06.11.2013 Aufrufe

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

Bülten-FöNeS-Mitteilungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Förderverein der Nesin-Stiftung<br />

Nesin Vakfı Destekleme Derneği<br />

<strong>Bülten</strong>-<strong>FöNeS</strong>-<strong>Mitteilungen</strong><br />

Nr. 18 - September 2005<br />

1


Impressum:<br />

Redaktion:<br />

In<strong>FöNeS</strong> erscheint unregelmäßig, hoffentlich doch immer<br />

dreimal im Jahr, wird kostenlos an die Mitglieder verschickt<br />

und vom Vorstand von <strong>FöNeS</strong> herausgegeben.<br />

Bei Nichtmitgliedern erbitten wir einen Unkostenbeitrag.<br />

Klaus Liebe-Harkort.<br />

Die Redaktionsadresse für Beiträge und Anfragen<br />

ist die von <strong>FöNeS</strong>.<br />

Layout:<br />

Selahattin Bıyıkoğlu, sbiyikoglu@web.de<br />

Druckerei: Gogo Layout, Tel.: 0421/545191<br />

ISSN: 1616.6310<br />

Fotos:<br />

Verschiedene Fotografen<br />

Förderverein der Nesin-Stiftung<br />

C/o Klaus Liebe-Harkort<br />

Lüninghauser Str. 38, D-28865 Lilienthal<br />

Tel.: 04792/3407, Fax: 04792/4495<br />

eMail:<br />

Homepage:<br />

Bankverbindung:<br />

kll-h@onlinehome.de<br />

www.foenes.uni-bremen.de, www.foenes.de<br />

<strong>FöNeS</strong><br />

Sparkasse Bremen (BLZ 29050101)<br />

Konto-Nr.: 1026 2509<br />

2


Inhalt 3<br />

Zu In<strong>FöNeS</strong> 18/İn<strong>FöNeS</strong> 18’le İlgili 4<br />

In eigener Sache/Derneğimiz Hakkında Bilgilendirme 5<br />

• Mitgliederwerbung/Yeni Üyeler Kampanyası 7<br />

<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 17/İn<strong>FöNeS</strong>´in 17. sayısından bu yana <strong>FöNeS</strong> 8<br />

• Allgemeines/Genel Bilgiler 8<br />

• Berichte von den Veranstaltungen/Etkinliklerden Haberler 8<br />

• Frankfurt und Umgebung: Birgit Buchner 8<br />

• Ankara 12<br />

• Kurzbericht aus dem Ruhrgebiet: Şerafettin Fırat 13<br />

• Elmshorn 13<br />

• Antakya: Klaus Liebe-Harkort 14<br />

• Kontakte in Stockholm/Stockholm İlişkileri: Zafa Gursoy, Gürhan Uçkan 15<br />

Aziz Nesin 16<br />

• Ölümden sonra dιşlanma/Diskriminierung nach dem Tod 16<br />

• Bizden yorum/Kommentar unsererseits 17<br />

Neue Mitglieder/Yeni Üyeler 17<br />

• Türkiye’den Gelen Yazılar/Beiträge aus der Türkei 18<br />

• Güzellâ Bayındır: Ada’da Zenginler Oturur. Ama Biz de Ada’da Otururduk 18<br />

• Rıza Öktem: Aziz Nesin’den Korku/Die Furcht vor Aziz Nesin 19<br />

• Ahmet Telli: Anılar Sislenmesin 23<br />

• Gazete Başlıkları 24<br />

Neue Bücher/Yeni Kitaplar 25<br />

• Nesin Yayınlarından 25<br />

• Başargan Özdemir: Leylek, der Zugvogel. 25<br />

• Orient-Express 25<br />

• Aziz Nesin „Bütün Eserler“ 25<br />

Adressen der Vorstandsmitglieder von <strong>FöNeS</strong> und der Stiftung 26<br />

Gedicht/Şiir: Arkadaşım Badem Ağacı Mein Freund, der Mandelbaum 28<br />

3


Zu In<strong>FöNeS</strong> 18/İn<strong>FöNeS</strong> 18’le İlgili<br />

Diese Nummer erscheint leider erst im<br />

Frühherbst von 2005, gerade rechtzeitig zur<br />

Mitgliederversammlung am 3. September<br />

2005. Der Grund dafür sind zahlreichen Veranstaltungen,<br />

die in der ersten Hälfte des Jahres<br />

stattgefunden haben. Das hat uns ziemlich viel<br />

Zeit gekostet. Auch von diesen Veranstaltungen<br />

berichtet die Nummer 18 von In<strong>FöNeS</strong>.<br />

Hier fehlt die Rubrik “Neues aus der Stiftung”,<br />

nicht weil es nichts Neues zu berichten<br />

gibt, neue Kinder, neue “Mütter”, neue Zivis,<br />

also auch neue Arbeit, neue Projekte und neue<br />

Erfahrungen. Wir werden in der nächsten<br />

Nummer (19) mehr davon berichten, vor allem<br />

werden wir dann die Stiftung in einer Foto-<br />

Text-Kollage vorstellen, nachdem wir in Nr. 15<br />

von In<strong>FöNeS</strong> die dort Lebenden und Arbeitenden,<br />

also Kinder und Erwachsenen, zu Wort<br />

kommen ließen und ihre Fotos veröffentlicht<br />

haben. Den ausgewählten Fotos werden wir<br />

Kurztexte zur Stiftung, die den Schriften von<br />

Aziz Nesin entnommen sind, anfügen. All das<br />

aber erst in In<strong>FöNeS</strong> 19.<br />

Die vorliegende Nummer 18 enthält neben<br />

der Fortführung der Textbeiträge aus der Türkei<br />

über Aziz Nesin, den üblichen Rubriken, einen<br />

Pressespiegel in Form von Schlagzeilen, der<br />

sich erklärt durch das besondere Jahr, in dem<br />

Aziz Nesin 90 geworden wäre, wäre er nicht vor<br />

zehn Jahren gestorben. Das schlägt sich in der<br />

türkischen Medienwelt nieder. Die deutsche<br />

Presse hat davon keine Notiz genommen.<br />

Auf das eigentliche Geburtsjahr (1916) haben<br />

wir in der letzten Nummer hingewiesen.<br />

Alle, die in 2005 keine Zeit hatten, sich dem<br />

aktiven Gedenken zu widmen, können das<br />

2006 nachholen, da im Jahr 2006 eigentlich der<br />

90. Geburtstag von Aziz Nesin gefeiert werden<br />

sollte.<br />

Bu sayımızı ne yazık ki sonbahar 2005´te, 3 Eylül 2005 üyeler<br />

toplantısını yapacağımız günlerde yayımlıyoruz. Bunun nedeni yıl<br />

boyunca düzenlemek ve katılmak zorunda kaldığımız etkinliklerin<br />

çok fazla zaman almasıydı. İnFöNes 18´de bu etkinliklerle ilgili haberler<br />

yer alıyor.<br />

Vakıf’tan Yenilikler bölümünün olmaması, Vakıf’ta yeniliklerin<br />

olmaması anlamına gelmesin. 19 numaralı sayımızda yeni projeler,<br />

yapılan işler, çocuklar ve çalışanlarla ilgili ayrıntılı bilgiler aktaracağız.<br />

Çok sevilen 15 numaralı sayımızda Vakıf’ta yaşayan ve çalışanları<br />

fotograflarla beraber tanıtığımız gibi, benzer şekilde salonları ve<br />

atölyeleriyle Vakf’ın kendisini, Aziz Nesin´den kısa yazılar ve notlarla<br />

beraber sizlere daha yakından tanıtacağız. Bütün bunları İn<strong>FöNeS</strong>’in<br />

19uncu sayısı için planlıyoruz.<br />

Elinizdeki bu sayıya Aziz Nesin üzerine Türkiye´den gelen yazılarla<br />

devam ediyoruz. Aziz Nesin yaşasa 90 yaşında olacaktı, bu nedenle<br />

basında bir çok yazı yer aldı. Bu sayımızda bu yazı başlıklarının bir<br />

kısmını 23. sayfada bulabilirsiniz. Alman basını Aziz Nesin konusunda<br />

sessiz kaldı.<br />

Gerçek doğum tarihinin 1916 olduğunu geçen İn<strong>FöNeS</strong> sayısında<br />

yayınladık. 2005 yılı içinde farklı nedenlerle katkıda bulunmayanlar,<br />

katkılarını 2006 yılında gerçeklestirebilir. 2006 yılının Aziz Nesin´in<br />

90. doğum yılı olarak anılması gerekiyor.<br />

4


In eigener Sache<br />

5<br />

Wie die Liste „Neue Mitglieder“<br />

zeigt, sind wir bei Mitglied Nummer<br />

618 angekommen. Allerdings sind<br />

durch offizielle Mitteilung Mitglieder<br />

ausgetreten, andere verstorben<br />

und einige verschollen (‚unbekannt<br />

verzogen’). Die machen ca. 80 Personen<br />

aus. In unserer sieben einhalbjährigen<br />

Existenz sind das etwas<br />

mehr als 10%. Der Rest, also 538<br />

Personen, sind Mitglied bei <strong>FöNeS</strong>,<br />

dem Förderverein der Nesin-Stiftung.<br />

Leider ist die Zahlungsmoral,<br />

die einzige Mitgliedsmoral, die wir<br />

bei den meisten erkennen können,<br />

bei vielen sehr locker.<br />

Am 5. August haben wir den untenstehenden<br />

Brief verschickt. Der<br />

Brief galt denen, die eine Einzugsermächtigung<br />

erteilt hatten, dann aber<br />

entweder dem Einzug Widerspruch<br />

einlegten oder das Bankkonto geändert<br />

haben, ohne <strong>FöNeS</strong> Mitteilung<br />

zu machen. Das waren knapp 10%<br />

derer, die auf diesem Weg den Jahresbeitrag<br />

von 50 EURO bezahlen.<br />

Der Widerspruch kann zwar auch<br />

unbegründet erfolgen, die Begründung<br />

könnte der Austrittswunsch<br />

sein. Diesen uns mitzuteilen, wäre<br />

eine kleine Mühe und würde uns<br />

Klarheit verschaffen und Gebühren<br />

sparen. Darum bitten wir alle, die<br />

ihre Mitgliedschaft beenden wollen,<br />

uns zeitig davon in Kenntnis zu setzen.<br />

Lieber ist uns natürlich, wenn<br />

alle Mitglieder Mitglied bleiben.<br />

Wenn jemand seine Bankverbindung<br />

ändert, sollte eine entsprechende<br />

Nachricht bei uns eingehen. Dann<br />

sparen wir Mühe wie auch Gebühren<br />

und ziehen den Beitrag vom neuen<br />

Konto ein.<br />

Das größere Problem sind die, die<br />

nicht per Einzug bezahlen und die<br />

machen etwa ein Drittel aller Mitglieder,<br />

also ca. 180 Personen, aus. Diese<br />

hatten beim Eintritt in den Verein<br />

zugesagt, entweder bei ihrer Bank<br />

einen Dauerauftrag einzurichten<br />

oder jedes Jahr neu zu überweisen.<br />

Von diesen bezahlen etwa 10%. Der<br />

Rest, also 90%, ist Mitglied, bezahlt<br />

aber keinen Beitrag. Das ist zwar<br />

weltweit die Erfahrung bei Vereinen.<br />

Wir sind dennoch nicht damit<br />

einverstanden. Wir finden das nicht<br />

in Ordnung. Wir sind ärgerlich. Warum?<br />

Da erscheinen ca. 160 Personen<br />

als Mitglied bei <strong>FöNeS</strong>, dem Förderverein<br />

der Nesin-Stiftung, und so der<br />

Stiftung verbunden, geben sich als<br />

Freunde von Aziz Nesin und seinen<br />

Zielen zu erkennen, aber bezahlen<br />

keinen Beitrag. Nicht nur das, viel<br />

mehr machen sie Mühe und Kosten,<br />

indem Sie von uns die Zeitschrift und<br />

die Einladungen zur Mitgliederversammlung<br />

beziehen, aber den Beitrag<br />

nicht bezahlen.<br />

Anstatt also der Stiftung ihre<br />

Hilfe zukommen zu lassen, wie sie<br />

versprochen hatten, entziehen sie der<br />

Stiftung Hilfe, die andere aufbringen.<br />

Das ist nicht in Ordnung. Die Gründe<br />

sind vielleicht Sparsamkeit, dann<br />

müssen sie austreten, oder Unachtsamkeit,<br />

dann müssen sie besser Acht<br />

geben. Es gibt bei <strong>FöNeS</strong> nicht den<br />

Status des Mitglieds ohne Beitrag.<br />

Ohnehin ist die Mitgliedschaft bei<br />

den meisten auf die Beitragszahlung<br />

beschränkt. Der Beitrag ist nicht zu<br />

hoch. Mitglied bei <strong>FöNeS</strong> zu sein, ist<br />

nicht eine Entscheidung, einmalig 50<br />

EURO zu bezahlen. Das kann durch<br />

eine Spende jederzeit geschehen. Mitglied<br />

bei <strong>FöNeS</strong> zu sein, impliziert<br />

eine kontinuierliche Verbundenheit<br />

mit der Stiftung zu bekunden. Der<br />

regelmäßige Beitrag ist dann die<br />

Unterstützung der Vereinsarbeit<br />

und somit der Stiftung und also der<br />

Kinder in der Stiftung, und das ist<br />

gut so, auch wenn wir uns zuweilen<br />

mehr aktive Mitarbeit wünschen.<br />

Mitglieder jedoch, die keinen<br />

Beitrag bezahlen, so ein Beschluss<br />

des Vorstandes, werden wir ab jetzt<br />

ausschließen, wenn trotz einmaliger<br />

Mahnung, zwei Mal in Folge der Mitgliedsbeitrag<br />

nicht bezahlt wird. So<br />

werden wir nun die im Vorstand beschlossene<br />

Regelung praktizieren.


Derneğimiz Hakkında Bilgilendirme<br />

Üye listelerimizin son durumuna<br />

göre, 618 üyeye ulaştık. Elbette,<br />

bu sayının içinde, kendi istekleriyle<br />

ayrılanlar, vefat edenler de var. Yaklaşık<br />

80 üyemize ise verdikleri adreste<br />

ulaşamıyoruz. Postalarımız, „taşınmış“<br />

ibaresi ile geri geliyor. Yedibuçuk yıllık<br />

dernek geçmişinde, toplam % 10´u<br />

oluşturuyor bu üyelerimiz; geriye<br />

538 üyemiz kalıyor. Üyelerimizden<br />

beklediğimiz, biricik üyelik sorumluluğu<br />

olan yıllık aidatlarını ödeme konusundaki<br />

disiplinleri, bir çok üyemiz tarafından<br />

yerine getirilirken, bir kısmı tarafından<br />

çok ciddiye alınmıyor maalesef.<br />

Bazı üyelerimize 5 Agustos´da<br />

aşağıda yeralan mektubu yolladık. Bu<br />

mektup, daha önce bize „bankadan<br />

aidat çekme yetkisi“ verip daha sonra<br />

çekişe itiraz edenlere, ya da <strong>FöNeS</strong>´e<br />

bildirmeden banka hesap numaralarını<br />

değiştiren üyelerimize gitti. Bu üyelerimiz,<br />

yıllık aidatını banka üzerinden<br />

ödeyen üyelerimizin yaklaşık % 10´u.<br />

Elbette her üyemizin gerekçesiz dernekten<br />

ayrılma ve banka yetkisini de iptal<br />

etme olanağı var. Böyle bir durumda<br />

az bir çaba ile istifa bize zamanında<br />

bildirilmiş olursa, bu bizi gereksiz<br />

işlemlerden, artı derneği gereksiz iptal<br />

ya da yanlış işlem ücretlerinden<br />

kurtarır. Her ne kadar derneğimizde<br />

kalmalarını yeğlersek te ayrılmak isteyen<br />

üyelerin bu küçük çabayı göstermelerini<br />

rica ediyoruz. Bir üyemiz bankasını<br />

değiştirmişse, bize bunu zamanında<br />

bildirmesini dileriz.<br />

Daha büyük bir sorunu ise, banka<br />

yetki belgesi vermeden aidatları kendileri<br />

ödeyenlerle yaşıyoruz ki; bu üyelerimiz<br />

toplam üye sayısının yaklaşık ücte<br />

biri, yani 180 kişi. Bu üyelerimiz üyelik<br />

başvurusu ile, yıllık üyelik aidatını, ya<br />

yetki belgesi vererek ya da kendileri<br />

her yıl direk ödemeyi taahüt ettiler. Bu<br />

üyelerimizden ancak % 10´u aidatını<br />

ödüyor. Kalan % 90´ı hala üyemiz ve<br />

üyelik aidatı ödemiyor. Bu durum bütün<br />

dünyada yaşanan bir dernek gerçeği.<br />

Ancak, biz bu duruma rıza göstermek<br />

istemiyoruz. Bu hoşumuza gitmiyor.<br />

Kızgınız. Gerekçesi mi? Ortaya çıkan<br />

şu: yaklaşık 160 kişi <strong>FöNeS</strong> üyesi olarak<br />

Nesin Vakfı´na bağlılığını açıklamış, kendilerini<br />

Aziz Nesin dostu olarak görmüş<br />

ve onun amaçlarını kabul etmişler,<br />

ancak aidat ödemiyorlar. Yalnızca bu<br />

da değil, başka emekler ve masraflar<br />

da çıkarıyorlar: Dergi yolluyoruz, genel<br />

kurullarımıza davet ediyoruz, ama onlar<br />

aidat ödemiyorlar.<br />

Söz verdikleri gibi Vakfa yardım<br />

edecekleri yerine, başkalarının Vakfa<br />

yaptıkları yardımları tüketiyorlar. Bu<br />

hoş bir durum değil. Aidatları ödememelerindeki<br />

neden belki de tasarruf. O<br />

zaman üyelikten ayrılmaları gerek. Ya da<br />

dikkatsizlik, unutkanlık. Bu durumda ise<br />

üyelik aidatının ödenmesi için daha fazla<br />

özen göstermeliler. <strong>FöNeS</strong>´in aidatını<br />

ödemeyen üyeler için özel bir üyelik<br />

statüsü yok. Üyelik, üye aidatlarından<br />

başka bir yükümlülük getirmiyor zaten,<br />

Üyelik aidatı ise yüksek degil; . <strong>FöNeS</strong>´e<br />

üye olmak demek, yılda bir kez 50 Euro<br />

ödemek değil, bu bir bağışla da yapilabilir<br />

zaten. <strong>FöNeS</strong>´e üye olmanın anlamı<br />

Vakfa sürekli bir bağlılığı gösterme<br />

demektir. Düzenli ödenen aidatlarla<br />

dernek çalışmalarını, dolayısı ile Vakfı<br />

ve sonuçta orda yaşayan çocukları desteklemektir.<br />

Her ne kadar daha aktif bir<br />

üyelik katılımı beklesek de bu da güzel<br />

ve yeter.<br />

Bundan böyle, <strong>FöNeS</strong> yönetim kurulunun<br />

aldığı bir kararla, üyelik aidatı<br />

ödenmesine ilişkin arka arkaya iki sefer<br />

ihtar alan ve buna rağmen ödeme yapmayan<br />

üyelerin üyeliğine son vereceğiz.<br />

Böylece yönetim kurulunda aldığımız<br />

bir karara işlerlik kazandıracağız<br />

6


Förderverein der Nesin-Stiftung<br />

Alle Jahre wieder<br />

5. August 2005<br />

Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Mitglieder, Freunde und Freundinnen,<br />

Der Vorstand<br />

Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort<br />

(1. Vorsitzender)<br />

Lüninghauser Str. 38<br />

28865 Lilienthal<br />

Tel. 04792/3407<br />

Fax: 04792/4495<br />

E-Mail: kll-h@onlinehome.de<br />

alle Jahre wieder bucht der Kassenwart von <strong>FöNeS</strong>, Dr. Tuncer Miski, von denen den Mitgliedsbeitrag (50 EURO) ab, die<br />

dafür ihr Einverständnis schriftlich erklärt haben. Wer Mitglied ist und ernsthaft die Arbeit von <strong>FöNeS</strong> (und so die Stiftung)<br />

unterstützen will, bezahlt entweder durch Dauerauftrag oder durch Überweisung oder hat eine Einzugsermächtigung erteilt.<br />

Etwa zwei Drittel der Mitglieder bezahlen auf diesem Weg. Das ist gut, weil einfach, für uns, aber auch für Sie.<br />

Allerdings gibt es jedes Jahr ca. dreißig oder vierzig Mitglieder, bei denen die Abbuchung durch die Einzugsermächtigung<br />

nicht klappt: Entweder ist das Konto aufgegeben<br />

oder der Auftrag gesperrt worden. Das ist ärgerlich,<br />

weil uns das Mühe und Geld (Rückführungsgebühren)<br />

kostet. Beides geht von unserem Einsatz für die<br />

Stiftung ab. Wer nicht mehr bezahlen will, will nicht<br />

mehr Mitglied sein und sollte uns das mitteilen.<br />

Wer die Bank oder das Konto wechselt, sollte uns<br />

das auch mitteilen, damit von dem neuen Konto<br />

abgebucht werden kann.<br />

Dieses Jahr gehören Sie zu denen, bei denen die<br />

Abbuchung nicht funktioniert hat. Bitte, teilen Sie<br />

uns doch ihr neues Konto mit und dass Sie dieses<br />

Jahr ausnahmsweise per Überweisung bezahlen<br />

oder aber dass Sie aus dem Verein austreten wollen.<br />

Diese Entscheidung würden wir zwar sehr bedauern,<br />

aber wir haben keine Form der Mitgliedschaft<br />

ohne Beitrag. Wer also den Beitrag nicht bezahlen will oder kann, will oder kann nicht Mitglied sein, will oder kann also die<br />

Nesin-Stiftung nicht über den Weg unserer Vereinsarbeit unterstützen.<br />

Entschuldigen Sie, dass wir dies auch dieses Jahr wieder mit Bedauern, aber doch mit Klarheit so sagen, und entschuldigen<br />

Sie bitte auch, wenn uns ein Fehler passiert sein sollte, Sie also auf der Liste stehen, obwohl die Abbuchung geschehen ist.<br />

Wir machen auch Fehler und erhoffen Verständnis.<br />

Mit freundlichen Grüßen<br />

Klaus Liebe-Harkort (1. Vorsitzender)<br />

<strong>FöNeS</strong>-Konto: Sparkasse Bremen (BLZ 290 501<br />

01) Nr. 1026 2509. <strong>FöNeS</strong> ist seit 5.2.98 gemeinnützig.<br />

(Amtsgericht Walsrode, VR 160517)<br />

Spenden sind für gemeinnützige Zwecke zur Förderung<br />

der Erziehung und der Völkerverständigung<br />

anerkannt. Sie sind im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen<br />

absetzbar. (Finanzamt Osterholz-Scharmbeck,<br />

Steuernummer 36 270 04665 vom 5.2.1998 nach §75,<br />

Abs. 1 Nr. 9 KStG). Nach § 50 Abs. 2 EStDV) gilt der entsprechende<br />

Kontoauszug als Nachweis für eine Spende<br />

bis zur Höhe von 100,- EURO.<br />

Mitgliederwerbung/Yeni Üyeler<br />

Eğer üyelerimizin yarısı tanıdıklarından, akrabalarından,<br />

komşu ve iş arkadaşlarından birisini Fönes üyesi yapabilme<br />

başarısını gösterse, üye sayımız 1000´e yaklaşmış olur.<br />

Wenn jedes Mitglied unter Verwandten, Freunden,<br />

Kollegen, Nachbarn oder anderswo jeweils nur<br />

ein neues Mitglied für <strong>FöNeS</strong> gewinnen könnte und<br />

dabei auch nur die Hälfte von uns erfolgreich wäre,<br />

dann wären wir schon ganz nahe an die Zahl 1000<br />

herangekommen.<br />

7


<strong>FöNeS</strong> seit In<strong>FöNeS</strong> 17/İn<strong>FöNeS</strong>´in 17.<br />

sayısından bu yana <strong>FöNeS</strong><br />

Allgemeines/Genel Bilgiler<br />

<strong>FöNeS</strong> ist größer geworden und bekannter, dadurch hat sich die Arbeit vermehrt, aber - wie anderswo verbreitet<br />

- gab es zwar mehr zu tun, aber nicht mehr Zeit und Hilfe. Je größer die Zahl der Mitglieder und je mehr Aktivitäten,<br />

desto vielfältiger werden auch die Erwartungen und Ansprüche. Wir tun alles, um diesen gerecht zu werden, hoffen<br />

immer aber auch auf aktive Teilnahme und sind dankbar, wenn wir neue Anstöße bekommen, die nicht allein in<br />

Ideen bestehen, sondern auch auf der Bereitschaft mitzuarbeiten.<br />

<strong>FöNeS</strong> daha çok büyüdü ve tanındı, bununla birlikte doğal olarak işlerde de artma oldu. İslerdeki yoğunluk artarken, zaman<br />

ve yardımda çoğalma olmadı. Üye sayısının ve aktivitelerin artması ile beklentiler de çoğaldı. Beklentilere karşılık verebilmek<br />

için çabalıyoruz. Bununla birlikte sizlerden yeni öneriler ile birlikte bu önerilerin sadece düşünce ile sınırlı kalmamasını, ve<br />

etkin katılımınızı umuyoruz.<br />

Berichte von den Veranstaltungen/Etkinliklerden Haberler<br />

Frankfurt und Umgebung: Birgit Buchner<br />

Ob Mathematik oder Literatur: Aziz und Ali Nesin<br />

sprechen eine Sprache<br />

Veranstaltungsreihe zum 10. Todestag des<br />

großen türkischen Schriftstellers<br />

Zum zehnten Todestag von Aziz Nesin erinnerte<br />

<strong>FöNeS</strong> in fünf Veranstaltungen (vom 30. Juni bis 5. Juli)<br />

in Frankfurt, Dietzenbach, Mainz und Gießen an den<br />

großen türkischen Schriftsteller – an sein Werk und an<br />

seine Stiftung in Çatalca. Ali Nesin war dafür für eine<br />

Woche aus Istanbul nach Frankfurt gekommen. Ziel<br />

war, auf Aziz Nesins Werkes aufmerksam zu machen<br />

und Geld für die Nesin-Stiftung zu sammeln. <strong>FöNeS</strong>-<br />

Mitglied Birgit Buchner, Organisatorin dieser Reihe,<br />

hat für In<strong>FöNeS</strong> ihre persönlichen Eindrücke notiert.<br />

Es war ein Kraftakt, und er hat sich gelohnt: Türken<br />

und Deutsche haben Aziz Nesin wieder neu entdeckt oder<br />

zum ersten Mal kennen gelernt, sie haben sich für seine<br />

Bücher interessiert, für seine politische Arbeit und für<br />

seine Stiftung in Çatalca. Für mich persönlich war allein<br />

schon die Woche mit Ali Nesin eine Bereicherung. Respekt<br />

und Anerkennung gilt dem Mathematiker und dem<br />

Erben des Vermächtnisses seines Vaters gleichermaßen.<br />

Mit Tränen in den Augen erzählt er von seinem Vater, mit<br />

Verantwortungsbewusstsein von den Kindern der Nesin-<br />

Matematik mi Edebiyat mı: Aziz Nesin ve Ali Nesin aynı<br />

dili konuşuyor<br />

Büyük Türk Yazar Aziz Nesin´in ölümün 10.<br />

yılında yapılan toplantılar dizisi<br />

Aziz Nesin ölümünü, 10. yılında Frankfurt, Dietzenbach,<br />

Mainz ve Gießen´de yapılan toplam 5 toplantı ve<br />

etkinlik (30 Haziran-5 Temmuz) ile anıldı; toplantılarda<br />

onun kalıtı, eserleri ve Çatalca´daki Vakıf hatırlatıldı.<br />

Bu toplantılar için İstanbul´dan Ali Nesin geldi. Aziz<br />

Nesin´in kalıtına insanları duyarlı kılmak, ve Nesin Vakf’ı<br />

için destek yaratmak bu toplantıların temel amacıydı.<br />

Bu toplantı dizisinin hazırlayıcısı <strong>FöNeS</strong> üyesi Birgit<br />

Büchner´in izlenimlerini sunuyoruz aşağıda.<br />

Bu toplantıların gerçekleşmesi, büyük bir güç<br />

gerekiyordu, ve buna da değdi: Almanlar ve Türkler<br />

Aziz Nesin’i yeniden keşfetti ya da kimileri ilk defa tanıdı:<br />

Aziz Nesin´in kitaplarına ilgi gösterdiler, onun politik<br />

çalışmaları ve Çatalca´daki Vakıf´la ilgili bilgilendiler.<br />

Ali Nesin´le geçirdiğim bir hafta ise kendi adıma beni<br />

zenginleştiren bir zamandı. Bu saygıyı hem matematikçi<br />

olan, hem de babasının vasiyetini yerine getiren<br />

Ali Nesin’e duydum. Gözyaşlarıyla babasını, onun Vakıf<br />

çocuklarına karşı duyduğu sorumluluk bilincini anlatıyor;<br />

belirgin bir sevinçle, rahatlık içinde felesefi bir matematik<br />

8


Stiftung, mit sichtlicher Freude hält er entspannt eine<br />

philosophisch-mathematische Vorlesung, verschmitzt<br />

reagiert er bei einer Talkshow auf Fragen.<br />

Unterdessen klingelt pausenlos sein Mobiltelefon, weil<br />

Journalisten aus der Türkei nach einem völlig verdrehten<br />

TV-Bericht (Äußerungen von Ali Nesin über Recep<br />

Tayyip Erdoğan waren total entstellt worden) Stellungnahmen<br />

verlangen, oder er arbeitet im Internet bzw.<br />

muss die neue Nummer seiner Mathematik Zeitschrift<br />

(Matematik Dünyası) zu Ende bringen. Der Charme der<br />

Veranstaltungen war deren Unterschiedlichkeit:<br />

Donnerstagabend, türkisches Volkshaus in Frankfurt:<br />

Die türkischen Journalisten, die aus Frankfurt für<br />

den Europateil ihrer Zeitungen berichten, wollten eine<br />

eigene Pressekonferenz mit Ali Nesin. Sie sollten sie haben.<br />

Und sie entschieden, diese solle auch für Mitglieder<br />

des Vereins Türkisches Volkshaus offen sein. Es wurde ein<br />

lebendiger Abend in einem Kreis von Menschen, denen<br />

Aziz Nesin vertraut war. Ali Nesin erzählte über seinen<br />

Vater und über die Stiftung. An diesem Abend wurden<br />

Spenden für die Stiftung gesammelt.<br />

Freitagabend, Zentrale Stadtbücherei Frankfurt am<br />

Main: Mit der Planung für diesen türkisch-deutschen<br />

Abend des Fördervereins der Nesin-Stiftung (<strong>FöNeS</strong>)<br />

hatte alles angefangen. Lange hatte ich in Frankfurt nach<br />

einem würdigen, passenden und natürlich kostenlosen<br />

Raum gesucht. Die Bücherei war aufgeschlossen, erwies<br />

sich als engagierte Partnerin. <strong>FöNeS</strong> organisierte und<br />

gestaltete das Programm. Dessen Schwerpunkt war eine<br />

Lesung. Die Schauspieler Ursula Illert und Jochen Nix<br />

lasen Prosa und Poesie von Aziz Nesin. In deutscher Sprache.<br />

Damit auch Deutsche sich angesprochen fühlten. Für<br />

türkische Gäste hatte ich für alle Fälle die Originaltexte<br />

parat. Zwei junge türkische Musiker, Eray Orhun Elmas<br />

(geboren und aufgewachsen in Çatalca) und Mehmet<br />

semineri veriyor; bir talkshow’da sorulara kinayeli cevaplar<br />

veriyor.<br />

Bunlardan başka, hiç durmadan cep telefonu çalıyor;<br />

Türkiye´den gazeteciler arayıp yanlış bir tv haberi üzerine<br />

sorular soruyor (Ali Nesin´e atfedilen R. Tayyip Erdoğan`la<br />

ilgili baştan sona yanlış bir haber), açıklama istiyorlar; ya da<br />

internette çalışıyor, ve Matematik Dünyası adlı Matematik<br />

dergisini hazırlayıp bitirmeye çalışıyor. Toplantıların hoş<br />

havası ise birinden diğerine değişikti.<br />

Perşembe akşam, Türk Halkevi/Frankfurt: Türk<br />

gazetelerinin Avrupa baskıları için haber geçen gazeteciler<br />

Ali Nesin´le basın toplantısı yapmak istediler. Bu toplantının<br />

9


Yılmaz spielten die Gitarre und Bağlama. Nach der Pause<br />

war Ali Nesin – Klaus Liebe-Harkort übersetzte - an der<br />

Reihe. Offensichtlich angeregt durch die Lesung, erzählte<br />

er bewegt vor allem über seinen Vater.<br />

Alle Künstler und Helfer an diesem <strong>FöNeS</strong>-Abend<br />

arbeiteten ohne Honorar. An einer Stellwand zeigten wir<br />

Fotos (Moritz Schelkes hatte sie zusammen gestellt) mit<br />

Szenen aus der Stiftung, und weiteres Informationsmaterial.<br />

Wir verkauften Poster mit Aziz-Nesin-Gedichten,<br />

von den Kindern gemalte Postkarten, CDs mit Nesin-Gedichten,<br />

türkische Bücher aus dem neuen Nesin-Verlag<br />

und deutsche Bücher, die wir von einer Buchhandlung in<br />

Kommission genommen hatten. An diesem Abend nahm<br />

der türkische Generalkonsul in Frankfurt, Salih Boğaç<br />

Güldere, teil. Der enge Kreis traf sich anschließend im<br />

Restaurant von Alexandros Mitakakis. Er und seine Frau<br />

Mübeccel Balıkçı waren Freunde von Aziz Nesin und jetzt<br />

zusammen mit ihrer Tochter Yasemin und deren Mann<br />

Dirk Alis Gastfamilie. Zu dieser gehörte auch Hector, der<br />

Ali sofort ins Herz geschlossen hatte – und umgekehrt.<br />

Samstagabend, Stadtbücherei Dietzenbach: Durch<br />

Vermittlung einer Freundin war es mir gelungen, den<br />

Vorsitzenden des Vereins „Zusammenleben der Kulturen<br />

in Dietzenbach“, Dr. Gerd Wendtland, für einen ähnlichen<br />

Abend wie in Frankfurt zu gewinnen: mit Lesung<br />

und mit Ali Nesin (zwei Vereinsmitglieder übersetzten).<br />

Leider konnten die Musiker an diesem Abend nicht<br />

auftreten. Der Verein hatte alles selbst organisiert und<br />

selbst Werbung gemacht. Das war eine große Entlastung.<br />

Auch hier machten wir wieder Verkauf und sammelten<br />

Spenden.<br />

Sonntag: Hüseyin Kaya, Stiftungskind (er macht<br />

gerade in Stuttgart ein Praktikum auf einem Abenteuerspielplatz)<br />

und Philip Nauman aus Berlin (ehemaliger<br />

ADiA-Mann in der Stiftung) kamen nach Frankfurt, um<br />

Ali Nesin zu sehen.<br />

Montagabend, Johannes-Gutenberg-Universität<br />

Mainz, Seminar für Orientkunde: Mathematisch-philosophische<br />

Vorlesung in englischer Sprache von Ali Nesin<br />

auf Einladung von Prof. Hendrik Boeschoten. Dafür<br />

erhielt Ali Nesin ein Honorar.<br />

Dienstagabend, Mathematikum Gießen: Talkshow<br />

mit Ali Nesin. Prof. Albrecht Beutelspacher, Leiter des<br />

Deutschland weit einmaligen Mathematik-Museums,<br />

hatte Ali Nesin als Professor der Mathematik in seine<br />

Reihe „Mathematiker auf dem Sofa“ eingeladen. Es ging<br />

um Mathematik, Aziz Nesin und die Stiftung. Der Abend<br />

sollte in englischer Sprache sein, war dann aber – dank<br />

des spontanen Einspringens von Yontu Diker, Theaterregisseur,<br />

der Ali & Co mit dem Auto nach Gießen gebracht<br />

hatte – doch in deutsch-türkischer Sprache. Dieser Abend<br />

war durch die Vermittlung des Turkologie-Professors<br />

Mark Kirchner zu Stande gekommen. Er wollte Ali Nesin<br />

aynı zamanda Halkevi üyelerine de açık olmasına karar verildi.<br />

Aziz Nesin´i yakından tanımış insanların geldiği canlı bir<br />

geceydi. Ali Nesin Vakf´ı ve babasını anlattı. Aynı akşam Vakıf<br />

için bağış da toplandı.<br />

Cuma Akşamı, Frankfurt Merkez Kütüphanesi:<br />

Bütün bu etkinlik dizisi, <strong>FöNeS</strong>’in adına planlanan, bir Türk-<br />

Alman gecesi yapma fikriyle başlamıştı. Bir süre Frankfurt´ta<br />

bu geceye uygun ve para ödemeyeceğimiz bir yer aradım.<br />

Belediye Merkez Kütüphanesi bu fikre sıcak baktı, aktiv bir<br />

katılım göstererek <strong>FöNeS</strong>´le birlikte bu geceyi organize etti;<br />

programı biçimlendirildi. Gecenin ağırlık noktası okumalardı.<br />

Tiyatro oyuncuları Ursula İllert ve Jochen Nix Almanca dilinde<br />

Aziz Nesin´den şiirler okudular, böylece dinleyici Almanlara da<br />

ulaşıldı. Dinleyici Türkler için ise okunan şiirlerin özgün biçimini<br />

önceden hazırladım ve dağıttım. İki genç muzik sanatçısı;<br />

Eray Orhun Elmas, ki Çatalca´da doğma büyüme, ve Mehmet<br />

Yılmaz gitar ve bağlama ile bir dinleti sundu. Verilen aradan<br />

sonra Klaus Liebe-Harkort´un çevirisi ile Ali Nesin konuştu;<br />

belli ki önceki programdan etkilenmiş ve oldukça duygulu bir<br />

şekilde, öncelikle de Aziz Nesin ilgili bir konuşma yaptı.<br />

Bu toplantıya katılan bütün sanatçılar ve destek verenler<br />

herhangi bir ücret almadı. Kurduğumuz bir panoda Vakıf´tan<br />

resimler sergiledik. Resimleri Mortiz Schelkes hazırlamıştı.<br />

Çeşitli bilgilendirici malzeme sunduk dinleyicilere. Aziz<br />

Nesin´in şiirlerinin yeraldığı posterler ve Vakıf çocuklarının<br />

çizdiği resimlerle hazırlanmış kartpostallar sattık. Yine Aziz<br />

Nesin´in şiir CD leri, Nesin Vakfı yayınlarının yeni kitapların,<br />

komisyon karşılığı kitabevinden aldığımız Almanca Nesin<br />

kitapları satışta yer aldı. Bu geceye Frankfurt T.C. Başkonsolosu<br />

10


erst an die Justus-Liebig-Universität Gießen einladen,<br />

versprach sich aber mehr öffentliche Aufmerksamkeit<br />

im Interesse der Sache von einem Auftritt Ali Nesins im<br />

berühmten Mathematikum mitten in der Stadt Gießen.<br />

An diesem Abend erhielt Ali Nesin ein Honorar.<br />

Die Veranstaltungen waren alle gut besucht. Immer<br />

waren Türken wie Deutsche da. Spenden, Verkauf und<br />

Honorare erbrachten insgesamt 1.850 Euro, die wir Ali<br />

Nesin mitgeben konnten. Vielleicht hört sich das wenig<br />

an. Aber es ging auch um die Langzeitwirkung: Wir<br />

gewannen neue Mitglieder, die türkische und deutsche<br />

Presse berichtete, das Interesse an Aziz Nesins Büchern ist<br />

neu erwacht, junge Menschen interessierten sich für die<br />

Stiftung, und vielleicht spendet der eine oder andere auch<br />

im Nachhinein über die Konten von <strong>FöNeS</strong> oder direkt an<br />

die Stiftung in der Türkei. Beide Kontonummern waren<br />

wiederholt in der Presse. Und seit den Veranstaltungen<br />

ist auch der Zugriff auf die Internet-Seiten von <strong>FöNeS</strong><br />

gestiegen.<br />

Ali Nesin brachte noch was anderes mit heim<br />

nach Istanbul: Fotos und Texte für seine Zeitschrift<br />

„Matematik Dünyası“. Nach der Pressekonferenz im<br />

Mathematikum Gießen am Donnerstagmorgen hatte er<br />

sich dort umgesehen. Er war begeistert und kaum mehr<br />

wegzubringen.<br />

Salih Boğaç Güldere de katıldı. Bu etkinliğin ardından<br />

gittiğimiz restaurantta Alexandros Mitakakis ile buluştuk. O<br />

ve eşi Mübeccel Balıkçı, Aziz Nesin´in dostlarıydı. Çocukları<br />

Yasemin ve onun eşi Dirk ile birlikte Ali Nesin´i evlerinde<br />

ağırladılar. Hector da bu aileden ve Ali Nesin ile çabucak<br />

birbirlerine kanları kaynadı.<br />

Cumartesi akşamı, Dietzenbach Şehir Kütüphanesi:<br />

Bir arkadaşın aracılığı ile ulaştığım „Dietzenbach<br />

Kültürlerin Birlikte Yaşamı“ derneği başkanı Dr. Gerd<br />

Wendtland´ın yardımıyla Frankfurt´taki etkinliğine benzer<br />

bir gece Dietzenbach’ta da yapabildik. Ali Nesin´in katıldığı<br />

ve iki dernek üyesinin çevirileri yaptığı bu gecede okumalar<br />

da yapıldı. Müzik sanatçıları ise bu akşama maalesef<br />

katılamadılar. Herşeyi bu dernek kendi organize etti, tanıtımı<br />

da kendileri yaptı yine. Bu bana büyük bir kolaylık oldu. Yine<br />

burada da satış yaptık ve bağış topladık.<br />

Pazar Günü: Vakıf çocuklarından Hüseyin Kaya (o<br />

sıralar Stuttgart´ta bir gençlik kurumunda staj yapıyordu) ve<br />

Berlin´den Philip Nauman (Vakıf´ta önceki yıllarda sivil hizmet<br />

görevi yaptı) Ali Nesin´i ziyarete geldiler.<br />

Pazartesi Akşamı, Johannes-Gutenberg Üniversitesi-Mainz,<br />

Doğu Bilimleri Semineri: Prof. Hendrik<br />

Boeschoten´in konuğu olarak Ali Nesin Matematik ve Felsefe<br />

ile ilgili bir konferans verdi. Bu konferans ücreti de üniversite<br />

tarafından ödendi.<br />

Salı Akşamı, „Mathematikum Gießen“: Ali Nesin<br />

Talkshow konuğu. Matematik Müzesi yöneticisi Prof. Albrecht<br />

Beutelspacher’in düzenli olarak yaptığı „Koltuktaki Matematikçiler“<br />

programına Ali Nesin´i Matematikçi olarak davet etti.<br />

Konular; matematik, Aziz Nesin ve Vakıf’tı. Bu etkinlik, aslında<br />

İngilizce olacaktı, son anda süpriz bir gelişme oldu ve Almanca-Türkçe<br />

oldu. Ali ve arkadaşlarını Gießen´den otomobili ile<br />

alıp gelen tiyatro yönetmeni Yontu Diker çevirileri üstlendi.<br />

Bu akşam Türkolog Profesörü Mark Kichner´in aracılığı sayesinde<br />

oldu. Sayın Kirchner aslında Justus-Liebig-Üniversitesi<br />

(Gießen) adına Ali Nesin´i davet etmek istemişti, ancak Ali<br />

Nesin´in şehir merkezinde matematikle ilgili bir toplantıya konuk<br />

olarak katılmasının kamuoyunda daha fazla ilgi yaratacağı<br />

düşünülerek yukarda sözü edilen toplantı alındı programa.<br />

Bütün etkiliklere katılım yoğun oldu. Türkler kadar Almanlar<br />

da katıldı. Bağışlar, satış ve ödenen konferans ücretleriyle<br />

birlikte, toplam 1850 Euro toplandı. Ali Nesin´e verildi. Belki az<br />

görünüyor. Ancak uzun vadeli düşünülmeli bu etkinliklerin sonucu;<br />

Alman ve Türk basını konuya ilgi gösterdi, haber yaptı;<br />

kitaplara ilgi yaratıldı; genç insanlar Vakıf´la ilgili bilgilendi;<br />

belki de insanlar daha sonra <strong>FöNeS</strong> çalışmalarımıza katılacak,<br />

bağış yapacak; Vakıf ve <strong>FöNeS</strong> hesap numaraları basında<br />

yeraldı; <strong>FöNeS</strong> internet sayfasına ziyaretler de arttı.<br />

Ali Nesin İstanbul´a dönerken „Matematik Dünyası“<br />

dergisinde yayınlamak üzere yanında fotograflar ve yeni<br />

yazılar da götürdü. „Mathematikum Gießen“’de yapılan basın<br />

toplantısından sonra, Matematik Müzesini de gezdi, oldukça<br />

etkilendi ve hatta ayrılmak istemedi.<br />

11


Ankara<br />

Anstelle eines Berichtes über die Veranstaltungsreihe<br />

in Ankara zu Ehren und zum<br />

Gedenken Aziz Nesins, organisiert von dem<br />

Verein der Literaten/Edebiyatçılar Derneği,<br />

insbesondere erfolgreich durchgeführt<br />

durch den unermüdlichem Einsatz der<br />

Lehrerin, Ethnologin und Schriftstellerin,<br />

Münevver Oğan, drucken wir hier das umfangreiche<br />

Programm der beiden Tage ab.<br />

12


Kurzbericht aus dem Ruhrgebiet:<br />

Şerafettin Fırat<br />

Gladbeck<br />

Am 25. Juni 2005 fand in Gladbeck eine zentrale<br />

Veranstaltung vom AABF - der Alevitischen Föderation<br />

in Europa - mit dem Titel: „Von Trauer zu Hoffnung“<br />

statt. Wir haben am 12. Jahrestag die Opfer in Sivas nicht<br />

vergessen und werden nicht zulassen, dass sie vergessen<br />

werden! Die gewalttätigen staatlichen Repressionen<br />

gegen die damaligen Versammlungsteilnehmer wurden<br />

scharf verurteilt. 33 Intellektuelle verbrannten 1993 in<br />

Sivas. Aziz Nesin konnte damals gerade noch gerettet<br />

werden, und er hat diese Vorgänge wohl bis zu seinem<br />

Tode nicht wirklich überwinden können. Eine politische<br />

und juristische Aufarbeitung steht weiterhin aus,<br />

und wir werden diese im Sinne Aziz Nesins von neuem<br />

anmahnen. Als <strong>FöNeS</strong> hatten wir in Gladbeck einen<br />

Info- und Bücherstand zusammen mit dem Alevitischen<br />

Kulturverein Mülheim/Ruhr. Zahlreiche Besucher und<br />

Interessenten nahmen unter unserem Zelt an Gesprächen<br />

und Diskussionen teil.<br />

Die Veranstaltung war trotz des schlechten Wetters<br />

und obwohl sie im Freien stattfand, gut besucht. Ich<br />

konnte am Stand zusammen mit dem Aleviten-Verein<br />

Mülheimer/Ruhr in einem Zelt die Arbeit von <strong>FöNeS</strong><br />

erläutern. Dabei wurde die Zeitschrift In<strong>FöNeS</strong> verkauft<br />

und es gab viele Gespräche, viele mündliche Zusagen,<br />

Mitglied zu werden. Es war eine produktive Art, Werbung<br />

zu machen. Wir hoffen auf neue Mitglieder.<br />

Gelsenkirchen<br />

11. Mai 2005 Theater in Gelsenkirchen: „Yaşar Ne<br />

Yaşar Ne Yaşamaz“ Das „Ankara Ekin Tiyatrosu“ führte<br />

das Stück von Aziz Nesin „Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz“<br />

vor ca. 500 Besucher auf, sie sahen das sozialkritische<br />

Drama mit Begeisterung. Zuvor hielt als Gastredner Prof.<br />

Dr. Klaus Liebe-Harkort eine Rede in türkischer Sprache;<br />

man hörte ihm mit besonderer Aufmerksamkeit und<br />

Sympathie zu. Als <strong>FöNeS</strong> hatten wir einen Infostand, der<br />

mit Interesse aufgesucht wurde.<br />

Elmshorn<br />

Der türkische Elternverein in Elmshorn hat eine kleine<br />

Informationsveranstaltung organisiert, auf der nach dem<br />

Film von SineGöz „Akıntıya Karşı...Aziz Nesin“ Fragen<br />

beantwortet wurden. Dabei konnten wir unsere Mitgliederzahl<br />

um eins erhöhen.<br />

13


Antakya: Klaus Liebe-Harkort<br />

Nach den Veranstaltungen in Ankara am 25. und 26.<br />

Juni fuhren wir mit dem Auto nach Antakya, eingeladen<br />

von der Antakya-Zweigstelle des Literatenvereins.<br />

Dort wurde in einem Literatur-Café eine Gedenkfeier<br />

zum Todestag von Aziz Nesin durchgeführt. Es war<br />

keine stille Veranstaltung mit gedämpfter Stimmung,<br />

vielmehr ging es lebhaft und zeitweilig auch fröhlich zu.<br />

Schriftstellerinnen und Theaterleute lasen und trugen<br />

vor. Dr. Cihat Oğan präsentierte eine Folienserie zur<br />

Stiftung, mit Fotos und Texten von ihm selbst vor. Gedichte<br />

und Texte von Aziz Nesin waren ebenso Teil des<br />

langen Nachmittags wie wissenschaftliche Vorträge zur<br />

Erzählform von Aziz Nesin. Ich berichtete von unserer<br />

<strong>FöNeS</strong>-Arbeit und beantwortete als „Fremder“ Fragen zu<br />

den Unterstützungsmöglichkeiten der Stiftung. Einige<br />

Anwesende erinnerten sich an Auftritte von Aziz Nesin<br />

auch in dieser multikulturellen Stadt an der syrischen<br />

Grenze. Ein kurzer Besuch auf der anderen Seite, in der<br />

syrischen Universitätsstadt Latakia, bestätigte eine Aussage<br />

von Aziz Nesin, dass es den Schriftstellern (wenn<br />

auch sicher nicht allen) in sozialistischen (Geschäftsleute<br />

in kapitalistischen) Ländern wirtschaftlich gut geht. Auch<br />

hier gab es Erinnerungen an Aziz Nesins Besuche und<br />

Lesungen bzw. Vorträge.<br />

Antakya: Klaus Liebe-Harkort<br />

25-26 Haziran Ankara´daki etkinliklerden sonra, Edebiyatçılar Derneği-Antakya Şubesi´nin davetlisi olarak Antakya´ya<br />

gittik. Orada bir edebiyat cafesinde Aziz Nesin´in ölüm yıldönümü dolayısıyla bir anma etkinliği yapıldı. Sessiz sakin bir anma<br />

toplantısı değildi, tersine canlı kimi zaman coşkulu bir etkinlik oldu. Yazarlar ve tiyatro sanatçıları okumalar yaptı. Dr. Cihat<br />

Oğan Vakıf’la ilgili hazırladığı dia-resimleri gösterdi ve yazılarını okudu. Bu uzun gecede Aziz Nesin´den şiirler ve öyküler<br />

okunduğu gibi; Aziz Nesin´in anlatım biçimi üzerine bilimsel bildiriler sunuldu.<br />

Ben <strong>FöNeS</strong> çalışmalarını anlattım; bir yabancı olarak Vakf’ı desteklemeye ilişkin olanaklarla ilgili dinleyici sorularına<br />

cevap verdim. Dinleyicilerden<br />

bazıları, bir cok değişik kültürünü<br />

birlikte yaşadığı Suriye sınırındaki Ali<br />

Yücel’in memleketi olan bu şehirde<br />

Aziz Nesin´in katıldığı toplantılardan<br />

kesitler anlattı. Bu toplantının<br />

ardından sınırın ötesinde bir üniversite<br />

şehri olan Laskiya`ya (Suriye)<br />

geçtik. Burada Aziz Nesin´in bir<br />

ifadesinin onaylanmış olduğunu<br />

da farkettik: Sosyalist ülkelerde<br />

yazarların durumlarının iyi olduğunu<br />

belirtmişti. (Bu da bütün yazarlar<br />

için geçerli değil tabii.) Burada da<br />

Aziz Nesin´in yaptığı ziyaretlerden<br />

anılar anlatıldı.<br />

14


Kontakte in Stockholm:<br />

Zafa Gursoy, Gürhan Uçkan<br />

Auf einer Reise des ersten Vorsitzenden von <strong>FöNeS</strong><br />

nach Stockholm wurden Kontakte zu eingewanderten<br />

türkischen Multiplikatoren geknüpft, um Hilfe für die<br />

Stiftung auch von dort zu organisieren, um an Aziz<br />

Nesin zu erinnern, um türkische Literatur mehr noch<br />

zu integrieren und um die schwedisch-türkischen Kulturbeziehungen<br />

zu vertiefen. Dabei ergaben sich einmal<br />

Gespräche mit Aktivisten der sozialkulturellen Szene und<br />

mit dem Journalisten und Schriftsteller Gürhan Uçkan.<br />

Auch wenn noch keine konkreten Vereinbarungen getroffen<br />

werden konnten, so stieß die Initiative dennoch<br />

auf Sympathie. Allerdings wurden die Probleme der<br />

Fraktionierung der türkischen Einwanderer in Schweden<br />

und die wachsende Stärke religiöser Kräfte bei den<br />

Gesprächen hervorgehoben. Die besseren Bedingungen<br />

in Deutschland wegen des erheblich größeren Anteil von<br />

Migranten türkischer Herkunft und wegen der stabileren<br />

Infrastruktur und somit größeren Integrationschancen<br />

könnten helfen, Ziele dieser Art dann und wann auch<br />

gemeinsam zu gehen. In Stockholm – so die Hoffnung<br />

– könnten eher die schwedischen Gewerkschafter, Schriftsteller<br />

und Kulturpädagogen angesprochen werden. Die<br />

<strong>FöNeS</strong>-Erfahrungen in Deutschland würden gegebenenfalls<br />

von uns gerne vermittelt. Erste Anfänge, die es lohnt,<br />

weiter zu verfolgen. Die Schweden sind gefragt.<br />

Stockholm`de Görüşmeler:<br />

Zafa Gursoy, Gürhan Uçkan<br />

<strong>FöNeS</strong> yönetim kurulu başkanı Klaus Liebe-Harkort<br />

Stockholm´da yaşayan Türkiye kökenli göçmenlerle<br />

görüşmelerde bulundu: Bu görüşmelerin amacı: İsveç´ten<br />

Vakıf için destek organize edebilme olanaklarını araştırmak;<br />

Aziz Nesin´in anılarını uyandırmak; Türk edebiyatının orada<br />

daha tanınmasını sağlamak için çaba göstermek ve İsveç-<br />

Türkiye-Almanya kültür ilişkilerini derinleştirmek için oradaki<br />

olanakları tartışmaktı. Orada sosyal-kültürel çevrelerde aktiv<br />

olarak çalışan ve tanınan Zafa Gursoy, ve yazar, gazeteci Gürhan<br />

Uçkan ile görüşmeler yapıldı. Henüz somut bir oluşum<br />

ortaya çıkmasa da, bu girişim sempati ve ilgiyle karşılandı.<br />

İsveç´te yaşayan Türkiye kökenli göçmenler arasındaki<br />

gruplaşmalar ve dini grupların yükselen gücü yapılacak<br />

çalışmalarda öncelikli sorunlar olarak kendini gösterdi.<br />

Almanya´da göçmenlerin yaklaşık üçte birinin Türkiye kökenli<br />

olması, daha sağlam bir alt yapının da var olması ve uyum<br />

konusunda daha bir büyük bir potansiyelin olması nedeniyle<br />

arasıra ortaklaşa çalışmaların Vakf“a yararlı olabileceği tespit<br />

edildi. Bu yöndeki çalışmalarda; Stockholm´daki duruma göre<br />

daha fazla İsveçli sendikacılar, yazarlar, kültür pedagoglarıyla<br />

iletişime geçilmesi uygun görüldü. <strong>FöNeS</strong>´in Almanya´da<br />

edindiği deneyimler, İsveç´te yapılacak çalışmalarda<br />

paylaşılabilir. Gerekli olan başlangıçların arkası gelmeli. Top<br />

İsveç’tekilerde.<br />

15


Aziz Nesin<br />

Ölümden sonra dιşlanma/Diskriminierung nach dem Tod<br />

Milli Eğitim Bakanı Hüseyin Çelik, ilköğretim öğrencileri<br />

için “100 Temel Eser”i açıkladığιna göre bu ilköğretim<br />

kitaplarιn arasιnda Aziz Nesin’in bir kitabι yok. Bununla ilgili<br />

Ali Nesin aşağιdaki protesto mektubunu yolladι.<br />

Sent: Tuesday, July 26, 2005 11:01<br />

Subject: Nesin Vakfı‘ndan Yorum<br />

İlköğretim öğrencileri için MEB tarafιndan seçilen 100<br />

temel eser arasιnda Aziz Nesin‘in eserlerine yer verilmemesini<br />

kιnadιğιmι bildiririm.<br />

Basιnda birilerinin bu konuya dokunacağιnι umdum ama<br />

olmadι, herhalde ben göremedim.<br />

Yüzbinlerce yetişkin okumayι Aziz Nesin sayesinde ve<br />

çocukluğunda sevmistir. Yüzbinlerce insanιn ilk okuduğu<br />

kitap Aziz Nesin‘in kitaplarιdιr. MEB yetkilileri bunu bilmezler<br />

mi? Bilmiyorlarsa orada ne işleri var? Biliyorlarsa amaçlarι<br />

ne?<br />

Aziz Nesin‘in özellikle çocuklara yönelik yazdιğι kitaplarιn<br />

listesi aşağιda:<br />

Şimdiki Çocuklar Harika<br />

Ben de Çocuktum<br />

Bu Yurdu Bize Verenler<br />

Borçlu Olduklarιmιz<br />

Pιrtlatan Bal<br />

Uyusana Tosunum<br />

Anιtι Dikilen Sinek<br />

İlgisiz ilgililere duyurulur.<br />

Ali Nesin<br />

In der Liste der 100 Basisbücher für die Grundbildung<br />

(1.-8. Klasse), die der Erziehungsminister, Hüseyin Çelik,<br />

erlassen hat, ist kein einziges Buch von Aziz Nesin enthalten.<br />

Diesbezüglich hat Ali Nesin ein Protestschreiben<br />

an den Minister geschickt.<br />

26. Juli 2005<br />

Betreff: Kommentar der Nesin-Stiftung<br />

Ich bekunde hier meinen Protest, dass in den 100<br />

Basisbüchern, die für die Grundbildung seitens des<br />

Erziehungsministeriums herausgegeben wurde, kein<br />

einziges Buch von Aziz Nesin enthalten ist. Ich hatte die<br />

Hoffnung, dennoch in den Presseveröffentlichungen eines<br />

zu entdecken. Ich habe aber keins gefunden. Hundertausende<br />

Erwachsene haben ihre Liebe zum Lesen durch<br />

Aziz Nesin schon in der Kindheit entwickelt. Das erste<br />

Buch, das ebenfalls Hunderttausende gelesen haben, war<br />

eins von Aziz Nesin. Wissen das etwa die Zuständigen<br />

im Erziehungsministerium nicht? Wenn sie das nicht<br />

wissen, was haben sie dann im Erziehungsministerium<br />

zu suchen? Wenn sie es wissen, was verfolgen sie dann<br />

für Absichten?<br />

Die Liste von Büchern, die Aziz Nesin insbesondere<br />

für Kinder geschrieben hat, geben wir hier wieder:<br />

Şimdiki Çocuklar Harika<br />

(Die heutigen Kinder sind wunderbar)<br />

Ben de Çocuktum (Auch ich war Kind)<br />

Bu Yurdu Bize Verenler<br />

(Die uns die Heimat übergeben haben)<br />

Borçlu Olduklarιmιz (Wem wir verpflichtet sind)<br />

Pιrtlatan Bal (Herausgeplatzter Honig)<br />

Uyusana Tosunum (Schlaf ein, mein kleiner Held)<br />

Anιtι Dikilen Sinek (Das Fliegendenkmal)<br />

Zur Kenntnis den Zuständigen, die ihre Zuständigkeit<br />

ignorieren!<br />

Ali Nesin<br />

16


Bizden yorum:<br />

Erich Kästner yanda adı geçen listede bulunuyor.<br />

Alman olarak memnunum. Gurur duyuyorum. Bir<br />

de Kästner, değer böyle bir şerefe. Türk çocuklar için<br />

de güzel, çünkü onun öykülerini tanımak kazançtır.<br />

Oysa şu biliniyor mu? Erich Kästner 1966 yılında<br />

Bulgaristan’da Altın Kirpi ödülünü aldı, buna da değer<br />

mutlaka. Aynı yılda Aziz Nesin de Bulgaristan’da bu<br />

Altın Kirpi ödülünü aldı. Kuşkusuz Aziz Nesin de buna<br />

değer. Demek ki bu ödülü paylaştılar. Erich Kästner<br />

Türkiye Eğitim Bakanlığı’nın listesinde hak ettiği yerini<br />

aldı. Ama Aziz Nesin neden kendi vatanında daha da<br />

çok hak ettiği halde yer almadı o listede? Alman olan<br />

Erich Kästner ile Aziz Nesin Bulgarların ödüllendirmesinde<br />

buluşuyorlar. Ne güzel! Almanya’daki okullarda<br />

da buluşuyorlar, çünkü Alman okul kitaplarında hem<br />

Aziz Nesin var hem de tabii Erich Kästner. Bu da çok<br />

güzel! Berlin’de bir Aziz Nesin İlkokulu bile var. Şahane!<br />

Ama ya Türkiye’de ....?<br />

klh<br />

Kommentar unsererseits:<br />

Erich Kästner befindet sich auf der oben erwähnten<br />

Liste. Das erfreut mich, auch als Deutschen.<br />

Ich empfinde Anerkennung. Und außerdem<br />

hat Kästner diese Ehre verdient. Auch für die türkischen<br />

Kinder ist es schön und ein Gewinn, mit<br />

Kästners Geschichten bekannt zu werden. Aber<br />

weiß man denn, dass Erich Kästner 1966 in Bulgarien<br />

den „Goldenen Igel“ als Ehrung erhalten hat.<br />

Das hat er zweifellos verdient. Im gleichen Jahr hat<br />

Aziz Nesin in Bulgarien diese Ehrung des „Goldenen<br />

Igel“ auch erfahren. Auch er hat das natürlich<br />

verdient. Das bedeutet, sie haben sich diesen Preis<br />

geteilt. Erich Kästner hat auf der Liste des türkischen<br />

Erziehungsministeriums den ihm würdigen<br />

Platz erhalten. Aber warum hat Aziz Nesin in seiner<br />

eigene Heimat den ihm doppelt würdigen Platz<br />

nicht erhalten? Der Deutsche Erich Kästner und<br />

Aziz Nesin kommen in der Ehrung in Bulgarien<br />

zusammen. Schön! Auch in Deutschland kommen<br />

sie zusammen, denn sowohl Erich Kästner als auch<br />

Aziz Nesin findet man in deutschen Schulbüchern.<br />

Wunderbar! Es gibt sogar eine Aziz-Nesin-Schule<br />

in Berlin. Noch besser! Aber in der Türkei ....?<br />

klh<br />

Neue Mitglieder/Yeni Üyeler<br />

593 Kazım Erdoğan (Berlin)<br />

594 Christian Brücker (Hagen)<br />

595 Zeynep Çakιroğlu (Berlin)<br />

596 Remzi Kaplan (Berlin)<br />

597 Aydın Zengin (Elmshorn)<br />

598 Frieder Buyer (Stuttgart)<br />

599 Hatice Öz (Rosenheim)<br />

600 Mehtap Şanlı (Heucheleim)<br />

601 Dr. Günther Jikeli (Berlin)<br />

602 Osman Çil (Eschborn)<br />

603 Fetiye Öztürk (Frankfurt a.M.)<br />

604 Nur Tezel (Frankfurt a. M.)<br />

605 Füsun Tüfenk (Friedrichsdorf)<br />

606 Dinçay Tüfenk (Friedrichsdorf)<br />

607 Dr. Erdoğan Karatay (Bad Nauheim)<br />

608 Savaş Mutlu (Frankfurt)<br />

609 Engin Türeli (Frankfurt)<br />

610 Ayla Okanileri (Frankfurt)<br />

611 Yavuz Yılmaz (Frankfurt)<br />

612 Bilgin Özkaraova (Frankfurt)<br />

613 Deniz Rohrer (Frankfurt)<br />

614 Güley Çağraş (Frankfurt)<br />

615 Yıldız Pura (Langen)<br />

616 Hülya Özcan (Altenstadt-Oberau)<br />

617 Metin Altunay (Frankfurt)<br />

618 Celal Yazgan (Frankfurt)<br />

619 Judith Maschke (Stuttgart)<br />

Reklam/Werbung<br />

Giderlerimizi daha az tutabilmek, dolaysıyla Vakfa<br />

katkımızı daha da çoğaltmak için İn<strong>FöNeS</strong> sayılarımızda<br />

reklama yer vermeyi düşünüyoruz. Bunun ilk adımını<br />

geçen ve bu sayıda Restaurant Lehmofen (Ahlen) ile attık.<br />

Bu konuda yardımcı olmanızı bekliyoruz.<br />

Um unsere Ausgaben zu verringern und so die<br />

Unterstützung der Stiftung zu erhöhen, haben wir<br />

über Werbung in In<strong>FöNeS</strong> nachgedacht und den<br />

ersten Schritt mit dem Reastaurant Lehmofen (Ahlen)<br />

getan. Wie bitten die Leser um weitere Vorschläge.<br />

Einzelheiten an: Telefon: 04792/3407,<br />

e-mail: kll-h@onlinehome.de<br />

17


Türkiye’den Gelen Yazılar<br />

Beiträge aus der Türkei<br />

Güzellâ Bayındır:<br />

Ada’da Zenginler Oturur. Ama Biz de Ada’da Otururduk<br />

(Akıntıya Karşı – Aziz Nesin)<br />

“Trenin penceresinden bir yangın yeri göründü. Çizgi<br />

gözlü yazarın gözleri bulutlandı. Ölmeyi dilemiş miydi?<br />

Ağlamak, ağlamak ve ağlamak istiyor. Öyle yaralı ki yüreği.<br />

Anımsamak istemiyor. Koca bir kaya oturdu yüreğine işte.<br />

Sağ kolunun uyuşması başladı yine. Kalbi tekliyor. Bunun<br />

farkında. Madımak’ta üst kata tırmanırken düşünmüştü bunu.<br />

Şaşırmıştı. Kalp sektesinden göçmeyi beklerken, duman altında<br />

zehirleneceğini ve yanacağını hiç ummamıştı. Yatağa uzandığını<br />

hatırlıyor. Dışarıdaki insanlık dışı yaratıkların gürültüsü ayyuka<br />

çıktığında, kendilerinin de kapana kısıldıklarına artık iyiden<br />

iyiye inandığında vermişti kararını. Üst kattaki bir odadaydılar.<br />

Cehennem sıcağı yüzlerini yalıyordu. Üstünü başını düzeltti.<br />

Saçlarını eliyle taradı. Ve yatağa uzandı. Şu an yalnızca ölümüyle<br />

meydan okumak gelebilirdi belki elinden. Başka bir şey değil.”<br />

Alıntı; temmuz ayında kitapçı raflarında yerini alan<br />

Akıntıya Karşı… Aziz Nesin kitabının Ardına Bakmadan başlıklı<br />

bölümünden. Aziz Nesin’in yaşamının belli başlı uğraklarından<br />

en can acıtıcısı olan Sivas Katliamı’nı hatırlatıyor. Ve<br />

karanlığın cebrî gelişi karşısında bir aydının onurunu diri<br />

tutarak, karanlığa meydan okuyuşunu kurgulayarak aktarıyor.<br />

Ölümünde dahi ilkelerinden ve inançlarından ödün vermemiş<br />

bir aydının yaşam öyküsü anlatılan.<br />

SineGöz Film Atölyesi ve Atölye kollektivistlerinden A.<br />

Şule Süzük, Türkiye aydınlarını konu alan “Akıntıya Karşı…”<br />

projesinin ilk ürünü olan “Akıntıya Karşı... Aziz Nesin” kitabı<br />

ile aydın kavramını yeniden tanımlamayı hedefliyor. Günümüz<br />

kültürel ortamındaki aydın kavramına yüklenen yeni<br />

anlamlara ve aydın kavramının “yazar/sanatçı” anlamında<br />

kullanılmasına karşı yürekli bir karşı çıkış çalışma.<br />

Unutmak , unut turmak , unutmaya çalışmak…<br />

İnsanoğlunun unutkanlığa karşı iki etkili silahı var: Siyaset<br />

ve sanat! SineGöz Film Atölyesi’nin üretkenliği ve heyecanı<br />

işte bu iki alanı buluşturuyor. SineGöz, Aziz Nesin’i konu alan<br />

“Akıntıya Karşı” başlıklı kitap ve belgesel film çalışmasıyla,<br />

Türkiye edebiyatının ve aydınlanma tarihinin bir büyük<br />

öznesinin hayatını, mücadelesini ve de bu çerçevede Marko<br />

Paşa, Aydınlar Dilekçesi, Sivas Katliamı gibi Türkiye tarihinin<br />

en önemli uğraklarını anlatırken, hatırlamaya çağırıyor<br />

okuyucuyu.<br />

Aziz Nesin anlatılırken; aydının kimliğini oluşturmada<br />

“modası geçmiş” damgası yiyen sorumluluk, taraf olmak,<br />

üretkenlik, öncülük kavramlarının ne kadar güncel ve ne kadar<br />

gerekli olduğunun altı da kalın bir biçimde çiziliyor.<br />

Aziz Nesin’in yaşamı mücadelenin güzelleştirdiği insanın,<br />

aydının tarihidir. Kendisini emekçi sınıfa karşı borçlu hissetmeyen,<br />

emekçi sınıflardan taraf olmayan, bu mücadeleye<br />

katkı ve emek koymayan, bu sorumluluğu yaşatamayan kişi<br />

aydın sıfatını omuzlayamaz. Nesin bize bunu öğretmiştir.<br />

Çalışmanın da belirttiği gibi Aziz Nesin’in sorumluluk bilincinin<br />

en önemli ürünü, öncülüğü ve üretkenliği. Doğruda<br />

durmanın en ağır bedelinin yalnızlık olduğunu bilmesine<br />

rağmen, elini taşın altına koymaktan çekinmemiş, yapılması<br />

gerektiğini düşündüğü her eylemin örgütleyicisi ve öncüsü<br />

olmayı göze almıştır.<br />

“O sıralar Esat Adil Müstecaplıoğlu Türkiye Sosyalist<br />

Partisi’ni kurmuştur. Esat Adil’in evinde Sabahattin Ali,<br />

Rıfat Ilgaz ve Aziz Nesin bir araya gelerek yeni çıkarmayı<br />

düşündükleri dergiyi tartışırlar boyuna. Ama derginin çıkması<br />

hiç de kolay değil. Para gerekli.<br />

Türkiye Sosyalist Partisi’ne üye işçiler 260 lira toplarlar.<br />

Yetmez. En az 700 liraya gereksinim var”.<br />

“Yağmur Altında” bölümünde 1940’lı yılların karanlığında<br />

bir direnç noktası kabul edebileceğimiz Marko Paşa’nın<br />

kuruluş ve yayımlanma hikayesi; yalnız Aziz Nesin’i değil,<br />

Rıfat Ilgaz’ı, Sabahattin Ali’yi de bir kez daha anımsatıyor.<br />

Marko Paşa’nın ve sözü geçen aydınların Türkiye’de muhalif,<br />

aydınlanmacı ve yurtsever yayıncılığın önünü açması gerçeği<br />

nasıl göz ardı edilebilir?<br />

“Çizgi gözlü inatçı bir gülmece yazarı, Ankara’nın şubat<br />

soğuğuna karşı yürüyor. Yanında aydınlıkla sınanmış, acıyla<br />

damıtılmış dostlar var. Dostlar... Kovuklarında geceyi izleyen, bir<br />

sürü insan sessizce, gözleriyle sözleştiler. Hafif bir baş hareketiyle<br />

olur verdiler birbirlerine ve bir kez daha inandılar gecenin zifiri<br />

18


karanlığıyla savaşın haklılığına. Savaşacaklar...”<br />

“Gece” 12 Eylül atmosferini tanımlayabilecek en<br />

uygun kavramlardan. Aydınlar Dilekçesi’nin hazırlanma<br />

koşullarını ve 12 Eylül döneminin tırpanlayıcı, yok edici ve<br />

sinikleştirici koşullarını düşündüğünüzde, o dilekçeye imza<br />

atan 1300 kişinin yaptıkları onurlu çıkışa alkış tutuyorsunuz.<br />

İzleri bugün hala belirgin olan bu eylemlerin başını çekenlerden<br />

biridir Aziz Nesin. Türkiye aydınının cesarete de, cürete<br />

de ihtiyacı sonsuz. Bu çalışma, bu cüretin altını çiziyor. Çünkü<br />

cüretin ardında kendine güven, durduğu zemine güven, ilkelerine<br />

ve ürettiği değerlere güven var. Kitabın eklerinde yer<br />

alan ve sayılı yerde bulunabilecek Aydınlar Dilekçesi metni ve<br />

Aziz Nesin’in 12 Eylül’ün “hukuksuz” mahkemelerinde yaptığı<br />

savunmanın tam metni de bu karşı duruşu ve cüretkarlığı<br />

anlama açısından okuyucuya önemli bilgiler sunuyor.<br />

Aydın üretendir. Üretmek ise sorumluluğun bir diğer sonucu.<br />

Aziz Nesin, hayatını kazanabilmek için, ama daha önemlisi<br />

toplumu aydınlatabilmek ve kendisini hep borçlu hissettiği<br />

halkına borcunu ödemek heyecanıyla üretmiş, Türkiye’nin en<br />

çok üreten yazarlarından olabilmiştir.<br />

Vakıf çocukları ve çalışanlarının röportajları, Aziz Nesin’i,<br />

farklı bakışlardan ve farklı hikayelerle çıkarıyor bu kez de<br />

karşımıza.<br />

Kitaba ek olarak verilen CD, Akıntıya Karşı… Aziz Nesin<br />

filmini içeriyor. 46 dakikalık filmde Aziz Nesin’i; anlatılan anekdotlar,<br />

anılar, farklı görüntü ve fotoğrafları ile bir kez daha<br />

tanıma fırsatını buluyorsunuz.<br />

Tarihi kendiyle başlatan bireyler dünyasındayız. Bu sorunlu<br />

bakış aydınları da kuşatmış, onları da nefessiz bırakmış<br />

görünüyor. İnsanlığın evrensel birikimlerine sırtını dönmüş,<br />

gününü kurtaran ve kendinden menkul bir pratik içinde,<br />

kimliğinin gereklerine yabancılaşmış yeni bir aydın tipi bu.<br />

İşte bu noktada, Türkiye aydınlarının Aziz Nesin gibi tarafını<br />

net olarak çizmiş ve omurgasını sağlam tutanlara, aydınlığa,<br />

inada ve mücadeleye her zamankinden çok ihtiyacı var... Onu<br />

hatırlamaya ve gelecek kuşaklara öğretmeye de. SineGöz Film<br />

Atölyesi ve A.Şule Süzük bunu başarmaya çalışıyor.<br />

Tüm italikler: Akıntıya Karşı... Aziz Nesin, A.Şule Süzük,<br />

Seyir Yay.,Temmuz 2004<br />

“Biz anlatmazsak unutulacak.”<br />

Temmuz ayında kitapçılarda yerini alan CD’li kitap,<br />

uzun bir çalışmanın ürünü. “Biz anlatmazsak unutulacak.”<br />

diyerek yola koyulan SineGöz Film Atölyesi,<br />

Türkiye toplumuna üzerinde oturduğu kültürel birikimi<br />

hatırlatmayı amaçlıyor. Güzella Bayındır, A. Şule Süzük,<br />

Onur Küçükarslan, Gülzerin Kızıler, Özge Özyılmaz’ın<br />

kurucu kadrosunu oluşturduğu SineGöz Film Atölyesi<br />

aydının kim olduğunu, toprağımızda iz bırakan<br />

aydınlarımızın yaşamıyla Türkiye’nin aydınlanma mücadelesinde<br />

aldığı karanlık ve ışıltılı dönemeçlerinin<br />

izini sürüyor.<br />

“Akıntıya Karşı... Aziz Nesin” kitabı, Onur<br />

Küçükarslan’ın kaleme aldığı Sunu bölümünde<br />

aydının tarifini yaparken, Atölye’nin Aziz Nesin’i<br />

nasıl kavradığının başlıklarını sunuyor. A. Şule<br />

Süzük’ün yazdığı kurgusal biyografi bölümünde ise,<br />

çocukluğundan yaşamının son günlerine değin, Aziz<br />

Nesin’in yaşamı, insan Nesin’in gelgitleri, heyecanları,<br />

sıkıntıları, gerilimli ve üretken günleri, edebiyatın<br />

olanaklarında iz bırakan bir dil ziyafetiyle sunuluyor.<br />

Aydınlar Dilekçesi metni, Aziz Nesin’in savunması,<br />

Sivas Katliamı öncesi gericilerin dağıttığı bazı bildiriler<br />

kitabın belge niteliğini öne çıkarırken, son bölümde<br />

ise belgesel filmin oluşturulma sürecinde yapılmış<br />

röportajlara yer verilmiş. Oğuz Aral, Vedat Türkali,<br />

Tarık Akan, Zeynep Oral, Ali Nesin, Barış Pirhasan, Lütfi<br />

Kaleli, Müjdat Gezen, Aydın Engin, Demirtaş Ceyhun,<br />

19


Rıza Öktem:<br />

Aziz Nesin’den Korku/Die Furcht vor Aziz Nesin<br />

Üniversite yerleşkesinde o gün Türk Edebiyatı dersi<br />

vardı. Üniversite evrenin keşfedildiği yer olarak öğretilmişti.<br />

Dersin son 20 dakikasında hoca “Sorusu olan var mı?” dedi.<br />

Aziz Nesin o günlerde şeytan Ayetlerini Yayınladığı için “baş<br />

şeytan” ilan edilmiş, hatta İran Aziz Nesin için ölüm fetvası<br />

çıkarmıştı. Bütün bunlar olurken Aziz Nesin tek kişilik bir<br />

ordu gibi toplatılan ya da dağıtımı yapılmayan gazetesini<br />

kâh Kadıköy iskelesinde masa kurarak, kâh Sirkeci sahilinde<br />

dolaşarak satıp, tanıtmaya çalışıyordu. Karanlığa giden<br />

bir katarın gidişini görmemek için kafalarını kuma gömen<br />

topluma inat; O, 80’lik delikanlı; kapı kapı, meydan meydan<br />

dolaşarak bir ulusun aydın eli, ayağı, gözü, kulağı olmaya<br />

çalışıyordu.<br />

Biraz heyecanlanarak ayağa kalktım.<br />

- Bir soru sorabilir miyim hocam?<br />

- Evet buyurun!<br />

- Hocam Türk Edebiyatında Nazım Hikmet, Necip Fazıl,<br />

Aziz Nesin isimleri pek çok duyulur. Belki de edebiyatta ki en<br />

önemli değerlerimiz onlardır. Lakin onları konuşmak da pek<br />

serbest değildir. Bu üç kişinin edebiyatımızdaki yerini nasıl<br />

yorumluyorsunuz?<br />

Sorunun girişinde uğultulu olan sınıfta çıt çıkmaz olmuştu.<br />

Ben titreyen sesimle sorduğum sorunun yanıtını merakla<br />

beklerken, sınıfta anlamlı bir sükut merakla gelecek yanıtı<br />

bekliyordu. Hoca dudaklarını büzüştürdü, gözlerini kıstı<br />

- Evet. Necip Fazıl ve Nazım Hikmet şairdirler. İyi şiirler<br />

yazmışlardır. O şiirleriyle geleceğe kalabilecek, klasik<br />

sayılabilecek ürünler vermişlerdir. Tıpkı Shakespeare gibi...<br />

Hugo, Dostoyovski gibi...<br />

Lakin Aziz Nesin bunlar gibi değildir. Büyük, klasik<br />

sayılabilecek bir eseri yoktur. Günlük, gelip geçici olan yazıları<br />

Es war bei einer Veranstaltung des Faches ‘Türkische<br />

Literatur’. Die Veranstaltung fand in der Universität, dem<br />

Ort der Wissenschaften, statt. Für die letzten 20 Minuten<br />

gab der Dozent Gelegenheit, Fragen zu stellen. In jenen<br />

Tagen war Aziz Nesin wegen der Veröffentlichung der<br />

‘Satanischen Verse’ zum Teufel des Landes’ erklärt worden,<br />

nicht nur das, der Iran hatte gegen ihn die Todes-<br />

Fetwa verkündet. Während all dieser Ereignisse machte<br />

sich Aziz Nesin als Einzelner, kraftvoll und entschlossen<br />

wie eine ganze Armee, auf den Weg an die Anlegestelle<br />

von Kadıköy und stellte dort seinen Tisch auf, oder nach<br />

Sirkeci an die Uferpromenade, um die Zeitung, in der die<br />

‘Satanischen Verse’ veröffentlicht waren, aber sie entweder<br />

beschlagnahmt oder ihre Verbreitung verboten war,<br />

zu verteilen und bekannt zu machen; das tat er trotz der<br />

ganzen Gesellschaft, die den Kopf in den Sand steckte,<br />

um die Karawane, die in der Dunkelheit verschwindet,<br />

nicht wahrzunehmen. Das tat er, der 80 jährige Jüngling,<br />

um die gebildete Schicht der Nation daran zu erinnern,<br />

dass sie Beine zum Gehen, Augen zum Sehen und Ohren<br />

zum Hören besitzt.<br />

Ziemlich aufgeregt stand ich auf: “Darf ich eine Frage<br />

stellen?” ”Ja, bitte!” “In der türkischen Literatur sind<br />

Nazım Hikmet, Necip Fazıl, Aziz Nesin Namen, die oft<br />

genannt werden. Vielleicht sind es die Wertvollsten, die<br />

wir in unserer Literatur nennen können. Jedoch sind wir<br />

nicht frei genug, auch sie zu behandeln. Wie würden Sie<br />

diese drei in der türkischen Literatur einordnen?“<br />

Die Antwort war die folgende: „In der Tat, Necip Fazıl<br />

und Nazım Hikmet sind Dichter. Sie haben gute Gedichte<br />

geschrieben. Diese Gedichte werden die Gegenwart überstehen.<br />

Man kann sie zur klassischen Literatur zählen.<br />

Wie Shakespeare, Hugo oder Dostojewski.<br />

Aber Aziz Nesin gehört nicht dazu. Von ihm gibt es<br />

kein großes Werk, das bleibenden Wert besitzt. Seine Arbeiten<br />

behandeln den Alltag, ihr Wert ist wie der Alltag,<br />

er wird vergehen. Da seine Literatur keinen Wert hat,<br />

dessen man sich in Zukunft erinnern wird, ist auch sein<br />

Name nicht von bleibender Bedeutung für die türkische<br />

Literatur.“<br />

Diese Antwort befriedigte am meisten die Kommilitonen,<br />

die sich der üblichen Meinung - insbesondere in<br />

den Zeitungen von Sivas veröffentlicht - angeschlossen<br />

hatten. Später, nachdem weder ich noch jemand anders,<br />

entweder aus Angst oder aus der Unerfahrenheit unseres<br />

20


vardır. Yarına Aziz Nesin adını taşıyacak bir eserinin olmaması<br />

onu Türk edebiyatında kalıcı bir değer kılmayacaktır.<br />

Bu yanıttan en çok Sivas gazeteleri fikriyatına sahip<br />

arkadaşlarımız hoşnut olmuştu. Ne ben, ne bir başka<br />

arkadaşım, belki çekingenlikten, belki de düşünmeyen, sadece<br />

okur yazar olan öğrenciler olmamızdan dolayı bu yanıta<br />

ses çıkarmamış, hocanın çantasını alıp çıkmasından sonra da<br />

olayın dedikodusunu yapmıştık.<br />

O edebiyat dersinin üzerinden bugün tam 11 yıl geçti.<br />

Ben sorumu yanıtlayan hocamın adını ne bir kitapta, ne bir<br />

gazetede, ne de bir dergide görebiliyorum.<br />

Oysa tiyatro salonunda tıklım tıklım dolu koltuklara<br />

oynanan “Azizname”yi izliyorum gülerek, düşünerek yığınla<br />

insanla birlikte...<br />

“Sizin Memlekette Eşşek Yok Mu?” kitabını okuyarak<br />

tanıyorum binbir kılığa bürünen insanları.<br />

“Bir Tutam Aydınlık”la yeniden hırslanıyorum aydınlık<br />

savaşının baltalarını karanlığın kalbine saplamak için...<br />

“Zübük”le tedbir alıyorum, kurnazlaşıyorum, bin bir surat<br />

politika cambazlarına karşı...<br />

“Memleketin Birinde” ile memleketimin halini anlatıyorum<br />

gülen gözlü çocuklara...<br />

Derslere bugünkü öykümüz Aziz Nesin’den diye başlayınca<br />

istekli, motive olmuş çocukları buluyorum karşımda. En çok<br />

Aziz Nesin kitaplarını okumak için kapıma yığılan öğrencilerin<br />

sorgulamalarına maruz kalıyorum.<br />

Her garip halimizi özetlemek için “Tam Aziz Nesinlik”<br />

deyimini duyuyorum insanların ağzından.<br />

“Yaşar Ne Yaşar, Ne Yaşamaz”la yaşayan yaşamaz yaşarların<br />

hala yaşadığını anlıyorum memleketin dört yanında.<br />

Türk Edebiyatında Aziz Nesin’in kalıcı olmayacağı fikrini<br />

tarihin çürüttüğünü, aksine Aziz Nesin ve onun gibiler sayesinde<br />

Türk edebiyatının kalıcı olabileceğini fark ediyorum.<br />

... Ve aynı coğrafyada, aynı çağın bir diliminde onunla<br />

Studentenstatus, aus dem heraus wir gerade mal lesen und<br />

schreiben konnten, nicht einen Mucks von uns gaben,<br />

und so der Dozent seine Tasche nahm und gegangen war,<br />

später also besprachen wir den Vorgang.<br />

11 Jahre sind inzwischen vergangen. Ich habe den<br />

Namen dieses Dozenten, der so auf meine Frage geantwortet<br />

hatte, auf keinem Buch, in keiner Zeitschrift und<br />

in keiner Zeitung je gelesen.<br />

Aber ich war in überfüllten Theatersälen, wo ‘Azizname’<br />

aufgeführt wurde. Das ganze Publikum lachte vor<br />

Vergnügen und gleichzeitig sind durch das Stück viele<br />

zum Nachdenken gekommen.<br />

Und ich kenne unzählig viele Menschen der verschiedensten<br />

Art, die die Texte aus ‚Habt ihr in eurer Heimat<br />

keine Esel’ gelesen haben.<br />

Und ich werde wieder und wieder zornig bei der Lektüre<br />

von ‚Eine Handvoll Bildung’ und bin bereit, mich im<br />

Kampf um Aufklärung der gewaltbereiten Dunkelheit<br />

entgegen zu stellen.<br />

Und wenn ich ‚Zübük’ lese, werde ich gewitzt, mit tausend<br />

Gesichtern den Politik-Akrobaten zu begegnen.<br />

Und unter Vorlage von ‚In irgendeinem Land’ erkläre<br />

ich den Kindern den Zustand meiner Heimat.<br />

Und als Lehrer und Schulleiter befand ich mich, wenn<br />

ich den Unterricht begann mit „Heute hören wir wieder<br />

eine Geschichte von Aziz Nesin“, einer ganzen Schar von<br />

aufmerksamen und lernbegierigen Kindern gegenüber,<br />

die sich vor dem Klassenzimmer drängten. Dann war<br />

ich am meisten herausgefordert, die unerschöpflichen<br />

Fragen der Kinder zu beantworten, die sich beim Lesen<br />

der Geschichten von Aziz Nesin ergeben.<br />

Und wenn es darum geht, seltsame Begebenheiten<br />

aus unserem Alltag zusammenfassend zu kommentieren,<br />

dann höre ich aus dem Mund der Menschen: „Das ist<br />

wieder eine von den ‚Nesinereien’.<br />

Und ich weiß, dass die Geschichte von den tödlichen<br />

Verwicklungen der Bürokratie, von ihrer Unmenschlichkeit,<br />

die Geschichte von “Yaşar Ne Yaşar, Ne Yaşamaz”,<br />

immer wieder auflebt in jedem Winkel unsres Landes.<br />

Ich bin davon überzeugt, dass der Gedanke, Aziz<br />

Nesin habe in der türkischen Literatur keine bleibende<br />

Wirkung, von der Geschichte widerlegt werden wird, dass<br />

im Gegenteil die türkische Literatur dank Aziz Nesin und<br />

anderen seiner Art bleibenden Wert hat.<br />

Für mich ist es ein Glück, mit ihm im gleichen Land,<br />

mit ihm in gleicher Zeit, mit ihm in gleicher Sprache zu<br />

leben. Darauf bin ich stolz.<br />

Aziz Nesin war nicht nur Schriftsteller. Vielleicht<br />

können wir ihn den Voltaire der Türkei nennen. Er war<br />

21


yaşadığım için kendimi şanslı sayıyorum, gurur duyuyorum.<br />

Aziz Nesin sadece bir edebiyatçı değildi. Belki de ülkemizin<br />

Voltaire idi. Bir aydındı O. Hiçbir zaman bir “ileri gelen”de<br />

olmadı. Hep “ileri giden” idi . Protokol ya da ileri gelenler,<br />

O’nun yazın ürünlerine konu olabilirdi sadece ileri gelenlerin<br />

bayalığını, eksikliklerini, sıkıcılığını, riyakarlığını silkeleyerek<br />

depremler yaratan bir ileri gidendi O.<br />

Bir söyleşide aklı evvel bir muhabir ”her ağzınıza geleni<br />

söylüyorsunuz” demişti.<br />

“Bir dakika” demişti. “Ben Ağzıma geleni değil, aklıma<br />

geleni söylüyorum” diyerek yapıştırmıştı o akılcı ve zeki cevabı<br />

“gümüş saçlı küçük dev adam”...<br />

Bugün “O ölmedi, yaşıyor” tesellisini bir tarafa bırakmalı bu<br />

ülkenin aydınları, demokrasi savaşçıları, düşünen insanları.<br />

O’nun elini almalı, O’nun gibi yazmalı. Aydınlık<br />

düşmanlarını, hoyratlığı, vurdumduymazlığı...<br />

O’nun kararlığını örnek almalı... Dolaşmalı meydan meydan,<br />

yöre yöre… Uyuyan beyinleri, vurdumduymaz bilinçleri<br />

uyarmak için.<br />

O’nun sesini almalı haykırmalı ……. varolan tehlikeyi,<br />

yolsuzluğu, karayobazlığı, sürü olmamayı...<br />

Bugün bir aydınlık düşü taşıyanlar Aziz Nesin gibi olmalı.<br />

Kapı kapı dolaşmalı, söylemeli... Yarının yeni Aziz Nesinlerini<br />

yetiştirmeli. O’nun “Bir Tutam Aydınlık” düşünü bir dünya<br />

aydınlığına dönüştürmeliyiz. Kalıcı olanın hep aydınlık ve<br />

aydınlıktan yana olanların olduğunu kanıtlamalıyız.<br />

Sadece ağzımızla değil; aklımız ve uygulamalarımızla...<br />

Zira bir ideal yaratmak istiyorsak öğüt vermekten çok örnek<br />

olmalıyız. Tıpkı küçük dev adam Aziz Nesin gibi...<br />

ein Aufklärer. Er war nie einer der Honoratioren und<br />

Prominenten. Sie waren vielleicht Protagonisten in seiner<br />

Literatur und er bewirkte Beben, durch die ihre Gemeinheiten,<br />

ihre Mängel, ihre Langeweile, ihre Heucheleien<br />

erschüttert wurden.<br />

In einem Interview sagte ein vorwitziger Reporter zu<br />

ihm: “Sie sprechen alles aus, was Ihnen auf der Zunge<br />

liegt.” Er antwortete: “Moment mal, nicht was mir auf<br />

der Zunge liegt, spreche aus, vielmehr das, was in meinem<br />

Kopf ist.” Das war die schlagfertige Antwort dieses<br />

weißhaarigen und untersetzten, kleinen Giganten.<br />

Die Intellektuellen heute, die Kämpfer für Demokratie,<br />

die denkenden Menschen dieses Landes sollten einmal<br />

ihren Trost, dass “er nicht gestorben sei, vielmehr lebe”<br />

beiseite lassen.<br />

Sie sollten sich ihn zum Beispiel nehmen und schreiben<br />

wie er. Sie sollten die Feinde der Aufklärung, ihre<br />

dumpfe, plumpe Bequemlichkeit und Dickfälligkeit<br />

bekämpfen.<br />

Sie sollten sich seine Entschlossenheit zum Vorbild<br />

nehmen, in alle Ecken vordringen, alle Gegenden des Landes<br />

aufsuchen und dort die schlafenden Köpfe erwecken,<br />

damit sie sich von Rohheit und Gewalt abkehren.<br />

Sie sollten sich seine Stimme zu eigen machen und<br />

schreien, die Menschen herausfordern, dass sie ablassen<br />

von den gefährlichen, ausweglosen, gewalttätigen, gleichmachenden<br />

Entscheidungen.<br />

Wer heute den Traum der Aufklärung nicht aufgibt,<br />

sollte sich an Aziz Nesin orientieren, sollte von Tür zu Tür<br />

gehen und sprechen, sollte den Aziz Nesins von morgen<br />

den Weg bereiten, sollte seinen Traum, die ‚Handvoll Bildung“<br />

in weltweite Aufklärung verwandeln. Wir sollten<br />

überzeugen, dass, was bleibend ist, Aufklärung bedeutet<br />

und die Personen einschließt, die dafür<br />

kämpfen.<br />

Nicht mit dem Mund allein, mit unsern<br />

Köpfen und in der Praxis ... Denn<br />

wenn wir ideale Ziele schaffen, sollten<br />

wir mehr als lobpreisen, vielmehr Beispiel<br />

sein. So wie der kleine Gigant, Aziz<br />

Nesin, uns ein Beispiel ist.<br />

Übersetzung: Klaus Liebe-Harkort<br />

22


Ahmet Telli: Anılar Sislenmesin<br />

Şu günlerde “marketing” mekânlarda<br />

imza günleri düzenleniyor; medyatik<br />

adlar çağrılıyor ve imza için<br />

ayrılan bir-iki saatlik zaman,tam bir<br />

şova dönüştürülüyor. Televizyonlarda<br />

izlenen bu artist yazarlar, şarkıcılar,<br />

kitaplarını ya da kasetlerini imzalıyorlar.<br />

Ama vakit dolduğunda, bir dakika bile<br />

beklemiyorlar; daima bir uçağa ya da bir<br />

yere yetişmek zorundalar çünkü(!) Bu<br />

şovları gördükçe 1980’den sonra yapılan<br />

imza günleri geliyor aklıma.<br />

12 Eylül faşizmi tüm siyasal örgütleri,<br />

sendikaları, dernekleri yasaklamış;<br />

insanların biraraya gelmelerini engelleyerek,<br />

herkesi örgütsüz ve özgürlüksüz<br />

bırakmıştı. Böylesi boğucu bir toplumsal<br />

ortamda, muhalif kimlikli yazarlar için<br />

düzenlenen imza günleri, görülmeye ve<br />

anılmaya değerdi. Bunların başında Aziz<br />

Nesin geliyordu. Hangi kentte, nerede<br />

ve nasıl bir mekânda olursa olsun, yaz<br />

kış demeden bekliyordu insanlar. Kuyruk<br />

uzuyor, kimse saatlerce beklemekten<br />

yakınmıyordu. Çünkü artık, imzalı bir kitap<br />

almaktan öte bir şeydi bu. Bir başına<br />

bırakılmış insanlar, bir muhalif cümleyi<br />

çoğaltmak düşüncesiyle ve duygusuyla<br />

oradaydılar. Sanki “ben buradayım,<br />

biz buradayız işte” demek istercesine<br />

çoğaltılan bir cümledir bu. Aziz Nesin<br />

bunun ayırdındadır ve sağlığı elverdiği<br />

sürece çok fazla imza gününe katılarak,<br />

saatlerce kitap imzalamıştır. Geçirdiği<br />

kısmi felç bile, onu alıkoyamadı; imza<br />

yerine mühür basıyor, kuyruktaki son<br />

kişiye kadar zaman ayırıyordu.<br />

Bu imza günlerinden ilginç anılar<br />

kalmıştır çoğumuza. Derlenip toparlansa,<br />

“bir yazar için okur anıları” gibi ilginç<br />

bir kitap bile oluşturulabilir. Sözgelimi<br />

imza gününde, hayatında ilk kez kitap<br />

imzalatacak olan orta yaşlı bir kadın:<br />

“Aziz bey, hangi kitabınızı alayım, siz<br />

hangisini önerirsiniz” diye sorunca,<br />

Aziz Nesin “En pahalısını öneririm”<br />

der. Etraftan gülüşmeler olunca da,<br />

“aslında çok parası olduğunu bilsem<br />

hepsini önereceğim, bugün insaflıyım,<br />

tek kitap önerdim” diye karşılar. Belli ki<br />

bu türlü dobralığın altında yatan şey,<br />

mizah duygusu kadar, Nesin Vakfı’nın<br />

gelire ihtiyacı, gelirin asıl kaynağının da,<br />

bu imza günlerinde satılacak kitapların<br />

oluşturmasıdır.<br />

Ölümünden yedi-sekiz ay önce, üçdört<br />

bin kişinin toplandığı bir şenlikte<br />

yaptığı konuşmayı anımsıyorum. Kendisini<br />

çağıranların “demokratik” önadlı bir<br />

derneği vardı, organizasyonda ise sürekli<br />

birşeyler aksamaktaydı. “Demokratik<br />

olmak için, önce demokrasi savaşımı<br />

vermek gerekir, burada böyle bir durum<br />

göremiyorum, önce şu demokratik<br />

sözcüğünü derneğinizin adından silin”<br />

diye başlamıştı konuşmasına. Siyasal<br />

söylemi oldukça sert olan bu dernek<br />

üyeleri ve yandaşları, ses çıkarmadan,<br />

saygıyla ve dikkatle dinlediler bütün<br />

konuşmayı. O ara oturduğum yerde<br />

aklıma şu gelmişti, unutmuyorum:<br />

Böyle bir konuşmayı ben yapsam,<br />

salondan yuhlarla kovulurdum. Peki<br />

Aziz Nesin’i sessizce dinleyen bu politik<br />

kitle ne düşünüyordu? Bu çok önemli<br />

bana kalırsa. Aziz Nesin, hitap ettiği<br />

bu insanları yürekten seviyor, ama<br />

ortadaki çarpıklığı da eleştirmekten<br />

kaçınmıyordu. Haklı olmanın kararlılığı<br />

ve ödünsüzlüğü... Sevgisiz olmadı o<br />

hiç, ama eleştirisiz de bakmadı hayata.<br />

Nitekim o kitle, coşkuyla alkışladı Aziz<br />

Nesin’i, çünkü bu politik kitle de kendi<br />

dışındaki bu aydının çok şeyi temsil<br />

ettiğini biliyordu. Bu aydın, kimsenin<br />

değil, herkesindi.<br />

Aydın üzerin çok şey yazıldı, söylendi.<br />

Ama bu ülkede kime aydın<br />

denileceğine karar verilemedi hâlâ.<br />

Genellikle köy öğretmeninden başlanır<br />

aydın tanımına. Oysa bir ülkede öyle<br />

çok aydın bulunamaz, kolay kolay da<br />

olunamaz. Herkesin bir aydın tanımı<br />

olsa da, kanımca Türkiye’de aydın<br />

denildiğinde ilk akla gelecek kişi, Aziz<br />

Nesin olmalıdır. Fransa’da Jean Paul<br />

Sartre’ın geldiği gibi.<br />

Övgüye teslim olmayan kişidir aydın.<br />

Övüldüğünde de düşündüğünü yutkunmadan<br />

söyleyebilecek kaç kişi vardır?<br />

Hele yılışıklığın, yalakalığın revaçta<br />

olduğu bir toplumda, sahtekârlıkların ve<br />

ikiyüzlülüğün edebiyattan siyasete, ticaretten<br />

eğitime kadar yayıldığı bir çağda<br />

aydın, yakılması gereken bir cadıdır<br />

artık. İnanca değil, düşünceye dayalı bir<br />

yaşam tarzının tehlikesini göze almaktan<br />

kaçınmadığı için ve daha birçok<br />

aydın karakteri taşıması nedeniyle Aziz<br />

Nesin yakılmak istenmiştir Sivas’ta. Ama<br />

o, orada üç telli sazın da yetmezliğini<br />

vurgular, tanrıya inanmazlığını da. Onu<br />

Şeytan’a benzetenler, makamlarında<br />

yükselirken, seksen yaşına gelmiş Aziz<br />

Nesin’in yanı başında, otuz beş kişi,<br />

Aziz Nesinin otuz beş insanı katledildi.<br />

Madımak Oteli’nden yükselen duman,<br />

müslümanların genzine dolmadı<br />

ama onların ruhunu gökyüzüne çizdi.<br />

Göğe bakın, orada islenmiş bir bulut<br />

göreceksiniz. Bu kirletilmiş bulutun<br />

ardında aydınlık bir gökyüzü vardır,<br />

unutmayalım.<br />

*<br />

Torunuma Aziz bey ile çekilmiş<br />

fotoğrafımı verdim, yatağının başına<br />

astı ve öptü. Ben de onu öptüm.<br />

“Aziz Nesin öldü” dedim ona. “Aziz<br />

Nesin niye öldü?” diye sordu, cevap<br />

veremedim.<br />

Beş yıl geçmiş aradan...<br />

Çoğalan özlem, özlenen aydın tavrı<br />

ve sonra anılar....<br />

Anılar sislenmesin...<br />

(Yeni Gündem 15.07.2000)<br />

23


Gazete Başlıkları<br />

Bu başlıklar Aziz Nesin’le konulu olan yazıların hepsini mutlaka içermiyor, ama ancak bunlar elimize geçti.<br />

Özellikle Cumhuriyet gazetesinde Aziz Nesin’in ölümünün yıldönümü dolayısıyla yazılar bol bol bulundu.<br />

Örnekleri burada bulursunuz.<br />

4.3. Radikal Aziz Nesin‘i neden sevdik? Aziz Nesin‘i sevmemizin bin bir nedeni var.<br />

Şu sıralar yeniden yayımlanan kitaplarından birini okuyun, sizin de bir<br />

nedeniniz olsun...<br />

2.7. Cumhuriyet Sivas‘tan... Aziz Nesin‘e... Bugün hayatta olsaydı eğer, toplumu dürtmekle,<br />

uyarmakla, sarsmakla kalmaz, yaşamın her anını sorgulamamıza yol<br />

açardı...<br />

2.7. Cumhuriyet Suçlu bulunuyor: Aziz Nesin<br />

5.7. [Sesonline] Bugün, Aziz Nesin‘in 10. ölüm yıldönümü. O fikirleriyle, yazdıklarıyla bir<br />

yandan güldürdü bir yandan da düşündürdü. Bir buruk anma, bir dolu<br />

düşünce saracak yine hepimizi...<br />

6.7. Cumhuriyet Ülkemizin 20. yüzyılına damgasını vuran büyük yazarı ölümünün 10. yılında<br />

anıyoruz. Bir aydınlık öncüsü: Aziz Nesin<br />

9.7. Cumhuriyet Aziz Nesin öyküleriyle, romanlarıyla, fıkralarıyla, oyunlarıyla yurttaşa yol<br />

göstermeye devam ediyor... Büyük ustalar ölmez.<br />

9.7. Cumhuriyet Gülmece edebiyatının kılıç kalemli yazarı Aziz Nesin<br />

9.7. Cumhuriyet Yobazların hedefi Aziz Nesin<br />

10.7. Cumhuriyet Laiklik için Donkişotça savaştı - yayıncıyla ilginç diyalog<br />

10.7. Cumhuriyet Menderes döneminde iktidarla iyi geçinen yazarlar onore edilirken hükümeti<br />

eleştirenlere hayat zindan ediliyordu. Aziz Nesin boyun eğmedi.<br />

10.7. Cumhuriyet Yayıncılar cesaret edemedi. -‘Geriye Kalan‘ı borç harçla bastırdı.<br />

11.7. Milliyet Aziz Nesin bugün yaşasaydı eğer...<br />

11.7. Cumhuriyet Aziz Nesin, satmayacağını bile bile mektuplar, anılar, günlükler yayımlamak<br />

üzere Düşün Yayınevi‘ni kurmuştu. Yayıncılığı ticari olarak görmedi.<br />

11.7. Cumhuriyet Aziz Nesin, Vatan gazetesinde 79 gün süren Nâzım Hikmet üzerine yazdığı<br />

yazıların büyük tepki almasına çok üzülür, kırılır... ‚Nâzım da insandı, zaafları<br />

vardı.’<br />

12.7. Cumhuriyet Bedrettin Dalan‘ın seçim kampanyası sırasında ziyaret ettiği TYS‘de ilginç<br />

diyaloglara sahne olunur. Aziz Nesin-Bedrettin Dalan atışması<br />

12.7. Cumhuriyet Edebiyat Cephesi‘nde çıkan bir yazıma öfkelenen usta yazar ‚Artık cenazeme<br />

bile gelmesin‘ diye haber gönderdi.<br />

12.7. Cumhuriyet Nobel yazımı yanlış anladı.<br />

12.7. Cumhuriyet Nesin: Tokadınla edebiyat tarihine geçmen garanti.<br />

13.8. Hürriyet Tufan Türenç: Yaşar Kemal’le Kavga<br />

24


Neue Bücher/Yeni Kitaplar<br />

Nesin Yayınlarından<br />

Nesin Yayınevi’nin kurulduğunu artık bizim de okurlarımız bilmeli. İlk yayınlanan kitapların adını İn<strong>FöNeS</strong> 16da<br />

bildirdik. Nesin Yayınları olarak yeniden yayınlanan öykü kitaplarının adları şunlar:<br />

Hayvan Deyip de Geçme, Kalpazanlık Bile Yapılamıyor, Hangi Parti Kazanacak, Bir Sürgünün<br />

Anıları, Bir Koltuk Nasıl Devrilir, İt Kuyruğu, İhtilali Nasıl Yaptık, Hoptirinam, Herkesin İşi Gücü Var,<br />

Gözünüz Aydın Efendim, Kördöğüşü, Yedek Parça, Aferin, Havadan Sudan, Rıfat Bey Neden Kaşınıyor,<br />

İnsanlar Uyanıyor, Ölmüş Eşek, Nazik Alet, Gıdıgıdı, Kazan Töreni, Yeşil Renkli Namus Gazı, Vatan<br />

Sağolsun, Gözüne Gözlük, Bay Düdük<br />

Nesin Yayınları konusundaki ayrıntılı bilgiler için aşağıdaki adrese başvurulabilir:<br />

NESİN YAYINCILIK LTD ŞTİ<br />

Kayahatun Sokak Oktay Bey Apt. No: 11/1 Harbiye, Şişli/İstanbul<br />

Te l : 0212 291 49 89 - Faks: 0212 234 17 77<br />

nesin@nesinyayinevi.com - www.nesinyayinevi.com<br />

Başargan Özdemir:<br />

Leylek, der Zugvogel.<br />

Ein neues Buch von unserem Mitglied<br />

und altem Sozialkämpfer aus<br />

Berlin, dessen Einnahmen der Autor<br />

<strong>FöNeS</strong> zukommen lässt. Es handelt<br />

sich um moderne Märchen, die – so<br />

auch der Untertitel – für Kinder und<br />

für Erwachsene geeignet sind. Die<br />

politischen Anspielungen machen das<br />

Buch auch heiter für die politisch Denkenden<br />

unter uns, also für die meisten<br />

Mitglieder und Freunde von <strong>FöNeS</strong>.<br />

Als Preis sind 14 EURO veranschlagt.<br />

Bestellungen am besten über den Autor<br />

selbst (basargan@sireconnect.de) oder<br />

über die Redaktion von <strong>FöNeS</strong>.<br />

Orient-Express<br />

Das ist das Sommerspezial von ‚Der<br />

Arabische Almanach’,einer Zeitschrift<br />

für Orientalische Kultur, wie es hier im<br />

Untertitel heißt. Der Leitartikel in der<br />

neusten Nummer 16. Jg., ist von Ömer<br />

Erzeren und trägt den Titel „Eisbein<br />

in Alanya“. Adresse: Edition Orient,<br />

Muskauer Str. 4, 10997 Berlin. Dieser<br />

Verlag gibt auch eine Reihe von Büchern<br />

arabisch schreibender Autoren<br />

auf Deutsch heraus.<br />

Aziz Nesin „Bütün Eserler“<br />

Geçen İn<strong>FöNeS</strong> sayısının bu haberini<br />

burada bir daha veriyoruz,<br />

çünkü şimdiye dek başvuran olmadı:<br />

Üyemiz Dr. Hans-Peter Laqueur´de Aziz<br />

Nesin´in bütün eserleri (1981 yılı basımı)<br />

mevcut. Toplam 10 cilt, karton kapak<br />

ciltli, 113 Fasikül, 5400 sayfa ve Karacan<br />

Yayınlarından. Dr. Laquer bu eserleri<br />

Derneğimiz <strong>FöNeS</strong>´e dolayısıyla Vakfa<br />

bağışlamak istiyor. Onun bize yazdığına<br />

göre: „Eğer bu kitapların satışından<br />

(açık artırma ya da başka bir biçimde<br />

olabilir) olabildiğince bir gelir elde<br />

edilebilirse, bu harika bir şey olur.“ Biz<br />

de, bu isteği siz üyelerimize iletiyoruz.<br />

Eğer bu kitapları almak istiyorsanız<br />

<strong>FöNeS</strong>´e başvurabilirsiniz. Kim nekadar<br />

vermeye hazır?<br />

25


Adressen der Vorstandsmitglieder<br />

von <strong>FöNeS</strong> und der Stiftung<br />

Prof. Dr. Klaus Liebe-Harkort<br />

(1. Vorsitzender)<br />

Lüninghauser Str. 38<br />

28865 Lilienthal<br />

Tel.: 04792/3407<br />

Mobil: 0162-9650705<br />

Fax: 04792/4495<br />

E-Mail: kll-h@onlinehome.de<br />

İlhan İşözen<br />

(2. Vorsitzender)<br />

Weberstr. 1d<br />

23552 Lübeck<br />

Tel.: 0451/3990510<br />

E-Mail: ikbhl@foni.net<br />

Dr. Tuncer Miski<br />

(Kassenwart)<br />

Eislebener Str. 63<br />

28329 Bremen<br />

Tel.: 0421/4679968<br />

E-Mail: tmiski@nexgo.de<br />

Sinan Erdoğan<br />

(Schriftführer)<br />

Vegesacker Str. 186a<br />

28219 Bremen<br />

Tel.: 0421/9494741<br />

E-Mail: s.erdogan@gmx.de<br />

Nurten Karakaş<br />

Eisenbahnstr. 32<br />

10997 Berlin<br />

Mobil: 0177-6406597<br />

E-Mail: nurten_karakas@hotmail.com<br />

Şerafettin Fırat<br />

Stüvestr. 12<br />

45144 Essen<br />

Tel.: 0201/755843<br />

E-Mail: FiratSera@aol.com<br />

Moritz Schelkes<br />

Donaustr. 6<br />

12043 Berlin<br />

Tel.: 030-60977586<br />

Mobil: 0176/24085599<br />

E-Mail: moritz.schelkes@web.de<br />

Die Nesin-Stiftung liegt<br />

nahe bei Çatalca<br />

(ca. 6 km von dort auf dem Weg<br />

nach Gökçeali), ca. 60 km westlich<br />

von Istanbul<br />

Tel.: 0090-212-783-6049 bzw 6358<br />

Fax: 0090-212-783-6050<br />

Die Postadresse ist<br />

Nesin Vakfı<br />

P.K. 5<br />

34870 Çatalca/Istanbul<br />

Türkei<br />

Inzwischen ist bei Yahoo eine Group<br />

unter aziznesin2005 eingerichtet worden.<br />

Hier geht es um Aktivitäten anlässlich<br />

des Gedenkjahres 2005. Wer<br />

teilnehmen möchte wende sich an<br />

Moritz Schelkes oder gehe direkt auf:<br />

aziznesin2005@yahoogroups.de<br />

Die allgemeine Group-Adresse<br />

von <strong>FöNeS</strong> ist diese:<br />

foenes@yahoogroups.de<br />

Die Adresse der Site<br />

von <strong>FöNeS</strong> ist:<br />

www.foenes.de oder<br />

www.foenes.uni-bremen.de<br />

Die WEB-Sites der Stiftung,<br />

von Aziz Nesin<br />

und von Ali Nesin sind:<br />

www.nesinvakfi.org<br />

www.aziznesin.com<br />

www.alinesin.org<br />

www.nesinyayinevi.com<br />

www.alinesin.com<br />

www.matematikdunyasi.org<br />

weitere:<br />

www.aziz-nesin-europaschule.de<br />

www.literaturca.de<br />

www.sozluk.sourtimes.org<br />

(siehe dann Aziz Nesin)<br />

Bei den meisten Suchmaschinen findet<br />

man unter dem Suchwort Nesin oder<br />

Aziz Nesin viele, zumeist hilfreiche<br />

Informationen.<br />

Reklam/Werbung<br />

Giderlerimizi daha az tutabilmek,<br />

dolaysıyla Vakfa katkımızı<br />

daha da çoğaltmak için İn<strong>FöNeS</strong><br />

sayılarımızda reklama yer vermeyi<br />

düşünüyoruz. Bunun ilk adımını<br />

geçen ve bu sayıda Restaurant<br />

Lehmofen (Ahlen) ile attık. Bu konuda<br />

yardımcı olmanızı bekliyoruz.<br />

Um unsere Ausgaben zu verringern<br />

und so die Unterstützung<br />

der Stiftung zu erhöhen, haben<br />

wir über Werbung in In<strong>FöNeS</strong><br />

nachgedacht und den ersten<br />

Schritt mit dem Reastaurant<br />

Lehmofen (Ahlen) getan. Wie<br />

bitten die Leser um weitere Vorschläge.<br />

Einzelheiten an:<br />

Telefon: 04792/3407,<br />

e-mail: kll-h@onlinehome.de<br />

26


Beitrittserklärung für natürliche Personen<br />

(Zum Kopieren, Weitergeben, Ausfüllen und Zurückschicken!)<br />

Nachname: ..................................................................................... Vorname: ............................................................................................<br />

Straße: .............................................................................<br />

PLZ: ................... ............................................................................... Ort: ......................................................................................................<br />

Tel.: ................................................................................................... Fax: ......................................................................................................<br />

e-Mail: ..............................................................................<br />

Ich erkläre hiermit meinen Beitritt in den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung (<strong>FöNeS</strong>) (Jahresbeitrag 50,- Euro)<br />

Ort: ................................................................................................... Datum: ................................................................................................<br />

Unterschrift: ...................................................................<br />

Ermächtigung zum Einzug von Forderungen durch Lastschriften<br />

Hiermit ermächtige ich den Verein zur Förderung der Nesin-Stiftung<br />

- <strong>FöNeS</strong> - widerruflich, den von mir zu entrichtenden jährlichen Mitgliedsbeitrag (bei natürlichen Personen<br />

50,- Euro im Jahr) für den Verein bei Fälligkeit zu Lasten meines Girokontos<br />

bei: ....................................................................................<br />

Konto Nr.: ........................................................................................ BLZ: ......................................................................................................<br />

durch Lastschrift einzuziehen.<br />

Ort: ................................................................................................... Datum: ................................................................................................<br />

Unterschrift: ...................................................................<br />

Bitte unterschrieben zurück an Klaus Liebe-Harkort, Lüninghauser Str. 38 - 28865 Lilienthal<br />

<strong>FöNeS</strong>-Konto bei der Sparkasse Bremen (290 501 01), Konto-Nr. 10 26 2509 (Gemeinnützig seit 5. 2. 1998)<br />

Nordstr. 50 • 59227 Ahlen • Telefon 02382 / 83601<br />

Anatolische Esskultur zum Genießen<br />

Öffnungszeiten:<br />

Dienstag bis Samstag 17.30 - 24.00 Uhr<br />

an Sonn- und Feiertagen 12.00 - 15.00 Uhr und 17.30 - 23.00 Uhr<br />

27


Arkadaşım Badem Ağacı<br />

Sen ağaçların aptalı<br />

Ben insanların<br />

Seni kandırır havalar<br />

Beni sevdalar<br />

Bir ılıman hava esmeye görsün<br />

Düşünmeden gelecek karakışı<br />

Açarsın çiceklerini<br />

Bense hayra yorarım gördüğüm düşü<br />

Bir güler yüz tatlı söz<br />

Açarım yüreğimi hemen<br />

Yemişe durmadan çarpar seni karayel<br />

Beni karasevda<br />

Hem de bilerek kandırıldığımızı<br />

Kaçıncı kez bağlanmışız bir olmaza<br />

Ko desinler bize şaşkın<br />

Sonu gelmese de hiçbir aşkın<br />

Açalım yine de çiçeklerimizi<br />

Senden yanayım arkadaşım<br />

Havanı bulunca aç çiçeklerini<br />

Nasıl açıyorsam yüreğimi<br />

Belki bu kez kış olmaz<br />

Bakarsın sevdan düş olmaz<br />

Nasıl vermişsem kendimi son sevdama<br />

Vur kendini sen de bu güzel havaya<br />

Mein Freund, der Mandelbaum<br />

Du bist der Dumme unter Bäumen<br />

Ich der unter Menschen<br />

Dich betrügen Wind und Wetter<br />

Mich die Liebe<br />

Kaum kommt ein milder Wind zu dir<br />

Ohne zu bedenken, dass der harte Winter naht<br />

Und du, du öffnest deine Blüten<br />

Ich, ich deute meinen Traum zu meinen Gunsten<br />

Ein lachendes Gesicht und süße Worte<br />

Öffnen schnell mein Herz<br />

Ein Windstoß rüttelt dich, vor Reifung deiner Früchte<br />

Mich die Leidenschaft, die ohne Antwort bleibt<br />

Wir wissen beide, dass man uns betrügt<br />

Und dennoch ergeben wir uns immer wieder Illusionen<br />

Lass ab, sollen sie doch sagen, dass wir Tore sind<br />

Wenn auch keine Liebe in Erfüllung endet<br />

So wolln wir dennoch unsere Blüten öffnen<br />

Ich bin auf deiner Seite, Freund<br />

Wenn dir danach ist, dann öffne deine Blüten<br />

Wie ich mein Herz auftu<br />

Vielleicht kommt dieses Mal der Winter nicht<br />

Und du schaust, deine Liebe ist kein Traum<br />

Wie auch ich mich hingegeben habe meiner letzten Leidenschaft<br />

So übergib auch du dich diesem schönen Wind<br />

In: Sondan Başa. Adam/Istanbul, 1984. S. 118<br />

(Nişantaşı, 5. März 1983)<br />

Übersetzung: Klaus Liebe-Harkort<br />

28

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!