29.10.2013 Aufrufe

Normandie PASS - Tourinsoft V5.1

Normandie PASS - Tourinsoft V5.1

Normandie PASS - Tourinsoft V5.1

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

D<br />

Ausgabe 2013<br />

1944 1944<br />

Historischer Besichtigungsbereich<br />

der Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />

Verstehen und sich<br />

bewegen lassen


<strong>Normandie</strong> Pass © <strong>Normandie</strong> Mémoire - Zorilla Recherche & Initiatives<br />

BESUCHEN<br />

SIE DIE<br />

NORMANDIE<br />

<strong>Normandie</strong> <strong>PASS</strong><br />

Geschichte hautnah erleben…<br />

Nutzen Sie mit dem <strong>Normandie</strong> Pass zahlreiche Vorteile<br />

und Ermäßigungen!<br />

=<br />

Wie funktioniert das?<br />

Der <strong>Normandie</strong> Pass ist für 1€* (mit dem Kauf einer Eintrittskarte zum Erwachsenentarif),<br />

ausschließlich in den Museen des Historischen Besichtigungsbereichs der<br />

Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, vom 30. März 2013 bis zum 11. November 2013 erhältlich.<br />

* Gültigkeit: vom 30. März bis zum 31. Dezember 2013.<br />

ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE<br />

88 rue Saint-Martin - 14000 Caen<br />

✆ +33 (0)2 31 94 80 26 - +33 (0)2 31 94 84 97<br />

info@normandiememoire.com - www.normandiememoire.com


Inhalt<br />

Geschichtliche Hintergründe<br />

Warum die <strong>Normandie</strong>? S. 4<br />

Die Vorbereitungen für die Landung der Alliierten S. 4<br />

Warum der 6. Juni? S. 5<br />

Der Atlantikwall S. 6<br />

1 Batterie d’Azeville Azeville S. 7<br />

2 Batteries du Mont Canisy Bénerville-sur-Mer S. 8<br />

3 Site Hillman Colleville-Montgomery S. 9<br />

4 La Pointe du Hoc Cricqueville-en-Bessin S. 10<br />

5 Musée Radar de Douvres Douvres-la-Délivrande S. 11<br />

6 Batterie de Maisy Grandcamp-Maisy S. 12<br />

7 Batterie de Longues-sur-Mer Longues-sur-Mer S. 13<br />

8 Musée de la Batterie de Merville Merville-Franceville S. 14<br />

9 Musée du Mur de l’Atlantique Ouistreham S. 15<br />

10 Musée de la Batterie de Crisbecq Saint-Marcouf-de-l’Isle S. 16<br />

Die Luftdivisionen S. 17<br />

11 Mémorial Pegasus Ranville S. 18<br />

12 Centre Historique des Parachutistes du Jour-J Saint-Côme-du-Mont S. 19<br />

13 Musée Airborne Sainte-Mère-Église S. 20<br />

Landung und Schlacht um die <strong>Normandie</strong> S. 22-23<br />

14 Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong> Bayeux S. 24<br />

15 Musée „Juin 44” L’Aigle S. 25<br />

16 Mémorial de la Liberté Retrouvée Quinéville S. 26<br />

Die amerikanischen Streitkräfte S. 27<br />

17 Musée de la Libération Cherbourg S. 28<br />

18 Normandy American Cemetery Visitor Center Colleville-sur-Mer S. 29<br />

19 Musée des Rangers Grandcamp-Maisy S. 30<br />

20 Musée Mémorial d’Omaha Beach Saint-Laurent-sur-Mer S. 31<br />

21 Musée du Débarquement Utah Beach Sainte-Marie-du-Mont S. 32<br />

Die britischen und kanadischen Streitkräfte S. 33<br />

22 Musée du Débarquement Arromanches S. 34<br />

23 Centre Juno Beach Courseulles-sur-Mer S. 35<br />

24 Musée n° 4 Commando Ouistreham S. 36<br />

25<br />

26<br />

27<br />

Musée de la Percée du Bocage<br />

Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles<br />

Musée America Gold Beach<br />

Saint-Martin-des-Besaces<br />

Tilly-sur-Seulles<br />

Ver-sur-Mer<br />

S. 37<br />

S. 38<br />

S. 39<br />

Das Ende der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> S. 40<br />

28 Mémorial de Montormel Montormel S. 41<br />

Geschichte unter einem anderen Blickwinkel<br />

29 Musée à Ciel Ouvert Sainte-Mère-Église S. 42<br />

Beschreibung der Militärfriedhöfe der Basse-<strong>Normandie</strong> S. 44-45<br />

Beschreibung der Militärfriedhöfe der Basse-<strong>Normandie</strong> S. 46-47<br />

3


4<br />

Warum die <strong>Normandie</strong>?<br />

Im Jahr 1943 war bei der Konferenz von Quebec die Entscheidung getro en worden, im Frühjahr<br />

1944 auf dem europäischen Kontinent eine große Landungsoperation unter dem Namen<br />

„Overlord“ zu starten.<br />

Die Erwartung der deutschen Heeresleitung, die mit einer Landung an der Nordküste Frankreichs,<br />

in unmittelbarer Nähe Englands rechnete, wurde nicht erfüllt. Die Alliierten beschlossen, die<br />

Operation in der Nähe der Seinemündung durchzuführen. Mit der Landung an der Küste der<br />

unteren <strong>Normandie</strong> (Basse-<strong>Normandie</strong>), die weniger befestigt war als die Küste des Pas-de-<br />

Calais, konnten sich die Alliierten einen Überraschungse ekt zunutze machen. Da in der Nähe<br />

kein größerer Hafen zur Verfügung stand, um das schwere Material an Land zu bringen, hatte man<br />

geplant, zwei künstliche Häfen anzulegen; einen vor Arromanches, genauer gesagt zwischen<br />

Tracy und Asnelles, ganz im Westen des britischen Sektors, und einen anderen vor Omaha Beach,<br />

im amerikanischen Sektor. Um die Verteidigung des Gegners zu desorganisieren, wurden die<br />

alliierte Luftwa e und Marine beauftragt, kurz vor der Landung der ersten Truppen den Atlantikwall<br />

massiv zu bombardieren. Beim Angri wurden gepanzerte Spezialfahrzeuge (schwimmfähige<br />

Kampfpanzer, Raupenschieber, Minenpanzer, mit Flammenwerfern ausgestattete Panzer) zur<br />

Unterstützung der Landungstruppen eingesetzt.<br />

Die Vorbereitungen für die Landung der Alliierten<br />

Im Dezember 1943 wird General Eisenhower zum Alliierten Oberkommandierenden der mit<br />

dem Codenamen Overlord bezeichneten Operation ernannt. Unterstützt wird er von General<br />

Montgomery, der an der Spitze der Landstreitkräfte steht.<br />

Eisenhower besucht die absprungbereiten Männer der 101. Airborne. <br />

Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA


Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />

Warum der 6. Juni?<br />

Für die Festlegung des genauen Datums und der Uhrzeit der Landung spielten eine Reihe von<br />

Faktoren ein wichtige Rolle: Rommel, der mit einem Angri der Alliierten bei Flut rechnete, hatte<br />

die Strände mit entsprechenden Hindernissen gespickt. Der Angri musste folglich bei halber Flut<br />

erfolgen, um zu vermeiden, dass die Kähne in die sogenannten „Rommelspargeln“ einrammen. Für<br />

den Einsatz der Luftstreitkräfte wiederum war eine Vollmondnacht notwendig. Und schließlich hat<br />

die Marine, die die deutschen Verteidigungsstützpunkte 45 Minuten vor der Landung bombardieren<br />

sollte, die Absicht im frühen Morgengrauen zu operieren, um ihre Ziele besser zu sichten. Diese<br />

drei Bedingungen (Halb ut im Morgengrauen nach einer Vollmondnacht sind nur wenige Tage pro<br />

Monat erfüllt). Eisenhower setzt deshalb den Beginn der Operation auf den 5. Juni fest, wobei die<br />

Möglichkeit einer Verschiebung auf den 6. oder 7. Juni besteht.<br />

Aufgrund des Anfang Juni über dem Ärmelkanal herrschenden schlechten Wetters sieht sich<br />

Eisenhower gezwungen, die Landung vom 5. auf den 6. Juni zu verschieben, für den bessere<br />

Witterungsbedingungen vorausgesagt werden.<br />

Aus allen diesen Gründen ist der Dienstag, der 6. Juni 1944 in die Geschichte eingegangen!<br />

Um das Anlegen der Sturmboote zu behindern, hatte Marschall Rommel<br />

die Strände mit Hindernissen übersät. <br />

5


6<br />

Der Atlantikwall<br />

Der Bau des gigantischen Atlantikwalls, der der Organisation Todt anvertraut worden war, begann<br />

im Jahr 1942. Er war im Jahr 1944 trotz der Anstrengungen General Rommels, der seit Ende<br />

1943 für den gesamten Sektor von den Niederlanden bis zum Loire-Tal verantwortlich war, noch<br />

nicht vollständig fertiggestellt. Er beinhaltete die Errichtung von 15 000 Befestigungsanlagen im<br />

gesamten Küstengebiet der Nordsee, des Ärmelkanals und des Atlantiks; er erforderte den Einsatz<br />

von 450 000 (freiwilligen oder eingezogenen) Arbeitern und die Verwendung von 11 Millionen<br />

Tonnen Beton und 1 Million Tonnen Stahl für die Befestigungen.<br />

Im Gegensatz zu dem von der deutschen Propaganda vermittelten Bild ist „der Wall“ kein<br />

durchgängiges Bauwerk. Schematisch gesehen besteht er aus vier Modulen: Den sogenannten<br />

Festungen, den Küsten-Artillerie-Batterien, den in Strandnähe angebrachten Verteidigungsanlagen<br />

und den Vorstrandhindernissen sowie den Hindernissen im Hinterland.<br />

Auch heute noch sind zahlreiche, mehr oder weniger gut erhaltene Überreste des Atlantikwalls an<br />

den Küsten der <strong>Normandie</strong> sichtbar. Hinter dem „Wall“ waren über 700 000 Soldaten massiert. In<br />

der Basse-<strong>Normandie</strong> wiederum zählte das deutsche Heer rund 7 bis 8 Divisionen.<br />

Die Batterie von Crisbecq in ihrem Betonpanzer nach den Kampfhandlungen. <br />

10 km<br />

Forteresse<br />

de Cherbourg<br />

Crasville<br />

Mont Coquerel<br />

Gatteville<br />

La Pernelle I<br />

La Pernelle II<br />

Morsalines<br />

Crisbecq<br />

Azeville<br />

La Madeleine<br />

Riva Bella<br />

Colleville<br />

Mont Fleury<br />

La Marefontaine<br />

Longues<br />

Pointe du Hoc<br />

La Martinière<br />

Maisy - « Les Perruques »<br />

Karte der Batterien <br />

Merville<br />

Ouistreham<br />

"Château d'eau"<br />

Tournebride<br />

Villerville<br />

Hennequeville<br />

Mont Canisy<br />

Forteresse<br />

du Havre<br />

Kartographisches Material: GéoFLA des Institut Géographique National – 2008 - Quellen: <strong>Normandie</strong> Mémoire – 2009<br />

Gestaltung: Service Etudes et Information Géographique de la Région Basse-<strong>Normandie</strong> – November 2009<br />

Vasouy<br />

Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA


!<br />

Azeville<br />

1<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Im Jahresverlauf, identische Nach bildung<br />

der Tarnung einer Kase matte.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• April, Oktober und Schulferien<br />

(außer Weihnachten):<br />

14h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Mai und September:<br />

11h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Juni, Juli und August:<br />

10h00 bis 19h00 Uhr<br />

• Schalterschluss eine Stunde<br />

vor Schließung der Batterie<br />

• Am 1. Mai 2013 geschlossen<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 1 [ B2 ]<br />

Batterie d’Azeville<br />

La rue d’Azeville<br />

50310 AZEVILLE<br />

✆ 0033 (0)2 33 40 63 05<br />

0033 (0)2 33 40 63 06<br />

musee.azeville@manche.fr<br />

www.patrimoine.manche.fr<br />

BATTERIE D’AZEVILLE<br />

Azeville<br />

Die von der Organisation Todt zwischen 1941 und 1944 in der<br />

Nähe von Sainte-Mère-Eglise errichtete Küstenbatterie von Azeville<br />

stellt ein wichtiges Element des Atlantikwalls dar. Die mit einem<br />

beeindruckenden Komplex unterirdischer Gänge und einem<br />

kompletten Verteidigungssystem ausgestattete Batterie bildet am<br />

6. Juni 1944 eines der wichtigsten Ziele der Alliierten. Sie nimmt sofort<br />

nach den ersten Minuten der Landung aktiv am Kampfgeschehen teil<br />

und bombardiert mehr als drei Tage lang den gesamten Sektor von Utah<br />

Beach. Nach erbitterten Kämpfen wird sie am 9. Juni eingenommen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Entdecken Sie die Geschichte der Batterie d’Azeville, ihre Architektur, den Alltag ihrer<br />

Garnison im Herzen eines Dorfs in der <strong>Normandie</strong> und ihre Aufgabe während der<br />

schmerzlichen Ereignisse im Juni 1944. Besichtigen Sie ihr unglaubliches Netzwerk<br />

unterirdischer Gänge sowie die zahlreichen heute noch erhalten gebliebenen<br />

Gebäude. Freie Besichtigung mit Audioführer und Hinweistafeln!<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung oder Besichtigung mit Audioführer (Dauer: 45 Minuten<br />

bis 1h30) [FR/GB/D/E/NL/I] - Kinderversion in französischer Sprache<br />

• Erwachsene: 5 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />

• Studenten, Pass Intersites (Besichtigungssammelpass)…: 4 a<br />

• Kinder: 2 a<br />

• Erwachsenengruppen: 3,20 a<br />

• Schülergruppen von: 1,80 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Gruppenbegleiter, Kinder unter 7 Jahren<br />

Geführte Besichtigung (Dauer: ca. 1h30)<br />

Im Juli und August, jeden Dienstag um 14 Uhr, geführte Besichtigung der Batterie<br />

gegen Reservierung<br />

7


!<br />

8<br />

Bénerville/Mer<br />

2<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Teilnahme an den European Heritage<br />

Days am Samstag, den 14. September<br />

von 14h30 bis 17h30 Uhr.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 2 [ E2 ]<br />

O ce de tourisme<br />

32 bis avenue Michel d’Ornano<br />

14910 BLONVILLE-SUR-MER<br />

✆ 0033 (0)2 31 87 91 14<br />

0033 (0)2 31 87 11 38<br />

amcinfos@wanadoo.fr<br />

www.mont-canisy.org<br />

BATTERIES<br />

DU MONT CANISY<br />

Bénerville-sur-Mer<br />

Der Mont Canisy herrscht aus 110 m Höhe über die Seinebucht und den<br />

Hafen von Le Havre. Hier ist im Jahr 1940 eine Küstengeschützstellung<br />

der französischen Marine tätig, die bei Ankunft der Besatzer neutralisiert<br />

wird. Angesichts der strategischen Bedeutung des Standorts<br />

errichteten die Deutschen hier eine neue bedeutende Batterie, die<br />

ursprünglich aus sechs französischen 155 mm Feldkanonen in<br />

Schartenbunkern bestand. Im Jahr 1944 waren zwei von ihnen in in<br />

der Nähe errichteten Kasematten in Schutz gebracht worden.<br />

Bei den Landungsoperationen hatten zwei britische Schlachtschi e,<br />

die „Warspite“ und die „Ramillies“ sowie die alliierten Flugstreitkräfte die<br />

Aufgabe, die Küstenbatterien der Côte Fleurie und dabei insbesondere<br />

die des Mont Canisy zu zerstören. Die Deutschen verließen die Batterie<br />

kamp os in der Nacht vom 21. auf den 22. August 1944.<br />

Besondere Hinweise<br />

Um die Artilleriestützpunkte zu bedienen hatten die Deutschen in 15 m Tiefe<br />

ein bedeutendes Netzwerk unterirdischer Galerien von insgesamt 250 m Länge<br />

errichtet und an der Oberfl äche zahlreiche Betonbauten erstellt, um die Garnison<br />

und das Material zu schützen. Dieses unterirdische Bauwerk steht heute dank<br />

des Einsatzes eines Teams aus Freiwilligen, die auch die Besichtigungsführungen<br />

organisieren, zur Besichtigung offen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Die Batterie des Mont Canisy kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt<br />

werden.<br />

Kostenlose Besichtigungen von April bis November um 14h30<br />

(Dauer: 2 Stunden) [FR/GB/NL]<br />

• Besichtigung der Gebäude und der unterirdischen Galerie<br />

April: 1./15./29. - Mai: 6./20. - Juni: 3. - Juli: 1./8./15./22./29. - August: 5./12./19./26.<br />

November: 4. Treffpunkt Place du Belvédère, Öffnung der Absperrungen um 14h Uhr<br />

• Besichtigungen in Übereinstimmung mit der in den Fremdenverkehrsämtern<br />

aufl iegenden Programmierung, sowie das ganze Jahr hindurch gegen Reservierung,<br />

nur für Gruppen


• • W<br />

!<br />

Colleville-Montgomery<br />

3<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

„Die Freunde des Suffolk Regiments”<br />

veranstalten während der Gedächtnisfeier<br />

lich keiten zum D-Day, während der<br />

Sommermonate und während der European<br />

Heritage Days Tage der offenen Tür, um<br />

Fort Hillman dem Publikum vorzustellen.<br />

Bei dieser Gelegenheit werden in einem<br />

der Bunker eine Ausstellung sowie eine<br />

Besichtigungsführung organisiert.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />

• Öffnungszeiten des Empfangs<br />

im Juli und August: Täglich 10h00 bis<br />

12h00 Uhr und 14h30 bis 18h30 Uhr<br />

Dienstags von 15h00 bis 18h00 Uhr<br />

Sonntags geschlossen<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 3 [ D2 ]<br />

Site Hillman<br />

Mairie de Colleville-Montgomery<br />

14880 COLLEVILLE-MONTGOMERY<br />

✆ 0033 (0)2 31 97 12 61<br />

0033 (0)2 31 97 44 63<br />

su su olk@amis-du-su olk@amis-du-su olk-rgt.com<br />

www.amis-du-su www.amis-du-su olk-rgt.com<br />

SITE HILLMAN<br />

Colleville-Montgomery<br />

Dieser von den Alliierten mit dem Codenamen Fort HILLMAN<br />

bezeichnete Standort beinhaltet 18 in 4 m Tiefe eingegrabene<br />

Betonbunker, die durch ein komplexes Netzwerk unterirdisch<br />

miteinander verbunden waren. Umgeben war das Fort von einem<br />

Minenfeld und Stacheldraht, die Verteidigung wurde durch Kanonen,<br />

Maschinengewehrstellungen und Panzerkuppeln sichergestellt. Am<br />

6. Juni 1944 erhielt das erste Bataillon des Su olk Regiments den<br />

schwierigen Auftrag, Fort Hillman einzunehmen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Dieser Standort wird vom Verband der „Freunde des Suffolk Regiments” verwaltet, der<br />

mit der Unterstützung der Gemeinde die Veteranen ehrt und die in einem der Bunker<br />

am 6. Juni 1989 eingerichtete Gedenkstätte unterhält. Dieser nur aus Freiwilligen<br />

bestehende Verband teilt sein leidenschaftliches Interesse an den Befestigungsanlagen,<br />

an der Geschichte der Gemeinde und der Landung der Alliierten am 6. Juni 1944 gerne<br />

mit den Besuchern. Das Museum beinhaltet drei Säle mit Originalmaterial von britischer<br />

und deutscher Seite. Daneben fi nden Filmvorführungen statt.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Fort Hillman kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt werden<br />

Kostenlose Besichtigungsführung (Dauer: zwischen 1h30 und 2 Stunden)<br />

[FR/GB/NL]<br />

• Von Juli bis September wird jeden Dienstag um 15h00 Uhr eine Besichtigungsführung<br />

angeboten<br />

• Ganzjährige Besichtigungsführungen nach Voranmeldung<br />

9


•<br />

!<br />

10<br />

Cricqueville-en-Bessin<br />

4<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Neueröffnung des Besichtigungs bereichs<br />

nach Renovierung und Vergrößerungs<br />

arbeiten im Spätsommer 2013.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />

Öffnungszeiten des Empfangs(Während<br />

der Bauarbeiten auf dem Parkplatz):<br />

• Januar bis März:<br />

Von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />

und von 14h00 bis 17h00 Uhr<br />

(freitags, samstags und sonntags)<br />

• April bis September:<br />

9h30 bis 13h00 Uhr<br />

sowie von 14h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Oktober bis Dezember:<br />

Von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />

und von 14h00 bis 17h00 Uhr<br />

(freitags, samstags und sonntags)<br />

• Schließung des Empfangs:<br />

1. Januar, 25. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 4 [ C2 ]<br />

Pointe du Hoc<br />

14450 CRICQUEVILLE-EN-BESSIN<br />

✆ 0033 (0)2 31 51 90 70<br />

0033 (0)2 31 51 90 69<br />

pointeduhoc@wanadoo.fr<br />

www.isigny-grandcamp-intercom.com<br />

LA POINTE DU HOC<br />

Cricqueville-en-Bessin<br />

Die Pointe du Hoc war ein strategisch wichtiger Stützpunkt der<br />

deutschen Festungswerke an der normannischen Küste. Die<br />

Einnahme der Landspitze wurde dem 2. Ranger-Bataillon von<br />

Colonel J. E. Rudder aufgetragen, dessen Soldaten trotz der sehr<br />

glatten Felswände, der vom Meerwasser beschwerten Seile und der<br />

Beschüsse des Feindes das Unglaubliche gelungen ist, nämlich in<br />

nur wenigen Minuten zum Gipfel des Felsvorsprungs zu gelangen. In<br />

einer von tiefen Kratern durchzogenen, mondähnlichen Landschaft<br />

begann ein verbissener Kampf, der letztendlich mehr Menschenleben<br />

forderte als der Aufstieg selbst. Die Ranger erwartete eine erhebliche<br />

Überraschung. Sie mussten nämlich entdecken, dass die Kanonen<br />

durch große Holzbohlen ersetzt worden waren.<br />

An diesem Standort sind heute noch die Überreste der deutschen<br />

Heeresküstenbatterie sowie tiefe Spuren der verbissenen Kämpfe<br />

zu sehen, die hier zwischen dem 6. und 7. Juni stattfanden und<br />

135 Rangern das Leben gekostet hatten.<br />

Besondere Hinweise<br />

Die Pointe du Hoc ist einer der seltenen Standorte, die noch direkt von der Brutalität<br />

der Kämpfe bei der Landung der Alliierten in der <strong>Normandie</strong> zeugen. Der durch das<br />

Kampfgeschehen zutiefst veränderte Standort lässt die extremen Bedingungen<br />

erahnen, denen die Ranger ausgesetzt waren, die die Klippen unter dem Beschuss<br />

der am Gipfel versteckten deutschen Soldaten hinaufkletterten.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Die Pointe du Hoc kann das ganze Jahr hindurch kostenlos besichtigt werden.


• •<br />

!<br />

Douvres-la-Délivrande<br />

5<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Der Verein Bruneval 42 gestaltete eine<br />

Ausstellung zum Gedenken an den<br />

70. Jahrestag der im Jahr 1942 bei<br />

Bruneval durchgeführten Operation<br />

„Biting“. Während dieser Operation<br />

nutzten britische Kommandos die<br />

Technologie des deutschen Würzburg-<br />

Radars. Auf diese Weise gelang den<br />

Alliierten eine effi ziente Störung der<br />

deutschen Radare, insbesondere<br />

während der Landungsmanöver.<br />

• Die Sammlungen des Museums<br />

sollen durch neue Ausstellungsstücke<br />

ergänzt werden und werden in den<br />

neuen, dem Publikum offen stehenden<br />

Sälen präsentiert.<br />

• Teilnahme an den European Heritage<br />

Days am 14. und 15. September 2013.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. Juni bis zum 15. September:<br />

Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />

Montags geschlossen<br />

• Kassenschluss: eine halbe Stunde<br />

vor der Schließung<br />

• Geschlossen: Januar, Februar,<br />

März, April, Mai, Oktober, November,<br />

Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 5 [ D2 ]<br />

Musée Radar<br />

de Douvres-la-Délivrande<br />

Route de Basly<br />

14440 DOUVRES-LA-DELIVRANDE<br />

✆ 0033 (0)2 31 37 74 43<br />

0033 (0)2 31 36 24 25<br />

museeradardouvres@gmail.com<br />

www.douvres-la-delivrande.fr<br />

MUSÉE RADAR DE DOUVRES<br />

Douvres-la-Délivrande<br />

Dieses in der früheren deutschen Radarstation von Douvres-la-<br />

Délivrande untergebrachte Museum zeigt die wichtige Rolle auf, die<br />

der Radar während des Zweiten Weltkriegs gespielt hat. So trug die<br />

Radartechnologie erheblich zum Erfolg der Alliierten bei, und zwar<br />

insbesondere bei den Schlachten von England und am Atlantik.<br />

Die Station bildet ein wesentliches Glied der elektromagnetischen<br />

Erkennung mit langer und mittlerer Tragweite des Atlantikwalls in<br />

Frankreich.<br />

Zwei bemerkenswert gut erhaltene Bunker und eine originelle<br />

szenische Gestaltung vermitteln dem Besucher die Bedeutung und<br />

die technische Entwicklung des Radars.<br />

Besondere Hinweise<br />

Als einzige restaurierte, eingerichtete und dem Publikum geöffnete Radarstation<br />

des Zweiten Weltkriegs birgt sie das Unikat des Würzburg Riese genannten Radars<br />

in Betriebsstellung.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Nur freie Besichtigung (Dauer: 30 Minuten)<br />

• Erwachsene: 5,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,50 a<br />

• Kinder: 3,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4 a<br />

• Schülergruppen: 2,60 a<br />

• Kostenlos: Kinder unter 10 Jahren<br />

11


!<br />

12<br />

Grandcamp-Maisy<br />

6<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

An diesem Standort werden heute noch<br />

Ausgrabungen vorgenommen, um gewisse<br />

Strukturen der ehemaligen Batterie<br />

freizulegen.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Juni, Juli, August, September:<br />

Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Mai, Juni:<br />

09h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Oktober:<br />

10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />

November, Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 6 [ C2 ]<br />

Batterie de Maisy<br />

Route des Perruques<br />

14450 GRANDCAMP-MAISY<br />

✆ 0033 (0)6 78 04 56 25<br />

gary@maisybattery.com<br />

www.maisybattery.com<br />

BATTERIE DE MAISY<br />

Grandcamp-Maisy<br />

Dieser ab 1942 errichtete Stützpunkt war Teil einer 44 Hektar großen<br />

Militärzone. Sie erö nete am 6. Juni 1944 das Feuer auf die alliierten<br />

Truppen und verteidigte drei Tage lang einen Teil der Landungszone.<br />

Der endgültige Eroberungssturm auf die Batterie fand am 9. Juni<br />

1944 unter der Mithilfe des 2. und des 5. US-Rangerbataillons statt<br />

und dauerte fünf lange Stunden.<br />

Besondere Hinweise<br />

Die unterirdischen Bauten, die Standorte von sechs 155 Artilleriegeschützen, die<br />

Tunnel und zahlreiche andere Bauwerke stehen zur Besichtigung offen. Die über<br />

mehr als 1,5 km restaurierten Schützengräben eröffnen die Möglichkeit, sich so<br />

fortzubewegen, wie es die Verteidiger dieses Befestigungswerks damals getan<br />

hatten. Außerdem werden hier Kanonen ausgestellt, die seit der Eröffnung des<br />

Standorts im Jahr 2007 hier installiert wurden.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 30 Minuten)<br />

• Erwachsene: 5,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />

• Studenten, Kinder: 3,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />

• Schülergruppen: 3,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Reisegruppen<br />

Besichtigungsführung (Dauer: 45 Minuten) [GB]<br />

Nach Reservierung gegen einen Preisaufschlag von 20 a zusätzlich zum Eintrittspreis


• •<br />

!<br />

Longues-sur-Mer<br />

7<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Großes Feuerwerk mit musikalischer<br />

Untermalung unter dem Titel „Die Nacht,<br />

in der sie gekommen sind“. Mittwoch,<br />

5. Juni um 23h00 Uhr - kostenlos. Im<br />

Rahmen des D-Day Festivals Normandy<br />

„symbolträchtige Zone“.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Das ganze Jahr hindurch freier Zutritt.<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 7 [ C2 ]<br />

O ce de tourisme<br />

Site de la batterie<br />

14400 LONGUES-SUR-MER<br />

✆ 0033 (0)2 31 21 46 87<br />

ou 0033 (0)2 31 51 28 28<br />

0033 (0)2 31 51 28 29<br />

longues@bayeux-tourism.com<br />

www.bayeux-bessin-tourisme.com<br />

BATTERIE DE<br />

LONGUES-SUR-MER<br />

Longues-sur-Mer<br />

Longues-sur-Mer ist die einzige Küstenverteidigungsbatterie<br />

der Landungsstrände, die unter Denkmalschutz steht. Diese ein<br />

wesentliches Bauwerk des Atlantikwalls darstellende Batterie<br />

beinhaltet einen Feuerleitstand und vier Bunker, von denen jeder<br />

immer noch ein 150 mm Artilleriegeschütz beinhaltet.<br />

Die im Zentrum des Ansturms der Alliierten auf der Spitze einer Klippe<br />

über dem Ärmelkanal gelegene Batterie spielte bei der Landung der<br />

alliierten Streitkräfte am 6. Juni 1944 eine strategische Rolle.<br />

Besondere Hinweise<br />

Longues ist die einzige heute noch mit Originalkanonen ausgestattete Batterie.<br />

Sie liegt zwischen Arromanches und Omaha Beach und eröffnet einen herrlichen<br />

Rundblick über die Landungsstrände.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Die Batterie von Longues-sur-Mer kann das ganze Jahr hindurch kostenlos<br />

besichtigt werden.<br />

Einzelbesichtigungsführungen (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB]<br />

• Im Juli und August täglich, im April, Mai, Juni, September und Oktober nur an<br />

den Wochenenden<br />

• Besichtigungszeiten: 10h15 - 11h45 - 14h15 - 15h45<br />

• Erwachsene: 4 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3 a<br />

• Kinder (von 11 bis 17 Jahren): 3 a<br />

• Kostenlos: Kinder unter 11 Jahren<br />

Gruppenführungen (Dauer: 1 Stunden) [FR]<br />

Reservierungen und Tarifi nfos beim Fremdenverkehrsamt Bayeux-Intercom unter<br />

der Nummer 02 31 51 28 27.<br />

13


!<br />

14<br />

Merville-Franceville<br />

8<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Museumsnacht: Samstag, 18.<br />

Mai: Kostenloser Eintritt 20h00 Uhr -<br />

Mitternacht.<br />

• Juli und August: Öffnung des C47<br />

dienstags, donnerstags und samstags.<br />

• Nachtöffnung vom 11. Juli bis 22.<br />

August immer donnerstags.<br />

• Teilnahme an den European Heritage<br />

Days am Samstag, den 14. September,<br />

Eintritt kostenlos.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 15. März bis zum<br />

30. September: 09h30 bis 18h30 Uhr<br />

• Vom 1. Oktober bis zum<br />

15. November: 10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• Geschlossen: vom 1. Januar<br />

bis zum 14. März, vom 16. November<br />

bis zum 31. Dezember (Öffnung nur<br />

für Gruppen nach Reservierung)<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 8 [ E2 ]<br />

Musée de La Batterie de Merville<br />

Place du 9 e Bataillon<br />

14810 MERVILLE-FRANCEVILLE<br />

✆ 0033 (0)2 31 91 47 53<br />

0033 (0)2 31 24 60 36<br />

museebatterie@wanadoo.fr<br />

www.batterie-merville.com<br />

MUSÉE DE LA BATTERIE<br />

DE MERVILLE<br />

Merville-Franceville<br />

Der sich über mehrere Hektar zwischen Ouistreham und Cabourg<br />

erstreckende Standort der Batterie von Merville ist vollkommen<br />

erhalten. Hier erwarten den Besucher im Rahmen eines<br />

pädagogischen Besichtigungsrundgangs vier zu Museumssälen<br />

umfunktionierte Bunker, sowie ein Dakota C47, ein bei den<br />

Landungsoperationen zur Berühmtheit gelangtes Flugzeug.<br />

Besondere Hinweise<br />

In dem genauso wie am Vortag des 6. Juni eingerichteten Bunker Nr. 11 hat der<br />

Besucher alle 20 Minuten die Möglichkeit, auf packende Art und Weise die Minuten<br />

zu erleben, die der Neutralisierung der Batterie vorausgingen. Ton, Licht, Rauch und<br />

Gerüche tauchen den Besucher in eine Flut aus Feuer und Eisen ein, genauso wie es<br />

im Morgengrauen des 6. Juni 1944 gewesen sein musste.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />

• Erwachsene: 6 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5 a<br />

• Studenten, Soldaten: 5 a<br />

• Kinder (von 6 bis 16 Jahren): 3,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />

• Schülergruppen: 3 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Reisegruppen, Kinder<br />

unter 6 Jahren<br />

Besichtigungsführung) [FR/GB]<br />

• Nur für Gruppen nach Reservierung<br />

Mögliche Besichtigung des Dakota C-47 ohne Preisaufschlag<br />

(Dauer: 30 Minuten) [FR]<br />

• Im Juli und August, bei vorheriger Anfrage


• • W<br />

Ouistreham<br />

9<br />

Atlantikwall<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

Das Museum ist täglich geöffnet.<br />

• Vom 5. Februar bis zum 31. März<br />

von 10h00 Uhr bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 1. April bis zum 30. September<br />

von 09h00 Uhr bis 19h00 Uhr<br />

• Vom 1. Oktober bis zum 5. Januar<br />

von 10h00 Uhr bis 18h00 Uhr<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 9 [ D2 ]<br />

Le Grand Bunker<br />

Musée du Mur de l’Atlantique<br />

Avenue du 6 Juin<br />

14150 OUISTREHAM<br />

✆ 0033 (0)2 31 97 28 69<br />

0033 (0)2 31 96 66 05<br />

bunkermusee@aol.com<br />

www. musee-grand-bunker.com<br />

MUSÉE DU MUR<br />

DE L’ATLANTIQUE<br />

Ouistreham<br />

Das nur wenige Schritte vom Strand und von der Anlegestelle der<br />

Fähre von Ouistreham, in 5 Minuten Entfernung von Pégasus Bridge<br />

be ndliche Musée du Mur de l’Atlantique ist in einem früheren<br />

deutschen Schussleitposten eingerichtet, der den Batterien der<br />

Ornemündung vorstand. Dieser in seiner Art einzigartige, 5.000 Tonnen<br />

schwere Beton- und Stahlturm überragt mit seinen 17 m Höhe die<br />

Villen von Riva-Bella. Er wurde restauriert und neu eingerichtet, um<br />

ihm heute wieder das Aussehen zu vermitteln, das er am 6. Juni 1944<br />

hatte. In seinen sechs Stockwerken erö nen sich dem Besucher<br />

die originalgetreu wieder hergestellten Räumlichkeiten des Turms:<br />

Maschinenräume, Filterräume, Zimmer, Apotheke, Krankenstation,<br />

Wa enlager, Munitionslager, Kartensaal, Radarstation, Telefonzentrale,<br />

Modell, Beobachtungsposten mit Entfernungsmesser, usw.<br />

Besondere Hinweise<br />

Originales Sturmboot, das restauriert und für die Dreharbeiten des Films „Der<br />

Soldat James Ryan“ verwendet wurde. Das Sturmboot PA 30'31 wurde von<br />

Steven Spielberg ausgestattet, um dieses Landing Craft M in seinem berühmten,<br />

mit fünf Oscars gekrönten Film in Szene zu setzen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Besichtigungsführung ohne Preisaufschlag (Dauer 45 Min)<br />

• Erwachsene: 7 a<br />

Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a<br />

• Kinder von 6-12 Jahren: 5 a<br />

• Erwachsenengruppe: 5 a<br />

• Kindergruppe (von 6-12 Jahren): 3,50 a / (ab 13 Jahren): 4,30 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Gruppen, Busfahrer<br />

und Kinder unter 6 Jahren<br />

15


!<br />

16<br />

Saint-Marcouf-de-l'Isle<br />

10<br />

Atlantikwall<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Unterrichtsheft für Kinder zwischen<br />

6 und 12 Jahren mit Rätseln während<br />

des gesamten Rundgangs<br />

• Woche vom 6. Juni: Unter schied liche<br />

Veranstaltungen im inneren der Batterie<br />

• Entdeckung eines neuen Muni tionslagers!<br />

• Teilnahme an den European Heritage<br />

Days am 14. und 15. September<br />

durchgehend von 10h00 bis 18h00 Uhr.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

Täglich durchgehend geöffnet<br />

• April, Oktober, November:<br />

11h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Mai, Juni, September:<br />

Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Juli, August: 10h00 bis 19h00 Uhr<br />

• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />

Dezember (Öffnung nur für Gruppen<br />

nach Reservierung)<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 10 [ B2 ]<br />

Musée de la Batterie de Crisbecq<br />

Route des Manoirs<br />

50310 SAINT-MARCOUF-DE-L’ISLE<br />

✆ 0033 (0)6 68 41 09 04<br />

contact@batterie-marcouf.com<br />

www.batterie-marcouf.com<br />

MUSÉE DE LA BATTERIE<br />

DE CRISBECQ<br />

Saint-Marcouf-de-l’Isle<br />

Die Artilleriebatterie zur Küstenverteidigung von Crisbecq wurde<br />

von der Organisation Todt ab 1942 errichtet. Mit ihren 21 cm SKODA-<br />

Langrohrgeschützen deckt sie den gesamten Sektor zwischen<br />

Saint-Vaast-la-Hougue und der Pointe du Hoc ab.<br />

Die Batteriebesatzung unter dem Kommando von Oberleutnant<br />

Walter Ohmsen leistete den amerikanischen Soldaten der 4.<br />

Infanteriedivision, die am Morgen des 6. Juni 1944 bei Utah Beach<br />

gelandet waren, erbitterten Widerstand. Von den 406 Verteidigern<br />

der Batterie konnten sich am 12. Juni nur 78 Mann absetzen und<br />

ließen 21 Verletzte und zahlreiche amerikanische Kriegsgefangene<br />

hinter sich zurück.<br />

Besondere Hinweise<br />

Tauchen Sie in den Bunkern der leistungsstärksten Artilleriebatterie von Utah<br />

Beach, der Batterie von Crisbecq, in die Geschichte ein.<br />

Die 19 durch Schützengräben miteinander verbundenen Bunker lassen sich<br />

besichtigen. Einige von ihnen wurden unter Zuhilfenahme von Diavorführungen<br />

vollkommen neu ausgestattet, damit die Besucher das Leben der Soldaten zu<br />

dieser Zeit besser nachvollziehen können.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Nur freie Besichtigung (Dauer: ungefähr 1 Stunde)<br />

• Erwachsene: 6,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />

• Studenten, Soldaten: 5,50 a<br />

• Kinder: 4 a<br />

• Gruppen: 5 a<br />

• Schülergruppe: 3,50 a (einschließlich Unterrichtsheft)<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Führer, Kinder unter 6 Jahren<br />

• ANCV-Urlaubsschecks werden angenommen


DIE LUFTDIVISIONEN<br />

Die Landungsoperation begann in der Nacht vom 5. auf den 6. Juni mit drei<br />

Fallschirmspringerdivisionen, die an den beiden Flügeln der Front absprangen. Aufgabe der<br />

amerikanischen Fallschirmspringer im Sektor Carentan/Sainte-Mère-Église und der britischen<br />

Fallschirmspringer im Sektor von Ranville war es, bestimmte Schlüsselpositionen zu erobern (die<br />

Flakbatterien, Brücken, Straßen und Schleusen). Wenig später gelang es einigen Hundert Rangern<br />

dank eines äußerst gewagten Ansturms, die befestigte Position von La Pointe du Hoc einzunehmen.<br />

Die Lufttruppen im britischen Sektor<br />

Östlich der Ornemündung be ndet sich eine Niederung die direkt an die Ebene von Caen und das<br />

Moor von Dives anschließt. Dieses Gebiet war von den Deutschen im Jahr 1944 bewusst ge utet<br />

worden. In diesem Bereich sollen die Männer der 6. Airborne von General Gale in der Nacht vom<br />

5. auf den 6. Juni abspringen. Ihre wichtige Aufgabe war es, in dieser Zone Stellungen zu erobern,<br />

um die linke Flanke des Landungssektors, wo im Morgengrauen die Alliierten ihren Sturmangri<br />

starten sollen, vor deutschen Gegenangri en zu schützen.<br />

Die Lufttruppen im amerikanischen Sektor<br />

Die Amerikaner haben im Sektor von Utah Beach, an der West anke des Landungssektors eine<br />

ähnliche Aufgabe zu erfüllen. Der alliierte Generalstab beschloss, in der Nacht vor dem Angri zwei<br />

amerikanische Fallschirmdivisionen abspringen zu lassen, deren Aufgabe es sein soll, eventuelle<br />

deutsche Gegenangri e einzudämmen. Die 101. Airborne unter der Leitung von General Taylor<br />

muss die Kontrolle über die Strandausgänge hinter Utah Beach übernehmen und die Brücken um<br />

Carentan sowie deren wichtigen Kommunikationsknoten einnehmen. Die 82. Airborne von General<br />

Ridgway wiederum wird versuchen, Sainte-Mère-Église und die Brücken über dem Merderet-Fluss<br />

einzunehmen.<br />

Sprungbereite amerikanische Fallschirmspringer. <br />

Le Mur<br />

ur de l' ll'Atlantique At Atla la lant nt n iq i ue<br />

Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />

17<br />

17


!<br />

18<br />

Ranville<br />

11<br />

LUFTDIVISIONEN<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Neue Wanderausstellung, die das<br />

Leben von elf Veteranen der 6. britischen<br />

Fallschirmdivision nachzeichnet: Ihr<br />

Leben vor dem Krieg, sowie während<br />

und nach dem Konfl ikt. Ein Film mit<br />

Interviews der Veteranen ergänzt die elf<br />

illustrierten Informationstafeln.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Februar, März, Oktober, November,<br />

sowie vom 1. bis zum 15. Dezember:<br />

10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• April bis September:<br />

09h30 bis 18h30 Uhr<br />

• Geschlossen: Im Januar sowie vom<br />

16. bis zum 31. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 11 [ D3 ]<br />

Mémorial Pegasus<br />

Avenue du Major Howard<br />

14860 RANVILLE<br />

✆ 0033 (0)2 31 78 19 44<br />

0033 (0)2 31 78 19 42<br />

info@memorial-pegasus.org<br />

www.memorial-pegasus.org<br />

MÉMORIAL PEGASUS<br />

Ranville<br />

Die an der Ost anke des Landungsbereichs gelegene Pegasus-<br />

Gedenkstätte zeigt die verschiedenen Missionen auf, die die 6.<br />

britische Fallschirmdivision in der Nacht vom 5. auf den 6. Juni 1944<br />

erfüllen musste. Die Soldaten dieser Division waren die ersten, die im<br />

Rahmen der Operation Overlord den Fuß auf den Boden der <strong>Normandie</strong><br />

setzten. Eine ihrer Missionen bestand in der Einnahme der Brücke von<br />

Bénouville, besser bekannt unter dem Namen Pegasus Bridge. Die<br />

von professionellen Führern begleitete Besichtigung der Pegasus-<br />

Gedenkstätte führt die Besucher mitten in die Ereignisse, die im<br />

Morgengrauen des 6. Juni in die Geschichte eingehen sollten...<br />

Die Sammlungen des Museums bestehen in erster Linie aus Gaben<br />

britischer Veteranen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Anhand eines Reliefplans zeigt der Führer den Ablauf der Operationen auf. Im<br />

Anschluss daran wird ein Archivfi lm gezeigt. Im Park des Museums sind die<br />

authentische Pegasus Bridge und ein weltweit einzigartiger Nachbau eines Horsa<br />

Seglers in Originalgröße zu sehen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung oder Besichtigungsführung ohne Preisaufschlag<br />

(Dauer: zwischen 1 und 1h30 Stunden) [FR/GB]<br />

• Täglich<br />

• Für Gruppen ist eine Reservierung erforderlich<br />

• Erwachsene: 6,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />

• Studenten, Kinder: 4,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 5 a<br />

• Schülergruppen: 4,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Schülergruppen, Kinder<br />

unter 8 Jahren


• •<br />

!<br />

St-Côme-du-Mont<br />

12<br />

LUFTDIVISIONEN<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Bei der 40 km langen Besichtigungsrundfahrt<br />

„Chemin de la Mémoire”<br />

(Weg der Erinnerung) erwarten Sie<br />

dreizehn für die Schlacht um die<br />

<strong>Normandie</strong> und die Befreiung der Region<br />

wichtige Orte und Sehenswürdigkeiten.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />

Täglich, einschließlich sonntags<br />

von 09h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 1. Oktober bis zum 30. April:<br />

09h00 bis18h00 Uhr<br />

sonntags geschlossen<br />

• Geschlossen: 24., 25., 31. Dezember,<br />

1. Januar<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 12 [ B2 ]<br />

Centre Historique des Parachutistes<br />

2 Village de l’Amont - BP 226<br />

50500 SAINT-CÔME-DU-MONT<br />

✆ 0033 (0)2 33 42 00 42<br />

0033 (0)2 33 42 13 51<br />

carentan.101@orange.fr<br />

www.paratrooper-museum.org<br />

www.carentan-circuit-44.com<br />

CENTRE HISTORIQUE<br />

DES PARACHUTISTES DU JOUR J<br />

Saint-Côme-du-Mont<br />

In Carentan / Saint-Côme-du-Mont entscheidet sich bereits am 6. Juni<br />

1944 einer der Erfolgsfaktoren der Landung der Alliierten. Es gilt, um<br />

jeden Preis die Landungsstrände Utah Beach und Omaha Beach<br />

miteinander zu verbinden. Mehr als zehn Tage lang kämpfen die<br />

amerikanischen Fallschirmspringer verbissen gegen die deutschen<br />

Fallschirmspringer, die den Auftrag erhalten hatten, die Stadt bis zum<br />

letzten Mann zu verteidigen. Das im Herzen der Absprungzonen und<br />

des Schlachtfelds von Carentan, im Kommandoposten der deutschen<br />

Fallschirmspringer untergebrachte Dead Man’s Corner Museum zeigt<br />

die Überreste dieser Schlachten<br />

Besondere Hinweise<br />

In einer sehr intimen Atmosphäre erzählt jeder Ausstellungsgegenstand, dank<br />

langer Nachforschungsarbeiten, die Geschichte eines Mannes. Ein Museum einer<br />

ganz anderen Art, in dem Authentizität und Qualität der Ausstellungsstücke im<br />

Vordergrund stehen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Besuch des Dead man’s Corner Museums: Freie Besichtigung<br />

(Dauer: 45 Minuten bis 1 Stunde) oder Besichtigungs führung<br />

ohne Zuschlag nach Reservierung bei Herrn ALLAIN [FR/GB]<br />

• Erwachsene: 5,95 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,95 a<br />

• Kinder: 4 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4 a<br />

• Schülergruppen: 4 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 9 Jahren<br />

Besichtigungsrundfahrt „Le Chemin de la Mémoire” (Der Weg der Erinnerung)<br />

• Kostenlose und freie Besichtigungsfahrt mit dem eigenen Fahrzeug<br />

(Dauer: rund 3 Stunden)<br />

• Karte mit GPS-Daten<br />

19


!<br />

20<br />

Ste-Mère-Église<br />

13<br />

LUFTDIVISIONEN<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Im Museum selbst ist ein in Frankreich<br />

einzigartiger Gleitfl ieger Waco CG-4A<br />

sowie ein Douglas C-47 Skytrain zu sehen,<br />

die für den Absprung der Fallschirmspringer<br />

bei der Operation Neptune (1. Overlord-<br />

Phase) eingesetzt wurden.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. Februar bis zum 31. März:<br />

Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• Vom 1. April bis zum 30. September:<br />

Täglich von 09h00 bis 18h45 Uhr<br />

• Vom 1. Oktober bis zum 30. Dezember:<br />

Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr.<br />

• Geschlossen: im Januar sowie am<br />

24., 25. und 31. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 13 [ B2 ]<br />

Musée Airborne<br />

14 rue Eisenhower<br />

50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE<br />

✆ 0033 (0)2 33 41 41 35<br />

0033 (0)2 33 41 78 87<br />

infos@airborne-museum.org<br />

www.airborne-museum.org<br />

MUSÉE AIRBORNE<br />

Sainte-Mère-Église<br />

Das Musée Airborne be ndet sich seit 1964 im Herzen des Dorfs<br />

Sainte-Mère-Eglise. Dieses Gedenkmuseum führt sie mitten in die<br />

Kampfhandlungen, in die die Fallschirmspringer der 82. und 101.<br />

amerikanischen Fallschirmdivision in der Nacht vom 5. zum 6. Juni<br />

1944 verwickelt waren.<br />

Besondere Hinweise<br />

In diesem in Europa einzigartigen Museum wird in realen Dimensionen nachgestellt<br />

wie Fallschirmspringer einer Sprunggruppe des 506. PIR der 101. Airborne in England<br />

im Juni 1944 an Bord ihres Flugzeugs gehen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h15)<br />

• Erwachsene: 7 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a<br />

• Kinder (von 6 bis 16 Jahren): 4,00 a<br />

• Erwachsenengruppen: 5,50 a<br />

• Schülergruppen: 3,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, ihre Reiseführer, usw.


Finden Sie mit Ihrem Smartphone* über inter aktive Terminals die<br />

8 chronologischen Besich ti gungs touren** des Historischen<br />

Besich ti gungs bereichs der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>.<br />

Die interaktiven Terminals bieten 3 unterschiedliche<br />

Zugangsmöglichkeiten:<br />

Lesen des Strichcodes des Terminals über Ihr Smartphone mit Hilfe<br />

der Leseanwendung wie i-nigma (Download direkt über Ihr Smartphone<br />

unter der Adresse http://goo.gl/7kAR) oder NeoReader (Download über ein<br />

Smartphone unter der Adresse: http://get.neoreader.com/)<br />

Loggen Sie direkt auf der Website nmeh.mobi ein<br />

Nähern Sie Ihr Smartphone dem NFC-Chip des mit der NFC-Technologie<br />

ausgestatteten Terminals.<br />

<strong>Normandie</strong> Mémoire bietet Ihnen auf diese Weise Zugri zu<br />

30 Original-Archivfi lmen, dank derer Sie die Landungs ope ra tionen<br />

und die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> besser nachvollziehen können<br />

und wichtige touristische und geschichtliche Informationen erhalten.<br />

* Kostenlos ohne Gesprächskosten. Für die Nutzung dieses Services benötigen Sie<br />

ein Telefonabonnement mit Internetzugri<br />

** An 100 Terminals verfügbarer Services.<br />

Cherbourg<br />

Valognes<br />

Coutances Cou C tances n<br />

St-James<br />

Quinéville<br />

Mont- Montn Saint-Michel Saint-Mich Mich ichel<br />

Avranches Avranche Avr<br />

St-Martin-de-Varreville<br />

Bayeux<br />

Tilly/Seulles<br />

Saint-Lô Sai S<br />

Argentan<br />

La Ferté-Macé<br />

2121 <br />

<br />

21 21<br />

<br />

<br />

<br />

Vire<br />

<br />

La Pointe du Hoc<br />

Colleville/Mer<br />

Flers<br />

Mortain<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Arromanches<br />

Falaise<br />

Ouistreham<br />

Caen<br />

<br />

<br />

Montormel<br />

8 parcours chronologiques<br />

MINISTÈRE<br />

DE LA DÉFENSE<br />

<br />

Le Havre<br />

Deauville<br />

Lisieux<br />

Sées<br />

Alençon<br />

<br />

<br />

<br />

L'Aigle


Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />

22<br />

DIE LANDUNG<br />

Am Morgen des 6. Juni wurden zwischen 6h30 und 7h30 an den fünf vorhergesehenen Stränden<br />

(Utah, Omaha, Gold, Juno, Sword) 135.000 Soldaten und rund 20.000 Fahrzeuge an Land gesetzt.<br />

Waren auch die für den D-Day gesetzten Ziele nicht vollständig erreicht worden (Caen, Bayeux,<br />

Isigny, Carentan), so war die Landungsoperation insgesamt doch ein Erfolg. Außer in Omaha Beach<br />

(Colleville, Saint-Laurent, Vierville), wo der Brückenkopf trotz des Mutes der Amerikaner noch sehr<br />

schwach war, lagen die Verluste unter den Vorhersagen. Nun galt es, die fünf Strände miteinander<br />

zu verbinden und sich auf den deutschen Gegenangri vorzubereiten.<br />

DIE SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />

Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> dauerte nahezu drei Monate und somit sehr viel länger als es die<br />

alliierten Strategen vorhergesehen hatten. Zwar ist die auf die Erweiterung des Brückenkopfes<br />

abzielende Schlacht innerhalb von rund zehn Tagen gewonnen und kann der Hafen von Cherbourg<br />

nach erbitterten Kämpfen bereits Ende Juni eingenommen werden, so beginnen die eigentlichen<br />

Schwierigkeiten doch erst nach diesem Zeitpunkt.<br />

Juli ist für die Alliierten der schwärzeste Monat. Die Briten und Kanadier werden von den deutschen<br />

Panzerdivisionen vor Caen zurückgehalten. Die Stadt kann erst am 19. Juli vollständig befreit<br />

werden. Während dieser Zeit kommen die Amerikaner im Cotentin nur schwer voran. Sie sind in<br />

einem Heckenkrieg gefangen und haben mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen, bevor sie Saint-<br />

Lô am 18. Juli befreien.<br />

Ende Juli jedoch wendet sich das Blatt mit dem Erfolg der Operation Cobra, bei der es den<br />

Amerikanern gelingt, die feindlichen Verteidigungslinien endgültig zu durchbrechen und in<br />

Richtung Bretagne und Loire vorzustoßen. Anfang August beschleunigt der Fehlschlag des von Hitler<br />

angeordneten Gegenangri s von Mortain die Niederlage der deutschen Armeen, die sich von einer<br />

Umzingelung bedroht sehen und am Ende des gleichen Monats im Kessel von Falaise teilweise<br />

vernichtet werden. Den Überlebenden bleibt nichts anderes übrig, als den Rest der <strong>Normandie</strong> zu<br />

evakuieren, die Seine zu überqueren und sich in Richtung Deutschland zurückzuziehen.<br />

Eine beeindruckende Konzentration aus Männern, Fahrzeugen und Material.<br />

In langen Reihen schicken sich GMCs, Halbkettenfahrzeuge und Jeeps an, den Strand zu verlassen.


Barneville-<br />

Carteret<br />

Cherbourg<br />

Valognes<br />

Néhou<br />

Truppenbewegungen Juni-August 1944<br />

Granville<br />

3<br />

Coutances<br />

Mont-Saint-Michel<br />

Azeville<br />

Ste-Mère-<br />

Eglise<br />

5<br />

Quinéville<br />

Avranches<br />

Saint-Marcouf-<br />

de-l’Isle<br />

Carentan<br />

St-James<br />

8 Besichtigungsstrecken<br />

in chronologischer Reihenfolge<br />

1 Overlord - l'assaut<br />

2 D-Day le choc<br />

3 Objectif un port<br />

4 L'affrontement<br />

5 Cobra la percée<br />

6 La contre-attaque<br />

7 L'encerclement<br />

8 Le dénouement<br />

Saint-Lô<br />

Vire<br />

UTAH OMAHA<br />

2<br />

La Vire<br />

Sourdeval<br />

La Cambe<br />

St-Martindes-Besaces<br />

Mortain<br />

4<br />

6<br />

St-Hilaire-du-Harcouët<br />

St-Martin-de-Varreville<br />

Ste-Marie-du-Mont<br />

Grandcamp-Maisy<br />

La Pointe du Hoc<br />

St-Laurent/Mer<br />

Colleville/Mer<br />

Port-en-Bessin<br />

Longues/Mer<br />

Arromanches<br />

Ver/Mer<br />

Courseulles/Mer<br />

Douvres-la-Délivrande<br />

Ouistreham<br />

Merville-Franceville<br />

Bayeux<br />

Tilly/Seulles<br />

Flers<br />

GOLD<br />

Abend des 6. Juni<br />

11. Juni<br />

20. Juni<br />

18. Juli<br />

L'Orne<br />

JUNO<br />

Caen<br />

SWORD<br />

Bénouville<br />

Ranville<br />

Falaise<br />

8<br />

La Ferté-Macé<br />

31. Juli<br />

1<br />

Argentan<br />

18. August<br />

30. August<br />

Montormel<br />

Chambois<br />

Alençon<br />

Deauville<br />

Trouville<br />

7<br />

Lisieux<br />

Sées<br />

Le Havre<br />

Honfleur<br />

Deutsche Radarstation<br />

L'Aigle<br />

Fallschirmlandungsbereich<br />

Alliierte Streitkräfte<br />

23


Bayeux<br />

14<br />

LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 16. Februar bis zum 30.<br />

April und vom 1. Oktober bis zum<br />

31. Dezember: 10h00 bis 12h30 Uhr<br />

und von 14h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />

09h30 bis 18h30 Uhr<br />

• Geschlossen: Vom 1. Januar<br />

bis zum 15. Februar<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 14 [ C2 ]<br />

Musée Mémorial<br />

de la Bataille de <strong>Normandie</strong><br />

Boulevard Fabian Ware<br />

14400 BAYEUX<br />

✆ 0033 (0)2 31 51 46 90<br />

0033 (0)2 31 51 46 91<br />

bataillenormandie@mairie-bayeux.fr<br />

www.mairie-bayeux.fr<br />

24<br />

MUSÉE MÉMORIAL DE<br />

LA BATAILLE DE NORMANDIE<br />

Bayeux<br />

Das Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong> bietet einen sehr<br />

umfassenden Überblick über die unmittelbar auf die Landung der<br />

Alliierten folgenden Militäroperationen. Hier kann man nach einer<br />

kurzen Präsentation der strategischen Situation vor der Landung den<br />

Ablauf des Kriegsgeschehens zwischen dem 7. Juni und dem 29.<br />

August 1944 und den Vorstoß der Alliierten anhand von illustrierten<br />

Texten, Originalkarten und 3D-Modellen nachvollziehen. Daneben<br />

werden fünf Themenbereiche lmisch behandelt: das Werk von<br />

General de Gaulle zwischen 1935 und 1946, die künstlichen Häfen,<br />

die Einnahme von Cherbourg, die Rolle der Luftstreitkräfte während der<br />

Schlacht und schließlich der „Heckenkrieg“. Die behandelten Themen<br />

werden anhand von schwerem Material, Wa en, Uniformen und<br />

unterschiedlichen Objekten, sowie anhand eines Archiv lms illustriert.<br />

Besondere Hinweise<br />

Das Museum beinhaltet einen pädagogischen Empfangssaal (kostenlos für Gruppen<br />

bei Vorreservierung): 45 Plätze und ein Dokumentationszentrum (kostenlos gegen<br />

Vorreservierung).<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />

• Erwachsene: 6a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />

• Studenten, Kinder: 4 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4,50 a<br />

• Schülergruppen: 4 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen (1 pro<br />

10 Personen), Kinder unter 10 Jahren<br />

Themenbesichtigung auf Anfrage ohne Zuschlag (Dauer 1h30) [FR]<br />

• Nur für Gruppen, nach Vorreservierung bei Frau LEROSIER


• •<br />

15<br />

L'Aigle<br />

LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />

!<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Teilnahme an der Museumsnacht am<br />

Samstag, den 18. Mai 2013: Eintritt<br />

kostenlos.<br />

• Teilnahme an den European Heritage<br />

Days am 14. und 15. September 2013:<br />

Eintritt kostenlos.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 2. April bis zum 29. September:<br />

14h00 bis 18h00 Uhr (dienstags,<br />

mittwochs, samstags und sonntags)<br />

• Geschlossen: von Januar bis März,<br />

von Oktober bis Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 15 [ F4 ]<br />

Musée “Juin 44”<br />

Mairie de L’Aigle<br />

Place Fulbert de Beina - BP 117<br />

61303 L’AIGLE Cedex<br />

✆ 0033 (0)2 33 84 44 44<br />

0033 (0)2 33 84 94 94<br />

patrimoine@ville-laigle.fr<br />

www.ville-laigle.fr<br />

MUSÉE “JUIN 44”<br />

L’Aigle<br />

Dieses Museum taucht Sie mitten in die wichtigsten Ereignisse des<br />

Zweiten Weltkriegs, vom Aufruf vom 18. Juni 1940 bis zur Niederlage<br />

der Deutschen bei der Schlacht im Kessel von Falaise ein.<br />

Hier erwarten den Besucher ein sprechendes Wachs gurenkabinett<br />

aus 16 Persönlichkeiten, vertont mit den authentischen Stimmen<br />

der Akteure dieser schweren Zeit, sowie eine strategische Karte von<br />

36 m 2 Größe, die die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> illustriert.<br />

Besondere Hinweise<br />

Das in den Nebengebäuden des Schlosses von L’Aigle im Jahr 1953 von der Gattin<br />

des Marschall Leclerc de Hauteclocque eingerichtete Museum „Juin 44” ist das<br />

erste „sprechende” Museum Frankreichs.<br />

Nutzen Sie die Gelegenheit für einen Besuch der am gleichen Ort befi ndlichen<br />

Museen des Meteoriten und der Archäologie (Eintritt frei).<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung oder mit Audioführer ohne Preisaufschlag<br />

(Dauer: 30 Minuten) [FR/GB]<br />

• Erwachsene: 3,60 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 2,70 a<br />

• Studenten, Kinder (unter 15 Jahren), Arbeitssuchende: 1,80 a<br />

• Erwachsenengruppen (mindestens 8 Personen): 2,70 a<br />

• Schülergruppen (mindestens 8 Personen): 2,70 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen<br />

25


Quinéville<br />

16<br />

LANDUNG/ SCHLACHT UM DIE NORMANDIE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. April bis zum 13. November:<br />

10h00 bis19h00 Uhr,<br />

vom 1. bis zum 26. Oktober<br />

nur an den Wochenenden geöffnet<br />

• Geschlossen: Januar, Februar, März<br />

und Dezember<br />

• Sonderöffnung nach Reservierung<br />

für Gruppen während der<br />

Schließungsperioden<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 16 [ B1 ]<br />

Mémorial de la Liberté Retrouvée<br />

18 avenue de la Plage - BP 9<br />

50310 QUINEVILLE<br />

✆ / 0033 (0)2 33 95 95 95<br />

memorial.quineville@wanadoo.fr<br />

www.memorial-quineville.com<br />

26<br />

MÉMORIAL DE<br />

LA LIBERTÉ RETROUVÉE<br />

Quinéville<br />

Das im Norden von Utah Beach gelegene Mémorial de la Liberté<br />

Retrouvée von Quinéville präsentiert den chronologischen Ablauf<br />

des Zweiten Weltkriegs in der <strong>Normandie</strong> über mehr als 1 000 m 2<br />

moderner Museums äche. Das Museum untersucht in erster Linie<br />

den Alltag der Franzosen während der Besatzungszeit. In Originalgröße<br />

nachgestellte, lebendige und realistische Szenen tauchen den<br />

Besucher in die besondere Atmosphäre dieser schweren Zeit.<br />

Ein Museum, das bei Männern, Frauen und Kindern ein gleiches<br />

Interesse wecken dürfte.<br />

Besondere Hinweise<br />

Hier haben Sie die Gelegenheit, über eine nachgebildete Straße während der<br />

Besatzungszeit mit ihren Geschäften und Wohnhäusern zu wandern und Utah<br />

Beach von einem in die Gedenkstätte integrierten, authentischen Bunker des<br />

Atlantikwalls aus zu überblicken.<br />

Kinosaal mit 55 Plätzen, Vorführung des Films „De Cherbourg à Utah Beach” (Von<br />

Cherbourg nach Utah Beach).<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />

• Erwachsene/Studenten: 6,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />

• Kinder (zwischen 5 und 12 Jahren): 5 a<br />

• Erwachsenengruppen (ab 15 Personen): 6 a<br />

• Schülergruppen (ab 10 Jahren, ab 15 Personen): 5 a<br />

• Schülergruppen (unter 10 Jahren, ab 15 Personen): 4,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs.<br />

• Schalterschluss um 18h00 Uhr


Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />

DIE AMERIKANISCHEN<br />

STREITKRÄFTE<br />

Nach dem 6. Juni hatten die per Fallschirm oder über das Meer gelandeten amerikanischen<br />

Streitkräfte zunächst die Aufgabe, den für die Kamp ogistik entscheidenden Hafen von<br />

Cherbourg einzunehmen. Nach der Durchquerung der Halbinsel des Cotentin am 19. Juni<br />

nehmen sie am 26. Juni Cherbourg ein und starten eine O ensive in Richtung Süden.<br />

Hierbei werden sie in den besonders schwierigen „Heckenkrieg“ verwickelt, der zahlreiche<br />

Menschenleben forderte. Trotz ihrer 700 000 Soldaten gelingt ihnen die Einnahme von Saint-<br />

Lô erst am 18. Juli. Danach gelingt es den Generälen Bradley und Patton an der Spitze der<br />

1. und der 3. Armee, die deutschen Linien zu durchbrechen und am 31. Juli Avranches zu<br />

erobern. Sie nehmen daraufhin die Bretagne ein und wenden sich gen Osten, wo sie mit<br />

der Unterstützung der vor kurzem gelandeten 2. französischen Panzerdivision Alençon<br />

zurückerobern und an der Schließung des Kessels von Montormel mitwirken.<br />

Ein Panzerlandungsschi lädt Eisenbahnwagons auf dem Strand aus <br />

27


!<br />

Cherbourg<br />

17<br />

AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Ab Februar, Präsentation neuer Er rung<br />

en schaf ten.<br />

• Vom 7. Mai bis zum 30. November<br />

2013 präsentiert das Museum die<br />

Ausstellung „Des années folles<br />

aux années noires: Cherbourg dans<br />

l’entre-deux-guerres“ (Von den wilden<br />

zwanziger Jahren zu den dunklen<br />

Besatzungsjahren: Cherbourg zwischen<br />

den beiden Weltkriegen). Diese<br />

Ausstellung ist die Gelegenheit, die<br />

komplexe Zeit zwischen 1920 und<br />

1930 in Cherbourg zu untersuchen,<br />

bevor im Jahr 2017 der 70. Jahrestag<br />

der Befreiung der Stadt begangen<br />

werden soll. Die Ausstellung soll ein<br />

besseres Verständnis der der Besatzung<br />

vorausgehenden Zeit im Hinblick auf die<br />

Folgen des ersten Weltkriegs vermitteln,<br />

bei dem zahlreiche Bewohner der Stadt<br />

das Leben verloren hatten.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Februar, März, April, Oktober,<br />

November: Dienstags bis sonntags<br />

von 14h00 bis18h00 Uhr<br />

• Mai bis September: Dienstags bis<br />

Samstags von 10h00 bis 12h00 Uhr<br />

sowie von 14h00 bis18h00 Uhr und<br />

Öffnung am Sonntagnachmittag<br />

von 14h00 bis18h00 Uhr<br />

• Geschlossen: Januar, Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 17 [ A1 ]<br />

Musée de la Libération<br />

Fort du Roule<br />

Montée des Résistants<br />

50100 CHERBOURG-OCTEVILLE<br />

✆ / 0033 (0)2 33 20 14 12<br />

www.ville-cherbourg.fr<br />

28<br />

MUSÉE DE LA LIBÉRATION<br />

Cherbourg<br />

Auf dem Gipfel der „Montagne du Roule“ erhebt sich ein Fort aus<br />

der zweiten Empire-Epoche, von dem aus sich ein herrlicher Blick<br />

über die Stadt Cherbourg und ihren Hauptplatz erö net. Das Fort<br />

du Roule war eine Hochburg des französischen Widerstands gegen<br />

den deutschen Vorstoß und zwischen 1940 und 1944 Schauplatz<br />

heldenhafter Kämpfe. Die zum Zeitpunkt der Landung der Alliierten<br />

und bis zum 25. Juni 1944 in den Händen der Deutschen liegende<br />

Stadt Cherbourg wird nach der Befreiung der wichtigste Hafen<br />

Europas und spielt eine entscheidende Rolle für die Versorgung der<br />

alliierten Streitkräfte an der Front.<br />

Hinter den Mauern dieses Forts wird im Jahr 1954 das Museum<br />

der Befreiung errichtet. Unterschiedliche nachgestalteten Szenen<br />

begleiten den Besucher von der dunklen Besatzungszeit bis hin zu<br />

der von Ho nung geprägten Landung der Alliierten<br />

Besondere Hinweise<br />

Als Ergänzung seiner Sammlungen bietet Ihnen das Museum in seinem<br />

Kinosaal die Vorführung des Films „Cherbourg porte de la France” (Cherbourg,<br />

das Tor Frankreichs), der dem Museum bei seiner Eröffnung im Jahr 1954 vom<br />

amerikanischen Nachrichtendienst übergeben wurde.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Nur freie Besichtigung (Dauer: 1 Stunde)<br />

• Erwachsene: 4 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 2,50 a<br />

• Gruppen (ab 10 Personen): 2,50 a<br />

• Kostenlos: unter 26 Jahren, Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von<br />

Besuchergruppen, usw


!<br />

Colleville-sur-Mer<br />

18<br />

• •<br />

AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Advancing Inland – interaktive Bildschirme<br />

zur geschichtlichen Darstellung<br />

der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, vom<br />

D-Day bis zur Befreiung von Paris.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom16. September bis zum 14. April:<br />

9h00 - 17h00 Uhr<br />

• Vom 15. April bis zum 15. September:<br />

9h00 - 18h00 Uhr<br />

• Geschlossen: 1. Januar<br />

und 25. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 18 [ C2 ]<br />

Normandy American Cemetery<br />

Visitor Center<br />

14710 COLLEVILLE-SUR-MER<br />

✆ 0033 (0)2 31 51 62 00<br />

0033 (0)2 31 51 62 09<br />

normandy@abmc.gov<br />

www.abmc.gov<br />

NORMANDY AMERICAN<br />

CEMETERY VISITOR CENTER<br />

Colleville-sur-Mer<br />

Das Visitor Center zeigt den historischen Hintergrund der Operation<br />

Overlord auf und erweist den Werten der alliierten Soldaten des<br />

Zweiten Weltkriegs die Ehre. Es möchte den Besuchern die Gelegenheit<br />

für eine intimere, sowohl intellektuelle als auch emotionale,<br />

Betrachtungsweise der Geschichte der 10944 Männer und Frauen<br />

bieten, deren Erinnerung die ABMC* an diesem Ort ehrt. Das Visitor<br />

Center ist eine Empfangs- und Kontaktstelle sowie vor allen Dingen ein<br />

Schlüssel für ein besseres Verständnis des Sinns des Friedhofs.<br />

* American Battle Monuments Commission<br />

Besondere Hinweise<br />

Die Ausstellung ist um drei universelle Themen herum aufgebaut – Kompetenz,<br />

Mut, Opfer. Sie untersucht neben der Rolle der Vereinigten Staaten die Geschichte<br />

der Alliierten, des Widerstands und der Zivilbevölkerung. Die zeitgenössische<br />

Gestaltung, die Filme, der Einsatz unterschiedlicher Trägermedien und interaktiver<br />

Datenbanken tragen zur Modernität und Dynamik des Orts bei.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie und kostenlose Besichtigung. 45 Minuten bis 1 Stunde<br />

• Der Film „Letters” wird alle 30 Minuten im Auditorium angeboten.<br />

• Reservierung für Schüllergruppen<br />

29


Grandcamp-Maisy<br />

19<br />

• • W<br />

AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 15. Februar bis zum 30. April:<br />

13h00 bis18h00 Uhr / montags<br />

geschlossen<br />

• Vom 1. Mai bis zum 31. Oktober:<br />

von 10h00 bis 13h00 Uhr<br />

und von 14h30 bis 18h30 Uhr<br />

Montags und Dienstag vormittags<br />

geschlossen<br />

• Geschlossen: vom 1. Januar bis zum<br />

14. Februar und vom 1. November bis<br />

zum 31. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 19 [ C2 ]<br />

Musée des Rangers<br />

Quai Crampon<br />

14450 GRANDCAMP-MAISY<br />

✆ 0033 (0)2 31 92 33 51<br />

ou Mairie : 0033 (0)2 31 22 64 34<br />

0033 (0)2 31 22 99 95<br />

grandcamp-maisy@wanadoo.fr<br />

30<br />

MUSÉE DES RANGERS<br />

Grandcamp-Maisy<br />

Dieses Museum zeichnet die Geschichte einer amerikanischen<br />

Eliteeinheit nach, die für eine Sonderaufgabe des Tages der<br />

Landung in der <strong>Normandie</strong> speziell ausgebildet worden war.<br />

Die Kommandoaufgabe lautete: Erstürmung und Einnahme der<br />

Landzunge „Pointe du Hoc“. Anhand von Textdokumenten und<br />

Fotographien entdeckt der Besucher die Geschichte dieser Elitetruppe<br />

von ihrer Gründung am 19. Juni 1942 in Nordirland bis zum Ende der<br />

Schlacht an der Pointe du Hoc, am 8. Juni 1944.<br />

Besondere Hinweise<br />

Hier sehen Sie die bewegenden Bilder der Gedächtnisfeierlichkeiten des 40.<br />

Jahrestags der Landung der Alliierten sowie der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>. Von<br />

der Pointe du Hoc aus hielt der damalige amerikanische Präsident Ronald Reagan<br />

am 6. Juni 1994 eine bewegende Rede, in der er dazu aufrief, die Erinnerung<br />

an die Soldaten der Landungsoperation und insbesondere an die Ranger des 2.<br />

Bataillons in Ehren zu halten.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Nur freie Besichtigung (Dauer: 45 Minuten)<br />

• Erwachsene: 4,40 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,40 a<br />

• Studenten: 3,30 a<br />

• Kinder ab 6 Jahren: 2,20 a<br />

• Erwachsenengruppen: 3,30 a (ab 20 Personen)<br />

• Studentengruppen: 2,20 a (ab 20 Personen)<br />

• Schülergruppen: 1,60 a (ab 20 Personen)<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />

unter 6 Jahren


St-Laurent/Mer<br />

20<br />

• •<br />

AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 15. Februar bis zum 15. März:<br />

10h00 bis 12h30 Uhr<br />

und von 14h30 bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 16. März bis zum 15. Mai: 09h30<br />

bis 18h30 Uhr<br />

• Vom 16. Mai bis zum 15. September:<br />

09h30 bis 19h00 Uhr<br />

• Juli und August: 09h30 bis 19h30 Uhr<br />

• Vom 16. Oktober bis zum 15.<br />

November: 09h30 bis 18h30 Uhr<br />

• Geschlossen: vom 1. Januar bis zum<br />

14. Februar und vom 16. November<br />

bis zum 31. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 20 [ C2 ]<br />

Musée Mémorial d’Omaha Beach<br />

Avenue de la Libération<br />

14710 SAINT-LAURENT-SUR-MER<br />

✆ 0033 (0)2 31 21 97 44<br />

0033 (0)2 31 92 72 80<br />

musee-memorial-omaha@wanadoo.fr<br />

www.musee-memorial-omaha.com<br />

MUSÉE MÉMORIAL<br />

D’OMAHA BEACH<br />

Saint-Laurent-sur-Mer<br />

Dieses direkt am Schauplatz von Omaha Beach gelegene Museum<br />

mit einer Ausstellungs äche von 1 200 m 2 bietet eine bedeutende<br />

Sammlung von persönlichen Gegenständen, Fahrzeugen, Uniformen<br />

und Wa en. Zahlreiche Szenenbilder, schöne Archivbilder, Karten,<br />

Themenplakate und ein Film mit Zeugnissen amerikanischer<br />

Veteranen vermitteln eine genaue Vorstellung von der Landung in<br />

Omaha und an der Pointe du Hoc. Auf dem Freigelände des Museums<br />

sind ein Sherman-Panzer, eine amerikanische „Long Tom“-Kanone,<br />

eine belgische Schranke und ein Landekahn zu sehen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Weitere sehenswerte Elemente: Eine reiche fotographische Dokumentation,<br />

Thementafeln, eine Nachbildung des Landungsstrands Omaha Beach…<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Nur freie Besichtigung (Dauer: 1 Stunde)<br />

• Erwachsene: 6 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,70 a<br />

• Schüler und Studenten (von 16 bis 25 Jahren): 4,70 a<br />

• Kinder (von 7 bis 15 Jahren): 3,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4 a (1 kostenloser Eintritt für 20 zahlende Besucher)<br />

• Schülergruppen: 2,60 a bis 3,40 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, uniformierte Soldaten<br />

31


Ste-Marie-du-Mont<br />

21<br />

AMERIKANISCHE STREITKRÄFTE<br />

!<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Neuer Archivfi lm („Sieg im Sand“)<br />

• Geführte Besichtigungen des<br />

Standorts Utah gegen Reservierung.<br />

• VIP-Besichtigungen (gegen Reser vierung,<br />

für nähere Infos nehmen Sie bitte<br />

mit uns Kontakt auf)<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Februar, März, November:<br />

10h00 bis 17h30 Uhr<br />

• April, Mai, Oktober:<br />

10h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Juni, Juli, August, September:<br />

09h30 bis 19h00 Uhr<br />

• In den Weihnachtsferien geöffnet<br />

• Im Dezember und Januar geschlossen<br />

• Geschlossen: Dezember und Januar<br />

• Schalterschluss eine Stunde<br />

vor Schließ ung des Museums<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 21 [ B2 ]<br />

Musée du Débarquement<br />

Utah Beach<br />

50480 SAINTE-MARIE-DU-MONT<br />

✆ 0033 (0)2 33 71 53 35<br />

0033 (0)2 33 71 92 36<br />

musee@utah-beach.com<br />

www.utah-beach.com<br />

32<br />

MUSÉE DU DÉBARQUEMENT<br />

UTAH BEACH<br />

Sainte-Marie-du-Mont<br />

Das im Jahr 1962 an der Stelle errichtete Museum, an dem die<br />

amerikanischen Truppen am 6. Juni 1944 gelandet sind, erweist all<br />

den Männern die Ehre, die für unsere Freiheit ihr Leben riskiert oder<br />

hingegeben haben. Nach einem Jahr Renovierungsarbeiten erwartet<br />

Sie das Museum heute auf über 3000 m 2 Ausstellungs äche. in<br />

zehn chronologisch aufgebauten Abschnitten zeigt das Museum<br />

die deutsche Besatzung, die am Vortag des D-Day in der <strong>Normandie</strong><br />

stationierten Truppen, die Strategie der Alliierten und die Ereignisse<br />

des 6. Juni 1944 im Sektor von Utah Beach. Star des neuen<br />

Museums ist ein authentisches Bomben ugzeug B-26, das in<br />

einer eigens hierfür errichteten Ausstellungshalle gemeinsam mit<br />

zwei Flugsimulatoren zu sehen ist. Das Museum vermittelt dem<br />

Besucher ein besseres Verständnis der hinter der Wahl dieses<br />

Strands der <strong>Normandie</strong> verborgenen Strategie und der Gründe für den<br />

militärischen und technologischen Erfolg von Utah Beach.<br />

Besondere Hinweise<br />

Kostenlose einstündige Besichtigungsführungen [FR]<br />

• Februar bis Mai: 10h15 / 14h00 / 16h30 Uhr<br />

• Juni bis September: 9h45 / 13h / 15h30 / 17h45 Uhr<br />

• Oktober, November: 10h15 / 14h00 / 16h30 Uhr<br />

Kostenlose einstündige Besichtigungsführungen [GB]<br />

• Februar bis Mai: 11h30 / 15h15 Uhr<br />

• Juni bis September: 11h00 / 14h15 / 16h45 Uhr<br />

• Oktober, November: 11h30 / 15h15 Uhr<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h30)<br />

• Erwachsene: 7,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6,50 a<br />

• Studenten, Soldaten: 5,50 a<br />

• Kinder (von 7 bis 15 Jahren): 3,00 a<br />

• Erwachsenengruppen: 5,50 a (ab 20 Personen)<br />

• Schülergruppen: 2,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Fremdenführer und Begleiter, Busfahrer


Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / Archives Nationales du CANADA<br />

DIE BRITISCHEN UND<br />

KANADISCHEN STREITKRÄFTE<br />

Die englisch-kanadischen Streitkräfte stoßen sofort nach ihrem Zusammenschluss in Richtung<br />

Süden vor, um Caen einzunehmen, während die Fallschirmspringer und Flugstreitkräfte der 6. Division<br />

Stellung beziehen, um die Ost anke des Landungsbereichs zu decken.<br />

Der Zusammenschluss mehrerer deutscher Panzerdivisionen verhinderte den Vorstoß der Briten<br />

und es entfachte sich ein gnadenloser Kampf zwischen Bayeux und Caen. Tilly-sur-Seulles wurde<br />

zehn oder zwanzig Mal in der Folge eingenommen, wieder verloren und wieder eingenommen... Im<br />

Westen von Caen ist die „cote 112“ Gegenstand harter Kämpfe und Caen wird erst am 9. und 19. Juli<br />

eingenommen...<br />

Die Schlacht ent ammt dann erneut unter genau so schwierigen Bedingungen, um Falaise zu<br />

erobern, doch die dreißig Caen von Falaise trennenden Kilometer fordern zahlreiche Menschenopfer<br />

und die Stadt fällt erst am 17. August, bevor sich in Chambois dank der Mithilfe der 1. polnischen<br />

Panzerdivision, die Anfang August an Land gegangen war, der Kessel von Chambois schließt.<br />

Die 6. Fallschirmdivision wiederum wendet sich mit der Unterstützung einer belgischen und einer<br />

holländischen Brigade der Côte Fleurie zu, wo die Städte Deauville, Trouville und Cabourg Ende August<br />

befreit werden sollten.<br />

Die britischen und kanadischen Streitkräfte mitten in der Schlacht. <br />

33


Arromanches<br />

22<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Februar, November: 10h00 bis 12h30<br />

Uhr und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />

• März, Oktober: 09h30 bis 12h30 Uhr<br />

und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />

• April: 09h00 bis 12h30 Uhr<br />

und von 13h30 bis 18h00 Uhr<br />

• Mai, Juni, Juli, August:<br />

09h00 bis 19h00 Uhr<br />

• September: 09h00 bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 1. bis zum 23. Dezember und vom<br />

26. bis zum 30. Dezember: 10h00 bis<br />

12h30 Uhr und von 13h30 bis 17h00 Uhr<br />

• Geschlossen: Januar<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 22 [ D2 ]<br />

Musée du Débarquement<br />

Place du 6 Juin<br />

14117 ARROMANCHES-LES-BAINS<br />

✆ 0033 (0)2 31 22 34 31<br />

0033 (0)2 31 92 68 83<br />

info@musee-arromanches.fr<br />

www.musee-arromanches.fr<br />

www.arromanches-museum.com<br />

34<br />

MUSÉE DU DÉBARQUEMENT<br />

Arromanches<br />

Dieses gegenüber den Überresten des künstlichen Hafens gelegene<br />

Museum ist der unglaublichen technischen Herausforderung, die<br />

der Bau und die Inbetriebnahme dieses für den Sieg der Alliierten in<br />

der <strong>Normandie</strong> so entscheidenden Hafens darstellten, gewidmet.<br />

Neben einer Erläuterung der Funktionsweise des künstlichen Hafens<br />

wird anhand einer Sammlung aus rund 2 000 Objekten den Soldaten<br />

der verschiedenen an der Landung der Alliierten teilgenommenen<br />

Nationen die Ehre erwiesen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Eine über 30 m lange Aneinanderreihung von Modellen, ein Diorama sowie<br />

ein Archivfi lm unterstreichen die von den Alliierten geleistete logistische und<br />

strategische Meisterleistung. Die vom Museum aus sichtbaren Überreste von Port<br />

Winston zeugen vom außerordentlichen Ausmaß dieser Operation.<br />

• Kostenlose erklärende Broschüren in 18 Sprachen.<br />

• Diorama in 6 Sprachen.<br />

• Archivfi lm in 9 Sprachen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 1h15))<br />

• Erwachsene: 7,50 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6,50 a<br />

• Studenten, Kinder: 5,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 5,80 a<br />

• Studentengruppen: 4 a<br />

• Kostenlos: Veteranen, Kinder unter 6 Jahren…<br />

Besichtigungsführung (Dauer: 1h15) ohne Zuschlag [FR]<br />

• Besichtigungsführung gegen Reservierung ohne Preisaufschlag für Gruppen [GB/D]<br />

Reservierungen bei Frau Isabelle MARIE<br />

Besichtigungsmaterial in 19 Sprachen


• • W<br />

!<br />

Courseulles/Mer<br />

23<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

10 Jahre im Jahr 2013!<br />

• Ein neuer 12minütiger Film zur<br />

Landung der Kanadier am D-Day<br />

sowie während der Schlacht um die<br />

<strong>Normandie</strong> lässt die Besucher im in ein<br />

Kino umgewandelten Konsultationssaal<br />

des Museums in die Geschichte<br />

eintauchen.<br />

• Das Programm der Sonder veranstal<br />

tungen ist auf der Website des<br />

Museums einsehbar: www.junobeach.<br />

org/Centre/french/events/events.htlm<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Februar, November, Dezember:<br />

10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• März und Oktober:<br />

Von 10h00 bis 18h00 Uhr<br />

• April bis September:<br />

09h30 bis 19h00 Uhr<br />

• Geschlossen: Januar und<br />

25. Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 23 [ D2 ]<br />

Centre Juno Beach<br />

Voie des Français Libres - BP 104<br />

14470 COURSEULLES-SUR-MER<br />

✆ 0033 (0)2 31 37 32 17<br />

0033 (0)2 31 37 83 69<br />

contact@junobeach.org<br />

www.junobeach.org<br />

CENTRE JUNO BEACH<br />

Courseulles-sur-Mer<br />

Genau an dem Strand, an dem die Kanadier im Juni an der Seite der<br />

alliierten Streitkräfte gelandet sind, präsentiert das Centre Juno Beach<br />

die Rolle Kanadas während des Zweiten Weltkriegs, insbesondere<br />

in der <strong>Normandie</strong>. Als Ort der Erinnerung, der Erziehung und der<br />

Kultur bietet das Centre Juno Beach den Besuchern außerdem die<br />

Gelegenheit, die verschiedenen Gesichter der modernen kanadischen<br />

Gesellschaft kennenzulernen und mehr über dieses Land, seine<br />

Kultur und die Werte seiner Bewohner zu erfahren (Filme, interaktive<br />

Terminals, Tonarchive, Sammlungen, usw.).<br />

Besondere Hinweise<br />

Neben seinen ständigen Ausstellungen bietet das Centre Juno Beach als einziges<br />

kanadisches Museum an den Landungsstränden regelmäßige Wanderausstellungen,<br />

einen pädagogischen Rundgang für junge Besucher und Animationen für Schülergruppen.<br />

In Begleitung eines jungen kanadischen Fremdenführers können die Besucher eine<br />

Besichtigung des Juno-Parks mit den dort befi ndlichen Überresten des Atlantikwalls,<br />

dessen Bunker sich direkt dem Museum gegenüber befi ndet, durchführen.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: Mindestens 1 Stunde)<br />

• Erwachsene: 7 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 5,50 a<br />

• Studenten, Kinder ab 8 Jahren: 5,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 5,50 a<br />

• Schülergruppen: 4 a<br />

• Kostenlos: Veteranen und Kriegswitwen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 8 Jahren<br />

Freie Besichtigung des Centre Juno Beach + Besichtigungsführung<br />

des Juno-Parks (Dauer: 45 Minuten) [FR/GB]<br />

• Erwachsene: 11 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 9 a<br />

• Kinder ab 8 Jahren: 9 a<br />

• Erwachsenengruppen: 9 a<br />

• Schülergruppen: 5,50 a<br />

Pädagogische Animationen gegen einen Preisaufschlag von 1,50 c, nur für<br />

Schüler gruppen zwischen 8 und 18 Jahren (Dauer: 30 Minuten) [FR/GB]<br />

• Täglich, gegen Reservierung<br />

• Picknick-Raum gegen Reservierung<br />

35


Ouistreham<br />

24<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 16. März bis zum 6.<br />

November: 10h30-13h00 Uhr<br />

und 13h30 bis 18h30 Uhr<br />

täglich<br />

• Geschlossen: Januar, Februar,<br />

November, Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 24 [ D2 ]<br />

Musée N° 4 Commando<br />

Place Alfred Thomas<br />

14150 OUISTREHAM<br />

✆ / 0033 (0)2 31 96 63 10<br />

info@musee-4commando.org<br />

www.musee-4commando.org<br />

36<br />

MUSÉE N°4 COMMANDO<br />

Ouistreham<br />

Dieses Museum erzählt die Geschichte der französischen<br />

Soldaten, denen es dank der Hartnäckigkeit von Kommandant<br />

Philippe Kie er gelungen ist, sich den von den Briten gebildeten<br />

Kommandos anzuschließen, um gemeinsam mit ihnen an mehreren<br />

Militäraktionen teilzunehmen. Es zeigt insbesondere ihre Ausbildung<br />

im Lager von Achnaccary in Schottland, sowie ihre Aktionen bei der<br />

Landung, während der Einnahme des Kasinos und der Befreiung von<br />

Ouistreham.<br />

Alle hier ausgestellten Gegenstände sind authentisch und die<br />

Ausstattungen sowie die Uniformen sind in den meisten Fällen<br />

Schenkungen der Familien der Kommandosoldaten.<br />

Besondere Hinweise<br />

Vorführung eines 26minütigen Videofi lms bestehend aus Unterlagen und<br />

Archivfi lmen, die im berühmten Lager von Achnaccary in Schottland Ecosse<br />

erstellt worden waren.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung oder einstündige Führung ohne Preisaufschlag nur<br />

gegen Reservierung [FR/GB]<br />

• Erwachsene: 5 a<br />

Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />

• Studenten, Kinder, Soldaten: 3 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4 a<br />

• Schülergruppen: 3 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />

unter 10 Jahren…


• • W<br />

Saint-Martindes-Besaces<br />

25<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

!<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

• Der Museumskonservator steht den<br />

Besuchern vor jeder Besichtigung für<br />

genauere Erklärungen zur Operation<br />

Bluecoat zur Verfügung [FR/GB].<br />

• Ausstellungen, Widmungen und<br />

Zusammentreffen mit Historikern<br />

zum Thema der Schlacht um die<br />

<strong>Normandie</strong> fi nden das ganze Jahr<br />

2013 hindurch statt. Siehe genaue<br />

Zeitpunkte auf der Website.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 3. April bis zum 30. September:<br />

Von 10h00 bis 18h00 Uhr / dienstags<br />

geschlossen<br />

• Geschlossen: Vom 1. Januar<br />

bis zum 2. April, sowie im Oktober,<br />

November und Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 25 [ C3 ]<br />

Musée de la Percée du Bocage<br />

14350 SAINT-MARTIN-DES-BESACES<br />

✆ / 0033 (0)2 31 67 52 78<br />

bluecoat@wanadoo.fr<br />

www.laperceedubocage.com<br />

MUSÉE DE<br />

LA PERCÉE DU BOCAGE<br />

Saint-Martin-des-Besaces<br />

Das Musée de la Percée du Bocage ist der Operation Bluecoat von<br />

General Montgomery gewidmet, bei der sich die britischen Divisionen<br />

(11th Armoured Division, Guards Armoured und 15th Scottish<br />

Infantry Division) erfolgreich behaupten konnten. Dieses Museum<br />

zeichnet das Leben während der Besatzungszeit zwischen 1940<br />

bis zur Befreiung im Jahr 1944, den Widerstand, sowie die brutalen<br />

und gewaltsamen Kämpfe nach, die die 11th Armoured Division in<br />

der Bocage-Landschaft der <strong>Normandie</strong> führen musste, um einige der<br />

besten Kampftruppen des deutschen Heers zurückzuschlagen.<br />

Besondere Hinweise<br />

Das Museum präsentiert ein Diorama zur Schlacht von Saint-Martin-des-Besaces,<br />

sowie acht Bild- und Tonträger, die die Operation Bluecoat nachzeichnen und<br />

dabei ganz besonders auf die persönlichen Erfahrungen der Soldaten eingehen.<br />

Daneben erwartet die Besucher eine bewegende Sammlung aus Gegenständen,<br />

Schenkungen dieser Männer, die für unsere Freiheit gekämpft haben.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung, Besichtigung mit Audioführern [FR/GB]<br />

oder in Begleitung von Fremdenführern [FR/GB] ohne Preisaufschlag<br />

(Dauer: Zwischen 45 Minuten und 1 Stunde)<br />

• Erwachsene: 5 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4,50 a<br />

• Erwachsenengruppen: 3 a<br />

• Schülergruppen: 2 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen, Kinder<br />

unter 12 Jahren<br />

37


Tilly/Seulles<br />

26<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

!<br />

Musée de la Bataille<br />

de Tilly-sur-Seulles<br />

Chapelle Notre-Dame-du-Val<br />

14250 TILLY-SUR-SEULLES<br />

✆ 0033 (0)6 07 59 46 02<br />

www.museetilly.free.fr<br />

www.tilly1944.com<br />

38<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Der Verband „Tilly 1944” organisiert<br />

am 9. Juni 2013 in seiner Eigenschaft<br />

als Verwalter des Museums die 5.<br />

Buchausstellung zur Schlacht<br />

um die <strong>Normandie</strong>.<br />

Bezüglich dieser beiden Ereignisse:<br />

Informationen unter<br />

0033 (0)6 07 59 46 02.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. Mai bis zum 30. September:<br />

Von 10h00 bis 12h00 Uhr<br />

und von 14h00 bis 18h00 Uhr,<br />

nur an Wochenenden und Feiertagen<br />

• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />

April, Oktober, November, Dezember<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 26 [ D3 ]<br />

MUSÉE DE LA BATAILLE<br />

DE TILLY-SUR-SEULLES<br />

Tilly-sur-Seulles<br />

Dieses Museum zeugt von den blutigen Kämpfen, die in den ersten drei<br />

Wochen nach der Landung der Alliierten in den Gemeinden Tilly-sur-<br />

Seulles, Lingèvres, Cristot, Boislonde, Saint-Pierre, Audrieu, Hottot-les-<br />

Bagues und Villers-Bocage zwischen Caen und Bayeux ausgetragen<br />

wurden. Der Besucher verfolgt Tag für Tag, Stunde für Stunde die<br />

harten Kämpfe der Infanterie und der Panzerdivisionen an der Front<br />

von Tilly, die inmitten der Zivilbevölkerung ausgetragen wurden und<br />

bei denen sich die Divisionen des 30. britischen Armeekorps und<br />

zwei Elitedivisionen des 1. SS PANZERKORPS gegenüberstanden.<br />

Das im Laufe eines Monats von den Kriegsparteien rund 23 Mal<br />

eingenommene und immer wieder zurückeroberte Dorf Tilly-sur-<br />

Seulles wird zu fast 70% zerstört und verliert bei den extrem brutalen<br />

Kämpfen nahezu ein Zehntel seiner Bevölkerung.<br />

Besondere Hinweise<br />

Dieses in einer ebenfalls vom Kampfgeschehen in Mitleidenschaft gezogenen<br />

Kapelle aus dem 12. Jahrhundert untergebrachte Museum steht im Zentrum<br />

der Geschichte. Zeugnisse, Fotographien und Fundobjekte aus dem Schlachtfeld<br />

erhöhen den geschichtlichen Wert der Ausstellung und machen das Museum<br />

gleichzeitig zu einer bewegenden Gedenkstätte. Außerdem erhält der Besucher<br />

hier ein umfassendes Verständnis der Kämpfe und Leiden der Zivilbevölkerung<br />

während der Schlachten zur Befreiung der <strong>Normandie</strong>.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 45 Minuten)<br />

• Einheitspreis: 4 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Kinder unter 12 Jahren<br />

Besichtigungsführung (Dauer: 1 bis 2 Stunden) [FR/GB]<br />

• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />

• Einheitspreis: 6 a<br />

Besichtigungsführungen über das Schlachtfeld<br />

(Dauer: rund 2 Stunden) [FR/GB]<br />

• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />

• Einheitspreis: 7 a


• • W<br />

!<br />

Ver/Mer<br />

27<br />

BRITISCHE UND KANADISCHE STREITKRÄFTE<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

„Die Vorbereitung des D-Days, Ansturm<br />

und Verstärkungen”: Colonel J D<br />

Sainsburry OBE TD ist der Autor der<br />

neuen, mit 34 Archivfotos illustrierten<br />

Lehrtafel. Gezeigt werden die Übungen<br />

Smash in Studland Bay und Fabius in<br />

Hayling Island, sowie der Ansturm auf<br />

Gold Beach King und die Bildung der<br />

Verstärkungstruppen. Neue von Major<br />

E Hunt MVO zur Verfügung gestellte<br />

Unterlagen.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• April bis Oktober:<br />

10h30 bis 17h30 Uhr<br />

• April, Mai, Juni, September und<br />

Oktober: dienstags geschlossen<br />

• Täglich im Juli und August geöffnet<br />

• Geschlossen: Januar, Februar, März,<br />

November, Dezember (Öffnung nur für<br />

Gruppen nach Reservierung)<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 27 [ D2 ]<br />

Nur das Museum<br />

Gold Beach ist mit<br />

einem behindertengerechten<br />

Zugang<br />

ausgestattet<br />

Musée America Gold Beach<br />

Centre Saint-Exupéry<br />

2 place Amiral Byrd<br />

14114 VER-SUR-MER<br />

✆ / 0033 (0)2 31 22 58 58<br />

ou 0033 (0)2 31 22 20 86<br />

0033 (0)2 31 21 09 12<br />

centre.saint.exupery@wanadoo.fr<br />

jean-pierre122@wanadoo.fr<br />

www.goldbeachmusee.fr<br />

MUSÉE AMERICA<br />

GOLD BEACH<br />

Ver-sur-Mer<br />

„GOLD BEACH“ setzt sich mit den wichtigsten Aspekten der Landung<br />

der britischen Soldaten in diesem Sektor auseinander: Von der<br />

sorgfältigen Vorbereitung und Untersuchung der Strände bis hin zur<br />

Landung am 6. Juni 1944.<br />

Es erweist der 50. Division die Ehre, die siegreich alle ihre Ziele<br />

erreichen konnte, sowie der Royal Air Force und der Royal Navy, ohne<br />

die die Landung nicht statt nden hätte können.<br />

Besondere Hinweise<br />

Entdecken Sie die Geschichte in Form von Dioramas, Lehrtafeln, sowie von<br />

persönlichen Gegenständen und Unterlagen, die die Veteranen des D-Day dem<br />

Museum geschenkt haben.<br />

Eine andere in diesem Museum präsentierte Geschichte: Die der 1. offi ziellen<br />

Flugpostverbindung zwischen den USA und Frankreich (29. Juni / 1. Juli 1927),<br />

die mit HIlfe eines von Admiral Byrd Amerika getauften Fokkers aufrechterhalten<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung (Dauer: 40 Minuten)<br />

• Erwachsene: 4 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 3,20 a<br />

• Studenten, Kinder: 2,40 a<br />

• Erwachsenengruppen: 3,20 a<br />

• Schülergruppen: 2,40 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter, Kinder unter 5 Jahren<br />

Besichtigungsführung (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB]<br />

• Täglich, nur für Gruppen, nach Reservierung<br />

• Einheitspreis von 39 a zusätzlich zum Eintrittspreis<br />

39


40<br />

Das Ende der Schlacht<br />

um die <strong>Normandie</strong><br />

Nachdem die Deutschen vergeblich versucht hatten, einen Teil der Armee von Patton zu isolieren<br />

(Gegenangri von Mortain), ließ ihr Widerstand nach und sie zogen sich in Richtung Seine zurück.<br />

Daraufhin führten Engländer, Kanadier und Polen im Norden und Amerikaner und Franzosen<br />

unter der Führung von Leclerc im Süden aus Alençon kommend ein großes Manöver in Form einer<br />

Zangenbewegung durch und nahmen bei Falaise-Chambois („Korridor des Todes“ in Montormel)<br />

einen Teil von zwei deutschen Heeren gefangen.<br />

Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> endete am 21. August 1944 in Tournai-sur-Dive. Die Alliierten<br />

hatten ihren ersten Sieg auf dem Kontinent davongetragen. Drei Tage später überquerten sie<br />

die Seine und zogen in Paris ein. Der Anblick des mit toten Soldaten, toten Tieren und Resten<br />

verkohlter Fahrzeuge übersäten Schlachtfelds verleitet General Eisenhower zu folgender Aussage:<br />

„Das ist eines der größten Gemetzel des Krieges“.<br />

Das Martyrium der <strong>Normandie</strong>, der Preis für die Befreiung Frankreichs<br />

Unter der Zivilbevölkerung sind nahezu 14 000 Todesopfer zu beklagen in der Region Basse-<br />

<strong>Normandie</strong>.. Caen, Lisieux, Coutances, Saint-Lô, Vire und zahlreiche andere Städte wurden<br />

vernichtet, friedliche Dörfer dem Erdboden gleichgemacht, die Wirtschaftstätigkeit in großem<br />

Maße ausgeschaltet. Künstlerische und kulturelle Schätze sind für immer verschwunden. Die<br />

<strong>Normandie</strong> soll noch lange Zeit die vom Krieg hinterlassenen Spuren tragen.<br />

Ihr Martyrium war der Preis, den man für die Befreiung des Landes zu zahlen hatte. Heute ist es<br />

wichtig, dass das niemand vergisst; und ebenso wichtig ist es, dass jeder in seiner Erinnerung die<br />

Opfer einer Region und ihrer Einwohner mit dem Opfer in Verbindung bringt, die die von jenseits<br />

des Atlantiks oder des Ärmelkanals gekommenen jungen Männer gebracht haben, die heute für<br />

immer auf dem Boden der Region ruhen, die sie zu befreien gekommen waren.<br />

Jean QUELLIEN<br />

Zwei amerikanische Soldaten sind von Kindern umringt<br />

und unterhalten sich mit ihnen. <br />

Conseil Régional de Basse-<strong>Normandie</strong> / National Archives USA<br />

40


28<br />

• • W<br />

Mont-Ormel<br />

Ende der Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />

!<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Authentische, direkt vom Schlachtfeld<br />

kommende Gegens tände stehen<br />

heute zur Besichtigung zur Verfügung.<br />

Diese Auswahl von Ausstellungsstücken<br />

kommt vom Kessel von Falaise; die<br />

Objekte sind manchmal noch mit dem<br />

Namen ihres Besitzers versehen und<br />

bieten Hinweise auf die Geschichte der<br />

Soldaten, denen sie gehört haben.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Vom 1. Oktober bis zum 31. März:<br />

10h00 bis 17h00 Uhr, mittwochs,<br />

samstags und sonntags<br />

• April: 10h00 bis 17h00 Uhr<br />

• Mai bis September:<br />

09h30 bis 18h00 Uhr<br />

• Vom 27. Oktober bis zum 8. November:<br />

Täglich von 10h00 bis 17h00 Uhr<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 28 [ E4 ]<br />

Mémorial de Montormel<br />

Les Hayettes<br />

61160 MONTORMEL<br />

✆ 0033 (0)2 33 67 38 61<br />

0033 (0)9 61 23 30 58<br />

memorial.montormel@orange.fr<br />

www.memorial-montormel.org<br />

MÉMORIAL DE MONTORMEL<br />

Montormel<br />

Die Gedenkstätte liegt zwischen Argentan und Vimoutiers genau über<br />

der Ebene, wo im August 1944, 100 000 deutsche Soldaten von neun<br />

alliierten Divisionen eingekesselt wurden. Amerikaner, Engländer,<br />

Kanadier, Franzosen und Polen führten einen gemeinsamen Kampf,<br />

um dem Gegner eine bislang noch nie erreichte Niederlage an der<br />

Westfront beizubringen. 50 000 Deutsche werden außer Gefecht<br />

gesetzt, tausende von Fahrzeugen, Kanonen und Pferdekadaver<br />

liegen auf dem Schlachtfeld. Die Schlacht um die <strong>Normandie</strong> endet,<br />

aber für die Zivilbevölkerung ist das Ende des Kampfgeschehens nicht<br />

gleichbedeutend mit dem Ende der Schwierigkeiten. Sie sind gezwungen,<br />

ihr weiteres Leben inmitten eines Massengrabs zu organisieren.<br />

Besondere Hinweise<br />

Die am Ort des Kampfgeschehens gelegene Gedenkstätte von Montormel eröffnet<br />

einen herrlichen Blick über das Tal der Dives. Anhand einer animierten Modellkarte<br />

lassen sich die Truppenbewegungen von einem Tag zum anderen verfolgen. Vor<br />

dem Panoramablick über das Schlachtfeld erklärt ein Fremdenführer die Abfolge<br />

der Ereignisse im Kessel von Falaise. Bislang noch nie gezeigte Fotographien sowie<br />

ein Film mit Archivbildern und Zeugnissen helfen den Besuchern dabei, sich des<br />

Ausmaßes der letzten Phase der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> bewusst zu werden.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Audioführung (Dauer: 1 Stunde) [FR/GB/D/PL]<br />

• Erwachsene: 5 a<br />

mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 4 a<br />

• Studenten, Kinder ab 12 Jahren: 3,50 a<br />

• Kinder (von 6 bis 12 Jahren): 2,50 a<br />

• Veteranen: 4 a<br />

• Erwachsenengruppen: 4 a<br />

• Schülergruppen: 2,50 a<br />

• Kostenlos: Veteranen des 2. Weltkriegs, Begleiter von Besuchergruppen<br />

Zusätzlich zur Museumsbesichtigung wird mit dem Bus kommenden Gruppen reisen<br />

eine Besichtigungsführung des Schlachtfelds angeboten (Dauer: 1h30) [FR]<br />

• Das ganze Jahr hindurch nur gegen Reservierung<br />

• Preisanfragen sind an das Mémorial de Montormel zu richten<br />

Kostenlose Besichtigungsführungen über das Schlachtfeld<br />

(Dauer: 3 Stunden) [FR]<br />

Nur nach Reservierung beim Museum<br />

Die Treffpunkte des Mémorial de Montormel’: Siehe Programm<br />

der „Kultursaison“ auf der Website.<br />

41


Ste-Mère-Église<br />

29<br />

GESCHICHTE UNTER EINEM ANDEREN BLICK WINKEL<br />

!<br />

O ce de Tourisme Communautaire<br />

6 rue Eisenhower<br />

50480 SAINTE-MÈRE-ÉGLISE<br />

✆ 0033 (0)2 33 21 00 33<br />

0033 (0)2 33 21 53 91<br />

ot@ccsme.fr<br />

www.sainte-mere-eglise.info<br />

42<br />

Aktuelle Infos 2013<br />

Neue Archivbilder und -fi lme<br />

zu mehreren Stationen der<br />

Besichtigungsstrecke.<br />

Ö nungszeiten 2013<br />

• Januar, Februar, März, Oktober,<br />

November und Dezember: 9h30 bis<br />

17h00 Uhr von Montag bis Freitag<br />

• April, Mai, Juni: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />

von Montag bis Samstag, sonntags:<br />

10h00 bis 13h00 Uhr<br />

• Juli und August: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />

von Montag bis Samstag, sonntags:<br />

10h00 bis 16h00 Uhr<br />

• September: 9h00 bis 18h00 Uhr<br />

von Montag bis Samstag.<br />

• Schulferien: Februar, November<br />

und Weihnachten: samstags<br />

9h30 bis 17h00 Uhr<br />

Kartenlokalisierung<br />

Siehe Seite 44-45 Nr. 29 [ B2 ]<br />

MUSÉE À CIEL OUVERT<br />

Sainte-Mère-Église / Utah Beach<br />

Entdecken Sie die Geschichte der Landung der Alliierten und der<br />

Befreiung von Sainte Mère Eglise, Utah Beach und Umgebung einmal<br />

auf ganz andere Art und Weise: Mit dem Video-/GPS-Führer, der Sie<br />

von Sainte Mère Eglise aus über eine Strecke von 50 km zu den<br />

strategischen und oft nur wenig bekannten Sehenswürdigkeiten<br />

unseres Sektors führt. Eine gute Art, die Ereignisse von 1944<br />

anhand von Zeitzeugenberichten, Archivbildern und -videos, sowie<br />

Rätseln neu zu entdecken.<br />

Besondere Hinweise<br />

Leicht zu verfolgende Strecke, die Sie zu oftmals wenig bekannten, entscheidenden<br />

Standorten führt.<br />

Für die Besichtigung ist insgesamt ein halber Tag einzuplanen.<br />

Für Schwerhörige geeignet.<br />

Mietung eines Geräts für 2 bis 3 Personen.<br />

Möglichkeit des Kaufs von Sammeltickets zur gleichzeitigen Besichtigung des<br />

Musée du Débarquement von Utah Beach, des Musée Airborne von Sainte Mère<br />

Eglise und des Freilichtmuseums.<br />

Für nähere Infos nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.<br />

Besichtigungen und unverbindliche Preisangaben 2013<br />

Freie Besichtigung oder einstündige Führung ohne Preisaufschlag<br />

nur gegen Reservierung [FR/GB]<br />

• Erwachsene 8 a / Gerät<br />

Mit dem <strong>Normandie</strong> Pass: 6 a / Gerät (Kein Pass-Verkauf)<br />

• Für jede Miete: Kaution über 250 a / Gerät und ein Ausweis<br />

• Empfohlene Besichtigungsdauer: mindestens 3 Stunden, einen halben Tag<br />

einplanen


SETZEN SIE IHREN BESUCH IN DER NORMANDIE FORT<br />

Auf unserer Website nden Sie die ganze Geschichte<br />

der Landung der Alliierten und der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>,<br />

sowie zahlreiche weitere Infos<br />

www.normandiememoire.com<br />

OVERLORD MUSEUM OMAHA BEACH<br />

Erö nung im Juni 2013<br />

Sofort bei der Erö nung 1€ Ermäßigung für Inhaber des <strong>Normandie</strong> Pass<br />

Das neue, in der Nähe des berühmten Strands von Omaha Beach, am Kreisverkehr vor dem<br />

amerikanischen Soldatenfriedhof Colleville sur Mer gelegene „Overlord Museum“ erwartet die Besucher<br />

zu einer ganz erstaunlichen Besichtigung. Anhand einer einzigartigen Sammlung aus mehr als 10 000<br />

Ausstellungsstücken wird ein großer Teil der Geschichte der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> bis zur<br />

Befreiung von Paris nachvollzogen.<br />

Anhand von persönlichen Gegenständen von Soldaten sowie von bis zu 50 Tonnen schweren Panzern<br />

werden die 6 im besetzten Frankreich vertretenen Armeen in lebensgroß nachgestellten Szenen dargestellt.<br />

Mehr als 35 Fahrzeuge, Panzer und Kanonen wurden für die Darstellung der verschiedenen Szenen verwendet.<br />

Das Museum bietet folglich eine unvergleichliche Vielfalt an historischem und militärischem Material. Der Besuch dieses<br />

Museums bildet heute eine unverzichtbare Etappe für das Gesamtverständnis der immensen Operation Overlord.<br />

Lotissement Omaha center - F-14710 Colleville-sur-Mer - www.overlordmuseum.com


44<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Karte der Museen, Besichtigungsstandorte und Militärfriedhöfe<br />

Granville<br />

Cherbourg<br />

17<br />

Les Pieux<br />

Valognes<br />

Barneville<br />

Carteret<br />

MONT SAINT MICHEL<br />

St-Pierre-<br />

Église<br />

Orglandes<br />

Carentan<br />

Coutances<br />

Huisnes/Mer<br />

16<br />

10<br />

1<br />

13 29<br />

Ste-Mère-Église<br />

12<br />

Marigny<br />

Villedieules-Poëles<br />

Avranches<br />

St-James<br />

UTAH<br />

21<br />

6<br />

19<br />

La Cambe<br />

SAINT-LÔ<br />

N 174<br />

A 84<br />

OMAHA<br />

4<br />

Villers-Bocage<br />

Vire<br />

St-Hilairedu-Harcouët<br />

GOLD<br />

18<br />

20 7<br />

14<br />

Bayeux<br />

N 13<br />

Chouain<br />

Tilly<br />

Hottot-les-Bagues<br />

25<br />

St-Charlesde-Percy<br />

22<br />

27<br />

23<br />

5<br />

Flers<br />

CAEN<br />

Cintheaux<br />

Urville-<br />

Langannerie<br />

Condé/Noireau<br />

Briouze<br />

Domfront La Ferté-Macé<br />

Falaise<br />

Honeur<br />

Trouville<br />

St-Pierre-sur-Dives<br />

Trun<br />

28<br />

Argentan<br />

Nécropole<br />

des Gateys<br />

Pont-l’Evêque<br />

Lisieux<br />

Livarot<br />

Vimoutiers<br />

A B C D<br />

ALENÇON<br />

E F<br />

Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />

A 84<br />

24<br />

Cabourg<br />

3 9<br />

11<br />

8<br />

Gleich einem riesigen Freilichtmuseum vereint der Historische Besichtigungs bereich<br />

der Schlacht um die <strong>Normandie</strong> über drei Departements - Calvados, Manche und Orne -<br />

sämtliche Sehenswürdigkeiten, Museen und Gedenkstätten, die mit dem D-Day und der<br />

darauf folgenden O ensive im Zusammenhang stehen.<br />

26<br />

JUNO<br />

SWORD<br />

A 88<br />

N 158<br />

A 13<br />

2<br />

A 88<br />

A 132 A 29<br />

A 28<br />

Gacé<br />

Sées<br />

N 12<br />

15<br />

3<br />

Bernay<br />

L’Aigle<br />

Mortagneau-Perche<br />

Bellême<br />

1<br />

2<br />

E<br />

4<br />

Verneuil/Av<br />

5<br />

Der Atlantikwall<br />

1 Batterie d’Azeville<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

(1) [ B2 ] S. 7<br />

Batteries du Mont Canisy [ E2 ] S. 8<br />

Site Hillman [ D2 ] S. 9<br />

La Pointe du Hoc [ C2 ] S. 10<br />

Musée Radar de Douvres [ D2 ] S. 11<br />

Batterie de Maisy [ C2 ] S. 12<br />

Batterie de Longues-sur-Mer [ C2 ] S. 13<br />

Musée de la Batterie de Merville [ E2 ] S. 14<br />

Musée du Mur de l’Atlantique [ D2 ] S. 15<br />

Musée de la Batterie de Crisbecq (1) [ B2 ] S. 16<br />

Die Luftdivisionen<br />

11 Mémorial Pegasus<br />

12<br />

13<br />

(1) (2) [ D3 ] S. 18<br />

Centre Historique des Parachutistes du Jour-J (1) [ B2 ] S. 19<br />

Musée Airborne [ B2 ] S. 20<br />

Landung und Schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />

14 Musée Mémorial de la Bataille de <strong>Normandie</strong><br />

15<br />

16<br />

(1) (2) [ C2 ] S. 24<br />

Musée „Juin 44” [ F4 ] S. 25<br />

Mémorial de la Liberté Retrouvée (1) [ B1 ] S. 26<br />

Die amerikanischen Streitkräfte<br />

17 Musée de la Libération [ A1 ] S. 28<br />

18 Normandy American Cemetery Visitor Center [ C2 ] S. 29<br />

19 Musée des Rangers [ C2 ] S. 30<br />

20 Musée Mémorial d’Omaha Beach<br />

21<br />

(1) (2) [ C2 ] S. 31<br />

Musée du Débarquement Utah Beach (1) (2) [ B2 ] S. 32<br />

Die britischen und kanadischen Streitkräfte<br />

22 Musée du Débarquement<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

(1) (2) [ D2 ] S. 34<br />

Centre Juno Beach (1) (2) [ D2 ] S. 35<br />

Musée n° 4 Commando [ D2 ] S. 36<br />

Musée de la Percée du Bocage (1) (2) [ C3 ] S. 37<br />

Musée de la Bataille de Tilly-sur-Seulles [ D3 ] S. 38<br />

Musée America Gold Beach [ D2 ] S. 39<br />

das ende der schlacht um die <strong>Normandie</strong><br />

28 Mémorial de Montormel (1) (2) [ E4 ] S. 41<br />

Geschichte unter einem anderen Blickwinkele<br />

29 Musée à Ciel Ouvert [ B2 ] S. 42<br />

(1) Mit dem Gütezeichen NQT ausgezeichnete Standorte und Museen<br />

(2) Mit dem Gütezeichen QT ausgezeichnete Standorte und Museen<br />

Die Gütezeichen <strong>Normandie</strong> Qualité Tourisme und Qualité Tourisme<br />

werden touristischen Einrichtungen zuerkannt, die sich durch ihren<br />

besonders angenehmen Empfang, ihre touristischen Informationen und ein<br />

besonders hohes Leistungsniveau auszeichnen.<br />

45


46<br />

Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />

Bei den Kampfhandlungen im Sommer 1944 verloren nahezu 100 000 Soldaten in der <strong>Normandie</strong> das Leben<br />

(rund 40 000 Alliierte und 60 000 deutsche Soldaten). Ein Teil von ihnen (in erster Linie Amerikaner) wurden<br />

in ihr Herkunftsland zurücktransportiert. Die große Mehrheit jedoch wurde auf normannischem Boden in 27<br />

Friedhöfen bestattet: 16 britische, 2 kanadische, 2 amerikanische, 1 polnischer, 1 französischer, 5 deutsche<br />

Friedhöfe.<br />

Amerikanische Friedhöfe - Colleville/Mer Kanadische Friedhöfe - Cintheaux<br />

Britische Friedhöfe - Bayeux<br />

AMERIKANISCHE FRIEDHÖFE<br />

COLLEVILLE-SUR-MER, 9 387 Gräber<br />

Zwischen Arromanches und Grandcamp<br />

14710 Colleville-sur-Mer<br />

✆ 0033 (0)2 31 51 62 00 - 0033 (0)2 31 51 62 09<br />

normandy@abmc.gov - www.abmc.gov<br />

Über dem Strand von Omaha, auf ca. 70 Hektar Fläche,<br />

mit 9 387 perfekt aneinander gereihten Grabsteinen und<br />

einem Garten der Vermissten, in dem die Namen von 1 557<br />

Soldaten für immer eingraviert sind, lädt der amerikanische<br />

Soldatenfriedhof zur Einkehr und Erinnerung ein. Eine<br />

Kapelle, eine Gedenkstätte und das seit dem 6. Juni 2007<br />

geöffnete Visitor Center ergänzen diesen bewegenden<br />

Komplex, der die Werte und Opfer unserer Befreier ehrt.<br />

SAINT-JAMES (Montjoie-Saint-Martin),<br />

4 410 Gräber<br />

Zwischen Avranches und Fougères<br />

Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />

American Battle Monuments Commission<br />

68, rue 19 Janvier - 92380 GARCHES<br />

✆ 0033 (0)1 47 01 19 76 - 0033 (0)1 47 41 19 79<br />

KANADISCHE FRIEDHÖFE DER<br />

COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION<br />

CINTHEAUX, 2 958 Gräber<br />

An der Ortsausfahrt, Zufahrt über die RN158 zwischen<br />

Caen und Falaise<br />

In diesem Friedhof ruhen 2 958 Soldaten, darunter 2 872<br />

bei den unterschiedlichen Offensiven des 2. kanadischen<br />

Armeekorpses im Juli und August 1944 zwischen Caen,<br />

Falaise, Chambois und bis zur Seine gefallene kanadische<br />

Soldaten. Täglich geöffnet.<br />

BÉNY-SUR-MER - REVIERS, 2 049 Gräber<br />

In der Nähe von Courseulles<br />

Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />

Commonwealth War Graves Commission<br />

7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS<br />

✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10<br />

BRITISCHE FRIEDHÖFE<br />

DER COMMONWEALTH WAR GRAVES COMMISSION<br />

BAYEUX, 4 648 Gräber<br />

(über 1 801 Namen von gefallenen Soldaten<br />

auf der Gedenkstätte)<br />

Auf diesem Friedhof befi nden sich 4 116 Gräber des<br />

Commonwealth (darunter 338 nicht identifi zierte) und<br />

532 Gräber anderer Nationalitäten, in denen vorwiegend<br />

deutsche Soldaten ruhen. Auf der gegenüberliegenden<br />

Gedenkstätte sind die Namen von 1 801 vermissten<br />

Soldaten der Landstreitkräfte des Commonwealth zu lesen.<br />

BANNEVILLE-SANNERVILLE, 2 175 Gräber<br />

Zwischen Caen und Troarn<br />

BAZENVILLE-RYES, 979 Gräber<br />

Zwischen Bayeux und Arromanches<br />

BROUAY, 377 Gräber. Zwischen Caen et Bayeux<br />

CAMBES-EN-PLAINE, 224 Gräber<br />

Zwischen Caen und Courseulles<br />

CHOUAIN (Jérusalem), 47 Gräber<br />

Zwischen Bayeux und Tilly-sur-Seulles<br />

DOUVRES-LA-DÉLIVRANDE, 1 123 Gräber<br />

Zwischen Caen und Luc-sur-Mer<br />

FONTENAY-LE-PESNEL, 520 Gräber<br />

Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé<br />

HERMANVILLE-SUR-MER, 1 005 Gräber<br />

An der Küste<br />

HOTTOT-LES-BAGUES, 1 137 Gräber<br />

Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé


Soldatenfriedhöfe in der Basse-<strong>Normandie</strong><br />

Polnischer Friedhöfe - Urville-Langannerie Deutsche Friedhöfe - La Cambe Französische Totenstätte - Les Gateys<br />

RANVILLE, 2562 Gräber<br />

In der Nähe von Pegasus Bridge<br />

SAINT-MANVIEU-NORREY, 2 183 Gräber<br />

Zwischen Caen und Caumont-l’Eventé<br />

SECQUEVILLE-EN-BESSIN, 117 Gräber<br />

Zwischen Caen und Bayeux<br />

TILLY-SUR-SEULLES, 1 222 Gräber<br />

Zwischen Caen und Balleroy<br />

ST-CHARLES-DE-PERCY, 789 Gräber<br />

In der Nähe von Bény-Bocage<br />

ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 598 Gräber<br />

In der Nähe von Lisieux<br />

Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />

Commonwealth War Graves Commission<br />

7, rue Angèle Richard - 62217 BEAURAINS<br />

✆ 0033 (0)3 21 21 77 00 - 0033 (0)3 21 21 77 10<br />

DEUTSCHE FRIEDHÖFE<br />

LA CAMBE, 21 222 Gräber<br />

Zwischen Bayeux und Isigny - 14230 La Cambe<br />

✆ 0033 (0)2 31 22 70 76 - 0033 (0)2 31 22 05 27<br />

lucien.tisserand@volksbund.de - www.volksbund.de<br />

In dieser beeindruckenden, über 7 Hektar großen<br />

Totenstätte ruhen die Leichen von 21 222 deutschen<br />

Soldaten, die bei den Schlachten von 1944 gefallen sind.<br />

Gedenkkapelle am Eingang; Friedensgarten mit 1 220<br />

Kugelahorn-Bäumen als lebendiges Friedenssymbol.<br />

HUISNES-SUR-MER, 11 956 Gräber<br />

In der Nähe des Mont Saint-Michel<br />

MARIGNY, 11 169 Gräber<br />

Zwischen Saint-Lô und Coutances<br />

ORGLANDES, 10 152 Gräber<br />

Im Süden von Valognes<br />

ST-DÉSIR-DE-LISIEUX, 3 735 Gräber<br />

In der Nähe von Lisieux<br />

Für die Friedhöfe zuständige Einrichtung:<br />

Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge (SESMA)<br />

9, rue du Pré Chaudron - BP 75123<br />

57074 METZ Cedex 03<br />

✆ 0033 (0)3 87 74 75 76 - 0033 (0)3 87 74 76 04<br />

POLNISCHER FRIEDHOF<br />

URVILLE-LANGANNERIE, 615 Gräber. RN 158,<br />

Ausfahrt Grainville-Langannerie, zwischen Caen und Falaise<br />

Die nationale Totenstätte von Urville-Langannerie ist<br />

der einzige polnische Friedhof in Frankreich. In diesem<br />

zwischen Caen und Falaise gelegenen, im Oktober<br />

1946 eingeweihten Friedhof befi nden sich 615 Gräber<br />

polnischer Soldaten. Hier ruhen die während der<br />

Befreiungskämpfe des französischen Staatsgebiets<br />

getöteten Soldaten und Offi ziere.<br />

Die meisten der hier bestatteten Soldaten gehörten der 1.<br />

polnischen Panzerdivision von General Maczek an. Diese<br />

unter den Oberbefehl der kanadischen Armee gestellte<br />

Division nahm an der Schlacht um die <strong>Normandie</strong>, sowie<br />

an der Befreiung Belgiens und Hollands teil.<br />

Für den Friedhof und seine Inwertsetzung zuständige<br />

Einrichtung: siehe französischer Friedhof.<br />

FRANZÖSISCHER FRIEDHOF<br />

Nécropole Nationale des Gateys, 19 Gräber<br />

Nördlich von Alençon<br />

Ein Teil der 70 Soldaten der 2. französischen<br />

Panzerdivision, die während der Kampfhandlungen im<br />

französischen Departement Orne gefallen waren, wurden<br />

zu ihren Familien zurücktransportiert. Nur 19 von ihnen<br />

sind heute in der Totenstätte von les Gateys (Dorf Saint-<br />

Nicolas-des-Bois) bestattet. Die bislang in kommunalen<br />

Friedhöfen ruhenden Soldaten wurden gemeinsam in<br />

dieser im Jahr 1970 eingeweihten Totenstätte bestattet.<br />

Für die polnischen und französischen Friedhöfe<br />

zuständige Einrichtung:<br />

Offi ce National des Anciens Combattants et Victimes de<br />

Guerre - Pôle d’entretien des Nécropoles Nationales et<br />

des hauts lieux de mémoire<br />

Cité administrative, rue Chanoine Collin - BP 51055<br />

57036 METZ CEDEX<br />

✆ 0033 (0)3 87 34 77 57<br />

Für die Inwertsetzung der Friedhöfe zuständige<br />

Einrichtung:<br />

Offi ce National des Anciens Combattants et Victimes de<br />

Guerre - Mission Mémoire et Communication de Basse<br />

et Haute-<strong>Normandie</strong><br />

Service départemental du Calvados<br />

Rue Neuve Bourg l’Abbé - BP 20528<br />

14036 CAEN CEDEX<br />

✆ 0033 (0)2 31 38 47 80<br />

47


www.normandiememoire.com<br />

ASSOCIATION NORMANDIE MÉMOIRE<br />

88, rue Saint Martin - 14000 CAEN<br />

0033 (0)2 31 94 80 26<br />

0033 (0)2 31 94 84 97<br />

info@normandiememoire.com<br />

www.normandiememoire.com<br />

FREMDENVERKEHRSAMT<br />

✆ 00 33 (0)2 32 33 79 00 - info@normandie-tourisme.fr - www.normandie-tourisme.fr/de<br />

FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS CALVADOS<br />

✆ 0033 (0)2 31 27 90 30 - tourisme@calvados.fr - www.calvados-tourisme.com<br />

FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS MANCHE<br />

✆ 0033 (0)2 33 05 98 70 - manchetourisme@manche.fr - www.manchetourisme.com<br />

FREMDENVERKEHRSAUSSCHUSS DES DEPARTEMENTS ORNE<br />

✆ 0033 (0)2 33 28 88 71 - info@ornetourisme.com - www.ornetourisme.com<br />

Credits: Les Editions Le Goubey, der Fotograph Gregory Wait<br />

und der Verein <strong>Normandie</strong> Mémoire.<br />

Textquelle: Jean Quellien, Geschichtswissenschaftler, und der Verein<br />

<strong>Normandie</strong> Mémoire.<br />

Mit der Unterstützung der Region Basse-<strong>Normandie</strong>, des regionalen Fremdenverkehrsausschusses<br />

der <strong>Normandie</strong> und der Fremdenverkehrsausschüsse der Departements Calvados, Manche und Orne,<br />

sowie der Regionaldirektion für Unternehmen, Wettbewerb, Verbrauch, Arbeit und Beschäftigung<br />

MINISTÈRE<br />

DE L'ÉCONOMIE<br />

DES FINANCES<br />

ET DE L’INDUSTRIE<br />

Gestaltung und Layout: Nouveau Regard - Caen - 02 31 47 00 47 / Januar 2013

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!