03.11.2013 Aufrufe

Folien - Niels K.

Folien - Niels K.

Folien - Niels K.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Das japanische<br />

Schriftsystem


Das japanische Schriftsystem<br />

Japanisch<br />

Geschichte der Schrift<br />

Wörterbücher<br />

Computer


Japanisch<br />

Japanisch Schrift Wörterbücher Computer


Basisdaten<br />

Sprecher: 127 Mio.<br />

Muttersprachler<br />

Alphabetismusrate: 99,8%<br />

Lernende: 3 Mio. weltweit<br />

Deutschland: 12.000


Wo wird Japanisch gesprochen?


Sprachfamilie<br />

Japanisch-Ryūkyū<br />

Isoliert?<br />

Altaisch?<br />

Große Ähnlichkeiten mit dem Koreanischen


Vergleich von Chinesisch,<br />

Koreanisch und Japanisch<br />

Chinesische Kurzzeichen<br />

⻅见 记 ; ⻅见 <br />

记 ; <br />

Chinesische Langzeichen<br />

; <br />

; <br />

Koreanisch<br />

.<br />

Japanisch


Das Schriftsystem<br />

Japanisch Schrift Wörterbücher Computer


Kanji<br />

漢 字


Chinesische Schriftzeichen<br />

1945 Standardzeichen<br />

Chinesische (on) und japanische (kun) Lesungen<br />

生 , 下 : 12 Lesungen<br />

明 : 11 Lesungen<br />

上 : 10 Lesungen


Chinesische Schriftzeichen<br />

行 reisen, pilgern<br />

Chinesische Lesungen<br />

go’on (7. Jh., 呉 音 ): gyō<br />

kan’on (7.-9. Jh., 漢 音 ): kō<br />

tō/sō’on (14. Jh., 唐 / 宋 音 ): an<br />

Japanische Lesungen<br />

i.ku: gehen<br />

okona.u, oko.nau: durchführen


Anfänge<br />

Erste Artefakte sind auf 8 - 25 n. Chr. datiert<br />

3. Jh.: Spiegel mit Inschriften<br />

Kopien mit Fehlern<br />

5. Jh.: Einwanderungswelle aus Korea


China<br />

Goguryeo<br />

Japan<br />

Baekje<br />

Silla


Stil<br />

Chinesische Schrift mit<br />

chinesischer Syntax<br />

Chinesische Schrift mit<br />

japanischer Syntax


Ein Vergleich<br />

Chinesisch<br />

Subjekt - Prädikat -<br />

Objekt<br />

我 学 中 文<br />

Japanisch<br />

Subjekt - Objekt -<br />

Prädikat<br />

我 中 文 学<br />

我 は 中 国 語 を 学 ぶ


Schrift des göttlichen<br />

Zeitalters<br />

神 代 の 文 字


Hinweise im Shaku Nihongi (spätes 13. Jh.) auf<br />

Schriften, die im Zeitalter der Götter existierte<br />

Mythische Zeit vor der aufgezeichneten Geschichte<br />

Hierfür gibt es keine Belege


Kana<br />

仮 名


Ateji ( 当 字 )<br />

Kanji, die ohne Rücksicht auf ihre Bedeutung genutzt<br />

werden<br />

In China schon lange bekannt, um z.B. Wörter aus dem<br />

Sanskrit zu schreiben<br />

In Japan erst nur für Eigennamen verwendet, später<br />

auch für mehr


Katakana (カタカナ)<br />

ン ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア<br />

ヰ リ<br />

ミ ヒ ニ チ シ キ イ<br />

ル ユ ム フ ヌ ツ ス ク ウ<br />

ヱ レ<br />

メ ヘ ネ テ セ ケ エ<br />

ヲ ロ ヨ モ ホ ノ ト ソ コ オ


Entstehung<br />

Wurden ursprünglich zur Markierung von chinesischen<br />

Texten verwendet<br />

Kundoku-Methode<br />

Phonogramme für schwere Zeichen<br />

Okototen


Technik<br />

Isolation<br />

多 → タ, 千 → チ, 宇 →ウ<br />

Teilweise mit einer Zwischenstufe der Verschleifung<br />

阿 →ァ, 不 →フ, 之 →シ


Hiragana (ひらがな)<br />

ん わ ら や ま は な た さ か あ<br />

ゐ り<br />

み ひ に ち し き い<br />

る ゆ む ふ ぬ つ す く う<br />

ゑ れ<br />

め へ ね て せ け え<br />

を ろ よ も ほ の と そ こ お


Entstehung<br />

Stark verschliffene Formen von chinesischen<br />

Schriftzeichen<br />

Frühestes Dokument Mitte 9. Jh.<br />

Wurde in informellen oder privaten Texten verwendet<br />

Hochzeit: Heian-Zeit (9./10. Jh.)


Technik<br />

Verschleifung<br />

Teilweise auch schon in sehr alten chinesischen<br />

Kalligraphien zu finden<br />

安 →あ, 加 →か, 呂 →ろ


Edo-Zeit ( 江 戸 時 代 )<br />

1600 - 1867


Alphabetisierung<br />

Entstehung von kommerziellem Druck und<br />

Veröffentlichungen<br />

Normalisierung der Alphabetisierung<br />

Dakuten und Furigana


Erstes Wörterbuch<br />

1603: Vocabularia da Lingoa de Iapam<br />

Erstellt durch einen portugiesischen Missionar<br />

Romanisierung war geprägt durch die portugiesische<br />

Aussprache


Modernes Skript


Abschaffung von Kanji<br />

1866 Petition zur Abschaffung von Kanji<br />

1873 Mainichi Hiragana Shinbun<br />

1883 Kana no Kai


Abschaffung von Kanji<br />

1885 Rōmaji no Kai<br />

Hepburn-Romanisierung


Hepburn-Romanisierung<br />

Umschrift erfolgt auf Basis englischer Aussprache<br />

か → ka<br />

し → shi<br />

ち → chi<br />

つ → tsu


Abschaffung von Kanji<br />

1885 Rōmaji no Kai<br />

Hepburn-Romanisierung<br />

1881 Tanakadate schlägt ein phonemisch-orientiertes<br />

Umschriftsystem vor


Phonemisch-orientiertes<br />

System<br />

Umschrift erfolgt auf Basis der 50-Laute-Tafel<br />

か → ka<br />

し → si<br />

ち → ti<br />

つ → tu


Abschaffung von Kanji<br />

1885 Rōmaji no Kai<br />

Hepburn-Romanisierung<br />

1881 Tanakadate schlägt ein phonemisch-orientiertes<br />

Umschriftsystem vor<br />

1892 Der Club stellt alle Aktivitäten ein<br />

Durch die beiden Bewegungen ist Punktuation im<br />

Japanischen normaler geworden


Lehnwörter<br />

In der Meiji-Zeit (1868-1912) sind mehrere Methoden<br />

aufgekommen<br />

Katakana mit japanischem Äquivalent: フリートレード<br />

( 自 由 商 売 )<br />

Ateiji mit Furigana: 論 事 矩 (ロジック)<br />

Kompositum mit westlichem Wort als Furigana: 職 分<br />

(オブリゲーション)


Der Weg zum modernen<br />

Skript<br />

1900 Bildungsministerium gibt diverse Regelungen<br />

heraus<br />

Reduktion der Kana-Anzahl (auf 48)<br />

Beschränkungen der gelehrten Schriftzeichen<br />

Kana-Benutzung für sino-japanische Wörter wird<br />

vom historischen auf ein modernes System<br />

umgestellt


Der Weg zum modernen<br />

Skript<br />

20er Jahre bis zur Kriegszeit<br />

Diverse Bewegungen der Zeitungen für eine<br />

Vereinfachung<br />

1921 Gründung eines Komitees für die nationale<br />

Sprache<br />

Kantō-Erdbeben<br />

Vorfall in der Mandschurei<br />

Unfälle mit Waffen aufgrund von fehlender Bildung


Der Weg zum modernen<br />

Skript<br />

Nachkriegszeit<br />

1946 Liste der Zeichen für die aktuelle Nutzung<br />

(1850 Zeichen)<br />

1946 Moderne Kana-Benutzung<br />

1940er Standardisierung von Folge-Kana/Okurigana<br />

( 送 り 仮 名 )<br />

1954 “Darstellung von Lehnwörtern” für die<br />

Stabilisierung der Darstellung von Lehnwörtern


Der Weg zum modernen<br />

Skript<br />

Heute<br />

1981 Liste der Zeichen für generelle Nutzung (1945<br />

Zeichen)<br />

2010 Reformierung der Liste (2136 Zeichen)


Wörterbücher<br />

Japanisch Schrift Wörterbücher Computer


1. Wörterbuch in China in der Chou-Dynastie<br />

(1027-221 v. Chr.)<br />

100 n. Chr. Veränderung des Systems durch Hsu Shen<br />

“Erklärung und Analyse des Schreibens und der<br />

Analyse von Zeichen”<br />

9353 Zeichen und 540 Radikale<br />

1615 n. Chr. Umsortierung der Einträge und<br />

Verringerung der Radikale auf 214


Quelle: Haig, John (1997). The New Nelson: Japanese-English Character Dictionary. Charles E. Tuttle Company: Rutland, Vermont and Tokyo, Japan.


Wie findet man etwas?<br />

聞<br />

Radikale:<br />

門<br />

耳<br />

Tor<br />

Ohr<br />

Klassisch: nach bedeutungstragendem Radikal<br />

hier: 耳<br />

Modern: Kreuzreferenz möglich<br />

hier: 門


Quelle: Spahn, Mark; Hadamitzky, Wolfgang; Fujie-Winter, Kumiko (2002). The Kanji Dictionary. Tuttle Publishing: Boston and Rutland, Vermont and Tokyo, Japan.


Quelle: Spahn, Mark; Hadamitzky, Wolfgang; Fujie-Winter, Kumiko (2002). The Kanji Dictionary. Tuttle Publishing: Boston and Rutland, Vermont and Tokyo, Japan.


Screenshot von http://www.jisho.org


Screenshot von http://www.jisho.org


Andere Methoden<br />

Strichzahl<br />

Lesung<br />

SKIP<br />

Handschrifteingabe


Computer<br />

Japanisch Schrift Wörterbücher Computer


Input Method Editor (IME)<br />

Telegraph IME<br />

Eingabe einer mehrstelligen Zahl<br />

Struktureller IME<br />

Zusammenbauen des Zeichens<br />

Phonetischer IME<br />

Populärste Variante für Japanisch


Phonetischer IME<br />

Live Demo


Phonetischer IME


<strong>Niels</strong> Kobschätzki<br />

Mail: niels@kobschaetzki.net<br />

app.net: http://alpha.app.net/nhk<br />

Twitter: http://www.twitter.com/niels_k<br />

Blog: http://niels.kobschaetzki.net

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!