
November: Dienstags bis sonntags<br />
von 14h00 bis18h00 Uhr<br />
• Mai bis September: Dienstags bis<br />
Samstags von 10h00 bis 12h00 Uhr<br />
sowie von 14h00 bis18h00 Uhr und<br />
Öffnung am Sonntagnachmittag<br />
von 14h00 bis18h00 Uhr<br />
• Geschlossen: Januar, Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 17 [ A1 ]<br />
Musée de la Libération<br />
Fort du Roule<br />
Montée des Résistants<br />
50100 CHERBOURG-OCTEVILLE<br />
✆ / 0033 (0)2 33 20 14 12<br />
www.ville-cherbourg.fr<br />
28<br />
MUSÉE DE LA LIBÉRATION<br />
Cherbourg<br />
Auf dem Gipfel der „Montagne du Roule“ erhebt sich ein Fort aus<br />
der zweiten Empire-Epoche, von dem aus sich ein herrlicher Blick<br />
über die Stadt Cherbourg und ihren Hauptplatz erö net. Das Fort<br />
du Roule war eine Hochburg des französischen Widerstands gegen<br />
den deutschen Vorstoß und zwischen 1940 und 1944 Schauplatz<br />
heldenhafter Kämpfe. Die zum Zeitpunkt der Landung der Alliierten<br />
und bis zum 25. Juni 1944 in den Händen der Deutschen liegende<br />
Stadt Cherbourg wird nach der Befreiung der wichtigste Hafen<br />
Europas und spielt eine entscheidende Rolle für die Versorgung der<br />
alliierten Streitkräfte an der Front.<br />
Hinter den Mauern dieses Forts wird im Jahr 1954 das Museum<br />
der Befreiung errichtet. Unterschiedliche nachgestalteten Szenen<br />
begleiten den Besucher von der dunklen Besatzungszeit bis hin zu<br />
der von Ho nung geprägten Landung der Alliierten<br />
Besondere Hinweise<br />
Als Ergänzung seiner Sammlungen bietet Ihnen das Museum in seinem<br />
Kinosaal die Vorführung des Films „Cherbourg porte de la France” (Cherbourg,<br />
das Tor Frankreichs), der dem Museum bei seiner Eröffnung im Jahr 1954 vom<br />
amerikanischen Nachrichtendienst übergeben wurde.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Nur freie Besichtigung (Dauer: 1 Stunde)<br />
• Erwachsene: 4 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 2,50 a<br />
• Gruppen (ab 10 Personen): 2,50 a<br />
• Kostenlos: unter 26 Jahren, Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von<br />
Besuchergruppen, usw
!<br />
Colleville-sur-Mer<br />
18<br />
• •<br />
AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Advancing Inland – interaktive Bildschirme<br />
zur geschichtlichen Darstellung<br />
der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, vom<br />
D-Day bis zur Befreiung von Paris.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom16. September bis zum 14. April:<br />
9h00 - 17h00 Uhr<br />
• Vom 15. April bis zum 15. September:<br />
9h00 - 18h00 Uhr<br />
• Geschlossen: 1. Januar<br />
und 25. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 18 [ C2 ]<br />
Normandy American Cemetery<br />
Visitor Center<br />
14710 COLLEVILLE-SUR-MER<br />
✆ 0033 (0)2 31 51 62 00<br />
0033 (0)2 31 51 62 09<br />
normandy@abmc.gov<br />
www.abmc.gov<br />
NORMANDY AMERICAN<br />
CEMETERY VISITOR CENTER<br />
Colleville-sur-Mer<br />
Das Visitor Center zeigt den historischen Hintergrund der Operation<br />
Overlord auf und erweist den Werten der alliierten Soldaten des<br />
Zweiten Weltkriegs die Ehre. Es möchte den Besuchern die Gelegenheit<br />
für eine intimere, sowohl intellektuelle als auch emotionale,<br />
Betrachtungsweise der Geschichte der 10944 Männer und Frauen<br />
bieten, deren Erinnerung die ABMC* an diesem Ort ehrt. Das Visitor<br />
Center ist eine Empfangs- und Kontaktstelle sowie vor allen Dingen ein<br />
Schlüssel für ein besseres Verständnis des Sinns des Friedhofs.<br />
* American Battle Monuments Commission<br />
Besondere Hinweise<br />
Die Ausstellung ist um drei universelle Themen herum aufgebaut – Kompetenz,<br />
Mut, Opfer. Sie untersucht neben der Rolle der Vereinigten Staaten die Geschichte<br />
der Alliierten, des Widerstands und der Zivilbevölkerung. Die zeitgenössische<br />
Gestaltung, die Filme, der Einsatz unterschiedlicher Trägermedien und interaktiver<br />
Datenbanken tragen zur Modernität und Dynamik des Orts bei.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie und kostenlose Besichtigung. 45 Minuten bis 1 Stunde<br />
• Der Film „Letters” wird alle 30 Minuten im Auditorium angeboten.<br />
• Reservierung für Schüllergruppen<br />
29
Grandcamp-Maisy<br />
19<br />
• • W<br />
AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 15. Februar bis zum 30. April:<br />
13h00 bis18h00 Uhr / montags<br />
geschlossen<br />
• Vom 1. Mai bis zum 31. Oktober:<br />
von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />
und von 14h30 bis 18h30 Uhr<br />
Montags und Dienstag vormittags<br />
geschlossen<br />
• Geschlossen: vom 1. Januar bis zum<br />
14. Februar und vom 1. November bis<br />
zum 31. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 19 [ C2 ]<br />
Musée des Rangers<br />
Quai Crampon<br />
14450 GRANDCAMP-MAISY<br />
✆ 0033 (0)2 31 92 33 51<br />
ou Mairie : 0033 (0)2 31 22 64 34<br />
0033 (0)2 31 22 99 95<br />
grandcamp-maisy@wanadoo.fr<br />
30<br />
MUSÉE DES RANGERS<br />
Grandcamp-Maisy<br />
Dieses Museum zeichnet die Geschichte einer amerikanischen<br />
Eliteeinheit nach, die für eine Sonderaufgabe des Tages der<br />
Landung in der <strong>Normandie</strong> speziell ausgebildet worden war.<br />
Die Kommandoaufgabe lautete: Erstürmung und Einnahme der<br />
Landzunge „Pointe du Hoc“. Anhand von Textdokumenten und<br />
Fotographien entdeckt der Besucher die Geschichte dieser Elitetruppe<br />
von ihrer Gründung am 19. Juni 1942 in Nordirland bis zum Ende der<br />
Schlacht an der Pointe du Hoc, am 8. Juni 1944.<br />
Besondere Hinweise<br />
Hier sehen Sie die bewegenden Bilder der Gedächtnisfeierlichkeiten des 40.<br />
Jahrestags der Landung der Alliierten sowie der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>. Von<br />
der Pointe du Hoc aus hielt der damalige amerikanische Präsident Ronald Reagan<br />
am 6. Juni 1994 eine bewegende Rede, in der er dazu aufrief, die Erinnerung<br />
an die Soldaten der Landungsoperation und insbesondere an die Ranger des 2.<br />
Bataillons in Ehren zu halten.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Nur freie Besichtigung (Dauer: 45 Minuten)<br />
• Erwachsene: 4,40 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,40 a<br />
• Studenten: 3,30 a<br />
• Kinder ab 6 Jahren: 2,20 a<br />
• Erwachsenengruppen: 3,30 a (ab 20 Personen)<br />
• Studentengruppen: 2,20 a (ab 20 Personen)<br />
• Schülergruppen: 1,60 a (ab 20 Personen)<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />
unter 6 Jahren
St-Laurent/Mer<br />
20<br />
• •<br />
AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 15. Februar bis zum 15. März:<br />
10h00 bis 12h30 Uhr<br />
und von 14h30 bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 16. März bis zum 15. Mai: 09h30<br />
bis 18h30 Uhr<br />
• Vom 16. Mai bis zum 15. September:<br />
09h30 bis 19h00 Uhr<br />
• Juli und August: 09h30 bis 19h30 Uhr<br />
• Vom 16. Oktober bis zum 15.<br />
November: 09h30 bis 18h30 Uhr<br />
• Geschlossen: vom 1. Januar bis zum<br />
14. Februar und vom 16. November<br />
bis zum 31. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 20 [ C2 ]<br />
Musée Mémorial d’Omaha Beach<br />
Avenue de la Libération<br />
14710 SAINT-LAURENT-SUR-MER<br />
✆ 0033 (0)2 31 21 97 44<br />
0033 (0)2 31 92 72 80<br />
musee-memorial-omaha@wanadoo.fr<br />
www.musee-memorial-omaha.com<br />
MUSÉE MÉMORIAL<br />
D’OMAHA BEACH<br />
Saint-Laurent-sur-Mer<br />
Dieses direkt am Schauplatz von Omaha Beach gelegene Museum<br />
mit einer Ausstellungs äche von 1 200 m 2 bietet eine bedeutende<br />
Sammlung von persönlichen Gegenständen, Fahrzeugen, Uniformen<br />
und Wa en. Zahlreiche Szenenbilder, schöne Archivbilder, Karten,<br />
Themenplakate und ein Film mit Zeugnissen amerikanischer<br />
Veteranen vermitteln eine genaue Vorstellung von der Landung in<br />
Omaha und an der Pointe du Hoc. Auf dem Freigelände des Museums<br />
sind ein Sherman-Panzer, eine amerikanische „Long Tom“-Kanone,<br />
eine belgische Schranke und ein Landekahn zu sehen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Weitere sehenswerte Elemente: Eine reiche fotographische Dokumentation,<br />
Thementafeln, eine Nachbildung des Landungsstrands Omaha Beach…<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Nur freie Besichtigung (Dauer: 1 Stunde)<br />
• Erwachsene: 6 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,70 a<br />
• Schüler und Studenten (von 16 bis 25 Jahren): 4,70 a<br />
• Kinder (von 7 bis 15 Jahren): 3,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4 a (1 kostenloser Eintritt für 20 zahlende Besucher)<br />
• Schülergruppen: 2,60 a bis 3,40 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, uniformierte Soldaten<br />
31
Ste-Marie-du-Mont<br />
21<br />
AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />
!<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Neuer Archivfi lm („Sieg im Sand“)<br />
• Geführte Besichtigungen des<br />
Standorts Utah gegen Reservierung.<br />
• VIP-Besichtigungen (gegen Reser vierung,<br />
für nähere Infos nehmen Sie bitte<br />
mit uns Kontakt auf)<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Februar, März, November:<br />
10h00 bis 17h30 Uhr<br />
• April, Mai, Oktober:<br />
10h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Juni, Juli, August, September:<br />
09h30 bis 19h00 Uhr<br />
• In den Weihnachtsferien geöffnet<br />
• Im Dezember und Januar geschlossen<br />
• Geschlossen: Dezember und Januar<br />
• Schalterschluss eine Stunde<br />
vor Schließ ung des Museums<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 21 [ B2 ]<br />
Musée du Débarquement<br />
Utah Beach<br />
50480 SAINTE-MARIE-DU-MONT<br />
✆ 0033 (0)2 33 71 53 35<br />
0033 (0)2 33 71 92 36<br />
musee@utah-beach.com<br />
www.utah-beach.com<br />
32<br />
MUSÉE DU DÉBARQUEMENT<br />
UTAH BEACH<br />
Sainte-Marie-du-Mont<br />
Das im Jahr 1962 an der Stelle errichtete Museum, an dem die<br />
amerikanischen Truppen am 6. Juni 1944 gelandet sind, erweist all<br />
den Männern die Ehre, die für unsere Freiheit ihr Leben riskiert oder<br />
hingegeben haben. Nach einem Jahr Renovierungsarbeiten erwartet<br />
Sie das Museum heute auf über 3000 m 2 Ausstellungs äche. in<br />
zehn chronologisch aufgebauten Abschnitten zeigt das Museum<br />
die deutsche Besatzung, die am Vortag des D-Day in der <strong>Normandie</strong><br />
stationierten Truppen, die Strategie der Alliierten und die Ereignisse<br />
des 6. Juni 1944 im Sektor von Utah Beach. Star des neuen<br />
Museums ist ein authentisches Bomben ugzeug B-26, das in<br />
einer eigens hierfür errichteten Ausstellungshalle gemeinsam mit<br />
zwei Flugsimulatoren zu sehen ist. Das Museum vermittelt dem<br />
Besucher ein besseres Verständnis der hinter der Wahl dieses<br />
Strands der <strong>Normandie</strong> verborgenen Strategie und der Gründe für den<br />
militärischen und technologischen Erfolg von Utah Beach.<br />
Besondere Hinweise<br />
Kostenlose einstündige Besichtigungsführungen [FR]<br />
• Februar bis Mai: 10h15 / 14h00 / 16h30 Uhr<br />
• Juni bis September: 9h45 / 13h / 15h30 / 17h45 Uhr<br />
• Oktober, November: 10h15 / 14h00 / 16h30 Uhr<br />
Kostenlose einstündige Besichtigungsführungen [GB]<br />
• Februar bis Mai: 11h30 / 15h15 Uhr<br />
• Juni bis September: 11h00 / 14h15 / 16h45 Uhr<br />
• Oktober, November: 11h30 / 15h15 Uhr<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />
• Erwachsene: 7,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6,50 a<br />
• Studenten, Soldaten: 5,50 a<br />
• Kinder (von 7 bis 15 Jahren): 3,00 a<br />
• Erwachsenengruppen: 5,50 a (ab 20 Personen)<br />
• Schülergruppen: 2,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Fremdenführer und Begleiter, Busfahrer
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / Archives Nationales du CANADA<br />
DIE BRITISCHEN UND<br />
KANADISCHEN STREITKRÄFTE<br />
Die englisch-kanadischen Streitkräfte stoßen sofort nach ihrem Zusammenschluss in Richtung<br />
Süden vor, um Caen einzunehmen, während die Fallschirmspringer und Flugstreitkräfte der 6. Division<br />
Stellung beziehen, um die Ost anke des Landungsbereichs zu decken.<br />
Der Zusammenschluss mehrerer deutscher Panzerdivisionen verhinderte den Vorstoß der Briten<br />
und es entfachte sich ein gnadenloser Kampf zwischen Bayeux und Caen. Tilly-sur-Seulles wurde<br />
zehn oder zwanzig Mal in der Folge eingenommen, wieder verloren und wieder eingenommen... Im<br />
Westen von Caen ist die „cote 112“ Gegenstand harter Kämpfe und Caen wird erst am 9. und 19. Juli<br />
eingenommen...<br />
Die Schlacht ent ammt dann erneut unter genau so schwierigen Bedingungen, um Falaise zu<br />
erobern, doch die dreißig Caen von Falaise trennenden Kilometer fordern zahlreiche Menschenopfer<br />
und die Stadt fällt erst am 17. August, bevor sich in Chambois dank der Mithilfe der 1. polnischen<br />
Panzerdivision, die Anfang August an Land gegangen war, der Kessel von Chambois schließt.<br />
Die 6. Fallschirmdivision wiederum wendet sich mit der Unterstützung einer belgischen und einer<br />
holländischen Brigade der Côte Fleurie zu, wo die Städte Deauville, Trouville und Cabourg Ende August<br />
befreit werden sollten.<br />
Die britischen und kanadischen Streitkräfte mitten in der Schlacht. <br />
33
Arromanches<br />
22<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Februar, November: 10h00 bis 12h30<br />
Uhr und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />
• März, Oktober: 09h30 bis 12h30 Uhr<br />
und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />
• April: 09h00 bis 12h30 Uhr<br />
und von 13h30 bis 18h00 Uhr<br />
• Mai, Juni, Juli, August:<br />
09h00 bis 19h00 Uhr<br />
• September: 09h00 bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 1. bis zum 23. Dezember und vom<br />
26. bis zum 30. Dezember: 10h00 bis<br />
12h30 Uhr und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />
• Geschlossen: Januar<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 22 [ D2 ]<br />
Musée du Débarquement<br />
Place du 6 Juin<br />
14117 ARROMANCHES-LES-BAINS<br />
✆ 0033 (0)2 31 22 34 31<br />
0033 (0)2 31 92 68 83<br />
info@musee-arromanches.fr<br />
www.musee-arromanches.fr<br />
www.arromanches-museum.com<br />
34<br />
MUSÉE DU DÉBARQUEMENT<br />
Arromanches<br />
Dieses gegenüber den Überresten des künstlichen Hafens gelegene<br />
Museum ist der unglaublichen technischen Herausforderung, die<br />
der Bau und die Inbetriebnahme dieses für den Sieg der Alliierten in<br />
der <strong>Normandie</strong> so entscheidenden Hafens darstellten, gewidmet.<br />
Neben einer Erläuterung der Funktionsweise des künstlichen Hafens<br />
wird anhand einer Sammlung aus rund 2 000 Objekten den Soldaten<br />
der verschiedenen an der Landung der Alliierten teilgenommenen<br />
Nationen die Ehre erwiesen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Eine über 30 m lange Aneinanderreihung von Modellen, ein Diorama sowie<br />
ein Archivfi lm unterstreichen die von den Alliierten geleistete logistische und<br />
strategische Meisterleistung. Die vom Museum aus sichtbaren Überreste von Port<br />
Winston zeugen vom außerordentlichen Ausmaß dieser Operation.<br />
• Kostenlose erklärende Broschüren in 18 Sprachen.<br />
• Diorama in 6 Sprachen.<br />
• Archivfi lm in 9 Sprachen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 1h15))<br />
• Erwachsene: 7,50 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6,50 a<br />
• Studenten, Kinder: 5,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 5,80 a<br />
• Studentengruppen: 4 a<br />
• Kostenlos: Veteranen, Kinder unter 6 Jahren…<br />
Besichtigungsführung (Dauer: 1h15) ohne Zuschlag [FR]<br />
• Besichtigungsführung gegen Reservierung ohne Preisaufschlag für Gruppen [GB/D]<br />
Reservierungen bei Frau Isabelle MARIE<br />
Besichtigungsmaterial in 19 Sprachen
• • W<br />
!<br />
Courseulles/Mer<br />
23<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
10 Jahre im Jahr 2013!<br />
• Ein neuer 12minütiger Film zur<br />
Landung der Kanadier am D-Day<br />
sowie während der Schlacht um die<br />
<strong>Normandie</strong> lässt die Besucher im in ein<br />
Kino umgewandelten Konsultationssaal<br />
des Museums in die Geschichte<br />
eintauchen.<br />
• Das Programm der Sonder veranstal<br />
tungen ist auf der Website des<br />
Museums einsehbar: www.junobeach.<br />
org/Centre/french/events/events.htlm<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Februar, November, Dezember:<br />
10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• März und Oktober:<br />
Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />
• April bis September:<br />
09h30 bis 19h00 Uhr<br />
• Geschlossen: Januar und<br />
25. Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 23 [ D2 ]<br />
Centre Juno Beach<br />
Voie des Français Libres - BP 104<br />
14470 COURSEULLES-SUR-MER<br />
✆ 0033 (0)2 31 37 32 17<br />
0033 (0)2 31 37 83 69<br />
contact@junobeach.org<br />
www.junobeach.org<br />
CENTRE JUNO BEACH<br />
Courseulles-sur-Mer<br />
Genau an dem Strand, an dem die Kanadier im Juni an der Seite der<br />
alliierten Streitkräfte gelandet sind, präsentiert das Centre Juno Beach<br />
die Rolle Kanadas während des Zweiten Weltkriegs, insbesondere<br />
in der <strong>Normandie</strong>. Als Ort der Erinnerung, der Erziehung und der<br />
Kultur bietet das Centre Juno Beach den Besuchern außerdem die<br />
Gelegenheit, die verschiedenen Gesichter der modernen kanadischen<br />
Gesellschaft kennenzulernen und mehr über dieses Land, seine<br />
Kultur und die Werte seiner Bewohner zu erfahren (Filme, interaktive<br />
Terminals, Tonarchive, Sammlungen, usw.).<br />
Besondere Hinweise<br />
Neben seinen ständigen Ausstellungen bietet das Centre Juno Beach als einziges<br />
kanadisches Museum an den Landungsstränden regelmäßige Wanderausstellungen,<br />
einen pädagogischen Rundgang für junge Besucher und Animationen für Schülergruppen.<br />
In Begleitung eines jungen kanadischen Fremdenführers können die Besucher eine<br />
Besichtigung des Juno-Parks mit den dort befi ndlichen Überresten des Atlantikwalls,<br />
dessen Bunker sich direkt dem Museum gegenüber befi ndet, durchführen.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: Mindestens 1 Stunde)<br />
• Erwachsene: 7 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />
• Studenten, Kinder ab 8 Jahren: 5,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 5,50 a<br />
• Schülergruppen: 4 a<br />
• Kostenlos: Veteranen und Kriegswitwen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 8 Jahren<br />
Freie Besichtigung des Centre Juno Beach + Besichtigungsführung<br />
des Juno-Parks (Dauer: 45 Minuten) [FR/GB]<br />
• Erwachsene: 11 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 9 a<br />
• Kinder ab 8 Jahren: 9 a<br />
• Erwachsenengruppen: 9 a<br />
• Schülergruppen: 5,50 a<br />
Pädagogische Animationen gegen einen Preisaufschlag von 1,50 c, nur für<br />
Schüler gruppen zwischen 8 und 18 Jahren (Dauer: 30 Minuten) [FR/GB]<br />
• Täglich, gegen Reservierung<br />
• Picknick-Raum gegen Reservierung<br />
35
Ouistreham<br />
24<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 16. März bis zum 6.<br />
November: 10h30-13h00 Uhr<br />
und 13h30 bis 18h30 Uhr<br />
täglich<br />
• Geschlossen: Januar, Februar,<br />
November, Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 24 [ D2 ]<br />
Musée N° 4 Commando<br />
Place Alfred Thomas<br />
14150 OUISTREHAM<br />
✆ / 0033 (0)2 31 96 63 10<br />
info@musee-4commando.org<br />
www.musee-4commando.org<br />
36<br />
MUSÉE N°4 COMMANDO<br />
Ouistreham<br />
Dieses Museum erzählt die Geschichte der französischen<br />
Soldaten, denen es dank der Hartnäckigkeit von Kommandant<br />
Philippe Kie er gelungen ist, sich den von den Briten gebildeten<br />
Kommandos anzuschließen, um gemeinsam mit ihnen an mehreren<br />
Militäraktionen teilzunehmen. Es zeigt insbesondere ihre Ausbildung<br />
im Lager von Achnaccary in Schottland, sowie ihre Aktionen bei der<br />
Landung, während der Einnahme des Kasinos und der Befreiung von<br />
Ouistreham.<br />
Alle hier ausgestellten Gegenstände sind authentisch und die<br />
Ausstattungen sowie die Uniformen sind in den meisten Fällen<br />
Schenkungen der Familien der Kommandosoldaten.<br />
Besondere Hinweise<br />
Vorführung eines 26minütigen Videofi lms bestehend aus Unterlagen und<br />
Archivfi lmen, die im berühmten Lager von Achnaccary in Schottland Ecosse<br />
erstellt worden waren.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung oder einstündige Führung ohne Preisaufschlag nur<br />
gegen Reservierung [FR/GB]<br />
• Erwachsene: 5 a<br />
Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />
• Studenten, Kinder, Soldaten: 3 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4 a<br />
• Schülergruppen: 3 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />
unter 10 Jahren…
• • W<br />
Saint-Martindes-Besaces<br />
25<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
!<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
• Der Museumskonservator steht den<br />
Besuchern vor jeder Besichtigung für<br />
genauere Erklärungen zur Operation<br />
Bluecoat zur Verfügung [FR/GB].<br />
• Ausstellungen, Widmungen und<br />
Zusammentreffen mit Historikern<br />
zum Thema der Schlacht um die<br />
<strong>Normandie</strong> fi nden das ganze Jahr<br />
2013 hindurch statt. Siehe genaue<br />
Zeitpunkte auf der Website.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 3. April bis zum 30. September:<br />
Von 10h00 bis 18h00 Uhr / dienstags<br />
geschlossen<br />
• Geschlossen: Vom 1. Januar<br />
bis zum 2. April, sowie im Oktober,<br />
November und Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 25 [ C3 ]<br />
Musée de la Percée du Bocage<br />
14350 SAINT-MARTIN-DES-BESACES<br />
✆ / 0033 (0)2 31 67 52 78<br />
bluecoat@wanadoo.fr<br />
www.laperceedubocage.com<br />
MUSÉE DE<br />
LA PERCÉE DU BOCAGE<br />
Saint-Martin-des-Besaces<br />
Das Musée de la Percée du Bocage ist der Operation Bluecoat von<br />
General Montgomery gewidmet, bei der sich die britischen Divisionen<br />
(11th Armoured Division, Guards Armoured und 15th Scottish<br />
Infantry Division) erfolgreich behaupten konnten. Dieses Museum<br />
zeichnet das Leben während der Besatzungszeit zwischen 1940<br />
bis zur Befreiung im Jahr 1944, den Widerstand, sowie die brutalen<br />
und gewaltsamen Kämpfe nach, die die 11th Armoured Division in<br />
der Bocage-Landschaft der <strong>Normandie</strong> führen musste, um einige der<br />
besten Kampftruppen des deutschen Heers zurückzuschlagen.<br />
Besondere Hinweise<br />
Das Museum präsentiert ein Diorama zur Schlacht von Saint-Martin-des-Besaces,<br />
sowie acht Bild- und Tonträger, die die Operation Bluecoat nachzeichnen und<br />
dabei ganz besonders auf die persönlichen Erfahrungen der Soldaten eingehen.<br />
Daneben erwartet die Besucher eine bewegende Sammlung aus Gegenständen,<br />
Schenkungen dieser Männer, die für unsere Freiheit gekämpft haben.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung, Besichtigung mit Audioführern [FR/GB]<br />
oder in Begleitung von Fremdenführern [FR/GB] ohne Preisaufschlag<br />
(Dauer: Zwischen 45 Minuten und 1 Stunde)<br />
• Erwachsene: 5 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />
• Erwachsenengruppen: 3 a<br />
• Schülergruppen: 2 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />
unter 12 Jahren<br />
37
Tilly/Seulles<br />
26<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
!<br />
Musée de la Bataille<br />
de Tilly-sur-Seulles<br />
Chapelle Notre-Dame-du-Val<br />
14250 TILLY-SUR-SEULLES<br />
✆ 0033 (0)6 07 59 46 02<br />
www.museetilly.free.fr<br />
www.tilly1944.com<br />
38<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Der Verband „Tilly 1944” organisiert<br />
am 9. Juni 2013 in seiner Eigenschaft<br />
als Verwalter des Museums die 5.<br />
Buchausstellung zur Schlacht<br />
um die <strong>Normandie</strong>.<br />
Bezüglich dieser beiden Ereignisse:<br />
Informationen unter<br />
0033 (0)6 07 59 46 02.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />
Von 10h00 bis 12h00 Uhr<br />
und von 14h00 bis 18h00 Uhr,<br />
nur an Wochenenden und Feiertagen<br />
• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />
April, Oktober, November, Dezember<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 26 [ D3 ]<br />
MUSÉE DE LA BATAILLE<br />
DE TILLY-SUR-SEULLES<br />
Tilly-sur-Seulles<br />
Dieses Museum zeugt von den blutigen Kämpfen, die in den ersten drei<br />
Wochen nach der Landung der Alliierten in den Gemeinden Tilly-sur-<br />
Seulles, Lingèvres, Cristot, Boislonde, Saint-Pierre, Audrieu, Hottot-les-<br />
Bagues und Villers-Bocage zwischen Caen und Bayeux ausgetragen<br />
wurden. Der Besucher verfolgt Tag für Tag, Stunde für Stunde die<br />
harten Kämpfe der Infanterie und der Panzerdivisionen an der Front<br />
von Tilly, die inmitten der Zivilbevölkerung ausgetragen wurden und<br />
bei denen sich die Divisionen des 30. britischen Armeekorps und<br />
zwei Elitedivisionen des 1. SS PANZERKORPS gegenüberstanden.<br />
Das im Laufe eines Monats von den Kriegsparteien rund 23 Mal<br />
eingenommene und immer wieder zurückeroberte Dorf Tilly-sur-<br />
Seulles wird zu fast 70% zerstört und verliert bei den extrem brutalen<br />
Kämpfen nahezu ein Zehntel seiner Bevölkerung.<br />
Besondere Hinweise<br />
Dieses in einer ebenfalls vom Kampfgeschehen in Mitleidenschaft gezogenen<br />
Kapelle aus dem 12. Jahrhundert untergebrachte Museum steht im Zentrum<br />
der Geschichte. Zeugnisse, Fotographien und Fundobjekte aus dem Schlachtfeld<br />
erhöhen den geschichtlichen Wert der Ausstellung und machen das Museum<br />
gleichzeitig zu einer bewegenden Gedenkstätte. Außerdem erhält der Besucher<br />
hier ein umfassendes Verständnis der Kämpfe und Leiden der Zivilbevölkerung<br />
während der Schlachten zur Befreiung der <strong>Normandie</strong>.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 45 Minuten)<br />
• Einheitspreis: 4 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 12 Jahren<br />
Besichtigungsführung (Dauer: 1 bis 2 Stunden) [FR/GB]<br />
• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />
• Einheitspreis: 6 a<br />
Besichtigungsführungen über das Schlachtfeld<br />
(Dauer: rund 2 Stunden) [FR/GB]<br />
• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />
• Einheitspreis: 7 a
• • W<br />
!<br />
Ver/Mer<br />
27<br />
BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
„Die Vorbereitung des D-Days, Ansturm<br />
und Verstärkungen”: Colonel J D<br />
Sainsburry OBE TD ist der Autor der<br />
neuen, mit 34 Archivfotos illustrierten<br />
Lehrtafel. Gezeigt werden die Übungen<br />
Smash in Studland Bay und Fabius in<br />
Hayling Island, sowie der Ansturm auf<br />
Gold Beach King und die Bildung der<br />
Verstärkungstruppen. Neue von Major<br />
E Hunt MVO zur Verfügung gestellte<br />
Unterlagen.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• April bis Oktober:<br />
10h30 bis 17h30 Uhr<br />
• April, Mai, Juni, September und<br />
Oktober: dienstags geschlossen<br />
• Täglich im Juli und August geöffnet<br />
• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />
November, Dezember (Öffnung nur für<br />
Gruppen nach Reservierung)<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 27 [ D2 ]<br />
Nur das Museum<br />
Gold Beach ist mit<br />
einem behindertengerechten<br />
Zugang<br />
ausgestattet<br />
Musée America Gold Beach<br />
Centre Saint-Exupéry<br />
2 place Amiral Byrd<br />
14114 VER-SUR-MER<br />
✆ / 0033 (0)2 31 22 58 58<br />
ou 0033 (0)2 31 22 20 86<br />
0033 (0)2 31 21 09 12<br />
centre.saint.exupery@wanadoo.fr<br />
jean-pierre122@wanadoo.fr<br />
www.goldbeachmusee.fr<br />
MUSÉE AMERICA<br />
GOLD BEACH<br />
Ver-sur-Mer<br />
„GOLD BEACH“ setzt sich mit den wichtigsten Aspekten der Landung<br />
der britischen Soldaten in diesem Sektor auseinander: Von der<br />
sorgfältigen Vorbereitung und Untersuchung der Strände bis hin zur<br />
Landung am 6. Juni 1944.<br />
Es erweist der 50. Division die Ehre, die siegreich alle ihre Ziele<br />
erreichen konnte, sowie der Royal Air Force und der Royal Navy, ohne<br />
die die Landung nicht statt nden hätte können.<br />
Besondere Hinweise<br />
Entdecken Sie die Geschichte in Form von Dioramas, Lehrtafeln, sowie von<br />
persönlichen Gegenständen und Unterlagen, die die Veteranen des D-Day dem<br />
Museum geschenkt haben.<br />
Eine andere in diesem Museum präsentierte Geschichte: Die der 1. offi ziellen<br />
Flugpostverbindung zwischen den USA und Frankreich (29. Juni / 1. Juli 1927),<br />
die mit HIlfe eines von Admiral Byrd Amerika getauften Fokkers aufrechterhalten<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung (Dauer: 40 Minuten)<br />
• Erwachsene: 4 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,20 a<br />
• Studenten, Kinder: 2,40 a<br />
• Erwachsenengruppen: 3,20 a<br />
• Schülergruppen: 2,40 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter, Kinder unter 5 Jahren<br />
Besichtigungsführung (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB]<br />
• Täglich, nur für Gruppen, nach Reservierung<br />
• Einheitspreis von 39 a zusätzlich zum Eintrittspreis<br />
39
40<br />
Das Ende der Schlacht<br />
um die <strong>Normandie</strong><br />
Nachdem die Deutschen vergeblich versucht hatten, einen Teil der Armee von Patton zu isolieren<br />
(Gegenangri von Mortain), ließ ihr Widerstand nach und sie zogen sich in Richtung Seine zurück.<br />
Daraufhin führten Engländer, Kanadier und Polen im Norden und Amerikaner und Franzosen<br />
unter der Führung von Leclerc im Süden aus Alençon kommend ein großes Manöver in Form einer<br />
Zangenbewegung durch und nahmen bei Falaise-Chambois („Korridor des Todes“ in Montormel)<br />
einen Teil von zwei deutschen Heeren gefangen.<br />
Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> endete am 21. August 1944 in Tournai-sur-Dive. Die Alliierten<br />
hatten ihren ersten Sieg auf dem Kontinent davongetragen. Drei Tage später überquerten sie<br />
die Seine und zogen in Paris ein. Der Anblick des mit toten Soldaten, toten Tieren und Resten<br />
verkohlter Fahrzeuge übersäten Schlachtfelds verleitet General Eisenhower zu folgender Aussage:<br />
„Das ist eines der größten Gemetzel des Krieges“.<br />
Das Martyrium der <strong>Normandie</strong>, der Preis für die Befreiung Frankreichs<br />
Unter der Zivilbevölkerung sind nahezu 14 000 Todesopfer zu beklagen in der Region Basse-<br />
<strong>Normandie</strong>.. Caen, Lisieux, Coutances, Saint-Lô, Vire und zahlreiche andere Städte wurden<br />
vernichtet, friedliche Dörfer dem Erdboden gleichgemacht, die Wirtschaftstätigkeit in großem<br />
Maße ausgeschaltet. Künstlerische und kulturelle Schätze sind für immer verschwunden. Die<br />
<strong>Normandie</strong> soll noch lange Zeit die vom Krieg hinterlassenen Spuren tragen.<br />
Ihr Martyrium war der Preis, den man für die Befreiung des Landes zu zahlen hatte. Heute ist es<br />
wichtig, dass das niemand vergisst; und ebenso wichtig ist es, dass jeder in seiner Erinnerung die<br />
Opfer einer Region und ihrer Einwohner mit dem Opfer in Verbindung bringt, die die von jenseits<br />
des Atlantiks oder des Ärmelkanals gekommenen jungen Männer gebracht haben, die heute für<br />
immer auf dem Boden der Region ruhen, die sie zu befreien gekommen waren.<br />
Jean QUELLIEN<br />
Zwei amerikanische Soldaten sind von Kindern umringt<br />
und unterhalten sich mit ihnen. <br />
Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />
40
28<br />
• • W<br />
Mont-Ormel<br />
Ende der Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />
!<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Authentische, direkt vom Schlachtfeld<br />
kommende Gegens tände stehen<br />
heute zur Besichtigung zur Verfügung.<br />
Diese Auswahl von Ausstellungsstücken<br />
kommt vom Kessel von Falaise; die<br />
Objekte sind manchmal noch mit dem<br />
Namen ihres Besitzers versehen und<br />
bieten Hinweise auf die Geschichte der<br />
Soldaten, denen sie gehört haben.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Vom 1. Oktober bis zum 31. März:<br />
10h00 bis 17h00 Uhr, mittwochs,<br />
samstags und sonntags<br />
• April: 10h00 bis 17h00 Uhr<br />
• Mai bis September:<br />
09h30 bis 18h00 Uhr<br />
• Vom 27. Oktober bis zum 8. November:<br />
Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 28 [ E4 ]<br />
Mémorial de Montormel<br />
Les Hayettes<br />
61160 MONTORMEL<br />
✆ 0033 (0)2 33 67 38 61<br />
0033 (0)9 61 23 30 58<br />
memorial.montormel@orange.fr<br />
www.memorial-montormel.org<br />
MÉMORIAL DE MONTORMEL<br />
Montormel<br />
Die Gedenkstätte liegt zwischen Argentan und Vimoutiers genau über<br />
der Ebene, wo im August 1944, 100 000 deutsche Soldaten von neun<br />
alliierten Divisionen eingekesselt wurden. Amerikaner, Engländer,<br />
Kanadier, Franzosen und Polen führten einen gemeinsamen Kampf,<br />
um dem Gegner eine bislang noch nie erreichte Niederlage an der<br />
Westfront beizubringen. 50 000 Deutsche werden außer Gefecht<br />
gesetzt, tausende von Fahrzeugen, Kanonen und Pferdekadaver<br />
liegen auf dem Schlachtfeld. Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> endet,<br />
aber für die Zivilbevölkerung ist das Ende des Kampfgeschehens nicht<br />
gleichbedeutend mit dem Ende der Schwierigkeiten. Sie sind gezwungen,<br />
ihr weiteres Leben inmitten eines Massengrabs zu organisieren.<br />
Besondere Hinweise<br />
Die am Ort des Kampfgeschehens gelegene Gedenkstätte von Montormel eröffnet<br />
einen herrlichen Blick über das Tal der Dives. Anhand einer animierten Modellkarte<br />
lassen sich die Truppenbewegungen von einem Tag zum anderen verfolgen. Vor<br />
dem Panoramablick über das Schlachtfeld erklärt ein Fremdenführer die Abfolge<br />
der Ereignisse im Kessel von Falaise. Bislang noch nie gezeigte Fotographien sowie<br />
ein Film mit Archivbildern und Zeugnissen helfen den Besuchern dabei, sich des<br />
Ausmaßes der letzten Phase der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> bewusst zu werden.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Audioführung (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB/D/PL]<br />
• Erwachsene: 5 a<br />
mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />
• Studenten, Kinder ab 12 Jahren: 3,50 a<br />
• Kinder (von 6 bis 12 Jahren): 2,50 a<br />
• Veteranen: 4 a<br />
• Erwachsenengruppen: 4 a<br />
• Schülergruppen: 2,50 a<br />
• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen<br />
Zusätzlich zur Museumsbesichtigung wird mit dem Bus kommenden Gruppen reisen<br />
eine Besichtigungsführung des Schlachtfelds angeboten (Dauer: 1h30) [FR]<br />
• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />
• Preisanfragen sind an das Mémorial de Montormel zu richten<br />
Kostenlose Besichtigungsführungen über das Schlachtfeld<br />
(Dauer: 3 Stunden) [FR]<br />
Nur nach Reservierung beim Museum<br />
Die Treffpunkte des Mémorial de Montormel’: Siehe Programm<br />
der „Kultursaison“ auf der Website.<br />
41
Ste-Mère-Église<br />
29<br />
GESCHICHTE UNTER EINEM ANDEREN BLICK WINKEL<br />
!<br />
O ce de Tourisme Communautaire<br />
6 rue Eisenhower<br />
50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE<br />
✆ 0033 (0)2 33 21 00 33<br />
0033 (0)2 33 21 53 91<br />
ot@ccsme.fr<br />
www.sainte-mere-eglise.info<br />
42<br />
Aktuelle Infos 2013<br />
Neue Archivbilder und -fi lme<br />
zu mehreren Stationen der<br />
Besichtigungsstrecke.<br />
Ö nungszeiten 2013<br />
• Januar, Februar, März, Oktober,<br />
November und Dezember: 9h30 bis<br />
17h00 Uhr von Montag bis Freitag<br />
• April, Mai, Juni: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />
von Montag bis Samstag, sonntags:<br />
10h00 bis 13h00 Uhr<br />
• Juli und August: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />
von Montag bis Samstag, sonntags:<br />
10h00 bis 16h00 Uhr<br />
• September: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />
von Montag bis Samstag.<br />
• Schulferien: Februar, November<br />
und Weihnachten: samstags<br />
9h30 bis 17h00 Uhr<br />
Kartenlokalisierung<br />
Siehe Seite 44-45 Nr. 29 [ B2 ]<br />
MUSÉE À CIEL OUVERT<br />
Sainte-Mère-Église / Utah Beach<br />
Entdecken Sie die Geschichte der Landung der Alliierten und der<br />
Befreiung von Sainte Mère Eglise, Utah Beach und Umgebung einmal<br />
auf ganz andere Art und Weise: Mit dem Video-/GPS-Führer, der Sie<br />
von Sainte Mère Eglise aus über eine Strecke von 50 km zu den<br />
strategischen und oft nur wenig bekannten Sehenswürdigkeiten<br />
unseres Sektors führt. Eine gute Art, die Ereignisse von 1944<br />
anhand von Zeitzeugenberichten, Archivbildern und -videos, sowie<br />
Rätseln neu zu entdecken.<br />
Besondere Hinweise<br />
Leicht zu verfolgende Strecke, die Sie zu oftmals wenig bekannten, entscheidenden<br />
Standorten führt.<br />
Für die Besichtigung ist insgesamt ein halber Tag einzuplanen.<br />
Für Schwerhörige geeignet.<br />
Mietung eines Geräts für 2 bis 3 Personen.<br />
Möglichkeit des Kaufs von Sammeltickets zur gleichzeitigen Besichtigung des<br />
Musée du Débarquement von Utah Beach, des Musée Airborne von Sainte Mère<br />
Eglise und des Freilichtmuseums.<br />
Für nähere Infos nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.<br />
Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />
Freie Besichtigung oder einstündige Führung ohne Preisaufschlag<br />
nur gegen Reservierung [FR/GB]<br />
• Erwachsene 8 a / Gerät<br />
Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a / Gerät (Kein Pass-Verkauf)<br />
• Für jede Miete: Kaution über 250 a / Gerät und ein Ausweis<br />
• Empfohlene Besichtigungsdauer: mindestens 3 Stunden, einen halben Tag<br />
einplanen
SETZEN SIE IHREN BESUCH IN DER NORMANDIE FORT<br />
Auf unserer Website nden Sie die ganze Geschichte<br />
der Landung der Alliierten und der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>,<br />
sowie zahlreiche weitere Infos<br />
www.normandiememoire.com<br />
OVERLORD MUSEUM OMAHA BEACH<br />
Erö nung im Juni 2013<br />
Sofort bei der Erö nung 1€ Ermäßigung für Inhaber des <strong>Normandie</strong> Pass<br />
Das neue, in der Nähe des berühmten Strands von Omaha Beach, am Kreisverkehr vor dem<br />
amerikanischen Soldatenfriedhof Colleville sur Mer gelegene „Overlord Museum“ erwartet die Besucher<br />
zu einer ganz erstaunlichen Besichtigung. Anhand einer einzigartigen Sammlung aus mehr als 10 000<br />
Ausstellungsstücken wird ein großer Teil der Geschichte der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> bis zur<br />
Befreiung von Paris nachvollzogen.<br />
Anhand von persönlichen Gegenständen von Soldaten sowie von bis zu 50 Tonnen schweren Panzern<br />
werden die 6 im besetzten Frankreich vertretenen Armeen in lebensgroß nachgestellten Szenen dargestellt.<br />
Mehr als 35 Fahrzeuge, Panzer und Kanonen wurden für die Darstellung der verschiedenen Szenen verwendet.<br />
Das Museum bietet folglich eine unvergleichliche Vielfalt an historischem und militärischem Material. Der Besuch dieses<br />
Museums bildet heute eine unverzichtbare Etappe für das Gesamtverständnis der immensen Operation Overlord.<br />
Lotissement Omaha center - F-14710 Colleville-sur-Mer - www.overlordmuseum.com
44<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Karte der Museen, Besichtigungsstandorte und Militärfriedhöfe<br />
Granville<br />
Cherbourg<br />
17<br />
Les Pieux<br />
Valognes<br />
Barneville<br />
Carteret<br />
MONT SAINT MICHEL<br />
St-Pierre-<br />
Église<br />
Orglandes<br />
Carentan<br />
Coutances<br />
Huisnes/Mer<br />
16<br />
10<br />
1<br />
13 29<br />
Ste-Mère-Église<br />
12<br />
Marigny<br />
Villedieules-Poëles<br />
Avranches<br />
St-James<br />
UTAH<br />
21<br />
6<br />
19<br />
La Cambe<br />
SAINT-LÔ<br />
N 174<br />
A 84<br />
OMAHA<br />
4<br />
Villers-Bocage<br />
Vire<br />
St-Hilairedu-Harcouët<br />
GOLD<br />
18<br />
20 7<br />
14<br />
Bayeux<br />
N 13<br />
Chouain<br />
Tilly<br />
Hottot-les-Bagues<br />
25<br />
St-Charlesde-Percy<br />
22<br />
27<br />
23<br />
5<br />
Flers<br />
CAEN<br />
Cintheaux<br />
Urville-<br />
Langannerie<br />
Condé/Noireau<br />
Briouze<br />
Domfront La Ferté-Macé<br />
Falaise<br />
Honeur<br />
Trouville<br />
St-Pierre-sur-Dives<br />
Trun<br />
28<br />
Argentan<br />
Nécropole<br />
des Gateys<br />
Pont-l’Evêque<br />
Lisieux<br />
Livarot<br />
Vimoutiers<br />
A B C D<br />
ALENÇON<br />
E F<br />
Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />
A 84<br />
24<br />
Cabourg<br />
3 9<br />
11<br />
8<br />
Gleich einem riesigen Freilichtmuseum vereint der Historische Besichtigungs bereich<br />
der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> über drei Departements - Calvados, Manche und Orne -<br />
sämtliche Sehenswürdigkeiten, Museen und Gedenkstätten, die mit dem D-Day und der<br />
darauf folgenden O ensive im Zusammenhang stehen.<br />
26<br />
JUNO<br />
SWORD<br />
A 88<br />
N 158<br />
A 13<br />
2<br />
A 88<br />
A 132 A 29<br />
A 28<br />
Gacé<br />
Sées<br />
N 12<br />
15<br />
3<br />
Bernay<br />
L’Aigle<br />
Mortagneau-Perche<br />
Bellême<br />
1<br />
2<br />
E<br />
4<br />
Verneuil/Av<br />
5<br />
Der Atlantikwall<br />
1 Batterie d’Azeville<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
(1) [ B2 ] S. 7<br />
Batteries du Mont Canisy [ E2 ] S. 8<br />
Site Hillman [ D2 ] S. 9<br />
La Pointe du Hoc [ C2 ] S. 10<br />
Musée Radar de Douvres [ D2 ] S. 11<br />
Batterie de Maisy [ C2 ] S. 12<br />
Batterie de Longues-sur-Mer [ C2 ] S. 13<br />
Musée de la Batterie de Merville [ E2 ] S. 14<br />
Musée du Mur de l’Atlantique [ D2 ] S. 15<br />
Musée de la Batterie de Crisbecq (1) [ B2 ] S. 16<br />
Die Luftdivisionen<br />
11 Mémorial Pegasus<br />
12<br />
13<br />
(1) (2) [ D3 ] S. 18<br />
Centre Historique des Parachutistes du Jour-J (1) [ B2 ] S. 19<br />
Musée Airborne [ B2 ] S. 20<br />
Landung und Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />
14 Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong><br />
15<br />
16<br />
(1) (2) [ C2 ] S. 24<br />
Musée „Juin 44” [ F4 ] S. 25<br />
Mémorial de la Liberté Retrouvée (1) [ B1 ] S. 26<br />
Die amerikanischen Streitkräfte<br />
17 Musée de la Libération [ A1 ] S. 28<br />
18 Normandy American Cemetery Visitor Center [ C2 ] S. 29<br />
19 Musée des Rangers [ C2 ] S. 30<br />
20 Musée Mémorial d’Omaha Beach<br />
21<br />
(1) (2) [ C2 ] S. 31<br />
Musée du Débarquement Utah Beach (1) (2) [ B2 ] S. 32<br />
Die britischen und kanadischen Streitkräfte<br />
22 Musée du Débarquement<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
(1) (2) [ D2 ] S. 34<br />
Centre Juno Beach (1) (2) [ D2 ] S. 35<br />
Musée n° 4 Commando [ D2 ] S. 36<br />
Musée de la Percée du Bocage (1) (2) [ C3 ] S. 37<br />
Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles [ D3 ] S. 38<br />
Musée America Gold Beach [ D2 ] S. 39<br />
das ende der schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />
28 Mémorial de Montormel (1) (2) [ E4 ] S. 41<br />
Geschichte unter einem anderen Blickwinkele<br />
29 Musée à Ciel Ouvert [ B2 ] S. 42<br />
(1) Mit dem Gütezeichen NQT ausgezeichnete Standorte und Museen<br />
(2) Mit dem Gütezeichen QT ausgezeichnete Standorte und Museen<br />
Die Gütezeichen <strong>Normandie</strong> Qualité Tourisme und Qualité Tourisme<br />
werden touristischen Einrichtungen zuerkannt, die sich durch ihren<br />
besonders angenehmen Empfang, ihre touristischen Informationen und ein<br />
besonders hohes Leistungsniveau auszeichnen.<br />
45
46<br />
Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />
Bei den Kampfhandlungen im Sommer 1944 verloren nahezu 100 000 Soldaten in der <strong>Normandie</strong> das Leben<br />
(rund 40 000 Alliierte und 60 000 deutsche Soldaten). Ein Teil von ihnen (in erster Linie Amerikaner) wurden<br />
in ihr Herkunftsland zurücktransportiert. Die große Mehrheit jedoch wurde auf normannischem Boden in 27<br />
Friedhöfen bestattet: 16 britische, 2 kanadische, 2 amerikanische, 1 polnischer, 1 französischer, 5 deutsche<br />
Friedhöfe.<br />
Amerikanische Friedhöfe - Colleville/Mer Kanadische Friedhöfe - Cintheaux<br />
Britische Friedhöfe - Bayeux<br />
AMERIKANISCHE FRIEDHÖFE<br />
COLLEVILLE-SUR-MER, 9 387 Gräber<br />
Zwischen Arromanches und Grandcamp<br />
14710 Colleville-sur-Mer<br />
✆ 0033 (0)2 31 51 62 00 - 0033 (0)2 31 51 62 09<br />
normandy@abmc.gov - www.abmc.gov<br />
Über dem Strand von Omaha, auf ca. 70 Hektar Fläche,<br />
mit 9 387 perfekt aneinander gereihten Grabsteinen und<br />
einem Garten der Vermissten, in dem die Namen von 1 557<br />
Soldaten für immer eingraviert sind, lädt der amerikanische<br />
Soldatenfriedhof zur Einkehr und Erinnerung ein. Eine<br />
Kapelle, eine Gedenkstätte und das seit dem 6. Juni 2007<br />
geöffnete Visitor Center ergänzen diesen bewegenden<br />
Komplex, der die Werte und Opfer unserer Befreier ehrt.<br />
SAINT-JAMES (Montjoie-Saint-Martin),<br />
4 410 Gräber<br />
Zwischen Avranches und Fougères<br />
Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />
American Battle Monuments Commission<br />
68, rue 19 Janvier - 92380 GARCHES<br />
✆ 0033 (0)1 47 01 19 76 - 0033 (0)1 47 41 19 79<br />
KANADISCHE FRIEDHÖFE DER<br />
COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION<br />
CINTHEAUX, 2 958 Gräber<br />
An der Ortsausfahrt, Zufahrt über die RN158 zwischen<br />
Caen und Falaise<br />
In diesem Friedhof ruhen 2 958 Soldaten, darunter 2 872<br />
bei den unterschiedlichen Offensiven des 2. kanadischen<br />
Armeekorpses im Juli und August 1944 zwischen Caen,<br />
Falaise, Chambois und bis zur Seine gefallene kanadische<br />
Soldaten. Täglich geöffnet.<br />
BÉNY-SUR-MER - REVIERS, 2 049 Gräber<br />
In der Nähe von Courseulles<br />
Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />
Commonwealth War Graves Commission<br />
7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS<br />
✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10<br />
BRITISCHE FRIEDHÖFE<br />
DER COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION<br />
BAYEUX, 4 648 Gräber<br />
(über 1 801 Namen von gefallenen Soldaten<br />
auf der Gedenkstätte)<br />
Auf diesem Friedhof befi nden sich 4 116 Gräber des<br />
Commonwealth (darunter 338 nicht identifi zierte) und<br />
532 Gräber anderer Nationalitäten, in denen vorwiegend<br />
deutsche Soldaten ruhen. Auf der gegenüberliegenden<br />
Gedenkstätte sind die Namen von 1 801 vermissten<br />
Soldaten der Landstreitkräfte des Commonwealth zu lesen.<br />
BANNEVILLE-SANNERVILLE, 2 175 Gräber<br />
Zwischen Caen und Troarn<br />
BAZENVILLE-RYES, 979 Gräber<br />
Zwischen Bayeux und Arromanches<br />
BROUAY, 377 Gräber. Zwischen Caen et Bayeux<br />
CAMBES-EN-PLAINE, 224 Gräber<br />
Zwischen Caen und Courseulles<br />
CHOUAIN (Jérusalem), 47 Gräber<br />
Zwischen Bayeux und Tilly-sur-Seulles<br />
DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE, 1 123 Gräber<br />
Zwischen Caen und Luc-sur-Mer<br />
FONTENAY-LE-PESNEL, 520 Gräber<br />
Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé<br />
HERMANVILLE-SUR-MER, 1 005 Gräber<br />
An der Küste<br />
HOTTOT-LES-BAGUES, 1 137 Gräber<br />
Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé
Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />
Polnischer Friedhöfe - Urville-Langannerie Deutsche Friedhöfe - La Cambe Französische Totenstätte - Les Gateys<br />
RANVILLE, 2562 Gräber<br />
In der Nähe von Pegasus Bridge<br />
SAINT-MANVIEU-NORREY, 2 183 Gräber<br />
Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé<br />
SECQUEVILLE-EN-BESSIN, 117 Gräber<br />
Zwischen Caen und Bayeux<br />
TILLY-SUR-SEULLES, 1 222 Gräber<br />
Zwischen Caen und Balleroy<br />
ST-CHARLES-DE-PERCY, 789 Gräber<br />
In der Nähe von Bény-Bocage<br />
ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 598 Gräber<br />
In der Nähe von Lisieux<br />
Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />
Commonwealth War Graves Commission<br />
7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS<br />
✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10<br />
DEUTSCHE FRIEDHÖFE<br />
LA CAMBE, 21 222 Gräber<br />
Zwischen Bayeux und Isigny - 14230 La Cambe<br />
✆ 0033 (0)2 31 22 70 76 - 0033 (0)2 31 22 05 27<br />
lucien.tisserand@volksbund.de - www.volksbund.de<br />
In dieser beeindruckenden, über 7 Hektar großen<br />
Totenstätte ruhen die Leichen von 21 222 deutschen<br />
Soldaten, die bei den Schlachten von 1944 gefallen sind.<br />
Gedenkkapelle am Eingang; Friedensgarten mit 1 220<br />
Kugelahorn-Bäumen als lebendiges Friedenssymbol.<br />
HUISNES-SUR-MER, 11 956 Gräber<br />
In der Nähe des Mont Saint-Michel<br />
MARIGNY, 11 169 Gräber<br />
Zwischen Saint-Lô und Coutances<br />
ORGLANDES, 10 152 Gräber<br />
Im Süden von Valognes<br />
ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 3 735 Gräber<br />
In der Nähe von Lisieux<br />
Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge (SESMA)<br />
9, rue du Pré Chaudron - BP 75123<br />
57074 METZ Cedex 03<br />
✆ 0033 (0)3 87 74 75 76 - 0033 (0)3 87 74 76 04<br />
POLNISCHER FRIEDHOF<br />
URVILLE-LANGANNERIE, 615 Gräber. RN 158,<br />
Ausfahrt Grainville-Langannerie, zwischen Caen und Falaise<br />
Die nationale Totenstätte von Urville-Langannerie ist<br />
der einzige polnische Friedhof in Frankreich. In diesem<br />
zwischen Caen und Falaise gelegenen, im Oktober<br />
1946 eingeweihten Friedhof befi nden sich 615 Gräber<br />
polnischer Soldaten. Hier ruhen die während der<br />
Befreiungskämpfe des französischen Staatsgebiets<br />
getöteten Soldaten und Offi ziere.<br />
Die meisten der hier bestatteten Soldaten gehörten der 1.<br />
polnischen Panzerdivision von General Maczek an. Diese<br />
unter den Oberbefehl der kanadischen Armee gestellte<br />
Division nahm an der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, sowie<br />
an der Befreiung Belgiens und Hollands teil.<br />
Für den Friedhof und seine Inwertsetzung zuständige<br />
Einrichtung: siehe französischer Friedhof.<br />
FRANZÖSISCHER FRIEDHOF<br />
Nécropole Nationale des Gateys, 19 Gräber<br />
Nördlich von Alençon<br />
Ein Teil der 70 Soldaten der 2. französischen<br />
Panzerdivision, die während der Kampfhandlungen im<br />
französischen Departement Orne gefallen waren, wurden<br />
zu ihren Familien zurücktransportiert. Nur 19 von ihnen<br />
sind heute in der Totenstätte von les Gateys (Dorf Saint-<br />
Nicolas-des-Bois) bestattet. Die bislang in kommunalen<br />
Friedhöfen ruhenden Soldaten wurden gemeinsam in<br />
dieser im Jahr 1970 eingeweihten Totenstätte bestattet.<br />
Für die polnischen und französischen Friedhöfe<br />
zuständige Einrichtung:<br />
Offi ce National des Anciens Combattants et Victimes de<br />
Guerre - Pôle d’entretien des Nécropoles Nationales et<br />
des hauts lieux de mémoire<br />
Cité administrative, rue Chanoine Collin - BP 51055<br />
57036 METZ CEDEX<br />
✆ 0033 (0)3 87 34 77 57<br />
Für die Inwertsetzung der Friedhöfe zuständige<br />
Einrichtung:<br />
Offi ce National des Anciens Combattants et Victimes de<br />
Guerre - Mission Mémoire et Communication de Basse<br />
et Haute-<strong>Normandie</strong><br />
Service départemental du Calvados<br />
Rue Neuve Bourg l’Abbé - BP 20528<br />
14036 CAEN CEDEX<br />
✆ 0033 (0)2 31 38 47 80<br />
47
www.normandiememoire.com<br />
ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE<br />
88, rue Saint Martin - 14000 CAEN<br />
0033 (0)2 31 94 80 26<br />
0033 (0)2 31 94 84 97<br />
info@normandiememoire.com<br />
www.normandiememoire.com<br />
FREMDENVERKEHRSAMT<br />
✆ 00 33 (0)2 32 33 79 00 - info@normandie-tourisme.fr - www.normandie-tourisme.fr/de<br />
FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS CALVADOS<br />
✆ 0033 (0)2 31 27 90 30 - tourisme@calvados.fr - www.calvados-tourisme.com<br />
FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS MANCHE<br />
✆ 0033 (0)2 33 05 98 70 - manchetourisme@manche.fr - www.manchetourisme.com<br />
FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS ORNE<br />
✆ 0033 (0)2 33 28 88 71 - info@ornetourisme.com - www.ornetourisme.com<br />
Credits: Les Editions Le Goubey, der Fotograph Gregory Wait<br />
und der Verein <strong>Normandie</strong> Mémoire.<br />
Textquelle: Jean Quellien, Geschichtswissenschaftler, und der Verein<br />
<strong>Normandie</strong> Mémoire.<br />
Mit der Unterstützung der Region Basse-<strong>Normandie</strong>, des regionalen Fremdenverkehrsausschusses<br />
der <strong>Normandie</strong> und der Fremdenverkehrsausschüsse der Departements Calvados, Manche und Orne,<br />
sowie der Regionaldirektion für Unternehmen, Wettbewerb, Verbrauch, Arbeit und Beschäftigung<br />
MINISTÈRE<br />
DE L'ÉCONOMIE<br />
DES FINANCES<br />
ET DE L’INDUSTRIE<br />
Gestaltung und Layout: Nouveau Regard - Caen - 02 31 47 00 47 / Januar 2013